Петрюкова Маргарита Владимировна : другие произведения.

Час тишины

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава 1
  
   В рамках мирового гастрольного турне, группе Rose of the wind предстояло заехать на Кубу и отыграть концерт в Гаване.
  - Родина Эрнесто Че Гевара, - вздохнул басист. - Вот уж не думал, что когда-то придется побывать здесь. А в молодости я носил футболку с его изображением.
  - Панковал? - улыбнулся ударник.
  - Еще как, - ответил тот.
   Музыканты мало знали друг о друге, так как в отличие от других коллективов, начинающих вместе со школьной скамьи, они познакомились и создали Rose of the wind, когда каждый был по-своему знаменит, и каждый немалого добился. Этим проектом они не собирались никому ничего доказывать.
  Тут не было чего-то большего, чем просто желание играть.
  - Позвольте напомнить вам, - вмешался менеджер - что Куба для рок-групп практически закрытое государство. Там существует определенная цензура. Так, что Ройстон, пересмотри свою лирику, чтобы мне не пришлось вытаскивать вас из тюрьмы.
  - Обижаешь, Вилли, - сказал вокалист и дал ему диск группы. - Ты видишь тут наклейку с ненормативной лексикой?
  - Нет, но постарайся, сделать так, чтобы там не было всяких откровенно провокационных текстов.
  - Ты, что не слышал наши песни?- нахмурился Ройстон
  - Слышал. Но я просто предупредил.
  - Все будет в лучшем виде, не беспокойся.
  - Окей. Я знаю, что на вас можно положиться.
  
  Глава 2
  
   Через несколько дней музыканты прилетели на Кубу. В аэропорту их встретили шесть машин и начальник полиции. Он крепко пожал им всем руки, поговорил с тур-менеджером и пригласил команду занять места в автомобилях. Они сели по двое, сопровождаемые охраной аэропорта и полицией.
  - Я чувствую себя суперзвездой,- улыбнулся гитарист Ройстону, с которым ехал в одной машине
  Тот смотрел в окно на улицы Гаваны. Они вряд ли уже сюда вернутся. Чтобы получить право выступать на Кубе, нужно оформить большое количество документов, которые обязывали следить за своим поведением, текстами песен, и полностью соблюдать цензуру. Лишь очень немногие исполнители давали здесь концерты, и Rose of the wind вполне могли гордиться тем, что сейчас едут смотреть зал, в котором им предстоит выступать.
   Помещение оказалось маленьким рестораном, человек на сто, не больше, с круглой центральной сценой.
  - Милое место, - сказал Ройстон, осматривая помещение.
  - Я знал, что тебе понравится,- кивнул тур-менеджер. - Мы выбирали его из нескольких подобных заведений в Гаване. Директор, милейший человек, когда узнал, что здесь будут давать концерт Rose of the wind, предлагал минимальный процент за аренду.
  Гитарист задумался:
  - Никогда не смогу привыкнуть к тому, что кубинцы такие...
  - Неприхотливые? - подсказал проводник, который внимательно слушал их разговор. - Просто, по сравнению со странами западной Европы, мы - бедная страна. И ваш минимальный процент - для нас хорошие деньги.
  - Вот и отлично!- улыбнулся тур-менеджер. - Ну, что ребята, вы довольны?
  - Вполне,- кивнул басист
  - Хорошо. Значит, едем в гостиницу.
  
  Глава 3
  
   Музыканты провели ночь в отеле, а уже в полдень поехали на саундчек. Гитарист, зевая, протирал струны специальным раствором.
  - Что-то ты неважно выглядишь, - заметил ударник
  - Да. Я не выспался. И климат тоже непонятный какой-то. У меня это вечная проблема, не успеешь привыкнуть, как надо уезжать. Проклятье!
  - Что такое? - поинтересовался тот, понимая, что последнее восклицание его коллеги не относится к их беседе.
  - Эти техники, их нужно всех поувольнять за такое обращение с инструментами, - пробурчал гитарист, подкручивая колки.
  - Разве, гитару не нужно подстраивать перед каждым выступлением? - спокойно спросил Ройстон
  - Да, в дороге она расстраивается от тряски, но не на столько же!
  - Я помню, мне техники как-то струну порвали!- сказал басист. - Представляете? Струну на бас-гитаре! Нарочно такого не сделаешь! А они сумели!
  - И что потом было?- поинтересовался ударник.
  - Потом я стал искать у себя запасные струны, которых, конечно же, не оказалось. Менеджер орал на техников, а время поджимало. Пришлось выйти на сцену с тремя.
  Тот посмотрел на него, как на ненормального.
  - А что? Музыканты мы все были нулевые в то время, а иногда, ха-ха, специально гитары расстраивали...
  - Для нашего репертуара, в этом помещении плохой резонанс, - заметил Ройстон, обходя ресторан.
  - И что ты предлагаешь?
  - Ничего. Просто констатирую факт.- Он взял микрофон. - Ну, что, попробуем?
   Rose of the wind провели на саундчеке практически полную репетицию, и разошлись по гримеркам лишь за полчаса до концерта. Заглянул тур-менеджер:
  - Рой, все в порядке?
  - Да.
  - Почему вы так задержали саундчек?
  - Не могли приспособиться к маленькому помещению. Да и Шерман долго возился с гитарой.
  - А ты, привык собирать стадионы, а Ройстон?
  - Не говори так, я краснею, - вокалист надел пиджак. - Во сколько нам на сцену?
  - В семь. Ни секундой позже. Это Гавана, ребята, не заставляйте зрителей ждать.
  - Понял. Скажи остальным, мне нужно еще пять минут.
   Зрители в зале уже собрались и с нетерпением ожидали музыкантов, которые появились под их оглушительные аплодисменты. Ройстон коротко поприветствовал аудиторию, сомневаясь, что они понимают по-английски, и начал петь.
  
  Глава 4
  
   Но не успели Rose of the wind исполнить и трех песен, как в ресторане отключилось питание.
  - В чем дело?- не понял Шерман.
  - Электричество сдохло, - ответил Ройстон и чуть не налетел в темноте на своего басиста
  Вышел администратор с фонариком, а за ним тур-менеджер группы.
  - Что-то вышибло на панели,- сказал первый и посветил в зал. - Сейчас все поправим.
  - У нас нет времени,- перебил тур-менеджер. - Там самолет, он ждать не будет.
  Зрители перед сценой стояли с растерянными лицами, абсолютно не зная, что делать.
  - Сейчас, подождите пару минут,- обратился к ним администратор.
  - Нет у нас пары минут!- напомнил тур-менеджер
  - И что теперь делать? Отменять? Переносить?
  - Они поймут по-английски?- кивнул на зрителей Ройстон
  Администратор пожал плечами:
  - Попробуйте.
  Мужчина приложил палец к губам и сказал:
  - Извиняемся за эту неполадку.
  Кажется, никто не понял сказанного, тогда Ройстон обратился к администратору:
  - Переведите им...
  Тот согласно кивнул и вокалист продолжил:
  - Мы не можем задержаться и ждать, пока восстановят электроэнергию, поэтому я хочу попросить у вас одного - тишины. Конечно, нелегко спокойно стоять на концерте, но, если хотите услышать хоть что-то, придется это сделать. Согласны?
  Ответом ему было дружное и громкое 'Ес' и несколько десятков улыбок.
  Главный техник вынес акустические гитары.
  - Думал, не пригодятся, - подмигнул он Ройстону
  - И я думал. А мы так и будем в темноте?
  - Хулио! - крикнул администратор рабочему. - Сбегай за лампой с аккумулятором!
  Тот побежал в подсобку и через минуту вернулся с каким-то светящимся кубом.
  - Что это?- удивился Шерман
  Администратор усмехнулся:
   -А что, у вас такие не производят? Извините, в качестве сувенира отдать не могу. Эти штуки очень дорогие. У нас на весь ресторан такая одна.
  - Мы и не просили, - пробурчал басист
  - А он на всякий случай, - улыбнулся ударник. - Чтобы не попросили.
  - У вас время идет! - напомнил тур-менеджер
  - Ах, да, - Ройстон взял одну из гитар, и музыканты последовали его примеру. - Ну, поехали.
  Зрители перед сценой затаили дыхание, боясь даже пошевелиться. Барабанщику приходилось стучать не так сильно, чтобы не заглушить Ройстона. Сделать это было довольно трудно, непривычно ломать уже устоявшийся удар, но приходилось. Все менеджеры потом скажут, что для группы это был отличный опыт, но все же этот концерт оказался одним из самых трудных для каждого из музыкантов.
  - А знаете, - сказал Ройстон уже в машине, по дороге в аэропорт. - В США и Европе с нас за такой концерт содрали бы огромную неустойку. А поклонники закидали мусором.
  - На что ты намекаешь? - спросил басист.
  - На то, что то, что мы делаем - это тяжкий труд, а они этого не понимают. Им нужен свет, звук.
  - Зажрались.
  - Можно и так сказать. Просто мне, например, было неприятно читать, как какого-то финского музыканта после неудачного выступления отвезли в больницу с головой пробитой стеклянной бутылкой. Мы стараемся для них, просто нужно научиться это ценить. В других странах люди могут ходить на концерты по нескольку раз в год, они думают, что мы им чем-то обязаны, но это не так.
  - Не так, - кивнул басист, которому уже изрядно надоело это слушать.
  - Любой музыкант может за всю жизнь не продать и миллиона пластинок. И здесь стоит сказать 'спасибо' поклонникам. А тут, на Кубе, у людей нет возможности вживую услышать кумира. А если она и представляется, то она, можно сказать, единственная. Поэтому они ценят каждое слово, каждый аккорд и это прекрасно.
  Машина остановилась, и тур-менеджер побежал к самолету.
  - Спасибо за визит, - улыбались сотрудники аэропорта
  Музыканты пожали всем руки и заняли места в салоне. Спустя несколько минут самолет взлетел.
   Ройстон посмотрел на, оставшиеся далеко внизу, огни взлетно-посадочной полосы и подумал: 'Прощай, Куба, мечта музыканта'
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"