Breanie : другие произведения.

A Second Chance часть 7

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Четвертый год обучения Гарри в Хогвартсе. Начиная с трагедии на святочном балу и заканчивая возврождением Волдеморта.

  Глава 168: Та, в которой мистер Уизли думает: "О, блядь!"
  Текст главы
  Гарри посмотрел, как Рон торопливо выходит из замка, и покачал головой. Он хотел, чтобы они сами во всем разобрались, но в то же время беспокоился, что Рон может все испортить. Ранее он предупреждал его, что ему нужно подумать, прежде чем говорить вслух. Как бы сильно он ни любил своего лучшего друга, он знал, с какой легкостью этот лучший друг часто совал нос в дела Гермионы.
  Он повернулся, чтобы направиться обратно в Большой зал, чтобы сообщить Луне о случившемся и рассказать Лаванде, куда исчез ее спутник, но дорогу ему преградил Виктор.
  - Виктор, привет, - сказал Гарри.
  Виктор только уставился на него.
  - Где она, Херми-она?
  - Она на улице с Роном. Они немного поссорились, так что они выясняют отношения, но я уверен, что они скоро вернутся.
  Виктор только кивнул.
  - Этот рыжый ву злится, что ее муж едет со мной?
  Гарри поколебался, а затем кивнул.
  - да.
  Он не выглядел очень довольным этим, но ничего не сказал. Он обернулся, когда кто-то окликнул его по имени, и кивнул блондину, который подбежал к нему.
  - Виктор! Давай, здесь так много девушек, с которыми можно потанцевать! - сказал он с ухмылкой. - Ананка и Даниэлла ждут!
  Виктор улыбнулся.
  - У меня есть девушка, с которой можно потанцевать. Я жду ее. Ты танцуешь со мной. Гарри, ты помнишь Димо Ракова, "Демо", "Гарри Поттер".
  Димо с ухмылкой протянул руку.
  - Здравствуйте! Наслаждаешься?
  - Да, я такой, - с усмешкой ответил Гарри. - А ты?
  Димо кивнул.
  - Папа, это просто замечательно. - Он повернулся к Виктору. - Мы с Андреем искали тебя. Куда исчезла твоя прекрасная спутница?
  - Она вернется, - коротко ответил Виктор. Он сказал что-то по-болгарски, что заставило Димо приподнять бровь.
  - Да?
  Виктор кивнул.
  Гарри только с любопытством переводил взгляд с одного на другого. Он собирался спросить, о чем они говорили, но его отвлек образ Гермионы, вбегающей в прихожую с широко раскрытыми глазами.
  - Гарри!
  Он подбежал к ней.
  - Эй, в чем дело? Рон не сказал ничего глупее, не так ли?
  Она покачала головой.
  - Он не дал мне увидеть... Но что-то не так... Гарри, я думаю ... Я думаю, что кто-то умер. Нам нужен Дамблдор.
  - Моя прекрасная жена, добре ли ты со мной? - Виктор покачал головой и повторил свой вопрос по-английски. - Вы все ссоритесь?
  Гермиона повернулась и бросилась в объятия Виктора, вздохнув, когда его сильные руки обхватили ее и он поцеловал в щеку.
  - Я в порядке. Пообещала она. Она в свою очередь поцеловала его в щеку и улыбнулась Димо. - Димо, здравствуй!
  - Ты хорошо учишься, Гермиона.
  - Спасибо, - произнесла она осторожно и не очень хорошо, заставив Виктора улыбнуться.
  Гарри кивнул им, немного впечатленный тем, что его друг пытается выучить несколько болгарских слов.
  - Гермиона, позови Дамблдора и тех, с кем он сейчас. Я собираюсь найти Рона.
  Он повернулся и поспешил во внутренний двор, прежде чем кто-либо успел его остановить. Он заметил, что его друг в ужасе уставился на вход на мост, который теперь был закрыт высокой деревянной стеной.
  - Приятель?
  Рон только покачал головой. Он был смертельно бледен, отчего каждая веснушка, казалось, ярко выделялась на его бледной коже.
  - Я использовал заклинание "стена", которое показал мне Джордж, чтобы заблокировать...
  - В чем дело, Рон?
  - Я... я думаю, это мистер Крауч, - прошептал он, широко раскрыв голубые глаза.
  - Ты думаешь?
  Рон медленно выдохнул. Он изо всех сил старался не блевать, но в воздухе вокруг них все еще витал медный запах крови, а осознание того, что прямо за стеной лежит изуродованное тело, мешало ему мыслить здраво. - Я... я думаю, что узнал часть его усов, но я..... Я не уверен, - признался он, медленно сглатывая. - Он мертв, Гарри.
  Гарри положил руку на плечо своего друга и нежно сжал.
  - Мне жаль, что тебе пришлось его искать.
  - Мне тоже.
  Они оба обернулись на звук елейного голоса Снейпа.
  - Поттер, Уизли! Что означает эта стена, загораживающая вход на мост?
  Гарри положил руку на плечо друга, чтобы поддержать, когда Снейп и Дамблдор остановились перед ними.
  - Мистер Уизли? - Тихо спросил Дамблдор, игнорируя требования Снейпа. - Вы хотели меня видеть?
  Звук голоса директора, казалось, был именно тем, чего он ждал. Рон резко обернулся, не сводя глаз с двух профессоров, прежде чем его тут же вырвало на ботинки Снейпа.
  - Уизли! - Снейп взревел от ярости.
  Рон вытер рот тыльной стороной ладони.
  - Я... Я думаю, это мистер Крауч, сэр. - Снейп приподнял бровь, когда Рон указал палочкой на стену, которую сам же и воздвиг, и произнес:
  - Конечное заклинание.
  Стена опустилась, и фигура появилась снова, заставив Дамблдора ахнуть, а Снейп просто смотрел перед собой, старательно отводя взгляд от распростертого тела, висящего вниз головой в арке.
  Взгляд Гарри упал на тело, и у него внутри все перевернулось. Как кто-то мог так поступить с другим человеком? Это была пытка, непохожая ни на что, что он когда-либо мог себе представить. Он попытался отвернуться, но его глаза смотрели только вперед, и когда он увидел, что находится между ног Крауча, он тоже согнулся, и его вырвало прямо на землю. Он был благодарен своему другу, когда Рон обнял его за талию и отвел от ужасающей картины, представшей перед ним.
  Дамблдор немедленно наложил чары уединения на весь двор, заперев двери в замок.
  - Вы оба, пожалуйста, подождите там, - тихо сказал Дамблдор.
  Гарри только кивнул, вытирая рот тыльной стороной ладони, когда они с Роном отошли, а Снейп и Дамблдор подошли к телу. Огненное послание все еще светилось на булыжниках мостовой. Гарри наблюдал, как Снейп воздвигает барьер вокруг себя и Дамблдора, и они больше не могли их видеть.
  Гарри медленно выдохнул.
  - Хорошо.
  Рон только кивнул, вытирая рот.
  - Гарри... он был жив, когда они сделали это с ним.
  Гарри кивнул, его глаза потемнели.
  - я знаю.
  - Что означало это сообщение? "Это только начало. Темный Лорд восстанет снова. И он положит конец всем, кто не поддержит его". Мы знаем, что он еще не вернулся, верно?
  - Верно, - сказал он, успокаивая друга не меньше, чем самого себя. - Я нужен ему для этого. Или он хочет, чтобы я был для этого.
  Рон только кивнул.
  - правильно.
  Ни одному из них это не показалось убедительным.
  - Это сделал не Волан-де-Морт. Он не мог этого сделать, пока нет. Что мог сделать Крауч, чтобы гарантировать это от Волан-де-Морта? Я знаю, что много лет назад он упрятал многих пожирателей смерти в Азкабан, но... это было за гранью личного. Кто-то ненавидел его, Рон.
  Рон кивнул, его голубые глаза казались особенно яркими на фоне бледной кожи.
  - Я скажу. Если бы кто-то сделал это со мной... Я бы рассказал им все, что им нужно было знать.
  Гарри на мгновение уставился на своего друга.
  - Я не знаю, смог бы я выдержать и это, - честно признался он, вспомнив пытки, которым подвергся Петтигрю, прежде чем согласился стать пожирателем смерти.
  Они оба обратили свое внимание туда, где Снейп и Дамблдор осматривали тело и тихо разговаривали.
  Дамблдор уставился на изуродованный труп человека, лежащего перед ним. Он был хорошим человеком, подумал он. У него были взлеты и падения, и, как у любого другого человека, он совершил немало ошибок, но, безусловно, он не заслужил этого, с грустью подумал он. Он послал Патронуса Сириусу, попросив его прийти на мостик тихо, немедленно и в одиночку.
  Снейп только приподнял бровь, услышав его сообщение.
  - Почему Блэк? Он не аврор.
  - Нет, это не так, но он в курсе того, что происходит. Северус, ты пришел ко мне много лет назад и попросил моей помощи, моей защиты от Волдеморта. Тогда ты стал моим шпионом.
  - Я помню, - с горечью сказал он. - Вы все еще думаете, что я ваш шпион, раз заставляете меня следить за Каркаровым.
  - И он совершил несколько подозрительных поступков, не так ли?
  Снейп пожал плечами.
  - Он скользкий тип и хочет, чтобы его чемпион победил, но если вы спрашиваете меня, сделал ли он это, я могу гарантировать, что нет. У него бы никогда не хватило духу на это. На это ушли дни, если не недели. Кто бы это ни сделал... они оставили его в живых... намеренно. Я предполагаю, что он что-то знал, или они думали, что он что-то знал. Я знал только одного человека, которому нравились такие пытки, и он мертв. Он умер в Азкабане много лет назад. Я не знаю, кто мог это сделать, но это был не Каркаров.
  Дамблдор кивнул, его голубые глаза были полны стали.
  - Нет, это был не Игорь.
  - Ты снова основал Орден, - тихо сказал Снейп. - Ты знаешь, что он близок к возвращению, и ты хочешь быть готовым.
  - Давай просто скажем, что на этот раз мы будем готовы к встрече с ним. Могу ли я положиться на тебя, Северус? Когда он призовет тебя к себе, на чьей стороне ты будешь на самом деле?
  Глаза Снейпа вспыхнули гневом.
  - Ты знаешь, что я на твоей стороне, Альбус. Я никогда не смог бы вернуться к нему после того, как он...... Я знаю, что совершал ошибки.
  Дамблдор кивнул. Он долго смотрел на Снейпа, словно обдумывая что-то, прежде чем заговорить.
  - Расскажи Сириусу, что здесь произошло, а затем приведи его в свой кабинет. Пришло время вам обоим загладить свою вину. Он знает о твоем прошлом, Северус, и ты знаешь, чего он лишился. Разберись с этим. Я думаю, что пришло время Фениксу восстать снова, и на этот раз я хочу собрать всех добровольцев, которых смогу найти, но мне нужно, чтобы они доверяли друг другу. Гарри и Рон тоже будут ждать вас обоих. Узнайте, что им известно. Я собираюсь заставить Амелию и аврора Тонкс разобраться с этим... зверством.
  Снейп наблюдал, как Дамблдор обходил защитные чары, которые он установил, чтобы приблизиться к Гарри и Рону, как раз в тот момент, когда Сириус аппарировал на мост и направился на территорию Хогвартса. Он старался не зарычать, когда Сириус приблизился, и наблюдал, как глаза Блэка сузились и расширились при виде открывшегося перед ним зрелища.
  - Твою мать! - воскликнул он, широко раскрыв глаза.
  Снейп только кивнул.
  - Поттер и Уизли обнаружили тело. Это Барти Крауч.
  Сириус сглотнул, и его глаза слегка сузились.
  - Конечно, это они, блядь, нашли его. С ними все в порядке?
  - Похоже на то. Дамблдор привел их в мой кабинет, чтобы они подождали нас.
  Сириус встретился с ним взглядом.
  - Почему в твоем кабинете? Где Дамблдор?
  - Он поручил Амелии Боунс и аврору Тонкс разобраться с этим безобразием, поскольку они единственные члены DMLE, присутствующие на сегодняшнем балу.
  Сириус кивнул, его взгляд переместился на огненное послание и Темную метку, вырезанные у него на груди.
  - Это невероятно жестоко. Это не просто предупреждение о неизбежном возвращении Волдеморта, это было личное дело Крауча.
  - Я бы сказал, - осторожно произнес Снейп. - Они засунули ему в глотку его собственные яйца.
  Сириус заметно вздрогнул, его взгляд упал себе между ног, и он побледнел от того, что там увидел, прикрыв рукой свою промежность.
  - Милосердный Зевс! Они раскололи его...
  Снейп только кивнул, его лицо побледнело.
  - да.
  Сириус закрыл глаза, как будто пытался не видеть этого. Когда он посмотрел на Снейпа, тот пристально смотрел на него.
  - Почему Дамблдор попросил тебя подождать меня? Почему мальчики идут к тебе в офис? Артуру уже звонили?
  - Честно говоря, я не мог сказать. Но Дамблдор попросил меня подождать тебя, потому что он считает, что нам нужно работать вместе, и, как бы мне ни претила эта идея, я предпочел бы тыкать раскаленной кочергой себе в глаза...
  - Это можно устроить, - вмешался Сириус.
  Снейп проигнорировал его и продолжил:
  - Я думаю, Дамблдор прав. Это предупреждение о скором возвращении Темного лорда, но за последний год появились признаки того, что события начинают разворачиваться. Очевидно, Дамблдор доверяет вам, и вы, очевидно, знаете больше, чем показываете. Что ты знаешь о возвращении Темного Лорда?
  Сириус лишь приподнял бровь и с любопытством посмотрел на Снейпа.
  - И я должен сказать бывшему пожирателю Смерти, который является главной причиной смерти моих лучших друзей, что это из-за...?
  Снейп закатал левый рукав своей парадной мантии.
  - Потому что вот уже несколько месяцев ситуация неуклонно ухудшается.
  Взгляд Сириуса остановился на татуировке с Темной меткой на предплечье Снейпа. Она выглядела как ожог с почерневшими краями и, казалось, мерцала перед ним. Ремус сказал ему, что Снейп обращался к нему по поводу татуировки, и он знал, что его друг склонен доверять Снейпу. Но это не означало, что он должен был согласиться с вами.
  - Это должно что-то значить для меня?
  - Когда он упал той ночью у Поттеров, вся моя татуировка стала бледно-розовой, - тихо сказал Снейп. - Примерно в это же время в прошлом году она начала покалывать, а иногда и причинять регулярную боль, впервые за тринадцать лет. Он становится сильнее, Блэк, и я хочу знать, что тебе об этом известно.
  - И почему я должен рассказывать кому-то, кто носит эту метку, что-то, что я могу знать? Ты был его проклятым слугой! Из-за тебя Джеймс и Лили Поттеры мертвы; из-за тебя он пошел за ними и, прежде всего, за Гарри!
  Снейп просто поджал губы и закрыл глаза.
  - Потому что, помоги мне Мерлин, Блэк, тебе нужен шпион внутри, и мы оба знаем, что я - это все, что у тебя есть, блядь.
  Сириус молча смотрел на него в течение долгого времени. От того, что его слова звучали правдиво, ему не стало легче. Снейп за последние несколько лет немного проявил себя, и он это признавал. Подписание петиции в защиту Ремуса стало для него огромным шагом вверх по служебной лестнице. Они оба знали, что он сделал во время войны, кому причинил боль и как пытался загладить свою вину. После того, как он узнал, что Снейп стал шпионом из-за пророчества, он разозлился, но также осознал, что Снейп сожалеет о своем выборе. Ремус доверял ему, и Сириус доверял Ремусу, но это не означало, что ему это должно было нравиться.
  Тот факт, что он действительно доверял мерзавцу, стоявшему перед ним, заставлял его чувствовать себя немного неловко, а тот факт, что он был прав, только усиливал это чувство. Им действительно нужен был шпион внутри Хогвартса, особенно если они собирались выяснить, что это за крестраж внутри Хогвартса.
  Сириус медленно вздохнул.
  - И ты стоишь здесь и говоришь мне, что готов рискнуть своей жизнью, чтобы снова шпионить за обеими сторонами? Почему?
  - да. Я знаю, что совершал ошибки, и сожалею о них каждый день, - осторожно произнес Снейп. - Я знаю, какую роль я сыграл в том, что Темный лорд напал на Поттеров. Я знаю, что ее кровь на моих руках, и если ты думаешь, что я не сожалею об этом каждый божий день своей жизни... если это единственный способ, которым я действительно могу попытаться загладить то, что я сделал с... чтобы помочь защитить ее сына от темного волшебника, который отнял у нее жизнь... Тогда да, я снова готов шпионить за обеими сторонами.
  Сириус удивленно уставился на него, и тот фыркнул.
  - Сожалеть - это хорошо, Снейп, но мы оба знаем, что единственная причина, по которой ты сейчас не заперт в Азкабане, это то, что Дамблдор хранил твою тайну тринадцать лет.
  - Я нужен тебе, Блэк, и Дамблдор это знает, иначе он не попросил бы меня поговорить с тобой и не хранил бы мой секрет все эти годы. Если бы я действительно представлял опасность, он не позволил бы мне преподавать в этой школе. Тебе нужна моя помощь. Признай это.
  Сириус только уставился на него.
  - Сначала я хочу увидеть своего сына.
  Снейп выглядел так, словно собирался возразить, но он кивнул и повернулся, его мантия развевалась за спиной, как у летучей мыши, и он повел Сириуса вниз, в подземелья, ни один из них больше не сказал ни слова другому.
  ***
  Гермиона позволила Виктору увести себя от толпы в пустой класс. Она была немного напугана, обнаружив, что дрожит, и с благодарностью бросилась в его сильные руки. Он прижал ее к себе, положив подбородок ей на макушку, а она прижалась к его груди.
  - спасибо.
  Он поцеловал ее в макушку.
  - Это было плохо? Ты хочешь, чтобы рассказать об этом?
  Она покачала головой.
  - Я... я действительно этого не видела. Рон... он... он встал передо мной, и он такой высокий... он не дал мне этого увидеть, но Виктор...... Я почувствовала этот запах...
  - Ш-ш-ш, - прошептал он, крепче прижимая ее к себе и целуя в лоб. - Мне жаль, что тебе пришлось увидеть такие изменчивые крылья.
  - Ужасные вещи, - тихо сказала она, и он засмеялся, прижавшись губами к ее щеке.
  - Ужасные вещи, - повторил он, улыбаясь ей.
  Гермиона подняла голову, чтобы посмотреть на него.
  - Я должна пойти найти Рона и Гарри и убедиться, что с ними все в порядке.
  Виктор покачал головой, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее.
  - Вы есть друг у друга. Вы - вайны. Ва - рыжий, фон ву нашел тело.... он заставил тебя плакать, да?
  Гермиона снова прижалась к нему.
  - Он извинился. Он сказал, что, общаясь с тобой, я дружу с врагом; что я не поддерживаю Гарри, и когда Гарри объяснил ему, в чем дело, он понял, что ведет себя как придурок, и извинился.
  Виктор нахмурился.
  - Я враг?
  - Нет, - сказала она. - Ты не такой. Рон был мерзавцем.
  - Хм, - сказал Виктор в ответ.
  - Что это значит?
  - Ничего, - ответил Виктор, снова нежно целуя ее. Он видел, как весь вечер рыжеволосый не сводил с них глаз. Возможно, ее друг действовал в порыве ревности, и он не мог сказать, что винил его. Он точно знал, как ему повезло. - У меня для тебя подарок.
  Гермиона удивленно посмотрела на него.
  - Что? Виктор, тебе не обязательно было...
  Он приложил палец к ее губам и улыбнулся, когда она поцеловала его.
  - Да, я так и сделал. Ты очень милая, а я ванквул, ты моя девушка. Я счастливчик.
  Гермиона покраснела.
  - Я твоя девушка?
  Он ухмыльнулся и вопросительно взглянул на нее.
  - Да. А ты не хочешь быть такой?
  - нет! Нет, я верю, - сказала она, широко улыбаясь. - Мы просто... на самом деле мы еще не... Я не знал и...
  Он поцеловал ее, чтобы не дать ей договорить. - Я дурак, что не сказал этого. Я хочу, чтобы ты стала моей девушкой, моя девочка. Я очень этого хочу. Да?
  - да, - сказала она, обвивая руками его шею и крепко целуя. Она растворилась в прикосновении его мягких губ, в жесткой щетине на своей щеке и в его запахе - сосны, кожи и мяты. - Это мне повезло.
  Виктор улыбнулся и поцеловал ее в щеку.
  - Веселой Коледы, Ват, Счастливого Рождества.
  Он протянул ей маленькую квадратную коробочку, перевязанную ярко-красной лентой, и она улыбнулась ему, осторожно развязывая ее. Внутри оказалась тонкая золотая цепочка с маленьким золотым ключиком.
  - Я хочу сказать тебе, что у тебя есть ключ к моему сердцу, - сказал он, улыбаясь ей. - Ты мне очень нравишься, моя девочка.
  Гермиона с благоговейной улыбкой посмотрела на ожерелье. Это был самый милый подарок, который она когда-либо могла себе представить, и она широко улыбнулась ему, когда он осторожно вынул его из коробки и, возясь с застежкой, надел ей на шею.
  - Это прекрасно, - честно призналась она, глядя на маленький золотой кулон, который уютно расположился у нее на груди. - Спасибо.
  - Моля, - ответил он с улыбкой.
  - Как ты произносишь "Счастливого Рождества" еще раз?
  - Веселая коледа.
  Гермиона улыбнулась ему.
  - Желаю удачи, Виктор.
  Она снова поцеловала его, вздохнув, когда он углубил поцелуй, обхватив ладонями ее лицо, а другой обхватив талию, когда его язык встретился с ее языком для долгих ласк, от которых у нее перехватило дыхание и она почувствовала возбуждение. Когда он, наконец, отстранился, они оба запыхались.
  - У меня тоже есть кое-что для тебя, - призналась она, и ее щеки вспыхнули. - Но это наверху, в моем сундуке. Ты не прогуляешься со мной?
  Он кивнул и взял ее за руку, когда они поднимались по многочисленным лестницам в Гриффиндорскую башню. Он поцеловал ей руку, когда она вбежала в гостиную, пообещав ему подождать минутку, и поспешила в свою комнату. Она схватила его подарок из своего сундука и поспешила обратно в холл. Он стоял, прислонившись к камню, и кивал семикурснице-гриффиндорке, которая бесстыдно флиртовала с ним. Он увидел ее и сразу же отошел от девушки. Гермиона не смогла удержаться от улыбки, увидев, что девушка выглядит раздраженной из-за того, что он так быстро ее покинул.
  Гермиона с улыбкой протянула ему подарок, который она завернула.
  - Нет ничего прекраснее этого ожерелья, - сказала она ему. - Но я надеюсь, оно тебе понравится.
  Виктор широко улыбнулся. Он был похож на маленького мальчика рождественским утром, когда разорвал бумагу и бант, чтобы показать книгу. Он прочитал название и улыбнулся.
  - Это та самая книга, которую ты любишь?
  Она кивнула. - Мы обсуждали это в Хогсмиде на прошлой неделе, и я нашла экземпляр в том маленьком книжном магазинчике, который мы посетили. Мне всегда нравились смелость и страсть, с которыми Олкотт описывает героиню Розамонд, и я подумала, что, может быть, вам захочется это прочитать. Может быть, мы могли бы прочитать это вместе, если английский слишком сложный. Мне следовало найти это на болгарском.
  Виктор улыбнулся и поцеловал ее, чтобы остановить ее болтовню.
  - Нет, английский хороший. Мне это поможет, да? Я бы очень хотел, чтобы ты прочитал это вместе с тобой.
  Гермиона улыбнулась ему.
  - Весела Коледа, Виктор.
  - Весела Коледа, моя прекрасная красавица.
  А потом он снова поцеловал ее, долго и страстно, и когда его губы оторвались от ее губ, она вздохнула.
  - Я действительно чудесно провела время сегодня вечером. Спасибо, что был со мной после всего этого... Я чувствую, что это неправильно - чувствовать себя такой счастливым.
  Виктор улыбнулся и поцеловал ее ладонь.
  - Никогда не бывает трудно чувствовать себя счастливым. Спокойной ночи, моя девочка.
  - Спокойной ночи, - прошептала она, когда он еще раз поцеловал ее ладонь, прежде чем проводить обратно к портретному отверстию и убедиться, что он прошел через него.
  Когда портрет закрылся за ней, она медленно вздохнула, широко улыбаясь. Несмотря на темноту, царившую в тот вечер, это была одна из лучших ночей в ее жизни, подумала она, поигрывая маленьким золотым ключиком, висевшим у нее на шее.
  Поднимаясь по лестнице, она не смогла сдержать улыбку, расплывшуюся на ее лице. Она никогда не чувствовала себя такой счастливой и особенной, и, приложив палец к губам, она все еще чувствовала прикосновение губ Виктора к своим и в ту ночь легла спать с улыбкой на лице.
  ***
  Гарри и Рон стояли в кабинете Снейпа, ожидая своего профессора. Дамблдор приказал им спуститься туда, когда леди Боунс и Тонкс отправились осматривать тело. Они прождали всего несколько минут, прежде чем дверь распахнулась и Снейп ворвался внутрь, а за ним по пятам следовал Сириус. Сириус немедленно подошел к Гарри и Рону и положил руки им на плечи.
  - Мальчики, с вами все в порядке?
  Гарри кивнул.
  - Мы в порядке, дядя Сири.
  Он прижал Гарри к себе, положив руку на плечо Рона.
  - А ты, Рон?
  - Значит, это мистер Крауч? - Спросил Рон, и его голубые глаза широко раскрылись, когда он встретился взглядом с Сириусом.
  - Да, - коротко ответил Снейп, стоя у них за спиной. - Сам замок был опечатан, поэтому Дамблдор считает, что они выбрали вход. Не говоря уже о том, что, если бы Уизли не обнаружил тело первым, наши иностранные гости наткнулись бы на него, покидая бал.
  Сириус кивнул.
  - Но не было никаких признаков того, кто конкретно оставил тело.
  Снейп покачал головой.
  - нет. Но, надеюсь, авроры это поймут.
  - Рон, кто-нибудь связывался с твоими родителями? - спросилСириус.
  Камин за спиной Снейпа снова зажегся, и мистер Уизли вышел из него, отвечая на вопрос Сириуса. Он подошел к сыну и сжал его плечо.
  - Рон, с тобой все в порядке?
  Рон кивнул, но позволил отцу крепко обнять себя и не отпускал. Мистер Уизли поцеловал сына в лоб, прежде чем его глаза встретились с глазами Сириуса.
  - Что происходит? Минерва послала Патронуса сообщить, что Рон был тем, кто нашел тело? Ты нашел тело?
  - Это был мистер Крауч, папа, - тихо сказал Рон.
  Мистер Уизли поджал губы.
  - что случилось?
  Снейп быстро объяснил, в каком состоянии было тело и что его нашли Рон и Гарри, и мистер Уизли побледнел.
  - Мерлинова борода! - Он притянул Рона к себе, крепко обнял сына и поцеловал его в волосы. - Никто никогда не должен увидеть нечто подобное! Рон, ты уверен, что с тобой все в порядке?
  Рон кивнул.
  - Я в порядке, папа. Вряд ли этот образ скоро исчезнет из моей памяти, но я в порядке. Я не ранен и ничего подобного.
  - В сообщении говорилось, что Темный лорд восстанет снова, - осторожно произнес Снейп. - Я хочу знать, почему эти слова, похоже, не встревожили ни Поттера, ни Уизли.
  Сириус усмехнулся.
  - Неужели вы действительно думаете, что я не предупредил своего сына о том, что этот придурок может когда-нибудь вернуться? Он прекрасно осведомлен о бедах, которые принесет Волдеморт. После побега Петтигрю и Лестрейнджа в прошлом году - он был готов!
  Мистер Уизли внимательно посмотрел на Сириуса, прежде чем перевести взгляд на сына.
  - Если с вами, мальчики, все в порядке, почему бы вам не отправиться в свои спальни и не попытаться немного поспать? Если, конечно, вы не хотите пойти со мной домой, Рон? Тебе не обязательно оставаться на ночь, если ты не хочешь?
  Рон покачал головой.
  - Я в порядке. Увидимся завтра.
  Гарри перевел взгляд с Сириуса на Снейпа, но его отец только покачал головой. Он направился к двери вместе с Роном, и они оставили взрослых одних в подземельях.
  Как только за ними закрылась дверь, мистер Уизли поджал губы.
  - Сириус, я думаю, что сейчас самое время рассказать мне, как много из этого ты рассказал моему сыну. Он только что нашел мертвое, истерзанное тело Барти Крауча, а вы стоите здесь и рассказываете мне, что готовили своего сына к возвращению "Сами-знаете-кого", судя по всему, не меньше года? Я думаю, что заслуживаю ответов на некоторые вопросы.
  Сириус вздохнул и сел на деревянный стул за столом Снейпа, заработав недовольный взгляд профессора зелий, который тот тут же проигнорировал. Он наклонился вперед, опершись локтями о стол, и заговорил, тщательно подбирая слова:
  - Рон через многое прошел вместе с Гарри.
  Мистер Уизли усмехнулся, усаживаясь на один из стульев для посетителей.
  - Об этом я прекрасно осведомлен. Когда на первом курсе они отправились за Философским камнем, я подумал, что для него этого было достаточно, но потом он отвез себя на машине в школу и оказался в Запретном лесу, сражаясь с армией акромантулов, и помог спасти мою дочь от тени Сами знаете Кого в мифической Комнате Секретов. И даже не заставляй меня рассказывать о том, как в прошлом году он сломал ногу, преследуя сбежавшего Пожирателя смерти. Я точно знаю, в какую беду попал мой сын вместе с Гарри, Сириус.
  Сириус кивнул.
  - Он храбрый, Артур. У вас очень храбрые дети, которыми вы должны гордиться.
  - Я такой же, - осторожно ответил мистер Уизли. - Но то, что я храбрый и горжусь своими детьми, не оправдывает того, что я чувствую сейчас, зная, что мой сын только что обнаружил мертвое и истерзанное тело высокопоставленного чиновника Министерства магии! Я хочу знать, что, блядь, происходит!
  Снейп пристально смотрел на Сириуса, его темные глаза были настороженно прищурены.
  - Вы с Дамблдором какое-то время странно молчали, после того, что произошло на чемпионате мира, а теперь еще и это... Дамблдор восстановил Орден?
  Сириус внимательно рассматривал свои ногти, не отрывая локтей от стола Снейпа.
  - Учитывая твое прошлое, какое это имеет значение для тебя?
  Снейп прищурился.
  - Мои прошлые ошибки тебя не касаются! Ты знаешь мою роль и знаешь, чего я хочу, и слушать, как ты пытаешься тянуть время, делу не поможет!
  - На самом деле, так оно и есть, - сказал Сириус, скрестив руки на груди и слегка откинувшись на спинку стула. - Когда Вольдеморт вернется, Снейп, на чьей стороне ты будешь?
  Мистер Уизли переводил взгляд с одного на другого, широко раскрыв глаза. Когда никто из них не произнес ни слова, он прочистил горло.
  - Во время войны мы с Молли были молоды и были заняты воспитанием наших мальчиков, когда Дамблдор основал орден Феникса. Мы отказались вступить в орден, когда Фабиан и Гидеон попросили нас, просто потому, что у нас была семья. У нас уже было пятеро мальчиков, о которых нужно было заботиться. Но мои дети уже подросли, и если Орден снова будет существовать, я хотел бы присоединиться к нему. Я не позволю своему сыну продолжать находить трупы. Если начнется война, я хочу сражаться. Я не буду стоять в стороне и смотреть, как мои дети сражаются в этой войне вместо меня. Я хочу присоединиться.
  Снейп сел на второй стул рядом с мистером Уизли.
  - Я тоже.
  Сириус посмотрел на них обоих. Орден Феникса был детищем Дамблдора, и у него не было намерения втягивать людей в эту войну, но им действительно нужна была помощь. Он знал, что Ремус прав и что Снейп потенциально может быть очень полезен, но это был вопрос доверия. Могли ли они действительно поверить, что он отвернулся от Волдеморта? Знать, что Дамблдор доверял ему, - это одно, но между ними было много плохого, и он понимал, что из-за этого им будет сложнее ладить. Но он действительно доверял ему, и это встревожило его не меньше.
  А что касается Артура Уизли...... он задавался вопросом, как долго еще сможет держать Уизли в неведении. Билл был большим подспорьем для FUVP, и он знал, что два младших члена семьи знают об операции столько же, сколько и их старший брат. Присутствие Артура Уизли на борту принесло бы пользу. Он наблюдал за ним на чемпионате мира. Мужчина не колебался, и его обычно теплые карие глаза потемнели. Он сделал бы все необходимое, чтобы спасти этих магглов от беды. Им нужен был такой менталитет от людей, если они собирались выиграть эту войну.
  Сириус медленно вздохнул, переводя взгляд со Снейпа на Артура Уизли.
  - Ты знаешь, что произошло на чемпионате мира?
  - Я знаю достаточно, - признался Снейп. - После того, что случилось с Ноттом в октябре, я поговорил с Тео. Я знаю, что ТаддеусНотт был замешан в беспорядках на Чемпионате мира и что он напал и пытался изнасиловать двух маггловских женщин и убедил своего сына и его друзей присоединиться к ним, прежде чем другой пожиратель смерти убил женщин у них на глазах. Мне кажется, я знаю, кто были некоторые из этих людей, скрывавшихся за масками.
  Сириус кивнул.
  - Вы сказали, что знаете, что он становится сильнее, когда татуировка полностью закрашивается, означает ли это, что он в полной силе?
  - Да, - осторожно ответил Снейп. - Это будет означать, что он вернулся. Что тебе известно, Блэк?
  - Подождите, - сказал мистер Уизли, поднимая руки. - Правильно ли я это понимаю... ты был Пожирателем смерти?
  Снейп кивнул, его лицо было тщательно скрыто маской.
  - Это был правильный термин.
  - Он сменил мундир еще до того, как Волдеморт пал, и сражался на нашей стороне, - сказал Сириус, не сводя глаз со Снейпа. - По крайней мере, так говорит Дамблдор.
  Мистер Уизли кивнул.
  - Альбус Дамблдор - чрезвычайно благородный человек. Если он доверяет Снейпу, то и я тоже. Он не позволил бы ему преподавать в этой школе, если бы считал его опасным.
  Сириус фыркнул.
  - Дамблдор - благородный человек, да, но он совершал ошибки, Артур. Квиррелл? Локхарт?
  - Я не говорю, что он не совершал, но каждый из них едва продержался в течение учебного года. Снейп преподает здесь почти пятнадцать лет. Дамблдор доверяет ему.
  Сириус вздохнул. Он знал это, но все равно вынужден был признать, потому что это был Снейп.
  - Ремус сказал мне, что ты заботишься о Гарри больше всего на свете. Ты спас ему жизнь на первом курсе, когда Квиррелл сглазил его метлу. Гарри сам сказал мне, что ты помнишь, что он сын Лили в той же степени, что и своего отца, и что он не заслуживает того, чтобы самый темный волшебник, который когда-либо жил, охотился за ним просто за то, что он родился. Они не правы?
  Снейп встал и подошел к буфету. Он достал бутылку огневиски и три бокала и налил каждому из них по бокалу. Прежде чем заговорить, он сделал большой глоток.
  - Мы не обязаны нравиться друг другу, Блэк, но мы должны доверять друг другу. Уизли прав, говоря, что Дамблдор доверяет мне. Он неглупый человек. Он не прожил бы так долго, если бы не научился принимать мудрые решения. Он не идеален. Никто из нас не идеален. Но он знает, насколько опасным может быть Темный Лорд. Он понял это уже тогда, и, несмотря на его предупреждения, было слишком поздно, чтобы это предотвратить. Он попросил нас поладить. Забыть о наших разногласиях и работать вместе. Ты отказываешься быть достаточно мужественным, чтобы сделать это, Блэк?
  Мистер Уизли отхлебнул виски, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
  - Я думаю, Сириус сам раздумывает, доверять тебе или нет. Между прочим, Сириус, если Дамблдор доверяет ему, то и я тоже.
  Снейп кивнул ему, прежде чем снова перевести взгляд на Сириуса.
  - Я сделал неправильный выбор много лет назад, Блэк, и это было на моей совести. Конечно, я могу возложить вину за преступления, которые я совершил после этого, на него. Он заставил меня это сделать, он управлял моей рукой - и он это сделал. Я не обязан был делать то, что делал, но если бы я этого не сделал, он бы меня пытал. Мне не нужно было делать выбор, который я сделал, он не заставлял меня говорить "да", но я знал, что если бы я сказал "нет", то мог бы погибнуть. Я могу легко возложить вину на него, но она все равно лежит на мне. Я предпочел жизнь смерти, пыткам, и из-за того, что я выбрал свою жизнь, я совершил много поступков, которыми не горжусь. Я знаю, как мне повезло, что Дамблдор взял меня к себе и позволил мне шпионить для него. Я у него в долгу, - сказал он, делая еще один большой глоток виски.
  Снейп медленно выдохнул, давая виски обжечь горло, прежде чем заговорить снова.
  - Я знаю, что должен быть в Азкабане за преступления, которые я совершил, находясь под его командованием. Я хочу возвращения Темного Лорда не больше, чем ты, возможно, намного меньше, чем ты, потому что, если я не вернусь к нему, когда он позовет меня, он убьет меня - а у меня нет желания возвращаться к нему, к той жизни. И нет, Блэк, я не хочу, чтобы он причинил боль Поттеру или кому-то еще, если уж на то пошло. Если он вернется - когда он вернется, - я приду к нему, когда он позовет меня, и снова сыграю свою роль шпиона; сделаю все возможное, чтобы убедить его, что я никогда не покидал его службу. Я уже вижу трудности, с которыми сталкиваются некоторые из моих учеников, чьи родители в прошлом были пожирателями смерти, и я не хочу, чтобы они пошли по тому же пути, что и я. Если вы помогаете реорганизовать Орден, я хочу присоединиться.
  Сириус долго смотрел на него, прежде чем отпил огневиски, тепло которого обожгло ему горло и живот.
  - Он в теле ребенка. Его последователи извлекли ребенка из материнской утробы, и он овладел им. Он работает над ритуалом и зельем, которое восстановит его тело. Мы работаем над тем, чтобы определить ингредиенты для этого зелья. Все, что мы знаем об этом на данный момент, это то, что ему нужен Гарри, скорее всего, его кровь, и что в ней содержится какая-то жертва от верного последователя. Ты можешь подобрать другие ингредиенты?
  Снейп выглядел задумчивым.
  - Возможно. На организацию такого воскрешения потребовались бы месяцы, и ему пришлось бы поддерживать себя не только за счет вселения души ребенка, чтобы быть достаточно стабильным, чтобы это хотя бы потенциально сработало?
  - Змеиный яд и кровь единорога, - сказал Сириус. - Я уверен, что есть еще что-то, но это все, о чем мне известно.
  Снейп кивнул.
  - Я постараюсь собрать все воедино, насколько мне известно. Я даже могу связаться с ним... сообщить, что чувствую, как он становится сильнее, узнать, нужна ли ему моя помощь... - добавил он, побледнев от этой мысли.
  Сириус кивнул.
  - Если ты думаешь, что это поможет, я предлагаю это сделать. Но я был бы признателен за все, что ты можешь рассказать мне об этом, но сначала у меня есть к тебе один вопрос, и тебе лучше дать мне прямой ответ.
  - Я даю тебе слово.
  - Я не верю твоим гребаным словам. Я хочу, чтобы ты поклялся мне, что скажешь мне правду, поклянись жизнью сына Лили, жизнью ребенка женщины, которую, как ты утверждал, ты когда-то любил. Я хочу, чтобы вы поклялись защищать его ценой своей жизни, если потребуется.
  Глаза Снейпа вспыхнули.
  - Я уже клялся Дамблдору в этом давным-давно. Мои прошлые действия отражали это, если вы помните фиаско с метлой Поттера на первом курсе. Я намеренно не допущу, чтобы с ним что-то случилось.
  Что-то в выражении его лица удивило Сириуса, но в этот момент он понял, что Снейп говорит правду. И то, что Гарри был под дополнительной охраной, тоже подняло ему настроение. Он глубоко вздохнул и задал вопрос, который мучил его с тех пор, как он узнал, что Снейп был пожирателем смерти.
  - Ты знал, что Питер был шпионом?
  Снейп заколебался.
  - И да, и нет. Он поднял руку, когда Сириус попытался возразить. - Я знал, что в Ордене был шпион. Я знал, что это был он, и я знал, что у него был доступ к Поттеру. Я на самом деле думал, что это был Люпин. До меня доходили слухи, что Грейбек обладал способностью управлять сознанием тех, кого он обращал, и я подумал, что он, возможно, контролирует Люпина, чтобы сделать его шпионом. Я узнал, что Грейбек на самом деле обладает этой способностью, но, как и с проклятием Империус, если волшебник достаточно силен, он может побороть его, и Грейбек был в ярости, когда узнал, что не может контролировать Люпина - что он на самом деле не контролировал ничего из того, что Люпин говорил или делал. Но, честно говоря, я не знал, что это был Петтигрю, пока Темный лорд не дал понять, что ему известно, где находятся Поттеры. Я немедленно предупредил Дамблдора, но... было слишком поздно.
  Сириус кивнул. Он знал, что Снейп только что сказал ему правду, и ему было немного больно осознавать, что даже Снейп выдал бы Петтигрю, если бы знал. Он хотел, чтобы Лили была в безопасности. Ему не нравился этот человек, но он уважал тот факт, что тот сделал бы все, что мог, чтобы защитить Лили. Он знал, что это было только ради Лили, а не ради Джеймса и Гарри, но он верил, что теперь Гарри будет в безопасности. Он закрыл глаза, обдумывая то, что хотел сказать.
  - Снейп, ты бы согласился заняться Петтигрю?
  - Что ты имеешь в виду?
  - Если бы вы заявили, что держали его в плену с прошлого года, пытаясь узнать о Волдеморте и о том, где он находится, поверил бы вам Волдеморт?
  Снейп на мгновение задумался.
  - Зависит от Петтигрю. Очевидно, мы знаем, что он хороший лжец, поскольку сам играл в двойного агента, не так ли?
  Сириус выглядел взбешенным его словами. Тот факт, что Питер одурачил их всех, был тем, с чем он никогда не смирится.
  - Да, он это сделал. Но он еще и проклятый трус и заботится только о себе, а все остальные пусть будут прокляты! Но, возможно, тебе удастся вытянуть из него больше.
  - Как, по-твоему, я могу связаться с ним, не выдав своих планов стать шпионом для обеих сторон?
  Сириус на мгновение задумался.
  - Я отпущу его. Я скажу своему эльфу, чтобы он отвел его куда-нибудь и освободил, а ты схватишь его, похитишь, что угодно?
  Снейп выглядел задумчивым.
  - Это может сработать... Возможно, он сможет помочь мне с зельем, которое готовит Темный лорд. Ладно, дай мне несколько дней, чтобы во всем разобраться. У меня все еще есть старый дом моих родителей в Спиннерс-Энд.
  - Рядом со старым домом Эвансов в Кокворте?
  Снейп кивнул.
  - да. Но я мог бы оставить его там. У меня есть домашний эльф, который мог бы присмотреть за ним... Да, это могло бы пойти нам на пользу.
  Сириус пристально посмотрел на него.
  - Ты действительно думаешь, что сможешь разобраться с этим зельем?
  - Я, честно говоря, не знаю, но я очень уверен, что попробую, - честно сказал ему Снейп.
  Мистер Уизли переводил взгляд с одного на другого, широко раскрыв глаза.
  - Подожди! Значит, ты был Пожирателем смерти и остаешься им до сих пор?
  - Это был правильный термин, - повторил Снейп. - Как сказал тебе Сириус, я стал шпионом Ордена еще до падения Темного лорда и планирую сыграть эту роль еще раз.
  - А ты знаешь, что он уже перевоплотился в ребенка?
  Сириус кивнул, не сводя с него глаз.
  - да.
  - Как? Когда? Воскликнул мистер Уизли, широко раскрыв глаза от ужаса и замешательства.
  - Когда в прошлом году Петтигрю похитил Гермиону и Рона, мы поймали Петтигрю и держали его в заложниках, пытаясь вытянуть из него информацию. Мы знали, что если отдадим его в DMLE, то они просто позволят дементорам поцеловать его, и мы знали, что у него есть информация, которая нам нужна, - объяснил Сириус.
  Мистер Уизли кивнул, широко раскрыв глаза.
  - И Гарри знает... все это?
  - Большую часть, - ответил Сириус. - Я бы хотел скрыть от него все это, Артур, но Волдеморт поставил перед собой задачу преследовать моего сына, и я не оставлю его невежественным и беззащитным перед самым темным волшебником, который когда-либо жил на свете.
  - Итак, Рон...
  Сириус кивнул.
  - Рон и Джинни - замечательные друзья, Артур. Гарри открылся им, и да, они знают все, как и Гермиона, Невилл и Луна.
  Мистер Уизли был бледен, когда закрыл глаза. Сириус видел, что он зол и изо всех сил старается это скрыть.
  - Артур, я знаю, что ты злишься, и у тебя есть на это полное право. Они молоды, и то, что я рассказал Гарри, - это одно, но то, что твои дети знают, - совсем другое, и я это понимаю. Но когда я был ребенком, я вырос в дерьмовой семье, и мои друзья были тем, что держало меня вместе. Доверие к ним и то, что они доверяют мне в ответ, значило для меня очень многое, и я сказал своему сыну, что если он чувствует, что ему нужно рассказать об этом своим друзьям, то должен сказать им, потому что они всегда будут рядом, чтобы поддержать его, несмотря ни на что, - сказал ему Сириус. - И они были такими. Я знаю, что они молоды, но Гарри тоже, и он трижды в своей жизни сражался с Волдемортом и выжил. Ваша дочь однажды сражалась с его частью и выжила. Эти дети, эти молодые люди, вырастают удивительными мужчинами и женщинами, и мы должны доверять им.
  Мистер Уизли кивнул.
  - Я не собираюсь рассказывать Молли, как много знают Рон и Джинни. Это только расстроит ее, но после каникул я хотел бы поговорить об этом снова. Я хочу помочь, Сириус. Возможно, я не смогу быть двойным агентом, но я уверен, что смогу чем-то помочь.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Я уверен, что есть. Я поговорю с Дамблдором, и мы посмотрим, что он захочет сделать. Но я, например, определенно хотел бы реформировать орден Феникса, и было бы здорово, если бы вы оба присоединились.
  - Хорошо, - сказал мистер Уизли. - А пока я постараюсь помочь своему сыну справиться с ужасом, свидетелем которого ему только что пришлось стать. Но если вы узнаете, кто на самом деле возвращается, я не буду стоять в стороне и ничего не предпринимать. Я не буду смотреть, как он уничтожает тех, кого я люблю.
  Сириус кивнул, когда мистер Уизли попрощался и шагнул в камин, растворившись в зеленом дыму, прежде чем повернуться к Снейпу. - Есть кое-что, с чем мне придется разобраться, если Крауч мертв. Вы свяжетесь со мной по поводу Петтигрю?
  Снейп кивнул.
  - Я так и сделаю. И Блэк? - Когда Сириус посмотрел на него, он нахмурился. - Убери свою задницу с моего стула.
  Сириус просто ухмыльнулся.
  - Мерзавец.
  А затем он поспешно покинул кабинет Снейпа и направился наверх, чтобы поговорить с Дамблдором о Крауче.
  ***
  Гарри и Рон все еще были бледны, когда, выйдя из кабинета Снейпа, вошли в свою спальню. Комната была пуста, хотя занавески на кровати Симуса были плотно задернуты. Гарри подозревал, что Уилл, возможно, все еще лежит с ним в постели, но, поскольку его друг использовал заглушающие чары, ему было все равно.
  Гарри сел на свою кровать и провел рукой по волосам, улыбнувшись, когда Рон сел рядом с ним.
  - Ну, я не планировал так заканчивать свой вечер. Я даже не пожелал Луне спокойной ночи.
  Рон медленно выдохнул и расстегнул несколько пуговиц на рубашке.
  - Да, Лаванде я тоже не пожелал спокойной ночи. С Гермионой все было в порядке?
  - Да, - сказал ему Гарри. - Она сказала, что ты не дал ей ничего увидеть, и Виктор держал ее на руках, когда я уходил.
  Рон слегка нахмурился.
  Гарри бросил осторожный взгляд на своего лучшего друга.
  - У вас с ней сейчас все хорошо?
  - Думаю, да, - признался он, проводя пальцами по глазам. - Я был придурком. Я знаю это. Я наговорил ей ужасных вещей.
  - Она тебе нравится, - тихо сказал Гарри.
  Рон открыл рот, чтобы возразить, но затем кивнул.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Я не против, если это было одной из причин, по которой ты притворялся, что это не так. Гермиона мне не нравится в этом смысле. Она мне как сестра.
  Рон уставился на свои руки.
  - В любом случае, это не имеет значения, она с Виктором Крамом. Он международная звезда квиддича, я ни за что не смог бы с ним конкурировать.
  - Рон...
  - ...Нет, - перебил Рон. - Летом Тео сказал мне, что если я не начну действовать, то потеряю свой шанс с ней познакомиться, и он был прав. Тупой, проклятый слизеринец.
  Гарри усмехнулся.
  - Она не выйдет за него замуж, Рон. Он хороший парень и явно обожает ее, но он живет в Болгарии. Он на три года старше ее. Я имею в виду, я не говорю, что они расстаются, но, знаете, мы учимся только на четвертом курсе.
  Рон улыбнулся ему.
  - я знаю. - Он встал, подняв руки над головой. - Ей все равно нужен кто-то поумнее. Кто-то, кто мог бы справиться с ее большим прекрасным умом. Она моя подруга, и это все, что мне от нее нужно. Я знаю, что недостаточно хорош для нее.
  Он направился к своей кровати, когда Гарри, нахмурившись, посмотрел на него. Ему было жаль Рона, но Гермиона в данный момент была счастлива с Виктором, и, несмотря на слова Рона, Гарри знал, что любому повезет, если в его жизни будет Рон, и он определенно был достаточно хорош, как он думал. Он разделся и забрался в свою постель, думая о том, что жизнь его друзей невероятно сложна.
  Но его мысли постоянно возвращались к изуродованному телу Крауча, из-за чего ему было трудно заснуть.
  Кто мог это сделать и почему? Что такого сделал Крауч, что вызвало такой уровень насилия и ярости? Чтобы нанести такой ущерб, потребовались, должно быть, недели, и он недоумевал, как Краучу удавалось выдерживать боль. Мысль о том, что осталось у него между ног...... он сочувственно положил руку себе на промежность. Если это было то, на что были способны его пожиратели смерти, Гарри задавался вопросом, насколько плохим был бы Волдеморт. Он знал, в чем был силен темный волшебник. Он видел это на суде над Питером. Он был свидетелем этого в Тайной комнате.
  Но это... это было выше всего, что он мог себе представить. И подумать только, он был занят тем, что беспокоился о Джинни.
  - Джинни, - подумал он, не в силах сдержать улыбку, тронувшую его губы.
  Сегодня вечером она выглядела потрясающе и целовалась с Майклом гребаным Корнером. Он нахмурился и ударил кулаком по подушке. Он понятия не имел, что она в нем нашла. Он всегда считал его мерзавцем. Правда, на самом деле он никогда не говорил этому парню больше двух слов, но то, что он мерзавец, было очевидно.
  И он был ее парнем!
  Он вел себя глупо, подумал он. Джинни была его другом. Он не ревновал. Она ему не нравилась в этом смысле. Это была просто официальная одежда, которая застала его врасплох. Это была настоящая причина, по которой он был так шокирован. Любой мог это увидеть. То, что он влюбился в Джинни, было просто смешно. Даже нелепо.
  Он кивнул сам себе, как будто разговор помог ему. Он уже чувствовал себя лучше, сказал он себе, закрывая глаза. Но все, что он увидел, - это то, что он снова присел. Он не был уверен, как долго пролежал так с широко открытыми глазами, не в силах заснуть, но Дин и Невилл поднялись в спальню, и все уже спали, когда он закрыл кровать и потянулся за зеркальцем. Он поднес его ко рту и сказал:
  - Сириус.
  Прошло почти тридцать секунд, прежде чем в зеркале появилось лицо, и его глаза расширились от удивления, когда он увидел Зи.
  - Э-э, привет, - неловко сказал он.
  Она тепло улыбнулась ему.
  - Привет, Гарри. Сириуса все еще нет дома, и он забыл взять с собой зеркальце. С тобой все в порядке, милый? Тебе нужно поговорить?
  Он покачал головой.
  - Нет, я...
  Зи предложил ему небольшую улыбку.
  - Я не Сириус, я знаю.
  - Нет, я не имею в виду... Я не знаю, что я хочу сказать, - признался он. - Я не могу спать. Я продолжаю видеть... его тело.
  Бровь Зи поползла вверх.
  - Какое тело?
  Гарри заколебался, прежде чем заговорить.
  - Разве дядя Сири не сказал тебе?
  Она покачала головой.
  - Он еще не вернулся с тех пор, как Дамблдор позвал его. Что случилось, Гарри? С тобой все в порядке?
  - Я в порядке. Я просто... на балу было уже за полночь, Рон и Гермиона спорили на улице, и Рон нашел тело. Кто-то убил мистера Крауча, Зи. Они пытали его, а потом убили и выставили его тело напоказ у входа в замок, ведущего от моста в Хогсмид.
  Зи ахнула.
  - Мерлин! И ты это видел?
  Он кивнул.
  - Мы с Роном оба это сделали... это было... это было ужасно.
  - Как дела у Рона?
  Гарри пожал плечами.
  - Думаю, все в порядке. Он спит.
  - Каждый переживает подобные события по-разному. Тебе приснился кошмар?
  Он покачал головой.
  - Нет, я просто... Я не могу отключить свой мозг. Зи, кто бы мог такое сделать? Кто бы мог...... Он мне не очень нравился, но все же.
  - Это звучит довольно отвратительно, но это правда. И то, как ты к нему относился, ничего не значит по сравнению с тем, как с ним обращались. Я знаю, что это было ужасно, детка, и мне так жаль, что тебе пришлось это увидеть. Завтра ты будешь дома, с нами, и мы постараемся вместе отпраздновать Рождество и забыть о нем. Или, если ты захочешь поговорить об этом, мы тоже можем это сделать. Как пожелаешь.
  Он улыбнулся ей, почувствовав себя немного лучше.
  - спасибо. Я позволю тебе вернуться в постель. Прости, что разбудил тебя.
  Зи тепло улыбнулась ему.
  - Никогда не жалей об этом. Я всегда рядом, когда нужна тебе. Мы можем еще поговорить, если ты не готов закрыть глаза?
  Он кивнул, и его сердце немного забилось. Он не хотел закрывать глаза. Он не хотел оставаться один, и, увидев ее улыбающееся лицо, почувствовал себя намного лучше.
  - Ты не возражаешь?
  - Конечно, нет, - сказала она, сверкнув на него карими глазами. - Как прошел рождественский бал? Ты танцевал?
  Он улыбнулся.
  - Да, Луна была великолепна. Я тоже танцевал с Гермионой, Джинни и несколькими другими девушками, которые меня пригласили. Все выглядели великолепно, и Джинни тоже... Я имею в виду, все выглядели прекрасно.
  Зи кивнула, приподняв бровь. Она начала задаваться вопросом, не вообразила ли она реакцию Гарри на Джинни на Чемпионате мира. Его взгляд был прикован к ней, а не к вейле, и это показалось ей очень интересным, особенно потому, что она знала, что Гарри не уловил связи. Но она это сделала. То, как он полностью сосредоточился на вейлах в тот момент, когда Джинни заговорила с ним, было невероятно, и она знала, что Гарри этого не заметил.
  - Джинни была с Невиллом, не так ли?
  - Да, но только как друг. Она... на самом деле, она встречается с Майклом Корнером! Я даже не могу в это поверить! Он такой придурок! Он играет в команде Равенкло.
  Зи старалась не улыбаться ему, слушая его разглагольствования о Корнере и о том, что он не понимает, что Джинни могла в нем найти. Она слушала, как он рассказывал ей о том, как великолепно выглядела Джинни, с небольшими подробностями о ссоре Гермионы и Рона и о том, что Гермиона тайно встречалась с Виктором Крамом больше месяца. Он рассказал ей все о выступлении "Странных сестер" и о том, как Тонкс была рада их видеть.
  Он говорил с ней почти час, а она только улыбалась, слушая его. Когда он начал зевать, она улыбнулась ему в ответ.
  - Я думаю, что этот захватывающий вечер не прошел даром.
  - Да, возможно. Думаю, теперь я мог бы поспать, - сказал он, подавляя очередной зевок.
  Зи улыбнулась ему из зеркала.
  - Спокойной ночи, Гарри. Увидимся завтра, когда ты вернешься домой. Я люблю тебя.
  Он улыбнулся ей.
  - Спасибо, Зи, я тоже тебя люблю.
  Когда зеркало в его руке потемнело, он сунул его под подушку и широко зевнул, прежде чем закрыть глаза, и заснул, даже не успев улечься обратно в постель.
  ***
  Когда Сириус покинул Хогвартс той ночью, он направился прямиком в двенадцатый номер. Он провел больше часа, разговаривая с Дамблдором после того, как мадам Боунс и Тонкс унесли тело Крауча. Тонкс сфотографировала место преступления и тело до того, как прибыли мракоборцы-инквизиторы, чтобы собрать улики. Несмотря на попытки Дамблдора сохранить это в тайне, весь Рождественский бал вскоре узнал, что мистер Крауч был найден убитым.
  Дамблдор предоставил комнаты высокопоставленным лицам, которые остались на ночь, прежде чем отвести Сириуса в свой кабинет.
  - Ты говорил с Северусом?
  Сириус кивнул и пересказал разговор в кабинете Снейпа.
  - И Артур Уизли тоже хотел бы принять участие. Честно говоря, я потрясен, что у него ушло так много времени на то, чтобы собрать столько информации, сколько знают трое его детей. Я держал его в неведении относительно того, что знают его дети, и он злится из-за этого, и у него есть на это полное право. Он хочет участвовать, и я думаю, мы должны ему позволить. Реформирование ордена Феникса - хорошая идея, Альбус.
  - Это твоя операция, Сириус, а не моя.
  Сириус покачал головой.
  - нет. Я думаю, что мы должны сохранить FUVP как операцию такой, какая она есть, но я действительно думаю, что мы также должны реформировать Орден Феникса. Операция FUVP может быть важной миссией Ордена, но остальные члены Ордена могут помочь во всем остальном. Мы можем расставить людей, которым доверяем, по всему Министерству, чтобы они могли следить за любыми признаками того, что может произойти. Я не доверяю Фаджу, Альбус. Он сказал, что собирается что-то сделать с Амбич за то, что она сфальсифицировала обвинения против Ремуса, но он этого не сделал. Она получила всего лишь пощечину. Он послал дементоров в школу. Меня поцеловали из-за него, и... Я думаю, нам нужно держать ухо востро.
  - Я согласен, - спокойно сказал Дамблдор. - Я не думаю, что Фаджу, так сказать, нельзя доверять, но он трус, а это может быть не менее опасно. А ты говорил с Северусом о Петтигрю?
  Сириус кивнул.
  - Это была просто мысль. Если мы сможем все продумать правильно, Снейп, возможно, сможет использовать Петтигрю в своих интересах и, возможно, даже получит больше знаний об этом зелье, которое готовит Волдеморт.
  - Мне это нравится, Сириус. Я думаю, что это мудрый план, поскольку он также поможет вернуть расположение Волдеморта к Северусу. Нам нужно использовать его навыки и знания наилучшим образом.
  Они еще немного поговорили о Крауче, и Сириус узнал, что ему старались поддерживать жизнь как можно дольше. Коронер определил, что причиной смерти стало удушье. Он пережил недели бесконечных пыток только для того, чтобы задохнуться собственными окровавленными яичками. Сириус ненавидел этого человека, но он определенно не заслуживал такого отношения к себе.
  Он покинул Дамблдора в начале третьего ночи и направился в двенадцатый номер. Больше всего на свете ему хотелось забраться в постель к Зи, но он должен был рассказать Винки о Крауче. Он знал, что эльфийка будет в отчаянии, и не хотел, чтобы она узнала об этом каким-то другим способом.
  Он нашел Кричера и Винки на кухне, они разговаривали, несмотря на довольно поздний час.
  - Счастливого сочельника, Кричер, Винки.
  - Счастливого сочельника, мастер Сириус! - воскликнул Кричер.
  Винки вежливо кивнула ему.
  - Здравствуйте, сэр.
  Сириус сел за стол.
  - Не могли бы вы присесть и немного поговорить со мной, Вонки?
  Винки немного поколебалась, прежде чем сесть напротив него.
  - Вы хороший хозяин, сэр.
  Сириус улыбнулся.
  - Спасибо, Винки. Ты здесь уже пять месяцев. Я знаю, что ты помогаешь Кричеру, и я ценю ту тяжелую работу, которую ты ему помогаешь. Я вижу, что ты хороший эльф, трудолюбивый и ценишь то, что может дать тебе жизнь.
  - Да, сэр.
  - Для меня было бы честью, если бы вы пришли и работали на меня и на Дом Блэков. Как мой эльф, ты будешь отвечать за поддержание всех владений Блэков в порядке и чистоте, а также помогать другим членам моей семьи, когда это необходимо, всем, кроме одного. Я бы приказал тебе никогда не помогать БеллатриксЛестрейндж и не разговаривать с ней, поскольку она очень злая и безумная.
  Винки уставилась на него.
  - Я все еще нужна вам, сэр, после того, как мой хозяин отпустил Винки на свободу?
  - да.
  Винки медленно моргнул.
  - Что, если мой хозяин увидит, что поступил с Винки неправильно, и захочет, чтобы Винки вернулся, сэр?
  Сириус вздохнул.
  - Боюсь, этого не случится, Винки. Мне очень жаль сообщать тебе, но мистер Крауч был найден мертвым сегодня вечером. Кто-то пытал и убил его.
  - Нет! - в ужасе закричала Винки, закрывая рот руками.
  Он кивнул.
  - Он был убит, Винки. Его убил кто-то, кто, очевидно, ненавидел его или желал ему зла. Его очень сильно пытали, Винки. Сириус наблюдал за ее большими глазами, пока говорил. Он начинал думать, что Зи был прав. Винки что-то знала, и это было настоящей причиной, по которой Крауч так быстро отправил ее восвояси. - С него заживо содрали кожу, - сказал он и увидел, как ее глаза расширились еще больше.
  - С-с-содрали кожу, сэр? Как это делают с рыбой?
  - Именно так, - сказал ей Сириус.
  - Но молодой мастер Барти... - она в ужасе прижала ладони к губам.
  Сириус лишь приподнял бровь.
  - Умер в Азкабане, не так ли? - Увидев, что Винки по-прежнему в ужасе смотрит на него, он вздохнул. - Твоя преданность мне велика, Винки, но если ты знаешь что-то, что поможет нам найти того, кто причинил вред мистеру Краучу, я думаю, ты должен сказать мне это сейчас.
  - Он плохой мальчик! - Внезапно воскликнула Винки. - Я забочусь о нем вместо хозяина с тех пор, как он вытащил его из тюрьмы!
  Глаза Сириуса расширились, когда Винки выложила ему всю историю: как жена Крауча умоляла своего мужа, как они выпили Оборотное зелье и вытащили юного Крауча из тюрьмы под видом его жены, как миссис Крауч умерла в Азкабане под видом Оборотного зелья, и как Крауч держал своего сына в безопасности. заключенный в собственном доме. Винки рассказала ему о том, как сильно Крауч-младший поклонялся Темному Лорду, как он часто говорил ей, что убьет Крауча, если тот когда-нибудь сбежит, и как Крауч начал держать его под заклятием Империус, просто чтобы держать в узде.
  Это был Крауч-младший, который сидел невидимкой на Чемпионате мира, и Крауч-младший, который оставил Темную метку на чемпионате мира, и, судя по звукам "если", Крауч-младший, который жестоко пытал и убил своего собственного отца только для того, чтобы повесить его изуродованное и окровавленное тело у главного входа в Хогвартс во время Святочного бала в честь турнира, над организацией которого его отец так усердно трудился. Это был окончательный "пошел ты" в адрес отца, которого он, очевидно, ненавидел.
  - Винки, спасибо, что рассказала мне об этом. Нам нужно попытаться найти Крауча-младшего, чтобы привлечь его к ответственности за своего отца, прежде чем он найдет Волдеморта.
  - Для этого уже слишком поздно, сэр.
  Сириус приподнял бровь.
  - Что ты хочешь этим сказать, Винки?
  - Темный Лорд уже приходил в дом. Он был переодет младенцем, и мужчина, который нес его, сказал мастеру Барти, куда идти. Теперь ее большие глаза были широко раскрыты от безумного ликования. - И теперь, когда я знаю, что о моем бедном хозяине позаботились, я могу найти молодого мастера Барти и помочь ему! Я могу сказать ему, что его Темный Хозяин в опасности, сэр. Я могу рассказать ему то, что знаете вы, сэр. Я могу...
  Винки вскрикнула, когда крошечное тельце Кричера повалило ее на землю, и глаза Сириуса широко раскрылись от громкого щелчка.
  Голова Винки лежала на полу кухни под странным углом.
  - Кричер не мог ее отпустить, сэр! Кричер должен был остановить ее! Она бы все испортила! Она бы сделала жертву мастера Регулуса напрасной! Кричеру пришлось свернуть ей шею, мастер Сириус! Кричер должен был защитить своих хозяев!
  Сириус уставился на Кричера, потрясенный тем, что эльф бросился его защищать, и тем, что он этого не предвидел. Винки по-прежнему был верен Краучам; по-прежнему был верен все это время, и он по глупости привел ее прямо в штаб-квартиру FUVP.
  - Мастер Сириус?
  Сириус выругал себя за глупость, покачав головой и слегка улыбнувшись своему эльфу.
  - Спасибо, Кричер. Я обязан тебе жизнью. Если не те люди узнают, чем мы здесь занимаемся...... Ты необыкновенный эльф.
  Кричер просиял.
  - Кричер, - медленно начал он. Он почти боялся спросить и узнать ответ. - Мне нужно знать... Винки все еще общалась со своими хозяевами, пока была здесь?
  - Нет, сэр.
  - Ты уверен?
  - Я знаю это, мастер Сириус. В первый же день я установил на нее слежку за домом Блэков. Она выходила из дома только один раз и отправилась в Хогвартс повидаться с Добби. Я знаю, сэр, потому что последовал за ней. Я не доверяю свободным эльфам, сэр.
  Сириус рассмеялся. Он ничего не мог с собой поделать. Никогда бы за миллион лет он не подумал, что безумный старый эльф, который был глазами и ушами его матери, будет защищать его таким образом. Никогда бы за миллион лет.
  - Кричер, спасибо тебе. Вы доказали, что способны превзойти все, о чем я когда-либо мог вас попросить. Я разберусь с Винки.
  Кричер кивнул.
  - Да, сэр. - Он повернулся, чтобы направиться в бойлерную, но остановился и оглянулся на него. - Мастер Сириус?
  - Да, Кричер?
  - Я хочу, чтобы вы знали, что я причиняю боль любому, кто пытался причинить вред вам, мастеру Гарри или вашей леди Зи, сэр. Я защищаю вас, сэр.
  Глаза Сириуса расширились от удивления.
  - Спасибо, Кричер. Это много значит для меня. Ты замечательный домашний эльф, и для меня большая честь, что ты служишь самому Древнему и благородному дому Блэков.
  Кричер кивнул, лучезарно улыбаясь, и оставил Сириуса одного на кухне, а Сириус провел руками по своему лицу. Тот факт, что Кричер стал так предан ему, тронул его. За последние несколько лет эльф неожиданно стал очень полезен, с тех пор как Сириус сказал ему, что не допустит, чтобы смерть Регулуса была напрасной. С тех пор, как он уничтожил медальон. Теперь он был обязан эльфу жизнью. Как бы он ни был благодарен Кричеру за то, что тот не дал Винки раскрыть секреты операции "ФУВП", у него все еще оставалась одна проблема: что, блядь, он собирался делать с мертвым домашним эльфом?
  Сириус оставил Винки там, где она была, и послал Патронуса к Зи. Она появилась через несколько минут, войдя в дом в одной из его черных шелковых рубашек и черных колготках под красным плащом и в белых сапогах до колен на каблуках. Ее волосы были собраны в беспорядочный пучок, а глаза все еще были уставшими. Он знал, что, должно быть, разбудил ее.
  - Сириус?
  Он улыбнулся ей, наклонив голову, чтобы нежно поцеловать.
  - Мне нравится, как сексуально ты выглядишь в этих сапогах.
  Она улыбнулась ему. Он подарил их ей на Рождество в тот вечер. Он заметил, как она разглядывала их, когда они ходили по рождественским магазинам, и вернулся, чтобы купить их для нее. На нее произвела невероятное впечатление их сладость. Этот плащ тоже был его подарком.
  - спасибо. Лесть всегда ценится. Ты же знаешь, что я питаю слабость к обуви.
  - Я расширил наш гардероб именно по этой причине, да.
  Она усмехнулась.
  - Я очень ценю это, но зачем ты разбудил меня посреди ночи? Что происходит? Вы сказали, что Дамблдор вызвал вас в Хогвартс. Крауч мертв?
  - Да, он... откуда ты знаешь?
  - Звонил Гарри. Ты забыл зеркало на ночном столике.
  Сириус кивнул.
  - Он сказал, что с ним все в порядке. Я нужен ему?
  Она покачала головой.
  - У него просто были проблемы со сном после того, что он увидел, что вполне объяснимо. Я поговорила с ним, и с ним все в порядке. Было бы хорошо, если бы он вернулся домой сегодня попозже. Ему было бы полезно ненадолго вернуться домой и побыть со своей семьей.
  - Да, да, так и будет. Он сказал что-нибудь еще?
  - Ничего особенного, - ответила она с улыбкой, думая о том, как ревниво он говорил о Джинни. Ей это показалось довольно интересным, и она хотела подождать и посмотреть, значит ли это что-нибудь, прежде чем делиться этим с Сириусом. - Итак, Крауч был убит, какое это имеет отношение к операции "ФУВП"?
  Сириус вздохнул.
  - По-видимому, довольно много. У нас небольшая проблема.
  Он быстро объяснил все, что произошло той ночью, кульминацией которой стало то, что Кричер свернул Винки шею.
  Зи ахнула, протискиваясь мимо него на кухню, чтобы увидеть тело Винки.
  - Сириус!
  - Не смотри на меня так, Захира, я, блядь, не убивал ее! И Кричер спас наши жизни! Если она кому-нибудь об этом расскажет...... если информация о крестражах и жизни Волдеморта попадет не в те руки...
  Она выглядела озадаченной этим.
  - Она шпионила за нами?
  Сириус пожал плечами.
  - я не знаю. Она казалась преданной Краучу, но еще больше - Барти Краучу-младшему, который, кстати, считается умершим.
  Зи уставился на него.
  - Как же он тогда выжил?
  - Я помню, как Крауч и его жена приехали в Азкабан навестить его, - сказал он ей. - Я пробыл там всего около двух лет. Он приехал примерно через месяц после меня и все время плакал; кричал, рыдал и умолял, что он невиновен. Он угасал, а дементоры медленно высасывали из него жизнь. Когда его семья пришла навестить его, он умер меньше чем через неделю. Но, по словам Винки, на самом деле в Азкабане погибла миссис Крауч, принявшая оборотное зелье, как и ее сын. Крауч помог своему собственному сыну сбежать из Азкабана, после того как он сам отправил его туда.
  - За что он попал в тюрьму? Он был невиновен?
  - Его поймали вместе с Лестрейнджами за то, что он пытал Фрэнка и Элис Лонгботтом до безумия.
  Глаза Зи расширились.
  - Мерлин! Он был виновен?
  - Он утверждал, что оказался не в том месте и не в то время, но Крауч утверждал, что он виновен и отправил своего единственного сына в тюрьму. В отличие от меня, он устроил ему судебный процесс, но, насколько я слышал, он был не таким уж и большим, - честно признался он. - Я не знаю, был ли он виновен или нет, но, похоже, что так оно и есть. Я не понимаю, зачем ему было появляться в доме Лонгботтомов, если он не пытал их. Не похоже, что он дружил с Фрэнком или Элис. Было известно, что Крауч все свое время проводит в офисе, вдали от семьи. На самом деле нет ничего удивительного в том, что его сын попал не в ту компанию, и если Крауч - тот, кто отправил его в тюрьму только для того, чтобы помочь ему сбежать и держать его взаперти в его собственном доме, да еще и под проклятием Империус, то... Кто-то, должно быть, был не слишком доволен папой.
  Зи кивнул.
  - И Винки была главной опекуншей сына, все это время держала его взаперти... Она, вероятно, тоже помогала растить его, думала о нем как о своем собственном сыне.
  - Я думаю, да, - сказал Сириус. - Вот почему она была так непреклонна в своем желании вернуться к нему и рассказать все, что мы знаем. Кричер остановил ее.
  Зи медленно выдохнула.
  - Он спас тебе жизнь, и я благодарна ему за это. Но что мы теперь будем с ней делать?
  - Я надеялся, что у тебя есть ответ на этот вопрос. Я имею в виду, я знаю, что если домашний эльф убивает ведьму или волшебника, его могут казнить за это, но если это другой домашний эльф... Я имею в виду, не хочу показаться грубым, но неужели Департаменту по регулированию и контролю магических существ действительно есть до этого дело?
  Зи покачала головой.
  - К сожалению, нет. Единственным законом, касающимся насилия в отношении магических существ, является закон 15B, который гласит, что "любое нападение со стороны магического существа, которое, как считается, обладает интеллектом, близким к человеческому, и, следовательно, несет ответственность за свои действия, может быть наказано Департаментом по обеспечению соблюдения магического законодательства, если Департамент регулирования и контроля магических существ сочтет, что. - это оправдывало. - В принципе, если только эльфийка не принадлежала кому-то и они сами не требовали справедливости, ее смерть считалась бы законной. И если Кричер свернул ей шею, чтобы помешать ей напасть на вас, он сослужил вам хорошую службу, как ваш домашний эльф, и вы, по сути, могли бы сослаться на самооборону, если бы дело дошло до суда. Чего не будет. Винки была свободным эльфом. У нее не было ни хозяев, ни работы, ни дома. У нее вообще была семья, которая протестовала бы против ее смерти?
  Сириус пожал плечами.
  - Я так не думаю. Кричер упоминал, что она дружила с Добби. Тем сумасшедшим эльфом, которого Гарри освободил два года назад. Он сейчас работает в Хогвартсе.
  - Что ж, ему определенно нужно сообщить, - печально сказала Зи. - Мы можем устроить небольшую поминальную службу по ней, если он пожелает. Если он хочет справедливости для нее, Сириус... нам придется позволить Кричеру поговорить с ним.
  Сириус кивнул. Он знал, что она права, и он знал, что будет защищать Кричера изо всех сил. Эльфийка удивила его во многих отношениях сегодня вечером.
  - Я никогда не думал, что это произойдет, Зи.
  Она потянулась, чтобы взять его за руку, и слегка сжала ее.
  - Ты не можешь винить себя. Это была моя идея привезти ее сюда.
  - Ты не знала...... она собиралась рассказать Краучу-младшему все, что мы знали о Волдеморте и о крестражах. Она планировала предать нас. Она не собиралась давать мне ни единого шанса. Я никогда не думал, что скажу это, но, слава Мерлину, Кричер такой параноидальный сукин сын! Он выследил ее и следил за ней, и... когда она поставила под угрозу нашу операцию и косвенно угрожала Гарри и мне, он убил ее без колебаний.
  Зи вздохнула.
  - Давайте перенесем ее в кабинет и укроем. Мы можем поговорить с Добби утром и узнать, что он хочет делать.
  - Что, если он будет настаивать на том, чтобы Кричер был наказан? Это было бы в его праве, - сказал Сириус. - Я не хочу, чтобы его казнили за это.
  - Шаг за шагом, Сириус, - сказала она, придвигаясь к нему и вставая на цыпочки, чтобы нежно поцеловать его.
  Он кивнул и поцеловал ее снова.
  - Хорошо. Возвращайся домой. Я отнесу Винки в кабинет. Я не совсем так планировала провести наше рождественское утро вместе.
  Она улыбнулась и обняла его.
  - Это все равно канун Рождества, независимо от того, как мы его проведем, и сегодня мы собираемся провести его с Гарри. Давай просто насладимся этим.
  Он снова поцеловал ее.
  - Обязательно. Иди, я скоро буду дома.
  Обернувшись, Зи легонько шлепнула его по заднице.
  - Не задерживайся надолго. Я могу замерзнуть, ожидая тебя голой.
  Его бровь приподнялась, и он одарил ее озорной улыбкой.
  - Где голой?
  Она ухмыльнулась и положила руку на входную дверь.
  - Разве тебе не хотелось бы знать? Не задерживайся. Я хотела разбудить тебя этим утром, обхватив ртом твой член.
  Сириус широко улыбнулся, от этих слов он мгновенно затвердел.
  - О, да?
  Зи поджала губы и улыбнулась.
  - Поспеши домой, детка. О, и Сириус?
  Когда он оглянулся на нее, она улыбнулась.
  - На мне все еще будут мои новые ботинки.
  Он смотрел ей вслед с ухмылкой на лице.
  Он определенно торопился домой.
  
  Конец цитаты:
  Что касается заклинания "стена", то мне просто пришла в голову мысль, что Фред и Джордж с помощью заклинания возводят стену в своей комнате, чтобы спрятать свои игрушки от матери, что-то вроде секретной комнаты. Я подумал, что Рон мог бы использовать это заклинание, чтобы заблокировать тело.
  
  Глава 169: Та, в которой Сириус принимает ванну
  Текст главы
  
  Примечание автора:
  ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: Я не автор первых строк Диккенса.
  ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ II: Я не автор слов к подсказке.
  Текст.
  Когда Гарри вошел в парадную дверь в канун Рождества, он сразу же обрадовался возвращению домой. В то утро совы уже доставили некоторые из его подарков в Хогвартс, удивив его. Он радостно открыл их, обрадованный тем, что увидел несколько новых романов, новые принадлежности для ухода за метлой, новые перчатки и новый шарф. Миссис Уизли прислала ему новый джемпер, который был невероятно мягким под его пальцами, и он с радостью натянул его через голову. Его глаза расширились от удивления, когда он увидел, что она вывязала спереди венгерскую рогохвосту, и он был невероятно тронут ее заботливостью. Она также прислала несколько домашних сладостей. Но Гарри с нетерпением ждал возможности получить остальные подарки дома, в кругу семьи.
  Дом был полностью украшен и казался больше и эффектнее, чем когда-либо прежде. Он был немного расстроен, что не смог помочь с оформлением, но, учитывая, что в этом году он вернулся домой позже, он знал почему. Он сразу заметил небольшие различия в пространстве гостиной.
  На диване лежали новые мягкие подушки, на стенах висело несколько картин, которые, как он узнал, висели в коттедже Зи, а под кофейным столиком лежал красивый большой коврик. Рядом стояло несколько скульптур, которые, как он знал, были сделаны одним из русских кузенов Зи, хотя он и не мог вспомнить, кем именно. Летняя фотография Гарри, Сириуса и Зи теперь стояла в рамке на каминной полке. Но ничего особенного не изменилось.
  Это все еще был дом.
  Зи лучезарно улыбнулась ему, выходя из кухни.
  - Гарри!
  Он улыбнулся и радостно заключил ее в крепкие объятия.
  - Я так рад, что ты здесь.
  Она поцеловала его в щеку, лучезарно улыбаясь.
  - Для меня так много значит услышать это от тебя. - Она снова поцеловала его. - ты в порядке? - спросила она, отстраняя его, чтобы осмотреть. - Ты хорошо спал после нашего разговора?
  Он снова крепко обнял ее.
  - Я в порядке. Спасибо, что позволила мне выговориться вчера вечером.
  Она поцеловала его в щеку в третий раз.
  - В любое время. Иди и отнеси свои вещи наверх. Сириус ждет, когда ты украсишь елку, чтобы мы могли как следует отпраздновать наш сочельник, прежде чем завтра отправимся к Теду и Энди.
  - Ты идешь? - воскликнул он, широко улыбаясь.
  Зи кивнула.
  - Да, и послезавтра мы собираемся отпраздновать это событие с моей семьей в Шотландии. Теперь вам от меня не избавиться, мистер, я слишком сильно вас обожаю.
  Гарри ухмыльнулся и схватил с пола свою сумку, прежде чем поспешить наверх в свою комнату, чтобы переодеться. Мародер спал на своей кровати, и он провел пять минут, играя со своей собакой, прежде чем переодеться и попытаться привести в порядок прическу, прежде чем спуститься вниз. Мародер последовал за ним, с нетерпением ожидая ласки.
  Зи села на пол, чтобы поиграть с ним, и от счастья высунула язык, когда она почесала его за ушами. Она поцеловала его в макушку, и он заскулил, пока она не погладила его по животу.
  Гарри наклонился, чтобы поиграть и со своей собакой.
  - Неужели кому-то здесь не хватает внимания?
  Мародер одобрительно заскулил, когда Сириус вошел в гостиную, его брови удивленно приподнялись.
  - Этой собаке уделяется больше внимания, чем мне. Не позволяй ему одурачить себя.
  Гарри поцеловал Мародера в макушку. Иногда он скучал по своей собаке больше, чем мог выразить словами. Мародер, казалось, понял это, потому что он забрался к Гарри на колени, как будто все еще был щенком, и лизнул его в подбородок, заставив мальчика рассмеяться. Он радостно потерся о него.
  - Мы будем украшать елку? Ты уже срубил одну? - Нетерпеливо спросил Гарри, не сводя глаз с отца.
  Сириус улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать сына в лоб.
  - нет. Я ждал тебя, Сохатик - Гарри, - поправился он с улыбкой. - Но сначала нам нужно кое о чем позаботиться.
  Гарри вопросительно взглянул на отца.
  - Что это?
  Сириус вздохнул.
  - Я собирался сделать это сегодня утром, но решил, что лучше подождать тебя, раз уж Добби тебя знает.
  - Домашний эльф?
  Сириус кивнул.
  - Винки мертва, Гарри.
  Гарри открыл рот от удивления.
  Сириус быстро объяснил, что произошло прошлой ночью.
  - И Кричер... убил ее, - повторил Гарри, его глаза расширились от шока.
  Сириус кивнул.
  - Он защищал нас. Я очень благодарен ему за то, что он сделал, но, судя по всему, Добби - ее единственный настоящий друг или член семьи. Его нужно проинформировать, и я подумал, что, поскольку ты ему, кажется, нравишься, ему было бы полезно, если бы ты был со мной, увидеть дружелюбное лицо.
  Гарри только кивнул.
  - Итак, мы возвращаемся в Хогвартс, чтобы забрать его?
  Сириус покачал головой.
  - Вообще-то, я попросил его прийти сюда в половине седьмого. Я подумал, что ты как раз к этому времени вернешься домой.
  Менее чем через десять секунд все они услышали звук Аппарирования и подняли головы. Мародер рявкнул на него, но Добби просто поднял руку, и Мародер тут же сел обратно.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Ух ты, Добби, как тебе удалось заставить его это сделать?
  - Добби знает, как обращаться с животными, Гарри Поттер, сэр! Счастливого Сочельника!
  - Счастливого сочельника, Добби, - сказал Гарри, улыбаясь. На эльфе была ярко-красная шапочка, зеленый вязаный шарф и ярко-красные носки поверх хогвартской формы. - Мне нравится шляпа.
  Добби улыбнулся ему.
  - Спасибо, сэр. - Он лучезарно улыбнулся Сириусу. - Семья Гарри Поттера хотела увидеть Добби?
  Сириус кивнул и указал головой в сторону гостиной.
  - да. Не мог бы ты присесть с нами на несколько минут, Добби? Боюсь, у меня для вас плохие новости.
  Глаза Добби испуганно расширились.
  - Я стою, сэр, было бы неуважительно, сэр, сесть.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Мы бы хотели, чтобы ты посидел с нами, Добби. В конце концов, ты равный, свободный эльф.
  Глаза Добби наполнились слезами.
  - О, Гарри Поттер слишком добр к Добби, сэр! - Но он запрыгнул на диван, свесив с него свои маленькие ножки, и просиял, когда Гарри сел рядом с ним.
  Сириус пересел в кресло, улыбнулся, когда Зи села на подлокотник, и взял ее за руку.
  - Добби, я так понимаю, вы с Винки хорошие друзья?
  Добби кивнул.
  - Да, лорд Блэк, сэр! Добби знает Винки с тех пор, как Добби был маленьким эльфом! Бабушка Винки помогала учить Добби шить, сэр!
  Зи улыбнулся.
  - Это мило, Добби. Семья Винки все еще здесь? Возможно, ее бабушка?
  Добби печально покачал головой.
  - Нет, мисс. Вся семья Винки была убита темными волшебниками во время войны. Теперь я - единственная семья Винки.
  Сириус кивнул.
  - Добби, мне очень жаль тебе это говорить, но Винки была убита прошлой ночью.
  Большие оленьи глаза Добби округлились, превратившись в блюдца.
  - нет!
  Гарри протянул руку, чтобы нежно коснуться руки эльфа.
  - Добби, наш домашний эльф, Кричер, ты его знаешь?
  Он кивнул, по его лицу катились крупные слезы.
  - Кричер - хороший эльф! Он всегда делает то, что нужно его семье, сэр. Он не доверял Винки. Я не знаю почему. Винки - хороший эльф, Гарри Поттер, сэр.
  Сириус вздохнул.
  - Добби, ты прав, Кричер не доверял Винки, и прошлой ночью мистер Крауч был убит.
  - Я знаю, лорд Блэк, сэр. Эльфы слышали, что его тело было найдено. Это было ужасно, сэр. Я знаю, что Гарри Поттер и его Сопляк нашли его, сэр. Добби не хочет об этом думать.
  - А тебе и не нужно, - сказала Зи, одаривая его легкой улыбкой. - но... Сириус пошел сказать Винки, что ее старый хозяин умер прошлой ночью.
  Уши Добби слегка поникли.
  - Бедная Винки, она, должно быть, была так расстроена, мисс.
  Сириус кивнул.
  - Так и было, Добби. Но она также рассказала мне, что ее хозяин помог своему сыну сбежать из Азкабана и что его сын все еще работает на лорда Волдеморта.
  В больших глазах Добби появился страх.
  Сириус медленно выдохнул, прежде чем продолжить.
  - Я взял ее к себе после того, как Крауч освободил ее. Она была в отчаянии, и я пытался дать ей возможность успокоиться и помочь ей понять, чего она хочет и куда стремится. Она предала меня. Кричер убил ее, чтобы она не причинила мне вреда. Если бы он не прыгнул и не свернул ей шею, как он это сделал, из-за действий Винки погибли бы и Гарри, и я. Она мертва, Добби. Я сожалею о вашей потере, но я хотел, чтобы вы поняли, что произошло, и услышали это лично от меня.
  Добби уставился на него широко раскрытыми глазами.
  - Она хочет навредить Гарри Поттеру, сэр?
  - Не напрямую, - сказал Сириус. - Но она хотела вернуться к сыну своего хозяина, который работает на лорда Волдеморта. Она бы с радостью раскрыла ему все наши секреты, что причинило бы боль Гарри и мне.
  - Если Волдеморт узнает наши секреты, Добби, он придет за мной, - тихо сказал Гарри.
  Теперь Добби выглядел испуганным.
  - Не произноси это имя! Не произноси это имя!
  - Прости, Добби, - сказал Гарри. - Но страх перед именем усиливает страх перед волшебником, а я не хочу наделять его такой властью.
  Сириус ободряюще сжал плечо Гарри, с гордостью глядя на него сверху вниз, когда Зи встал и пересела на диван рядом с эльфом.
  - Добби, как единственный родственник Винки, мы хотели, чтобы ты знал, что произошло. Кричер ответственен за ее смерть, и Сириус, Гарри и я считаем, что он действовал в целях самообороны, чтобы защитить свою семью, - объяснила она. - Но если вы считаете, что это неправда, мы поможем вам добиться официального судебного разбирательства по поводу ее смерти в Министерстве магии. Мы не хотим делать ничего, что могло бы навести вас на мысль, что мы убили ее по какой-либо причине, не связанной с нашей защитой.
  Добби кивнул, слезы все еще катились по его щекам. Теперь он раскачивался на диване, крупные слезы падали ему на колени. Он долго молчал, а когда заговорил, то обращался только к Гарри.
  - Гарри Поттер был добр к Добби. Он дает Добби свободу. Он навещает Добби на кухне в Хогвартсе. Он рассказывает Добби о Винки. Он обращается с Добби как с равным, сэр. Он хороший, благородный и благороднопочтенный волшебник. Добби знает, что Гарри Поттер никогда бы ему не солгал. Если Кричер убил Винки, чтобы защитить Гарри Поттера и его семью, Добби знает, что Кричер поступил правильно. Добби понимает, сэр.
  Гарри медленно выдохнул с облегчением.
  - Добби, даже если она сделала плохой выбор, мы понимаем, что она была твоим другом, и нам действительно жаль, что она умерла.
  Добби кивнул своей большой головой.
  - Спасибо, сэр.
  Зи успокаивающе положила руку на плечо эльфа.
  - Мы хотели бы почтить ее память, Добби, с вашего разрешения, конечно?
  Глаза Добби расширились.
  - Вы хотите помочь Добби похоронить ее, мисс? Даже после того, как она предала вас?
  Зи торжественно кивнула.
  - Несмотря на ее проступки, нам грустно, что она умерла, Добби. Мы хотели помочь ей. Мы не хотели, чтобы она умирала. Если вы позволите, мы хотели бы похоронить ее подобающим образом там, где, по вашему мнению, ей хотелось бы, и отслужить по ней панихиду.
  Лицо Добби расплылось в широкой улыбке, и он обнял Зи.
  - Добби благодарен вам, мисс! Для Добби большая честь, что ты хочешь помочь!
  Зи тепло улыбнулась ему, нежно похлопав по спине.
  - Ты просто скажи нам, чего бы ты хотел, и мы устроим ей такой праздник, которого она заслуживает.
  Добби воспользовался шарфом, чтобы громко высморкаться.
  - Спасибо, мисс, лорд Блэк, Гарри Поттер, сэр. Добби ценит вашу доброту.
  Гарри кивнул, когда Добби поднялся с дивана.
  - Добби, если ты не хочешь оставаться сегодня один, то можешь присоединиться к нам на рождественских праздниках.
  Глаза Добби расширились.
  - Гарри Поттер слишком добр, сэр! Добби недостоин твоей доброты!
  Гарри покраснел.
  - Мы просто хотим убедиться, что с тобой все будет в порядке, Добби.
  - С Добби все будет в порядке, Гарри Поттер, сэр. Добби помогает с праздником в Хогвартсе. Но спасибо вам, сэр.
  Он кивнул им, прежде чем с громким хлопком трансгрессировать, и Сириус вздохнул.
  - Он хороший маленький эльф. Я рад, что он позволил нам помочь с поминками, и, слава Мерлину, он понимает и не хочет привлекать Кричера к суду. Это головная боль, на которую у нас, честно говоря, нет времени.
  Гарри кивнул, глядя на то место, где только что сидел Добби.
  - Он хороший эльф.
  Зи улыбался им обоим.
  - Я знаю, что на самом деле нам не нужен домашний эльф, потому что у нас есть Кричер, который может подменить его везде, где это необходимо, но кто-нибудь из вас думал спросить Добби, не хочет ли он поработать? Он боготворит тебя, Гарри. Вы избавили его от жестоких хозяев, и он очень высокого мнения о вас. Я думаю, если бы вы предложили ему поработать на вас в любом качестве, он счел бы за честь согласиться на эту работу.
  - Но Дамблдор нанял его в Хогвартс, - сказал ей Гарри. - У него уже есть работа.
  Зи улыбнулась.
  - В Хогвартсе сотни домашних эльфов, Гарри. Вряд ли они пропустят хотя бы одного.
  Гарри пожал плечами.
  - я не знаю. Как ты думаешь, дядя Сири, стоит ли нам это делать?
  Сириус на мгновение задумался.
  - Честно говоря, Гарри, это зависит от тебя. Я думаю, для Добби было бы лучше жить с семьей, а не с Хогвартсом и сотнями эльфов. В мире домашних эльфов к свободе относятся неодобрительно, поэтому я не могу представить, что ему там очень комфортно. Подумай об этом, и после поминок Винки, если ты решишь, что да, ты сможешь поговорить с ним.
  Гарри кивнул, гадая, что бы он сделал с домашним эльфом.
  - А Кричер бы не разозлился?
  Сириус улыбнулся.
  - нет. Кричер, конечно, стар и очень предан нам, но он никогда не стал бы упрекать нас за то, что мы взяли к себе еще одного эльфа, особенно если это был тот, кто, как он знал, был нам полностью предан. Но ты тоже можешь сначала поговорить с ним, если хочешь.
  От этой мысли у него заболела голова, но он кивнул. Он знал, что Сириус и Зи правы. Добби, вероятно, был бы счастливее где-нибудь, кроме Хогвартса, но он не был уверен, захочет ли он работать на него и Сириуса, особенно учитывая, что именно Кричер убил его подругу Винки.
  Ему определенно придется подумать об этом.
  ***
  После того как Добби ушел, было уже почти половина восьмого, когда Гарри и Сириус вышли на улицу и отправились в лес искать свою рождественскую елку. Зи включила рождественские песни по радио, включив систему объемного звучания Сириуса, чтобы они звучали по всему дому, пока на кухне готовился ужин. Она заставила его и Сириуса потанцевать с ней и украсила их волосы мишурой. Она испекла имбирные бисквиты и печенье с корицей и мятой и горячим шоколадом с мятой, чтобы они могли перекусить во время работы, поскольку знала, как проголодался Гарри, проведя весь день в поезде.
  Сириус громко подпевал рождественским песням, заставляя их смеяться. Но к тому времени, когда елка была украшена, Гарри подумал, что наконец-то наступило Рождество. Зи приготовила тушеное мясо с картофельным пюре и морковью в коричневом сахаре, свежую зеленую фасоль в масле и свежую кукурузу с булочками на пахте. Это было невероятно.
  Гарри провел большую часть ужина, рассказывая Сириусу и Зи о Рождественском бале. Когда он упомянул, что Амбридж присутствовала на балу, Сириус нахмурился. Но, казалось, он испытал облегчение, услышав, что она вообще не пыталась заговорить с Ремусом или Гарри. Когда он рассказал им о парне Джинни, Зи только улыбнулась, и ей показалось интересным, что Сириус не заметил довольно ревнивого отношения своего сына. Однако Зи заметила, что Гарри кое-что утаил от нее, вчера вечером она разразилась громкой речью, и теперь он, похоже, пытался притвориться, что его не волнует, что у Джинни есть парень. "Это было интересно", - подумала она с усмешкой. Но она решила пока держать это при себе. Она позволит Гарри самому разобраться в своих чувствах.
  Когда они закончили ужинать, Зи убедила Гарри переодеться в Анимага, чтобы поиграть с Мародером в снегу. Но в основном с ней. Сначала он прыгал и бегал по гостиной, пока она не заставила его выйти на улицу, где Зитрансфигурировал одну из игрушек Мародера в новый фрисби и бросил ее. Щенок Гарри радостно залаял, бросаясь за ним. Он споткнулся о свои большие лапы в снегу и вскрикнул, когда упал в довольно внушительный сугроб. Зи смеялась, когда подошла и взяла щенка на руки, прижимая его к себе, чтобы помочь ему согреться.
  - Ты что, застрял в снегу? О, бедный щенок, - сказала она с улыбкой. Она поцеловала его в макушку и поставила обратно на землю.
  Он залаял и снова помчался через двор за фрисби. Они играли почти полчаса, прежде чем Сириус вышел и, превратившись в Бродягу, побежал через двор, чтобы поиграть с Гарри. Мародер присоединился к ним и радостно залаял, радуясь, что у них появились новые собаки, с которыми можно поиграть, пока они втроем катались по снегу. Гарри был вдвое меньше Бродяги и Мародера и, очевидно, продолжал расти. Еще несколько месяцев, и он станет взрослым тамаскинцем. Мародер быстро сдался и прилег отдохнуть, наблюдая, как Гарри и Бродяга радостно бегают вокруг.
  Зи наблюдала за ними с мягкой улыбкой на лице, поглаживая шею своей пантеры. Леди Годива наблюдала за их игрой с презрением на морде, как будто знала, что они могли бы потратить свое время на что-то лучшее.
  Когда они наконец насытились, все трое отряхнули свои мантии от снега, и Зи взвизгнула от смеха, когда на нее посыпался холодный, мокрый, как у собаки, снег. Она отвела Мародера обратно в дом, вытерла его и наложила на него согревающие чары, пока он лаял и облизывал ее лицо в знак признательности, прежде чем устроиться перед камином и закрыть глаза. Сириус и Гарри снова превратились в самих себя и последовали за ней внутрь.
  Сириус чихнул, когда вошел в дом, и Зи быстро наложил согревающие чары на него и Гарри.
  - Спасибо, малышка, - сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. Он улыбнулся Гарри. - Мерлин, уже одиннадцатый час. Почему бы тебе не подняться наверх, принять душ и переодеться в теплую пижаму? Ремус и Тонкс скоро должны прийти, чтобы Лунатик мог прочитать нам рождественскую песнь в соответствии с нашей обычной традицией в канун Рождества. Он сказал, что зайдет около половины одиннадцатого.
  Гарри кивнул, мысль о долгом теплом душе показалась ему невероятно привлекательной.
  - Хорошо.
  - Знаешь, на самом деле я никогда раньше не слышал этой истории, - сказала ему Зи, когда Гарри поспешил наверх, чтобы принять душ и переодеться в пижаму. - Странно, не правда ли?
  Сириус обнял ее и наклонился, чтобы поцеловать.
  - Нет. Я впервые услышал об этом на Рождество, проведенное с Гарри после того, как меня выпустили из тюрьмы. Он снова поцеловал ее. - Хочешь быстренько принять со мной душ, любимая?
  Зи улыбнулся ему в губы.
  - У нас с тобой никогда ничего не бывает быстрым и мрачным.
  - Очень верно подмечено, - сказал он с ухмылкой. - Но, правда, не хочешь помыть мне спинку?
  - Гарри здесь! - воскликнула она.
  - И он знает, что мы занимаемся сексом, - сказал ей Сириус, сверкая глазами. - Я хочу раздвинуть твои ноги под горячей водой и прикоснуться к тебе ртом. После того, как ты поработал надо мной этим утром своими губами, я ни о чем другом не думал. Пойдем со мной наверх.
  Лицо Зи вспыхнуло.
  - Ремус и Тонкс будут здесь с минуты на минуту!
  Сириус прикусил ее шею.
  - отлично. Я сам вымою себе спину. Но как только мы ляжем в постель, я планирую заняться с тобой своим развратным делом. - Его взгляд медленно прошелся по ее телу, а затем снова поднялся вверх, прежде чем он повернулся и направился вверх по лестнице.
  Зи положила руку на свое бешено бьющееся сердце. она раздраженно подумала о Сириусе. Теперь она была возбуждена. Она поспешила вверх по лестнице, чтобы переодеться в более удобную одежду и попытаться думать о чем-нибудь другом, кроме очень сексуального и очень обнаженного мужчины в душе их главной ванной комнаты.
  Звук включающегося душа Гарри, а также душа в хозяйской спальне заставили ее улыбнуться. Это было так по-домашнему уютно, подумала она. Она заперла дверь спальни, быстро разделась и схватила чистую пару черных бархатных колготок. Она подошла к комоду, чтобы найти теплые носки, и только повернулась к кровати, чтобы надеть колготки, как теплая рука скользнула между ее бедер.
  - Сириус, - выдохнула она. Она даже не слышала, как выключился душ, но почувствовала запах его шампуня.
  Секс
  Она покраснела и поднялась на ноги. Она поспешила мимо него в ванную, чтобы привести себя в порядок, отчаянно надеясь, что одеяло достаточно приглушило ее стоны, потому что она определенно не подумала использовать заглушающие чары.
  Ее опасения оказались напрасными, потому что, когда пять минут спустя она вышла в коридор, Гарри только что закончил принимать душ. Но когда она спустилась вниз без четверти одиннадцать, Ремус и Тонкс уже были в гостиной.
  - Счастливого Рождества!
  Тонкс улыбнулась ей.
  - Счастливого Рождества! Извини, мы опоздали.
  - Нет, вовсе нет! Мы играли в снегу, и нам все равно нужно было переодеться в сухое.
  Ремус встал и улыбнулся ей.
  - Я приготовлю нам горячего шоколада.
  - Звучит заманчиво, - сказала она с улыбкой.
  Вскоре все пятеро уютно устроились в гостиной, уютно устроившись под теплыми одеялами. Ремус и Тонкс свернулись калачиком в кресле, Сириус и Зи уютно устроились на одном из диванов, а Гарри предпочел растянуться на полу в гостиной, завернувшись в теплые одеяла и прижавшись к довольному Мародеру, пока леди Годива спала перед камином, а они слушаличтение Ремуса.
  - Начнем с того, что Марли был мертв. В этом нет никаких сомнений. Запись о его погребении была подписана священником, клерком, владельцем похоронного бюро и главным плакальщиком. Скрудж подписал ее...
  Было уже далеко за два, когда Ремус закончил читать. Гарри дремал на полу, а его пес прижался к его боку.
  - Наверное, он становится слишком большим, чтобы мы могли взять его на руки и отнести в постель, а? - Ремус улыбнулся.
  Сириус улыбнулся в ответ своему другу. - Мы все еще можем.
  - Или ты можешь использовать свои руки и поднять его в воздух? - Предложила Тонкс, подавляя зевок.
  Зи улыбнулась им и наклонилась, чтобы осторожно потрясти Гарри за плечо.
  - Гарри, Гарри, проснись, дорогой.
  Его очки съехали набок, когда он по-совиному моргнул, глядя на нее.
  - Сколько щас?
  - Поздно, - сказал Зи с улыбкой. - Иди спать, любимый.
  Он поднялся на ноги, сильно потянулся, его джемпер задрался, обнажив ребра. Он пожелал всем спокойной ночи и направился в свою комнату, бросив очки на ночной столик, прежде чем упасть лицом в постель. Он улыбнулся, когда почувствовал, что Мародер устроился в изножье кровати, а затем крепко заснул.
  ***
  На следующее утро Гарри разбудили громкие рождественские гимны, и когда он спустился вниз, то с удивлением обнаружил, что уже перевалило за одиннадцать. Но поздний вечер Рождественского бала, за которым последовала ранняя утренняя поездка на поезде, а затем поздняя ночь, проведенная с семьей, подкосили его. Вчера вечером он вернулся домой только в начале седьмого, а к тому времени, когда они поговорили с Добби, украсили елку и поужинали, было уже далеко за девять.
  - Оно того стоило, - подумал он с усмешкой.
  Он нашел Сириуса и Зи, которые сидели вокруг рождественской елки вместе с Ремусом и Тонкс. Они открыли подарки, среди которых была новая одежда, новые школьные принадлежности и волшебный перочинный нож, который мог делать все, от работы ножом до волшебного открытия любого замка. Зи расплакалась, когда открывала подарок от Гарри. Он сфотографировал их обоих летом и выгравировал это на бронзовом украшении рождественской елки. Она крепко обняла его и поцеловала в щеку, прежде чем с гордостью повесить фотографию на их елку. Они сфотографировались, открывая подарки, а Ремус приготовил им французские тосты с яичницей-болтуньей и беконом на поздний завтрак.
  Гарри помог с уборкой, а затем охотно помог Зи испечь рождественское печенье и тарталетки, а также картофельную запеканку с сыром, чтобы подать Тонкс на ужин. Они убирали на кухне, когда включился камин, и он был удивлен, увидев, как Макгонагалл выходит в их гостиную.
  - Тетя Минни!
  Она лучезарно улыбнулась ему.
  - Привет, Гарри! Я надеялась застать тебя. - Она рассмеялась, когда Сириус заключил ее в крепкие объятия и закружил по кругу. - Отпусти меня, дурачок!
  Он звонко поцеловал ее в щеку.
  - Счастливого Рождества, Минни!
  Макгонагалл приняла от Сириуса бокал белого вина и устроилась поудобнее в гостиной. Она рассказала им о том, что произошло в связи со смертью Крауча и как в школе восприняли тревожную новость о том, что его труп был выставлен на видном месте у главного входа. Газета уже опубликовала эту историю, оставив несколько довольно нелестных замечаний относительно безопасности Хогвартса.
  Сириус рассказал Макгонагалл о своем разговоре со Снейпом и мистером Уизли, рассказав ей о Винки и о том, что они собираются устроить поминки по ней с помощью Добби, как только Гарри вернется в школу в январе. Макгонагалл подумала, что это хорошая идея, и сказала им, что хотела бы присутствовать, как только Сириус узнает подробности.
  Гарри был удивлен, узнав о Снейпе, и сказал им об этом.
  - Это он в первую очередь рассказал Волдеморту о пророчестве, и теперь мы снова будем ему доверять?
  Сириус вздохнул.
  - Да, Гарри, это так. Я верю, что он хочет поступить правильно и что он действительно хочет помочь избавиться от Волдеморта навсегда. Я доверяю ему.
  - Значит, орден Феникса снова станет реальностью?
  - Да, - сказал Сириус. - И нет, пока тебе не исполнится семнадцать.
  Гарри нахмурился.
  - Но это несправедливо!
  - Жизнь не всегда справедлива, - просто ответил Сириус. - У тебя сейчас более чем достаточно забот, будь чемпионом и продолжай учебу. Я буду держать тебя в курсе нашей работы. Тебе не обязательно вступать в Орден.
  Макгонагалл только улыбнулась ему, одобрительно кивая на слова Сириуса.
  - Кстати, о том, чтобы стать чемпионом - ты уже просмотрел свой ключ ко второму заданию?
  Гарри покачал головой. Он был так поглощен Рождественским балом, что не притронулся к Золотому яйцу с тех пор, как открыл его в общей комнате после выполнения Первого задания.
  - Нет, эм, на самом деле, совсем нет.
  Сириус нахмурился, глядя на него.
  - Совсем нет? Чем ты занимался? Завтра, перед тем как отправиться в Шотландию, мы собираемся осмотреть это яйцо. Тебе нужно подготовиться, Гарри.
  Гарри кивнул. Он знал, что его отец прав. Ему нужно было выяснить, каким будет Второе задание, если он вообще собирался к нему подготовиться. Они еще немного поговорили с Макгонагалл о создании Ордена, обменялись подарками, и она вернулась в Хогвартс. Сириус подарил ей сезонные билеты в ее любимую команду по квиддичу "Сороки Монтроуз". Она, в свою очередь, подарила Гарри книгу под названием "Волшебник и его анимаг", в которой рассказывалось о том, как стать единым целым со своей животной формой, в том числе о том, как использовать магию в качестве животного. Гарри с нетерпением пролистал его, вспоминая, как Миша обсуждал с ним эту возможность летом. Макгонагалл также подарила ему немного сладостей и щедрую подарочную карту на качественные принадлежности для квиддича.
  Она побыла у него два часа, прежде чем отправиться обратно в Хогвартс, а Гарри, Сириус и Зи отправились к Теду и Энди.
  Как только они вошли в дом, Энди схватила Гарри и покрыла его лицо поцелуями.
  - Дай мне посмотреть на тебя! Чемпион Хогвартса! - просияла она, снова целуя его. - Мы так гордимся тобой!
  - Энди! - раздраженно воскликнул он, когда она крепко обняла его и продолжила целовать.
  - Дора рассказала нам все об этом Рогохвосте. Мерлин, Гарри! Это, должно быть, было ужасно!
  Гарри пожал плечами, его уши покраснели.
  - Все оказалось не так плохо, как я думал.
  Тед улыбнулся и заключил его в объятия, как только жена наконец отпустила его.
  - Храбрый идиот.
  Гарри улыбнулся в ответ и обнял его.
  - Это было не так уж плохо, честное слово!
  Тед похлопал его по спине и отпустил, когда они все расположились в гостиной.
  - Что ж, тогда давай послушаем. Мы с Дромедой ждали рассказа о твоей битве с драконом.
  Гарри улыбнулся, устраиваясь поудобнее на диване рядом с Тонкс и Ремусом. Он рассказал им о том, как Тонкс показала ему Чарли и драконов и как он узнал, что на самом деле ему не нужно было сражаться с драконом, просто пройти мимо них. Он объяснил, что все драконы были матерями-гнездовьями, и почему Чарли считал это важным, и как Тонкс помогла ему понять, что летать - это хороший вариант. Когда он дошел до того, как использовал своего Патронуса, Ремус заговорил.
  - Вы должны были это видеть, это было невероятно! Патронусы окружили дракона, и каждая форма атаковала, охраняя Гарри и отвлекая Рогохвоста настолько, чтобы он смог пройти мимо и забрать яйцо. Это было очень хорошо исполнено.
  - Зи сказала, что ты был ранен? - Спросила Энди, ее глаза были полны беспокойства.
  Гарри кивнул.
  - Да, но мадам Помфри довольно быстро меня вылечила. Я полностью выздоровел за несколько дней. Все было не так уж плохо.
  Сириус нахмурился.
  - Тот дракон разодрал ему спину до кости, но, о да, все было не так уж плохо.
  Гарри просто улыбнулся ему.
  - Теперь я в порядке, не так ли?
  Ремус просто слегка толкнул его локтем.
  - Дерзкий мальчишка, - пробормотал он, заставив Гарри улыбнуться в ответ.
  Они еще немного поговорили о Первом задании, и Гарри рассказал им о Рождественском бале. Сириус рассказал им о том, что произошло с Краучем. Энди нахмурилась, когда Сириус заговорил о том, что Дамблдор реформирует орден Феникса.
  Тед кивнул.
  - Ты знаешь, что я хочу снова присоединиться, Сириус. Я не остался в стороне в первый раз и не собираюсь делать этого сейчас.
  - Эдвард, - слабым голосом произнес Энди. - В последний раз, когда ты...... это опасно.
  - И как ты думаешь, Андромеда, каким будет мир, если он вернется? - Сказал ей Тед, беря ее за руку и целуя пальцы. - Я не буду стоять в стороне и ничего не делать.
  Она смотрела на него, и ее лицо было полно любви и гордости. - На этот раз я буду на твоей стороне.
  Тед, казалось, хотел возразить, но она покачала головой.
  - В прошлый раз я позволил тебе оставить меня в стороне из-за Доры, но на этот раз она сражается. Она выросла, уже некоторое время как взрослая, и к тому же она могущественный аврор. Ей не нужно, чтобы я о ней заботился. Я хочу присоединиться.
  Сириус улыбнулся ей, в то время как ее муж только кивнул.
  - Мы будем рады видеть тебя у себя, Энди. Мы ценим каждого, кто готов помочь любым способом.
  Когда они пожелали друг другу спокойной ночи и отправились домой, Гарри зевал от вкусной еды и долгого дня.
  Он лег в постель, и сон быстро поглотил его, а Мародер уютно устроился у него в ногах. На следующее утро он проснулся рано и, к своему удивлению, обнаружил, что леди Годива спит рядом с его кроватью. Ему стало интересно, спала ли она здесь и прошлой ночью. Он наклонился, чтобы почесать ее за ушами, и ее желтые глаза уставились на него, как будто она мягко принимала внимание, прежде чем потянуться и встать у закрытой двери его спальни, повернув голову, как бы говоря: "Ладно, ты встал, выпусти меня".
  Он выпустил ее из своей комнаты и решил встать и принять душ. В доме было тихо, когда он спустился вниз сразу после восьми, поэтому он насыпал себе в тарелку хлопьев и тихо поел на кухне. Он достал из сумки с книгами свое Золотое яйцо и свистнул Мародеру. Пес последовал за ним по снегу в домик на дереве.
  Гарри устроился поудобнее в теплом домике. Согревающие чары, которые Сириус наложил на прохладную погоду, сразу же согрели комнату. Он уселся на подушки, которыми были разложены стулья на полу, и положил Золотое яйцо, внимательно рассматривая его.
  Само по себе Золотое яйцо выглядело вполне обычно. Когда он постучал по нему пальцами, раздался глухой звон, напомнивший ему, что внутри яйца ничего нет, кроме этого ужасного скрежещущего звука. Он перевернул яйцо, проведя руками по гладкой поверхности в поисках чего-нибудь, но оно было чистым и гладким, за исключением петелек. Он вздохнул и постучал по нему палочкой.
  Ничего не произошло.
  Он осторожно приоткрыл яйцо на полдюйма.
  Ничего не произошло.
  Он широко раскрыл яйцо, и громкий визг наполнил домик на дереве. Мародер заплакал и спрятал голову под лапы. Гарри попытался разобрать, что это было, но звук был похож на плач банши. Он захлопнул яйцо, потирая голову, когда Мародер бросил на него очень раздраженный взгляд и оставил его одного в домике на дереве.
  Он снова открыл его, и звук повторился. Он попытался сосредоточиться. Что мог означать этот визг? Был ли это просто звук? Был ли это другой язык? Он не мог представить, чтобы какой-нибудь язык звучал подобным образом; он звучал так пронзительно, что могло разбиться стекло. Он снова закрыл крышку, встряхнул яйцо и снова открыл его. На этот раз скрежет звучал немного приглушенно, но все тот же пронзительный звук, от которого болели барабанные перепонки. Заинтригованный тем, что ему удалось приглушить звук, Гарри потряс конверт сильнее, перевернул его и открыл.
  На этот раз скрежет был тише, и он мог поклясться, что почти слышал музыку, но скрежет был настолько громким, что он не мог понять, что это было.
  Что за скрежет был музыкальным? Была ли это песня?
  Он почесал в затылке и откинулся на подушки, позволив Золотому яйцу громко пискнуть, когда он поднял его вверх ногами над головой, прежде чем засунуть под подушку. Подушка определенно издавала более приглушенный звук, и на этот раз он мог поклясться, что слышал звуки флейты.
  Он посадил Золотое яйцо посреди домика на дереве, перевернул его вверх дном, когда оно закричало, и оставил его там, прежде чем подойти к доске на стене, чтобы помочь записать свои мысли, от которых на самом деле не было никакой пользы.
  ? Визжит, как баньши
  ? Флейты?
  ? Возможно, это музыкальный крик?
  ? Другой язык?
  ? Приглушенный, если перевернуть его вверх ногами
  
  Он устроился в гамаке поудобнее, заложив руки за голову и закрыв глаза, и просто лежал, слушая, как кричит Золотое яйцо.
  Именно там Сириус нашел его тридцать минут спустя, и тот поморщился, переступая порог, чтобы закрыть "Золотое яйцо", когда Гарри приоткрыл один глаз и посмотрел на него.
  - Мерлинова борода, какой ужасный звук!
  Гарри только кивнул.
  - Так и есть. Но что это значит? Как это вообще может быть ключом, который я должен расшифровать?
  Сириус кивнул, его взгляд переместился на классную доску. Он постучал пальцем по четвертому пункту.
  - Возможно, в этом что-то есть.
  - Да, точно, кто это говорит таким высоким голосом?
  - Ну, это определенно не банши, - сказал ему Сириус. - Их крики смертельны, поэтому поместить одну из них в Золотое яйцо было бы не подсказкой, а смертельным приговором. - Он зачеркнул первый пункт на доске. - Как долго ты здесь находишься?
  - Не знаю, который час?
  - Половина десятого.
  - Примерно с восьми, - сказал он, садясь. - Дядя Сири, а что, если я не смогу с этим разобраться?
  Сириус улыбнулся ему.
  - Ты справишься. Просто на это потребуется время. Давай, занеси это в дом, может быть, мы с Зи сможем немного помочь.
  Гарри кивнул, выбираясь из гамака и хватая яйцо.
  Зи сидел за кухонным столом, пила чай и ела тосты с джемом. Она тепло улыбнулась ему.
  - Доброе утро, Гарри.
  - Доброе утро, - сказал он, садясь за стол. - Извини, если разбудил тебя.
  Она улыбнулась.
  - Ты этого не сделал.
  - Это из-за яйца, - сказал ей Сириус, садясь. - Вот что это был за ужасный звук.
  - О? - спросила она, приподняв бровь.
  
  - Я не знаю, что это такое, - признался Гарри. - Но звучит, конечно, ужасно. Когда я встряхнула яйцо и перевернула его вверх дном, оно стало немного приглушенным, и мне показалось, что я слышу какую-то музыку, но скрежет по-прежнему был таким сильным и сердитым, что это совсем не помогло. Возможно, у меня просто кровоточат уши, и музыка мне только почудилась.
  - Он подумал, что, может быть, это другой язык, - сказал ей Сириус. - Я и сам толком не уверен.
  Гарри открыл Золотое яйцо, стоявшее в центре кухонного стола, и как только оно снова заскрипело, Мародер заскулил и залаял, выбегая из комнаты. Зи задумчиво уставился на него.
  - Возможно, язык не так уж далек от совершенства, - пробормотала она, когда Гарри закрыл яйцо. - Что-то в этом мне знакомо.
  - Насколько знакомо?
  Она улыбнулась и покачала головой.
  - Я пока не уверена.
  Гарри кивнул и встал, прихватив с собой яйцо.
  - Я собираюсь вернуться в домик на дереве и послушать, как это существо кричит на меня, пока не придет время уходить. Может быть, что-нибудь придет мне в голову.
  Сириус и Зи кивнули, глядя ему вслед. Он зашел в солярий и взял несколько книг с полки. Может быть, если он послушает это, пока просматривает книги по защите и магическим существам, до него дойдет, подумал он.
  Как только он снова удобно устроился на полу домика на дереве, он вскрыл яйцо и открыл книгу по защитной магии, пытаясь не обращать внимания на звук кричащего яйца. Спустя двадцать минут и немного головной боли он с раздражением закрыл ее. Он бы никогда в этом не разобрался. А если бы он никогда этого не понял, то не смог бы справиться со вторым заданием.
  Он нахмурился и встал, чтобы пройтись по комнате. Он подошел к книжной полке у стены, разглядывая названия, но все это были художественные книги, несколько комиксов и несколько старых игрушек. Его взгляд упал на что-то красное, и он подошел ближе к полке, задел контейнер с Лего, и его глаза расширились, когда он взял увеличительное стекло.
  Это был первый подарок, который Зи когда-либо дарил ему, насколько он помнил. Если честно, он и забыл, что у него это было. Инструмент магизоолога, который помогал ему расшифровывать магических существ и их истинные формы. Он помнил, что с его помощью измеряли уровень магии, уровень опасности и уровень адреналина. Он мог бы использовать его с драконом, с горечью подумал он; может быть, тогда он бы знал, когда она собирается напасть на него, немного быстрее, и у него было бы больше времени, чтобы убраться с дороги.
  Он раздраженно швырнул его на подушки и, повернувшись, споткнулся о яйцо. Оно снова раскрылось, громко заскрипев, пролетело через всю комнату, и Гарри упал на пол, поморщившись, когда ударился локтем. Он повернул голову, чтобы посмотреть на яйцо, и его взгляд скользнул сквозь красную линзу увеличительного стекла, закрывавшую обзор, и его глаза расширились от шока.
  Над яйцом плавали пузырьки.
  Плавая там, они светились фиолетовым сквозь линзу, а скрежещущий звук был все таким же громким и отчетливым. Он поднял голову, чтобы взглянуть на яйцо, и увидел, что оно выглядит совершенно нормально, но когда он взял увеличительное стекло и поднес его к глазу, над открытым яйцом снова поплыли пузырьки.
  Гарри чуть не закричал от восторга. Он вскочил на ноги, схватил лупу в одну руку и яйцо в другую, захлопнул крышку, вскочил на пожарный шест и, соскользнув вниз, побежал по траве в дом.
  - Зи! Зи!
  - Гарри? - позвала она, когда он вбежал в гостиную и увидел ее, свернувшуюся калачиком на диване с книгой. - что это?
  - Смотри! - взволнованно воскликнул он, открывая яйцо и протягивая ей увеличительное стекло.
  Зи взяла линзу, поднесла ее к глазу и посмотрела на яйцо.
  - Ты их видишь? - спросил он.
  Она улыбнулась, встретившись с ним взглядом.
  - Я вижу.
  Он плюхнулся на диван рядом с ней, взял линзу и уставился сквозь стекло на фиолетовые пузырьки, плавающие над яйцом.
  - Пузырьки! Там невидимые фиолетовые пузырьки!
  Зи улыбнулась и закрыла яйцо, чтобы им не пришлось перекрикивать друг друга.
  - Пузыри - хороший знак.
  - Если волшебная линза сработала, значит, это волшебное существо, верно?
  - Похоже на то, - сказал Зи с улыбкой.
  - И если там есть пузырьки, то это значит, что это, должно быть, подводное существо, верно?
  Зи улыбнулась, наблюдая, как крутятся колесики в его голове.
  - Я думаю, что ты гораздо ближе к разгадке, чем думаешь. Если вернуться к языковой идее, которая, на мой взгляд, имеет свои достоинства, то у каких волшебных существ есть свой собственный язык?
  Гарри нахмурился, его лоб наморщился, когда он задумался над ее словами.
  - Ну, например, человекоподобные существа, которые могут говорить? Например, домашние эльфы, кентавры, гоблины и тому подобное?
  - Да, но есть много волшебных существ со способностями, похожими на человеческие. Они живут на разных равнинах или в альтернативных реальностях и имеют свои собственные общества и правила.
  - Как фейри или пикси?
  - Точно, - сказала она с улыбкой. - Но ни одно из этих существ не говорит пузырями.
  Гарри кивнул, нахмурившись. Пузыри... это должно было означать подводных обитателей. Он вспомнил, что дядя Римус показывал им Гриндилоу в прошлом году, но был уверен, что они не разговаривают.
  - Я не знаю.
  Зи улыбнулась, на мгновение задержав взгляд на Золотом яйце.
  - Пузырьки - интересный знак. Я думаю, что это определенно означает воду, а если это означает воду, значит, вам следует опустить яйцо под воду.
  - Это не повредит яйцо?
  Зи покачала головой, ее глаза озорно блеснули.
  - Нет, этого не будет. Сириус сейчас в душе.
  Гарри не нужно было повторять дважды. Он схватил яйцо и отнес его вверх по лестнице в хозяйскую ванную. К его удивлению, Сириус был не в душе, а нежился в большой ванне на ножках-ножках, его волосы были собраны в короткий конский хвост, темная щетина была влажной от воды, а ванна была полна радужных и голубых пузырьков. Его мускулистые, покрытые татуировками руки покоились на бортике ванны, а глаза были закрыты, на них лежали ломтики свежего огурца.
  Гарри фыркнул.
  - На самом деле? Ванна с пеной? И почему у тебя огурцы на глазах?
  Сириус так резко вскинул голову, что ломтики огурца с мягким шлепком погрузились в голубые сливочные пузырьки.
  - Прошу прощения, но это мое личное время, - резко сказал Сириус, держа в руке стакан с "мимозой" и скрестив ноги в лодыжках, которые свисали с края ванны. - Не отказывайся от этого, пока не попробуешь.
  Гарри ухмыльнулся ему.
  - Что это за огурцы?
  - Некоторым из нас приходится много работать, чтобы выглядеть так привлекательно.
  Гарри закатил глаза.
  - О, брат, - сказал он, смеясь, когда Сириус показал два пальца.
  - Что тебе нужно? Неужели парень не может спокойно принять ванну?
  Гарри продолжал посмеиваться над ним.
  - Не могу дождаться, когда расскажу об этом дяде Лунатику.
  - эй! Давай оставим это между нами, хорошо?
  - Ни за что, - сказал Гарри с усмешкой.
  Сириус вздохнул.
  - Что ты хочешь взамен за то, что сохранишь это в секрете? Если ты расскажешь Лунатику, он никогда не простит мне этого!
  Гарри улыбнулся еще шире.
  - И ты думаешь, я это сделаю?
  Сириус вздохнул и запустил в него пузырьком.
  - Чего ты хочешь, маленький придурок?
  Гарри улыбнулся еще шире и поднял Золотое яйцо.
  - Приближается!
  - что? - Сириус что-то выплюнул, прежде чем Золотое яйцо перелетело через край ванны, утонуло в пузырьках и с громким всплеском ударило его по коленям. - блядь, оу! блядь, Гарри, зачем ты швыряешь в меня этим яйцом?
  Гарри ухмыльнулся, стоя у раковины в ванной.
  - Открой это, дядя Сири!
  Сириус застонал и опустил руку между ног, чтобы достать Золотое яйцо из-под воды, и открыл его, прикусив губу в ожидании громкого скрипа, но, к его удивлению, скрипа так и не последовало. Вместо этого по ванной разнеслась тихая музыкальная мелодия, эхом отражаясь от стен.
  Глаза Гарри расширились от удивления.
  - Они поют!
  - Я слышу это, - сказал Сириус с ухмылкой. - Одну секунду. - Он сунул лицо в голубые сливочные пенки, чтобы вслушаться в слова.
  Иди искать нас туда, где звучат наши голоса.
  Мы не можем петь над землей,
  И пока ты ищешь, подумай об этом
  Мы забрали то, чего вам будет очень не хватать,
  Целый час вам придется искать,
  И возвращать то, что мы забрали,
  Но прошел час - перспектива мрачная
  Слишком поздно, все пропало,
  Этого больше не повторится.
  - Ты записываешь это, Гарри? - Позвал Сириус, вытирая мыло с лица и повторяя слова по мере того, как они звучали.
  - Одну минуту! - Сириус! - воскликнул Гарри, бросаясь в хозяйскую спальню и забирая блокнот и карандаш, которые Зи оставил на ночном столике. Он открыл пустую страницу, а песня продолжала звучать, и в ванную вошла Зи с широко раскрытыми глазами.
  - Сириус! Ты пользуешься одной из моих бомбочек для ванны "рейнбоу блюз"?
  Он пожал плечами и поднял руку, чтобы зачесать волосы назад.
  - Я хочу, чтобы моя кожа была красивой для тебя, дорогая.
  Зи потянулась, чтобы расчесать его волосы, схватил их в охапку и притянул к себе, чтобы поцеловать.
  - Тебе повезло, что я люблю тебя, придурок. Ты должен мне радужно-голубую бомбочку для ванны.
  - Ладно, хватит шуток о ванне; боже, неужели парень не может просто немного расслабиться? - Когда они оба продолжали изумленно смотреть на него, он указал на поющее яйцо под водой. - Запишите это уже!
  Они прослушали пение яйца еще четыре раза, чтобы убедиться, что Гарри записал его идеально, прежде чем позволить Сириусу закрыть яйцо.
  - Отлично, - отозвался Сириус из ванны. - Теперь я могу спокойно закончить мыться?
  Гарри рассмеялся.
  - Наверное.
  Сириус фыркнул и поднял яйцо над краем ванны.
  - и забери эту проклятую штуку с собой!
  Гарри ухмыльнулся, забирая у отца яйцо и блокнот, но вместо того, чтобы спуститься вниз, он прижал палец к губам, призывая Зи вести себя тихо, и схватил фотоаппарат. Он прокрался обратно в ванную и сделал снимок.
  - Вернись сюда, Гарри! - Взревел Сириус, сузив глаза.
  Гарри только ухмыльнулся в ответ.
  - Ни за что! Подожди, пока дядя Лунатик это увидит!
  Он поспешил вниз, Зи следовал за ним по пятам, и они оба смеялись, когда Сириус ругался на них из ванной. Он сел на диван, внимательно рассматривая подсказку и положив камеру на колени для сохранности.
  - Это русалки, не так ли?
  Зи сел рядом с ним.
  - да. Они говорят на прекрасном языке, и говорят, что их песни печальны и мелодичны для прослушивания. Если это русалочий народ, а я действительно так думаю, то второе задание, скорее всего, связано с Черным озером, что означает русалочий народ, селки или даже сирен, которые просто относятся к другой расе русалочьего народа.
  Гарри кивнул.
  - Ты сразу поняла, не так ли? Когда услышала о яйце?
  Зи улыбнулся ему.
  - Да, я могу говорить по-русалочьи.
  Глаза Гарри расширились.
  - Так почему ты заставила меня отдать его Сириусу? Почему ты не сказала мне, что это русалочий народ?
  Она усмехнулась.
  - Потому что ты должен сам разгадать как можно больше подсказок. То, что Сириус был в ванне, было просто бонусом. Я знала, что у меня есть еще бомбочки для ванны, и я пыталась понять, почему они пропали - этот придурок.
  Гарри усмехнулся.
  - Он никогда этого не забудет. Я имею в виду, у него на глазах действительно были ломтики огурца. Я не могу дождаться, когда покажу дяде Лунатику эту фотографию! - Он нахмурился и на мгновение стал задумчивым. - Но, возвращаясь к русалочьему народу, в подсказке говорилось, что они собираются у меня что-то украсть? На мгновение он задумался, а затем его глаза расширились. - Зи! Если они что-то возьмут... они ведь не могут высадиться на сушу, не так ли?
  - Нет, они способны передвигаться по суше. Селки живут в более прохладном климате, например, в озерах Шотландии. Они выглядят как получеловеки-полурыбы и могут на короткое время выходить на сушу, выдавая себя за людей, или маскироваться под тюленей. Но если бы они хотели что-то украсть, они бы не стали прятать это на земле, это правда. Они бы хотели, чтобы это было там, где они могли бы это охранять.
  Гарри сглотнул.
  - Значит, мне пришлось бы отправиться на Черное озеро, чтобы найти это?
  Она кивнула.
  - Думаю, да.
  Он на мгновение уставился на слова на бумаге.
  - Насколько глубоко Черное озеро, Зи?
  - Я бы сказал, что около двухсот пятидесяти метров, - сказал Сириус, спускаясь по лестнице. - В конце концов, там живет Гигантский кальмар.
  Гарри нахмурился.
  - Точно... Гигантский кальмар. Но в целом он дружелюбный, верно?
  Сириус кивнул.
  - По большей части. Ему нравится, что ученики уделяют ему внимание. Но он не единственный кальмар, который живет там внизу. Это правда, что он единственный гигантский кальмар, но в озере все еще обитают кальмары чудовищных размеров с кислотными чернилами, которые могут отравить и убить, не говоря уже о гриндилоу, келпи - я слышал слухи об акулах, но насколько они правдивы, я не могу вам сказать. Там есть селки, русалки, большие угри и массивные сомы, и не забудьте про этих маленьких черных рыбок, которые выглядят как головастики, но питаются человеческим мясом.
  - Это не помогает, дядя Сириус, - сухо ответил Гарри, чем заслужил улыбку крестного.
  Сириус пожал плечами.
  - Ты спрашивал.
  - Хорошо, значит... если глубина озера примерно двести пятьдесят метров и там водятся все эти чудовищные животные, а русалочий народ что-то украл у меня, чтобы спрятать, они бы принесли это в свое королевство, верно?
  Зи кивнул.
  - Да, они бы так и поступили. Я слышала, что королевства шотландских селки и русалок прекрасны. Зрелище, на которое стоит посмотреть, но это королевство, а значит, его будут охранять самые свирепые воины.
  Гарри нахмурился.
  - Как я, по-твоему, должен спуститься туда и что-нибудь найти? Я не смогу дышать под водой так долго!
  Сириус вздохнул.
  - А есть заклинание "Голова в пузыре"? Оно работает довольно хорошо и позволит тебе дышать бесконечно долго, пока оно остается нетронутым.
  - И это невероятно опасно, Сириус! - Раздраженно воскликнул Зи. - Если на Гарри нападет какое-нибудь существо и оно приблизится к его голове настолько, что лопнет пузырь, ему конец.
  Гарри побледнел.
  - Тогда мне конец.
  Сириус сел на диван рядом с сыном и заключил его в объятия.
  - Нет, тебе не конец. Мы разберемся с этим, Гарри.
  - Как? - в отчаянии спросил он. - Я не смогу дышать под водой так долго! - Подсказка гласит, что у меня есть только час, чтобы найти то, что они собираются у меня украсть! Я не могу плавать, затаив дыхание, иначе я никогда не достигну дна! Я никогда его не найду!
  - эй! - Сказала Зи, беря его за руку. - Паника делу не поможет. Мы с Сириусом здесь ради тебя, Гарри, и мы не позволим тебе потерпеть неудачу!
  - Как мне теперь дышать, Зи?
  Она убрала челку с его лица и нежно поцеловала в лоб.
  - У тебя есть я, и я очень крутой магизоолог, если можно так выразиться. Я побывала по всему миру, Гарри. Я освоил всевозможные хитроумные трюки, в том числе глубоководные погружения у берегов Большого Барьерного рифа. Несколько лет назад я брал уроки у одного волшебника, и мы вдвоем провели недели, изучая подводных обитателей. Я даже написала статью о морских коньках, обитающих в Индийском океане. Знаете ли вы, что там обитает целое сообщество морских коньков? Там русалочий народ служит в королевской гвардии.
  Гарри уставился на нее, широко раскрыв глаза.
  - И ты была под водой?
  - Каждый раз почти по два часа.
  На его лице медленно расплылась улыбка.
  - Как?
  Зи улыбнулся ему.
  - Научившись заклинанию подводного плавания. - Это непросто. Это невероятно сложно, и большинству ведьм и волшебников довольно трудно им овладеть. Если это сделать неправильно, вы можете задохнуться. Но я думаю, что у того, кто может создавать такого мощного Патронуса и кто уже овладел анимагической формой, не должно возникнуть проблем с его обучением. В конце концов, у нас есть почти два месяца на тренировки.
  - А что, если я не смогу выучить это вовремя?
  Зи снова поцеловала его в лоб.
  - Тогда мы придумаем что-нибудь еще. Но ты можешь это сделать, Гарри. Я знаю это.
  Он просиял, глядя на нее, и медленно выдохнул с облегчением.
  - спасибо.
  Сириус наклонился, чтобы поцеловать сына в щеку.
  - Думаю, нам нужно попрактиковаться в плавании.
  Гарри кивнул.
  - На Черном озере?
  Зи покачала головой.
  - Со временем. - Но я думаю, мы начнем поближе к дому и, возможно, посмотрим, удастся ли тебе переплыть Ла-Манш. Не так важно, где ты научишься очарованию, важно, как ты будешь практиковаться и совершенствовать его.
  - Купаться в январе. Звучит заманчиво, - сухо заметил он.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Вот для чего нужны согревающие чары. А теперь, я думаю, тебе пора передать мне фотоаппарат?
  Гарри ухмыльнулся и забрался к Сириусу на колени, чтобы тот не прыгнул к сыну, когда Гарри поднялся на ноги.
  - Ни за что!
  - Пошли! - Сказал Сириус, вставая и увлекая Зи за собой.
  Гарри помчался вверх по лестнице, таща за собой камеру, когда Зи попытался помешать ему преследовать Гарри.
  Сириус никак не мог заполучить эту камеру, подумал он.
  ***
  Час спустя Гарри, Сириус и Зи отправились в Шотландию, в дом Браунов, на рождественский ужин. Гарри удалось извлечь фотографию из фотоаппарата и сделать копии, прежде чем он с широкой улыбкой на лице вернул Сириусу фотоаппарат. Его отца это ничуть не позабавило, но Гарри подумал, что фотография стоит миллиона слов.
  Зи согласился с ним.
  Сорча открыла дверь, поцеловала Гарри в щеки и крепко обняла его, прежде чем сделать то же самое со своей дочерью и Сириусом. Они нашли Мишу в гостиной, где Каллум пил скотч и закусывал сыром и крекерами.
  Двое мужчин обняли Гарри, а Каллум нежно сжал его плечо.
  - А вот и мой правнук! Слышал, вы стали чемпионом Хогвартса?
  Гарри кивнул, улыбаясь ему.
  - Да, сэр.
  Каллум усмехнулся.
  - Нет, сэр, это бизнес, Гарри! Я же сказал вам, просто дедушка!
  - Дедушка, да, и это было больше, чем я ожидал, - признался он.
  Миша попросил его подойти и сесть рядом с ним, задавая вопросы о драконе из его писем. Гарри улыбнулся, рассказывая им и о драконе, и о ключе к Золотому яйцу, над которым он работал только этим утром. Он объяснил, что Зи собирается научить его пользоваться заклинанием подводного плавания, чтобы помочь ему дышать под водой Черного озера в течение часа.
  Вскоре прибыли дядя Брайан и тетя Джо, а также Дугал, Эллен, Дженни и Йен. Гарри обнаружил, что играет в футбол на улице, и смеялся, когда Дженни отбивала мяч у брата каждый раз, когда он пытался его ударить. Вскоре они перешли к квиддичу, Гарри одолжил дедушкину метлу, и они поиграли в мяч с квоффлом. Они замерзли, когда вернулись в дом, чтобы согреться горячим шоколадом и печеньем.
  Они как раз садились ужинать, когда бабушка поблагодарила их за угощение, когда в дверь позвонили. Зи пошла открывать, и Гарри услышал ее восторженный визг за минуту до того, как Колт и Фло вошли в столовую.
  Гарри поспешил к ним, улыбаясь и смеясь, когда Фло покрыла его лицо поцелуями.
  - Счастливого Рождества, Гарри!
  - Счастливого Рождества, бабушка, - сказал он в ответ, обнимая ее, прежде чем подойти и обнять Колта, удивленный тем, как сильно он по ним скучал.
  Их встреча с портключом задержалась, но они хотели сделать им сюрприз. Они все вместе сели ужинать, ели и болтали о празднике и семье. Дженни рассказала им кое-что забавное, что произошло на работе на днях. Она работала в Министерстве магии в отделе магических происшествий и катастроф, в частности, в Комитете по оправданию, достойному магглов. Очевидно, кто-то случайно наложил заклинание в универмаге в центре Лондона, которое заставило всю одежду подняться в воздух и попытаться одеть многих магглов в магазине. После использования быстрого заклинания памяти им удалось убедить магглов, что все сотрудники помогли им выбрать одежду, которая на самом деле не летала по магазинам, а просто была разбросана в попытке сделать их поход по магазинам более живым и увлекательным. Йен учился на целителя и чуть не заснул в своем пудинге из-за долгих часов, проведенных в больнице Святого Мунго. Он учился на целителя по беременности и родам, который занимался беременностью и первыми месяцами жизни новорожденных. Несмотря на долгие часы, он наслаждался каждой секундой этого процесса.
  После ужина они все удобно устроились в гостиной, и дедушка рассказал свою семейную рождественскую историю о своем предке, который заблудился во время шторма в Шотландском нагорье, но был спасен красивой женщиной, которая соблазнила его и забрала к себе домой в страну фей. Он был создан для того, чтобы рассказывать истории, его голос был спокойным и глубоким, когда он объяснял, как любовь свела их вместе, а затем разлучила из-за того, что она была фейри, а он - волшебником. Но в день Рождества, триста лет назад, они поженились и поселились здесь, в этой деревне, несмотря на протесты, создали семью и жили долго и счастливо.
  Гарри улыбался, слушая эту историю, чувствуя себя сытым и счастливым, лежа на полу перед камином, его голова покоилась на подушках, а леди Годива лежала рядом с ним. Было приятно находиться здесь. "Это было похоже на семейную жизнь", - подумал он, слушая, как они спорят о том, как все было на самом деле - или, по словам бабушки, о том, что Каллум забыл, - а потом дядя Брайан говорит своему отцу, что он пропустил одну часть. Папа и бабушка слушали, держась за руки, а бабушка с дедушкой сидели в другом конце комнаты, держа на коленях пухлого оранжевого кота по кличке Мо.
  Тетя Джо начала рассказывать о своей теплице. Один год она проводила в саду, ухаживая за цветами и растениями. Миша встал, похлопал Гарри по плечу и жестом пригласил следовать за ним на задний двор. Гарри наблюдал, как Миша накладывает на двор большое согревающее заклинание, и улыбнулся ему, быстро бормоча другие заклинания.
  - Видишь, теперь ты можешь безопасно колдовать со своим папой!
  Гарри улыбнулся.
  - На мне больше нет следа? - Он знал, что Сириус разрешил ему пользоваться своей палочкой в Блэк-Коттедже во время каникул, но если бы он использовал ее где-нибудь еще, кроме дома или школы, Министерство было бы немедленно предупреждено.
  - Ба! - сказал Миша, ухмыляясь. - Мы спрятаны от всего этого, прямо как в Джорджии!
  Гарри ухмыльнулся и вытащил свою волшебную палочку из набедренной кобуры.
  - Что мы сегодня изучаем, папа?
  - Мне нравится, что ты использовал Патронуса на драконе. Это было умно и полезно. Я хочу научить тебя, как его расширить, как сделать твоего Патронуса более сильным!
  Гарри удивленно приподнял бровь.
  - Я слушаю.
  Миша ухмыльнулся.
  - Так ты используешь своего патронуса, чтобы ворковать, как животное, которым оно является, или, в твоем случае, как животные, которыми оно и является.
  - Разве не так я поступил с драконом?
  - Да, но это было бы больше и сильнее. Ты использовал это как отвлекающий маневр, да? - Гарри кивнул, и он продолжил. - Отвлекающий маневр - это хорошо, но это сделало бы их бойцами, надежными фигурами, которые помогут тебе сражаться. Сильные животные, которые будут охранять и защищать тебя.
  - Звучит неплохо, на самом деле потрясающе, - признал Гарри.
  Миша ухмыльнулся.
  - я знаю. Так что слушай внимательно своего папу. Это твой Патронус, которого ты вызываешь, так что у тебя должны быть хорошие воспоминания, сильные, да? Затем, когда Патронус сформирован, вы должны представить его как стража, вы должны мысленно сказать ему, куда и как вы хотели бы, чтобы он пошел, будет ли он служить вам щитом, стоять перед вашим заклинанием щита в качестве дополнительной защиты или охранять другого колдуна или волшебника для вас. Они - часть вашей магии, часть вас самих, например, дополнительная рука. Как ты знаешь, слова заклинания патронуса "ожидаемый патронум" означают "у меня есть хранитель", тот, кто защитит тебя и убережет от беды. Это сделает это и многое другое! Я покажу тебе, да?
  Он закатал рукава мантии и решительно взмахнул палочкой в воздухе.
  - Ожидай Патронума Семьи!
  Гарри зачарованно наблюдал, как из кончика Мишиной палочки появился ослепительный сине-белый медведь. Медведь вынырнул перед Мишей, рыча; он встал на две лапы, внушительный, сильный и излучающий силу, прежде чем сесть перед Мишей, словно ожидая приказа. Взгляд Миши был прикован к медведю, и он снова взмахнул палочкой, но ничего не сказал, и медведь исчез, появившись с другой стороны от Гарри, как будто ему было приказано защищать его.
  - Ух ты, - тихо сказал Гарри.
  - Да, - сказал Миша с усмешкой. - Он сделает все, что мне от него нужно: нападет или защитит. Он может служить щитом, если хочешь. Я могу им командовать.
  - Я думал, что чары патронуса в основном используются в качестве посланников.
  - Так и есть. Они могут быть. Но у вас есть потенциал использовать их для гораздо большего, если у вас хватит силы воли научиться этому.
  Гарри кивнул и стал наблюдать, как Мишин медведь бродит вокруг них, осматривая все вокруг, словно выискивая какие-то признаки неприятностей.
  - Я определенно хочу научиться этому.
  Миша широко улыбнулся ему.
  - Хорошо, я покажу тебе, как. - Он жестом показал Гарри, чтобы тот направил свою палочку. - Давайте начнем.
  
  
  Глава 170: Та, в которой Гарри все отрицает
  Текст главы
  Гарри был рад узнать, что Колт, Фло, Миша и Сорча будут жить по соседству, в коттедже Зи, до конца рождественских каникул. Миша превратил гостиную в тренировочную магическую зону, чтобы Гарри мог попрактиковаться в новом заклинании. Его животные легко выполняли роль охранников, но заставить их делать что-то еще оказалось намного сложнее, чем он ожидал.
  Миша использовал Сорчу, Кольта и Фло, чтобы помочь себе, стреляя в них заклинаниями и заставляя Гарри защищать их, одновременно пытаясь сохранить своего Патронуса. После двухчасовых попыток Гарри запыхался и вспотел, но все его защитные чары оставались на месте. Однако его патронус каждый раз подводил.
  Миша улыбнулся ему, когда они сделали перерыв, и Гарри залпом выпил стакан воды на кухне.
  - Ты справишься, Гарри. Это тяжело, я же тебе говорил.
  - Но я уже могу произнести первую часть заклинания, так что это не должно быть так сложно!
  Колт обнял Гарри за плечи и ухмыльнулся.
  - Это требует усилий. Ничто не дается легко, мой мальчик. Тебе нужно тренироваться, и ты не дал мне попасть под то, чем мой зять пытался меня околдовать.
  Миша ухмыльнулся.
  - Ничего постоянного, уверяю тебя.
  Фло усмехнулась.
  - Твои защитные чары становятся довольно мощными, Гарри. У тебя было четыре щита, прикрывавших тебя, меня, твоего дедушку и твою бабушку, и все же ты умудрялся держать по одному животному-патронусу перед каждым из нас.
  - Но животные ничего не сделали, бабушка. Они просто сидели там, - заскулил он в раздражении. Ему казалось, что он работал над этим заклинанием целую вечность, но у него ничего не получалось.
  Сорча поцеловала его в щеку и пригласила сесть, а сама пошла приготовить ему сэндвич.
  - Они будут. Миша, возможно, ты слишком много начал. Может быть, Гарри сначала следует попрактиковаться в том, чтобы заставить животных выполнять задания, прежде чем пытаться использовать защитные чары и одновременно защищаться самому. Ты требуешь от нашего внука слишком многого сразу.
  - Я отношусь к нему как к аврору на тренировке.
  - Которым он не является, дуайнгорак, - строго сказала Сорча. - Ему четырнадцать, и он все еще изучает магию. Дай ему шанс, да?
  Миша бросил на нее раздраженный взгляд, а затем улыбнулся, когда она поцеловала его.
  - Да.
  После обеда они повторили попытку. На этот раз Миша применил к Гарри только усиленное заклинание Патронуса. В течение первых тридцати минут Гарри успешно заставил своего оленя атаковать Мишино заклинание, отразив его, как будто сам олень был щитом. Голова оленя была наклонена вперед, рога выставлены вперед, когда он бросился навстречу заклинанию Миши, и удар, когда рога ударились о магию, был невероятным; как космический взрыв, когда заклинание отлетело назад и распалось, не успев поразить Мишу.
  Миша широко улыбнулся.
  - Да! Вот так просто! Видишь, как твой олень превращается в сплошной щит и ударяется о мою магию, отбрасывая ее назад, да?
  Гарри кивнул.
  - Да, я понимаю.
  - Снова. На этот раз мы тоже попытаемся обмануть собаку, да?
  Еще несколько попыток, и Гарри заставил каждого животного своего патронуса в виде твердой формы броситься на Мишу, отражая заклинания и защищая его в их поединке. Каждое из них становилось все более могущественным и все больше походило на животное, которое оно представляло, по мере того, как оно отталкивало и атаковало магию Миши. Олень продолжал бросаться вперед, защищаясь своими рогами; собака оскалила зубы, бросаясь на полной скорости; а волк сверкал зубами, стоя во весь рост и с поднятой шерстью, с сильными руками и ногами вожака, преследующего и атакующего все, что ему нужно. Миша все это время широко улыбался ему.
  - Очень хорошо, Гарри, очень хорошо! - сказал он, сияя. - Завтра мы снова будем ворковать, да?
  Они так и сделали.
  Гарри провел большую часть оставшейся недели с Мишей, отрабатывая его новое заклинание Патронуса. Сириус и Миша вместе готовились к дуэли с ним, посылая в его сторону чары и заклятия, пока Гарри накладывал защитные чары, чтобы остановить их. Он послал своего Патронуса охранять Кольта, Фло и Сорчу. Зи послала в него заклятие сбоку, и его волчий Патронус бросился на нее, отбросив заклинание обратно к ней, оскалив зубы и сжав челюсти, когда оно вонзилось в заклинание и заставило ее отлететь назад и приземлиться на спину, когда ее заклинание рассеялось в воздухе. Волк бродил вокруг нее, пытаясь пресечь любые дальнейшие попытки, которые она предпринимала в отношении него.
  Ему потребовалось три дня, но он справился.
  Миша гордо улыбался, наблюдая, как его животные охраняли его и работали вместе, помогая ему там, где он им приказывал.
  - Ты становишься очень хорошим дуэлянтом, Гарри.
  - Спасибо, папа, - сказал Гарри с улыбкой.
  Гарри знал, что с помощью Патронуса он может отбросить все, что приближается к нему, каким бы могущественным оно ни было, но, как и во всем остальном, существуют заклинания и проклятия, которые невозможно отразить. Непростительные были одним из них. Ремус действительно говорил ему, что иногда использование такого заклинания, как это, может быть достаточным отвлекающим маневром, чтобы он мог спрятаться или убежать, если кто-то попытается применить к нему Непростительное, но защиты от Непростительного проклятия не было.
  В перерывах между изучением нового заклинания Гарри помогал Сириусу и Зи планировать поминальную службу по Винки. Она должна была состояться в первый вечер, когда Гарри вернется в школу. Добби спросил их, могут ли они провести ее на берегу Черного озера в горах.
  Гарри позвонил Гермионе в тот вечер, чтобы рассказать ей, как и почему Кричер убил Винки и как они устраивают поминки по ней. Гермиона была в ярости от мысли, что в этом нет справедливости; что ее убил другой эльф и суда не будет. Гарри объяснил, как они разговаривали с Добби и как тот согласился, что это было сделано в защиту Гарри и Сириуса, и что, поскольку у Винки не было настоящих хозяев или семьи, которые могли бы выступить в защиту Добби, они все согласились, что было бы лучше, если бы об этом просто забыли. Но Гарри подчеркнул, что будет забыто само событие, а не Винки.
  Гарри все еще выслушивал двадцатиминутную лекцию о правах домашних эльфов, но так и не смог вставить ни слова. Он понимал, к чему клонит его подруга. Это было несправедливо, и он полностью с этим согласился. Зи объяснила им, что это за закон и как он работает, когда речь идет о магических существах. Он рассказал об этом своей подруге и объяснил, что это закон 15B, и он знал, что она немедленно изучит его и добавит к своим выводам для составления списка. Гермиона сказала, что часть проблемы снова заключалась в отсутствии представительства домашних эльфов в комитете DRCMC, и Гарри пришлось с ней согласиться.
  Закончив разговор с ней, он рассказал об этом Сириусу и Зи, и Зи немедленно начала записывать законы, касающиеся конкретно домашних эльфов, и написала их в письме Гермионе, чтобы помочь ей в ее исследованиях. Она считала, что Гермиона совершает очень смелый поступок, и хотела помочь ей добиться успеха, даже если не была полностью согласна с тем, что домашние эльфы поддержат это. Это все равно было благое дело, и Зи сказал Гермионе, что если она потратит следующие несколько месяцев на разработку предложения с подробным обоснованием того, почему домашние эльфы заслуживают представительства в Департаменте регулирования и контроля магических существ, то Зи не только поддержит ее, но и поможет официально представить его. Гермиона была в восторге от этого и пообещала усердно поработать над своими открытиями.
  К тому времени, когда наступило второе января, Гарри не терпелось вернуться в школу и в то же время он был немного расстроен тем, что покидает свою семью. Но он был невероятно рад, когда узнал, что Миша, Сорча, Кольт и Фло придут на вокзал проводить его. Он по очереди обнял каждого из них на прощание и улыбнулся, когда Миша сказал ему, что они с Сорчой увидятся на Третьем задании.
  - К сожалению, мы не сможем присутствовать на Втором задании, - сказала Сорча, целуя его в щеку. - Мы будем в России по работе, но на Третьем задании мы будем там, чтобы поддержать тебя. - Пообещала она.
  Он обнял Колта и Фло, которые на следующий день возвращались домой с помощью портключа. Колт попросил его написать после второго задания. Они хотели знать все, и Фло посоветовала ему продолжать практиковаться в чарах, заклинаниях и наговорах, которым его учил Миша.
  - Миша - очень сильный и опытный аврор, Гарри. Если кто-то и научит тебя хорошо драться на дуэли, поверь мне, это будет русский шпион.
  Он улыбнулся в ответ и поцеловал ее в щеку, прежде чем обнять Сириуса и Зи и направиться к поезду.
  Он нашел Гермиону в купе в конце поезда и скользнул на сиденье напротив нее.
  - привет.
  Гермиона улыбнулась ему и подошла, чтобы крепко обнять. Он продолжал обнимать ее, а она крепко прижимала его к себе.
  - ты в порядке?
  Она кивнула.
  - Да. Это было просто тяжелое Рождество. Мои родители были в ужасе, когда узнали о мистере Крауче. И в газете было написано, что вы с Роном нашли тело, что привело к довольно жаркому спору о безопасности Хогвартса. Мама беспокоится, и папе пришлось уговаривать ее даже не позволять мне вернуться.
  - Гермиона, прости меня. Тебе следовало позвонить мне и дяде Сириусу, может быть, мы смогли бы помочь им успокоиться.
  Она улыбнулась и вытянула ноги.
  - все в порядке. Мы разобрались с этим. Тот факт, что я общаюсь с ними раз в неделю, очень помог. Они понимают, что происходит, и беспокоятся о тебе и о турнире в целом.
  - Ты рассказала им о Викторе?
  Гермиона покраснела.
  - да. Папа был немного расстроен. Сказал мне, что я обещала ему никогда не встречаться с парнями, пока мне не исполнится тридцать. Мама сказала, что он не может привлечь меня к ответственности за то, что он заставил меня поклясться ему, когда мне было четыре года, но он, похоже, принимает это близко к сердцу, как будто я предала его или что-то в этом роде. И когда я упомянул, что Виктор - международная звезда квиддича, он, казалось, был заинтригован, но все еще раздражен.
  Гарри усмехнулся.
  - Звучит как-то нехорошо.
  - Так сказала мама, - сказала она ему, улыбаясь. - К тому же, Виктор подарил мне это. - Она сунула руку под джемпер и вытащила золотую цепочку с золотым ключиком на ней. - Это банально, но он сказал мне, что это ключ к его сердцу. - Она покраснела, произнося это, и Гарри улыбнулся ей.
  - И тебе это нравится.
  Она кивнула.
  - Он замечательный, Гарри. Он просто...... он замечательный. Мама сказала, что в следующий раз, когда я им позвоню, она хочет, чтобы он был там, чтобы они могли с ним познакомиться.
  Гарри только продолжал улыбаться ей, и она быстро откашлялась.
  - Как прошло твое Рождество? Ты все еще планируешь устроить поминальную службу завтра?
  - Действительно здорово, и да, мы готовы, - сказал он, рассказывая ей о том, чему научил его дедушка. Он рассказал о подсказке в Золотом яйце, и ее глаза расширились от изумления.
  - Ты собираешься доплыть до Королевства русалок? Гарри, это потрясающе!
  Он пожал плечами.
  - Теоретически, так оно и есть. Но кто знает, с чем я столкнусь по пути туда. Там полно всяких существ и штуковин, и я до сих пор не знаю, что именно они собираются у меня украсть. Наверное, больше всего я бы скучал по своей метле.
  Гермиона кивнула.
  - В этом есть смысл, если, конечно, это не предмет, но это маловероятно. Расширение чар Патронуса звучит потрясающе.
  - Это просто здорово. Папа говорит, что я действительно улучшил свои дуэльные навыки. Учитывая то количество практики, которое я получаю в Клубе защиты, я не могу сказать, что удивлен тому, что у меня получается. Я просто надеюсь, что заклинания помогут во втором задании.
  - Я бы предположила, что выполнение заклинаний под водой тоже было бы совсем другим, - сказала она, выглядя задумчивой. - Я имею в виду, что ты будешь находиться под водой, уровень кислорода и атмосфера... это может повлиять на твою магию. Но ты будешь практиковаться?
  Гарри кивнул. Он понял, что не думал об этом. Что, если, когда он был под водой, его заклинания не сработали? Это не придало ему уверенности.
  - Да, мы собираемся начать в этот четверг. Зи отвезет меня на пляж рядом с нашим домом, чтобы мы могли поработать над этим очарованием для подводного плавания. Я даже не знал, что такое существует.
  - О, да! По-видимому, это изобрела бразильская ведьма, проведя некоторое время на Большом Барьерном рифе. Я слышала, что это действительно продвинутая магия.
  - Да, так сказала Зи. Она научилась этому, когда была в Австралии. Думаю, посмотрим, что из этого выйдет. Если я не смогу справиться со вторым заданием вовремя, мне придется найти альтернативу.
  - Альтернативу чему? - Спросил Невилл, заходя в купе вместе с Роном и бросая свой рюкзак на сиденье.
  - Учусь дышать под водой, - сказал Гарри.
  Невилл лишь приподнял бровь.
  - Для этого можно использовать жаберную траву.
  - что?
  Невилл улыбнулся ему. - Жаброхвостка. Это почти как слизистая морская водоросль из Средиземного моря, но если ее пожевать, она приобретает рыбоподобные способности и позволяет дышать под водой. Конечно, существует много споров о том, насколько хорошо оно растет в пресной воде по сравнению с соленой, но в любом случае это полезное растение.
  Гарри уставился на него.
  - Новичок, иногда я забываю, какой ты, блядь, гениальный!
  Невилл просто улыбнулся ему в ответ.
  - Э-э, спасибо, Гарри.
  Он определенно собирался припрятать идею с Левкоем в заднем кармане на случай, если это заклинание не сработает должным образом.
  Прошло несколько часов в поезде, когда Гарри направился в туалет, но путь ему преградил Эрни Макмиллан.
  - Эрни, - вежливо поздоровался он, кивая головой.
  Эрни просто похлопал себя по значку на груди.
  - Мы знаем, что ты победил дракона на первом задании и все такое, Поттер, но мы все знаем, что ты не должен быть чемпионом, да и не заслуживаешь этого. Это Диггоризаслуживает того, чтобы его имя было прославлено. Настало время Хаффлпаффскому факультету блистать.
  - Я никогда не говорил, что это не так, - осторожно сказал ему Гарри, обернувшись, когда увидел Джастина Финч-Флетчли, который подошел и встал рядом со своим другом. - Мне нравится Седрик. Он - хороший выбор для чемпиона.
  Джастин усмехнулся и похлопал себя по бейджу на груди.
  - Мы немного изменили их и будем раздавать по школе, чтобы все знали, за кого они должны болеть на этом турнире. Мы просто подумали, что вы захотите увидеть их первыми.
  Значок был желтым, как у Хаффлпаффцев, с черным барсуком на нем, и ярко-красными буквами было написано: "Вперед, Диггори! Чемпион Хогвартса No1". Гарри наблюдал, как Джастин нажал на значок, и надпись исчезла, сменившись изображением дракона, поджигающего Гарри, а слова "Поттер воняет!" вспыхнули драконьим огнем.
  - Умно, - сказал Гарри, стараясь не показывать своего раздражения. - Конечно, дракон в первом задании поджег Диггори, а не меня, но в остальном ты молодец.
  Джастин нахмурился, глядя на невысокого светловолосого мальчика рядом с ним.
  - Проклятье, Смит! Ты сказал, что это многообещающе!
  Гарри ухмыльнулся, проходя мимо них в ванную. Он не собирался позволять их дурацким значкам докучать ему. У него была поддержка в собственном доме, друзья и семья, и это было для него важнее всего.
  Драко стоял на пороге ванной, скрестив руки на груди, когда он вышел. Гарри лишь приподнял бровь, глядя на него.
  - Малфой.
  - Поттер, - сказал он, кивая. Он отошел от стены и направился в ванную, по пути столкнувшись с Гарри и сунув что-то ему в руку, прежде чем захлопнуть за собой дверь.
  Гарри почувствовал пергамент в своих пальцах и сунул его в карман, пробираясь обратно в свое купе, что, к сожалению, включало в себя повторное знакомство с Эрни, Смитом и Джастином. Захария Смит, третьекурсник, который, по-видимому, носил значок с изображением головы Гарри в огне, широко улыбнулся, когда увидел его.
  - Мы исправили это, Поттер, хочешь посмотреть?
  Гарри закатил глаза.
  - Не особенно, нет.
  Смит проигнорировал его и самодовольно нажал на значок. На этот раз на значке появилось изображение Диггори, наступающего Гарри на лицо, а вокруг него - надпись "Поттер воняет!".
  - Со вкусом, - раздраженно сказал Гарри, когда Эрни с гордостью протянул ему значок.
  - Носи его. Покажи свою поддержку настоящему чемпиону Хогвартса.
  Гарри только уставился на него.
  - Я бы с удовольствием, правда, но у меня есть свои чемпионские качества, с которыми нужно бороться.
  - Заткнись, придурок! - крикнул кто-то, когда он шел по вагону.
  Он вздохнул, закрывая за собой дверь купе под звуки их криков и насмешек.
  - Думаю, ты видел значки Хаффлпаффа, - сказал Рон, не сводя глаз со своего друга.
  Гарри кивнул.
  - Да, я так и сделал. Умно с их стороны, правда.
  Рон нахмурился.
  - Не позволяй им дразнить себя, Гарри. Эрни всегда держал палку в заднице, и Финч-Флетчли тоже делает все, что ему скажет Эрни.
  - Я знаю, и я не ожидаю, что Хаффлпафф поддержит меня. У них есть свой собственный чемпион, и я это понимаю, - честно сказал он.
  - Но вы же не видите, чтобы кто-нибудь из гриффиндорцев негативно отзывался о Диггори, - возмущенно сказала Гермиона.
  - Просто оставьте это, - сказал им Гарри. - Это не важно.
  Но образ Диггори, наступающего ему на лицо, все равно заставил его нахмуриться сильнее, чем он хотел признать.
  Он вытащил листок пергамента, который передал ему Малфой, и осторожно развернул его. Аккуратный почерк удивил его.
  Крауч-младший жив. Он сделал это со своим отцом. Отец Тео помог переправить его в Хорватию, чтобы он присоединился к Темному лорду. Сожги это.
  Ему не нужно было повторять дважды. Он прикоснулся палочкой к пергаменту и произнес "Инсендио", наблюдая, как бумага превращается в пепел, а его друзья уставились на него.
  Он пересказал им содержание записки, и они кивнули.
  Рон слегка подвинулся, а Гермиона пересела на стул рядом с ним.
  - Как ты держишься?
  Рон пожал плечами.
  - Думаю, все в порядке. Я имею в виду, это не то, что я собираюсь выбросить из головы, но я в порядке. Спасибо.
  Она коснулась его руки, и он улыбнулся ей, не сводя с нее своих голубых глаз.
  Гермиона, казалось, взяла себя в руки и улыбнулась, доставая свой учебник по заклинаниям.
  - Итак, вы все закончили свою домашнюю работу?
  Все трое дружно застонали в ответ, и она улыбнулась.
  Было приятно видеть, что некоторые вещи не изменились.
  ***
  На следующий день занятия продолжились как обычно, но, к ужасу Гарри, оказалось, что на многих были новые значки. Многие из них были слизеринцами, все из Хаффлпаффца и несколько из Рейвенкло, которые, проходя мимо, чувствовали потребность прикоснуться к значку, и он наблюдал, как Диггори топает ему по лицу, когда на нем вспыхивали слова "Поттер воняет!".
  Это раздражало его больше, чем он хотел признать.
  Накануне вечером, когда он добрался до своей спальни, он позвонил Сириусу по зеркалу и рассказал ему о записке от Малфоя. Сириус только кивнул и сказал, что рад узнать, что их подозрения только что подтвердились. Он сказал ему, что встретится с ним на другом берегу Черного озера в восемь часов следующего вечера.
  Гарри, Рон, Гермиона, Невилл, Луна и Джинни в тот вечер отправились к Черному озеру. Они собирались установить мемориал на противоположной стороне озера, у гор, откуда открывался вид на Хогвартс. Это была хорошая прогулка, и им потребовалось почти тридцать минут, чтобы добраться туда.
  Гарри увидел, что Сириус, Зи, Ремус, Тонкс и Макгонагалл уже были там, Кричер стоял рядом с Сириусом, и, к его удивлению, Дамблдор и Хагрид стояли рядом с Добби. Для Винки был сделан маленький деревянный гробик. Добби вытирал слезы носовым платком.
  Сириус кивнул Гарри и передал ему лопату, пока Сириус использовал нагревающие чары, чтобы размягчить землю, прежде чем они вдвоем вырыли яму у подножия горы и осторожно опустили в нее гроб с ее телом, в то время как все держали палочки поднятыми, чтобы освещать себе путь.
  Дамблдор говорил, когда они засыпали ее гроб землей.
  - Смерть - это не угасание света, а тушение лампы, потому что наступил рассвет. Жизнь дана нам, мы заслуживаем ее, отдавая ее. Пусть мертвые обретут бессмертие славы, а живые - бессмертие любви. Жизненные ошибки взывают к милосердной красоте, которая может превратить их изоляцию в гармонию с целым. Жизнь, как ребенок, смеется, на бегу потрясая своей погремушкой смерти.
  Добби снова вытер слезы с глаз.
  - Винки была хорошим другом. Это были очень приятные слова, мастер Дамблдор, сэр.
  Кричер подошел и встал рядом с Добби.
  - Винки была хорошим работником и добрым эльфом. Мне жаль, что я причинил ей боль. Но она хотела причинить боль моим хозяевам, и я не позволю ей этого сделать, Добби. Мне жаль, что она мертва. Мне жаль, что ты потерял своего друга из-за меня.
  Добби кивнул и, к удивлению Гарри, обнял Кричера.
  - Спасибо, Кричер.
  Зи улыбнулась им, когда заговорила.
  - Мой дедушка сказал эти слова, когда умерла моя мама, и они всегда казались мне утешительными. Я бы хотела поделиться ими сейчас, если ты не против, Добби?
  Добби кивнул.
  - Для Добби это было бы честью, мисс.
  - Теплое летнее солнце, светите здесь ласково; теплый летний ветер, дуйте здесь мягко; зеленая трава над головой, лежите спокойно, лежите спокойно; спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи, спокойной ночи.
  - Марк Твен, - с улыбкой произнес Ремус. - Прекрасно сказано, Зи. Он прочистил горло и улыбнулся Добби. - Мне самой всегда нравилась Мэри Оливер. "Чтобы жить в этом мире, ты должен уметь делать три вещи: любить то, что смертно, прижимать это к сердцу, зная, что от этого зависит твоя собственная жизнь, и, когда придет время, отпустить это; отпустить это".
  Слезы катились по щекам Добби, пока Сириус и Гарри вручную закапывали маленький гробик. Зи установил в изголовье могилы памятник с надписью:
  Здесь лежит Винки,
  Верный и любимый эльф,
  Друг и доверенное лицо,
  покойся с миром.
  
  Добби громко всхлипнул, когда Зи прочитал вслух надпись на ее надгробии.
  Гарри отложил лопату и ободряюще сжал плечо Добби.
  - Я сожалею о твоей потере, Добби.
  Затем, к удивлению Гарри, Сириус начал петь. Его ровный голос эхом разносился по ветру и дарил утешение.
  - Если я завтра уеду отсюда, ты все еще будешь помнить меня? Потому что сейчас я должен ехать дальше, потому что мне нужно увидеть слишком много мест. Но если бы я остался здесь, с тобой, мальчик, все просто не могло бы быть по-прежнему, потому что теперь я свободен, как птица, и эту птицу тебе не изменить, - пропел он, и Добби просиял в ответ.
  Они постояли в тишине, выражая молчаливые соболезнования эльфу, прежде чем Добби кивнул и повернулся ко всем.
  - Мне повезло, что я встретил таких милых ведьм и волшебников, которые помогли Добби похоронить его друга. Для меня большая честь, что Гарри Поттер и лорд Блэк собственноручно вырыли могилу Винки. Ваша доброта никогда не будет забыта. Для Винки было бы честью, что даже Кричер здесь. Винки знала бы, что Кричер просто выполнял свою работу. Ничто так не радовало Винки, как встреча с хорошим домашним эльфом. Ничего, господа, и скучать не о чем. Спасибо вам.
  Гарри кивнул и снова положил руку на плечо Добби, слегка сжав его. Рука эльфа накрыла руку Гарри, и он улыбнулся ему.
  - Мы собираемся вернуться в замок, Добби. Ты хочешь пойти с нами или хочешь еще немного побыть с Винки?
  Добби мгновение смотрел на ее могилу, потом покачал головой.
  - нет. Добби готов вернуться, Гарри Поттер, сэр.
  Они молча обошли озеро и снова подошли к замку. Сириус, Зи, Тонкс, Ремус и Кричер попрощались и направились домой. Дамблдор и Макгонагалл направились обратно в замок, а Хагрид - в свою хижину. Гарри попросил друзей продолжить путь без него.
  - Добби, можно тебя на минутку?
  Добби удивленно посмотрел на Гарри.
  - Конечно, Гарри Поттер, сэр! У Добби всегда найдется минутка для Гарри Поттера!
  Гарри улыбнулся ему и жестом пригласил присесть рядом на скамейку во дворе, наблюдая, как его друзья возвращаются в замок.
  - Добби, я думал об этом и знаю, что ты очень счастлив быть свободным эльфом. Дамблдор платит вам столько, сколько вы хотели бы, и дает вам отгулы, и я думаю, это здорово. Вы получаете то, о чем всегда мечтали, верно?
  Добби с готовностью кивнул.
  - О, да, сэр!
  - Хорошо, - сказал он, не совсем уверенный, как это сказать. - Добби, мне было интересно, и если ты не хочешь, то все в порядке, я знаю, что мы останемся друзьями, но... может быть, ты хотел бы оставить Хогвартс и вместо этого работать на меня? Для меня было бы честью нанять такого свободного эльфа, как ты, особенно того, кого я считаю другом. Знаешь, ты спас мне жизнь.
  Слезы катились по щекам Добби, когда он с благоговением уставился на Гарри.
  - Вы... вы... хотите, чтобы Добби был вашим эльфом, сэр?
  Гарри кивнул.
  - У дяди Сири есть Кричер, и я знаю, что он и мой эльф тоже, но я бы предпочел, чтобы кто-то другой помогал мне; кто-то, кто, как я знаю, всегда прикроет мне спину. Ты пытался предупредить меня о Вол- Сам-знаешь-ком, когда я учился на втором курсе, и я доверяю тебе, Добби. Но я пойму, если ты захочешь остаться в Хогвартсе с профессором Дамблдором. Он хороший человек. И мы останемся друзьями, - пообещал он.
  Добби спрыгнул со скамейки и обнял Гарри за талию.
  - Гарри Поттер хочет Добби! Гарри Поттер говорит, что Добби его друг! Добби никогда не был так счастлив, сэр, никогда! Добби польщен, и Добби хочет служить благородному Гарри Поттеру, сэр! Добби хочет!
  Гарри улыбнулся ему, и его шея покраснела.
  - Э-э, хорошо, я имею в виду, замечательно!
  - Но у Добби уже есть хозяин, сэр.
  - Ты прав. Давай поговорим с ним, ладно? В конце концов, ты свободный эльф, Добби, и это не изменится.
  Добби просиял от радости.
  Гарри направился к кабинету Дамблдора и поднялся по винтовой лестнице, предварительно угадав пароль " тараканья гроздь".
  Дамблдор улыбался ему, когда он вошел внутрь.
  - Гарри, чем я могу быть полезен сегодня вечером?
  Гарри прочистил горло.
  - Эм, сэр, я тут подумал...... Я хочу, чтобы Добби пришел и работал на меня.
  Брови Дамблдора удивленно приподнялись.
  - Что ж, признаюсь, это последнее, чего я ожидал, когда увидел вас здесь сегодня вечером.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Я освободил его от Малфоев два года назад, сэр. Он свободный эльф, и поскольку он работает на Хогвартс, он вам не принадлежит. Я бы хотел нанять его сам.
  Дамблдор улыбнулся, его голубые глаза блеснули за стеклами очков-полумесяцев.
  - А что Добби думает по этому поводу?
  Добби высоко поднял подбородок, поправляя свою ярко-красную шапочку на ушах.
  - Добби благодарен мастеру Дамблдору за то, что он нанял свободного эльфа, но Добби хочет пойти с Гарри Поттером, сэр.
  - Что ж, тогда ты, конечно, должен пойти с юным Гарри, - с усмешкой сказал Дамблдор. - Я благодарю тебя за твою службу, Добби, но я действительно вынужден тебя уволить. За твои выдающиеся заслуги перед школой ты получишь хорошее выходное пособие.
  Глаза Добби расширились.
  - О нет, сэр! Добби не мог с этим смириться! О нет, о нет, о нет!
  - О да, - с усмешкой сказал ему Гарри. - Ты примешь это, Добби. Ты усердно работал здесь и заслуживаешь хорошей компенсации, и, в конце концов, он же уволил тебя.
  Глаза Дамблдора блеснули, когда он посмотрел на них.
  - Спасибо тебе, Добби. Я желаю вам всего наилучшего, и у вас всегда будет здесь работа, если вы когда-нибудь решите вернуться.
  Добби улыбнулся ему.
  Он последовал за Гарри вниз по лестнице, нервно дергая себя за уши.
  - Это слишком большие деньги, Гарри Поттер, сэр. Добби не знает, что делать с таким богатством.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Ты можешь накопить на что-нибудь, что тебе может понадобиться, или потратить на новую одежду для себя.
  Добби выглядел довольно неуверенно.
  Гарри улыбнулся и опустился перед ним на колени.
  - Добби, теперь ты официально работаешь на Дом Поттеров. Я собираюсь платить тебе один галеон в день - нет, - сказал он, когда Добби попытался прервать его. - Я буду платить тебе по одному галеону в день. Я знаю, что это слишком много и что ты этого не хочешь, но мне все равно. Ты заслуживаешь большего, но заставить тебя смириться с этим будет достаточно сложно. Ты можешь довольствоваться одним выходным в месяц, но если ты когда-нибудь захочешь взять отгул, все, что тебе нужно сделать, это сказать мне, и я не буду тебя беспокоить, хорошо?
  Добби широко раскрыл глаза и кивнул.
  - Гарри Поттер слишком добр к Добби, сэр!
  Гарри улыбнулся.
  - Для меня большая честь, что ты согласился работать на меня, Добби. Послушай, ты мой эльф, но если кто-то из моей семьи будет нуждаться в твоей помощи, я сочту за честь, если ты поможешь и им. Это касается дяди Сириуса, Зи, дяди Ремуса и Тонкс и, возможно, некоторых моих друзей, если понадобится. Вы согласны?
  - О, да, сэр! - Добби схватил Гарри за руки. - Но Добби настаивает, чтобы Гарри Поттер позволил ему быть настоящим эльфом, сэр!
  Гарри с любопытством уставился на него.
  - Я не знаю, что это значит, Добби.
  Добби улыбнулся.
  - Добби хочет связать себя с Гарри Поттером, сэр.
  Гарри приподнял бровь.
  - Добби, ты свободный эльф. Если ты свяжешь себя со мной, то не будешь.
  Добби покачал головой.
  - Добби знает, что в душе он свободен, Гарри Поттер, сэр. Добби хочет привязаться к своему новому хозяину, чтобы лучше служить ему, сэр.
  Гарри заколебался.
  - Я действительно не знаю, что это значит, Добби.
  Добби объяснил, что домашний эльф связан с семьей, в которой он служит, узами крови. Именно поэтому домашний эльф может передаваться в семье из поколения в поколение, потому что кровь связывает эльфа с ведьмой или волшебником, возглавляющим семью. Привязывая себя к соответствующей ведьме или волшебнику, эльф всегда мог найти своего хозяина в трудную минуту или в большой нужде; иногда хозяину даже не приходилось звать его на помощь. Он объяснил, что если эльф захочет, он может ответить на зов любой ведьмы или волшебника, которые призовут его, независимо от того, связаны они с ним или нет, но если эльф связан кровью, то он сильнее, и связь между эльфом и мастером полная. Будучи связанными, они не могут использовать магию друг против друга, и эльф подчиняется хозяину, если только не будет сказано иначе.
  Гарри нахмурился, слушая объяснения эльфа.
  - Добби, я хочу, чтобы ты работал на меня, но я не хочу владеть тобой как рабом. Вот почему я освободил тебя в первую очередь.
  Добби улыбнулся ему.
  - Вы этого не сделаете, Гарри Поттер, сэр. Я свободный эльф, и вы сможете сказать то же самое, когда я свяжу свою магию с вашей.
  Добби снова объяснил, почему, по его мнению, это важно, и Гарри понял, как много значит для маленького эльфа то, что он это сделал, поэтому он кивнул.
  - Хорошо, Добби, что я должен сделать?
  Добби улыбнулся так широко, что Гарри показалось, что его лицо вот-вот треснет. Он взял руку Гарри в свои и осторожно надрезал ладонь. Гарри поморщился от пореза и увидел, как Добби надрезал свою ладонь и капнул три капли крови Гарри в открытый порез. Кровь, коснувшись крови эльфа, вспыхнула ослепительным синим светом, а затем исчезла, мгновенно залечив порез. Добби залечил порез Гарри и улыбнулся.
  - Теперь вы должны произнести слова, Гарри Поттер, сэр.
  Гарри кивнул, не сводя глаз с Добби.
  - Я, Гарри Поттер, привязываю эльфа Добби к себе как друга и слугу. Он навсегда останется свободным эльфом. Если я умру раньше него, он станет свободным эльфом и не будет связан ни с кем из моей семьи, если только сам того не захочет.
  Серебряные нити магии обвились вокруг рук Добби и потекли по рукам Гарри. Они на мгновение сжались, а затем растворились в воздухе, не оставив после себя и следа.
  Добби улыбнулся ему.
  - Я твой, мастер Гарри.
  Гарри покачал головой.
  - Категорически против "хозяина". Ты можешь называть меня Гарри, Добби, и никак иначе.
  Добби выглядел слегка напряженным, но кивнул.
  - Я сделаю все, что в моих силах, мистер Гарри Поттер, сэр.
  Гарри кивнул.
  - хорошо. И еще, я хочу, чтобы ты был волен носить все, что захочешь. Выбирай любую одежду, какую захочешь. Если я подарю тебе одежду, Добби, это будет подарок для тебя и ничего больше. Это не значит, что я больше не хочу, чтобы ты был моим эльфом. Ты согласен?
  Добби просиял.
  - Добби согласен, Мас... Гарри Поттер, сэр!
  Гарри улыбнулся ему в ответ.
  - хорошо. Хм, на самом деле, мне сейчас не нужен эльф, так как я в школе, но если ты пойдешь в Блэк-Коттедж, я уверен, дядя Сири сможет дать тебе кое-какие задания на это время, я имею в виду, если ты не против. Я позову тебя, если ты мне понадобишься?
  Добби с готовностью кивнул, обнял Гарри за талию и тут же трансгрессировал. Гарри просто стоял в коридоре перед кабинетом Дамблдора, немного ошарашенный, но довольный тем, что он сделал.
  Добби теперь был под его защитой, и наоборот, и он чувствовал себя странно довольным этим. Это был хороший выбор, подумал он. Определенно, хороший выбор.
  ***
  В четверг вечером Гарри был встревожен и нервничал, изучая заклинание подводного плавания. Макгонагалл разрешила ему воспользоваться ее камином, чтобы отправиться домой, и он сразу же встретил счастливого Мародера в гостиной. Сириус последовал за Гарри и Зи на задний двор, чтобы помочь, чем сможет. Он аппарировал Гарри на городской пляж Сидмута вдоль Ла-Манша, где прохладный ветер, дующий с воды, напомнил им, что на дворе январь.
  Гарри переоделся в теплые спортивные штаны и гриффиндорскую толстовку с капюшоном поверх плавок. Он стоял в своих черных армейских ботинках на песке и смотрел на темную поверхность воды.
  - Это полное безумие, - сказал он им.
  Зи улыбнулась ему.
  - Ну, когда я узнала, что это чистые теплые воды Австралии, так что, да, это совсем другое дело.
  Гарри поежился от легкого ветерка, и Сириус улыбнулся ему.
  - Наложи на себя согревающие чары.
  - Нет, пока нет, - строго сказала ему Зи. - Если это заклинание выполнено правильно, оно также поддержит температуру твоего тела в нужном диапазоне, в зависимости от окружающей обстановки.
  - Все хорошо, Захира, но сейчас он замерзает.
  Зи кивнула.
  - Нет, ты прав. Пока мы не разберемся с этим заклинанием, безусловно. Recalfacio! - сказала она, взмахнув палочкой над Гарри, и тепло, казалось, просочилось сквозь его одежду в него самого.
  Он вздохнул с облегчением.
  Зи улыбнулся.
  - Хорошо, прежде чем мы начнем, у тебя есть ко мне какие-нибудь вопросы?
  Гарри почесал подбородок, понимая, что ему снова придется побриться, и кивнул.
  - да. Сложнее ли творить магию под водой? Гермиона что-то говорила о кислороде и атмосфере поверх давления воды, которые, возможно, влияют на мою магию?
  - Она не ошибается, - сказал ему Зи. - Но все равно это довольно просто. Разница лишь в том, как ты направляешь свои заклинания. Например, если вы играете в квиддич во время шторма, а ветер завывает и дует с запада, но вам нужно двигаться на запад, следовательно, навстречу ветру, как вы можете двигать метлой иначе, чем если бы ветер дул вам в спину?
  Гарри кивнул, понимая, что она имеет в виду.
  - Понимаю. Ладно, тогда это звучит не так уж плохо.
  Сириус улыбнулся ему. Он тоже был в спортивных штанах и толстовке с капюшоном, скинул свои армейские ботинки и носки и направился к воде.
  - Мы действительно это делаем?
  Гарри последовал его примеру, тоже снял ботинки и носки и направился к берегу. Холодный ветер пронизывал его насквозь, но согревающие чары действовали, и он чувствовал себя хорошо.
  - Я думаю, что мы действительно делаем это.
  Зи улыбнулась, стоя позади них.
  - Итак, ключ к тому, чтобы это заклинание сработало, - это понимание разницы между дыханием под водой и дыханием на суше. Хотя под поверхностью воды есть кислород, водным существам он не нужен для дыхания, они дышат за счет растворенного кислорода в самой воде, через кожу, жабры или внутренние органы. Им не нужно дышать так, как это делаем мы, люди. Первое правило - это понимание того, что растворенный кислород - это не то же самое, что кислород, которым мы дышим. Если ты будешь нормально дышать под водой, то просто проглотишь воду и захлебнешься. Мы не можем этого допустить.
  Гарри кивнул.
  - Я думаю, мы все понимаем, что такое утопление, Зи.
  - Умник, - сказал Сириус, заставив его улыбнуться.
  - В чем же прелесть, Зи?
  - Само заклинание простое - дыши. Сделай вдох. Повторяй за мной.
  Гарри сделал, как она просила, и она улыбнулась.
  - хорошо. Ладно, само по себе заклинание несложное, самое сложное - произнести его под водой.
  Гарри нахмурился.
  - Ты не можешь произнести это вслух?
  Она покачала головой.
  - нет. Это нужно делать под водой, чтобы обеспечить необходимое количество кислорода и умеренную температуру в зависимости от того, в какую воду вы погружаетесь. Вот почему это заклинание такое сложное. Движение палочки должно быть точным, а это значит, что ты должен круговыми движениями вращать ею вокруг головы, невзирая на давление воды и течение, понял?
  Он кивнул и сделал шаг в Ла-Манш, но Зи окликнул его по имени, останавливая.
  - Тебе нужно раздеться, Гарри. Я знаю, что то, что на тебе надето, теплое, но толщина материала только придавит тебя в океане.
  Он знал, что она права, но про себя проклинал холод, раздеваясь до плавок, которые были на нем надеты, дрожа от того, что стоял на пляже, прежде чем войти в ледяную воду, отчего у него перехватило дыхание, несмотря на согревающее очарование. Сириус быстро сотворил заклинание поддержания температуры и поморщился.
  - Блядь, здесь всего семь градусов.
  - А если ты знаешь точную температуру, тебе еще больше хочется в ней поплавать? - Спросила Зи, удивленно приподняв бровь.
  Сириус лишь показал ей язык, прежде чем разделся до плавок и последовал за Гарри в Ла-Манш.
  Они вошли в холодную воду, пока она не дошла им до пояса, волны накатывали на них приятным непрерывным потоком, но не настолько сильным, чтобы сбить их с ног. Холодный ветер заставил Гарри поежиться.
  Зи, одетая в черный облегающий гидрокостюм с длинными рукавами, последовала за ними в воду. Она установила вокруг них чары уединения, несмотря на то, что на пляже больше никого не было.
  - Хорошо, нам придется достать тебе гидрокостюм для тренировки, Гарри. Но пока это работает нормально. Итак, достань волшебную палочку. Ты будешь круговыми движениями водить ею вокруг головы, вверх и вниз, вот так.
  Гарри кивнул, наблюдая за ней.
  - Сейчас мы погрузимся под воду, смотрите на меня, пока я буду произносить заклинание. Я просто хочу, чтобы вы пока понаблюдали.
  Гарри глубоко вздохнул и нырнул под холодную воду. Холод, казалось, пронизывал его до костей, но он держал глаза широко открытыми, когда Сириус зажег свою палочку под водой, чтобы они могли наблюдать, как Зи взмахнула палочкой в том движении, которое она только что показала ему, и голубая молния, казалось, пронеслась вокруг нее, а затем внезапно она улыбнулась и заговорила ясно, как божий день. день.
  - Теперь я могу дышать под водой, разговаривать под водой и ясно видеть, как будто нахожусь на поверхности земли. Это почти как защитная пластина вокруг моего лица, которая позволяет соответствующим образом прикрыть глаза, уши, рот и нос. - Она взмахнула палочкой и произнесла: - ФинитеИнкантатем, - поднимаясь на поверхность.
  Гарри и Сириус вынырнули на поверхность рядом с ней, глубоко дыша.
  - Я слышал вас так отчетливо. Это было так, словно мы были на суше.
  Она улыбнулась.
  - И это именно то, на что похоже заклинание. Оно позволяет тебе быть самим собой, но под водой. Как ты думаешь, ты готов попробовать?
  Гарри кивнул, взглянув на Сириуса, который улыбнулся ему. Сириус снял с Гарри согревающие чары, и по команде Зи он сделал глубокий вдох и нырнул обратно под воду, холод казался еще более пугающим теперь, когда согревающие чары исчезли. Он повел палочкой в нужном направлении, чувствуя, как давление воды выводит его руку из-под удара, но все равно произнес заклинание, поперхнувшись водой, поскольку ничего не произошло.
  Он вынырнул на поверхность, кашляя, когда Сириус хлопнул его по спине.
  Гарри прочистил горло.
  - Вода коснулась моей руки.
  - Там, внизу, с твоей палочкой все по-другому, - сказал Зи с улыбкой. - Ты готов попробовать еще раз?
  Они снова погрузились под холодную воду, и Гарри снова попробовал это движение, держа палочку ровно, несмотря на напор воды, и крикнул:
  - Вдох!
  Из его палочки посыпались голубые искры, но ничего не произошло.
  Он почувствовал, как Сириус схватил его за плечо и потянул обратно на поверхность, пока он дрожал на холодном ветру.
  - Снова, - сказала Зи с улыбкой.
  Они попробовали еще четыре раза, и с каждым разом голубые искры, казалось, становились ярче, но ничего не происходило. Гарри захлебнулся водой, хватая ртом воздух, когда Сириус снова вытащил его на поверхность. Он позволил отцу вытащить себя на берег, а Зи поспешила за ними.
  - Я хочу попробовать еще раз, - сказал Гарри, слегка кашлянув.
  - Нет, - строго сказал Сириус. - Мы пробыли здесь больше тридцати минут, этого достаточно. Он наложил на купальный костюм Гарри высушивающие чары и попросил его снова надеть спортивные штаны и толстовку с капюшоном. - Мы учимся этому медленно, и я не хочу, чтобы ты умер от переохлаждения в процессе.
  Сириус оделся сам и наложил на них обоих согревающие чары, Зи сделала то же самое с собой, а затем Сириус заключил Гарри в объятия и аппарировал их обратно в дом. Они сидели на диване в гостиной, уютно устроившись под теплыми одеялами, и пили горячий шоколад.
  - Я высек искры, - сказал Гарри, улыбаясь, когда Зи осторожно убрал с его лица мокрые волосы.
  - У тебя получилось, и это отличное начало. Теперь ты знаешь, чего ожидать от ощущения воды и ее давления на твою палочку. Я думаю, что у вас есть движение, но теперь главное - обрести очарование. Вы должны сосредоточиться на нем. Вы не просто приказываете себе дышать, вы приказываете себе выжить под водой."
  Он кивнул, делая большой глоток горячего шоколада, который согревал его.
  - правильно.
  - Это потребует практики, Гарри, и, как сказал Сириус, мы будем заниматься этим только с интервалом в тридцать минут. Ты тоже должен оставаться здоровым.
  Гарри сделал еще один большой глоток, прежде чем заговорить.
  - На днях Невилл рассказал мне об этом водяном растении, которое называется левзея. Он сказал, что если вы будете жевать его, то сможете дышать под водой до двух часов, хотя он считает, что это более эффективно в соленой воде, а в пресной воде продолжительность дыхания может измениться.
  Сириус выглядел заинтригованным.
  - Звучит многообещающе. Он знает, где можно раздобыть немного жаберной травы?
  Гарри покачал головой.
  - нет. Он сказал, что "Спраут" не выращивает их в теплицах. Но, может быть, мне удастся найти немного, это могло бы стать альтернативой на случай, если что-то случится и это, ну, ты знаешь... не сработает.
  Зи поцеловала его в щеку.
  - Это сработает, Гарри. Но ты прав, никогда не помешает иметь запасной план.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Я посмотрю, что смогу узнать об этой жаберной траве; может быть, она есть у Аптекаря. А пока мы продолжим практиковаться в этом заклинании. В субботу после обеда ты вернешься сюда, и мы снова отправимся в Ла-Манш практиковаться, понятно?
  Он кивнул.
  - Понял.
  Зи улыбнулась.
  - Допивай свой горячий шоколад, а потом можешь возвращаться в школу.
  Гарри улыбнулся ей, чувствуя себя немного увереннее от всего происходящего. Он собирался выучить это заклинание, подумал он, и он собирался доплыть до Королевства Русалочьего народа и украсть обратно свою метлу или что там у него собирались отнять. Ничто не могло помешать ему сделать все, что в его силах, для выполнения этого задания, ничто.
  ***
  Сириус последовал за Гарри обратно в Хогвартс и поднялся в кабинет Дамблдора. Когда он вошел, директор сидел за своим столом, постукивая пальцами по столу.
  - А, Сириус, как раз вовремя.
  Сириус поудобнее устроился в мягком кресле как раз в тот момент, когда Снейп вышел из камина.
  - Снейп, - холодно произнес он.
  Снейп только кивнул в его сторону и сел в кресло рядом с ним.
  Дамблдор продолжал барабанить пальцами по столу, его взгляд на мгновение переместился с одного мужчины на другого.
  - Я знаю, что вы говорили друг с другом, и я говорил с каждым из вас по очереди о реформировании ордена Феникса. Я думаю, мы все можем согласиться с тем, что это хорошая идея - вернуться к этому и посмотреть, чему мы можем научиться в плане того, что грядет, и что мы можем сделать, чтобы попытаться остановить это, особенно в связи с безвременной кончиной Барти Крауча.
  - Кстати, о Крауче, Альбус, - сказал Сириус, скрестив ноги в лодыжках. - Я слышал, что именно Крауч-младший убил и пытал своего отца. Он был тайно вывезен из страны ТаддеусомНоттом, предположительно, в поместье Селвин в Хорватии, чтобы работать с Волдемортом.
  Дамблдор нахмурился.
  - Итак, он жив.
  Сириус кивнул.
  - Очень даже жив, и, очевидно, у него куча проблем с отцом.
  Снейп уставился на него.
  - У меня сложилось впечатление, что он умер в Азкабане.
  - у меня тоже, - сказал ему Сириус, быстро рассказав о Винки и Чемпионате мира, о том, как он узнал о том, что сделал Крауч, о том, что на самом деле миссис Крауч умерла в Азкабане, и о том, как Крауч-младший теперь на свободе, проведя годы в заточении у собственного отца. - Как я уже сказал, проблемы с папой.
  Дамблдор постучал пальцами по столу.
  - Ну, в данный момент мы ничего не можем с ним поделать, но есть кое-что, что мы можем сделать с Петтигрю. Северус, Сириус упомянул, что обсуждал с тобой Петтигрю. Ты уже решил, что с этим делать?
  - Да, - осторожно ответил Снейп. - Я думаю, что если я возьму Петтигрю в плен, это принесет мне большую пользу при определении моей роли в отношениях с Темным лордом. Если Блэк придумает, как привести Петтигрю ко мне таким образом, чтобы не выдать, что он мой союзник, я смогу похитить его и затем снова войти во внутренний круг Темного Лорда.
  - Ты правда думаешь, что он все еще будет доверять тебе? Спросил Сириус, внимательно наблюдая за Снейпом своими серыми глазами.
  Снейп сглотнул.
  - Я должен надеяться, что так оно и есть. Я собираюсь сказать ему, что, оставаясь здесь, рядом с Дамблдором, все эти годы, я смог собрать более чем десятилетнюю информацию о человеке, которого он ненавидит. Если у меня также есть Петтигрю, это может стать еще одним очком в мою пользу.
  - Как ты собираешься установить контакт?
  Снейп покачал головой.
  - Я пока не знаю. Как только я найду Петтигрю и смогу поговорить с ним, я составлю план, с кем связаться. Но я думаю, что лучше всего выбрать Нотта или Малфоя. Вероятно, Малфой, учитывая, что Нотт все еще немного недоволен мной из-за Тео.
  Сириус кивнул.
  - Хорошо. Вопрос в том, как и где я отдам вам Питера и как вы собираетесь его схватить?
  Снейп поджал губы.
  - В следующую пятницу вечером ты попросишь своего эльфа отвезти его в маггловский район Лидса. Убедись, что антианимагические чары все еще на месте. С остальным я разберусь.
  - А что касается Ордена, - осторожно сказал Дамблдор. - Нам нужно создать официальную штаб-квартиру. Сириус, как ты думаешь, не мог бы ты пока немного пообщаться с ними, попытаться выяснить, кто может быть заинтересован в том, чтобы присоединиться к ним, как в старые добрые времена? Может быть, Ремус сможет снова связаться со стаями?
  Сириус кивнул. - Я думаю, это можно устроить. Что касается штаб-квартиры, я думаю, что наше нынешнее местоположение было бы отличным. Мы с Ремусом позаботимся о том, чтобы обеспечить безопасность в этом месте.
  Дамблдор кивнул.
  - По-моему, это звучит заманчиво. Ты можешь пригласить туда Уизли, чтобы обсудить план, и я поговорю с ними о вступлении в орден раньше.
  - Звучит как план, - согласился Сириус. - Прежде чем мы начнем, Снейп, ты не знаешь, где я могу найти Жаброхвостку?
  Снейп выглядел озадаченным таким поворотом разговора.
  - Зачем?
  - Не имеет значения. Вы не знаете, где я могу это достать?
  - У меня есть немного в личных запасниках.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Конечно, у тебя есть. - превосходно. Мне нужно, чтобы ты дал мне немного.
  - И зачем мне это делать?
  - Потому что мы теперь союзники, и ты должен делиться со своими союзниками. -Заметив раздраженный взгляд Снейпа, он просто ухмыльнулся. - Хорошо, давайте начнем.
  Петтигрю лежал в своей постели в ярко освещенной комнате, листая страницы книги о Шерлоке Холмсе, которую Сириус оставил для него. Он видел его всего один раз с тех пор, как разговаривал с ним в последний раз. В основном, это был просто эльф, который приходил и уходил с едой. Он никогда не разговаривал с ним и никак не обращал внимания на его присутствие. Он чувствовал себя призраком, потерянным и одиноким, но радовался, что его заперли в месте, где нет дементоров.
  Он понятия не имел, где находится, но все было лучше, чем Азкабан, подумал он.
  Он поднял голову, когда дверь открылась и на пороге, скрестив руки на груди, появился Кричер.
  - Мой хозяин устал держать тебя здесь. Он говорит, что ты напоминаешь ему о том, что он потерял. Мы больше не будем держать тебя в плену.
  Глаза Петтигрю расширились, когда он сел.
  - Но я все еще должен быть чьим-то пленником? Ты сдаешь меня министерству?
  Кричер просто схватил его за руку, и от ощущения, что его аппарируют, у него свело живот от внезапного потрясения, и эльф толкнул его на землю.
  - Я больше не позволю тебе причинять боль моему хозяину. Иди и умри где-нибудь в другом месте.
  Затем он с громким треском трансгрессировал, оставив Петтигрю лежать на улице с рвотными массами на губах. Он быстро огляделся, пытаясь оценить обстановку, но ничего не узнал. Он знал, что находится в маггловском районе, но понятия не имел, где именно. У него не было палочки, и когда он попытался трансформироваться, боль пронзила его электрическим током.
  Конечно, это дурацкое заклинание все еще действовало, с горечью подумал он.
  Он поднялся на ноги и пошел, не зная, куда идет. Он не мог вернуться к Пожирателям Смерти, не сейчас. Они наверняка убьют его. Его не было несколько месяцев, хотя он не был уверен, как долго, но снег на земле говорил о том, что прошло много времени. Ему показалось, что кто-то наблюдает за ним, и он обернулся, плотнее запахиваясь в плащ, пытаясь защититься от холода.
  Он никого не увидел.
  Он шел медленным и ровным шагом почти двадцать минут, прежде чем кто-то схватил его за руку и знакомый елейный голос заставил волоски на его руках встать дыбом.
  - Питер Петтигрю, живой и дышащий.
  Его глаза расширились, когда он узнал стоящего перед ним Снейпа.
  - Снейп.
  Снейп усмехнулся, крепко держа его за руку и тут же дезаппарируя вместе с ним.
  Когда Снейп отпустил Петтигрю, он упал на пол и обнаружил, что находится в большом кабинете, стены которого были заставлены книжными полками.
  - Г-г-где я?
  - Вопрос в том, где ты был? Сбежавший пожиратель смерти, который пробрался в Хогвартс, наделал много шума, но снова ускользнул из рук Министерства.
  - Меня держали в заложниках, - быстро сказал он.
  Снейп усмехнулся.
  - Кто бы захотел держать в заложниках такую хнычущую крысу, как ты?
  - Сириус Блэк! Он похитил меня! - Закричал Питер.
  Снейп сохранял совершенно невозмутимое выражение лица.
  - Этот бабуин? Почему? И если это правда, то как ты здесь оказался?
  - Меня привел домашний эльф. Он выбросил меня на улицу, как мусор, без палочки.
  - Если ты ждешь, что я тебе посочувствую, то, уверяю тебя, я этого не делаю. Последнее, чего я ожидал, отправившись в сад к другу за зельями, - это увидеть тебя бродящий по улице.
  Нижняя губа Петтигрю задрожала.
  - Ты... ты собираешься убить меня?
  Снейп усмехнулся, схватив его за ворот мантии.
  - Я должен передать тебя аврорам и отдать дементорам, за твою голову назначена высокая цена. Может быть, я даже получу за это хорошую награду.
  Петтигрю взвизгнул.
  - Снейп, пожалуйста, не делай этого! Пожалуйста! Ты знаешь, что происходит! Я знаю, ты это почувствовал! Он коснулся предплечья Снейпа, где, как он знал, была татуировка.
  - О, ты имеешь в виду Темную метку? Конечно, видел. Я не идиот! - Он оттолкнул Петтигрю от себя и наблюдал, как тот споткнулся и упал на землю. - Ты его видел? Он действительно вернулся к нам?
  Петтигрю кивнул, широко раскрыв глаза.
  - Он работает над этим, и он близок к этому. Или был близок. Вы еще не вернулись к нему?
  Снейп покачал головой.
  - Я ждал своего часа. В конце концов, моя роль шпиона за Дамблдором хорошо служила мне последние тринадцать лет.
  - Ты был верен ему все это время?
  - Моя преданность никогда не ослабевала. Мне стыдно признаться, но я думал, что он мертв, но теперь... чувствуя, что моя метка снова оживает, я боялся надеяться. Ничто не сделало бы меня счастливее, чем увидеть, как наш Господин воскресает, более сильный и могущественный, чем когда-либо прежде.
  Петтигрю только уставился на него.
  Снейп ухмыльнулся ему.
  - Поднимайся на ноги, ты, хнычущий придурок. Я хочу знать все, что с тобой произошло с тех пор, как ты сбежал из Азкабана. Все.
  Петтигрю сглотнул.
  - Что ты собираешься делать со мной после того, как я тебе все расскажу?
  - Если тебе повезет, я скажу Темному Лорду, что ты все еще жив и готов служить ему. Если ты не скажешь мне то, что я хочу знать, я убью тебя сам.
  Петтигрю сглотнул.
  - Есть зелье...
  ***
  Несмотря на все его старания, голубые искры под водой, казалось, оставались такими же, как прежде. Через день после ужина он забирался домой через камин Макгонагалл и практиковался в заклинании над Ла-Маншем. Голубые искры становились сильнее с каждым произнесенным заклинанием, но в тот единственный раз, когда ему удалось заставить заклинание сработать, оно сработало всего на тридцать секунд, прежде чем он снова обнаружил, что захлебывается водой.
  Зи заверила его, что на это потребуется время, но когда январь подошел к концу и наступили февральские холода, он понял, что у него осталось не так уж много времени. Помимо попыток выкроить время для работы над заклинанием для подводного плавания, Гарри делал все возможное, чтобы успокоить Хагрида.
  Рита Скитер попросила кого-то разузнать, что мать Хагрида была великаншей, и написала об этом статью в "Ежедневном пророке". Гарри немедленно вызвал Сириуса, который помог ему, спустившись вниз, и они с Ремусом, Макгонагалл и Дамблдором привели Хагрида в чувство. Хагрид был убежден, что теперь все его ученики будут его бояться, а Ремус только фыркнул на это. Он сказал Хагриду, что если никто не боится оборотня, то вряд ли кто-то испугается великана-полукровки с золотым сердцем.
  Сириус был в ярости и сказал что-то насчет того, чтобы заставить Зи снова поговорить с Дэнни Эванджелином. Это только еще больше разонравило Гарри со Скитер, и он действительно не горел желанием давать ей интервью после выполнения Второго задания, тем более что был уверен, что не сможет выполнить его с самого начала.
  В тот вечер он направлялся в библиотеку, чтобы попытаться выяснить, какие еще заклинания ему нужно выучить, чтобы защитить себя под водой от любых магических и немагических водных существ, когда услышал звук, заставивший его застыть на месте.
  Он медленно повернулся, и его глаза расширились, когда он увидел, что Джинни прижалась к стене, наполовину скрытая за гобеленом, а руки Корнера лежат у нее на талии, скользят вверх по ее бокам, касаются грудей, и они страстно целуются. Ее руки обвились вокруг его шеи, когда она поцеловала его в ответ. Джинни тихо застонала, когда губы Корнера скользнули вдоль ее подбородка, а руки Гарри сжались в кулаки. Он с ужасом наблюдал, как рука Корнера соскользнула с ее талии и опустилась ниже, чтобы сжать ее ягодицы.
  Джинни оттолкнула его руки.
  - Я так не думаю, Майкл.
  Прикусил уголок ее губ.
   - Не можешь же ты винить парня за то, что он пытается потрогать прелестную попку своей девушки сейчас, не так ли?
  Она снова притянула его губы к своим.
  Гарри не понимал, что она в нем нашла. Он только что схватил ее за задницу на публике. Он не имел права, с горечью подумал он и сердито бросился к ним, прежде чем смог отговорить себя от этого. Он схватил Корнера за плечо и толкнул его назад.
  Джинни открыла рот от удивления.
  - Гарри! Что ты делаешь?
  - Он повсюду тебя лапал!
  Джинни только приподняла бровь.
  - Да, это так! Он мой парень, и я хотела, чтобы он ласкал меня!
  Майкл поднялся на ноги, вытирая руки о свои черные брюки.
  - В чем твоя проблема, Поттер?
  - Моя проблема в том, что ты небрежно целуешься с ней посреди этого гребаного коридора, где это может увидеть любой! Она заслуживает лучшего, чем ты.
  Он усмехнулся.
  - Я именно тот, кто ей нужен, и я собираюсь прикасаться к ней, где захочу!
  При этих словах Гарри не увидел ничего, кроме зелени, и его палочка была направлена в Угол, прежде чем он смог себя остановить.
  Джинни встала между ними, хлопнув их обоих ладонями по груди.
  - Если бы вы двое перестали вести себя как дети, дерущиеся из-за игрушки, это было бы здорово! Гарри, что с тобой не так?
  - Он лапал тебя повсюду, Джинни! Ради Мерлина, ты стоишь посреди зала! Кто угодно мог тебя увидеть! Тебе повезло, что это был я, а не один из твоих братьев! Тебе должно быть стыдно за себя!
  Она лишь приподняла бровь.
  - О, значит, когда ты целовал Чоу по всему замку, это было прекрасно, но со мной все по-другому, и мне должно быть стыдно?
  - Вот именно! - воскликнул он, и его глаза вспыхнули от раздражения. - Нет, я имею в виду, подождите!
  Джинни сердито посмотрела на него.
  - Ты мне не начальник, Гарри Джеймс! Ты мой друг, и мне нравится, что ты беспокоишься о моем благополучии, но я могу и буду целоваться с кем захочу и где захочу, и ты-не-сможешь-меня-остановить!
  Гарри попытался возразить, но она подняла палочку в его сторону.
  - Не думай, что я не заколдую тебя!
  Он нахмурился, наблюдая, как она взяла Майкла за руку, обвила ее вокруг своей талии, встала на цыпочки и целомудренно поцеловала его.
  - Пойдем, Майкл, пойдем в более уединенное место.
  Майкл остановил ее, обхватив ладонями ее лицо и поцеловав.
  Гарри сердито сжал кулаки, наблюдая, как они уходят. Что она в нем нашла? С горечью подумал он. Он был самодовольным болваном, и если он причинит ей боль, то заставит пожалеть о том, что вообще увидел Джинни Уизли. Он нахмурился и зашагал в сторону библиотеки, гнев все еще бушевал в нем.
  Он опустился на стул напротив Гермионы, и ее бровь только приподнялась.
  - Ты выглядишь так, будто готов кого-нибудь убить. Все в порядке?
  - Этот придурок Корнер только что лапал Джинни в коридоре, как будто она была обычной шлюхой! Какое он имеет на это право?
  Гермиона улыбнулась ему.
  - Он ее парень, Гарри, и я могу заверить тебя, что Джинни может за себя постоять. Он не делает ничего такого, чего бы она не одобряла.
  Это заставило его нахмуриться еще сильнее.
  Гермиона ухмыльнулась ему.
  - Может быть, если бы ты поговорил с Майклом и узнал его поближе, ты бы понял, что он достаточно приятный парень.
  - Джинни заслуживает лучшего, чем эта безмозглая сиська.
  Гермиона усмехнулась.
  - Что ж, давай дадим ей самой сделать выбор, Гарри.
  - Я просто хочу для нее самого лучшего, разве это плохо?
  - Нет, вовсе нет, - сочувственно сказала она, наблюдая за его разглагольствованиями, и ухмыльнулась. - Как давно она тебе нравится?
  Лицо Гарри стало ярко-красным.
  - Что ты принимаешь? Мне... не нравится Джинни! Это было бы... она... мы... просто друзья, - пролепетал он.
  Гермиона только кивнула.
  - Прости, я ошиблась. Мне показалось, что ты воспринял ее свидание с Майклом слишком близко к сердцу.
  - Потому что он тупой придурок, вот почему!
  Гермиона просто улыбнулась ему. Ей показалось, что это интересный поворот событий, и она задалась вопросом, сколько времени потребуется ее другу, чтобы признаться в своих чувствах.
  Но она знала одно: ей действительно понравится наблюдать за развитием событий.
  
  Конец примечаний автора:
  Цитаты, которые я использовала для похорон Винки:
  Дамблдор процитировал Рабиндраната Тагора
  Зи процитировал Марка Твена
  Ремус процитировал Мэри Оливер
  Сириус спел вступительные строки песни ЛинирдаСкайнирда "Вольная птица"
  
  Спасибо Бекс за идею со значком чемпиона Хогвартса No1.
  Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите!
  
  Глава 171: Та, в которой Гарри думает, что у Него двое заложников
  Текст главы
  
  Примечание автора:
  
  Эта глава немного длинновата, и да, я знаю, вы, ребята, не возражаете, но я просто говорю, ЛОЛ.
  
  У меня была идея создать амулет, который был бы очень мощным и обладал бы способностью скрывать вещи так, как не смогли бы другие; я подумал, что если кто-то и сможет создать его, то это будут сами мародеры, и почему бы не назвать его "Талисман мародера" в честь них. Даже двое из них были настоящими гениями, и мне нравится думать, что они были достаточно умны, чтобы создать что-то подобное. Мне также нравится делать "глупого проказника Сириуса", и хотя это совершенно банально, я чувствую, что это именно то, что он бы сделал!
  Текст:
  Той ночью Гарри забрался в постель, все еще размышляя о словах Гермионы. Майкл, блядь, Корнер был мерзавцем и не заслуживал Джинни, вот и все. Он не проявлял ревности. Он знал, что такое ревность, поскольку Рон вел себя подобным образом на Рождественском балу. Он по привычке наложил заглушающие чары на свою кровать, не сводя глаз с занавесок и размышляя об увиденном.
  Джинни целовала Майкла. И не просто целовала, а прижималась к нему, и руки Майкла лежали на ее упругой заднице. Когда он начал замечать, что у нее упругая задница? Он закрыл глаза и попытался думать о чем-нибудь другом, но перед его глазами все время стояла Джинни. Эти шоколадно-карие глаза, смотревшие на него из-под длинных золотистых ресниц, когда он провел рукой по ее ягодицам, по округлым краям, в форме сердечка, упругим в его ладонях... Она не велела ему убрать руки или остановиться, вместо этого она придвинулась к нему ближе, привстав на цыпочки, чтобы поцеловать его.
  Он поцеловал ее в ответ, запустив руку в эти великолепные огненно-рыжие волосы, прижав ее груди к своей груди, а другой рукой положив ее на упругую сладкую попку. Ее маленькие ручки скользнули по его волосам, вниз по спине и ниже, а затем она расстегнула молнию на его джинсах.
  Рука Гарри скользнула под пижамные штаны и высвободилась, нежно поглаживая себя, когда он представил, как руки Джинни касаются его. Он представил, как эти маленькие ладошки, усыпанные веснушками, обхватывают его и двигаются дальше. Он начал ласкать себя быстрее, опуская руку, чтобы погладить свои яйца, лаская их, представляя, как она прикасается к нему, думая о том, как она их потирает... теперь он начал по-настоящему входить в ритм, его дыхание стало неровным.
  Его последней осознанной мыслью было, каково было бы Джинни взять его в рот, и он со стоном кончил, испачкав себя. Какое-то время он лежал, положив руку на член, и тихо выругался. Это было ошибкой. Он подумал, что Джинни не могла ему так нравиться. Она была его лучшим другом, и было бы неправильно, если бы она прикасалась к нему подобным образом. Это было просто потому, что он видел, как она целовалась с Майклом, он видел Зеленый и знал это.
  Ему просто нужно было найти кого-нибудь, с кем можно было бы поцеловаться. Он был похотливым, и Джинни его абсолютно не привлекала. Не то чтобы он не мог быть таким, конечно. Она была красивой, но они были друзьями, так что это было принципиально. Он подумал о том, как потрясающе она выглядела на Святочном балу, о том бордовом платье, о ее волосах, рассыпавшихся огненными локонами по плечам, и почувствовал, как его член снова возбуждается. Он выбросил ее из головы и выругал себя. После того, как он вел себя в присутствии ее парня, ему повезло бы, если бы они все еще оставались друзьями.
  Он бы поговорил с ней и извинился. Она бы поняла, что он просто беспокоится о ней. Но когда он привел себя в порядок и погрузился в сон, копна огненно-рыжих волос щекотала ему живот, когда ее рот двигался вверх и вниз по его члену, а когда он проснулся, то был тверд как скала и зол на себя.
  Он поговорит с ней и извинится, и тогда все вернется на круги своя, сказал он себе.
  ***
  Сириус сидел на кухне в доме номер Двенадцать, не отрывая глаз от классных досок с информацией, которую они получили за последние два с половиной года. Прошлое Волдеморта, люди, с которыми он вступал в контакт, его известные и подозреваемые пожиратели смерти, пропавшие люди, за которых, по их мнению, он нес ответственность, и, конечно же, сами крестражи.
  Он уставился на список на стене, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.
  Список запрещенных предметов:
  1. ДНЕВНИК (найден в Тайной комнате в хранилище Абраксаса Малфоя)?
  2. МЕДАЛЬОН САЛАЗАРА СЛИЗЕРИНА (найден в приморской пещере)?
  3. КОЛЬЦО-ПЕЧАТКА САЛАЗАРА СЛИЗЕРИНА (найдено на заброшенной территории Гонта)?
  4. КУБОК ХЕЛЬГИ ХАФФЛПАФФ (найден в хранилище БеллатрисыЛестрейндж)?
  5. НЕИЗВЕСТНО (возможно, находится в Хогвартсе)
  6. НЕИЗВЕСТНО
  7. САМ ВОЛДЕМОРТ
  
  Учитывая Турнир трех волшебников и участие в нем Гарри, а также внезапное жестокое убийство Крауча, Сириус знал, что у них не было времени обыскать замок так, как следовало бы. Макгонагалл и Ремус провели небольшую разведку и безрезультатно обыскали несколько комнат и помещений, но замок был невероятно большим. Не говоря уже о том, что замок сам по себе был волшебным существом, и в нем были комнаты, которые появлялись и исчезали в зависимости от обитателей замка, дополнительные классные комнаты или комнаты для гостей, спальни побольше и вторые спальни, потайные ходы для исследования...
  Это было все равно, что найти тот самый клок сена в стогу.
  Затем появилась Винки.
  Сириус старался не обращать на это внимания, но приводить ее сюда было невероятно глупо. Она не только была посвящена во всю информацию, которую они собрали, но и могла испортить всю операцию, и это полностью зависело от него. Номер Двенадцать был безопасен, он это знал, но операция - нет. Чем больше он думал об этом, тем больше понимал, насколько важно было сохранить все в тайне, особенно если они привлекали к работе кого-то еще.
  И пришло время привлечь к работе кого-то еще.
  Он посмотрел на письмо, которое сжимал в руке. Оно пришло сегодня утром, и, перечитывая его снова и снова, он никак не мог поверить в его содержание.
  "Сириус,
  Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как мы разговаривали в последний раз, но мне кажется, что я, возможно, понял это. Если я использую правильную комбинацию заклинаний, я думаю, что смогу безопасно воздействовать на этого человека и перенести темную магическую материю в другой объект, чтобы она поселилась там, прежде чем ее можно будет безопасно и надлежащим образом уничтожить. Его можно было бы уничтожить во время операции, но риск того, что он попадет обратно в мозг, был бы астрономическим. Я думаю, что разумнее всего было бы поместить его в другое место.
  Самое сложное - это переместить его, не разозлив и не спугнув. Насколько я могу судить, у темной магии есть свой собственный разум, своя материя и своя индивидуальность, которые, кажется, хотят проложить себе путь сквозь все. Я никогда не видел ничего подобного, и удалить его, безусловно, будет непросто, но я думаю, что это возможно. Это чудо, что он все эти годы оставался на одном месте. Как только она начнет просачиваться наружу, а я верю, что так и будет, если дать ей правильный стимул, она действительно может изменить мозг и человека, в котором она, в конечном счете, находится. Я предлагаю попробовать удалить ее не позднее, чем к концу года. Если человек так долго жил с этим, то несколько месяцев ожидания ничего не изменят, но я думаю, что лучше всего как можно скорее удалить это. Мне бы хотелось, чтобы у меня был еще по крайней мере месяц или два на подготовку к процедуре нейроисцеления.
  Я скажу вам вот что - риск есть. Если что-то случится и темная магия переместится или будет направлена не в ту сторону, это может просочиться в мозг и повлиять на магию человека. Это может нанести вред физическому и эмоциональному состоянию человека, и, честно говоря, если что-то пойдет не так, человек может умереть. Все, что связано с мозгом, всегда опасно, независимо от того, что это влечет за собой - риск есть ВСЕГДА.
  Я хочу, чтобы вы знали, что я не думаю, что это произойдет. Как и любой хирург, я должен сказать вам, что шансы есть, но я думаю, что они выглядят неплохо. Я бы дал этому 75%-ный шанс на успешную работу без каких-либо рисков или проблем, что является отличным показателем, однако все еще существует 25%-ная вероятность того, что что-то может пойти не так. Это не означает двадцатипятипроцентной вероятности того, что они могут умереть, это просто означает, что есть двадцатипятипроцентная вероятность того, что могут возникнуть осложнения. Итак, в конечном счете, решение об удалении зависит от человека.
  В марте мы с Теей и детьми проведем две недели в Лондоне, чтобы навестить родителей Теи. Я думаю, было бы отличной идеей встретиться и обсудить это подробнее.
  
  Ксандер"
  
  Сириус читал и перечитывал письмо. Он едва дышал с тех пор, как прочитал эти слова в первый раз, и не совсем понимал, что сказать или сделать теперь, когда узнал. Вероятность удаления опухоли без осложнений составляла семьдесят пять процентов, это было хорошее число, подумал он. Он улыбнулся Кричеру, когда эльф принес ему бутерброд и чашку чая.
  - спасибо.
  Кричер улыбнулся ему.
  - Конечно, мастер Сириус.
  Сириус перечитал письмо, которое держал в руке, все еще не уверенный в своих мыслях. К тому времени, как он допил чай, он так и не пришел к какому-либо выводу. Он попрощался с Кричером, взглянув на часы. Ремус уже должен был вернуться домой, подумал он и быстро аппарировал в Уэльс, чтобы повидаться со своим другом.
  Он постучал в дверь коттеджа и улыбнулся, когда Тонкс открыла входную дверь, все еще одетая в форму аврора.
  - Привет, Сириус!
  - Привет, Тонкс. Ремус уже дома?
  - Да, он готовит нам омлет на ужин.
  Сириус кивнул и последовал за ней обратно на кухню, улыбаясь при виде своего друга, хлопочущего у плиты.
  - Привет, Лунатик.
  - Привет, - сказал Ремус. - Омлет?
  - Нет, спасибо. Мне нужно с тобой поговорить. Тонкс, как ты думаешь, мы могли бы поговорить наедине?
  Тонкс только кивнула.
  - конечно. Я все равно собираюсь принять хорошую ванну с пеной. Она ухмыльнулась своему парню. - Можешь присоединиться ко мне, когда закончишь. Принеси омлеты.
  Когда дверь спальни за ней закрылась, Сириус покачал головой.
  - По-моему, вы двое хуже кроликов.
  - И, похоже, вы с Зи ничуть не лучше, - весело заметил Ремус.
  - Мы такие и есть! Вы двое и двух секунд не можете прожить без того, чтобы не прикоснуться друг к другу!
  - Когда у вас с Зи в последний раз был секс?
  Сириус прикусил губу, вспомнив, как Зи разбудила его тем утром, обхватив губами.
  - Оральный секс не считается.
  Ремус приподнял бровь.
  - Ну, я планировал хорошенько поиздеваться над Нимфадорой, так что, полагаю, мы не кролики, если оральный секс не считается.
  Сириус фыркнул.
  - Только твой рот, Лунатик?
  Ремус застенчиво улыбнулся.
  - Для начала.
  - Именно это я и хотел сказать, - с ухмылкой подтвердил Сириус.
  - И что, Сириус? Устный прием в счет не идет.
  Сириус ухмыльнулся и направился к барному стулу на кухне.
  - Итак, что происходит, Сириус? - спросил его Ремус.
  Сириус прочистил горло.
  - После того, что случилось в декабре с Винки, я подумал, что нам нужно наложить чары секретности на всю операцию.
  - Фиделиус?
  Сириус кивнул.
  - Думаю, да. Я сказал Дамблдору, что мы можем использовать номер Двенадцать в качестве штаб-квартиры Ордена, а это значит, что я хочу перенести доску в кабинет, где только у нас с тобой будет прямой доступ к ней.
  - Это звучит как мудрое решение.
  - Рэм, возможно ли, чтобы Хранителем Тайны были несколько человек?
  Ремус на мгновение задумался.
  - Да, я в это верю, но, как мне кажется, это ослабило бы силу очарования.
  Сириус покачал головой.
  - Я не согласен. Я подумал, что мы оба должны быть хранителями тайны этой операции. Если мы произнесем заклинание правильно, это также будет означать, что Дамблдор, Муди, Билл, Зи и Тонкс также будут находиться под действием заклинания и, следовательно, не смогут раскрыть какую-либо информацию, которая с ним связана. Но, между нами говоря, мы могли бы сохранить это в тайне.
  Ремус на мгновение растерялся.
  - Мы можем разделить это. Ты будешь хранить тайну о месте проведения операции, поскольку ты уже глава Дома Блэков, это только усилит твое очарование. Мы могли бы назначить меня Хранителем тайны о самой операции. Однако, назначив меня Хранителем тайны, Сириус... мы оба знаем, что Грейбек может использовать мою ликантропию, чтобы увидеть...
  - ...Рэм, даже не пытайся использовать это дерьмо против меня, - перебил Сириус. - Я доверяю тебе жизнь Гарри. Снейп сам сказал, что ты намного сильнее Грейбека, и он не может проникнуть в твой разум. Он не мог этого сделать, когда ты был ребенком, и не собирается делать этого сейчас.
  Ремус кивнул.
  - Если ты уверен. Я думаю, нам следует поручить это Зи или самой Тонкс.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Мы мародеры, и это наша проклятая операция, это ты и я, Рэм.
  Ремус улыбнулся ему в ответ.
  - Ты и я.
  - Разделяй и властвуй, - ухмыльнулся Сириус. - Каждый из нас может наложить чары друг на друга. Нам просто нужно правильно раскрыть секрет, чтобы все, кто знает, остались в неведении, пока мы снова не введем их в курс дела, верно?
  Ремус кивнул, отхлебывая чай.
  - Думаю, да. Если я правильно вас понял, вы хотите создать совершенно новый амулет, используя основу Фиделиуса?
  - Что-нибудь подходящее для этого, да.
  - И я предполагаю, что ты хочешь начать заниматься этим прямо сейчас.
  Он кивнул.
  - Да, но сначала тебе нужно прочитать это.
  Сириус передал ему письмо и наблюдал, как Ремус осторожно разворачивает пергамент, который он крепко сжимал. Он быстро прочитал слова, и его глаза слегка вспыхнули, когда он это сделал, прежде чем гневный взгляд друга встретился с его взглядом.
  - Вероятность семьдесят пять процентов?
  Сириус кивнул.
  - Он может извлечь это из его головы и поместить в какой-нибудь предмет. Рэм, если он это сделает, если он заберет его у Гарри, мы сможем его уничтожить!
  - Но все равно есть двадцатипятипроцентный шанс, что это навредит Гарри.
  Сириус кивнул, его лицо было призрачно-бледным.
  - я знаю. Блин, я знаю!
  Ремус попросил Сириуса снова сесть, когда его друг начал расхаживать по кухне.
  - Как он собирается это сделать?
  - я не знаю. Нам нужно было бы поговорить с ним, чтобы получить больше информации, но... есть такая возможность, Рэм! И ты видел, что он сказал о том, как опасно не снимать его!
  Ремус кивнул, медленно выдыхая.
  - После сна, который приснился Гарри летом, я склонен согласиться с этой оценкой. Но с тех пор у него также не было ничего подобного.
  Сириус закрыл лицо руками.
  - Мы должны сказать ему. Мы должны признать, что лгали ему все это время.
  Ремус вздохнул.
  - Он будет в ярости. Мы пообещали ему, что не будем ему лгать, и это все, что мы делали больше года.
  - Нет, мы намеренно не говорили ему, это другое дело. Я единственный, кто прямо солгал ему этим летом после того сна, и я чувствовал себя полным дерьмом, когда делал это.
  - Сириус, мы должны все сделать правильно. Нам нужно поговорить с Ксандером, рассказать ему начистоту, в чем именно заключается проблема темной магии, и поговорить с ним о том, как именно он хочет ее устранить, шаг за шагом. Я не пойду с этим к Гарри, не имея всей доступной информации, которой мы располагаем по этому вопросу. Это в такой же степени его выбор, как и наш.
  Сириус кивнул.
  - Я знаю, и это меня пугает. Он всегда хочет поступать правильно, и, как бы я ни гордился этим, это меня пугает. Иногда он слишком храбр и уверен в своей правоте ради собственного же блага!
  - С этим я согласен, - сказал он.
  - Я понимаю, почему ты сейчас обращаешь внимание на секретность. Мы должны привлечь Ксандра к операции, Сириус, - осторожно сказал Ремус. - Теперь, когда он знает об опасностях темной магии, мы должны точно сообщить ему, что это за вид магии. Мы оба видели, как быстро части души вырываются наружу, когда на них нападают. Что, если это подействует на него, когда он попытается удалить это, и он запнется? Если его магия ослабнет хотя бы на секунду, Гарри может умереть.
  Сириус уставился на своего друга, его глаза потемнели и были полны ярости.
  - Это не вариант.
  - Сири, это вполне возможно, и мы оба это знаем! Эта частичка души находится в шраме на лбу Гарри. Мы согласились с тем, что на самом деле это не настоящий крестраж в том смысле, в каком были другие, но он по-прежнему является частичкой души Волдеморта. Это влечет за собой серьезные последствия. Если Ксандер не понимает его свойств, как он вообще может попытаться безопасно удалить его?
  - Если мы поймаем его на этом, Лунатик... он может передумать.
  Ремус уставился на своего друга, в его глазах читалось смятение.
  - Он мог бы, но я не буду рисковать жизнью нашего сына из-за возможного "может быть". Ты готов рискнуть?
  - Нет, блядь, нет - за кого ты меня принимаешь?
  - Полагаю, ты такой же напуганный родитель, как и я, - осторожно сказал Ремус.
  Сириус кивнул.
  - Нам нужно... Только ты и я знаем, что я говорил об этом Ксандру. Я даже не сказал Зи, и, полагаю, ты все еще не сказал Тонкс?
  Ремус покачал головой.
  - нет. Мы договорились не говорить им, пока не узнаем больше. Ксандер приезжает в Лондон в марте, так что у нас есть время расставить все точки над i. Дора и Зи должны присутствовать при этом. Возможно, они что-то поймут.
  - Я согласен. Пока Ксандер и Тея не вернутся в Лондон, давайте не будем распространяться об этом. А пока мы должны попытаться разгадать это очарование. Я хочу создать свое собственное. Я хочу, чтобы это было самым сильным заклинанием для обеспечения секретности и безопасности всех, кого мы задействуем в этой операции.
  Ремус улыбнулся ему.
  - Я согласен. Давайте немного подумаем над этим в течение следующих нескольких дней, посмотрим, какие мозговые штурмы мы сможем придумать. Тогда в пятницу вечером мы можем встретиться здесь. Тед подарил мне на Рождество бутылку Jameson, которую я давно хотел открыть.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Звучит заманчиво. Я буду здесь, и мы начнем.
  - Да, мы начнем, - согласился Ремус.
  Когда наступила пятница, они потратили несколько часов, изучая все аспекты заклинания "Фиделиус". Задача заклинания заключалась в том, чтобы волшебным образом скрывать тайну в живой душе человека. Хитрость, однако, заключалась в том, как зафиксировать секрет в заклинании во время его наложения, чтобы убедиться, что оно действительно скрыто во всех смыслах и формах. Это было невероятно сложное заклинание. После произнесения заклинания только тот, чья душа обладала секретом, мог раскрыть любую информацию, относящуюся к нему. Любой, кто ранее был проинформирован о какой-либо или всей информации, содержащейся в Заклинании Фиделиус, теперь будет изгнан до тех пор, пока упомянутый Хранитель Тайны не откроет ему эту информацию еще раз.
  В конце концов, они решили засекретить саму операцию. Сириус был бы единственным владельцем информации о местонахождении FUVP и, в конечном счете, Ордена Феникса, поскольку местоположение было бы таким же, включая сами крестражи, а Ремус был бы единственным владельцем информации, собранной о Волдеморте, включая его последователей и его преступления. Поскольку Сириус был назначен Хранителем тайны дома номер Двенадцать, это также означало, что Кричер был надежно посвящен в тайну, поскольку, будучи эльфом из семьи Блэков, он был магически обязан хранить все секреты своего хозяина, пока его не освободят или не дадут разрешения рассказать о них.
  Ремус объяснил, что какими бы могущественными ни были чары Фиделиуса, они оба знали, что они безошибочны. Сохранение тайны зависело от человека, и, несмотря на то, что они оба полностью доверяли друг другу, они знали, насколько опасным может быть хранение такого секрета. Итак, они решили его подправить.
  Ремус вспомнил, как Лили создала заклинание, не позволяющее никому войти в комнату, если у него есть какие-либо злые намерения по отношению к кому-либо, кто находится в ней. Он вспомнил, что это сработало довольно хорошо, поскольку, как только заклинание сработало, человек был немедленно изгнан из комнаты. Он делал пометки, чтобы добавить очарования к сложности заклинания Фиделиус.
  Сириус предложил им также добавить заклинание, чтобы никто не мог подслушать любые возможные разговоры, которые они могут вести об операции за пределами безопасной зоны действия заклинания. Если бы кто-то, обсуждая операцию, случайно упомянул слово "Крестраж", в то время как кто-то за пределами зоны действия заклинания мог бы это услышать, неосведомленная сторона услышала бы нечто совершенно другое. Сириус решил, что это слово будет "возбуждающим", и всякий раз, когда кто-то произносил имя Волдеморта, те, кто находился за пределами зоны действия заклинания, слышали слово "вагина", к большому огорчениюРемуса.
  - Сириус, неужели все дело только в сексе?
  Сириус ухмыльнулся.
  - Подумай об этом, Лунатик! Кто-то подслушивает ваш разговор, и вы говорите о том, как важно, чтобы мы нашли крестраж, спрятанный Волдемортом, а все, что кто-то слышит, это то, что "мы нашли стояк, спрятанный во влагалище!" Это золото!
  Ремус усмехнулся.
  - А тебе на самом деле двенадцать.
  Он рассмеялся.
  - Но это весело, и ты это знаешь! К тому же, это дополнительная мера предосторожности, которой у нас никогда не бывает слишком много.
  С этим Ремус согласился.
  Они разработали еще несколько хитростей, добавив несколько других, в том числе: заклинание злого умысла, заклинание Конфундуса, чтобы дезориентировать и изменить память о моменте вмешательства человека, заклинание одурманивания (Сириус выбрал все кодовые слова, чтобы они содержали откровенные сексуальные намеки, несмотря на протесты Ремуса), и они разделили все секреты между собой, прежде чем они соединили чары в одно целое.
  Им потребовалось почти две недели, чтобы создать заклинание в соответствии с их конкретными требованиями, но оно того стоило.
  Они назвали это мародерским заклинанием. Оно сохраняло секреты, скрывало личности и разговоры, предотвращало причинение вреда и злонамеренный умысел кому-либо из участников или самого объекта, и, самое главное, обеспечивало безопасность операции.
  Как только они решили, что это идеально, и протестировали его на нескольких случайных мелочах, они отправились в дом Ремуса в Уэльсе, чтобы наложить чары друг на друга, так как, если бы они наложили их, находясь в секретном месте, Ремус автоматически был бы изгнан, так как он не знал бы, где находится это заклинание. Номер двенадцать. Тонкс все еще была в министерстве, поэтому они расположились в гостиной, обсуждая свои собственные секреты, которые им нужно было скрыть с помощью магии.
  Ремус первым произнес заклинание, аккуратно проведя палочкой над своим другом, в то время как Сириус полностью сосредоточился на том, что он должен был скрыть. Хранитель Тайны, о котором идет речь, должен был полностью сосредоточиться на том, что он хотел сохранить в тайне. Чтобы заклинание сработало, движения палочки должны быть точными, а произнесение заклинания должно быть четким в один и тот же момент. Вокруг Сириуса вспыхнуло розовое свечение и стало серебристым, сигнализируя о том, что заклинание завершено и успешно произнесено. Он взял свою собственную палочку и применил то же заклинание к Ремусу с тем же результатом.
  Они улыбнулись друг другу, а затем Сириус осторожно прошептал Ремусу на ухо адрес площади Гриммо, и они вдвоем аппарировали туда и вошли внутрь.
  - Это определенно сработало, - с ухмылкой сказал Сириус, направляясь в кабинет, где они передвинули стены с классными досками. - Я вижу только стояки на стене с классными досками. - Он расхохотался: - Мерлин! Это даже на нас действует, потому что мы еще даже не познакомили друг друга, и поскольку я не знаю секрета, я вижу только забавные слова!
  Ремус закатил глаза.
  - Давай поработаем над последней частью заклинания, чтобы мы оба могли получить доступ к информации о Вагине.
  Сириус снова рассмеялся, когда заклинание подействовало на него, а Ремус ухмыльнулся.
  - Тебе на самом деле двенадцать, ты ведь это знаешь, верно?
  Сириус ухмыльнулся.
  - Да ладно, Рэм, разве ты не хочешь узнать побольше о пожирателях членов во главе с Вагиной?
  - Нет, - сказал Ремус, пряча ухмылку.
  Вся стена с классной доской снова была доступна для чтения им обоим.
  Ремус вздохнул с облегчением.
  - Все готово.
  Сириус кивнул.
  - хорошо. Теперь нам остается только привлечь всех остальных к работе. Я сообщу Дамблдору, что наша штаб-квартира официально открыта и работает. В эту комнату можем попасть только ты или я.
  - Заклинание крови?
  Сириус ухмыльнулся.
  - да. Поскольку никто не сможет попасть в дом, пока я не укажу ему местоположение, я думаю, что чары на крови будут в безопасности.
  Ремус кивнул, когда они потратили несколько минут на установку, зачаровав и стену, чтобы она оставалась скрытой, если только они не попросят об этом.
  - Хорошо, похоже, Орден снова работает.
  - И операция FUVP хорошо охраняется.
  Ремус вздохнул.
  - Я напишу Адриану.
  - И позабочусь о том, чтобы Артур и Молли присоединились к нам.
  Они оба кивнули, понимая, что это начало еще одной надвигающейся войны, и ни один из них не испытывал по этому поводу особых чувств.
  ***
  Это было за несколько дней до Второго задания, и Гарри сидел в учебном зале, просматривая множество книг о водных обитателях, которые он смог найти в библиотеке Хогвартса. Ранее, во время обеда, он поговорил с Хагридом о том, какие существа водятся в Черном озере, и тот охотно рассказал ему об этом.
  Помимо Гигантского кальмара, под поверхностью обитало еще десять крупных чудовищных кальмаров, и шесть из них были невероятно опасны, если кто-то вторгался на их территорию. Русалочий народ жил в центре озера, на самом дне, и вся их деревня была окружена колонией келпи и морских коньков, которые часто перемещались из озера в озеро под поверхностью через порталы. Путешествуя через порталы, они часто привозили с собой новых существ, включая колонию гигантских акул, которые каким-то образом приспособились к пресной воде, путешествуя туда и обратно через порталы, входя и выходя из соленой воды вместе с келпи. Были также гриндилоу и крошечные черные плотоядные пикси, которые целыми колониями плавали в глубинах озера.
  Гарри ничего из этого не успокоило.
  Рон, Гермиона и Невилл помогали ему в исследованиях, насколько это было возможно, когда были свободны. Рон и Лаванда теперь были в основном связаны узами брака, а Гермиона проводила много свободного времени с Виктором, но Невилл обычно был рядом, чтобы помогать ему. Он был рад, что его друзья счастливы, особенно Рон, который, казалось, был искренне рад проводить время с Лавандой. Но по мере приближения второго задания он все больше и больше нервничал из-за предстоящего и подумал, что ему действительно не помешала бы любая помощь.
  Джинни все еще была раздражена его вспышкой гнева из-за того, что она целовалась с Майклом, и в последнее время относилась к нему довольно холодно, хотя он не мог ее за это винить. Он был законченным мерзавцем и знал это, но каждый раз, когда он думал о том, чтобы подойти к ней и извиниться, он представлял, как они целуются в уголке, и снова видел Зелень. Тот факт, что он просыпался от снов, в которых он целовал ее за гобеленами, был просто игрой его подсознания. Дело не в том, что она ему нравилась, постоянно твердил он себе, просто она заслуживала кого-то получше, чем Корнер. Невилл только кивнул ему, когда он объяснил свои доводы, но благоразумно промолчал на эту тему.
  Симус и Уилл также помогали ему узнавать о обитателях озера, но он находил их отвлекающими, поскольку они часто исчезали, чтобы поцеловаться, пока "искали книгу" на стеллажах. Дин стал довольно угрюмым из-за этого, и в последнее время они с Парвати часто спорили.
  Но сегодня он был один в библиотеке и делал заметки о различных существах. Он поднял глаза, когда на него упала тень, и был удивлен, когда Седрик плюхнулся на свободный стул напротив него.
  - Привет, Гарри, - сказал он доброжелательно.
  Гарри кивнул, не сводя с него глаз.
  - Седрик. Что я могу для тебя сделать?
  Седрик осторожно сглотнул, прежде чем заговорить.
  - Послушай, я твой должник за дракона. Если бы ты не предупредил меня о том, что меня ждет, я бы провалил Первое задание.
  Гарри заерзал на стуле.
  - Это было справедливо. Флер и Виктор уже знали, что у нас у всех должны быть равные отношения.
  Он кивнул.
  - Согласен. Ты уже нашел ключ к разгадке Золотого яйца?
  - Думаю, да, - признался он, не уверенный, насколько сильно он хотел поделиться. Он был согласен с тем, чтобы все было честно, но, в конце концов, это было соревнование.
  - Так, значит, ты опустил это в воду?
  - Да, - сказал ему Гарри. - Я слышал песню, если ты об этом спрашиваешь.
  Седрик кивнул и перегнулся через стол.
  - Я говорил со своим другом о том, что "взятое", о котором идет речь, должно быть чем-то, что мы ценим превыше всего.
  - я знаю.
  Седрик покачал головой.
  - Нет, я не думаю, что ты до конца понимаешь, Гарри. В стихотворении ни разу прямо не употреблено слово "объект". Это "взял то, чего тебе будет очень не хватать", что означает, что это что-то или кто-то, кто важен для тебя.
  Гарри нахмурился.
  - Что? Они собираются похитить человека?
  Седрик кивнул.
  - Да, я так думаю.
  - Но они... как они могли... нет!
  Седрик пожал плечами.
  - Я не говорил, что согласен с этим, просто, по моему мнению, они склоняются к этому. Я сам только что пришел к такому выводу и подумал, что тебя следует поставить в известность. И для протокола, Гарри, удачи.
  Гарри смотрел, как он поспешно уходит, и его глаза оставались широко раскрытыми.
  Он должен был овладеть этим заклинанием!
  Он не мог допустить, чтобы кто-нибудь проиграл в этом турнире. Он закрыл учебники и запихнул все в сумку, прежде чем позвать Добби. Он с горечью подумал, что сегодня пропустит историю магии. Он должен был научиться этому заклинанию, независимо от того, сколько времени у него на это ушло.
  ***
  Два часа спустя Сириус нашел своего сына лежащим на городском пляже Сидмута, хватающего ртом воздух. При виде сына, лежащего у воды, у него перехватило дыхание от облегчения. Гарри пропал более двух часов назад, и никто понятия не имел, куда он делся, за исключением того, что его явно больше не было на территории Хогвартса. Сириус был в ярости. Он никогда в жизни не испытывал такого ужаса. Он скрестил руки на груди, в его серых глазах появилось облегчение при виде Гарри, но в голосе по-прежнему звучала сталь.
  - Тебе холодно?
  Гарри вскинул голову и посмотрел на своего отца.
  - Кажется, я понял!
  Глаза Сириуса расширились, на мгновение его отвлекли хорошие новости сына.
  - Правда?
  Гарри кивнул и сел.
  - Да! Я пробыл в воде почти час. Это было потрясающе, дядя Сири! Я мог дышать и говорить, температура моего тела выровнялась, так что мне даже не было холодно. Это было невероятно!
  Сириус улыбнулся и помог ему подняться на ноги.
  - Это здорово, Гарри. Я горжусь тобой.
  А затем он ударил его по голове.
  - Ой! За что, блядь, это было?
  - О, ну что ж, давай посмотрим, - сказал Сириус, загибая пальцы, чтобы перечислить свои проступки. - Прогуливал уроки, сбегал из школы, чтобы прийти на пляж, пытался без присмотра наложить заклинание на аквалангиста, где ты мог утонуть.... мне еще что-нибудь сказать?
  Гарри уставился себе под ноги.
  - мне жаль. Я просто... У меня мало времени, и я должен был справиться с этим!
  - И ты справился, и я рад за тебя. Но мы говорили об этом в сентябре, когда ты сбежал во время полнолуния. Ты не должен покидать школу без разрешения! Как ты вообще выбрался из школы?
  Гарри смущенно улыбнулся.
  - Добби.
  Сириус фыркнул.
  - Возможно, то, что ты решил разобраться с эльфом, было не такой уж хорошей идеей.
  Гарри раздраженно скрестил руки на груди.
  - Послушай, я хочу еще раз попробовать заклинание. Ты присмотришь за мной, чтобы я не утонул?
  Сириус закатил глаза.
  - Это не повод для смеха, Гарри! Подводные чары - штука сложная, и тебе никогда не следует использовать дыхательные чары без чьей-либо помощи поблизости.
  - Прости, - сказал Гарри, умоляюще глядя на Сириуса. - Я просто... Я хотел научиться этому. Я не думал об этом в таком ключе.
  - Ты, блядь, вообще не подумал, - сказал ему Сириус. Он раздраженно вздохнул, когда зеленые глаза Гарри умоляюще посмотрели на него. - Тогда давай. Покажи мне это заклинание.
  Гарри улыбнулся, когда Сириус вошел в воду вместе с ним, морщась от холода. Глаза Сириуса расширились, когда он увидел, как заклинание покрывает голову Гарри, и он услышал, как Гарри вскрикнул от радости. Он размахивал палочкой в воде, накладывая небольшие заклинания и подсвечивая палочкой, чтобы видеть сквозь воду. Сириус вынырнул на поверхность и ухмыльнулся, увидев, что Гарри снял чары и последовал за ним на поверхность.
  - У меня получилось!
  Сириус крепко обнял его, когда они добрались до берега.
  - Да, у тебя получилось. - Он быстро наложил на них обоих высушивающие и согревающие чары, прежде чем аппарировать в коттедж Блэков, где Макгонагалл сидела в гостиной и пила чай.
  - Привет, Гарри, - сказала она, сурово заставив его сглотнуть.
  Сириус легонько сжал его плечо.
  - Наказание наступает даже для чемпионов, Гарри.
  Гарри без возражений принял от нее потерю баллов и недельное наказание после уроков. Она сказала ему, что его отработки начнутся в ночь после второго задания, чтобы не отвлекать его от подготовки. Поскольку до испытания оставалось всего три дня, он не был уверен, что это поможет.
  После того, как она ушла, Гарри рассказал Сириусу о своем разговоре с Седриком и о том, что, по его мнению, русалки собираются похитить человека.
  - Так что, ты должен быть очень осторожен, хорошо? Ты не можешь застрять под водой! Этого просто не может быть!
  Сириус крепко обнял сына и поцеловал его в лоб.
  - Гарри, я люблю тебя. Нет, посмотри на меня, - сказал он, обхватив лицо сына руками, когда Гарри закатил глаза. - Ты невероятный волшебник, и я так горжусь тобой, что иногда, когда я смотрю на тебя, мне хочется взорваться. Ты чемпион Хогвартса, и даже если меня похитят русалки, я верю, что ты найдешь меня там, внизу, и доставишь в безопасное место. Ты готов к этому.
  Гарри кивнул и крепко обнял его.
  - Я готов.
  Сириус поцеловал сына в макушку.
  - Хорошо, теперь давай отвезем тебя обратно в школу. Постарайся не беспокоиться о том, кто или что будет ждать тебя под водой. Неважно, кто или что это, я знаю, что ты можешь спасти это или их в целости и сохранности. Я доверяю тебе.
  Гарри кивнул, чувствуя себя немного лучше.
  - И на случай, если по какой-то неизвестной причине твое новое замечательное заклинание для подводного плавания не сработает, - сказал Сириус, подходя к кофейному столику, чтобы взять банку. - Я нашел для тебя немного жаберной травы.
  Гарри улыбнулся ему и снова обнял.
  - Где?
  - У меня есть свои источники, - ухмыльнулся Сириус. - А теперь возвращайся в школу. Ремус сказал, что следующие несколько дней ты можешь попрактиковаться в заклинаниях в его комнате. Увидимся двадцать четвертого. О, и Гарри? Если ты снова сбежишь из школы, то будешь наказан до достижения сорока пяти лет и будешь отбывать наказание поочередно то у Ремуса, то у тети Минни до конца обучения в Хогвартсе. Ясно?
  Гарри скорчил отцу гримасу и принял травку.
  - Ясно.
  ***
  Когда, наконец, настал двадцать четвертый день, Гарри почувствовал, что невероятно нервничает. Вчера днем он еще несколько раз применил заклинание на Черном озере, но все еще был встревожен и чувствовал себя немного неуверенно. Чем глубже он погружался в озеро, тем с большим количеством существ ему приходилось сталкиваться, и большинство из них были невероятно опасны. Не говоря уже о том, что кто-то мог оказаться там из-за него...
  Он встретился с другими чемпионами в палатке и переоделся в гидрокостюм, который ему предоставили. Он был в цветах Гриффиндора, на груди снова был герб Хогвартса, а на спине - его имя. Он только закончил переодеваться, когда в палатку ворвался Рон с широко раскрытыми глазами.
  - Гарри!
  - Рон, что происходит?
  Рон покачал головой, хватая друга за плечи.
  - Гарри, я не могу найти Гермиону или Джинни, а они ни за что не пропустили бы такой важный момент, как этот!
  Гарри уставился на него.
  - Ну, Джинни все еще немного сердита на меня. Мы немного повздорили, - признался он, вспомнив, как чуть не заколдовал Майкла Корнера в холле. С тех пор она с ним почти не разговаривала.
  Рон проигнорировал это.
  - Раздраженный - это одно, Гарри, но ты же знаешь, что она бы не пропустила твое задание! И Гермиона тоже пропала, я даже спрашивал Крама, и он ее тоже не видел. Колин сказал, что он нигде не мог найти Джинни с тех пор, как Дамблдор пригласил ее к себе в кабинет прошлой ночью, а ее соседи по комнате сказали, что она так и не легла спать!
  Внизу живота у Гарри образовался комок страха. Седрик пытался предупредить его, что русалочий народ может забрать одного человека, но он ничего не сказал о том, что они заберут двоих.
  - Рон, они забрали то, чего мне будет очень не хватать.
  Рон уставился на него, а затем его глаза расширились.
  - Ты хочешь сказать, что русалочий народ забрал их!
  Сердце Гарри бешено заколотилось в груди, и он услышал, как кровь стучит в ушах.
  - Они забрали...... Я верну их, Рон. Я верну их обеих.
  Рон кивнул, хлопнув друга по плечу.
  - Я знаю, что ты это сделаешь. - Он притянул Гарри к себе, чтобы обнять одной рукой. - Удачи, приятель.
  Гарри еще немного подержал Рона, прежде чем похлопать друга по спине и посмотреть, как тот выходит из палатки. Кровь все еще шумела у Гарри в ушах. Они не имели права похищать его друзей. Он думал, что это будет Сириус, он был готов к тому, что придется спасать Сириуса, но необходимость спасать Джинни и Гермиону... это было уже слишком. Как они могли так играть жизнями людей?
  Гарри направился к одному из причалов, возведенных посреди Черного озера. Трибуны окружали озеро, чтобы все могли наблюдать за Вторым заданием, хотя Гарри не был уверен, что они вообще смогут что-либо увидеть, учитывая, что чемпионы будут проводить все свое время под водой.
  За судейским столом сидели Дамблдор, Бэгмен, Каркаров, Максим и, к удивлению Гарри, Перси Уизли. Как младшего помощника Крауча, они назначили его судьей на Второе задание, пока не закончат выбирать нового главу Департамента международного магического сотрудничества, поскольку он выполнял другие задания, связанные с турниром, в то время как Крауч был в плохом настроении или, как они теперь знали, подвергался пыткам.
  Бэгмен применил к себе Звучные чары, и его громкий голос эхом разнесся над озером.
  - Я приветствую вас всех на Втором задании Турнира трех волшебников! Сегодня каждый из ваших чемпионов погрузится под воду Черного озера, чтобы найти людей, по которым он будет скучать больше всего.
  С трибун раздались громкие аплодисменты, и Гарри украдкой взглянул на других чемпионов. На лице Виктора застыла решительная гримаса, Седрик слегка позеленел, а Флер излучала ярость. Хорошо, подумал он. Они не собирались мириться с этим так же, как и он сам.
  Он стоял на причале, глядя на гладкую темную поверхность Черного озера. Его сердце бешено колотилось в груди. Он не мог поверить, что организаторы этого турнира способны на что-то настолько опасное и безрассудное, как похищение людей и погружение их под воду.
  А она была...
  Они были...
  Он закрыл глаза и сжал руки в кулаки. Если кто-то причинит боль Джинни, он причинит боль и им, с горечью подумал он. И Гермионе тоже.... Почему ему нужно было спасать двух человек? Это казалось несправедливым.
  Он услышал, как прозвенел звонок, оповещающий о том, что чемпионам пора приступать к выполнению задания, и немедленно нырнул в Черное озеро. Вода была ледяной, и он почувствовал, как его конечности затекли от воздействия холодной воды. Ему показалось, что пальцы уже начали неметь.
  Он вытащил волшебную палочку из набедренной кобуры и обвел ею вокруг головы, указывая вниз, когда произнес так отчетливо, как только мог, так как вода хлынула ему в горло и заставила задыхаться: "Респиратор!"
  Он сразу же ощутил действие чар подводного плавания. Он почувствовал, как в него хлынул поток кислорода, и вздохнул с облегчением, когда температура его тела, казалось, сравнялась с температурой воды. Он глубоко вздохнул, довольный тем, что на его очках не было воды, и он мог ясно видеть сквозь глубины озера, как будто у него были специальные подводные линзы. Амулет позволял ему видеть, слышать, дышать и говорить, как будто он находился на суше.
  Он плыл все ниже, но двигался не очень быстро. Жаль, что он не умеет плавать чуть быстрее, подумал он, наблюдая, как маленькая голубая рыбка опускается в озеро. На него снизошло вдохновение, и, используя одно из предложенных Зи заклинаний, он указал на свои ступни и сказал: "Хвостовая ушная раковина", - и с изумлением увидел, как над его ступнями появился бледно-голубой хвостовой плавник, дающий ему возможность плавать как рыба. Это зрелище придало ему уверенности, и он нырнул глубже в озеро, легко дыша, проплывая под поверхностью сквозь густые водоросли и подводные растения, которые окружали его.
  Чем глубже он заплывал, тем больше приходил к выводу, что под водой было невероятно жутковато.
  В отличие от плавания в Ла-Манше, здесь было темнее. Все вокруг, казалось, излучало зеленовато-голубое сияние и казалось тусклым, но в то же время ярким. Это был совершенно другой мир, полный флоры, фауны и растений, которых он никогда раньше не видел. Вода заставляла их казаться живыми, когда они двигались на волнах, и он зачарованно наблюдал, как один из зеленых листочков, казалось, приподнялся и скользнул по его плавнику, когда он проплыл над ним, словно пытаясь дотронуться до него.
  Он наблюдал, как мимо него проплывают рыбы, некоторые, казалось, смотрели на него в замешательстве, но большинство просто плыли, как будто его там не было. Семейство маленьких черных рыбок размером с бутылочную пробку двинулось в его направлении. Он слегка отодвинулся, чтобы дать им проплыть мимо, и ахнул, когда они тут же присосались к его груди. Он наклонился, чтобы снять их, и задохнулся, когда их крошечные зубки, казалось, впились в его тело сквозь гидрокостюм, как пиявки. "Плотоядные водяные эльфы", - в ужасе подумал он, пытаясь вспомнить, что Хагрид рассказывал ему о них. Вода окрасилась кровью, пока Гарри боролся, сотрясаясь всем телом в попытке освободиться. Он направил на них палочку и выкрикнул первое заклинание, которое пришло ему в голову.
  - Рыба Эванеско!
  Рыба исчезла с громким хлопком, и он вздохнул с облегчением, вода все еще была в пятнах крови, пока он плыл, высматривая что-нибудь еще, что могло бы выглядеть безобидно, но таковым не являлось. Он нырнул глубже под поверхность, мимо небольших гор и башенок, которые выглядели почти как подводная пещера. Гладкая поверхность скалы, казалось, блестела от золотого напыления, как будто когда-то ее украшали драгоценные камни. Проплывая мимо, он задел скалу, пробираясь сквозь густые заросли водорослей и травы, которые, казалось, достигали высоты деревьев.
  Зеленое существо, появившееся перед ним с обнаженными длинными зубами, испугало его. Острые зубы впились в его запястье, когда он попытался освободиться от этого существа. Острые рога и скользкие зеленые когти еще сильнее впились в его руку, когда еще одно отвратительное зеленое существо потянулось, чтобы схватить его за ногу.
  Гарри отбивался от них, пинаясь и извиваясь, прежде чем, наконец, направил палочку и закричал: "Ви Калида Аква!"
  Струя кипятка, вырвавшаяся из его палочки, попала первому Гриндилоу прямо в глаз, и он издал сдавленный крик, который эхом отразился от воды. Он направил свою волшебную палочку на второго, и когда струя воды ударила в него, он тоже вскрикнул, прежде чем они оба бросились в противоположном направлении, бросая на него злобные взгляды через плечо.
  Гарри проплыл сквозь густые водоросли, пытаясь забраться поглубже в озеро и найти подводную деревню русалок. Тень, которая, казалось, нависла над ним, заставила его с тревогой посмотреть вверх, когда вся поверхность над его головой, казалось, исчезла. Что-то большое и темное проплыло над ним, и он опустился еще глубже под воду, решив, что лучше не выяснять, что именно затемнило это место, как раз в тот момент, когда большое щупальце коснулось поверхности скалы, у которой он отдыхал.
  Длинное щупальце почти соблазнительно коснулось его ноги, и он вздрогнул, пытаясь заплыть глубже. Его попытки были пресечены, когда щупальце, длиной почти в два его роста, обхватило его левую ногу и потянуло. Он вскрикнул, пузырьки в воде отреагировали на него и сорвались с его губ, когда его внезапно подтянули вверх и обхватили вторым длинным щупальцем, обвившимся вокруг его талии и начавшим сдавливать. Первое щупальце скользнуло у него между ног, еще больше запутав его, а когда он попытался высвободиться, кальмар сжал его еще крепче. Гарри попытался направить палочку на одну из ног, но из нее, казалось, выскользнуло еще одно щупальце и прижало его правую руку к телу.
  Он боролся, безуспешно пытаясь освободиться. Гарри на мгновение закрыл глаза. Если бы он только мог сосредоточиться на том, как кальмар держит его, возможно, ему удалось бы освободиться. Он вспомнил, как на первом курсе сидел в ловушке демонических силков, пытаясь добраться до Философского камня, и как отсутствие сопротивления помогло ему выскользнуть из опасных листьев. Он перестал вырываться и остался лежать совершенно неподвижно, а длинные лапы кальмара, казалось, скользили по его ногам и груди. Тот, кто держал его, на мгновение задрожал, а затем, к его облегчению, отпустил. Он обнаружил, что медленно падает на дно озера.
  Но затем темный глаз кальмара, казалось, уставился на него, осознав, что он натворил, и он нырнул, вытянув щупальца, а Гарри схватил свою палочку, направил ее на кальмара и закричал:
  - Сожри еще раз!
  Жалящее заклятие вырвалось наружу и ударило кальмара по корпусу, отчего тот издал яростный вопль. Гарри попытался заколдовать его во второй раз, но прежде чем ему это удалось, он с ужасом увидел, как длинное щупальце протянулось к телу кальмара и крепко обхватило бьющуюся фигуру Флер Делакур. Вторая рука, казалось, обхватила ее крепче, прежде чем схватить за горло, и заклинание в виде головы-пузыря, который она использовала, внезапно лопнул.
  Глаза Флер вылезли из орбит, когда в нее, казалось, хлынула вода, и Гарри понял, что если он не доберется до нее в следующую минуту или около того, она утонет. Он направил свою палочку на первого кальмара и выстрелил еще одним жалящим заклинанием, на этот раз оно попало в одно из щупалец, обвивающих Флер. Нога дернулась от боли, но не отпустила, поэтому он попробовал оглушающее заклинание. Казалось, это возымело действие, поскольку кальмар замер и затрясся, а Флер осталась болтаться в воде. Гарри послал еще одно оглушающее заклятие в другого кальмара, который двигался к Флер по воде. Он ударился о голову кальмара, и тот медленно опустился на дно озера.
  Гарри немедленно поплыл к Флер, не обращая внимания на двух крупных кальмаров, которые медленно погружались в воду и одновременно начинали стряхивать с себя парализаторы. Он крепко схватил ее за руку, прежде чем потащить пониже в озеро, поскольку большой левый глаз кальмара, казалось, наблюдал за ним с подозрением. Он чувствовал гнев существа и понимал, что, если ему придется бороться с ним, у него не будет реальной возможности защитить себя. Длинное щупальце снова метнулось к ним, и Гарри, схватив Флер за талию, притянул ее к себе и покатился по воде, врезавшись за камень, когда щупальце врезалось в то место, где они только что были, оставляя за собой длинный шлейф пузырьков.
  Он нырнул за камень, обхватил Флер за щеки с обеих сторон и притянул ее губы к своим, глубоко дыша ей в рот. Его губы коснулись ее губ, когда он отстранился, вытащил из кармана жаберную траву и сунул ей в рот.
  - Жуй! - потребовал он.
  Флер сделала, как ей было сказано, а затем ее глаза расширились, когда в нее внезапно хлынул поток кислорода, и она поперхнулась, прежде чем сделать глубокий вдох, на шее у нее появились жабры, и Гарри зачарованно наблюдал, как ее руки и ноги превратились в перепонки.
  - Спасибо!
  Он улыбнулся, звук ее голоса был приглушен пузырьками, но он все равно понял ее.
  - Спасибо. Продолжение следует!
  Флер кивнула, ее глаза скользнули вверх в поисках признаков кальмара. А потом она в шоке схватила Гарри за руку, когда все озеро вокруг них внезапно погрузилось в кромешную тьму.
  Гарри почувствовал, как чернила коснулись его, прежде чем понял, что это такое. Это было похоже на кислоту, которая пузырилась на его коже и проникала в руку, и по тому, как Флер крепко сжала его руку, он понял, что она испытывает то же самое. Он зажег свою волшебную палочку, выпустив длинный поток света сквозь чернильную тьму, и заметил, как один из кальмаров нырнул к ним, его огромные челюсти раскрылись, как будто он собирался их сожрать, и он выстрелил в него заклинанием редукто. Кальмар кричал и мычал, и из него сочилась кровь, смешиваясь с чернилами.
  Казалось, это возымело действие, потому что он сорвался с места и понесся в противоположном направлении, оставив Флер и Гарри с обожженной кожей в потемневшей воде. Флер обняла Гарри за талию и потянула его поглубже в воду, закатив их за камень, подальше от чернил кальмара, и ощущение холодной воды на его коже сразу же принесло облегчение.
  Они оба были покрыты красными ожогами, которые, казалось, вот-вот лопнут. Прекрасная кожа Флер была красной и покрытой волдырями, и он знал, что сам, должно быть, выглядит так же. Она наклонилась и поцеловала Гарри в щеку, прежде чем поплыть в противоположном направлении, чтобы попытаться найти своего пленника, и он внезапно вспомнил, что они должны были работать одни.
  Гарри только внимательно огляделся, снова проверяя, нет ли кальмара, но был уверен, что кальмар решил оставить их в покое. Он всегда считал гигантского кальмара милым. Он видел, как люди кормили их и играли с ними в воде, но не мог поверить, что мелкие кальмары настолько опасны, в отличие от огромного кальмара. Это не имело смысла. Он выбросил эти мысли из головы. В данный момент у него не было времени думать о кальмаре, ему нужно было найти Джинни и Гермиону. Он обогнул скалу, чтобы сориентироваться, и понял, что сейчас он должен был быть в центре озера, ему просто нужно было забраться поглубже, чтобы найти деревню русалочьего народа.
  Он нырнул в воду, его хвостовой плавник помогал ему быстрее плыть по темному озеру, и он увидел яркий свет впереди, когда приблизился к большому сводчатому проходу, по обеим сторонам которого плясали голубые языки пламени факелов. Теперь он мог слышать пение, тихое и прекрасное, но в то же время жутковатое.
  
  Приходите, ищите нас там, где звучат наши голоса
  Мы не можем петь над землей,
  И пока вы ищете, подумайте об этом
  Мы взяли то, чего вам будет очень не хватать,
  Вам придется искать целый час.,
  И вернуть то, что мы забрали,
  Но прошел час - перспектива мрачная
  Слишком поздно, все пропало,
  Этого не вернуть.
  
  Он держал палочку перед собой, проходя мимо двух стражников-русалов у арки, у каждого из которых были длинные копья, но они только наблюдали, как он осторожно приближается, не делая никаких попыток остановить его.
  Гарри проплыл сквозь дверной проем и оказался в городе, не похожем ни на что, что он когда-либо видел раньше. Высокие башни, сделанные из камня, казалось, переливались в воде яркими драгоценными красками и были покрыты флорой и фауной, похожими на подводные джунгли. Одна из них, казалось, возвышалась над остальными, с высокой башней, которая, казалось, манила его вперед. Он увеличил скорость, поплыл быстрее и, обогнув башню, оказался во внутреннем дворе, где увидел четыре фигуры, привязанные к мачтам среди обломков большого корабля.
  Самому кораблю, должно быть, было по меньшей мере несколько столетий. Казалось, что когда-то он принадлежал пиратам: высокие мачты, деревянный штурвал и старые пушечные ядра, разбросанные по палубе корабля. Сам корабль был покрыт зелеными водорослями, испускавшими жуткое свечение и придававшими кораблю еще более затонувший и разбитый вид. Длинные угри то появлялись, то исчезали из разбитых иллюминаторов корабля, некоторые из них парили возле высоких мачт.
  Огненно-рыжие волосы, казалось, блестели в призрачном свете, когда он приближался к Джинни. Он прикоснулся пальцами к ее шее и вздохнул с облегчением, почувствовав ровный пульс. Она, очевидно, погрузилась в какой-то волшебный сон, который позволял ей дышать под водой. Его взгляд метнулся из стороны в сторону, и он увидел Гермиону рядом с ней, такую же без сознания, а рядом с ней была Чоу, а затем девушка, которая, судя по серебристо-светлым волосам, должна была быть сестрой Флер.
  Гарри огляделся по сторонам, но больше никого не увидел.
  Если здесь было только четверо пленников, это означало, что Гермиона не для него, понял он. Он уставился на своего друга, удивленный тем, что пришел к выводу, что Гермиона Грейнджер была пленницей Виктора Крама. Он снова быстро огляделся, но трех других чемпионов нигде не было видно.
  Что, если бы на других чемпионов напал кальмар, как на него и Флер? Что, если бы они не смогли найти своих пленников? Когда час истек, а они не прибыли, чтобы спасти их, означало ли это, что русалочий народ собирался оставить их у себя?
  Мысль о том, чтобы взять Джинни и сбежать, казалась неотразимой, но он понимал, что не может просто оставить здесь остальных, когда не знает, спасутся они или нет. Он вытащил из кармана перочинный нож, который Сириус подарил ему на Рождество, и перерезал веревки на ногах и руках Джинни. Она тут же начала уплывать, и он обнял ее за талию, притягивая к себе, ее длинные рыжие волосы развевались вокруг него и закрывали обзор.
  Он схватил ее за запястье, отыскал резинку для волос, которую она всегда держала там, и аккуратно завязал ей волосы на затылке. Он крепко обнял ее и снова огляделся, но по-прежнему не было видно никого из других чемпионов. Он обхватил ноги Джинни вокруг своей талии, пытаясь удержать ее на месте, прежде чем двинуться к Гермионе. Но вода и ее бесчувственное тело сопротивлялись ему, и он почувствовал, как Джинни начала уплывать и вырываться из его рук. Он положил руки ей на талию и снова притянул к себе.
  Он обхватил Джинни руками за шею и сказал:
  - Опасно! - Веревки связали ей руки и удерживали на месте, прежде чем он проделал то же самое с ее ногами вокруг своей талии, крепко обхватив ее своим телом. Ее груди прижимались к нему, и он не мог удержаться, чтобы не посмотреть на них сверху вниз, ткань ее рубашки, казалось, прилипла к коже.... он проклинал себя. Вряд ли сейчас было подходящее время для того, чтобы разбираться с этим. Тот факт, что его возбужденный член был явно прижат к ее ноге, был чем-то, с чем ему придется иметь дело позже.
  Он крепко сжал ее в объятиях, стараясь держать руки на ее талии и спине, прежде чем повернуться к Гермионе
  В тот момент, когда он коснулся рук своего друга, его окружили двадцать русалок, и все они направили свои копья прямо на него.
  - Ты должен взять только одно!
  - Но она и мой друг тоже!
  Высокий водяной в центре только покачал головой.
  - Только один, или тебе придется сразиться с нами, волшебник!
  Гарри поднял палочку, чтобы сделать именно это, когда они внезапно все повернулись и в ужасе бросились прочь, а Гарри крепко обнял Джинни, уткнув ее лицо в свою шею, и его глаза испуганно расширились.
  Акула неслась к ним на большой скорости, ее огромные челюсти были широко раскрыты, когда она двигалась к Гермионе. Вид ног и черного гидрокостюма, закрывающего вторую половину тела, заставил Гарри вздохнуть с облегчением. Он протянул Виктору свой нож, и акула, казалось, кивнула ему, возвращая нож, прежде чем он скрылся с Гермионой на руках.
  Гарри лихорадочно оглядывался по сторонам, пока Чо и молодая девушка оставались привязанными к мачте. Он взглянул на часы и увидел, что у него осталось всего десять минут, чтобы подняться на поверхность до истечения отведенного ему времени. Он снова двинулся к двум девушкам, и русалки окружили его, наставив копья, как раз в тот момент, когда рядом с ним появился Седрик, с чарами на голове, делающими его голову похожей на аквариум. Он наложил на веревки разделяющее заклинание, схватил Чо и скрылся.
  Гарри снова посмотрел на поверхность и покачал головой, все еще обнимая Джинни, словно защищая ее. Флер была прямо за ним, когда он охотился на кальмара. Должно быть, что-то случилось. Он крепче прижал Джинни к себе, проверяя, привязана ли она по-прежнему, прежде чем двинуться к девушке. Он направил парализатор на русалочий народ, и они завизжали и бросились врассыпную. Он перевернул Джинни на правый бок, прежде чем перерезать веревки, и осторожно взял девочку на руки, обхватив ее с другой стороны, пока держал. Он обнял их обоих на мгновение, пытаясь понять, как он собирается плавать, надежно держа их обоих в своих объятиях.
  Он отчаянно брыкался хвостовым плавником и двигался совсем немного, но постепенно ему удалось выплыть со двора, только чтобы снова оказаться в окружении русалочьего народа. Все их копья были направлены на него.
  - Только один пленник на чемпиона. Вы должны оставить ребенка с нами.
  - нет! - взревел Гарри, поднимая палочку.
  Мимо его головы пролетела стрела, и он перекатился, держась за девушек так крепко, как только мог, и наблюдая, как к нему приближается водяной верхом на гигантской водяной лошади. Гарри направил свою волшебную палочку на русалок и крикнул: "Флипендо!", и русал упал на спину, оттолкнувшись от Келпи, а Гарри схватился за гриву большого морского конька.
  Большая голова повернулась к нему, зеленые глаза уставились на него, и он осторожно взлетел ей на спину. Келпи вильнула и взбрыкнула, словно пытаясь избавиться от своих новых наездников. Гарри погладил водяную лошадку по шее так, как когда-то танцевал с Облаком, шепча ей слова утешения. Келпи продолжал сопротивляться, но Гарри продолжал поглаживать шею.
  - Все в порядке, все в порядке, - промурлыкал он. - Я не причиню тебе вреда. Мне просто нужна помощь, чтобы вытащить этих девочек на поверхность. Со мной ты в безопасности. Ты в безопасности. Ты хорошая девочка. Красивая.
  Мягкий голос Гарри и легкие поглаживания, казалось, были именно тем, в чем нуждалась Келпи, потому что она, казалось, подчинялась ему, издавая тихое ржание, которое звучало как согласие.
  - Хорошая девочка, - ободряюще повторил Гарри, поглаживая Келпи. - Вы поднимете нас на поверхность?
  Русалки пришли в себя и теперь направляли свои копья на Гарри и келпи.
  - Отпустите девушку! - крикнул один из них, и его длинное копье задело ногу Гарри.
  Гарри направил на них свою волшебную палочку, когда вода окрасилась его кровью, и они разбежались, а Келпи издал рев.
  Келпи повернул свою массивную голову и ткнулся носом в руку Гарри, прежде чем развернуться и взмыть вверх, как ракета. Гарри почувствовал себя так, словно он был на своей метле и летел на максимальной скорости сквозь ураган, а вода летела на них со всех сторон. Быстрое движение по воде, казалось, разбудило девочек, и Джинни, проснувшись, уткнулась лицом в его шею и заморгала, глядя на него, когда келпи вынырнул на поверхность с громким всплеском.
  - Гарри? - сонно спросила Джинни, растерянно моргая.
  Гарри направил палочку себе на голову, хватая ртом воздух, пробормотал "Конечное заклинание" и сделал глубокий вдох, все еще обнимая Джинни, когда его хвостовой плавник тоже исчез.
  - Эй, все в порядке, я держу тебя.
  Маленькая девочка, стоявшая рядом с ними, пошевелилась, и Джинни улыбнулась ей. Ее руки и ноги все еще были крепко связаны вокруг Гарри, но она схватила девочку за руку.
  - Привет, все в порядке. Габриэль, верно?
  Девочка кивнула, в ее глазах был ужас.
  Гарри с улыбкой погладил гриву Келпи и потрепал лошадь по шее.
  - В доки, пожалуйста.
  Он развязал руки Джинни и Габриэль, но продолжал обнимать Джинни, и ни одна из девушек не попыталась высвободиться из его объятий.
  Глаза Джинни расширились, когда Келпи проплыл по поверхности воды и доставил их прямо к причалу. Флер стояла на краю, в ее глазах был ужас, когда она потянулась к Габриэль, стащила девочку с водного коня и подняла ее на причал.
  - Габриэль! Что ты спрашиваешь? Что с тобой? Я люблю тебя! Спасибо, что ты есть! Я люблю тебя, Габриэль! Ты в порядке? - быстро воскликнула Флер, покрывая лицо маленькой девочки поцелуями.
  Гарри осторожно снял Джинни с лошади и поставил на причал, прежде чем сам слез с нее.
  - Ты в порядке? Ты не ушиблась?
  Она покачала головой, ее шоколадно-карие глаза смотрели на него снизу вверх, и она вздрогнула.
  - нет. Я в порядке. Я... что случилось? Как я туда попала?
  - Ты не помнишь? - спросил он, глядя ей прямо в глаза.
  - Нет, я... ой! - воскликнула она, когда Перси внезапно подхватил ее на руки и крепко прижал к себе. Он, очевидно, выбежал из-за судейского стола, и по его бледному лицу Гарри понял, насколько он встревожен. - Перси!
  - Джиневра! Мерлин, когда я узнала, что это ты... С тобой все в порядке? Ты ранена?
  Она покачала головой.
  - Я в порядке. Честное слово - Она позволила ему крепко обнять себя и поцеловала его в щеку. - Я в порядке, сэр Персиваль.
  Он кивнул, но не отпустил ее, по-прежнему крепко обнимая сестру и не сводя голубых глаз с Гарри.
  - спасибо.
  Гарри только кивнул в ответ, его гидрокостюм заставлял его дрожать на февральском ветру в доках, когда теплое одеяло, пропитанное согревающими чарами, внезапно обернулось вокруг его плеч. Он благодарно улыбнулся Зи, когда Сириус обнял его и поцеловал в макушку.
  - Блядь, Гарри! - воскликнул он. - Ты пробыл под водой на двадцать минут дольше, чем следовало, Сохатик!
  Келпи заржал от восторга и брызнул на причал, заставив Гарри улыбнуться.
  - В воде я завел друга.
  Зи улыбнулась.
  - Я это вижу. Знаешь, келпи - демоны воды, но они понимают человеческую речь. Они знают, когда кто-то желает им зла, а когда нет. Они игривые и милые, но также могут быть очень опасными, если их спровоцировать.
  Гарри вырвался из объятий Сириуса, наклонился и снова погладил лошадь. Келпи в восторге потерся носом о его руку.
  - Она прекрасна.
  Сириус положил руку на плечо сына.
  - Нам негде держать келпи, Гарри.
  Гарри улыбнулся, продолжая поглаживать шею водяной лошади.
  - Спасибо за помощь, девочка. Теперь ты можешь идти.
  Келпи издала короткий восторженный возглас, прежде чем упасть на спину и нырнуть под воду.
  Гарри снова встал и снова оказался в объятиях Сириуса.
  - Я действительно так долго был под водой?
  Сириус кивнул и поцеловал Гарри в щеку.
  - Слишком долго. У тебя ничего не болит? - спросил он, поворачивая голову Гарри туда-сюда, чтобы осмотреть его, и нахмурился, увидев темно-красные волдыри у него на шее. Он развернул одеяло и увидел, что волдыри распространились и на его руки, часть гидрокостюма была порвана и расплавилась, а с одной ноги по щиколотку стекала кровь.
  - Помфри, сейчас же.
  Гарри только кивнул, когда Сириус отвел его к мадам Помфри, где другие чемпионы и их пленники были завернуты в теплые одеяла, а медсестра осматривала их на предмет повреждений. Он усадил Гарри на кровать, глядя сквозь открытый полог палатки туда, где Дамблдор беседовал с русалками в конце причала.
  Мадам Помфри поспешила к ним и быстро осмотрела Гарри.
  - Чернила кальмара, я полагаю?
  Гарри кивнул и поморщился, когда она немедленно начала срывать с него гидрокостюм, стягивая его вниз до тех пор, пока он не оказался у него на талии, чтобы открыть ей доступ к его ожогам, и она немедленно начала втирать мазь в его волдыри. Когда чернила коснулись Гарри, они были горячими, но тут же остыли, и он почувствовал мгновенное облегчение от ожогов.
  - Кислотность чернил ядовита, если они попадают в кровь, - заявила Помфри, стягивая с Гарри одеяло и приказывая ему снять гидрокостюм. - Это не смертельно, но если не принять меры, вы сильно заболеете.
  Она повернулась к нему спиной, чтобы дать ему возможность побыть одному, и Гарри задернул занавеску, раздевшись до теплых красных спортивных штанов, лежащих на кровати, закатал левую штанину до колена, чтобы дать Помфри доступ к ране от копья, и снял рубашку, когда мадам Помфри вернулась из-за занавески.
  Она немедленно приступила к осмотру царапин и крошечных следов от укусов, прежде чем заставила его выпить противоядное зелье, чтобы нейтрализовать любые яды, которые могли попасть в его организм. Зелье по вкусу напоминало рвоту, и Гарри поморщился, когда проглотил его.
  Зи присела на кровать рядом с ним, поглаживая его по волосам.
  - С тобой все в порядке?
  - Я в порядке. Заклинание сработало на славу, Зи. Как поживают все остальные? Если бы я опоздал на двадцать минут... как дела у других чемпионов?
  Зи открыла рот, чтобы ответить, когда Ремус и Тонкс вошли в палатку и обняли Гарри. Ремус поцеловал его в лоб и рывком поднял на ноги.
  - Ты готов выйти и получить свой результат?
  Гарри кивнул и позволил отцу вывести себя из палатки. Зи подошла к нему сзади и снова завернула его в одеяло, чтобы защитить от холода февральского зимнего воздуха. Он отошел от своей семьи и встал рядом с Седриком, Виктором и Флер. Флер повернулась, чтобы обнять его и поцеловать в щеку; он покраснел.
  - Ты спас меня от кальмара, а потом спас моего ребенка! После кальмара на меня напал зиГриндилоу, и я так и не выбралась! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, Гарри, я у тебя в вечном долгу! Спасибо, дорогой! - воскликнула она, снова целуя его в щеку.
  Он только улыбнулся ей в ответ.
  - Любой поступил бы так же.
  - Нет, Зей бы так не поступил. Спасибо, друзья!
  Гарри кивнул ей и покраснел, когда она снова поцеловала его в щеку, как раз в тот момент, когда Бэгмен призвал их к вниманию.
  - Дамы и господа! Мы готовы подвести итоги! Но сначала профессор Дамблдор хотел бы кое-что сказать.
  Дамблдор встал, улыбаясь толпе.
  - После разговора с королем русалочьего народа Лиром, мне сообщили о том, что произошло внизу, в деревне. Похоже, что, несмотря на то, что мистер Поттер прибыл последним, он прибыл во двор первым из чемпионов и вернулся последним только потому, что был полон решимости освободить всех пленников. После того, как мистер Крам, а затем и мистер Диггори захватили своих пленников, он сражался с русалками за пленницу мисс Делакур. Затем он сразился с воином за контроль над Келпи и вылетел со двора верхом на водяной лошади в сопровождении мисс Уизли и мисс Делакур.
  Лицо Гарри вспыхнуло, когда он почувствовал, что все повернулись к нему. Он почувствовал себя глупо, подумал он. Очевидно, Дамблдор не позволил бы никому умереть там, внизу. Они были бы в безопасности, но он позволил своему разуму сыграть с ним злую шутку в жуткой темноте воды. Ему следовало просто взять Джинни и убежать, подумал он, тогда он бы победил.
  Он некоторое время наблюдал за беседой судей, прежде чем Бэгмен заклинанием подбросил в воздух цифру десять, Дамблдор - девять, Перси - десять, мадам Максим - восемь, а Каркаров - семь, что дало ему в итоге сорок пять баллов. Его глаза расширились от удивления. Он был на втором месте после Седрика и отставал от него всего на два очка. Виктор был третьим с сорока очками, а Флер - последней с двадцатью пятью.
  Но второе задание было выполнено, и он почувствовал облегчение.
  Бэгмен вышел из-за судейского стола, широко улыбаясь четырем чемпионам.
  - Молодцы, чемпионы, молодцы! Вы все отлично справились!
  Седрик только сердито посмотрел на него.
  - Захват живых заложников не был частью соглашения. Мы участвовали в этом турнире, а они - нет!
  Виктор кивнул.
  - Это было нечестно!
  Бэгмен только усмехнулся на это.
  - Они были в полной безопасности, а вы все отлично справились!
  - Некоторых из нас уже втянули в этот турнир без нашего согласия, так как вы смеете подвергать других таким же опасностям! Сестра Флер - ребенок! - Воскликнул Гарри, сверкая глазами. - Вы не можете просто так похищать невинных людей и заставлять других людей спасать их! Никто из них даже не достиг совершеннолетия!
  - Моя сестра начался всего девять лет назад! - В гневе воскликнула Флер, ее глаза тоже вспыхнули. - Если бы Гарри не...
  Гарри уставился на Бэгмена.
  - Вы уже заставили меня участвовать в этом гребаном турнире, хотя я на него не подписывался, а теперь угрожаете моим друзьям! Вы не имеете права...
  Сириус обнял сына за плечи, зажал ему рот ладонью и притянул к себе.
  - Я согласен, Людо. Ни одна из этих дам не соглашалась на то, чтобы ее бросили под воду, - наклонившись, прошептал он сыну на ухо. - Успокойся, Гарри. Если вы ему врежете, я буду обязан помочь.
  Гарри фыркнул в ответ, и Сириус убрал руку от его рта.
  - Мой отец прав, никто из них не соглашался на это, мистер Бэгмен.
  - Ну, все это было в духе соперничества, Гарри, лорд Блэк! Они были в безопасности! - Сказал Бэгмен, выглядя немного обеспокоенным. - В правилах турнира прописано, что любой человек и все, что ценит чемпион, может быть использовано против него, чтобы помочь в продвижении соревнования.
  Виктор отвернулся от того места, где он стоял, обнимая Гермиону, и уставился на Бэгмена, его голос был совершенно спокоен.
  - Если ты еще раз подвергнешь Гермиону или кого-то еще опасности ради этого турнира, я заставлю тебя пожалеть об этом, - мрачно сказал Виктор.
  - И я тоже, - сказал Седрик.
  Флер кивнула, сидя рядом с ним.
  - То же самое, - сказал ему Гарри.
  Бэгмен сглотнул, увидев, что все они по-прежнему хмуро смотрят на него, и откашлялся.
  - Э-э, в любом случае, я здесь, чтобы сказать вам, что третье задание будет только двадцать четвертого июня. Я встречусь с вами чуть раньше, чтобы обсудить это задание. А пока продолжайте, и желаю удачи.
  Гарри вернулся к своей семье, позволив Ремусу заключить его в теплые объятия, хотя порывы февральского ветра пробирали его до костей. Ремус, который всегда казался довольно вспыльчивым, чувствовал себя как в печке, и Гарри с благодарностью прижался к нему.
  - Третье задание будет только в июне, и я должен был получить уведомление об этом за несколько недель до него. А до тех пор, я думаю, я могу просто сосредоточиться на своих школьных занятиях и, конечно, на отработках.
  Ремус поцеловал его в макушку.
  - хорошо. Ты заслуживаешь передышки. Как все прошло внизу? Что случилось? С какими существами ты столкнулся?
  Сириус взял Гарри за другую руку, и они направились к замку.
  - Если вы готовы, мы бы с удовольствием посмотрели это задание вместе с вами в "Омуте памяти".
  Гарри кивнул.
  - Звучит заманчиво. Возможно, я смогу понять, где я ошибся.
  - Ты не сделал ничего плохого, Гарри, - ласково сказал Ремус. - У тебя большое сердце, как у твоей матери, и это одна из моих любимых черт в тебе. Ты боялся, что пленники в опасности, и хотел спасти их. Гордись собой за это.
  - Но если бы я просто схватил Джинни и убежал, я был бы первым.
  - А твоя храбрость и попытка спасти их всех все равно вывели тебя на второе место, - с усмешкой сказал Ремус.
  Гарри улыбнулся, позволив отцам отвести его в комнату Ремуса, где он удобно устроился на диване, завернувшись в теплые одеяла.
  - Ты собираешься принести Омут памяти сюда?
  Сириус улыбнулся и указал на чашу на кофейном столике.
  - Я мог бы спланировать это заранее. - Он сел рядом с сыном и ухмыльнулся ему. - Итак... человек, по которому ты будешь скучать больше всего, это Джинни, да?
  Гарри покраснел.
  - Я не могу поверить, что они захватили там живых пленников, дядя Сири! Джинни даже не знала!
  - Хм, но именно по ней ты будешь скучать больше всего, не по Рону, Гермионе, Невиллу или Луне, а по Джинни.
  Гарри покраснел еще сильнее.
  - Она была моей первой подругой.
  - Так и было, - с улыбкой ответил Сириус, внимательно наблюдая за Гарри.
  Зи опустилась перед ним на колени, убирая мокрые волосы с его глаз.
  - Ты прекрасно справился с ее спасением. Я уверена, что она будет тебе очень благодарна.
  - Она злится на меня, - сказал он, заставив Зи нахмуриться.
  - Она не выглядела сердитой на тебя.
  Он улыбнулся ей.
  - Я видел, как она целовалась с Майклом в коридоре, и... мы поссорились. Он лапал ее повсюду, а ей было все равно!
  Зи улыбнулась.
  - Ну, Майкл - ее парень, Гарри.
  - Она заслуживает лучшего, чем он, - раздраженно сказал он.
  Ремус только ухмыльнулся, глядя на Зи, и поцеловал Гарри в макушку.
  - Ну, может, и так, но сейчас это ее парень, и тебе нужно поддержать его.
  Гарри кивнул.
  - Так мне сказала Гермиона. Ты можешь поверить, что Виктор Крам больше всего скучал бы по Гермионе?
  Они все подняли головы, когда Тонкс вошла в номер.
  - Извини, я была с Джинни и Гермионой. С ними обеими все в порядке. Мадам Помфри выдала им справку о состоянии здоровья. Я попросила их подняться сюда и привести твоих друзей, Гарри. Я подумал, что, может быть, ты захочешь разделить второе задание со всеми ними.
  Он выглядел удивленным этим, а затем улыбнулся.
  - Да, вообще-то, Тонкс, это было бы здорово, спасибо.
  Зи встала, улыбаясь.
  - Почему бы тебе не попросить Добби принести нам что-нибудь перекусить и выпить? Я уверена, что он был бы рад возможности проведать тебя.
  Гарри кивнул и назвал Добби по имени. Эльф появился рядом с ним через несколько секунд, сияя.
  - Гарри Поттер - чемпион!
  Гарри покраснел.
  - Э-э, да, спасибо, Добби. Как ты думаешь, может, у нас найдется немного еды и всего такого для всех?
  Добби с готовностью кивнул.
  - Сию минуту, мистер Гарри Поттер, сэр!
  И затем он снова исчез с громким треском.
  Двадцать минут спустя Гарри был тепло одет в джинсы и джемпер. Рон, Гермиона, Невилл, Джинни и Луна сидели на полу вокруг кофейного столика и ели бутерброды и закуски из фруктов, овощей и чипсов, которые приготовил Добби, и пили теплое сливочное пиво.
  Сириус убедил Гарри извлечь свою собственную память, поскольку он уже много раз наблюдал, как Сириус это делает, и Гарри опустил длинную серебристую прядь в чашу. Гарри покрутил ее своей палочкой и сказал:
  - Проективо!
  Воспоминание начало воспроизводиться в раковине, но также распространилось и на потолок, как на экран. Они все откинулись назад, чтобы посмотреть вверх и посмотреть на это.
  Гарри вздрогнул, когда кальмар напал на него. С этого ракурса все выглядело гораздо хуже, подумал Рон, когда к ним приблизился второй кальмар, и когда он притянул Флер к себе, чтобы вдохнуть воздух в ее легкие, Рон присвистнул.
  - Теперь целоваться под водой - это классно.
  Гарри закатил глаза.
  - Я пытался помочь ей дышать, придурок.
  - Хорошо, что у тебя была эта жаберная трава, - с ухмылкой сказал Невилл. - Где ты ее взял?
  Гарри кивнул.
  - Я не хотел накладывать на нее Заклинание подводного плавания, потому что Зи сказала, что это сложнее сделать с другим человеком, чем с самим собой, и я никогда раньше не пробовал. Дядя Сириус дал мне Жаберную траву.
  - Что ж, жаброхвостка пришлась как нельзя кстати, - сказал Сириус, наблюдая, как чернила кальмара просачиваются в Гарри и Флер. - Ты спас ей жизнь, Гарри.
  Когда воспоминание закончилось, все они смотрели на Гарри широко раскрытыми от изумления глазами.
  - что?
  Тонкс поцеловала его в щеку.
  - Ты такой маленький герой. Ты не мог знать, что русалочий народ не нападет на тебя.
  - Я не был героем, я был глупцом. Я думал, что они все умрут, если чемпионы не спасут их, - с горечью сказал он. - Я должен был просто забрать Джинни и уйти.
  Ремус сочувственно улыбнулся ему.
  - Ты сделал свой выбор, и это сработало в твою пользу. Я очень горжусь тобой.
  - Я тоже, - сказал Сириус, целуя его в макушку.
  - Спасибо, - смущенно сказал Гарри, позволяя Сириусу заключить его в теплые объятия.
  Зи поцеловала его в щеку, когда Сириус, наконец, отпустил его.
  - Как бы нам ни хотелось оставить тебя здесь, я думаю, что твой факультет ждет не дождется возможности отпраздновать это событие со своим чемпионом.
  Ремус кивнул.
  - Согласен. Сомневаюсь, что вам что-нибудь понадобится, но я задержусь здесь допоздна. Мне нужно сделать кое-что интересное для проверки.
  - О, это потрясающе, - сказал Сириус, заставив их рассмеяться.
  Гарри попрощался с друзьями, прежде чем последовать за ними из комнаты Ремуса, и они направились обратно в Гриффиндорскую башню.
  Джинни схватила его за руку.
  - Гарри, можно тебя на минутку?
  Он кивнул, наблюдая, как его друзья направились к Башне, а Джинни затащила его в пустой класс.
  - Послушай, мне жаль Корнера, я был придурком, я знаю это. Просто он мне не нравится, и я не хочу, чтобы ты пострадал. Ты мой лучший друг, Джинни.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Я знаю, Гарри. Тот факт, что я была тем человеком, по которому ты бы скучал больше всего, определенно убедил меня в этом.
  - Конечно, ты... - он замолчал и тихо вздохнул. - Джинни, я не знаю, что бы я без тебя делал. Ты ведь знаешь это, правда?
  - Наверное, что-то невероятно глупое, - сказала она, слегка ухмыляясь. - Гарри, ты один из моих лучших друзей, и я знаю, что ты чувствуешь то же самое. Если с тобой что-то случится, я тоже не знаю, что бы я без тебя делала. Но мы друзья, и мне нравится, что ты присматриваешь за мной, как и подобает другу, но мне не нужно, чтобы кто-то еще чрезмерно опекал меня. У меня есть шестеро братьев, которые и так суют свой нос в мою жизнь.
  - Я знаю, - сказал он с улыбкой.
  - Послушай, может, Майкл тебе и не нравится, но мне нравится, - сказала она. - Он мой парень, и он заставляет меня улыбаться. Мне нравится целоваться с ним, даже в коридорах, где нас может кто-нибудь увидеть.
  Лицо Гарри вспыхнуло.
  - мне жаль. Я не хотел тебя так смущать.
  - хорошо. Как я уже сказал, у меня шестеро братьев, Гарри, и мне не нужен еще один. И я могу сама о себе позаботиться.
  - Я тоже это знаю, - сказал он с усмешкой.
  - Хорошо, потому что в следующий раз, когда ты решишь сунуться туда, где тебе не место, я тебя поколочу. Ясно?
  Он поморщился от этой мысли и ухмыльнулся.
  - Ясно.
  - И Гарри?
  - да?
  Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
  - Ты был действительно храбрым там, внизу. Спасибо, что спас меня.
  - Всегда пожалуйста, - искренне сказал он ей, притягивая к себе для объятий. - Мне жаль, что тебя потащили туда из-за меня. Это было неуместно. Они не имели права так с тобой поступать.
  Она крепко обняла его, прежде чем отстраниться.
  - Это не твоя вина.
  - Но это потому, что если ты...
  Джинни прижала пальцы к его губам.
  - Это не твоя вина. И для меня большая честь, что я тот человек, по которому ты будешь скучать больше всего. Если бы русалочий народ случайно похитил меня, погрузил в зачарованный сон и погрузил под воду, чтобы ты спас меня, я бы сделала это снова. Я знаю, что ты никогда не позволил бы, чтобы со мной что-нибудь случилось. Я доверяю тебе свою жизнь, Гарри.
  Он кивнул, его глаза все еще были темными.
  - Я хочу сказать, что этого не должно было случиться. Если бы ты не была в заколдованном сне...
  - Я бы тоже попыталась спасти всех, - сказала она с усмешкой. - И я бы спасла себя, потому что я не из тех, кто сидит сложа руки и позволяет мужчинам развлекаться.
  Он ухмыльнулся.
  - Определенно, не девица в беде, если ты можешь помочь.
  - Это верно, - сказала она с умным видом. - Спасибо. А теперь пойдем, нам нужно попасть на вечеринку.
  Он последовал за ней из класса, не сводя глаз с покачивающихся бедер, прежде чем спохватился. Они были друзьями. Подруга, которую он ценил превыше всего на свете, если сегодняшний день не сказал ему ничего другого, и последнее, чего он хотел, - это сделать что-то, что могло бы отнять ее у него. Он смотрел, как подпрыгивают ее волосы, собранные в высокий хвост.
  Это было вполне приемлемо - находить подругу красивой, не так ли?
  Он был уверен, что так оно и есть, подумал он. Это ничего не значило, и когда он увидел, как Джинни бежит к Майклу, он только внутренне нахмурился.
  Они были друзьями и ничем более.
  Но его сон прошлой ночью, тот, в котором он прижимал ее к стене, его руки были на ее ягодицах, когда они целовались, промелькнул в его голове.
  Они были друзьями и не более того.
  Ему просто нужно было постоянно напоминать себе об этом.
  
  Мои заклинания:
  
  Respirare = дыхание (талисман для подводного плавания)
  Хвостовая ушная раковина = плавник
  ViCalida Aqua = выплескивает кипяток
  Угрызения совести = жалит
  Projector = проецировать
  
  Спасибо, что прочитала и, пожалуйста, пересмотрите!
  
  Глава 172: Тот, у кого есть Любовное зелье
  Текст главы
  Ремус вздохнул, наблюдая, как Гарри уходит со своими друзьями.
  - Он действительно был великолепен там, на озере. Только сейчас я вижу все это.... он блестяще справился с собой и с тем заклинанием, которому ты его научила, Зи. Это сработало лучше, чем я мог себе представить.
  Зи ухмыльнулась.
  - Это действительно сработало! Мерлин, я так гордилась им там, внизу. И то, как он бросился прямо к Флер и вдохнул в нее жизнь... Спасибо Мерлину, Сириус, ты дал ему эту Жаберную траву.
  Сириус кивнул, вытягивая ноги и кладя их на кофейный столик.
  - Слава Мерлину, я уговорил Снейпа дать мне кое-что из его личных запасов.
  Ремус усмехнулся.
  - Это было неожиданно. Есть какие-нибудь новости от него с тех пор, как он вызвал Питера?
  Сириус покачал головой.
  - Насколько мне известно, ничего. Я знаю, что он планирует залечь на дно, пока не разработает свой план действий. Но когда он вступит в первый контакт, я предполагаю, что он обратится к кому-нибудь из нас, если не к Дамблдору.
  Зи кивнула и встала, протягивая Сириусу руку.
  - Что ж, нам пора домой. Гарри будет занят празднованием со своими друзьями, и я знаю, что Ремус упоминал, что у него много работы.
  Тонкс улыбнулась, целуя своего приятеля в щеку.
  - Да, это так. Мне самой нужно идти на работу. Я сказала Кингу, что вернусь после задания и закончу свои собственные дела. В семь вечера у меня также запланирована тренировка по А3 с аврором Этвеллом.
  Ремус нежно поцеловал ее.
  - У тебя все получится потрясающе.
  - Я надеюсь на это, - сказала она с улыбкой. - После того, что случилось с Краучем, все отодвинулось на второй план. В связи с пытками и убийством такого высокопоставленного чиновника министерство все еще в шоке.
  - Что сказал Кинг, когда вы сказали ему, что это был Крауч-младший? - Сириус спросил.
  Тонкс пожала плечами.
  - Он начинает задаваться вопросом, откуда я черпаю информацию. Послушайте, я знаю, что это не мое дело, но Брилл из Кинга, и он определенно должен быть первым в списке кандидатов в Орден.
  Сириус кивнул.
  - Я согласен. Я посоветуюсь с Дамблдором. Мы все еще думаем о том, чтобы набрать людей и начать все сначала, официально. Пока что в дело вовлечены только Молли и Артур.
  Она улыбнулась и встала, наклонившись, чтобы нежно поцеловать Ремуса.
  - Я опоздаю. Зная Этвелла, она проведет меня по курсу минимум три раза. Это будет как минимум после двух.
  Он улыбнулся ей.
  - Иди, надери кому-нибудь задницу, мой крутой аврор.
  Тонкс улыбнулась ему и шагнула в огонь, исчезнув во вспышке зеленого света.
  Сириус улыбнулся Ремусу.
  - Ты можешь вернуться с нами в дом, если хочешь? Мы просто собираемся поужинать и посмотреть кино?
  Зи кивнула.
  - Мы взяли напрокат фильм "Скорость", который выглядит довольно забавно.
  Ремус улыбнулся им.
  - Наслаждайтесь, вы двое. Мне нужно проверить тридцать заданий и провести контрольные по трем предметам. Думаю, я просто побуду здесь и постараюсь с этим справиться.
  Зи улыбнулась ему.
  - Что ж, если передумаешь, можешь заглянуть.
  - Если перекроют этажи, мы займемся сексом в гостиной, - сказал Сириус, рассмеявшись, когда Зи шлепнула его. - Что? По крайней мере, я его честно предупреждаю?
  - Дурочок, - сказала Зи, помахав на прощание, прежде чем тоже исчезнуть в камине.
  Сириус помахал на прощание и последовал за своей девушкой в огонь, а Ремус только покачал головой. Некоторые вещи никогда не меняются, подумал он с усмешкой. Он вздохнул и встал, вытянув руки над головой. Он собирался забрать свои вещи из кабинета и устроиться прямо здесь, за кофейным столиком, с чашечкой ароматного чая и послушать какого-нибудь Билли Джоэла, подумал он.
  Это показалось ему неплохим планом.
  ***
  Фигура стояла в темном переулке за пабом, нетерпеливо постукивая пальцами по столу. Он опаздывал почти на полчаса, и то, что он ждал его на улице, на холоде, слегка раздражало фигуру. Единственным источником света была сигарета, свисавшая с пересохших губ.
  Когда мужчина аппарировал в переулок, фигура слегка вздрогнула, наступила на сигарету ботинком и медленно сглотнула.
  - Ты опоздал, Малфой.
  Абраксас Малфой лишь приподнял идеально уложенную бровь.
  - Правда? не забывай, кто здесь главный.
  Эти слова были встречены испуганным молчанием, и Малфой ухмыльнулся.
  - Как успехи у Поттера?
  - Второе место. Я думал, что мы потеряли его в озере, но оказалось, что он изображал героя, и это понравилось судьям. Послушайте, я думаю, мы можем поступить по-другому. Он яркий и талантливый молодой человек. Я не думаю, что нам нужно обрекать его на смерть.
  Абраксас холодно улыбнулся.
  - Не так ли? Темный лорд восстанет снова, и он сделает это с кровью Поттера на руках. Ты хочешь сказать, что больше не хочешь помогать? Ты без проблем представил его имя. Почему ты сейчас отказываешься?
  - А я и не собираюсь!
  Абрахас фыркнул.
  - Похоже на то. Никто не отказывается от сделки со мной, гребаный придурок! Если ты не убедишься, что Кубок трех волшебников - это портключ и что Поттер прикоснется к нему, я сделаю нечто большее, чем просто убью тебя. Я сделаю так, что случившееся с Краучем покажется детской забавой, ты понимаешь?
  Фигура стала призрачно-белой и кивнула.
  - А что насчет других чемпионов? Как я могу вмешаться, не вызвав подозрений? Что, если они доберутся до кубка первыми? Я не могу просто навязать себя Третьему заданию?
  Абраксас только начал.
  - Я верю, что ты найдешь способ. За тобой наблюдают. О, и еще кое-что?
  Бледная фигура внимательно посмотрела на Абрахаса.
  - Что это?
  - Если кто-то, кроме Поттера, выйдет из этого портала, независимо от исхода, вся ваша семья будет мертва в течение часа, и когда я приду за вами, о, я приду за вами... Темный Лорд позволит нам всем поиграть, потому что знаете ли вы, кого мы ненавидим больше, чем трусов?
  Фигура только появилась.
  - Предателей, - холодно произнес он. - Приведите ко мне Поттера и больше не связывайтесь со мной.
  Фигура неуклюже попыталась прикурить еще одну сигарету; дрожащие пальцы на палочке высекли искры и опалили низ брюк, когда они поднесли сигарету к губам и глубоко затянулись.
  Беспокойство о Поттере теперь не имело значения. Кубок трех волшебников нужно было превратить в портключ, и, несмотря ни на что, Поттер должен был быть тем, кто прикоснется к нему.
  На хрен остальных чемпионов.
  Личное выживание было на первом месте, и только.
  ***
  Гермиона наблюдала, как Гарри затащил Джинни в класс, чтобы поговорить с ней. Она нисколько не удивилась, узнав, что именно по ней он будет скучать больше всего, но она видела, что ему было не по себе. Она всегда восхищалась тем, как сильно они оба полагались друг на друга. Они были по-настоящему большими друзьями, и Гарри начал воспринимать Джинни как нечто большее, и она задалась вопросом, как долго еще он сможет убеждать себя в обратном.
  Она улыбнулась, увидев фигуру у Гриффиндорской башни. Он расхаживал взад-вперед и выглядел довольно раздраженным, погруженный в свои мысли.
  - Виктор? - позвала она.
  Он быстро вскинул голову, и на его лице появилась озорная ухмылка, когда он сделал четыре шага к ней, схватил ее за руки и слегка сжал. Он кивнул Рону, Невиллу и Луне, когда они проходили мимо него через проем в портрете.
  - Мы можем говорить?
  Гермиона кивнула, сказала своим друзьям, что догонит их, и взяла его за руку. Она провела его по коридору в одну из пустых комнат для занятий, закрыла за собой дверь и села в одно из больших удобных кресел у камина. Виктор тут же сел на стул рядом с ней и медленно выдохнул.
  - Я сходил с ума, ожидая тебя.
  - мне жаль. Гарри попросил нас просмотреть его воспоминания о пребывании на озере. Я видела тебя наполовину акулой; это была очень впечатляющая работа по преображению, - сказала она, протягивая руку, чтобы убрать мокрые волосы с его глаз. - Спасибо, что спас меня.
  Он схватил руку, касавшуюся его волос, и прижался губами к ее ладони.
  - Мне жаль, что это ты была там, внизу.
  Она улыбнулась.
  - Человек, по которому ты бы скучала больше всего? Это, конечно, было неожиданно.
  Виктор кивнул, не сводя с нее своих темных глаз.
  - Ты мне очень дорога, моя прекрасная красавица.
  - Я тоже о тебе забочусь, - прошептала она, когда он снова поцеловал ее ладонь, поднеся ее к щеке, где она почувствовала, как на нее набегает пятичасовая тень.
  - Я не умею говорить то, что хочу тебе сказать.
  - Но ты же используешь свои звуки "ти"!
  Он улыбнулся.
  - У меня хороший учитель.
  - У тебя хороший учитель, и да, ты это делаешь.
  Он улыбнулся и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
  - Да?
  - Да, - сказала она, улыбаясь ему в губы. - Но ты можешь продолжать говорить "да". Я думаю, это даже сексуально, - призналась она, прикусив нижнюю губу.
  Виктор наклонился, втянул ее нижнюю губу в свой рот и нежно пососал, прежде чем прижаться губами к ее губам. Она скользнула руками по его спине, когда он поцеловал ее, и когда он углубил поцелуй, она застонала ему в рот. Она не была уверена, кто из них пошевелился, но вскоре она оказалась у него на коленях, и они поцеловались, его губы скользили по ее шее и щекам. Его мягкие губы скользили по ее губам, вдоль подбородка и вниз по шее, прежде чем вернуться к ее губам и повторить процесс. От него у нее перехватило дыхание, ей стало жарко и она почувствовала себя взволнованной, и когда его бедра подались вперед, ощущение его твердого, как камень, тела сквозь брюки, соприкоснувшегося с ее собственным жаром, послало электрический разряд по всему телу.
  Она лизнула мочку его уха, втягивая ее в рот, и ахнула от удивления, когда его руки скользнули вверх по спине ее джемпера и смело расстегнули лифчик.
  Виктор прижался лбом к ее лбу, и она была рада, что он затаил дыхание так же, как и она.
  - Прости, я слишком тороплюсь, да?
  Она кивнула, слезла с его колен и села рядом с ним.
  Виктор наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее.
  - Ты такая красивая, я хочу увидеть тебя всю.
  Гермиона покраснела под его мрачным взглядом.
  - Виктор... Я никогда... ты первый, кого я когда-либо целовала.
  Он улыбнулся, наклонил голову и крепко поцеловал ее.
  - Мне это нравится, да? Все твои удовольствия исходят только от меня.
  Она улыбнулась и поправила лифчик, прежде чем ее руки заскользили по его широкой груди, чувствуя, как подрагивают мышцы под ее ладонями, и прикусила нижнюю губу, когда он просто стянул рубашку через голову. Его кожа была бледной после зимних месяцев, но нежной. Она зачарованно провела пальцами по темным вьющимся волоскам на его груди, проследив за ними до того места, где они заканчивались на груди, чтобы продолжить свой путь по темной дорожке под пупком и под брюками.
  Она постучала по пряжке его ремня, прежде чем снова провести рукой по его груди.
  - Ты такой красивый.
  Он улыбнулся.
  - Я не думаю, что слово "красивый" подходит для моего описания.
  Гермиона снова прикусила губу, когда ее руки скользнули по напряженным мышцам на его шее.
  - Я бы так и сделала. Она наклонила голову и прижалась губами к его плечу, к шее, покрывая нежными поцелуями его кожу. Она поцеловала его в сердце, в центр груди, а затем смело скользнула языком по соску, и он застонал.
  - Моя прекрасная красавица, ты убиваешь меня.
  Гермиона улыбнулась, снова целуя сосок и зачарованно наблюдая, как он твердеет, и, прежде чем она смогла отговорить себя от этого, начала сосать.
  Виктор простонал ее имя, его руки скользнули вверх по ее спине; они скользнули под джемпер, пальцы медленно поглаживали ее спину, вверх и вниз.
  - Можно мне?
  Его пальцы держали подол ее джемпера, когда она посасывала его сосок, поэтому она кивнула и убрала губы, когда он стянул с нее джемпер через голову, обнажив ее симпатичный хлопчатобумажный лифчик в бело-голубую полоску.
  Гермиона смущенно скрестила руки на груди, и он улыбнулся, опуская их. Она все еще не привыкла к тому, что у нее вообще есть грудь, не говоря уже о том, что она носит что-то настолько откровенное перед ним.
  - Ты прекрасна, - тихо сказал он. - Прекрасна. Не стыдись.
  Он наклонил голову, целуя округлости ее грудей, лаская их своими большими ладонями, и она откинула голову назад от удовольствия.
  А потом его губы снова прижались к ее губам, и она поняла, что никогда в жизни не чувствовала себя такой счастливой.
  ***
  Джинни улыбнулась, когда Майкл притянул ее к себе и поцеловал, как только она вошла в гостиную. Она глупо улыбнулась ему.
  - Что ты здесь делаешь? - спросил она.
  - Я пришел с Мэтьюзом. Он сказал, что его парень - гриффиндорец и что он поможет мне поступить и присоединиться к празднованию. - Майкл нежно поцеловал ее. - Ты в порядке? После того, как чемпионы нырнули в озеро, Бэгмен рассказал, кого каждый из них должен был спасти, и когда я услышал твое имя... с тобой все в порядке?
  - Я в порядке. Я совсем не пострадала.
  - Я рад, - сказал он, вздохнув с облегчением. - Ждать, пока Поттер спасет тебя, было ужасно. Я хотел спуститься туда сам.
  - Это мило, Майкл. Но я была в порядке. Дамблдор привел нас в свой кабинет, чтобы поболтать, а потом, я полагаю, он, должно быть, повел нас вниз, к озеру. Он угостил нас чаем, и, честно говоря, я больше ничего не помню, пока мы с Гарри не вышли на поверхность озера.
  Он кивнул, его глаза сузились.
  - Это было неожиданностью, ведь я знала, что Гарри будет скучать по мне больше всего, но он один из моих лучших друзей, так что в этом есть смысл.
  Майкл нахмурился, услышав это.
  - Мне кажется странным, что это ты, а не другие его друзья.
  Джинни лишь приподняла бровь.
  - Ну, так оно и было.
  Майкл, казалось, заметил ее раздражение, потому что прочистил горло.
  - Итак, эм, каково это было - кататься на водяном демоне?
  - Келпи?
  - да.
  - Это было потрясающе, - призналась она с улыбкой. - Конечно, не так здорово, как летать на метле, но это было здорово! Мне казалось, что я лечу над водой на облаке или что-то в этом роде.
  Майкл обнял ее за плечи.
  - Расскажи мне об этом.
  Джинни улыбнулась ему и начала описывать подводное приключение так, как оно ей было знакомо, Майкл не сводил с нее глаз. Ей показалось, что она уловила легкую нотку ревности в голосе своего парня, но то, как он смотрел на нее сейчас, заставило ее подумать, что ей это показалось. Он понял, что они с Гарри были друзьями и не более того.
  Когда она закончила говорить и он притянул ее к себе, чтобы поцеловать, она улыбнулась ему в губы. Да, у них с Майклом все было просто замечательно, подумала она.
  ***
  Празднование проходило в Башне, и Гарри с облегчением услышал, что на этот раз не все хотели с ним разговаривать. Джинни и Гермиона были одинаково востребованы. Особенно Гермиона, поскольку все хотели знать, что же такого сделала Гермиона, чтобы стать достойной того, чтобы быть человеком, по которому Виктор Крам будет скучать больше всего; тем более, когда они осознали, что она пропала. Гарри знал, что она разговаривала (и, скорее всего, праздновала) с Виктором.
  Ее празднование определенно включало в себя и поцелуи, подумал он, когда некоторое время спустя увидел, как она протаскивает Виктора через отверстие для портрета. Ее волосы были немного растрепаны, и волосы Виктора тоже стояли дыбом, но они оба широко улыбались.
  В гостиной было много еды и напитков, и Гарри направился к одному из столиков, чтобы налить себе еще тыквенного сока. Он ласково улыбнулся симпатичной темноволосой девушке, которая медленно приближалась к столу. Он довольно часто видел ее здесь. Она часто бывала в компании фанаток, которые ходили за ним по пятам, или так Гермиона называла стайку хихикающих девчонок.
  Девушка просияла, когда он улыбнулся ей, и придвинулась к нему поближе.
  - Гарри, то, что ты сделал на озере, было действительно храбрым поступком.
  Он улыбнулся ей.
  - спасибо. Я и сам считаю, что это было довольно глупо. Я должен был знать, что все пленники будут в безопасности.
  - Нет, это показывает, что у тебя большое сердце, и я думаю, это очень храбро. Я Ромильда, - сказала она, слегка запыхавшись. - Но большинство людей зовут меня Роми.
  - Что ж, приятно познакомиться, Роми.
  - В прошлом месяце у меня был день рождения.
  - О, ну что ж, поздравляю, - сказал он. = В смысле, с днем рождения.
  - Мне исполнилось четырнадцать, - сказала она ему, широко улыбаясь.
  - Что ж, рад за тебя, - сказал он, не совсем понимая, к чему она клонит.
  Она лучезарно улыбнулась ему. Гарри наблюдал, как она взяла его стакан и долила в него тыквенного сока. Она повернулась, держа его бокал в руке, и взяла кекс, положив сверху маленькую шоколадную конфету, прежде чем с улыбкой передать их Гарри.
  - Для тебя, чемпион Хогвартса.
  - спасибо.
  Он откусил от шоколадного кекса и конфет, подумав, что от них у него потекли слюнки, прежде чем допил сок и опустошил стакан. Его желудок сжался, что удивило его самого. Он внезапно почувствовал себя довольно странно, подумал он про себя.
  И тут его взгляд упал на нее.
  Она была более чем хорошенькой, подумал он. "Хорошенькая" - не совсем подходящее слово. Ее длинные темные волосы были блестящими и мягкими, а голубые глаза искрились, глядя на него. У нее была нежная улыбка и ямочка на левой щеке. Ее глаза были обрамлены длинными темными ресницами. Она была прекрасна.
  Он широко улыбнулся ей и взял за руку.
  - Хочешь пойти со мной на прогулку?
  Ромильда с готовностью кивнула.
  - Да, я бы этого хотела.
  Он вплел свои пальцы в ее, чувствуя себя счастливым оттого, что ему посчастливилось держать ее за руку, и они вдвоем покинули гриффиндорскую гостиную.
  - Как же я раньше тебя не замечал? - спросил он, окидывая взглядом каждую клеточку ее тела.
  Она пожала плечами.
  - Может быть, ты недостаточно внимательно приглядывался.
  - Мне нужно немедленно это исправить, - сказал он, увлекая ее в пустой класс слева и нежно целуя, заставляя ее застонать ему в губы. - Скажи мне, что у тебя нет парня, - прошептал он.
  - У меня нет парня, - застенчиво призналась она.
  Гарри снова поцеловал ее. Ее губы были мягкими и податливыми под его губами.
  - Будь моей девушкой, Роми, пожалуйста
  - Да, - простонала она, обвивая его шею руками и глубоко целуя.
  Это было идеально, подумал он. Это было именно то, что ему было нужно. Кто-то, кто ценил бы ту тяжелую работу, которую он проделал как чемпион; кто-то, кто ценил бы его. Его руки скользнули в ее волосы, и она ответила на его поцелуй, жадно, ее собственные руки скользнули по его спине.
  Гарри не мог выразить словами, каково это было - быть с Ромильдой, но когда она отошла от него, он почувствовал, что вот-вот развалится на части.
  Ему нужно было быть с ней.
  Ему нужно было прикасаться к ней.
  Ему нужно было быть рядом с ней.
  Когда она поцеловала его, он почувствовал, что его жизнь наконец-то наладилась.
  Но он не мог объяснить почему.
  Она продолжала угощать его конфетами в шоколаде, и когда она клала их ему в рот, он улыбался, проглатывал, а затем целовал ее. Они провели почти два часа, страстно целуясь в пустом классе, и Гарри ни на минуту не переставал прикасаться к ней.
  Они сидели на полу, и Ромильда, свернувшись калачиком в его объятиях, счастливо вздыхала.
  - Это все, чего я когда-либо хотела, Гарри, - сказала она, улыбаясь ему.
  Он наклонил голову и снова поцеловал ее, задержавшись на ее губах. Он не мог перестать целовать ее. Она перебралась к нему на колени, обвила руками его шею, удерживая на месте, и они страстно поцеловались. Гарри знал, что хочет продолжать целовать ее, просто целовать без конца, прижимая свои губы к ее губам, но вскоре у его тела появились другие планы. Ромильда тоже заметила это, потому что улыбнулась ему.
  - Рановато для этого, не так ли?
  Гарри ответил поцелуями на ее шею, посасывая пульсирующую жилку, и она откинула голову назад от удовольствия. Она была такой нежной на вкус, подумал он, такой приятной. Как Харли, вспомнил он.
  Харли. Мысль о ней заставила его улыбнуться. Харли давно ушла, и с тех пор он ни разу по-настоящему не целовался, это правда, а потом в последнее время у него появились странные мысли и сны о поцелуях с Джинни, что было нелепо, потому что Джинни была его подругой.
  Джинни! Она была под водой, и он спас ее, а потом...
  - Джинни! - воскликнул он вслух, широко раскрыв глаза и отстраняясь от Ромильды. - Где Джинни?
  Ромильда покачала головой.
  - Не беспокойся о Джинни, Гарри. С ней все в порядке, - сказала она, кладя ему в рот еще одну конфету в шоколадной глазури.
  Гарри задумчиво пожевал ее, а затем его глаза заблестели, и он наклонился, чтобы снова поцеловать ее.
  - Ты такая красивая, Роми. Такая идеальная. Такая чудесная. Такая нежная.
  Ромильда улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ, выражение его лица было довольно мечтательным.
  - Гарри, уже почти комендантский час. Как ты думаешь, может, нам стоит вернуться в дом и посмотреть, продолжается ли вечеринка?
  Он кивнул, беря ее за руку.
  - Пока мы вместе, я буду ходить туда, куда ты захочешь.
  Она улыбнулась.
  - конечно.
  Он позволил ей отвести себя обратно в гостиную Гриффиндора, крепко сжимая ее руку. Он увидел Рона и Невилла и тут же обнял Ромильду за плечи.
  - Рон! Невилл! Ты ведь знаешь Роми, правда?
  Невилл покачал головой.
  - нет. Роми, не так ли?
  - Ромильда, вообще-то, Ромильда Вэйн, но все зовут меня Роми.
  - А вы с Гарри...?
  Гарри нежно поцеловал Ромильду в щеку.
  - Она моя девушка, новенький.
  - Блядь, Поттер, ты быстро работаешь, - с ухмылкой произнес Дин, не отрывая взгляда от того места, где он сидел, а затем перевел взгляд на Парвати и Лаванду, которые о чем-то разговаривали. - Спас Джинни, а теперь еще и нашел девушку за одну ночь. Впечатляет
  Гарри крепче прижал Ромильду к себе.
  - Она само совершенство. Мне так повезло, что я встретил ее.
  Рон нахмурился.
  - Э-э, конечно. Если ты так говоришь. Как вы вообще познакомились?
  - Она из гриффиндора, Рон, очевидно, они познакомились на вечеринке, - сказал Симус, улыбаясь, когда Уилл обнял его и поцеловал в щеку.
  Гарри улыбнулся своим друзьям.
  - Она потрясающая.
  Ромильда притянула его лицо к своему и принялась страстно целовать, вызвав общий стон его друзей.
  Фред побледнел при виде этого и потянулся за пригоршней чипсов, обойдя целующуюся парочку.
  - Эй! Гарри! Иди пососись где-нибудь в укромном месте! Чемпион ты или нет, но некоторые из нас предпочитают воздерживаться от ужина!
  - Слушай, слушай! - Сказал Джордж, когда смех прокатился по общей комнате. - Достаточно того, что мы видели, как ИклРонникинс прижимался губами к губам Брауна, словно умирал с голоду.
  - Ой! - воскликнул Рон. - Это моя девушка.
  Фред только многозначительно посмотрел на брата.
  - Мы знаем. Мы интересуемся ее вкусом, а не твоим.
  Лаванда услышала их разговор и бросилась к Рону, обхватила его руками и притянула к своим губам для долгого поцелуя.
  - Он идеален! Мой Вон-Вон!
  Джордж издал сдавленный звук, который Рон и Лаванда тут же проигнорировали.
  - Ха-ха, - сказал Гарри, усаживаясь в кресло у камина и заключая Ромильду в объятия. Она поцеловала его в щеку, и он улыбнулся своим друзьям широкой глупой улыбкой. Он повернул голову, чтобы снова поцеловать ее, и она улыбнулась ему.
  Невилл громко прочистил горло.
  - Итак, Ромильда, не так ли? Что ты думаешь о Втором задании? Гарри был просто великолепен, пытаясь спасти всех, не так ли?
  - Он всегда великолепен, - мечтательно произнесла она. - И он всегда был героем.
  Невилл кивнул.
  - Ну, конечно, да, но это было довольно героично даже для него. Спуститься на дно озера и спасти Джинни - это здорово, и он даже спас сестру этой девочки Делакур.
  - Джинни, - позвал Гарри, его глаза слегка сузились, когда он огляделся в поисках нее. - Где Джинни?
  Рону удалось высвободиться из объятий Лаванды, когда Парвати позвала ее. Она легонько потрепала Рона по щеке и поспешила прочь, а Рон повернулся к Гарри и Невиллу и сел на стул напротив Гарри.
  - Она пошла гулять с этим тупым ублюдком, - угрюмо сказал Рон, заставив Невилла рассмеяться.
  - Ей разрешено иметь парня, Рон.
  Рон нахмурился.
  - Нет, это не так! Он идиот. Джинни никогда не разрешалось ни с кем встречаться. Уверен, что это правило.
  - Уверен, что это не так, - сказал Невилл, заставив Рона зарычать на него.
  Гарри ухмыльнулся и начал вставать.
  - Я пойду и скажу ей об этом. Мы можем пойти вместе и сказать ей, что Майкл недостаточно хорош для нее. Я собираюсь пойти и найти ее.
  Ромильда притянула его к себе и сунула ему в рот конфету, прежде чем поцеловать.
  - Лучше останься со мной.
  Гарри, казалось, хотел возразить, но затем его взгляд смягчился, когда он посмотрел в глаза своей девушке.
  - Да, хорошо. Он снова поцеловал ее, задержавшись на ее губах, пока она мечтательно смотрела на него.
  Невилл искоса взглянул на Рона, который в ответ пожал плечами.
  К тому времени, когда они решили отправиться спать, Гарри провел большую часть вечера, целуясь со своей новой девушкой и глядя ей в глаза, пока люди поздравляли его с хорошо выполненной работой. Рон и Невилл оставили их в общей комнате и поднялись по лестнице.
  Дин хмурился, когда они добрались до общежития.
  - Как дела, приятель? - Спросил Рон, стягивая рубашку через голову.
  Дин потер лицо ладонями.
  - Вати только что порвала со мной.
  - Вот дерьмо, приятель, - сочувственно сказал ему Рон.
  Невилл кивнул.
  - что случилось?
  - Я даже не знаю. Я думал, что мы были счастливы!
  Рон переоделся в пижамные штаны, бросив грязную одежду на пол рядом с корзиной для белья.
  - мне жаль.
  - Она придумала какую-то глупую отговорку, - пробормотал он.
  - Например, какую?
  Дин пожал плечами, выглядя смущенным.
  - Ничего страшного. Это... ерунда. Это было глупо.
  - Где Симус? - спросил я. - Спросил Рон, подавляя зевок.
  - В последний раз, когда я его видел, они с Уиллом все еще целовались возле отверстия для портрета, - сказал Невилл.
  Дин мрачно нахмурился, забираясь в свою постель и задергивая занавески.
  Говоря это, Невилл переоделся в свою пижаму.
  - Рон, тебе не кажется, что Гарри внизу вел себя немного странно?
  Рон пожал плечами.
  - Да, немного. Но Ромильда, похоже, делает его счастливым, судя по тому, как часто они целуются.
  Невилл одобрительно хмыкнул.
  - Ты так не думаешь?
  - я не знаю. Он выглядит слишком счастливым, почти притворно счастливым, что, я знаю, не имеет смысла, но это так.
  Рон нахмурился.
  - Нет, я подумал то же самое, если честно. Но каждый раз, когда я пытался рассмотреть его поближе, он и Роми были слишком заняты поцелуями. Я думаю, близнецы могли стащить для него немного огневиски.
  Невилл кивнул.
  - И я имею в виду, что вдруг она просто его девушка, я имею в виду, что он даже не знал ее до сегодняшней вечеринки?
  - я знаю. Все это действительно странно, - признался Рон, обернувшись, когда они услышали движение за дверью.
  Гарри вошел в комнату, пытаясь расстегнуть рубашку, но безуспешно. Увидев своих друзей, он перестал это делать и тупо уставился перед собой.
  - Я должен пойти найти Роми.
  Невилл приподнял бровь.
  - почему? Она идет спать, Гарри. Ты увидишь ее утром за завтраком.
  Гарри нахмурился.
  - Я скучаю по ней.
  Рон фыркнул.
  - Ты буквально целовал ее меньше минуты назад. У тебя припухшие губы, а лицо, губы и шея покрыты розовой помадой.
  - Но она нужна мне.
  - Гарри, ты знаешь ее буквально весь сегодняшний день; тебе не обязательно быть с ней круглосуточно, - сказал Рон довольно язвительным тоном.
  - Но я знаю! Она нужна мне здесь! Как я могу уснуть, Рон, если я не держу ее на руках?
  Рон с беспокойством посмотрел на Невилла.
  - Точно так же, как ты спал прошлой ночью, приятель. Ну, я бы подумал, что так будет лучше, потому что тебе не придется беспокоиться о втором задании.
  - Пошли Гермионе Патронуса, Гарри, - предложил Невилл. - Она приведет сюда Ромильду.
  Гарри просиял, но, когда он взмахнул палочкой и произнес нужные слова, ничего не произошло. Он нахмурился.
  - Это странно. Мой Патронус не хочет работать.
  - Попробуй еще раз, - предложил Рон.
  Он так и сделал, взмахнув палочкой и громко крикнув
  - ЭкспектоПатронум!
  Но ничего не произошло.
  Гарри выглядел совершенно сбитым с толку, как будто весь его мир перевернулся, и он не знал почему.
  - Попробуй еще раз, Гарри. Думай о чем-нибудь радостном, - ободряюще сказал Невилл. - Если ты не сможешь создать Патронуса, Гермиона не узнает, что ты хочешь увидеть Роми.
  Гарри кивал и пытался снова и снова, но ничего не получалось. Его палочка просто создавала серебристо-голубой туман.
  - Почему это не работает? - Спросил Невилл, с беспокойством глядя на Рона.
  Дин высунул голову из-за кровати, заинтересовавшись переполохом.
  - Гарри не может создать Патронуса? Может, он недостаточно счастлив?
  - Но я так счастлив! - запротестовал Гарри. - Я никогда не был так счастлив! Роми - это самое замечательное, что когда-либо случалось со мной! Она идеальна, и я люблю ее больше всего на свете! Почему я не могу создать Патронуса?
  Рон нахмурился, глядя на Невилла и Дина.
  - Мы не уверены, Гарри. Послушай, может быть, ты просто устал. После второго задания и приключения под водой, а также проведенного вечера с Ромильдой, я думаю, ты просто устал. Почему бы тебе не лечь в постель и не попытаться немного поспать, хорошо?
  Гарри кивнул, снова пытаясь справиться с пуговицами. Рон сжалился над ним и расстегнул рубашку. Когда Гарри тупо уставился на него, Рон нахмурился и расстегнул брюки друга, стягивая их вниз по бедрам. Он помог Гарри надеть пижаму, как будто тот был беспомощным ребенком, прежде чем уложить друга в постель. Как только полог на кровати был задернут, он хмуро посмотрел на Невилла.
  - Если бы я не знал его лучше, Нев, я бы подумал, что он пьян. Мы уверены, что близнецы ему ничего не подсунули?
  Дин, который подошел к кровати, скрестил руки на груди.
  - Он пил только тыквенный сок, немного сливочного пива и какие-то шоколадные конфеты, которыми эта-как-ее-там-кормила его в перерывах между поцелуями.
  Невилл нахмурил брови.
  - С ним что-то не так. Он говорит, что любит ее?
  Рон кивнул.
  - Я согласен. Мы уверены, что он не просто пьян?
  Дин закатил глаза.
  - Я только что сказал тебе - он не пил ничего необычного.
  Шеймус вошел в спальню, глупо улыбаясь.
  - Отличный праздник, да? Гарри действительно был великолепен! Он уже спит?
  Невилл покачал головой.
  - Нет, но он ведет себя довольно странно. Мы думаем, он пьян или что-то в этом роде? Но Дин клянется, что не видел, чтобы он предпринимал что-то необычное. Ты знаешь Ромильду Вэйн?
  - Нет, а мне стоит?
  - Она новая девушка Гарри, и он в нее влюблен, - пояснил Дин.
  Симус кивнул, раздеваясь и натягивая пижамные штаны и футболку.
  - Точно, та симпатичная темноволосая девушка, с которой он целовался. Молодец.
  Гарри высунул голову из-за полога своей кровати.
  - Ты назвал имя Роми? Она здесь? Могу я ее увидеть?
  - Она идет, Гарри, - сказал Невилл, мягко улыбаясь. - Но она расстроится, если ты не отдохнешь. Тебе нужно поспать. У тебя был тяжелый день.
  Гарри кивнул.
  - Но она поднимется сюда? Я могу подержать ее, пока буду спать?
  - Э-э, конечно, - успокаивающе сказал Невилл. - Но сначала тебе нужно поспать.
  Гарри просиял и откинулся на подушки.
  - хорошо. Мне нравится держать ее на руках. Она само совершенство. Я люблю ее.
  Невилл покачал головой, его взгляд переместился туда, где Симус и Дин в замешательстве смотрели на Гарри.
  - Он, кажется, пьян, верно?
  Симус кивнул.
  - Он немного невнятно произносит слова и, кажется, не смотрит на тебя, когда говорит. Если бы я не знал его лучше, я бы определенно сказал, что он пьян.
  Невилл глубоко вздохнул.
  - Будем надеяться, что он проспится.
  Дин прикусил нижнюю губу.
  - Я думаю, сначала нам следует немного понаблюдать за ним, убедиться, что он спокойно уснет.
  Рон кивнул, почесывая подбородок.
  - Хорошее решение. Не нужно, чтобы он заболел в своей постели или что-то в этом роде.
  Дин поудобнее устроился на краешке кровати Гарри.
  - Гарри, приятель, почему бы тебе не рассказать мне о своей Роми? Как ты с ней познакомился?
  Гарри широко улыбнулся, садясь.
  - На вечеринке. Она такая красивая. У нее идеальные волосы, красивые глаза, мягкие губы и эта маленькая родинка на щеке. Мне нравятся ее губы. Мне нравится чувствовать ее губы на своих. Я бы хотел поцеловать ее прямо сейчас. Я люблю ее. Она потрясающая. Она - лучшее, что когда-либо случалось со мной. Я не заслуживаю ее, она слишком невероятна. У нее нежная и красивая кожа, и у нее прекрасная улыбка.
  Дин приподнял бровь, пока Гарри продолжал разглагольствовать о совершенствах некоей Ромильды Вейн.
  - Ночь обещает быть долгой, - пробормотал он, пока все мальчики беспокойно переглядывались.
  ***
  Потребовался час, чтобы Гарри наконец успокоился и заснул. Четверо мальчиков все еще не были уверены, что с ним не так, но Дин вернулся на ночь в свою постель, и они все улеглись, чтобы попытаться немного поспать.
  Гарри лежал в постели и слушал, как его соседи по комнате устраиваются поудобнее. Когда Ромильда так и не появилась, он решил, что друзья просто ждут, когда он ляжет спать. Он не мог этого допустить и притворился спящим, чтобы они перестали за ним наблюдать.
  Теперь он знал, что они скрывают от него Ромильду.
  Он не знал почему, но не мог им доверять.
  Они лгали ему.
  Ему нужно было уйти.
  Он лежал в своей постели с закрытыми глазами и слушал, как они болтают. Судя по голосу, Дин был немного убит горем из-за Парвати, а Симус - по-дурацки счастлив из-за Уилла; Рон и Невилл пытались понять, когда Гарри успел напиться.
  Он не был пьян, с горечью подумал он. Он выпил сливочное пиво и стакан тыквенного сока. Он просто скучал по ней. Она была любовью всей его жизни. Она была самой удивительной и самой красивой девушкой, которую он когда-либо знал. Он просто хотел быть с ней. Что в этом было плохого? Он взбивал подушку, с нетерпением ожидая, когда его друзья уснут. С ее стороны было неправильно вот так просто отпускать его одного. Они были созданы друг для друга. Любой мог это увидеть.
  Казалось, прошли часы, но на самом деле прошло всего около десяти минут, и в комнате наконец воцарилась тишина. Гарри распахнул полог кровати, схватил волшебную палочку и выбежал из спальни.
  Он должен был добраться до нее.
  Он должен был сказать ей, как сильно он ее любит.
  Общая комната была пуста и темна, тлеющие угли в камине излучали мягкое тепло по всей комнате. Он немного подождал, прежде чем превратиться в Анимага и взбежать по лестнице в спальни девочек. Он был удивлен, поняв, что это сработало, и снова превратился в самого себя перед дверью с надписью "Третьекурсники" и толкнул ее.
  Его взгляд блуждал по комнате, отчаянно ища эти длинные темные волосы. Если бы он только мог увидеть ее хоть на мгновение, он был уверен, что с ним все было бы в порядке. Он не успел сделать и двух шагов, как из ванной вышла Джинни в мешковатой футболке до колен и с мокрыми волосами, рассыпавшимися по спине.
  - Гарри? - потрясенно прошептала она.
  Звук ее голоса пронзил его, и он двинулся к ней.
   - Джинни? Я-я- где Роми? - тихо спросил он.
  Джинни приподняла бровь.
  - Я слышала, что вы с ней теперь встречаетесь. Она та, что в конце, с огромным плакатом, на котором ты в прошлогодней форме для квиддича.
  Гарри обернулся и с тревогой увидел свой огромный постер на стене напротив кровати.
  - Куда она делась?
  - Это была одна из фотографий, которые Колин сделал в прошлом году во время матча за звание чемпиона. Она умоляла его об этом.
  Он кивнул. Ее волосы казались слишком светлыми, слишком трепещущими, слишком красивыми. От одного взгляда на нее у него начинала болеть голова. Она была такой четкой и совершенной, а комната казалась размытой по сравнению с ней.
  - Джинни... Джинни... Джинни...
  Джинни нахмурилась и шагнула к нему.
  - эй! Ты в порядке, Гарри?
  Он приложил руку к ноющему виску.
  - Что-то не так, - прошептал он. Его желудок снова скрутило. Зачем он сюда пришел?
  Джинни подошла к нему и взяла его за руку, когда он начал учащенно дышать. Она положила его руку себе на сердце.
  - эй! Посмотри на меня. Чувствуешь, как бьется мое сердце? - Когда он кивнул, она улыбнулась. - Сосредоточься на этом. Раз, два, глубокий вдох, Гарри, давай. Раз, два, вдох и выдох, вот и все.
  Ему потребовалось всего мгновение, чтобы выровнять дыхание.
  - Вот, - сказала она, улыбаясь ему. Она протянула руки и обхватила ладонями его щеки. - С тобой все в порядке?
  Он кивнул, накрывая ее руки своими.
  - Я... я неважно себя чувствую.
  - Гарри?
  Он повернулся, его глаза затуманились, когда он оторвал взгляд от Джинни и увидел, что Ромильда смотрит на него, сидя на кровати.
  - Что ты здесь делаешь?
  - Роми, - сказал он. - Я... почему я здесь? Как я мог... - он в замешательстве огляделся. - Что-то не так, - пробормотал он снова.
  Ромильда вскочила на ноги, а Джинни схватила его за талию, когда он пошатнулся.
  - Гарри, давай отведем тебя в больничное крыло, - сказала Джинни, обеспокоенно глядя на него. - С тобой что-то не так, я согласна.
  Он кивнул, наклоняясь к ней, и зарылся носом в ее волосы.
  - Твои волосы приятно пахнут.
  Она усмехнулась.
  - спасибо.
  Ромильда вскочила, чтобы взять Гарри за руку.
  - Я возьму его, Джинни. В конце концов, он мой парень!
  Джинни, казалось, хотела возразить, но Гарри уже наклонился к Ромильде с широкой глупой улыбкой на лице.
  - конечно. Тебе помочь доставить его в больничное крыло?
  Ромильда покачала головой.
  - нет. Я разберусь с этим. Он мой парень, а не твой!
  Джинни смотрела, как Ромильда выводит Гарри из общежития, а потом услышала, как Гарри хихикает, когда лестница превратилась в горку и они заскользили по ней вниз. Она собралась было лечь в свою постель, но потом передумала. За все время, что она знала Гарри, она никогда не видела, чтобы он вел себя так странно. Не говоря уже о том, как он прижимался к ней... он нюхал ее волосы! С ним определенно что-то было не так. Она осторожно выскользнула из комнаты, поднялась на следующий уровень и прокралась в общежитие четвертого курса.
  Если кто-то и знал, что происходит, так это Гермиона.
  ***
  Гарри все еще улыбался, глядя на горку, когда прижал Ромильду к стене гостиной и крепко поцеловал ее, как только они спустились вниз. Его руки скользнули по ее бокам, касаясь грудей, пока они целовались.
  - Гарри, - сказала она в перерыве между поцелуями.
  Но он не переставал целовать ее. Он целовал ее все глубже и дольше, и с каждым поцелуем ему казалось, что он тонет.
  Ромильда оттолкнула его от себя.
  - Шшш, все в порядке. Я рядом.
  Звук ее голоса, казалось, успокоил его, и он позволил ей отвести себя к стулу, где она свернулась калачиком у него на коленях. Гарри уткнулся лицом в ее мягкие груди, прижавшись к ним головой.
  Она раскрыла ладонь, чтобы дать ему сердечко, засахаренное шоколадом.
  - Это тебе.
  Он поцеловал ее руку.
  - Нет, я больше не хочу шоколада. У меня болит голова, Роми, и живот... Меня тошнит.
  - От этого тебе станет лучше, милый, я обещаю, - она положила ему в рот маленькую шоколадную конфету, и он вздохнул в ее рот, мягко пережевывая. - видишь? Уже лучше.
  Когда она снова поцеловала его.
  - Гарри?
  Он оторвал взгляд от Ромильды, которая, моргая, оглядывала комнату, и его взгляд сосредоточился на густых каштановых кудрях его подруги. Все казалось размытым по краям, кроме его Роми - она была само совершенство. Он повернулся к ней и поцеловал в шею.
  - Я люблю тебя, - сказал он невнятно.
  - Гарри!
  Он вздрогнул и повернулся туда, где стояла Гермиона.
  - Привет, Гермиона, - сказал он, уткнувшись носом в плечо Ромильды. - Ты уже познакомилась с Роми? Она такая хорошенькая.
  Гермиона нахмурилась.
  - Да, она такая. Гарри, можно тебя на минутку?
  Гарри крепче обнял Ромильду.
  - хорошо.
  - Только ты и я, Гарри. Ты сможешь увидеться с Роми после.
  Гарри покачал головой, снова уткнувшись носом в ее плечо.
  - Не-а. Она остается.
  Ромильда бросила на Гермиону неодобрительный взгляд.
  - Он мой парень, а не твой, так что отвали!
  Гермиона сердито посмотрела на нее.
  - Он твой парень, ты права. Она подошла и схватила Ромильду за руку, сдернула ее с колен Гарри и толкнула на пол, когда та закричала. - А теперь отстань от него!
  Гарри уставился на то место, где Ромильда упала на пол, его глаза то мигали, то расфокусировались. "Роми, почему ты ушла?"
  Невилл и Рон спустились по лестнице как раз вовремя, чтобы подхватить Ромильду, прежде чем она оттолкнула Гермиону.
  - Он, кажется, пьян, да? - В сотый раз повторил Рон. - Мы думали, что уложили его спать! Мы только сейчас поняли, что он улизнул.
  Гермиона покачала головой, прижав ладонь к щеке Гарри.
  - Нет, он не пьян. Он покраснел, а его зрачки расширились до размеров блюдец! Я думаю, ему что-то подсыпали!
  Джинни, которая поднялась наверх, чтобы найти Рона и Невилла, протиснулась мимо Гермионы и села на диван рядом с Гарри. Она взяла его руку в свои и снова приложила к своему сердцу.
  - Чувствуешь, как бьется мое сердце, Гарри? Помни, вдыхай и выдыхай, вдыхай и выдыхай.
  Он уставился на нее, слегка приоткрыв рот, но сделал, как она велела, и его глаза утонули в ее шоколадно-карих глазах.
  - Отпусти меня! - Воскликнула Ромильда, пытаясь высвободиться из объятий Невилла.
  - Рон, сходи в номер профессора Люпина и проверь, здесь ли он еще, или воспользуйся камином, чтобы позвонить ему.
  - Хочешь, я принесу зеркало?
  Гермиона заколебалась.
  - Нет, давай сначала позовем профессора Люпина. - Гарри говорит, что Сириус склонен к чрезмерной реакции. Я думаю, что Люпин - лучший выбор на данный момент.
  Рон кивнул и поспешил выйти из-за портрета.
  - С ним все в порядке! - Ромильда сердито воскликнула со слезами на глазах. - Мы любим друг друга, и он просто хочет быть со мной!
  - Роми? - спросил он, и его глаза расширились, когда он увидел ее. - Посидишь со мной?
  Джинни встала на колени на своем месте на диване, высоко подняв колени, закрывая Ромильду от его взгляда и все еще прижимая руку Гарри к своему сердцу.
  - Эй, посмотри на меня, Гарри.
  Он по-совиному моргнул.
  - У тебя такие красивые волосы. Это как открытое пламя. Оно танцует на свету, переливаясь красным, золотым, оранжевым и солнечным светом.
  Джинни улыбнулась ему. Она все еще прижимала его руку к своему сердцу.
  - Да, посмотри на мои волосы. Сосредоточься на моих волосах, Гарри.
  Гермиона нахмурилась и, широко раскрыв глаза, уставилась на Ромильду.
  - Ты дал ему любовное зелье!
  Ромильда побледнела.
  - Как ты смеешь! Я бы никогда! Он влюблен в меня! И я люблю его!
  Гермиона усмехнулась.
  - Он даже не знал, кто ты такая, до вечеринки! Ты месяцами ходила за ним по пятам, как какой-то жуткий маленький преследователь, а теперь он вдруг влюбился в тебя? Я на это не куплюсь.
  - Он сказал, что у него недавно болела голова и что у него было расстройство желудка. Он сбит с толку. Он едва удерживает равновесие, - сказала Джинни, наблюдая, как его взгляд скользит по ее волосам, словно в трансе. - И он совершенно очарован моими волосами... это не Гарри.
  Невилл кивнул.
  - Раньше он не мог раздеться сам. Рону пришлось ему помочь. Как будто он забыл, как расстегивать пуговицы, и тогда мы попытались заставить его сделать Патронуса, чтобы посмотреть, сможет ли Гермиона найти для него его девушку, потому что он все время просил о ней, но у него ничего не получалось.
  Брови Гермионы поползли вверх.
  - Он не мог вызвать Патронуса?
  Невилл покачал головой.
  - Вовсе нет. Это было едва заметное заклинание.
  Джинни повернулась и сердито посмотрела на Ромильду.
  - Как ты посмела так с ним поступить!
  Ромильда сердито посмотрела на нее в ответ.
  - Ты просто ревнуешь, потому что он со мной!
  Гермиона обернулась и заставила Ромильду замолчать, прежде чем обратить ее в камень. Девочка упала обратно на пол, а глаза Невилла расширились от шока.
  - Гермиона!
  Гермиона пожала плечами.
  - Ей нужно было заткнуться. Джинни, ты можешь заставить его встать? Нам нужно проверить, как он держится.
  Джинни кивнула, все еще прижимая его руку к сердцу, и встала, потянув его за собой.
  - Как ты себя чувствуешь, Гарри?
  - Забавно, - сказал он.
  За их спинами открылась дверца портрета, и вошли Ремус с Роном. Его взгляд упал на окаменевшую девочку на полу, прежде чем он перевел его на Невилла, Гермиону, Джинни и Гарри.
  - Что происходит? Почему мисс Вейн окаменела?
  - Я сделала это, профессор, - сказала ему Гермиона. - Я думаю, что она опоила Гарри любовным зельем.
  Глаза Ремуса сузились.
  - Конечное заклинание, - сказал он, указывая палочкой на Ромильду.
  Она вскочила на ноги, глаза ее сверкали от ярости.
  - Эта сука просто ошеломила меня!
  Ремус лишь приподнял бровь, а когда заговорил, его голос был холоден.
  - Правда? Вы все, следуйте за мной, сейчас же!
  Джинни держала руку Гарри на своем сердце.
  - У него учащенное дыхание, профессор. Я пытаюсь заставить его считать удары моего сердца.
  - Это хорошо, Джинни, это отличный совет. Просто продолжайте в том же духе. Мы спускаемся в подземелья. Мисс Вейн, вы тоже.
  Ромильда грозно посмотрела на Гермиону, но та неохотно последовала за ними через проем в портрете и спустилась по лестнице в подземелья. Ремус оставил их ждать в коридоре, а сам направился к дальней двери слева от кабинета зелий. Он что-то сказал двери, потому что она открылась, и он шагнул в нее.
  Ромильда немедленно оттолкнула Джинни с дороги и обняла Гарри.
  - Роми, - радостно воскликнул он, целуя ее в шею.
  - Я люблю тебя, Гарри! - в отчаянии воскликнула она.
  Он только кивнул и поцеловал ее.
  Гермиона снова схватила Ромильду и оттащила ее от Гарри, в то время как Рон и Невилл попытались схватить Гарри за руки.
  - Нет, - упрямо сказал Гарри. - Я хочу ее! Верните ее мне!
  Ромильда самодовольно уставилась на них.
  - Он мой. Он хочет быть со мной! Позволь нам быть вместе!
  Джинни сердито посмотрела на нее.
  - Если мы не правы, мы извинимся, но пока не доказано обратное, держи свои паршивые лапы подальше от него!
  Гарри надулся, когда Рон и Невилл крепко обняли его, а потом вспыхнул красный свет, и Рон с Невиллом отлетели друг от друга, врезаясь в стены, как будто их оглушили, а Гарри подошел к Ромильде, схватил ее и притянул к себе на руки.
  - Она моя, - сердито сказал он.
  Ромильда ухмыльнулась им, обнимая Гарри.
  - Я здесь, милый.
  Гарри радостно уткнулся носом ей в шею, когда Ремус и Снейп появились из двери в конце коридора.
  Снейп с отвращением уставился на них.
  - Кажется, здесь какая-то проблема?
  - Я думаю, Ромильда опоила Гарри любовным зельем, профессор! - Воскликнула Гермиона, с тревогой глядя на Гарри.
  Это был не ее друг. Он был не из тех парней, которые могут так оглушать своих друзей, и сила только что вырвалась из него. "Он даже не воспользовался своей волшебной палочкой", - подумала она.
  Ремус, который подошел, чтобы помочь Рону и Невиллу, нахмурился.
  - Что здесь произошло?
  - Они пытались забрать его у Ромильды, и он оглушил их.
  Ремус кивнул, его глаза сузились.
  - Он определенно был заколдован, Северус.
  Снейп уставился на Гарри, все еще обнимая Ромильду.
  - У меня в кабинете зелий есть противоядие. Кто-нибудь из вас знает, как он его проглотил?
  - Это не любовное зелье! - Ромильда заплакала. - Он действительно любит меня!
  Снейп только посмотрел на нее и усмехнулся.
  - Я в этом сильно сомневаюсь.
  - Она все время кормила его шоколадными конфетами! - воскликнул Невилл. - Дин упомянул, что она всю ночь запихивала их ему в рот в перерывах между поцелуями!
  Гермиона подняла руку.
  - Шоколадные конфеты "Акцио"!
  Ромильда ахнула, когда десять шоколадных конфет вылетели из ее карманов прямо в руки Гермионе.
  - Это мои! Верни их!
  Гермиона протянула их Снейпу. Он кивнул ей и наклонил голову, приглашая их следовать за ним. Снейп несколько мгновений походил по кабинету, прежде чем достал пузырек с прозрачной жидкостью.
  - Он должен выпить все это, чтобы лекарство подействовало, - сказал Снейп.
  Гермиона взяла у него флакон и поднесла к губам Гарри.
  - Если ты выпьешь это, Гарри, вы с Роми сможете уйти вместе.
  Гарри улыбнулся ей и, скорчив гримасу, выпил жидкость.
  - Вкус отвратительный.
  А затем его плечи опустились, признавая поражение.
  - Гермиона, я... я чувствую себя... ужасно.
  Гермиона обняла его и поцеловала в щеку. Его руки тоже обвились вокруг нее, крепко прижимая к себе.
  - все в порядке. Мы здесь.
  Ромильда закричала.
  - Как ты смеешь!
  Снейп повернулся к ней, его глаза опасно сверкали.
  - Ты глупый ребенок! С Аморенцией шутки плохи! Ты заразила этого мальчика похотью и ничем больше!
  Ромильда побледнела, по ее щекам покатились слезы.
  - Я просто... Я просто хотела понравиться ему.
  Ремус впился в нее взглядом.
  - Ты когда-нибудь пыталась заговорить с ним? Пятьдесят баллов с Гриффиндора за такое отвратительное поведение! Остаток учебного года ты будешь отбывать наказание вместе со мной. Я поговорю об этом не только с деканом вашего факультета, но и лично свяжусь с вашими родителями!
  - Вы недостаточно сообразительны, чтобы приготовить это самостоятельно, - злобно заявил Снейп. - Ты едва ли можешь приготовить подходящее противоядие от обычных ядов, где ты взяла... - усмехнулся он. - Рея.
  Ремус с любопытством взглянул на Снейпа.
  - Кто?
  - Рея Вейн. Одна из моих самых одаренных учениц, изучающих зельеварение. Она и ее сестра Реджина владеют магазином косметики "Венус Копиа" в Косом переулке. Она приготовила для вас Аморентию, не так ли?
  Слезы катились по лицу Ромильды, когда она кивнула.
  - Она-она-она послала это вместе с конфетами. Она сказала, что ему придется съесть их много, чтобы это подействовало.
  - Сколько же ты ему скормила, девочка? - Спросил Снейп.
  Ромильда фыркнула.
  - Она-она-она дала мне сотню.
  - Осталось всего десять, - сказала Гермиона.
  Снейп усмехнулся.
  - Безмозглый придурок.
  - Северус! - Воскликнул Ремус, свирепо глядя на него. - С Гарри все будет в порядке?
  - Он будет чувствовать себя невероятно подавленным, по крайней мере, в течение следующих двенадцати часов и, скорее всего, будет страдать от потери памяти, пока депрессия не пройдет. Я бы посоветовал вам, мальчики, отвести его обратно в общежитие или отвезти к Блэку. Его не следует оставлять одного. Скорее всего, он проспится, но кто-то должен присмотреть за ним на всякий случай. Но после этого с ним все будет в порядке, - сказал Снейп.
  Ремус кивнул.
  - Ребята, вы можете присмотреть за Гарри? Мне нужно ввести Сириуса в курс дела и разобраться с мисс Вейн.
  Гермиона кивнула, обнимая его.
  - Он будет не один, профессор.
  Ремус улыбнулся ей.
  - Спасибо, что позвола за мной. Ты молодец. Ромильда, ты идешь со мной. Мы собираемся поговорить с Макгонагалл, а затем свяжемся с твоими родителями, и я отправлю агента из DMLE на Венеру Копию. Я думаю, что запасы твоих сестер необходимо тщательно проверить на наличие любых запрещенных или опасных веществ.
  - Но, профессор...
  - ...Не разговаривай, - строго сказал Ремус. - То, что ты сделала, неправильно и вредно не только для Гарри, но и для тех, кто его окружает. Пытаясь добраться до тебя, он мог навредить своим друзьям. Приворотные зелья чрезвычайно опасны!
  По щекам Ромильды потекли слезы.
  - Я- пожалуйста, не отправляйте агента в магазин моих сестер, профессор, пожалуйста!
  Снейп кивнул ему и повернулся к Рону, Невиллу, Гермионе, Джинни и Гарри.
  - Уложите Поттера в постель. Мисс Вейн, следуйте за нами с Люпином.
  Гермиона обнимала Гарри за талию, пока они впятером возвращались в Гриффиндорскую башню. Джинни обняла его с другой стороны.
  - что случилось? - Спросил Гарри, в замешательстве оглядывая своих друзей.
  - Тебе дали любовное зелье, Гарри, - сказала ему Джинни.
  Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
  - Разве я не должен чувствовать себя счастливее после этого?
  Она улыбнулась и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
  - Ты будешь счастлив. Я обещаю. Ты был великолеп сегодня во втором задании. Ты спас меня и Габриэль Делакур. Это было великолепно.
  Рон кивнул, улыбаясь своей сестре.
  - Все болели за тебя, друг.
  Гарри улыбнулся, немного ошеломленный.
  - Это весело.
  Они продолжали говорить ему, как здорово он справился со вторым заданием, пока не вернулись в спальню. Гермиона и Джинни пожелали Гарри спокойной ночи и позволили Рону и Невиллу сменить их. Они помогли Гарри забраться в постель.
  - Поспи немного, Гарри, мы будем рядом, если понадобимся, - заверил его Рон. - Мы будем спать прямо здесь.
  Гарри кивнул, наблюдая, как они соорудили форт из одеял и подушек между их с Роном кроватями, а затем они с Невиллом улеглись на полу под одеялами.
  - Можно, я тоже там останусь?
  Рон улыбнулся.
  - Конечно, приятель, заходи.
  Гарри ухмыльнулся и уютно устроился под одеялом между своими друзьями.
  - Я действительно был под действием любовного зелья?
  - да.
  - В кого я был влюблен?
  - В Ромильду Вэйн, - с ухмылкой произнес Невилл.
  Гарри нахмурился.
  - Кто это, блядь, такая?
  Рон и Невилл улыбнулись друг другу, а затем расхохотались.
  - Не волнуйся, приятель. Утром мы все объясним. Мы обещаем.
  Гарри пожал плечами и поудобнее устроился на подушке.
  - Хорошо. Как скажешь.
  Через несколько минут он уже крепко спал, а Рон и Невилл улыбались друг другу. Невилл подавил зевок.
  - Хочешь, я посторожу первым?
  Рон покачал головой.
  - Нет, ты спи. Я разбужу тебя через час.
  Невилл кивнул, улыбаясь своему другу.
  - Хорошо. Если он проснется, дай мне знать.
  Рон кивнул и откинулся на спинку кровати, наблюдая, как спит его друг. Он будет дежурить. Он не спускал глаз со своего друга и следил за тем, чтобы тот спокойно спал, пока антидот полностью не подействует на его организм и он не сможет вспомнить все, что произошло, не испытывая чувства подавленности. Это было самое малое, что он мог сделать.
  В конце концов, его друг определенно не был пьян.
  ***
  Ремус был вне себя от ярости, когда проводил Ромильду в кабинет Снейпа и вызвал туда Макгонагалл и Дамблдора. После того, как он объяснил ситуацию, Ромильда была в слезах, а Макгонагалл и Дамблдор говорили с ней о последствиях ее действий. К тому времени, как он связался с Сириусом, его ярость немного улеглась, но он все еще был в бешенстве.
  Сириус зевнул, когда его голова показалась в камине.
  - Привет, Лунатик. Уже поздно, что происходит? С Гарри все в порядке?
  - Первое, что я хочу вам сказать, это то, что с ним все в порядке. Рон и Невилл заботятся о нем, и к утру с ним все будет в полном порядке.
  - Ну же, что случилось? - Спросил Сириус, и его серые глаза прояснились после того, как он ответил на вызов Патронуса с помощью камина.
  Ремус медленно выдохнул.
  - Гарри дали любовное зелье, из-за которого у него возникли некоторые проблемы на вечер.
  - Любовное зелье? - Спросил Сириус, слегка усмехаясь. - На самом деле?
  Ремус нахмурился.
  - На самом деле. Третьекурсница с Гриффиндора подсунула ему это в виде конфет, и он почувствовал к ней такое безумное влечение, что его магия сработала и отбросила от него Рона и Невилла, когда они попытались помочь.
  Глаза Сириуса потемнели.
  - Подожди, неужели какая-то птица набросилась на него силой?
  - Сири, ты не хуже меня знаешь, что все, что ты делаешь под воздействием любовного зелья, тебе неподвластно. По сути, это зелье для изнасилования на свидании. К счастью, его друзья поняли, что с ним что-то не так, и пришли за мной. У Снейпа было под рукой противоядие. С ним все будет в порядке, но, насколько я понял, он провел большую часть вечера, целуясь с этой девушкой.
  Сириус и Зи прибыли через две минуты, и Ремус рассказал им о том, что произошло. Он объяснил, что он, Макгонагалл, Снейп и Дамблдор согласились с тем, что отстранение ее от занятий на две недели - это только начало. На эти две недели ее отправили домой, а когда она вернулась, то каждый вечер должна была оставаться после уроков, чередуясь с Ремусом, Снейпом и Макгонагалл. Она потеряла сто баллов со своего факультета, и Макгонагалл наложила на нее сдерживающие чары, которые не подпускали ее ближе чем на метр к Гарри.
  Ромильда все это время плакала, отчаянно извиняясь. Снейп прочитал ей лекцию о вреде приворотного зелья и о том, что это может быть расценено как изнасилование на свидании. Он даже зашел так далеко, что сказал ей, что Гарри мог изнасиловать ее под действием зелья, что заставило Ромильду удивленно округлить глаза.
  - Люди, находящиеся под действием любовного зелья, готовы на все, чтобы быть с объектом своего вожделения, и если бы это вожделение достигло в Поттере соответствующего уровня, он мог бы потерять контроль; вожделение может заставить человека нуждаться в большем контакте с объектом своих желаний. Если бы вы дали Поттеру приворотное зелье, а он решил принудить вас заняться с ним сексом, его бы за это не наказали, - злобно заявил Снейп, глядя в полные слез глаза Ромильды. - Вы понимаете всю серьезность этого? Он мог бы причинить вам такую же боль, как и вы ему, и все же вы были бы виноваты в этом, потому что ввели ему запрещенное вещество без его ведома.
  Макгонагалл продолжала объяснять, как любовное зелье изменяет психическое состояние человека и заставляет его думать, что он влюблен в человека, который сварил это зелье, или, в случае Ромильды, в зелье, сваренное для нее. Они узнали, что Снейп был прав: именно Рея Вэйн не только сварила зелье, но и добавила в него немного волос Ромильды, что сделало Гарри восприимчивым к чарам Ромильды, а не Реи. Именно Регина Вейн тогда дала зелье своей сестре через конфеты.
  Мистер и миссис Вейн были совершенно потрясены поведением своей дочери, когда прибыли в Хогвартс, чтобы поговорить с профессорами и Сириусом. Вэйны попытались извиниться за нее, но Сириус только сердито посмотрел на них. Он сказал им, что если Ромильда когда-нибудь снова предпримет что-нибудь подобное или приблизится к его сыну, он позаботится о том, чтобы она провела остаток своей жизни в Азкабане. Когда они узнали, что это было сделано с помощью двух их старших дочерей, они были шокированы и еще больше раскаивались. К восьми утра следующего дня Ремус вызвал авроров из DMLE, чтобы они поговорили с Ромильдой Вейн, а затем продолжили осмотр Винус Копиа.
  К полудню все три сестры Вейн оказались в серьезной беде. Авроры из DIS нашли две бочки, полные Амортенции. За приемлемую цену сестры Вейн добавляли его в любые косметические средства, которые заказывал покупатель. Это было расценено как продажа запрещенного вещества, способного причинить вред, и Регина и Рея Вейн были немедленно арестованы.
  Рее и Регине были предъявлены обвинения в распространении запрещенного вещества, применении ядовитого вещества без согласия, нападении второй степени тяжести на несовершеннолетнего, а также в незаконном изготовлении запрещенного вещества с намерением продать. Обоих оштрафовали, их магазин закрыли, и они были приговорены к пяти годам заключения в Азкабане. Ромильда, будучи несовершеннолетней, получила триста часов общественных работ, и это было внесено в ее послужной список. Четырнадцатилетняя была объявлена еще достаточно взрослой, чтобы понимать серьезность своих поступков, и сдерживающие чары должны были действовать в течение шести месяцев, если только Гарри Поттер не захочет, чтобы они оставались на ней дольше.
  Сириус, Зи и Ремус пригрозили подать в суд на Вэйнов, если из-за действий Ромильды Гарри причинят какой-либо вред. К концу рабочего дня, когда авроры приступили к работе, Ремус чувствовал себя опустошенным и знал, что Сириус и Зи чувствуют то же самое. Виновные были наказаны, и Гарри был в безопасности.
  Это было все, что имело значение.
  ***
  Гарри был потрясен тем, что позволил кому-то подсыпать ему любовное зелье, и очень зол на себя за то, что оказался настолько глуп, что принял еду и питье от незнакомого человека. Тем утром Ромильда пришла извиниться перед ним, а за ее спиной стояли ее родители, и он только коротко кивнул ей. Меньше всего ему хотелось разговаривать с девушкой, которая совершила такой ужасный поступок. Известие о том, что произошло прошлой ночью, было ужасным, и он почувствовал себя оскорбленным. Он целовал ее почти всю ночь, и это было не по его воле.
  Он сказал об этом Сириусу, когда отец отвел его в сторону после того, как Вейны извинились перед ним.
  - Как ты держишься? - спросил он.
  Гарри пожал плечами.
  - Я в порядке, я просто... Я чувствую себя немного грязным.
  Сириус покачал головой.
  - Не надо. Я знаю, что гораздо проще сказать это, чем сделать, но не надо. Ты не сделал ничего плохого, Гарри. Тебе дали любовное зелье, и поэтому ты не несешь ответственности за свои действия, связанные с этим зельем. Вы поцеловали симпатичную девушку под воздействием зелья, которое она вам дала. Вы ни в чем не виноваты. Это вина ее и ее назойливых сестер, которым предъявлены соответствующие обвинения в их преступлениях. Тебе повезло, что у тебя такие замечательные друзья и что они знали, что что-то не так.
  Он кивнул. Он знал это и горячо поблагодарил их, когда узнал, что они сделали. Рон продолжал извиняться, поскольку был убежден, что Гарри был пьян и не понял, что ему подсыпали любовное зелье, но он не винил своего друга. Он бы и не подумал о любовном зелье, если бы увидел, что кто-то из его друзей ведет себя так же, как он.
  Сириус, Зи и Ремус рассказали ему об обвинениях, выдвинутых против Ромильды Вейн, и о том, что СОП выяснило о Венере Копии. Гарри был рад узнать, что магазин закрывается, но он не мог не задаться вопросом, кто еще мог стать жертвой любовного зелья из-за выходок сестер Вейн. У авроров, очевидно, возникли те же вопросы, и они продолжили изучение записей магазина, чтобы попытаться найти других жертв.
  Гарри стало немного легче от осознания того, что к этому отнеслись серьезно, но он все равно чувствовал, что его немного использовали. Он был просто рад, что, по крайней мере, для него все закончилось.
  Прошло несколько дней после того, как все произошло, и он сидел на трибунах для квиддича с метлой на коленях, когда Гермиона нашла его. Она скользнула на сиденье рядом с ним и посмотрела на поле.
  - Скоро наступит теплая погода. У тебя будут лучшие условия для полета.
  Он украдкой взглянул на нее из-под ресниц.
  - А что ты знаешь об улучшении условий полета?
  Гермиона ухмыльнулась ему.
  - Виктор говорит, что в идеале, чтобы день был пасмурным, потому что солнце не слепит игроков, а золотой снитч легче заметить в небе.
  - Посмотри на себя, ты учишься квиддичу.
  Она улыбнулась и взяла его под руку.
  - Он пригласил меня навестить его в Болгарии этим летом.
  Глаза Гарри расширились.
  - действительно?
  Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу.
  - Да. Он сказал, что собирается пригласить и меня на игру. Первая игра сезона, по-видимому, состоится в середине июля. Его семья должна присутствовать на Третьем задании, и они хотят встретиться со мной. Что-то случилось, и они не пришли на второе задание.
  - Ты нервничаешь?
  - Невероятно. Гарри, а что, если я им не понравлюсь?
  - Ты не нравишься только странным людям. Ты самая умная ведьма нашего времени.
  Она улыбнулась.
  - Он мне очень нравится, Гарри. Он мне нравится, правда нравится. Он заставляет меня улыбаться, он умный, и у него есть все эти планы стать исследователем трансфигурации, когда закончится квиддич.
  - Мне нравится, что он заставляет тебя улыбаться, - сказал он.
  Гермиона прижалась к нему, и он обнял ее одной рукой и поцеловал в макушку.
  - Гарри... если я решу уйти... в Болгарию, то есть... ты бы пошел со мной?
  Гарри удивленно посмотрел на нее сверху вниз.
  - что?
  Она отбросила волосы с глаз.
  - Я знаю, что мои родители никогда бы не отпустили меня одну, и, честно говоря, я не хочу ехать одна. Болгария не совсем рядом, и я не знаю никого, кроме семьи Виктора и, возможно, Андрея и Димо, но... если бы ты пришел, мы могли бы пойти на его матч вместе и... не мог бы ты, пожалуйста?
  Он улыбнулся ей.
  - Если ты захочешь, чтобы я был там, я буду там. Держу пари, дядя Сириус и Зи могли бы даже присоединиться.
  Гермиона улыбнулась ему и крепко обняла.
  - Спасибо, Гарри. Я дам тебе знать, что я решу, я имею в виду... ... кто знает, что произойдет между мной и Виктором в ближайшие месяцы. Но если я все-таки решу пойти, мне бы очень хотелось, чтобы со мной был друг.
  - Эй, любой друг, который оттолкнет от меня сумасшедшую девчонку, затем превратит ее в камень, а затем украдет у нее конфеты с приворотным зельем в попытке освободить упомянутую подругу из лап сумасшедшей девчонки, - это лучший друг, о котором только может мечтать парень!
  Она покраснела.
  - Я... я просто хотела, чтобы ты мог ясно мыслить, не опасаясь, что она повлияет на твое присутствие.
  Он ухмыльнулся.
  - И тебе это удалось. - Он крепко обнял ее. - Спасибо, Гермиона.
  Гермиона улыбнулась ему в ответ.
  - Не за что. Я познакомила Виктора с мамой и папой через зеркало. Мама говорит, что он очаровательный, а папа недовольно на него смотрит, но он нравится им обоим.
  - Это хорошо.
  Она улыбнулась.
  - Думаю, да. Мама сказала, что я тоже могла бы пригласить его погостить у нас недельку летом, и когда я предложила это, он был так рад. Он мне действительно нравится.
  - Я знаю, - с усмешкой сказал Гарри. - Ты уже несколько месяцев светишься от счастья.
  Гермиона улыбнулась ему в ответ.
  - Итак, ты собираешься полетать на метле или просто будешь на нее пялиться?
  - Зависит от того, хочешь прокатиться?
  - О нет! - Воскликнула Гермиона, широко раскрыв глаза. - Я здесь только в качестве строгого наблюдателя!
  Гарри рывком поставил ее на ноги.
  - Давай, просто немного покружим по полю?
  Гермиона высвободила руку.
  - Сделай это и умри, Поттер!
  Гарри рассмеялся и, запрыгнув на метлу, взлетел над ней.
  - Ты не представляешь, что теряешь!
  Гермиона смотрела, как он удаляется, быстро описывая в воздухе мертвую петлю, и ее желудок сжался. Она точно знала, чего ей не хватает, и земля была тем местом, где она была наиболее счастлива.
  Но она была рада снова увидеть своего лучшего друга с улыбкой на лице.
  
  Конец примечания автора:
  
  Как упоминалось в примечании автора к главе 114, я перевел Ромильду Вэйн в один класс с Джинни, потому что у меня была такая идея. Я чувствовал, что это должно было случиться, потому что в книге это не обсуждалось, и я хотел, чтобы это случилось с Гарри, а не с Роном. Я хотел написать эту главу по нескольким причинам, но главная из них в том, что я не думаю, что любовное зелье - это шутка. По сути, это наркотик для изнасилования на свидании, поскольку человек, принимающий его, находится не в своем уме. Я хотел это подчеркнуть; чтобы профессора отнеслись к этому серьезно и сообщили в Департамент магического правопорядка, потому что это на самом деле преступление, и чтобы Ромильда Вэйн была должным образом наказана, чего не было в "Принце-полукровке", и это всегда беспокоило меня. Да, это было омрачено попыткой Драко убить Дамблдора, когда Рону дали отравленный мед Слизнорта, но все равно это было очень серьезное правонарушение, и я чувствовал, что его необходимо устранить. Надеюсь, я правильно это изложил.
  
  Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите :D

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"