Аннотация: Пятый год обучения Гарри в Хогвартсе. Начиная с Хелоуина и до пасхапльных кани кул. Гарри сходиться с Джини.
Глава 193 где Колин понимает что он бисексуал.
Примечание автора:
Мои друзья из HinnyDiscord убедили меня поделиться своими исследованиями и заметками на моем tumblr, так что всем, кому интересно ознакомиться с материалами по истории Поттеров, семейным гербом Поттеров, домами, которые я выбирал для аристократических семей, обручальным кольцом Тонкс и свадебным платьем, обручальными кольцами Ремуса и Тонкс или чем-то еще, пожалуйста, ознакомьтесь подпишись на мой tumblr - breaniebree и напиши мне пару строк!
Чтобы ответить на некоторые отзывы: Pottermum: Спасибо. Мне нравится добавлять детали, когда я сначала провожу исследование, а потом всегда пытаюсь как-то воплотить это в истории. Я действительно думаю, что Сириус и Ремус хорошо работают вместе, и что то, что Ремус загнал Гарри в угол и усадил обратно за стол, было необходимо, поскольку его "безразличие" было очевидным. Для Хасти: Да, я действительно верю, что и Сириуса, и Регулуса отвезли к мадам Свитлинг или в какое-то подобное место, на мой взгляд, их отец или дедушка, но не Вальбурга, поскольку я думаю, что чистокровные семьи, которые привели бы туда своих мальчиков, были бы такими же сексистами, желая, чтобы девочки были такими же. девственницы (но я бы не отказался от того, чтобы они попрактиковались в оральном сексе). Саз, я бы хотел, чтобы кто-нибудь из моих читателей предложил нарисовать фан-арт, но никто не предложил - было бы неплохо увидеть Тонкс и Зи, пьющих вино и смеющихся.
Спасибо замечательным людям из writing-nook на странице Гарри / Джинни Дискорд за то, что помогли мне с этой сценой с Колином. Вы замечательные.
Спасибо Стилу за идею добавить дождь - это так просто, но так эффектно.
Мой график публикации: раз в неделю.
Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
(Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
Воспоминание рассеялось, и Гарри, взглянув на Сириуса, обнаружил, что стоит в темном и мрачном подъезде дома, который, как он понял, был двенадцатым по счету. Сириус захлопнул за собой входную дверь. Его руки были засунуты в карманы, и он выглядел на несколько лет старше, и Гарри заметил рунические татуировки на внутренней стороне его левого предплечья. Как только дверь захлопнулась, массивный портрет Вальбурги Блэк в натуральную величину сразу же начал кричать при виде него.
- ТЫ МНЕ ОТВРАТИТЕЛЕН! НИ ОДИН ИЗ МОИХ ДЕТЕЙ НЕ БУДЕТ ГРИФФИНДОРЦЕМ!
Сириус проигнорировал портрет и потащил свой чемодан вверх по лестнице в свою комнату, пока Вальбурга, Орион и Регулус болтали о том, каким замечательным был учебный год Регулуса, едва замечая его. В большинстве случаев ему так больше всего нравилось. Он задавался вопросом, как долго ему придется ждать, прежде чем он сможет встретиться с Джеймсом.
Он плюхнулся на кровать и уставился в потолок, ухмыляясь при виде обнаженной по пояс блондинки-магглы в джинсах, сидящей верхом на Gilera 125 Strada 1973 года выпуска. Джеймс нашел этот плакат для него в прошлом году, когда ездил в Нью-Йорк с Флимонтом. Сириусу нравилось использовать прилипающие чары и вешать их у себя на потолке, просто чтобы досадить своей матери, которая возненавидела бы его за обнаженность и тот факт, что он был магловским. "Маггл, у которой великолепная грудь", - подумал он, глядя на нее снизу вверх.
Его дверь с грохотом распахнулась, но он лишь приподнял бровь, заложив руки за голову.
- Привет, мам, ты поняла, что я тоже вернулся домой?
На пороге стояла Вальбурга Блэк, уперев руки в бока и скривив губы в усмешке.
- Как вы думаете, сколько сов вы принесете домой?
- Не могу сказать, результаты я получу только через несколько недель, не так ли?
- Я предполагаю, что у тебя хорошие успехи в учебе, хотя Регулус говорит, что ты, похоже, проводишь много времени после уроков. Почему я слышу об этом только сейчас? Твоему декану следовало бы написать мне и сообщить, когда ты выходишь за рамки дозволенного. Я напишу Дамблдору об абсолютной некомпетентности Макгонагалл в том, что касается информирования меня о вашем благополучии, - потребовала она, с отвращением оглядывая комнату, когда ее взгляд упал на другой маггловский плакат: на нем была изображена рыжеволосая девушка в фиолетовом бикини, прислонившаяся к "Тандерболту" 1964 года выпуска. - И почему ты обязательно украшаешь свои стены этими ужасными магловскими машинами?
- Я думаю, они классные, - сказал он ей. - Макджи не пишет тебе, потому что знает, что тебе все равно. Я всегда получаю хорошие оценки, и я уверен, что мои оценки на экзаменах будут такими же.
Вальбурга только уставилась на него.
- Мы с твоим отцом говорили о твоем выборе и твоем поведении. В ноябре тебе исполнится семнадцать.
- О, ты не забыла о моем дне рождения? Я польщен, конечно, ведь сейчас только июнь.
Она пробежала через комнату и ударила его по щеке, прежде чем он успел моргнуть. Он сел на кровати и схватил ее за руку.
- Я больше не ребенок, тебе лучше подумать еще раз, прежде чем бить меня.
На мгновение ее глаза расширились от страха, но она постаралась скрыть его.
- В ноябре тебе исполнится семнадцать, и, как старшему сыну и наследнику самого древнего и благородного дома Блэков, тебе пора задуматься о своем будущем. Темный лорд обратился к твоему отцу и ко мне с просьбой помочь ему построить лучший мир. Тебе следует подумать о том, как ты хочешь помочь ему, Сириус. Ты принес бы честь своей семье.
- Этот так называемый Темный лорд вербует приспешников, чтобы убивать и пытать магглов и маглорожденных. Нет, спасибо.
Глаза Вальбурги потемнели.
- Он хочет построить мир, в котором чистокровного волшебника будут восхвалять, ему будут поклоняться и к нему будут относиться с уважением! Пришло время тебе понять, что значит быть Блэком. Мы с твоим отцом решили, что ты женишься на Алекто Кэрроу. Ей пятнадцать, и она входит в число священных двадцати восьми. Вы поженитесь, когда ей исполнится шестнадцать.
Сириус в ужасе открыл рот.
- Или нет.
- Нет, ты сделаешь это. Я устала видеть, как мой старший сын делает ужасный выбор. Плохо уже то, что тебя перевели в Гриффиндор, а не в Слизерин, и что ты водишься с Поттером - предателями крови была вся семья на протяжении веков, - но чтобы тебя видели с этим полукровкой Люпином! Не говоря уже о том, что Регулус сказал нам, что рыжеволосая, с которой ты обнимался на вокзале на прощание, - грязнокровка! Тебе должно быть стыдно за себя!
- Не называй ее так! - Воскликнул Сириус, начиная злиться. - Она удивительная женщина, и я бы в любой день предпочел ее тебе.
Вальбурга только ухмыльнулась.
- Ты женишься на Алекто Кэрроу.
- Нет, я этого не сделаю!
- Ты женишься на ней, или я отправлю сообщение Темному лорду о том, где живет эта твоя Грязнокровка, и посмотрим, как быстро ты изменишь свое мнение.
Сириус встал, возвышаясь над ней и направляя палочку ей в сердце. Его не волновало, что он несовершеннолетний; он бы воспользовался этим, если бы пришлось.
- Если ты прикоснешься к ней, я убью тебя.
Вальбурга улыбнулась.
- В тебе течет кровь Блэков, мой дорогой мальчик. Пожалуйста
Сириус опустил палочку, его охватило чувство отвращения. Он был НЕ таким, как его семья. Он не позволял себе быть таким.
- Я не такой, как ты.
- Круцио!
Сириус рухнул на пол, закусив губу, чтобы не закричать, когда проклятие поставило его на колени. Когда она подняла палочку, он вздохнул с облегчением, переводя дыхание.
- Ты женишься на Алекто Кэрроу. У тебя будет как минимум два чистокровных наследника, предпочтительно мужского пола. Ты окончишь школу с отличием и вступишь в ряды Темного Лорда как гордый представитель самого Древнего и Благородного дома Блэков, - потребовала она, направив на него палочку. - И ты порвешь все связи с этим мальчиком Поттером и его родителями-предателями раз и навсегда. Я ясно выразилась?
Сириус вытер кровь с губы и сплюнул на землю перед ней.
- Да пошла ты.
Проклятие обрушилось на него во второй раз, и он закричал, когда оно пронзило его насквозь. Он чувствовал, что его внутренности охвачены огнем, как будто кто-то держал их в центре пылающего пламени и одновременно давил камнями. Его глаза уловили движение в дверном проеме, и он встретился взглядом со своим братом, который наблюдал за происходящим широко раскрытыми глазами, спрятавшись в сторонке. Когда она, наконец, позволила ему вздохнуть, он судорожно втянул в себя воздух и перевернулся на бок.
- Пора бы тебе начать проявлять уважение к этой семье, - потребовала она, глядя на него с ненавистью и презрением. - Ты позорище!
Сириус поднялся на ноги, ухватившись за спинку кровати, чтобы унять дрожь в ногах.
- Лучше позор, чем быть таким, как ты. - Когда она подняла палочку, он схватил ее и вырвал у нее из рук. - Я больше не ребенок, которым ты можешь управлять. Империус перестал действовать на меня, когда мне было двенадцать! И это последний раз, когда ты применяешь Круциатус ко мне, так что я надеюсь, что тебе это очень понравилось! В ноябре мне исполнится семнадцать, и я сам буду отвечать за свое будущее! Моя собственная судьба. Я не женюсь на чистокровной суке только для того, чтобы размножаться с ней. И я не откажусь от своей дружбы с предателем крови Поттером, поскольку с моей стороны было бы немного лицемерно заявлять, что я дружу как с магглорожденными, так и с чистокровными.
- Это твое последнее предупреждение, Сириус! Если ты хочешь быть частью этой семьи, ты будешь делать то, что я прикажу.
Сириус пристально посмотрел на нее.
- Тогда я не хочу быть частью этой семьи. Я не был ею уже очень давно. То, что ты пытаешься заставить меня сейчас, - это пустая трата времени для нас обоих.
- Ты мне отвратителен!
Сириус лишь пожал плечами.
- Как сказал мне твой придирчивый портрет, когда я вошел в дверь.
- Убирайся! Собирай свои вещи и убирайся из моего дома! Тебе здесь больше не рады!
Сириус лишь мгновение смотрел на нее, а потом просто схватил чемодан, который он тащил вверх по лестнице, и потащил его за собой, пока мать кричала на него, спускаясь вниз. Он уронил палочку своей матери у подножия портрета, и последнее, что он услышал, было то, как мать стирала его имя с семейного гобелена, когда он выходил на лондонскую улицу. Он ни разу не оглянулся.
Он забрался в автобус "Найт" и вскоре уже выходил на лужайку перед Кливдон-кортом, когда небеса разверзлись. Из его губы все еще текла кровь, а тело все еще дрожало от последствий Круциатуса. Он стоял на лужайке перед домом, а над ним плакало небо, промочив его до костей, и долго смотрел на дом, сжимая пальцами ручку чемодана, который тащил за собой под дождем.
Входная дверь открылась, и Флимонт вышел на крыльцо. Он долго смотрел на Сириуса. Его взгляд переместился на чемодан подростка, прежде чем встретиться с темными, беспокойными глазами, полными непролитых слез, после чего он кивнул и сделал жест головой.
- Ты собираешься стоять там весь день, сынок? Думаю, тебе пора возвращаться домой.
Сириус втащил свой чемодан за собой и поднялся на крыльцо. Флимонт просто притянул его к себе и крепко обнял, поцеловав в висок, а пальцы Сириуса вцепились в ворот голубой хлопковой рубашки, которая была на нем надета, и он заплакал.
Флимонт ничего не сказал, он просто прижал его к себе, успокаивающе поглаживая по спине, пока слезы не утихли, а затем поцеловал Сириуса в лоб и улыбнулся.
- Бери свой чемодан, сынок.
Сириус смахнул слезы, втаскивая чемодан в дом, и тут из гостиной вышла Юфимия. Она тут же бросилась к нему, крепко обняла и расцеловала в щеки.
- О, добро пожаловать домой, любимый!
Сириус на мгновение закрыл глаза, вдыхая ее теплый аромат, когда она прижала его к себе.
- Я... они выгнали меня.
Флимонт положил руку на плечо Сириуса и слегка сжал.
- Они не могут этого сделать. Это всегда было твоим настоящим домом, сынок. - Он наложил на Сириуса согревающие и осушающие чары, так как дождь промочил его до нитки. - Так-то лучше.
На глаза Сириуса снова навернулись слезы, и Флимонт тепло улыбнулся ему, прежде чем повернуться к появившемуся там домашнему эльфу.
- Роза, отнеси сундук мастера Сириуса в комнату Джейми. Сириус, я принесу тебе обезболивающее, чтобы справиться с последствиями проклятия.
Глаза Сириуса встретились с глазами Флимонта.
- Проклятие?
- Сколько раз ты подвергался круциатусу?
Сириус медленно сглотнул, его нижняя губа задрожала под стальным взглядом Флимонта, и он понял, что лучше не лгать.
- Два.
Юфимия снова поцеловала его в щеку.
- Принеси зелье, дорогой. - Она улыбнулась, когда Джеймс спустился по лестнице. - Джейми, дорогой, Сириус теперь будет жить здесь.
Джеймс ухмыльнулся.
- Превосходно! Добро пожаловать домой, приятель.
Сириус в изумлении уставился на них троих.
- Ты... Я могу просто... переехать к тебе?
Джеймс рассмеялся.
- Ну, да, в любом случае, я уверен, что мама любит тебя больше, чем меня.
- Джеймс, я люблю всех своих мальчиков одинаково.
Джеймс ухмыльнулся ей.
- видишь? Все ее мальчики, включая Рэма и Питера. Я даже больше не ее любимчик!
Юфимия притянула его к себе, не обращая внимания на его протесты, и покрыла его лицо поцелуями.
- Ты всегда будешь моим малышом, Джейми, независимо от того, сколько у меня будет красивых сыновей.
Джеймс улыбнулся ей, вырываясь из ее объятий.
- Я тоже люблю тебя, мам.
Юфимия притянула Сириуса к себе и снова потянулась к Джеймсу, заключив обоих мальчиков в объятия и поцеловав его в щеку по очереди.
- Я очень люблю вас обоих. А теперь, Сириус, сходи к Монти и принеси обезболивающее. Джеймс, лучше бы в твоей комнате было чисто, чтобы Сириус смог разместить свои вещи, пока я не подготовлю для него подходящую спальню.
Сириус улыбнулся ей. - Фи, мне нравится жить в одной комнате с Джеймсом, это не проблема.
Юфимия звонко поцеловала его в щеку.
- Мальчики мои, идите отсюда.
Сириус нежно поцеловал ее в щеку, заставив ее улыбнуться, прежде чем с мягкой улыбкой на лице последовал за Джеймсом вверх по лестнице.
Он был дома.
Воспоминание рассеялось, и Гарри обнаружил, что стоит на веранде рядом со своим отцом. Он украдкой взглянул на Сириуса, который выглядел немного грустным.
- Дядя Сири, почему ты не переехал к ним раньше? Я имею в виду, если они знали, как плохо к тебе относились твои родители, почему они не попытались заставить тебя уехать?
Сириус вздохнул.
- Я преуменьшил это Я никогда по-настоящему не думал, что в моем детстве это было неправильно, и как только я начал это осознавать, я просто перестал ходить домой. Начиная с третьего курса, я каждое Рождество проводил в Кливдон-корте. Летом я никогда не уезжал домой больше чем на неделю или две. Я почти не виделся со своей семьей, поэтому не было смысла что-то говорить об этом.
- А что имела в виду твоя мама, когда сказала, что Макгонагалл никогда не писала ей?
Сириус ухмыльнулся.
- Минни точно знала, кто мои настоящие родители, Гарри. Всякий раз, когда меня оставляли после уроков, или я попадал в неприятности, или совершал что-то, о чем, по ее мнению, стоило узнать моим родителям, она посылала весточку Фи и Монти. На первом курсе она перестала писать моим настоящим родителям.
Гарри кивнул.
- Я рад, что они у тебя были.
- Я тоже, - печально сказал Сириус.
- Ты скучаешь по ним, - тихо сказал Гарри.
- Как будто я потерял конечность, - признался Сириус, улыбаясь Гарри. - Они бы тебя ужасно баловали и очень любили. Они были лучшими людьми, которых я когда-либо встречал, и они просто пригласили меня в свой дом, не задавая вопросов... Я никогда в жизни не чувствовал себя таким желанным. В тебе много от них. У тебя такое же щедрое сердце, как у твоей мамы, и ты всегда такой, когда смотришь на кого-то, кто напоминает мне Монти. Этот доверчивый взгляд, который говорит кому-то, что все будет хорошо и что он может тебе доверять. Это хорошее качество.
Гарри улыбнулся ему.
- Спасибо, что поделился этим со мной, дядя Сири. Жаль, что я с ними не познакомился. Видя их, когда я... Я чувствовал себя любимым.
- Они бы из тебя все дерьмо выбили!
Он ухмыльнулся.
- И как будто ты этого не делал?
Сириус улыбнулся и обнял сына за плечи, поцеловав его в щеку.
- Я люблю тебя. Я знаю, что ты взрослеешь, и я знаю, что ты больше не хочешь рассказывать мне все, и я должен это принять. Я не могу обещать тебе, что не буду вмешиваться в твои личные дела, но я могу пообещать не приставать к тебе с этим после того, как ты скажешь мне "нет". Если ты не хочешь говорить о том, что произошло с Мэнди, это тоже нормально.
Гарри наклонился к Сириусу.
- Я просто... Я не предвидел этого, дядя Бродяга, а должен был предвидеть. - Он отстранился и отошел к окну, выглядывая на задний двор. - Мы... Она мне нравится, дядя Сири. Мы даже...
- Ты даже что? - Спросил его Сириус, не сводя глаз с высокой, худощавой фигуры своего сына. Теперь он был молодым человеком, подумал он, больше похожим на мужчину, чем на ребенка. Он заметил, как при этих словах его шея покраснела.
- В Греции мы... на нас все еще были купальные костюмы, но мы... немного покачались, и... это было просто потрясающе.
Сириус слегка ухмыльнулся. Он испытывал странную смесь гордости и ужаса, которые не был уверен, как отличить.
- Тебя трахнули насухо? У вас обоих был оргазм?
Шея Гарри приобрела более темный оттенок красного.
- да.
Сириус положил руку Гарри на плечо.
- Как я уже сказал, ты взрослеешь. Она была первой?
Он кивнул.
- да. И мы сделали это всего один раз.
- Гарри, я чувствую, что, вероятно, я не тот человек, с которым стоит разговаривать о сексе и о подходящем моменте. Я всегда первым встреваю в секс, и у меня это не всегда получалось. Захира - исключение из этого правила, и... Я не хочу, чтобы ты действовал слишком быстро. Я знаю, что с моей стороны это звучит немного лицемерно, но просто выслушай меня. Секс - это достижение той разрядки, того мгновенного удовлетворения, которое приходит при оргазме. Это связано с удовольствием, но это также должно происходить между двумя людьми, которые что-то значат друг для друга. Жизнь с Зи научила меня этому. Гарри, заниматься сексом всухую - это хорошо, я знаю, но ты все равно должен быть осторожен. Особенно в купальниках, все еще существует риск того, что девушка забеременеет.
Гарри закрыл глаза.
- я знаю. Я не знаю, готов ли я... заняться сексом и... Я знаю, что я тоже не был готов заняться сексом с Мэнди, я хочу, чтобы это было так... Не знаю, это должно быть что-то особенное, верно?
- Верно, - с улыбкой согласился Сириус. - И только тогда, когда вы с партнером будете готовы. - Он на мгновение замолчал. - Ты можешь не отвечать, но это причина, по которой Мэнди порвала с тобой? Перепихон? Ей не показалось, что ты действуешь слишком быстро?
Гарри покачал головой.
- Нет, это она начала... это, значит, нет. И мы не... ни разу после Корфу, мы просто целовались, много раз, и... нет, она сказала, что... она сказала, что я влюблен в Джинни.
Сириус удивленно приподнял бровь.
- Неужели?
Гарри уставился себе под ноги.
- Я не знаю.
Сириус хлопнул его по плечу.
- Ну, я думаю, тебе нужно время, чтобы разобраться в этом. Но помни, не отнимай у себя слишком много времени, потому что этот маленький "спитфайр" не собирается ждать тебя вечно.
- Ты думаешь, она ждет меня? - спросил он, украдкой взглянув на Сириуса из-под своих длинных ресниц.
Сириус ухмыльнулся.
- Удели немного времени себе, Гарри, и подумай, чего ты хочешь. Вот что важно. Как только ты это поймешь, поговори с Джинни и расскажи ей, что происходит. Ты продолжаешь говорить, что она твоя подруга, что ж, не важно, что ты решишь, как твоя подруга, она заслуживает того, чтобы знать. Подумай об этом.
Гарри кивнул, не сводя глаз с Сириуса.
Это звучало как хороший план.
***
Когда в то воскресенье днем Гарри вернулся в школу, он был немного погружен в свои мысли. Джинни занимала все его мысли, как и вся информация, которой поделился с ним Сириус. Маркиз Сомерсет - это казалось немного ошеломляющим. Не говоря уже о предупреждении, которое Сириус сделал ему перед отъездом.
- Некоторые девушки будут охотиться за тобой из-за твоего титула, Гарри. Будь осторожен с ними; чем старше ты становишься, тем более вероятным холостяком высокого ранга ты становишься, и девушки будут стекаться к тебе.
Гарри на самом деле не знал, что с этим делать, и решил, что лучше не думать об этом. Когда он вышел из комнаты Ремуса и направился обратно в Гриффиндорскую башню, в его руках были метла и сумка для квиддича. Он нашел Невилла в комнате общежития, который рылся в своем сундуке.
- Привет, Нев.
- Привет, Гарри, - сказал Невилл, бросая за спину пижаму. - Ты не видел мой учебник истории?
Гарри покачал головой.
- Нет, извини.
Невилл вздохнул и порылся поглубже в своем сундуке.
- Эй, Нев, ты знаешь обо всех этих, ну, знаешь, благородствах и прочем?
Невилл высунул голову из своего сундука и почесал подбородок.
- Ты имеешь в виду Камбрию? - Гарри кивнул, и он улыбнулся. - Да, я думаю, что это немного пугает. Я имею в виду, ты же знаешь, что бабушка всегда просила домашних эльфов называть меня "милорд", с тех пор как я был ребенком. Дядя Элджи просил меня помогать ему с бумажной работой и другими мелочами последние два лета.
Гарри кивнул.
- Дядя Сириус только сегодня рассказал мне. Я имею в виду, я всегда знал, что мои родители были богаты и все такое, и я знал, что дядя Сири был виконтом, но... Ух ты.
Невилл сочувственно улыбнулся ему.
- Немного ошеломляюще, да? - Он встал и пересел на кровать своего друга. - Все не так плохо, как ты думаешь. В основном это небольшие роли, которые мы играем. Формально мы являемся посредниками между ведьмами и волшебниками в нашем графстве, чтобы они могли говорить с Министерством магии от их имени. Большинство из них больше не обращаются к нам за помощью, поскольку министерство стало более современным. Поскольку у нас есть богатство, наша обязанность - помочь защитить наше графство, если понадобится, и бабушка говорит, что это касается и магглов, которые могут жить рядом с районом, подвергшимся нападению. По словам бабушки, как глава семьи Лонгботтомов, я несу ответственность за то, чтобы окружающие меня люди были в безопасности и не причиняли им вреда. В старые времена это означало формирование армий и использование нашей магии для их защиты, но теперь это наши голоса, и мы используем их в Визенгамоте и Британском парламенте, если это необходимо. Бабушка говорит, что ни один Лонгботтом не заседал в британском парламенте с тех пор, как умер мой дедушка, а мой папа никогда этого не делал. Она считает, что я должен занять свое место, когда достигну совершеннолетия. В маггловском мире это восемнадцать, но она рекомендует подождать, пока мне не исполнится двадцать один, когда я получу свое место в Визенгамоте, но она намекает, что, возможно, мне стоит принять присягу пораньше и поучиться чему-нибудь.
Гарри почесал зудящий подбородок, осознав, что снова зарос щетиной. Он обнаружил, что теперь ему приходится бриться чаще, и ему это не слишком нравилось.
- Я не уверен, что разбираюсь в политике. Дядя Сириус так хорош в этом, - Невилл кивнул. - Да, я тоже. Но бабушка говорит, что большинство ведьм и волшебников здесь только для того, чтобы голосовать и участвовать в процессе принятия решений. Кроме того, по словам моей бабушки, Сириус - политический гений.
Он усмехнулся.
- Да, я думаю, что он вроде как такой и есть. От этого все кажется не таким страшным.
Невилл ухмыльнулся.
- Сириус просто свалил все это на тебя, да?
Он пожал плечами.
- И да, и нет. Я имею в виду, что кое-что из этого я знал, но он более или менее рассказал мне о моем официальном звании и о том, кем я стану, когда мне исполнится семнадцать. Он говорит, что будет учить меня понимать, как все работает и как справляться с моей ролью. Завтра, в свободное от работы время, мы собираемся сходить в Гринготтс и посмотреть, что находится в моих хранилищах.
Невилл кивнул.
- Звучит забавно. Как ты думаешь, Сириус не будет возражать, если я попрошу его помочь мне разобраться с моими инвестициями? Бабушка просто оставляет все на усмотрение гоблинов, что, я думаю, прекрасно, но я думаю, что тоже хотел бы понять, как все это работает.
Гарри пожал плечами.
- Ему бы, наверное, понравилось. Он, как ни странно, увлекается такими вещами.
Невилл ухмыльнулся.
- Отлично. Я напишу ему сегодня после ужина. - Он вздохнул и оглядел свою грязную постель с разбросанными повсюду вещами, прежде чем вернуться к своей кровати, чтобы продолжить поиски. - Почему я не могу вспомнить, куда я положил эту проклятую книгу?
Гарри улыбнулся ему и вытащил волшебную палочку.
- Акцио Учебник истории Невилла.
Книга, о которой шла речь, вылетела из-под кровати Рона и приземлилась перед Гарри.
Невилл вздохнул.
- Почему я об этом не подумал?
Гарри усмехнулся и бросил книгу другу, убирая свои принадлежности для квиддича.
- Не мог тебе сказать.
- Кстати, Гермиона сказала, что вчера в тебя попал бладжер, потому что ты не мог отвести глаз от Джинни?
Гарри многозначительно посмотрел на него.
- Гермиона сама не знает, о чем говорит. Я наблюдал за отборами в охотники, а не за Джинни.
- Не все время, - с усмешкой ответил Невилл. - Мэнди уже должна была заметить.
Гарри сдул челку с волос.
- Да, она... она порвала со мной прошлой ночью.
Улыбка Невилла угасла.
- Прости, Гарри.
Гарри покачал головой.
- Нет, она была права. Может, я наблюдал за Джинни и... Разбуди меня за ужином, ладно? Мне нужно немного поспать.
Невилл кивнул, когда Гарри разделся до трусов и забрался в постель, натянув одеяло до подбородка.
- Сойдет. Но Гарри? - Гарри повернулся, чтобы посмотреть на Невилла, пока тот говорил. - Не позволяй Дину опередить тебя на финише. Мне нравится этот парень, но если мне придется выслушивать его рассказы о роскошных сиськах Джинни после того, как он их потрогал, я ему врежу, и, честно говоря, ты можешь его убить, Гарри фыркнул.
- Джинни не поддастся чарам Дина, она умнее.
Невилл только уставился на него.
- Нет, если кто-нибудь уже пошевелит задницей и пригласит ее на свидание.
- Нев...... Джинни не нравится, что я такой.
Невилл покачал головой.
- Знаешь, Гарри, иногда ты действительно бываешь тупым, не так ли?
Гарри только смотрел ему вслед, пока его друг выходил из общежития с учебником истории в руках, и качал головой. Невилл, по его мнению, не понимал, о чем он говорит. Он воспользовался своей волшебной палочкой, чтобы задернуть полог на кровати, засунул палочку под подушку, а потом закрыл глаза и отключился, словно свет, и все его сны были о Джинни.
***
Когда на следующий день начались занятия, Гарри чувствовал себя довольно отдохнувшим. Он лег спать вскоре после ужина и проснулся около четырех утра совершенно бодрым. Желая выплеснуть немного энергии, он улизнул из своего общежития и отправился на пробежку по квиддичному полю сначала в своей анимагической форме, а затем и в своем собственном обличье. Он принял душ и оделся на весь день, а затем спустился с папкой, которую дал ему Сириус, в гостиную, чтобы изучить ее до тех пор, пока не наступит время завтрака.
Гарри открыл папку, улыбаясь при виде своего фамильного герба на обложке. Сбоку были сделаны пометки мелким убористым почерком, который он не узнал.
Фамильный герб Поттеров:
? Золото на краю шлема, золотые кисточки, золотая лента с фамилией и золотой гиппокамп символизируют щедрость и возвышенность ума.
? Серебристо-белые перья и три белые лапчатки символизируют мир и искренность.
? Черные перья, черный щит и черные горностаи символизируют постоянство или скорбь.
Красный контур шлема и красная кайма ленты с фамилией символизируют военную силу и великодушие как воина, так и мученика.
? Лапчатка символизирует Розу Венеры, материнскую любовь.
? Горностаи олицетворяют благородство и достоинство.
? Гиппокамп (или морской конек) символизирует важные партнерские отношения между мужчинами и женщинами; терпение, безмятежность и настойчивость; доблестных людей с естественным желанием помогать людям, особенно тем, кто не может по-настоящему помочь себе сам; олицетворяет защиту, негибкость, дружелюбие, удовлетворенность, высокое восприятие, щедрость или умение делиться, а также прочная связь с водной стихией.
Гарри с удивлением уставился на надпись. Многое из того, что было изображено на его фамильном гербе, на самом деле было похоже на него, что его невероятно удивило и немного расстроило. Он перевернул страницу, где было изображено генеалогическое древо с подробным описанием рождений и смертей членов его семьи. Он с интересом просматривал множество имен, перелистывая страницу за страницей, пока не наткнулся на свое собственное имя, нацарапанное каракулями. Кончик его пальца на мгновение скользнул по буквам, прежде чем перейти к следующему.
Тот же неровный аккуратный почерк заполнял весь пергамент:
Важные персоны Поттеров:
Линфред из Стинчкомба - самый ранний известный предок, живший в 12 веке в деревне Стинчкомб, графство Глостершир. Он был известен как довольно эксцентричный и рассеянный человек, но с добрым характером и приветливостью, которые вызывали у всех симпатию. Соседи-магглы часто навещали его в поисках лекарств от своих недугов, и он выращивал собственные ингредиенты в своем саду. Его прозвали "Гончар" за изобретение множества лекарственных снадобий, включая зелья, которые превратились в те, что мы используем сегодня, такие как Скеле-Гро и Перечное зелье. У него было семеро детей, и после его смерти каждый из них остался весьма состоятельным человеком.
Хардвин Поттер - старший сын Линфреда, женился на Иоланте Певерелл из Годриковой лощины, внучке ИгнотусаПеверелла, унаследовавшей Плащ-невидимку. Иоланта сказала Хардвину, что владение плащом держится в секрете, и он уважал ее пожелания, передавая плащ по наследству в семье Поттеров старшему ребенку каждого нового поколения.
Саймон Поттер - внук Хардвина Поттера, известный зельевар, который продолжил разработку зелий своего прадеда и с радостью помогал королю Эдуарду III и его жене Филиппе в рождении их тринадцати детей. Когда жена Саймона, отец леди Матильды Кливдон, сэр Джон Кливдон, умер, поместье, которое он построил, перешло к его единственной дочери и зятю, и Саймон с Матильдой переехали в Сомерсет. С тех пор Кливдон-корт стал домом для Поттеров. Саймон продолжил свою работу, служа королевским лекарем при дворе короля Англии, и в 1348 году король Эдуард III пожаловал ему титул маркиза Сомерсета. Саймон служил лордом Поттером в Визенгамоте, Совете волшебников, и в конечном итоге стал главным колдуном. Лорд Поттер также сидел за королевским столом при дворе короля Эдуарда III и его внука, короля Ричарда II.
Ральстон Поттер - служил лордом Поттером в Визенгамоте Совета волшебников в 1612-1652 годах и был убежденным сторонником Международного статута о магической тайне, который призывал не воевать с магглами, а жить и работать бок о бок с ними.
Абрахам Поттер - был одним из первых двенадцати авроров, нанятых для поездки в Америку в 1694 году, чтобы помочь обучать ведьм и волшебников справляться с трудностями эпохи после Салемских процессов над ведьмами.
Генри Поттер - занимал пост лорда Поттера в Визенгамоте в 1913-1921 годах. Он вызвал небольшую полемику, публично осудив решение министра магии Арчера Эвермонда запретить ведьмам и волшебникам помогать магглам во время Великой войны (1914-1918). Его откровенные и промаггловские взгляды - одна из главных причин, по которой Поттеры были исключены из документа под названием "Священные двадцать восемь".
Чарлус Поттер - младший брат Флимонта Поттера, служил наемным убийцей в Департаменте магического правопорядка. Его жена Дорея Блэк Поттер и их единственный сын Уильям были убиты пожирателями смерти в 1974 году.
Флимонт Поттер - после окончания школы чародейства и волшебства Хогвартс разработал зелье для волос "простоблеск" и в ноябре 1926 года добился успеха у американских ведьм, увеличив вчетверо семейное состояние. Он был видным членом Визенгамота в качестве лорда Поттера до своей смерти от драконьей оспы в 1979 году.
Гарри с интересом уставился на список имен. Он знал, что его дед изобрел "просто блеск", но от мысли о том, что его предки создали Скеле-Гро и перечное зелье, у него закружилась голова. Возможно, ему действительно нужно было уделять больше внимания зельеварению, подумал он.
Следующая страница была озаглавлена "Священные двадцать восемь".
После долгих исследований самых древних и знатных семей Соединенного Королевства был сделан вывод, что только двадцать восемь из нас все еще живут в наследственном царстве чистоты крови. Мы - редкая порода, которая должна стремиться выжить в условиях растущего смешения рас в нашем обществе, когда наша благородная и древняя кровь смешивается с кровью магглов или, что еще хуже, с кровью магических существ, таких как Волки, фейри или вейлы. Задача Священных Двадцати Восьми - любой ценой сохранить чистоту магической родословной и никогда не допустить, чтобы она была запятнана.