Роулинг Джоан : другие произведения.

Гарри Поттер и философский камень. Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Письма невесть от кого.

  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  ПИСЬМА НИ ОТ КОГО
  Его побег бразильского боа-констриктора заработал Гарри дольше всех длящегося когда-либо наказания. К тому времени, когда ему снова разрешили вылезать из чулана, начались летние каникулы, и Дадли уже сломал свою новую видеокамеру, разбил свой самолетик с дистанционным управлением и, впервые выехав на своем гоночном велосипеде, сбил
  старую миссис Фигг, когда она пересекала Бирючинную улицу на своих костылях. Гарри был рад, что занятия в школе закончились, но от банды Дадли никуда не деться, которые навещали дом каждый божий день. Пирс, Деннис, Малкольм и Гордон все были большими и глупыми, но так же, как Дадли был самый крупный и глупый из всех, он был лидером. Остальные были счастливы присоединиться к любимому виду спорта Дадли: Охота на Гарри.
  Вот почему Гарри проводил как можно больше времени вне дома, бродя по окрестностям и думая о конце святых дней, когда он мог увидеть крошечный лучик надежды. Когда наступил сентябрь
  он пойдет в среднюю школу и впервые в своей жизни не будет с Дадли. Дадли был принят в
  старую частную школу дяди Вернона, Смелтингс. Пирс Полкисс тоже учился там. Гарри, с другой стороны, ходил в Стоунволл Хай, местную государственную школу. Дадли это показалось очень забавным.
  - Они засовывают головы людей в унитаз в первый же день в Каменная стена, - сказал он Гарри. - Хочешь подняться наверх и попрактиковаться?
  - Нет, спасибо, - сказал Гарри. - В этом бедном туалете никогда не было ничего ужаснее, чем твоя опущенная в него голова - это может вызвать тошноту. Затем он убежал, прежде чем Дадли успел сообразить, что он сказал.
  Однажды в июле тетя Петуния отвезла Дадли в Лондон, чтобы купить ему школьную форму, оставив Гарри у миссис Фигг. Госпожа Фигг была не так плоха, как обычно. Оказалось, что она сломала ногу, споткнувшись об одну из своих кошек, и, похоже, уже не так любила их, как
  раньше. Она разрешила Гарри посмотреть телевизор и угостила его шоколадным тортом, который на вкус был таким, как будто она ела его несколько лет.
  В тот вечер Дадли дефилировал по гостиной перед семьей в своей новенькой униформе. Мальчики из Смелтингса были одеты в темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы, называемые канотье. Они также носили с собой сучковатые палки, которыми били друг друга, пока учителя не видели. Предполагалось, что это будет хорошей тренировкой для дальнейшей жизни.
  Глядя на Дадли в его новых бриджах, дядя Вернон хрипло сказал, что это был самый гордый момент в его жизни. Тетя Петуния разрыдалась и сказала, что не может поверить, что это был ее крошка Дадлейкинс, он выглядел таким красивым и взрослым. Гарри не доверял себе, чтобы заговорить. Он подумал, что два его ребра, возможно, уже треснули от попыток не рассмеяться.
  На следующее утро на кухне стоял ужасный запах, когда Гарри пошел завтракать. Казалось, он доносился из большой металлической ванны в раковине. Он пошел посмотреть. Ванна была полна
  чего-то похожего на грязные тряпки, плавающие в серой воде.
  - Что это? - спросил он тетю Петунию. Ее губы сжались, как всегда, если он осмеливался задать вопрос.
  - Твоя новая школьная форма, - сказала она.
  Гарри снова заглянул в миску.
  - О, - сказал он, - я и не думал, что оно должно быть таким мокрым.
  - Не говори глупостей, - огрызнулась тетя Петуния. - Я крашу некоторые из Старых вещей Дадли в серый цвет для тебя. Это будет выглядеть так же, как у всех остальных, когда я закончу.
  Гарри серьезно сомневался в этом, но решил, что лучше не спорить. Он сел за стол и постарался не думать о том, как он будет выглядеть в свой первый день в Стоунуолл Хай - как будто на нем
  были куски старой слоновьей кожи, наверное.
  Вошли Дадли и дядя Вернон, оба сморщили носы из-за запаха, исходившего от новой формы Гарри. Дядя Вернон, как обычно, развернул газету, а Дадли постучал по столу своей смелтингс
  палкой, которую он повсюду носил с собой.
  Они услышали щелчок почтового ящика и шлепанье писем на коврик у двери.
  - Принеси почту, Дадли, - сказал дядя Вернон из-за спины своего отца.
  - Заставь Гарри отнести это.
  - Принеси почту, Гарри.
  - Заставь Дадли понять это.
  - Ткни его своей смелтингсовой палкой, Дадли.
  Гарри увернулся от смелтингсовой палки и пошел за почтой.
  На коврике у двери лежали три вещи: открытка от сестры дяди Вернона Мардж, которая отдыхала на острове Уайт, коричневая зависть-листок, похожий на счет, и...
  письмо для Гарри.
  
  Гарри поднял его и уставился на него, его сердце колотилось, как резиновая лента. Никто, никогда, за всю его жизнь не писал ему.
  Кто бы мог? У него не было ни друзей, ни других родственников - он редко бывал
  в библиотеке, так что он даже никогда не получал грубых записок с просьбой вернуть книги. И все же вот оно, письмо, адресованное так просто это не было бы ошибкой:
  Мистер Г. Поттер
  Чулан под лестницей
  Бирючиновая аллея, 4
  Литтл Уингинг
  Суррей.
  Конверт был толстым и увесистым, из желтоватого пергамента, а адрес написан изумрудно-зелеными чернилами. Марки не было.
  Перевернув конверт дрожащей рукой, Гарри увидел
  пурпурную восковую печать с гербом: лев, орел, барсук и змея, окружающая большую букву Х.
  - Поторопись, мальчик! - крикнул дядя Вернон из кухни. - Что ты делаешь, проверяешь, нет ли писем-бомб? - Он усмехнулся собственной шутке.
  Гарри вернулся на кухню, все еще уставившись на свое письмо. Он вручил дяде Вернону счет и открытку, сел и медленно начал вскрывать желтый конверт.
  Дядя Вернон разорвал счет, фыркнул от отвращения и перевернул открытку.
  - Мардж заболела, - сообщил он тете Петунии. - Съела забавного моллюска...
  - Папа! - внезапно сказал Дадли. - Папа, у Гарри что-то есть!
  Гарри уже собирался развернуть свое письмо, написанное на том же плотном пергаменте, что и конверт, когда дядя Вернон резко вырвал его у него из рук.
  - Это мое! - сказал Гарри, пытаясь вырвать его обратно.
  - Кто бы мог тебе писать? - усмехнулся дядя Вернон, встряхивая письмо одной рукой и заглядывая в него. Его лицо из красного стало зеленым быстрее, чем светофор. И на этом все не закончилось. Через несколько секунд оно стало серовато-белым, как старая овсянка.
  - П-П-Петуния! - выдохнул он.
  Дадли попытался схватить письмо, чтобы прочитать его, но дядя Вернон держал его высоко, вне пределов его досягаемости. Тетя Петуния с любопытством взяла его и прочла первую строчку. На мгновение показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Она схватилась за горло и издала сдавленный звук.
  - Вернон! Боже мой - Вернон!
  Они уставились друг на друга, казалось, забыв, что Гарри и Дадли все еще были в комнате. Дадли не привык к тому, чтобы его игнорировали. Он резко стукнул отца по голове своей смелтингс
  палкой.
  - Я хочу прочитать это письмо, - громко сказал он.
  - Я хочу прочитать это, - яростно сказал Гарри, - потому что это мое.
  - Убирайтесь, вы оба, - прохрипел дядя Вернон, запихивая письмо обратно в конверт.
  Гарри не пошевелился.
  - Я ХОЧУ СВОЕ ПИСЬМО! - крикнул он.
  - Дай мне посмотреть! - потребовал Дадли.
  - ВОН! - взревел дядя Вернон и, схватив Гарри и Дадли за шиворот, вышвырнул их в
  коридор, захлопнув за ними кухонную дверь. Гарри и Дадли тут же устроили яростную, но молчаливую ссору из-за того, кто будет подслушивать у замочной скважины; Дадли победил, поэтому Гарри, у которого очки свисали с одного уха, лег на живот, чтобы подслушивать в щель между дверью и полом.
  - Вернон, - дрожащим голосом говорила тетя Петуния, - посмотри на адрес - как они могли узнать, где он спит? Ты же не думаешь, что они следят за домом?
  - Наблюдают- шпионят- возможно, за нами следят, - дико пробормотал Вернон.
  - Но что нам делать, Вернон? Должны ли мы написать ответ? Сказать им, что мы не хотим-
  Гарри видел, как блестящие черные ботинки дяди Вернона расхаживают взад-вперед по кухне.
  - Нет, - сказал он наконец. - Нет, мы проигнорируем это. Если они не получат ответа... . Да, так будет лучше... мы ничего не будем делать...
  - Но...
  - Я не потерплю его в доме, Петуния! Разве мы не поклялись, когда брали его к себе, что покончим с этой опасной ерундой?
  В тот вечер, вернувшись с работы, дядя Вернон сделал то, чего никогда раньше не делал; он навестил Гарри в его чулане.
  - Где мое письмо? - спросил Гарри, как только дядя Вернон протиснулся в дверь. - Кто мне пишет?
  - Никто. Оно было адресовано тебе по ошибке, - коротко сказал дядя Вернон. - Я сжег его.
  - Это не было ошибкой, - сердито сказал Гарри, - в нем был мой чулан на нем.
  - ТИШИНА! - заорал дядя Вернон, и пара пауков упала с потолка. Он сделал несколько глубоких вдохов, а затем заставил себя улыбнуться, что выглядело довольно болезненно.
  - Э-э-э... да, Гарри, насчет этого чулана. Мы с твоей тетей подумали... Ты действительно становишься немного великоват для этого... Мы думаем, было бы неплохо, если бы ты переехал во вторую спальню Дадли.
  - Почему? - спросил Гарри.
  - Не задавай вопросов! - рявкнул его дядя. - Отнеси это наверх, сейчас же.
  В доме Дурслей было четыре спальни: одна для дяди Вернона и тети Петунии, одна для гостей (обычно сестры дяди Вернона, Мардж), одна, где спал Дадли, и одна, где Дадли хранил все игрушки и вещи, которые не поместились бы в его первой спальне. Гарри потребовался всего один подъем наверх, чтобы перенести все, что у него было, из чулана в эту комнату. Он сел на кровать и огляделся. Почти все здесь было сломано. Подаренная месяц назад видеокамера лежала на крышке маленького работающего танка, которым Дадли однажды задавил соседскую собаку; в углу стоял Первый в жизни Дадли телевизор, в который он наступил ногой, когда отменили его любимую передачу; там была большая птичья клетка, в которой когда-то жил попугай, которого Дадли обменял в школе на настоящую пневматическую винтовку, которая стояла на полке с загнутым концом, потому что Дадли сидел на нем. Другие полки были забиты книгами. Это были единственные вещи в комнате, которые выглядели так, словно к ним никогда не прикасались.
  Снизу доносились крики Дадли на свою мать:
  - Я не хочу, чтобы он был там... Мне нужна эта комната... заставь его убраться....
  Гарри вздохнул и растянулся на кровати. Вчера он отдал бы все, чтобы оказаться здесь. Сегодня он предпочел бы вернуться в свой чулан с этим письмом, чем оказаться здесь без него.
  На следующее утро за завтраком все вели себя довольно тихо. Дадли был в шоке. Он кричал, бил отца своей смелтенгсовой палкой, его нарочно тошнило, он пнул мать и выбросил учебник истории через крышу теплицы, и ему все еще не вернули его комнату. Гарри думал о вчерашнем времени и горько жалел, что не вскрыл письмо в холле. Дядя Вернон и тетя Петуния продолжали мрачно смотреть друг на друга.
  Когда пришла почта, дядя Вернон, который, казалось, пытался быть милым с Гарри, заставил Дадли пойти и забрать ее. Они слышали, как он стуча по предметам своей тростью по всему коридору. Затем он крикнул:
  - Есть еще один! "Мистер Г. Поттер, Самая маленькая спальня, Бирючиновая аллея, 4..."
  Со сдавленным криком дядя Вернон вскочил со своего места и побежал по коридору, Гарри сразу за ним. Дяде Вернону пришлось повалить Дадли на пол, чтобы забрать у него письмо, что было затруднено тем фактом, что Гарри схватил дядю Вернона сзади за шею. После минуты беспорядочной борьбы, в ходе которой все получили множество ударов смелтингсовой палочкой, дядя Вернон выпрямился, задыхаясь, сжимая в руке письмо Гарри.
  - Иди в свой чулан - я имею в виду, в свою спальню, - прохрипел он Гарри. - Дадли, иди - просто иди.
  Гарри ходил кругами по своей новой комнате. Кто-то знал, что он переехал из чулана, и, похоже, они знали, что он не получил свое первое письмо. Наверняка это означало, что они попробуют еще раз? И на этот раз он позаботится о том, чтобы у Дурслей ничего не вышло. У него был план.
  Отремонтированный будильник зазвонил в шесть часов следующего утра.
  Гарри быстро выключил его и бесшумно оделся, Он не должен был разбудить Дурслей. Он прокрался вниз, не включая свет.
  Он собирался дождаться почтальона на углу Приват-стрит. Поезжай и сначала забери письма для номера четыре. Его сердце бешено колотилось, когда он крался по темному холлу к входной двери -
  - ААААААРРРРР!
  Гарри подпрыгнул в воздух; он наступил на что-то большое и что-то мягкое на коврике у двери - что-то живое!
  Наверху зажегся свет, и, к своему ужасу, Гарри понял, что это большое, мягкое нечто было лицом его дяди. Дядя Вернон лежал у подножия входной двери в спальном мешке, явно следя за тем, чтобы Гарри не сделал именно то, что он пытался сделать. Он кричал на Гарри около получаса, а затем велел ему пойти и приготовить чашку чая. Гарри с несчастным видом побрел на кухню, и к тому времени, когда он вернулся, почта уже прибыла, прямо на колени дяде Вернону. Гарри разглядел три буквы, выведенные зелеными чернилами.
  - Я хочу... - начал он, но дядя Вернон рвал письма на кусочки у него на глазах.
  Дядя Вернон в тот день не пошел на работу. Он остался дома и заколотил щель для почты.
  - Видишь ли, - объяснил он тете Петунии с полным ртом гвоздей. - если они не смогут доставить
  их, они просто сдадутся.
  - Я не уверена, что это сработает, Вернон.
  - О, умы этих людей устроены странным образом, Петуния, они не такие, как мы с тобой, - сказал дядя Вернон, пытаясь забить гвоздь кусочком фруктового пирога, который тетя Петуния только что принесла ему.
  В пятницу Гарри пришло не менее двенадцати писем. Поскольку они не могли пройти через щель для почты, их просунули под дверь, просунули по бокам, а несколько даже просунули через
  маленькое окошко в ванной на первом этаже. Дядя Вернон снова остался дома. После того, как он сжег все письма, он достал молоток и гвозди и заколотил щели вокруг входной и задней дверей, чтобы никто не мог выйти. Работая, он напевал "На цыпочках сквозь тюльпаны" и вздрагивал от малейшего шума.
  В субботу ситуация начала выходить из-под контроля. Двадцать четыре письма Гарри попали в дом, свернутые и спрятанные внутри каждого из двух дюжин яиц, которые их очень смущенный молочник передал тете Петунии через окно гостиной. Пока Дядя Вернон в ярости звонил на почту и в молочную, пытаясь найти кого-нибудь, кому можно пожаловаться, тетя Петуния измельчила письма в кухонном комбайне.
  - Кто, блин, так сильно хочет с тобой поговорить? - Спросил Дадли Гарри в изумлении.
  Воскресным утром дядя Вернон сел за стол завтракать. Выглядел он усталым и немного больным, но счастливым.
  - По воскресеньям почты нет, - весело напомнил он им, намазывая мармелад на газеты, - сегодня никаких писем, блин...
  Пока он говорил, что-то со свистом вылетело из кухонной трубы и сильно ударило его по затылку.
  В следующее мгновение тридцать или сорок писем вылетели из камина, как пули. Дурсли пригнулись, но Гарри подпрыгнул в воздух, пытаясь поймать одного из них -
  - Вон! ВОН!
  Дядя Вернон схватил Гарри за талию и вышвырнул его в коридор. Когда тетя Петуния и Дадли выбежали, закрыв лица руками, дядя Вернон захлопнул дверь. Они слышали, как письма все еще летели в комнату, отскакивая от стен и пола.
  - Вот и все, - сказал дядя Вернон, стараясь говорить спокойно, но в то же время выдергивая из усов огромные пучки. - Я хочу, чтобы вы все вернулись сюда через пять минут, готовые к отъезду. Мы уезжаем. Просто соберите какую-нибудь одежду. Никаких споров!
  С отсутствующей половиной усов он выглядел таким опасным, что никто не осмелился спорить. Десять минут спустя они прорвались через заколоченные двери и уже сидели в машине, мчавшейся по направлению к шоссе. Дадли хлюпал носом на заднем сиденье; отец ударил его по голове за то, что он задержал их, когда пытался упаковать телевизор, видеомагнитофон и компьютер в спортивную сумку. Они поехали. И они поехали. Даже тетя Петуния не осмеливалась
  спросить, куда они направляются. Время от времени дядя Вернон резко сворачивал и некоторое время ехал в противоположном направлении.
  - Стряхни их... Стряхни их, - бормотал он всякий раз, когда делал это.
  Весь день они не останавливались, чтобы поесть или попить. К вечеру Дадли выл. У него никогда в жизни не было такого плохого дня. Он был голоден, он пропустил пять телевизионных программ, которые хотел посмотреть, и он никогда не задерживался так надолго без того, чтобы не взорвать инопланетянина на своем компьютере. Дядя Вернон наконец остановился перед мрачного вида отелем на окраине большого города. Дадли и Гарри делили комнату с двумя односпальными кроватями и влажными, заплесневелыми простынями. Дадли фыркнул, но Гарри не спал, сидя на подоконнике и глядя вниз на огни на проезжающих машинах и удивлении...
  Это черствые кукурузные хлопья и холодные консервированные помидоры на тостах на завтрак на следующий день. Они только что закончили, когда к их столику подошел владелец отеля.
  - Извините, но один из вас мистер Г. Поттер? Только я получила около сотни таких на стойке регистрации.
  Она подняла письмо, чтобы они могли прочитать адрес, написанный зелеными чернилами:
  "Мистер Х. Поттер
  Комната 17
  Отель "Рейлвью"
  Кокворт"
  Гарри потянулся за письмом, но дядя Вернон отбросил его руку в сторону. Женщина вздрогнула.
  - Я возьму их - сказал дядя Вернон, быстро вставая и следуя за ней из столовой.
  - Не лучше ли было бы просто пойти домой, дорогой?
  Несколько часов спустя робко предложила тетя Петуния, но дядя Вернон, казалось, не слышал ее. Что именно он искал, никто из них не знал. Он завез их в самую гущу леса, вышел, огляделся,
  покачал головой, вернулся в машину, и они снова поехали. То же самое произошло посреди вспаханного поля, на полпути через подвесной мост и на самом верху многоуровневого гаража.
  "Папа сошел с ума, не так ли?" Уныло спросил Дадли тетю Петунию
  поздно вечером того же дня. Дядя Вернон припарковался на побережье,
  запер их всех в машине и исчез.
  Пошел дождь. Крупные капли застучали по крыше машины. Дадли захныкал.
  - Сегодня понедельник, - сказал он матери. - Великий Умберто в эфире сегодня вечером. Я хочу остановиться где-нибудь, где есть телевизор.
  Понедельник. Это кое о чем напомнило Гарри. Если был понедельник - а обычно можно было рассчитывать, что Дадли знает дни недели благодаря телевизору, - то завтра, во вторник, был
  Одиннадцатый день рождения Гарри. Конечно, его дни рождения никогда не были особенно веселыми - в прошлом году Дурсли подарили ему вешалку для одежды и пару старых носков дяди Вернона. И все же, тебе не каждый день исполняется одиннадцать.
  Дядя Вернон вернулся, и он улыбался. Он также нес длинный тонкий сверток и не ответил тете Петунии, когда она спросила, что он купил.
  - Нашел идеальное место! - сказал он. - Пошли! Все на выход!
  Снаружи машины было очень холодно. Дядя Вернон показывал на что-то похожее на большую скалу далеко в море. На вершине скалы примостилась самая жалкая маленькая лачуга, какую только можно себе представить. Одно было ясно наверняка: там не было телевизора.
  - Прогноз шторма на сегодня! - радостно сообщил дядя Вернон, хлопая в ладоши. - И этот джентльмен любезно согласился одолжить нам свою лодку!
  К ним неторопливой походкой подошел беззубый старик, указывая с довольно злобной ухмылкой на старую весельную лодку, покачивающуюся на серо-стальной воде под ними.
  - Я уже раздобыл для нас кое-какие припасы, - сказал дядя Вернон, - Так что все на борт!
  В лодке было холодно. Ледяные морские брызги и дождь стекали им за шиворот, а холодный ветер хлестал по лицам. Казалось, прошли часы, прежде чем они добрались до скалы, где дядя Вернон, поскальзываясь, повел их к полуразрушенному дому.
  Внутри было ужасно; сильно пахло морскими водорослями, ветер свистел сквозь щели в деревянных стенах, а камин был сырым и пустым. Комнат было всего две. Рацион дяди Вернона состоял из пакета чипсов на каждого и четырех бананов. Он попытался развести огонь, но пустые пакеты из-под чипсов просто задымились и сморщились.
  - Сейчас не помешало бы несколько из этих писем, а? - весело сказал он.
  Он был в очень хорошем настроении. Очевидно, он думал, что ни у кого не было шансов добраться до них сюда в шторм, чтобы доставить почту. Гарри про себя согласился, хотя эта мысль его совсем не развеселила. С наступлением ночи вокруг них разразился обещанный шторм. Брызги от высоких волн забрызгивали стены хижины, а свирепый ветер дребезжал в грязных окнах. Тетя Петуния нашла во второй комнате несколько заплесневелых одеял и постелила Дадли на изъеденном молью диване. Они с дядей Верноном отправились на бугристую кровать
  по соседству, а Гарри остался искать самый мягкий участок пола, какой только мог найти. мог и свернуться калачиком под самым тонким, самым рваным одеялом.
  С течением ночи буря бушевала все сильнее. Гарри не мог заснуть. Он вздрогнул и перевернулся, пытаясь устроиться поудобнее, в животе урчало от голода. Храп Дадли был заглушен низкими раскатами грома, начавшимися ближе к середине ночи. Подсвеченный циферблат часов Дадли, которые свисали с края дивана на его толстом запястье, сообщил Гарри, что через десять
  минут ему исполнится одиннадцать. Он лежал и наблюдал, как приближается его день рождения, гадая, вспомнят ли Дурсли вообще, гадая, где же автор письма был сейчас.
  Осталось пять минут. Гарри услышал, как снаружи что-то скрипнуло. Он надеялся, что крыша не обвалится, хотя, возможно, ему было бы теплее, если бы это произошло. Осталось четыре минуты. Возможно, дом в уединении Когда они вернутся, будет так забит письмами, что он сможет как-нибудь украсть одно.
  Осталось три минуты. Это было море, вот так сильно бьющееся о скалу? И (осталось две минуты) что это был за странный хрустящий звук? Неужели скала рухнула в море?
  Осталась минута, и ему будет одиннадцать. Тридцать секунд. . . двадцать. . . десять. . . девять - может, он разбудит Дадли, просто чтобы разозлить его - три. . . два... один...
  бум.
  Вся хижина задрожала, и Гарри резко выпрямился, уставившись на дверь. Снаружи кто-то стучал, прося войти внутрь.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"