Galinasky : другие произведения.

Gotic

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Прибил по пьяни человека в таверне и попал на рудники. Теперь пытаюсь обустроиться в колонии и снять этот проклятый барьер.


1

   долгие годы правил робар второй в мертане. он победил всех врагов своего королевства. всех кроме одного. война против орков разгоралась с новой силой и каторжники миртаны платили за это высокую цену. армия короля нуждалась в оружии. и каждый куто был повинен в преступлении не важно сколь серьезным оно было искупал свою вину в железных рудниках хариниса. дабы сделать для них невозможной саму мысль о побеге, король поручил лучшим миртаны, сотворить барьер окружающий долину. я был одним из них. мы направили всю свою силу на создание магического щита. но что-то нарушило привычный ход заклятья. мы стали пленниками своего собственного творения. все рудники харинеса отныне оказались во власти каторжан. у короля не было выбора. ему было нужно железо. год за годом королевство выдавало каторжанам все что они требовали. год за годом в замен каторжане приносили к барьеру руду. так было до сегодняшнего дня. обычный каторжник которого привели к скале на краю долины, он не знал, что ждет его впереди.
   - именем короля робара второго я приговариваю этого каторжника...
   - остановитесь! каторжник у меня есть для тебя предложение.
   маг протягивает мне письмо.
   - это должно быть доставлено верховному магу круга...
   - ты зря тратишь свое время.
   - ты можешь выбрать любую награду. тебе дадут все о чем ты попросишь.
   - что ж хорошо. я возьму письмо. но на одном условии избавь меня от его болтовни.
   - ах ты, как ты смеешь!
   - молчание. отправляйте его.
   я падаю за барьер.
   - добро пожаловать в нашу колонию.
   деремся.

2

   - меня зовут диего.
   - я...
   - я не хочу знать кто ты такой. ты только что появился здесь. я присматриваю за новичками. это все. если ты хочешь пожить еще немного, тебе придется поговорить со мной. чтобы не дать тебе покончить собой. так что ты думаешь?
   - хорошо, что я должен узнать об этом месте?
   - мы называем колонией. ты уже знаешь что мы добываем руду для короля, по крайней мере в старом лагере. внутри барьера есть три лагеря. старый лагерь самый большой. он был первым. как добраться до старого лагеря?
   - дорога выведет тебя сама. старый лагерь ближайшее поселение которое встретится тебе на пути. на подступах к лагерю бродят немало дик их тварей. нужно быть безумцем, чтобы разгуливать окрест без оружия.
   - а где мне взять оружие?
   - когда доберешься до старой шахты внимательно посмотри вокруг. уверен, ты найдешь что-нибудь полезное. шахту легко найти. она находиться в двух десятков шагов отсюда.
   - почему ты помогаешь мне?
   - потому что тебе нужна была моя помощь. Булит со своими парнями мог запросто убить тебя. а я не мог просто стоять в стороне и смотреть. я проделал этот долгий путь для того, чтобы сделать тебе одно предложение.
   - предложение?
   - да. я думаю после знакомства с шайкой буллита ты понял, что тебе нужна защита. каждый кто попадает сюда имеет выбор. в колонии есть три лагеря. и ты должен будешь присоединиться к одному из них. я здесь для того чтобы показать новичкам, что старый лагерь лучшее место для них.
   - а где сейчас буллит?
   - вместе с остальными тащит припасы из внешнего мира в лагерь. ты встретить его там. но если ты хочешь сразиться с ним будь осторожен. буллит неплохой боец.
   - у меня есть письмо к верховному магу круга огня.
   - правда?
   - его отдал мне какой-то маг перед тем, как стражники сбросили меня со скалы.
   - тебе повезло, что больше я не могу показываться на глаза магам. любой другой с радостью бы перерезал бы тебе глотку за это письмо. маги хорошо платят своим гонцам. а большинство людей здесь не имеет за душой и гроша. на твоем месте я бы держал рот на замке. до тех пор пока не встретил кого-нибудь из магов. правда тебе на это не стоит надеяться.
   - почему?
   - маги живут в старом лагере. но только людям гомеза дозволено входить в их замок.
   - кто такой гомез?
   - гомез, самый влиятельный из баронов. он правит старым лагерем на правах самого сильного человека в колонии.
   - предположим я хочу стать одним из его людей. что мне нужно делать?
   - возле ворот замка ты найдешь человека по имени торус. скажи ему что тебя послал диего.
   - я благодарю тебя за помощь.
   - мы встретимся в старом лагере.
   диего уходит, а я иду за ним по тропе, пока не натыкаюсь на заставу с двумя стражниками.
   - как идут дела?
   - хорошо, воров из нового лагеря пока что не видно.
   - что ты здесь делаешь?
   - слежу за тем чтобы никто не подобрался к месту обмена. особенно эти головорезы из нового лагеря. ты новенький которого зашвырнули только сегодня верно?
   - да, это я.
   - остерегайся типов из нового лагеря. я работаю на старый лагерь, так же как и вые кого ты видел у сколы у которой происходит обмен. ты уже поговорил с диего?
   - да, поговорил.
   - хорошо. значит ты в курсе всего происходящего.
   - почему мне следует опасаться людей из нового лагеря?
   - по сравнению с новым лагерем старый это тихое безопасное место. новый лагерь не получает товаров из внешнего мира. их воры просто крадут все что им нужно.
   - а старый лагерь?
   - во главе всего здесь стоят бароны. следом за ними идут стражи и призраки. ну а в самом низу находятся рудокопы. каждый кто прибывает сюда сперва становиться рудокопом. если хочешь достигнуть большего, для начала тебе придется стать одним из призраков.
   - когда я выплыл на берег, один из этих типов ударил меня.
   - так поступают со всеми новичками. они называют это боевым крещением.
   - а, и в старом лагере все такие?
   - в любом месте найдется парочка негодяев. но они не тронут тебя если ты платишь деньги за свою защиту.
   - я видел, что вместе с товарами сюда отправили какую-то женщину.
   - да, бароны получают все что хотят.
   - ты хочешь сказать что король выменивает руду на женщин?
   - они такие же преступники как и все здесь. если бы гомезу не понадобилась эта женщина она бы сидела в тюрьме или еще где-нибудь. не знаю что хуже.
   - мне нужно какое-нибудь оружие.
   - возле брошенной шахты, дальше по этой тропе наверняка можно найти что-нибудь. но не стоит лезть в драку с чем-то вроде ржавой кирки. эти штуковины слишком тяжелы и неудобны чтобы быть хорошим оружием. неопытный боец должен использовать их лишь в случае крайней необходимости. постарайся добраться до старого лагеря целым и невредимым.
   иду по тропе к старому лагерю. возле шахты нахожу кирку и меч. перебив пару падальщиков спускаюсь к реке.
   - ты ведь охотник, так?
   - похоже на то. а что тебе нужно?
   - мне очень бы пригодилась пара советов.
   - я могу научить тебя нескольким хитростям. но все здесь имеет свою цену.
   - и сколько же это будет стоить?
   - для начала один добрый глоток пива. а там посмотрим.
   - вот, пей пиво и расскажи мне об охоте.
   - падальщиками мы называем этих больших птиц. атаковать их нужно по одиночке. довольно легко выманить одного падальщика из стаи. когда ты подойдешь поближе птица сперва забеспокоиться а затем помчится на тебя. ты должен уже ждать её с оружием в руках. если тебе удастся нанести удар, прежде чем тварь укусит тебя, не останавливайся, продолжай драться и ты одержишь победу не получив не единой царапины. если же она ударит тебя первой, ну не стоит до этого доводить.
   - можешь ли ты мне рассказать еще об охоте?
   - могу, но пивом ты тут уже не отделаешься. если знаешь как то с убитой твари можно снять шкуру, забрать клыки и когти. это не так то просто, но подобные трофеи высоко ценятся. любой торговец с радостью купит их у тебя.
   - твои советы стоят не дешего.
   - но с их помощью ты заработаешь немало руды. туша зверя которую. ты не умеешь разделывать, просто сгниет без пользы. а ты потеряешь возможность задорого продать его шкуру. выходит ты рисковал зря. на твоем месте я бы постарался научится всему как можно быстрее.
   - эй ты!
   - что тебе?
   - просто хочу предупредить тебя. дальше начинаются наши охотничьи угодья.
   - а на кого вы охотитесь?
   - в основном на падальщиков. много мяса и не так уж сложно с ними справится. если конечно знаешь как.
   - почему это место настолько опасно?
   - ты новенький, да? каждое место в колонии опасно так или иначе. безопасны лишь дороги между лагерями. да и здесь можно набрести на волков, которые посчитают тебя легкой добычей. и ты действительно ею станешь если не подберешь себе нормальное оружие и доспехи.
   - где можно найти хорошее оружие?
   - ближайшее место старый лагерь. просто иди по тропинке, она приведет тебя туда. но в нашем новом лагере можно достать вещи дешевле. если конечно знаешь нужных людей. если окажешься в старом лагере разыщи мордрега, он один из нас. немного руды и он продаст тебе все что нужно.
   - расскажи мне что-нибудь о колонии.
   - для того чтобы добраться от одного лагеря до другого нужна карта. с экорномишь время и не будешь без толку плутать по дорогам. тупик может оказаться опасным ущельем, где обитают твари которых лучше обходить стороной. неп риближайся к старым развалинам их здесь много вокруг. большинство из них обломки укреплений времен первой войны с орками. попадаются и брошенные оркские норы. среди развалин можно встретить орков а иногда даже кого и похуже. я стараюсь не ходить туда, особенно ночью. и еще один совет, не стоит заходить в лес.
   - где я могу раздобыть карту?
   - расспроси людей в старом лагере. где-то там должен жить картограф. может тебе даже удастся стянуть у него одну из карт. если получится прихвати одну для меня, ладно?
   - зачем эти карты? разве он не продает их?
   - ну если у тебя есть чем заплатить.
   - благодарю за помощь.
   - не думай что все будут таким же дружелюбными, парень. карманы у новичков обычно пусты. но кое-кто мог бы убить тебя даже ради простой кирки.
   - я буду иметь это в виду.
   переплыл реку и подошел костру.
   - чем ты занимаешься?
   - я просто хочу чтобы меня оставили в покое. так что проваливай.
   ладно. отхожу от костра и иду в старый лагерь.
   - куда это ты направляешься?
   - в лагерь.
   - от тебя не будет проблем, ведь так?
   - диего сказал, что я должен встретиться с ним в лагере.
   - ладно, тогда проходи.
   - есть новости?
   - нет, все как обычно.
   иду искать диего.
   - расскажи мне о старом лагере.
   - это самый большой и сильный из трех лагерей. гомез и его люди контролируют старый лагерь. а значит и все поставки руды. раз в месяц король присылает нам все, что мы не попросим. мы держим старика в кулаке. понятно? он присылает нам вино, хлеб, мясо, оружие. все. ты тоже можешь рассчитывать на часть добычи. все что тебе нужно это присоединиться к людям гомиза.
   - а другие два лагеря?
   - они разделились, пытаясь осуществить свои безумные планы побега. новый лагерь находиться в западной части колонии. они думают, что смогут просто взорвать барьер. если соберут достаточно много руды. есть еще секта безумцев на востоке. они выстроили лагерь посреди болота и молятся своему идолу, чтобы он освободил их. пока он им нечем не помог. на твоем месте я бы не стал тратить время на этих сумасбродов.
   - расскажи мне про барьер.
   - тут нечего рассказывать. для людей он непроницаем.
   - и что будет, если я просто попробую уйти отсюда?
   - последний кто пытался выбраться наружу, очень быстро превратился в покойника. эта долбаная штуковина легко впускает тебя внутрь, и держит тебя здесь до конца твоих дней.
   - если есть способ выбраться наружу, я найду его.
   - ты уже торопишься убраться отсюда, а? а ведь ты только что прибыл.
   - кто такой гомез?
   - гомез самый влиятельный из баронов. он правит старым лагерем, на правах самого сильного человека в колонии.
   - предположим, я хочу стать одним из его людей. что мне нужно делать?
   - возле ворот замка, ты найдешь человека по имени торус. скажи ему, что тебя послал диего.
   - у меня есть письмо к верховному магу круга огня.
   - правда?
   - его отдал мне какой-то маг, перед тем, как стражники сбросили меня со скалы.
   - тебе повезло, что больше я не могу показываться на глаза магам. любой другой с радостью перерезал бы тебе глотку за это письмо. маги хорошо платят своим гонцам. а большинство людей здесь не имеют за душой ни гроша. на твоем месте, я бы держал рот на замке. до тех пор, пока не встретил кого-нибудь из магов. правда тебе на это не стоит надеяться.
   - почему?
   - маги живут в старом лагере. но только людям гомеза дозволено входить в их замок.
   подхожу к воину у ворот замка.
   - похоже ты не пропустишь в замок никого постороннего.
   - в замок могут заходить только люди гомеза!
   - если бы я поделился с тобой своим запасом руды, ты бы позволил мне войти в замок?
   - своим запасом.
   - сколько?
   - ну, пересчет этой руды должен занять много времени. мы с ребятами должны считать достаточно долго, чтобы ты успел проскочить незамеченным.
   - а поконкретней.
   - тысячи кусков должно быть достаточно.
   ого!
   - тысяча кусков?
   - ну ты можешь стать одним из людей гомеза. и пройти в замок за так.
   - я хочу работать на гомеза.
   - в самом деле? а почему ты думаешь что гомез заинтересуется тобой?
   - почему бы тебе самому не испытать меня.
   - все не так просто, малыш. каждому новичку, который хочет чего-то добиться здесь нужен покровитель. этот покровитель должен быть из людей гомеза. он сам испытает тебя. покровитель будет в ответе, если ты провалишь дело. таков закон.
   - диего сказал, что решать это будешь ты.
   - хм, если диего считает что ты нам подходишь, почему он сам не занимается тобой. позволь объяснить. диего должен испытать тебя. если он решит, что ты нам подходишь я позволю тебе войти в замок и встретится с гомезом. но все остальное уже зависит от тебя. понял?
   - я поговорю с диего. возможно я смогу быть чем-то полезен тебе.
   - нет. то чем занимаемся мы, стражники, тебе немного не по плечу, малыш. ты лучше выполняй задания своего покровителя.
   - я вполне могу делать и то, что ты мне прикажешь.
   - да ну! вижу не терпится стать героем, да? есть одна задачка. как раз для того, кто не работает на гомеза. но предупреждаю тебя, если провалишь дело то заработаешь огромную кучу неприятностей.
   - я готов выполнить твое задание.
   - то что я тебе сейчас скажу, должно остаться между нами. никто другой не должен знать об этом. понял?
   - конечно.
   - у нас возникла проблема с одним типом из нового лагеря. его зовут моргнар. он крадет у барона. разумеется то же можно сказать о большинстве воров из нового лагеря, но у этого типа хватает наглости приходить к НАМ и продавать НАШИ же вещи. НАШИМ же людям. это зашло слишком далеко. но он знает, что я не могу ничего сделать.
   - почему?
   - его защищают сами маги.
   - похоже что главная проблемой для тебя являются маги. да, эту проблему не так то легко решить. несколько лет назад один из призраков пытался прирезать верховного мага круга огня пока тот спал. этого бедолагу потом нашли во внешнем кольце. точнее то что от него осталось было разбросано по всему внешнему кольцу.
   - где я могу найти мордрага?
   - ты найдешь его возле южных ворот на другой стороне замка. этот ублюдок не смеет заходить дальше в лагерь.
   - я позабочусь об этом.
   возвращаюсь к диего.
   - я поговорил с торусом.
   - ну что он сказал?
   - он сказал что если ТЫ Даш свое согласие, я смогу присоединится к старому лагерю.
   - похоже, я нашел себе новую работенку.
   - мы можем начать прямо сейчас?
   - прежде всего тебе нужно кое-что понять.
   - что нужно знать, для того чтобы присоединиться к вашему лагерю?
   - если хочешь стать одним из нас, прежде всего ты должен показать себя полезным. во внешнем кольце есть несколько очень влиятельных людей. в основном призраки. если сумеешь произвести на них впечатление считай пол дела сделано. затем тебя ждет испытание веры. ты должен будешь доказать, что искренне предан этому лагерю. по мимо этого, новичкам приходится многому учится. чем больше ты будешь знать, тем ценнее ты будешь для нашего лагеря.
   - где искать этих влиятельных людей?
   - ну одного из них, ты видишь перед собой. есть еще торус, ты его уже знаешь. что до остальных их тебе придется поискать самому. если ты не сможешь справиться с этим, то тебе нечего делать среди нас. погуляй по внешнему кольцу. поговори с людьми. и ты поймешь кто есть кто.
   - кто может стать моим наставником?
   - начни с фингерса. он тут самый опытный. потом если посмотришь по сторонам увидишь что многие могут тебя чему-нибудь научить.
   - где живет фингерс?
   - о, его дом надежно укрыт от посторонних глаз. дом фингерса находиться у стены замка. начни от сюда и иди по направлению к выходу. когда окажешься у ворот поверни налево. и спускайся в низ по направлению к арене.
   - что такое испытание веры?
   - ты должен отправится в старую шахту. там ты встретишь одного парня его зовут Янг. он даст тебе список. это очень важная бумага. список всех припасов, которые нужны для нормальной работы шахты. рудокопы получат их со следующим караваном.
   - без проблем.
   - нет, проблема все таки есть. этот список не должен попасть в руки бандитов из нового лагеря. как я уже говорил это очень важно. если ты хорошо справишься тогда мы пойдем дальше.
   - а ты можешь меня чему-нибудь научить?
   - да, я могу показать тебе, как увеличить силу или повысить ловкость.

3

   иду бродить по лагерю. останавливаюсь рядом с поваром.
   - как дела?
   - не так уж плохо. если умеешь хорошо готовить у тебя здесь будут много друзей. хочешь попробовать тушеный рис?
   - спасибо.
   - знаешь ты мог бы мне помочь.
   - что я могу сделать для тебя?
   - ты, должно быть, любишь вкусно поесть? у меня тут новый рецепт. рагу из мясных жуков по снефски с грибами и рисом. ты получишь самую большую порцию если сможешь принести мне трех жуков и несколько адских грибов. я думаю пяти будет достаточно.
   - звучит неплохо.
   - тогда иди и раздобудь то о чем просили. я уже отправил одного за припасами, но он так и не вернулся. небось сбежал в новый лагерь.
   выхожу из лагеря и прибыв жуков и собрав грибы нахожу тело утсражника, который их искал. возвращаюсь к повару.
   - эй ты, по-моему я тебя здесь еще не видел.
   - правильно. я только что сюда попал.
   - будь осторожен, снаружи довольно опасно. спокойно себя можно чувствовать только в лагере.
   спускаюсь по дроге.
   - а! кто-то новенький.
   - что тебе нужно?
   - я хочу предложить тебе помощь. ты здесь новенький, а новички всегда попадают в неприятности. ты можешь избежать их по очень доступной цене. всего десять кусков руды, парень. здесь даже говорить не о чем.
   - а что если я откажусь платить?
   - эй парень, не напрягайся так, ты здесь еще новичок. тебе многое предстоит узнать. я не хочу на тебя давить. подкопи руды, заплатишь когда будешь готов. ты можешь сделать это когда угодно, но не стоит рассчитывать на мою помощь до тех пор, пока не поможешь мне справиться с текущими расходами.
   - еще увидимся. ты только береги себя.
   иду к повару.
   - я достал все что тебе нужно.
   - отлично. осталось только добавить все в этот котел и рагу будет готово. погоди.
   он начинает готовить.
   иду по внешнему кольцу.
   - ты новенький, да? я тебя здесь еще не видел. меня зовут слай. Ия предлагаю новичкам работу.
   - у тебя есть для меня работа? какая?
   - пропал один из наших стражников. его зовут нек.
   так, на том трупе амулет с такой надписью висел.
   - он мог переметнуться к новому лагерю. ты новенький. ходишь повсюду и не вызываешь подозрений, так что смотри в оба. найдешь его и я замолвлю за тебя словечко в лагере.
   - я постараюсь найти его.
   - если встретишь флетчера расспроси его про нека. флетчер забрал его район с тех пор, как нек исчез.
   - где мне его искать?
   - его район находиться возле арены.
   - я нашел нека.
   достаю амулет.
   - хорошо. и ты можешь это доказать?
   - на нем был этот амулет. смотри.
   - собственно из-за этого амулета все и затевалось. а ты умный парень. думаю ты хотел оставить амулет себе? но в итоге ты поступил верно. если диего спросит меня, я выскажусь твою пользу.
   иду дальше.
   - привет. я здесь новенький.
   - и что тебе от меня нужно?
   - я хочу стать одним из вас. хочу присоединиться к вашему лагерю.
   - ищешь кого-нибудь, кто бы помог, а? если ты хочешь чтобы я замолвил за тебя словечко и диего, тебе придется немного помочь мне.
   - что я должен сделать? мне нужен один меч. его продает фиск. это один из торговцев на рынке. шикарный палаш с украшениями. но мне он его не продаст. я дам тебе сто кусков руды. только не говори фиску про меня.
   - ладно, давай свои сто кусков. я куплю тебе меч.
   - вот они и сразу возвращайся ко мне.
   иду на рыночную площадь.
   - приветствую парень, я фиск. у меня есть товар на любой вкус и кошелек. если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобиться обращайся ко мне.
   - я хочу купить меч, но не простой. с какими-нибудь украшениями.
   - этот тебе должен понравится. призрак который присмотрел его для себя больше уже не придет. он стоит сто десять кусков руды. показать?
   - беру.
   - по рукам.
   возвращаюсь к призраку.
   - фиск теперь хочет сто десять кусков за свой меч.
   - и ты хочешь чтобы я тебе дал еще десять кусков?
   - я думал тебе нужен этот меч.
   - вот, держи руду. и поторопись.
   - твой меч у меня.
   - я же говорил тебе, что это будет не сложно. но все равно ты помог мне. и я помогу тебе. если диего спросит про тебя, я замолвлю за тебя словечко. ну а пока, счастливо оставаться.
   выхожу из лагеря и поднимаюсь на скалу.
   - что ты здесь делаешь? гости нечасто забредают сюда.
   мужик кашляет.
   - ты хитер. раз уж сумел отыскать мое укрытие.
   - что ты здесь делаешь?
   - я уже сыт по горло старым лагерем. к тому же у меня возникли проблемы с ребятами гомеза. это было так давно. теперь наверное об этом уже никто не помнит. но я по прежнему здесь. если спросишь меня то помоему в старом лагере слишком много тупых болванов.
   иду в лагерь ковалорна.
   - чем ты занимаешься?
   - я охочусь. охочусь в основном на падальщиков.
   - ты можешь научить меня чему-нибудь?
   - это зависит от того, что ты хочешь узнать.
   - я хочу научится передвигаться без шума.
   - хорошая идея. пригодиться на тот случай, если нужно забраться в дом так, чтобы хозяин ничего не заметил.
   возвращаюсь в старый лагерь.
   - эй, ты новенький? я тебя раньше не видел. я пройдусь с тобой немного ладно? уверен тебе сейчас нужен друг.
   - проваливай.
   - а, ты сегодня не в настроении.
   отвязавшись от парня иду к финдерсу.
   - ты ведь замолвишь за меня словечко перед диего?
   - да, ты уже многому научился. и сможешь принести пользу этому лагерю. нам нужны опытные воры. я подрежу тебя.
   иду по лагерю.
   - в чем заключается твоя работа?
   - я отвечаю за арену. организую ставки. нанимаю новых бойцов. и все такое.
   - а вы вообще тренируете бойцов?
   - да, но не ради развлечения. если ты хочешь, чтобы я учил тебя тебе придется заплатить.
   - я бы хотел лучше овладеть одноручным оружием.
   - правильная мысль. но прежде чем заниматься техникой, тебе нужно научится правильно держать оружие. новички часто держаться за рукоять двумя руками. это неправильно. к этому лучше не привыкать. возьмись за рукоять одной рукой, лезвие вверх и не держи его неподвижно. оружие должно стать продолжением твоей руки. вписываться в твои движения, это поможет ускорить атаку. если запомнишь все о чем я тебе говорил, твои удары станут более изящными, быстрыми. да, и вот еще что. некоторые удары куда эффективнее остальных. у новичка не так много шансов выполнить их. но чем больше ты будешь тренироваться, тем лучше они у тебя будут получаться.
   возвращаюсь к фиску.
   - у тебя есть для меня доспехи?
   - уверен, что мы что-нибудь обязательно подыщем.
   покупаю у него штаны для рудокопа.
   подхожук декстеру.
   - эй, ты. у меня есть болотник и эликсиры из лагеря сектантов. интересуешься?
   - что такое болотник?
   - ты новенький да? болотник курят, когда хотят немного расслабится.
   - я хочу присоединиться к лагерю. хочу стать призраком.
   - да? хочешь доказать, что ты чего-то стоишь? хорошо. есть одно дело. если справишься я замолвлю за тебя словечко.
   - какое дело?
   - в лагере сектантов есть один тип по имени галомб. большая шишка, один из их гуру. галомб алхимик. у него есть рецепт хорошего целебного эликсира. я хочу купить у него рецепт, чтобы самому делать такой эликсир. но для этого нужно как-то встретится с галомбом.
   - что я должен сделать?
   - болотным придуркам постоянно нужны новые люди. ты здесь новенький. притворись что хочешь присоединиться к ним. галомб один из гуру. он непременно захочет испытать новичка. когда встретишься с ним, попробуй добыть рецепт. можешь купить его, можешь украсть. мне все равно, как ты его добудешь.
   - ладно, я попробую.
   поднимаюсь на холм.
   - привет, я здесь новенький. как идут дела?
   - проваливай. я две недели горбатился в шахте, и ради чего? несколько жалких кусков руды. вот все, что я получил. большую часть мне придется потратить на еду. там внизу я разговаривал в идолом парезом он рассказал мне много интересного. про лагерь сектантов. наверное нужно направится туда. вместо того, чтобы пахать на гомеза.
   - тебе здесь не нравится. тогда почему ты не уходишь?
   - потому что я не знаю, что меня там ждет. у меня был здесь приятель мэлвин, он ушел в лагерь сектантов еще неделю назад. с тех пор о нем ни слуху ни духу. пока я не получу орт него весточки, я с места не сдвинусь.
   иду к идолу.
   - да пребудет с тобой спящий незнакомец. я здесь для того, чтобы наставить тебя на путь истинный.
   - и какой- же это путь.
   - путь спящего. лишь он способен сделать нас свободными. в нашем лагере гуру готовят великую церемонию. они хотят призвать спящего. до сих пор он говорил с нами в ведениях. но теперь пришло время увидеть его воочию, для этого нам понадобиться много последователей. объединив их духовную силу мы пробьемся к нему. наш лагерь находиться недалеко отсюда, на болтах. если хочешь я могу отвести тебя туда.
   - отведи меня в свой лагерь. я хочу посмотреть на него.
   - очень хорошо. я пойду впереди, следуй за мной.

4

   - вот мы и пришли. перед нами находится лагерь братства. зайди в ворота и поговори с моими братьями. увидишь, что придя сюда ты не потратил время в пустую. спроси кор галома он занимается учениками и их наставниками. я же возвращаюсь в старый лагерь. есть еще много неверных, которых необходимо наставить на истинный путь.
   - удачи тебе.
   подхожу к воротам.
   - приветствую тебя незнакомец. ты ступаешь по святой земле. здесь находится братство спящего. что привело тебя сюда?
   - я здесь новенький. я хочу осмотреть лагерь.
   - мы всегда рады гостям. но ты должен уважать наши правила. есть метса вход в которые будет для тебя закрыт.
   подхожу к сектанту.
   - кто ты?
   - меня зовут лестер. я занимаюсь прибывающими сюда чужеземцами. хорошо, что ты не заговорил с идолом намидом. посторонним не позволено обращаться к гуру.
   - я хочу стать членом братства.
   - готов ты к этому или нет будет решать только коломб. но он прислушивается к мнению и других гуру. идола намиба например. ты должен доказать свою преданность. и рано или поздно кто-то из гуру направит тебя к орг галому.
   - но я хочу поговорить с твоим господином.
   - лучше забудь об этом. уверен, что я смогу помочь тебе не хуже.
   - как ориентироваться здесь в лагере?
   - я могу показать тебе основные места.
   прошу отвести его меня к кузнице.
   - но что я могу сделать, если никто из гуру не желает со мной разговаривать.
   - тебе только так кажется. гуру наблюдают за всем, что происходит в лагере. если они решат, что ты достоин стать членом братства они заговорят с тобой. тебе придется ждать подходящего случая, чтобы доказать им свою преданность.
   - как заставить твоего господина заговорить со мной?
   - нужно знать, что он хочет от тебя услышать.
   - и что же?
   - слушай. когда в следующий раз увидишь нас вместе заговори со мной. идол намид беспокоиться из-за того что многие послушники молятся не только спящему, но и своим старым богам. ты скажешь мне, что отрекся от старых богов и что отныне ты будешь молиться только спящему. когда я спрошу почему ты решил так поступить. ответишь, что тебе было видение в котором спящий призвал тебя. его это заинтересует. ты справишься?
   - без проблем.
   - да хранит тебя спящий.
   поднимаюсь на по лестнице в алхимическую лабораторию и забираю от туда рецепт.
   надо навестить мелвина. ищу его.
   - привет, ты ведь из этого лагеря, да?
   - теперь уже да. я ушел из старого лагеря еще неделю назад. у меня там остался приятель. дастин. я предложил ему пойти вместе. но он решил подождать.
   - я знаю дасти, разговаривал с ним совсем недавно.
   - если увидишь его снова скажи, что оставаться там глупо. здесь в десять раз лучше, чем в старом лагере. где над тобой измываются эти болваны стражники.
   - я передам ему, если увижу.
   отоспавшись возвращаюсь на площадку для проповедей.
   - ты не похож на тех рабов, что покорились воле баронов. ты больше похож на искателя. искателя истиной веры. разве не ощущаешь ты внутри бушующие пламя, то что не дает тебе спать по ночам? вижу тебя терзают сомнения. если правда а том, что пытаются навязать тебе прислужники барона, то ты знаешь откуда берутся эти сомнения. они все лгут! ложь это власть которая дает им над теми кто слаб духом. но твой дух намного сильнее этой лжи. разве ты не ощущаешь стремление к свободе? еже секундно, ежечасно! разве не чувствуешь ты как день ото дня оно становится все сильнее, как направляет твой дух. освободи его! знаешь что ты делаешь, когда пытаешься подавить его. ты отвергаешь собственную душу. отвергаешь себя. не позволяй страху властвовать над твоей жизнью. освободи себя. ты должен понять - спящий пробудиться. он освободит тебя и сметет всех язычников неверных. как пыль смытая дождем, исчезнут они из этого мира. они будут рыдать и горько раскаиваться во всем, но будет уже слишком поздно. они заплатят цену, заплатят своей кровью. и своими жизнями.
   - эй, ты заговорил со мной. не значит ли это, что я теперь могу обратиться к тебе.
   - ты постигаешь наши правила. это похвально. я ощущаю в тебе великую духовную силу. скоро ты будешь допущен в круг избранных. я заговорил с тобой, дабы дать тебе шанс проявить себя.
   - как я могу доказать свою преданность.
   - больше всего мы нуждаемся в новых душах, постигших истину. и вступивших в круг братства. если ты убедишь одного из неверных присоединиться к нашему лагерю этим ты докажешь свое стремление служить братству.
   - где мне найти такого человека?
   - лучше всего для этого подходит старый лагерь. люди там устали от страха и лжи. души их жаждут просветления и поддержки. я думаю, что в новом лагере ты едва ли добьешься успеха. там живут настоящие варвары.
   иду дальше бродить по лагерю.
   - чем ты занимаешься?
   - я несу ученикам слово спящего. я сам пока еще учусь, но скоро я буду идолом. одним из гуру. я даже говорил с самим юберионом. он избранный. он сказал мне что если я много буду трудиться я вскоре сам стану господином. но я не тороплюсь с этим. господином я могу стать в любой момент. а пока мне нравится то дело которым я занимаюсь сейчас.
   - я хотел бы присоединиться к вашему лагерю. ты мог бы мне помочь?
   - ты хочешь присоединиться к нам? постой-ка. да, думаю что я смогу тебе помочь. я пока что не гуру, но обладаю определенным влиянием в братстве. сделай мне одолжение. ты ведь уже говорил с фартуном?
   - да.
   - тогда ты должен был получить свою дневную дозу. если ты отдашь её мне, я постараюсь тебе помочь.
   - я подумаю об этом.
   хотя зачем он мне? лезу в рюкзак.
   - болотник у меня. можешь забирать.
   - хорошо. ты должно быть заметил, что никто из гуру не хочет с тобой разговаривать. чтобы добиться своего нужно произвести на них впечатление. я расскажу тебе, как это сделать.
   иду к воротам.
   - а, рад видеть тебя снова! как твои дела?
   - я отрекся от старых богов.
   - в самом деле? почему ты решил так поступить?
   - мне было видение. спящий говорил со мной.
   - что он сказал?
   - он иди в лагерь на болотах и стань членом братства.
   - ты сказочно богат незнакомец. немногим людям спящий дарует такую награду.
   подхожу к гуру.
   - а-а, спящий избрал тебя. ты в самом деле хочешь присоединиться к нам?
   - да, я хочу стать последователем спящего.
   - иди к орг галому. скажи ему, что я считаю тебя истинно верующим.
   иду к бочкам, в которых что-то размешивают.
   - как дела?
   - я валюсь с ног парень. работаю уже два дня. и ни минуты отдыха. кармак давным-давно должен был заступить на смену. с этим парнем всегда так. небось дрыхнет сейчас у себя дома.
   - так почему бы тебе не наведаться к нему в гости и не пнуть его под зад.
   - я не могу уйти пока дежурит идол оран. тут работа прежде всего. может ты сходишь вместо меня? он живет под лабораторией кор галома у фортуна. скажи ему чтоб немедленно тащил свою задницу сюда.
   иду икать кармака.
   - меня прислал Горин.
   - что?
   - тащи свою задницу к прессу и сам попадешь в него.
   - только попробуй еще раз раскрыть рот, щенок.
   бью его несколько раз.
   - об этом ты пожалеешь. снова ищешь неприятностей?
   - ну, теперь ты готов сменить своего приятеля?
   - долбанная заноза в заднице. почему ты суешься не в свое дело?
   - просто хочу увидеть тебя за работой.
   - ладно ладно уже иду, щенок!
   возвращаюсь к прессу.
   - я разговаривал с горином. ты оказал одному из наших братьев большую услугу и поступил мудро. именно по этому ты был избран для выполнения особой миссии. кор голому для его экспериментов срочно понадобился болотник. наши сборщики трудятся день и ночь не покладая рук. отправляйся к ним и доставь дневной сбор в лабораторию.
   иду на точку сбора болотника.
   - меня прислал идол оран. я должен забрать весь болотник.
   - хорошо. так мне не придется идти самому. вот возьми. не забудь заглянуть на другую сторону болота. к вортану, если ты у него еще не был. в противном случае кое-кому дневной сбор может показаться слишком маленьким. и кое-кто может даже подумать что ты продал половину.
   сборщик ржет. я же иду на следующую точку сбора урожая болотника.
   - чем ты занимаешься?
   - мы собираем болотник. после того, как наши братья закончат переработку его можно будет курить. на болоте довольно опасно, но эта трава растет только здесь. вообще-то оно и к лучшему.
   - почему?
   - потому что здесь до неё не могут добраться два других лагеря. мы единственные в колонии добываем болотник. можно продавать его двум другим лагерям. и при этом мы назначаем цену.
   - меня прислал идол оран. я должен отнести дневной сбор кор галому.
   - думаешь это так просто, да? эдак любой придет и скажет: меня прислал идол оран. а затем хи и ищи ветра в поле.
   - отправляйся к нему и спроси его сам, если не веришь мне.
   раздражено говорю я.
   у меня есть идея получше. ты можешь доказать что ты тот за кого себя выдаешь, если выполнишь для нас кое-какую работу.
   - и что ты хочешь чтобы я сделал?
   - да сущий пустяк. работать на болоте и так опасно, а тут еще проклятые слепни, без них было бы куда как легче. понимаешь?
   и где они? или он про ту стаю что неподалеку летала?
   - я не вижу никаких слепней.
   - кажется жуков больше нет. хорошая работа. любой кто взялся за ней либо на нашей стороне, либо полный идиот. а у идиота не хватит ума, чтобы одурачить меня. ведь так? вот, получай дневной сбор и тащи его к кор галому. если он начнет жаловаться и скажет, что этого не достаточно предложи ему оторвать задницу от кресла и прийти Сю.да, чтобы посмотреть самому как тяжело работается на болотах.

5

   - что тебе нужно?
   - я принес дневной сбор болотника.
   - а, давай сюда. и убирайся с глаз моих!
   возвращаюсь к прессу.
   - ты защитил наших сборщиков. ты не просто доказал, что находишься на нашей стороне ты проявил себя верным слугой спящего. Я считаю, что ты достоин носить робу послушника.
   - я доставил болотник кор голому.
   - ты хорошо поработал. вот небольшая награда за твое старание. возьми, это магическое заклинание сна. ты сможешь воспользоваться им только один раз. но я надеюсь оно сослужит тебе хорошую службу.
   - ты будешь учить меня?
   - ты хочешь стать хорошим воином и потому ищешь себе наставника. похвально. но я не тот кто тебе нужен. я занимаюсь лишь с теми, кто принадлежит к священному кругу стражей.
   - как стать стражем?
   - прежде всего ты должен стать послушником. и доказать, что ты действительно веришь в спящего. потом возвращайся ко мне и я буду учить тебя.
   подхожу к послушникам рядом с идолом и применяю на одном из них сон.
   - что ты делаешь? я предаюсь размышлениям вместе с моими учениками. кто научил тебя использовать магическую силу спящего?
   - никто. это ведь очень просто.
   - ты кажешься мне способным учеником. я буду учить тебя.
   иду в кузницу.
   - привет я здесь новенький и мне нужно, чтобы кто-нибудь рассказал мне о лагере.
   - ты выбрал не самое удачное время. старви готовится к бою и мы работаем день и ночью. у меня нет времени на болтовню, так что не отвлекай меня. если, конечно, ты не хочешь что-нибудь купить.
   обмениваю руду на крылья насекомых. после чего возвращаюсь в старый лагерь. возвращаюсь к декстеру.
   - я добыл рецепт.
   - очень хорошо. покажи мне его.
   - отлично. теперь я сам смогу готовить это зелье. ты хороший парень. диего будет знать об этом. вот, возьми. это тебе за услугу.
   иду к дасти.
   - я был в лагере сектантов и видел там мелвина.
   - а-а, и что он говорит?
   - кажется, работать там ему нравится намного больше, чем получать тычки от стражников здесь.
   - эй парень, он что думает он один такой умный? я тоже туда пойду. но мне же не выбраться из лагеря.
   - правда? почему?
   - похоже я слишком много болтал. стражники знают, что я хочу удрать от сюда. для того, чтобы подкупить их мне нужно как минимум сто кусков руды.
   - а что если я дам тебе эти сто кусков?
   - правда? но почему?
   - скажем так ты не единственный из тех, кто хочет побродить по лагерю сектантов.
   - то есть ты хочешь пойти со мной, да?
   - я пойду с тобой в лагерь сектантов.
   - но это же здорово дружище. можем отправиться когда захочешь. но не забудь. нам нужно сто кусков руды для стражников.
   - я готов. пошли.
   - ладно, пойдем к южным воротам. стражники возле северных совсем не берут взяток. и рудой наверное тоже стоит заниматься тебе. я в таких делах не мастак.
   - ладно идем.
   идем к воротам.
   - стой. куда это ты собрался с нашим другом?
   - мы просто пошли прогуляться. возьми сотню и забудь об этом.
   - Я ничего не видел!
   возвращаюсь в болотный лагерь.
   - этот человек ищет твоего расположения, господин мой.
   - кого ты привел ко мне? достоин ли он?
   - вне сомнений. он нуждается в духовном наставнике, господин.
   - очень хорошо. с этого момента он будет одним из моих учеников.
   идол разворачивается к дасти.
   - ты будешь приходить ко мне каждый день и слушать то что я скажу тебе. твоя душа еще может быть спасена.
   - господин, я хочу стать одним из членов братства. молю тебя о поддержке. ты заслужил её. иди к кор галуму и проси у него робу послушника.
   возвращаюсь в старый лагерь. к мордрегу.
   - у тебя есть проблема.
   - да? а у кого их нет?
   - есть люди которые хотят избавиться от тебя.
   - в самом деле? тогда скажи им что само по себе их желание не исполниться.
   - а почему ты уверен, что они не прислали для этого меня?
   - потому что ты мне кажешься умным парнем. ты должен понимать, что есть в колонии более выгодные дела, чем работа на гомеза. нам в новом лагере нужны разумные люди. и там никто не будет тебе приказывать.
   - расскажи мне о новом лагере.
   - это самый свободный лагерь во всей колонии. никаких баронов или гуру. там ты делаешь то что хочешь. и у нас есть своя шахта. правда добытую там руду мы не отдаем этому проклятому королю.
   - и как вы её используете?
   - наши маги разработали план, как можно выбраться отсюда. мы собираем руду для его осуществления. но вот что я тебе скажу парень. пока гомез и его люди бездельничают мы трудимся во имя свободы.
   - а если я захочу присоединиться к новому лагерю, ты поможешь мне?
   - если ты это серьезно мы можем отправиться туда прямо сейчас. я отведу тебя к Ларсу. он у нас за главного. но если ты хочешь по прежнему вышвырнуть меня из лагеря что ж, давай действуй.
   - мы пойдем в новый лагерь.
   - хорошо. иди за мной.
   иду вслед за мордрегом.
   - ну, вот мы и пришли. за этими воротами находится новый лагерь. поговори с ларсэм. он поможет тебе. отдашь ему это кольцо. понадобиться серьезный довод , чтобы Ларс принял тебя. эта дорогая безделушка будет для тебя допуском. подумав, я реши л остаться здесь на некоторое время. я уже заработал достаточно, а в старом лагере, сейчас становиться жарковато. если понадоблюсь ты сможешь найти меня в баре. это дом на берегу озера. береги себя.
   поднимаюсь по террасе через заливные поля.
   - ты собираешься пройти через эти ворота?
   - ты собираешься остановить меня?
   - нет, но ты должен знать что тебя там ожидает. это тебе не старый лагерь. да и сектой болотных придурков у нас мало общего.
   - так что же меня там ожидает?
   - здесь нет ни охранников не стражей, чтобы присматривать за порядком. здесь каждый сам за себя. вместе держимся только мы, наемники.
   - чем занимаются наемники?
   - мы наемники на службе у магов воды. наша главная цель вырваться отсюда. мы много работаем и не собираемся расслабляться. как те типы из старого лагеря, что живут за счет рудокопов. мы все подчиняемся Ли, он великий человек. он один из тех, кто поддерживает порядок в этом проклятом лагере.
   - что на счет остальных людей?
   - одно жулье. все без исключения. на лагерь им наплевать с высокого холма. я бы скорее поручил какому-нибудь крестьянину охранять эти ворота, чем кому-нибудь из них.
   - чем занимаются маги?
   - они изучают магические свойства руды, которую скребки добывают в шахте. насколько мне известно они собираются взорвать всю огромную гору руды, чтобы уничтожить барьер и выбраться отсюда.
   - это должно быть опасно.
   - они говорят, что мы не должны волноваться.
   выхожу на плотину.
   - что-нибудь ищешь?
   - я ищу течь в плотине. похоже над основанием поработал шныг. эта тварь своими зубами и когтями подтачивает камни и деревянные балки под водой. если так будет продолжаться плотина скоро разрушится.
   - могу ли я чем-то помочь?
   - конечно. просто убеди эту тварь не подтачивать мою плотину.
   - где я могу найти этого шныга?
   - я бы поискал на другой стороне озера. туда никто не ходит. скорее всего именно там находиться логово шныга.
   - это ты построил плотину?
   - да. я построил эту плотину когда маги основали новый лагерь. конечно все помогали, но я был главным строителем.
   прохожу к хижинам.
   - ты из лагеря сектантов, верно?
   - мы называем его братством. я идол каган. да пребудет с тобой спящий.
   - что ты здесь делаешь?
   - изначально меня послали сюда убеждать людей присоединиться к нашему братству. но варваров не интересует духовное просвещение. в итоге я просто продаю болотник. и он пользуется здесь большим спросом. слишком большим. мне с трудом удается обеспечивать их потребности.
   - почему они не пошлют сюда еще одного человека.
   - идол исидра должен помогать мне. но он проводит все дни в баре на озере, где выменивает болотник на рисовый шнапс. он слишком подвержен пьянству. и боюсь, что помощи от него ждать не стоит.
   - я могу помочь тебе продавать болотник.
   - столь большой груз этой травы я могу доверить лишь члену братства. но ты можешь помочь мне с дарами. не все еще знают об этой траве. попробовав её раз они хотят все больше и больше, а значит у меня хорошо идет торговля.
   - пожалуй теперь тебе не справится с этой задачей.
   - об идоле исидра вскоре позаботятся наши братья. я уже отправил письмо кор галому.
   - скажи, что я получу, если помогу тебе с болотником?
   - я щедро награжу тебя, как ты сам того пожелаешь. у меня есть свитки в которых заключена могущественная магия спящего, или если захочешь я могу помочь тебе стаь одним из членов нашего братства. у меня хорошие связи с кор галомом и идолом теоном. оба они приближенные нашего наставника юбериона. если ты предпочитаешь деньги я могу заплатить тебе рудой. сто самородков, хорошая плата за твою работу.
   - ладно, давай мне болотник. кому я должен его раздавать?
   - уверен, ты без труда найдешь желающих. просто говори с людьми, но помни. по одному стеблю каждому, не больше. и вот еще что. если кто-нибудь отберет у тебя болотник или ты выкуришь его сам, наша сделка не состоится.
   - разумеется.
   прохожусь по лагерю, раздавая болотник. после чего возвращаюсь к идолу.
   - я раздал болотник как ты и просил.
   - а у меня уже побывали новые покупатели. ты проделал хорошую работу. что ты хочешь получить в награду?
   - помоги мне стать членом братства.
   твою просьбу легко выполнить. я помогу тебе. идол теон один из низших гуру братства, как и я. юберион сделал его своим советником, но характер его от этого ничуть не улучшился. теперь он считает себя настолько важной персоной, что говорит лишь со своими учениками. если ты отдашь ему это он сделает для тебя исключение.
   поднимаюсь выше.
   - а ты куда собрался?
   - куда мне можно идти?
   - к Ларсу.
   - я хочу увидеть Ларса.
   - сомневаюсь, что он захочет говорить с тобой.
   - я сам как-нибудь разберусь.
   - не буду тебя отговаривать.
   прохожу через ворота к хижине.
   - куда собрался?
   - я хочу встретиться с Ларсом.
   - Ларс здесь, но понадобиться веский повод, чтобы оторвать его от дел.
   - меня прислал мордраг.
   - давненько его здесь не было. похоже он переметнулся к старому лагерю.
   - мы пришли сюда вместе.
   - мордраг вернулся? если встретишь его, скажи что его разыскивает Ларс.
   - мордраг передал мне кое-что для Ларса.
   - что именно?
   - кольцо.
   - дорогая штуковина. ладно, ты можешь увидится с ним.
   захожу в хижину.
   - я хотел бы чему-нибудь научится.
   - могу помочь.
   потренировавшись с Ларсом, иду к костру у хижин.
   - новые лица.
   - эй, ты кто?
   - я горн. наемник на службе у мага.
   - можно где-нибудь здесь остановится, так чтобы не пришлось никого выкидывать из дома?
   - не думаю, но если так уж приспичило поговори со шрайком. он занял дом напротив. рядом со входом в пещеру. дом был пустой, но принадлежал то он нам.
   - нам?
   - ну НАМ, наемникам. наемники и воры живут раздельно. ни один из шайки Ларса не должен появляться по эту сторону от большой дыры. на самом деле разницы никакой. но шрайк никого не спрашивал. а ворам нельзя позволять делать все что заблагорассудиться. иначе они наглеют.
   - и в чем заключаются твои обязанности?
   - ли заключил с магами сделку. он нанял лучших бойцов в колонии. то есть нас. мы охраняем магов. и заботимся о том, чтобы рудокопы могли работать спокойно. маги должны позаботиться о том, чтобы рано или поздно мы все смогли убраться отсюда. а еще мы получаем малую толику руды в качестве платы за службу.
   - что нужно сделать для того, чтобы присоединиться к новому лагерю?
   - прежде чем говорить об этом с ли, ты должен научится хорошо драться. неважно каким оружием. по мимо этого ты должен знать все про здешнюю жизнь и её законы. если ты не собираешься появляться в других лагерях стоит поробовать присоединиться к воровской шайке. прежде чем пытаться стать наемником.
   подхожу к шрайку.
   - как жизнь?
   - проваливай!
   деремся с ним.
   - у тебя даже не будет времени пожалеть об этом.
   - проваливай.
   возращаюсь к гору.
   - шрайк переехал в дргуой дом.
   - хорошо. хорлок только что сказал мне, что хочет переговорить с парнем.
   иду спать.

6

   убиваю шныга, после чего возвращаюсь к Гомеру.
   - я убил шныга.
   - молодец. лорд прислал мне в помощь несколько людей, чтобы починить плотину. теперь наконец-то я смогу немного поспать.
   иду к бару.
   - а куда это ты собрался?
   - туда.
   - забудь об этом. в бар силоса пропускают только рудокопов и воров.
   - я рудокоп! я хочу пить.
   - ты не похож на этих скребков. так ты сюда не пройдешь приятель.
   - а что ты скажешь по поводу небольшой платы за вход?
   - это зависит от того, что ты понимаешь под небольшой платой.
   - сотни кусков руды должно быть достаточно.
   - ты прав. проходи.
   захожу внутрь.
   - что ты делаешь?
   - готовлю рисовый шнапс, парень. вот возьми бутылку. только не говори силосу.
   - как идут дела?
   - я едва поспеваю с этими типами. боже, сколько же они пьют. но это к лучшему. пока я занят делом, шакалы нашего лорда стараются мне не мешать.
   - расскажи мне о лорде.
   - проклятая свинья. его головорезы выбирают тех, кто послабее и заставляют их работать на полях. единственный кто мог бы противостоять ему это горацио, я слышал однажды как он что с удовольствием вбил бы тупую голову нашего лорда в плечи по самые уши. но он никогда этого не сделает. это против его убеждений.
   спукаюсь вниз лагря.
   - эй! новенький? мы ищем человека чтобы отнес воду крестьянам на рисовых полях. тебе сейчас нужно обзаводится новыми друзьями. что скажешь?
   - буду рад помочь.
   - отлично. отправляйся к лорду. он даст тебе воду и расскажет все что нужно.
   иду к лорду.
   - ты занимаешься рисовыми полями, так?
   - ну и что? ищешь работу?
   - меня послал левти.
   - да? и что он сказал?
   - я должен отнести крестьянам воду.
   - хорошо. вот тебе дюжина бутылок. крестьян там в двое больше, так что проследи чтобы всем досталось поровну.
   иду раздавать воду.
   - что ты здесь делаешь? ищешь неприятностей?
   - эй, расслабься. я новенький.
   - аа. ну тогда ладно. трудно угадать заранее. каждый день здесь проходит толпа народа. и каждый думает, что мир вращается именно вокруг него.
   - что ты вообще делаешь среди крестьян?
   - об этом меня попросил ли. я больше не дерусь. разве только чтобы защитить себя. я убил одного парня. и это был уже перебор. в результате меня вышвырнули в богом проклятую колонию. эх, справедливо в общем.
   - как это случилось?
   - обычная кабацкая драка. я не хотел его убивать. наверное просто ударил слишком сильно. тогда я был кузнецом. сам не знал своей силы.
   - меня послал левти. я принес тебе воды.
   - спасибо парень. еще немного и я бы начал пить из лужи.
   он пьет из бутылки.
   - почему ты присоединился к этому лагерю?
   - вот что я скажу тебе. у меня не было тогда другого выбора. но я не собираюсь позволять этим гуру промывать мне мозги, в старом лагере я немного не поладил со стражниками хотя и воры и наемники проявляли уважение.
   - они боялись тебя.
   - может быть. но в любом случае теперь я здесь и советую тебе попробовать тоже самое.
   - как мне стать таким же сильным как ты? ты можешь научить меня?
   - даже если и могу, для чего тебе нужна сила?
   - чтобы избавиться от лорда и его головорезов.
   - хм, ты будешь далеко не первым из тех, кто пытался сделать это.
   - я избавлюсь от лорда и его головорезов. конечно, если ты поможешь мне.
   - хорошо. я поклялся, что никогда больше не нападу на человека, но я никому не обещал не учить других, как правильно делать это.
   - я весь внимание.
   - если ты хочешь иметь сильный удар ты должен знать, как это делается. это первое чему учат кузнеца. учись вкладывать в удар всю руку. от плеча до запястья. чем лучше у тебя это получается, тем сильнее удар. я думаю ты освоишь это довольно быстро.
   - спасибо за помощь.
   - используй это знание только по необходимости. и никак больше.
   спускаюсь на нижнюю террасу.
   - привет, я новенький.
   - приятно видеть новые лица.
   - ты должно быть уже очень дано здесь.
   - ты очень прав приятель. я был одним из первых.
   - значит, ты должен знать все об этом месте.
   - да как сказать. большую часть времени я провожу здесь, собирая рис. вот почему я протянул так долго. мы получаем рис и шнапс. намного, но мне достаточно.
   - почему ты здесь.
   - налоги, парень. налоги. в кошельке у меня было так же пусто, как и в желудке. и я просто не смог заплатить. в один прекрасный день пришли солдаты и притащили меня сюда. впрочем здесь не хуже чем на воле. по крайней мере я не протяну ноги с голоду. я всегда вовремя платил налоги, всю свою жизнь. но этому коронованному сукину сыну этого оказалось мало.
   раздаю воду.
   - эй ты! хорошо. кое для чего ты все таки годишься. думаю это дело как раз для тебя. теперь ты будешь разносить воду каждый день. и хватит отдыхать иди займись делом.
   - теперь ты можешь носить эту воду сам.
   - о, нашел себе дело получше?
   - думаю стоит напомнить тебе кто из нас главный.
   дерусь с ним.
   - ты задал мне хорошую трепку парень. это был хороший бой, но сейчас он окончен.
   - как дела, друг мой?
   - ох, парень. что тебе нужно?
   - похоже крестьяне хотят пить.
   - я разберусь, не волнуйся.
   иду в шахту.
   - а, посетитель. смотри, чтоб все было тихо. или ты об этом крупно пожалеешь.
   - я хочу заглянуть в шахту.
   - не думай, что тебе это удастся. но попробуй поговорить с акилом.
   - я лучше пойду.
   - надеюсь мы понимаем друг друга.
   спускаюсь в карьер. останавливаюсь рядом с затягивающимся косяком рабочим.
   - кто ты?
   - я лучший специалист проходчик в этой долбанной колонии, мой мальчик. только благодаря мне половина парней, там в шахте не погибла под завалами. они слишком глупы чтобы знать, где не стоит размахивать киркой.
   - я хочу стать рудокопом.
   - в самом деле? только не думай, что это такое уж теплое местечко. три порции риса в день. остальные плюсы тебе придется искать самому. ты вообще знаешь почему мы этим занимаемся? мы делаем эту работу для того, чтобы однажды выйти на свободу. вся добытая руда собирается в одну большую железную гору. раз в месяц каждый из рабочих получает по пятьдесят кусков, чтобы оттянуться по полной. это основное что тебе нужно знать. у тебя есть хоть какой-нибудь опыт в такого рода делах.
   - да.
   - хорошо. тогда ты сам знаешь, чего нужно остерегаться. вот твоя рабочая одежда. кирку тебе придется найти самому. приятного отдыха.
   поднимаюсь наверх карьера. меня останавливает наемник.
   - эй ты! что за дела?
   - привет!
   - ты расхаживаешь здесь, как будто ищешь что-то.
   - в самом деле? ха. может быть ты и прав.
   - ну здорово спроси меня. может быть я смогу помочь.
   - что ты имеешь в виду?
   - что тебе нужно?
   - как насчет хорошего меча, тяжелых доспехов и допускав шахту?
   да ладно. это все ерунда. а как насчет оружия которым можно победить любого врага? увидишь глаза на лоб полезут от изумления. Я прошу всего лишь о маленькой слуге. поможешь мне и оно будет твое.
   вкрадчиво произносит наемник.
   - что скажешь?
   - что мне нужно сделать?
   - все очень просто. принеси мне пять яблок, две бутылки рисового шнапса, пять бутылок пива, три буханки хлеба, два куска сыра и две грозди винограда. вот и все о чем я прошу.
   а губа у тебя не дура...
   - поверь мне, ты не пожалеешь. я уже говорил тебе, что с этим оружием можно победить любого врага.
   - ладно, посмотрим что я смогу для тебя сделать.
   - отлично, но поторопись.
   выхожу из карьера и иду к хижине в лесу.
   - чем ты занимаешься?
   - я охотник. занимаюсь тем что продаю клыки и шкуры.
   - за это хорошо платят?
   - если все делаешь правильно можно сорвать неплохой куш. главное научится разделывать добычу.
   - я хочу научится разделывать добычу.
   - что ты хочешь узнать?
   расспрашиваю его обо всем связном с разделкой туши.
   возвращаюсь к торусу.
   - больше он не осмелиться появиться здесь.
   - было бы лучше, если бы ты убил его.
   выхожу из лагеря и иду на болота. так, где здесь площадь? поплутав по нему нахожу идола теона.
   - вот господин мой, примите сей скромный дар от вашего верного ученика.
   он затягивается и падает на землю.
   подождав пол часа дожидаюсь пока он очнется.
   - во имя спящего. меня посетило видение. это было невероятно. я видел что мы встретили нового брата. который был не похож на всех тех, что были до него. он что-то делал для нас. в руке у него был меч. и он спускался по широкой лестнице. на этом видение закончилось. он был очень похож на тебя. кто ты? что тебе нужно?
   - я всего лишь скромный слуга спящего.
   - иди к кор галому. он позаботится о тебе.
   поднимаюсь по лестнице в лабораторию кор галома.
   - что тебе нужно?
   - похоже мне удалось убедить идолов. идол оран сказал, что я достоин стать верным слугой спящего.
   - продолжай.
   - идол кадар считает меня способным учеником. идол намиб называет меня истинно верующим. благодаря мне идола теона посетило ведение.
   - и?
   - идол тандрал сказал, что я должен получить робу. я привел к нему нового ученика.
   - хорошо. для меня вполне достаточно того, что тебя поддерживают идолы. вот, надень это. а теперь ступай и постарайся приносить пользу.
   переодеваюсь.
   - у тебя есть для меня другое задание?
   - несколько умников в новом лагере начали сами добывать болотник. проследи за тем, чтобы они прекратили производство.
   - как?
   - детали меня не интересуют. их лагерь должен находиться где-то за пределами нового лагеря. ты знаешь что делать.
   - значит так? ни тебе добро пожаловать, ни добрых пожеланий, ничего.
   - добро пожаловать.
   - уже лучше.
   - перестань шляться без дела. займись чем-нибудь. вот возьми этот болотник и отнеси его в старый лагерь гомезу. если его головорезы откажутся пропустить тебя скажи им что тебя послал кор галом. как?! ты еще здесь?
   спускаюсь вниз.
   - проснись!
   - привет, куда направляетесь?
   - мы доставляем кор галому слюну ползунов. добытыми нашими братьями в старой шахте. мы приходим за ней каждый день.
   - что это за слюна такая?
   - её добывают из челюстей ползунов. если все делать правильно можно удалить их не потеряв слюну.
   - ты можешь научить меня добывать слюну ползунов?
   - конечно. убив одну из этих тварей хватаешься за челюсти покрепче и вырываешь их. так можно получить слюнные железы не повредив их.
   - зачем эта слюна нужна кор галому?
   - насколько мне известно из неё он готовит эликсиры увеличивающие магическую силу послушников. мы сейчас готовимся к великой церемонии. так что слюны вечно не хватает. но когда у нас будет достаточно эликсира кор галлом подготовит всех послушников к великому дню.
   иду к выходу.
   - как хорошо, что ты здесь. у меня для тебя есть новость.
   - хорошие новости я надеюсь?
   - у братства есть большие планы.
   - планы? какие? вырваться на свободу?
   - гуру пытаются призвать спящего. но необходимо нечто, что объединит их усилия.
   - да и?
   - им нужен магический артефакт, называемый юнитор.
   - но какое отношение это имеет ко мне?
   - поговори с юберионом. он самый могущественный человек в братстве. используй эту возможность что бы завоевать его расположение.
   - где мне его искать?
   - отправляйся в храм. он редко покидает его. возможно он чувствует себя ближе к спящему среди холодных камней.
   поднимаюсь к храму.
   - стой. ты можешь вступить на земли храма только с разрешения одного из гуру.
   - меня прислал послушник лестер. я хочу предложить свои услуги юбериону.
   - я знаю лестера. мы ему доверяем. ты можешь пройти.
   захожу в храм.
   - приветствую вас господин юберион.
   - а, я тебя знаю.
   - это невозможно. мы никогда не встречались прежде.
   - но мне казалось... хорошо. что тебе нужно?
   - я слышал, вы кое-что ищете.
   - верно. нам нужен магический юнитор. мы послали одного из новичков мироса, забрать его. но он до сих пор не вернулся. не мог бы ты узнать, что произошло?
   - почему этот юнитор так важен?
   - этот магический артефакт способен концентрировать нашу силу. это один из пяти камней с помощью которых маги сотворили барьер. мне было ведение о том, что мы должны использовать силу этого камня.
   - какое интересное видение.
   - мое видение было ниспослано спящим. мы сможем призвать его с помощью великого камня.
   - откуда я должен начать поиски?
   - на выходе из лагеря поверни направо. и поднимайся на высокую скалу. за лесом ты увидишь море и там ты найдешь юнитор.
   - я принесу вам юнитор.
   - возьми эту карту. на ней отмечено место, где находиться юнитор.

7

   выхожу из лагеря в лес и иду искать мироса. он стоит рядом с каменой круглдой площадкой исписанной рунами.
   - убирайся. тебе нечего здесь делать.
   - я ищу юнитор.
   - к сожалению ты опоздал. я уже нашел его. и знаешь я решил оставить его себе. спящий говорил со мной прошлой ночью и он избрал меня своим единственным последователем. теперь я служу только спящему. никаких больше гуру и стражей. только я. ОДИН. умри.
   возвращаюсь в храм к юбериону.
   - этот новичок мирас, он сошел с ума. он твердит, что с ним говорил спящий и избрал его своим единственным слугой. а затем он попытался убить меня.
   - могущество спящего слишком велико для разума непосвященных. лишь мы гуру, после долгих лет медитации смогли достичь той силы духа, что позволяет нам выносить голос всемогущего спящего.
   - я нашел юнитор.
   - превосходно. ты оказал нам весьма неоценимую услугу. теперь отнеси юнитор кор галому. он знает, что делать.
   иду в алхимическую лабораторию.
   - что тебе нужно?
   - меня прислал юберион. я принес юнитор.
   - а, юнитор! наконец-то. теперь я смогу постичь магическую сущность этих артефактов. если бы у меня было бы только достаточно слюны ползунов.
   - слюны?
   - да. ты должен знать, что я готовлю магические эликсиры для вызова спящего. для этого мне нужна слюна, которая выделяется из жвал ползунов. ты знаешь кто такие ползуны? ведь так?
   - да.
   - очень хорошо.
   - юберион сказал, что ты заплатишь мне за юнитор.
   - в самом деле? он так сказал? ну хорошо. думаю пятидесяти кусков руды будет вполне достаточно.
   - продолжай.
   - совсем недавно меня посетило видение. сам спящий подал мне знак. я понял что помимо слюны ползунов есть и другие средства. и он избрал меня для этой миссии. ты получаешь её не от меня. ты получаешь задание от самого спящего.
   - невероятно.
   - молчи глупец. понял я, что нахожусь на правильном пути. но мои средства недостаточно сильны. ответ кроется в ползунах. но жвал их явно недостаточно. должно быть что-то еще.
   - ты что никогда не изучал ползунов? я имею в виду возможно в какой-то другой части их тела содержится больше этого вещества.
   - разумеется я препарировал ползунов. но похоже лишь в их жвалах, содержатся необходимые нам выделения. но должно быть что-то еще. найди их логово и мы получим ответ.
   - где мне искать ползунов?
   - в старой шахте.
   - где находиться старая шахта?
   - возьми эту карту. на ней отмечены все важные места которые находятся внутри барьера.
   - как победить ползунов?
   - в шахте ты встретишь стражей. они охотятся на ползунов и добывают для меня их жвала. поговори с гор на видом он поможет тебе.
   - бой обещает быть трудным...
   - возьми эти целебные эликсиры. я даю их тебе не потому, что хочу чтобы ты уцелел. но потому что миссия возложенная на тебя должна быть выполнена.
   возвращаюсь в старый лагерь и иду к внутрекнему двору.
   - я должен доставить груз болотника гомезу от кор галома.
   - покажи.
   достаю пакет.
   - хм. хорошо, ты можешь пройти. отправляйся к дому барона, там тебя встретит бартол.
   прохожу внутрь.
   - стой! что ты делаешь?
   - я просто хочу зайти.
   - ты что шутишь?
   - почему бы тебе не спросить об этом торуса?
   - будь уверен я так и сделаю. если ты врешь, считай, что ты покойник.
   - я не расслышал. та предложил мне войти?
   - да, шевелись.
   захожу в здание.
   - тебе что-нибудь нужно?
   - кор галом прислал гомезу болотник.
   - этим у нас занимается бартел. гомез не общается с мальчиками на побегушках. ты найдешь его в комнате справа от входа или на кухне в большой башне. ночью он понятное дело спит. и на твоем месте я бы не стал его беспокоить.
   иду направо.
   - здесь у меня болотник для гомеза. его послал кор галом.
   - покажи.
   достаю пакет.
   - мм, хорошо. гомез как раз начал терять терпение. это просто удача, что ты объявился сегодня.
   - как насчет платы?
   - не торопись. вот возьми. сойдемся на пяти сотнях.
   иду в здание магов огня.
   - ты не должен переступать этот порог, пока не получишь разрешение от господина користо.
   останавливает меня маг огня.
   - я ищу верховного мага круга огня.
   - это користо. зачем он тебе нужен?
   - у меня письмо для верховного мага круга огня.
   - ты гонец из внешнего мира?
   - да, один из магов дал мне это письмо прежде чем меня забросили в колонию.
   - покажи мне это письмо.
   - вот оно.
   - это письмо адресовано ксардосу.
   - и что в этом такого?
   - ксардос оставил служение инносу много лет назад. он ушел отсюда и посвятил свою жизнь черной магии. он живет в башне, в центре земель орков. и занимается только своими исследованиями. он сказал, что выяснит сам что пошло не так, при возведении барьера. жди здесь. я скоро вернусь.
   маг убегает в храм. черз пол часа возвращается.
   - користо был в полном восторге. он сказал, что ты можешь встретиться с торозом и выбрать себе награду.
   - где мне искать Тореза?
   - весь день он стоит перед храмом. ночи же он проводит в своей келье. поскольку лишь маги могут войти в храм, тебе придется поговорить с ним днем.
   подхожу к Торезу.
   - меня прислал користо. я передал ему письмо и теперь я должен выбрать себе награду.
   - ты оказал нам большую услугу. и должен быть вознагражден за это. выбирай с умом.
   - я возьму кольцо силы.
   - как я и ожидал. вот, возьми свое кольцо.
   выхожу из старого лагеря и иду через лес в старую шахту. спускаюсь в шахту.
   - как дела?
   - у меня есть для тебя работенка. если ты отвлечешь Арона от сундука, я дам тебе десять кусков руды.
   подхожу к Арону.
   - меня прислал Ян. ты должен отправится к нему немедленно.
   - что ему нужно?
   - понятия не имею. наверное он сам тебе скажет. не думаешь же ты, что Ян будет делиться со мной своими планами.
   - ладно, тогда я пойду к нему.
   подхожу к снайпсу.
   - ты должен мне десять кусков.
   - вот. ты заслужил их. да, вот еще что. у меня есть ключ от его сундука. для тебя всего за тридцать кусков.
   - я покупаю ключ.
   - хорошая сделка. одно только меня смущает. что с этого получаешь ты?
   - всегда приятно надуть стражников. а если они найдут у меня свое барахло, я покойник.
   обчистив сундук, спускаюсь ниже.
   - что хранится на складе?
   - не твоего ума дело.
   - ты уже давно здесь стоишь. наверное хочешь пить?
   - угадал. мне бы сейчас не помешал большой глоток чего-нибудь крепкого. есть собой что-нибудь?
   достою бутылку пива.
   - держи, я прихватил специально для тебя.
   - спасибо.
   он делает несколько глотков.
   - ну а ТЕПЕРЬ, что же все таки храниться на складе?
   - несколько сундуков, где мы держим припасы. правда ключ от них все равно исчез.
   - исчез?
   - да и полагаю что винить в этом следует алифера. этому парную нельзя доверять.
   поднимаюсь в пещерку.
   - хе-хе-хе. стражникам меня никогда не поймать.
   - о чем это ты?
   - я начинаю работать только когда стражники поблизости. а в остальное время просто болтаюсь без дела. и они ничего не подозревают?
   - подозревают конечно, ведь я добываю куда меньше руды, чем остальные. её всегда не хватает, так что мне приходится вести обмен. если умеешь слушать можно узнать много всего полезного. вот например ты. у тебя есть собой руда? скажем десять кусков.
   - ладно, вот тебе десять кусков.
   - спасибо. если ты пройдешь по главной шахте и спустишься вниз по мосткам вскоре ты увидишь пещеру. в той пещере стоит стражник. там же находится старый пресс. там где-то лежит целебный эликсир. только будь осторожен и держись подальше от ползунов. если тебе что-нибудь понадобиться или узнаешь что-то интересное приходи ко мне. думаю мы договоримся.
   - узнал что-нибудь новенькое?
   - конечно. а у тебя есть десять кусков?
   - за них я хочу получить действительно полезную информацию.
   - видишь, здесь полно запертых сундуков. а отмычки можно купить у глена. так зовут того рудокопа, что стоит наверху.
   - тебе что-нибудь известно о том где можно найти ключ от сундуков на складе?
   - ну это зависит...
   - от того, сколько я смогу заплатить?
   - ты схватываешь все налету.
   - что скажешь по поводу тридцати кусков руды?
   - нормально. так уж получилось, что ключ у меня как раз с собой.
   спускаюсь на склад.
   - слушай, Ян с остальными сидит внизу и жарит мясо.
   - что? без меня? ну я еще успею забрать свою долю.
   спускаюсь к Яну. послушав бурчание обманутых стражников подхожу к нему.
   - ты ведь Ян, начальник шахты?
   - да, я Ян. и это моя шахта, так что ничего не сломай.
   - разве эта шахта принадлежит не гомезу?
   - да, конечно. это шахта старого лагеря. но здесь есть только один босс и это я.
   - я пришел, чтобы забрать список припасов для шахты.
   - ну надо же. проваливай.
   - может расскажешь, как здесь добывается руда?
   - руду здесь добывают днем и ночью. каждый месяц мы отправляем двести мешков на склад и двадцать на переплавку. из той руды, что пы доставляем королю можно выплавить не одну сотню клинков.
   - я слышал что у этой руды есть и магические свойства. можешь рассказать мне об этом?
   - да, у магической руды есть особые свойства. оружие которое из неё выплавляют никогда не ломается. и клинки выходят куда острее чем обычные. у армии вооруженной такими мечами будет серьезное преимущество в бою.
   - где-то здесь должно быть логово ползунов.
   - я думаю таких здесь не меньше дюжины.
   - слушай, мне нужно добраться до логова ползунов.
   - у меня сейчас нет времени. пресс не работает. долбанная шестеренка сломалась пару часов назад. я понятия не имею где искать новую. давай так. ты находишь мне шестеренку, а я помогаю тебе.
   - шестеренку? и где мне её искать?
   - представления не имею, так же как и ты. но в боковой шахте есть старый пресс. может нам повезет и там есть такая же.
   спускаюсь к старому прессу. перебив ползунов забираю шестеренку. после чего возвращаюсь к Яну.
   - я достал шестеренку.
   - эй, отличная работа! думаю она подойдет. ладно, ты кажется искал логово ползунов. сходи к асхану и попроси его открыть ворота, чтобы ты мог поискать в темных шахтах. скажи ему все будет нормально, так он будет знать, что это я дал тебе разрешение.
   спукаюсь еще ниже. о решетка.
   - где то здесь должно быть логово ползунов.
   - вся гора одно сплошное логово этих тварей.
   - почему закрыли эту шахту?
   - сколько бы мы не убивали ползунов, их становилось все больше и больше.
   - похоже где-то неподалеку должно быть где-то их логово. позволь мне открыть ворота.
   - нет, эти ворота могут быть открыты только с разрешения Яна. до тех пор пока ты не получишь его я не сдвинусь с места.
   - эй, асхан. теперь ты можешь открыть ворота.
   - я уже говорил тебе. только если Ян...
   - асхан, все будет в порядке. и прими наилучшие пожелания от Яна.
   - ну если Ян берет ответственность на себя... но только на одном условии.
   - на каком же?
   - добудь мне подкрепление. двух, трех стражей. я не хочу стоять здесь один, когда ползуны попрут из шахты.
   пройдясь по шахте договариваюсь с тремя стражами. после чего возвращаюсь к асхану.
   - все приготовления окончены. думаю теперь можно открыть шахту.
   - ладно, открывай. представление начинается.
   убиваю в шахте всех втреченых ползунов и их королеву. после чего набираю её яиц.
   возвращаюсь к Яну.
   - я нашел логово ползунов.
   - и шахте теперь будет тихо и спокойно. ха-ха-ха. ладно, я не хотел тебя обидеть. молодец парень. вот возьми себе этот ящик пива за труды.
   выхожу из шахты и иду в старый лагерь. переночевав там выхожу из него и иду к болотам. остановившись перед мостом в песках замечаю стайку гоблинов. убиваю их. так там вроде их логово. захожу в него. блин, да сколько же вас здесь.
   выхожу из пещеры и иду дальше.
   - эй, я слышал о том, что случилось в шахте. хорошая работа. ты достоин того чтобы стать стражем. поговори с кор ангаром.
   иду к кор галому
   - что тебе нужно?
   - я нашел яйца из кладки королевы ползунов.
   - я знал это. мое видение было знаком спящего. в них концентрация этого вещества должна быть очень высокой. великолепно. теперь я смогу создать элексир, который поможет нам призвать спящего.
   - а что на счет награды.
   - ах да. благодарю тебя.
   - я имел ввиду нечто более материальное.
   - хорошо-хорошо, чего ты хочешь?
   - оружие.
   - пусть это оружие сокрушит всех твоих врагов.
   - я доставил болотник.
   - хорошо. найди себе другое задание.
   - я принес тебе жвалы ползунов.
   - очень хорошо. в награду я дам тебе несколько лучших эликсиров.
   - может мы начнем призывать спящего прямо сейчас?
   - нет. я еще не нашел способа зарядить юнитор. древние знания об этих артефактах утеряны. ты хочешь сказать, что я собирал эти яйца впустую?
   - нет, послушай меня. есть альманах в котором содержаться все необходимые нам знания. я купил эту книгу у користо мага огня из старого лагеря. но она была украдена по пути из старого лагеря в лабораторию. за книгой я отрядил талоса. новичка. его ограбили. он подвел меня, но я дал ему еще один шанс. он должен вернуть утерянный альманах. поговори с ним. ему сейчас нужна любая помощь.
   - кто похитил альманах?
   - талос сказал, что на него напали черные гоблины. это несколько странно. но все же вполне правдоподобно.
   так, а эта не та книга, которую я нашел в пещере?
   - я нашел книгу.
   - отличная работа. теперь у нас есть все что нужно. сейчас я завершу последнее приготовление.
   - где состоится церемония?
   - дождись ночи и приходи во двор храма. мы соберемся там, для того чтобы призвать великого спящего.
   ложусь спать.

8

   - долгое ожидание подошло к концу. в своей неизмеримой силе спящий привел нас сюда, дабы мы стали свидетелями его пробуждения.
   Юберион поднимает юниторн над головой.
   - артефакт, явившийся нам в видении, направит нашу силу. долгие годы ждали мы этой минуты. объединим же наши силы дабы спящий услышал наши мольбы. да проснется спящий.
   он активирует его. энергия расползается по площади. внезапно проиходит вспышка и юберион падает.
   - мастер, что случилось?
   кидается к нему страж.
   - да мастер, что случилось?
   - точно, он хотел нам показать путь к свободе.
   - да, что там?
   - путь к свободе, ха-ха-ха.
   - тишина.
   страж обращается к толпе на площади.
   - нет сомнений что путь к свободе лежит через земли орков. спящий указал нам место. мы должны найти его. неподалеку от сюда есть вход в пещеру орков. там мы и начанем поиски. да прибудет с нами спящий.
   - что это значит? мы должны убить этих монстров?
   - спящий не призывал вас на бой. я пойду со стражами. вы же будете молится за нас.
   поднимаюсь на возвышение.
   - что еще случилось?
   - видение было очень неясным. оно принесло больше вопросов, нежели ответов на них. одно я знаю точно. я видел орка в пещере. это было заброшенное оркское капище. здесь неподалеку. когда-то орки хоронили там своих умерших. вот почему мы называем эти пещеры оркским кладбищем. гуру и идол люкор отправился туда с несколькими стражами. возможно ему удастся отыскать там что-то, что поможет нам понять видение. мне нужно, чтобы кто-нибудь отправился туда и затем доложил мне о ситуации. моя задача защищать просвещенного. я должен оставаться здесь с юберионом и охранять его.
   - почему ты не пойдешь сам? ведь ты же командуешь всеми стражами.
   - моя задача защищать просвещенного. я должен оставаться здесь с юберионом и охранять его. ты хорошо послужил нашему лагерю. я доверяю тебе больше, чем кому либо еще. я прошу тебя отправиться на орксоке кладбище и выяснить что удалось найти стражам.
   - я отправляюсь в путь прямо сейчас.
   - прежде возьми это кольцо. оно защитит тебя в бою.
   - я хочу стать стражем.
   - пришло время тебе присоединиться к нам. помни, что стражи это не просто хорошие воины охранники лагеря, мы избранные стражи спящего. стражи духа, мы находим применение и физической и духовной силе. лишь те, чье тело идух представляют единое целое могут стать истинными стражами. я искренне рад тому, что ты добился столь впечатляющих результатов за столь короткое время. теперь ты готов стать одним из нас. запомни невозмутимый дух и тренированное тело помогут тебе выстоять против любого врага. отправляйся к кор натофу на тренировку на тренировочную площадку. он даст тееб новый доспех.
   иду спать.
   - с тобой говорил кор ангар, что он сказал?
   - он сказал, чтобы я возвращался как только я стану стражем.
   - похоже он что-то нашел в тебе. обычно кор ангар не разговаривает ни с кем. даже если он просто обратит на тебя внимание это уже большая честь. прошло уже два месяца с тех пор, как он в последний раз говорил со мной.
   - я хочу забрать свои доспехи стража.
   - я счастлив что мне выпала честь передать эти доспехи человеку который нашел кладку ползунов. пусть этот доспех хранит тебя, как хранит наше братство спящий.
   - мне нужны доспехи получше.
   - у меня есть хорошие доспехи но тебе придется внести щедрое пожертвование на нужды братства.
   покупаю среднюю броню.
   иду к талосу.
   - меня прислал кор ангар. он сказал, что ты должен проводить меня на кладбище орков. мне нужно найти идола люкора и его стражей.
   - так, я снова посыльный. блин, если бы я не потерял этот альманах... ну хорошо. иди за мной.
   мы выходим из лагеря и доходим по тропинке к навесному мосту.
   - через мост я с тобой не пойду. это чистое самоубийство. нужно быть ненормальным чтобы соваться туда. даже люкор со своими стражами и тот не вернулся.
   - вот и посмотрим что там произошло. а ты возвращайся в лагерь. скажешь я буду позже.
   иду в гробницу орков. отбиваюсь от них.
   помогаю отбится идолу люкору от орков.
   - благодарю за помощь. ты прибыл как раз вовремя.
   - меня прислал кор ангар. вы нашли что-нибудь?
   - пока еще нет. что с юберионом? он пришел в себя?
   - нет он все еще без сознания.
   - мы должны разгадать загадку этих пещер. после таких чудовищных потерь я не могу вернуться к братьям с пустыми руками. но я не слишком силен в бою, а орки не так поддаются моей магии, как эти доверчивые глупцы из старого лагеря. если ты служишь братству ты должен помочь мне исследовать эту гробницу.
   - по дороге сюда я видел несколько мертвых стражей. что случилось?
   - господин кор ангар отправил нас обследовать пещеры. мы ожидали увидеть ряды могил и полуразложившиеся мумии. но внезапно тьма рассеялась и орки были повсюду. я не знаю чего они искали здесь, но их появление было более чем неожиданным.
   - а где остальные стражи?
   - мертвы. я невольно стал причиной их гибели. надеюсь спящий простит меня за это.
   - я помогу тебе.
   - хорошо. отлично. от этого зала отходят три туннеля. мы должны осмотреть их все. иди вперед. я пойду следом.
   спускаемся по туннелю.
   - мы в тупике. возможно разгадка кроется в этих нишах.
   открываю нишу переключателем. осматриваю её.
   - я нашел свиток.
   - это похоже на свиток с заклинанием орков, порванное на две части. где-то должна быть вторая часть.
   поднимаемся наверх, после чего идем осматривать верхний туннель.
   - здесь лежит обрывок свитка.
   - очень хорошо. это вторая часть магического заклинания орков.
   - что мы будем делать с этими двумя частями?
   - обрывки свитка совпадают с друг другом. но не могу расшифромать эти оркские символы.
   идем дальше.
   - минутку. это уже интересно.
   - ну я не вижу здесь ничего интересного.
   - помолчи немного и присмотрись к рунам в этой пещере. да, этого должно быть достаточно для того, чтобы перевести обе половины свитка.
   он достает свиток и всматривается в него.
   - получилось. это заклинание портала. похоже оно срабатывает только в определенных местах. странно.
   идем дальше, убивая орков. встаю между четырех колон.
   - у этого места особая аура. аура чего-то тайного.
   - этот зал напомнил мне образ из моего видения.
   - видение? мы очень близки к цели.
   подходим к стене.
   - за этой стеной. кажется здесь. я пока не набрал достаточной магической силы. используй заклинание портала здесь, перед этой стеной. телепортируюсь, после чего открываю проход.
   - оно приведет тебя в какое-то тайное место. моя интуиция еще никогда не подводила меня.
   - неужели мы действительно найдем здесь ответ на вопрос как призвать спящего. это место больше похоже на похоронный зал.
   - идем дальше. иди вперед. я пойду следом.
   идем в глубь гробницы.
   - нет! этого не может быть. здесь ничего нет. ничего кроме костей и пыли.
   люкор бежит вперед и падает на колени.
   - нет. господин ответь мне. яви себя. спящий нет!
   - ну вот, он окончательно сошел с ума.
   он поднимается.
   - это все твоя вина. твое нечестивое присутствие разозлило всемогущего спящего и теперь я должен расплачиваться за твое святотатство. я должен принести жертву своему господину. человеческую жертву!
   мужик а ты не охренел ли?
   - и тогда он точно просветит меня. и сделает меня своим слугой. умри неверный.
   убиваю его. после чего забираю меч смерти.
   возвращаюсь в болотный лагерь.
   - я был на кладбище орков. там нет ничего ни спящего, ни зацепки. вообще ничего.
   - а идол люкор и его стражи?
   - они все мертвы.
   - мертвы. но почему? что произошло?
   - пещеры кишмя кишат орками. они перебили всех стражей. мне и люколру удалось выжить. но он при этом сошел с ума. он кричал что спящий приказал ему убить меня. и искренне пытался выполнить этот приказ.
   - похоже, он просто не мог смириться с мыслью о том, что ему так и не удалось ничего найти. я не верю, что воля спящего подвигла его на столь ужасный поступок. этого не может... не может... это не относится к делу! важнее всего то, что идол люкор еще не зашел слишком далеко в своем безумии. теперь вся наша надежда на юбериона.
   - как поживает юберион?
   - он не очнется, если мы не поможем ему. видишь? он слабеет с каждой минутой. я знаю, как разбудить его. но для этого мне понадобиться твоя помощь.
   - что я должен сделать?
   - принеси мне целебные травы с болота. пяти кустов самого сильного с орта должно быть достаточно. прошу тебя поторопись!
   - где я смогу найти эти травы?
   - ищи их на болоте позади лагеря. тебе придется зайти далеко в глубь болота. постарайся не попасться болотожорам. и хватит тратить время в пустую. иди.
   - как я узнаю что это именно те травы которые мне нужны?
   - они похожи на звезды. с восемью зелеными и оранжевыми листьями. в путь.
   иду собирать кусты. псоле чего возвращаюсь в лагерь.
   - вот целебные травы для юбериона.
   - отличная работа. пока ты уходил, юберион ненадолго пришел в себя.
   - он что-нибудь говорил?
   - да он сказал, что спящий не то что мы думаем. мы больше не должны пытаться пробудить его. нам остается только надеяться, что для юбериона еще не все потеряно.
   он осматривает его.
   - юберион мертв. наш духовный наставник покинул нас. даже с твоей помощью нам не удалось спасти его.
   - что же теперь кор ангар?
   - я всегда доверял юбериону. незадолго до конца он возложил все свои надежды на план спасения разработанный магами воды.
   - так что теперь мы должны поддерживать магов воды и их идеи?
   - им понадобятся магический юнитор и манна. и тем и другим владеет кор галлом.
   - где сейчас кор галлом?
   - он был в ярости. забрал нескольких стражей и отправился искать свой собственный путь к спящему.
   - проклятье. как же нам теперь добыть юнитор?
   - я думаю, что он оставил книгу и юнитор в своей лаборатории. вот ключ от сундука.
   иду в лабораторию кор галома и вскрываю коробку выданным ключом. после чего забираю юнитор и альманах.
   иду в новый лагерь. надо будет в шахту сходить.
   - а, это ты. мой друг лестер из лагеря на болотах рассказал мне о твоих подвигах. совсем неплохо для человека, который появился здесь не так уж давно.
   - да, но несколько раз я был совсем близок, чтобы отправится на корм червям. у меня важное послание для магов воды.
   - тогда тебе нужно поговорить с сатуросом. он главный среди водяных магов. все дни проводит за какими-то письменами или чем-то еще. но стражники на верхнем уровне не пропустят тебя к нему каким бы важным ни было твое послание.
   - не замолвишь за меня словечко?
   - я нет. но ты можешь получить разрешение у кроноса. хранителя руды.
   - где мне искать этого хранителя руды?
   - если пойдешь от сюда, за дамбой увидишь большую пещеру. кронос обычно стоит у решетки возле железной горы. но наш хранитель довольно высокомерный тип. тебе придется убедить его в том, что твое послание действительно важно.
   иду к хранителю руды.
   - приветствую тебя маг.
   - да пребудет с тобой благословение аданоса. я могу увеличить силу твоей магии. или дать тебе нечто полезное. что я могу для тебя сделать?
   - у меня важное послание для сатуроса.
   - что такого важного в этом послании, чтобы наш духовный лидер отрывался ради него от своих исследований.
   - юберион глава лагеря сектантов мертв.
   - что?! как это могло случиться?
   - братство проводило магический ритуал, призывая своего бога. похоже умственное напряжение оказалось слишком сильным для юбериона.
   - как жаль. юберион был верным союзником. но я не вижу причины прерывать занятие сатуроса.
   - гуру выяснили, что все это время они молились злому демону.
   - значит теперь они считают своего спящего демоном? похоже на очередню безумную идею братства. но, если они действительно правы... вся колония может быть в огромной опасности. ты должен немедленно доложить об этом сатуросу. он решит что делать.
   - где мне найти сатуроса?
   - поднимись на верхний уровень. скажи стражникам, что я позволил тебе пройти. пароль: териандох. ты найдешь сатуроса у пентаграммы. там он проводит все дни, пытаясь понять как можно взорвать нашу железную гору.
   поднимаюсь на верх.
   - стой! прежде чем я пропущу тебя ты должен назвать пароль!
   - териандох.
   прохожу в пещеру. а вот и сатурас стоит рядом со звездной вписанной в круг.
   - у меня есть важные новости из лагеря братства.
   - это должно быть действительно важные новости, если кронос позволил тебе встретится со мной.
   - юберион мертв. он умер во время церемонии вызова спящего.
   - юберион умер? по истине, это худшие новости из тех, что ты мог принести. кто теперь возглавляет братство? этот властолюбец и лжец кор галлон?
   - нет. галлон отрекся от братства. он забрал нескольких стражей и никто не знает где они теперь.
   - но зачем? ведь после гибели юбериона он должен был стать главным.
   - события последних дней убедили гуру в том, что они избрали неправильный путь. похоже их бог оказался всего лишь злым демоном. под влиянием спящего один из гуру чуть не убил меня. не смотря на то что незадолго до того я спас ему жизнь. единственным из гуру кто отказался признать истинную сущность этого адского создания был кор галлом. вот почему он покинул болотный лагерь.
   - понятно. что ж, для нас это только к лучшему. кор ангар хороший человек. упрямый, но честный. никто кроме него не сможет удержать братство от распада, после этой духовной катастрофы.
   - у меня есть альманах. юберион использовал его для того чтобы зарядить юнитор.
   - отлично. знания которые содержаться в этой книге поможет нам зарядить пять главных камней юниторов. я возьму этот альманах.
   - у меня есть юнитор.
   - ты держишь ключ от наших оков. это один из пяти камней юниторов с помощью которых был создан магический барьер. их же сила поможет нам обрушить эту гигантскую стену.
   - но для этого же потребуется огромная уйма энергии.
   - верно. все эти годы мы неустанно копили руду вместо того чтобы выменивать на неё предметы роскоши у наших тюремщиков. тебе должно быть известно, что в каждом куске руды заключена небольшая частица магии. силы которые содержаться в нашей железной горе, должно быть достаточно чтобы уничтожить барьер.
   - это рискованно.
   - это будет магический взрыв. необычный. и опасен он лишь для магии внутри барьера. нам, людям, он не причинит вреда.
   - вот, возьми юнитор, надеюсь ты найдешь ему применение в своих планах. как ты собираешься использовать юнитор и альманах?
   - пока никак. нам нужны еще четыре камня юниора. к сожалению пока у нас нет ни одного.
   - я готов найти для тебя четыре камня юнитора. ведь я и сам не прочь убраться от сюда.
   - должен предупредить тебя, поиски будут не легкими и даже опасными. наше отношение со старым лагерем портиться с каждым днем. и каждый человек на счету. я не могу дать никого тебе в помощь. тебе придется действовать в одиночку.
   - ну, ничего нового. обычно я справлялся и так.
   - твоя уверенность делает тебе честь. но кое-что тебе все таки понадобится. возьми эту старую карту. на ней отмечены места, где находились юниторы на момент сотворения барьера. кроме того, заклинание, записанное в этом магическом свитке, поможет тебе быстро вернуться в наш лагерь. наконец поговори с реорданом, он готовит для нашего лагеря эликсиры. ты найдешь его дом здесь же. на верхнем уровне. надеюсь ты вернешься целым и невредимым.
   иду в лабораторию.
   - приветствую тебя маг.
   - я риордан. алхимик. полагаю тебе нужен эликсир?
   - меня прислал сатурас.
   - а, заходи. мне уже доложили. вот, возьми эти эликсиры. здесь все, что тебе может понадобиться. иди и отыщи эти камни. в них наша последняя надежда.
   иду в горы по карнизу. отбиваюсь от гловхов. на одном из плато натыкаюсь на мага огня.
   - приветствую мой друг лестр из болотного лагеря, рассказал мне о тебе. я поражен. ты стал очень сильным.
   - стараюсь.
   - как всегда откровенен, да?
   - я ищу юнитор.
   - он должен быть где-то здесь.
   - похоже нам обоим нужно попасть в одно и тоже место.
   - что ты здесь делаешь?
   - неподалеку отсюда находиться древнее каменное кольцо, в центре которого есть вход в подземелье.
   - что-то вроде склепа?
   - да. что-то вроде. мне нужно кое-что добыть из этого склепа.
   - почему ты сам не спустишься в этот склеп и не заберешь то, что тебе нужно.
   - а-а, долгая история. слишком много придется рассказывать чтобы объяснить.
   - валяй. я не тороплюсь.
   - хорошо. после сотворения магического барьера, поработившего всех нас, один из магов укрыл там магический артефакт.
   - артефакт был замурован в склепе?
   - да, его защищает могущественная магия. первый из воров, кто попытается стянуть юнитор будет проклят и обречен в облике нежити охранять гробницу от других воров. вечно.
   - как обойти это заклятие?
   - в этом больше нет необходимости. несколько лет назад один из баронов, развлекавшийся охотой на орков, решил заглянуть в гробницу и теперь он стережет там сокровища.
   - так это один из пяти камней юниторов.
   - точно. так ты уже знаешь историю об этих пяти комнях?
   - только не говори мне, что тебе тоже нужен юнитор.
   - нет, юнитор мне не нужен.
   взмахивает маг руками. но зато я ищу талисман орков.
   - что это за талисман?
   - я думаю последний владелец использовал его для защиты от злобных орков. если я прав, этот талисман может оказаться очень полезным.
   - мы можем осмотреть эту гробницу вместе. ты заберешь талисман, а найду юнитор.
   - вместе это хорошо, но есть одна проблема.
   - проблема?
   - да. тот кто охраняет эту гробницу.
   - думаю можно просто порубить его на куски.
   - это не так то просто. кажется он не в поле поддается обычному оружию.
   - но у тебя как я понимаю уже есть план.
   - ну план то есть, но одному мне не справиться.
   - рассказывай.
   - у меня есть свиток с очень мощным заклинанием. оно способно уничтожить любую нежить.
   - ну тогда мы запросто сможем осмотреть гробницу.
   - ну, не совсем. с некоторых пор там обитает не только страж. все те грабители, что были после него и оказались столь же невезучими. я уже один раз спускался туда. и едва не погиб. одному там не справиться.
   - дай мне этот свиток и мы пойдем туда вместе.
   - хорошо, я надеялся, что ты это скажешь. но у нас всего один свиток. необходимо приберечь его для стража. с остальной нежитью придется сражаться обычным оружием.
   - понятно. как пройти к кругу камней. иди за мной.
   идем к гробнице.
   - вот мы и пришли. этот туннель ведет прямиком в гробницу.
   - ну, пойдем нанесем визит стражу.
   заходим в туннель. убиваем всех скелетов, после чего применю свиток на стража. обыскиваю его.
   - хорошо. теперь у тебя есть талисман.
   - вот он, держи. как мы и договорились.
   - спасибо, друг. я никогда не забываю тех кто помог мне. я возвращаюсь в старый лагерь. может быть мы там еще встретимся.
   обыскиваю гробницу. а вот и юнитор.
   иду к следующему юнитору. на склоне реки стоит Гор.
   - привет, салага. как видишь этот мир тесен. и колония не является исключением. все время натыкаешься на своих знакомых.
   - что ты здесь делаешь?
   - пытаюсь поймать за хвост одну старую легенду.
   - легенду?
   - да. мой приятель из старого лагеря, Мильтон. говорил мне, что когда то здесь жили монахи. конечно это было задолго до того как появился барьер. говорят они молились богу, который даровал им способность обращаться в животных. уверен со старых времен, здесь должна была сохраниться куча сокровищ. что привело тебя сюда?
   - я ищу юнитор. он должен быть где-то здесь.
   - эта штука может быть в руинах старого монастыря. по ту сторону ущелья.
   - мы могли бы пойти вместе.
   - хорошая идея. тут полно глорхов. один глорх не проблема для опытного охотника, но к сожалению чаще всего они охотятся стаями. а стая гловхов без труда порвет на тряпки самого опытного воина.
   - так мы идем вместе?
   - да, но прежде чем иди я хочу осмотреть ущелье. не люблю оставлять врага за спиной. идем! я нашел дорогу.
   идем по дну ущелья.
   - вот это я называю удачей. похоже эту пещеру использовали как склад. почему бы тебе не пойти вперед. хочу убедиться, что никто не будет поджидать нас на обратном пути.
   идем к воротам монастыря.
   - эти проклятые ворота. говорят еще никому в колонии не удавалось открыть их. только этим мелким тварям удается без труда проникать во внутренний двор. использую свиток превращения в мясного жука. после чего пробираюсь в отверстие в основании стены во внутренний двор. превратившись обратно открываю решетку.
   - ты все-таки открыл эти ворота. хитрое заклинание.
   - идем дальше.
   проходим в монастырь. обыскав его забираю юнитор.
   - ты все-таки нашел свой артефакт.
   - да. я должен отнести его магам воды.
   - я составлю тебе компанию еще на какое-то время.
   выйдя из монастыря обнаруживаем припершегося к нам небольшого тролля. убиваем его.
   - непростая работенка.
   - ну, с чудовищем мы разобрались. но если это был всего лишь молодой тролль...
   - тогда нам лучше не попадаться на глаза его родителям, верно?
   - что-то вроде того.
   - здесь наши пути расходятся. я еще не на долго останусь. хочу осмотреть окрестности. но думаю мы еще встретимся. увидимся друг мой.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"