Galinasky : другие произведения.

Приключения Спектра Джона Шепарда часть2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Прошло два года после смерти Шепарда от корабля Коллекционеров. Колонии пустеют, совет не хочет верить в угрозу Жнецов и помогать колонистам. Командер собирает команду и летит наносить ответный удар насекомым.


1

   - шепард молодец. все сделано правильно. даже больше чем мы рассчитывали.
   - коммандер шепард обнаружила истину.
   - но даже этого мало.
   - у нас война, никто не хочет признавать этого. но на человечество совершено нападение.
   - а её посылают драться гетами. с гетами! мы оба знаем, что главная угроза не они. жнецы по прежнему рядом.
   - и мы должны их остановить.
   - совет никогда не поверит церберу. они не примут нашу помощь. даже после всего чего достигли люди. но шепард... за ней они пойдут. она же героиня, кровавая икона. но ведь это всего один человек. если шепард умрет человечеству несдобровать.
   - значит, сделай так чтобы она не умерла.
   после опустошительной атаки на цитадель прошел месяц. человечество стало наиболее влиятельной силой в галактике. совет, во главе которого теперь стали выходцы с земли вынужден был отреагировать на то что жнецы, гигантские машины уничтожающие все раз в пятьдесят тысяч лет вернулись. чтобы подавить распространение слухов, совет отправил капитана шепард подавить последние очаги сопротивления гетов. геты и их предводитель мятежный спектр, официально объявлены виновниками нападения.
   для тех кто знает правду поиск ответов только начинается.
   - отключаю сверх световые двигатели. поглотители излучения активированы. все показатели в норме... режим тишины.
   - теряем время. мы четыре дня прочесываем сектор. и до сих пор не нашли следов деятельности гетов.
   - здесь за последний месяц исчезло три корабля. с ними что-то случилось.
   - ставлю на работорговцев. в системе терминус их полно.
   - сигнал на сканере дальнего обнаружения. неопознанный корабль. похоже крейсер.
   - не совпадает ни с одной известной подписью.
   - крейсер меняет курс. теперь на траектории перехвата.
   - невозможно. стелс системы включены. корабль гетов не может...
   - это не гет. приготовится к маневру уклонения!
   - аа!!
   - Пресли!
   - ох!
   - кинетические барьеры вышли из строя.
   - многочисленные повреждения обшивки. орудия вышли из строя. кто-нибудь потушимте огонь!
   где-то в трюме.
   - шепард!
   - аварийный маяк готов к запуску.
   - альянс успеет добраться сюда?
   - альянс не бросит нас. нам просто нужно держаться. отправь всех в спасательную капсулу.
   - джокер все еще в рубке. он не бросит корабль. я тоже не уйду.
   - немедленно в капсулу! пойду вытащу от туда этого умалишенного джокера.
   - коммандер...
   - выбирайся от туда!
   объявляю всеобщую эвакуацию с корабля. сама же иду в рубку к джокеру.
   - ну же крошка держись, ну!
   поднимаюсь по лестнице в биц. прохожу через разрушенный биц.
   - давай джокер, надо выбираться отсюда!
   - нет! я не брошу Нормандию! я еще могу спасти её.
   - Нормандия погибла. и мы тоже погибнем * *, если не выберемся отсюда.
   - нет, нам просто нужно, о нет. они разворачиваются для новой атаки!
   вытаскиваю джокера из кресла.
   - а! эй! осторожно рука! рука!
   затаскиваю джокера в спасательную капсулу. меня отбрасывает взрывом. жму на кнопку запуска капсулы.
   - коммандер?! шепард!
   капсула вылетает, а меня выбрасывает взрывом из корабля.

2

   - вот. вот на мониторе, что-то не в порядке.
   - она реагирует на внешние раздражители. выражает осведомленность о происходящем вокруг.
   смотрю на потолок.
   - мой бог, миранда. я думаю, она просыпается.
   - блин, Уилсон! она еще не готова. дай ей успокоительное.
   поднимаю руку, за которую меня перехватывают.
   - шепард не пытайся шевелится. лежите, не двигайтесь. постарайтесь не нервничать.
   - пульс все еще растет. мозговая активность невероятная!
   женщина отходит от меня.
   - критически падает. ничего не получается!
   - еще дозу. скорее!
   мне что-то вкалывают.
   - пульс замедляется. возвращается к нормальным показателям. это было очень опасно. мы почти потеряли её.
   - я же говорила что ваши расчеты не верны. проверь те данные еще раз.
   засыпаю.

3

   просыпайтесь командер.
   комната вздрагивает.
   - шепард вы слышите меня? вылезайте из кровати на нас напали.
   что со мной?
   - шепард ваши раны не залечены, но нужно двигаться. здание атаковано.
   сажусь.
   - в шкафчике на той стороне комнаты есть пистолет. поторопитесь!
   осматриваю содержимое шкафа. так пистолет без зарядов. броня. так броню на себя, пистолет в руку.
   - шепард укройтесь от взрыва.
   присаживаюсь за металлическим укрытием. двери взрываются.
   - кто-то ломает охранную систему, пытаясь вас убить. поищите термозаряд к пистолету.
   выключаю маскировку и иду по коридорам отстреливаясь от роботов.
   - шепард! охранные роботы совсем близко. вам нужно найти укрытие.
   отстреливаю очередную группу локи. после чего осматриваюсь. так, еще клипсы. поднимаюсь по лестнице в очередной коридор. вот же! там ИМИР! если мне такой в коридоре попадется я же не отстреляюсь от него.
   включаю терминал.
   - прогресс медленный, но субъект показывает признаки выздоровления. основные органы снова функционируют. наблюдается базовая активность нервной системы. чтобы ускорить процесс, мы перешли от простого восстановления органов к биосинтезу. начальные результаты обнадеживают.
   активирую жругой терминал.
   - стоимость проекта просто астрономическая. уже более четырех миллиардов кредитов. впрочем никого не волнует, что мы выбились из бюджета. не знаю, где бос находит такие деньги... наверное, лучше и не знать. я только надеюсь, что в ближайшее время их запас не иссякнет.
   - новая запись: не понимаю миранду. как начальник проекта она должна радоваться успехам. а она все также холодна, как снежная королева. может, она боится что шепард может стать новой фавориткой. а может, она просто бездушная стерва.
   выхожу на балкон.
   - шепард. какого *?
   замечает меня негр отстреливающийся от локи.
   - что вы здесь делаете? я думал вам пока есть чем заняться.
   - вы работаете вместе с мирандой?
   - да... прошу прощения, я и забыл что вам здесь все в диковинку. я джейком иейлор... я служу здесь уже...
   - обнаружен враг.
   - вот дерьмо!
   он отстреливается от роботов.
   - кажется все еще хуже чем я думал, раз вы здесь. я все расскажу, но сперва нам нужно добраться до шатла.
   - что это с роботами?
   - роботы для охраны. обычно они сражаются ЗА нас... кто-то наверное их взломал. это может сделать лишь тот у кого есть доступ.
   - знаю, сейчас не лучшее время, но мне уже надоело ходить тут в слепую, ни о чем не зная.
   - логично. я расскажу историю вкратце. ваш корабль был атакован и уничтожен. вы погибли. сюда принесли самый настоящий труп. наши ученые два года возвращали вас к жизни. все это время вы были в коме. если не хуже. добро пожаловать в мир живых.
   - не похоже, что это здание альянса.
   - так оно и не от них. в подробности я пока вдаваться не могу. альянс заявил, что вы погибли в бою. вся галактика считает вас мертвой. и если мы не пробьемся к шатлам, так и будет.
   - а еще кто-нибудь на Нормандии выжил?
   - предлагаю сначала разобраться с роботами, а потом уже играть в угадайку. у нас мало зарядов, но я биотик. скажите мне когда атаковать и я с ними разберусь.
   уничтожаем роботв.
   - о кей. я обещал ответить на ваши вопросы. что вы хотите знать?
   - чем ты занимаешься здесь?
   - смотря кого вам надо. вообще я у миранды в старших офицерах. а так солдат. пять лет до этого прослужил в альянсе. сейчас отвечаю за безопасность станции. обычно здесь все куда тише. и стреляю я разве что в тире по мишеням.
   - когда я проснулась со мной поговорила какая-то миранда. мы потеряли связь, а сразу после этого я встретила тебя.
   - миранда лоусон командир станции. она возглавляет проект Лазарь. её задачей было вернуть вас к жизни любыми способами. логично, что она пыталась вас спасти. ей не хочется теперь терять вас. значит связь пропала... а что тогда произошло?
   - перед тем как связь пропала, были звуки выстрелов и взрыв.
   - она может о себе позаботиться, но мне немного тревожно.
   - а что ты знаешь об этой атаке? кто её затеял, что им было надо?
   - да чтоб я знал. я уже собирался на боковую, а тут бах! взрывы, грохот. а потом все эти проклятые роботы начали стрелять... по нам. явно поработал кто-то из наших. чтобы взломать роботов нужен допуск высшего уровня.
   - ты сказал, меня восстанавливали два года? мои дела были так плохи?
   - я не доктор, но понял что дело плохо. я вас видел тогда, груда мяса с трубками. в любом другом месте вам был бы прямой путь в гроб. но в проекте Лазарь все иначе. самые совершенные технологии.
   - что ха технологии? клонирование? кибернетика?
   - подробностей я не знаю. это надо спросить у ученых. но я уверен, что вы не клон. вас хотели вернуть именно в изначальное состояние. вы это вы. ну может с некоторыми новыми деталями.
   - а что ты можешь рассказать о проекте? другие испытуемые там были?
   - проект Лазарь был запущен с единственной целью. вернуть вас к жизни. но и это было не просто. два года. лучшие ученые. новейшие технологии.
   - последнее что я помню взрыв Нормандии. там еще кто-нибудь выжил?
   - выжили почти все. погибли несколько солдат с нижних палуб. штурмана Пресли убило взрывом. но все другие в том числе и те кто не служил альянсу, азари лиара и кварианка уцелели.
   - ты знаешь, чем они заняты сейчас?
   - не знаю, командер. два года ведь прошло. они разбежались. из альянса уволились. ищи их теперь.
   - они были моей командой. если бы они узнали что я жива, то вернулись бы.
   - может, вы найдете их, когда мы выберемся со станции. если выберемся.
   - как быстрее всего пробраться к шатлам?
   - это смотря где больше всего роботов. возможно, лучше...
   - проверка. проверка. меня кто-нибудь слышит? тут есть живые? ответьте!
   - Уилсон? это джейкоб. у меня тут коммандер шепард. мы только что расправились с роботами в крыли д.
   - шепард жива? какого... ладно, не важно. выводи её от туда. идите через служебные туннели и выходите в комнату управления.
   - понял тебя, Уилсон. оставайся на этой частоте.
   - кажется, я помню что после пробуждения меня осматривал Уилсон...
   - да, это он. Уилсон главный медтехнолог. подчинятся лично миранде. идем, туннели в той стороне.
   идем по коридору в через служебные туннели.
   - Уилсон что б тебя! тут вся комната кишит роботами.
   - ими вся станция кишит! я делаю, все что могу!
   убиваем их.
   - боже они меня нашли! помогите!
   - уилсон! ты где?
   - серверная б! скорее! они не управляемы!
   - шепард! вверх по лестнице!
   захожу в комнату.
   - физическое восстановление объекта завершено. но нам еще стоит оценить степень умственной активности. наша задача была ясна. сделать коммандера такой, какой она была до взрыва. дать тот же разум, те же убеждения, ту же личность. если её личность будет хоть как-то затронута, и в результате получится другой человек, проект Лазарь считается неудачным. я не могу это допустить.
   заходим в серверную.
   - джейкоб. шепард. сюда. эти сволочи мне в ногу попали.
   - ты был рядом, когда я в первый раз пришла в себя.
   - да. я там был. может потом поговорим, когда я на ноги встану?
   - в аптечке на стене должен быть панацелин. надеюсь, его там хватит, чтобы поставить на ноги Уилсона.
   вкалываю Уилсону панацелин.
   - спасибо шепард. не думал что вы спасете мою жизнь. пожалуй, теперь мы в расчете.
   я подумал, что смогу отключить охранную систему. но взломщик здесь все испоганил. изменения не обратимы.
   - мы не знаем, что ты здесь делал. почему тебе пропустили охранные роботы? ты проник в био крыло кстати.
   - вы что не слушали? я пришел сюда, чтобы все починить. и вообще меня подстрелили! это то как объяснить?
   - это меня не волнует. кто кого подставил. эти роботы стреляют по нам. разберемся потом.
   - сначала нужно найти миранду. мы не можем взять и оставить её.
   - стоит забыть о миранде. она была в крыле д. там повсюду роботы. выжать она не могла.
   - кучке роботов миранду не одолеть. она жива.
   - ну и где же она тогда? почему не вышла на связь? есть только два объяснения. либо она мертва, либо... предательница!
   - тогда почему она разбудила меня и предупредила об атаке?
   - ладно, может она и не предательница. но это ничего не меняет. мы здесь, а она нет. нам надо спасаться. док всего через...
   двери распахиваются и в них входит толпа роботов.
   - твою мать!
   убиваем их. после чего идем к шатлу.
   - все идем отсюда.
   - ладно, этих мы завалили. но легче не становиться. шепард, если я расскажу на кого мы работаем, ты доверишься мне?
   - не лучший момент, джейкомб.
   - ничего не выйдет, если она все время будет ждать подвоха.
   - хочешь поругаться с начальницей, дело твое джейкоб.
   - проект Лазарь, программа которая тебя воскресила... ну... в общем её финансирует и контролирует цербер.
   - мне казалось, все проекты цербера остались в прошлом. там где меня еще называли спектром.
   - ответы на подобные вопросы, далеко за пределами моей компетенции. если говорить кратко, то все меняется. альянс признал тебя трупом. они сдались. цербер потратил кучу денег на твое воскрешение. слушай, я бы тоже был подозрительным. но прямо сейчас мы должны работать вместе. я думал тебе стоит знать что к чему. когда уберемся со станции я отведу тебя к призраку. обещаю, он тебе все объяснит.
   - призрак? это он все устроил?
   - ага. имя конечно же ненастоящие. правды о нем вообще никто не знает.
   - это кодовое имя, которым его звали в альянсе. так и прилипло.
   - мне плевать как его зовут. главное, чтобы он ответил на мои вопросы. на все мои вопросы.
   - он потратил кучу денег чтобы вернуть тебя. уверен, он будет просто счастлив рассказать тебе все что угодно.
   идем по коридорам.
   - объект тестирования получен. но повреждения гораздо сильнее чем мы предполагали. помимо Ожегов и вызванных взрывом внутренних повреждений, которые мы ожидали, у субъекта наблюдается массовое разрушение клеток. вызванное долгим пребыванием в вакууме под действием сверхнизкой температуры. не смотря на объем физических повреждений Уилсон уверяет меня в том что субъект подлежит восстановлению. проект Лазарь продолжает работу по плану.
   заходим в доки.
   - давай, сюда. мы почти...
   двери распахиваются.
   - миранда! но ты же...
   она вскидывает пистолет и стреляет Уилсону в голову.
   - мертва?
   - что ты делаешь?!
   возмущается Тейлор.
   - выполняю свою работу. Уилсон нас всех предал.
   - нужно было взять его живым и допросить.
   - слишком рискованно. слишком многое я сделала чтобы вернуть вас к жизни. зачем рисковать ей понапрасну?
   - ты действительно думаешь, что Уилсон на это способен?
   - уже нет.
   - даже если и так, заслужил ли он такой прием?
   - он перепрограммировал систему безопасности. перебил мой персонал и убил бы нас.
   - а ты уверена, мирнада? мы знали Уилсона не один год. что если ты ошиблась.
   - я никогда не ошибаюсь. я думала, ты уже понял это джейкоб.
   - как скажешь. что дальше?
   - сядем в челнок и полетим. мой бос хочет поговорить с вами.
   - ты имеешь в виду призрака? я знаю, что ты работаешь на цербер.
   - а, джекойб. могла бы догадаться, что твоя совесть не сможет промолчать.
   - врать коммандеру, не лучший способ склонить её на нашу сторону.
   - ну, раз уж мы так раз окровеничались, коммандер, не желаете ли узнать что-нибудь еще?
   - ты глава проекта Лазарь, не так ли?
   - совершено верно. я потратила два года своей жизни на этот проект. на вас.
   - чего от меня хочет цербер?
   - думаю, стоит спросить призрака при встрече. он потратил на проект Лазарь, какое-то астрономическое количество ресурсов. наверняка у него есть какие-то планы на ваш счет.
   - любопытно что ты показалась, когда мы собирались отбыть. что ты делала во время атаки?
   - помимо того, что спасала вам жизнь? Уилсон узнал, что я вам помогала, и послал за мной армию роботов. я добралась как только смогла. Уилсон конечно, сказал бы, что я поторопилась.
   - а что на счет остальных обитателей станции?
   - это зона эвакуации. если их еще нет, то значит и не будет.
   - мы не можем отчалить, не убедившись наверняка. нужно вернуться и посмотреть.
   - вы не понимаете, что вы единственный кто заслуживает спасения. остальные расходный материал.
   - она права. когда мы подписывались на это дело, мы знали на что идем. важность представляешь только ты.
   - куда мы направляемся?
   - в еще одно место принадлежащие церберу. там вы встретитесь с призраком.
   - мне этой станции хватит на всю жизнь.
   - в вашем случае на обе жизни. пойдем.

4

   садимся в челнок и летим.
   - перед встречей с призраком мне нужно задать вам несколько вопросов, чтобы оценить ваше состояние.
   - хватит миранда, сколько еще нужно тестов? шепард справилась с роботами без малейших проблем. этого должно быть достаточно.
   - с момента сражения прошло два года. призрак хочет убедиться что личность и воспоминания шепард, невредимы. хочет задать вопросы.
   - это путая трата времени. я прекрасно себя чувствую.
   - чем раньше начнем, тем раньше закончим. начнем с вашего прошлого.
   - хорошо. судя по записям вы родились на земле. детство было трудным, без родителей. вы вступили в армию, пережили столкновение с молотильщиком, в котором погиб весь ваш отряд. вы это помните?
   - да, я помню. крики, стрельба, кровь по всюду. только мне удалось сосредоточится на том чтобы выжить.
   - я читал рапорт. на акузе погибло пятьдесят пехотинцев. выжить удалось только вам. удовлетворены миранда?
   - почти. нужно попробовать что-то из позднего. скажем вермайр, на котором вы уничтожили принадлежащую сарену лабораторию по клонированию. вам пришлось бросить одного из членов команды на верную смерть.
   - лейтенант кайден аленко был убит. в этом и ваша вина. почему вы решили оставить его?
   - командующий должен знать, что иногда люди погибают, выполняя его приказы. тем не менее это не должно повлиять на его решения. кайден пожертвовал собой ради спасения отряда. без него нам бы не удалось остановить сарена. это была героическая смерть.
   - понимаю, коммандер. я не пытаюсь оспаривать это решение. все в цербере согласны, что лабораторию нужно было уничтожить.
   - мы можем провести другие проверки...
   - хватит тестов миранда. память в норме, а за боевые навыки шепард я готов поручиться.
   - наверное ты прав. будем надеяться что призраку хватит нашего маленького полевого теста.

5

   - призрак ждет в следующей комнате.
   спускаюсь вниз. запускается голографический узел связи.
   - коммандер шепард.
   - призрак. а я рассчитывала, что мы встретимся лицом к лицу.
   - необходимая предосторожность. она вполне понятна для тех кто знает тоже что и мы.
   - и что же такое мы знаем?
   - что наше место во вселенной гораздо менее надежно, чем нам хотелось бы. эта женщина, очень особенная женщина возможно единственное, что стоит между человечеством и самой страшной для него угрозой.
   - жнецы.
   - как меня радует что ваша память в полном порядке. как самочувствие?
   - право задавать мне такие вопросы нужно еще заслужить.
   - цербер не так уж ужасен как вы думаете. мы на одной стороне просто у нас разные методы.
   - перейдем к делу. что же сделали жнецы, что вы решили вернуть меня к жизни?
   - у нас война. никто не хочет признавать этого, но на человечество совершено нападение. пока вы спали несколько колоний исчезли целиком. человеческих колоний. мы считаем, что это делается по приказу жнецов. как сарен и геты помогали властелину. вам довелось иметь с ними дело и у вас получилось добиться победы. это лишь одна причина по которой мы выбрали вас.
   - мне казалось, что цербер не воюет. с чего вдруг вы решили ввязаться?
   - наша цель сохранение человечества и его развитие. если жнецы нападают на нас и пытаются уничтожить. цербер остановит их. если мы будем ждать решения политиков или альянса, можно считать что человеческих колоний уже не осталось.
   - на те средства что вы вложили в мое воскрешение, можно было нанять целую армию.
   - вы уникальны, шепард. дело не только в ваших навыках или опыте. но и в том что вы из себя представляете. в переломный момент человечество обрело в вас защитника. вы не просто боец, вы символ. и я не знаю, могут ли жнецы боятся, но после того как один из них пал от вашей руки, им стоит вас уважать.
   - властелин пытался устроить жатву во всей галактике. с чего бы жнецам сосредотачиваться на паре человеческих колоний?
   - сотни тысяч колонистов исчезли. по-моему, это вполне укладывается в понятие жатва. никто не обращает на это внимания, потому что атаки не регулярны. и их цели расположены вдалеке друг от друга. не знаю, почему они вдруг выбрали человечество. возможно их внимание привлекла ваша победа над одним из них.
   - если это угроза для человечества, надо ставить на ноги альянс.
   - альянс сейчас захлебывается властью, которую вы им подарили. они слишком заняты выстраиванием отношений. чтобы тратить ресурсы на проверку слухов о жнецах. проще свалить вину за похищения на наемников и пиратов. это и звучит правдоподобнее.
   - если вы выступаете против жнецов, просто укажите мне нужное направление.
   - миранда волновалась, что вы будете сопротивляться. обычно она не ошибается. у меня наготове челнок, который отвезет вас на путь свободы. в последнюю похищенную колонию. миранда и джейков вкратце обрисуют вам положение дел.
   - миранда холоднокровно расправилась с Уилсоном. джейкоб просто наемный солдат. вы ждете что я буду им доверять?
   - Уилсон был когда-то одним из моих лучших агентов. но он предал нас. миранда сделала именно то что я от неё и ожидал. она не раз спасала вашу жизнь. джейкоб солдат, один из лучших. он никогда полностью мне не доверял. но никогда этого и не скрывал. вы будете с ними ладить... по крайней мере пока.
   - и что я там должна найти?
   - если бы я это знал, не пришлось бы посылать вас туда. найдите все возможные зацепки. кто похищает колонии? есть ли у них связь со жнецами? я вернул вас к жизни. остальное ваша задача.
   связь обрывается. поднимаюсь на верх.
   - тебе удалось произвести на призрака впечатление. мне не терпится выяснить оправдаешь ли ты его ожидания на следующем задании.
   - в этой суете я все не успеваю сказать, как велика моя благодарность проекту Лазарь.
   - надеюсь, оно того стоило. на той станции умерли многие.
   - ты провела два года собирая меня по частям. но не слишком мной гордишься, да?
   - шепард, я испытываю глубочайшее уважение к вашим навыкам. меня беспокоят ваши мотивы. я верю в цели цербера. а в вашу лояльность смогу поверить только со временем.
   - что тебе известно о колонии, в которую мы направляемся?
   - путь свободы? обычное человеческое поселение в системах терминус. у них был небольшой охранный отряд из роботов и Дронов. куда не глянь ничего особенного. тихая незаметная колония... вот только эти исчезновения...
   - есть предположения, что нас может ждать по прибытии?
   - много пустых зданий и одна огромная тайна.
   - мне бы хотелось узнать о проекте Лазарь непосредственно от его руководства.
   - я не командовала проектом. это была задача призрака. если бы делом занималась я все было бы немного не так.
   - и что бы ты сделал по другому?
   - для начала, я бы вшила вам какую-нибудь схему управления. но призрак бы этого не допустил. он боялся, что это изменит твою личность, твой характер. а он не хотел ни в малейшей степени ограничивать твой потенциал.
   - не могу сказать, что я в восторге от идеи воскрешения с контрольным чипом в мозгу.
   - призрак очень рискует, полагаясь на тебя. я могу лишь надеяться, что он эту партию выиграет.
   - расскажи о себе.
   - сомневаетесь в моей квалификации? я могу раздавить робота биотической силой, могу отстрелить ему голову с сотни ярдов.
   - вы с джейкобом вместе работали на альянс?
   - нет. призрак распознал мои способности, когда я была совсем еще девочкой, и сразуже завербовал меня.
   - сколько тебе было лет?
   - достаточно, чтобы понять насколько мне это было нужно.
   - это была попытка узнать тебя как человеческое существо.
   - я не ищу друзей, шепард. сосредоточьтесь на своем задании.
   - ты явно не в настроении на разговор.
   - у нас задание. мы можем поговорить о нем, а можем его выполнить.
   подхожу к джейкобу.
   - я рад, что призрак убедил вас коммандер присоединится к нам.
   - я просто хочу выяснить что случилось с теми пропавшими людьми. я все еще не доверяю церберу.
   - понял. ты не доверяешь мне, коммандер?
   - ты хороший парень, джейкоб. ну разве что работаешь не на тех людей.
   - может быть. но я думал точно так же, когда был с альянсом. именно поэтому я здесь.
   - ты что-нибудь знаешь о колонии, в которую мы направляемся?
   - она называется путь свободы. больше на знаю ничего. думаю разберемся на месте.
   - ты говорил, что служил в альянсе?
   - пять лет в общей сложности. служил по всей галактике. даже был корсаром пару лет.
   - никогда не слышала о корсарах.
   - это был программа альянса. они нанимали независимых капитанов судов и использовали их в экспедициях, которые выходили за рамки юрисдикции альянса. формально мы не были частью альянса. если бы нас поймали, они бы отрицали какое-либо отношение к нам. мы якобы были вне всяких ограничений и правил, но бюрократической волокиты было достаточно для того чтобы погубить корабль. в конце концов мне просто надоело.
   - почему ты вступил в цербер?
   - наверное просто устал от этого безразличия. слишком много что мы делали для альянса кажется бессмысленным. я думал после атаки на цитадель многое измениться. старый совет погиб, люди получили контроль над новым. но ничего не изменилось. политика, бюрократия. то же дерьмо только другие начальники. с цербером все иначе. если колонии исчезают мы не создаем команду для написания отчета, что же блин надо сделать. просто идем и делаем.
   - на этом все.

4

   - скоро будем на месте, шепард. призрак назначил вас главой операции. какие будет приказы?
   - а что вы нашли в других колониях?
   - ничего. ни следа атаки, ни единого трупа. не было ни единой частички чужого генетического материала. никаких зацепок. они просто исчезли, а у нас появилась цель.
   - почему ты думаешь, что осмотр что-то даст?
   - в других колониях официальное расследование проводилось раньше нашего. и не стоит забывать о мародерах. на сей раз мы надеемся успеть первыми. возможно, удастся обнаружить какие-то улики, пока остальные не затоптали следы.
   - наша главная задача поиск выживших.
   - маловероятно, коммандер. в других колониях никого не осталось. они были абсолютно заброшенными.
   - хорошо бы найти кого-то живого. это явно лучше чем погулять по еще одному городу призраку.
   высаживаемся на планету.
   - похоже, все просто встали и ушли во время обеда, не попрощавшись.
   - странно. тел нет. конструктивных повреждений нет. ни каких следов сражения.
   идем дальше и натыкаемся на охранных роботов. те внезапно нападают на нас.
   - с чего бы эти роботы враждебны? они должны были распознать человека.
   - кто-то перепрограммировал их. теперь они сразу нападают. мы здесь не одни.
   идем дальше. в одном из домов вагонов натыкаемся на отряд кварианцев.
   - стой где стоишь!
   - празза! ты сказал, что дашь мне разобраться! стой... шепард?
   - с оперативниками цербера я дел вести не желаю.
   - уберите оружие! шепард? это... ты жива?
   - цербер собрал меня по кусочкам, тали. а за это попросил расследовать нападения на людские колонии.
   - кто бы мог подумать, цербер, на людей напали...
   - мы как раз в своем праве расследовать нападение на колонии людей. хотелось бы знать что здесь делают в колонии кварианцы.
   - убери оружие, праза. чтобы здесь не происходило, драка нам не к чему.
   кварианец подчиняется.
   - там совершал паломничество один из наших. его зовут витор. мы ищем его.
   - разве не странно, что кварианец посещают отдаленную колонию людей?
   - кварианцы могут выбирать куда совершать паломничество. витору понравилась мысль помогать маленькому поселению. в толпе он всегда... нервничал.
   - она хочет сказать был в нестабильном состоянии. плюс поврежденный противогаз на скафандре, зараза от открытого воздуха, парень мог попросту бредить.
   - когда витор увидел как мы садимся, он спрятался на складе на дальней окраине города. мы подозреваем, что в добавок приказал роботам стрелять во все что движется.
   - витор единственный кто может рассказать что здесь случилось. надо искать его сообща.
   - хорошая мысль. но чтобы пройти мимо роботов, нужны будут два отряда.
   - мы теперь работаем с цербером?
   - нет, праза, ты работаешь на меня. если не можешь выполнять приказы, жди на корабле. иди к складу через центр колонии. мы обойдем по дальней стороне и отвлечем на себя часть роботов.
   - твои соплеменники не любят цербер. с чего бы это?
   - цербер убил кварианцев, проник в нашу флотилию и пытался взорвать один из наших кораблей!
   - я бы не стала трактовать все именно так. там не было ничего личного.
   - о том, кто кого убил, поспорим позже. сейчас у нас есть дела.
   - согласна. нам нужно вместе спасти витора.
   - не забывай держать связь по рации.
   - конечно. удачи, шепард. встретимся на той стороне.
   кварианцы уходят.
   - осторожнее, шепард. впереди группа охранных дроидов.
   - спасибо за предупреждение. мы с ними разберемся.
   идем дальше, посматривая по сторонам.
   - шепард! праза и его группа ушли вперед. я сказала им подождать, но они не послушали. они хотят найти витора и забрать его с собой пока тебя здесь нет!
   ну не идиоты ли? придется ускориться.
   - мы должны были это предвидеть.
   - вперед. мы еще можем их догнать.
   отбиваемся от Дронов.
   - шепард скорее мы в посадочном отсеке. витор перепрограммировал робота! он убивает бойцов празы!
   - они хортели добраться до витора первыми.
   - заводи свой отряд в укрытие, а я открою погрузочный отсек.
   прячемся, после чего тали открывает ворота.
   блин, имир!
   - этот робот хорошо бронирован. у кварианцев не было ни единого шанса.
   - этого ублюдка будет очень тяжело завалить.
   уничтожаем имира. ищу тали. та сидит рядом с ранеными кварианцами.
   - пока я занимаюсь ранеными ты можешь найти витора, шепард. он, наверняка, где-нибудь в задней части отсека.
   заходим в на склад.
   - монстры возвращаются. роботы защитят. здесь нет роя. надо спрятаться. нет монстров. нет роя. нет-нет-нет-нет.
   - витор?
   - витора нет. не здесь. рой не найдет. монстры уйдут. надо спрятаться.
   - больше никто не причинит тебе вред.
   - вряд ли он слышит вас, командер.
   вырубаю экраны в которые уставился витор. тот посидев разворачивается к нам.
   - вы человек. где вы спрятались? как вы сумели скрыться от них?
   - кто не нашел?
   - эти... чудовища. рой. они забрали всех.
   - витор, почему колонисты не сопротивлялись? что случилось?
   - вы не знаете. вы не видите. а я вижу все.
   тот активирует мониторы.
   - кажется запись охранных камер. похоже, он восстановил её в ручную.
   - что это еще за хреновина?
   - боже мой. кажется, это коллекционер.
   - это инопланетная раса?
   - они появились где-то за ретранслятором омега 4. мало кому вообще удавалось их увидеть.
   - обычно они работают через посредников. например, работорговцев или наемников. если они как-то связаны со жнецами, возможно это объяснит что стало с колонистами.
   - у коллекционеров есть мощные технологии. у них может быть оружие способное нейтрализовать сразу целое поселение.
   - рой ищеек. никто не спрячется. ищейки найдут. заморозят тебя. потом монстры тебя заберут.
   - расскажи мне подробнее о роях.
   - они вас найдут. рои ищеек. механические насекомые. они повсюду. они вас найдут. потом ужалят. заморозят.
   - кажется, это что-то вроде миниатюрных зондов. находят жертв, обезвреживают их токсином или стазисом.
   - почему тебя не забрали коллекционеры?
   - рой меня не видел. монстры не знали, что я здесь.
   - коллекционеров беспечными не назовешь. может, костюм спрятал его от их сенсоров?
   - или их технологии засекают только людей. атакованы исключительно людские колонии.
   - я хочу узнать больше о коллекционерах.
   - о них мало что известно. они так редки, что многие даже не верят в их существование.
   - а зачем они вообще нападают на колонии людей? что им надо?
   - может, призрак сумеет это понять.
   - что случилось потом?
   - монстры забрали людей на корабль и улетели. корабль улетел. но они вернуться за мной. никто не скроется!
   - кажется, коммандер, больше он ничего не скажет.
   - спасибо тебе за рассказ. ты очень нам помог.
   - я их изучал. монстры. рои. записал все на инструментрон. много данных. электромагнитных. темная энергия.
   - эти данные нужно доставить призраку. берите кварианца и вызывайте шатл, пусть нас забирают.
   заходит тали.
   - что? витор ранен! его нужно лечить, а не допрашивать!
   - мы не желаем ему вреда. нам нужно лишь понять, знает ли он что-то еще. он вернуться в целости и сохранности.
   - твои соплеменники уже пытались нас предать. если мы отдадим его тебе, то так и не получим данных.
   - праза был идиотом, он и его бойцы за это заплатили. пожалуйста, возьми инструмент витора, но его оставь мне.
   - ни к чему вам забирать витора и уходить. мы могли бы сотрудничать, как в старые времена.
   - мне даже сейчас поверить трудно, что ты жива. и работаешь на цербер. у меня свои цели и своя миссия. я не могу просто так уйти. даже ради тебя.
   - он травмирован, ему нужен уход врача. тали отдаст нам инструментрон, а витора заберет на флотилию.
   - ясно, коммандер.
   - спасибо, шепард. приятно знать, что с твоим мнением считаются как и раньше. удачи вам. если я найду что-то интересно, то сразу дам знать вам.
   - мы готовы, забирайте нас.

5

   - шепард, отличная работа в пути свободы. кварианцы передали всю информацию, которую удалось получить от витора. ничего нового, но это прямо таки ветвь мира с их стороны. у нас разные мемтоды, но с результатами не поспоришь.
   - вы никогда не пробовали вести себя по-человечески?
   - дипломатия хороша, когда она работает. но если все воспринимают тебя как угрозу, она только мешает. но, что самое главное, вам удалось подтвердить что похищения дело рук коллекционеров.
   - почему мне кажется что вы о них уже знали?
   - подозрения были, но нужны были доказательства. коллекционеры умеют хранить свои тайны. они периодически летают в системы текрминус, собирают всякие бесполезные на первый взгляд вещи или образцы живой природы. обычно они обменивают их на образцы своих технологий. после торговых операций они исчезают так же стремительно как и появляются. возвращаются куда-то в неисследованный регион за ретранслятором омега 4. до сих пор у нас не было свидетельств прямой агрессии со стороны коллекционеров.
   - почему ретранслятора омега 4 нет на карте? что мы о нем знаем?
   - только то что корабли которые пытаются через него пройти, никогда не возвращаются. самая убедительная теория гласит, что ретранслятор как-то по особому реагирует на корабли коллекционеров, пропуская их. если они могут управлять ретрансляторами, это еще один аргумент в пользу версии со жнецами.
   - есть идеи почему они переключились на людей?
   - если они служат жнецам, то причин может быть сколько угодно. человечество несомненно сыграло важнейшую роль в уничтожении властелина. этого могло хватить чтобы привлечь их внимание. меня серьезно беспокоит их стремление похищать колонистов. почему им просто не убить людей, когда они парализованы.
   - какую именно выгоду имеют коллекционеры с этих сделок?
   - коллекционеры не особо распространяются о своих мотивах. обычно они ищут особей с редкими мутациями или аномалиями. за таких существ они платят огромные сумы работорговцам и наемникам. а потом уходят. но до исх пор они не сосредоточивались на конкретном виде. и раньше они собирали добычу дюжинами, а никак не десятками тысяч.
   - вы что-то скрываете. откуда вам знать, что тут замешаны жнецы?
   - среди данных можно обнаружить определенные следы. совет и альянс хотят верить в то что вместе с властелином погибла и угроза жнецов. но мы знаем, как все обстоит на самом деле. я не собираюсь ждать пока жнецы выйдут на покос. мы должны с ними сразиться.
   - ненавижу ждать, но мне нужна команда. хорошая команда.
   - я уже составил список солдат, наемников и ученых. вы получите досье лучших. найти их и добиться согласия непросто. но вы прирожденный лидер. я продолжу следить за Колекционерами и сообщу когда они появятся в следующий раз. будьте наготове.
   - оставьте свой список при себе. мне нужны те кому я смогу доверять. те кто помогал мне остановить сарена и гетов.
   - это было два года назад, коммандер. в основном они все живут собственной жизнью... или из приоритеты изменились.
   - где эшли Уильямс?
   - она все еще в альянсе. думаю, получила повышение. её досье на удивление сильно засекречено.
   - где гарус вакариан?
   - турианец исчез через несколько месяцев после того, как стало известно о вашей смерти. даже мы не смогли его найти.
   - где лиара т-сони?
   - на илиуме. мои источники докладывают, что она работает на серого посредника. если это правда ей нельзя доверять.
   - что на счет тали? она уже помогла нам на пути свободы.
   - это было неожиданно. прежде чем я смогу на это ответить, мне нужно больше информации.
   - где урднот рекс?
   - он вернулся на тучанку и не покидает её уже больше года. по слухам пытается объединить кроганские кланы.
   - ладно, понимаю. мне их не найти.
   - вы же лидер, шепард. вы найдете кого угодно.
   - я все еще спектр. может я сумею убедить совет помочь нам.
   - если вы думаете, что сможете убедить их, вперед. но не забывайте что вас не было довольно долго. многое изменилось.
   - ваша работа следить за коллекционерами, а я позабочусь о готовности своей команды.
   - хорошо. два совета перед тем, как вы отправитесь на задание. первое: отпрвьтесь на омегу и найдите Мордина солуса. он блестящий саларианский ученый. по нашим данным он может обладать информацией, о способах нейтрализации летающих ищеек коллекционеров.
   - мы еще не начали, а вы уже приказывает что мне делать.
   - я даю совет, а что с ним делать решать вам. уверен, что вы примете правильное решение.
   - хорошо. что еще?
   - я нашел пилота, который вам понравиться. говорят, он один из лучших. тот, кому вы сможете доверять.
   связь прерывается.
   - эй, коммандер. как в старые добрые времена, да?
   - поверить не могу, джокер.
   - смотрите-ка кто здесь. я же видел, как вас на атомы разнесло.
   - я кому-то сильно обязана спасением. а ты как сюда попал?
   - без вас, коммандер все рассыпалось. всю вашу работу похоронил совет. команда была распущена, записи опечатаны, а меня списали на берег. альянс отнял у меня единственное, чем я дорожил. теперь я в цербере.
   - ты и правда веришь призраку?
   - я не верю никому, кто зарабатывает больше меня. но он не так уж и плох. спас вашу жизнь. посадил меня за штурвал. м еще вот это.
   кивает джокер на корабль, стоящий в доке.
   - мне сказали только прошлым вечером.
   осматриваем корабль.
   - хорошо быть дома, а командер?
   - думаю нам надо дать кораблю имя.

6

   - добро пожаловать на борт новой Нормандии, коммандер.
   - я просматривала досье. рекомендую сначала пригласить Мордина солуса. саларианского профессора с омеги. мы знаем, что коллекционеры пользуются какой-то технологией для обездвиживания жертв. необходимо разработать способ защиты от неё.
   - без подобной защиты мы будем беспомощны, когда столкнемся с коллекционерами.
   - наиболее логично было бы сначала найти профессора солуса.
   - кто ты?
   появляется синяя голограмма.
   - я искусственный интеллект Нормандии. команда предпочитает называть меня сузи.
   - рулевым не нравится, когда кто-нибудь отнимает у них управление кораблем. джокер будет в ярости.
   - я не управляю кораблем. умения мистера Моро не пропадут зря. во время боя я управляю электроникой корабля и командую кибернетическим вооружением. более никакой связи с системами корабля у меня нет. я наблюдаю за происходящим, анализирую и даю советы. ничего более.
   - полагаю, что для управления кораблем нужно больше людей, чем мы трое и джокер.
   - Нормандия полностью укомплектована личным составом. все ждут ваших приказов на своих местах.
   - приготовления к взлету завершены, капитан. когда будете готовы покажите точку назначения на карте в биц, я проложу курс.
   - мы с джейкобом должны вернуться на свои посты. если у вас возникнут вопросы обращайтесь к нам.
   подхожу к девушке рядом с моим терминалом в биц.
   - я кали чемберс. меня назначили вашей помощницей. я буду управлять вашими сообщениями и присматривать за командой. и должна сказатьь работать с вами большая честь для меня командер шепард.
   - рада что у нас есть кто-то с такими способностями, мисс чемберс.
   - пожалуйста, зовите меня кели.
   - хорошо, кели.
   - что-нибудь еще?
   - есть для меня что-то?
   - на вашем личном терминале есть непрочитанное сообщение. джокер хотел поговорить с вами на мостике.
   - есть пара минут чтобы пообщаться?
   - у меня всегда найдется врмемя для вас, коммандер.
   - чем конкретно вы занимаетесь.
   - я буду оповещать вас о сообщениях и назначенных встречах. если кому-то из членов экипажа понадобится что-то обсудить, я донесу до вас эту информацию.
   - разве это работа не для виртуальноего интеллекта?
   - да, но быть секретарем лишь моя официальная роль. неофициально я приглядываю за экипажем. все знают, какое сложное у нас задание. многие могут не вернуться. постоянное напряжение. я получила психилогическое образование. я понимаю, когда люди находятся на грани.
   - вы уверены, что душевное спокойствие экипажа в полном порядке?
   - да. я отслеживаю опасные проявления. слушаю. это не основная работа, она более эфективна, когда происходит неформально.
   - рада, что у нас есть кто-то с такими способностями кели.
   - спасибо, шепард.
   - у организации не лучшая репутация. какие у вас причины работать на неё?
   - ну, все не совсем так. используя грубые методы, цербер, преследует благородные цели.
   мы преследуем интересы человечества. двигаем вперед человеческую науку. спасаем жизни людей. это хорошие задачи.
   - по вашим словам цербер хочет сделать так, чтобы люди правили другими расами?
   - цербер работает в интересах человечества, но это не значит, что мы ненавидим другие расы. вот моя сестра основала собачий приют, хотя кошек тоже любит. я люблю людей. а еще я люблю азари, турианцев, саларианцев, ханаров. это не противоречит идеалам цербера.
   - как вы себя чувствуете после назначения на Нормандию?
   - что я чувствую? гордость, радость, страх. но больше всего воодушевление. под вашим командованием мы справимся.
   - не волнуйтесь. мы уничтожим коллекционеров.
   - я полностью. вам доверяю. когда я вас встретила, сразу поняла, что могу закрыть глаза и расслабится.
   иду в рубку.
   - сузи у нас утечка в гелевом теплоприемнике номер 16.
   подхожу к пилоту. тот разворачивается ко мне.
   - смотрите, коммандер! это же мая малышка! выглядит лучше прежнего. отлично подходит мне! как перчатка! и кожаные сиденья! может, военные и задают стандарты оборудования, но им всегда плевать что сиденья не дышат. комфорт идет с гражданки.
   - воспроизводство не должно быть идеальным, мистер Моро. некоторые гармоничные изменения неизбежны. вот она, обратная сторона. я любил тихую и прекрасную Нормандию. а теперь на ней появилась штука, о которой я даже говорить не хочу. как рак у корабля.
   - я им не доверяю. нам все равно нужно двигаться, но слишком уж удобно все выходит.
   - да, может это и правда. трудновато спорить, когда за тобой следит Ии. но мы же все равно останемся, да? я к тому чтот это сиденье обито натуральной кожей.
   - полагаю здесь все в порядке?
   - я действительно хочу чтобы Нормандия стала лучше. нужно только разобраться мощностью двигателя. и она будет такой же как прежде.
   - правила безопасности запрещают вмешательства в настройки двигателя во время работы Машиного отсека, мистер Моро.
   - командер, а можно отрубить эту штуку? зачем мне её постоянные придирки?
   - мне это тоже не нравится, но деваться некуда.
   - только до тех пор как я не найду паяльник. должна же найтись пара проводков, которые можно замкнуть. чтобы сделать этой штуке больно.
   - никакого саботажа! ясно?
   - ага, ага игрушки боса не ломать.
   - ну а что скажешь о наших делах?
   - Нормандия еще не полностью подготовлена. всегда можно что-то улучшить. что же до экипажа спрашивай конкретнее.
   - не вспоминаешь о нормандии и о беде в которую мы попали?
   - да, сейчас те времена кажутся старыми и добрыми, но давай на чистоту, времечко было адское. геты, сарен, властелин. а потом нас выкинули. мы застряли в странном месте это да, но раньше трава вовсе не была зеленее.
   - а что случилось с другими из экипажа? вроде бы большинство выжило.
   - большинство да. Пресли нет. остальные вроде как разделились. альянсу было плевать. не думаю что они одобряли наличие нелюдей в твоем экипаже. мы были твоей командой, коммандер. когда Нормандию уничтожили, а тебя не стало, нас больше ничего не связывало.
   проверяю почту.
   "от: советник андерсон.
   на случай если слухи правдивы и вы на самом деле живы, прошу вас встретится со мной на цитадели. за прошедшие два года многое изменилось. вы подарили нам власть, и только вы по праву можете подтвердить или опровергнуть дошедшие до наших ушей."
   "от: проект повелитель пламени
   пропал исследовательский корабль розалии связанный с цербером. экипаж корабля испытывал новый прототип транспортного средства молот. кроме того, на борту корабля были работающие на нас ученые: доктор мануэль кайше и доктор Роберт о-лой. мы хотим, чтобы вы разыскали корабль, его исследовательскую команду и ученых.
   в последний раз корабль Розалин видели на планете фиона.( система элиста, предел исмара)"
   "от: адмирал хакет
   коммандер шепард: мы полагаем, что найденные в результате сканирование системы амады заинтересуют вас. найдено место крушения Нормандии.
   альянс хочет почтить память Нормандии и воздвигнуть памятник на месте, где нашли последний приют её обломки. мы хотели бы чтобы вы в числе первых побывали на месте трагедии и установили там памятник.
   после нападения коллекционеров на нормандию двадцать членов экипажа до сих пор считаются пропавшими без вести. если вам удастся отыскать доказательства их смерти, пожалуйста передайте их органам альянса.
   желаю удачи, командер"
   иду в оружейную.
   - командер. раньше не было времени, чтобы все спокойно обсудить. я хотел бы сказать, что работа под вашим началом, отличная возможность проявить себя. служить на нормандии большая четь, командер.
   - вы здесь потому что работаете на цербер. не стоит ждать особого обращения.
   - понимаю. но не все в группе являются фанатиками. я работаю потому что считаю выбранное направление верным. это не значит что я отказываюсь судить об их прошлых поступках да и о ваших. вы следите за мной, я слежу за вами. так устроит?
   - как церберу удалось заставить вас нервничать?
   - цербер не спроста называют террористической организацией. у неё не слишком чистое прошлое. но если угроза со стороны коллекционеров реальна и если мы сумеем как-то помочь, то о цербере будут отзываться хорошо. либо всех нас осудят и казнят. не могу быть уверен в том, что другие думают об этом так же.
   - надеюсь мы сработаемся, мистер Тейлор.
   - и я, коммандер. скажите, если вам от меня что-то будет нужно.
   спускаюсь на третью палубу.
   - коммандер шепард, герой цитадели! человечество будет с гордостью вспоминать тот день. я сержант рупер гарднер, заведующий столовой. чем могу помочь?
   - чем вы занимаетесь на Нормандии?
   - вообще я корабельный кок. но работаю и сантехником и уборщиком. коммуникация, сантехника, второстепенные электро сети обо всем этом забочусь я.
   - выходит, после мытья туалетов вы готовите еду?
   - ну, я мою руки... как правило. это же не туристический лайнер. на корабле цербера бездельников нет. вот я и подчищаю за всеми. ха... да уж за всеми.
   - вам нравится работать на цербер?
   - я горжусь! цербер свое дело знает. альянс и совет так глубоко засунули свои головы в задницу, что света белого не видят. чтобы расправится с коллекционерами, понадобится людская смекалка. это понимает только цербер.
   - а как вы оказались в цербере?
   - вы не поверите, но раньше я был семенным человеком. работал на добыче нулевого элемента. жил себе счастливо. но когда теряешь все во время набега батрианцев, приоритеты резко меняются. мне нужно было отвлечься. я не солдат, но руками и работать умею. а церберу мастера нужны. я готов заниматься всем, что принесет пользу. будь то прочистка канализации, прокладка вентиляции или готовка пищи.
   - у вас есть все необходимое?
   - я справляюсь, но вы то сами пробовали приготовить нормальный обед из армейских пайков? повар я хороший, но не волшебник же. битва с коллекционерами дело серьезное. экипаж следует как следует накормить, прежде чем бросать в пекло.
   - что вам требуется?
   - мне бы хороших продуктов... блин, я будто за покупками на цитадель вас послать собрался. давайте забудем об этом.
   - при случае обязательно посмотрю.
   - большое спасибо. небось нежинки на цитадели это каждый день едят.
   иду в медоотсек. чаквас?!
   - коммандер шепард, я видела как Нормандия взорвалась вместе с вами. рада, что вы живы.
   - вот так сюрприз. вы теперь служите на корабле цербера?
   - сама удивляюсь. но как видите служу. ваша травма изменила бы кого угодно, но похоже не вас. с возвращением, шепард.
   - доктор, вы служили альянсу долгие годы. почему вы ушли со службы?
   - после потери Нормандии выживший экипаж был назначен на другие места. меня перевили в медицинский центр марсианского флота. очень почетная должность, но мне хотелось на корабль.
   - жизнь военного колониста не для вас?
   - почти вся моя жизнь прошла на кораблях. я никогда не знала, чем обернется новое задание. я привыкла к гулу моторов, к скрипу переборок, к легкому головокружению от начала работы компенсаторов импульса. жизнь на планете слишком спокойна, слишком скучна.
   - странно видеть вас в цербере, доктор.
   - я работаю не на цербер, а на вас. выполняю задание от которого зависит жизнь человеческой расы. я верю что ваша договоренность с цербером вполне честна. я вам доверяю, командер.
   - может оказаться так, что наша миссия станет для вас последней. вы к этому готовы?
   - я пережила захват шанси, скилианский блиц... мы вместе пережили битву за цитадель и гибель Нормандии... я жила поной жизнью, жалеть мне не о чем. и я хочу, чтобы экипажу тоже не пришлось ни о чем жалеть.
   - у вас есть все что нужно?
   - пожалуй, да. этот лазарет очень похож на лазарет прошлой Нормандии. не хватает только моих запасов. у меня даже была бутылка бренди серайс айс, я берегла её для особого случая.
   - я поищу такой же бренди.
   - нет, не стоит. он дорогой, да и других забот у нас хватает.
   выхожу из лазарета и иду к лоусон.
   - коммандер, чем могу помочь?
   - у тебя найдется свободная минутка, миранда?
   - полагаю, у вас есть множество вопросов. цербер вовсе не так страшен, как думает большинство людей. если вы позволите рассеять ваши сомнения, то я с радостью это сделаю.
   - мне нужно что-то еще знать о Нормандии?
   - команда справляется, системы корабля работают в штатном режиме.
   - в чем состоят твои обязанности, кроме надзора за мной?
   - я агент призрака. вы наше самое ценное приобретение. моя задача помогать вам. кроме того... я регулярно отправляю рапорты призраку, сообщая о наших действиях.
   - расскажите о призраке.
   - я знаю не сильно больше вас. даже у меня нет доступа к его прошлому. и вы видели его больше чем большинство. он редко сам вмешивается в дела. но вы нечто особенное. чтобы не говорили о нем люди. уверяю что во главе угла у него интересы человечества. включая вас и меня.
   - как ты можешь быть уверена, если так мало о нем знаешь?
   - я бы не была сейчас на своем месте, не умей я оценивать человеческие амбиции и побуждения. даже при коротком разговоре. он не святой и первый же это признает. но он предан своему делу. у человечества не может быть защитника лучше.
   - я знаю, что мы тут делаем, но каковы у цербера планы в целом?
   - прогресс человечества. не больше и не меньше. у саларианцев есть отряд особого назначения. у азари легендарные коммандос для секретных операций и разведки. цербер ответ человечества этим организациям.
   - но все эти организации контролируются правительствами. кто держит на поводке цербера?
   - никто. у нас частное финансирование. и инвесторы доверяют призраку принимать решения. но он четко обозначает наши задачи: защищать человечество и служить его прогресс.
   - какими ресурсами располагает цербер.
   - у нас очень хорошее финансирование, хотя не думаю что кто-то кроме призрака знает, насколько оно хорошее. но и наши ресурсы не безграничны. ваше возрождение и реконструкция Нормандии оказались внушительным вложением. и внушительным риском, стоит добавить. мы все надеемся что вам удастся совершить невозможное, шепард. никакого давления.
   - расскажи о себе миранда.
   - думаю, это будет честно. раз уж последние два года я узнавала о вас все что можно. во-первых вам стоило бы знать, что у меня обширные генетические модификации. выбора у меня не было, но я стараюсь извлечь из них максимум пользы. это одна из причин по которым призрак подобрал меня. я хорошо делаю практически все, за что берусь.
   - о генетических модификациях какого уровня идет речь?
   - о капитальных. я усовершенствована физически во многих областях. быстрее лечусь и вероятно проживу в полтора раза дольше обычного человека. мои биотические способности были тоже сильно расширены... для человека. добавьте сюда лучшее образование и подготовку, которые можно купить за деньги и... в общем результат впечатляет, поверьте.
   - похоже, из тебя хотели сделать воплощение совершенства.
   - возможно, но не вышло. я все еще человек, шепард. я ошибаюсь так же как и другие. только расплата гораздо страшнее. от таких... способных людей как я все ожидают очень и очень многого.
   летим на алкеру. находим обломки Нормандии. спустившись на планету устанавливаем памятник и собираем жетоны погибших. и это называется почти все спаслись?! да тут треть команды как минимум.
   летим на омегу.
   - о! добро пожаловать на омегу! вы здесь впервые не так ли? это сразу видно. позвольте...
   к нам подходит батарианец.
   - о... привет, моклан! я тут...
   - уйди фаргот, быстро.
   - конечно, молан! как ей будет угодно!
   саларианец убегает.
   - долбанные шакалы. добро пожаловать на омегу... шепард.
   - вы знаете, кто я?
   - конечно. мы вели вас с того момента, как вы вошли в системы терминус. зря вы думали, что спрятались. ария желает знать, что привело на омегу мертвого спектра. предлагаю вам пройти в загробную жизнь и представиться.
   - успокойтесь. неприятности на омеге мне ни к чему.
   - вокруг вас одни неприятности, шепард. неудивительно что ария хочет за вами присмотреть. в клуб. быстрее.
   "я получила сообщение об установлении карантинного режима в трущобах, где расположена клиника доктора солуса. ожидайте сопротивления на транспортной станции. я так же получила доступ к переписке наемников, касающихся планов на архангела. в загробной жизни есть их вербовочный пункт. где возможно найдется полезная информация."
   - заид масани, я полагаю?
   - да. это я. а ты надо полагать коммандер шепард. говорят, надо спасти галактику?
   - как ты связан с цербером?
   - очень просто. цербер мне хорошо платит, что бы я помог тебе на задании. вот и все.
   - не каждый наемник отправится на безнадежное задание за деньги.
   - а большинство наемников и не получают предложений от цербера. да, это задание попахивает. но призрак хорошо раскошелился.
   - похоже, ты в курсе дела?
   - домашнюю работу сделал. цербер выслал мне необходимую информацию.
   - мне сказали, что мы заберем на борт одного человека а не двоих.
   - батарианский преступник. разозлил одного богатея. тот запалатил мне что я его достал, да и еще живым.
   - пожалуйста... я ничего не делал.
   - я сказал заткнись. хотел заставить меня искать его в системах. лучше бы и не пытался. такая шваль всегда прячется на омеге.
   - добро пожаловать заид. работы у нас хватает.
   - так мне и сказали. надеюсь призрак рассказал о сути договора?
   - нет. похоже он решил не включать эту информацию в личное дело.
   - хорошо, что я спросил. я взялся за одно дело незадолго до того, как ввязался в цербер. подумал тебе будет интересно. приходилось слышать о видо саньтяго? он глава синих светил. заправляет там всем. недавно захватил завод эдфельд-эшланд на заре, использует тамошних рабочих в качестве рабов. компания хочет чтобы с этим разобрались.
   - беремся, если сможем. основное задание намного важнее.
   - я знаю, что на крючке у тебя рыба покрупнее. поэтому и хотел заняться сначала мелкой.
   батрианец попытался убежать. зид стреляет ему в ногу.
   - надо бы эту падаль продать, пока попахивать не начала. когда соберешься кого-нибудь убить, я буду готов помочь.
   идем в клуб. останавливаюсь рядом с группой батарианце.
   - на что смотришь?
   - тебе больше заняться нечем, кроме как нарываться на драку с незнакомыми людьми?
   - нечем. что поделать раз сами лезут.
   - смотри, пистолет. ты правда подраться хочешь?
   - я... ладно. можешь иди. пока что. еще увидимся.
   заходим в клуб, поднимаемся к арии.
   - так достаточно близко.
   - стой спокойно.
   - если ты ищешь оружие то стоит быть внимательнее.
   - с мертвыми спектрами осторожность не помешает. любой мог воспользоваться твоим обликом.
   - говорят ты так кому можно задать вопросы.
   - они чисты.
   - смотря какие вопросы.
   - ты командуешь на омеге?
   ария смеется.
   - я омега.
   она разводит руки в стону, подчеркивая свои слова.
   - но тебе нужно больше. всем нужно больше, чем у них есть. поэтому все приходят ко мне. я бос, президент, королева если хочешь громких слов. разницы нет. на омеге нет официального правителя, а правило всего одно. не спорь с арией.
   - похоже, мы одинаково любим командовать.
   - на своем корабле можешь командовать сколько угодно. но здесь все слушаются меня.
   присаживаюсь на диван.
   - так чем могу помочь?
   - я ищу Мордина солуса. ты знаешь где он?
   - доктор саларианец? в последний раз я слышала о нем, когда он пытался помочь жертвам чумы в зоне карантина. мне всегда нравился Мордин. он с радостью вылечит тебя, но может и пристрелить.
   - что ты можешь о нем рассказать?
   - он раньше состоял в саларианском отряде специального назначения. опасный гений. только учти если он начнет болтать, его не заткнешь. если действительно хочешь его найти, отправляйся челноком в карантинную зону. правда не гарантирую что тебя пропустят.
   - я пытаюсь выследить архангела.
   - не только ты, но и половина населения омеги. ты тоже хочешь чтобы он умер?
   - почему все охотятся на него?
   - он думает, что сражается на стороне добра. только вот добра на омеге нет. все что он делает кого-то раздражает. за это он и получает.
   - да, такие кадры мне нужны.
   - да неужто? да ты просто загадка. если объединишься с архангелом то наживешь себе врагов. это если ты до него доберешься. у него сейчас некоторые проблемы.
   - что за проблемы?
   - местные наемники объединились против него. его зажали в угол, но похоже никак не могут прикончить. теперь они нанимают всех, у кого есть оружие.
   - похоже, это наш входной белеет.
   - у них есть отдельная комната для вербовки... вон там. уверена тебя возьмут.
   - что ты знаешь об архангеле?
   - не так уж и много. он объявился несколько месяцев назад, и начал создавать проблемы. если устанавливаешь свои законы, а этим здесь занимается каждый, ты усложняешь себе жизнь. он безрассудный идеалист. но, похоже, знает достаточно, чтобы держаться от меня подальше.
   - кто из наемников охотится за архангелом?
   - синие солнца, затмение, кровавая стая. самые крупные игроки омеги. если бы не война, вместе их не собрать. но архангела они ненавидят больше чем друг друга.
   - а ты ненавидишь архангела?
   - мне некогда кого-то ненавидеть. но я все им одинаково не доверяю. я не собираюсь мешать им убивать друг друга.
   - благодарю за помощь.
   - посмотрим что станет с твоей благодарностью, когда наемники поймут что ты хочешь им помочь.
   - расскажи как ты тут обосновалась.
   - подобная информация только для приближенных. у меня много друзей и врагов, которых я держу на разном расстоянии. ты не друг мне, но и не враг. посмотрим много ли пользы от тебя будет. короткий ответ не суй свой нос в чужие дела.
   спускаемся ыв зал.
   - говорят вы набираете людей.
   - гм. почему бы вам не войти?
   спускаемся в комнатку.
   - деньги по окончании работы, как и остальным. следующий.
   - ну разве не милашка? ты ошиблась местом милая. квартал стриптизерш в другой стороне.
   а в глаз? достаю пистолет.
   - покажи свой, крутой парень. у меня больше.
   - впечатляет. так ты пришла сражаться, так?
   - точно, вот куда стоит пойти после архангела.
   - вот куда. стандартная плата 500 кредитов каждому. заплатят, когда выполните работу. в случае смерти друзья вашу долю не получают. вам понадобятся оружие и броня... так, эту проблему вы уже решили. и нет от этого ты не сделаешь членом синих светил, затмения или кровавой стаи. ты вольный стрелок.
   - вопросы есть?
   - почему торговцы объединились, чтобы уничтожить архангела?
   - недавно на омеге, да?
   - он делает все чтобы насолить нам. грузы идут пустыми, операции раскрываются... с каждым месяцем все хуже. тарак и другие босы устали терять кредиты... и людей.
   - он так хорошо? сколько боссов наемников участвуют в драке?
   - да. тарак командует синими светилами. но все три боса тоже приглядывают за операцией. джарот возглавляет затмение. гарм глава кровавой стаи. главный здесь тарак чтобы тебе не говорили. удивительно как они вообще согласились. думаю, они пойдут на все лишь бы разделаться с архангелом.
   - что будем делать на месте? как будем брать архангела?
   - наемники расскажут, когда доберетесь. по последним слухам сколачивают разведотряды из вольных стрелков. они должны отвлечь внимание архангела, а мы попробуем пробиться через его оборону.
   - значит, мы просто пушечное мясо?
   - не хочешь не ходи. но если все пойдет гладко легкие бабки. кроме того не сразу же он всех вас уложит!
   - что то многовато проблем из-за одного парня.
   - у него была целая команда, но с ними мы справились. он остался один. но у него есть преимущество. это его база и он знает что мы идем. он прекрасно подготовился к обороне. мы потеряли много людей, пытаясь его достать.
   - не легко будет его вытащить.
   - да. как выманить ворка из канализации. поэтому мы и нанимаем бойцов.
   - где атакуем?
   - здесь операционная база архангела. он прятался прямо у нас под носом. гне могу точно сказать где, но вас довезут.
   - куда мы идем?
   - иди у гаражу за клубом. один из наших ребят тебя там подберет. давайте следующего.
   - эй! записываться здесь?
   что за пацан?
   - ты слишком молод для наемника.
   - я не мальчишка!
   пацан разворачивается ко мне.
   - я вырос на омеге и умею стрелять.
   - как и архангел.
   - я могу за себя постоять. не зря я выложил пятьдесят кредитов за пистолет!
   сближаюсь с ним и выхватываю его пистолет.
   - забери свои деньги.
   - эй! что...
   - что поверь мне ребенок. позже поблагодаришь.
   выходим из загробной жизни и идем на рынок.
   - добрый день. вас не интересуют мои товары? каждый кредит приближает меня к билету с этого захолустного камня.
   -я покупаю много разного снаряжения. может, мы сумеем договориться?
   - ну... вам вроде можно доверять. но ни слова об этом хароту.
   - конечно.
   - значит, договорились. может, хоть вам что-то продам.
   - что привело такого славного малыша на омегу?
   - мое паломничество. все мои деньги украли через пару дней. поэтому я решил продать запчасти. дело вот в чем. харот заставляет меня задирать цены. а так я не заработаю билет со станции.
   - почему харот контролирует ваши цены?
   - харот заставил меня пообещать, что я не буду сманивать его покупателей. он ведь торгует здесь больше меня. но у меня тогда никто не купит. ведь он продает намного дешевле. я так и не накоплю денег на билет со станции.
   - сколько вам надо чтобы выбраться с омеги?
   - для оплаты билета мне не хватает тысячи кредитов... но вас я платить не позволю. это все из-за паломничества. моя ошибка. мне и разбираться. вот, держите тысячу кредитов. улетайте отсюда.
   - я... спасибо вам. теперь то я наконец-то смогу продолжить паломничество! я сейчас же куплю билет. спасибо вам еще раз.
   кварианец убегает.
   - уйди человек. скажи капитану гаворну, что сегодня мы никого не убивать!
   - я не знаю капитана гаворна. зачем мне ему что-то говорить?
   - не верить тебе. скажи гаворну, мы знать его уловки. мы сегодня никого не убить.
   - кажется на омеге много ворка.
   - уходи! много говоришь! бандиты гаврна него не получить! мы уйдем!
   - приятно было пообщаться.
   - хватит говорить. мы знать уловки гаворна! мы уходить!
   ворка уходят а мы идем в загробную жизнь.
   - нет. ты говоришь, что у неё были близкие родственники. они захотят отомстить. сначала убей семью. потом он разозлиться и придет за тобой... а ты его убьешь.
   кроган разворачивается к нам.
   - не помню, человек, чтобы мы были с тобой знакомы. я патриарх. патриарх арии. чего тебе нужно?
   - что вы знаете об арии?
   - много веков назад омега была моим личным камешком. пришла ария, у которой ничего не было, кроме её одежки. я думал она просто танцовщица. убила моих солдат и убедила остальных, что они могут управлять этим местом лучше меня. она нашла меня в этом баре. мы разнесли все по кирпичику. она раздавила одно из моих сердец. раздробила мне кости. оставила меня в живых.
   - почему она решила сохранить вам жизнь?
   - она не уничтожает то что может использовать. сказала, что если я стану её советником, то смогу сохранить прежние почести. я знал как все работает. знал, на кого можно положиться, кого нужно раздавить, а кому улыбнуться. и все кто меня уважал, увидели что я раздавлен и побежден. они знали, что каким бы сильным я ни был, она оказалась сильнее.
   - почему вас зовут патриархом?
   - как матриарх азари, только самец. это такая шутка арии. она втоптала меня в грязь и оставила жить. держит меня при себе как советника. и как трофей.
   - такому старому крогану как вы, наверняка есть о чем рассказать.
   - я хорошо пожил, убил многих... и меня победила маленькая азари, которая держит меня при себе как трофей. мое время закончилось. все кого я убил давно забыты. теперь пришло время арии.
   иду к гаворну.
   - есть что доложить?
   - здесь очень много ворка. что они замышляют?
   - ворка? замышляют?
   турианец смеется.
   - это же просто вредители. плохо бы нам пришлось, если бы они еще и думать научились.
   - чем вы здесь занимаетесь?
   - присматриваю за ворка, не подпускаю их к арии. вот и все дела.
   - я пойду.
   - поторапливайтесь.
   подхожу к бойцу синих светил на парковку.
   - я в деле.
   - надеюсь вы готовы. архангел вас вольных стрелков валил только так.
   - если вы готовы, то и я тоже.
   - залезайте.

7

   - наконец-то прислали кого-то умеющего драться. тебе рассказывали с чем придется столкнуться?
   - вербовщик рассказал только в целом.
   - если бы все знали правду, мы бы не собрали столько наемников. архангел закрепился в здании в конце бульвара. он занял отличную позицию, единственный способ к нему подобраться, по мосту который простреливается. простреливаемому мосту. там негде укрыться. он устал и делает ошибки. мы его быстро возьмем.
   - сделаю. главное покажите мне мост.
   - хороша позиция, будем действовать по обстоятельствам. вы будете в отвлекающем отряде. ваша задача перейти мост и отвлечь архангела. чтобы штурмовой отряд смог ударить ему в спину.
   - кажется мне, что эта миссия самоубийство.
   вмешивается Тейлор.
   - вроде того. ну, думаю вы с этим справитесь. идите по бульвару до третьей баррикады. поговорите с сержантом кафкой. он скажет, когда начинать.
   - значит, мост единственный путь к его укрытию?
   - точно. архангел разрушил все подземные переходы. и запечатал двери ведущие на нижние уровни. несколько групп копают, но на это уйдет слишком много времени. если удастся починить летуна это поможет. но надеюсь штурмовой отряд справиться со свои заданием. и мы вернемся по домам.
   - они использовали летуна, чтобы справиться с одним парнем?
   - да, и архангел подбил его. не смог уничтожить, но знал куда попасть, чтобы вывести из строя. это был нечестный бой, по крайней мере для него.
   - где сейчас штурмовой отряд?
   - на том конце моста, у его укрытия. ближе они незаметно подойти не могут.
   - как они подошли так близко, оставшись незамеченными?
   - масса отвлекающих действий. тарак использует летуна, чтобы занять архангела. нам удалось провести несколько бойцов к его укрытию, прежде чем он сбил летуна, но они теперь там застряли. нам нужно отвлечь внимание архангела на мост. чтобы он не нашел их и не уничтожил.
   - что ты знаешь об архангеле?
   - я не тот, у кого стоит спрашивать. я занимаюсь логистикой. тарак и другие босы наемников некоторое время вели с ним дела. но не удивляйтесь если они не проявят особого желания общаться с вольным стрелком.
   - я иду к сержанту Кафке.
   - неплохая идея. на бульваре будьте осторожней. архангел уже положил там пару десятков человек.
   - ладно, мы сможем пробраться внутрь. но выбираться наружу будет куда интереснее.
   - давай сначала найдем его. а потом подумаем о возвращении.
   - шепард я просканировала территорию, но другого путик архангелу нет.
   - значит придется работать с наемниками.
   - тяжелые роботы и орудийные платформы обладают внушительной огневой мощью. если ослабить их до начала непосредственного контакта, ваши шансы повысятся.
   - когда пройдет первая волна, штурмовой отряд попытается застать архангела врасплох.
   произносит сидящий саларианец.
   - я не возлагаю на вольных стрелков больших надежд. когда их перебьют, пойдем мы.
   слар замечает меня.
   - тебе что-то нужно?
   - ты предводитель затмения?
   - и это твои собственные выводы? я джерот глава затмения на омеге. чем могу помочь вольному стрелку?
   - то есть штурмовой отряд острие атаки?
   - не я придумывал этот план, а тарак. ему надоело терять людей, поэтому он посылает вас, вольных стрелков. архангел никуда не денется. так что я думаю можно попробовать. кто знает, вдруг тебе повезет?
   - то есть ты будешь прятаться тут, пока вольных стрелков не перебьют?
   - точно. вы просто его отвлечете. и все.
   - во-первых, почему затмение на омеге?
   - если уж ты заинтересовалась. затмение контролирует почти двадцать процентов омеги. наши транспорты и техника продолжают доставлять нулевой элемент.
   - хорошая организация.
   - затмение работает как хорошо смазанный механизм. но на омеге совершено отсутствует организация. это постоянный дележ сфер влияния. с приходом архангела все еще больше запуталось.
   - почему архангел доставляет вам столько неприятностей?
   - спроси его. я здесь чтобы сделать как можно больше денег. мы не затем пришли на омегу, чтобы подчинятся закона и уставам. он пожалеет о самой мысли направится на омегу. поверь мне.
   - похоже, это личное.
   - месяц назад он ограбил мой транспорт. убил пару лучших оперативников. одним из них был мой брат. так что да, что-то очень личное.
   - что тебе известно об архангеле?
   - что жить ему осталось недолго.
   - и это все? похоже, никто про него ничего не знает.
   - оглянись вокруг и все поймешь. он умен, у него есть ресурсы. и он опасен. но мы загнали его в угол. не долго ему осталось нас дурачить. могу я еще чем-то помочь?
   - откуда он взялся? кто он такой?
   - даже его собственная команда об этом не знает. когда мы получим его тело, возможно, сможем узнать больше. правда, это будет уже не так важно.
   выхожу из помещения затмения и зайдя в закуток с роботами взламываю их.
   - не удачное ты выбрал место, вольный стрелок.
   - ты вожак кровавой стаи?
   - звать гармом. это все что тебе надо знать. я вот сижу и жду, когда вы вольные стрелки наиграетесь в войнушку. задавай свои вопросы и уходи.
   - когда атакует кровавая стая?
   - тарок хочет чтобы мы ждали. ненавижу ждать. но он говорил что синие светила разработали план и не хотят чтобы мы им мешали. ха! мы должны ждать пока затмение выведет технику... посмотрим.
   - чем занималась кровавая стая на омеге?
   - мы были его мускулами. если нужна была крыша или нужно было кого-нибудь убрать, обращались к нам. кровавая стая повсюду на омеге. все любят нас и все нас ненавидят.
   - полагаю архангел особенно тебя ненавидит.
   - да он просто чванливая задница. не уверен что там вообще мозги есть. но он платит моим людям и дает им денежную работенку. я сам его сегодня достану... вот увидишь. мне одному довелось схватиться с ним одни на один.
   - что ты знаешь об архангеле?
   - он как заноза в заднице! он турианец и смотреть на него малость неприятнее чем на тебя. он храбрый... пока не поймет, что вы круче чем он ожидал.
   - похоже у тебя с ним личные счеты.
   - он однажды пытался меня прикончить. дождался, пока я останусь один. это был самый длинный бой в моей жизни, но я продержался до подмоги. в конце концов не так он был и крут. мы за ним гонялись по всей омеге. мы почти взяли его, но скользкий ублюдок смылся. прежде чем удалось его прижать.
   иду дальше.
   - нужны мне извинения. скажи Кафке если он не починит летун, то следующий отправится штурмовать мост. уберите от туда вольного стрелка!
   - в чем проблема?
   - в тебе! джента, убери эту мразь с глаз моих!
   возмущается тарок.
   - вот сюда. скоро пойдет следующая волна. вы там готовы?
   - почему он не в духе?
   - он не очень то любит вас вольных стрелков. не доверяет тем, кого сам не знает. ненавидит когда привлекают посторонних. и что бы вы хотели знать?
   - так что собирается делать тарак, если штурмовой отряд потерпит неудачу?
   - для начала он перестреляет всех вольных стрелков, что еще живы. после этого пустит в бой затмение и кровавую стаю. я предлагала работать вместе, но он не доверяет другим отрядам.
   - а что если архангел уцелеет после всех атак? тогда светила останутся одни.
   - вот почему тарак так хочет починить летуна. но ничего не получается. архангел хорошо, но долго ему не продержаться. он уже сутки отбивается.
   - что делают синие солнца на омеге?
   - мы поставляем здесь товары различным отрядам и кланам.
   - товары?
   - оружие. техника. механизмы. вы заказываете, мы доставляем. так же мы посредничаем при сделках между кланами. так по нему и не скажешь, но на деле тарак неплохой переговорщик.
   - чем же архангел вывел из себя синих светил?
   - да он постоянно нас достает. берясь за любую работу, мы ждем подвоха. кто знает, что взбредет ему в голову? вдруг мы лишимся груза? сколько бойцов на этот раз потеряем. тараку хватило. я его не обвиняю.
   - что вы знаете об архангеле.
   - он из турианский линчевателей. из тех кто убивает наемников ради потехи. кроме того, он непредсказуем. появляется всегда в самый неудачный для нас момент. и вся наша работа псу под хвост. если бы это решала я, то перед смертью он бы помучился.
   - почему вы его так ненавидите?
   - он наведался к тараку... прямо домой. почти достал его. тарак с той поры постоянно на взводе, превратил мою жизнь в настоящий ад. по десять раз проверяет все что я делаю. вызов других банд наемников нам на помощь, только показывает в каком он отчаянии. они не лучше архангела.
   иду к летуну.
   - Кафка?
   - сержант Кафка.
   барианец поворачивается к нам.
   - а... вы должно быть из той группы, о которой упоминал салки. вы как раз вовремя.
   - салки?
   - вы встречались с ним после выброски. о радировал о вашем прибытии. вы трое не похожи на обычных наемников. но... штурмовой отряд подаст нам сигнал. архангел не догадывается где они. есть вопросы? возможно это ваш последний шанс.
   - вы прикроете нас летуном?
   - ха. только тарак умеет им управлять. да и он еще не готов. этот ублюдок архангел здорово потрепал летуна во время последнего вылета. еще немного времени и он будет как новенький.
   - почему ты управляешь штурмом и чинишь летуны?
   - я в штурмовой группе. наш отряд координирует действия с летуном. я остаюсь в тылу, чтобы организовать вольных стрелков и убедиться что летун готов, на случай если он нам понадобиться.
   - так значит, план прыгнуть через стену и двигаться в сторону архангела?
   - и постарайтесь не погибнуть сразу. все равно, пока живы, вы лишь отвлекаете архангела. но вообще, это необязательно... просто привлеките внимание архангела к мосту. штурмовой отряд сделает все остальное.
   - так значит, мост единственный путь?
   - пока не починим летуна, или бластеры не прорубят туннель. так вот! у нас есть план. и всякие твои великие идеи здесь не уместны. просто делай свою работу блин. получай кредиты и вали домой.
   - как штурмовой отряд собирается уничтожить архангела?
   - у них есть два варианта. они перейдут в рукопашную и прикончат ублюдка лицом к лицу. если не получиться, остается взрывчатка. но нужно время чтобы её заложить.
   - вы возглавите штурм?
   - вот еще! тарак мне за риск не платит. я только составлю план атаки и починю этот * летун. у вас вольных стрелков есть привилегии.
   - вижу цель. пошли.
   - проверка. отряд браво. пошел! пошел!
   наемники выходят.
   - архангела ждет большой сюрприз. а это значит что меня ничего не поджидает.
   батарианец разворачивается к летуну.
   - нужно починить летуна, и уж точно до того, как он снова потребуется тараку.
   убиваю Кафку и иду в след за наемниками. дождавшись пока мы приблизимся к фое, начинаем отстреливать наемников.
   поднимаемся по лестниц и вскрываем дверь.
   - архангел?
   тот вскидывает в останавливающем жесте руку и кого то убивает из своей винтовки. после чего разворачивается к нам и снимает шлем.
   - шепард. я думал ты погибла.
   - что вам тут нужно?
   - тоже рад тебя видеть.
   - неожиданная встреча.
   - и для меня тоже. очень рад видеть лицо друга. убивать наемников тяжелая работа. особенно если работаешь в одиночку.
   - что делаешь на омеге?
   - мне надоела бюрократическая возня на цитадели. думаю в одиночку я смогу принести больше пользы. здесь хотя бы не трудно найти преступников. только успевай наводить и стрелять.
   - с каких пор ты называешь себя архангелом?
   - меня так местные прозвали за все хорошее, что я сделал. сне в принципе все равно. но для тебя я гарус, ладно?
   - как тебе удалось настроить против себя все до единой группы наемников в системах терминус?
   - это было нелегко. я трудился не покладая рук. удивительно: они объединились чтобы меня одолеть. наверно крепко меня ненавидят.
   - мы, конечно, попали сюда, но выбраться отсюда будет непросто.
   - да, непросто. этот мост спас мне жизнь... на нем эти придурки как на ладони. попасть в них очень просто. но это работает в обе стороны. если мы попробуем пробраться этой дорогой, они нас перебьют.
   - будем сидеть тут и ждать, пока нас не перестреляют?
   - все не так плохо. пока что мне удавалось их сдерживать. а с вами троими...
   гарус подходит к окну.
   - будем удерживать позиции. дождемся, когда в их обороне появиться брешь, и нападем. план не идеальный но все же...
   - как ты вообще попал в такое положение?
   - чувства помешали разуму. это длинная история. давай договоримся, ты помогаешь мне выбраться от сюда живым, а я тебе все подробно рассказываю.
   - не люблю прятаться. пришла пора пролить кровь наемников!
   - шепард, рад что что-то в тебе никогда не меняется. посмотрим что они собираются делать...
   он поднимает винтовку и осматривает в прицел мост.
   - гм... похоже, они знают что их диверсионный отряд потерпел неудачу. смотри разведчики. надо полагать это затмение.
   - не очень то они похожи на обычных разведчиков.
   - согласен. нам стоит приготовится. я останусь здесь наверху. отсюда я смогу работать эффективнее. ты... ты можешь заняться тем, что у тебя получается лучше всего. прямо как в старые добрые времена, шепард.
   отстреливаемся от отряда роботов. за ними появляется затмение.
   - кажется, тут все. идите сюда, пока они не перегруппировались.
   подхожу к гарусу.
   - ну ты крута, шепард. они меня и тронуть то почти не смогли. а еще мы сделали джароота. я несколько месяцев охотился за этим ублюдком.
   - зачем он тебе?
   - он торговал грязным НЭ в окрестностях цитадели. половина всего барахла, что я в сбц задерживал, шла от его группы здесь на омеге. я захватил большой груз недавно. пришлось, правда, убить старшего лейтенанта... не удивлюсь если после этого он решил работать с другими наемниками.
   - на нас еще кровавая стая и синие светила. думаешь, сможем прорваться?
   - возможно. посмотрим что они затевают. они укрепили другой край... весьма неплохо. но на мост пока не вышли. чего они ждут?
   внезапно здание содрогается.
   - что это было блин?!
   восклицает миранда.
   - проклятье. они ворвались на нижний уровень. ну, когда-то они должны были начать думать. лучше тебе спуститься, шепард. я буду удерживать мост.
   - разделимся на пары. пускай мой напарник останется здесь.
   - ты уверена? кто знает что там вам в низу встретиться.
   - джейкоб. останься с гарусом. он должен выжить.
   - если прикажешь. но я не уверен, что это хорошая идея...
   - спасибо шепард. лучше тебе поторопится.
   - как мне попасть в подвал?
   - спускайся, дверь в подвал в западной части главного зала, за лестницей. я свяжусь с тобой если понадобиться помощь... но лучше бы вам поспешить вниз.
   перекрываем заслонками туннели. после чего возвращаемся к гарусу и помогаем ему отбиться от гарма.
   - спасибо шепард. они едва до меня не добрались. мы справились с гармом и его кровавой стаей. день определено удался. крутой был подонок.
   - ты с ним уже встречался?
   - да, мы сталкивались. я его поймал одного без приятелей, которые могли бы его выручить. никак не мог добить. никогда не видел крогана, который бы так быстро регенерировал. просто феномен. он держался, пока не подошли его ворка. почти достал его, но все таки упустил. не в этот раз.
   - остались только синие светила. думаю, нам стоит рискнуть и попробовать прорваться.
   - думаю, ты права. у тарака сильный отряд, но нет ничего такого с чем бы мы раньше не встречались. кроме того, он не ожидает встретить нам лоб в лоб...
   отстреливаемся от десанта синих светил.
   внезапно в окне появляется летун и стреляет в гаруса. тот пытается контратаковать, но падает подстреленным на пол.
   - думаешь с синим светилами можно играть?
   орет тарак сидя в летуне.
   вскидываю ракетницу и стреляю по летуну. тот взрывается. после чего я подбегаю к лежащему в луже крови гарусу.
   - гарус!
   переворачиваю его.
   - мы вытащим тебя гарус. только держись!
   тащим его на корабль.

8

   - командер, мы сделали для гаруса все что возможно. но ему здорово досталось.
   ждем в центре связи.
   - врачи сделали весь хирургический потенциал и использовали кибернетические имплантаты. жить он будет, но...
   входит гарус с обклеенной пластырем рожей.
   - шепард.
   - крутой чувак. не думал, что он так быстро придет в себя.
   - никто не дает мне зеркало. насколько там все плохо?
   - блин, гарус да ты всегда был урод уродом. положи немного грима никто и не заметит.
   - хаа! блин, на смеши. мне ведь даже улыбаться больно. ну, некоторым женщинам шрамы нравятся. кстати, большинство из них кроганки.
   джейкоб отдает честь и выходит.
   - честно говоря, я больше беспокоюсь о тебе. за последние годы я не раз слышал о цербере всякие гадости.
   - вот по этому меня так радует твое появление, гарус. если я собираюсь прыгнуть в пекло, то хочу чтобы рядом был кто-то кому я могу доверять.
   - то есть, по твоем плану мне тоже предстоит прыгнуть в пекло. ха. как в старые добрые временя. я готов преступить к своим обязанностям. как только ты скажешь, шепард. я поселюсь у передних батарей и посмотрю, чем могу быть полезен.
   гарус уходит, а я иду в арсенал.
   - коммандер, могу я чем-то помочь?
   - я просто хочу поговорить.
   - звучит неплохо. должен сказать, ты отлично управляешь кораблем. мы справимся с чем угодно. мы идем в правильном направлении, может и справимся. я надеюсь. по крайней мере мы должны попытаться. вы просто так интересуетесь или есть какая-то цель?
   - я хочу хорошо знать свою команду. забудьте об уставе. просто расскажите мне о себе.
   - неформальный разговор? ну, все есть в моем лично деле. служил альянсу как и вы. никаких жнецов, ничего в таком роде. но от меня тоже в итоге избавились. чем больше делаешь добра, тем менее охотно они признают, что его стоило делать.
   - вы не похожи на того, кто считает, что цель всегда оправдывает средства. история цербера вас не смущает?
   - альянс погряз в политике. кому-то нужно разбираться с плохими парнями. пока цербер следует этому правилу, я буду в его рядах.
   - каким из своих поступков вы больше всего гордитесь?
   - работу, которой я действительно горжусь, я делал не для альянса. никто о ней даже не знает. группа батарианцев собиралась выпустить боевой вирус, чтобы убить совет. мы с мирандой это предотвратили.
   - странно, что об этом никому не известно.
   - настоящую работу никогда не афишируют, вы же знаете. считается людям лучше не знать насколько хрупка система, которая ими управляет. и насколько близко могут подобраться плохие парни. значит, этого просто не было. как и вашего столкновения со жнецом. именно поэтому я здесь.
   - кажется, на вас это совсем не сказалось.
   - ну что-что а тренировать людей альянс умеет. привыкнув, ты уже не можешь сидеть спокойно, обрастая жирком. мало кого из нас цербер восстановит после гибели, в вашем же случае они себя просто превзошли. ну, вас в чем-то усовершенствовали?
   - а что не так, джейкоб? оболочка новенькая, мне нравится.
   - да никто в своем уме не стал бы жаловаться, шепард. кажется и вы того же мнения. я хотел сказать коммандер. думаю нам стоит сосредоточиться на выполнении задания, коммандер.
   - я вам мешаю, джейкоб? кажется, вы смущены.
   - довольно на сегодня капитан. Давайте погорим об этом потом.
   прохожу на БИЦ.
   - Как дела у нашего новичка турианца? У него ужасные раны.
   спрашивает Кели.
   - Он солдат. Чтобы уложить его нужно гораздо больше.
   - Что-то с ним не так. Так хотелось держаться к нему поближе и шептать: "Все будет хорошо."
   - Гаррусу не нужно утешение.
   - Верно.
   - Чем могу помочь коммандер?
   - Есть для меня еще что-то?
   - На вашем личном терминале есть непрочитанное сообщение.
   просматриваю запрос из штаба "цербера" по поводу пропавшего агента.
   "Нам доложили, что вы находитесь в районе туманности Омега. Мы хотели бы попросить вас разобраться с ситуацией. Возникшей в этой области на планете Лорик в система Фатара.
   Ваша задача поиск базы, где по нашим сведениям держат одного из наших агентов. Постарайтесь засечь сигнал передатчика агента или если произошло непоправимое, соберите все компрометирующие нас данные, которые могло получить затмение.
   Дело довольно щекотливое, Шепард. Мы рассчитываем на ваше благоразумие".
   следующие письмо похоже от подростка, который встретился мне в клубе Арии.
   "хорошо, что я не пошел...
   От: Джона Уитсона.
   Привет. Ваш адрес дала мне Ария. Кажется именно вас я встретил в "загробной жизни" на Омеге. Вы не дали мне присоединиться к наемникам, которые хотели расправиться с Архангелом.
   Как же тогда я был на вас зол... В тот вечер я напился до полной отключки. И только через несколько дней, когда пришел в себя и смог посмотреть новости узнал, что почти все наемники погибли от руки Архангела.
   Я не знаю, кто вы и выжили ли вы тогда, но хочу поблагодарить вас. Услышав о жертвах и о том, что среди них мог быть я, я почувствовал себя полным идиотом. Теперь то я буду поумнее и за это спасибо вам.
   Джон Уитсон".
   Иду в рубку. Джеф как обычно сидит в своем кресле.
   - Эй, коммандер, да это же Гаррус! Прекрасно! Мне он нравился больше всего. Особенно с палкой в заднице.
   - Полагаю здесь все в порядке?
   - Мы просто поспорили о персонализации моего рабочего пространства.
   - Правила "цербера" точны, мистер Моро. Понятие "персонализация" не включает в себя замазывание моих камер.
   парирует Сузи.
   - Оно просто злиться, что все записи со мной похожи на киношный сон.
   Спускаюсь к инженерам. До меня доносится их разговор.
   - Я все на борту наладила. Передние баки пусты и подняты.
   - Ты это о "Нормандии" или о Миранде?
   - Я говорю о том, что защищено, а не о том, что всем открыто.
   - Ну, не знаю. Форма у оперативника Лоусон очень официальная. Я как её увижу сразу весь внимание.
   - Ну ты и бабник.
   Ладно, пусть общаются. Выхожу из инженерной и иду к Массани.
   - Эй, убери руки. Эта винтовка старше тебя.
   Отхожу от лежащей на ящиках винтовки мститель и подхожу к наемнику.
   - Я зову её Джесси. Это мой талисман. Она убила больше людей, чем погибло во время Скиллианского блица.
   Заинтересовано смотрю на него.
   - День, когда пришлось положить её на полку, стал самым ужасным днем в моей жизни. Я бы променял любое оружие, которым приходилось пользоваться с тех пор, на эту старую добрую винтовку.
   - А это чей?
   Указываю на красный шлем на тумбочке.
   - Отличная штука, правда? Снял с кроганского вождя Гессарка. Последний раз брал в руки семнадцать лет назад, когда прогоняли с "Омеги" кровавую стаю. Это даже не заказ был. Парень решил захватить транспортник, который я застопил. Большая ошибка. Я вызвал Гессарка один на один. Сломал ему ноги, схватил его пушку и перестрелял всех ублюдков из "кровавой стаи" в комнате. Ни разу не видел, чтобы кому-нибудь удалось так искалечить крогана. Вот, снял с него шлем на память.
   Заид замокает.
   - О чем задумался?
   - Думаю о прошлых заданиях. Найдется минутка? Ты должен кое-что знать.
   - Ну да.
   - Ты знал Архангела раньше? Интересно.
   Он берется рукой за подбородок.
   - Многие берутся за работу из разряда "убить какого-нибудь сукина сына". Но я никогда не видел в этом смысла. У нас была другая цель: уничтожить как можно больше наемников.
   Опустив руку, он продолжает.
   - Он отличный снайпер, ему удалось продержаться на "Омеге" против всех этих наемников. Это не так то просто.
   - Это точно.
   - Я пытался вспомнить, сколько оперативников "цербера" убил. Запутался на пятом десятке. Чую этот ваш Призрак силен в деле прощения.
   Да уж. А уж, сколько мы во время охоты на Сарена агентов Призрака грохнули.
   - Ты собираешь модельки?
   Указываю рукой на модельку турианского крейсера.
   - Только его. Это модель Веррикана. Турианский корабль. Вот такой фрегат! У меня было задание уничтожить эту штуку изнутри всего с пятью бойцами и легким оружием.
   Удивлено смотрю на него.
   - Шансов не было, но мы справились. Кроме меня все погибли, но я довершил дело.
   Охренеть. Грохнуть фрегат впятером.
   - Это было мое первое "невыполнимое" задание в качестве независимого подрядчика. Их потом много было, но ничего приятней зрелища турианского военного корабля врезающегося в планету я ничего не припомню.
   Выхожу из комнаты. Поднявшись на жилую палубу, захожу в салон к Касуми. Та, прижав колени к груди, сидит на диване и смотрит в иллюминатор.
   - Цветок?
   - Красная роза. Это у меня такая визитная карточка была, когда я только начинала. Вместо того, что забирала, я оставляла розу. Только встретив Кейдзи, я поняла, как это было глупо. С ним лишняя сентиментальность сразу наружу выплывала.
   - Зачем тебе скульптура головы?
   - На спор её украла - веришь, нет? На Иллиуме была музейная выставка - артефакты с Земли, охрана серьезная. Кейдзи поспорил, что мне статую не украсть. Я туда проникла, взломала сигнализацию, усыпила охранников и заменила статую дешевой копией. Они так ничего и не узнали. Первая моя кража из музея. И уж точно не последняя.
   - Странная картина.
   - Моя любимая картина. Её нарисовала одаренная девочка с Элизиума. Такая милашка. Девочку украли работорговцы, хотели продать её на Омегу. Я не могла этого допустить. Мне пришлось выдать себя за покупателя, чтобы пройтись по кораблю работорговцев. Попав туда, я освободила девочку и тайком её вывела. А картину она нарисовала мне по пути домой. Никогда не забуду то чувство, когда увидела её за работой.
   - Зачем таскать с собой библиотеку бумажных книг?
   - Не смейся. Мне все эти книги нравятся. Любовные романы, детективы, классика. В том, чтобы держать в руках настоящую бумагу, нюхать запах что-то есть. Расслабляет. Выполняя заказы, Кейдзи искал для меня книги. Некоторые книги дороже даже, чем вещи которые ему заказывали.
   Присаживаюсь на диван.
   - здесь много слухов ходит... а я все слышу. Здорово, когда есть возможность посмотреть в иллюминатор. Обычно я всегда в трюмах летала.
   Хм, безбилетником?
   - Как тебе команда?
   - Повар Гарднер прямо таки злой гений. Ключевое слово - "злой". Говорят, он нарочно так готовит, чтобы нам жизнь медом не казалась. Лапаша быстряшка у него неплохо выходит, но её испортить уметь надо.
   Обсуждаем экипаж.
   - Даже не знаю, чем бы заняться. Большой потребности в воровстве на борту нет.
   Выхожу из салона и иду на батарею. Гаррус уже что-то калибрует на панели управления орудиями.
   - Шепард, могу чем-то помочь?
   - Есть минутка?
   - Конечно. Я просто проверяю оружейные системы. Доверяй, но проверяй.
   Порхожу в глубь батареи
   - Я думал, что видел все виды вооружения в галактике, когда мы сражались с Сареном. Став наемником, понял, как был неправ. А теперь "цербер" отстраивает "Нормандию" заново и улучшает её. Жаль, что мы не объединились с ними раньше.
   Он сейчас серьезно?
   - Ты точно не против работы с "Цербером"?
   Мне только трупов на корабле не хватает.
   - Я не могу с тобой спорить. Особенно после того, как мой взвод уничтожили.
   Кстати об этом. Он обещал мне рассказ о том как его загнали в угол.
   - Как наемника удалось истребить твою команду?
   - Мой гребаный личный недосмотр. Один из бойцов меня предал.
   Хреново. Гаррус мрачно продолжает говорить, выходя из батареи.
   - Турианец по имени Сидонис. Выманил меня с базы прямо перед атакой наемников, а сам пропал. Все кроме меня умерли из-за него. А еще из-за меня - потому что я не смог этого предвидеть.
   - Ты знаешь, где сейчас Сидонис?
   - Нет. Когда он убрался с Омеги, след был потерян. Но я не прекращу охоту.
   Мда, похоже, смерть команды сильно по нему ударила.
   - Я потерял всех членов команды кроме Сидониса. Настанет день и я... это исправлю. Спасибо, что зашел Джон. Мне нужно кое-что уладить.
   Ладно мне тоже нужно привести себя в порядок. На следующий день захожу к Гаррусу снова.
   - Что скажешь о вооружении "Нормандии"?
   - Похоже, "цербер" улучшил все, что уже было на корабле. Стало немного получше.
   Да уж, по сравнению со старыми орудиями так точно.
   - Хотя я все равно не думаю, что мы выстоим против корабля Коллекционеров, если не улучшим вооружение.
   Вспоминаю отчет Сузщи. Он почти все это время провел на батарее.
   - У тебя нелады с ребятами из "Цербера"?
   - Думаю, то, что я был частью команды уничтожившей Сарена, играет свою роль. По крайней мере, все со мной вежливы. Не волнуйся коммандер, все мы в одной лодке.
   Успокаивает меня Гаррус. Похоже разборки с экипажем корабля откладываются. Призрак специально самых терпимых к ксеносам набрал?
   Выйдя от Гарруса собираю Миранду и Заида и выхожу на Омегу.
   - Я получила предупреждение об установлении карантинного режима в трущобах, где расположена клиника Мордина Солуса. Ожидайте сопротивления на транспортной станции.
   Спасибо Сузи.
   - Так же я запустила поиск информации по делу Архангела. Похоже, многие группы наемников думают, что он мертв.
   Захожим в клуб к Арии. Покупаю у бармена бутылку бренди для Чаквас.
   - Знавал я один бар на передовой, очень был похож на этот. Как то мы с парой дружков совершили большую глупость. Короче говоря вначале в ход пошли слова, потом пушки. Все смогли убраться кроме моего друга Нарко. Такие места, это бойни - замаскированные под ночные клубы.
   Выхожу в галерею за баром. Какие люди и без охраны.
   - Коммандер Шепард, это вы?! Слышала, что вы мертвы!
   Удивляется женщина при моем приближении.
   Так, она опять банду сколотила?
   - Я Елена Блейк, мы виделись несколько лет назад. Вряд ли вы это помните. Вы устранили двух преступных главарей и... убедили меня выйти из дела. Я этого не забуду.
   Мне кто-то обещал завязать, вообще-то.
   - Что привело вас на Омегу?
   - А что обычно сюда приводит?
   вопросом отвечает женщина, пожимая плечами.
   - Возможности? Успех? Неудачи? Все сразу? Мне здесь нравиться. Думаю, что могу немного...
   Она подбирает слова.
   - Облагородить это место.
   - Вы и до Омеги добрались. Черного кобеля не отмоешь до бела, да?
   - Нет-нет, коммандер, я вышла из дела. Мне и в голову не пришло бы вас обмануть.
   Машет головой Блейк.
   - Вы убедили меня изменить свою жизнь. Теперь я социальный работник хотите верьте, хотите нет.
   - Похоже, здесь в такой работе смысла не много.
   - Совсем наоборот. В таком месте она нужна как никогда. Чтобы успешно работать в таком месте, нужно хорошо знать изнанку общества. Поэтому я уникальный специалист.
   - Что ж, приятно слышать, что вы исправились.
   - Спасибо. Это все благодаря вам, коммандер.
   - Мне пора.
   - Разумеется. У вас наверняка есть дела поважнее.
   Спускаюсь в бар и заказываю у батара напиток.
   Что-то мне не хорошо. Эта тварь мне что декстро споил?!

9

   Прихожу в себя на полу коридора в компании Мирады и неизвестного мужика. Заид стоит на стреме.
   - Шепард, вы в порядке?
   Прислушиваюсь к организму. Тошнит, конечно, но уже лучше.
   - Что происходит?
   - Ты поправишься. Главное успокоиться.
   Успокаивает меня мужик. Пройдясь до туалета блюю. после чего возвращаюсь к разговору с мужиком.
   - Похоже ты забыл главное правило Омеги. "если ты человек не заказывай выпивку в "Загробной жизни"".
   - В "загробной жизни" не любят людей?
   - Бармен батарианец их не любит. Все вспоминает какой-то там случай, когда кучка батарианцев погибла. И на это никто не реагирует. Людей здесь вообще не особо приветствуют.
   - Бармен пытался меня отравить?
   - "пытался" - слабо сказано. Насколько я знаю, ты первый из выживших людей.
   Сука. Точно декстро споил. Надо пойти и пристрелить урода.
   - Мы с другом Джейком как-то зашли туда отметить новую сделку. Он напился в стельку, а через час уже блевал кровью.
   Слишком сильная реакция на декстро пойло.
   - Я заметил. Вернемся к работе.
   - Поосторожней там.
   Человек уходит, а я осматриваюсь. Сколько здесь ворка.
   - Скоро есть. найти мясо.
   Бормочет их предводитель.
   - Уйди, человек. Скажи капитану Гаворну, мы сегодня никого не убивать!
   Возмущается ворка при моем приближении.
   - Я не знаю капитана Гаворна. Зачем мне ему что-то говорить?
   - Не верить тебе.
   Мотает головой ворка.
   - Скажи Гаворну, мы знать его уловки. Мы сегодня никого не убить.
   - кажется, на Омеге много ворка.
   - Уходи! Много говоришь! Бандиты Гаворна ничего не получить! Мы уйдем!
   - приятно было пообщаться.
   Миролюбиво говорю я.
   - Хватит говорить. Мы знать уловки Гаворна! Мы уходить!
   Возвращаюсь в "загробную жизнь".
   В закутке стоит старый кроган и говорит с сидящим турианцем.
   - Нет. Ты говоришь у неё были близкие родственники. Они захотят отомстить. Сначала убей семью. Потом она разозлится и придет за тобой... а ты её убьешь.
   Кроган поворачивается ко мне.
   - Не помню человек, чтобы мы знакомились. Я Патриарх. Патриарх Арии. Чего тееб нужно?
   - Что вы знаете об Арии?
   - Пару веков назад Омега была моим личным камешком. Пришла Ария, у которой ничего не было, кроме её одежки. Я думал она просто танцовщица. Угу. Она убила моих солдат и убедила остальных, что они могут управлять этим местом лучше меня. Она нашла меня в этом баре.
   Он указывает рукой на проход в клуб.
   - Мы разнесли все по кирпичику. Она раздавила одно из моих сердец, раздробила мне кости. И оставила в живых.
   - Почему она решила сохранить вам жизнь?
   - Она не уничтожает то, что может использовать. Сказала, что если я стану её советником, то смогу сохранить прежние почести. Я знал как все работает. знал на кого можно положиться, кого нужно раздавить, а кому улыбнуться. И все кто меня уважал увидели, что я раздавлен и побежден. Они знали, что каким бы сильным я ни был, она оказалась сильнее.
   - Такому старому крогану как вы, наверняка есть о чем рассказать.
   - Я хорошо пожил, побил многих... и меня побила маленькая азари, которая держит меня при себе как трофей. Мое время закончилось. Все кого я убил, давно забыты. теперь пришло время Арии.
   - Почему вас зовут Патриархом?
   - Как матриарх азари, только самец. Это такая шутка Арии. Она втоптала меня в грязь и оставила жить. Держит меня при себе как советника. И как трофей.
   - Мне пора.
   Кроган возвращается к разговору с турианцем.
   так, это не тот ли бармен, что мне какую-то дрянь споил?
   - Мы знакомы?
   киваю.
   - Нет, нет все люди на одно лицо. Вот, выпейте за счет заведения.
   - Как думаешь, что эти люди сделают, когда узнают, что ты травишь своих посетителей?
   - Чего? Кто кого травит?
   к стойке приваливается турианец.
   - Это тебя не касается.
   - А кто следующий? Турианцы? Они ведь тоже тебе не нравятся, да?
   Продолжаю давить я.
   - отвечай на вопрос, Форван.
   злиться турианец.
   - Хочешь получить меня? Я оставлю твой труп ворка!
   Бармен выхватывает пистолет и получает пулю от турианца.
   - Вот так-то.
   Турианец убирает оружие.
   - ублюдок сам нарывался.
   брожу по бару.
   - У меня есть корабль и подруга. На Омеге только один из них.
   Труп батара уже утащили, на его месте пока никого нет.
   Выхожу из клуба и иду на рынки Омеги. В закутке молодой кварианец что-то делает с запчастями.
   - Здравствуйте. Вас не интересуют мои товары? Каждый кредит приближает меня к билету с этого захолустного камня.
   - Я покупаю много разного снаряжения. Может, сумеем договориться?
   - Ну...
   Кварианец задумывается.
   - Вам вроде можно доверять. Но не слова об этом Харроту.
   Это еще кто?
   - Конечно.
   - значит, договорились. Может, хоть вам что-то продам.
   - Что привело такого славного малыша на Омегу?
   - Мое паломничество. Все мои деньги украли через пару дней. Поэтому я решил продать запчасти.
   - По таким ценам?
   - Дело вот в чем. Харрот заставляет меня задирать цены, а так я не заработаю себе на билет со станции.
   - Почему Харрот контролирует ваши цены?
   - Харрот заставил меня пообещать, что я не буду сманивать его покупателей. Он ведь торгует тут дольше меня. Но у меня тогда никто не купит, ведь он продает намного дешевле.
   Вешает нос кварик.
   - Я так и не накоплю денег на билет со станции.
   - Я мог бы поговорить с Харротом. И остановить его.
   - Отговаривать вас не стану. Если вы убедите Харрота, может я смогу выбраться со станции. Его магазин наверху, рядом с лавкой Марша. Буду вам благодарен за любую помощь.
   - Мне пора идти.
   - Если хотите осмотреть мои товары, заходите в магазин. Спасибо еще раз.
   Кварианец возвращается к ремонту техники.
   - Миранда нам нужны модули для инженеров.
   Скидываю ей название. Порывшись в запчастях она указывает на них.
   - Кен мы берем их.
   перечисляю пятьсот кредитов и вызываю солдат с корабля доставить их в инженерный отсек.
   поднимаемся наверх. Порйдя мимо прилавка батарианца заворачиваю в магазинчик элкора.
   - Немного взволновано: добро пожаловать. Чем могу быть полезен?
   - Что за товар вы продаете?
   - Дружелюбно: с разбившихся кораблей. разный товар. В основном легальный. С гордостью: мои цены самые низкие на станции. Дешевле, чем у меня вы не найдете.
   - Расскажите, что у вас за дела с кварианцем.
   - Подозрительно: если бы у меня и были с ним дела, я точно не стал бы их обсуждать. Обличая: я не понимаю, как это касается вас.
   - Давайте договоримся.
   Складываю руки на груди.
   - Вы позволите ему назначать свои цены, а я не стану ломать вам ноги.
   - С плохо скрываемой угрозой: не очень разумное предложение, человек.
   Разминаю кисти рук. Похоже, придется драться.
   - А будет еще хуже.
   - Смирено: хорошо. Я освобожу кварианца от обещания. Примирительно: в знак своих добрых намерений, я предлагаю вам скидку на свои товары.
   Покупаю у него модуль взлома.
   Возвращаюсь к прилавку батарианца.
   - Найдется у меня кое-что и для людей. немного правда.
   Доброжелательно произносит он.
   - Я не против потратиться, но кажется, у других продавцов товар лучше.
   - Лучшего выбора вы нигде не найдете...
   Останавливает меня батар, когда я собираюсь уходить.
   - Разве что черного рынка не испугаетесь. Возвращаюсь к прилавку.
   - Лучше уж с вами договариваться, чем с ворами. Может, придем к соглашению?
   - Слушайте, с черным рынком я тягаться не могу. Себе в убыток выйдет. Сколько сумею, скину. Но никому не говорите, а то разорюсь совсем.
   Иду в сторону зоны карантина. На ящике стоит батарианец и вещает о угрозе людей.
   Так, надо сначала Кена обрадовать.
   - Вас что интересует?
   Останавливает меня турианец, перед входом в загробную жизнь.
   - Что находиться за этой дверью?
   - ВИП часть клуба. Для своих. Вам что-то нужно?
   - И в мыслях такого не было.
   Куда-то я не туда свернул.
   - Загляните на главный танцпол вам там понравиться.
   Спускаюсь в нижнюю часть рынков.
   - Я слышал, вы поговорили с Харротом. Большое вам спасибо. Теперь я в два счета выберусь со станции.
   Кварианец повеселел.
   - Берегите себя.
   - И вы.
   возвращаемся на корабль и я иду проверять установку старых ремонтных модулей.
   - Коммандер вы лучше всех. Нам только что установили модули AMC. Теперь калибровку можно проводить раз в неделю, а не каждый день. Мы решили провести освободившийся досуг за партией в покер, скиллианскую пятерку. Сыграете с нами?
   - Кеннет, брось. С чего бы это коммандеру играть в карты с работягами?
   - Вообще мысль интересная.
   - Отлично! Я принесу карты.
   - Давненько я не брал в руки карты. Вы полегче с новичком, ладно?
   - Конечно, коммандер! Это же дружеская партия.
   Кеннет поднимает руки ладонями вверх.
   - Да-да.
   Через пару часов.
   - Давно не брали в руки карты? Ну и ну. А мы повелись.
   - Стоило проиграть, чтобы увидеть, как с тебя сбили спесь.
   - Победили меня в моей же игре. Вас не проведешь, Шепард.
   поднимаюсь ин инженерной в каюту старпома.
   - Чем могу помочь, коммандер?
   Миранда отвлекается от монитора.
   - У тебя найдется свободная минутка, Миранда?
   - Конечно. Мне нужно только закончить рапорт.
   - Я зайду через часик.
   - Буду ждать.
   Прогулявшись до Гарднера мрачно ковыряюсь в еде. Нет, это есть нельзя.
   - Я впечатлена, Шепард. Пока что все идет просто замечательно. Из всех операций "цербера" в которых я учувствовала, эта - лучшая.
   - Ты явно предана "церберу" до мозга костей. Как ты с ними связалась?
   - Гмм... Думаю вы заслужили право знать...
   Она кивает на кресло.
   - Помните я говорила вам, что генетически изменена? Так вот, это был не мой выбор. Меня... создал... мой отец. Он очень влиятельный человек, обожающий держать все под контролем. Ему не нужна была дочь - нужна была династия. Я сбежала, как только достаточно повзрослела и набралась храбрости. Я обратилась к церберу, потому что знала, они меня защитят.
   - Мне кажется, ты знаешь толк в самозащите. Зачем тебе понадобился "цербер"?
   - Мой отец вложил в династию огромные деньги. Нельзя было просто уйти... Я знала, что он будет преследовать свои... вложения.
   - Я так понимаю, "цербер" одобряет твои модификации?
   - Естественно. "Цербер" в полной мере использует все средства, работающие на благо человечества... включая генную инженерию. Только в отличии от моего отца с его эгоизмом, "цербер" и Призрак верят в высшее добро. Они смотрят на картину в целом... и я чувствую, что нахожусь на своем месте.
   - Ты говоришь о себе, как об... инструменте. Для отца, для "цербера".
   - Возможно. Мне хочется видеть свое место в этом мире. Так я начинаю понимать зачем существую.
   - Ты та кто ты есть - Миранда. Не нужно искать этому оправданий.
   - Вам легко говорить. Нас обоих создали для великих свершений, Шепард. Правда, есть разница - вы были великим человеком до того, как мы вас воссоздали... А я хороша просто потому, что меня такой сделали.
   она отводит взгляд.
   - Ты хороша, потому что у тебя такой характер и воля. Вот что делает любого великим.
   - Как мило с вашей стороны... Верится конечно с трудом, но спасибо за теплые слова.
   - Кто на самом деле твой отец?
   - Бизнесмен. Но очень богатый. Какая ирония - раньше мой отец верил в прогресс человечества и жертвовал "церберу" огромные деньги. Ровно до тех пор, пока я к ним не примкнула. Так я впервые узнала о "цербере" - через связи моего отца.
   - Ты многое рассказала об отце. А что на счет твоей матери?
   - У меня, её не было. Большая часть моего генетического материала взята из тканей отца. Его Y-хромосому изменили добавлением сплава особенностей, взятых из разных источников. Где предел высокомерию? Этот человек - настоящий эгоманьяк. Вот еще одна причина из-за чего я от него сбежала.
   - Спасибо, Миранда. Поговорим позже.
   - всегда пожалуйста, коммандер.
   выхожу из каюты Миранды и, сходив за бутылкой бренди, захожу в мед отсек.
   - Чем я могу вам помочь, коммандер?
   Разворачивается ко мне на кресле доктор Чаквас.
   - У меня для вас подарок, док.
   Вытаскиваю бутылку из-за спины.
   - Бренди "Серайс-Айс"? Ну и ну. Спасибо.
   Доктор встает и забирает у меня бутылку.
   - Я так долго ждала, что не успела открыть тогда бутылку. Второй раз я такой ошибки не совершу. Может, откроем эту бутылку прямо сейчас?
   - Открывайте бутылку, я принесу бокалы.
   Я выхожу в столовую и возвращаюсь с посудой. Доктор уже вскрыла омнитулом бутылку и выкатила второе кресло. Разливаю бренди. Через пол часа.
   - ... Я думала биотический дисплей Аленко сломает Дженкинсу спину, а Дженкинс встает и орет:
   Доктор вскакивает с кресла и вскидывает руки вверх.
   - "Потрясающе!".
   Она присаживается наместо.
   - Ах, Дженкинс. Именно в таких солдатах, как он - величие Альянса. "Церберу" бы такой... энтузиазм.
   - С таким послужным списком вы могли бы наняться на любой корабль Альянса. Почему вы ушли со службы?
   - Наверное, я не столько ушла, сколько осталась. Я военврач и работаю в основном с теми, кому очень плохо.
   Чаквас мрачнеет.
   - Часто они умирают. А если я их излечиваю - уходят. В общем уходят и так и так.
   - А у вас нет друзей или семьи?
   - Я ищу не друзей, а стабильности. Джеф... Джокер всегда будет страдать от синдрома Вролика. Он в этом не признается, но ему нужна моя помощь. Сейчас и всегда. Я хотела бы ошибаться, но это правда.
   - За угрюмого мерзавца, который водит корабль.
   - За лучшего рулевого, которого видел космос.
   Проспавшись, возвращаюсь в компании Миранды и Тейлора на Омегу в район карантина.
   - Жаловаться бесполезно, человек. Вирус. Никого не в пускаем и не выпускаем.
   Преграждает дорогу женщине в рабочей униформе вооруженный турианец.
   - Вы должны меня пропустить! Я там живу!
   Возмущается женщина.
   - Я могу пропустить вас, леди. Но если вы войдете, охрана вас застрелит.
   - Как вы можете! У меня все вещи в этом доме!
   - Я же велел вам проваливать, леди! Мор по всей зоне карантина! Никого не в пускаем!
   Начинает злиться турианец.
   Подходим к ним.
   - Я человек, мать твою! Люди не подвержены вирусу! Пропусти, пока мои вещи не достались мародерам!
   - Эта зараза убивает любую другую расу! Мы не хотим рисковать. Никто не войдет пока эпидемия не закончиться.
   вмешиваюсь в их ругань.
   - Так вы говорите, что трущобы полностью оцеплены?
   - Невероятно - человек, умеющий слушать. Да, именно про это я и говорю.
   - Вы обязаны меня впустить! Я так лишусь всего имущества!
   - Это для вашего же блага, человек. Любой в зоне карантина погибнет от вируса, или от рук бандитов через пару недель.
   - Не знал, что на Омеге есть силы правопорядка. Кто отдал приказ о карантине в трущобах?
   - Что, только с транспорта? здесь командует Ария Т'Лоак. Она наложила свои изящные ручки на каждый бизнес в районе... а мор плохо сказывается на бизнесе. Она наняла нас, чтобы мы не впускали и не выпускали никого из зоны карантина.
   - В трущобах находиться саларианец Мордин Солус. Я собираюсь отправиться туда и найти его.
   - Врач? Да, этот чокнутый несколько месяцев назад открыл в округе клинику. "Синие светила" были этому не очень рады.
   Турианец начинает расхаживать взад вперед по коридору.
   - Слышал, Мордин пытается справиться с вирусом. Желаю ему удачи, но район все еще закрыт. У нас приказ ждать пока мор или "синие светила" не убьют там всех, после чего войти и прибраться.
   - Где находится клиника Мордина?
   - Без понятия. Что здесь неясного? Здесь же карантин, забыли?
   - Расскажите о вирусе.
   - Сначала кашляешь, потом кровь горлом идет, а потом... ну потом я обычно стрелял. Он действует на разные расы. Турианцы, саларианцы, кроганы на всех. Только люди не заражаются. И ворка, если их считать. Инфекция, передающаяся по воздуху, поражающая разных существ... нельзя её выпустить. Потому и карантин.
   Блин. Нам все равно надо идти.
   - Не думаю, что болезни могут перешагнуть расовый барьер. Турианцы и саларианцы даже не питаются одной едой.
   - Верно. Большинство полагает, что он искусственный. Кто-то создал его и либо произошла утечка, либо кто-то проводит эксперимент. А так как люди иммунны к вирусу, и здорово наживаются сейчас на мародерстве, многие считают, что его создали люди.
   - Послушайте, вы застряли здесь до снятия карантина. А это может быть как минимум несколько недель. Что вам по настоящему нужно - так это решить проблему прямо сейчас. Решать проблемы моя профессия. Впустите меня и я спасу район.
   - Думаете, можете все исправить? Ну, в общем, карантин нужен для того, чтобы бальных держать внутри, так что... Я передам, что вы идете.
   - Меня останавливаешь, а их пропускаешь?! Сукин ты сын!
   Снова начинает возмущаться женщина.
   - У вас нет гранатомета уважаемая, а у них - есть. Проваливайте!
   - К счастью у людей иммунитет к вирусу.
   произносит Миранда. Да уж. Может Заида позвать? Хм нет, он еще после бойни при спасении Гарруса не отошел.
   Спускаемся в трущобы. Нас встречают турианцы за баррикадами.
   - Удачи вам. "Синие светила" и ворка стреляют по всему, что движется.
   Заходим в район.
   - Жгут трупы. Наверное пытаются остановить распространение заразы.
   Комментирует Миранда огороженные горящие площадки с телами.
   О, батарианец. Только он какой то полудохлый.
   - А, человек. Следовало догадаться.
   Батар заходиться кашлем.
   - Мало того, что заразили нас... А теперь не хватает такта даже на то, чтобы дождаться моей смерти, прежде чем забрать пожитки.
   - Чем я могу тебе помочь?
   - Убирайся, человек! Ваша доброта и так обошлась нам не дешево!
   Батар вскидывает пистолет.
   - Вот во что превратил меня ваш вирус. Твоя притворная жалость оскорбительна.
   Он хватается руками за пол, чтобы не упасть, продолжая кашлять.
   - Мне нужно найти Мордина Солуса.
   - Люди ищут сторонников среди людей. Надеюсь, ворка сожгут и Мордина и его клинику дотла. Я надеюсь ты... Надеюсь... Проклятье... Не могу...
   Присаживаюсь и вкалываю ему панацелин.
   - Эй, держись! Это не излечит болезнь, но может помочь немного.
   Ему становиться лучше.
   - Ты... ты помог мне. Почему?
   - Сделаю что смогу. Не знаю, удастся ли мне найти лекарство от этого, но я попытаюсь.
   - Ты говоришь... искренне. Может быть у меня жар, но как ты сказал - что мне терять? Что ты хочешь знать?
   - Почему ты так уверен, что за эпидемией стоят люди?
   - Вирус слишком силен, чтобы иметь естественное происхождение. Он передается воздушно капельным путем между разными видами и характеризуется почти стопроцентной смертностью. Наверняка он вышел из пробирки. А так как только люди не подвержены его воздействию, напрашивается лишь один вывод.
   - Разве у ворка нет иммунитета к вирусу? Что если это они распространяют вирус, чтобы захватить территорию?
   - У ворка иммунитет к болезням. Созданный человеком вирус не повредит им. Но если вирус создали ворка - почему он не действует на людей? К тому же у ворка не хватит мозгов, чтобы создать такой вирус. Они просто падальщики. Мне жаль, человек. Как бы тебе не было это неприятно, все указывает на вашу расу.
   - Мне нужно найти Мордина Солуса.
   - У него клиника на окраине района. Он принимает беженцев, помогает заболевшим. Раньше я боялся идти к нему. Он опасен, но может быть сможет помочь.
   - Почему же визит к Мордину хуже, чем смерть от болезни?
   - "Синие светила" пытались выбить из него деньги за защиту. Он убил их. Парализовал их каким-то токсином, а потом расстрелял.
   Наш разумный. Он к нам впишется, как родной.
   - Он не просто врач. Врачи не казнят разумных и не вывешивают их трупы в качестве предупреждения.
   - Ты рассказывал о ворка.
   - До карантина "синие светила" контролировали этот район. Но когда большинство из них заразились, пришли ворка. "Синие светила" сражаются за территорию, но вирус распространяется. Победа ворка всего лишь вопрос времени.
   - Мне пора идти.
   - Прощай человек.
   Заходим в запертую комнату с валяющимися трупами турианцев в броне "синих светил".
   - Похоже, он пытался вырваться. Никому не хочется умирать взаперти, как дикому животному.
   Комментирует Тейлор труп у дверей.
   О, дневничок.
   - Эти подонки закрыли нас в комнате. Сказали, что мы инфецированы.
   кашель.
   - Идиоты не могут отличить кашель от смертельного заболевания. Мы ничего не можем сделать - только сидеть и ждать, когда они образумятся. Хорошо, что у нас есть колода карт.
   - Два дня взаперти.
   кашель.
   - Никто даже не пришел нас проведать. Не думал, что "синие светила" могут со мной так поступить.
   снова кашель.
   - А ведь раньше они служили каким-то идеалам. Выберусь отсюда обязательно с ними поквитаюсь.
   опять кашель.
   - Дэлосу плохо.
   Заходится кашлем.
   - Похоже, он на самом деле инфицирован. Нужно выбираться отсюда пока я не заразился.
   Долгий кашель.
   - Дэлас умер ночью.
   Кашель.
   - но он продолжает со мной разговаривать.
   кашляет.
   - Я рад его слышать.
   кашель.
   - Компания это всегда хорошо. Плохо быть одному.
   Выхожу из комнаты. Порйдясь еще немного вскрываю очередное помещение. Батарианец - уже мертвый.
   - Сегодня пришли "синие светила" сделали чего-то с моей дверью, теперь она не открывается. наверное, сожгли электрику. Сказали, что стараются остановить эпидемию. но ведь я не инфицирован! Проклятые турианцы. Надеюсь это новый способ вымогательства. продержат меня здесь день или два, а потом предложат выпустить, если я им заплачу.
   иду дальше. Блять, "синие светила". Перестреливаемся с ними.
   Очередные апартаменты.
   - Слава богу вы человек, мы боялись что нас нашли турианцы. С начала мора нам удавалось не попадаться на глаза "синим светилам". Они уничтожили не меньше народа, чем вирус.
   - Почему за вами охотятся "синие светила"?
   - Мы ни в чем не виноваты, но почему-то все другие расы в районе желают нам смерти!
   восклицает женщина.
   - Они думаю, что болезнь появилась из-за нас. Люди не болеют, и это якобы доказывает нашу вину. Не знаю даже, скольких они уже убили.
   мрачно произносит мужчина.
   - Им бы стоило заняться ворка, а не нами! Как только началась эпидемия они полезли на территорию "синих светил".
   Поддерживает мужчину женщина.
   - Что еще вы знаете про болезнь? Когда все началось?
   - Первые случаи начались два месяца назад. Никто не обратил внимания, пока болезнь не начала быстро распространяться. От момента заражения до смерти проходит около недели. Распространяется зараза очень быстро - через три недели было уже более пятидесяти заболевших.
   - А потом все заметили, что люди не болеют. Ввели карантин и начался полный хаос.
   - не знаете, как происходит заражение?
   - Без понятия. Наверное, через воздух. Даже когда "синие светила" начали запирать больных в домах, эпидемия не остановилась. Теперь они просто убивают заболевших и сжигают тела на улице. Правда и это не помогает. Сотни жертв...
   - Говорите, ворка появились сразу после начала эпидемии?
   - Сразу после того, как округ закрыли на карантин. Ворка иммунны ко всем заразам, так что они не болеют.
   Женщина, похоже, тоже не верит, что распространили вирус ворка.
   - Не знаю, откуда они пришли. Никто раньше не видел здесь столько ворка. Но выглядело все так, словно они заранее готовились.
   - Только никто не думает, что ворка хватит мозгов создать такой вирус. "Синим светилам" проще обвинить кого-то другого, вроде нас.
   - Так вы говорите, что ворка захватывают территорию "синих светил"?
   - Пытались, но "синие светила" не сдаются без боя. Болезнь их ослабила, но огневой мощи, чтобы отстоять свою территорию им пока хватает. Турианцев постепенно вытесняют. Чем глубже в округ зайдете, тем больше ворка встретите... если они сами вас не встретят, конечно.
   - Мне нужно найти Мордина Солуса.
   - А, да. Он. У него клиника на окраине района.
   - Говорят, он дает укрытие беженцам. Пытается помочь жертвам эпидемии. Предлагает защиту от "светил" и ворка.
   Соглашается женщина.
   - Ага. Станет врач с роботами армейской серии помогать людям бесплатно. Это на омеге - то? Да бросьте.
   Возражает мужчина.
   У него и роботы есть? Локки или кто-то помощнее?
   - Кажется вы невысокого мнения о Солусе и его клинике.
   - Ворка пытались к нему ворваться, а он их расстрелял, вот просто так бах, бах! Даже без помощи роботов.
   Хм, он из ГОР что ли?
   - Потом "синие светила" узнали, что он укрывает людей, и решили сжечь клинику. Он и их убил. Потом вернулся внутрь и продолжил работу. Хладнокровно. Наверное спецназ саларианцев, или вроде того.
   - Вам нельзя здесь оставаться. Отправляйтесь к Мордину, там вы сможете пересидеть карантин.
   - Спятил? Мы не сможем. На улицах полно "синих светил" и ворка. У нас даже оружия нет!
   восклицает женщина. Мда, об этом я не подумал.
   - И вообще, не собираюсь рисковать жизнью в надежде, что какой-то саларианец предложит мне убежище.
   Поддерживает её мужчина.
   - Я знаю, что вы напуганы, но ваш единственный шанс - это попасть в клинику Мордина. По мне откроют огонь "синие светила" и ворка, так что вас я не смогу взять с собой. Обещаю вот что: постараюсь расчистить путь, чтобы вы смогли отправиться за мной. Риск есть, но это ваш единственный шанс.
   - Ладно... вы правы. Оставаться тут нельзя. Мы попробуем. Мы подождем здесь и дадим вам время расчистить путь, а потом отправимся в клинику Мордина. Если нам повезет встретимся там.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"