Galinasky : другие произведения.

Morrowind - скай

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Конец третей эры. В это неспокойное время в провинцию Морровинд доставляют необычного заключенного с помилованием императора.


1

   просыпаюсь на корабле, в компании темного эльфа.
   - на палубу заключенный.
   что, опять?! иду вслед за имперским стражником на палубу корабля.
   - вот нужное место. направляйтесь в док и вам покажут как пройти в канцелярию.
   спускаюсь по трапу на пристань к еще одному стражу.
   - наконец-то вы прибыли, но в наших записях не указано откуда.
   мда, а я знаю? пришлось придумывать на ходу.
   прохожу в здание канцелярии, где мне делают документы.
   после чего иду к капитану.
   - для начала дай мне посмотреть твое удостоверение личности.
   показываю документы.
   - спасибо. слухи о твоем прибытии я услыхал только вчера. меня зовут семус гравиус, но моя биография не имеет значения. я здесь чтобы поприветствовать тебя и пригласить в моровинд.
   - моровинд?
   - да вы в моровинде. я не могу сказать почему вы здесь. или почему вас выпустили из тюрьмы и привезли сюда. но ваше разрешение пришло прямо от императора уриеля септима 7. и больше мне ничего знать не нужно. когда вы выйдете от сюда, вы будете свободным человеком. но прежде мне нужно дать вам указания о ваших заданиях. указания от императора, поэтому будьте внимательны.
   - что за указания?
   он передает мне направление к гаю касадесу и пакет для него. после чего достает 83 золотых.
   - этот сверток прибыл вместе с известием о твоем приходе. ты должен отнести его гаю косадесу в город балмора. иди в трактир южная стена и спроси там гая косадеса тебе скажет где его найти. служи ему как самому императору. у меня также есть для тебя письмо и платеж на твое имя.
   - а что с императором?
   мне кажется или император другой был?
   - да, уриель септим все еще император. согласно моим инструкциям он лично санкционировал твое освобождение из тюрьмы и доставку сюда. все это очень загадочно. но так уж действует империя. молча, тайно. левая рука не должна знать, что делает правая.
   выхожу из комнаты на улицу.
   - да? что ты хочешь? если ты ищешь выход из Сейда нин, то я буду рад дать тебе совет.
   - давай.
   - новичок? возьми паром до вивека или до балморы. быстро и дешево. и никаких проблем с дикими зверями, и контрабандистами, и бандитами, и прочей швалью. иди к дарвейн хмеран, она стоит около порта силт страйдеров, это надо пройти через мост и на восток вдоль воды. скажи ей что тебя послал водуниус нумиус.
   - это ты?
   - да. если решишь отправиться на силт страйдере, скажи дарвейн хмеран что ты от меня.
   оставляю имперца и иду дальше. подхожу к данмерке.
   - вы недавно сейдо Нин, верно? я индрель ратрион. у вас наверняка есть вопросы. дайте, спрашивайте. у меня масса времени.
   - какие услуги тут оказывают?
   - крышу над головой и пищу можно получить в трактире Арила. там же можно найти людей у которых есть чему научиться. в этой богом забытой дыре не так много услуг, которыми можно воспользоваться.
   - а вы кто?
   - я обыватель. делаю только то что необходимо. готовлю еду, убираюсь, строю, произвожу, ломаю. и судя по вашему акценту я полагаю вы чужестранец. так как вы недавно в этих краях я могу рассказать вам о том что здесь происходит, если хотите.
   - и что происходит?
   - говорят что в форте инеевой бабочки были какие-то проблемы. ничего не слышали об этом? он на острове называемой солстейм, к северу от варденфела.
   - солстхейм?
   - это промерзлый остров на севере, да? по мне, так это ужасное место. но если ты все же хочешь добраться туда я думаю тебе стоит поискать корабль в Хууле.
   подхожу к маленькому босмеру.
   - ты один из тех кого высадили из лодки? странно, что лодка пришла в это время дня. Надеюсь имперцы хорошо с тобой обращались. клянусь, они забрали мое кольцо!
   - кольцо?
   - клянусь, оно у одного из стражей. оно было у меня за неделю до ежемесячного ритуала "дайте потрясем фаргота". лечащее кольцо с гравировкой, моя фамильная драгоценность. ты не видел его, нет?
   - да, вот оно нашлось.
   протягиваю ему кольцо.
   - ты нашел его, великолепно! спасибо тебе, спасибо! ты теперь мой лучший друг. я обязательно расскажу всем, особенно моему другу Адрилу, который держит здесь таверну. иди и поговори с ним, он будет счастлив тебя видеть!
   - есть новые сплетни?
   - говорят будто местный сборщик податей процесус вителиус пропал. ничего удивительного на самом деле. его тут не слишком жаловали.
   иду в таверну.
   - добро пожаловать в лавку адрила. я обмениваю товары или торгую за деньги. у меня также есть небольшой выбор заклинаний. кредита нет. хочешь дам совет? бесплатно. но это все что ты можешь получить у меня бесплатно. хочешь услышать о наших самых распространенных зельях? о наших самых распространенных заклинаниях?
   - расскажи о свитках.
   - энергия и сила самые популярные у нас товары, уменьгающие усвталость и восстанавливающие здоровье. вмешательство АЛЬМСИВИ и божественное вмешательство тебя в ближайший храм или к алтарю имперского кольта. отлично подходит для чрезвычайных ситуаций. мудрость сердца помогает убеждать. вызванный скелет воин немедленно оказывает поддержку в бою. зимний гость дратиса наносит сильный урон при прикосновении очень удобно, если противник слишком силен.
   - слухи?
   - я слышал что у хрискара, что живет наверху какие-то финансовые проблемы.
   - ты говорил про совет.
   - если хочешь жить долго и счастливо, купи себе оружие и доспехи. но даже если вооружишься до зубов не лезь на рожон. купи пару заклинаний, развивай навыки. не тренируйся на горожанах. мы зовем это гнусным убийством, а такого мы не любим. зато можешь смело убивать преступников. у преступников нет прав. многие искатели приключений именно так и зарабатывают себе на жизнь. убивают и грабят преступников. к примеру, есть банда контрабандистов в адамасартусе. они прячутся в пещере около порта силт страйдеров.
   тренируйтесь на тварях, и на преступниках, и на любом кто нападет на вас первым. если сомневаетесь, убегайте. а если вы случайно нападете на мирного жителя, НЕ убивайте его. повернитесь к стражнику и заплатите штраф, очистив свое имя. иначе люди будут относиться к вам, как к преступнику.
   покупаю к адрила снаряжение и поднимаюсь на верх таверны.
   - походе тебе мог бы понадобиться друг, чужеземец. возможно, я смогу стать твоим другом. я хотел бы чтобы ты помог мне вернуть кое-какие деньги.
   - деньги?
   - правильно. видишь ли, мне не повезло когда я играл в девять дырок и я проиграл. обычно это не проблема. у нас обычно остается немного золота в карманах из денег которые местные нам платят за... защиту. но я знаю что кое-кто от меня утаивает, особенно эта шестерка фаргот. он легко пришел в себя за последние несколько недель, с тех пор как я его порастряс. я знаю он где-то их прячет. я бы хотел найти с твоей помощью тайник фаргота.
   - тайник?
   - я знаю что у этого мерзавца есть тайник где-то в городе. только не знаю где именно. весь его дом уже перерыт, но там ничего нет. я хочу чтобы ты выяснила где он прячет деньги. если ты справишься я выдам тебе долю. ну как, согласна?
   - я это сделаю.
   - отлично. вот что мне от вас нужно. не знаю точно куда он ходит, но он бродит по городу. проследите за ним. лучший наблюдательный пункт на маяке к югу от города. от туда виден весь Сейда Нин. если вы узнаете куда он ходит, то непременно догадаетесь , где он прячет это золото.
   - что ты знаешь про солстхейм?
   - ужасное место, насколько мне известно. туджа ходит корабль из хула, если у тебя есть причины отправиться на этот остров.
   оставляю норда и подхожу к иммперцу.
   - итак скай вы недавно в Сейда Нин и вам нужна помощь чтобы сориентироваться. очень трогательно. продолжайте. спрашивайте. вам нужны какие-то услуги? какое-то определенное место? конкретный человек? добрый совет? что бы ни было, я с удовольствием помогу.
   - кто то особенный?
   - альтмер арил содержит трактир арила. сокуциус эргала руководит отделением имперской канцелярии.
   - сплетни.
   - мой друг говорит что обязательно нужно посетить дом земных наслаждений в суране!
   - расскажи о моровинде.
   - моровинд это северо-восточная провинция империи тамриеля, она граничит на севере и на востоке с океаном, на западе со скайримом, на юго-западе с сиродилом, который так же известен как имперская провинция. а на юге с черотопьем, которое так же известно под названием аргония.
   оставляю его и подхожу к женщине за стойкой.
   - ну же, ты совсем мне не мешаешь. я элон, разведчик. Ты хочешь знать как пройти в пелагеад, балмору, кальдеру, эбенгард или вивек?
   - в балмору.
   - балмора принадлежит дому хлаалу. это курпнейше поселение в варнденфеле после вивека. отличная дорога идет отсюда на север до балморы, мимо форта пелагеад и деревни пелагеад. из балморы дорога идет на север до альдруна через кальдеру. моежт мне стоит записать как добраться до балморы? путь неблизкий и довольно непростой.
   женщина достает пергамент и записывает свои указания, после чего передает их мне.
   выхожу из таверны.
   - здравствуйте скай, я тавер вердано. это Сейда Нин столица болотной лихорадки всего мира. вас наверное удивляет то что здесь происходит? я могу рассказать где вас обслужат. таких мест не много. а еще последние слухи, если вы их не слышали.
   выхожу из дома на улицу и подхожу к старой альтмерке.
   - я никогда не видела тебя раньше человек. хочешь совет? или кого-то ищешь.
   - совет.
   - недавно моровинде, да? чтож местное население не очень дружелюбно. они все еще ненавидят империю и презирают другие расы. даже чужеземцев данмеров они не очень жалуют. если вы не местный данмер, вы считаетесь чужеземцем, как и все мы.
   - расскажи о здешних местах.
   - здесь почти ничего нет. трактир адрила, имперская канцелярия, береговая охрана и маяк. и все. силт страйдеры ходят до вивека, балморы, сурана, и гнисиса. дорога ведет на север мимо пелагеада в балмору, на восток к вивеку, на юговосток к эбенгарду.
   - поделишься опытом.
   - как распознать даедрическое святилище? ну у них очень длинные смешные имена. вроде ашурнибиби или зайнитарасис. некоторые из них хорошо известны например альд сота и бал фел. а материал и архитектура вообще исключают ошибку. огромные мрачные руины из серого камня. необычные углы, необычные знаки и узоры на камен. причудливые кривые овальные двери. а внутри все углы тоже странные.
   прогулявшись по окрестностям поселения нахожу тело сборщика налогов. при себе он имел пергамент, вроде платежной ведомости и кошель с золотом. возвращаюсь в поселение.
   - что?
   - порецус вителиус убит.
   - нашли его тело, а? что ж сами решайте что теперь с этим делать. думаю если есть желание можете рассказать процесусу эргале в имперской канцелярии.
   иду дальше.
   - по началу шумиха вокруг пророчества нереварина казалась просто глупым предрассудком. но потом выяснилось, что данмеры уже сотни лет ожидают возражение своего лорда неревара. возрожденный, так они это называют. каждые несколько лет появляется какой-нибудь эшлендер и племена провозглашают его возрожденным. потом храм поднимается, отлавливает его и разоблачает обман. и почему храм так об этом печется?
   - нереварин?
   - это реинкарнация героя темных эльфов который должен придти и изгнать империю из моровинда. просто местные суеверия... но храм считает что в этих суевериях зло. и вы очень пожалеете если осмелитесь заговорить об этом со жрецами или стражниками храма.
   - расскажи об имперском легионе.
   - у нас гарнизоны в форте пелагеад, форте хищной бабочки в эбенгарде, форте луной бабочки в балморе, форте пестрой бабочки в альд руне и форте дариус в гнисисе. ты хотела вступить в имперский легион?
   - и как это сделать?
   - все гарнизоны сейчас укомплектованы. кроме может быть легиона мертвой головы в форте дариус, в западном нагорье у деревни гнисис. если это тебя интересует поговори с генералом дариусом.
   захожу в имперскую канцелярию и иду к старику.
   - у меня все хорошо спасибо, чем могу помочь?
   - процесус веталиус убит.
   - убит? какая потеря. процесус был хорошим человеком. меня удивило почему от него уже несколько дней нет никаких вестей. что ж мы с вами живем в опасное время, такие вещи случаются. вы случайно не нашли деньги которые он собирал? ненавижу себя за бесчувственность, но это моя работа, знаете ли.
   - на его теле было двести септимов.
   - правда? как странно что его убили, но не ограбили. вашу честность оценят по достоинству, обещаю. я этого не забуду, скай. вообще говоря, не хотите ли вы заработать немного денег для себя? могу сказать что мне хотелось бы что бы убийца понес заслуженное наказание. убийство императорского сборщика налогов карается смертью. найдите его убийцу, передайте его в руки правосудия, и имперская канцелярия выплатит вам 500 септимов.
   выхожу на улицу.
   - здравствуйте еще раз, скай. чем могу помочь?
   - ты знаешь, что сборщика налогов убили?
   - кто-то таки добрался до него наконец? что ж думаю это никого не удивит. никто не любит сборщиков налогов. особенно таких которые наживаются за наш счет. его терпела только тавер из маяка. эта парочка частенько проводила время вместе. жаль, честное слово. она казалась такой славной женщиной.
   иду на маяк к тавер.
   - скай, вы выглядите так словно вас что-то тревожит.
   - процесус вителиус убит.
   - процесус убит! нет! скажи мне что это не так. он был таким нежным. мы с ним так сблизились за последние несколько месяцев... не знаю что я буду делать без него. при мне он сердился только два раза. и никогда ни на кого руки не поднял. это так грустно.
   - сердился?
   - ну злился, это еще мягко сказано. я видела как он однажды спорил с фарином гилнитом о его налогах. он думал что процесус слишком сильно повысил налоги и что-то забирает себе. глупец! процесус никогда бы такого не сделал, я в этом уверена. пожалуйста выясни что случилось, подруга. и если тебе удастся узнать что случилось с кольцом процесуса, это снимет тяжесть с моего сердца.
   выхожу из маяка и иду искать дом форина. пройдясь до побережья захожу в дом.
   - чем могу помочь?
   - процесус убит.
   - этот лакей? вы чертовски правы, пришлось мне с ним покончить и это был хороший поступок. он выкачивал кучу денег из всех честных людей. брал с нас больше чем полагалось, а разницу оставлял себе. вечно швырялся деньгами, покупал себе новые наряды и драгоценности. так что мне пришлось убить ублюдка, и бросить его здесь гнить. а все его проклятое золото осталось при нем.
   - прости, но это не оправдание для убийства, и твой приговор уже вынесен.
   - вы из этих верно? пришли убить меня? чтож пользуйся случаем, человек. я не боюсь проливать кровь лакея императора!
   данмер кидается на меня. убив его, осматриваю тело после чего забираю кольцо сборщика налогов. после чего возвращаюсь на маяк.
   - привет скай, возможно я смогу помочь тебе? ищешь какие-то услуги?
   - нет, я нашла кольцо процесуса.
   - о, вы нашли кольцо, что я подарила ему. огромное вам спасибо, скай. приятно иметь что-то что напоминает о нем. хотя я никогда больше его не увижу. вот, возьмите это. он обычно путешествовал с другой парой, когда уходил на работу, но не в последний раз. если бы только он...
   женщина умолкает, протягивая мне два зелья востановления.
   выхожу из маяка и возвращаюсь к сокоциусу.
   - я убила убийцу сборщика налогов.
   - мне говорили что вы расспрашиваете людей об этом убийстве. мне приятно слышать что это дело завершено. вот ваше вознаграждение, скай. хорошо, что еще есть граждане, которые понимают что такое преданность императору.
   выхожу на дорогу и иду по ней. хм, это еще кто.
   - а... я вижу вы обо мне слышали. это меня не удивляет. нет, нет... не надо дрожать от страха. нельс лендо разумный человек а не головорез которым некоторые меня представляют. я предлагаю вам честную и простую сделку.
   - что за сделка.
   - очень простая сделка, собственно говоря. вы платите мне 50 септимов, а в замен получаете возможность спокойно продолжать свое путешествие. нельс лендо дает вам слово джентльмена, что вам нечего будет боятся. вообще-то я могу быть очень хорошим другом. что скажите?
   - никогда.
   устраиваем драку. убиваю грабителя и иду дальше по северной дороге, пока не вхожду в поселение.

2

   - у меня все хорошо, чем могу помочь?
   - расскажи о пелагеаде?
   - империя поставила здесь небольшой форт, чтобы охранять дороги между вивеком, Сейда нин и балморой. а затем несколько стражей основали здесь пару небольших ферм. вскоре здесь появилось несколько лавок и таверна. тихая небольшая деревня. здесь у вас возникает чувство, что вы находитесь в дагерфоле, или другой городе хай рока.
   захожу в дом аданжи.
   - очень рада встрече с тобой милая страница. надолго в пелагеаде? тогда ты наверное хочешь знать, где тут можно найти услуги.
   - ты кто?
   - я паломник. в поисках просвещения и в надежде очистить свою душу в трудностях и испытаниях, которые когда-то вставали на пути богов и героев, я посещаю святыни. места, которые в прошлом посещали они. я провожу религиозные обряды где бы я не была. у алтарей храма в деревнях, в высоком соборе вивека, или в отдаленных храмах, расположенных по всему варнденфелу.
   - Даш совет?
   - хотите стать героем по найму? здесь у вас на это мало шансов. все наши проблемы это крысы и очень редкие нападения разбойников.
   - что нового?
   - ходят слухи что император отменил военный налог. официально подтверждения пока нет, но это чертовски вовремя. войн не было уже целых 10 лет.
   выхожу из дома.
   - по вашему снаряжению скай, видно что вы о себе позаботились. могу я вам помочь?
   - что нового?
   - легион в гнисисе состоит в основном из орков, но говорят что туда вербуют кого угодно.
   - а ты кто?
   - я варвар и горжусь этим. мне нравиться жить в пустыне. я знаю все о самых разных диких созданиях, как на них охотиться, чье мясо съедобно, за что готовы заплатить в городах. я умею обращаться с оружием и доспехами, знаю как остаться в форме, поэтому могу быть наемником. но я ненавижу жить по приказам, поэтому предпочитаю жить охотой.
   - какие услуги тут есть?
   - мебестиан энке, бретонский торговец занимается тут всем по не многу. улернил высокий эльф и хороший кузнец. шабдак гра бурдук хороший кузнец здесь в форте пелагеад. в святилище имперского культа, тут находиться исцеляющий алтарь. а целитель игфа продает целительные зелья. ладия флалугриус и амаси тренируют бойцов, их обычно можно найти в таверне полпути.
   прохожу в лавку торговца.
   - здравствуйте скай, я мабестиан энке. а это деревня пелагеад, маленькая часть империи в самом сердце данмерского востока. ищите кого-то конкретного?
   - возможно.
   - ангорил из стражи вулкхел, начальник форта пелагеад. дреласа рамотран содержит таверну пол пути. больше никого важного я вспомнить не могу. а если ищете кого-то в тюрьме, то посмотрите в форте. разумеется.
   - что такое скума?
   - незаконное наркотическое вещество изготовляемое из рафинированного лунного сахара. преступники используют его в качестве валюты. говорят, оно придает силу и скорость, но в тоже время делает тебя неуклюжим тугодумом. конечно, я не хочу с этим связываться.
   - что нового?
   - а как по твоему случилось, что именно имперские плутократы получили право на выработку эбонитовых местрождений в кальдере? ни местный великий дом, ни колонисты, а именно они? большие толстые взятки, вот что я тебе скажу. ну и друзья там где нужно.
   - Дашь совет?
   - ищете работу? здесь её немного. у вас больше шансов будет в северных городах балморе и альд руне. зайдите в гильдию бойцов и гильдию магов. или сразу отправляйтесь в вивек, что на востоке.
   выхожу от торговца и иду в таверну.
   - рррр, когда амаси видит такие мягкие движения, амаси думает что это танцор. нет? верхолаз? если вы не из гильдии воров, то коняетка моя, вам немедленно туда следует вступить.
   - мягкие движения?
   - как амаси может не видеть? разве она слепая? она видит как вы ходите и ей нравиться то что анна видит. это её профессия видеть движения тела, остроту взгляда и восхищаться.
   - гильдия воров?
   - нет, вы не член гильдии? это не правильно. амаси хочет сделать вам подарок, экземпляр книги о воровской чести. прочтите эту книгу. амаси благодарна вам за то что улучшили её день.
   - чем ты занимаешься?
   - амаси монахиня. душой и разумом. амаси изучает тайны невидимого мира. телом амаси изучает древнее военное искусство, стиль дождь песка. когда амаси вынуждена защищаться, амаси использует стиль ближнего боя и не носит доспехов, потому что амаси не может потерять то чего у амаси нет.
   отхожу от каджитки.
   - недавно здесь, а? я ладиа фларугриус. вы ищите что-то конкретное? или какое-то особое место? или вам нужны услуги?
   - что здесь за места?
   - пелагеад небольшой город. таверна, пара магазинов, несколько поселенйцев и форт пелагеад. большинство из нас чужеземцы поселенцы из империи, искатели приключений и прочие охотники за удачей. к западу от города проходит дорога, ведущая на юго запад к Сейда Нин, на юг к эбенгарду, на юго-восток через аскадианские острова к вивеку и на север к балморе. у нас тут никто не предоставляет транспортных услуг, но ходить пешком полезно для здоровья.
   если обыскать шахты гномов можно найти кучу денег. это незаконно разумеется, но когда речь идет о прибыли эти ребята закрывают на все глаза. есть только одна проблема, артефакты почти всегда сделаны из метала, а потому чертовски тяжелые. если ты не здоровяк, утащить все это будет не просто. я всегда ношу с собой свиток божесьтвеного вмешательства или вмешательства альмсиви. загружаешься по полной, читаешь свиток и переносишься обратно в город с кучей добра.
   пока гуляла по окрестностям пелагеада, на меня напали пара убийц в черной броне. надо хоть стражу про них расспросить.
   -да? говоришь ты была атакована асасинами? из ходя из твоего описания можно предположить что это была работа темного братства. я не знаю кому ты перешла дорогу, но лучше держись от меня подальше. впрочем я полагаю что об этом происшествии лучше доложить официальным инстанциям. обсуди этот вопрос с аплиусом Матиасом в эбенгарде.
   - а кто он?
   - он недавно прибыл из сиродила. ты, вероятно, найдешь его в эбенгарде, он там проводит инспекцию.
   - а что за темное братство?
   - подонки, они все. если у тебя с ними проблемы друг, тебе лучше обратиться за помощью. или написать завещание. или и то и другое.
   - расскажи про штрафы и компенсации.
   - вот так мы наказываем преступников в моровинде. мы собираем штрафы и пострадавшему или его семье выплачивается компенсация. не заплатили штраф? тогда выполняйте тяжелую работу.
   иду к нелосу онмару.
   - у меня все хорошо скай, спасибо. что я могу сделать для тебя?
   - у меня перчатка мори.
   - у тебя что? как... странно. она была прекрасной молодой женщиной, но чего ей желать от бродяги вроде меня? она красива, и кажется приятной. первый раз в жизни я чувствовал при ограблении угрызения совести. мне нужно увидеть её еще раз. вот, возьми. скажи ей, что у тебя записка от нелоса. я должен увидеть её еще раз. я не забуду этого друг.
   отдаю ему перчатку и забираю записку.
   - записка?
   - да просто скажи ей что у тебя письмо от нелоса. мне кажется она ему обрадуется.

3

   возвращаюсь к мори ормин.
   - мне надо найти этого бандита! я думаю он в пелагеаде. хотя, может он решит вернуться и поискать меня...
   - вот, письмо от нелоса.
   - он передал мне письмо? чудесно! огромное вам спасибо! я знала, что не безразлична ему. знаете, вы вовсе не обязаны были все это делать, и я очень ценю вашу помощь. вы прекрасный человек. вам стоит навестить мою подругу эмузет браквес в тель аруне она тоже прекрасный человек. и мне кажется, вы прекрасно с ней поладите.
   иду в балмору.
   - приветствую вас. я хул. это город балмора, место где находиться совет дома хлаалу. мы лояльные граждане империи и гордимся этим. во всяком случае, большинство из нас. итак, вы ищете кого-то? вам нужны какие-то услуги? вам нужно посетить какое-то определенное место? хотите я вам расскажу о своем занятии?
   - кто-то особенный?
   - никто из советников хлаалу не живет в балморе. нилено дорвайн в зале совета это высокопоставленная горожанка из хлаалу. в гильдии бойцов управляющим является айдис огненый глаз. этаси рилвейн управляющая мораг Тонга. фельдрело садри управляющая храма трибунала в балморе. сладкоголосая хабаси глава местной гильдии воров. кто-то еще? ах да, гильдия магов. ранис атрис управляет этой гильдией.
   - расскажи о балморе.
   - в балморе заседает совет великого дома хлаалу. это крупнейший город в вандерфеле после вивека. он расположен на реке одай. по дороге из альдруна в вивек. балмора является важным центром торговли и путешествий. высокий город его административный центр, где расположены храм и поместья домов. магазины, гильдии и торговые дома находятся в торговом районе к северу от реки. рабочий город и его скромные дома к югу от реки.
   - расскажи о южной стене.
   - южная стена это кабачок рабочего класса в балморе. к востоку от реки одай. в южном конце улицы труда. принадлежит баколе клосиусу.
   - какие сплетни?
   - все знают что судья балморы нолас атриус не чист на руку. воры, грабители и убийцы получают смешные приговоры. а то и вовсе платят пару Дрейков штрафа и разгуливают на свободе. но атриуса не так просто достать. его прикроют денежные мешки и родня в столице. защитник легиона из форта луной бабочки лариус варо поклялся, конечно, извести коррупцию. но даже не представляю, как ему это удастся.
   - а что за гильдия бойцов?
   - гильдия бойцов в балморе находиться на торговой улице, к западу от реки. если вы пойдете на север от площади, она будет справа от вас. рядом с южными воротами и портом. айдис огненный глаз глава местного отделения. найдите её если хотите стать членом гильдии бойцов.
   иду по городу.
   - вы меня ищете, скай? хотите вступить в гильдию магов?
   - да.
   - вы похожи на человека, от которого будет толк в гильдии магов. вы готовы прирнести клятву магов и вступить в гильдию?
   - подробнее о клятве.
   - выполняйте все задания, которые дадут вам мастера гильдии. учитесь у них и становитесь сильнее. всегда бескорыстно делитесь своими знаниями с другими членами гильдии. никогда не крадите у других членов гильдии, никогда не ссорьтесь с ними. вам подходят эти условия?
   - да я хочу присоединиться.
   приношу клятву.
   - теперь вы являетесь членом гильдии магов. добро пожаловать союзник. когда будете готовы можете спросить, какие задания вам надо выполнить, а когда все сделает, попросите меня о повышении в гильдии.
   иду спать и готовить зелья.

4

   - что? вы оглохли?! не мешать! я не могу думать!
   вот вобла старая.
   - ажира держит пари с гальдебир, о том кто первым получит ранг странника. надеюсь, это не приведет к появлению в гильдейской библиотеке большого числа огненных атронахов, чем в прошлый раз.
   иду к гальдибер.
   - ты пришел за свитками, скай? или быть может за каким-нибудь колдовством? или даже за камнями душ? в каком бы колдовстве ты не нуждался, ты пришел куда надо.
   - колдовством?
   - волшебники храма ценят заклинания исцеления и защиты. редоранские волшебники предпочитают ранящие на расстоянии и защитные заклинания. хлаалу любят зачаровывать оружие и различные кольца. имперцы используют разнообразные чары, наносящие урон, которые тоже накладывают на оружие и кольца. но мастерами зачарования являются тельвани. они используют все эффекты, часто сочетают их в одном предмете, но особенно им нравится призывать магические создания или зачаровывать оружие и доспехи.
   - что за пари?
   - ажира попросила тебе помочь ей с пари? вперед. у меня есть много трюков. даже вы с ажирой вдвоем, не сможете остановить меня. я все равно выиграю.
   иду искать ажиру.
   - что привело тебя к ажире? ты хочешь поручений от ажиры? или ты хочешь отведать местных напитков? или ты хочешь помощи в битве? или жучиного мускуса тельвани? или хочешь узнать, как добраться до недосягаемых мест?
   ей ей, потише.
   - местные напитки?
   - да, ажира продает мацт, флин и суджаму. они сделают вас сильными, как кагути и в половину таким же умным. и волосы вырастут на лице.
   - помощь в бою?
   - ажира продает снадобье, восстанавливающие здоровье. они могут помочь, когда вы ранены. и снадобья восстанавливающие запас сил. помочь когда вы устали.
   - у тебя есть задания?
   - да, у ажиры есть поручения для тебя. прежде чем ажира станет ремесленником в гильдии магов, ажира должна изучить местные грибы.
   - какие грибы?
   - чтобы закончить отчет ажире нужны образцы светящийся сыроежки, лилового копринуса, банглейр бейна и гайфа фации. ажира знает, что их можно найти на горьком берегу. отправляйтесь на юг вдоль реки одай, пока не увидите деревянный мост. перейдите его и найдите дорогу на запад через холмы.
   выхожу из города и иду на юг.
   - я шахтер в яичной шахте шалк, но я вышел глотнуть свежего воздуха.
   - чем занимаешься?
   - я шахтер. обычно здесь в варденфеле шахтер означает, что вы работаете на яичной шахте. мясо скрибов и желе скрибов, а так же яйца квама и молочко квама, основа экономики варденфела. да, есть и более ценные ресурсы, добываемые в шахтах. эбонит сырец, стекло сырец, воск дреуг, кожа даэдра, сердце даэдра, бриллианты, пепельные соли и так далее. и это тоже неплохая работа. но именно яичные шахты кормят весь моровинд. и приносят доход со всей империи.
   - маленький секрет.
   - фуражиры и воины квама нас не трогают, потому что привыкли к нашему запаху. но на чужаков они нападут. а от вас пахнет чужаком. но не волнуйтесь. матка плодит фуражиров и солдат с невиданной скоростью. если они вас побеспокоят, можете убить или пробежать мимо. что будет проще. но, сделайте одолжение, не убивайте рабочих. они вас не тронут. и они нужны нам, чтобы яйца не переводились.
   пройдясь через холмы я собираю грибы нужные ажире. после чего возвращаюсь в балмору к этой кошке.
   - скай нашла грибы нужные ажире?
   - да, нашла.
   достою их из рюкзака и передаю ей.
   - да, это отличные образцы. теперь ажира напишет отчет и станет наемником в гильдии магов. ажира изготовила для вас зелья. ажира еще не великий алхимик, но ажире кажется они могут вам помочь.
   - что-то еще?
   убираю 4 зелья восстановления здоровья в рюкзак.
   - да, скай, у ажиры есть еще поручение для тебя. ажира заключила пари с галбедир...
   - что за пари?
   - ажира будет странником гальбедир. теперь ажира должна изучать грибы и писать отчет. ажира хочет чтобы ты дал гальбедир поддельный камень душ.
   - поддельный камень душ?
   - да, Алжира изготовила его. возьмите его и положите в стол гальбедир. гальбедир спуститься вниз чтобы поговорить с марайном дреном, так что никто вас не увидит.
   поднимаюсь на верх и заменяю камень душ в столе галбедир на подделку. после чего возвращаюсь к ажире.
   - скай положил поддельный камень душ в стол гальбедир?
   - да.
   - благодарю тебя.
   - что-то еще?
   - сейчас ажира должна изучать местные цветы. ажире нужен золотой канет, лепестки камневки, ивовый пыльник и вереск. все это можно найти на побережье озера амайя.
   - где это?
   - чтобы дойти до озера амайя отправляйтесь на юго-восток от балморы, мимо форта луной бабочки. затем следуйте по указателям и идите по дороге в пелагеад. после того как вы пересечете фолда мамея, поверните к сурану на следующем перекрестке. все цветы, которые нужны ажире, растут по дороге в суран, которая идет вдоль северного берега озера амайя.
   переношусь телепортом в кальдеру.
   - что нового?
   - дом редоран действительно очень взволнован захватом земель кольдеры. они говорят что кольдера на их территории. и что они должны были получить концессию. хуже того, они говорят, что хлаалу снимают сливки с богатенькой имперской компании, у которой есть концессия. поскольку это имперская компания, редоран не сможет получить даже контракт войны домов. это кончится насилием, помяните мое слово.
   - здесь есть кто-то особенный?
   - одрал хельви, который находится в зале правительства, является городским судьей кальдеры. стлениус вибато, хозяин шахты и живет рядом с шахтами, на юго-западе. редгард шенк хозяин местного трактира лопата шенка.
   - маленький секрет?
   - интересуешься гномьими артефактами? отлично. гномьи руины весьма любопытны. и там много всякого добра. только одно предложение: сейчас ты берешь ноги в руки выметаешься отсюда и еще немного бегаешь на посылках и ловишь крыс. серьезно. эти центурионы пауки центурионы, сферы центурионы и паровые центурионы они слишком опасны для обычных странников.
   спускаюсь в холл здания магов.
   - не думаю что раньше видел вас в кальдере, незнакомка. чем я могу вам помочь? если вам нужны какие-то услуги, я могу сказать где их могут оказать.
   - свежие сплетни.
   - уриель септим болен, а маги говорят что его наследник гелдал септим и младшие септимы энман и эбель просто двойники самозванцы, подмененные при дворе во время правления имперского боевого мага ягара тарна. говорят что стража сцепилась с толпой, требовавшей истребления ложных наследников. много народу поубивали.
   подхожу к магесе.
   - это кальдера родина горнодобывающей компании кальдеры. кальдера это бизнес, а бизнес это хорошо. и так что я могу сделать для тебя?
   - горнодобывающая компания?
   - горнодобывающая компания кальдеры имеет разрешение от императора на добычу эбонита из подземных богатых залежей.

5

   отдала цветы ажире, забрав 6 зелий восстановления магии.
   - еще что-то нужно?
   - ажира очень сожалеет. у ажиры много работы над этими отчетами, чтобы выиграть пари к гальбедир. может, тебе удастся достать новую керамическую миску для ажиры?
   зачем? у неё своей нет?
   - миску?
   - да возьми 10 дрейков и найдите ажире керамическую миску. ажира думает, что миски должны быть у ра-вира, торговца из балморы.
   иду к равиру в магазин и покупаю миску.
   возвращаюсь к ажире и отдаю миску ей.
   - да, хорошо. это очень хорошая миска. но теперь ажире нужно найти пропавшие отчеты!
   - отчеты?
   - ажире очень нужна ваша помощь. гольбедир украла отчеты ажиры о свойствах местных грибов и цветов. ажира знает, что гольбедир все еще в гильдии магов. а значит отчеты должны быть где-то рядом.
   иду осматривать дом гильдии, заглядывая за каждый ящик. через пару часов отчеты найдены.
   - вы нашли отчеты?
   - да.
   передаю их каджитке.
   - да, это те отчеты которые искала ажира. ажира благодарит вас скай. ажира навсегда ваш друг. ажира много работала над этими зельями специально для вас.
   - задания есть?
   - ажира много знает секретов, но они не для тебя, подруга скай. поговори снова с ажирой, когда станешь чернокнижником. ранис атрис может дать тебе поручения, но ажире не очень нравится ранис. может тебе стоит поговорить с хорошим другом ажиры эвиной эльберет в гильдии магов в альд-руне.
   выйдя из гильдии иду в таверну.
   - привет скай. я единственный кто стоит там, а это балмора. не помню, чтобы мы встречались. могу я что-нибудь сделать для вас?
   - ты знаешь кая касадеса?
   - не знаю какое дело ведет тебя к нему, но лучше быть поосторожнее. кай касадес может казаться жалким стариком, но внешность обманчива. некоторые люди уже делали подобные ошибки... больше их с нами нету.
   поднимаюсь на верх.
   - добрый день. я бокола клосиус, содержу трактир южная стена здесь в балморе. у нас можно получить постель, кроме того у меня есть кое-какой товар на продажу. если вы здесь недавно я могу рассказать где вы мождите найти нужные услуги или определенное место. если вы кого-то ищете тоже можете сначала спросить у меня.
   - я ищу кая касадеса.
   - старый кай снимает маленькую хибару, в северной части города на холме. иди к передней двери. НЕ к верхней двери на террасе. затем направо по ступенькам, а потом когда лестница закончиться, налево и вниз до конца улицы.
   иду в его дом.
   - что? да, я кай касадес. то есть как это, вам велели доложить кую касадесу? о чем вы говорите.
   - передать вам пакет. я скай.
   - так вы говорите, что вас зовут скай. и вам велели доложится мне и доставить пакет. может быть вы дадите взглянуть на него?
   достою пакет и передаю его каю.
   - да. очень интересно. так. тут сказано, что император хочет чтобы вас приняли новобранцем в орден клинков. а это означает, что вам придется выполнять мои приказы. вы готовы следовать моим приказам, скай?
   раз уж я пришла то явно да.
   - готова.
   - хорошо. добро пожаловать новобранец, скай. теперь вы принадлежите к ордену клинков. мы глаза и уши императора в провинции. вы можете воспользоваться моей кроватью, если вам нужно отдохнуть. но не трогайте моих личных вещей, пока я не разрешу. если хотите, можете попытаться усовершенствовать свои навыки с нашими преподавателями. а если вы торопитесь я могу дать вам распоряжения прямо сейчас. но не забудьте навестить наших преподавателей.
   расспрашиваю кая о преподавателях. и помечаю у себя, где их можно найти.
   - что за нереварин?
   - некоторые данмеры считают, что сирота и изгнанник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, в один прекрасный день объединит все племена данмеров, выгонит всех захватчиков из моровинда и восстановит древние законы и обычаи темных эльфов. они называют этого сироту и изгнанника нереварином. и говорят, что нереварин будет воплощением давно погибшего данмерского генерала и первого советника, лорда индорила неревара.
   - клинки?
   - мы шпионы. мы глаза и уши императора в провинциях. мы наблюдаем за врагами императора. мы ищем возможности. мы составляем отчеты. и когда император приказывает, мы повинуемся. но мы лишь единственные из множества гильдий и фракций моровинда. тебе не лишним будет узнать о политике моровинда перед тем, как вступить в какую либо организацию.
   - будут распоряжения?
   - во-первых, пилигрим, ты тут новичок. вот тебе 200 дрейков пойди и купи себе подходящее оружие и доспехи или заклинание. в во-вторых... тебе нужна шпионская легенда. здесь самой обычной профессией является наемник авантюрист. подпиши договор с гильдией бойцов, или гильдией магов, имперским культом, или имперским легионом. делай карьеру, обучайся навыкам и получай опыт. или же просто найди себе какую-нибудь наемную работу или неприятности. а потом, когда будешь готов, возвращайся я дам тебе задание.
   - я уже вступила в гильдию магов.
   - готова к заданиям? хорошо. иди поговори с хасфатом антоболисом из балморской гильдии бойцов. спроси его, знает ли он о секретных культах нереварина и шестого дома. сначала тебе придется сделать для него что-нибудь полезное. млжет быть, даже что-то неприятное. но сделай это. затем получи у антоболиса сведения и возвращайся с отчетом.
   кстати... хасфат изучает историю моровинда. воспользуйся случаем и поучись немного. а здесь у меня есть несколько исторических книг. располагайся. ты можешь свободно пользоваться ими. не имеет смысла становиться частью истории, если ты не можешь понять её.
   иду в южную стену. а вот и натоболис.
   - добрый день, скай. так вы теперь с каем, да? а каю нужна информация? ну что ж все по принципу ты мне я тебе. мне нужна ваша помощь, а потом я расскажу вам все, что знаю.
   - помощь?
   - поблизости есть двемерские развалины аркнтанд. я хочу, чтобы ты сходил туда и нашел небольшой кубик с круговым узором и символами на одной из сторон. он называется двемерская головоломка. принеси её мне и я расскажу тебе все что захочешь узнать.
   - двемерская головоломка?
   - маленький куб, который я ищу, размером приблизительно с кулак. может быть, немного больше. он должен быть сделан из метала с содержанием меди, на одной из сторон изображен круг и выгравированы какие-то символы. на всех остальных сторонах только линованные отметки. вот и все что мне нужно, этот маленький кубик.
   выхожу на улицу. ну и вонища. мертвечиной тянет. откуда? хм, вроде тот дом. вскрываю дверь на балконе и захожу в него. осматриваюсь. точно труп. надо осмотреть дом.
   - то что здесь произошло просто ужасно. я долго работала на ралена хлаалу. что же мне теперь делать?
   - рален?
   - да, я служу у ралена хлаалу. данмер убил его у меня на глазах. Я могу дать вам описание убийцы.
   - расскажи про убийцу.
   - данмер, который убил ралена хлаалу, был юноша с рыжими волосами, уложенными в высокую прическу по последней моде. на нем были костяные доспехи, он хорошо владел двемерским боевым топором. больше я ничего не знаю. мне очень жаль. я желаю вам удачи.
   - комона тонг?
   - комона тонг это крупнейший преступный синдикат моровинда. и как все знают между гильдией воров и комона тонг идет война. в балморе комона тонг базируется в укромном уголке. который называется клуб совета. если пойдете туда, будьте осторожны. они не очень то любезны.
   выхожу из дома и иду к хлаалу. стоит их предупредить о трупе.
   - я нилено дорвайн. я занимаюсь делами, здесь в бюалморе. пока советники хлаалу в отъезде, что случается довольно часто.
   - я нашла труп ралена хлаалу.
   - да, Я ищу убийцу ралена хлаалу. если найдете убийцу и свершите правосудие, дайте мне знать.
   иду искать девяти палого.
   - добро пожаловать новичок, скай. девятипалый мое имя. охотник мое ремесло. я с удовольствием дам вам совет или поделюсь мудростью моровинда с молодым воином. или вас интересуют последние слухи?
   - мудроть?
   - жрецы отступники не согласны с некоторыми традиционными доктринами храма. они так же не согласны с полномочиями ординаторов и обвиняют храм в эгоизме и коррупции.
   - говорят, ты убил ралена хлаалу.
   - до меня дошли эти слухи, но я не убийца. кто-то распространяет сплетни, потому что я чужой здесь. да еще и аргонианин.
   - расскажи о вас.
   - мы народ корня, который теплокровные называют аргонианинами. мы отлично себя чувствуем в воде и на суше. и в наших жилах течет магическая кровь. на нашей родине мы охотимся чтобы выжить. мы властелины болот. нас поработили тонкокожие враги, и мы тайно убиваем их при помощи стали и заклинаний.
   выхожу из города и иду в форт луной бабочки.
   - я лариус варо, защитник легиона из форта луной бабочки. мы наделись на ваше появление. у меня есть для вас работа, если вам это интересно.
   - работа?
   - я немного разузнал из разных источников о твоей ситуации. я хочу рассказать тебе небольшую историю. когда я закончу можешь задать мне несколько вопросов. а потом возможно ты решишь пойти и кое-что сделать. может быть, а может и нет. тебе решать. и еще хочу рассказать о чудесном подарке, который я думаю император хочет, чтобы ты получил. я не знаю где он. но возможно ты захочешь вернуться и проверить, нашел ли я его. позже. после того, как ты кое-что сделаешь.
   - что за история?
   - когда-то давно жил плохой судья, который брал деньги у плохих людей, зато чтобы не назначать им наказания. все знали, что он это делает. но никто не мог доказать. потому что, даже если кто-то что-то доказывал, у плохого судьи были важные друзья. а важные друзья значат больше, чем доказательства. и в то же время был хороший офицер, который следил за законом. потому что думал, что закон делает людей счастливее и лучше. и офицеру было грустно от того, что закон ничего не дает людям, потому что плохой судья отпускает преступников. как только офицер их поймает. долго вздыхал хороший офицер и сказал, что я могу сделать. у плохого судьи есть важные друзья и мне до него не дотянуться. но потом хороший чиновник сказал: стоп. погодите-ка. что на счет плохих людей, которые подкупили плохого судью? у них нет важных друзей. и если их не будет, плохой судья больше не сможет брать взятки. и более того, хороший офицер подозревал, что плохие люди, которые подкупили плохого судью, сами были преступниками. так что хороший офицер решил, что плохие люди, что подкупили плохого судью, должны исчезнуть. навсегда. так что этот хороший офицер помолился, чтобы кровавая баня смыла всех этих людей. вот. разве не славная маленькая история? может, и не самая лучшая. потому что она кончается молитвой а не кровавой баней. но, возможно, эта история еще не закончена.
   - кровавая баня?
   - злодеев в моей истории пять членов комона тонг. мне известно, что это разведчик, следопыт, ученый, вор и кузнец. и что они находятся в балморе. к сожалению их имена мне не известны. но может быть вы сможете их выяснить. и найти их самих. и тогда, может быть, у моей истории будет счастливый конец. только кровавая баня будет вместо небольшой молитвы.
   - небольшой совет.
   - если вы спросите у меня имя истинного воина, я отвечу милеуз глариозус. он находится в трактире андуса в маар Гане. он взял на себя обет расправляться с монстрами, проникающими через призрачный предел. но у него всегда найдется время поговорить с поклонником.
   выхожу из форта и иду через мост в двемерские руины.
   уже пару часов брожу по руинам и ищу этот долбанный кубик. когда он уже появится? может его вообще тут нет? черз три часа ползанья по руинам. наконец-то нашла.
   возвращаюсь к хасфату.
   - сначала вы должны оказать мне услугу. потом мы сможем поговорить о шестом доме.
   достою двемерскую головоломку
   - отлично. как раз то, что я искал. позволь мне взять эту двемерскую головоломку и тогда я скажу тебе, что кай касадас хочет знать о шестом доме и нереварине. кстати надпись на коробке похоже указывает на то как собрать двемерский ключ, открывающий особый замок. если ты заинтересован в этом, возвращайся когда доставишь сообщение каю. и возможно у меня будет ключ, который ты заберешь с собой в аркнтанд.
   - шестой дом?
   - дом дагот это шестой дом. потерянный шестой дом. в первую эпоху дом дагот предал другие великие дома во время войны первого совета и был уничтожен за измену. я могу ответить натвои вопросы если они у тебя есть. а еще дам вам записи, которые вы должны будете предать каю. и некоторые ссылки на книги о шестом доме.
   - какие книги?
   - вот список дешевых книг. во всех них рассказывается о шестом доме. и о том как ему пришел конец. война первого совета, святой неревар, неревар луна и звезда, и настоящий неревар. попробуйте спросить у торговки книгами дорисы дарвел в торговом районе. у неё должны быть хотя бы некоторые из этих книг.
   - а что происходит сейчас?
   - великие дома ненавидят друг друга. кражи, убийства, саботаж все как обычно. храм пытается перебить восставших жрецов отступников. кочевники элендеры воюют лруг с другом. нападают на торговцев и паломников. тайный культ убивает имперцев. ситуация ужасная. но наибольшую проблему представляет мор. монстры и болезни. местные говорят, что они приходят с красной горы. мы уже давно страдаем от этого, но в последнее время все просто вышло из-под контроля.
   - а кто такие двемеры?
   - это сказочная исчезнувшая раса гномов. чьи руины и великолепные артефакты разбросаны по всему тамриэлю. эльфы используют слово двемер, подразумевая глубинное рытье, мудрый и скрытный. империя использует слово гном, которое упоминалось в сказках. именно так раса гигантов называла своих маленьких двемерских друзей. в варденфеле есть несколько остатков двемерских поселений. кроме того многие находили двемерские артефакты.
   - двемерские места?
   - в варденфеле находится много двемерских мест. но два крупнейших из них, это мчулефт и нчулефтингт. мчулефт находится в шигоратском районе. он проклят, очень опасен и доступ туда закрыт. нчулефтингт занят экспедицией имперской археологической комиссией. и посетителей туда не пускают.
   - нчулефтингт?
   - мой друг синилиаз кадиузус глава экспедиции в нчулефтингт. его спороваждает его очаровательная дочь панил кадиузус. язык двемеров еще не был расшифрован, и они иследуют нчулефтингт в поисках книги, которая может содержать перевод с двемерского. вот. возьмите это рекомендательное письмо. возможно, они возьмут вас с собой.
   - язык двемеров?
   - язык двемеров совершено не переводим. хотя алфавит и известен. и короткие надписи могут быть расшифрованы, обычно с помощью контекста. к счастью многие документы двемеров написаны на альдмересе. который очень близок к современным языкам эльфов.
   - что за фояда?
   - фояда означает огненная река в переводе с языка эшлендеров. глубокие, темные от пепла овраги, которые спускаются с красной горы называются фояда. лава красной горы изначально достаточно жидкая, она течет как вода и во времена, когда беснуется вулкан вниз со склонов спускаются огненные реки, очищая овраги от растительности. поскольку по этим потокам, когда они застывают, очень удобно ходить из-за отсутствия растений, местные жители используют их как дороги.
   отоспавшись, возвращаюсь к каю.
   - это записи хасфата антаболиса? замечательно. уверен, что найти их было не очень трудно. позже я просмотрю их более тщательно. а сейчас у меня есть новые задания для тебя.
   - какие?
   - я просмотрел записи хасфата антаболиса. в них много говорится о шестом доме. а о культе нереварина нет. беги в балморскую академию магов. она находится за балморской гильдией бойцов. пусть шарн-гра-музгоб расскажет тебе все, что она знает о нереварине. она даст тебе какие-нибудь задания. сдклай все что она попросит. затем, когда она даст тебе информацию, возвращайся ко мне с отчетом.
   иду в гильдию магов и ищу там оркшу.
   нет, не мешать! сколько раз... о, вы друг кая? это другое дело. у нас с каем есть очень разумное соглашение, и мы с вами можем прийти к такому же. если вы выполните для меня одно поручение.
   - какое?
   - поручение очень простое. мне нужен череп левула андрано. ты найдешь его в родовой гробнице андрано. но будь осторожнее, чтобы не потревожить местных жителей. у данмеров есть весьма старомодные предубеждения против некромантии. и посещение склепов у них строго запрещено.
   - где эта гробница?
   - гробница находится к югу от пелагеада. прямо у дороги. перед самой развилкой, где одна дорога идет на юго-запад к Сейда-нрину, а вторая на юго-восток к вивеку. вам может понадобится зачарованный клинок. некоторые духи иммунны к обычному оружию. вот возьмите этот старый короткий меч. и эти старые свитки тоже пригодятся.
   убираю свитки в рюкзак.

6

   - опять? это на счет моего поручения?
   достою череп.
   - очень хорошо. я возьму у тебя этот череп. это превосходно подходит к тому, что... было задумано. спасибо. а теперь как и обещалось. я отвечу на твои вопросы о культе нереварина. спрашивай.
   - что это за культ?
   - этот эшлендерский культ верит, что давно мертвый герой неревар будет возрожден, чтобы почтить древние обещания, данные племенам. согласно легенде, провозвешений нереварин сокрушит ложных богов храма трибунала, восстановит традиционную веру в предков, практикуемую эшлендерами. и изгонит всех чужеземцев из моровинда. и храм и империя преследуют культ. но он существует среди эшлендеров, которым почти нет дела до имперских и храмовых законов.
   возьми копию моих записок по этому вопросу для кая.
   выхожу из гильдии магов и иду к каю. на мосту встречаю данмера.
   - я спящий один из тысячи. я принес тебе весть. дагот Ур призывает тебя, скай, и ты не можешь противится своему господину. шестой дом возвысился и дагот его слава.
   - что?
   - у подножия красной горы почивает господин дагот. но когда он проснется мы все восстанем, и пыль развеется. служи своему господину, дагот Уру, шестой дом возвысился и дагот его слава.
   - шестой дом?
   - шестой дом, спящий дом, дом дагот, дом повелителя дагота, истинный дом, который примет всех истинных данмеров и выгонит всех нвахов с нашей земли. осторожнее чужеземец. день расчетов близок. возьмите с собой то что сможете, и покиньте нашу землю, ибо когда придет повелитель дагот, для вас не будет здесь места.
   - дагот Ур?
   - он господин и отец горы. он спит, но когда он проснется, мы воспрянем ото сна и очистим нашу землю от нвах. почему вы отвергли его? как сказал лорд дагот, все приветствуют его, как плоть или как прах.
   иду дальше.
   - вы здесь чтобы обсудить распоряжения скай?
   - пророчество нереварина.
   - неграмотные эшлендеры хранят свои обычаи и историю в устной поэтической форме. среди тех вещей которые они сохраняют в стихах сны и пророческие видения шаманок, а в частности стихи предсказывающие приход нереварина. но я немногое знаю об этом. вот почему я хочу, чтобы вы все выяснили.
   достою полученные записи.
   - так это записи шарн относительно культа нереварина? замечательно. я присваиваю тебе ранг начинающего клинков, скай. мне нужно время чтобы поразмыслить каким образом это соответствует планам императора на счет тебя. так что если хочешь немного позаниматься наемными авантюрами, в добрый путь. когда будешь готова я дам тебе новые задания.
   через пару часов.
   - что за задание?
   - я все обдумал и я хочу чтобы ты отпросил трех осведомителей в городе вивек касательно нереварина и шестого дома. во-первых, я хочу чтобы ты поговорил с адхиромир, членом каджитской гильдии воров. во-вторых, я хочу чтобы ты поговорил с хулейей, аргонианином из мораг Тонга. затем, что бы ты поговорил с мехрой милой, жрицей храма. все указания я тебе записал, так что ты не забудешь. а вот 200 дрейков для взяток и других расходов.
   иду к хасфаут антоболису.
   - здравствуйте еще раз, скай. что вы хотели? вы уже отдали мне двемерскую головоломку. разве вы не помните?
   - дагот Ур, кто это?
   - дагот Ур был лидером исчезнувшего шестого дома. дом дагот, дома предателей, уничтоженного во время войн первого совета. дагот Ур злобный бессмертный враг храма трибунала. храм обвиняет дагот ура и его войска во всех бедствиях, преследующих данмеров и моровинд. он проживает в пещерах красной горы, где ему прислуживают легионы монстров.
   иду к каджитке.
   - цзарами польщен вашим визитом. как цзарами может служить вам?
   - темное братсво.
   - что человек хочет от темного братсва?
   - ты мне расскажешь о темном братсве.
   - никаких больше игр скай, ты моранг тонг. цзарами знает о тебе. цзарами не предает темное братство из-за пустых угроз и небольшого количества золота.
   - моран тонг?
   - плохо информированные обыватели часто путают моран тонг с темным братством, западной гильдией убийц. но моранг тонг нехороший враг темного братства. их образ действия и принципы совершено различны.
   иду в коллекторы вивека.
   - я ищу свою приятельницу адхирнанир. вы не знаете где я могу её найти?
   - адхирнанир?
   - да её зовут адхирнанир и она каджитка. вы не знаете где мне её найти?
   - нет.
   - понятно, млжет быть другой хороший гражданин расскажет мне, где её найти.
   спускаюсь в коллекторы.
   - отлично, значит кай сказал вам. поговори с адхиранир и вы так и сделали. но адхиранир не станет говорить с вами о нереварине и культе шестого дома, а все почему? потому что адхиранир в данный момент очень обеспокоена миленьким агентом имперской канцелярии, который тоже хочет поговорить с ней.
   - агент?
   - а вы не знаете. это сборщики императорских налогов и пошлин. а император запрещает торговлю многими вещами. например артефактов двемеров и эбонитом. и агент имперской канцелярии получает большую прибыль от таких вещей. по некоторым причинам агент имперской канцелярии не относится к лучшим друзьям адхиранир. если хотите чтобы адхиранир помогла вам, заставь те плохого агента убраться. тогда она все расскажет вам.
   возвращаюсь к мужику ищущему каджитку и отправляю его на материк. тот поверив уходит. возвращаюсь к каджитке.
   - так. это вас адхиранир должна благодарить за избавление от агента имперской канцелярии? что ж адхиранир очень рада видеть вас. и очень рада рассказать другу кая все о культе шестого дома. адхиранир ничего не знает об нереварине, но адхиранир будет счастлива рассказать вам и об этом, если это порадует кая. спрашивайте же друг скай.
   - культ?
   - об этом адхиранир знает, поскольку это касается контрабанды. некоторые доьрые контрабандисты неожиданно делаются слишком занятыми для старых клиентов, имея нового нанимателя. шестой дом, который платит очень хорошо. но что они переправляют? адхиранир не знает? потому что все очень секретно. и это странно, поскольку всегда эти контрабандисты громко болтают. а теперь они замолчали как пузатые киски наевшиеся сладкого мяса.

7

   - да, я красиус курио, но ты можешь называть меня дядюшка красиус.
   - красиус курио?
   - а да, да. это мое имя, но когда его произносите вы оно звучит как музыка.
   - актерская трупа.
   - актеры, да! я бы с удовольствием набрал трупу и поставил новую пьесу. но здесь намного хороших актеров, даже тех кто согласен играть за деньги. естественно мне нужен актер, умный, грациозный, обаятельный с крепкой... о, не важно. вы бы подошли, но у вас кажется много дел. если вы найдете кого-нибудь подходящего пришлите его к дяде красиусу!
   - новая пьеса?
   - она почти готова, я назову её похотливая аргинианская дева. довольно непристойная пьеса, но думаю зрителям понравится. будьте вежливы с дядей красиусом и может быть даже получите работу, солнце. вот, взгляните, мне кажется она великолепна!
   иду в центр города.
   - у меня все хорошо, спасибо. чем могу помочь.
   - актерская трупа.
   - вы нашли трупу? тогда мне немедленно надо повидать этого благородного покровителя! спасибо друг мой. я никогда не забуду, как вы меня выручили! да! да! пьеса то, что надо, главное покрепче ухватиться за кошелек этого... парня!
   иду к меум Гею.
   - у меня все хорошо. чем могу помочь?
   - ваш надоедливый глупец ушел к курио.
   - вы сделали это! ваша сила убеждения поражает меня, дружище. спасибо за помощь. примите это в знак моей признательности.
   - темное братство.
   - ты ведешь себя не как стражник, поэтому я скажу. мой контакт в братстве каджитка цзарами она здесь на плаза в квартале чужеземцев. скажи ей что я тебя послал.
   переношусь к храму.
   - что ты хочешь?
   - михра милу.
   - михра милу? это не библиотекарша в библиотеке вивека? это здесь в округе храма вивека. в секции зала мудрости. на нижних уровнях с восточной стороны округа. там все немного запутано, только не заблудитесь.
   захожу в библиотеку.
   - да, я мехра мило. вас прислал кай? пойдемте со мной в заднюю часть библиотеки. мы можем поговорить там.
   иду за данмеркой.
   - продолжайте, я ничего не могу рассказать о культе шестого дома, но зато могу рассказать вам о культе нереварина.
   - расскажи.
   - храм почитает неревара, как святого и героя, но пророчества о его воплощении караются как злая ересь. культ нереварина заявляет, что трибунал ложные боги, отсюда преследование храмом культа нереварина. группа названая жрецами отступниками оспаривает доктрину храма по поводу пророчества о нереварине. запрещенная книга продвижение истины, описывает их верования. найди копию продвижения истины для кая касадеса. она расскажет ему то что нужно знать о культе нереварина.
   - продвижение истины?
   - в этой книге описаны споры жрецов отступников касательно доктрины храма трибунала. храм запретил продажу и хранение этой книги. так что её очень непросто найти. у нас здесь есть один экземпляр. но я боюсь что нахожусь здесь под наблюдением ординаторов. гораздо лучше будет поискать эту книгу у местных книготорговцев. некоторые книготорговцы не обращают внимания на запреты храма на какие-то определенные книги. поскольку им куда важнее прибыль или принципы.
   выхожу из библиотеки и иду по улицам города.
   - приветствую, скай. мне нужен кто-то кто может передать от меня извинения, а у вас кажется язык хорошо подвешен.
   - извинения?
   - кажется прошлой ночью я был очень пьян и тогда наткнулся на требониуса арториуса. кажется, выпивка развязала мне язык. и я назвал его пустоголовым. и теперь я весь покрылся ужасной сыпью. что я только не делал, какие заклинания не читал, какие зелья ни принимал ничего не помогает. я уже все перепробовал! если ты передашь ему от меня мои искрение извинения может быть эта сыпь исчезнет. я бы сам это сделал, но боюсь попасть под горячую руку. я заплачу тебе 50 золотых.
   - конечно, почему нет?
   - хорошо. отнесите ему эту книгу и скажите что мне действительно очень жаль, что все так получилось. вы найдете его в гильдии магов, здесь в вивеке. он очень могущественный волшебник. это я знаю по себе.
   подхожу к другому данмеру в помещении.
   - я Элам андас, глава ордена дозора вивека. у вас есть вопросы о моем ремесле? или вы ищете работу?
   - работу.
   - в вивеке недавно произошло семь убийств. всем жертвам перерезали глотку. большинство по видимому не сопротивлялось. пятеро жертв были чужеземцами. двое были ординаторами. двое ординаторов были вооружены и находились при исполнении своих обязанностей. их оружие так и осталось в ножнах. с тел жертв ничего не пропало. я не могу нанять тебя. только ординаторы могут служить в дозоре. но если ты найдешь этого убийцу и расправишься с ним. я лично обещаю тебе весьма щедрую награду. я не требую исполнения. и в самом деле я не могу официально его требовать. но если тебе интересно, я могу рассказать что мы знаем о семи жертвах и показателях свидетелей.
   - расскажи.
   - никто из этих пятерых умерщвленных чужеземцах не пробыл в вандерфеле и недели. двое были обнаружены в переулках квартала чужеземцев. один на набережной канала округа чужеземцев, один в проулке поселения хлаалу. еще один в воде близ арены. все были вооружены. но лишь один маг, кажется, сопротивлялся. и у всех глотки перерезаны кинжалом. пока не были убиты двое ординаторов мы полагали, что это может быть делом рук антиимперских фанатиков. но и сейчас это не исключено. двое ординаторов были найдены мертвыми близ поселения хлаалу. и мы полагаем, что они случайно помешали убийце за его грязной работой. у обоих глотки перерезаны кинжалом. ни один из ординаторов не успел вытащить оружие и это крайне тревожно. это указывает либо на необычайное проворство, либо на могущественные чары. это все что мы знаем о жертвах. свидетельские показания так же крайне скудны.
   - что с показаниями?
   - свидетелей этих убийств не было. но в поселении хлаалу примерно в тоже время было совершено одно убийство. одному чужеземцу угрожала женщина данмер, вооруженная кинжалом. было темно и чужеземец использовал магию чтобы спастись, поэтому он не мог точно описать её. но он был уверен, что женщина с кинжалом данмер. она была в юбке и в доспехах из кожи нетча.
   - женщина с кинжалом?
   - да, это единственное описание, которое у нас есть. женщина из данмеров с кинжалом в юбке и доспехе из кожи нетча.
   - веланда омани?
   - советник веланда омани живет на острове элмас, вне вивека. перейдите на материк по мосту из поселения тельвани. потом поворачивайте на юг и идите через мост на остров элмас. дорога от южного конца острова ведет прямиком в особняк омани.
   иду в квартал чужеземцев.
   - я девас ирано гондольер. куда вы направляетесь? кроме помощи с поездками я могу помочь информацией. ищете какое-то определенное место, или кого-то конктерного?
   - ты видел женщину с кинжалом в юкке и доспехе из кожи нетча?
   - нет не видел никого похожего. но я вспоминаю что кто-то, может быть один из чистящих канализацию, говорил что-то такое. мол он видел женщину из данмеров в нижней части города. это не так странно, хотя в квартале чужеземцев не так часто встретишь данмера. но в подземельях? там же ничего нету кроме крыс и сточных вод.
   спускаюсь в канализацию и убиваю женщину в юбке. после чего возражасюь к главе дозора.
   - чего ты хочешь?
   рассказываю о женщине.
   - согласно твоему отчету, женщина из данмеров, которую ты убила подходит под описание, данное нами. мы отправим на поиски ординаторов, но я уверен что ты правильно опознала и наказала убийцу. от имени города и от службы дозора спасибо тебе. теперь касательно награды что я обещал. ты можешь выбрать либо индорильский шлем и панцирь либо пояс доспехов бога. шлем и панцирь это тяжелая броня. она полезна только для сильного бойца. они принадлежали одному из убитых ординаторов. и замечательно что они послужат наградой той, кто наказал убийцу. но все же мы просим не носить эту броню в вивеке. чтобы тебя не приняли за ординатора или стража. с другой стороны пояс доспехов бога дает магическую защиту и увеличивает сопротивляемость вражеским заклинаниям. и может быть полезен любому искателю приключений. что ты выбрала?
   - я выберу пояс.
   - очень хорошо. прими пожалуйста с благодарностью пояс. и прими от имени города мивек нашу благодарность за избавление от этого ужасного убийцы.
   иду в гильдию магов к требониусу.
   - добро пожаловать, скай. я архимаг требониус глава гильдии вивека.
   достаю книгу.
   - эта книга от терара? что ж, ему давно пора узнать что значит унижение. тем не менее это очень трогательно. вот средство от его сыпи. а это кое-что для вас.
   возвращаюсь в зал справедливости.
   - здравствуйте, скай. надеюсь что ты сможешь скоро переговорить с требониусом. и передать ему мои извинения. эта сыпь убивает меня!
   - я поговорила с ним.
   - я вижу все забыто. он передал тебе что-нибудь?
   достаю лечебное зелье от болезней. он выпивает его.
   - отлично. мне уже становиться лучше. поскольку работа выполнена просто отлично, вот тебе еще 50 золотых.
   путешествую.
   - добрый день начинающая, скай. мое имя гилдан. меч ночи мое ремесло. я с удовольствием поделюсь советом или мудростью моровинда с молодым воином. или вас интерисуют последние слухи?
   - клинки.
   - я тоже клинок. и как и ты отчитываюсь перед каем. я с готовностью уступлю тебе мою кровать для отдыха, но пожалуйста остальные вещи не трогай.
   иду к дайнесу ретрондилу.
   - ты кто?
   - ростовщик. я покупаю у вас товары и плачу вам меньше чем они стоят. если вы потом захотите забрать их у меня, вам нужно будет заплатить их полную стоимость. небольшая прибыль за мое потраченное время и усилия. я так же продаю некоторые вещи иногда уже изношенные. иногда почти новые. и все по ценам гораздо ниже чем у других торговцев.
   - есть работа?
   - я ищу одного приятеля по имени энае сарандас. я продал ему два равноценных кольца одно с эбонитом сырцом, другое со стеклом сырцом. но он остался должен мне 150 дрейков. если ты найдешь сарандаса и заберешь себе эбонитовое или стеклянное кольцо либо просроченный платеж в 150 дрейков, я заплачу тебе 50 монет.
   выхожу от ростовщика и иду в дом сарандаса.
   - да? я энае сарандас. вы на счет запоздалых платежей?
   - да.
   - я действительно должен местным торговцам. но боюсь я не могу сейчас заплатить. видители у меня сейчас нет денег. но у меня назревает прибыльное дело. так что очень скоро я со всем расплачусь.
   угрожаю что заберу товары у купца силой.
   - очевидно, вы понятия не имеете о кодексе чести, чужестранка. ни один уважающий себя данмер не позволит себя запугать. я повторяю вам. сейчас у меня нет денег. но скоро должны быть. даю вам слово джентльмена. я не позволю грубой чужеземке сомневаться в моей честности.
   возвращаюсь к каю косадесу.
   - да, я получил твой отчет. я сделаю копии твоих записей хулейн и продвижения истины. дай мне время прочесть и подумать над всем. а пока я повышаю тебя до ранга странника. ты хорошо справляешься. вот тебе 200 дрейков. иди купи себе новых туфель. кро ме того иди выполни какую-нибудь работу для гильдии. или наймись на работу чтобы поддержать имидж. либо иди потренируйся. а затем когда отдохнешь и будешь готова, возращайся ко мне и я дам тебе новое задание.

8

   - я спящий один из тысячи. дагот Ур призывает тебя скай и ты не можешь противится своему господину. шестой дом возвысится а дагот Ур его слава. у подножия красной горы почивает господин дагот. но когда он проснется мы все восстанем и пепел развеется.
   перемещаюсь в кольдеру.
   - добрый день, я шенк. владелец трактира лопата шенка здесь в кольдере. у нас можно получить постель, кроме того у меня есть кое-какой товар на продажу. если вы здесь недавно я могу рассказать где вы можете найти нужные услуги, или определенное место. если вы кого-то ищете тоже можете спросить у меня.
   - мудрость моровинда.
   - городские данмеры живут в огромных современных городах, таких как вивек. средних городах, таких как альд-рун. или поселениях в имперском стиле таких как кольдера.
   - эбонитовые шахты кольдеры.
   - они находятся к юго-западу от деревни кольдера. там есть контора, помещение где спят шахтеры. и сторожевая башня которая находится совсем рядом со входом. если хотите взглянуть пока находитесь здесь, поезжайте прямо на запад от города, а потом поверните на юг и потом поезжайте через горную расщелину. или можете попытаться добраться прямо через хребет. правда, для большинства путников он слишком крут.
   перемещаюсь в поселение тельвани.
   - добрый день скай. я пандус парусеус. продолжайте у вас наверняка есть вопросы.
   - привратный.
   - если ты не слуга тельвани или же не принадлежишь к их роду, тебе нельзя спать в садрит мора нигде кроме как в привратном. официальном тельванийском хостеле для чужеземных гостей. что касается теории, то тебе нельзя появляться на людях садрит мора без удостоверения гостя. если ты не слуга тельвани и не принадлежишь их роду. документы выдаются возле врат префектом гостеприимства данмером ангаредалем. что касается практики, то старайся держаться подальше от проблем.
   иду дальше к босмеру.
   - добро пожаловать в наш прекрасный город, скай. если вы недавно в садрит мора, вы можите чувствовать себя немного странно. у вас есть вопросы?
   - вы кто?
   - келегорн к вашим услугам. я в гильдии.
   - что новенького?
   - госпожа драта ищет какой-то амулет плоти. говорят будто госпожа нелот прячет его от неё. чтобы добиться уступок со стороны совета.
   - чем занимаешься?
   - я вор. воровство у меня в крови. обожаю тайно проникать в дома богачей и забирать от туда их вещи. мне нравится вскрывать замысловатые замки на дверях и сундуках. а так же обезвреживать хитрые ловушки. и меня всегда интересовал имперский закон, право на собственность, уголовная система, взятки и подкуп. мы со стражниками старые друзья.
   иду в южную стену.
   - что вы хотели?
   - что за призраки?
   - вы тоже слышали об этом? я сам это видел. открываешь древь спальни южной башни и вот оно. еще один парень зашел и на него напало. он не очень пострадал и приведение удалось легко прогнать. но пару часов спустя кто-то другой поднялся в комнату, а оно тут как тут. и оно все равно возвращается, чтобы ты не делал. голос нелота, магеса госпожа арара увулас видела его но так и не разобралась, что происходит. сдать эту комнату просто невозможно. и ангаредель совсем упал духом.
   - нелот?
   - если хочешь поговорить с господином нелотом, то он в верхней башне тель нага. на верхней террасе есть западный вход. думаю ты мог бы попасть туда из большого зала. но там легко запутаться, и к тому же тебе придется лететь. из западного входа верхней террасы отправляйся через проход на восток к господи ну нелоту. тебе придется идти мимо центрального ствола шахты не упади туда.
   иду к ангаределю.
   - давай скорее. что тебе нужно?
   - удостоверение гостя.
   - в соответствии с коллективными статьями совета верховного дома тельвани, все гости садрит мора просто не из этого города, и чужестранцы не могут путешествовать по города, разговаривать и заключать сделки с горожанами, торговцами и владельцами питейных заведений пока они не получат удостоверение гостя. это сделано для удобства и безопасности наших гостей. как префект гостеприимства в садрит мора я могу выдать вам эти бумаги за 25 золотых. вы хотите преобрести удостоверение гостя.
   - да.
   забираю удостоверение.
   - что нового?
   - странно, не правда ли? многие кого я знаю видят дурацкие сны, странные видения. дурацкое поведение. храм трибунала все больше напирает на грехи и пороки. но они просто религиозные фанатики. интересно все это как-нибудь связано со всеми моровыми бурями в этом году.
   иду к башне на острове.
   - вы пришли разграбить сокровищницу или у тебя корпус? или ьы пришел повидать дивайна фира? Я бейта фир, жена дивайна фира. одна из жен. ну что-то в этом роде.
   - корпус?
   - каждый заболевший корпусов идет в корпусариум. это не очень приятно но по крайней мере их там кормят и о них там заботятся.
   - дивайт фир.
   - он наверху в своей студии. надеюсь вы умеете летать. вы не сможите добраться туда если не умеете. или если у вас нет зелий. мне очень жаль.
   - разграбление сокровищницы.
   - твоему удивлению не будет предела, когда ты узнаешь сколько людей приходили сюда, пытаясь украсть сокровища лорда фира. у него действительно огромная коллекция редких вещей и артефактов. но огн держит их в корпусариуме. а кому нужно заболевать корпусом? или быть разрезанным на две части. жаль. здесь не так много хороших воров. в основном одни идиоты.
   захожу в запертую комнату.
   - кто ты? тебя прислал мой отец? мы должны держаться вместе и выбраться из этого места?
   - нет.
   поднимаюсь к фиру.
   - о, какой сюрприз. гость! какая приятная встреча! пришел посоветоваться с великим дивайтом фиром? у тебя божественная болезнь? хочешь разграбить сокровищницу? или поглазеть на моих дочерей?
   - дочери?
   - неплохо для родившихся из сосуда, да? очаровательны и талантливы. на самом деле они не совсем дочери. небольшой проект, один из результатов моих исследований болезни корпус. они созданы мной лично, из моей плоти. великолепны, правда? альфа фир, бейта фир, дельта фир и уутса фир. утешение в старости, ха-ха.
   - альфа фир.
   - самая умная из моих жочерей.
   - бейта фир.
   - самая милая. отлично готовит и чудесно поет.
   - дельта фир.
   - достаточно квалифицированный эльф организованная и спокойная. она работает у нас распорядителем. покупает запасы, оплачивает счета, следит за башней и корпусариумом.
   - уупса фир.
   - девушка с самым большим сердцем. она заботится о больных в корпусариуме и помогает мне в моих исследованиях.
   - корпусариум?
   - я собираю жертв божественного недуга в моем корпусариуме в пещерах под моей башней. бедолаги. жалкое существование. постоянная боль. разрываются от голода и страсти. безумны, как болотные крысы. но и удивительны тоже в своем роде. полностью имуны к заболеваниям. живут вечно если не считать несчастных случаев. древним волшебникам нужно чем-то заниматься. мое дело корпусариум.
   - божественная болезнь.
   - магические правила болезни корпус загадочны и непостижимы. они гораздо более неуловимы и могущественны, чем любое традиционное волшебство или чары. я подозреваю что это что-то вроде проклятья или благословения бога. а может быть и то и другое. жертва разумеется не может насладиться чудесной природой корпусариума. он истощает разум и уничтожает тело. но для волшебника это абсолютная великолепная тайна, загадка которая стоит того чтобы потратить всю жизнь на её изучение.
   - а что там с сокровищницей?
   - когда живешь тысячи лет хобби необходимо. что-то что подхлестывает твой интерес. я собираю сокровища и нанимаю воров чтобы они добывали их. я коллекционер. собираю зачарованные предметы и древние артефакты. у меня даже есть несколько двемерских экземпляров. и поскольку я немножко спортсмен иногда я даю ворам возможность украсть их уже у меня. всего несколько правил. не причинять вред моим помощникам. не причинять вреда моим дочерям. смотритель и стражи позаботятся о себе сами.
   - смотритель?
   - аргонианин виста кай, мой смотритель корпусариума. отличный боец. крепкий как сталь. самоучка. занимается моими дочерьми, которые и сами неплохо разбираются в боевых искусствах. виста кай был одним из последних моих рабов. я освободил его, но он не ушел, продолжая работать на меня. сначала он был моим наемником, затем стал моим партнером. отличный парень. прекрасный компаньон. не интеллектуал, как ты сам понимаешь, но он составляет хорошую компанию мне и моим дочерям.
   возращаюсьв город.
   - молог амур?
   - это скаличтая необитаемая территория в юго-восточной части варденфела. молог маар единственное поселение в данном районе и скорее напоминает крепость, чем деревню. паломники приходят к горе канд и горе асарнибиби и они всегда берут с собой вооруженное сопровождение. здесь очень мало хороших дорог. и передвижение осложняется наличием озер лавы, ущелий и гор. если у вас возникнут проблемы разбираться с ними придется вам самой.
   иду к кузнецу.
   - приятно видеть вас, скай. я маска. это малаг мар. здесь у нас представительство храма для паломников и воинов храма. кроме ординаторов и вечных стражей здесь есть только пилигримы, торговцы или воины охраняющие паломников. Я могу что-то сделать для вас?
   - маленький секрет.
   - даэдра? ты же знаешь кто это, верно? что ж даэдрические святилища это места где культисты даэдра поклоняются даэдра. держись от них подальше. почему? потому что злые даэдра омерзительны. а те кто им поклоняется еще гнуснее.
   перемещаюсь в альдщрун.
   - вы нашли рукопись хроник нчулефта, или нет?
   - да.
   - вы действительно нашли копию? отлично, теперь отдайте её мне. ну и ну вызывающий надеюсь вы всегда действуете с такой эффективностью.
   - как на счет повышения?
   - вы соответствуете нашим требованиям, но вы пока еще не выполнили всех дел, которые должен выполнить каждый мистик.
   - каких?
   - я уже сто лет жду пока я получу зелье обнаружения существ от сиинка в тени древа в садрит мора.
   - что за зелья?
   - сиинку в тени древа придется возится вечно, чтобы закончить. отправляйтесь в волверит холл в садрит мора и принесите мне зелья когда сиинка закончит.
   переношусь в садрит мора.
   - я к твоим услуга. ты пришла за заданием или за повышением?
   - я пришла за зельем обнаружения существ.
   - да, конечно, мягкокожий. отнесите зелье эдвине и передайте ей мои извинения. зайдите ко мне, когда будете здесь в следующий раз. возможно у меня будет работа для вас, вызывающий.
   возвращаюсь в альдрун и предаю зелье обнаружения эдвине.
   - есть еще задания?
   - сирилонве из гильдии магов в вивеке каки-то образом получила экземпляр кимервамедиума.
   - что это?
   - это шестой том древних легенд двемеров морабала сула. большая часть из этих легенд не имеет никакого отношения к двемерам. но имено эта может быть исключением. она рассказывает не то о големе, не то о центурионе. вы не могли бы одолжить для меня эту книгу?
   - нет.
   пройдясь до солипунда иду по дороге в пещеру пунаби.
   - могу Я что-нибудь для тебя сделать?
   - я по поводу членских взносов.
   - оставите ли вы меня в покое, если я дам вам 2000 септимов? я не могу оставить работу без присмотра.
   - да.
   - вот, возьмите золото и дайте поработать спокойно. я советую вам немедленно уйти. мы здесь проводим очень серьезные исследования. и если вы помешаете моим коллегам они могут не проявить понимания.
   иду в солипунд.
   - вы хорошо выглядите сккаай, вам что-нибудь нужно?
   - присоединяйтесь к гильдии магов.
   через пятнадцать минут уговоров.
   - если я соглашусь вы оставите меня в покое? ладно, ладно... я вступаю в гильдию магов. когда в следующий раз поеду в балмору.
   возвращаюсь в балмору к ранис.
   - ты убедил лалара берелота присоедениться к нам? ты получил членские взносы с манное?
   - что-нибудь нужно?
   - мну нужен кто-то кто бы уговорил бывшего тельвани присоединиться к нам. пока будешь это делать можешь заглянуть к манве и взять с неё членские взносы.
   - я уговорила ларара присоединиться к нам.
   - отлично скай. может он выдаст нам информацию о тельвани. полагаю, вас надо вознаградить за вашу работу... вот, возьмите эти зелья. а вы выполнили задания на счет манеее?
   - да.
   - у вас есть две тысячи септимов которые она была должна?
   - да.
   достаю деньги.
   - отличная работ а скай, только вы единственный мистик смогли заставить манве заплатить взносы. я знаю, что могу положиться на вас.
   поучившись в гильдии воинов иду в форт.
   - когда закончишь свои дела возвращайся, и я посмотрю не найдется ли для тебя тот красивый подарок императора.
   - чего?
   - что за чудесный подарок от императора? понятия не имею. думаю это должен быть сюрприз. и как уже было сказано я не знаю точно где он. но я могу найти его. в любое время. так что посмотрим смогу ли я найти его. похже. когда вы сделаете какую-нибудь работу.
   возращаюсь в балмору в гильдию магов.
   - что вы хотели мистик? тебе еще нужны задания или нет?
   - как на счет повышения?
   - поздравляю. теперь вы скай, магиус. всегда стремитесь в перед.
   - есть задания?
   - один аргонианин в трактире южная стена предлагает обучение заклинанию восстановление без санкции гильдии. мне нужно чтобы кто-нибудь остановил его не санкционированное обучение.
   иду в трактир.
   - приветствую, я единственный кто ставит там. добро пожаловать в балмору. мы поданные дома хлоалу и лояльные граждане империи. чем могу помочь?
   - прекрати обучать лечению без санкции гильдии.
   - что если гипотетически вы вернетесь к ранис атрис и получили от меня согласие прекратить несанкционированное обучение... и скажем когда вы это сделаете я предположу чтобы у меня поучился моя новая подруга скай.
   - да, хорошо.
   - очень хорошо. я предложу вам обучение после того как вы доложите ранис атрис.
   иду в гильдию магов.
   - тебе удалось покончить с несанкционированным обучением?
   - поговорим об этом.
   - ты позаботилась об этом аргонианине?
   - да.
   - хорошо. мы не можем позволить всякому желающему обучать магии кого попало.
   возращаюсь в трактир.
   - что ж я приветствую тебя скай. вы вернулись. и что я могу для вас сделать на этот раз? мог ли я заинтересовать чужеземца вроде вас скромными знаниями о моровинде?
   - поучи меня исцелять.
   возвращаюсь в гильдию магов.
   - что ты хочешь?
   - есть задания?
   - ученому итермерилю нужно сопровождение в пелагеад... а мне нужны записи итермереля.
   - что за ученый?
   - он только что появился в балморе. он еще не знает что тут и как. и хочет чтобы его кто-то сопровождал до таверны полпути в пелагеаде. мне все равно доберется он туда или нет, скай. мне просто нужны его заметки. он будет ждать тебя в восьми тарелках.
   иду в восемь тарелок. ищу там ученого.
   - ты здесь чтобы сопроводить меня в пелагеад? просто скажи мне если хочешьидти вместе со мной.
   - да, пойдем.

9

   - спасибо что доставил меня в пелагеад. ты прекрасный проводник.
   - не поделишься своими заметками?
   - с твоей стороны было весьма галантно проводить меня до пелагеада, из тебя вышел хороший магиус. мне никогда не встречались люди которые с таким интересом отнеслись бы к моим исследованиям. возьми этот экземпляр моих заметок в знак моей благодарности.
   возвращаюсь в балморскую гильдию магов.
   - я жду записей интермериля.
   - да, вот они.
   - хорошая работа, скай. ты далеко пойдешь в гильдии магов.
   - что-то еще?
   - я уверена что ташпия ашибаэль практикует некромантию в маар ган.
   - и что ты хочешь?
   - найдите ташпию в маар Гане и убейте её. гильдия магов не терпит некромантию.
   перемещаюсь в альдрун.
   - я немида инструктор и агент по найму. если ты хочешь присоедениться к дому редоран то ты пришел по адресу.
   - как это сделать?
   - ты действительно хочешь присоединиться к дому редоран? помни что ты не сможешь присоединиться ни к одному другому из великих домов, если присягнешь на верность этому.
   - да, я хочу.
   - да будет так. теперь ты немник скай в долме редоран. я доведу это до сведения наших инструкторов. воспользуйся их помощью. если ты действительно хочешь служить дому редоран то я дам тебе задания и расскажу о твоих обязанностях. так же ты сможешь в последствии поговорить со мной о повышении.
   - что-то нужно?
   - друлен фален попросила нас помочь ей. анна говорит что грязекрабы причиняют беспокойство её стадам гуаров.
   - грязекрабы?
   - поговори с друлен фален. её стадо гуаров к западу от сюда сразу за холмом. она тебе больше расскажет о проблеме с крабами.
   - а точнее.
   - чтобы попасть к стаду друлен идите на запад от альдруна по дороге к гинесу. когла попадете в холмы на развилке поверните на лево. на следующей развилке поверните направо. и вскоре увидите её гуаров.
   иду в таверну.
   - добрый день я болдари фарано, содержу таверну альд скар здесь в альд-руне. у нас можно получить постель, кроме того у меня есть кое-какой товар на продажу. если вы здесь недавно я могу рассказать где вы можете найти нужные услуги или определенное место. если вы кого-то ищете тоже можете сначала спросить у меня.
   - хасур зайнсубани, знаешь такого?
   - он торговец, и достаточно зажиточный торговец. здесь ему принадлежит отдельная комната. он родился в эшленде, знает их язык и традиции. а разбогател он выторговывая у них вещи которые те в свое время отвоевали у западных. вы это хотели знать?
   иду в заднюю комнату за баром.
   - я хасур зайсубани, скай. прими благословение. мне не хочется грубить вам, но если у вас есть дело говорите скорее, потому что у меня сейчас свободное время. и мен бы хотелось остаться на едине со своими мыслями.
   - есть.
   понимаю. вы хотите узнать больше об эшлендерах. и что же конкретно вас интерисует?
   - каковы их обычаи связанные с подарками?
   - интересный вопрос. подарок является знаком вежливости среди незнакомцев и знаком любви среди друзей. что касается незнакомцев, подарок означает что вы учтивы и предусмотрительны, а так же уважаете желания и нужды других. это может оказаться полезным для торговцев и путешественников. продуманный подарок другу это нечто личное и требует особого искусства так как особенно важно насколько подарок будет подходить тому, кто его получит.
   - продуманный подарок.
   - понимаю. ты хочешь подарить мне уместный подарок, но не знаешь меня достаточно хорошо чтобы выбрать такой дар. или не можешь найти и позволить себе дар который считаешь подобающим. хорошо. давай возьмем твою искреннюю мысль и намерение как знак твоего подарка. ты вел себя учтиво и мне хочется помочь тебе. чтобы ты хотел узнать об эшлендерах и культе нереварина?
   - эшлендеры.
   - рассказывать слишком долго. вот. возьми эти заметки. здесь записано все что нужно знать об эшлендерах и культе нереварина. но в первую очередь если вы собираетесь посетить лагерь, вам следует знать все об обычаях вежливости и вражды среди эшлендеров. и поскольку вы спрашиваете о культе нереварина, возможно вас заинтересуют мои взгляды на эшлендеров и чужеземцев. ибо основой культа нереварина является их ненависть к чужеземцам.
   - расскажи мне.
   - большинство эшлендеров мечтает, чтобы моровинд был полностью от всех чужеземцев и их богов. эшлендеры хотели бы, чтобы чужеземные дьяволы оставили их в покое. они считают постыдным нападения на безоружных, но они немедленно убьют вооруженного человека который угрожает им, или закону кланов. среди эшлендеров нет глупцов которые хотели бы начать войну с империей. однако если бы в такой войне можно было победить, каждый эшлендер с удовольствием пожертвовал бы жизнью для победы.
   - расскажи про культ нереварина.
   - они почитают великого ашхана и наставника, неревара луну и звезду, кто века назад уничтожил злых, безбожных гномов и закрыл предательского дагот-ура и его подлые орды под красной горой. культ имеет малое значение верованиях эшлендеров, и только среди уршилаку его последователи имеют какое-то влияние. другие племена эшлендеров разделяют чувства культа, но относятся к пророчествам о нереваре с подозрением и скепсисом.
   - пророчество?
   - говорят, что в пророчестве предсказывалось возращение воплощения нериварина, который выгонит чужеземцев из шленда, низвергнет ложных богов храма, и вернет поклонение предкам. это мечта знакома каждому эшлендеру, но многие считают пророчество просто глупой легендой. и я в том числе.
   - уршилаку.
   - это эшлендеры северного эшленда и западного нагорья, что на северо-западе равделфела. их вождь ашхан сул-матуул. храбрый и уважаемый военный вождь и воин и защитник культа нереварина. лагерь уршилаку кочует вместе со своими стадами, но чаще всего располагается ближе к морю призраков.
   - что скажешь о лагере?
   - это лагерь кочевников. они часто поселяются у моря призраков, к северу от деревни маар ган на северном побережье варденфела.
   - расскажи о себе.
   - я бывший торговец. много путешествовал и хорошо образован. горжусь тем что происхожу из эшленда.
   - и как жизнь?
   - я слишком стар чтобы путешествовать, рискуя встретиться со зверьми и жестоким мором пустынных земель. поэтому ч сижу здесь в тепле и смакую свой импортный бренди из сиродила, пока мой неугомонный сын ханан зайсубани, помогает мне в моей торговле. рыская в поисках чистого эбонита и доставляя его по хорошей цене.
   - ханат?
   - я волнуюсь за сына. он так далеко и не шлет ни слова своему отцу. он точно хочет чтобы я умер от беспокойства, тогда он сможет унаследовать этот прекрасный бренди. он собирался наведаться в редкопосещаемый подземный комплекс в ммае, к западу от красной горы. если вдруг увидите его во время своих странствий, побраните его и скажите что его старик ждет новостей от своего сына и наследника.
   - что ты знаешь о тревожных снах?
   - возможно это ничего не значит. эта странная фигура в золотой маске. она наводит меня на мысли о золотом шлеме ординатора. но это не соответствует... духу сна. мои люди очень осторожно относятся к снам, но только шаманки могут правильно истолковать их.
   - маар ган.
   - это маленькая деревушка к северу от альд-руна. дорога от лад-руна к гинесу идет на северо-запад, а маар ган находится на севере. на развилке сверни направо и ты попадешь в маар ган. но это очень долгая и сложная дорога. чужеземец может запросто потеряться. из альд-руна до маар Гана ходит силт страйдер. это дешего и ты не рискуешь потеряться.
   еду в маар ган. после чего иду в дом ташби ашибаэль.
   - это маар ган, скай, а я ташби ашибаэль. множество пилигримов приезжают сюда посмотреть на святыню храма. я могу вам чем-то помочь? нужны какие-то услуги?
   - маленький секрет.
   - возможно ты явившись из чужих земель, не знаешь о наших даэдрических руинах в моровинде. даэдрические культы это поклонение злым даэдра. ты можешь узнать об этом больше в храме. так или иначе давным-давно до того как храм положил этому конец народ поклонялся плохим даэдра. молог балу, малакату, шигорату и мехрун дагону в святилищах даэдра. но позже, когда пришла империя вновь стали поклонятся злым даэдра в древних святилищах. это опасные места.
   - хижина хурин.
   - это за стенами города на юго-востоке. около храма.
   - что-то новое?
   - тилена талор никогда не прекратит заниматься контрабандой. это все что она умеет и если вы видите её здесь в маар Гане значит что она что-то куда-то переправляет. но вот куда?
   - поговрим о некромантии.
   - некромантия? я НЕ некромант. а кто говорит что я... некромант?
   - ранис атрис.
   - о, понятно. это все из-за моего отказа вступить в гильдию магов. мне больше нравится просто исцелять свой народ, вдали от политических игр гильдии. поскольку я велоти, и не такого происхождения как ранис... что ж, теперь это неважно. возможно мне удастся найти выход из этой ситуации.
   - какой?
   - если ранис так злопамятна мне будет лучше уехать на материк. там множество городов где нужен целитель. скажите ранис атрис что я умерла. я покину варнденфел и ранис никогда не узнает об этом.
   - твоя правда. я позволю тебе уйти.
   - я уеду на материк как только соберу некоторые вещи. во многих городах нужен целитель. скажите ранис, что я умерла.
   захожу в святилище.
   - я анаэдра. если ты паломник прочитай надпись на безмолвной скале.
   "здесь мехрун дагон занес сей камень над данмерами. вивек стал дразнить мехрун дагона и тот бросил камень в вивека вместо данмеров"
   подхожу к даэда и дразню его.
   - твои угрозы слабы как и твоя плоть, смертный.
   продолжаю дразнить.
   - продолжай оскорблять меня, смертный. мне хочется полакомится твоим костным мозгом.
   - неплохие слова для родившегося с не стой стороны гуара.
   продолжаю дразнить.
   - когда я убью тебя я изнасилую твой труп. не волнуйся я сделаю это нежно.
   деремся. после убийства даэдра снова подхожу к камню и молюсь.
   выхожу из святилища.
   - добро пожаловать в маар ган, скай. я синия. в маар Гане расположен храм святой башни, излюбленное место паломничества верующих. могу я помочь вам найти кого-то конкретного?
   - кто-то особенный.
   - манс андус содержит трактир андуса, а милес глариозус знаменитый мечник и истребитель чудовищ живет там, пока охотится за морскими тварями, нападающими на деревню. тралас вендас и сален райвел жрецы трибунала в храме башни, альдс баро кузнец старший по званию редоранец в маар Гане.
   иду дальше.
   - я могу тебе чем-то помочь?
   останавливаюсь у священника.
   - расскажи мне о храме трибунала.
   - альмалексия, вивек и сота сил были смертными охранителями которые ходили по земле. разгромили величайших врагов данмеров - нордлингов и гномов. достигли божественной сущности через сверхчеловеческую дисциплину и благодать и сверхестественые мудрость и проницательность.
   - альмалексия.
   - благословенная альмалексия хранительница - одна из трех благословенных богов правителей моровинда. оплот трибунала и покровительница целителей и смотрителей.
   - вивек.
   - он был самым галантным рыцарем и самым ловким мошенником первого совета.
   - сота сил.
   - лорд сота сил маг один из бессмертных богов правителей моровинда. оплот трибунала и покровитель волшебников и ремесленников. сота сил был самым могущественным волшебником и мудрейшим советником первого совета. будучи спутником и учителем неревара и вивека. сота сил есть свет знаний и вдохновение ремесленников и чародеев.
   выхожу из хрвама и ищу хижину хулин. захожу в неё и сразу отбиваюсь от скампа. после чего осматриваюсь. ну и погром.
   открыв дверь вижу голого мужчину в комнате.
   - приветствую тебя. с этим скампом на самом деле покончено? спасибо тееб кто бы ты ни была. это была моя ошибка.
   - твоя ошибка?
   - во всем виноват я. я хотел быть настоящим колдуном, а не просто учеником хулин. мне захотелось проверить, смогу ли я призвать скампа... тогда хулин стала бы воспринимать меня в серьез. как хорошо что все это закончилось. спасибо, что убила скампа, скай.
   - скамп.
   - по началу он делал все что я ему говорил. но он обманул меня! на самом деле я его вовсе не контролировал. затем он разнес в клочья комнату и забрал всю мою одежду. и я заперся в этом шкафу. это было просто ужасно. я не хочу быть больше чародеем. никогда в жизни больше не вызову даэдра.
   иду по дороге.
   - прошу прощения. не поможете ли бедному пилигриму?
   - чем?
   - я пытался добраться до проклятого человека, но потерялся. я заплачу 150 септимов если ты поможешь мне. как только мы доберемся до места. но мне нужно добраться туда достаточно быстро. я совершаю паломничество и мне нужно посетить еще много мест. мне нужно оказаться у проклятого человека в пещере коала в течении дух дней. ты можешь мне помочь?
   - я могу проводить вас до пещеры коала.
   - отлично! тогда не будем медлить. это аж на западном берегу. так что надо поспешить.
   провожаю паломника и возращаюсь в балмору.
   - вы убили некроманта?
   - да.
   - она действительно умерла? вы оказали мне... то есть гильдии большую услугу. эти свитки помогут вам справится с другими некромантами, если вы их встретите.
   - задание.
   - я полагаю что в гильдию магов проник телванийский шпион.
   - а поточнее?
   - поезжайте в гильдию магов в альд-руне, вивике и садрит море. я не сомневаюсь что там шпион. когда найдете шпиона ничего не предпринимайте. доложите мне.
   иду к телепортатору.
   - да. вы очень помоги и если вам что-нибудь нужно пожалуйста спрашивайте.
   произносит старая орчиха.
   - ложное воплощение?
   - храм относится к любому слабоумному обманщику заявляющему что он нереварин как к ложному воплощению. храм обращается с такими людьми как с безумцами а ординаторы преследуют их и заключают в тюрьму ради их защиты. храм сообщил что самое последнее ложное воплощение девочка по имени пиксар умерла, но они не предоставили тело и скептики с подозрением относятся к заявлениям храма.
   - пикстар?
   - самым последним человеком, утверждавшим что он является нереварином была девочка по имени пикстар. после долгих безуспешных попыток её найти ординаторы объявили что пикстар умерла. возможно это правда но храм до сих пор не предъявил убедительных доказательств её смерти.
   перемещаюсь в альд-рун.
   - что тебе удалось выяснить в хижине хулин? это стоит твоих непрошеных вторжений?
   - её ученик вызвал скампа.
   - и это все? поверить не могу что меня оторвали от исследований из-за таких пустяков. к стати в процессе изучения я нашла вот эти свитки. глянь, тебе они могут пригодиться.
   - что скажешь о трибуниусе?
   - гильдмастер? что ж он действительно могущественный боевой маг, но чего он добился? хотелось бы чтобы гильдию возглавлял кто-то кто уважал бы науку. тем более что здесь в варденфеле так много объектов для изучения.
   - ты что-то знаешь о шпионе тельвани.
   - правила приема в гильдию очень строги. мы бы никогда не приняли шпиона тельвани.
   - вам что-то нужно?
   - да, скай. с исследования кимервамидиума покончено.
   - что?
   - вы можете поверить что это не имеет вообще никакого отношения к двемерам. эта книга оказалась совершено бесполезной. в любом случае мне нужно, чтобы вы вернули книгу, прежде чем сирелонве что-нибудь заподозрит. положите книгу туда где вы её нашли.
   перемещаюсь в вивек и отдаю книгу магичке.
   когда я начинаю расспрашивать о шпионах тельвани меня направляют к требониусу.
   - что вы скай, тут нет шпионов тельвани. а если бы и были кому же знать об этом как не мне. я же архимаг в конце концов. тиран гадар мой данмерский советник внимательно следить за шпионами и всеми подобными делами.
   - тирам гадар?
   - он оказывает неоценимую помощь, скай. он помогает мне становится на точку зрения данмеров каждый раз когда я принимаю решение, и у него превосходные рекомендации.
   - рекомендации?
   - да, да. они где-то здесь. ах да, вот они скай. письмо от самого окато.
   подхожу к тираму.
   - я по поводу рекомендаций.
   - да это мои рекомендации и что?
   - эти рекомендательные письма выглядят подозрительно.
   - если вы не прекратите свои беспочвенные обвинения мне придется пожаловаться требониусу.
   возвращаюсь в альд-рун и сообщаю что отдала книгу. стоит навестить балморское отделение и сообщить о левых рекомендациях.
   - вам что-то нужно?
   - я очень рада что вы спросили. на этой очень хрупкой стадии моего исследования мне очень нужно изучить двемерскую трубку.
   - трубку?
   - да. их очень просто найти. по моему что-то такое было в арнктуч- штурдумие. хотите отправится туда и приветси мне двемерскую трубку.
   - да.
   - я ценю вашу настойчивость, скай. арнктуч- штурдумие находится к северо-западу от гнисиса, но есть и более простой способ добраться туда. поезжайте в альд велоти и следуйте по побережью на запад.
   - что-то еще?
   - да, я хотела бы знать, сможешь ли ты проверить моих коллег в руинах нчулефтинга. отчетов о раскопках слишком давно небыло.
   - нчулефтинг?
   - чтобы туда попасть обойдите вокруг горы у сурана и направляйтесь на северо-восток по фаяда надонат или же выйдете из молаг мар и идите на северо-запад к горе канд. обойдите гору канд с севера и идите вдоль северного края фаяды.
   - давно не было отчетов говоришь.
   - один из моих коллег синилиас кадиуаус занимается официальными имперскими исследованиями в нчулефтинге. он должен был присылать мне отчеты о раскопках каждый месяц, но в этом месяце почему-то ничего не было. отправляйся в нчулефтинг и выясни, что происходит.

10

   брожу по пыльным каменным ущельям. помогла пилигриму освободится от двух эшлендеров. теперь наткнулась на одинокую женщину.
   - простите, не могли бы вы помочь мне? мы с мужем путешествовали, но на нас напала стая диких никс гончих.
   - гончих?
   - их было по крайней мере трое. они, кажется, появились из ниоткуда. мой муж дререл индарен пытался отогнать их, но их было слишком много. и он был вынужден бежать. я попыталась прикинуться мертвой в надежде что гончие мной не заинтересуются. я только надеюсь что смогу найти дререла до того, как гончие вернуться.
   - я поищу твоего мужа.
   - ты хочешь это сделать? огромное спасибо! я уверена, он не ушел далеко. потому что гончие его ранили. если я правильно помню он убежал на запад. но со всей этой неразберихой я не уверена.
   иду на запад. убив гончих, поднимаюсь на холм.
   - вы говорили с фалану? значит она жива! давайте скорее вернемся к ней!
   возращаюсь к женщине.
   - хвала богам! мы нашли её! мне и присниться не могло, что я снова увижу её. воистину счастье что ты нашла меня. огромная тебе благодарность за твою помощь, скай. мне бы хот елось предложить тебе больше, но пожалуйста возьми эту книгу. для нас обоих она много значила. я могу только надеется что ты получишь от ней такое же удовольствие что и мы. успехов!
   он передает мне танец в огне.
   оставляю парочку данмеров и иду дальше.
   возвращаюсь в город и ложусь спать. в моем сне высокая фигура в золотой маске обращалась ко мне лорд неревар индорил, хай рейсдания! давно забытый, скованный заново! трое лгали тебе, трое предали тебя! тот кого предал ты был три раза прав! лорд ворин дагот, дагот Ур! преданный вассал, верный друг, молит тебя прийти и взобраться на красную гору! под красно горой как прежде, разбить оковы, сбросить проклятую кожу и вымести н-вахов из моровинда!
   ну и присниться же такое.
   - ты нашла шпина тельвани?
   показываю рекомендательные письма из альд-рунской гильдии.
   - да, это именно те доказательства, которых мне не хватало. отличная работа, скай. жаль что гильдия управляется таким пустоголовым невеждой как требониус. он понятия не имеет что такое амбиции. эти рекомендательные письма худшая подделка из всех, что я видела за последние годы. даже имя окато написано с ошибками. пожалуйста возьми эти свитки и этот кинжал если собираешься помощь гильдии.
   выхожу из здания гильдии и иду в дом касадеса.
   - вот отчет.
   - спасибо за него. однако сохрани записи зайсубани об эшлендерах. они тебе понадобятся. я присваиваю тебе следующий ранг и отправляю тебя в лагерь уршулаку. чтобы ты поговорил с сул-матуулом и нибани мессой. но прежде чем ты уйдешь думаю мне стоит рассказать тебе что происходит.
   - я слушаю.
   - император и его советники считают что по внешности ты удовлетворяешь условиям о пророчестве нереварина. поэтому тебе освободили из заключения по приказанию его величества и привели ко мне. ты сможешь выполнить условия пророчества нереварина и стать нереварином. итак. вот расшифрованная копия послания, которое ты доставил мне по прибытию. прочти его позже. оно должно все объяснить.
   он протягивает мне свиток.
   - как ты прочитаешь в расшифрованном послании, император и его советники сказали что по внешности ты удовлетворяешь условиям пророчества. ты действительно подходишь под пророчество? ты действительно нереварин о котором говорилось? сначала я думал что нам придется дать этот титул какому-нибудь достаточно убедительному самозванцу. теперь я не знаю что и думать. но в одном я уверен. это не просто примитивные предрассудки. и мы отнесемся к этому со всей серьезностью как указывает на это его величество. итак зайсубани сказал, что сул-матуул и нибани меса в лагере уршилаку главные в культе нереварина. поэтому я отправляю тебя поговорить с ними. расскажи им свою историю и пусть они испытают тебя согласно пророчеству нереварина. в качестве галв культа нереварина они смогут рассудить подходишь ли ты под пррочество. вот тебе 200 дрейков. ты можешь получить дополнительное снаряжение в форте луной бабочки.
   - дополнительное снаряжение?
   - прежде чем отправится в лагерь уршилаку зайди к сумутиусу вутису и крулису понтаниану в форт луной бабочки. я поросил их отложить для тебя кое-какие свитки и зелья. за счет императора. особенно тебе понадобятся лечебные зелья. я слыхал на севере свирепствует мор. и используй свиток божественного вмешательства, если окажешься в безвыходной ситуации. он перенесет тебя в целости и сохранности к алтарю имперского культа, а там ты сможешь вылечится. отдохнуть и предпринять еще одну попытку.
   - болезнь корпус.
   - я мало что знаю об этом. мне никогда не приходилось видеть это собственными глазами. вы можете заразиться через контакт с монстрами красной горы, они еще называются корпусные твари. я думаю это вроде мора только хуже. он сводит жертв с ума, а на теле появляются ужасные безобразные наросты. я попытаюсь узнать, как его лечить. а пока просто следуйте приказам. я не знаю что еще можно сделать.
   - мне снятся тревожные сны.
   - ты беспокоишь меня, скай. ты не будешь меня обманывать, так ведь? один совет. в моровинде если тебе снятся тревожные сны, храм говорит что ты ненормальный. и они хотят запереть тебя в сумасшедший дом. а если тебе снятся тревожные сны и ты думаешь что они могут что-то значить, тогда храм считает что ты либо пророк, либо ведьма. и они все равно хотят запереть тебя в сумасшедший дом. так что послушай меня, молчи об этом.
   иду на запад от города.
   - тебя послала неминда? ты здесь чтобы помочь мне разобраться с этими ужасными грязекрабами?
   - да.
   - там парочка что охотилась на моих гуаров. только вчера они убили одного и утащили. они обычно приходят со стороны побережья на юго-западе. если так будет продолжаться мне наверно придется продать все что у меня есть и вернуться в тир.
   иду к побережью и убивая грязекрабов рядом с телом мертвого гуара.
   - тебе удалось найти грязекрабов?
   - да.
   - грязекрабы, которые досаждали моим гуарам мертвы?
   киваю головой.
   - хвала трибуналу! мне наверное уже не придется возвращаться в тир... ты выглядишь усталой, скай. могу я предложить тебе немного хакльлоу?
   - давай.
   - после трудного дня нет ничего лучше, чем пожевать хакльлоу.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"