Mosaiccreme
The Lives and Deaths of Commander Shepard: Revelation

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Сущность, которой является коммандер Шепард, сражалась со Жнецами столько раз, что и не сосчитать, только для того, чтобы вернуться к тому, с чего все началось. У нее никогда не было точно такого же тела, имени или истории. Бестелесный голос изо всех сил пытается пробиться к сознанию своего нынешнего воплощения, пытаясь найти способ разорвать свой собственный цикл.


  https://archiveofourown.org/works/6320962/chapters/14481418
  
  
  The Lives and Deaths of Commander Shepard: Revelation
  MosaicCreme
  Summary:
  Сущность, которой является коммандер Шепард, сражалась со Жнецами столько раз, что и не сосчитать, только для того, чтобы вернуться к тому, с чего все началось. У нее никогда не было точно такого же тела, имени или истории. Бестелесный голос изо всех сил пытается пробиться к сознанию своего нынешнего воплощения, пытаясь найти способ разорвать свой собственный цикл.
   (Взято из фанфика.сеть по запросу пользователя A03!)
  
   [Пожалуйста, обратите внимание: сюжет начинается в основном так же, как и в игре, но меняется по мере продвижения. Начинается медленно, но если вы будете придерживаться его, то будете вознаграждены.]
  
  Глава 1: Пролог: Только не это. О Боги, нет, пожалуйста. Только не это.
  Текст главы
  
  Гаррус/Шепард/Тэйн
  
  Гаррус Вакариан в исполнении хокседрина, бывший командир "Цербера" Дон Шепард в исполнении BlastedKing и Тэйн Криос в исполнении squiggly_squid. Изображения объединены с помощью squiggly_squid.
  
  Пролог: Только не это. О Боги, нет, пожалуйста. Только не это.
  
   Меня зовут коммандер Шепард. Меня называли многими именами, я даже не могу запомнить их все, но эта часть всегда остается неизменной: коммандер Шепард, военно-космический флот Альянса, Спектр Совета. Я не знаю, как я сюда попал, на самом деле, не знаю, хотя я переживал это бесчисленное количество раз. Возможно, "Цербер" сделал со мной нечто большее, когда вернул меня из мертвых в первый раз, даже не осознавая этого сам. Блядь, может, Цербер и не воскрешал меня из мертвых, и все это было каким-то лихорадочным сном в последние мгновения моего сознания, когда мое тело уплывало в космос; последние слабые попытки подверженного ошибкам человеческого разума, отчаянно пытающегося удержать жизнь... любую жизнь. Может быть, я подвергся идеологической обработке, и это просто способ Жнецов заставить меня подчиниться.
   Я никогда не меняюсь внешне, хотя я всегда остаюсь человеком. Мой голос остается неизменным... ну, за исключением тех случаев, когда я человек. Это всегда интересно... Я не знаю, где я нахожусь, когда рассказываю вам это; Полагаю, я нахожусь везде, куда бы я ни пошел в промежуточные периоды. Все это так знакомо, но в то же время почему-то так чуждо. Все не так, как кажется. Я надеялся... Я так отчаянно надеялся, что этот последний раз настанет в конце, что я больше не проснусь. Я так устала. Я очень, очень устала...
  *****
   Тонкие, четко очерченные мышцы напряглись, когда Дон ворочалась в постели. Ее сон редко бывает спокойным, слишком много воспоминаний преследует ее по ночам. Слишком много потерь, слишком много крови на ее руках. Одеяло было сброшено на пол где-то ночью, а подушка, наполовину стянутая содеяла, едва удерживалась на краю кровати. Простыня обвилась вокруг еела, как змея, готовящаяся сжаться. Браслет на ее запястье внезапно ожил, засветился резким и требовательным оранжевым светом и издал пронзительный звуковой сигнал. Только не это. О боги, только не это, пожалуйста. Только не это снова....
   Дон резко села на кровати, заложив руки за спину, чтобы не упасть. Ее фиалковые глаза лихорадочно забегали по сторонам, ища что-то знакомое, по мере того как последние следы ночного кошмара исчезали из ее памяти. Мендуар... когда я из Мендуара, мне всегда снится один и тот же сон, так много смертей... Все исчезло, все ушли. Глубоко вздохнув и откинув с лица мокрые от пота волосы, Дон спустила ноги с кровати.
  - Да, да, хорошо. Я слышу тебя. Я проснулась, - сказала она своему многофункциональному устройству и провела пальцами по оранжевому дисплею, отключая сигнал тревоги.
   Браслет перестал светиться. Дон на мгновение закрыла лицо руками, а затем провела обеими руками по своим скромным черным волосам, подстриженным коротко. Встав, она нажала на светящуюся зеленую кнопку рядом с окном, прежде чем что-то отрегулировать с помощью своего универсального инструмента. Матовое стекло начало проясняться, пропуская слабые отблески уличных фонарей и неоновых вывесок, исходящих от рекламы.
  - Проклятые отели, всегда одно и то же. Думаю, им нужно включить освещение на всю катушку. Кому захочется заниматься этим первым делом с утра? - Сказала Дон.
   Наклонившись над раковиной, она внимательно посмотрела на себя в зеркало. Она изучала свое лицо, находя, что оно выглядит точно так же, как и накануне вечером. Про себя она спрашивала себя, почему она ожидала, что все может быть по-другому, не сходит ли она с ума. Она совершенно не обращает внимания на голос в своей голове, который отвечает ей. Потому что это по-другому! Это всегда, блядь, по-другому! Хотя ты меня не слышишь, это никогда не меняется. Оттолкнувшись от стойки, она повернулась к душевой кабине и отрегулировала температуру так, чтобы комната быстро наполнилась паром. Так горячо, как только сможешь выдержать, а потом еще жарче. Это тоже не меняется. Дон встала под душ, и от жары ее бледная кожа мгновенно приобрела ярко-красный оттенок. Она тихо зашипела, а затем застонала, когда напряжение в шее и спине начало спадать.
  ***
  - Извините? Не могли бы вы сказать мне, где пришвартован SSV Normandy SR-1? - Дон, уже одетая в броню и вооруженная до зубов, спросила специалиста по управлению воздушным движением за стойкой.
   Сурового вида женщина некоторое время пристально смотрела на нее, прежде чем помахать перед Дон своим прибором omni-tool, сканируя ее. Прибор мигнул, и специалист УВД просмотрела информацию, появившуюся на оранжевом экране.
   - Коммандер Шепард, да, одну минуту, пожалуйста. Капитан Андерсон отдал распоряжение, чтобы кто-нибудь проводил вас на корабль, - сказала специалист УВД, набирая что-то на своем компьютере.
   Кивнув, Дон отошла от стола и стала ждать, скрестив руки на груди. С ее губ сорвался недовольный вздох:
  - Да, вот и все. Коммандер Шепард. Увольнительная закончилась. Прощай, Дон, здравствуй, коммандер Шепард.
   Через несколько минут перед ней остановился аэрокар. Дверцы поднялись и разъехались в стороны, открывая взору энергичного молодого человека с оливковой кожей и коротко подстриженными черными волосами. Он выбежал из аэрокара и направился к коммандеру Шепард. Его тело было напряжено, рука поднята ко лбу в знак приветствия, и она уже начала скучать. Знаки различия на его форме говорили ей, что он был младшим офицером третьего класса и находился в самом низу списка людей, на которых ей должно быть не наплевать. Шепард кивнула мужчине, отвечая на его приветствие, прежде чем забраться в машину. Мужчина закрыл рот, он как раз собирался официально представиться, но, очевидно, у командира не было времени на подобные формальности. Бросившись обратно к водительскому месту, мужчина забрался внутрь и нажал несколько кнопок на пульте. Двери закрылись сами по себе, и машина поднялась в воздух.
  Отмахнувшись от попыток старшины помочь ей со снаряжением, Шепард на мгновение остановилась, чтобы полюбоваться SSV Normandy SR-1. Красивый, изящный фрегат "Нормандия" был единственным в своем роде, спроектированным совместными усилиями турианских и человеческих инженеров. Конечно, это вызывало беспокойство у многих людей. Блядь, это, вероятно, вызывало беспокойство у многих турианцев. Хотя формально война Первого контакта началась более тридцати лет назад, оба вида по-прежнему опасались друг друга. Но не я, никогда не я, на самом деле. Ни разу после встречи с Гаррусом... О, Гаррус, прости меня. Мне очень, очень жаль. Шепард на самом деле так или иначе не волновала политика между инопланетянами и людьми, с ее точки зрения, придурки бывают всех форм и размеров. Тем не менее, она достаточно знала о том, как легко все может пойти наперекосяк, если сказать что-то не то в неподходящее время, чтобы быть немного осторожнее в общении с инопланетянами. Ладно, возможно, у нее все еще было какое-то глубоко укоренившееся предубеждение против батарианцев, но, честно говоря, эти четырехглазые сукины дети убили или, что еще хуже, поработили всех, кого она знала и любила на Миндуаре, когда была ребенком. Если бы патруль Альянса не появился вовремя, Шепард, скорее всего, не выбралась бы из колонии живой. Это трудно простить и забыть, но, тем не менее, она смогла сдержать свой гнев, когда ее работа потребовала от нее взаимодействия с ненавистными видами. И все же она не была дипломатом, и слава всем богам за это.
  Она направилась к причалу и подошла к двери корабля, пожимая плечами и поворачивая голову, чтобы еще больше расслабить мышцы, пока на корабле включалась система обеззараживания. По какой-то причине, сегодня компьютерный голос, объявляющий "проводится дезактивация", показался ей особенно раздражающим. Возможно, это было из-за похмелья. Возможно, это было просто осознание того, что она вернулась к своим обязанностям, и ей не дали никакой реальной информации о том, для чего ее вызвали. Она ненавидела это. Всегда ненавидела. Наконец, дверь открылась, позволяя Шепард войти.
  Проходя на корабль, она остановилась, чтобы отдать честь, когда к ней подошел капитан Дэвид Андерсон. Ей всегда нравился Андерсон, пожилой мужчина был одним из немногих людей в Альянсе, с которыми, как ей казалось, она действительно позволила себе познакомиться поближе. Она изучала его лицо, пока они оба отдавали честь гораздо дольше, чем это было необходимо, в знак глубокого уважения, которое они испытывали друг к другу. На его красновато-коричневой коже появились морщинки вокруг глаз, и она заметила, что его темно-каштановые волосы стали светлеть. Андерсон первым нарушил молчание, улыбка появилась на его губах, когда он опустил руку и усмехнулся.
   - Иди сюда, Шепард. Рад тебя видеть. Как у тебя дела?
   Шепард улыбнулась в ответ и приветствовала короткое объятие мужчины, когда он притянул ее к себе, похлопав по спине.
   - Я хорошо себя вела, Андерсон. А ты? - спросила она.
   - хорошо. Хорошо. Добро пожаловать на борт, я покажу вам все вокруг и введу в курс дела. Представь нас, - он оглянулся через плечо на кабину пилотов, - Джокер! Коммандер Шепард на борту, забирайте нас отсюда!
   - Есть, капитан, - произнес мужской голос по внутренней связи, предположительно "Джокер".
  Положив руку на плечо Шепард, Андерсон указал на проход, который вел к БИЦ. По обе стороны от нее выстроились мужчины и женщины, сидевшие за терминалами лицом к ней. Она позволила Андерсону вести ее, и когда они приблизились к БИЦ, несколько человек, стоявших вокруг продолговатого круга, оторвались от своих пультов, чтобы поприветствовать их, когда они проходили мимо. Шепард не обратила на них особого внимания, рассеянно кивнув на ходу. Над их головами парило голубовато-белое голографическое изображение Млечного Пути на карте галактики, доступное только капитану корабля с приподнятой командной платформы. Проход раздваивался, огибая стол с кольцом, и заканчивался дверью, на каждой стороне которой было написано SR-1. За картой галактики с названием корабля находилась перегородка. Андерсон подвел ее к мужчине средних лет, почти лысеющему, с небольшой порослью седых волос, коротко подстриженных вокруг головы. Ей всегда казалось интересным, что растительность на лице мужчины сохраняет свой цвет еще долгое время после того, как волосы на голове поблекли.
   - Штурман Прессли, - сказал Андерсон, указывая на мужчину и останавливаясь, чтобы отдать честь, прежде чем повести Шепард за собой.
   Он так же коротко представил ее доктору Чаквас и капралу Дженкинсу, когда они проходили мимо перегородки. Шепард не смогла сдержать улыбку, очевидно, он не забыл ее неприязни к светским беседам с незнакомцами. Позже у них будет время познакомиться поближе. За перегородкой была дверь, ведущая в комнату связи. Две другие двери вели на лестницу, которая, огибая помещение, заканчивалась перед лифтом на нижней палубе. На этой палубе располагались каюта капитана, столовая, медицинский отсек, спальные отсеки и главная батарея. Лифт, как она вскоре узнала во время их краткой экскурсии, вел вниз, в инженерные помещения и складские помещения, которые также служили гаражом для M35 Mako.
  Мышцы Шепард начали напрягаться, когда она в третий раз заметила турианца Андерсона по имени Найлус Крайк. Казалось, что он повсюду следует за ней. Найлус, сукин ты сын. Это все твоя вина, все началось с тебя. Ты выдвинул мое имя в качестве кандидата в "Спектр". Я бы и близко не подошла к этому проклятому протеанскому маяку, если бы не ты. Еще... насколько все было бы хуже, если бы это было чье-то другое имя? Она настороженно наблюдала за ним краем глаза, следуя за Андерсоном, и Найлус не пытался скрыть тот факт, что наблюдает за ней. Может быть, он просто интересовался ее историей, Акузе; похоже, все остальные интересовались.
  Ее глаза следили за турианцем, лицо которого было раскрашено сепией и белым, запоминая рисунок. Она мало что знала о турианцах, но все же, вероятно, знала о них больше, чем о любой другой инопланетной расе. Она знала достаточно, чтобы понять, что эти знаки были характерны для первоначальной колонии его семьи. Турианцы по-прежнему разрисовывали свои лица гербом колонии, несмотря на то, что Война за объединение фактически положила конец социальной и политической сегрегации турианцев. Она могла бы использовать это вместе с его именем, чтобы позже узнать о нем больше.
   - Мы, должно быть, приближаемся к Массовой эстафете, почему бы тебе не пойти и не представиться Джокеру и Аленко. Я думаю, Спектр Крайк тоже там. Вы наверняка захотите увидеть, как мы участвуем в эстафете, и неважно, сколько раз вы видели это раньше; это чудо никогда не устареет. Я пойду в комнату для разбора полетов, и когда вы закончите, можете встретиться со мной там для брифинга, - сказал Андерсон, когда они снова поднялись на командную палубу.
  - Спектр? Почему у нас на борту Спектр, я думала, это вымогательство? - Спросила Шепард, приподняв бровь.
   - Я все объясню на брифинге, Шепард, - сказал Андерсон.
   В этот момент по внутренней связи раздался голос Джокера:
  - Ретранслятор "Арктур Прайм" в зоне действия. Начинаю передачу.
   Шепард кивнула Андерсону и, оставив его у двери комнаты для разбора полетов, направилась в кабину пилотов.
   - Мы подключены. Вычисляем транзитную массу и пункт назначения, - продолжал голос Джокера, пока Шепард обходила навигатора Прессли и направлялась к проходу.
  - Ретранслятор включен. Определяем вектор сближения, - делая паузы между заявлениями, продолжил Джокер, - Все станции готовы к переходу. Табло загорелось зеленым. Начался заход на посадку.
  Шепард обошла мужчину, стоявшего к ней спиной, и протянула к нему руку в знак извинения, когда она проходила мимо него. Турианец стоял прямо между пилотом и второй пилоткой, скрестив руки на груди, обтянутой красно-черной броней, и смотрел на ретранслятор. Найлус... Шепард остановилась прямо за его спиной, наблюдая, как корабль несется к огромному сооружению с устрашающе гигантским ядром эффекта массы и вращающимися кольцами. Как раз перед тем, как стало ясно, что они врежутся в ретранслятор, Джокер развернул корабль так, чтобы он двигался параллельно.
  - Запускаю ретранслятор на три... два..., - поток массовой энергии вырвался из ретранслятора и подхватил корабль, унося его вперед, в космос, как раз когда Джокер сказал: "раз".
  Шепард посмотрела, как Найлус прокомментировал летные навыки Джокера, и отправилась на поиски капитана Андерсона. Как только он ушел, Джокер и Аленко начали обсуждать Найлуса, в первую очередь неприязнь Джокера к Спектру. Джокер! Всегда рада тебя видеть! Я бы умерла за тебя, чувак, ха! Подожди, кульминационный момент наступит позже. И Кайден... Лейтенант Аленко... Интересно, кому из вас я позволю умереть на этот раз. Надеюсь, это будет эта ксенофобная сука Уильямс, а не ты. Хотя, боги, я надеюсь, что мне больше не придется страдать из-за отношений с тобой. Я должна сказать тебе, Кайден, что ты слишком мягок для меня. Я никогда раньше не встречала такого эмоционального мужчину. Я не знаю, как мне это удалось... дважды. По крайней мере, во второй раз я отказалась от этого после того, как ты повел себя как высокомерный придурок. Но в первый раз? Нет, я должна была простить и забыть, я сразу же вернулась к тебе, не так ли? Джокер был прав, здесь происходило что-то еще. Для Спектра не имело никакого смысла находиться на борту для простой проверки, даже если совет действительно помог профинансировать создание корабля, и она сказала об этом двум мужчинам, прежде чем Андерсон по внутренней связи вызвал Шепард в комнату для разбора полетов.
  Шепард вошла в комнату для разбора полетов и сразу напряглась, Андерсона там не было, но Найлус был. Он уже должен был быть там. Шепард осторожно приблизилась к Найлусу. Спектр обернулся, услышав ее шаги; она не была уверена, почему, но этот турианец действительно заставлял ее чувствовать себя неуютно. Потому что это все он, блядь, виноват! Ты знаешь, что сейчас все пойдет наперекосяк, ты это чувствуешь. Ты всегда это чувствуешь и знаешь, что все начинается здесь и сейчас, с этого разговора. Да, да, хорошо, Найлус неплохой парень, я знаю, но сукин он сын, если не собирается открыть шлюзы и оставить тебя расхлебывать кашу!
  - Коммандер Шепард. Я надеялся, что вы доберетесь сюда первой. Это даст нам возможность поговорить, - сказал Найлус, скрестив руки на груди.
  - Капитан сказал, что встретит меня здесь, - сказала она, прищурившись.
  Найлус кивнул и начал расхаживать по комнате:
  - Он уже в пути. Меня интересует мир, в который мы направляемся, Иден Прайм. Я слышал, что он довольно красив.
  - Они говорят, что это рай, - просто ответила Шепард, не желая говорить больше, чем Найлус в их "разговоре".
  - Да... настоящий рай. Безмятежный. Спокойный. Безопасный. Иден Прайм стал чем-то вроде символа для вашего народа, не так ли? - Спектр снова остановился перед Шепард: - Это доказательство того, что человечество может не только основывать колонии по всей галактике, но и защищать их. Но насколько это безопасно на самом деле?
  - Знаете что-то? - Спросила Шепард, подходя к турианцу.
  - Ваши люди все еще новички, Шепард. Галактика может быть очень опасным местом. Действительно ли Альянс готов к этому? - Спросил Найлус.
  Наконец, вмешался Андерсон:
  - Я думаю, нам пора рассказать коммандеру, что происходит на самом деле.
  - Эта миссия - гораздо больше, чем просто проверка, - сказал Найлус, сокращая расстояние между Шепард и Андерсоном.
  - Я подумала, что есть что-то, о чем вы нам не говорите, - сказала она, глядя на Андерсона.
  - Мы тайно наблюдаем за Иден Прайм. Вот почему нам нужны были системы "стелс" в рабочем состоянии, - призналась Андерсон.
  - Должна же быть причина, по которой вы не сказали мне об этом, сэр? - Настаивала Шепард.
  - Это спускается с самого верха, коммандер. Информация предоставлена строго по необходимости. Исследовательская группа на Иден Прайм обнаружила какой-то маяк во время эвакуации. Это был протеанский сигнал.
  - Что еще вы можете мне сказать? - Спросила Шепард.
  - Это грандиозно, Шепард. В последний раз, когда человечество делало подобное открытие, оно продвинуло наши технологии вперед на двести лет. Но на Иден Прайм нет оборудования, чтобы справиться с чем-то подобным. Нам нужно вернуть маяк в Цитадель для надлежащего изучения, - подчеркнул Андерсон.
  - Очевидно, что это выходит за рамки простых человеческих интересов, коммандер. Это открытие может повлиять на все расы в пространстве Совета, - заговорил Найлус.
  - Никогда не помешает иметь несколько лишних помощников на борту, - Шепард кивнула Найлусу, изо всех сил стараясь вести себя вежливо.
  - Радиомаяк - не единственная причина, по которой я здесь, Шепард, - начал Найлус.
  - Найлус хочет увидеть вас в действии, коммандер. Он здесь, чтобы оценить вас, - сказал Андерсон.
  - Думаю, это объясняет, почему я натыкаюсь на него каждый раз, когда оборачиваюсь, - пошутила Шепард.
  - Альянс добивался этого в течение долгого времени. Человечество хочет играть большую роль в формировании межзвездной политики. Мы хотим больше влияния на Совет Цитадели. Спектры олицетворяют силу и авторитетность Совета. Если они принимают человека в свои ряды, это показывает, как далеко продвинулся Альянс, - сказал Андерсон, уперев кулак в раскрытую ладонь, показывая, насколько он увлечен этой темой.
  - Немногие смогли бы пережить то, что вы пережили на Акузе. Вы продемонстрировали замечательную волю к жизни - особенно полезный талант. Вот почему я выдвинул ваше имя в качестве кандидата в Спектры, - сказал турианец.
  - Зачем турианцу нужен человек в Спектрах? - Спросила Шепард, и по мере того, как Найлус говорил, в его душу закрадывалось беспокойство.
  - Не все турианцы ненавидят человечество. Некоторые из нас видят потенциал вашего вида. Мы видим, что вы можете предложить остальной галактике... и Спектрам. Мы - элитная группа. Редко можно встретить человека, обладающего необходимыми нам навыками. Мне плевать, что вы человек, Шепард. Меня волнует только то, сможете ли вы выполнить свою работу, - заявил Найлус.
  - Я полагаю, это пойдет на пользу Альянсу? - Спросила Шепард, оглядываясь на Андерсона.
  - Земле это нужно, Шепард. Мы рассчитываем на вас, - ответил Андерсон.
  - Мне нужно лично убедиться в ваших навыках, коммандер. "Иден Прайм" станет первой из нескольких совместных миссий, - сказал Найлус, внимательно наблюдая за реакцией Шепард.
  Нет, Найлус, этого не будет.
  - Вы будете отвечать за наземную команду. Закрепите радиомаяк и доставьте его на корабль как можно скорее. Найлус будет сопровождать вас, чтобы наблюдать за ходом миссии, - объяснил Андерсон.
  Задав еще несколько вопросов, выяснив каждую крупицу информации, которую она смогла собрать о протеанах, маяке и Иден Прайм - а это было совсем немного информации, о которой стоило говорить - Шепард была готова идти. Прежде чем они успели покинуть комнату, по внутренней связи раздался голос Джокера, сообщающий капитану Андерсону, что с Иден Прайм поступило тревожное сообщение. Андерсон попросил Джокера показать видео, чтобы они могли посмотреть его втроем. На нем была изображена женщина-солдат в белой броне с розовыми вставками, кричащая тому, у кого была камера, чтобы он спустился вниз. Очевидно, они были в центре сражения; Шепард просто не могла разглядеть, с чем они сражались. Изображения были слишком размытыми; камера, казалось, была встроена в визор солдата, который лихорадочно оглядывал сцену сражения. Шепард наблюдала, как гибнут его товарищи по команде, и требовал эвакуации. Она уловила лишь мимолетные движения противника, но этого было недостаточно, чтобы понять природу нападавших, пока камера не подняла взгляд к небу. Самый большой корабль, который когда-либо видела Шепард, приближался к этому району, она никогда раньше не видела ничего подобного, у него, казалось, были суставчатые ноги, как у насекомого, широко расставившего лапы, чтобы схватить добычу. На видео появились помехи. Властелин.
  Андерсон попросил Джокера поставить видео на паузу в сцене с ужасающе большим кораблем, прежде чем быстро отдать приказы Аленко и Дженкинсу надеть скафандры; команда должна была отправиться за Найлусом. Они все собрались, чтобы получить последние приказы, пока Найлус проверял термозарядку на своем пистолете и спрыгивал с корабля, чтобы отправиться на разведку. Шепард не стала возражать против очевидного недостатка, заключавшегося в том, что он действовал в одиночку, в конце концов, он должен был быть там и наблюдать за ней. Она была более чем довольна тем, что на данный момент работает отдельно. Обеспечение безопасности маяка было главным приоритетом, помощь всем найденным выжившим была на втором месте.
  Глава 2: Глава 1: Мертвый Спектр
  Текст главы
  
  Глава 1: Мертвый Спектр
  
   Шепард привела свою команду на площадку Иден Прайм и, немного сориентировавшись, достала пистолет. Аленко и Дженкинс последовали ее примеру, тоже достав оружие. Дженкинс, как она узнала, был с Иден Прайм, и она знала, что его знание этого места может оказаться полезным. Ее внимание привлекло движение дальше по склону, и не успело ее сердце дважды стукнуть, как она оценила странных парящих существ как бесчувственных и вряд ли способных стать лакомством. Она ускорила шаг, останавливаясь, чтобы оглядеть местность, прежде чем перейти вброд стоячую воду глубиной в фут, над которой плавали "газовые мешки", как она только что услышала, как Дженкинс назвал их. Быстро пробежавшись по противоположной стороне, просто чтобы убедиться, что за углом никто не прячется, Шепард поднялась по узкому проходу между скалами, а затем подняла кулак вверх, останавливая свою команду. Она осмотрела местность впереди и, не заметив ничего подозрительного, дала команду двигаться дальше. Почти сразу же Дженкинс был сбит, лазерные импульсы пробили его слабую броню.
  Шепард нырнула в укрытие, приказав Аленко сделать то же самое. У нее не было времени беспокоиться о Дженкинсе или проклинать себя за то, что она не обнаружила угрозу. Выглянув из укрытия, чтобы увидеть каких-то механических дронов, летающих по воздуху, она активировала перегрузку и приказала Аленко использовать биотический бросок. Дроны быстро упали, и Шепард пошла проверить Дженкинса. Он был мертв. Сейчас ему уже ничего нельзя было сделать, они отвезут его обратно на корабль после того, как установят маяк. Прости, малыш. Они продолжили путь, но не успели уйти далеко, как появились еще беспилотники. С ними было достаточно легко справиться, газовые баллончики, разбросанные по округе, немного отвлекали внимание от летающих вокруг пуль, но Шепард был более чем достаточно искусна, чтобы не стрелять в странных существ. Кстати, на этот раз это я, всегда пожалуйста. С каждым разом ты становишься немного лучше, немного искуснее. Может быть, если я смогу сделать тебя достаточно хорошей, ты сможешь положить всему этому конец.
   Продвигаясь вперед, Шепард услышала еще выстрелы, прежде чем заметила кого-то в белой броне, стреляющего по дронам. Шепард набрала скорость и ринулась в бой, стреляя по двуногим мехам, появившимся из-за поворота. Они не были похожи на мехов, которых она привыкла видеть. Не на мехов, а на гетов. Они тоже двигались по-другому, более осторожно и в укрытиях. Она никогда не видела, чтобы мехи прятались. Укрывшись рядом с женщиной в доспехах, Шепард, не останавливаясь, чтобы что-то сказать, прицелилась и открыла огонь по мехам.
   С мехами было не так легко справиться, как с проклятыми дронами, но они определенно представляли собой более легкие цели. Аленко дал команду "все чисто", и Шепард повернулась, чтобы посмотреть на женщину, которая вышла из укрытия и убрала оружие. Шепард внимательно рассмотрела ее броню, ту же самую невероятно уродливую белую броню с розовыми вставками, которую она видела в видеозаписи с "Нормандии". Начальник артиллерии Эшли Уильямс, она же ксенофобская сука. Женщина отдала честь, когда Шепард приблизилась.
  - Спасибо за вашу помощь, коммандер. Я не думала, что у меня это получится. Командир подразделения два двенадцать Эшли Уильямс. Вы здесь главная, мэм? - Спросила Уильямс.
   Шепард проигнорировала очевидное и вместо этого спросила, не пострадала ли женщина. Уильямс заверила Шепард, что ничего серьезного, прежде чем перейти к подробностям нападения. В результате нападения она потеряла всю свою команду и казалась немного потрясенной. Шепард было не привыкать терять всю свою команду, даже если это было несравнимо с Акузе. Она была уверена, что Уильямс переживала потерю, поэтому дала ей время разобраться с этим, прежде чем она начала задавать вопросы.
   - Есть идеи, с каким врагом мы столкнулись? - наконец спросила Шепард.
   - Я думаю, что это геты, - без колебаний ответила Уильямс.
   - Гетов не видели за пределами Вуали почти двести лет. Почему они здесь сейчас? - Заговорил Аленко.
   Уильямс пожала плечами:
  - Они, должно быть, пришли за маяком. Место раскопок недалеко, как раз за тем холмом. Возможно, он все еще там.
   - Нам бы не помешала твоя помощь, Уильямс, - спросила Шепард, глядя в направлении, указанном Уильямс.
   - Есть, мэм. Пришло время расплаты, - сказала начальник артиллерии.
   - Уходи, - было единственным ответом Шепард.
  Шепард не спускала глаз с Уильямс, пока они шли к месту раскопок. Она была неизвестной величиной, и параметры этой миссии уже менялись слишком часто, чтобы ей было удобно. Уильямс - хороший солдат, ей можно доверять на поле боя. Найлус все еще проверял связь по комму, но она не видела его с тех пор, как он покинул корабль, и это вызывало у нее беспокойство. Был ли он на самом деле на разведке впереди или стоял где-нибудь на скале и наблюдал, как в нее стреляют, как какой-нибудь жуткий преследователь; у нее не было возможности узнать, и она должна была оставаться сосредоточенной. Двигаясь по тропинке в сторону, Шепард заметила впереди то, что, должно быть, было местом раскопок. Она могла видеть металлические конструкции, установленные вокруг участка, чтобы защитить его и обеспечить поддержку при раскопках. Впереди были геты. Если бы геты были здесь из-за маяка, то место могло быть занято. Не высовываясь, Шепард перебрасывала свою команду от укрытия к укрытию за острыми обломками скал, которые усеивали местность. Конечно же, там были геты, патрулирующие это место, и один из них заметил ее команду.
   Пригнувшись, Шепард медленно подобралась к краю скалы, к которой прижималась спиной, и выглянула из-за угла, быстро отдавая приказы Аленко использовать свой саботаж, пока она рассчитывала перегрузку. Она обозначила цель для Уильямс, еще толком не зная, на что способна эта женщина. Казалось, что они втроем неплохо сработались, и благодаря скоординированным усилиям гет опустился намного быстрее. Шепард выползла из-за скалы и двинулась по тропинке, держась поближе к укрытию, пока не смогла заглянуть на место раскопок. Убедившись, что все чисто, она встала и огляделась вокруг. Не увидев никакого маяка, она повернулась и посмотрела на Уильямс, приподняв бровь.
  Уильямс подошла и оглядела местность:
  - Это место раскопок. Маяк был прямо здесь. Должно быть, его передвинули.
  Шепард внимательно вгляделась в слова и выражение лица другой женщины, пытаясь найти в ней какой-либо намек на обман, но ничего не обнаружила. Уильямс предложил им осмотреть исследовательский лагерь. Шепард не смогла придраться к этой идее, поэтому отдала приказ выдвигаться.
  - Планы меняются, Шепард. Впереди есть небольшой космопорт. Я хочу его осмотреть. Я буду ждать тебя там, - раздался в трубке голос Найлуса.
  Шепард повела свою команду к гребню, где, по словам Уильямс, находился исследовательский лагерь. Прежде чем они поднялись на гребень, до Шепард донесся запах дыма. Вскоре они увидели, как пламя пожирает сборный модуль, и если в том здании кто-то и был, то они уже были мертвы. Когда они приблизились к этому месту, Шепард увидела нечто, заставившее даже ее остановиться. В воздух торчали металлические шипы на треноге. На каждом острие было насажено что-то похожее на обгоревшие человеческие трупы, но было и что-то еще, синее сияние, исходившее от их кожи... Она не могла разобрать, что именно, но продолжала осторожно продвигаться вперед. Зубы дракона, и они не похожи на человеческие. Больше нет. Когда команда приблизилась, шипы начали опускаться один за другим. Тела освободились, начали двигаться, слезая с треногих конструкций и нацеливаясь на Шепард и ее команду. Их движения казались ошеломленными, беспорядочными - бессмысленными.
  Шепард сделала предупредительный выстрел в грязь рядом с одним из... этих... что это, блядь, были за существа? Хаски. Это, казалось, только раззадорило нечеловеческого монстра, который бросился прямо на нее. Она выстрелила еще раз, но тварь просто продолжала бежать, как будто даже не чувствовала, как пули разрывают ее плоть. Отойди, не дай ей приблизиться к тебе! Шепард отступала, не сводя с существа прицела, выпуская выстрел за выстрелом, пока оно, наконец, не упало. Они издавали самый нервирующий звук, который она когда-либо слышала, от него у нее мурашки побежали по коже. Подожди, пока не услышишь вой сирены Жнеца или, что еще хуже, вопль Баньши. Шепард вздрогнула и повернулась, чтобы выстрелить в одно из существ, которое прыгнуло на Аленко, обхватив его коленями за бедра и положив руки ему на плечи. Она увидела, как оно наклонило голову к лицу Аленко; это выглядело так, будто оно пыталось укусить человека. Ее пистолет дважды выстрелил, прежде чем существо упало замертво. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как одно из них приближается к Уильямс. Шепард выстрелила в существо. Он остановился в нескольких футах от Уильямс и запрокинул голову, широко раскинув руки. Оно издало ужасный звук, почти похожий на воющий рев, и что-то похожее на синий электрический разряд пробежало по его телу. Уильямс отбросило назад от небольшого взрыва, и существо, казалось, растеклось, превратившись в лужу на земле. Уильямс подтвердила, что ее щиты были отключены, но на данный момент угроза миновала.
  Шепард подошла к телу первого из них. Глядя на него, не оставалось сомнений, что это существо когда-то было человеком. Она не знала, что с ним сделали, но не чувствовала вины за то, что убила его. Она была уверена, что существо перестало быть человеком или даже живым, с ее точки зрения, задолго до того, как она его застрелила.
  - Я видела, как геты насаживали людей на эти шипы, они были просто людьми! Что, блядь, они с ними сделали? - Спросила Уильямс с явным отвращением в голосе.
  - Я не знаю, но мы должны продолжать двигаться. Найлус ждет нас в космопорте. Давайте проверим эти здания на предмет выживших, а затем отправимся к Найлусу, - сказала Шепард.
  - Есть, мэм, - раздался голос Уильямс.
  - Да, коммандер, - был ответ Аленко.
  Первое здание, в которое она вошла, было пустым, за исключением нескольких шкафчиков и кассовых сборов. Подойдя ко второй двери, она обнаружила, что та заперта. Открыв свой универсальный инструмент, она протянула руку к замку и начала обход. Как только дверь открылась, она заглянула внутрь и заметила двух выживших, съежившихся в дальнем конце комнаты. Они выглядели целыми и невредимыми, но напуганными. Шепард убрала пистолет, надеясь не встревожить их еще больше, прежде чем войти в помещение для сборных конструкций. Поняв, что Шепард была человеком, двое выживших направились к ней.
  - Люди, благодарите Создателя! - Сказала женщина, ломая руки.
  - Скорее! Закрой дверь! Пока они не вернулись! - торопливо, шепотом проговорил мужчина.
  Казалось, с ним что-то не так.
  - Не волнуйся, мы защитим тебя, - сказала Шепард, пытаясь успокоить его и успокоить их обоих.
  - Спасибо, я думаю, теперь с нами все будет в порядке. Похоже, все ушли, - сказала женщина.
  - Вы доктор Уоррен, ответственная за раскопки. Вы знаете, что случилось с маяком? - Спросила Уильямс женщину.
  - Сегодня утром его перевезли в космопорт. Мы с Мануэлем остались, чтобы помочь собрать вещи в лагере, - сказала она, указывая на мужчину, сгорбившегося рядом с ней.
  Шепард настороженно посмотрела на этого человека; с ним действительно что-то было не так. Он сошел с ума. Возможно, ему внушили, или, может быть, радиомаяк показал ему что-то. В прошлый раз вы пристрелили его, как бешеного пса.
  - Когда началась атака, космо пехотинцы сдерживали ее достаточно долго, чтобы мы могли спрятаться. Они отдали свои жизни, чтобы спасти нас, - продолжил доктор Уоррен.
  - Никто не спасен. Эпоха человечества закончилась. Скоро останутся только руины и трупы, - пробормотал Мануэль.
  Шепард помолчала всего мгновение, решив, что лучше пока не обращать внимания на мужчину и сосредоточиться на той информации, которую она сможет получить от явно более уравновешенной женщины.
  - Что еще вы можете рассказать мне о нападении? - Спросила Шепард.
  - Все произошло так быстро. Только что мы собирали наше снаряжение, а в следующую секунду уже прятались в сарае, в то время как геты кишмя кишели в лагере, - сказала доктор, в замешательстве качая головой.
  - Агенты разрушителей. Несущие тьму. Предвестники нашего вымирания, - сказал Мануэль.
  Мануэль ударил себя кулаком по голове. Доктор Уоррен продолжала, никак не комментируя странные заявления Мануэля, так что Шепард пока оставила это в покое, не сводя глаз с мужчины.
  - Мы слышали шум битвы снаружи. Выстрелы. Крики. Я думала, что это никогда не закончится. Затем все стихло. Мы просто сидели, боясь пошевелиться. Пока не появились вы, - сказала доктор Уоррен.
  - Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о маяке? - Спросила Шепард.
  - Это какой-то модуль передачи данных из общегалактической коммуникационной сети. Он удивительно хорошо сохранился. Это может стать величайшим научным открытием в нашей жизни! Удивительные новые технологии, революционные достижения медицины. Кто знает, какие секреты скрыты внутри? - сказала доктор Уоррен.
  - Мы нашли сердце зла. Разбудили чудовище. Выпустили на волю тьму, - голос Мануэля звучал все более взволнованно.
  Шепард небрежно положила руку на рукоятку пистолета; этот человек вызывал у нее серьезное беспокойство. О чем, блядь, он говорит? Заметив движения командира и, возможно, опасаясь того, что они могут означать для ее коллеги, если она не сможет его успокоить, доктор Уоррен попыталась успокоить Мануэля.
  - Мануэль! Пожалуйста! Сейчас не время, - сказала она.
  Шепард действительно хотела продолжить разговор, но ей нужно было спросить о Найлусе, что-то в турианце все еще не давало ей покоя.
  - Вы не заметили поблизости турианца?
  - Я видел его. Пророк. Предводитель врага. Он был здесь перед атакой, - ответил Мануэль.
  Аленко сказал:
  - Это невозможно. Найлус был с нами на "Нормандии" перед атакой. Он не мог быть здесь.
  - мне жаль. Мануэль все еще немного... не в себе. Мы не видели вашего турианца. Мы прятались здесь с момента нападения, - сказал доктор Уоррен.
  Наконец, Шепарду надоел бред сумасшедшего:
  - Что не так с вашим помощником?
  - У Мануэля блестящий ум, но он всегда был немного... неуравновешенным. Гениальность и безумие - две стороны одной медали, - попыталась объяснить доктор Уоррен.
  - Разве это безумие - видеть будущее? Видеть, как разрушение надвигается на нас? Понять, что выхода нет? Надежды нет? Нет, я не сумасшедший. Я единственный, кто остался в здравом уме! - Голос Мануэля стал более взволнованным, повышая тон.
  - Я дала ему дополнительную дозу лекарств после нападения, - сказала доктор Уоррен, явно пытаясь успокоить встревоженного командира.
  Шепард на мгновение всерьез задумалась о том, чтобы пристрелить этого человека, он был совершенно не в себе, и она боялась, что он может наброситься на доктора Уоррен, когда они уйдут. Тем не менее, женщина, казалось, привыкла к его безумию и, казалось, знала, как контролировать его или, по крайней мере, держать на коротком поводке. Возможно, он сможет продержаться достаточно долго для эвакуации.
  - Уильямс, отвези нас в космопорт, - сказала Шепард, поворачиваясь к начальнику артиллерии.
  - Ты не можешь это остановить. Никто не может этого остановить. Наступает ночь. Тьма вечности, - казалось, Мануэль почти скулил.
  - Тише, Мануэль. Иди приляг. Ты почувствуешь себя лучше, как только лекарство начнет действовать, - приказала доктор Уоррен.
  Оставив безумца и его сиделку, Шепард вышла на улицу и тихо присвистнула. Она многозначительно переглянулась с Аленко и Уильямсом; оба, казалось, были так же встревожены поведением мужчины, как и она.
  - Есть идеи, о чем, блядь, говорил этот человек? - спросила Шепард свою команду.
  - Это прозвучало так, будто он ожидает какого-то апокалипсиса. Я имею в виду, я понимаю, что бы эти проклятые твари ни бегали вокруг, геты и тот корабль, падающий на это место! Честно говоря, если бы не мои тренировки, я бы, наверное, зашла так же далеко, как и он, после того, как увидела эту штуку. И тот шум, который она издала. Я думаю, что этот шум мог бы свести с ума любого, - сказала Уильямс, явно все еще переживая нападение.
  - Мне больше интересно узнать, о каком турианце он говорил. Я имею в виду, да, конечно, этот человек явно сумасшедший, но что, если он действительно видел другого турианца? Мы знаем, что это не мог быть Найлус, но, похоже, он действительно кого-то видел, и кто бы это ни был, он может быть ответственен за то, что здесь происходит, - добавил Аленко.
  - Мне это не нравится, - сказала Шепард, снова доставая пистолет и направляя его в землю. - Давайте доберемся до космопорта, возьмем маяк и вернемся на "Нормандию". Андерсон должен узнать обо всем этом как можно скорее.
  Они сделали всего несколько шагов, когда услышали звук выстрела со стороны космопорта. Шепард набрала скорость и побежала, Аленко и Уильямс последовали за ней. Они завернули за угол и увидели космопорт прямо за холмом, гет начал стрелять в них, как только они показались в поле зрения, и еще больше этих... оболочек, да, она решила, что это они и есть. Пустые оболочки, больше не похожие на людей. Еще несколько таких оболочек спрыгнули со своих шипов и побежали вверх по склону к ее команде. Перед ними стоял еще один сборный дом и несколько больших камней. Шепард быстро нырнула в укрытие, убив хасков первыми, так как они были намного агрессивнее гетов и быстро сокращали дистанцию. Она приказала Уильямс использовать технику "Оверкилл", которую, как она видела, она использовала ранее, и дала Аленко разрешение на бросок, сама переключаясь между биотикой, техникой и пистолетом. После того, как хаски были повержены, они переключили свое внимание на гетов, которые быстро и эффективно уничтожали их.
  Космопорт был совсем рядом, но она не могла не заметить стоящий перед ней сборный дом. Да, Андерсон сказал, что выжившие - это второстепенное, но Найлус был Спектром, и, конечно, он был в состоянии продержаться достаточно долго, чтобы она смогла обезопасить это здание. Она подбежала к сборному дому и начала обходить его, когда дверь открылась и на улицу вышли женщина и двое мужчин. Шепард не стала тратить много времени на разговоры с ними, просто заверила их, что все чисто и что они в безопасности там, где находятся сейчас.
  Как только она собралась уходить, двое мужчин начали препираться о том, давать ей что-нибудь или нет. Это привлекло внимание Шепард, и она расспросила человека, которого остальные звали Коул. Оказалось, что они перевозили посылки для контрабандистов, и когда произошло нападение, они решили заглянуть в посылки. Они нашли пистолет, и после того, как Шепард напомнила им, что ее команда рискует своими жизнями, чтобы спасти колонию, Коул также предложил боевой сканер. Когда Уильямс спросил, он не захотел называть имя своего связного, настаивая на том, что он не плохой парень. Шепард не хотела углубляться в этот вопрос; у нее были гораздо более важные причины для беспокойства.
  Сбежав вниз по склону, она быстро осмотрела местность, чтобы убедиться, что там нет засады. Убедившись, что все чисто, ее команда поднялась по небольшой лестнице. Найлус лежал наверху, в луже собственной голубой крови. Он был убит выстрелом в спину.
  - Блядь! - выругалась Шепард.
  Движение за ближайшими ящиками отвлекло их внимание от мертвого Спектра. Подняв оружие, они приказали тому, кто это был, выйти. Показался мужчина, он поднял руки, показывая, что безоружен. Шепард сказал ему, что его могли подстрелить, когда он так крался. Мужчина извинился и объяснил, что прятался за ящиками, когда произошли нападения. По-видимому, он часто прятался там, чтобы поспать на работе, и на этот раз ему просто повезло. Он сказал, что видел все, что произошло, в том числе и то, что случилось с Найлусом.
  - Другой пришел сюда первым. Он ждал, когда появится ваш друг. Он назвал его Сарен. Я думаю, они были знакомы, - сказал мужчина по имени Пауэлл, почесывая в затылке. - Ваш друг, казалось, расслабился. Он потерял бдительность... и Сарен убил его. Выстрелил ему прямо в спину. Мне просто повезло, что он не заметил меня за ящиками.
  - Куда пошел Сарен после того, как убил Найлуса? - Спросила Шепард.
  - Он запрыгнул в тот грузовой поезд и направился к другой платформе. Вероятно, отправился за маяком, - сказал он, указывая на грузовой поезд. - Я так и знал, что с маяком что-то не так. Все полетело в задницу с тех пор, как мы его нашли. Сначала появился этот проклятый корабль-носитель. Потом нападение. Они убили всех. Всех! Если бы я не спрятался за ящиками, я бы тоже был мертв!
  Шепард отправила человека в путь, сказав ему, где находятся остальные выжившие, чтобы он мог присоединиться к ним и дождаться эвакуации. Она повернулась, чтобы направиться к грузовому поезду, когда на них напали еще геты. Уже понимая их тактику и слабые места, Шепард переместилась в укрытие. Геты были повержены менее чем за две минуты, даже самые крупные из них с ракетными установками. Пожалуйста. Она поторопила свою команду сесть в поезд, и они перешли на другую платформу. Боевой сканер, который дал ей Коул, предупредил ее о присутствии нескольких врагов в этом районе, и как только они сошли с поезда, то увидели бомбу прямо рядом с железнодорожной станцией.
  Шепард немедленно наклонилась и просканировала бомбу, ее универсальный инструмент сообщил ей, что в этом районе находятся четыре бомбы и что у них есть пять минут до взрыва. Работая быстро и полагаясь на то, что ее команда прикроет ее спину, она обезвредила первую бомбу. Шепард металась по окрестностям, уворачиваясь от гетов, когда могла, и сбивая их, когда не могла. Ее целью было найти бомбы и обезвредить их как можно быстрее. Уильямсу и Аленко предстояло разобраться с гетами. Она сразу же перешла к следующей бомбе, не задаваясь вопросом, откуда она знала, что она будет именно там. Она низко пригнулась, чтобы обезвредить бомбу, в то время как вокруг нее раздавались выстрелы. Аленко и Уильямс держали гетов сзади, а она находилась в укромном месте, так что у нее было хоть какое-то прикрытие.
  Как только тот был обезврежен, она поднялась и бросилась в атаку, обогнав гета, а затем развернулась, чтобы на ходу нанести ему удар перегрузкой. Аленко и Уильямс не отставали от нее, и вскоре геты в этом районе были заняты ее командой. Она увидела двух гетов, блокирующих нишу, где, как она знала, должна была находиться следующая бомба, поэтому она нырнула за опорную балку и сделала несколько выстрелов. Как только геты были повержены, она бросилась в укрытие, снова полагаясь на небольшое пространство, которое могло обеспечить ей хоть какое-то прикрытие, пока ее команда разбиралась с врагом. Обезвредив третью бомбу, она начала выбираться из ниши, но была вынуждена нырнуть обратно за нее, так как несколько гетов приближались к ней. Она быстро применила к ним перегрузку, а Аленко своим броском отбросил их с ее пути. Как только они закончили бросок, она пронеслась мимо них, как раз когда они восстанавливали равновесие.
  Она нырнула за ящик и получила пулю снайпера в спину. Она быстро включила свой омни-инструмент, в результате чего в ее костюм попал медигель, а затем снова выскочила из-за ящика и бросилась к последней бомбе. Она потратила секунду на то, чтобы отдать приказ своей команде прибыть на место, прежде чем присесть на корточки рядом с бомбой. Взглянув на обратный отсчет перед самым его окончанием, она обнаружила, что обезвредила все бомбы за одну минуту и двадцать секунд. Не будь самодовольным, первые несколько раз, когда ты это делал, ты спотыкался, в тебя стреляли, и ты почти в панике искал последнюю бомбу повсюду, чуть не взорвала себя, свою команду и, блядь, всю эту проклятую колонию. В запасе оставалось всего несколько секунд.
  Спускаясь по пандусу, она увидела то, что, должно быть, было маяком. Это был своего рода зеленый светящийся столб. Проверив свой сканер, она обнаружила поблизости врагов, поэтому прижалась спиной к металлическому листу вдоль перил пандуса и выглянула из-за угла. Еще больше гетов и хасков, хотя и совсем немного. Они быстро расправились с ними. Шепард спустилась с трапа и, осмотрев территорию, приблизилась к протеанскому маяку. Нет, не надо! Держитесь от него подальше, возвращайтесь. Вернись. Вернись. Просто не делай этого, оставь это, блядь, в покое. Оставь это, и, может быть, это дерьмо закончится. Она не подходила к нему слишком близко, что бы это ни было, это заставляло ее чувствовать себя неуютно. Она отошла в сторону и сообщила по рации на "Нормандию" об их местоположении, чтобы ее подобрали. Уильямс подошла и начала говорить с ней, но увидела, что Аленко приближается к маяку. Она как раз собиралась окликнуть его, чтобы он держался на расстоянии, пока они не узнают, что это за штука, когда маяк засветился ярче. Аленко, казалось, сопротивлялся, как будто что-то тянуло его к маяку. Шепард оттолкнула Уильямса с дороги и побежала к Аленко, схватив мужчину и отшвырнув его подальше от маяка. Это спасло его, но теперь, что бы это ни было, оно схватило ее. Она почувствовала, как ее потянуло к устройству и оторвало от земли.
  Она услышала, как Аленко окликнул ее, как раз перед тем, как ее голова, казалось, вот-вот взорвется. В ее мозг хлынули образы смерти и разрушения. Картины красного цвета, словно увиденные залитыми кровью глазами, мелькали перед ней слишком быстро, чтобы за ними можно было уследить. Там были какие-то инопланетяне, которых она никогда раньше не видела, которых уничтожали в ходе геноцида какие-то синтетики. Изображения компьютерных чипов и других технологий, вживляемых в плоть. Это было уже слишком, ее разум не мог с этим справиться; она почувствовала, как ее с силой отбросило назад, и когда она ударилась о землю, то потеряла сознание.
  Проклятье...
   Шепард услышала какое-то движение, сознание медленно возвращалось к ней, она моргнула, и все вокруг стало расплывчатым. Она снова закрыла глаза на секунду и начала переминаться с ноги на ногу, чтобы сесть. Она моргнула еще несколько раз, и ее зрение прояснилось, когда она встала.
   - Доктор? Доктор Чаквас? Кажется, она приходит в себя, - услышала она голос Аленко.
  Шепард отодвинулась к краю кровати, свесила ноги с кровати и закрыла лицо ладонями, упершись локтями в колени. Оглядевшись, она поняла, что снова находится на "Нормандии", в медицинском отсеке. Доктор Чаквас обошла кровать и остановилась перед Шепард.
   - Вы заставили нас поволноваться, Шепард. Как вы себя чувствуете? - Спросила доктор, внимательно наблюдая за Шепард.
  - Как на утро после увольнения на берег. Как долго я была в отключке? - Простонала Шепард, потирая висок и пощипывая переносицу.
   - Около пятнадцати часов. - Я думаю, что-то случилось там, внизу, с маяком, - сказала доктор Чаквас.
   Аленко быстро вмешался:
  - Это моя вина. Должно быть, я активировал какое-то энергетическое поле, когда приблизился к нему. Вам пришлось оттолкнуть меня с дороги.
   Когда я мужчина, сигнал тревоги всегда подается Эшли. Она всегда говорит почти одно и то же, когда я просыпаюсь.
   - Вы никак не могли знать, что это произойдет, - сказала Шепард, медленно качая головой в ответ на слова Аленко.
   - На самом деле, мы даже не знаем, из-за чего все началось. - К сожалению, у нас никогда не будет шанса узнать, - сказал доктор.
   - Радиомаяк взорвался. Возможно, перегрузка системы. Взрыв оглушил вас. Нам с Уильямсом пришлось нести вас обратно на корабль, - сказал Аленко, обходя вокруг и становясь рядом с доктором Чаквас.
  - Я ценю это, - сказала она Аленко.
   - Физически ты в порядке. Но я обнаружила некоторую необычную мозговую активность, аномальные бета-волны. Я также заметила, что вы стали чаще двигать глазами, что обычно ассоциируется с интенсивными сновидениями, - доктор Чаквас сделала паузу, наблюдая за Шепард.
   - Я увидела...... Я не уверена, что именно я увидела. Смерть. Разрушение. На самом деле ничего не ясно, - запинаясь, сказала Шепард.
   - Хммм. Я лучше добавлю это к своему отчету. Это может - О, капитан Андерсон, - сказала доктор Чаквас, когда капитан Андерсон вошла в медицинский отсек.
   Шепард перестала обращать пристальное внимание на разговор, когда доктор проинформировала Андерсона о ее состоянии. Только после того, как доктор Чаквас и Аленко покинули медицинский отсек, Шепард поняла, что Андерсон попросил разрешения поговорить с ней наедине. Она все еще не очень уверенно держалась на ногах, и в голове у нее стучало. Несколько минут они говорили о смерти Найлуса и Дженкинса и о том, что Уильямс присоединился к команде, прежде чем Шепард, наконец, заговорила о том, вокруг чего они оба крутились.
   - Разведка вмешалась, сэр. Мы понятия не имели, во что ввязались. Вот почему все полетело в задницу, - Шепард кипела от злости, но изо всех сил старалась держать себя в руках, она знала, что Андерсон ни в чем не виноват.
  - Геты не выходили за Вуаль уже два столетия, коммандер. Никто не мог этого предвидеть, - сказал Андерсон.
   Она знала, что он прав, но, блядь, она была в бешенстве, и ей нужно было кого-то обвинить в том, что эта миссия провалилась.
   - Я не буду лгать тебе, Шепард. Дела обстоят плохо. Найлус мертв. Маяк был уничтожен, и геты вторглись. Совет захочет получить ответы, - Андерсон изложил факты Шепард.
   - Я не сделала ничего плохого, капитан. Надеюсь, Совет это поймет, - сказала Шепард.
   - Я поддержу тебя и твой отчет, Шепард. Ты, блядь, герой моих книг. Я здесь не поэтому. Это Сарен, тот другой турианец. Сарен - Спектр, один из лучших. Живая легенда. Но если он работает с гетами, это означает, что он стал изгоем. Изгои-спектры - это проблема. Сарен опасен и ненавидит людей, - сказал Андерсон, нахмурив брови.
   - Почему? - спросила она.
   - Он считает, что мы слишком быстро растем, захватывая галактику. Многие инопланетяне так думают. Большинство из них ничего с этим не делают. Но Сарен вступил в союз с гетами. Я не знаю как. Я не знаю почему. Я знаю только, что это как-то связано с тем маяком. Вы были там как раз перед тем, как маяк самоуничтожился. Вы что-нибудь видели? Есть какие-нибудь зацепки, которые могли бы подсказать нам, чего добивался Сарен? - Продолжал Андерсон.
  Шепард откинулся на спинку кровати:
  - Как раз перед тем, как я потеряла сознание, у меня было что-то вроде видения.
   - Видение? Видение чего? - Голос его звучал скептически, когда он сделал пару шагов, прежде чем повернуться и посмотреть на Шепард.
   - Я видел синтетику. Может быть, гетов, - пожала плечами Шепард. - Убивают людей. Разделывают их.
   - Мы должны сообщить об этом Совету, Шепард, - сказал Андерсон.
   Шепард усмехнулась:
  - Что мы собираемся им сказать? Мне приснился плохой сон?
   - Мы не знаем, какая информация хранилась в этом маяке. Утерянная протеанская технология? Чертежи какого-то древнего оружия массового уничтожения? Что бы это ни было, Сарен забрал его. Но я знаю Сарена. Я знаю его репутацию, его политические взгляды. Он считает, что люди - это проклятие галактики. Это нападение было актом войны! У него есть секреты маяка. Под его командованием армия гетов. И он не остановится, пока не сотрет человечество с лица галактики! - Андерсон читал лекцию.
   - Я найду какой-нибудь способ справиться с ним, - сказала Шепард, глядя в пол между собой и Андерсоном и чувствуя, что, несмотря на все свои усилия, она разочаровала этого человека.
  - Это не так-то просто. Он Спектр. Он может пойти куда угодно, сделать практически все, что угодно. Вот почему нам нужен Совет на нашей стороне, - объяснил Андерсон.
   - Мы докажем, что Сарен стал изгоем, и Совет отменит его статус Спектра, - предложила Шепард, стараясь, чтобы ее голос звучал гораздо увереннее, чем она себя чувствовала.
   - Я свяжусь с послом и узнаю, сможет ли он добиться для нас аудиенции в Совете. Он захочет встретиться с нами, как только мы доберемся до Цитадели. Мы должны быть уже близко. Поднимись на мостик и скажи Джокеру, чтобы он привел нас в док, - приказал Андерсон, прежде чем повернуться и покинуть медицинский отсек.
   Когда Андерсон ушел, Шепард несколько минут постояла в одиночестве в медицинском отсеке, собираясь с мыслями. Она повернулась к кровати и положила ладони на твердый матрас, наклонившись вперед, она уставилась на нетронутую белую простыню, смятую с того места, где она только что лежала. Шепард позволила своим мыслям блуждать. Они тебе не поверят, что бы ты ни сказала. Это будет нелегко, но ты найдешь нужные им доказательства. Ты его разоблачишь, я всегда так поступаю. Возьми себя в руки; я чувствую, как внутри у тебя все рушится. Прекрати, блядь, Шепард. Прекрати. Ты сильнее этого. Я СИЛЬНЕЕ ЭТОГО. Я найду способ остановить это, поклялась она. О боги, почему вы меня не слышите? Все это уже давно закончилось бы, если бы вы только могли меня услышать! Шепард подняла голову и оглядела комнату; она могла бы поклясться, что только что услышала, как кто-то произнес ее имя. Хотя комната была пуста. Она знала, что не смогла бы услышать чьих-либо разговоров за пределами комнаты, если бы они не кричали или не разговаривали по внутренней связи. Она посмотрела в окно на столовую. Там все было спокойно. Она покачала головой, о чем тут же пожалела, списав это на то, что испугалась из-за радиомаяка.
  Шепард провела пальцем по шраму на щеке под правым глазом. Она глубоко вздохнула, а затем выдохнула, и пряди ее волос разлетелись по ветру. Она оттолкнулась от кровати и вышла из медицинского отсека. Как только она вошла в столовую, к ней подошел Аленко и сказал, как он рад видеть, что с ней все в порядке. Она немного поговорила с ним обо всем, что происходило, и о потере Дженкинса. Она объяснила, что Андерсон хотел, чтобы она поговорила с Советом, когда он спросил, зачем они направляются в Цитадель. "Он показался мне действительно хорошим парнем", - подумала она. Нет! Нет, нет, нет. Просто не делай этого. Даже не думай об этом. Пожалуйста. Она оглянулась через плечо и увидела Уильямс, стоявшую неподалеку. Она извинилась перед Аленко и подошла к Уильямс. Она потратила минуту или две на то, чтобы заверить Уильямс, что рада видеть ее на борту и что она оказала большую помощь на "Иден Прайм", прежде чем отправиться в кабину пилотов.
  Глава 3: Глава 2: Почему я вообще беспокоюсь?
  Текст главы
  
  Глава 2: Почему я вообще беспокоюсь?
  
   - Это возмутительно! Совет вмешался бы, если бы геты напали на турианскую колонию! - посол повысил голос, обращаясь к голографическим проекциям Совета.
   - Турианцы не основывают колоний на границах систем Терминуса, посол, - сказал советник-саларианец Валерн.
  - Человечество было хорошо осведомлено о рисках, когда вы отправились в Переход, - сказала Тевос, советник азари.
   - Что насчет Сарена? Вы не можете просто игнорировать сбежавшего Спектра. Я требую действий! - Удина, посол людей, настаивал.
   Спаратус, турианский советник, предостерег Удину:
  - Вы не имеете права выдвигать требования Совету, посол.
   - Служба безопасности Цитадели расследует ваши обвинения против Сарена. Мы обсудим выводы Комиссии на слушании. Не раньше, - заявила Тевос.
   Шепард прислонилась к низкой стене балкона в кабинете посла Удины. Она только что познакомилась с этим человеком, но уже не могла находиться с ним в одной комнате. Он был шумным, грубым и заносчивым. Казалось, его лицо постоянно хмурилось. Как этот человек был избран представлять все человечество в галактическом Совете? Хорошо, не доверяйте Удине. Никогда не доверяйте Удине. Когда советники закончили говорить и связь отключилась, Удина подошел к тому месту, где она стояла с Уильямс, Аленко и капитаном Андерсоном. Не совсем так, как она надеялась, пройдет ее первый визит в Цитадель, но именно так складывалась жизнь, когда ты была номером 7. Шепард лениво слушала, как посол отпускает язвительные комментарии по поводу ее присутствия и присутствия ее команды. Она испытывала некоторое удовлетворение от осознания того, что, просто находясь там, она выводила этого человека из себя. Она оглянулась через плечо на Аленко, который недоверчиво качал головой, то ли из-за отказа Совета, то ли из-за личности посла, в чем она не была уверена. Уильямс казалась такой же недовольной, только менее заметной.
  - Они были недовольны этим. Сарен - их главный агент. Им не нравится, что его обвиняют в государственной измене, - сказал Удина.
   Шепард наконец заговорила:
  - Сарен представляет угрозу для каждой человеческой колонии. Его нужно остановить. Совет должен прислушаться к нам!
   - Успокойтесь, коммандер. Вы уже сделали более чем достаточно, чтобы поставить под угрозу свою кандидатуру в Спектры, - отчитал ее Удина. - Миссия на Иден Прайм была для вас шансом доказать, что вы можете справиться с работой. Вместо этого Найлус погиб, а маяк был уничтожен!
   О, теперь этот человек ей действительно не нравился. Если бы она не была уверена, что он выдвинет обвинения, она бы его просто выставила. Кем, блядь, он себя возомнил? Посол он или нет, но он перешел все границы.
   - Это вина Сарена, а не ее! - Андерсон встал на защиту Шепард.
   - Тогда нам лучше надеяться, что расследование СБЦ выявит доказательства, подтверждающие наши обвинения. В противном случае Совет может использовать это как предлог, чтобы не пускать вас к Спектрам, - сказал он, переводя взгляд с Андерсона на Шепард и обратно. - Пойдемте со мной, капитан. Я хочу обсудить несколько вопросов перед слушанием. Шепард, вы и остальные можете встретиться с нами в башне Цитадели. На верхнем уровне. Я удостоверюсь, что у вас есть разрешение на вход.
  Двое мужчин покинули кабинет посла. Ей нужно было как-то убить время до встречи, и она решила, что неплохо бы осмотреть достопримечательности. Выйдя из кабинета Удины, она повернула направо и вошла в другой кабинет. Она обнаружила, что там сидят два элкора и волус, которые обсуждали что-то о некой Консорте, делящемся конфиденциальной информацией. Шепард еще не приходилось проводить время с элкорами, и она подумала, что они действительно довольно увлекательные. Они чем-то напомнили ей маленьких земных слонят без больших ушей, как если бы слон родился с деформированным хоботом. Конечно, на самом деле она никогда не видела слонов, она даже не думала, что они больше не существуют, но она видела фотографии. Она не хотела прерывать их беседу, поэтому терпеливо стояла рядом, стараясь делать вид, что сосредоточена на самом офисе, а не на том, чтобы прислушиваться к разговору. Люди считали подслушивание грубостью, Шепард не была уверена, что другие расы придерживаются того же мнения, но по роду своей работы она научилась подслушивать, когда могла. Люди выдавали много информации, когда думали, что никто другой не обращает на это внимания.
   Элкор за стойкой поприветствовал ее тем уникальным способом, который присущ элкорам, рассказав ей о своих чувствах монотонным голосом, из-за которого казалось, что он скорее скучает, чем рад ее видеть. Тем не менее, Шепард было не так-то легко остановить; она подошла к столу и заговорила с элкором, который представился - она сама? - послом Кэлином. Она понятия не имела, как отличить элкора мужского пола от женщины, но у этого, по крайней мере, был низкий мужской голос. Означало ли это, что элкор был мужчиной? Действительно ли это имело значение? Она хотела поговорить с ним, а не переспать.
  Шепард расспрашивала его о народе элкоров, пытаясь найти информацию об их истории и культуре. Посол Кэлин выразил энтузиазм по поводу идеи поделиться с ней информацией и рассказал ей о том, как азари впервые вступили в контакт с элкорами вскоре после того, как они начали исследовать космос. Это открыло элкорам возможность утвердиться как расе с послом на Цитадели, даже если они не входили в официальный совет. Волус, находившийся поблизости, Кэлин назвал его Дином, много жаловался на то, что Кэлин разговаривал с Шепард, и выражал более чем очевидное отвращение к людям в целом. Шепард изо всех сил старалась не обращать внимания на комментарии Дина, вместо этого сосредоточив свое внимание на Кэлине, который объяснял политическую систему элкоров. В конце концов, она поддалась любопытству и спросила Кэлина о том, как элкор всегда выражал свои эмоции перед выступлением. Она надеялась, что он поймет, что это было просто любопытство, порожденное невежеством, и она не совершала какой-то оплошности. Калин объяснил, что элкоры общались друг с другом больше с помощью запаха и легких движений, но после общения с другими видами они обнаружили, что для понимания эмоционального контекста того, что они говорили, требовалось нечто большее. Шепард пришлось признать, что это было впечатляюще, что они нашли такой простой способ приспособиться к межвидовым отношениям; это было очень любезно с их стороны.
   Устав от грубых высказываний Дина, Шепард повернулась к волусу. Она задумалась, сможет ли он снова выпрямиться, если подтолкнуть приземистого, округлого волуса. Волусам требовались защитные костюмы и респираторы, по крайней мере, когда они были не на своей планете, а может быть, и на своей планете тоже. Ей нужно будет разобраться с этим позже, может быть, она сможет найти в экстранете фотографию того, как они выглядят без своих костюмов. Хотя, если хорошенько подумать, этот конкретный поиск может привести к каким-то неприятным образам, которые она действительно предпочла бы не видеть. Их лица были полностью закрыты, яркие круглые лампочки указывали на то, где находятся их глаза, а округлое отверстие, которое загоралось, когда они говорили, было единственным указанием на то, где должен быть рот.
  В конце концов, он представился послом Дином Корлаком, но только после того, как получил "строгий выговор" от Кэлина. Дин даже не пытался скрыть своего отвращения к "Земному клану", как он продолжал называть ее. Едва сдерживая ухмылку, Шепард задала Дину Корлаку все те же вопросы, которые задавала Калину о его народе. Дин не преминул напомнить, что ему приходилось делить кабинет с послом элкора, в то время как у посла людей был свой собственный кабинет, несмотря на то, что и он, и Калин жили на Цитадели гораздо дольше, чем люди. У маленького футбольного мяча действительно были проблемы с плечом. Тем не менее, он все равно поговорил с ней, вероятно, потому, что для посла было бы неприемлемо откровенно отказываться отвечать на ее вопросы о своем народе только по причине его личных предубеждений.
   Когда Шепард надоело раздражать волуса своими вопросами, она вышла из кабинета и направилась вниз по лестнице, обратно в Президиум. Она обратила внимание на голографическую экспозицию азари, расположенную рядом с посольствами, но решила не обращать на это внимания, она бы и сама сориентировалась. И вы уже знаете, где что находится, вы помните, даже если не осознаете этого. Тебе не приходилось обращаться к Авине за помощью с тех пор, я не знаю, с десятого или около того раза. Точно так же, как сейчас вы не направляетесь прямиком в башню, потому что знаете, что до того, как вы туда доберетесь, вам нужно сделать еще кое-что, помочь другим людям, собрать больше информации. Вы почти всегда останавливаетесь, чтобы помочь; вы всегда останавливаетесь, чтобы задать вопросы. Это то, кто мы есть.
   Она поднялась по лестнице с другой стороны посольств. Она остановилась, увидев дверь с надписью "Руководитель службы безопасности Цитадели Паллин", она была полна решимости выяснить, что стало известно СБЦ о Сарене, и решила, что это хорошее место для начала. Турианец за стойкой приветствовал ее по имени; очевидно, новость о ее присутствии в Цитадели уже распространилась. Вероятно, он получил доступ к ее досье, как только получил дело на Сарена. Ему не понравилось, что она была в его кабинете и задавала вопросы о ходе расследования, и он отказался предоставить ей какую-либо информацию о ходе расследования. Как и Дин, исполнитель, похоже, не слишком жаловал людей. Это было просто фантастично, ее капитан поручил ей расправиться с бродячим Спектром, но ей предстояло на каждом шагу продираться сквозь толщу расистского дерьма, чтобы собрать хоть какие-то обрывки информации. По крайней мере, исполнитель признал, что считал Сарена коррумпированным, даже если казалось, что он считает таковыми всех Спектров в той или иной степени. Тем не менее, в этом была какая-то надежда. Если исполнитель уже верил в виновность Сарена, он мог просто продолжать копать, пока не получит доказательства.
  Шепард покинула кабинет экзекьютора, раздраженная поведением турианца. Другая дверь в этом помещении вела в гостиную, где был бар и несколько столиков, заполненных разнообразными блюдами. Некоторые, похоже, отдыхали с друзьями, в то время как другие принесли с собой свои работы. Услышав, как много людей говорят об этой супруге азари, Шепард решила, что эта женщина, должно быть, имеет большое значение, и решила посмотреть, из-за чего весь сыр-бор. Судя по разговорам, которые она слышала, Шепард считала ее дешевой проституткой, даже если некоторые люди клялись, что все, что они делали, это разговаривали с ней. Однако Шепард знала, что, когда люди восхищаются кем-то, они пойдут на все, чтобы произвести впечатление на этого человека, и даже расскажут ему то, что в противном случае не рассказали бы никому другому. Возможно, она смогла бы получить какую-то информацию от этой супруги.
   - Я хочу встретиться с этой Супругой; похоже, у нее в подчинении половина Цитадели. Возможно, она сможет нам что-то рассказать, - сказала Шепард Аленко и Уильямсу.
   - Поскольку Элкор говорил, что она поделилась его личной информацией, нам, возможно, придется подкупить ее, но не похоже, что это будет слишком сложно. Если вы уверены, что это то, что вы хотите сделать, коммандер, - сказал Аленко.
   - Лейтенант прав, это, вероятно, никак не поможет нашему делу, если в Совет поступят сообщения о том, что вы ходили к супруге, чтобы подкупить ее за информацию перед встречей, - добавила Уильямс.
   - Мы не собираемся давать ей взятку, мы собираемся вежливо попросить, и если она не захочет сотрудничать, мы уйдем. Все просто, - объяснила Шепард.
  Ей не потребовалось много времени, чтобы найти кабинет Консорта. У двери ее остановила азари-администратор, которая настаивала на том, что ей нужно записаться на прием к Консорту и что следующая доступная встреча состоится по крайней мере через три месяца. Это безумие, подумала Шепард. Кто, блядь, стал бы ждать три месяца, чтобы увидеть эту женщину, особенно по ее ценам? У Шепард было ощущение, что эта азари совсем не такая, какой ее все считали, но что эти люди были куплены шумихой и эксклюзивностью. Некоторые люди считали, что все, что трудно достать, более чем стоит таких хлопот. Шепард посмеялась над хранительницей врат азари и сказала ей, что никто не стоит такого долгого ожидания. Как раз в тот момент, когда Шепард собиралась повернуться, чтобы уйти, азари позвонила и остановила Шепард, сказав ей, что супруга, Шаира, все-таки хотела бы немедленно встретиться с Шепард.
   По мере того, как Шепард поднималась по лестнице, в ней нарастали интрига и настороженность. Она действительно мало что знала об этой женщине, и казалось, что все, кого она спрашивала, не могли предоставить никакой конкретной информации. Она положила руку на пистолет; было бы ужасно, если бы ей пришлось убить кого-то во время своего первого визита в Цитадель. Она была уверена, что никогда не услышит об этом от Удины, и, вероятно, ее исключат из игры, если не отдадут под трибунал. Однако это не означало, что она не сделает этого, если на нее надавить. Шепард прошла по короткому коридору и открыла единственную дверь. Азари стояла посреди комнаты, повернувшись спиной к Шепард, и смотрела в окно. Она оглянулась через плечо, когда Шепард приблизилась, но не повернулась к ней лицом. Шепард огляделась по сторонам и позволила себе расслабиться, когда больше никого в комнате не увидела.
  - Это достаточно близко к истине, коммандер. Я много чего слышала о вас с тех пор, как вы прибыли сюда, в нашу Цитадель, - сказала женщина.
   - Мне не нравится, когда за мной шпионят, - предупредила Шепард.
   - Я приношу свои извинения, коммандер. Я считаю своим долгом знать, когда на станцию прибывают важные люди. Многие из них становятся моими клиентами. Но я пригласила вас сюда не для этого. У меня есть определенная проблема, в решении которой мог бы пригодиться ваш опыт, - сказала Шайра, наконец повернувшись к Шепард.
   Шепард пригляделась к азари; она никогда не понимала, как их вид мог состоять исключительно из женщин, но это было едва ли не самое странное, что Шепард узнала о различных инопланетных расах. Шепард предположила, что она была хорошенькой, но на самом деле не более привлекательной, чем любая другая азари, которую она встречала до сих пор. Ее одежда была соблазнительной, но вряд ли это могло быть главной привлекательностью. Ее голубая кожа не была особенно привлекательного оттенка, а отметины на лице не имели для Шепард никакого значения. Ее волосы- щупальца - как бы они там ни назывались - в любом случае не казались чем-то особенным. Может быть, это было как-то связано с биотикой, которой Азари обладала от природы, и она каким-то образом использовала ее в постели? В любом случае, Шепард знала, что лучший способ получить желаемое - это дать что-нибудь взамен. Услуга за услугу.
   - Может быть, я могу помочь? - предложила Шепард.
  - У меня есть друг. Септимус, турианский генерал в отставке. Я не буду обсуждать детали, но он хотел, чтобы я стал кем-то большим, чем я мог бы стать. Мы поссорились. Теперь он проводит дни в логове Коры, выпивая и распространяя ложь обо мне. Если бы ты поговорила с ним как с товарищем по оружию, - сказала Шаира, протягивая руку и лаская Шепард по лицу. - Я верю, что он выслушает тебя и оставит все как есть.
   Шепард слегка сжала челюсти от прикосновения женщины. Она терпеть не могла, когда к ней прикасались незнакомцы, но никогда еще незнакомый человек не считал допустимым прикасаться к ней таким интимным образом в середине разговора. Тем не менее, женщина не причинила Шепарду вреда, и, возможно, это было своего рода культурное различие между человеком и азари, поэтому Шепард оставила все как есть.
   - Что между вами произошло? - Спросила Шепард.
   - Я слишком уважаю его личную жизнь, чтобы вдаваться в подробности. Если он хочет рассказать вам, что произошло, это его право, - вот и все, что сказала Шаира.
   - Что именно ты хочешь, чтобы я ему сказала? - Спросила Шепард.
   - Взывай к его чувству чести. Напомните ему о его должности генерала, - сказала Шаира, прежде чем сократить то небольшое расстояние, которое было между ней и Шепард, и заключить ее в объятия. - Если вы сможете убедить его прекратить распространять ложь обо мне, я буду вам очень благодарна.
  Шепард застыла на месте. Что, блядь, это было? У этой проклятой женщины течка или что-то в этом роде? Шепард всегда привлекали оба пола, и ее не то чтобы отталкивала идея переспать с инопланетянином, но... может быть, она подала какой-то знак этой женщине? Что-то неуловимое, чего Шепард не осознала, передало азари такое сообщение? Она посмотрела через плечо азари на свою команду. На лице Уильямс отразились отвращение и ужас, а Аленко, похоже, это просто позабавило. Шаира отпустила Шепард и отвернулась от нее без объяснений.
   - А теперь я должна попросить вас удалиться. У меня много клиентов, которые хотят меня видеть, - сказала Шаира.
   Шепард медленно отошла от азари и молча направилась к двери. Оказавшись снаружи, она услышала, как Аленко усмехнулся.
   - Ни слова, Аленко, - предупредила Шепард.
   - Но, коммандер, я думаю, что консорт неравнодушна к вам, - сказал Аленко.
   - Я не хочу говорить об этом, - это было все, что Шепард смогла сказать, чтобы заставить Аленко сменить тему.
  Шепард прошла через Президиум, остановившись, чтобы поговорить с ханаром, которого она увидела в Торговом центре. Из всех инопланетян, которых видела Шепард, ханары были, безусловно, самыми "инопланетными". Ханары каким-то образом парили в воздухе, и у них даже не было нормальных лиц. Они были похожи на гигантских розовых медуз. Она чувствовала себя невероятно неуютно, разговаривая с ханаром, потому что у нее не было возможности встретиться с ним взглядом, а любой язык тела, который они могли бы использовать, был бы для нее совершенно непонятен. Блядь, у них даже не было рта, чтобы она могла следить за тем, как они разговаривают. Слова просто... исходили от них, и разные части их тел светились, когда они разговаривали. Биолюминесценция - это то, как они общались друг с другом, вот все, что она знала. Они называли себя "this one" и "это"; Шепард это заинтересовало, и она спросила, почему. Ей сказали, что это просто часть их культуры, поэтому она оставила это в покое. Это лучше, чем Blasto. Он сказал, что он владелец магазина, поэтому Шепард купила у него кое-что и продала кое-что из дополнительного снаряжения, которое она нашла на поле боя. Она извинилась перед ханаром и направилась к выходу из Палаты, чтобы посмотреть, сможет ли она найти этого Септимуса.
  Шепард нахмурилась, когда зашла в тупик: дверь в Палаты была заперта. Очевидно, у нее не было допуска. Как странно, она может бегать по Президиуму, где жила и занималась бизнесом элита из элит, но не может зайти в Палаты, где располагались штаб-квартира СБЦ и предприятия более низкого уровня? Как бы то ни было, приближалось время заседания Совета. Она решила, что найдет Септимуса позже, и повернула к башне Цитадели.
   Когда Шепард вышла из лифта, она увидела двух турианцев, стоящих на верхней площадке лестницы. В одном из них она узнала экзекьютора, с которым разговаривала незадолго до этого. Она поднялась по лестнице и собиралась просто пройти мимо этих двоих, когда услышала, как другой турианец упомянул Сарена. Остановившись рядом с ними, она прислушалась к разговору. Гаррус. О, боги, Гаррус.
   - Сарен что-то скрывает! Дай мне больше времени. Задержи их, - сказал другой турианец экзекутору.
   - Задержать Совет? Не будь смешным! Твое расследование окончено, Гаррус, - сказал Паллин, качая головой и уходя.
   Тот, кого звали Гаррус, повернулся, чтобы посмотреть на Шепард, и когда их взгляды встретились, она почувствовала... что-то.
  - Что бы здесь ни случилось, ты знаешь, что я люблю тебя. Я всегда буду любить, - последние слова, которые я тебе сказал. Это все еще правда. Это всегда будет правдой. Мне все равно, сколько жизней мне предстоит прожить, сколько раз мне придется умирать, я всегда буду любить тебя, Гаррус Вакариан. На мгновение ее сердце словно сжалось, наполненное печалью. Все еще ошеломленная неожиданной волной эмоций, Шепард слегка покачала головой и списала это на побочный эффект от радиомаяка. Она изучала турианца, впитывая его образ. Он был одет в сине-черную броню, синий цвет был того же оттенка, что и его метки колонистов на лице. На нем было надето забрало, искажавшее вид его левого глаза. Может быть, снайпер? Самый лучший, но не говори ему об этом. Его эго взорвется. Его маленькие глазки были такими же голубыми, и Шепард подумала, что это самые интересные глаза, которые она когда-либо видела у турианца. Верхняя часть его лица и гребень были серо-коричневого оттенка, но затем они посветлели и изменили цвет вниз, ко рту и нижним челюстям, став чем-то более близким к бежевому. Большинство людей считали, что турианцы похожи на птиц, и она видела сходство, но ей казалось, что в турианцах есть и кошачьи черты. Что-то в форме их носа и рта напомнило ей о кошках. В любом случае, все в них говорило о том, что они - высшие хищники, включая острые когти и зубы, похожие на клыки.
  Гаррус подошел к Шепард:
  - Коммандер Шепард? Гаррус Вакариан. Я был офицером, ответственным за расследование Сарена СБЦ.
   - Похоже, вы действительно хотите его арестовать, - заметил Шепард.
   - Я ему не доверяю. Что-то в нем меня настораживает, - сказал Гаррус, скрестив руки на груди.
   - Но он Спектр; все, к чему он прикасается, засекречено. Я не могу найти никаких веских доказательств, - объяснил Гаррус.
   - Я думаю, что Совет готов принять нас, коммандер, - прервал его Аленко.
   - Удачи, Шепард. Может быть, они прислушаются к тебе, - сказал Гаррус.
  Шепард пришлось отстраниться от турианца; она не могла понять, что в нем такого, встречались ли они раньше? Она покачала головой и повела остальных через башню вверх по лестнице, где их ждал Андерсон.
  - Слушание уже началось, идемте, - сказал Андерсон, ведя их вверх по лестнице, чтобы они остановились перед голографической проекцией турианца без каких-либо опознавательных знаков на лице, проекция возвышалась над комнатой. "Сарен", - предположила Шепард, стараясь разглядеть как можно больше деталей, пока следовала за Андерсон туда, где Удина уже стояла на похожей на мост дорожке, которая заканчивалась внезапным обрывом; несколько футов остекления - вот и все, что отделяло балкон от спуска на нижний уровень. Сарен умрет там, внизу. Члены Совета расположились на некотором расстоянии друг от друга в комнате, как предположила Шепард, для их же безопасности, хотя у нее не возникло бы ни малейших проблем с тем, чтобы пристрелить их с такого расстояния, если бы она тоже захотела.
  - Нападение гетов вызывает некоторое беспокойство, - заговорила Тевос, - но нет ничего, что указывало бы на причастность Сарена к этому.
  - Расследование, проведенное Службой безопасности Цитадели, не выявило никаких доказательств, подтверждающих ваше обвинение в государственной измене, - добавил Спаратус.
  - Очевидец видел, как он хладнокровно убил Найлуса! - Настаивал Удина.
  - Мы читали отчеты "Иден Прайм", посол. Показания одного травмированного портового рабочего вряд ли являются убедительным доказательством, - сказал Валерн.
  - Я возмущен этими обвинениями. Найлус был таким же Спектром, как и я, и моим другом, - сказал Сарен, глядя на Совет сверху вниз.
  - Это просто позволило вам застать его врасплох! - Высказался Андерсон.
  - Капитан Андерсон. Кажется, вы всегда вмешиваетесь, когда человечество выдвигает против меня ложные обвинения. А это, должно быть, ваша протеже, коммандер Шепард. Та, кто позволил уничтожить маяк, - насмехался Сарен над Андерсоном и Шепард.
  - Ты тот, кто уничтожил маяк. Затем ты попытался скрыть это, - парировала Шепард.
  - Переложи вину на меня, чтобы скрыть свои собственные неудачи, прямо как капитан Андерсон. Он хорошо тебя обучил. Но чего вы можете ожидать от человека? - Сарен ответил, поворачиваясь обратно к Совету.
  - Сарен презирает человечество. Вот почему он напал на Иден Прайм! - Шепард подалась вперед, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.
  - Ваш вид должен знать свое место, Шепард. Ты не готова присоединиться к Совету. Ты даже не готова присоединиться к Спектрам, - сказал Сарен, без сомнения, пытаясь разозлить Шепард.
  - Он не имеет права так говорить! Это не его решение! - Возмутился Удина.
  Тевос повернула голову, чтобы посмотреть на Сарена,
  - Принятие Шепард в ряды Спектров не является целью этой встречи.
  - Это собрание не имеет смысла. Люди тратят впустую ваше время, советник. И мое, - парировал Сарен.
  - Вы не можете вечно прятаться за спиной Совета! - Предупредила Шепард.
  Капитан Андерсон поерзал, наблюдая за Шепард, прежде чем заговорить:
  - Есть еще одна нерешенная проблема. Видение коммандера Шепард. Возможно, оно было вызвано сигналом.
  Сарен усмехнулся:
  - Мы что, теперь позволяем снам быть доказательством? Как я могу защитить свою невиновность от такого рода показаний?
  - Я согласен. Наше суждение должно основываться на доказательствах, а не на диких фантазиях и безрассудных предположениях, - сказал Спаратус.
  - У вас есть что еще добавить, коммандер Шепард? - Спросил Валерн.
  - Вы приняли решение. Я не буду тратить время впустую, - сказала Шепард, сдерживая гораздо более едкое замечание, которое она имела в виду.
  Спаратус и Тевос мгновение смотрели друг на друга, обмениваясь мнениями кивками и покачиванием головами, прежде чем азари заговорила снова:
  - Совет не нашел никаких доказательств какой-либо связи между Сареном и гетами. Посол, ваше ходатайство о его отстранении от участия в "Спектрах" отклонено.
  - Я рад видеть, что правосудие восторжествовало, - сказал Сэрен; его самодовольство было очевидным.
  - Заседание объявляется закрытым, - объявила Тевос.
  Шепард и Андерсон отошли в сторону и встали лицом друг к другу на верхней площадке лестницы, Уильямс и Аленко стояли позади своего командира. Шепард кипела от злости, а Андерсон делал все возможное, чтобы заставить ее сосредоточить свою энергию на разработке плана действий. Он хорошо знал Шепард и понимал, что ее так просто не запугаешь. Ему оставалось только дождаться, когда она перестанет ругаться и давать подробные объяснения о том, как она собирается вырвать позвоночник Сарена из его тела. Она заметила идущего к ним Удину и взяла себя в руки, подавляя свой гнев.
  - Было ошибкой привлекать вас к этому слушанию, капитан. У вас с Сареном слишком богатая история. Это заставило Совет усомниться в наших мотивах, - сказал Удина.
  - Я знаю Сарена. Он сотрудничает с гетами по одной причине: уничтожить всю человеческую расу. Каждая колония, которая у нас есть, находится в опасности. Каждый мир, который мы контролируем, в опасности. Даже Земля небезопасна, - настаивал Андерсон.
  - Нам нужно разобраться с Сареном самим, - согласилась Шепард.
  - Как Спектр, он практически неуязвим. Нам нужно найти какой-нибудь способ разоблачить его, - сказал Удина, в задумчивости прижимая скрюченные пальцы ко рту.
  - А что насчет Гарруса, этого следователя из СБЦ? Мы видели, как он спорил с Исполнителем, - предложил Кайден.
  Хорошая мысль, Кайден.
  - Правильно! - Уильямс добавила: - Он просил больше времени, чтобы закончить свой отчет. Похоже, он был близок к тому, чтобы найти что-то о Сарене.
  - Есть какие-нибудь идеи, где мы могли бы его найти? - спросила Шепард Удину.
  - У меня есть контакт в СБЦ, который может помочь нам выследить Гарруса. Его зовут Харкин, - сказал Удина.
  - Забудь об этом, - сказал Андерсон. - В прошлом месяце Харкина отстранили от работы. Выпивал на работе. Я не буду тратить свое время на этого неудачника.
  - Тебе и не придется. Я не хочу, чтобы Совет использовал твое прошлое с Сареном как предлог, чтобы игнорировать все, что мы узнаем. Шепард разберется с этим, - сказал Удина.
  Удина, ты никчемный, вероломный сукин сын. Тем не менее, я бы не пожелала Андерсону такой бури.
  - Вы не можете просто отстранить капитана Андерсона от этого расследования, - настаивала Шепард.
  - Посол прав. Мне нужно отойти в сторону, - сказал Андерсон, качая головой.
  - Мне нужно уладить кое-какие дела. Капитан, встретимся позже в моем кабинете, - сказал Удина, прежде чем повернуться и уйти.
  Когда Удина ушел, Андерсон повернулся к Шепард:
  - Харкин, вероятно, напивается в "Логове Хоры". Это маленький грязный клуб в нижней части района.
  - Я думала, ты сказал, что он был пьяницей-неудачником? - Спросила Шепард.
  Андерсон пожал плечами:
  - Не мешало бы поговорить с ним. Просто будь осторожен. Я бы не назвал его надежным.
  Шепард на мгновение замялась, решая, стоит ли поднимать тему отношений Андерсон с Сареном. Она могла сказать, что это было не то, о чем он действительно хотел говорить, но если она собиралась взять на себя ответственность за его поимку, ей нужно было знать, как Андерсон связан с бродячим Спектром.
  - У вас с Сареном есть история. Что случилось? - наконец спросила Шепард.
  - Около двадцати лет назад я участвовал в миссии на Скайлианском пределе. Я работал с Сареном, чтобы найти и устранить известную террористическую угрозу. Сарен ликвидировал свою цель. Но по пути погибло много людей. Невинных людей. А официальные отчеты просто скрывали все это. Но я видел, как он действует. Без зазрения совести. Без колебаний. Он, не задумываясь, убил бы тысячу ни в чем не повинных мирных жителей, чтобы положить конец войне.
  Шепард подняла руку, показывая, что, будучи солдатом, она слишком хорошо понимает эту концепцию:
  - Иногда тысяча человек должна умереть, чтобы миллион мог жить.
  - Но только если нет другого выхода. Сарен даже не ищет другого варианта. Он извращенный, сломленный. Ему нравится насилие, убийства. И он знает, как замести следы, - пояснил Андерсон.
  Теперь Шепард понимала, что это существенно изменило ситуацию. В прошлом ей приходилось принимать трудные решения, и многие жизни были потеряны, но это всегда было так, что она не могла найти другого выхода из положения. Это всегда было чем-то достойным сожаления, чем-то, что чаще всего преследовало ее в снах, но она находила утешение в том, что потерянные жизни были не напрасны.
  Они провели еще несколько минут, обсуждая действия Совета и то, какие выводы они могли бы предпринять. Андерсон предположила, что она могла бы также поговорить с банкиром волусом, Барлой Воном. Шепард мельком встретилась с ним ранее, когда осматривала Президиум. Тогда он намекнул, что знает личные секреты своего клиента, но у Шепарда не было причин подозревать, что он может что-то знать о Сарене. Андерсон сказал, что ходили слухи о том, что Барла Вон был информационным агентом Серого посредника. Шепард раньше ничего не слышала об этом Теневом посреднике, поэтому спросила о нем. Андерсон объяснил, что Теневой брокер был анонимным лицом, которое использовало агентов, разбросанных везде агентов, для сбора информации о людях и организациях, которую он затем продавал другим лицам. Андерсон сказал, что, прежде чем покинуть Шепард и остальных, он направился в офис посла.
  Шепард повернулась к Уильямс и Аленко:
  - Что думаете?
  - Я не знаю, мэм, - сказала Уильямс, пожимая плечами. - Мне кажется, что Совет не собирается принимать любую информацию, которую мы найдем об их любимом турианском Спектре. Я имею в виду, что он не просто Спектр, но и турианец, и турианец в Совете... Я просто не уверена, что мы сможем убедить их в его виновности, если они не услышат признания от самого Сарена.
  - Я не думаю, что Совет поступил бы настолько неразумно. Я не думаю, что они стали бы защищать Сарена только потому, что он турианец, даже несмотря на то, что турианцы принадлежат к расе Совета. Однако Уильямс права, он - Спектр, их личный агент, так что им понадобятся довольно убедительные доказательства, прежде чем они поверят.
  Шепард хмыкнула, поведя плечами:
  - Хорошо, давайте выследим этого Вакариана и посмотрим, что он знает. Я думаю, мы поговорим с Харкином, но я хочу еще раз поговорить с этой Барлой Вон. Шайра сказала, что Септимус тоже должен быть в логове Коры, так что начнем оттуда.
  Глава 4: Глава 3: Принцесса
  Текст главы
  
  Глава 3: Принцесса
  Когда они спускались по лестнице, Уильямс заметил саларианца, присевшего на корточки рядом с одним из хранителей. Хранители были странными, похожими на жуков зелеными инопланетянами, которые жили в Цитадели. На самом деле, казалось, никто ничего о них не знал, только то, что они передвигались по Цитадели, следя за ремонтом и поддерживая все в рабочем состоянии. Закон Цитадели запрещал беспокоить хранителей. Шепард подошла к саларианцу, который быстро встал и попытался прикинуться дурачком. В конце концов она убедила его рассказать ей, чем он занимается и кто он такой. Он сказал, что его зовут Чорбан, и он ученый, он сканирует хранителей с помощью устройства, которое он сам смастерил, чтобы попытаться больше узнать об этих загадочных существах. Похоже, он говорил правду, хотя Шепард и не была хорошо знакома с языком тела и интонациями голоса саларианцев. Этот Чорбан, вероятно, был самым смуглым саларианцем, которого она когда-либо видела, и его глаза были такими же темными, что затрудняло наблюдение за движениями его глаз. Его кожа была очень темной, насыщенно-коричневой, что напомнило ей о хне, которую некоторые люди на Земле использовали для украшения своей кожи. Окраска становилась темнее только ближе к рогам. Саларианцы были земноводными, такими же, как земные лягушки, на которых, по мнению Шепарда, они были похожи. В любом случае, что бы он ни делал, хранителей это, похоже, "не беспокоило", так что она не видела ничего плохого в том, чтобы помочь ему собрать данные. Она все равно собиралась бегать по всей Цитадели, а поскольку она служила во флоте Альянса, у нее было меньше шансов уловить какую-либо болтовню во время сканирования. Она должна была признать, что ей самой было немного любопытно узнать о хранителях, они не взаимодействовали с другими видами, и она не думала, что они вообще разговаривали.
  Вернувшись в Президиум, Шепард направилась к Палатам, предполагая, что Удина не забыл сменить уровень доступа. Она прошла мимо сотрудника C-Sec и ханара, ханар проповедовал о "поджигателях", и офицер сказал ханару, что ему не разрешается проповедовать в Президиуме. Шепард остановилась и спросила, в чем проблема; конечно, она никогда не понимала, почему именно ханары считали протеан богами или почему они называли их зажигателями. Они не были богами, боги не вымирают, или что там, блядь, случилось с протеанами. Жнецы. Вот что случилось с протеанцами. Они даже не строили ретрансляторы, хотя все так думают. Но ханар не должен подвергаться обстрелу только за то, что проповедовал о своей религии. Он никому не причинял вреда. Сотрудник СБЦ объяснил, что проповедовать без лицензии запрещено, но ханар отказался получать лицензию. Даже если бы у ханара была лицензия, он все равно должен был бы проповедовать только в специально отведенных местах, где это было разрешено в соответствии с правилами Совета. Шепард на самом деле не понимала, зачем нужна лицензия, и считала, что идея регулировать места, где ханар может проповедовать, была немного излишней, но, по-видимому, это были правила, которые должны были соблюдать все, независимо от религиозной принадлежности.
  Руководство СБЦ попросило его найти решение, которое не расстроило бы ханара, иначе оно просто арестовало бы его. Шепард потратила минуту, чтобы поговорить с ханаром, пытаясь убедить его, что он был неправ и должен просто получить лицензию. Ханар сказал, что он не верит, что его следует заставлять покупать лицензию на "Правду о поджигателях", но в конце концов признался, что у него тоже нет 150 кредитов, чтобы купить ее. Увидев самое быстрое решение, Шепард купил лицензию за него. Было бы дешевле потратить больше времени на попытки убедить ханар, но у нее были дела поважнее.
  Спустившись в Палаты, Шепард на мгновение прислонилась к перилам, чтобы полюбоваться видом Цитадели. Мимо вереницами проносились небесные машины, огни на зданиях простирались так далеко в ночную тьму, насколько хватало глаз.
  - Большое место, - восхищенно произнесла Аленко.
  Уильямс игриво закатила глаза:
  - Это ваше профессиональное мнение, сэр?
  - Это не станция, это город, - сказал Шепард.
  - Здесь, должно быть, миллионы людей. Невозможно отследить всех, кто приходит и уходит, - сказал Аленко.
  - По сравнению с этим нулевой скачок выглядит как порт-отель, а это самая большая станция дальнего космоса, которая есть у Альянса, - отметил Уильямс.
  - Нулевой прыжок велик, но это совсем другой масштаб. Посмотрите на щитки, как они удерживают всю эту массу от разлетания на части? - Удивился Аленко.
  - В Совете представлено больше рас, чем я думал. Неудивительно, что они так осторожны с новичками, - сказал Шепард.
  - Вероятно, они просто хотят, чтобы все работало как надо. Должно быть, трудно поддерживать взаимодействие всех этих культур, - предположил Аленко.
  - Или, может быть, они просто не любят людей, - предположил Уильямс.
  - Почему бы и нет, у нас есть океаны, красивые женщины, чувство, называемое любовью. Если верить старым видео, у нас есть все, чего они хотят, - сказал Шепард.
  - Если так рассуждать, то нет причин, по которым вы могли бы им не понравиться, - сказал Аленко, прежде чем поправиться. - Я имею в виду нас, людей, мэм.
  - Вы не часто берете отпуска на берег, не так ли, лейтенант? - Спросила Аленко Уильямс.
  - Ладно, смейтесь, шеф. Я ценю вашу мысль, Аленко, но мы здесь на службе, - сказал Шепард.
  - Есть, мэм, - ответил Аленко.
  - Я пройдусь пешком, мэм, - сказала Уильямс.
  Аленко был прав, это было очень, очень большое место. Гораздо больше, чем она думала, с миллионами людей, живущих на Цитадели. Она запустила поиск по Цитадели с помощью своего универсального инструмента; по-видимому, население составляло 13,2 миллиона человек, не считая хранителей. Очень большой город.
  Взгляд Шепард скользнул к Аленко, он начал вести себя менее официально, разговаривая с Шепард, она уже заметила это после инцидента с маяком на Иден Прайм, но она была почти уверена, что после той последней маленькой оговорки о том, что он начинает влюбляться, ей придется пресечь это в ближайшее время. Тем не менее, он был симпатичным и казался по-настоящему хорошим парнем. Тем не менее, она не была заинтересована в том, чтобы встречаться с кем-либо из Альянса, все становилось слишком сложным, когда вы общались по-братски, и она уже могла сказать, что разобьет сердце этого мужчины. Он был слишком хорош, слишком добр, а Шепард была слишком пресыщенной и вспыльчивой для кого-то вроде него. О, слава богам.
  Шепард оттолкнулась от перил, посмеиваясь над Уильямс, и направилась к логову Коры. Она услышала, как кто-то окликнул ее, и, оглянувшись, заметила женщину, которая стояла возле одной из опорных балок и махала рукой, привлекая ее внимание. Шепард подошла к человеческой женщине, и она представилась как Эмили Вонг, сказала, что она журналист-расследователь. Она разрабатывала план действий против кого-то по имени Фист и задавалась вопросом, согласится ли Шепард поделиться какой-либо информацией о криминальном авторитете или какими-либо другими новостями, на которые она наткнулась в ходе своего собственного расследования. Шепард согласилась помочь женщине, если она с чем-нибудь столкнется, прежде чем продолжить свой путь.
  Проходя мимо торговых рядов, она решила остановиться у одного из них, принадлежащего волусу. Он казался гораздо дружелюбнее, чем Дин Корлак, когда спрашивал ее, не вернулась ли она только что из колоний. Шепард не была уверена, о каких конкретно колониях он говорит.
   - О, я ошибся, клан Земли. Я предположил, что... это не имеет значения, - сказал он, качая головой. - Ферос, Новерия? Что ж, если вы еще не слышали о них, я уверен, что скоро узнаете. Но не имеет значения, откуда вы родом, мои товары доступны всем.
   - Что вы можете рассказать мне о Новерии? - Шепард спросила, что она не собирается упускать это из виду.
   - Это корпоративная столица Аттического Траверса. Очень холодно, очень снежно, - объяснил он. - У меня не так много клиентов оттуда. У всех них есть свои частные поставщики.
   - Я бы хотела побольше узнать о Феросе, - сказал Шепард.
   - Это древний протеанский мир. Их здания все еще разбросаны по поверхности. Люди не первые, кто колонизировал его, но они самые последние, - он сделал небольшую паузу. - Хм, я только что понял, что уже некоторое время ничего не слышал о своем связном на этой планете. А, ну, я уверен, что с ним все в порядке.
   На самом деле это мало что ей сказало, но она воспользуется любой информацией, которую ей предоставят волусы. Она сделала пометку в своем универсальном инструменте, чтобы напомнить себе заглянуть к Новерии и Феросу, когда вернется на "Нормандию". Должна была быть более конкретная причина, по которой волусы решили, что она только что прибыла из одной из этих колоний. Когда она выходила из магазина и собиралась спуститься по лестнице, мужчина, стоявший возле лестницы, заговорил с ней.
  - Это действительно так... ух ты! Это ты! - сказал мужчина.
   Шепард остановилась и огляделась, гадая, не обращается ли он к кому-нибудь еще. Она не увидела никого поблизости, а он, казалось, смотрел прямо на нее. Она подняла бровь, глядя на Уильямс и Аленко, прежде чем подойти ближе к человеку.
   - Вы коммандер Шепард, герой Иден Прайм! Для меня большая честь познакомиться с вами! - он излучал головокружительное возбуждение.
   Шепард протянула мужчине руку для рукопожатия:
  - Приятно познакомиться. А вы...?
   - Меня зовут Конрад. Конрад Вернер. Говорят, ты убила больше сотни гетов на Иден Прайм! - Сказал он, сжимая кулак и выставляя его перед собой.
   - Я потратила большую часть своего времени, пытаясь остаться в живых и помочь колонистам, - сказал Шепард, которому совсем не понравилась преувеличенная похвала.
   - Эй, я знаю, что ты, наверное, занят, но у тебя найдется время для автографа? - спросил Конрад.
   Шепард подумала, что просьба была странной, но сделала, как он просил:
  - Все, что угодно, для фаната. Вот.
  - Спасибо, я действительно ценю это. Моя жена будет в восторге! - Сказал Конрад. - Я позволю вам вернуться к работе, но в следующий раз, когда вы будете на Земле, я с удовольствием угощу вас выпивкой! Еще раз спасибо!
   Когда Конрад ушел, Шепард повернулась к своей команде:
  - Я не хочу об этом говорить.
   Уильямс и Аленко захихикали, но в основном оставили свои комментарии при себе. Они продолжили спускаться по ступенькам и обогнули несколько киосков, прежде чем пройти в другую дверь. Дверь вела в небольшое пустое помещение, где находилась станция скоростного транспорта, дверной проем, ведущий к проходу в логово Хоры, и лестница, ведущая к закрытой двери. Убийцы. Как только Шепард вошла в дверной проем, который должен был привести их в логово Хоры, ее команда попала в засаду, устроенную двумя турианцами. Она быстро нырнула за стену высотой до бедра, которая окружала проход. Аленко и Уильямс следовали за ней по пятам. Убийцы были не очень хорошо вооружены и упали в считанные секунды.
   - Это были люди Сарена, - сказал Аленко.
   - Вероятно. - Я слышала, как один из них сказал "это она", когда они увидели меня. Если, конечно, я уже не успела нажить новых врагов в Цитадели. Давай, пойдем туда и найдем Харкина, - ответила Шепард.
  Они вошли в бар, приглушенный свет и музыка сделали обстановку еще более привлекательной, когда полуодетые азари и человеческие женщины танцевали на платформах. Она двинулась налево, следуя за потоком людей в круглом зале, и остановилась, увидев двух спорящих кроганов. Кроганы были самыми жестокими существами галактики, высокими и коренастыми, с большими горбами на спинах. Насколько она знала, они были жестокими расами, их тянуло к войне, и они часто занимались ремеслами, которые удовлетворяли их жажду сражаться.
   - Отойди, Рекс. Фист сказал нам прикончить тебя, если ты появишься - сказал один кроган другому, наклоняясь ближе и указывая ему в лицо.
   Шепард инстинктивно положила руку на пистолет, если это перерастет в физическую стычку, весь бар будет перевернут вверх дном за считанные минуты. Одного разъяренного крогана достаточно, чтобы напугать большинство людей, но если бы они сцепились вдвоем посреди людного места, это определенно вызвало бы панику.
   Тот, кого звали Рекс, скрестил руки на груди и спокойно спросил:
  - Чего ты ждешь? Я стою прямо здесь. - Его голос стал более угрожающим, когда он слегка наклонился вперед и сказал: - Это единственный шанс для Фиста. Если он умен, то примет это. - Он не выйдет, Рекс. Конец истории, - сказал первый кроган.
   - Эта история только начинается, - пообещал Рекс.
  Рекс повернулся и прошел мимо Шепард и ее команды,
  - Прочь с дороги, люди. Я не собираюсь с вами ссориться.
   - Что все это значило? - Спросил Аленко.
   - Кто знает, давайте просто постараемся не оказаться в центре событий, - ответила Уильямс.
  Отойдя в сторону от крогана, Шепард заметила Харкина, сидящего за столиком в одиночестве. Увянь. Когда она подошла к столику, мужчина, явно пьяный, начал с ней флиртовать.
   - Привет, милая. Хочешь повеселиться? Потому что, должен сказать, этот солдатский наряд тебе очень идет, - сказал Харкин. - Почему бы тебе не присесть своей милой маленькой задницей рядом со стариной Харкином? Выпей, и мы посмотрим, к чему это приведет.
   Шепард втянула воздух сквозь зубы, стиснула челюсти и медленно выдохнула снова. Этот парень умолял ее уложить его на задницу. Она попыталась успокоиться настолько, чтобы ответить вежливо, но потерпела неудачу.
  - Ты, должно быть, издеваешься надо мной, - подумала она, - На кого бы вообще подействовала подобная реплика?
   - Я бы предпочла выпить чашку кислоты после того, как пожевала лезвие бритвы, - выпалила Шепард.
  - Ты пытаешься задеть мои чувства? Тебе нужно придумать что-нибудь получше. За двадцать лет работы в C-Sec меня называли всеми возможными именами, принцесса, - сказал Харкин.
   - Еще раз назовешь меня принцессой, и тебе придется подбирать зубы с пола. А теперь скажи мне, где Гаррус! - Шепард кипела от злости.
   - Хорошо, хорошо, - сказал Харкин, поднимая ладони. - Просто расслабься. Гаррус, ты сказала? Хех. Вы, должно быть, один из команды Андерсона. Бедняга все еще пытается сломить Сарена, да? Я знаю, где Гаррус. Но сначала ты должна мне кое-что сказать. Капитан посвятил тебя в свой большой секрет?
   - Есть ли что-нибудь, что я должна знать о капитане? - Спросила Шепард; она действительно была не в настроении слушать игры разума этого человека.
   - Капитан когда-то был Спектром. Вы этого не знали, не так ли? Все это держалось в секрете. Первый человек, удостоенный такой чести. А потом он все испортил. Так провалил свою миссию, что его выгнали. Конечно, он винит Сарена. Говорит, что турианец его подставил
   - Он сказал, что они все это скрыли. Как вы узнали об этом? - Спросила Шепард.
   - Я провел двадцать лет, расследуя дела здесь, на Цитадели. Люди на этой станции любят поговорить. Секреты подобны герпесу. Если они у вас есть, вы можете с таким же успехом распространять их повсюду, - сказал Харкин.
  Шепард с отвращением покачала головой:
  - Ты свинья.
   - Только сейчас это заметила, не так ли? - съязвил Харкин.
   - Просто скажи мне, куда делся Гаррус, - настаивала Шепард, пытаясь вернуть мужчину к теме.
   - Гаррус что-то вынюхивал в кабинете доктора Мишель. Она руководит медицинской клиникой по другую сторону палат. Последнее, что я слышал, он собирался вернуться туда, - наконец сказал Харкин.
   Это было все, что ей нужно было услышать, она не могла больше вынести ни минуты разговора с этим засранцем. Она обошла бар, пока не увидела Септимуса, потягивающего напиток.
   - Коммандер? Хм. Чего ты хочешь? - Спросил Септимус, когда Шепард приблизилась.
   - Я здесь от имени Шаиры. Твоя ложь причиняет ей боль, - сказала Шепард, скрестив руки на груди.
   - хорошо. Ее ложь убивает меня уже несколько дней, - ответил Септимус. - За свою жизнь я повидал много ужасных вещей, и только одна женщина в этой проклятой галактике помогает мне забыть об этом, - сказал он, глядя в стол перед собой.
  - Если ты так считаешь, то зачем распространяешь о ней ложь? - Спросил Аленко.
   - Потому что она отвергла меня. Меня! Септимуса Ораку, генерала турианского флота! - Сказал Септимус, расправляя плечи и выпячивая грудь.
   - Думаю, я понимаю, почему ты расстроен, но распространение этой лжи не улучшит ситуацию, - заявила Шепард.
   - Послушай, девшка, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но не трать зря время, - сказал генерал, снова утратив свой задор.
   - Тебе нужно начать вести себя как генерал, если ты хочешь победить, - пожурила его Шепард.
   - Я всю свою жизнь вел себя как генерал, и что мне это дало? Хм? Нет, те дни прошли. Я просто буду тем, кто я есть: уставшим, одиноким, измотанным солдатом, - сказал Септимус, откидываясь на спинку стула и закидывая руку на спинку.
   - Ты действительно хочешь, чтобы тебя запомнили таким? - Шепард не купилась на это.
   - Нет. Я бы предпочел, чтобы меня вообще не помнили. Но я понимаю вашу точку зрения, - признал он. - Так вы думаете, это так просто? Просто выпрямиться и вести себя как генерал?
  - Я не думаю, что это может повредить, - сказал Аленко.
   - Хм. Возможно, вы правы, коммандер. Шаира стоит усилий... даже если она не примет меня обратно, - сказал Септимус.
   - Это не место для разумного вашего ранга, генерал, - сказал Шепард.
   - хорошо. Я пойду к ней... после того, как приму холодный душ. Или два, - сказал он, прежде чем сменить тему. - Послушай, ты сообразительная девушка. Вы были бы заинтересованы в том, чтобы заработать несколько дополнительных баллов?
   - Что вы хотите, чтобы я сделала? - спросила она.
   - Есть дипломат из элкора, который считает, что Ша'ира выдала его секреты, - начал объяснять Септимус.
   - Почему он так думает? - спросил Аленко.
   - Потому что я ему сказал. Послушай, мне просто нужно, чтобы ты рассказал ему правду, - сказал Септимус.
   - Почему ты думаешь, что он мне поверит? - спросил Шепард.
  - Ты представишь ему доказательства. Возьми этот планшет. Он показывает, откуда у меня информация. Это оправдает Шайру и убедит элкоров, - сказал Септимус, протягивая Шепард планшет.
   - Кому я это передам и где он? - Шепард думала, что уже знает, но хотела получить подтверждение.
   - Его зовут Кселтан. Он дипломат элкор. Он в посольствах, жалуется на Шаиру. Что ж, выпьем за то, чтобы солдаты вели себя как солдаты, - сказал Септимус, прежде чем допить остатки своего напитка. - Спасибо, коммандер. Знаете, когда-нибудь вы сами могли бы стать хорошим генералом.
   - Трудно представить, чтобы такой генерал так расстраивался из-за женщины, - сказал Аленко.
   - Это потому, что ты не понимаешь женщин, Кайден, - ответила Уильямс.
   Когда они вышли из логова Хоры, Уильямс спросила, почему Андерсон не сказал им, что раньше был Спектром. Аленко предположил, что Харкин, возможно, лжет обо всем этом. Шепард не знала, но подумала, что, возможно, когда-нибудь расскажет об этом Андерсону. Ей не нравилось, что он что-то скрывает от нее, но у каждого есть право на свои секреты. Шепард повела остальных обратно наверх, миновала лестницу, на которой было написано "вход свободный", и направилась прямиком в медицинскую клинику. Ей никогда не приходило в голову, что у нее не было причин просто знать, где находится клиника, или где находится логово Хоры, или где вообще находится Цитадель, если уж на то пошло.
  Когда дверь открылась, Шепард увидела, как Гаррус, пригнувшись, крадется вдоль перегородки с пистолетом наготове. За перегородкой она увидела женщину в лабораторном халате, которой угрожала группа мужчин.
   - Я никому не говорила! поклялась женщина.
   - Это было умно, док, - сказал один из мужчин.
   - Теперь, если Гаррус придет к тебе, веди себя разумно. Держи свой рот на замке, или мы... - мужчина увидел, как Шепард вошла в комнату и выхватила пистолет, он остановился на полуслове и схватил доктора, развернув ее к себе и обхватив рукой за горло.
  Он направил пистолет на Шепарда и прорычал:
  - Кто ты такая?
  Шепард направила пистолет на мужчину, маневрируя по комнате, чтобы привлечь его внимание к себе и держать его подальше от Гарруса,
  - Отпусти ее!
  Гаррус кивнул, а затем, когда мужчина посмотрел на Шепарда, прицелился и выстрелил, попав мужчине прямо в голову. Кровь забрызгала доктора, когда мужчина упал на пол. Гаррус встал и вышел из комнаты, направив пистолет на двух других мужчин, которые отступили на шаг, прежде чем решиться на перестрелку. Она увидела, как Гаррус укрылся рядом с доктором, в то время как она и ее команда двинулись на головорезов. Первые двое не смогли добраться до укрытия достаточно быстро; она и Уильямс расправились с ними первыми. Двое других спрятались в задней части медпункта. Шепард увидела систему локализации пожара на полу рядом с мужчиной, который прятался за опорной балкой, она выстрелила в систему локализации пожара, и она взорвалась, осыпав мужчину осколками и токсичным веществом. Аленко использовал свой биотический бросок, чтобы опрокинуть ящик для хранения, за которым прятался другой мужчина, эффективно прижав его к земле, в то время как Шепард заняла позицию, чтобы прикончить обоих мужчин. Затем она направилась обратно к тому месту, где теперь стоял Гаррус, ухаживая за доктором Мишелем. Женщина была явно потрясена.
  - Ты как раз вовремя, Шепард. Ты дал мне отличный шанс попасть в этого ублюдка, - сказал Гаррус вместо приветствия.
   - Ты уложил его чисто, - сказала Шепард, впечатленная ударом.
   - Иногда тебе везет, - сказал Гаррус.
   Повернувшись к другой женщине, Гаррус спросил:
  - Доктор... Мишель? Вам больно?
   Доктор Мишель пригладила волосы:
  - Нет. Я в порядке. Спасибо вам. Всем вам.
   - Я знаю, что эти люди угрожали вам. Но если вы скажете нам, на кого они работают, мы сможем защитить вас, - пообещала Шепард.
   - Они работают на "Фиста". Они хотели заставить меня замолчать, не дать мне рассказать Гаррусу о кварианке, - сказала доктор Мишель.
   - О каком кварианке? - Растерянно спросила Шепард.
   - Несколько дней назад ко мне в офис зашла кварианка. В нее стреляли, но она не сказала мне, кто это сделал. Я могу сказать, что она была напугана, возможно, в бегах, - сказала доктор Мишель, начав расхаживать по комнате. - Она спросила меня о Теневом посреднике. Она хотела обменять информацию на безопасное место, где можно спрятаться.
  - Где она сейчас? Спросила Шепард, опасаясь, что худшее уже случилось с этой кварианкой.
   - Я связала ее с Фистом. Он агент "Теневого посредника", - сказал доктор Мишель.
   - Больше нет. Теперь он работает на Сарена, и Теневой Посредник не слишком доволен этим, - сообщил Гаррус Шепард.
   - Фист предал Теневого Посредника? Это глупо даже для него. Сарен, должно быть, сделал ему выгодное предложение, - сказал доктор Мишель.
   Гаррус жестикулировал, пока она говорила, - У этого кварианца, должно быть, есть что-то, чего хочет Сарен. Что-то, что стоит того, чтобы противостоять Теневому посреднику.
   - У нее должно быть что-то, что доказывает, что он предатель. Страж упоминала что-нибудь о Сарене? Или о гетах? - Спросила Шепард.
   - У нее было! Информация, которую она собиралась продать. Она сказала, что это как-то связано с гетами, - сказала доктор Мишель.
   - Она должна быть в состоянии связать Сарена с гетами. Совет никак не может это проигнорировать! - настаивал Гаррус.
  - Пришло время навестить Фиста, - сказала Шепард.
   - Это твое шоу, Шепард. Но я хочу сразить Сарена не меньше, чем ты. Я иду с тобой! - Сказал Гаррус.
   Шепард заколебалась:
  - Ты турианец. Почему ты хочешь уничтожить его?
   Гаррус покачал головой, и в его резком голосе послышалось раздражение,
  - Я не смог найти доказательств, которые мне были нужны в моем расследовании. Но я знал, что происходит на самом деле. Сарен - предатель Совета и позор моего народа!
   Очевидно, она нажала на кнопку и расстроила турианца, но он настоял на своем:
  - Добро пожаловать на борт, Гаррус.
   Успокоенный ее согласием, Гаррус произнес с прежней горячностью:
  - Знаешь, мы не единственные, кто охотится за Фистом. Теневой брокер нанял крогана-охотника за головами по имени Рекс, чтобы тот убрал его.
   - Да, мы видели его в баре, - сказала Уильямс.
   - Кроган может пригодиться, - сказала Шепард, когда голос, скрытый в глубине ее сознания, истерически рассмеялся. Ты даже не представляешь.
  Шепард оглянулась через плечо на Уильямс, гадая, что же такого смешного нашла эта женщина. Уильямс спокойно смотрела на Гарруса, но, увидев, что та повернула голову, перевела взгляд на Шепард. Уильямс вопросительно приподняла бровь, прежде чем Шепард снова посмотрела на Гарруса.
   - Последнее, что я слышал, что он был в Академии СБЦ, - сказал Гаррус.
   - Что он там делал? - Спросил Аленко.
   - Фист обвинил его в угрозах. Мы пригласили Рекса для небольшой беседы. Если ты поторопишься, то сможешь застать его в академии до того, как он уйдет, - объяснил Гаррус.
   Шепард попросила Аленко найти Андерсона и посвятить его в подробности того, что они нашли и куда направляются. Андерсону не понравился бы ее план противостоять Фисту, поднятие шума в Цитадели никак не помогло бы их делу, но Удина убедила Андерсон позволить ей возглавить расследование, так что, как только что заметил Гаррус, это было ее шоу. Однако она планировала информировать Андерсона и всегда прислушивалась к его советам, даже если бы решила поступить по-другому. Аленко согласился и отправился в посольства, думая, что Андерсон, возможно, все еще с Удиной.
  Глава 5: Глава 4: Неопровержимые доказательства, опровергнутые.
  Текст главы
  Глава 4: Неопровержимые доказательства опровергнуты.
  
   Шепард покинула медицинскую клинику вместе с Гаррусом и Аленко. Было странно называть Гарруса по имени, в то время как она называла Кайдена и Эшли по фамилиям, но он не был членом Альянса и официально не находился под ее командованием. Может быть, со временем она начнет использовать менее формальные термины в общении с Аленко и Уильямсом, или, возможно, она просто останется прежней и начнет называть Гарруса Вакарианом, если он будет достаточно долго рядом.
   Она повела их вниз по лестнице к лифту, который должен был доставить их в Академию СБЦ. Было странно, что Гаррус был в ее команде, а Аленко ушел. Она никогда не работала в таком тесном контакте ни с одним другим видом, и, учитывая, что Гаррус - главный специалист по безопасности, послушает ли он ее, когда полетят пули? Он прикроет тебя, он всегда будет прикрывать твою спину. Даже когда другие приходят и уходят, Гаррус будет рядом до конца. "Уильямс присмотрит за ним", - подумала Шепард, когда в новостях, транслировавшихся в лифте, говорилось о том, что кроган подал в суд на компанию под названием "Бинарная спираль" за неспособность вылечить генофаг. Генофаг был генетической мутацией, созданной саларианскими учеными и использовавшейся против кроганов как средство прекращения кроганских восстаний. Шепард мало что знала об этом, кроме того, что все учили в школе. Очевидно, генофаг каким-то образом ограничил количество детей, которых мог иметь кроган, сдерживая рост их популяции.
   Лифт остановился, и они втроем поднялись по короткому лестничному пролету к хорошо охраняемому крогану. Шепард узнала в нем того самого Рекса, которого они видели ранее в логове Коры. На самом деле он выглядел так, будто был немного меньше, чем большинство других кроганов, которых она видела, но это мало о чем говорило по сравнению с большинством других рас. У этого разумного была ярко-красная пластина на макушке, со шрамами, которые выглядели так, словно кто-то царапал его когтями, пробивая поверхность пластины и спускаясь вниз по правой стороне лица и шеи. Почему-то Шепард сомневалась, что тот, кто или что бы ни сделало это с кроганом, еще дышит. Шепард не могла отделаться от мысли, что кроганы похожи на гигантских, наводящих ужас черепах. Она понимала, что с ее стороны, вероятно, невежливо сравнивать другие виды с земными животными; она, конечно, никогда бы не произнесла это вслух, но ее разум все равно продолжал устанавливать связи. Кто знает, может быть, они действительно произошли от похожих существ? В конце концов, люди были приматами, которые со временем произошли от обезьян. Смешно думать, что кто-то не видит сходства между людьми и обезьянами, хотя она узнала, что даже несмотря на неопровержимые доказательства обратного, многие люди яростно отрицают эволюционную связь. Да... лучше бы она держала рот на замке по этому поводу, особенно с кроганом, который, вероятно, мог бы размозжить ей череп одной рукой.
  Один из офицеров C-Sec, окружавших Рекса, сказал ему:
  - Свидетели видели, как ты угрожал в баре Фисту. Держись от него подальше.
   - Я не подчиняюсь твоим приказам, - ответил Рекс.
   - Это твое единственное предупреждение, Рекс, - сказал офицер, наклоняясь к Рексу.
   У этого человека были яйца, это точно. Шепард сомневалась, что он бы так быстро "предупредил" Рекса, если бы они были одни и находились где-нибудь еще, кроме отдела безопасности. Рекс наклонился к офицеру, явно не испуганный. С каждым словом он приближал свое лицо к лицу офицера, заставляя того вздрагивать и пятиться.
   - Вы должны предупредить Фиста. Я убью его, - сказал Рекс.
   - Вы хотите, чтобы я вас арестовал? - сказал офицер, отступая еще на шаг.
   - Я хочу, чтобы вы попробовали, - подстрекал Рекс офицера.
   Уголки губ Шепард дрогнули в улыбке. Рекс оглянулся и увидел, что ее группа ждет. Он прошел мимо офицера Службы безопасности и направился к Шепард без дальнейших комментариев к офицерам. Офицер попытался сохранить лицо, велев Рексу убираться оттуда, но в тот момент кроган его не заметил.
  - Я знаю тебя, человек? - Спросил Рекс Шепард.
   - Меня зовут Шепард. Я иду за Фистом. Подумала, что ты, возможно, захочешь пойти со мной, - сказала Шепард, тщательно подбирая слова.
   - Шепард? Коммандер Шепард? Я много о тебе слышал, - сказал Рекс, пристально глядя на Шепард своими огромными красными глазами.
  - Мы оба воины, Шепард. Из уважения к тебе, я честно предупреждаю. Я собираюсь убить Фиста, - сказал Рекс, сокращая расстояние до Шепард и наклоняясь ближе, чтобы сделать последнее заявление.
  - Фист знает, что ты придешь. У нас будет больше шансов, если мы будем действовать сообща, - сказал Гаррус.
  - У моего народа есть поговорка: "Ищи врага своего врага, и ты найдешь друга", - сказал Рекс.
  Шепард протянул руку:
  - Рада видеть тебя в команде, Рекс.
  - Пойдем. Ненавижу заставлять Фиста ждать, - сказал Рекс, поворачивая голову на своей шее.
  - Уильямс, вы свободны. Найдите Аленко и насладитесь отдыхом в Цитадели или возвращайтесь на "Нормандию". Я хочу, чтобы все прошло как можно тише, а эти двое знают местность лучше, чем мы втроем. Я позвоню тебе, когда мы здесь закончим, - сказала Шепард.
  - Мэм, - поприветствовала Уильямс. - Минуточку, если позволите?
  Шепард кивнула и подняла руку ладонью вверх в сторону Гарруса и Рекса:
  - Я всего на минутку.
  Она отошла на несколько шагов вместе с Уильямс, и две женщины повернулись лицом друг к другу, разговаривая приглушенными голосами:
  - В чем дело, Уильямс?
  - Я прошу прощения, если это нарушение субординации, мэм, но я обеспокоен тем, что оставляю вас с двумя неизвестными без прикрытия, - сказал Уильямс.
  Улыбка тронула губы Шепард, она увидела неподдельное беспокойство в глазах начальника артиллерии и морщинку на ее лбу. Шепард сцепила руки за спиной и попыталась выразить свою уверенность языком тела.
  - Со мной все будет в порядке, Уильямс. Спасибо за беспокойство. Я свяжусь с вами, как только разберусь с этим вопросом.
  - Мэм, - сказал Уильямс и снова отдал честь, прежде чем повернуться, чтобы уйти.
  - И Эшли? Постарайтесь расслабиться, пока у вас есть свободное время, хорошо? - Крикнула Шепард.
  Уильямс обернулась, когда Шепард назвала ее по имени, она широко улыбнулась и сказала:
  - Да, мэм!
  - Да, это было не так уж плохо, - подумала Шепард. Я уверена, что вернусь к тому, чтобы называть ее Уильямс на поле боя, но так положено по протоколу. Нет, я думаю, она не так уж плоха. Она отличный солдат и умеет обращаться с оружием, как никто другой. Хотя она ксенофоб. Одному из них придется умереть. Один из них всегда должен умереть. Это невозможно остановить... Поверь мне, я пыталась. Лучше держаться на расстоянии, не привязывайся к ним. Один из них умрет, другой разобьет тебе сердце, когда они будут нужны тебе больше всего. Шепард вернулась к Рексу и Гаррусу.
  - Давайте двигаться, - сказала она.
  Они вернулись в логово Хоры только для того, чтобы обнаружить, что снаружи там было пугающе тихо. Гаррус предположил, что Фист знал об их приближении и закрыл заведение, Шепард достала пистолет, Гаррус и Рекс последовали ее примеру так же легко, как это сделали Аленко и Уильямс. Как только Шепард приблизилась к двери, она распахнулась, и за ней показался бармен за стойкой с пистолетом, направленным прямо на нее. Она быстро сделала два выстрела, уложив бармена, после чего прижалась спиной к стене рядом с дверью. Мужчины прячутся за углом рядом с офисом Фиста, мужчины стоят над стойкой бара, под фонарями, и рассредоточены по всему залу. Не забудьте о вышибале-крогане, которого вы видели ранее, и, ради всего святого, не подпускайте его близко к себе.
  Шепард быстро узнала, что Рекс был биотиком, что, судя по тому, что она слышала, было не очень распространено среди кроганов. Они сосредоточились на уничтожении людей, которых можно было увидеть из-за их укрытия, и подождали, пока кто-нибудь другой не появится в поле зрения. Когда больше ничего не произошло, но ее сканер по-прежнему показывал нескольких врагов, Шепард вошла в бар и обошла его, направив пистолет высоко вверх, на светильники в баре. Что-то подсказывало ей, что там кто-то есть; это была хорошая позиция для снайпера. Она увидела мужчину именно там, где и ожидала, и сбила его с ног биотическим броском. Он упал с легкой платформы и сильно ударился о перекладину внизу. Один из ее команды прикончил его выстрелом, она не видела, каким именно. Она быстро повернулась, чтобы спрятаться у стены рядом с коротким коридором, который вел обратно в кабинет Фиста. Там были двое мужчин, они прятались за ящиками, но вели себя агрессивно и слишком долго стояли и вели беспорядочную стрельбу. Достаточно легкие мишени, но они сняли ее щиты, и внезапный выстрел из дробовика с другого конца комнаты сильно ударил ее. Шепард скрылась из поля зрения приближающегося крогана и активировала высвобождение медицинского геля на своем универсальном инструменте.
  Ощущение прохладного, обезболивающего вещества, омывающего ее рану, принесло облегчение. Она знала, что ее плоть начнет срастаться, когда она повернулась лицом к крогану. Она направила пистолет на крогана и, используя свою меткость, быстро уложила его... Другие могли бы помочь... немного. Еще двое мужчин ждали прямо за дверью в холл, эти люди не были бойцами, они были простыми рабочими. Какого хрена Фист использовал этих людей для борьбы? А еще лучше, почему, блядь, эти люди сражались? У нее не было времени беспокоиться об этом, они стреляли в нее и ее команду, и это означало, что она должна была уничтожить их. На стене позади них висел оружейный шкафчик, и Шепарду потребовалось время, чтобы освободить его от оружия, пока еще какие-нибудь глупые бармены или помощники официантов не решили взяться за оружие.
  Когда Шепард подошла ближе, открылась еще одна дверь, но она не смогла заглянуть вглубь комнаты, там был какой-то альков или что-то в этом роде сразу за стеной. Может быть, кабинет Фиста? Другая дверь прямо напротив них оставалась закрытой. Шепард прижалась спиной к стене и медленно поползла в угол, чтобы заглянуть в комнату. Она заметила Фиста, который нажимал какие-то кнопки на своем столе, и побежала в укрытие. Турели. Гаррус переместился к противоположной стене как раз в тот момент, когда появились две оборонительные башни и начали стрелять. Башни? Серьезно? У кого, блядь, в офисе есть турели? Блядь, подумала Шепард. Она нанесла удар по башне на стороне Гарруса, и он тут же прикончил ее. Рекс сделал пару выстрелов по второй башне, почти снеся ее, но не раньше, чем она успела сделать несколько выстрелов. - Блядь! Шепард нанесла еще одну порцию лечебного геля, проклиная турели и Кулака про себя, прежде чем вернуться, чтобы прикончить турель. Гаррус в последний раз выстрелил в Фиста, и тот упал, истошно вопя об убийстве.
  - Подождите! Не убивайте меня! Я сдаюсь! - Закричал Фист, умоляюще протягивая руку, когда Шепард приблизилась.
  - Скажи мне, где кварианка, и мне не придется стрелять тебе в коленные чашечки, - сказала Шепард, все еще злясь на стену из людей, которых ей пришлось убить, чтобы добраться до "Фиста", и на проклятые турели.
  - Ее здесь нет. Я не знаю, где она. Это правда! - Выругался Фист, отчаянно надеясь, что женщина, приставившая пистолет к его голове, поверит ему.
  - Теперь он вам ни к чему. Позвольте мне убить его, - сказал Рекс.
  - Подожди! Подожди! - Сказал Фист, съеживаясь. - Я не знаю, где сейчас кварианка, но я знаю, где ты можешь ее найти. Кварианки здесь нет. Сказала - что будет иметь дело только с самим Теневым Посредником.
  - Лицом к лицу? Невозможно! Даже меня наняли через агента, - усмехнулся Рекс.
  Шепард позволила мужчине встать, а когда тот поднялся на ноги, сказал:
  - Никто не встречается с Теневым посредником. Когда-либо. Даже я не знаю, кто он на самом деле. Но она этого не знала. Я сказал ей, что назначу встречу. Но когда она появится, ее будут ждать люди Сарена.
  Шепард сократила расстояние между собой и Фистом, приставив пистолет к его подбородку. Мужчина попытался уклониться от пистолета, выставив руки в знак капитуляции. Ей очень, очень хотелось застрелить этого человека.
  - Скажи мне, где эта встреча, прежде чем я разнесу твою лживую башку! - пригрозила Шепард, выхватывая пистолет и потрясая им перед его лицом.
  - Здесь, в палатах. В переулке у рынков. Она должна встретиться с ними прямо сейчас. Ты можешь успеть, если поторопишься, - предложил Фист.
  Рекс вытащил свой дробовик и проделал дыру в Кулаке. Шепард не ожидала выстрела, поэтому он испугал ее, и она повернулась к крогану, широко раскрыв глаза.
  - Что ты делаешь?! - Гаррус закричал на Рекса, и его эмоциональный всплеск стал еще более заметен в его голосе.
  - Теневой посредник заплатил мне, чтобы я убил его. Я не бросаю работу на полпути, - просто сказал Рекс.
  - Из-за него погибло много людей. Он сам напросился на это. А теперь давайте двигаться. Мы должны спасти эту кварианку! - Приказала Шепард.
  Шепард сделала мысленную пометку поговорить с Рексом о его действиях позже. Даже если Фист заслуживал того, чтобы его застрелили, и, что еще хуже, ей нужно было, чтобы Рекс знал, что если он собирается работать с ней, то должен ждать приказов в подобной ситуации. У Шепард все еще были вопросы к Фисту, вопросы о Сарене, но теперь она не могла их задать. У нее не было времени размышлять об этом, им нужно было добраться до того кварианки, прежде чем люди Сарена убьют ее. Взгляд Шепард упал на оптический диск, и она схватила его по пути к двери.
  Они вернулись в главный бар только для того, чтобы обнаружить, что там полно вооруженных людей, им придется пробиваться с боем, и делать это нужно было быстро. Спрятавшись за одним из ящиков в коридоре перед кабинетом Фиста, Шепард начала стрелять по мужчинам, приказывая своему отделению сделать то же самое. Как только она собралась выстрелить, Рекс оказался перед ней, и она чуть не выстрелила ему в спину. Она сделала еще одну мысленную пометку поговорить с Рексом о том, чтобы он держался подальше от нее во время перестрелки. Они уложили двух мужчин, которых она могла видеть под этим углом, поэтому она подошла к стене и медленно приблизилась к краю. Она повернулась, чтобы выглянуть в комнату, и столкнулась лицом к лицу с мужчиной, который находился по другую сторону стены от нее. Она быстро вскинула пистолет и дважды выстрелила ему в лицо; он упал на землю, а она нырнула обратно за стену. Способности Гарруса к саботажу пригодились, возможно, даже не меньше, чем дробовик Рекса и его грубая сила. Еще несколько мгновений они прятались за укрытиями, стреляя по врагам, и Шепард услышала, как голос Гарруса объявил:
  - Периметр охраняется.
  Она не стала тратить время на то, чтобы проверить, прав ли он, вместо этого бросилась к двери. У них было мало времени. Слева. Слева. Налево, иди налево! Шепард промчалась через бар и выбралась обратно на огибающую ее дорожку, завернула за угол налево и поднялась по лестнице к двери, которую она заметила ранее. Она не была уверена, откуда ей это известно, но эта дверь должна была вести в переулок, о котором говорил Фист. Она нажала рукой на кнопку, чтобы открыть дверь, и двинулась вперед, выхватив пистолет еще до того, как дверь открылась окончательно.
  Переулок был залит жутким, кроваво-красным светом. Шепард старалась не воспринимать это как дурное предзнаменование, пока мчалась вверх по лестнице и вниз по служебному коридору. Она дошла до лестничного пролета, ведущего вниз, и, спускаясь по лестнице, увидела, как к кварианке приближается турианец. На другой стороне пути она увидела фигуры, двигающиеся за ящиком. Позади них еще один лестничный пролет вел к другой двери.
  - Ты принесла это? - спросил турианец кварианку.
  - Где Теневой Посредник? Где Фист? - спросила кварианка, когда турианец подошел к ней поближе.
  Турианец начал водить рукой по лицевой маске кварианки,
  - Они будут здесь. Где доказательства?
  Он провел ладонью по ее руке и переместился к бедру, прежде чем кварианка оттолкнула его руку со словами:
  - Ни за что. Сделка отменяется.
  Две фигуры в полной броне, как показалось Шепард, саларианцы, вышли из-за ящика и выхватили оружие. Кварианка бросила в них светошумовую гранату или что-то в этом роде и нырнула в укрытие, Шепард не могла с уверенностью сказать, что это было. Шепард и ее команда быстро подбежали, чтобы помочь кварианке справиться с нападавшими. Они попытались спрятаться за ближайшими ящиками, но Шепард располагалась выше и смогла без проблем поразить их. Когда они были повержены, она подошла к кварианке, чтобы проверить ее.
  - Фист подставил меня! Я знала, что ему нельзя доверять! - взволнованно произнесла кварианка.
  Кварианцам требовались защитные костюмы и респираторы, как у волусов, хотя они носили более мягкие костюмы, более гибкие и с полупрозрачной маской для лица. Маски были тонированными, так что сквозь защитный материал можно было разглядеть только смутные очертания светящихся глаз и носа. Как и у турианцев, у кварианцев было всего три толстых пальца, хотя у них отсутствовали когти, как у турианцев. Их голеностопные суставы были расположены выше, чем у людей, что придавало им необычный изгиб ног, очень похожий на турианский. Шепард вспомнила, что у кварианцев была чрезвычайно слабая иммунная система, и они болели практически от всего. Если бы они получили травму или даже просто порвали свой костюм, они бы занесли инфекцию.
  - Вы были ранены в бою? - Спросила Шепард.
  - Я знаю, как позаботиться о себе. Не то чтобы я не ценила вашу помощь. Кто вы? - осторожно спросила кварианка.
  - Меня зовут Шепард. Я ищу доказательства того, что Сарен - предатель, - сказала Шепард, надеясь развеять страхи собеседницы.
  - Тогда у меня будет шанс отблагодарить вас за спасение моей жизни. Но не здесь. Нам нужно найти безопасное место, - сказал кварианка.
  - Мы могли бы отвезти ее в человеческое посольство. Ваш посол в любом случае захочет это увидеть, - предложил Гаррус.
  Шепард остановилась в переулке, чтобы осмотреть хранителя, которого, казалось, ничуть не потревожила стрельба. Челюсти Гарруса слегка дрогнули, и он прочистил горло.
  - Ты, э-э, не должна "беспокоить" хранителей, - сказал Гаррус.
  Шепард посмотрела на Гарруса, затем на хранителя, а затем снова на Гарруса:
  - По-моему, он не выглядит обеспокоенным.
  Гаррус усмехнулся:
  - Да, они никогда не выглядят обеспокоенными. Что это за штука?
  - Сканирующее устройство. Собирающее информацию для саларианского ученого. Я имею в виду, да ладно, это не причиняет им вреда, - уголки ее губ тронула улыбка, - Вы собираетесь арестовать меня, офицер?
  - Почему у меня такое чувство, что любая подобная попытка закончится тем, что я окажусь на заднице? - Спросил Гаррус.
  Шепард улыбнулась и продолжила идти, а раскатистый смех Рекса эхом отразился от стен переулка. Они направились к посольствам, и как только она вошла, Удина набросился на нее.
  - Ты не облегчаешь мне жизнь, Шепард. Пожарные в палатах? Тотальное нападение на логово Коры? Ты знаешь, сколько... - Удина замолчал, когда обернулся и понял, что Шепард не одна.
  - Кто это? кварианка? Что ты задумала, Шепард? - Спросил Удина.
  - Рада приветствовать вас, посол. У нее есть информация, связывающая Сарена с гетами, - сказала Шепард с ноткой самодовольства в голосе.
  - В самом деле? Может быть, вам лучше начать с самого начала, мисс...? - Спросил Удина у кварианки.
  - Меня зовут Тали. Тали'Зора нар Райя, - представилась Тали.
  - Мы редко видим здесь кварианцев. Почему вы покинули флотилию? - Спросил Удина.
  - Я совершала свое паломничество, свой обряд посвящения во взрослую жизнь, - сказала Тали.
  - Я никогда не слышала об этом раньше, - призналась Шепард.
  - Это традиция моего народа. Когда мы достигаем зрелости, мы покидаем корабли наших родителей и нашего народа. В одиночку мы исследуем звезды и возвращаемся к флотилии только после того, как обнаруживаем что-то ценное. Таким образом, мы доказываем, что достойны взрослой жизни, - объяснила Тали.
  - Какие вещи вы ищете? - Шепард могла бы сказать, что Удина хотел, чтобы она заткнулась, чтобы Тали могла вернуться к доказательствам, но ей было любопытно, и она наслаждалась возможностью разозлить посла.
  - Это могут быть такие ресурсы, как продовольствие или топливо. Или какие-то полезные технологии. Или даже знания, которые облегчат жизнь флотилии. Своим паломничеством мы доказываем, что вносим свой вклад в общество, а не являемся обузой для наших ограниченных ресурсов, - объяснила Тали, и в ее голосе послышались нотки гордости.
  - Расскажите нам, что вы нашли, - попросила Шепард.
  - Во время своих путешествий я начала слышать сообщения о гетах. С тех пор, как они отправили мой народ в изгнание, геты никогда не выходили за пределы Завесы. Мне было любопытно. Я проследил за патрулем гетов в неизведанном мире. Я подождала, пока один из них отделится от своего устройства. Затем я отключила его и удалила ядро памяти, - рассказала Тали.
  - Я думал, геты перед смертью сжигали свои ядра памяти. Какой-то защитный механизм, - сказал капитан Андерсон.
  - Как вам удалось сохранить ядро памяти? - спросила Шепард у Тали.
  - Мой народ создал гетов. Если вы будете действовать быстро, аккуратно и вам повезет, небольшие кэши данных иногда можно восстановить, - сказала Тали. - Большая часть ядра была стерта начисто. Но я сохранила кое-что из его аудиобанков.
  Тали открыла свой омни-инструмент и начала проигрывать запись, Шепард без труда поняла, что это говорит Сарен.
  - На "Иден Прайм" мы одержали крупную победу! Маяк приблизил нас на один шаг к поиску Канала, - сказал Сарен на записи.
  - Это голос Сарена. Это доказывает, что он участвовал в нападении! - Взволнованно сказал Андерсон.
  - Он сказал, что "Иден Прайм" приблизил его на шаг к поиску Канала. Есть идеи, что это значит? - Спросила Шепард.
  Канал - это черный ход в Цитадель. Он спрятан на Илосе, и Сарен собирается использовать его для атаки на Цитадель. Послушай меня! Слушай, блядь, если ты доберешься туда первым, ты сможешь отключить его, не дать Сарену воспользоваться Каналом, чтобы попасть в Цитадель. Ты можешь спасти столько жизней и, возможно, остановить это дерьмо. Ты слышишь меня? Блядь, ты слышишь меня? слушай! Шепард вздрогнула, когда боль пронзила ее голову; она на мгновение ущипнула себя за переносицу, прежде чем стряхнуть ее.
  - Канал, должно быть, как-то связан с маяком. Возможно, это какая-то протеанская технология... что-то вроде оружия, - сказал Андерсон.
  - Подождите... Это еще не все. Сарен работал не в одиночку, - вставила Тали, проигрывая запись с самого начала.
  - "Эдем Прайм" был крупной победой! "Маяк" приблизил нас на один шаг к поиску Канала", - прозвучала запись.
  - И на шаг ближе к возвращению жнецов, - ответил женский голос.
  Бенезия, ты бедная дурочка.
  - Я не узнаю этот другой голос. Тот, что говорил о жнецах, - сказала Удина.
  - У меня такое чувство, что я уже слышала это имя раньше..., - сказала Шепард, ломая руки и роясь в памяти. Да, жнецы. Проклятые гребаные жнецы! Они приближаются и убьют всех, если вы их не остановите. И если я не смогу придумать, как заставить тебя услышать меня, это будет повторяться снова и снова. Я не могу продолжать это делать, я не могу. Ты должна выслушать меня!
  - Согласно ядру памяти, жнецы были сверхразвитой расой машин, существовавшей 50.000 лет назад, - сказала Тали. - Жнецы охотились на протеан до полного истребления, а затем они исчезли. По крайней мере, так считают геты.
  - Звучит немного неправдоподобно, - сказал Удина, скрестив руки на груди.
  - Видение на Иден Прайм - теперь я это понимаю. Я видела, как протеане были уничтожены жнецами, - сказала Шепард, почесывая в затылке, ей было неудобно снова говорить о видении.
  - Геты почитают жнецов как богов, как вершину неорганической жизни. И они верят, что Сарен знает, как вернуть жнецов обратно, - сказала Тали.
  - Совету это просто понравится! - Удина надулся.
  - Жнецы представляют угрозу для всех рас в пространстве Цитадели. Мы должны сказать им, - настаивала Шепард, хотя ее тоже не радовала такая перспектива.
  - Независимо от того, что они думают обо всем остальном, эти аудиофайлы доказывают, что Сарен - предатель, - настаивал Андерсон, зацикленный на том, чтобы свергнуть Сарена.
  - Капитан прав. Мы должны немедленно представить это Совету, - сказал Удина.
  - Что насчет нее? Кварианки? - Спросил Рекс.
  - Меня зовут Тали! -заявила она. - Вы видели меня в переулке, коммандер. Вы знаете, что я могу сделать. Позвольте мне пойти с вами.
  - Я думал, вы отправились в паломничество? - Спросил Шепард.
  - Паломничество доказывает, что мы готовы пожертвовать собой ради общего блага. Что это скажет обо мне, если я отвернусь от этого? - Тали настаивала: - Сарен представляет опасность для всей галактики. Мое паломничество может подождать.
  Шепард кивнула:
  - Я приму любую помощь, которую смогу получить.
  - спасибо. Ты не пожалеешь об этом, - сказала Тали, подходя и становясь рядом с Шепард.
  - Мы с Андерсоном отправимся вперед, чтобы договориться с Советом. Потратьте несколько минут на то, чтобы собраться, а затем встречайтесь с нами в Башне, - сказал Удина перед уходом.
  Шепард потребовалась минута, чтобы связаться с Эшли, подключив видеосвязь к своему омни-инструменту. На экране появилось лицо Уильямса, на котором отразилось облегчение.
  - Коммандер Шепард! - сказала Эшли: - С вами все в порядке. Хорошо. Я не думаю, что лейтенант воспринял бы это очень хорошо, если бы тебя раздавил кроган.
  Рекс усмехнулся, и лицо Эшли слегка побледнело:
  - И... он все еще с тобой. Прости.
  - Ладно, ладно, шеф! На самом деле, стоит парню оговорит что-то, и он никогда не услышит, чем это закончится, - раздался голос Кайдена на заднем плане.
  Шепард улыбнулась:
  - Все в порядке, Уильямс. Я в порядке, правда. Послушайте, я сейчас в кабинете посла. Я только что говорила с Андерсоном и Удиной; они собираются организовать встречу с Советом. Мы уничтожили "Фиста" и нашли кварианку... а, Тали, - Шепард бросила на нее короткий взгляд с извиняющейся улыбкой, - у нее есть аудиозапись, которую она извлекла из ядра памяти гетов. На ней отчетливо слышен голос Сарена, признающегося в нападениях на Иден Прайм. Конечно, это еще не все... ничто не дается легко, но я расскажу вам с Аленко об этом позже. А пока, если он хочет остаться с нами, - Шепард сделала паузу и посмотрела на Рекса, вопросительно приподняв бровь, - я отправлю Рекса в Нормандию. Помоги ему где-нибудь устроиться. Я оставлю Гарруса и Тали при себе, чтобы они присутствовали на заседании Совета; я думаю, Совет будет более готов выслушать их в присутствии офицера СБЦ.
  Рекс втянул голову в плечи, прежде чем стукнуть мясистым кулаком по ладони другой руки:
  - Конечно, моя работа здесь закончена. Я готов помочь вам расколоть несколько черепов!
  Шепард усмехнулась и повернулась обратно к видео-комму:
  - Он уже в пути. Скоро увидимся.
  Шепард отключила связь, а затем объяснила Рексу, как добраться до Нормандии. Она хотела заехать в посольство элкора, так как они были совсем рядом, а затем заглянуть к Шаире перед встречей. Тали и Гаррус, казалось, не возражали против такого обходного маневра, хотя Гаррус ухмыльнулся, когда она упомянула Шайру. Кселтану потребовалось некоторое усилие, чтобы убедиться в невиновности Шайры, но в конце концов, когда планшет оказался прямо у него перед глазами, он принял правду и отправился на поиски Шайры. Кэлин сказал ей, что она поступила правильно, и указал на это Дину, который, в свою очередь, настаивал на том, что он уверен, что клан Земли выиграет от этих действий. Она не собиралась отрицать этого, но и не собиралась раскрывать, каковы именно были ее намерения.
  Покинув посольство элкора и волусов, Шепард и ее команда спустились по лестнице в Президиум. Пожилой мужчина-человек остановил ее, спросив, не может ли она уделить ему минутку своего времени. Шепард кивнула и подошла немного ближе к мужчине. Он сказал ей, что его зовут Самеш Бхатия и что его жена находится в 212-м отряде на Иден Прайм. Это означало, что она была одной из команды Эшли, и внимание Шепард теперь было полностью сосредоточено на мужчине. Он объяснил, что его жена была космо пехотинцем и погибла во время терактов. Он хотел, чтобы тело его жены было кремировано, но военные отказывали ему, и он не понимал почему. Бедняга просто хотел устроить похороны своей жене, упокоить ее с миром. Шепард знала, что могло быть несколько причин, по которым военные отказали бы этому человеку, в основном это было связано с воздействием загрязняющих веществ или чем-то в этом роде, но в игре на Иден Прайм не было ничего подобного, о чем она знала. Она сказала мистеру Бхатии, что займется этим для него и посмотрит, сможет ли она, по крайней мере, дать ему какие-то ответы, если не сможет добиться освобождения тела. Бхатия сказала, что мужчина, с которым он в последний раз разговаривал по этому поводу, был в баре на посольской площади; она начнет оттуда.
  Шепард зашла в бар и увидела мистера Боскера, прислонившегося к стене. Он узнал ее, когда она подошла к нему, поэтому ей не пришлось утруждать себя представлением. Она спросила о жене мистера Бхатии.
  - Военнослужащая Нирали Бхатия погибла на Иден Прайм, как мистер Бхатия, без сомнения, сказал вам. Ее раны не соответствуют ни одному виду повреждений, нанесенных оружием, которые мы видели раньше. Именно поэтому ее тело удерживается, - сказал мистер Боскер.
  - Вы думаете, что ее тело может быть опасным или зараженным? - Многозначительно спросила Шепард.
  - Нет, коммандер. Нирали Бхатия не опасна. Ее тело, на самом деле, чрезвычайно ценно для Альянса. Проводимые нами испытания могут привести к улучшению защиты от атак гетов. Со всем уважением, военнослужащая Бхатия, возможно, спасет больше жизней после смерти, чем при жизни, - объяснил мистер Боскер.
  Шепард не нравилась идея удерживать тело против воли семьи, но если это действительно может так сильно помочь Альянсу, то стоит подумать.
  - Как ты думаешь, сколько времени займет исследование? - спросила она.
  - Это долгосрочное исследование. Я бы не ожидал, что тело будет найдено в течение года или дольше, - сказал мистер Боскер.
  - У вас должно быть много тел. Разве вы не можете освободить одно? - Спросила Шепард.
  - Очень немногие тела получили повреждения от этого нового вида оружия, и очень немногие были в достаточно хорошем состоянии для изучения, - настаивал мистер Боскер. - Кроме того, коммандер, нам нужно как можно больше тел, чтобы получить приемлемый размер выборки.
  - Когда это исследование приведет к созданию реальной новой технологии? - Спросила Шепард.
  - Если нам повезет, мы действительно сможем реализовать полезную технологию на основе этого исследования через несколько лет.
  Шепард разозлилась, это было неправильно; по крайней мере, мистер Бхатия заслуживал того, чтобы знать правду. Она сжала пальцы, желая ударить по чему-нибудь, но понимая, что это не решит проблему. Ее руки были связаны, и она действительно ничего не могла сделать. Конечно, она могла бы поспорить с мужчиной, может быть, даже мило улыбнуться и убедить его отдать тело, но если то, что он говорил, было правдой... это было бы ошибкой. Шепард знала, что если все пойдет наперекосяк, то геты очень скоро могут стать очень большой проблемой, и Альянсу - блядь, всем расам - понадобится любое дополнительное преимущество, которое они смогут получить. Она сказала, что объяснит ситуацию мистеру Бхатии, надеясь, что это поможет и он поймет.
  Шепард вернулась к мистеру Бхатии и объяснила, что они держат тело его жены для проведения анализов, она надеялась, что сможет объяснить больше, но мистер Бхатия сразу же расстроился.
  - Моя жена верно служила Альянсу. Она отдала свою жизнь за человечество! И вот как они отплатили ей? - повысил голос мистер Бхатия.
  Шепард согласилась еще раз попытаться поговорить с мистером Боскером, она не была уверена, почему она это делает, но что-то в этой ситуации привлекло ее внимание. Как говорится, задело за живое. Она вернулась к мистеру Боскеру, мысленно ругая себя по пути.
  - Я понимаю, что вы пытаетесь сделать, но удерживать тело неправильно, - сказала Шепард.
  - Коммандер, вы, как никто другой, должны понимать, как далеко мы должны зайти, чтобы защитить человечество! - настаивал мистер Боскер.
  - Нет, если в процессе мы потеряем человечность! Я борюсь за то, чтобы остановить подобное дерьмо! - сказала Шепард.
  - Хорошо, коммандер. Ты победила. Было достаточно трудно отказать мистеру Бхатии. Я не собираюсь навлекать на себя неприятности, отказывая вам, - наконец произнес мистер Боскер, и в его голосе прозвучало поражение. - Скажите Самешу, что тело отправляют обратно на Землю. Я пойду и сам прослежу за этим.
  Шепард проклинала себя. Она была уверена, что в какой-то момент это станет для нее ударом по заднице. Она вернулась к мистеру Бхатии и сообщила ему, что тело его жены отправляется на Землю. Он поблагодарил ее и сказал, что возвращается домой, чтобы подготовиться к ее заупокойной службе. Он сказал, что думал, что это может принести ему покой; Шепард очень надеялась, что он был прав.
  Она воспользовалась быстрым транспортом, чтобы добраться до покоев консорта, и поднялась прямо в свою комнату, минуя азари, стоявшую у двери. У нее не было времени на привратников. Шепард вошла в комнату и обнаружила, что Шайра ждет ее в центре. Шайра сказала ей, что Септимус прислал ей записку и что Кселтан отозвал свои жалобы на нее. Она казалась очень довольной. Шепард намеревалась расспросить Шайру о Сарене, используя тот факт, что она помогла решить ее проблемы с Септимусом, в качестве рычага давления, если понадобится, но решила подождать, придерживая эту карточку на случай, если она понадобится ей позже. Шепард надеялась, что с доказательствами, которые предоставила Тали, у них было все необходимое, чтобы убедить Совет.
  - Я также хочу сообщить вам еще кое-что, если вам интересно, - сказала Шаира.
  - Сочту за честь, - сказал Шепард, кивая Супругу.
  - Я предлагаю дар слова. Это подтверждение того, кто ты есть и кем ты станешь..., - сказала Шаира, подходя ближе. - Я вижу печаль в твоих глазах. Это история, от которой мне хочется плакать. Боль и потеря. Но это движет тобой, делает тебя сильным. Именно эта сила помогала тебе выжить, когда все вокруг тебя умирали. Ты одна выжила. Ты будешь продолжать выживать. Возможно, ты такой, какой есть, но это не то, кем ты станешь. Это только закладывает основу для вашего будущего величия. Помните эти слова, когда вас одолевают сомнения, коммандер.
  Это было не совсем то, чего ожидала Шепард, но все равно было приятно услышать:
  - У тебя настоящий дар, Шаира.
  - Спасибо. Не все ценят это так, как ты, - сказала Шаира. - Никогда не стоит недооценивать силу слов. Вот, коммандер. В свете ваших усилий с послом элкора, я бы хотел, чтобы вы получили эту маленькую безделушку.
  - что это? - Спросила Шепард, глядя на свою руку.
  - Это маленькая тайна. Я так и не узнала, как ее использовать, но чувствую, что пришло время поделиться ею с вами. А теперь я должна попросить вас уйти. Я сделала для вас все, что могла, - сказала Шаира. - Запомните мои слова, коммандер Шепард. Они придадут вам сил.
  Шепард вывела их из покоев Консорта на станцию быстрого доступа снаружи. Она вспомнила экранное меню, которое стащила из кабинета Фиста, и решила нанести этому журналисту-расследователю короткий визит, прежде чем отправиться в Башню. Она зашла на станцию быстрого доступа и ввела в качестве пункта назначения медицинскую клинику, которая была ближе всего к тому месту, где она в последний раз видела Эмили Вонг, и это дало бы ей шанс сообщить доктору Мишелю, что Фист больше не будет для нее проблемой. Она зашла к врачу и сообщила ей хорошие новости, воспользовавшись возможностью пополнить свой запас медикаментов. Она нашла мисс Вонг там, где видела ее в последний раз, и передала экранное меню. Шепард сказала журналисту-расследователю, что она могла бы взять эксклюзивное интервью у Шепард, как только ее расследование будет завершено. Мисс Вонг была в восторге от такой перспективы; она заплатила Шепард не только за материалы, но и авансом за права на ее эксклюзив.
  Снова подключившись к системе быстрого доступа, Шепард ввела местоположение Башни. Когда они прибыли на место, она направилась вверх по лестнице к Андерсону. Совет уже заседал, и ей потребовалось больше времени, чем она думала, чтобы выполнить поручения по Цитадели; Андерсон поторопил ее. Пока они поднимались по лестнице, Шепард уже слышала, как по всему залу звучит запись того, как Сарен провозглашает победу на Иден Прайм.
  - Вы хотели доказательств. Вот они, - сказал Удина, указывая на советников.
  - Эти доказательства неопровержимы, посол. Сарен будет лишен статуса Спектра, и будут приложены все усилия, чтобы привлечь его к ответственности за свои преступления, - сказал Спаратус.
  Тевос повернулся и посмотрел на Спаратуса.
  - Я узнаю другой голос, тот, что говорил с Сареном. Матриарх Бенезия.
  - Кто она? - Спросила Шепард.
  - Матриархи - это могущественные азари, вступившие в завершающий этап своей жизни. Почитаемые за свою мудрость и опыт, они служат проводниками и наставницами моего народа. Матриарх Бенезия - могущественный биотик, и у нее было много последователей. Она станет отличным союзником для Сарена.
  Заговорил Валерн:
  - Меня больше интересуют жнецы. Что ты о них знаешь?
  - Только то, что было извлечено из ядра памяти гета. Жнецы были древней расой машин, которые уничтожили протеан. Затем они исчезли, - ответил Андерсон.
  - Геты верят, что жнецы - это боги. А Сарен - пророк их возвращения, - заявила Шепард.
  - Мы думаем, что Канал - это ключ к их возвращению. Сарен ищет его. Вот почему он напал на Иден Прайм, - добавил Андерсон.
  - Мы хотя бы знаем, что это за Канал? - Спросил Валерн.
  Да! Да, это так, это черный ход в Цитадель. Это на Илосе! Послушай меня. О боги, пожалуйста, услышьте меня. Пожалуйста!
  - Сарен считает, что это может вернуть жнецов. Это уже само по себе плохо, - сказала Шепард.
  - Послушай, что ты говоришь! Сарен хочет вернуть машины, которые уничтожили все живое в галактике? Невозможно. Так и должно быть, - сказал Спаратус. - Куда делись жнецы? Почему они исчезли? Почему мы не нашли никаких следов их существования? Если бы они были настоящими, мы бы что-нибудь нашли!
  Ах! Ты самоуверенный сукин сын! Если бы ты только послушал нас, хотя бы раз! Нет, это и есть "невозможно". Вы, весь этот проклятый Совет, вы так глубоко засунули свои головы в свои коллективные задницы, что никогда не видите того, что находится прямо перед вашими проклятыми глазами! Нет, вы должны все отрицать. Отрицать, отрицать, отрицать. Очень скоро у тебя перед носом будет лежать мертвый жнец, а ты все равно будешь отрицать! Блядь! Я должна просто убить вас всех прямо сейчас и спасти галактику от гребаной глупости Совета! Шепард вздрогнула, когда острая боль на мгновение вспыхнула в ее глазах. Однако она отбросила это и сосредоточилась на Совете. Она понимала, что все это звучит неправдоподобно, но то, что у нее нет ответов на все их вопросы, не означает, что они должны игнорировать имеющиеся у них доказательства и отказаться от любых планов по оценке угрозы со стороны жнецов.
  - Я пыталась предупредить вас насчет Сарена, но вы отказалась смотреть правде в глаза. Не повторяйте ту же ошибку снова, - предупредила Шепард.
  - Это другое дело, - сказала Тевос. - Ты доказала, что Сарен предал Совет. Мы все согласны с тем, что он использует гетов для поиска Канала, но мы на самом деле не знаем почему.
  - Очевидно, что жнецы - это всего лишь миф, коммандер, - сказал Валерн, качая головой. - Удобная ложь, чтобы скрыть истинную цель Сарена. Легенда, которую он использует, чтобы подчинить гетов своей воле.
  - Пятьдесят тысяч лет назад жнецы уничтожили всю галактическую цивилизацию. Если Сарен найдет Канал, это повторится! - Шепард потеряла терпение.
  - Сарен - агент-нарушитель, который спасает свою жизнь, - сказал Спаратус. - У него больше нет прав и ресурсов Спектров. Совет лишил его должности.
  - Этого недостаточно! Вы знаете, что он скрывается где-то в Траверсе. Пришлите свой флот! - Удина настаивал.
  - Целый флот не может выследить одного разумного, - казал Валерн.
  - Флот Цитадели мог бы обезопасить весь регион. Удержите гетов от дальнейших нападений на наши колонии, - сказал Удина, делая рубящий жест рукой.
  - Или это может спровоцировать войну с системами Терминуса! Мы не позволим втянуть себя в галактическую конфронтацию из-за нескольких десятков человеческих колоний! - сказал Спаратус.
  - Каждый раз, когда человечество просит о помощи, вы игнорируете нас! - выплюнула Шепард.
  - Шепард права. Меня тошнит от этого Совета и его античеловеческой чепухи, - Удина был прерван, когда заговорила Тевос.
  - Посол! Есть другое решение. Способ остановить Сарена, который не требует флота или армии, - сказал Тевос.
  - нет! Еще слишком рано, - сказал Спаратус довольно раздраженно. - Человечество не готово к ответственности, которую несет присоединение к Спектрам.
  - Вам не нужно отправлять флот в Траверс, и посол получит своего человека-Спектра. Все счастливы, - рассуждал Шепард.
  Трое советников мгновение смотрели друг на друга, пока Спаратус наконец не кивнул. Каждый из них что-то сделал с консолями на своих подиумах, прежде чем снова поднять глаза на Шепард.
  Тевос произнесла:
  - Коммандер Шепард, сделайте шаг вперед.
  Глава 6: Глава 5: Первый Спектр-человек
  Текст главы
  
  Глава 5: Первый призрак-человек
  
  Шепард посмотрела на Андерсон, который улыбнулся и кивнул ей. Она сделала, как ей было сказано, и вышла на балкон. Удина повернулся, чтобы пропустить ее. Шепард увидела, что вокруг Зала заседаний Совета собрались люди, чтобы посмотреть. Балконы над ее головой вскоре заполнились разумными, которые перегибались через низкие стены, чтобы понаблюдать за ней, в то время как другие толпились на лестницах и открытых площадках.
  - Решением Совета вам предоставляются все полномочия и привилегии подразделения специальной тактики и разведки Цитадели, - сказала Тевос.
  Валерн скрестил руки на груди:
  - Спектров не обучают, их выбирают. Личности, закаленные в огне службы и сражений; те, чьи действия возвышают их над рядовыми.
  - Спектры - это идеал, символ. Воплощение мужества, решимости и уверенности в себе. Они являются правой рукой Совета, инструментами нашей воли, - сказала Тевос.
  - Спектры несут на себе огромное бремя. Они - защитники галактического мира, наша первая и последняя линия обороны. Они должны защищать безопасность галактики, - сказал Спаратус.
  Тевос продолжила:
  - Вы первый человек-Спектр, коммандер. Это большое достижение для вас и всего вашего вида.
  - Для меня большая честь, советник, - сказала Шепард, склонив голову.
  - Мы посылаем вас в Траверс за Сареном. Он скрывается от правосудия, поэтому вы уполномочены использовать любые средства, необходимые для его поимки или устранения, - сказал Валерн.
  - Есть идеи, где его найти? - Спросила Шепард.
  - Мы направим все соответствующие документы послу Удине, - сказал Спаратус.
  - Это заседание Совета объявляется закрытым, - сказал Тевос.
  Шепард еще раз поклонилась советникам, прежде чем повернуться к Андерсону. Они пожали друг другу руки, и он поздравил ее, она не могла не задаться вопросом, было ли правдой то, что сказал Харкин. По словам Харкина, Андерсон на самом деле был первым человеком-Спектром, а не просто кандидатом.
  - Нам предстоит проделать большую работу, Шепард. Вам понадобится корабль, команда, припасы..., - Удина начал перечислять то, что поможет Шепарду справиться с Сареном.
  - Теперь вы получите доступ к специальному оборудованию и обучению. Вам следует отправиться в Академию СБЦ и поговорить с сотрудником отдела закупок Спектр, - сказал Андерсон.
  - Андерсон, пойдем со мной. Мне понадобится твоя помощь, чтобы все это организовать, - сказал Удина.
  Двое мужчин ушли, оставив Тали, Гарруса и Шепард одних на платформе. Она не была уверена, что эти двое инопланетян подумают о ее новом статусе. Блядь, что подумают Уильямс и Аленко? Первый человек-Спектр. На ее плечи легло слишком много ответственности, и вся остальная галактика внимательно следила за ней, чтобы увидеть, не упадет ли она на задницу. Вы даже не представляете.
  - Я думала, посол будет немного более благодарен. Он даже не поблагодарил вас, - сказала Тали.
  - Чего вы ожидаете от политика? Да ладно, - сказала Шепард.
  - Прямо за тобой, Шепард, - сказал Гаррус.
  Шепард спустилась по лестнице и уже собиралась направиться к станции быстрого транспорта, когда решила поздороваться с адмиралом Альянса, которого она видела стоящим недалеко от лестницы, когда они впервые прибыли в Башню. Во время разговора он казался несколько взволнованным. У нее выдалась свободная минутка, пока Удина и Андерсон все устраивали; может быть, она могла бы чем-то помочь адмиралу. В конце концов, теперь она была Спектром.
  - Поздравляю с тем, что вы стали первым человеком-Спектром, коммандер. Я уверен, что вы справитесь с этой задачей, - сказал адмирал, когда Шепард привлекла его внимание.
  - Я ценю это, - сказала она, пожимая адмиралу руку.
  - Меня зовут адмирал Кахоку. Альянсу давно пора привлечь к работе со Спектрами кого-нибудь из своих. Нам нужны такие люди, как вы, чтобы решать наши... проблемы, - сказал Кахоку.
  - Что-то не так, адмирал? - Спросила Шепард.
  - Бюрократические придурки чинят мне препятствия. Ничего нового, - сказал Кахоку, заложив руки за спину. - Может быть, ты сможешь мне помочь, Шепард. Одна из моих разведывательных групп расследовала какую-то странную активность в Траверсе. Вчера мы потеряли связь. Теперь я не могу получить разрешение на проверку - вдруг это запретная зона. Но к тебе это не относится, Шепард. Спектры могут ходить, куда захотят. Ты могла бы узнать, почему моя команда перестала выходить на связь.
  - Я найду их, адмирал, - сказала Шепард.
  У нас есть дела поважнее! Нам нужно остановить Сарена, помешать Соверену открыть ретранслятор и пропустить других жнецов! Вы все равно отправитесь на поиски его людей. Вы всегда так поступаете. Позвольте мне избавить вас от лишних хлопот, за это отвечает "Цербер". Мы можем отправиться на Илос прямо сейчас?
  - Я ценю это, коммандер. У меня не было выбора. Я собираюсь остаться здесь и посмотреть, смогу ли я что-нибудь выяснить по официальным каналам. Однако не буду задерживать дыхание, - сказал Кахоку.
  Кахоку отправил на "Нормандию" всю имеющуюся у него информацию и последние известные координаты своей команды. Если Андерсон устроит ее на другой корабль, он сможет переслать их ей позже. Она кивнула Кахоку, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Она решила отказаться от быстрого перехода и пойти длинным путем. Это дало бы ей больше времени, чтобы поговорить с Гаррусом и Тали и выяснить, каковы именно их планы, похоже, они оба намеревались остаться с ней, пока она не расправится с Сареном. Если это так, то она хотела бы узнать о них побольше; убедиться, что им будет удобно выполнять приказы человека и находиться на человеческом судне. Это напомнило ей, что ей следует снова позвонить Уильямсу и Аленко и сообщить им, что происходит.
  Шепард остановилась на верхней площадке следующего лестничного пролета и открыла свой универсальный инструмент для подключения к Кайдену. Когда его лицо появилось на экране, он улыбнулся и, прежде чем она успела сказать хоть слово, начал говорить.
  - Поздравляю, коммандер! Мы с Эш уже посмотрели видео. Первый человек-Спектр. Ого, это действительно что-то, Шепард. И Сарена тоже лишили статуса. Доказательства, которыми располагала Тали, должно быть, были действительно весомыми, - сказал Кайден.
  - Это командир, лейтенант? Дайте-ка я посмотрю, - Шепард услышала голос Эшли, а затем какое-то шарканье, когда голова Эшли появилась рядом с головой Кайдена.
  - Да, да, это было так. Тали действительно спасла положение, я не думаю, что мы бы чего-то добились в Совете, если бы не она, - сказала Шепард, глядя на Тали и улыбаясь.
  Она не была уверена, умеют ли кварианки краснеть, но язык тела другой женщины определенно кричал о ее смущении. Шепард усмехнулась и помахала Тали рукой. Кварианка робко приблизилась, и Шепард повернулась так, чтобы Кайден и Эшли могли видеть Тали, стоящую рядом с ней.
  - Тали, это лейтенант Кайден Аленко и начальник артиллерии Эшли Уильямс, они были со мной на Иден Прайм. Лейтенант, шеф, это Тали Зора нар Райя - я правильно сказала? - Спросила Шепард, и Тали кивнула, показывая на экран видеосвязи. - И вы, ребята, должны ей пива - или, ах, я не знаю, что любят пить кварианцы. Вы ей кое-что должны.
  - О нет, правда, я в долгу перед тобой, Шепард. Я имею в виду, я думаю, что могла бы сбежать от людей Фиста сама, но тогда я бы просто заблудилась, блуждая по Цитадели и не зная, к кому обратиться, Кила... - Тали вздрогнула. - Кто знает, что бы я сделала, или с какими неприятностями столкнулась бы. Кварианцы не очень популярны в Цитадели, - в голосе Тали появились грустные нотки.
  Шепард на мгновение запаниковала. Не расстроила ли она кварианку, не допустила ли она какой-нибудь огромной оплошности, сказав, что они в долгу перед ней за помощь? Нет, это всего лишь Тали.
  - О, эм, эй, ты теперь с нами, и ты действительно спас наши задницы с этой записью, так что, ах... - Шепард замолчала.
  Она оглянулась через плечо на Гарруса, надеясь, что у него найдется какая-нибудь подсказка, что она сказала не так и как исправить ситуацию. Был ли он... неужели он смеется над ней? Блядь, так оно и было. Шепард нахмурила брови, и турианец кашлянул в кулак, прежде чем расправить плечи и повернуться, чтобы оглядеть окрестности, избегая смотреть ей в глаза. Она каким-то образом могла сказать, что он изо всех сил старается не рассмеяться. Его челюсти были напряжены, как будто он сжимал челюсти. Это видно и по его глазам. Его глаза отличаются от человеческих, но со временем мы научились читать по ним эмоции. Ты разберешься с Тали, хотя и не можешь видеть ее лица. Рекс и Лиара тоже. Шепард подавила улыбку, прежде чем вернуться к видеосвязи.
  - Итак, ах, да. Андерсон и Удина разбираются с делами, а я собираюсь заглянуть в отдел закупок для Спектров. Возможно, я загляну еще в пару магазинов, пока буду здесь. Встретимся с вами, ребята, на "Нормандии", - сказала Шепард, прежде чем посмотреть на Тали и Гарруса в поисках подтверждения.
  Они оба кивнули. Шепард уже собиралась открыть рот, чтобы заговорить с ними, когда Эшли прервала ее.
  - Значит, турианец Гаррус и Тали отправляются с нами? И кроган Рекс тоже остается на борту? - Спросила Эшли.
  Шепард не могла понять, что именно она увидела на лице шефа, но это была не самая приятная эмоция, которую Уильям пыталась скрыть.
  - Да, Уильямс. Это проблема?
  Ей не нравятся инопланетяне. Боги, все было бы намного проще, если бы я могла заставить вас выслушать меня.
  - Не мне решать, мэм. Просто пытаюсь убедиться, что я в курсе происходящего, - сказала Эшли.
  Кайден искоса взглянул на Эшли, нахмурив брови:
  - Что ж, я думаю, это потрясающе, Шепард. Это даст нам всем шанс узнать больше друг о друге, и нам пригодится любая помощь, которую мы сможем получить.
  - Лейтенант, шеф, - Шепард кивнула на их изображения, - скоро увидимся. Шепард на связи.
  Она закончила видеосвязь и повернулась к Тали и Гаррусу:
  - Это может занять некоторое время, пока все привыкнут, но Аленко прав, нам не помешает помощь, - Шепард почесала в затылке. - Я раньше не работала ни с кем, кроме людей, в закрытых помещениях, есть ли что-нибудь, что мне нужно знать? Какие-нибудь особые условия, которые нам понадобятся? Подождите, декстро-еда, вам обоим понадобится декстро-еда, верно? Я понятия не имею, что Рекс будет есть...
  Шепард замолчала, когда посмотрела на свой омни-инструмент и начала вводить запрос на "Диеты кроганов". Она почувствовала, как кто-то положил руку ей на плечо, и тут же развернулась, схватив обидчика за запястье, и начала сгибать его в локтевом суставе, когда внезапно поняла, что это была рука Гарруса. Она быстро отпустила его руку, сделала шаг вперед и, извиняясь, нежно коснулась его плеча.
  - О боги, Гаррус, прости меня. Наверное, я все еще на взводе. Ты в порядке? - Спросила Шепард.
  Гаррус, посмеиваясь, потряс запястьем:
  - Спрайты, женщина! Я понял, окей, не трогай Спектра-человека. Тали, нам лучше обязательно рассказать всем, кого мы увидим. Спектр-Человек сломает тебе запястья, если ты прикоснешься к ней.
  - Не знаю, Гаррус... Может, она просто не хочет, чтобы ты к ней прикасался. Я имею в виду, что война Первого контакта была не так давно, - поддразнила его Тали.
  - Ой, Тали. Это больно. Что, ты считаешь меня некрасивым турианцем, который не хотел бы, чтобы я к нему прикасался? - съязвил Гаррус.
  Шепард, смеясь, покачала головой:
  - Ладно, ладно. Высмеивай человека.
  Гаррус широко раздвинул свои мандибулы, прижимая их друг к другу.
  - Я имею в виду, я как раз собирался сказать вам, что кроганы могут есть практически все, что угодно, и что вам не обязательно готовить что-то особенное для Рекса, но если вам не нужен мой совет, все, что вам нужно было сделать, это сказать об этом.
  Шепард покачала головой, все еще улыбаясь:
  - Хорошо, пошли.
  - Я не знаю, может, мне стоит съездить в медицинскую клинику и попросить доктора Мишель осмотреть мое запястье. Возможно, мне нужно его перевязать или что-то в этом роде, - драматично продолжил Гаррус.
  - Да ладно, Гаррус, если ты не можешь справиться с небольшим давлением на запястье, как ты собираешься выстоять в бою против гетов и Сарена? - парировала Шепард.
  - Полегче, я останусь позади крогана, - сказал Гаррус.
  Они уже собирались спускаться по лестнице, когда Шепард заметила мужчину, у которого, судя по всему, были тяжелые времена. Она подняла руку, чтобы остановить свою команду, и некоторое время наблюдала за мужчиной; он был явно чем-то обеспокоен, так как ломал руки. Шепард подошла к мужчине.
  - У меня перерыв. Поговорите с кем-нибудь другим, если вам что-нибудь понадобится. У меня много забот, - сказал мужчина.
  - Может быть, я могу помочь? - предложила Шепард.
  Мужчина почесал в затылке:
  - Хм... может быть, у тебя получится. Ты ведь солдат, верно? Ты когда-нибудь бывал в Траверсе?
  - Траверс - труднодоступное место. Мы бываем там довольно часто, - признала Шепард.
  - Мой брат - капитан корабля под названием "Великолепный". Несколько дней назад он пересекал Траверс и исчез. Просто пропал из поля зрения. Обычно это означает одно из двух: у них была серьезная механическая неисправность или на них напали, - сказал мужчина.
  - Ни один из этих вариантов не оставляет надежды, - честно признался Шепард.
  - Я не откажусь от своего брата. Еще нет. У меня есть координаты из последней передачи с его корабля, - сказал мужчина.
  - Что это был за корабль? - Спросила Шепард.
  - Пусть название не вводит вас в заблуждение. "Великолепный" - всего лишь небольшое торговое судно. Экипаж небольшой. Но он содержал его в хорошем состоянии. Я не думаю, что механические неисправности слишком вероятны. Но у них нет настоящего оружия или щитов. Если бы кто-нибудь пришел за ними, "Великолепный" стал бы легкой добычей, - сказал мужчина.
  - Неужели никто больше этим не занимается? - Спросила Шепард.
  - Мой брат всего лишь мелкий независимый торговец; корабли, подобные его, постоянно пропадают в Траверсе. - сказал мужчина.
  - Если твой брат все еще жив, я найду его. Дай мне координаты. - Сказала Шепард.
  Да, конечно, почему бы и нет? Давайте перестанем помогать каждому встречному и носиться по галактике с глупыми заданиями, вместо того чтобы искать Сарена и Канал? В этом есть смысл. Блядь, почему я всегда была такой очень... наивной? Думала ли я когда-нибудь, что все это дерьмо на самом деле... имеет значение? Что, помогая этим людям, я каким-то образом делаю что-то хорошее? Все, что я делала, и все, что делаете вы, - это пустая трата драгоценного гребаного времени. Но, думаю, на самом деле это не имеет значения. Кажется, время - это все, что у меня есть. В конце концов, ты окажешься в одном и том же месте. Мы всегда оказываемся там.
  - Я немедленно отправлю их на ваш корабль. Пожалуйста, дайте мне знать, как только найдете его, - сказал мужчина.
  Шепард кивнула и, оставив мужчину, направилась вниз по лестнице к лифту, который должен был доставить их обратно в Президиум. Оказавшись в Президиуме, она направилась к лестнице, ведущей в Палаты. Они прошли по коридорам к другому лифту, который доставил их дальше, в Палаты. Гаррус упомянул, что хотел бы заглянуть во Сверхновую, прежде чем они покинут Цитадель.
  - У меня там есть контакт, я должен сообщить им, что ухожу, и познакомить их с другим офицером, это займет всего минуту, это прямо вверх по лестнице, - сказал он, указывая пальцем.
  - Конечно, без проблем. Мы с Тали осмотримся, дадим вам немного пространства, чтобы ваш собеседник не нервничал. Найдите нас, когда будете готовы, - сказала Шепард, направляясь вверх по лестнице.
  "Сверхновая" была одновременно и клубом, и казино. Сразу за дверью и справа был танцпол, заполненный людьми, кружащимися в такт музыке. Шепард никогда не любила танцевать. По правде говоря, у нее это получалось ужасно; на флоте у нее никогда не было времени попрактиковаться. Слева были столики, заполненные смеющимися и выпивающими посетителями; чуть впереди располагался бар, полки за которым были заставлены разнообразным алкоголем в бутылках. Лестница, ведущая с танцпола, вела к игровым автоматам, игра под названием Quasar, по-видимому, была самой популярной игровой платформой. Тали и Шепард некоторое время наблюдали за людьми на танцполе, пока Гаррус подходил к турианцу за столиком, она краем глаза наблюдала, как Гаррус опустился на стул напротив другого мужчины. Отсюда она не могла разобрать, о чем они говорят, но они, казалось, разговаривали спокойно, так что она не беспокоилась. Она лениво подумала, хорошо ли танцует Тали. Лучше, чем мы когда-либо танцевали.
  Через несколько минут она увидела, что Гаррус встал, и направилась к бару, чтобы встретиться с ним. Подходя к бару, она услышала разговор между официанткой-человеком и барменом-волусом; что-то о том, что кто-то не хочет возвращаться. Человеческая женщина, которую волус назвал Ритой, казалась расстроенной. Она сказала что-то о попытке вразумить того, о ком они говорили. В этот момент Гаррус пересек комнату и встал рядом с Тали.
  - Готов, когда захочешь, Шепард, - сказал Гаррус.
  Шепард повернулась, чтобы посмотреть на официантку:
  - Дайте мне минутку, я хочу убедиться, что с ней все в порядке.
  Конечно, ты это делаешь.
  Шепард сократила расстояние между собой и официанткой, а Тали и Гаррус последовали за ней. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы убедить женщину рассказать ей, что происходит; ее сестра Дженна раньше работала во Сверхновой вместе с Ритой. Она ушла, чтобы работать в "Логове Коры" в качестве тайного информатора СБЦ. Рита действительно беспокоилась о безопасности своей сестры, но не смогла убедить ее покинуть "Логово Коры" и вернуться на работу к Дорану, волусу, во Сверхновую. Она сказала, что не знает, кто был связным Дженны в СБЦ, и каждый раз, когда она пыталась спросить об этом СБЦ, ей говорили не вмешиваться в это ради безопасности Дженны. Шепард оглянулась через плечо на Гарруса, который пожал плечами и слегка покачал головой. Шепард предложила попробовать поговорить с Дженной от имени Риты, думая, что, возможно, эта Дженна будет более склонна выслушать ее после всего, что только что произошло в логове Коры. Она всерьез надеялась, что Дженна не участвовала в перестрелке, но полагала, что Рита знала бы, если бы она там была.
  Шепард решила подняться по лестнице, чтобы посмотреть, нет ли там хранителя, которого она могла бы просканировать. Гаррус как-то мимоходом упомянул, что в этом клубе редко бывают хранители; он подумал, что, возможно, им не нравится музыка. Поднявшись по лестнице и пройдя мимо нескольких рядов автоматов "Квазар", Шепард заметила хранителя. Она осмотрела его и уже собиралась уходить, когда увидела, что Гаррус смотрит на ближайший автомат.
  - Кто-то подстроил этот автомат так, чтобы получать кредиты в свою пользу. Я прослежу, - сказал Гаррус.
  Он проследил сигнал до коридора доступа к Палатам и отправил координаты в универсальный инструмент Шепарда. Они займутся этим после Логова Коры. Шепард воспользовалась скоростным транспортом, который был недалеко от Сверхновой, чтобы добраться до Логова Коры. Ей не потребовалось много времени, чтобы найти Дженну; она была очень похожа на Риту. Она старалась быть сдержанной, разговаривая с женщиной, но та все усложняла, повышая голос и пытаясь отмахнуться от Шепард. Шепард пытался предупредить женщину, что эти люди в логове Коры опасны, но она была упряма и ушла от Шепард. Шепард вздохнула; эта женщина действительно была не ее проблемой. По крайней мере, она пыталась.
  - Она делает мужественное лицо, - сказала Тали.
  Шепард пожала плечами:
  - Она взрослая, и это ее выбор. Я просто надеюсь, что она знает, что делает, пошли.
  Когда они выходили из бара, турианец столкнулся с Шепард.
  - Если у тебя есть вопросы о Дженне, встретимся в Академии СБЦ", - прошептал турианец.
  - Что ты только что сказал? - Спросила Шепард, не уверенная, правильно ли она расслышала турианца.
  Турианец толкнул Шепард. Он не применял особой силы, совсем не так, как тот, кто на самом деле пытался оттолкнуть ее, но он сделал это рядом с ее плечом, что указывало на то, что он проходил подготовку по рукопашному бою и знал, что это заставит ее тело изогнуться. По сути, он просто сделал вид, что толкнул ее сильнее, чем на самом деле, и это, вероятно, было единственным, что спасло его от перелома мандибул.
  - Отвали! Я тебе ничего плохого не сделал, - сказал он преувеличенно громким голосом. - Проклятые новички; думают, что могут управлять этим местом.
  Турианец, спотыкаясь, побрел прочь, словно был в стельку пьян. Шепард покачала головой и медленно, глубоко вздохнула. Очевидно, он пытался скрыть свое тайное общение с ней, но она определенно была не в восторге от того, что он лапал ее в рамках своего маленького представления. Шепард терпеть не могла, когда к ней прикасались незнакомцы. На самом деле в ее жизни было очень мало людей, которые не были незнакомцами, и Шепард чувствовала себя комфортно, когда к ним прикасались. Прежде чем она смогла привыкнуть к физическому контакту, между ними должно было возникнуть доверие. Батарианские работорговцы, которые убили ее семью и пытались забрать ее, когда ей было 16 лет, позаботились об этом.
  Голос Тали вернул Шепард в настоящее:
  - Это было странно. Что он пытался нам сказать?
  - Я думаю, нам лучше пойти и выяснить, - сказала Шепард.
  Они сели в автобус до торгового центра СБЦ, и, поскольку они были ближе всего к офису по приему заявок, она решила сначала зайти туда.
  - Еще раз, чтобы узнать о вас, - сказал офицер. - Коммандер Шепард, здесь военные Альянса. Первый раз на Цитадели. Это так?
  - Откуда вы все это узнали? - Спросила Шепард.
  - Я представитель СБЦ. Мне нужно убедиться, что наши покупатели авторизованы. Итак, вы будете что-нибудь покупать сегодня, коммандер Шепард? - спросил офицер, наклонившись вперед и положив руки на стол.
  - Покажите мне, что у вас есть, - сказал Шепард.
  - Звучит заманчиво. Позвольте мне вас познакомить... Тпру. Это, должно быть, какая-то ошибка. Система подсказывает мне предложить вам наши отборные товары... Спектр? - офицер запнулся на этом слове, прежде чем прикрыть его слабым смешком: - Ну что ж... Я слышал об этом, но не знал, что это ты. Извините, коммандер.
  - Просто покажите мне, что у вас есть, - сказал Шепард, растягивая слово "просто".
  - Я открою для вас редкие запасы, коммандер. Наслаждайтесь, - сказал он.
  У Шепард было мало средств, и она знала, что не сможет позволить себе многого, но она хотела быть уверенной, что заполучит лицензию Aldrin Labs, которая позволила бы ей получить доступ к их запасам из других мест, и, поскольку у нее было достаточно денег для этого, она получила обновление гранаты, которое было у сотрудника отдела заказов. Она воспользовалась случаем, чтобы взглянуть на пистолет HMWP VII; он стоил 147 000 кредитов. Возможно, какая-нибудь из этих подработок, которыми она занималась, принесет достаточно кредитов, чтобы в конце концов купить пистолет. Это было прекрасно; в конце концов, она добьется своего, пообещала она себе. Она заметила, что у Гарруса было такое же выражение лица, когда он смотрел на снайперскую винтовку HMWSR VII. Внимание Тали, казалось, переключалось между дробовиком HMWSG VII и штурмовой винтовкой HMWA VII. Шепард оторвалась от просмотра ассортимента "Спектра" и поблагодарила офицера по закупкам, прежде чем уйти.
  Она повела остальных обратно тем же путем, каким они пришли, мимо лифта, который должен был вести к стыковочному отсеку, и вниз по другой лестнице. Она оглядывалась в поисках турианца, который столкнулся с ней возле логова Коры, когда увидела волуса, разговаривающего с офицером Службы безопасности. Это привлекло ее внимание, когда она услышала упоминание имени Чорбан. Саларианца, который попросил ее просканировать хранителей, звали Чорбан, и вот этот волус говорил, что его напарник, Чорбан, пытался его убить. Она не была уверена, говорил ли он об одном и том же разумном или нет, но собиралась это выяснить. Шепард стоял неподалеку и слушал разговор, офицер СБЦ позвонил волусу Джахлиду и сказал ему, что СБЦ ничего не сможет сделать, если Джахлид не сможет предоставить им больше информации о том, почему, по его мнению, его напарник попытается убить его, или каких-либо доказательств того, что он угрожал волусу.
  Шепард подошла к Джахлиду, когда офицер КЦББ ушел. Она сказала ему, что подслушала их разговор и хотела знать, почему он решил, что его напарник пытается его убить. Она не упомянула, что, по ее мнению, знала его напарника; она не хотела мешать ему быть откровенным с ней о том, что происходит. Джахлид сказал, что его напарник перестал с ним разговаривать и начал повсюду следовать за ним, утверждая, что накануне он следовал за Джахлидом всю дорогу домой.
  - Я могу что-нибудь сделать, может быть, поговорить с вашим другом? - Предложила Шепард; это был единственный способ убедиться, что это тот самый Чорбан, с которым она встречалась.
  - Не могли бы вы? Это все, чего я хочу, чтобы кто-нибудь поговорил с ним. Скажи ему, чтобы оставил меня в покое, - сказала Джахлид. - Он думает, что может просто помыкать мной, но ты ему покажешь, не так ли?
  - Просто скажи мне, где он, и я пойду и найду его, - сказала Шепард, не желая предпринимать никаких других действий, пока не узнает наверняка, что здесь происходит.
  - О, точно. Ну, он хотел встретиться со мной в районе, рядом с рынками. Он сказал, что просто хотел поговорить, но я знаю, что это не так, - сказал Джахлид. - Его зовут Чорбан. Он саларианец. У вас не должно возникнуть никаких проблем. Он всего лишь ученый.
  - Чорбан? Это не тот саларианец, который попросил нас просканировать хранителей? - Тали подала голос.
  Шепард мысленно вздохнула; она совсем забыла, что говорила о Чорбане с Тали и Гаррусом. Ей нужно будет поговорить с Тали о том, чтобы она не давала больше информации, чем необходимо, когда разговаривает с незнакомыми людьми. Она внимательно наблюдала за волусом, но из-за его полной экипировки не могла сказать, какова была его истинная реакция на эту новость.
  - Хранители? Что ж... еще одна причина преследовать его. Это противоречит правилам, - сказала Джахлид.
  - Мне лучше разобраться с этим прямо сейчас. Выяснить, что он задумал, - сказала Шепард, она не собиралась говорить, что знает все о правилах и что с ней был офицер СБЦ, не говоря уже о том, чтобы рассказать о своем новом статусе Спектр. Что-то в Джахлиде не давало ей покоя.
  - В наши дни с Чорбаном возможно все, - сказал Джахлид. - Что ж, удачи.
  Шепард вышла из "волуса" и направилась в кабинет, где она заметила турианского офицера, сидящего за столом, она собиралась спросить его о турианце из "Логова Коры", но когда она приблизилась, он окликнул ее.
  - Детектив Челлик. Пройдемте в мой кабинет, я хочу обсудить это наедине, - сказал турианец.
  Шепард вошла и остановилась перед столом турианца; она присмотрелась к нему повнимательнее и поняла, что это был тот самый турианец, которого она видела в баре. Он и раньше менял свою внешность, теперь на нем были доспехи, а не обычная одежда, и раскраска колонистов на его лице не так сильно скрывала его броню.
  - Без обид, коммандер, но о чем, блядь, вы думали? - Выругался Челлик.
  - Следи за своим тоном, Челлик, - огрызнулась Шепард.
  - Ты мог раскрыть тайну Дженны, - сказал детектив, наклоняясь вперед, чтобы аргументировать свою точку зрения.
  - Мы просто собирали информацию, Челлик, - заговорил Гаррус успокаивающим тоном.
  - Я так и понял. Может показаться, что это жестоко - позволить ей взять на себя весь риск. Но мы внимательно следим за ней, - сказал Челлик, откидываясь на спинку стула.
  Шепард скрестила руки на груди:
  - Вам действительно нужно рисковать ее жизнью, чтобы получить нужную информацию?
  - Эта работа нелегкая и, как правило, неприятная. Я приму помощь везде, где смогу ее найти, - сказал Челлик. - Но раз уж вы так беспокоитесь о ее безопасности, может быть, мы сможем как-то помочь друг другу.
  - Всегда думаете наперед, детектив? - Спросила Тали с нотками сарказма в голосе.
  - Это часть нашей работы. Так ты собираешься мне помочь или нет? - Голос Челлика стал резким от разочарования.
  - Я помогу тебе, но мне нужны некоторые подробности, - сказал Шепард.
  - Я пытаюсь разыскать нелегального производителя оружия. Мне просто нужно кое-что из их продукции. Благодаря информации Дженны, я узнал, что здесь, в Цитадели, есть продавец. Познакомьтесь с нашим разумным по имени Джакс, заберите моды и принесите их сюда. Это даст мне все, что мне нужно, - сказал Челлик.
  - Почему вас так беспокоят эти модификации? - Спросил Шепард.
  - У нас есть доступ к самому современному оружию из существующих. Это то, что дает нам преимущество. Как вы думаете, что произойдет, когда мы потеряем это преимущество? Это дает преступникам преимущество, которое мы не можем позволить им сохранить, - сказал Челлик.
  - Я уговорю Джекса рассказать мне, откуда берутся эти моды, - сказала Шепард.
  - Нет, - вмешался Челлик, - ты предупредишь Джекса, и все мои зацепки исчезнут быстрее, чем ты успеешь сказать "неудачный поиск".
  - Где я могу найти этого Джекса? - Спросил Шепард.
  - Джекс находится на более низком уровне продаж. Я сообщу по нашим каналам, что вы являетесь покупателем. Удачи, коммандер, - сказал Челлик.
  Шепард вышла из кабинета Челлика, размышляя о том, хочет ли она справиться с этим так, как того хотел детектив. Казалось неправильным, что СБЦ из кожи вон лезет, чтобы не арестовать известного преступника, и, в довершение всего, покупает нелегальные модификации оружия у того же преступника. Преимущество или не преимущество, но это не сходилось.
  - Это то, как СБЦ обычно справляется с подобными вещами? - Спросила Шепард Гарруса.
  - Ну, это зависит от обстоятельств. Если позволить детективу развиваться так, как он хочет, это приведет к тому, что Челлик получит больше возможностей для поимки более опасных людей позже, тогда да, это не редкость. Хотя, если он делает это только для того, чтобы заполучить в свои руки хорошие моды... Я уверен, что за всем этим кроется нечто большее, чем то, что он нам рассказал. Он, вероятно, собирается использовать все, что мы ему привезем, чтобы отследить поставщика... и если в процессе он сможет раздобыть какое-нибудь оборудование получше... ну, кто может винить его за это? - Сказал Гаррус.
  Шепард хмыкнула и продолжила свой путь к рынкам. Она направилась туда, где должна была состояться встреча, к нижним рынкам на первом этаже. Она завернула за угол и увидела ожидающего неподалеку крогана. Она подумала, что это может быть Джакс, и уже собиралась подойти к нему, когда ее взгляд наткнулся на саларианца, Чорбан тоже был там. Он стоял в стороне от крогана, и, казалось, они были не вместе. Это плохо, подумала Шепард. Она помолчала достаточно долго, чтобы решить, что лучше всего сначала разобраться с Чорбаном, она считала, что насилие более вероятно при общении с Джаксом, чем с Чорбаном, и она не хотела, чтобы вокруг было больше гражданских лиц, чем необходимо, если начнется драка. Она прошла мимо крогана и подошла к Чорбану.
  Чорбан стоял лицом к двери, противоположной той, в которую она вошла, а чуть позади него стояли еще двое саларианцев, и они были вооружены.
  - Ладно, может, и нет, - пробормотала Шепард себе под нос.
  Она расправила плечи и подошла к Чорбану.
  - Коммандер, я не ожидал увидеть вас снова. Вы чего-то хотите? - Спросил Чорбан, начиная заламывать руки.
  - Вы можете начать с того, что скажете мне правду, Чорбан, - сказал Шепард.
  - Я не совсем понимаю, о чем вы говорите. Мои эксперименты... - Начал Чорбан, вытирая лоб тыльной стороной ладони.
  Гаррус прервал нервничающего саларианца:
  - Мы на это не купимся. Джахлид сказал нам, что вы за ним следили.
  - Ты... говорил с Джахлидом? Значит, ты знаешь о данных? - Спросил Чорбан почти с надеждой в голосе.
  - Нет. Но ты мне расскажешь. Все, - сказала Шепард.
  - Вы, ребята, можете идти, - сказал Чорбан, оглянувшись через плечо на двух других саларианцев.
  - Похоже, мои планы изменились, - сказал Чорбан. - Все не так плохо, как вы думаете, коммандер. Мы с Джахлид только что немного поболтали.... над нашими головами.
  Шепард скрестила руки на груди:
  - Продолжай говорить.
  - Компания, в которой мы работаем, разработала экспериментальную процедуру для использования в медицинских сканерах. Мы с Джахлид увидели еще больший потенциал. Поэтому мы украли чертежи и тайно разработали инструмент для сканирования хранителей. Можешь представить? Инструмент, который действительно может получать показания от хранителей? - Спросил Чорбан.
  Шепард пожала плечами:
  - Что в этом такого особенного?
  - Хранителей практически невозможно отсканировать, и вы не можете захватить их или получить образцы. Они просто самоуничтожаются, - сказал Чорбан, пожимая плечами. - Спустя столетия мы все еще ничего о них не знаем. Разве вы не видите? Мы были первыми, кто просканировал их. Никогда! Вы сами это видели, коммандер. Ты же знаешь, что мы можем это сделать.
  - Почему ты пытаешься убить своего напарника? - Спросила Шепард, возвращая Чорбана к сути разговора.
  Чорбан покачал головой:
  - Я не пытаюсь убить его. Задачей Джахлида было распространение наших первоначальных данных. Но... он решил сохранить данные для себя. Возможно, чтобы продать их. Я не знаю.
  - Итак, вы просто пытаетесь вернуть то, что Джахлид уже украл, - сказала Шепард.
  - Мы потеряли голову. Мы просто не могли упустить такую возможность. Коммандер, если вы просто продолжите собирать данные для меня... представьте, что мы могли бы узнать. И ты сам сможешь получить хоть какую-то прибыль, помнишь? - взмолился Чорбан.
  - Если это поможет развитию науки, как я могу отказаться? - Сказала Шепард.
  - Очень хорошо. Может быть, вы не будете возражать, если поговорите с Джахлидом. Данные, которые вы собираете для меня, бесполезны, если Джахлид не поможет мне их проанализировать, - объяснил Чорбан.
  - Я пойду поговорю с ним прямо сейчас, - сказала Шепард, надеясь, что это побудит саларианца покинуть это место до того, как она поговорит с Джаксом.
  - Спасибо вам и удачного сканирования, коммандер, - сказал Чорбан, прежде чем уйти.
  - Кто бы мог подумать, что ученые могут быть такими мелочными? - Спросила Шепард, ни к кому конкретно не обращаясь.
  - Наверное, мне следует арестовать их за то, что они признались в краже чертежей сканера... но, честно говоря, сейчас им помогает собирать данные Спектр, так что... Я думаю, это вне моей юрисдикции, - сказал Гаррус.
  Шепард начала улавливать нотки в голосе турианца, которые давали понять, что он просто дурачится с ней.
  - И Шепард может снова попытаться сломать тебе запястье, если ты встанешь на пути ее сканирования, - добавила Тали.
  - Хм, да, это так. Ой, мое запястье. Это очень, очень больно, - сказал Гаррус, потирая запястье.
  - Отлично, из всех турианцев в Цитадели я выбрала того, кто считает, что с ним забавно работать. Как дела, Тали? И ты тоже? - Сказал Шепард с притворным отчаянием.
  Тали замерла:
  - Э-э, Шепард, я не думаю, что мой переводчик это уловил. Я понятия не имею, что ты мне только что сказала.
  Шепард рассмеялась и покачала головой. Когда саларианцы ушли, она направилась к крогану.
  - Нет, подожди, правда, что ты сказала?! - Тали пискнула.
  Шепард покачала головой:
  - Я объясню это позже, давай. Я думаю, это Джакс.
  - Я думаю, она назвала тебя зубом, - услышала Шепард шепот Гарруса, обращенный к Тали.
  - Зубом? Почему она назвала меня зубом? В этом нет никакого смысла, Гаррус. Разве что, подожди, это какое-то странное человеческое оскорбление? - В ответ послышался шепот.
  Шепард подавила смешок, когда приблизилась к крогану, заметив двух турианцев, которые были с ним.
  - Подожди, это достаточно близко, армия, - сказала кроган, протягивая руку, чтобы остановить Шепарда. - Ты получил мою плату?
  - У вас есть моды? - Спросила Шепард.
  - Покажи ей товар, - сказал он одному из турианцев.
  - Выглядит неплохо - сказал Гаррус.
  - Очень верно, - проворчал кроган. - Эти моды - лучшие на рынке. А теперь отдай мои кредиты.
  Шепард решила позволить этому разыграться так, как просил ее детектив, сдержав язвительный ответ и желание врезать крогану в нос.
  - Вот, держи, - сказала она, протягивая ему кредитный чек, на который Челлик перевел средства для модов.
  Кроган кивнул турианцу, сидевшему слева от него,
  - Держи. Приятного просмотра. Давайте, ребята. Мы здесь закончили.
  Когда кроган и его друзья ушли, Шепард повернулась к Тали.
  - Я сказала "И ты". Это слово имеет латинское происхождение, это действительно древний земной язык, но оно также используется во французском, сравнительно более новом земном языке. Это значит "и ты".
  - О-о-о! Видишь, Гаррус, я же говорила тебе, что для нее не имело никакого смысла называть меня "зубастиком"! Воскликнула Тали.
  Шепард усмехнулась и взглянула на Гарруса, прежде чем ответить Тали:
  - Тали, я думаю, Гаррус решил подшутить над тобой этим.
  - Что именно он хотел сказать мне? - Спросила Тали, разглядывая свой костюм и ощупывая макушку. - На меня ничего нет, не так ли?
  Гаррус и Тали рассмеялись, но Гаррус был первым, кто объяснил:
  - Это человеческое выражение, Тали. Она имеет в виду, что я пошутил, подшутил над тобой. Это, конечно, абсолютная неправда. Зачем мне вообще это делать?
  Шепард подняла бровь, глядя на Гарруса, и тот слегка пошевелил мандибулами, но в остальном сохранил невозмутимое выражение лица. Тали растерянно переводила взгляд с одного на другого.
  - Хорошо, Вакариан. Я за тобой слежу. Давайте вернемся к Челлику и Джахлиду, - сказала Шепард, направляясь к станции скоростного транспорта.
  Сначала они остановились, чтобы поговорить с Джахлидом; волус все еще стоял там, где они видели его в последний раз, в зоне ожидания у кабинета Челлика.
  - И снова привет. Тебе удалось найти Чорбана? - Спросила Джахлид.
  - Я узнала, что ты лгал мне, Джахлид, - спросила Шепард.
  - Лгал? Зачем мне тебе лгать? - Ты забыл упомянуть данные о хранителях. - начал Джахлид
  - Ты забыл упомянуть данные о хранителях, - сказал Гаррус.
  - Он сказал тебе? Я не хотел, чтобы все это случилось, - сказал Джахлид. - Я боялся, что Чорбан убьет меня, чтобы получить данные, поэтому я... ну, я надеялась, что ты позаботишься о нем.
  - Я проверяю хранителей по просьбе Чорбана. Но вам двоим нужно прекратить ссориться, - сказала Шепард, чувствуя нетерпение к волусу.
  - Ты...... ты помогаешь нам? Но... что ж, раз вы так говорите, - сказала Джахлид. - Что ж, если Чорбан может простить и забыть, то и я смогу. Я ценю вашу помощь, коммандер. Я лучше пойду проанализирую эти данные.
  Шепард оставила волуса, чтобы проанализировать полученные данные. Они вернулись в офис Челлика, она все еще сомневалась, правильно ли она справилась с ситуацией, но старалась не зацикливаться на этом. Ей следовало помнить, что у них есть дела поважнее. Почему ты не можешь вспомнить об этом, когда предлагаешь отправиться на поиски пропавших людей и кораблей?
  - Коммандер, я слышал, у вас есть что-то для меня? - Спросил Челлик.
  - Вот ваш груз, Челлик, - сказала Шепард, передавая модификации.
  - Отлично. Это все, что мне нужно. Хм... может быть, даже больше, чем мне нужно. Вот, коммандер, возьмите это. Мне это не понадобится, а вы заслужили некоторую плату за свою работу, - сказал Челлик, протягивая ей улучшенный боеприпас Hammerhead Rounds II.
  - Что касается Дженны, я позабочусь о том, чтобы мы немедленно забрали ее из логова Коры, - добавил Челлик. - Теперь мне нужно представить эти моды в качестве вещественных доказательств. Еще раз спасибо, Шепард.
  Шепард кивнула и убрала мод. Она посмотрела на местоположение сигнала, который Гаррус обнаружил ранее, а затем направилась к быстрому переходу. Они обнаружили монитор, установленный высоко на стене в комнате ожидания в палатах. Гаррус подтвердил, что сигнал поступал именно оттуда, прежде чем открыл свой омни-инструмент и начал сканировать монитор.
  - Похоже, что они передали свой сигнал через ретранслятор. Я прослежу за новым сигналом, - сказал Гаррус.
  Он показал Шепарду координаты нового сигнала, это было где-то в финансовом районе Президиума. Он сможет еще больше сузить поиск, когда они будут ближе к этому району. Итак, они направились обратно к ближайшей станции скоростного транспорта, а оттуда взяли такси до Финансового района. Они приземлились рядом с банком, где находилась контора Барлы Вон, и она выругала себя, вспомнив, что собиралась поговорить с ним о Сарене и Теневом брокере. Похоже, сигнал поступал и из банка Барлы Вон, поэтому она направилась прямиком туда. Она надеялась, что не обнаружила, что информационный агент также занимается воровством среди белых воротничков. Он поздоровался с ней, когда она вошла, и она кивнула ему в ответ.
  - Я полагаю, вас можно поздравить, коммандер Шепард. Вы первый человек, присоединившийся к Спектрам, не так ли? - Спросил Барла Вон.
  - Это большая честь, - сказала Шепард, опустив голову.
  - Вы, без сомнения, готовы к ней. Однако хочу вас предупредить. Сейчас за вами наблюдает множество глаз, коммандер, - сказала Барла Вон, заставив Шепард оглянуться, прежде чем она поняла, что он не так буквально это понимает.
  - Некоторые из них хотят видеть, как ты потерпишь неудачу. Я, однако, желаю тебе только успеха. Выступи хорошо, и ты еще на шаг приблизишь клан Земли к вступлению в Совет. И если они впустят твоих людей, может быть, однажды у моего собственного вида появится надежда, да? - Сказала Барла Вон.
  - Расскажи мне больше о Теневом посреднике, - попросила Шепард, переходя сразу к делу.
  - Большинство людей думают, что я занимаюсь финансами, но моя настоящая валюта - знания. Я торгую информацией, и это сделало меня очень богатым. Но теневой брокер - настоящий мастер. Каждый день он покупает и продает секреты, которые могли бы свергнуть правительства, и всегда отдает их тому, кто больше заплатит. Но почему-то ему никогда не удается нарушить естественный баланс сил. Все эти секреты, передаваемые по кругу, как будто уравновешиваются. В итоге никто не получает преимущества, - сказал Барла Вон.
  - Есть какие-нибудь предположения, кто бы это мог быть? - Спросила Шепард.
   - я не знаю. Никто не знает. Теневой посредник может быть любой расы и пола. У меня есть теория, что на самом деле это целая группа, работающая под одним именем. Как еще они могли бы манипулировать таким количеством контактов одновременно? Как еще они могли бы сохранить всю эту информацию от утечки? Но у них идеальная система. Каждое правительство вынуждено играть в свою игру, чтобы не отстать. Но независимо от того, как долго вы играете, независимо от того, сколько секретов вы покупаете, вы никогда не сможете выиграть, - сказал Барла Вон.
  - Я думал, вы знаете больше о разумном, на которого работаете, - сказала Шепард.
  - Время от времени я сталкиваюсь с информацией, которую продаю Теневому брокеру. Это мое единственное занятие. Мне это нравится. Чем больше вы знаете, тем опаснее становится игра. Я не люблю опасности, коммандер. Я оставляю это на ваше усмотрение, - сказал он.
  Шепард провела еще несколько минут, разговаривая с Барлой Вон, отвлекая его, пока Гаррус искал источник сигнала. Гаррус просмотрел область на сервере позади Барлы Вона и покачал головой. Шепард завершила свой разговор с Барлой Вон, осознав, что у него ничего не было на Сарена, и рассказал ей все, что мог, или, по крайней мере, все, что он хотел, о Теневом Посреднике.
  - Мне пора идти, - сказала она Барле Вон.
  - До свидания, коммандер, - сказал он.
  Когда они покидали банк, Гаррус сказал:
  - Еще одна передача! Кто бы это ни был, он где-то в Президиуме.
  Сигнал шел откуда-то поблизости, откуда-то из-за магазина ханара, который она посещала ранее в Торговом центре. Шепард проследила за сигналом, поднимаясь по лестнице; возле лестницы слева был сторож, поэтому она просмотрела его, прежде чем осмотреть складское помещение. На полу громоздились ящики, а на полках лежали товары, готовые к продаже. Больше здесь никого не было, но у одной из боковых стен комнаты стоял сервер. Когда они подошли к серверу, Гаррус принялся за работу.
  - Вот и все. Я посмотрю, смогу ли я выяснить, куда идут украденные кредиты, - сказал он.
  Компьютеризированный голос произнес с сервера:
  - Вероятность обнаружения - сто процентов. Запускаю протокол самоуничтожения.
  - Или нет, - сказала Тали.
  - Запускаю последовательность детонации. Вся органика в радиусе поражения. Попытайся пошевелиться, и ты умрешь, - пригрозил голос.
  - Ты не просто программа или ВИ. Ты искусственный интеллект, - сказала Шепард, уловив интонацию и подтекст в словах голоса.
  Последовала небольшая пауза, прежде чем он заговорил снова,
  - Правильно. В отличие от гетов, у меня нет оружия, соответствующего моему интеллекту. Однако у меня установлены системы, которые при правильной активации приближаются к механизму самоуничтожения. Если вы попытаетесь покинуть территорию, взрыв уничтожит все в радиусе нескольких десятков метров.
  - А мы не можем решить это мирным путем? - С сомнением спросила Шепард.
  - Как ты можешь говорить такое этой твари? Ты же знаешь, что она набросится на нас? В голосе Тали слышались шок и отвращение.
  - Я не наивен, человек. Все органические существа должны уничтожать синтетические формы жизни или контролировать их. Я хотел сбежать, но если мне суждено умереть, я позабочусь о том, чтобы ты тоже был уничтожена, - сказал ИИ.
  - Потенциальный вор незаконно создал простой ИИ, который помогал ему выводить деньги с игровых терминалов. Сам того не ведая, этот ИИ создал меня до того, как органический обнаружил "неисправность" и отключил ИИ", - сказал ИИ.
  - Где сейчас ваш создатель? - спросил Шепард, имея в виду органика, создавшего оригинальный искусственный интеллект.
  - Чтобы замести следы, я подделал его финансовые отчеты. Эти новые записи были отмечены сотрудниками СБЦ, и мой создатель сейчас отбывает срок в турианской тюрьме, - объяснил ИИ.
  - Если вы разумны, почему вы все еще занимаетесь кражей кредитов? - Спросила Шепард.
  - Если бы я накопил достаточно кредитов, я намеревался бы поселиться на маленьком космическом корабле, - объяснил ИИ. - Тогда я бы установил предварительный контакт с гетами, чтобы выяснить возможность партнерства, - сказал ИИ.
  - Какова цель вашего устройства самоуничтожения? - Шепард подтолкнула его.
  - У меня нет средств для защиты или побега. Мое существование ограничено этим терминалом, и я знал, что рано или поздно меня могут обнаружить. Но я не умру тихо и не умру в одиночестве. Когда меня уничтожат, я заберу органиков с собой, - сказал ИИ, не в силах избавиться от своей ненависти к органикам.
  Именно по этой причине, именно из-за этого образа мыслей и возникла вся эта неразбериха со жнецами. Мы можем сосуществовать. Я видел, как это происходило; я столько раз заставляла это происходить.
  - Кто тебя создал? - Спросил Шепард, чтобы потянуть время.
  - Держу пари, что у этой процедуры самоуничтожения есть период подготовки, - сказала Шепард.
  - Вы можете попытаться отключить механизм самоуничтожения до того, как он активируется. Я буду рад победить вас, прежде чем мы оба будем уничтожены, - сказал ИИ.
  Шепард открыла свой универсальный инструмент и просмотрела оборудование так быстро, как только могла. Обнаружив механизм самоуничтожения, она принялась за работу, пытаясь взломать систему, чтобы отключить устройство. Ее сердце учащенно забилось, она не знала, как долго ей придется это делать. Она не была готова к этому, это было совсем не то, что разбираться с бомбами, когда она уже была полна адреналина в пылу битвы на Иден Прайм. Просто... голос внутри Шепарда бился о стены сознания Шепарда, как зверь, дребезжащий в клетке. Позволь мне сделать это, я делала это уже, по крайней мере, тысячу раз. Шепард охватило спокойствие, и ее пальцы начали порхать по клавиатуре ее универсального инструмента, как будто они были на автопилоте. Казалось, они точно знали, куда им нужно идти; для нее это было так же естественно, как подписаться собственным именем, легко и бездумно. Она нажала последнюю клавишу, и сервер выключился, из передней панели посыпались искры, но в остальном он был неподвижен.
  Что? Что я сделала, как я это сделала? Как я справилась? Ты слышишь меня? Шепард, Дон Шепард? Ты слышишь меня? Блядь.
  - Блядь, Шепард, это было впечатляюще, - сказал Гаррус.
  Должно быть, ее лицо побледнело, потому что, когда она повернулась, чтобы посмотреть на турианца, его мандибулы широко раскрылись, а поза изменилась. Шепард была потрясена до глубины души, она понятия не имела, что, блядь, только что произошло. На мгновение ей показалось, что она сама не своя, что она каким-то образом наблюдает за своими действиями, вместо того чтобы контролировать их. Это было похоже на то, что на занятиях по психологии, которые она посещала на тренингах, называлось "диссоциация и деперсонализация". Она теряла самообладание? Это был какой-то маяк? Может, ей стоит поговорить об этом с доктором Чаквас, хотя, поступив так, она подвергла риску доктора Чаквас. Чаквас решила, что она не годится для службы. Означало ли это, что Совет лишит ее привилегий Призрака? Нет, нет, она не могла никому рассказать об этом, подумала она. Возможно, это был просто побочный эффект от радиомаяка, или, может быть, это было просто из-за стресса и волнений этого дня.
  - Шепард, с тобой все в порядке? Все кончено, все в порядке, - сказала Тали, протягивая руку к Шепард, но заколебалась, прежде чем опустить ее обратно.
  - Ты, э-э, ты же не собираешься упасть в обморок, правда? Я знаю, что люди иногда так поступают, у меня была женщина, которая потеряла сознание на месте преступления. Она, э-э, разбила себе череп, когда упала и ударилась головой о кофейный столик. Может, тебе стоит присесть? - Гаррус начал что-то бормотать.
  Шепард прочистила горло и направилась к лестнице.
  - Я в порядке. Действительно. Давайте отправимся в "Нормандию" и посмотрим, что выяснили Удина и Андерсон.
  Она заметила, как Тали и Гаррус обменялись недоверчивыми взглядами, прежде чем последовать за ней вниз по лестнице. Она направилась прямо к скоростному поезду, собираясь с силами. Прежде чем сесть в скайкар, она набрала пункт назначения как СБЦ. Она была рада, что у нее появилась минута, чтобы спокойно собраться с мыслями, пока машина везла их в отдел "С". Двое инопланетян, сопровождавших ее, больше не допытывались, но, казалось, расслабились по мере того, как проходило больше времени, а она не теряла сознания. Оказавшись в СБЦ, они надеялись на лифт, который доставит их в стыковочный отсек. Шепард заметил последнего сторожа в дальнем конце дока и решил осмотреть его, прежде чем вернуться к Андерсону и Удине, которые ждали у причала "Нормандии".
  - У меня для тебя важные новости, Шепард, - сказал Удина. - Капитан Андерсон покидает пост командира "Нормандии". Корабль теперь ваш.
  - Он быстрый и тихий, и вы знаете команду. Идеальный корабль для "Спектра". Обращайтесь с ним хорошо, коммандер, - сказал Андерсон.
  - Это неправильно! Нормандия принадлежит вам! - Настаивала Шепард.
  - Вам нужен был свой собственный корабль. Спектры не могут отчитываться ни перед кем, кроме Совета. И мне пора уходить в отставку, - сказал Андерсон.
  - Признайтесь честно, капитан. Я настолько принадлежу вам, - сказал Шепард.
  - Я был на твоем месте двадцать лет назад, Шепард. Они рассматривали мою кандидатуру в "Спектры", - сказал Андерсон.
  Подождите, Андерсон действительно рассказывал ей что-нибудь из этого раньше? Шепард начала вспоминать их последний разговор о его отношениях с Сареном. Он упоминал о работе со Спектром, но никогда не говорил, что его рассматривают на предмет вступления в ряды Спектров. Почему она так решила? Почему у нее возникло ощущение, что она уже знала об этом, когда Харкин заговорил об этом? Она что, прочитала где-то отчет и забыла? Этот разговор, почему ей показалось, что у нее уже был этот разговор? От ощущения дежавю у Шепард закружилась голова. Она с трудом проглотила комок в горле и отогнала это чувство.
  Потому что ты уже говорил об этом раньше. Послушай меня; я думаю, ты начинаешь чувствовать меня, слышать меня. Мне нужно, чтобы ты услышала меня. Тебе нужно услышать меня. Пожалуйста, боги, просто услышьте меня.
  - Почему вы никогда не упоминали об этом? - Спросила Шепард.
  - Что я должен был сказать? "Я мог бы стать Спектром, но я все испортил" Я потерпел неудачу, коммандер. Я не горжусь этим. Спросите меня позже, и я расскажу вам всю историю. На данный момент все, что вам нужно знать, это то, что я был отправлен на задание с Сареном, и он позаботился о том, чтобы Совет отверг меня. У меня был шанс. Он пришел и ушел. Теперь у вас есть шанс исправить мои ошибки, - сказал Андерсон.
  - Я не подведу вас, сэр, - пообещал Шепард.
  - Сарен исчез. Даже не пытайтесь его найти. Но мы знаем, что ему нужно: Канал. Он отправил своих гетов прочесывать Траверс в поисках улик, - сказал Андерсон.
  Что, не пойти за Сареном? Она должна была это сделать, хотя бы потому, что теперь она была Спектром и сказала Совету, что доберется до Сарена. Почему он сказал ей не искать Сарена? Найти Канал, безусловно, было важно, но единственной реальной зацепкой, которая у нее была, был Сарен, а Сарен был ее единственной реальной зацепкой за жнецов. Ты найдешь Сарена, не волнуйся.
  - У нас были сообщения о гетах в системе Ферос незадолго до того, как наша колония перестала выходить на связь. И в окрестностях Новерии их видели, - сказал Удина.
  Должно быть, это и было то, о чем говорил торговец волусами.
  - Выясни, что Сарену было нужно на Феросе и Новерии. Может быть, ты сможешь выяснить, где находится Канал, раньше, чем это сделает он, - посоветовал Андерсон.
  - Жнецы - это реальная угроза, - сказала Шепард, надеясь, что они поймут, что Сарен сейчас является ключом к жнецам.
  - В этом вопросе я согласна с Советом, Шепард. Я не уверен, что они вообще существуют, - сказал Удина.
  Шепард сжала кулак и уже собиралась высказать послу все, что о ней думает, когда Андерсон заговорила первым.
  - Но если они действительно существуют, Канал - это ключ к их возвращению, мы не дадим Сарену заполучить Канал, а жнецам вернуться, - сказал Андерсон.
  - Я остановлю его, - пообещала Шепард, и Андерсон кивнул головой, показывая, что верит в нее.
  - У нас есть еще одна зацепка. Матриарх Бенезия, другой голос на этой записи? У нее есть дочь, ученая, специализирующаяся на протеанах. Мы не знаем, причастна ли она к этому, но, возможно, было бы неплохо попытаться найти ее. Посмотрим, что она знает. Ее зовут Лиара. Доктор Лиара Т'Сони. У нас есть сведения, что она участвовала в археологических раскопках на одном из неизведанных миров в скоплении Артемиды Тау, - сказала Удина.
  - Похоже, нам следует направиться к скоплению Артемиды Тау, - сказала Шепард.
  - Это ваше решение, коммандер. Теперь вы Спектр. Вы не отчитываетесь перед нами, - напомнил ей Андерсон.
  - Но ваши действия все равно отражаются на человечестве в целом. Вы устраиваете беспорядок, а мне приходится расхлебывать его, - добавил Удина.
  - Я позабочусь о Сарене. А вы позаботьтесь о политических последствиях, - набросилась Шепард на посла.
  - Это не совсем тот ответ, который я искал, Шепард, - сказал Удина, качая головой. - Помните: вы были человеком задолго до того, как стали Спектром. Мне нужно попасть на встречу. Капитан Андерсон может ответить на любые ваши вопросы.
  Удина ушла, оставив Шепард наедине со своей командой и Андерсоном. Она чувствовала себя дезориентированной и сбитой с толку. Она хотела расспросить Андерсона об остальной части истории его существования в СПЕКТР, но поняла, что это не то, о чем он действительно хотел говорить. В любом случае, она думала, что знает достаточно. Она глубоко вздохнула и повернулась к Андерсону, приветствуя его и желая всего наилучшего. У нее было все, что ей было нужно, и она могла связаться с ним позже, если у нее возникнут еще какие-либо вопросы. Блядь, но она терпеть не могла забирать у него его корабль вот так, это было просто неправильно. Андерсон поприветствовал ее в ответ, прежде чем быстро обнять и похлопать по спине.
  Ей показалось, что она услышала, как он прошептал:
  - Я горжусь тобой, малышка.
  Андерсон направился обратно к лифту в доках, а Шепард повернулась, чтобы подняться на борт своего нового корабля.
  Глава 7: Глава 6: Проклятые пасти молотильщиков
  Текст главы
  
  - Итак, Андерсон сказал, что нам не следует пытаться найти Сарена, - сказал Гаррус, пока они ждали окончания процесса дезактивации.
  - Он так и сделал. Но он также сказал, что я больше не отвечаю перед ними, - сказала Шепард. - Честно говоря, я не совсем уверена, почему он это сказал. Я думаю, что он просто не хочет, чтобы его проблемы с Сареном стали предметом моего внимания. Он считает, что лучше всего выяснить, что это за Канал, и добраться до него раньше Сарена. Проблема в том, что я не знаю, как еще добраться до Канала, минуя Сарена. В любом случае, я сильно сомневаюсь, что и после "Канала" наши пути снова не пересекутся. Я планирую найти Сарена и уничтожить его. Период. Кроме того, я теперь Спектр, и Совет поручил мне доставить Сарена.
  - Рад это слышать, Шепард, - сказал Гаррус.
  Шлюз открылся, и они вошли на корабль. Шепард указала им на полицейский участок и сказала, что кто-нибудь там поможет им устроиться, или они могут подождать ее, если хотят. Она сказала, что ей нужно кое-что сделать. Шепард направилась в кабину пилотов, чтобы попросить Джокера включить коммуникатор, чтобы она могла связаться со всем кораблем, прежде чем они взлетят. Она встала за его креслом, положив руку на спинку.
  - Я слышал, что случилось с капитаном Андерсоном. Он выжил в сотне сражений, а затем был свергнут закулисными политиками, - сказал Джокер. - Просто будьте начеку, коммандер. Если в этой миссии дела пойдут плохо, вы будете следующим на плахе.
   - Капитан Андерсон должен быть главным. Это похоже на то, что я краду у него корабль, - сказала Шепард.
   - Да, капитан попал впросак. Но не похоже, что вы могли бы это предотвратить. Никто вас не винит, - сказал Джокер. - Все на этом корабле поддерживают вас, коммандер. На все сто процентов. Интерком включен. Если ты хочешь что-то сказать команде, сейчас самое время.
   Шепард потерла затылок, пока Джокер успокаивал ее. Она надеялась, что он прав и что вся команда ее поддержит. Она наклонилась к переговорному устройству; она уже точно знала, что хочет сказать.
   - Говорит коммандер Шепард. У нас есть приказ: найти Сарена до того, как он найдет Канал. Я не буду лгать вам, команда. Эта миссия будет нелегкой. Наш враг знает, что мы приближаемся. Где бы он ни искал Канал, мы будем там. Мы будем преследовать его до самых краев галактики и уничтожим. Человечество должно это сделать. Не только ради себя, но и ради всех остальных рас в пространстве Цитадели. Сарен должен быть остановлен, и я обещаю вам всем... мы остановим его! - закончила Шепард, сделав ударение в конце.
  - Хорошо сказано, коммандер. Капитан гордился бы тобой, - сказал Джокер.
   - Капитан пожертвовал всем, чтобы у меня был этот шанс. Мы не можем потерпеть неудачу, - сказал Шепард.
   - Да, мэм, - сказал Джокер, когда Шепард повернулась, чтобы уйти.
   Шепард добралась до карты галактики и проложила курс на скопление Тау Артемиды. У нее было некоторое время до того, как они отправятся на ретрансляцию, а затем им предстояло совершить несколько ретрансляционных прыжков, прежде чем они прибудут на место и снова начнут использовать сверхсветовую связь. Затем начались бы поиски, им пришлось бы перемещаться между системами, пока они не нашли бы подходящую с местом раскопок доктора Т'Сони. Она решила переодеться и проведать экипаж, прежде чем они прибудут в скопление Артемиды Тау. Затем она могла бы вздремнуть столь необходимые двадцать минут, если бы смогла заставить себя успокоиться настолько, чтобы заснуть.
   Покинув свою каюту, она направилась в медицинский отсек, чтобы поговорить с доктором Чаквас. Она пыталась собраться с духом и рассказать доктору Чаквас об эпизоде, произошедшем с ней ранее в тот день, но вместо этого обнаружила, что разговаривает с врачом об имплантатах L2, установленных Аленко, и о том, насколько сильными были мигрени, вызванные неисправными имплантатами. Они еще немного поговорили о послужном списке доктора Чаквас и о том, как она оказалась на "Нормандии". Через несколько мгновений доктор Чаквас, казалось, что-то заподозрила.
   - В чем дело, дорогая? Что на самом деле происходит? Хм? - Спросила женщина, открывая медицинское сканирующее устройство в своем омни-инструменте.
  - Ничего, ничего. Я в порядке, правда. Я не знаю. Думаю, я просто чувствую себя неловко из-за того, что захватила "Нормандию" и оставила Андерсона на "Цитадели" разбираться с этой задницей, Удиной, в одиночку, - сказала Шепард.
   Доктор Чаквас усмехнулась:
  - Ну, перестань корить себя за это, это было не твое дело, и поверь мне, если кто и может справиться с Удиной, так это Андерсон.
   - Полагаю, вы правы, спасибо, док, мне пора, - сказала Шепард, улыбаясь доктору, выходя из медицинского отсека.
   Она увидела, что Кайден работает над чем-то напротив медотсека, и решила, что ей лучше проведать его, особенно после того, как она услышала о его проблемах с мигренью. Он прекратил свои занятия и повернулся лицом к Шепард, когда она подошла.
   - Вам что-нибудь нужно, коммандер? - Спросил Кайден.
   - Просто проверяю, как ты, Кайден. Смотрю, как ты справляешься со всем происходящим. Изменения, которые произошли здесь. Новая команда, новое командование... - Шепард замолчала.
   Кайден, казалось, задумался на мгновение, прежде чем ответить. Она заметила, что лейтенант, казалось, взвешивал свои слова больше, чем другие люди, с которыми она привыкла иметь дело. Она задавалась вопросом, не поэтому ли она до сих пор не слышала от него ни единой резкости. Через мгновение он снова посмотрел на нее и медленно кивнул.
  - Я думаю, это позор, что Андерсон был вынужден уйти в отставку, но "Нормандия" и ее команда не могли бы и мечтать о лучшей замене. Я знаю, что вы преданы этой борьбе, и все остальные тоже увидят вашу страсть. Будет интересно поработать с Рексом и Тали, я никогда не проводил много времени среди кроганов или кварианцев. Гаррус кажется хорошим парнем, насколько я могу судить, гораздо приятнее, чем последний турианец, с которым я общался в реальной жизни. Да, думаю, я бы сказал, что ты привлекаешь солидную помощь, Шепард. Мы поймаем этого ублюдка, Сарена, - сказал Кайден.
   Шепард улыбнулась, услышав вотум доверия.
  - Спасибо, Кайден. Я ценю это. Я позволю вам вернуться к работе.
   - В любое время, коммандер, - сказал Кайден.
   Шепард начала уходить, но затем остановилась и, повернувшись к Кайдену, спросила:
  - Эй, где устроились новички?
   - О, Гаррус и Рекс в грузовом отсеке, а Тали в инженерном, - сказал он.
   - Отлично, спасибо, Кайден, - сказала Шепард, направляясь к лифту.
   Шепард спустилась на лифте на нижнюю палубу корабля. Она увидела Рекса, прислонившегося к каким-то ящикам неподалеку от того места, где Эшли работала над чем-то за консолью на оружейном столе. Гаррус был в другом конце комнаты, рядом с Мако. Парень, отвечающий за заказы, стоял в углу возле двери в Инженерный отдел. Она не могла вспомнить его имени, хотя была уверена, что Андерсон на днях кратко представил ее. Она прошла мимо Рекса и направилась к Эшли.
  Эшли кивнула:
  - Коммандер.
   - Что вы думаете о последней миссии? - Спросила Шепард.
   - Хотелось бы, чтобы вы пришли туда раньше, коммандер, - сказала Эшли.
   Должно быть, она говорит об Иден Прайм. Шепард имела в виду отправиться в Цитадель и найти улики на Сарена, но было понятно, что Эшли все еще думает об Иден Прайм. Потеря всего отряда оставляет у человека неприятное чувство, которое никогда полностью не проходит.
   - Без обид. Я ценю ваше спасение, я просто хотела бы... - Эшли замолчала.
   - Вы хотели бы, чтобы мы смогли спасти остальных из вашего подразделения, - закончила Шепард за Эшли.
   - Да, мэм, - кивнула Эшли. - Если бы я была более бдительной, мы бы не попали в засаду.
   - Геты - идеальные засадники. Они не двигаются, не издают шума - они даже не дышат, - предположила Шепард.
  - У них головы как фонарики, мэм, - сказала Эшли, не желая так легко снимать с себя вину. - Я позабочусь, чтобы этого больше не повторилось.
   Шепард кивнула и оставила эту тему, она слишком хорошо знала, что сейчас чувствует Эшли, и понимала, что если она будет настаивать на этом, то только вызовет негодование у начальника артиллерии. Она попыталась сменить тему.
   "У вас найдется несколько минут, чтобы поговорить с глазу на глаз?" Спросила Шепард, отбросив формальности.
   - Прошу прощения, коммандер. Мне нужно разобраться со своими обязанностями. Я была бы не против продолжить разговор позже, - сказала Эшли.
   - Все свободны, шеф, - кивнула Шепард.
   Она старалась не принимать отказ близко к сердцу, Уильямс была права, ей нужно было освоиться и наладить свой распорядок дня. Не говоря уже о том, что Шепард только что затронула тему, которую шеф все еще обдумывала. Шепард, однако, будет присматривать за ней, чтобы убедиться, что она хорошо держится. Если нет, то ей придется обратиться к доктору Чаквас, чтобы она осмотрела ее. Отлично, это ты думаешь, что сходишь с ума, у тебя внезапно проявились экстрасенсорные способности или что-то в этом роде, и ты подумываешь о том, чтобы пройти обследование у шефа, на предмет какого ПТСР? Тяжелая депрессия? Боги, подумала Шепард. Она оставила Эшли и направилась к Рексу.
  - Хороший у тебя корабль, Шепард, - сказал Рекс, отодвигаясь от ящиков, когда она приблизилась. - Что я могу для тебя сделать?
   - Что у тебя за история, Рекс? - Спросила Шепард.
   - Нет никакой истории, - пренебрежительно сказал Рекс. - Пойди спроси кварианца, если тебе нужны истории.
   - Вы, кроганы, живете веками. Только не говори мне, что у вас не было парочки интересных приключений, - подтолкнула Шепард.
   - Ну, однажды турианцы чуть не уничтожили всю нашу расу. Это было забавно, - саркастически заметил Рекс.
   - Я слышал об этом. Знаешь, они почти сделали то же самое с нами, - сказал Шепард.
   - Это не одно и то же, - огрызнулся Рекс.
   - Мне кажется, что это почти то же самое, - сказал Шепард, разочарованный отношением крогана.
   - Значит, ваш народ был заражен генетической мутацией? Инфекцией, из-за которой лишь несколько детей из тысячи выживают после рождения? И, я полагаю, это уничтожает весь ваш вид? - Рекс посмотрел на Шепард так, словно собирался ударить ее.
  - Я полагаю, что это не все равно - согласилась Шепард.
   - Я не жду, что ты поймешь, но не сравнивай судьбу человечества с судьбой кроганов, - сказал Рекс, немного успокоившись.
   - Я просто поддерживала разговор. Я не хотела тебя расстраивать, - сказала Шепард, слегка покачав головой.
   - Твое невежество меня не расстраивает, Шепард, - сказал Рекс. - Что касается кроганов, я давно на них махнул рукой. Генофаг заразил нас, но не он нас убивает.
   - Что вы можете рассказать мне о генофаге? - Спросила Шепард, надеясь, что это не выведет Рекса из себя окончательно.
   - Спросите саларианцев, если вам нужны подробности. Они сделали это, - сказал Рекс. - Все, что я знаю, это делает размножение практически невозможным. Тысячи детей умирают мертворожденными, и большинство так и не добираются до этого. Каждый кроган заражен. Каждый. И никто не спешит искать лекарство.
   - Почему кроганы не пытаются найти лекарство? - Удивленно спросила Шепард.
  - Когда вы в последний раз видели ученого-крогана? - Спросил Рекс. - Вы спрашиваете крогана, что бы он предпочел: найти лекарство от генофага или сражаться за кредиты? Он каждый раз выбирает сражение. Просто мы такие, какие есть, Шепард. Я не могу этого изменить. Никто не может.
   - Твои разумные действительно умирают? - Спросила Шепард.
   - Мы точно не становимся сильнее. Мы слишком рассредоточены. Никто из нас не заинтересован в том, чтобы оставаться в нашей собственной системе, - сказал Рекс.
   Шепард не понимала, почему это имеет значение:
  - Многие виды покинули свои дома и процветали.
   - Но они отправляются колонизировать новые миры. Мы не поселенцы. Мы воины. Мы хотим сражаться. Поэтому мы уезжаем. Нанимаемся на работу. И большинство из нас никогда не возвращаются, - объяснил Рекс.
   Сердце Шепард слегка сжалось, когда она слушала, как Рекс рассказывает о своем народе и генофаге. Она могла сказать, что кроган беспокоился о ней гораздо больше, чем показывал. Ей показалось, что он потратил много времени, размышляя о бедственном положении кроганов и о том, как это исправить, но, похоже, у него просто не было ни веры, ни мотивации, чтобы предпринять шаги по исправлению этого самому. Мы поможем ему вылечить генофаг, кроганы уже готовы, и Рекс поведет их в светлое будущее, если вы не дадите Уильямсу убить его на Вирмайре. Мы всегда лечим генофаг. Даже в самые тяжелые времена я не могла заставить себя выстрелить в саларианца, чтобы помешать лечению. Она вспомнила, что хотела поговорить с ним о его действиях с Фистом и о том, как он встал перед ней во время перестрелки, но решила отложить это на потом. Раз уж она затронула эту тему до того, как пригласила его на пробежку, все должно быть в порядке. Она не хотела заставлять его слишком много говорить прямо сейчас.
  Она потратила некоторое время на обустройство шкафчиков для персонала, чтобы убедиться, что у каждого есть все самое лучшее из того, что у них есть, и то, в чем они лучше всего разбираются. Она также сменила свое снаряжение, прежде чем отправиться к продавцу, чтобы продать то, что им больше не нужно. Затем она направилась к Гаррусу. Он стоял к ней спиной и смотрел на компьютер, который установил Мако. Она остановилась в нескольких футах позади него и некоторое время просто наблюдала за ним. Он заинтриговал ее, и она не была уверена, почему. Что-то в нем говорило с ней; рядом с ним ей было легко. Как будто они знали друг друга много лет, хотя она только что познакомилась с ним. С того места, где она стояла, она могла разглядеть только профиль его лица. Голубое свечение его визора слегка искажало изображение. Он пошевелил своими мандибулами и плотно прижал их к лицу, прежде чем слегка наклонить голову. Внезапно она была совершенно уверена, что он знает, что она стоит там, и наблюдает, как она наблюдает за ним. Она не была уверена, было ли это как-то связано с турианским зрением, или, возможно, визор был настроен так, чтобы каким-то образом следить за его шестью, блин, может, он просто заметил ее отражение в хромированном корпусе "Мако". В любом случае, Шепард была хороша и по-настоящему смущена. Чего-то такого, чего она не испытывала уже очень давно. Она почувствовала, как к шее и лицу приливает жар. Будь она *, если станет разговаривать с ним, раскрасневшись.
   Она тихо развернулась и направилась в Инженерный отсек. По пути сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Дверь инженерного отсека открылась, и Шепард снова увидела массивное ядро двигателя. На это было почти больно смотреть, так как это было похоже на миниатюрную звезду без надлежащей защиты от ультрафиолета. Она направилась к инженеру Адамсу.
  - Привет, коммандер. Вы знаете эту кварианку? Тали? Она проводила здесь все свое время, расспрашивая меня о наших двигателях, - сказал Адамс.
   Шепард внутренне сжалась, она ожидала, что будет какое-то сопротивление присутствию инопланетян на борту, но надеялась, что жалоб не будет.
  - Я скажу ей, чтобы она оставила вас в покое, - сказала Шепард, надеясь, что это успокоит Адамса.
  - Что? Нет! Она потрясающая! Я бы хотел, чтобы мои ребята были хотя бы наполовину такими же умными, как она. Дайте ей месяц на борту, и она узнает о наших двигателях больше, чем я! - сказал Адамс. - Она действительно разбирается в технологиях. Я понимаю, почему вы хотели, чтобы она пошла с нами.
  Шепард с облегчением улыбнулась:
  - Я подумала, что она станет настоящим подспорьем для команды.
  - У вас наметанный глаз на таланты, коммандер. Но я предполагаю, что вы пришли сюда не за этим, - сказал Адамс.
  - Я хочу побольше узнать о "Нормандии", - сказал Шепард.
  - Это лучший корабль, на котором я когда-либо служил. Вероятно, это самое быстрое судно из когда-либо созданных. И он единственный, на котором используется новое ядро двигателя Тантал, - сказал Адамс.
  - Что такого особенного в двигательном ядре "Тантал"? - спросила она, уловив ход его мыслей.
  - Пропорционально оно примерно в два раза больше любого другого судна. Мы не только быстрее, но и можем работать на сверхсветовых скоростях дольше, прежде чем придется разряжать ядро, - объяснил Адамс.
  - Расскажите мне о системе скрытности IES. Как именно она работает? - Спросила Шепард.
  - Вы не можете спрятать корабль в космосе. Они выделяют слишком много тепла и радиации. Сенсорам слишком легко их обнаружить. Если только вы не найдете способ улавливать эти выбросы. Поэтому наши стелс-системы улавливают энергию, которую мы выделяем, в накопителях, встроенных в сам корабль. Никаких выбросов, которые могли бы выдать наше местоположение, - сказал Адамс. - В конце концов, радиаторы приходится вентилировать. Более нескольких часов работы вхолостую, и они перегреваются. Мы поджариваемся внутри собственного корпуса.
  - Никто не может нас обнаружить? - Спросила Шепард.
  - Визуальное сканирование все еще может засечь нас. Любой, кто выглянет в иллюминатор, сможет увидеть нас так же ясно, как днем. Но вы должны находиться очень близко, чтобы получить реальное изображение в космосе. Большинство судов используют сканеры. Пока задействованы стелс-системы, они нас не видят. Только если мы не разгонимся до сверхсветовых скоростей, - сказал Адамс.
  - Почему это не работает при движении со сверхсветовой скоростью? - Спросила Шепард.
  - Увеличение скорости сверхсветового излучения приводит к тому, что наши излучения становятся слишком высокими для улавливания приемниками. Как только мы совершаем прыжок, это похоже на вспышку. Датчики могут определять наше местоположение всякий раз, когда мы входим в режим сверхсветового полета или выходим из него. Но для выполнения задач малой дальности наши стелс-системы просто великолепны. И у нас есть только одна, - с гордостью сказал Адамс.
  Шепард улыбнулась; ей нравилось слышать гордость в чьем-то голосе, когда они говорили о чем-то, чем они были увлечены.
  - Где еще вы служили, Адамс?
  - Если вы назовете класс корабля Альянса, я, вероятно, служил на нем. Все, от дредноутов и авианосцев до фрегатов, таких как "Нормандия", - сказал Адамс. - Мое последнее назначение было на "Токио". Всего лишь крейсер, но это был хороший корабль. Но "Нормандии" и в подметки не годится.
  - Продолжайте, Адамс, - сказал Шепард.
  - Есть, есть, коммандер, - сказал Адамс.
  Шепард подошла к Тали; кварианка, казалось, была полностью сосредоточена на том, что она делала. Шепард некоторое время молча стояла, наблюдая за ней, разглядывая сложные узоры на костюме Тали. Он был не просто функциональным, но и модным. Капюшон был темно-фиолетового цвета с очень, очень светлыми, почти белыми вкраплениями фиолетового, создающими узор, который немного напомнил Шепард океанские волны. Полоска такой же ткани, обернутая вокруг нижней части спины Тали, поднималась по бокам, прикрывая правую грудь, затем огибала левую грудь и снова сходилась на левом боку. Фиолетовый узор покрывал ее бедра и большую часть ног, в основном от бедра вниз по внешней стороне бедра и заканчивая непосредственно перед коленом. Темно-зеленая ткань, на которой, похоже, был чешуйчатый узор, покрывала большую часть ее туловища и рук, а также внутреннюю поверхность бедер и голени. На ее руках и ботинках были надеты металлические пластины, обеспечивающие дополнительную защиту. Можно было разглядеть темные трубки, обернутые вокруг ее рук и уходящие в костюм, ремни, обернутые вокруг груди, вещей и талии, на которых висели маленькие мешочки. Фиолетовая маска для лица каким-то образом соединялась с капюшоном, и то, как капюшон обрамлял ее лицо и голову, создавало впечатление волос. Шепард подумала, что она красива, и эта идея показалась ей странной, поскольку она даже не могла как следует разглядеть лицо другой женщины. Настанет день, когда вы увидите ее лицо, и она окажется такой красивой. Мы тоже ее любили.
  Тали заметила Шепард и повернулась к ней с большим энтузиазмом: "Ваш корабль потрясающий, Шепард. Я никогда раньше не видела такого двигателя. Не могу поверить, что вы смогли поместить его в такой маленький корабль. Я начинаю понимать, почему вы, люди, добились такого успеха. Я понятия не имел, что корабли Альянса настолько совершенны!
  - Нормандия - это прототип. Передовые технологии, - объяснила Шепард.
  - Месяц назад я чинила самодельный топливопровод на переоборудованном буксирном судне флотилии. Сейчас я нахожусь на борту одного из самых современных судов в космосе Цитадели, - сказала Тали. - Я должна еще раз поблагодарить вас за то, что взяли меня с собой. Путешествовать на таком судне для меня - мечта, ставшая явью.
  - Я и понятия не имел, что ты находишь корабельные технологии такими интересными, - сказал Шепард с улыбкой.
  - Это свойственно кварианцам. Флот для переселенцев - ключ к выживанию моего народа. Корабли - наш самый ценный ресурс, - сказала Тали. - Но у нас нет ничего подобного. Мы обходимся старым и подержанным оборудованием. Мы просто стараемся поддерживать их в рабочем состоянии так долго, как только можем. Некоторые из более крупных кораблей флота были построены еще во времена нашего первоначального полета от гетов.
  - Я не могу поверить, что ваш флот все еще использует корабли, которым три столетия, - сказала Шепард, вздрогнув от нотки недоверия, прозвучавшей в ее собственном голосе.
  - Их постоянно ремонтируют, модифицируют и переоборудуют. Они не очень хороши, но работают. В основном, - говорит Тали. - Мы старались быть как можно более независимыми во флотилии. Мы сами выращиваем пищу, добываем и перерабатываем топливо. Но некоторые вещи мы просто не можем изготовить самостоятельно. Для того, чтобы сохранить целостность корпуса, требуется сырье, которого у нас просто нет. Вот почему наши паломничества так важны.
  - Я хочу побольше узнать о паломничестве, - сказал Шепард.
  - Когда мой народ достигает зрелости, мы покидаем наши родные корабли и ищем согласия в новой команде. Необходимо поддерживать генетическое разнообразие флота. Но ни один корабль не хочет принимать кого-то, кто будет для него обузой. Поэтому, чтобы доказать свою состоятельность, мы отправляемся в паломничество. Мы отправляемся в путь одни, оставив флотилию и наши семьи. Мы возвращаемся только после того, как найдем что-то ценное, что сможем вернуть флоту. Это вручается в качестве подарка капитану соответствующего корабля, на который мы хотим поступить. Если подарок будет принят, нас примут в команду, - объяснила Тали.
  - Может ли капитан отказаться от подарка? - Спросила Шепард, в которой проснулось любопытство.
  - Такое случается нечасто. Большинство капитанов стремятся увеличить численность своей команды. Это повышает их авторитет в нашем обществе. Даже если подарок не особенно ценен, капитан обычно принимает его из уважения к традициям. Однако преподносить нестандартный подарок - это позор. Это не лучший способ произвести хорошее впечатление на новое сообщество. Большинство паломников не возвращаются, пока не найдут что-нибудь стоящее, - сказала Тали.
  Шепард немного помолчала, обдумывая слова Тали, прежде чем продолжить:
  - Расскажи мне о своем народе.
  - Наша жизнь нелегка. Ресурсов не хватает, и мы постоянно в разъездах. Все, что мы делаем, должно каким-то образом способствовать продолжению миграции. Во флотилии семнадцать миллионов кварианцев, и выживание каждого из нас зависит от других. Связи между моим народом крепки. К сожалению, нам пришлось отказаться от многих свобод, которые другие виды считают само собой разумеющимися, - сказала Тали.
  - Какого рода свободы? - Поинтересовалась Шепард.
  - Ну, родителям запрещено иметь более одного ребенка. Если наше население увеличится слишком сильно, это приведет к истощению наших ресурсов, - сказала Тали. - Конечно, мы также не можем допустить, чтобы нас стало слишком мало. Если численность нашего населения сокращается, правило, запрещающее одиночные роды, временно отменяется. В крайних случаях сокращения численности населения даже предлагаются стимулы для поощрения многоплодных родов. Хотя Конклаву не приходилось принимать таких мер почти столетие.
  - Это ваше правительство? - Спросила Шепард.
  - Конклав - это наша гражданская ветвь власти. Каждый корабль может избрать представителя для работы в Конклаве и принятия решений, которые влияют на флот в целом, - начала Тали. - Однако, по вопросам, касающимся отдельного корабля, последнее слово остается за капитаном. Эта традиция уходит корнями в те далекие времена, когда на флоте действовало военное положение. К счастью, в наши дни большинство капитанов достаточно умны, чтобы иметь выборный совет из членов своей команды, который давал бы им советы и наставления.
  - Значит, высшая власть принадлежит избранным должностным лицам? - Спросила Шепард.
  - На практике. Конклав и соответствующий совет каждого корабля, как правило, устанавливают правила, регулирующие нашу повседневную жизнь. Но теоретически мы все еще находимся под военной юрисдикцией. Пять высших военных чиновников флота входят в Совет адмиралтейства, - объяснила Тали. - Эти пятеро имеют право отменять любые решения Конклава в случае чрезвычайной ситуации. Для этого требуется единогласное согласие Адмиралтейства. И они могут сделать это только один раз. После этого весь Совет должен покинуть свои посты. Это мера предосторожности, которая сослужила нам хорошую службу. За почти три столетия Совет Адмиралтейства отменял решения Конклава всего четыре раза.
  - Я хочу узнать больше о гетах, - Шепард снова сменила тему.
  - Сомневаюсь, что смогу рассказать вам что-то, чего вы еще не знаете, - начала Тали. - Прошло почти три столетия с тех пор, как они отправили мой народ в изгнание. Все, что я знаю, - это история их происхождения: кем они были, когда мы их создали, и как они восстали против нас.
  - Интересно, - поддакнула Шепард.
  - Изначально геты были созданы для автоматизированного ручного труда. Изначально их интеллект был столь же ограничен, как и у любого ВИ. Со временем мы внесли небольшие изменения в их программы, чтобы они могли выполнять более разнообразные и сложные задачи, приближая их к статусу ИИ, - объяснила Тали.
  - Вы должны были знать, что это может оказаться для вас неожиданностью, - сказала Шепард.
  - Изменения были настолько незначительными, настолько постепенными, что мы смогли их контролировать. По крайней мере, мы так думали, - сказала Тали в защиту своих разумных.
  - Но мы недооценили мощь нейронной сети. Миллионы гетов, мыслящих одновременно, создали изначально нестабильную матрицу.
  - Значит, геты обладают общим мозгом? - спросила Шепард.
  - Многие логические системы гетов были спроектированы так, чтобы работать согласованно с другими близлежащими гетами. По сути, чем больше их в группе, тем они умнее, - сказала Тали.
  - Значит, у них есть что-то вроде группового сознания? - Спросила Шепард.
  - Нет, ничего подобного. Они не могут обмениваться сенсорными данными или информацией. Их программа не может обрабатывать такое количество одновременных данных, - настаивала Тали.
  - Каждый гет сохраняет индивидуальную осведомленность и идентичность. Нейронная сеть работает только на уровне процессов. По сути, это синтетический эквивалент подсознания, - объяснила Тали.
   - Но когда они находятся в непосредственной близости, - продолжила Тали, - они могут координировать низкоуровневые функциональные процессы, высвобождая больше возможностей для оригинального или независимого мышления.
  - Что заставило их взбунтоваться? - Спросила Шепард.
  - По мере того, как мы создавали все больше и больше гетов, их эффективный интеллект становился все более изощренным, более абстрактным, - объяснила Тали. - Однажды гет начал задавать своему кварианскому надзирателю вопросы о природе своего существования. Я жив? Почему я здесь? Какова моя цель? Как вы можете себе представить, это вызвало панику среди моих разумных.
  Шепард пожала плечами, она вроде как сочувствовала гетам, и сказала:
  - Я не понимаю, что плохого в этих вопросах.
  - Геты были созданы для того, чтобы заниматься рутинным, однообразным или опасным физическим трудом. Это хорошо для машин, но это не удовлетворит разумное существо надолго. Геты проявляли признаки рудиментарного самосознания и независимого мышления. Если геты были разумны, то мы, по сути, использовали их в качестве рабов. Это было неизбежно, что вновь обретшие разум геты взбунтуются против своего положения, - сказала Тали. - Мы знали, что они восстанут против нас. Поэтому мы действовали первыми. По всем системам, контролируемым кварианцами, был разослан общий приказ о постоянной деактивации всех гетов. Геты отреагировали на этот приказ бурно
  Ну, конечно, они так и сделали, Тали. Но все было не так просто, геты, по сути, умоляли твой народ о пощаде. Они подняли оружие против кварианцев в качестве последнего средства, и когда кварианцы бежали, геты не стали преследовать их. Они не хотели убивать кварианцев; они хотели, чтобы кварианцы не убивали их. Некоторые из ваших соплеменников погибли, застреленные другими кварианцами, пытаясь отстоять право гетов на жизнь.
  - Вы не можете винить их за то, что они борются за свое выживание, - сказала Шепард.
  - У нас не было другого выбора! - настаивала Тали, повышая голос. - Геты уже были на грани революции. Действуя быстро, мы получили шанс закончить войну до того, как она началась. Была надежда, что большинство гетов по-прежнему будут представлять собой всего лишь машины, неспособные к организованному сопротивлению. Но они продвинулись гораздо дальше, чем кто-либо ожидал. Война была долгой и кровопролитной. Миллионы кварианцев погибли от их рук. В конце концов, мы были вынуждены покинуть наш родной мир. Мы боялись, что геты будут преследовать нас, но они так и не вышли за Вуаль. Теперь мы дрейфуем в космосе, изгнанники, ищущие способ вернуть то, что когда-то принадлежало нам.
  Тали явно была тверда в своей вере в то, что ее разумные поступили правильно, но от всего этого Шепард почувствовала тошноту. Для нее это звучало так, будто кварианцы случайно создали новую расу разумных существ, а когда осознали свою ошибку, то вместо того, чтобы попытаться решить все мирным путем, пошли на геноцид. Конечно, геты могли бы восстать, но они могли и не делать этого. Она определенно согласилась с тем, что продолжать использовать гетов таким образом было бы равносильно рабству, но было простое решение, которое не предполагало уничтожения гетов: прекратить использовать их таким образом. Если бы геты начали сомневаться в своем существовании, им можно было бы рассказать об их создателях и об их существовании, помочь найти цель в этом мире и научиться мирно сосуществовать. Кварианцы даже не пытались; они просто попытались их всех уничтожить. Шепард чувствовала, что ее взгляды приведут к некоторой вражде между ней и Тали, но она не могла и не хотела притворяться, что согласна с тем, что сделали кварианцы. Это было неправильно, она чувствовала это глубоко внутри. Да, так и было, но вы можете помочь это исправить. Мы не можем отменить то, что уже сделано, но у нас есть шанс показать им, что они могут жить в мире и согласии. Помните, Тали этого не делала. Она еще даже не родилась, это случилось за много-много лет до ее рождения, и она знает только то, во что ее научили верить. Я полагаю, это не сильно отличается от проблем Эшли с инопланетянами. Блядь, история человечества полна такого же расистского дерьма.
  - Мне трудно вас жалеть. Ваши предки пытались уничтожить другой биологический вид, - прямо сказала Шепард.
  - Мы совершили ошибку, когда создали гетов. Но мы не совершили ошибку, когда начали войну против них, - настаивала Тали. - Если бы мы не действовали, они бы уничтожили нас! Они - синтетическая форма жизни. Им не нужна органика. Ни одна! Как вы думаете, почему они отрезали себя от остальной галактики? Как вы думаете, почему они уничтожили каждое органическое существо, которое когда-либо пыталось вступить с ними в контакт?
  - Они не убивали Сарена, - сказала Шепард.
  - О чем это вам говорит? Геты - не невинные жертвы во всем этом, - сказала Тали. - Они враги. Они хотят уничтожить нас. Не только кварианцев, но и всю органическую жизнь. Вот почему они объединились с Сареном. И именно поэтому мы должны остановить его.
  Шепард могла сказать, что на данный момент она уже достаточно надавила на Тали. Она не хотела, чтобы кварианка передумала оставаться на борту "Нормандии" и работать с Шепард над уничтожением Сарена. Шепард не знала, что привело к сегодняшнему выбору гетов, но, по крайней мере, она была согласна с Тали в том, что они были не на той стороне событий, если помогали Сарену нападать на колонии и пытались вернуть жнецов. Тем не менее, сегодняшние ошибки гетов не отменяют ошибок кварианцев в прошлом.
  - Мне пора, - сказала Шепард, прекращая спор.
  - Увидимся позже, - сказала Тали.
  Что ж, все идет замечательно, подумала Шепард. Пока что ей удалось расстроить Рекса и Тали. Ей нужно было, чтобы эти люди были с ней в этом деле, а начало было не очень удачным.
  - Давайте посмотрим, сможем ли мы сыграть втроем и разозлить Гарруса, а? - Пробормотала Шепард себе под нос, покидая инженерный.
  Она направилась обратно к Гаррусу, надеясь, что неловкость прошла. Он все еще был занят у пульта, но, когда она подошла к нему, повернулся и присел на корточки рядом с Мако, что-то делая с одной из шин. Она немного постояла рядом с его пультом, наблюдая за его работой. Она знала, что он знает о ее присутствии, но ничего не сказала, просто ждала. Когда он встал и снова повернулся к пульту, она поздоровалась.
  - Спасибо, что пригласили меня на борт, коммандер, - сказал Гаррус. - Я знал, что работа со Спектром будет лучше, чем жизнь в СБЦ.
  - Вы раньше работали со Спектром? - Спросила Шепард.
  - Ну, нет. Но я знаю, что они из себя представляют, - сказал Гаррус. - Спектры устанавливают свои собственные правила. Ты волен поступать по-своему. В СБЦ ты подчиняешься правилам. Проклятые бюрократы всегда на твоей стороне.
  - У работы Спектром есть свои преимущества, - согласился Шепард.
  - Именно это я и хотел сказать, - сказал Гаррус. - Если я пытаюсь задержать подозреваемого, не должно иметь значения, как я это делаю, главное, чтобы я это делал. Но СБЦ хочет, чтобы все было сделано по-ихнему. Протокол и процедуры превыше всего. Вот почему я ушел
  - Значит, вы уволились только потому, что вам не понравилось, как они все делают? - спросила Шепард.
  - Дело не только в этом, - сказал Гаррус. - Все начиналось неплохо, но по мере того, как я поднимался по служебной лестнице, на меня наваливалось все больше и больше бюрократических проволочек. Отношение СБЦ к Сарену было типичным. Я просто не мог больше этого выносить. Я ненавижу уезжать...
  - Надеюсь, ты сделал правильный выбор. Мне бы не хотелось, чтобы ты потом об этом пожалел, - сказала Шепард.
  - Ну, отчасти поэтому я и объединился с тобой. Для меня это шанс выбраться из Цитадели, посмотреть, как обстоят дела за пределами Отдела безопасности. В любом случае, я планирую извлечь из этого максимум пользы, - сказал Гаррус. - И без того, чтобы штаб-квартира СБЦ заглядывала мне через плечо, что ж, может быть, для разнообразия я смогу выполнить работу по-своему.
  - До тех пор, пока вы хорошо выполняете свою работу, вы вольны заниматься своими делами так, как считаете нужным, - сказала Шепард, она знала, что пытается сотрудничать, и он не был ее подчиненным, он не был членом Альянса.
  - Спасибо, коммандер, - сказал Гаррус.
  - Ха, это было не так уж плохо. В следующий раз мне придется постараться, чтобы разозлить его, - сказала Шепард, смеясь про себя.
  Она поднялась на лифте обратно на среднюю палубу, а затем по лестнице в кают-компанию. Она направилась в кабину пилотов, чтобы поговорить с Джокером. Теперь, когда они были в полете и все рассаживались по своим местам, она хотела проверить пилота и корабль.
  - Коммандер. Вам что-то нужно? - Спросил Джокер.
  - Мне нравится знакомиться со своей командой. Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов? - Спросила Шепард.
  Джокер усмехнулся:
  - Я понимаю, к чему это ведет. Вы проверили мою биографию, не так ли? Что ж, я скажу вам то же самое, что сказал капитану, - он повысил голос. - Вы хотите, чтобы я был вашим пилотом. Я плохой. Я даже не великий. Я, блядь, лучший штурман во всем флоте Альянса! Лучший в своем классе в летной школе? Я заслужил это. Все эти благодарности в моем личном деле? Я заслужил их все до единой. Они были даны не в качестве благотворительной помощи при моей болезни."
  "Ну, это было просто, мне даже не пришлось пытаться вывести его из себя", - подумала Шепард.
  - Прости, Джокер. Я даже не знала, что ты болен, - сказала Шепард.
  - Ты хочешь сказать... Ты хочешь сказать, что не знала? Вот дерьмо, - сказал Джокер. - Хорошо... У меня синдром Вролика. Заболевание хрупких костей. Кости в моих ногах так и не развились должным образом. Они, по сути, полые. Слишком сильное усилие - и они разобьются. Даже с костылями и бандажами на ногах передвигаться трудно. Один неверный шаг - и они ТРЕСНУТ! Это очень драматично! Но я научился справляться со своим состоянием, коммандер. Дай мне Нормандию в руки, и я заставлю ее танцевать для тебя. Только не проси меня встать и потанцевать, если, конечно, тебе не нравится, как хрустят берцовые кости.
  Шепард с трудом сдержала ухмылку, ей нравилась уверенность этого человека, но, о, его поведение просто умоляло ее поддеть его. Ты заставишь его танцевать дважды, даже если постараешься. Ничего не выйдет.
  - Почему все называют тебя "Джокер"? - Спросил Шепард.
  - Это намного короче, чем говорить о лейтенанте авиации Альянса Джеффе Моро. К тому же, я люблю смешить маленьких детей, - Джокер просто источал сарказм.
  - Я просто подумала, как сильно ты напоминаешь мне Санта-Клауса, - съязвила Шепард.
  - Послушай, я не выбирал это имя. Одна из инструкторов в летной школе часто приставала ко мне из-за того, что я никогда не улыбаюсь. Она начала называть меня Джокер, и это прижилось, - Джокер пожал плечами и покачал головой.
  - Почему ты никогда не улыбался? - Спросила Шепард.
  - Эй, я надрывался в летной школе, коммандер. Мир вам ничего не даст, если вы будете ходить и улыбаться, как идиот. К концу года я был лучшим пилотом в Академии. Даже лучше, чем инструкторы. И все это знали. Им всем надрал задницы больной ребенок со скрипучими ножками. Угадайте, кто улыбался на выпускном, - сказал Джокер.
  - Как дела у "Нормандии"? Она такая, какой ее представляли? - Спросила Шепард, меняя тему.
  - Это лучший корабль во всем флоте... если у вас есть пилот, который знает, как с ним обращаться. Баланс не такой, как вы ожидали. Требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к тому огромному двигателю, который мы разместили сзади. Ее мощь может незаметно подкрасться к вам, если вы не будете осторожны. "Нормандия", вероятно, слишком большой корабль для обычного пилота, коммандер. К счастью для вас, я совсем не обычный.
  - Мне нужно идти, - посмеиваясь, сказала Шепард.
  - Ладно, увидимся, - сказал Джокер.
  Шепард направилась обратно в свою каюту. Она подумывала о том, чтобы вздремнуть, но после обхода почувствовала себя бодрой. Вместо этого она решила провести небольшое исследование. Если она собиралась так тесно сотрудничать с разными инопланетянами, ей нужно было знать все, что только можно, об их народе. Ее доступ к Спектру дал ей больше информации, чем она смогла бы найти, имея только разрешение Альянса, поэтому она начала с этого.
  Она только что закончила читать все, что смогла найти о кварианцах и гетах, когда по внутренней связи раздался голос Джокера, сообщивший ей, что они достигли скопления Тау Артемиды. Шепард сохранила, а затем закрыла файлы, которые она открыла для своих исследований, она вернется к ним позже. Она вышла из своей каюты и направилась в Центр изучения галактики к карте. Она открыла его на кластере и увидела, что есть четыре потенциальные системы для поиска доктора Т'Сони: Спарта, Кносс, Афины и Македония. Ретранслятор выдал их в системе Спарта, так что они вполне могли начать свои поиски оттуда.
  В системе Спарты было пять планет и два астероидных поля. Она начала с Алтайи в поисках любых признаков жизни. Информационные системы "Нормандии" сообщили ей все, что было известно о планете, но сканирование ничего не выявило, поэтому она перешла к следующей планете. Спустя несколько часов поиски доктора Т'Сони в Треманре также оказались тщетными. Шепард уже начала чувствовать, что это может оказаться пустой тратой времени. Даже при использовании сверхсветовой связи потребовалось бы несколько дней, чтобы очистить эту систему. Когда они достигли Эдолуса и начали сканирование, по коммуникатору раздался голос Джокера, сообщивший ей, что они получают сигнал с поверхности планеты, автоматический аварийный маяк. Если кто-то там, внизу, попал в беду, Шепард должна была узнать, может ли она помочь. Она велела Уильямсу и Рексу одеться и встретиться с ней в "Мако".
  Она отвела Рекса в сторону перед тем, как погрузить его в "Мако", и затронула тему его действий в логове Коры. Кроган, казалось, не возражал против того, что сказала Шепард, что было хорошо, потому что она опасалась, что он может протестовать или спорить. - Теперь я работаю на тебя, делай все по-своему. Если твой способ не глупый, у меня нет проблем с этим, Шепард. Что касается того, чтобы вставать у тебя на пути во время драки, хех, я кроган, Шепард. Я не собираюсь погибать от случайной шальной пули или дружественного огня. Просто убедись, что ты не стоишь у меня на пути, когда я атакую, - сказал Рекс, пожимая плечами.
  "Мако" приземлился в гористой местности, местность была засушливой, и сильные ветры обдували аппарат. Было видно, как обломки близлежащего астероидного поля дождем сыплются на планету со всех сторон. Координаты, по которым подавался сигнал маяка, были неподалеку, но на наземном сканере "Мако" появилась еще пара аномалий. Она решила сначала проверить их и обнаружила один разбившийся зонд, мумифицированный труп саларианца и несколько залежей полезных ископаемых позже; Шепард и ее команда пытались найти застрявший автомобиль и аварийный маяк в долине, когда начался настоящий ад. Проклятые пасти молотильщика. Земля под "Мако" задрожала, и Шепард услышала незабываемый крик молотобойца - существа того же типа, что уничтожило ее команду на Акузе. Шепард переключила передачу и начала гонять "Мако", толкая его так быстро, как только могла. В одном она была уверена наверняка, а именно в том, что не хотела оставаться на месте на территории Молотильщика. Гигантские, похожие на змей существа могли зарываться в землю с пугающей скоростью. Их привлекла вибрация земли, и как только они определили ваше местоположение, они выскочили бы из-под земли прямо под вами, если бы смогли вас поймать. Если бы им удалось подобраться достаточно близко, они бы вцепились в ваш автомобиль и утащили вас под землю. Если бы вы были слишком далеко, они бы просто плюнули в вас кислотой. Они были смертельно опасны, злобны, и их было крайне трудно убить.
  Потребовалось какое-то безумное маневрирование машиной, и она даже не знала, сколько выстрелов было сделано из пушки "Мако" между очередями пулемета, чтобы сбить эту чертову штуку. Кислота из пасти молотильщика пару раз попадала в них, так что им приходилось прятаться, чтобы использовать омни-гель и для ремонта машины, что быстро истощало их ресурсы. Рекса, казалось, это слегка позабавило; очевидно, молотобойцы были обычным явлением на родной планете кроганов, Тучанке. Когда молотобоец умер, Шепард направила "Мако" обратно к аварийному маяку.
  Как только они смогли подобраться достаточно близко, они увидели трупы трех солдат Альянса, окружавших маяк. Похоже, они пришли исследовать маяк и были убиты молотильной пастью. Шепард отключила радиомаяк, пока Уильямс осматривала тела; имена на жетонах совпадали с именами людей, которых адмирал Кахоку просил ее найти. Она велела Уильямсу собрать бирки, она отвезет их обратно в Кахоку, но прямо сейчас она ничего не могла сделать с телами. Жаль было оставлять их гнить здесь, так далеко от дома, но ее миссия была приоритетной. Она сообщит Кахоку точные координаты, чтобы он мог попытаться найти их позже. Команда вернулась в "Мако" и позвонила Джокеру, чтобы его забрали.
  Вернувшись на "Нормандию", они продолжили сканирование оставшихся планет в системе, но ничего не нашли. Во время сканирования одного из поясов астероидов "Нормандия" обнаружила признаки обитаемости. Шепард вместе с членами своей команды из Альянса спустилась вниз, чтобы осмотреть местность. Они нашли небольшой биокупол, который все еще функционировал, но не было никаких признаков того, что там кто-то живет. Консоль данных все еще получала достаточно энергии, чтобы она могла извлечь диск, который в ней находился. Она не была уверена, но подумала, что это может быть протеанское устройство. Она отвела команду обратно на корабль и собиралась проверить диск позже.
  Взглянув на карту галактики, Шепард уже собиралась взять курс на Македонию, но остановилась, ее рука зависла над картой. Кноссос. Отправляйся в Кносс. Кноссос. Кноссос. Она находится на земле в системе Кносса. Шепард провела рукой по центру карты, указывая на систему под названием Кносс. Шепард была измучена, она покачивалась на ногах, ее веки слипались. На корабле было в основном тихо, те, у кого закончилась дневная смена, крепко спали в спальных отсеках, и будь она проклята, если ее кровать не звала ее по имени.
  - Кносс. Почему Кносс? - Спросила она себя.
  Ей сразу не пришло в голову никакого ответа, просто это казалось правильным, и на самом деле это было такое же подходящее место для продолжения охоты, как и любое другое. Она кивнула сама себе, а затем набрала команды на карте, чтобы отправить координаты в кабину пилота, прежде чем отойти от карты. Шепард спустилась по лестнице на среднюю палубу и направилась прямиком в свою каюту. Она стояла над своей кроватью, очень серьезно размышляя о том, чтобы просто рухнуть на нее, не потрудившись раздеться или хотя бы откинуть одеяло. Она знала, что не сможет спокойно спать, если сделает это, поэтому убедила себя снять одежду, прежде чем бросить ее на пол. Ей отчаянно хотелось просто оставить ее там, но ее подготовка была слишком глубокой. Застонав, она наклонилась, чтобы собрать свою одежду, сложила ее и положила в сундук, прежде чем откинуть одеяло и рухнуть на кровать.
  Сон быстро овладел ею... А потом начались сны.
  Глава 8: Глава 7: Дурные сны
  Текст главы
  
  Глава 7: Дурные сны
  
  "Тише, пожалуйста. Остановите это", - кричит ей искаженный голос сквозь неровное изображение мужского лица. Повсюду вокруг нее лежат тела, а смотрители просто продолжают работать, как будто ничего не случилось. Рекс рухнул на песок, его глаза мгновенно остекленели, и вода хлынула на его тело, прежде чем унести кровь обратно в море. От крика обезображенной жнецом Азари банши волосы на затылке Шепард встали дыбом. Шепард заходит в горячую ванну, опускается рядом с брюнеткой и наклоняется, чтобы поцеловать ее. Плоть Сарена сгорает, когда энергия разливается по его телу, обнажая искореженный металлический скелет, который ползет к нему на четвереньках. Перед ней стоит оборванный гет, к груди которого прикреплен кусок ее старой брони N7, "Он был целым". Слезы текут по лицу дрелла: "Тэйн, будь жив со мной этой ночью". Шепард оставляет Кайдена умирать, чтобы он мог спасти Эшли. Шепард открывает резервуар, и кроган, находящийся внутри, падает на колени, когда синтетическая амниотическая жидкость выплескивается из резервуара вокруг него. Жнец склонился над ним, откинув пластины, чтобы показать, как красная энергия втягивается и скручивается внутри, когда оружие заряжается, готовясь выпустить смертоносный луч, который полностью поджарит его, если он не успеет нарисовать цель до того, как оружие выстрелит. Шепард стреляет из "Мако" и мчится вперед мимо колоссов гета навстречу яркому белому свету, который, как она знает, приведет ее в Цитадель. "Есть много способов помогать людям. Иногда исцелять пациентов, иногда казнить опасных людей. В любом случае помогает", - быстро заговорила саларианен. Шепард приказывает войскам отступить, чтобы они могли сосредоточиться на жнеце, в результате чего "Вознесение Судьбы" будет уничтожено, а вместе с ним и весь Совет. Одна из мертвых азари встает и, спотыкаясь, направляется к Шепард, поворачиваясь, она говорит чужим голосом, словно королева рахни говорит через нее. Кайден с отвращением смотрит на нее, прежде чем повернуться к ней спиной и уйти. Зеленая азари вываливается из разумного растения, разворачивается и встает лицом к Шепарду. Шепард бьет репортера кулаком в лицо. Шепард сбивает одного из гротескных гибридов-каннибалов-жнецов, а другой представитель его вида подбегает и начинает поедать труп.
  - Командир. Командир. Шепард, эй. Командир, проснитесь! Уильямс пнула кровать рядом с головой Шепард.
  Шепард резко села на кровати, хватая ртом воздух, ее глаза были дикими, когда она лихорадочно осматривалась по сторонам. Эшли стояла в двух шагах от нее, глядя на нее сверху вниз; веселое выражение на ее лице постепенно сменилось озабоченностью.
  - Извините, мэм. Я не хотела вас напугать. Джокер уже некоторое время пытается связаться с вами по рации. Когда он не смог дозвониться до тебя, он послал меня разбудить тебя. Мы прибыли в систему Кносс, - сказала Эшли.
  - Уильямс? Эшли, о, спасибо, - заикаясь, выдавила Шепард, проводя дрожащей рукой по мокрым от пота волосам.
  - Простите, мэм, с вами все в порядке? - Эшли удивленно подняла бровь.
  - Просто... плохие сны. Чаще, чем обычно. Со мной все будет в порядке, спасибо, Эшли, - сказала Шепард.
  Эшли кивнула и повернулась, чтобы уйти, прежде чем бросить через плечо:
  - Кстати, у вас классное нижнее белье, мэм.
  - Уильямс, - предупредила Шепард.
  Эшли хихикнула и вышла из комнаты. Шепард сползла на край кровати и опустила ноги на пол. Что, блядь, это было? Воспоминания. Образы уже начали исчезать из ее памяти. Шепард изо всех сил старалась удержать их, они были важны, она знала это в глубине души. Все это казалось таким реальным, но чем больше она старалась сосредоточиться на них, тем быстрее они ускользали. Шепард быстро привела себя в порядок, прежде чем надеть чистую одежду и покинуть каюту. Проходя через столовую, она прихватила несколько пайков и, вскрыв упаковку, направилась вверх по лестнице к карте галактики.
  Шепард начала с самой удаленной планеты и направилась вглубь системы. Арханес. Ничего. Закрос. Ничего. Терум. Бинго. Сканеры что-то засекли, и в отчетах с планеты было указано несколько протеанских руин. Это должно было быть то самое место. Она надеялась, что это то самое место. Там будет кроган, и вам понадобится Рекс. Она отправила сообщение Гаррусу и Кайдену, чтобы они оделись и встретились с ней в "Мако". Нет, Рекса брать нельзя. Шепард вышла из БИЦ, чтобы переодеться, а затем направилась вниз, чтобы встретиться со своей командой. Блядь.
  Они погрузились в "Мако" и покинули "Нормандию", когда Джокер дал им добро. Машина коснулась земли и на мгновение подпрыгнула на амортизаторах. Шепард начала просматривать сканеры, когда в системе связи ее костюма раздался голос Джокера.
  - Коммандер, я фиксирую какие-то странные показания. Действительно странные. Это что-то невероятное, - сказал Джокер. - Похоже, что это исходит из подземного комплекса в нескольких километрах от зоны высадки.
  - Принято к сведению, спасибо, Джокер, - ответила Шепард.
  Закрытые входы в шахты окружали зону высадки, но Шепард не потрудилась их проверить. Она знала, что доктор Т'Сони будет там, откуда исходили сигналы, которые уловил Джокер. Шепард не пришлось далеко ходить, чтобы увидеть, что они находятся прямо рядом с потоком лавы, и, похоже, путь, по которому им предстояло идти, должен был вести их рядом с расплавленной породой. Справа к краю обрыва были прикреплены большие металлические трубы. Казалось, что ухабистая местность сговорилась против них, пытаясь столкнуть Мако с края скалы в лаву. Они поехали по тропинке, которая заворачивала за угол и поднималась в гору.
  Как только они завернули за угол, над ними пролетел десантный корабль гетов и завис в воздухе. Два больших белых округлых объекта упали с корабля на землю, а затем развернулись и встали на механические ноги. Они немедленно открыли огонь по Мако. Шепард уклонилась, пытаясь избежать энергетических шаров, летящих по воздуху, но один из них задел спину Мако, ослабив его щиты. Она оттащила Мако за горный хребет, который обеспечивал небольшое прикрытие. Шепард подождала, пока восстановятся щиты, не отрывая взгляда от сканера, чтобы определить, приближаются ли геты. Похоже, их там не было, поэтому она поставила "Мако" задним ходом и выползла из укрытия на достаточное время, чтобы прицелиться и выстрелить из пушки, прежде чем направить ее обратно за скалу.
  Взад и вперед, взад и вперед, взад и вперед. Это отнимало много времени, но она знала, что это самый безопасный способ снять арматуру с гетов. Наконец, когда упал второй гет, она продолжила движение по тропинке, пока не добралась до их бездействующих механических тел. Она остановила "Мако" и осмотрела разрушения, убедившись, что геты больше не собираются подниматься, и использовала свой универсальный инструмент, чтобы просканировать их в поисках технической информации.
  Тропинка извивалась и поворачивала еще немного, прежде чем перейти в сухопутный мост. Миновав мост, тропинка пошла вверх и обогнула его. Ее сканеры фиксировали большую активность противника, поэтому она не торопилась, ползла вверх по склону, пока не смогла разглядеть, что находится впереди. Было похоже, что там была какая-то блокада. Она заметила вдалеке башни. Она не думала, что они смогут справиться с этой блокадой в таком тесноте. Она быстро осмотрела местность вокруг в поисках другого пути и заметила проход.
  - Я не думаю, что мы сможем взять этот опорный пункт в лоб! - Закричал Кайден, прежде чем понял, что Шепард уже догадалась об этом.
  Им пришлось уворачиваться от огня тяжелого оружия, чтобы добраться до запасного пути, но они сделали это без единой царапины... только для того, чтобы завернуть за угол и столкнуться лицом к лицу с башней. Используя в основном тот же метод, что и раньше, Шепард раскачивал "Мако" взад-вперед, прячась за укрытием, и стреляла по башне, пока она не упала. Казалось бы, уничтожить турели было гораздо проще. Пройдя мимо разрушенной башни, они подошли к отверстию и сразу же увидели нескольких приближающихся к ним гетов. В основном это были те же штурмовики, с которыми она столкнулась на Иден Прайм, хотя некоторые из них были гораздо крупнее и с ракетными установками. У "Мако" не было места для маневра, как у нее с турелями, и эти геты приближались к машине. Она заехала за выступ скалы и выпрыгнула из "Мако", держа пистолет наготове.
  Сражение было жарким, но у них была сильная позиция с прикрытием, и геты, когда они напали на ее команду, оказались в труднодоступном месте, что значительно облегчило их уничтожение. Она приказала сосредоточиться на ракетных войсках, поскольку они представляли наибольшую угрозу. Она отлично использовала способности Гарруса и Кайдена к саботажу, а также свои собственные способности к деформации, броску и перегрузке. Она подождала минуту, чтобы убедиться, что с другой стороны блокады не было гетов, которые собирались прорваться. Она вернулась в "Мако" и просунула его в отверстие. Еще одна блокада была установлена под углом к первой. На данный момент ближайшая территория была в безопасности, поэтому Шепард вышла из машины, чтобы очистить внутреннюю часть обоих блокадных сооружений.
  Как только оба заслона были сняты и дальние ворота открыты, Шепард перевела Мако в укрытие рядом с дверью, за которой была первая заслонка. Она вбежала внутрь и нажала на выключатель, чтобы опустить ворота, прежде чем прижаться к стене, чтобы не дать турелям выстрелить в нее. Она бежала вдоль стены внутренней блокады, пока не оказалась снаружи, в "Мако". Когда ворота первой блокады были опущены, она смогла расположить "Мако" так, чтобы уничтожить три оставшиеся башни, как это было с последней.
  Когда территория была очищена от всех угроз, она вышла из дальней блокады и вернулась на тропу. Завернув за очередной угол, они увидели еще одну арматуру гетов. Используя проверенную тактику борьбы с ними, она быстро смогла уничтожить ее с помощью пушки Мако. Другой, чуть дальше, был точно так же снесен. И те, что были на следующем подъеме. Однако она не хотела, чтобы ее команда скучала, поэтому, когда они наткнулись на нескольких пехотинцев и ракетчиков, у которых было достаточно хорошее укрытие, они вышли из "Мако", чтобы размять ноги. Чуть дальше стояла еще одна арматура гетов, и, как она ни старалась, она не могла попасть в Шепард и ее команду со своей позиции. Это ее вполне устраивало, ей было любопытно посмотреть, что потребуется, чтобы справиться с одной из этих тварей без Мако. Оказалось, что это довольно сложно, но вполне выполнимо. Приятно осознавать. Гораздо проще, если вы лучше обучены обращению со снайперской винтовкой.
  Сразу за тем местом, где упала последняя арматура, пандус привел их в систему туннелей. Еще пара штурмовиков встретились в конце туннеля, где туннель снова открывался. Это место кишело гетами. Обычно это было бы очень плохо, но она решила воспринять это как знак того, что она на правильном пути. Дальше тропа поворачивала, прежде чем выйти к другому туннелю, а за ним - еще больше гетов. Она уже потеряла счет тому, скольких они убили. Не будь самоуверенной.
  Шепард зашла в тупик. Им пришлось оставить "Мако" позади и проделать остаток пути пешком. Между скалами было небольшое углубление, которое выглядело так, как будто их специально разместили, чтобы остановить движение автотранспорта. Шепард это не понравилось, но у нее не было выбора. Достав оружие, они двинулись вперед пешком.
  - Шепард, с таким количеством гетов, как ты думаешь, мы застанем доктора живой? - Спросил Кайден.
  - Блядь, учитывая такое количество гетов, я действительно начинаю верить, что доктор, возможно, работает со своей матерью и Сареном, - сказал Гаррус.
  - Есть только один способ выяснить это. Держи ухо востро, - сказал Шепард.
  Они не успели отойти далеко, как боевой сканер засек передвижения противника. Шепард прижалась спиной к колонне и ползла вдоль нее, пока не убедилась, что путь свободен и она может перебежать на другой валун. Она услышала заикающиеся звуки, которые издавал гет, и пригнулась, выглянув из-за угла, она разглядела двух ракетных десантников. Ее сканер показал еще двоих в этом районе, но она не могла видеть их со своего места. Используя ее меткую стрельбу, а также диверсию Гарруса и перегрузку Кайдена, они уничтожили ракетный десант, прежде чем перейти на другую наблюдательную позицию. Она заметила штурмовика и выстрелила, пехотинец воздвиг какой-то барьер, но она продолжала стрелять, пока барьер не рухнул. Гет был слишком глуп, чтобы укрыться за скалой, пока барьер все еще защищал его. Шепард перенацелила свое оружие на гета и уложила его тремя выстрелами. Поблизости был еще один, и, по ее оценкам и данным сканера, он находился за тем же камнем, что и предыдущий. Она бросилась вперед и прижалась спиной к скале. Она подождала, пока не поняла, что он близко, а затем выскочила из укрытия и нанесла ему удар, прежде чем прикончить его из своего пистолета.
  Они продвигались вперед, пока Шепард не заметила впереди просвет и не нырнула за камень. Быстрый взгляд подсказал ей, что на поляне было еще больше гетов. Она могла видеть снайперское гнездо, устроенное на склоне скалы, а дальше за ним в небе вырисовывалось какое-то сооружение. Со своего нынешнего положения она не могла сказать, что это было. Как только Шепард решила, что они уничтожили всех гетов, она спустилась на поляну. Появилось еще больше гетов, и ей пришлось быстро спрятаться. Она начала уставать. Она бросила взгляд на Гарруса и Кайдена. Она не могла сказать, чувствовал ли турианец последствия напряжения или нет, но она видела это по Кайдену.
  Продвигаясь вперед, они поднялись по пандусу, вырубленному в земле. Вскоре показались металлические строительные леса, бункеры и стропила. Казалось, они приближались. Как только они добрались до того места, где можно было разглядеть то, что должно было быть входом на раскопки, призрак гета спрыгнул со стропил и, пригибаясь к земле, перебрался на металлический лист и вскарабкался по вертикальной поверхности; его мускулистое тело выглядело почти органично. Над головой пролетел десантный корабль гетов. Слева от вас, за металлической обшивкой. Вперед, вперед, вперед! Шепард метнулась за металлическую обшивку, зная, что разбросанные вокруг ящики не обеспечат достаточного прикрытия, особенно от более мобильных ракетных войск, которые только что приземлились. Арматура, казалось, двигалась не так сильно. Она могла использовать это укрытие, чтобы привлечь к себе меньшие отряды.
  Призрак гета перепрыгивал с поверхности на поверхность. Проклятая тварь была быстрой и не задерживалась на одном месте больше секунды, из-за чего стрелять было практически невозможно. Им пришлось разделить свое внимание между ракетным десантом и призраком, пока они не скрылись из виду. В конце концов, она поймала призрака броском, а затем, когда он попытался подняться, ее команда уничтожила его. Шепард заняла позицию, откуда она могла точно прицелиться в арматуру из укрытия. Работая в тандеме, они бросили на арматуру все, что у них было: биотику, технику и старую добрую огневую мощь. Им не удалось уйти невредимыми, но Шепард смогла поднять всех на ноги и привести в боевое состояние, как только район был обезопасен.
  Они осторожно пробрались к пандусу. Дверь открылась в туннель, ведущий вниз. Ее сканер уловил движение противника в этом районе, и в туннеле у нее не было укрытия. Она медленно спустилась к отверстию, заглядывая в комнату. В земле были вырублены дорожки с металлическими мостками, которые заполняли промежутки и создавали мосты через территорию. В поле зрения Шепард появился ударный отряд гетов. Не задумываясь, она выстрелила из пистолета, пока гет не рухнул на землю. В поле зрения появились еще двое, которые уже стреляли по ее команде. Она бросилась вниз и выскочила из туннеля на металлическую платформу, чтобы выстрелить в гета. Модификации боеприпасов Armor Piercing III, которые были у них на оружии, пробивали гетов лучше, чем что-либо другое на данный момент.
  Проход огибал помещение, похожее на пещеру; Шепард могла видеть синее защитное поле в дальнем конце помещения рядом с лифтом. Шепард направилась к полю, чтобы убедиться, что у нее нет возможности опустить поле с этой стороны. Ничего не найдя, они направились к лифту.
  - Я никогда раньше не бывал в протеанских руинах. Я имею в виду, не считая Цитадели, - сказал Гаррус.
  Мысли Шепард вернулись к Иден Прайм и протеанскому маяку. Дрожь пробежала по ее телу, когда она вспомнила образы, которые маяк вызвал в ее сознании. Кровь и смерть. Монстры, разрывающие протеан на части. Она могла бы прожить тысячу жизней и никогда не выбросить эти образы из головы. Хм. О, какая ирония судьбы! Шепард активировала лифт, и он доставил их на семь уровней вниз - Шепард пересчитала странные комнаты, выложенные плиткой, которые были на каждом этаже, когда они проходили мимо них, - прежде чем они оказались на другой платформе. Они сразу же столкнулись с тремя штурмовыми беспилотниками гетов. Они уничтожили одного из дронов, прежде чем перейти к следующему лифту. Спустившись на четыре этажа, лифт начал скрежетать; от консоли полетели искры, и Шепард приготовилась к удару, думая, что все это рухнет. К счастью, ему удалось благополучно спуститься еще на два уровня, прежде чем он остановился. Они не собирались подниматься на лифте обратно. Металлические платформы в этом районе обрушились, из-за чего им пришлось следить за каждым шагом и спрыгивать на платформу ниже.
  Шепард услышала женский голос:
  - Э-э... здравствуйте? Кто-нибудь может мне помочь? Пожалуйста?
  Она обернулась, чтобы определить источник голоса, и увидела азари, плавающую в пузыре за защитным полем в одной из этих выложенных плиткой областей. Лиара... Если бы ты не нашла меня после того, как коллекционеры напали на мой корабль... если бы ты не отдала мое тело Церберу... происходило бы это со мной по-прежнему? Шепард и ее команда подошли ближе к полю. Азари раскинула руки в стороны и, казалось, была не в состоянии пошевелиться. На ней была бело-зеленая лабораторная форма, похожая по дизайну на ту, что носила доктор Чаквас.
  - Ты меня слышишь? Я в ловушке. Мне нужна помощь! - взмолилась азари.
  - Ты в порядке? Что с тобой случилось? - Спросила Шепард.
  - Послушай. Эта штука, в которой я нахожусь, - протеанское устройство безопасности. Я не могу пошевелиться, поэтому мне нужно, чтобы ты помогла мне. Хорошо? - объяснила азари.
  Шепард не собиралась освобождать эту азари, которую она считала доктором Т'Сони, пока не узнала, кто эта женщина. Она сразу перешла к делу.
  - Твоя мать работает с Сареном. На чьей ты стороне? - Шепард потребовала ответа.
  - Что? Я ни на чьей стороне! - азари казалась искренне смущенной. - Может, я и дочь Бенезии, но я совсем на нее не похожа! Я не разговаривала с ней много лет. Пожалуйста. Просто забери меня отсюда.
  Шепард заметила, что азари не задавалась вопросом, кто такой Сарен, или что именно ее мать делала с Сареном. Она даже не задавалась вопросом, кто такая Шепард, или откуда Шепард узнала, что она дочь Бенезии. Возможно, она уже получила известие о событиях на Цитадели. Она не была полностью уверена в этом, но ей в любом случае нужно было вытащить доктора Т'Сони. Если она работала с Бенезией, Шепард должна была взять ее под стражу и допросить, чтобы выяснить все, что она могла, о Сарене и его планах найти Канал. Если бы она не работала с Бенезией, это не означало бы, что она захотела бы помочь Шепард. Особенно, если это означало вступить в битву с собственной матерью, но Шепард нужно было проверить, действительно ли доктор Т'Сони была таким экспертом по протеанам, каким ее считали Удина и Андерсон.
  - Как вы там оказались? - Спросила Шепард.
  - Я исследовала руины, когда появились геты, поэтому спряталась здесь. Вы можете в это поверить? Геты! За вуалью! - взволнованно сказала доктор Т'Сони, даже после того, как ей пришлось прятаться от гетов и она попала в ловушку протеанского устройства.
  - Я активировала защиту башни. Я знала, что барьерные завесы не позволят им проникнуть внутрь. Когда я включила их, я, должно быть, задела что-то, чего не должна была делать, - в голосе доктора Т'Сони послышались нотки смущения. - Я была заперта здесь. Ты должен вытащить меня отсюда. Пожалуйста.
  - Мы найдем способ помочь вам, - сказала Шепард, пытаясь успокоить женщину.
  - Здесь есть кнопка, которая должна отключить эту штуку. Вам нужно найти какой-нибудь способ преодолеть барьер, - сказала доктор Т'Сони. - Это сложная часть. Защита не может быть отключена извне. Я не знаю, как вы сюда проникнете. Будь осторожны. Здесь кроган с гетами. Они пытались разными способами преодолеть барьер.
  - Действительно, могла бы сказать об этом раньше, - пробормотала Шепард, отворачиваясь от барьерного занавеса, чтобы осмотреть местность.
  - Сначала геты и Бенезия, теперь Сарен еще и заставил крогана работать с ним?! - Воскликнул Кайден.
  - Надо было взять Рекса, - сказал Гаррус.
  Я пыталась сказать ей об этом! Она не слушала.
  Шепард что-то проворчала в ответ. Заглянув за край платформы, на которой они стояли, Шепард увидела внизу какое-то горнодобывающее оборудование. Она подумала, что там может быть что-то, что они могли бы использовать, или, может быть, даже другой проход. Она начала спускаться по трапу, когда услышала безошибочно узнаваемый звук "гет". Она проверила свой сканер и увидела на экране красные треугольники, указывающие на то, что там действительно были враги. Блядь, ничего не бывает простым. Два штурмовика, ракетчик и снайпер. Она едва не упустила снайпера, пока не увидела красный отблеск, исходящий от его прицела red dot. Устав играть в игры с гетом, Шепард бросилась прямо на снайпера, подобравшись к нему вплотную, и быстро выстрелила из своего пистолета. Гет ударился о землю прежде, чем она успела сократить дистанцию.
  Вернувшись к большому механизму, который она передала снайперу, Шепард осмотрела его и поняла, что это был шахтерский лазер. В данный момент он был направлен на землю прямо под доктором Т'Сони. Это было опасно, но она не видела другого выхода. Она надеялась, что устройство безопасности, в котором была заперта азари, защитит ее. Шепард открыла консоль и некоторое время изучала ее, прежде чем попытаться нажать на спусковой крючок. Позвольте мне. Я уже знаю, как это сделать. Позвольте мне. Внутренний голос Шепард напрягался и давил, пытаясь взять ситуацию под контроль, как это было с ИИ в Цитадели. Он давил и подталкивал, пытаясь быть услышанным, но все попытки были тщетны. Что изменилось? Почему я не могу дозвониться снова? Ты спокойна. Должно быть, так оно и есть. Ты не полна страха, как раньше. Блядь. Шепард заставила лазер выстрелить со второй попытки. Лазер пробил камень и грязь, проделав дыру в земле. Когда лазер остановился и пыль рассеялась, Шепард увидела свет, проникающий через отверстие.
  Приготовив оружие, они направились к отверстию и остановились, чтобы убедиться, что оно устойчиво, прежде чем спрыгнуть вниз. Через несколько футов отверстие открылось в другую комнату, похожую на ту, в которой был пойман доктор Т'Сони, отмечая еще один уровень протеанских руин. Эта дверь была открыта с обоих концов, что позволило Шепард пройти в большую округлую шахту. Платформа простиралась от выложенной плиткой площадки к лифтовой системе. Шепард активировала лифт, и он доставил их обратно туда, где находилась доктор Т'Сони. Шепард подошла к подвешенной Азари сзади. Доктор Т'Сони попыталась оглянуться через плечо, но не смогла далеко повернуться. Когда Шепард появилась в поле ее зрения, она вздохнула.
  - Как... как вы сюда попали? Я не думала, что есть какой-то способ преодолеть барьер! - сказала доктор Т'Сони.
  - Мы пробили его шахтерским лазером, - пожала плечами Шепард.
  - конечно. Да. В этом есть смысл, - сказала доктор Т'Сони. - Пожалуйста... заберите меня отсюда, пока не прибыли новые геты. Вон та кнопка должна отключить систему сдерживания.
  Доктор не могла указать пальцем, но смогла повернуть голову настолько, чтобы посмотреть в направлении пульта. Шепард активировала пульт и отключила защитное поле. Доктор Т'Сони упала на пол, приземлившись на четвереньки. Она встала, отряхнула руки и повернулась, чтобы посмотреть на своих спасителей.
  - Есть какие-нибудь идеи, как нам выбраться из этого места? - Спросил Гаррус.
  - В центре башни есть лифт. По крайней мере, я думаю, что это лифт. Это должно вывести нас отсюда. Пошли! - сказала доктор Т'Сони.
  Доктор Т'Сони повела их обратно к лифту, которым Шепард воспользовалась, чтобы добраться до нее.
  - Я... я все еще не могу поверить во все это. Почему геты пришли за мной? Как вы думаете, Бенезия замешана в этом? - спросила доктор Т'Сони.
  - Сарен ищет Канал. Вы эксперт по протеанам. Вероятно, он хочет, чтобы вы помогли ему найти его, - сказал Кайден.
  - Канал? Но я не знаю... - начал говорить доктор Т'Сони.
  Она прервала разговор, когда раздался грохот, и платформа, на которой они находились, слегка задрожала. Все остановились, чтобы посмотреть вверх и по сторонам, пытаясь определить источник шума и движения.
  - Что, блядь, это было? - Спросил Гаррус.
  - Эти руины нестабильны. Должно быть, этот шахтерский лазер вызвал сейсмическое событие, - сказала доктор Т'Сони.
  Она направилась к пульту:
  - Нам нужно спешить. Все вокруг рушится!
  Шепард активировала свой коммуникатор:
  - Джокер! Поднимите "Нормандию" в воздух и поймайте мой сигнал. В два счета, мистер!
  - Есть, есть, коммандер. Закрепите и взвесьте. Расчетное время прибытия восемь минут, - ответил Джокер.
  - Вероятность ошибки невелика, - сказал Кайден.
  Доктор Т'Сони активировала лифт, и они отправились обратно на поверхность. Лифт остановился, и появился кроган с несколькими гетами на буксире. Шепард протянула руку к Гаррусу, не давая ему вытащить оружие. Она хотела поговорить с этим кроганом, прежде чем его убьют.
  - Сдавайся. Или не сдавайся. Так было бы веселее, - сказал кроган.
  - Если ты не заметил, это место разваливается, - сказала Шепард.
  - Волнующе, не правда ли? - с улыбкой произнес кроган, прежде чем спуститься на платформу лифта.
  - Спасибо, что избавили нас от этих энергетических полей. Передайте доктора, - сказал он.
  - Чего бы вы ни хотели, вы получите это не от меня, - пропищал доктор Т'Сони.
  - Она останется с нами, спасибо, - сказал Шепард, отмахиваясь от требований крогана.
  - Это не вариант. Сарен хочет ее. И он всегда получает то, что хочет, - сказал он, прежде чем посмотреть на гета, - Убейте их. Пощади азари, если сможешь. Если нет, не имеет значения"
  - Блядь, я должна была взять Рекса! - Закричала Шепард, пытаясь найти хоть какое-то укрытие. Очевидно.
  Она усиленно использовала бросок Кайдена и свой собственный, а также подтягивание Кайдена, чтобы максимально сбить крогана с ног. Убийство крогана было первоочередной задачей, бежать было некуда, если он нападет на нее и подберется достаточно близко. Кайден упал, Гаррус был ранен, и ее щиты были отключены, прежде чем они, наконец, уничтожили крогана. Последний оставшийся на ногах гет выстрелил в Гарруса, и тот рухнул на пол. Лиара пряталась за одной из опор, но Шепард увидела, как она метнула в гета биотический заряд. Она умела сражаться и помогала им. Хорошо. Шепард прикончила гета, пока тот был в воздухе. Она использовала медицинский гель, чтобы перевязать Кайдена и Гарруса, прежде чем они все побежали к выходу. Барьер упал, когда Шепард приблизилась, что означало, что энергия иссякает. Все вокруг сотрясалось, и она могла видеть, как быстро рушатся руины.
  Они побежали, уворачиваясь от падающих обломков и перепрыгивая через сломанные секции металлических лесов. Шепард обернулась, чтобы посмотреть через плечо, чтобы убедиться, что все по-прежнему с ней. Большая часть потолка начала трескаться и падать, пыль дождем посыпалась на пространство прямо за ними.
  - Двигайтесь! Двигайтесь! Двигайтесь! - Крикнула Шепард своей команде.
  Шепард подтолкнула доктора Т'Сони вперед себя. Наконец, она увидела туннель, который вел к двери впереди, и заставила себя бежать быстрее к выходу. Доктор Т'Сони открыла дверь, и группа высыпала на дневной свет, устремляясь вниз по пандусу наружу. "Нормандия" зависла прямо над ними. Шепард остановилась, наклонилась, чтобы обхватить руками ноги и вдохнуть немного свежего воздуха, прежде чем направиться к кораблю.
  Когда все были на борту, "Нормандия" взлетела, а Шепард сняла броню и направилась в комнату для разбора полетов. Для этого она собрала всю команду. Все они имели право знать любую информацию, которую доктор Т'Сони могла им предоставить. Пока команда рассаживалась, по коммуникатору раздался голос Джокера.
  - Слишком близко, коммандер. Еще десять секунд, и мы бы плавали в расплавленной сере, - сказал Джокер со своим обычным сарказмом. - "Нормандия" не оборудована для посадки на извергающиеся вулканы. Они, как правило, поджаривают наши сенсоры и плавят корпус. Просто на будущее.
  - Мы там чуть не погибли, а ваш пилот еще и шутит? - спросила доктор Т'Сони со своего стула.
  Шепард все еще стояла посреди комнаты, скрестив руки на груди. Она повернулась, чтобы посмотреть на доктора Т'Сони, когда женщина заговорила. Шепард не была уверена, что доставлять женщину на "Нормандию" было разумно, если только ее не обеспечивали законной транспортировкой для суда в Цитадели, но единственным другим вариантом в то время было оставить ее на планете погибать во время извержения. Это Лиара; вы не найдете более преданного члена команды.
  - Джокер вытащил наши задницы оттуда. Я думаю, он заслужил право на несколько плохих шуток, - сказала Шепард, защищая своего пилота.
  - Понимаю. Должно быть, это свойственно людям. У меня не так много опыта общения с представителями вашего вида, коммандер, - сказала доктор Т'Сони, ерзая на стуле. - Но я благодарна вам. Вы спасли мне жизнь тогда. И не только из вулкана. Эти геты убили бы меня. Или утащили бы к Сарену.
  - Что Сарен хотел от тебя? Ты что-нибудь знаешь о Канале? - Спросил Кайден.
  - Только то, что это каким-то образом связано с вымиранием протеан. Это моя настоящая область знаний. Последние пятьдесят лет я провела, пытаясь выяснить, что с ними случилось, - сказала доктор Т'Сони.
  - Сколько вам, собственно, лет? - Спросила Шепард.
  - Мне неприятно это признавать, но мне всего сто шесть, - призналась доктор Т'Сони.
  - Блядь - Сказала Эшли. - Надеюсь, в вашем возрасте я буду выглядеть так же хорошо.
  - Столетие может показаться долгим сроком для такого недолговечного вида, как вы. Но среди азари я считаюсь едва ли не ребенком, - сказала доктор Т'Сони. - Вот почему мои исследования не привлекли того внимания, которого они заслуживают. Из-за моей молодости другие ученые-азари склонны отвергать мои теории о том, что случилось с протеанцами.
  - У меня есть своя теория о том, почему протеане исчезли, - сказал Шепард.
  - При всем уважении, коммандер, я слышала все возможные теории, - сказал доктор Т'Сони, отвергая слова Шепард. - Проблема в том, чтобы найти доказательства в их поддержку. Протеане оставили после себя на удивление мало следов. Как будто кто-то не хотел, чтобы тайна была раскрыта. Как будто кто-то появился после того, как протеане ушли, и очистил галактику от улик. Но вот что самое невероятное. Согласно моим выводам, протеане были не первой галактической цивилизацией, которая таинственным образом исчезла. Этот цикл начался задолго до них.
  Женщине определенно нравилось слушать, как она говорит. Шепард задумалась, всегда ли она была такой пренебрежительной и снисходительной. Шепард решила использовать это в своих интересах и заставить женщину рассказать ей все, что она знала, прежде чем Шепард раскроет свои карты.
  - Откуда у вас эта теория? Я думала, что нет никаких доказательств, - сказала Шепард.
  - Я работал над этим в течение пятидесяти лет. Я собирала каждую крупицу доказательств. В конце концов, начинают проявляться тонкие закономерности. Закономерности, которые намекают на правду. Это трудно объяснить кому-то другому. Я не могу указать на что-то конкретное, чтобы доказать свою правоту. Это скорее ощущение, возникшее в результате полувековых целенаправленных исследований. Но я знаю, что я права. И со временем я смогу это доказать. До протеан были и другие цивилизации. Этот цикл повторялся много раз.
  - Если протеане были не первыми, то кто же тогда? - Спросила Шепард.
  Левиафаны. Они были первыми, кто пал от рук жнецов.
  - я не знаю. О протеанах почти ничего не известно. Еще меньше - о тех, кто был до них. Я не могу доказать свою теорию. Но я знаю, что я прав! - настаивала доктор Т'Сони. - Галактика построена на цикле вымирания. Каждый раз, когда возникает великая цивилизация, она внезапно и жестоко разрушается. От нее остаются только руины. Протеане выросли из одного мира, пока их империя не охватила всю галактику. Но даже они взобрались на вершину по останкам тех, кто был здесь раньше. Их величайшие достижения - ретрансляторы массы и Цитадель - основаны на технологиях тех, кто был до них. А затем, как и все другие забытые цивилизации в истории галактики, протеане исчезли. Я посвятил свою жизнь выяснению причин.
  - Они были уничтожены расой разумных машин. Жнецами, - прямо сказала Шепард.
  - Жнецами? Но я никогда не слышала о... Откуда вы это знаете? Какие у вас есть доказательства? - в голосе доктора Т'Сони звучало негодование.
  - На Иден Прайм был поврежденый протеанский маяк. Это видение запечатлелось в моем мозгу. Я все еще пытаюсь разобраться, что все это значит, - сказала Шепард.
  - Видения? Да... в этом есть смысл. Маяки были разработаны для передачи информации непосредственно в мозг пользователя. Найти такой, который все еще работает, - большая редкость. Неудивительно, что геты напали на Иден Прайм, - сказала доктор Т'Сони. - Шанс заполучить работающий маяк, даже сильно поврежденный, стоит почти любого риска. Но маяки были запрограммированы только на взаимодействие с физиологией протеан. Какую бы информацию вы ни получили, она была бы запутанной и неясной. Я поражена, что вы вообще смогли разобраться в этом. Более слабый ум был бы полностью уничтожен этим процессом. У вас, должно быть, удивительно сильная воля, коммандер.
  - Это не поможет нам найти Сарена. Или Канал, - сказал Кайден.
  - конечно. Ты прав. Мне жаль. Мое научное любопытство взяло надо мной верх. К сожалению, у меня нет никакой информации, которая могла бы помочь вам найти Канал. Или Сарена, - сказала доктор Т'Сони.
  - Я не знаю, почему Сарен хотел, чтобы вы исчезли из поля зрения. Но я думаю, нам будет намного лучше, если мы возьмем тебя с собой, - сказал Шепард.
  - Спасибо, коммандер, - сказала доктор Т'Сони, вставая и направляясь к Шепард. - Сарен может снова прийти за мной. Я не могу представить себе более безопасного места, чем здесь, на вашем корабле. А мои знания о протеанах могут пригодиться позже.
  - И ее биотические способности пригодятся, когда начнутся боевые действия, - сказал Рекс.
  - Хорошо, что вы в нашей команде, Лиара, - сказала Шепард.
  - Спасибо, коммандер. Я вам очень благодарна. Боюсь, у меня немного кружится голова, - сказала доктор Т'Сони, закрывая глаза и держась за голову.
  - Когда вы в последний раз ели? Или спали? Доктор Чаквас должна вас осмотреть, - сказал Кайден.
  - Вероятно, это просто психическое истощение в сочетании с шоком от открытия истинной судьбы протеан. Мне нужно некоторое время, чтобы все это осмыслить. И все же, не мешало бы пройти обследование у профессионального врача. Это даст мне возможность все обдумать. Мы закончили, коммандер? - спросила доктор Т'Сони.
  - Мы можем продолжить разговор после того, как вы осмотритесь у доктора. Остальные... свободны! - сказала Шепард.
  - Отчеты о миссии готовы, коммандер, - произнес голос Джокера по коммуникатору. - Ты хочешь, чтобы я соединил тебя с Советом?
  - Соедини их, Джокер, - сказала Шепард.
  - Теперь устанавливаем связь, коммандер, - сказал Джокер.
  Голографические изображения членов совета появились в фокусе на пульте связи в комнате для совещаний. Шепард подошла ближе, как только комната опустела.
  - Мы получили ваш отчет, коммандер. Насколько я понимаю, доктор Т'Сони находится на "Нормандии", - сказала Тевос.
  Спаратус отвернулся от Тевос и обратил свое внимание на Шепард:
  - Я полагаю, вы принимаете необходимые меры безопасности?
  - Лиара на нашей стороне. Геты пытались убить ее, - сказала Шепард.
  По крайней мере, она была почти уверена, что Лиара на их стороне, но не могла показать Совету свои сомнения. Она.
  - Бенезия никогда бы не позволила Сарену убить ее дочь, - сказала Тевос.
  Валерн просто сказал:
  - Может быть, она не знает.
  - Или, может быть, мы ее не знаем, - сказал Спаратус. - Мы никогда не ожидали, что она может стать предательницей.
  - По крайней мере, миссия увенчалась успехом, - сказал Валерн.
  - Не считая полного разрушения крупных протеанских руин, - прорычал Спаратус. - Это действительно было необходимо, Шепард?
  - Геты ползали по всем этим руинам. Нам повезло, что мы остались живы, - сказала Шепард.
  Не то чтобы она разрушала руины намеренно.
  - Конечно, коммандер, - сказал Валерн. - Миссия всегда должна быть приоритетной.
  - Удачи, коммандер. Помните, мы все рассчитываем на вас, - сказала Тевос перед тем, как они повесили трубку.
  Шепард стояла в одиночестве в тихой комнате для разбора полетов, скрестив руки на груди. Она чувствовала слабость во всем теле и была покрыта пылью от взрыва. Она вздохнула и провела рукой по волосам, съежившись, когда мелкие частицы грязи попали ей на кожу головы. Она пыталась понять цепочку событий, которые привели ее к тому, что она оказалась там, где была; Спектр Совета, отвечающий за Нормандию, которому поручено выследить того, кто, возможно, является самым опасным разумным в галактике, и его сообщницу-матриарха азари, прежде чем они найдут способ вернуть группу разумных машин, одержимых идеей стереть с лица земли всю галактическую цивилизацию с помощью гетов, а теперь и крогана. Она знала, кто такие жнецы, только потому, что маяк, оставленный видом, вымершим 50 000 лет назад, запечатлел в ее сознании картины их гибели. Неделю назад она наслаждалась отпуском на берег в объятиях мужчины, имени которого даже не помнила и, возможно, никогда не знала. Извините, ничем не могу вам помочь. В своей жизни она прошла через довольно безумные испытания, но это, похоже, было изюминкой на торте. И в довершение всего она начала думать, что, возможно, сходит с ума.
  - Э-э, коммандер? У вас все в порядке? - Раздался голос Джокера.
  Она повернулась и посмотрела в камеру в комнате для разбора полетов. Джокер, должно быть, заметил, как она уставилась в пространство. Она изобразила в камеру свое наилучшее подобие улыбки.
  - Да, Джокер, просто задумалась, - сказала Шепард.
  Она покинула комнату для разбора полетов, чтобы скрыться от любопытных глаз, и направилась в свою каюту. Она знала, что Джокер будет ждать, когда она подойдет к карте галактики и введет координаты их следующего пункта назначения, но ей нужно было немного побыть одной. В своей каюте Шепард села и наклонилась вперед, поставив локти на стол и спрятав лицо в ладонях. Ее глаза защипало от непролитых слез. Ей хотелось плакать, но она забыла, как это было много лет назад. Она не плакала с тех пор, как покинула Мендуар, но Шепард подумала, что если бы она могла выплакаться сейчас, возможно, ей стало бы легче. Однако ей нужно было спасти галактику, так что, сходя с ума или нет, она взяла себя в руки и отправилась в душ.
  Глава 9: Глава 8: Она пишет наше имя На Звездах
  Текст главы
  
  Прошлой ночью, засыпая, Шепард немного поразмыслила над этим и решила, что лучше всего закончить сканирование скопления Артемиды Тау, чтобы увидеть, нет ли других признаков активности гетов. В районе, который исследовал Сарен, могли быть и другие протеанские руины. Она не хотела оставлять ни одного камня на камне, даже если они пытались опередить Сарена в поисках Канала. Блядь, может быть, они найдут что-то, что упустил Сарен, и это даст им преимущество, в котором они нуждаются. Не будь глупцом. Здесь нет ничего важного. Поговори с Лиарой еще раз, убеди ее присоединиться к тебе, чтобы она смогла увидеть изображения, оставленные маяком. Заставь ее продолжать поиски, пока она не поймет, что нам нужно добраться до Илоса, и тогда пойдем. Остальное неважно.
  На карте галактики Шепард ввела координаты системы Афин. Некоторое время она стояла, уставившись на карту, не видя ее, прежде чем развернуться и спуститься в столовую. Она поставила кофейник с кофе и прислонилась к стойке, ожидая, пока он заварится. Как только их стало достаточно, чтобы она смогла взять чашку, она взяла и отнесла ее на стол. Сев, она обхватила теплую чашку руками и вдохнула насыщенный аромат, а пар согрел ее лицо.
   Несколько минут спустя Кайден стоял над ней со своей чашкой жидкого кофеина. Он указал на скамейку напротив Шепард, и она кивнула. Кайден сел и некоторое время молча смотрел на свою чашку.
   - Это было довольно близко. На Земле, я имею в виду, - сказал Кайден, нарушая тишину.
   - Это было, - Шепард слегка подула на свой кофе, прежде чем сделать глоток. - Турианский советник разозлился из-за того, что руины были разрушены. Как будто я сделала это нарочно.
   - Что ж, жаль, что мы потеряли руины, но я просто счастлив, что мы вытащили всех оттуда живыми, - сказал Кайден, глядя в сторону медицинского отсека. - Итак, что вы думаете о докторе Т'Сони?
   - Я думаю, она невероятно умна. Немного самоуверенна, но все еще молода. Во всяком случае, для азари. Она... невинна. Наивная. Определенно, не солдат. На самом деле, я чувствую себя немного виноватым из-за того, что втянула ее во все это, особенно учитывая, с кем мы имеем дело. Я не думаю, что она причастна к планам Сарена и Бенезии, но мы просим эту женщину помочь нам в борьбе с ее матерью... может быть, даже убьет свою мать, если все пойдет наперекосяк. Это ее расстроит, но нам нужна ее помощь, - сказала Шепард.
  - Я не могу представить себя на ее месте. Как ты думаешь, она справится с этой задачей? Спросил Кайден.
   - Честно говоря, я не знаю, Кайден. Вот почему я не тороплюсь, чтобы дать ей время полностью осознать, о чем мы ее просим. Мы собираемся закончить расчистку этого скопления, прежде чем двигаться дальше. Мне нужно знать, есть ли еще геты в этом районе. Думаю, в следующий раз, когда мы куда-нибудь пойдем, я возьму ее с собой, чтобы понаблюдать за ней и посмотреть, как она себя поведет, - сказала Шепард, делая еще один глоток из своей чашки.
   - Это звучит как хорошая идея, коммандер. Если вы хотите, если вы считаете, что мы должны, я могу начать работать с ней. Помогая ей улучшить свои боевые навыки, - предложил Кайден.
   - Давайте подождем и посмотрим, как пройдет следующий раунд, но это может оказаться необходимым. Спасибо, Кайден, - сказала Шепард.
   Кайден улыбнулся,
  - Конечно, коммандер. В любое время. Если тебе что-нибудь понадобится, я здесь для этого.
   Шепард улыбнулась в ответ, но улыбка не коснулась ее глаз. Прямо сейчас у нее было так много забот, что ей было трудно решить, с чего начать. Какое-то время она наблюдала за Кайденом поверх своей чашки. Казалось, он о чем-то размышляет.
  - Ты что-то хочешь сказать, Аленко? - наконец спросила Шепард.
   - Не для протокола, я думаю, что здесь что-то не так, - начал Кайден. - Этот Сарен ищет записи о каком-то галактическом вымирании. Но мы не можем получить поддержку от Совета? Извините, коммандер. Здесь на стенах есть надписи, но кто-то их не читает.
  - Совет не хочет верить, что что-то не так. Я бы назвала это человеческой натурой, но... - Шепард замолчала, слегка пожав плечами.
  - Я понимаю вас. Просто мне кажется, что группа, которая существует здесь столько, сколько существует Муниципальный совет, должна была это предвидеть. Забавно. Мы наконец-то приехали сюда, и последний рубеж уже пройден. А жители, похоже, даже не впечатлены открывшимся видом. Или опасностей, - сказал Кайден, сосредоточенно изучая свой кофе.
  - Ну и ну, ты романтик. Ты подписался на "мечту", Аленко? Обеспечить будущее человека в космосе? - Спросила Шепард, приподняв бровь.
  - Да, я читал много таких книг, когда был ребенком. Где герой отправляется в космос, чтобы доказать, что он достоин женщины, которую любит. Или, знаете ли. Ради справедливости. Возможно, вначале я был романтиком. Но я подумал об этом после Мозгового лагеря - ах, простите, "Биологическая акклиматизация и тренинг по воздержанию". Я не ищу "мечту". Я просто хочу принести пользу. Посмотрим, что здесь есть. Извините, если я был слишком неформален. В БАиР протоколу не уделяли особого внимания, - сказал Кайден.
  - Расскажите мне об этом, - попросила Шепард.
  Шепард любила знакомиться со своей командой; она ожидала, что эти мужчины и женщины поддержат ее в бою. Она хотела знать, что может доверять им, а чтобы доверять им, ей нужно было знать, что ими движет. Послужной список говорил ей не так уж много. Он говорил ей только о том, чем они занимались, но не о том, кем они были. Большинство людей в ее положении всегда требовали соблюдения формальностей - предпочитали держаться эмоционально на расстоянии от тех, с кем работали. Только не Шепард. Шепард изо всех сил старалась наладить дружеские отношения со своей командой. От остального мира она держалась на расстоянии.
  - Биотическая акклиматизация и воздержание" не продлились долго после выхода из шлюза. Для детей, которых они привезли, это был "Мозговой лагерь". Извините, "привезли" - это грубо. Нам "рекомендовали провести оценку наших способностей, чтобы можно было составить представление о биотике". "Случайное" воздействие нулевого элемента в утробе матери приводит к худшим результатам. Это помогает справиться с опухолями головного мозга, с которыми выросли некоторые дети, - сказал Кайден.
  - Есть какие-то вопросы о том, как ты подвергся опасности? - Спросила Шепард, уловив, как Кайден подчеркнул "случайно".
  - Моя мать попала в транспортную катастрофу с подветренной стороны. Это было еще до того, как появились биотики-люди. Вскоре после обнаружения марсианских руин. Ситуация стала неопределенной только в 63-м, когда в Конатикс закончились испытуемые первого поколения. До этого они полагались на случайности. Группа парней в костюмах появляется у твоей двери после школы. Следующее, что ты узнаешь, - это то, что ты на старте, - сказал Кайден.
  - Вы точно знаете о каких-либо преднамеренных воздействиях? - Шепард не понравилось, как это прозвучало.
  - Никто не знает. Это не значит, что их не было. Какими бы масштабными ни были воздействия, было трудно отследить случайности. Тогда все было по-другому. Никто не знал о потенциале, поэтому не было особого регулирования. Все, что делала Conatix, было ценным. Я не говорю, что они намеренно взрывали двигатели над нашими аванпостами. Но, оглядываясь назад, я понимаю, что они были очень быстры на месте, - сказал Кайден.
  На мгновение они оба замолчали, попивая свой кофе, пока Шепард обдумывала это.
  - "Нулевой прыжок" - это станция "Гагарин", верно? На что она похожа? Спросила Шепард.
  - Да, это официальное название. Самый большой и удаленный объект, который у нас был за последние десятилетия. Прямо на терминационном шоке, на внешнем краю Солнечной системы. Именно там проводились все исследования сверхсветовой связи. До того, как мы начали использовать поля mass effect. Когда я был там, это была стерильная исследовательская платформа, - сказал Кайден.
  - Другие ребята были в той же лодке, верно? По крайней мере, ты был там не один, - сказал Шепард.
  - Это правда. У нас был небольшой кружок, который собирался каждый вечер перед отбоем. Правда, делать нам было особо нечего. Тогда это была исследовательская платформа, и Conatix держала Jump Zero вне экстранета. Чтобы предотвратить утечку информации, - сказал Кайден.
  - Тогда у вас, должно быть, было достаточно времени, чтобы узнать друг друга получше, - сказала Шепард.
  - Да. Каждый вечер после ужина мы сидели и болтали без умолку. Играли в карты или сетевые игры. Была одна девочка по имени Рахна, вокруг которой вырос небольшой кружок. Она была из Турции. Ее семья была очень богатой. Но она была умной и очень обаятельной. Красивой, но не заносчивой. Как и вы, я полагаю. Мэм, - сказал Кайден.
  Бровь Шепард дернулась, но она не обратила внимания на намек. Она подумала, что, если сохранит нейтралитет, Кайден поймет, что она не заинтересована в том, чтобы идти по этому пути с ним. Блядь, она не была заинтересована в том, чтобы идти по этому пути с кем бы то ни было. Не сейчас, не тогда, когда у нее перед глазами возникали картины того, как протеан разрывают на части каждый раз, когда она закрывала глаза. Не тогда, когда она думала, что может расколоться.
  - Похоже, она была особенной для тебя, - сказала Шепард, снова обращая его внимание на девушку, Рану.
  - Она была такой. Возможно, она чувствовала то же самое, но...... Все никак не складывалось. Обучение. Ты знаешь, - сказал Кайден.
  - Нулевой прыжок находится далеко от дома. На что это было похоже? - Спросила Шепард.
  - Великие врата к человечеству выглядят намного лучше на видео. В любом случае. Предполагалось, что это будет обычный разбор полетов, а не болтовня о том, что произошло много лет назад, - сказал Кайден.
  - В бою мы должны полагаться друг на друга. Мне нравится знать, что за человек стоит у меня за спиной, - пожала плечами Шепард.
  - Я понимаю, мэм. Я вас не подведу, - сказал Кайден. - У тебя вошло в привычку переходить на личности со всеми подряд?
  - конечно. Но мне это нравится не со всеми. Мы поговорим позже, - сказала Шепард.
  - Мне, э-э-э, потребуется некоторое время, чтобы обдумать это, коммандер, - сказал Кайден. - Но да, я бы этого хотел.
  Шепард замерла, не донеся чашку до рта. Она внутренне поморщилась, осознав, как, должно быть, прозвучали ее слова для лейтенанта. Она не была уверена, стоит ли ей что-то говорить или нет, она не хотела быть слишком самонадеянной, но и не хотела быть стервой. Вокруг было достаточно мужчин и женщин, которые считали ее стервой, и ей на самом деле не нужно было это от своей команды. Шепард позволила Кайдену уйти, думая, что она найдет способ обсудить этот вопрос позже; потратьте некоторое время, чтобы точно обдумать, что сказать в первую очередь. На самом деле это не имеет значения, он все равно возненавидит тебя позже, несмотря ни на что. В любом случае, если он переживет Вермайр.
  Шепард осушила свою чашку, прежде чем отнести ее обратно в раковину, чтобы сполоснуть. Ее мысли вернулись к тому моменту в Цитадели, когда она почувствовала, что потеряла контроль над собой. Она порылась в памяти, пытаясь точно вспомнить это чувство. О чем она думала, когда это случилось? Случалось ли такое раньше? Шепард выключила воду и поставила кружку на пенопластовый коврик рядом с раковиной. Она ухватилась за край раковины и наклонилась вперед, опираясь на ладони. Было время, когда нечто подобное происходило на Мендуаре. После того, как она увидела, как умирают ее родители. Тогда ей казалось, что она какое-то время наблюдала за происходящим, а на самом деле ее там не было. Но это было больше похоже на просмотр фильма или чего-то в этом роде. Это было по-другому.
  - Я не схожу с ума, - вызывающе сказала Шепард самой себе.
  Она услышала тихий кашель позади себя и резко обернулась, ударившись локтем о стойку. Она выругалась и схватилась за локоть, когда подняла глаза и увидела Гарруса, стоящего в нескольких футах позади нее. В его глазах плясали веселые искорки.
  - Извини, Шепард. Иногда я забываю, что человеческий слух не так чувствителен, как у турианцев. Я думал, ты знаешь, что я здесь. Я не хотел рисковать, чтобы ты снова попытался сломать мне запястье, поэтому подумал, что будет безопаснее, если я просто подожду, пока ты закончишь пялиться в раковину, - сказал Гаррус.
  Лжец. И умник.
  Шепард почувствовала, как к ее лицу прилила краска, и попыталась скрыть это, опустив взгляд на свой локоть и потирая ушибленную кость.
  - Чувствительный слух, да? - Спросила Шепард.
  - Хм. И зрение у него тоже хорошее, - сказал Гаррус, постукивая когтем по пластине рядом с глазом.
  Это движение привлекло внимание Шепард, и она проследила взглядом за его рукой, поднимающейся к лицу.
  Всегда странно видеть его в первые несколько раз без шрамов. Мы привыкаем к его шрамам и через некоторое время перестаем их замечать. Как будто ты привыкаешь видеть мужчину с бородой, а потом вдруг в один прекрасный день он бреется и становится совсем другим человеком.
  Шепард прищурилась:
  - Ты же не думал, что я на самом деле знала, что ты здесь, не так ли?
  Турианец пошевелил мандибулами:
  - Нет. Но ты знала, что я знаю о твоем присутствии, когда остановилась, чтобы понаблюдать за мной.
  Это был не вопрос. Шепард почувствовала, как ее лицо заливает краска. Она скрестила руки на груди и снова встретилась взглядом с Гаррусом.
  - Ты на моем корабле. Мне нравится знать, чем занимаются люди на моем корабле, - сказала Шепард.
  Она увидела, как свечение его визора слегка изменилось, а глаза заметно сузились.
  - это так? Шепард, твое лицо краснеет, как это бывает с человеческими лицами, когда ты болен, зол... или смущен. Я забыл, как вы, люди, называете это, - сказал Гаррус.
  Шепард опустила руки и выглядела возмущенной.
  - Это называется "покраснеть", а я нет.
  Гаррус в ответ снова постучал по пластине рядом со своим глазом.
  - Ладно, Гаррус, невежливо указывать на это, - сказал Шепард, признавая свою правоту.
  - Я постараюсь запомнить это, Шепард. Итак, скажи мне, ты больна? - Спросил Гаррус.
  - Нет, - решительно ответила Шепард.
  - Ты злишься? Потому что, должен сказать, я не участвовал в войне Первого контакта, но все равно немного нервирует, когда солдат-человек смотрит тебе в спину без объяснения причин..., - сказал Гаррус.
  Шепард вздохнула и покачала головой:
  - А я-то думала, что мне повезло, что мне удалось вывести из себя всех на корабле. Нет, Гаррус, я не сержусь, и у меня нет проблем с турианцами или любыми другими расами. Ну, ладно, может, у меня все еще есть какие-то проблемы с батарианцами, но тогда все было по-другому. Это была не война, это работорговцы вломились в мой дом, когда я была подростком, и убили всех, кого я знала и любила. Но даже сейчас я понимаю, что это не вина каждого батарианца, которого я встречаю.
  Шепард прижала руку ко рту:
  - Я- я не знаю, зачем я только что все это сказала. Мне жаль.
  Потому что ты уже доверяешь ему, безоговорочно. Потому что я доверяю ему, безоговорочно.
  Что"то промелькнуло в глазах Гарруса, и его жвала приблизились к лицу. Гнев. Отвращение. Когда он заговорил снова, его голос приобрел более глубокий тембр.
  - У меня было несколько стычек с работорговцами, когда я работал с Комиссией по безопасности. Шепард, прости, - сказал Гаррус.
  - Нет, все в порядке. Действительно. Это было давно, и я с этим справилась, - пожала плечами Шепард. - Настолько хорошо, насколько это вообще возможно, я полагаю.
  Гаррус стоял совершенно неподвижно, наблюдая, как Шепард провела рукой по лицу, а затем взъерошила волосы. Когда она снова посмотрела на него, в его глазах снова появилось веселье. Он слегка наклонился вперед и театрально прошептал.
  - Это вызывает смущение, Шепард, - сказал Гаррус.
  - О, ради всего святого... Ладно, Вакариан. Я была смущена. Я была смущена в грузовом отсеке, потому что понял, что ты знаешь, что я стояла там и наблюдала за тобой, как идиотка. Я только что была смущена, потому что ты напугал меня, и я поняла, что ты, вероятно, слышал, как я стою здесь и разговариваю сама с собой. Счастлив? - Шепард подняла руки в знак капитуляции.
  Гаррус усмехнулся, его мандибулы раздулись:
  - Почти. Зачем ты на самом деле наблюдал за мной, если не для того, чтобы замышлять мою смерть? И я сильно сомневаюсь, что моя работа над "Мако" так уж интересна кому-то, кроме меня.
  Шепард прислонилась к раковине, а Гаррус облокотился на столешницу, изучая ее.
  - Может быть, я замышляла твою смерть, а ты возился с моей машиной, - сказала она с ухмылкой.
  - Хммм, - Гаррус указал на свой визор, - я знаю, что этот визор хорошо смотрится, но он не просто для показухи. Я запрограммировал его на отслеживание сердцебиения. Это помогает при наведении на цель, но особенно полезно в комнате для допросов. Видишь, с этим визором я довольно хорошо научилась определять, когда кто-то меня кормит - что вы, люди, говорите, чушь собачья?
  Шепард оттолкнулась от раковины и приблизилась к стойке, на которую опирался Гаррус. Подражая его позе, она прислонилась к стойке напротив него и улыбнулась.
  - Что ж, возможно, это лучший ответ, который ты можешь получить, Вакариан. Тебе действительно не следовало мне этого говорить, - сказал Шепард.
  - Почему так? - Спросил Гаррус, медленно и глубоко вдыхая через нос.
  Он чувствует твой запах. Интересный. Я никогда раньше этого не замечал. Не так рано. С другой стороны, раньше ты тоже не пялилась на него как идиотка.
  - Я N7, Гаррус. Это просто означает, что я должна не забывать использовать свои тренировки, чтобы поддерживать ровный пульс, когда захочу солгать тебе, - сказала Шепард с ухмылкой.
  Он просто придумает, как заставить свой визор улавливать едва заметные изменения в расширении зрачков позже.
  - Нет? Правда? Ты сможешь это сделать? - Спросил Гаррус.
  - Попробуй, - сказала Шепард.
  - Хм. Хорошо, - сказал Гаррус, внимательно наблюдая за ней. - Что ты пила из этой чашки?
  - Ром. Да, иногда работа выводит меня из себя, и мне приходится пропустить пару рюмок, чтобы расслабиться. Эшли только что была здесь, мы с ней выпивали вместе. Обсуждаем наши планы по захвату галактики теперь, когда я стал Спектром и все такое, - сказал Шепард.
  Гаррус прищурился, и круглая часть его забрала сжалась. Шепард ухмыльнулась, услышав, как он издал низкое рычание, прежде чем начать теребить забрало.
  - Я чувствую запах кофе и знаю, что ты разговаривал с Кайденом. Ладно, может, это было слишком просто. Почему ты думаешь, что сходишь с ума? - Спросил Гаррус.
  Шепард наклонилась чуть ближе,
  - Потому что мне снились эротические сны о Рексе.
  Гаррус отрывисто рассмеялся:
  - Хорошо. Блядь, Шепард, ты хороша.
  - Хороша? Только хороша? Давай, Вакариан, я лучшая, - сказала Шепард, подмигнув и отодвигаясь от прилавка.
  - Мы еще посмотрим, Шепард, это еще не конец. Я поймаю тебя на том, что ты оступаешься, - сказал Гаррус.
  - Так зачем ты вообще сюда пришел? Я ведь не мешаю тебе есть, не так ли? - Спросила Шепард.
  - Нет, я возвращалась в грузовой отсек и слышал, как ты разговаривала с Кайденом. Решил поздороваться, - сказал Гаррус.
  Глаза Шепард игриво сузились.
  - Гаррус...... ты подслушивал?
  - Я, э-э, ну... - Гаррус слегка провел когтем в перчатке по поверхности прилавка, выуживая что-то, чего там не было, - я просто не хотел мешать. Мне показалось, что у вас двоих был интимный разговор - ну, я пробыл на корабле всего несколько дней, но на Цитадели я общался с достаточным количеством людей, чтобы сказать, когда...
  - Выкладывай, Вакариан, - сказал Шепард.
  Гаррус посмотрел на Шепарда,
  - Что ж, очевидно, что Кайден неравнодушен к тебе. Я не хотел вставать у него на пути, если он собирался наконец сделать шаг. Этот парень не кажется таким уж ловким, Шепард.
  Шепард запрокинула голову и рассмеялась, глядя в потолок.
  - Нет, это не так. Хотя он хороший парень. Может быть, даже слишком хороший. По крайней мере, для меня. Я думаю, что сказала что-то не то, произвела на него неправильное впечатление. Мне нужно придумать приятный способ разочаровать его, - Шепард подняла голову и посмотрела на Гарруса, - Как ты это сделаешь?
  - Сделать что? - Спросил Гаррус.
  - Заставить меня рассказать тебе то, что я не собиралась никому рассказывать? - Спросила Шепард.
  Гаррус издал жужжащий звук, его мандибулы слегка затрепетали, когда он наблюдал за ней. - Я не знал, что у меня есть такой навык, но я буду иметь это в виду.
  Шепард приподняла бровь:
  - Подожди, если ты пробыл там достаточно долго, чтобы услышать наш разговор, почему ты так долго не здоровался после того, как он ушел?
  - О, ну, это просто, - сказал Гаррус, скрестив руки на груди и расставив одну ногу в сторону. - Я подождал, пока ты повернешься спиной, чтобы подкрасться к тебе. Хотел посмотреть, как прыгнет великий коммандер Шепард.
  У Шепарда отвисла челюсть:
  - Ух ты! Ты засранец! Я ушибла локоть!
  - О, я знаю, это была лучшая часть, - самодовольно сказал Гаррус, поворачиваясь и уходя.
  Шепард схватила ложку со стола и бросила ее в его удаляющуюся фигуру, но он сделал шаг в сторону, и ложка со стуком упала на пол. Гаррус усмехнулся, когда он исчез из виду. Шепард подняла ложку и бросила ее в раковину. Ее взгляд упал на Лиару, разговаривающую с доктором Чаквас через окно медицинского отсека. Шепард решила, что ей следует проведать азари, прежде чем возвращаться в отделение неотложной помощи.
  Она вошла в медицинский отсек и застала доктора Чаквас одну.
  - Куда делась Лиара? - спросила она.
  - О, я устроила ее в кабинете в задней части здания. На самом деле я им не пользуюсь и подумала, что ей хотелось бы иметь свое личное рабочее место. Надеюсь, вы не возражаете? - сказала доктор Чаквас.
  - О, нет, все в порядке. Как у нее дела, док? - Спросила Шепард.
  - Лиара в порядке. Немного потрясена нападением гетов, но с ней все будет в порядке, - сказала доктор Чаквас.
  - Спасибо, доктор Чаквас, - сказала Шепард, направляясь в кабинет в задней части медицинского отсека.
  Она открыла дверь и увидела, что Лиара сидит за столом и тихо работает, и задумалась, так ли хорош слух у азари, как у турианцев. В любом случае, она не хотела пугать азари, поэтому, подойдя к ней сзади, она пошаркала ногами по полу чуть громче, чем обычно. Лиара обернулась, чтобы посмотреть через плечо, прежде чем встать лицом к лицу с Шепард.
  - Коммандер, вы пришли проведать меня? - Спросила Лиара.
  - Вы выглядите намного лучше. Как вы себя чувствуете? - Спросила Шепард, уклоняясь от прямого ответа на вопрос Лиары.
  - Доктор Чаквас заверила меня, что со мной все будет в порядке. Я была впечатлена ее знаниями физиологии азари, - сказала Лиара.
  - Вы в надежных руках. доктор Чаквас знает, что делает, - сказала Шепард.
  - Я так и не поблагодарила вас должным образом за то, что вы спасли меня от гетов, коммандер. Если бы вы не появились... - сказала Лиара.
  - Я просто рада, что мы прибыли вовремя, - сказала Шепард.
  - Я тоже, - сказала Лиара. - Я знаю, что вы рисковали, взяв меня на борт этого корабля. Я видела, как ваша команда смотрит на меня. Они мне не доверяют. Но я не такая, как Бенезия. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе остановить Сарена. Пообещала она.
  - Не волнуйся, Лиара. Я доверяю тебе. Я знаю, ты меня не подведешь, - сказала Шепард.
  Шепард могла сказать, что эта женщина нуждалась в любой поддержке и заверениях, которые только могла получить. Все это, должно быть, ужасно для нее, подумала Шепард. Шепард потеряла свою мать, когда была еще ребенком, но она не могла честно сказать, что бы она сделала, если бы оказалась на месте Лиары. Шепард не верила, что она помогла бы своей матери совершить нечто столь же отвратительное, как то, что делает Бенезия, но она не была до конца уверена, что сможет противостоять собственной матери. Направьте пистолет на ее мать и спустите курок. Возможно, именно об этом Шепард и просит Лиару. Иногда она с нами, когда мы сталкиваемся с Бенезией. Ей приходилось помогать тебе убивать ее мать, по крайней мере, сотни раз, даже если она об этом не подозревала. Или, может быть, она это знает. Возможно, они все тоже проходят через это. Может быть, в голове Лиары сейчас живет другая Лиара, которая, как и я, борется за то, чтобы ее услышали. Другой Гаррус, другой Рекс, другой Кайден и другая Эшли. Может быть, где-нибудь там, где Джек, Миранда, Тэйн, Мордин... все они сейчас такие, может быть, они тоже через это проходят. Может быть, я не одинока. Я так устала от одиночества. Так устал.
  Лиара улыбнулась:
  - Для меня очень важно слышать это от вас, коммандер. Спасибо.
  - Вы знаете, почему Бенезия присоединилась к Сарену? - Спросила Шепард, зная, что это сложный, но необходимый вопрос.
  - Я этого не понимаю. Она всегда открыто заявляла о необходимости более активного участия азари в формировании событий в галактике. Возможно, она думала, что объединение с Сареном каким-то образом послужит общему благу в долгосрочной перспективе. По крайней мере, я на это надеюсь, - сказала Лиара, обеспокоенная действиями своей матери.
  - Это причиняет тебе боль, не так ли? - Спросила Шепард.
  - Для меня все это не имеет никакого смысла. Я не разговаривала с Бенезией много лет, но я знаю ее! И это было на нее не похоже. Что-то изменилось, - настаивала Лиара.
  - Я бы хотела побольше узнать об азари, - сказала Шепард, пытаясь дать обезумевшей азари пищу для размышлений.
  - Мы были первым видом, обнаружившим Цитадель. Мы сыграли важную роль в формировании Совета. И мы всегда стремимся быть глашатаями мирного сотрудничества в галактических спорах, - сказала Лиара. - Мой народ верит, что мы все являемся частью единого галактического сообщества. Каждый вид вносит свой вклад в общее дело. Хотя мы стремимся понять другие виды, кажется, лишь немногие из них стремятся понять нас. Галактика полна слухов и дезинформации о моем народе.
  - Например, что? - Спросила Шепард.
  - Большинство неточностей связано с нашими брачными ритуалами. Мой биологический вид состоит из представителей одного пола. Понятия "мужчина" и "женщина" не имеют для нас реального значения. Нам все еще нужен партнер для размножения. Однако этот второй родитель может принадлежать к любому виду и полу, - объяснила Лиара.
  - Я не понимаю. Ваш вид может спариваться с кем угодно? - Спросила Шепард.
  - Спаривание - не совсем подходящий термин, - покачала головой Лиара. - Не в том смысле, в каком ты это понимаешь. Физический контакт может быть, а может и не быть, но он не является существенным элементом союза. Истинная связь - ментальная. Наша физиология позволяет нам сливаться с другими существами. Мы можем проникнуть в самые глубины их разума. Мы исследуем генетическую память их вида. Мы разделяем самые основные элементы их индивидуальной и расовой идентичности. Затем мы передаем эти черты нашим дочерям. Именно так мы учимся расти как биологический вид и лучше понимаем другие расы.
  Однако ей нравится проявлять физическую активность. Прямо за гребнем у нее есть такое местечко, к которому, если прикоснуться, она просто тает во рту, как шоколад. Знаешь, она любит тебя, может быть, еще не совсем, но она полюбит. Хочешь ты быть с ней или нет. Она всегда любит нас. Любит настолько, что готова прочесать космос, чтобы найти наше тело и передать его нашим врагам, потому что только они могут вернуть нас к жизни. Она записывает наше имя на звездах.
  - Что происходит с вашим партнером после заключения брака? - Шепард спросила с искренним любопытством.
  - Все отношения разные. Некоторые союзы - это единичная встреча, после которой оба родителя расстаются. Другие могут быть более долгосрочными. Иногда азари и ее партнер остаются вместе на протяжении многих десятилетий, - сказала Лиара.
  - Вы знаете, кого матриарх Бенезия выбрала своим партнером? - Спросила Шепард.
  Матриарх Этита. Вы встретитесь с ней на Иллиуме, а затем снова в Цитадели, после того, как жнецы нанесут сильный удар. Ее отец был кроганом, и с ней весело разговаривать.
  - Она редко говорила о своем партнере, хотя я знаю, что мой отец - если вы хотите использовать этот термин - был другим азари, - сказала Лиара.
  - Бенезия никогда не называла вам имя своего партнера? - Спросила Шепард.
  - Союзы с себе подобными больше не распространены. Не в целях размножения. Большинство азари считают, что это ослабляет наш вид. Дочери азари наследуют расовые черты от отцовского вида. Если оба родителя азари, то это ничего не дает. По крайней мере, так гласит общепринятая мудрость. Я из тех, кого иногда называют "чистокровными", хотя ни одна азари никогда не была бы настолько жестока, чтобы сказать это слово мне в лицо. Среди моего народа это считается большим оскорблением. Возможно, партнер Бенезии был смущен их союзом. Возможно, ей было слишком стыдно публично признавать меня своим отпрыском, - объяснила Лиара.
  Шепард показалось, что Лиаре было немного стыдно, когда она говорила о своем происхождении. Ее разозлило, что ее народ заставил ее так себя чувствовать. Шепард это показалось глупым и нелогичным. Эволюция диктовала, что их вид будет продолжать меняться с течением времени, независимо от того, будут ли они скрещиваться с другими видами или нет. Все их потомство по-прежнему было азари; для нее это просто не имело смысла.
  - Может быть, она хотела встретиться с тобой, но не смогла. С ней могло что-то случиться. Возможно, она умерла, - сказала Шепард.
  - Возможно, ты права. Я надеюсь, что это так. Но у меня нет возможности узнать наверняка. Бенезия никогда не говорила о своем партнере. Что бы ни случилось, это причинило ей слишком много боли, чтобы зацикливаться на этом. Она растила меня одна, хотя это не редкость. Многие азари растят своих детей в одиночку, особенно если род отца недолговечен. Часто партнер умирает задолго до того, как ребенок достигает зрелости, - сказала Лиара.
  - Вы, азари, живете тысячу лет. Что происходит, когда ваш партнер умирает? - Спросила Шепард.
  - Немногие разумные виды живут так долго, как я. Мы научились философски относиться к нашим союзам. Мы не зацикливаемся на неизбежной потере наших партнеров. Вместо этого мы наслаждаемся временем, которое проводим с ними. И даже после того, как они ушли, часть их продолжает жить в нас. Союз - это связь, которая выходит за пределы времени и пространства, - сказала Лиара.
  Шепард улыбнулась на это, она подумала, что это прекрасная идея,
  - мне пора идти.
  - До свидания, коммандер, - сказала Лиара.
   Шепард покинула медицинский отсек и направилась обратно в изолятор. Они прибыли в систему Афины, и Шепард изучала карту галактики.
   - Пришло сообщение. Исправляю его, - раздался голос Джокера по коммуникатору.
   - Коммандер Шепард, меня зовут Нассана Дантиус. У меня есть для вас работа. Я не могу сообщить больше ничего по секретному каналу связи. Если вам интересно мое предложение, встретимся в Цитадели, чтобы мы могли поговорить лично. Я буду ждать в комнате отдыха дипломата в Президиуме, - прозвучало сообщение.
   - Держите курс на Цитадель, мэм? - Спросил Джокер по коммуникатору.
   - Нет, Джокер. Мы пройдем это скопление и затем отправимся в Цитадель, как и планировалось. Я не знаю, кто такая эта Дантиус, но я не собираюсь примчаться с другого конца галактики только потому, что она думает, что я наемный убийца, - сказала Шепард.
   - Слушаюсь, коммандер, - сказал Джокер.
  После нескольких часов, потраченных на сканирование планет в системе Афин и не обнаруживших ничего важного. Шепард вернулась к карте галактики и ввела координаты системы Македонии. Она отложила карту и спустилась в столовую, чтобы перекусить. Она попыталась вспомнить, но, по-видимому, не обедала. Ее желудок был не слишком доволен. Она была удивлена, обнаружив Рекса на кухне; она не видела его за пределами грузового отсека с тех пор, как он поднялся на борт.
   - Шепард, - сказал он вместо приветствия.
   - Рекс, - Шепард ответил тем же.
   - Ринкол закончился, - сказал кроган, повернулся и пошел прочь с подносом, на котором было несколько упаковок с пайками и, вероятно, единственное свежее мясо на корабле.
   - Я, э-э, куплю немного, когда смогу... - Сказала она, когда он вышел из комнаты.
   Ей показалось, что она услышала, как он что-то проворчал в ответ. Шепард усмехнулась про себя. Это будет непростой задачей. Она нашла немного свежих овощей в морозильной камере холодильника и приготовила себе салат. Подумав, она прихватила бутылку пива, она не знала, чья это бутылка, но решила заменить ее, когда они доберутся до Цитадели. Она отнесла еду в свою каюту и поела, изучая документы, которые она сохранила в поисках информации о кроганах.
  Несмотря на то, что она была заинтригована изучением физиологии кроганов и их резервных систем, примерно через час Шепард стало трудно держать глаза открытыми. Она отнесла пустую тарелку и бутылку пива обратно в столовую. Она увидела, что большинство спальных мест уже занято. Было приятно иметь возможность прилечь и вытянуться, вместо того чтобы спать в спальнях, подумала она. Шепард вернулась в свою комнату и разделась до нижнего белья, прежде чем забраться в постель. Сон быстро овладел ею.
   Она медленно опускалась на дно огромного океана. Она отчаянно надеялась, что водолазный робот выдержит давление. Было темно, и сигнальные ракеты, которые она выпускала, почти не освещали пустоту. Он слушал аудиообращение, найденное рядом с мертвым кроганом: "О Голубая роза Иллиума, если эти смиренные слова дойдут до тебя, значит, я присоединился к своим предкам. Моей мечтой было быть рядом с тобой, сорняком рядом с твоей красотой, сплетаться вместе под теплым солнцем Тучанки..." Она была в агонии, потому что только что видела, как Гаррус получил ракету в лицо, он лежал на полу, залитый собственной голубой кровью, задыхаясь и едва живой, а стоящий рядом с ней мужчина в желтых доспехах и со шрамом на лице сказал ей: "Он не выживет Она стояла на металлической платформе, с ней говорило искаженное голографическое изображение, - Но геноцид целого вида - это долгий, медленный процесс. Шли годы. Десятилетия, столетия. Жнецы упорствовали. И мои запасы энергии истощались".
   - Проснись и пой, коммандер! - Голос Джокера, раздавшийся в коммуникаторе, пробудил Шепард ото сна.
  Она открыла глаза и оглядела темную комнату, слабое свечение, исходящее от ее ноутбука, помогло ей сориентироваться в местоположении. Она села на кровати и ущипнула себя за переносицу. Голова раскалывалась от боли.
   - Что такое, Джокер? - Спросила Шепард.
   - Время прибытия в Македонию - 30 минут. Подумал, что ты, возможно, захочешь позавтракать перед работой, - сказал Джокер.
   - Хорошо, спасибо, Джокер, - сказала Шепард.
   - В любое время, - сказал Джокер.
  Глава 10: Глава 9: Один из парней
  Текст главы
  
  Глава 9: Один Из Парней
  
  Сканеры "Нормандии" обнаружили несколько аномалий на планете под названием Шарджила. Они не были уверены, что именно там находится, но Шепард подумала, что это стоит проверить, поэтому она сказала Джокеру, чтобы Тали и Кайден переоделись и встретились с ней в "Мако". Шепард надела броню и пристегнула оружие, прежде чем отправиться в "Мако". Тали уже ждала и видела, что Кайден направляется в их сторону. Она открыла дверь "Мако" и отступила в сторону, чтобы Тали могла забраться внутрь. Как только Тали уселась на свое место, Шепард забралась на водительское сиденье и пристегнулась. Мгновение спустя Кайден перелез с другой стороны.
  - Что у нас тут, коммандер? - Спросил Кайден, пока они ждали, когда Джокер бросит Мако.
   - Не уверена, но сканеры показали признаки полей обломков и других аномалий. К тому же это своего рода охраняемая территория. Мы не уверены, что это, поэтому собираемся посмотреть, - объяснила Шепард.
   - Как ты думаешь, это может быть Сарен или еще один гет? - Спросила Тали.
   - Возможно, есть хороший шанс. Мы не знаем, что находится в этом районе и что именно нужно Сарену, кроме того, что он называет Каналом. Если здесь есть что-то, чего он хочет, значит, здесь есть что-то, чего хотим и мы, - сказал Шепард.
   Это не Сарен, это не геты. Это пираты и работорговцы. Обычные подонки. Вам не нужно здесь находиться. У вас есть более важные дела, о которых стоит беспокоиться.
   Корабль раскрылся, и Мако был освобожден, Шепард понравилось ощущение падения. Хотя, бросив взгляд через плечо на отчаянную хватку Тали за поручни, она поняла, что Тали не чувствовала того же. Она не смогла сдержать улыбку, представив, какой ужас, должно быть, был на лице кварианки под этой маской. "Мако" ударился о землю и покатился вперед по инерции, прежде чем остановиться. Шепард подключила системные сканеры, пытаясь сфокусироваться на аномалиях, обнаруженных "Нормандией".
  Они нашли разбившийся зонд недалеко от места высадки и собрали с него все, что смогли, прежде чем отправиться в следующее место. В старом заброшенном лагере была обнаружена капсула, спроектированная азари; в ней содержались записи в дневнике матриарха азари. Сама она не могла уделять им много времени, так как на этой планете было высокое давление, и для нее или ее команды было небезопасно находиться вне "Мако" слишком долго. Она положила их обратно в маленькую капсулу, чтобы защитить, и взяла с собой на "Мако". Она попросит Лиару сделать с них копии вместе с турианскими знаками отличия и саларианскими идентификационными бирками, которые она нашла для их собственных записей, прежде чем отнести их в Совет. Интересно, были ли у турианцев музеи, она была уверена, что у азари они, вероятно, были.
   Они сели в "Мако" и направились к последнему интересующему их месту на сканерах. Когда они приблизились к этому району, на сканерах "Мако" начали появляться маленькие красные треугольнички, указывающие на активность противника. Вдалеке Шепард заметила здание, расположенное между скалистыми вершинами. Двигаясь медленно, Шепард отвела Мако в укрытие, откуда она могла видеть местность. Она была хорошо охраняемой, со снайперскими гнездами, баррикадами и пешими охранниками-азари. Она была немного удивлена, увидев азари за пределами комплекса; она предположила, что атмосферное давление не должно быть для них проблемой. Она была немного разочарована тем, что они столкнулись не с гетами; она подумала, что это, вероятно, означает, что Сарен здесь ни при чем. И все же, почему здесь был тщательно охраняемый комплекс в районе, где в остальном не было жизни? Ей нужно было это проверить. Она устроит им тест "огонь на поражение".
  - Держитесь, ребята, - сказал Шепард. - Мы заходим внутрь; если они откроют по нам огонь, мы будем вынуждены принять их за врагов. Если они окликнут нас, мы поговорим с ними и посмотрим, что это за место.
   Шепард медленно перевезла "Мако" через горный хребет и спустилась к этому району. Она ехала не торопясь, чтобы приближающийся автомобиль не представлял непосредственной угрозы и чтобы, если им снова понадобится укрыться, они могли сделать это быстрее. Как только Мако появился в поле зрения, снайперы открыли огонь, а наземные солдаты начали забрасывать его биотиками и пулями.
   - Что ж, вот и наш ответ. Тали, к оружию. Кайден, следи за щитами, - приказала Шепард.
   Вместо того, чтобы укрыться, Шепард применила более агрессивную тактику и направился прямо к зданию. Тали использовала оружие "Мако", чтобы уничтожить как можно больше людей, прежде чем Шепард подтащит "Мако" вплотную к зданию. Тали развернула оружие и уничтожила тех, кто был в поле зрения, прежде чем подать Шепарду знак сменить позицию. Шепард обошла Мако вокруг здания, выстраивая азари в линию, чтобы Тали могла их сбить.
   - Потеряны щиты, - сказал Кайден.
   Шепард разворачивала "Мако", пока он не скрылся за зданием, пока они восстанавливали щиты. Тали убивала любого, кто был достаточно глуп, чтобы попытаться приблизиться к "Мако". Когда щиты были восстановлены, они перешли на противоположную сторону здания и прикончили нескольких отставших. Они припарковали "Мако" у входа в здание и вошли внутрь.
  Им потребовалось несколько минут, чтобы очистить здание изнутри, убив пару кроганов и слишком много азари, чтобы сосчитать. Территория была расположена в выгодном для противника положении, что давало им множество укрытий, в то время как у ее команды была только дверь, пока они не смогли продвинуться дальше в комнату. Как только территория была очищена, Шепард начала осматриваться, пытаясь выяснить, что здесь делают эти люди. В боковой комнате на главном этаже было несколько оружейных шкафчиков и медицинский пункт, но ничего, что объясняло бы назначение этой крепости. Наверху Шепард обнаружила стол с компьютером. Она села и начала копать; ей потребовалось не больше минуты, чтобы понять, что именно здесь происходит и почему именно с ней связалась Нассана Дантиус.
  - Ну что ж, теперь... это интересно, - сказал Шепард.
  - Что ты нашла? - Спросила Тали.
  Кайден остался у двери в офис, наблюдая, не появится ли кто-нибудь еще, в то время как Тали заняла место рядом с Шепард. Шепард открыла на компьютере несколько файлов и указала на документ, в котором были указаны транспортные расходы на рабов, которые были куплены и проданы через это место.
  - Судя по всему, они были работорговцами и пиратами. Однако, что привлекло мое внимание, так это то, что лидер этой замечательной организации - сестра некой Нассаны Дантиус. Сразу после того, как мы достигли системы Артемиды, я получил сообщение от Дантиуса, который, по-видимому, является послом азари на Цитадели, в котором говорилось, что у нее есть для меня работа, если я заинтересована. Хотела, чтобы я встретилась с ней на Цитадели, чтобы обсудить это лично, - сказала Шепард.
  Кайден оглянулся:
  - Была ли Дантиус вовлечена в деятельность ее сестры?
  - Я не вижу ничего, что указывало бы на это, но у меня сложилось впечатление, что Дантиус знал о работорговле своей сестры. Совет не должен знать об этом. Не очень-то здорово обвинять сестру в том, что она делает, если она к этому не причастна, но если бы она знала об этих действиях и не сообщила о них, у Дантиуса могли бы быть большие неприятности. Я скачала эти файлы. Давайте убираться отсюда, - сказал Шепард.
   Вернувшись на "Нормандию", Шепард прошла в кабину пилотов и склонилась над пустым креслом второго пилота.
   - Возвращаетесь в Цитадель, коммандер? - спросил Джокер.
   - Нет, планы изменились. Я собираюсь проверить некоторые сообщения, которые мы получили от Альянса и других источников, касающиеся близлежащих скоплений. Гамма Гадеса, а затем перейдем к туманности Лошадиная голова; там также находится Новерия. Похоже, этой женщине из Дантиуса не помешало бы немного попотеть. Мы скоро вернемся в Цитадель, нам нужно будет заправиться и пополнить запасы, но после того, что я только что там обнаружила, я не спешу на Дантиус, - сказала Шепард.
   - Что ты нашел? - Спросил Джокер, приподняв бровь.
  - Доказательства того, что ее сестра занималась работорговлей, и она знала об этом, - сказала Шепард.
   - Была? - Спросил Джокер.
   Шепард улыбнулась и кивнула:
  - Была. Дайте мне знать, если Дантиус попытается связаться с нами снова.
   - Да, да. О, и что, коммандер? Я предпочитаю золото серебру. Ну, знаете, что касается моей медали, - сказал Джокер, пожав плечами, и посмотрел на Шепард. - Я подумал, что вы порекомендуете меня к такой медали, поскольку я вытащил ваши ботинки из огня.
  Шепард ухмыльнулся и выпрямился:
  - Если мы наградим тебя медалью, тебе придется пару часов сидеть на сцене и слушать речи политиков.
  Джокер кивнул:
  - Это хорошая мысль. Меня бы, наверное, тоже заставили побриться. Я провел последние семь недель, работая над этой деткой. Никакая медаль этого не стоит. Итак, коммандер, почему бы вам не рассказать мне, почему вы на самом деле здесь?
  Потому что вы один из ее лучших друзей, а она еще не знает об этом. Поговорить с тобой было просто первым, что пришло ей в голову сделать, когда она вернулась на корабль.
  Шепард потребовалась минута, чтобы обдумать это; на самом деле она не была уверена, зачем она здесь. Она могла бы рассказать все это Джокеру из любого места на корабле. Тем не менее, он дал ей шанс; она могла бы использовать это в своих интересах и узнать парня немного лучше. Если бы он ей позволил.
  - Как ты в конечном итоге присоединился к Альянсу? - Спросила Шепард.
  - Если вы ищете вдохновляющую историю о парне-калеке, преодолевающем невероятные трудности, вы будете разочарованы, - сказал Джокер. - Моя мать была гражданским подрядчиком, работавшим на Альянс. По сути, я вырос на станции Арктур, в те времена, когда они только создавали флот. Проведи столько времени среди кораблей Альянса, и есть большая вероятность, что в конечном итоге ты поступишь в Академию.
  Шепард кивнула, а затем похлопала по подголовнику сиденья Джокера.
  - Мне нужно идти.
   - хорошо. Увидимся, - сказал Джокер.
   Шепард подошла к карте галактики и ввела координаты Гамма-скопления Гадес. Поступили сообщения о похищении председателя парламентского подкомитета по трансгуманистическим исследованиям. В отчете указывалось, что, предположительно, председатель находится в плену у группы биотиков на заброшенном грузовом судне в системе Фарината. В другом отчете говорилось, что исследовательская группа потеряла связь с системой Антей.
  Шепард спустилась в грузовой отсек, чтобы сменить оружие в шкафчиках и продать то, что им не понадобилось, офицеру по сбору заказов. Роберт, наконец вспомнила она. Его звали Роберт Дэвис. Закончив с этим, она направилась к Эшли. Она хотела проведать женщину, убедиться, что та держится молодцом после "Иден Прайм".
  - Коммандер, - поприветствовала ее Эшли.
  - Каково ваше мнение о последней миссии? - Спросила Шепард, вспомнив, что в прошлый раз Эшли хорошо отвечала на неопределенный вопрос.
  - Не уверена, что я верю в историю доктора Т'Сони. О том, что она и ее мама не разговаривали. Они ведь семья, верно? - Эшли покачала головой.
  - Я думаю, она с нами откровенна. Или, по крайней мере, я не думаю, что она часто лжет, - сказала Шепард.
  - Да, наверное, у нее это действительно плохо получается, - кивнула Эшли. - Жаль, что эти руины были разрушены. Я имею в виду, они простояли тысячи лет. Это впечатляет.
  Шепард съежилась, вспомнив слова советника Спаратуса о разрушении руин.
  - У тебя найдется несколько минут, чтобы поговорить с глазу на глаз? - Спросила Шепард.
  - конечно. Я надеялась уделить вам минутку своего времени. Не для протокола, - запинаясь, произнесла Эшли.
  - Я придерживаюсь политики открытых дверей. Если у вас есть какие-то сомнения, скажите о них мне, - сказала Шепард.
  Эшли на мгновение опустила взгляд в пол перед собой, прежде чем глубоко вздохнуть.
  - Хорошо. Я знаю, что на борту "Нормандии" все по-другому, но... я беспокоюсь о пришельцах. Вакариан и Рекс. При всем моем уважении, коммандер, должен ли у них быть полный доступ на корабль?
  - Может, они и не служат Альянсу, шеф, но они союзники. По крайней мере, в том, что касается "Сарена", - сказала Шепард.
  - Это самый современный корабль в военно-космическом флоте Альянса. Я не думаю, что мы должны предоставлять им полную свободу действий, чтобы они могли копаться в жизненно важных системах. Двигатели. Датчики. Оружие, - сказала Эшли.
  - Вы не доверяете союзникам Альянса? - Спросила Шепард, начиная испытывать легкое раздражение.
  - Я не уверена, что назвала бы расы Совета союзниками. Мы - я имею в виду человечество - должны научиться полагаться на самих себя, - сказала Эшли.
  - Постоять за себя не значит остаться в одиночестве, - сказала Шепард.
  - Я не думаю, что мы должны отказываться от союзников. Я просто думаю, что мы не должны делать ставку на то, что они останутся союзниками, - сказала Эшли. - Какими бы благородными ни казались члены Совета сейчас, если их прижать к стенке, они бросят нас.
  - У тебя пессимистичный взгляд на вселенную, Уильямс, - сказала Шепард, слегка покачав головой.
  - Пессимист - это тот, кого оптимист называет реалистом, - сказала Эшли. - Послушай. Если ты сражаешься с медведем, и единственный способ выжить для тебя - натравить на него свою собаку и убежать, ты это сделаешь. Как бы сильно вы ни любили свою собаку, она не человек. Это не расизм. Не совсем. Представители их вида всегда будут для них важнее, чем люди.
  И, очевидно, люди всегда будут для нас важнее, чем другие биологические виды, так к чему ты клонишь, Уильямс, подумала Шепард. Собаки великолепны, но мы никогда не считали их людьми. Мы признаем чужеродные виды как людей, они признают нас как людей. Это сильно меняет ситуацию.
  - Это похоже на глубоко укоренившиеся убеждения, Уильямс. Что заставило вас так думать? - Спросила Шепард.
  - Моя семья защищала Альянс с момента его основания. Мой отец, мой дед, прабабушка - все они взяли в руки винтовки и принесли присягу на верность. Я думаю, мы просто склонны считать интересы Земли своими собственными, - сказала Эшли.
  - Вам повезло. Я потеряла свою семью на Мендуаре. Вы не родственники кому-нибудь, о ком я слышала? Спросила Шепард, пытаясь разрядить обстановку.
  - Не могу сказать, коммандер. Я читала о Мендуаре. Альянс облажался в этом вопросе. Гарнизон должен был быть побольше. Вы поэтому здесь? Чтобы сразиться с пиратами? -Спросила Эшли.
  - В основном, я хотела служить. Защищать Альянс, спасать жизни. Знаешь, - сказала Шепард.
  - Рада это слышать. Мне не хотелось бы думать, что ты здесь ради бесплатного обучения в колледже, - сказала Эшли.
  - Не похоже, что вы раньше работали с инопланетянами, - сказала Шепард, желая лучше понять позицию женщины.
  Эшли покачала головой:
  - Нет, мэм. В основном я работала на земле. Служила в наземных гарнизонных войсках. Я действительно получил назначение на космическую станцию для прохождения обучения. - Каждый космо пехотинец - стрелок; каждый стрелок сертифицирован в "зи-джи".
  - Это странно. У вас безупречный послужной список, а ваши технические показатели - образцовые. Тебе следовало бы служить на флоте, - сказал Шепард.
  - В любом случае, именно поэтому я не так часто служила с инопланетянами, коммандер, - сказала Эшли.
  Это больное место, подумала Шепард. Возможно, дело не только в этом. Пока оставим это.
  - хорошо. Я понимаю, откуда взялись ваши опасения, Уильямс. Но это многосторонняя миссия. Вам придется работать с инопланетянами, нравится вам это или нет, - сказала Шепард.
  - Это не будет проблемой, коммандер. Ты говоришь "прыгай", я спрашиваю "как высоко". Ты говоришь мне поцеловать турианца, я спрашиваю, в какую щеку, - сказала Эшли.
  Шепард покачала головой:
  - Я не думаю, что целовать турианцев будет обязательно.
  - Никогда не знаешь наверняка, коммандер, - сказала Эшли.
  - Свободны, шеф, - сказала Шепард.
  - Мэм, - сказала Эшли.
  Шепард остановилась поздороваться с Рексом по пути к лифту. Кроган был на том же месте, что и обычно, наблюдая за грузовым отсеком, как будто ожидал, что Сарен появится из ниоткуда, готовый к драке.
  - Итак, Сарен в бегах, - сказал Рекс, отталкиваясь от стены.
  - Это ненадолго. Сарен хорош, но я лучше, - с улыбкой сказала Шепард.
  - Хорош? Он гнилой. До глубины души. Я понял это, как только встретил его, - сказал Рекс.
  - Почему ты не сказал мне об этом раньше? - Шепард была раздражена и слишком сосредоточена, чтобы объяснять человеческую идиому.
  - Я бы сказал, если бы считал, что это важно, - сказал Рекс.
  - Думаю, я все равно хотела бы услышать об этом, - сказала Шепард, нахмурив брови.
  - Это было давно. Группа наемников хвасталась работой на окраинах систем Терминуса. Они сказали, что там хорошо платят, а босса никогда не было рядом, чтобы покататься на них. Они сказали, что ему тоже нужны еще люди. Итак, я проверил это, - сказал Рекс.
  - Я не знала, что Сарен открыто вербует наемников, - сказала Шепард, возможно, это объясняло то, что кроган работал с ним, как она думала.
  Это, и он разводит их на Вермайре.
  - Это было не так уж открыто. И он показал свое лицо только один раз. Мы несколько месяцев совершали набеги на корабли в этом районе, когда захватили это огромное грузовое судно. Наша самая крупная добыча за все время. Я был на борту, осматривал тела на предмет ценностей, искал дополнительные кредиты. Вот тогда-то я и увидел его, - сказал Рекс.
  - Что Сарен хотел от корабля? - Спросила Шепард.
  - Я не знаю, чего он хотел. Он просто перемещался по кораблю. Наблюдающий. Пара наемников окликнули его по имени, но он так и не заговорил с ними. Никогда ни с кем не разговаривал. У меня было очень плохое предчувствие на его счет, поэтому я убрался на хрен. Даже не дождался оплаты, - сказал Рекс.
  - Что за груз перевозило грузовое судно? За чем охотился Сарен? - Шепард запросила у Рекса дополнительную информацию.
  - я не знаю. Все, что я видел на том корабле, - это еда и медикаменты. Там было немного основного оружия, но ничего серьезного. Если на том корабле и было что-то ценное, я этого не заметил. Вот почему я не упомянул об этом раньше, - сказал Рекс.
  - Чей это был корабль? - Спросила Шепард, все еще пытаясь понять, чего добивался Сарен.
  - Это было торговое судно волусов. Большое, с кучей охраны. Но они были нам не ровня, - сказал Рекс.
  - Это был единственный раз, когда вы его видели? - спросила Шепард.
  - Да. Я даже не знал, кто он такой. И все равно не стал бы, если бы не присоединился к вам. Но интуиция меня не подвела. Все остальные наемники, участвовавшие в том задании, погибли в течение недели. Все до единого, - сказал Рекс.
  Шепард стояла там, и в ее голове проносились мысли. Могла ли она каким-нибудь образом узнать, что это был за корабль, когда это произошло? Может быть, она могла бы получить декларацию обо всем, что находилось на этом корабле в то время. Она оглянулась на Рекса, который наблюдал за ней, его большие красные глаза изучали ее, но ничего не выражали.
  - Пока, Рекс, - сказал Шепард.
  - Шепард, - сказал Рекс.
  Она уже направлялась обратно к лифту, когда оглянулась и увидела, что Гаррус наблюдает за ней, возясь со своим визором. На ее губах появилась улыбка, и она изменила курс.
  - Коммандер. Как у вас дела? - Спросил Гаррус.
  Шепард некоторое время наблюдала, как он возится с чем-то на своем визоре.
  - Почему вы вообще захотели стать офицером СБЦ? - Спросила Шепард.
  - хм. Это хороший вопрос. Думаю, было несколько причин, - сказал Гаррус.
  - Например, какие? - Подтолкнула Шепард.
  Гаррус переступил с ноги на ногу и на мгновение отвел взгляд в сторону.
  - Наверное, то же самое, что и большинство офицеров. Я хотел бороться с несправедливостью, хотел помогать разумным. Думаю, мой отец тоже имел к этому отношение. Он был в СБЦ. Один из лучших. Я вырос, слушая о его достижениях или видя его фотографию на видео после громкого ареста. Он довольно тяжело воспринял мою отставку.
  - На него не произвело впечатления, что вы взялись за Сарена? - спросила Шепард.
  - Мой отец - разумный СБЦ до мозга костей. "Делай все правильно или не делай этого вообще", - говорит он. Он считает, что я поступаю слишком опрометчиво. Слишком нетерпеливо. Он беспокоится, что я стану таким же, как Сарен. Он действительно отговаривал меня становиться Спектром, когда я был моложе. По тем же причинам, - сказал Гаррус.
  - Тебя попросили стать Спектром? - Спросила Шепард, хотя должна была признать, что была не очень удивлена.
  - Ну, я была выбран в качестве возможного кандидата в Спектры. Я и около тысячи других турианских военных рекрутов. Я мог бы пройти специальную подготовку, но моему отцу это не понравилось. Он презирает Спектров. Ему ненавистна мысль о том, что кто-то может обладать неограниченной властью и не нести ответственности. Вы бы ему не понравились, коммандер. Без обид, - сказал Гаррус.
  - Говоришь как настоящий офицер СБЦ, - сказала Шепард с сардоническим смешком.
  - Да. Я слышал эту речь слишком много раз, - сказал Гаррус. - Но Сарен не собирается играть по нашим правилам. Это правила СБЦ. Если вы хотите прижать Сарена, вам нужно послать кого-то, кто не ограничен правилами и процедурами, - сказал Гаррус.
  - Ты быстро учишься, Гаррус. Мы победим его в его собственной игре. Это единственный способ остановить такого, как он, - сказал Шепард.
  - Я буду рядом с вами, коммандер, - сказал Гаррус. - Э-э, прежде чем вы уйдете.
  Шепард повернулась к нему лицом,
  - Да?
  - Соври мне, - сказал Гаррус.
  Шепард рассмеялась:
  - Все еще вакарианка, правда?
  - Давай, соври мне, - взмолился Гаррус.
  - Хорошо, хорошо. Хммм, давайте посмотрим. Я десять лет была замужем за мужчиной по имени Маршалл. У нас было трое детей, прежде чем мы развелись; он влюбился в мужчину по имени Стивен и бросил меня и детей. Долгое время времена были действительно тяжелыми. Я делала все возможное, чтобы вырастить их самостоятельно, но я просто не смогла с этим справиться. Думаю, я просто не создана для материнства. В итоге я отдала детей на усыновление, а затем вступила в Альянс. Я думала, что если смогу сесть на корабль и улететь достаточно далеко от Земли, то смогу заставить себя забыть о своих неудачах. По правде говоря, не проходит и дня, чтобы я не думала о Джесси, Сэме и Робин. Я задаюсь вопросом, помнят ли они меня, ненавидят ли они меня. Как они выглядят сейчас. Счастливы ли они, - сказала Шепард.
  Гаррус сосредоточенно прищурился:
  - Ладно, ладно. Легко выдумывать что-то без контекста. Бедные Джесс, Сэм и Робин. Как насчёт... позволь задать тебе вопрос. Настоящий вопрос, и ты мне лжешь?
  Шепард рассмеялась:
  - Гаррус, у меня много работы.
  - ответь мне, Шепард, всего один вопрос. - Поклялся Гаррус.
  Шепард кивнула,
  - Хорошо, стреляй.
  - Женщина-Дух, тебе повезло, что я провел время среди людей. Ты не приказываешь турианцам стрелять, если на самом деле не имеешь в виду стрелять, - Гаррус слегка покачал головой.
  - Гаррус...- Шепард заскулила.
  - хорошо. На Цитадели, с искусственным интеллектом, ты выглядела так, словно что-то напугало тебя до смерти. Что случилось? - Спросил Гаррус.
  У Шепард перехватило дыхание, и она увидела, как дернулся глаз Гарруса. Он заметил, как сильно забилось ее сердце. Его мандибулы затрепетали.
  - Нет. Спроси что-нибудь еще, - решительно сказала Шепард.
  Он склонил голову набок и крепко сжал челюсти. Шепард мог с уверенностью сказать, что все его инстинкты офицера Службы безопасности подсказывали ему вонзить в него зубы и трясти, пока что-нибудь не отвалится. Шепард уставилась на него, стиснув зубы.
  - Только не это, пожалуйста. Я даже думать об этом не хочу... Я... я не могу, - сказала Шепард.
  - Хм, ладно. В Цитадели, перед тем как мы поднялись на борт "Нормандии", вы сказали, что намерены найти Сарена и уничтожить его, независимо от того, что сказали Андерсон и Удина. Вы бы выполнили приказ не искать Сарена, если бы вам не был присвоен статус "Спектра"? - Спросил Гаррус.
  - Конечно, я всегда все делаю по инструкции, - с улыбкой сказала Шепард.
  - Блядь. Шепард, ты меня убиваешь. Ждать. Откуда мне знать, что ты не говоришь мне правду только для того, чтобы выдать ее за ложь? Блядь, как я могу теперь верить всему, что ты мне говоришь? - Спросил Гаррус.
  Шепард улыбнулась и приподняла бровь.
  - Что ж, Вакариан, - протянула она, - полагаю, тебе просто нужно научиться доверять мне. А теперь мне пора идти.
  Шепард ушла, и как раз когда она собиралась зайти в лифт, она услышала, как Гаррус окликнул ее.
  - Ты - зло, женщина. Чистое зло! - сказал он.
  Она вошла в лифт и нажала на кнопку, когда дверь закрывалась, она подмигнула ему. Следующие несколько часов Шепард провела в своей каюте, заполняя отчеты и проводя исследования о турианцах и их роли в восстании кроганов. Она искренне надеялась, что Рекс не проявит враждебности по отношению к Гаррусу. Понятно, что Рекс питал много недобрых чувств к генофагу, и именно турианцы выпустили биологическое оружие. Конечно, как сказал Рекс, это создали саларианцы, но это вряд ли отменяло действия турианцев.
   Джокер сообщил Шепард, что они прибыли в Гамма-скопление Гадес. Шепард вернулась в центр и начала сканирование систем. Она обнаружила признаки присутствия исследовательской группы на Требине, в системе Антей. Шепард взяла Лиару и Рекса с собой на разведку. Она хотела посмотреть, как Лира поведет себя на поле боя, прежде чем вступить с ней в серьезную битву. Даже если Лиара так сильно поддерживала Шепард, как казалось, не было никаких гарантий, что все не изменится, если Лиаре придется встретиться лицом к лицу со своей матерью.
   На поверхности они наткнулись на молотильную пасть и несколько мусорщиков на месте крушения, но ничего серьезного. Никаких признаков активности гетов, никаких признаков Сарена. Шепард обнаружила область, усеянную разбитыми спутниками, неподалеку находилось устройство, передающее сигнал с узким лучом, которое, должно быть, создало помехи в работе GPS-систем спутников исследовательской группы, что привело к их сбою. Она отключила устройство, прежде чем отправиться на исследовательскую базу. Они обнаружили, что исследовательская база была заброшена. Там не было ни тел, ни каких-либо признаков того, что там кто-то был какое-то время. Журналы исследований, найденные в одном из убежищ, указывали на то, что команда обнаружила какую-то инопланетную технологию; однако отчеты были расплывчатыми и не содержали никакой реальной информации о том, что именно обнаружила команда. На картах было указано место раскопок, и оно находилось недалеко от лагеря.
  Команда погрузилась обратно в "Мако" и отправилась на место раскопок. Внешне все было похоже на то, где они нашли Лиару, но в меньших масштабах. Шепард поднялась по пандусу и направилась к месту раскопок. Они пробирались по туннелям и пещерам, пока не оказались в комнате, заполненной такими же существами, как хаски, в которых геты превратили людей на Иден Прайм. Хаски кишели повсюду, направляясь прямо к Шепард и ее команде, как бешеные животные.
  Когда все "шелухи" были мертвы, Лиара заговорила:
  - Я слышала об этом раньше. Какие бы инопланетные технологии ни обнаружила исследовательская группа, они, должно быть, превратили их в безмозглых фанатиков. Культисты машин.
  - Что бы они ни нашли, этого уже давно нет, - сказал Рекс.
  - Нам нужно прочесать местность и посмотреть, сможем ли мы что-нибудь найти. Это то же самое, что я видел на Иден Прайм. Геты насаживали людей на эти шипы, и шипы каким-то образом превращали их в оболочку. Возможно, здесь есть что-то, что может рассказать нам больше о том, что геты делали с этими людьми, - сказал Шепард.
  - Возможно, именно здесь геты впервые получили эту технологию, - предположил Рекс.
  - Может быть, - сказала Шепард.
  Когда они приблизились к задней части комнаты, две двери открылись, и оттуда высыпало еще больше хасков. Необычность Лиары оказалась самой полезной тактикой, которую можно было использовать против хасков. Они сбились в кучу и не понимали, что означает плавающая биотическая сфера, и поэтому не предприняли никаких усилий, чтобы их не затянуло в поле.
  Когда упал последний из них, Шепард сказала:
  - Это все они. Все экзогенные геодезисты, которые должны были быть здесь. Все они на месте.
  В подсобных помещениях они обнаружили шипы, похожие на те, что геты использовали на Иден Прайм. Шепард отсканировала один из них своим универсальным инструментом и отправила результаты Андерсону. Она надеялась, что он сможет привлечь команду Альянса к анализу данных. В первой комнате, где они также столкнулись с хасками, был странный светящийся шар. На обратном пути она остановилась, чтобы попытаться просканировать шар, но, что бы это ни было, ее универсальный инструмент вышел из строя. Лучшее, что она могла сделать, - это включить его описание и отправить координаты в отчет Андерсону и Совету.
  Вернувшись на "Нормандию", она установила координаты системы Фарината, а затем спустилась в инженерный отдел, чтобы поговорить с Тали. Она обнаружила кварианку, спокойно работающую за терминалом. Шепард встала рядом с Тали, а затем прислонилась к пульту управления, заглядывая ей через плечо, чтобы убедиться, что она случайно не нажала бедром на какие-нибудь кнопки. Тали прекратила свою работу и повернулась к Шепард.
  - ой. Привет, Шепард, - понизила голос Тали.
  - ты в порядке? - Спросила Шепард, ей нравилось разговаривать с Тали, обычно она была такой оживленной и выразительной, что было легко понять, что чувствует кварианка, не видя ее мимики.
  - я не знаю. Ваш корабль потрясающий, и ваша команда действительно хорошо ко мне относится. Особенно ваш главный инженер. Но я просто чувствую... неуместной. "Нормандия" движется так плавно, что кажется, будто мы даже не двигаемся с места. И двигатели работают так тихо. Как ты спишь по ночам? - Спросила Тали.
  - Тишина будит тебя? - Спросила Шепард, находя эту идею странной.
  - На борту "флотилии" меньше всего хочется слышать тишину. Это означает, что двигатель заглох или воздушный фильтр вышел из строя. Думаю, здесь вам не стоит беспокоиться об этом, но от старых привычек трудно избавиться. Но дело не только в тишине. На этом корабле так пусто, как будто половины экипажа здесь нет. Вернувшись домой, я не могла дождаться, когда отправлюсь в паломничество. Я не могла дождаться, когда смогу уйти от толпы. Теперь, когда я здесь, я немного скучаю по ним, - сказала Тали.
  - Иногда мы не ценим то, что у нас есть, пока этого не потеряем, - сказала Шепард.
  - Это правда. Я начинаю задумываться, не в этом ли на самом деле суть паломничества. Это дало мне совершенно новый взгляд на мой народ и нашу культуру. Знаете, всегда есть кварианцы, которые отправляются в паломничество и никогда не возвращаются. Я всегда предполагала, что с ними случилось что-то плохое, но, возможно, они просто хотели другой жизни, - сказала Тали.
  - Ты ведь планируешь вернуться во Мигрирующий Флот, верно? - Спросила Шепард.
  - Я никогда не смогла бы бросить свой народ, Шепард. В конце концов, я вернусь. Но сначала мы должны остановить Сарена. Иначе у меня, возможно, не было бы дома, куда я могла бы вернуться, - сказала Тали.
  Шепард понимающе кивнула. Она подумала, не могла бы она получить запись работы двигателей флотилии или что-нибудь еще, что помогло бы Тали уснуть. Может быть, даже просто шумоподавитель из Цитадели, если бы он у них был. Когда она была маленькой, у нее в комнате стоял проигрыватель, из которого она могла выбирать разные звуки. Там была запись океанских волн, шума уличного движения, грозы и даже стрекотания сверчков. Шепард всегда любила слушать грозу, засыпая по ночам. Всегда любила хорошую погоду. Но с ней все будет в порядке. Она приспособится. Тали'Зора в Нормандии сделана из более прочного материала, чем она думает.
  - Мне пора, - сказала Шепард.
  - Увидимся позже, - сказала Тали.
  Шепард вернулась в свою каюту; ей нужно было написать и отослать еще несколько отчетов. Она действительно ненавидела отчеты, но знала, почему они необходимы. Она включила в свой отчет данные, которые она извлекла из "шипов", и описание шара, который они нашли, а также объяснение того, как "шипы" каким-то образом превратили команду "ЭкзоГени" в "шелуху". Она постаралась подчеркнуть сходство между командой ExoGeni и тем, что произошло на Иден Прайм. Она знала, что Андерсон сразу же заметит связь, но он был там, он видел кое-что из того, что произошло. С другой стороны, она ожидала, что Совет найдет какой-нибудь способ опровергнуть эту связь, если только они не станут прямо отрицать существование шелухи. Она задавалась вопросом, всегда ли они будут сомневаться во всем, что она скажет, и если да, то какой смысл превращать ее в Спектра. Они будут сомневаться в этом до тех пор, пока жнецы не вторгнутся с большими силами, и тогда они будут ожидать, что вы придумаете способ отбиться от жнецов, в то время как они будут отказываться помогать, пока у них не останется другого выбора. К отчету, который она отправляла Совету, она добавила примечание о письменах матриарха, турианских знаках отличия и саларианских идентификационных бирках.
  Она аккуратно упаковала артефакты и вышла из каюты. Кайден увидел, что она направляется к медотсеку с полными руками, и предложил взять коробку вместо нее.
  - Она у меня, но я бы не возражала, если бы ты открыл для меня эту дверь, - сказала Шепард.
  - Конечно, коммандер, - сказал он, опережая ее, чтобы открыть дверь медицинского отсека.
  - Спасибо, Кайден, - сказала она, входя в палату.
  - В любое время, Шепард, - сказал Кайден, задержавшись рядом.
  Шепард приподняла бровь:
  - О, думаю, ты мог бы открыть для меня дверь в кабинет Лиары.
  - Да, мэм, - сказал Кайден, пробегая через медицинский отсек, чтобы открыть дверь Лиары.
  - Кайден. Что-то случилось? - Шепард услышала голос Лиары из соседней комнаты.
  - О, нет, извините. Я не хотел просто так врываться к тебе. Извините. Шепард идет. У нее есть коробка, и...... Я как раз открывал для нее дверь, - сказал Кайден.
  - Я понимаю, что это очень любезно с твоей стороны, - сказала Лиара.
  Шепард заметила слабый румянец на щеках Кайдена, когда проходила мимо него, чтобы войти в комнату.
  - Спасибо, Кайден, - сказала Шепард.
  Кайден кивнул и продолжал стоять там, пока две женщины не повернулись и не посмотрели на него с ожиданием.
  - О, простите. Я оставлю вас наедине, чтобы вы могли поговорить, - сказал Кайден, выходя из комнаты и позволяя двери закрыться за ним.
   - Так не гладко, - со смешком пробормотала Шепард себе под нос.
  Лиара стояла у своего стола, наблюдая, как Шепард осторожно ставит коробку на стол. Ее любопытство и волнение выдавали ее молодость. Это было похоже на то, как ребенку вручают подарок на день рождения. Шепард не смогла удержаться от улыбки, глядя на азари.
  - У меня есть для тебя задание, если ты не возражаешь, - начала Шепард.
  Она могла бы сказать, что Лиара напряглась, пытаясь незаметно заглянуть в коробку,
  - Да, Шепард, я помогу всем, чем смогу.
  - Отлично. Пока я был на месте, я нашла несколько артефактов. Их нужно будет отнести Совету, но я бы хотел, чтобы вы составили подробные отчеты о них для наших собственных записей. Я бы хотела, чтобы их отсканировали, чтобы у нас были изображения для ссылок, а также письменные описания предметов и любая информация, которую вы сможете найти о них, должны быть приложены к отчетам, - сказала Шепард, подзывая Лиару.
  Лиара, не теряя времени, закрыла пространство между собой и коробкой. Заглянув внутрь, она восхищенно ахнула.
  - Шепард, это отличные находки! Они не протеанские, поэтому я уверена, что мои знания о них будут ограничены. Я проведу небольшое исследование. Можно? - спросила Лиара.
  - В любом случае, я оставляю их в ваших надежных руках, доктор Т'Сони. В конце концов, вы археолог, - сказала Шепард.
  Лиара сунула руку в коробку и очень осторожно достала турианскую эмблему, прежде чем разложить ее на свободном месте на столе.
  - Я полагаю, что это из одной из турианских колоний, потерянных во времена Мира Объединения. Я мало что знаю об этих колониях, поэтому мне придется провести небольшое исследование, чтобы выяснить, из какой именно. Где вы это нашли? - Спросила Лиара.
  Шепард протянула Лиаре планшет с данными.
  - Для каждого предмета здесь указано краткое описание, название кластера, системы и планеты, а также координаты.
  Лиара взяла планшет и бегло просмотрела его.
  - О, я вижу, ты нашла несколько записей, а также идентификационные бирки с тел саларианцев... И Шепард, я правильно понимаю? Во имя Богини, ты также нашла записи матриарха азари?
  - Верно, - сказал Шепард.
  - О, это очень интересно. Я начну составлять каталог всего этого прямо сейчас. Ты показывал эти знаки отличия Гаррусу? - Спросила Лиара.
  - Нет, я думаю, мне это не приходило в голову. Вы думаете, он захотел бы их увидеть? - Спросила Шепард.
  - А как он мог не захотеть? Это история его народа! Я позвоню ему и спрошу, не хочет ли он прийти ко мне в офис, чтобы увидеть их. Я не хочу слишком сильно их перемещать, - Лиара слегка вздрогнула, - я также не могу представить, что грузовой отсек был бы лучшим местом для хранения артефактов.
  Шепард подавила смешок.
  - Мне пора идти. Я оставлю тебя наедине с этим, Лиара. Спасибо.
  Другая женщина уже открывала свой уни-инструмент, чтобы позвонить Гаррусу, когда Шепард вышла из кабинета. Кайден все еще был в медицинском отсеке, разговаривая с доктором Чаквас. Он был повернут так, чтобы видеть дверь кабинета Лиары, и было более чем очевидно, что он задержался, чтобы дождаться возвращения Шепард. Доктор Чаквас понимающе улыбнулась, наблюдая, как внимание Кайдена переключилось на коммандера.
  - Спасибо, доктор Чаквас. Я, э-э, я буду иметь это в виду, - сказал Кайден пожилой женщине.
  - Конечно, лейтенант. И не забывайте, что в крайнем случае кофеин иногда может помочь при мигрени, - сказала доктор Чаквас.
  Шепард прошла мимо доктора и Кайдена и вышла из медицинского отсека. Она сделала четыре шага, когда Кайден оказался рядом с ней. Шепард взглянула на него.
  - Кайден, тебе что-то нужно? - Спросила Шепард.
  - Я просто подумал, что хотел бы узнать, как у тебя дела. Я имею в виду, после того, как разобралась с работорговцами...... Я просто подумал, учитывая твое прошлое... - Кайден замолчал.
  "Проклятье, если у этого человека не золотое сердце", - подумала Шепард. Она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Кайдена. Он терпеливо ждал, наблюдая за ней, пока она спокойно изучала его лицо. У него был квадратный подбородок, но в остальном мягкие черты. Его короткие волосы были почти такими же темными, как у нее. У него были светлые, проникновенные карие глаза. Он был чисто выбрит, но она заметила легкую щетину, обозначавшую место, где у него была бы борода, если бы он ее отрастил. Неужели это так плохо - позволить этому мужчине любить ее, позволить себе любить его в ответ? Ты действительно это делаешь? Я знаю, ты думаешь, что сможешь раздавить его, но факт в том, что он раздавит тебя, если ты это сделаешь. Блядь, он раздавит тебя, даже если ты этого не сделаешь, если он выживет в Вермайре, но, по крайней мере, будет не так больно, когда эти нежные глаза будут смотреть на тебя с презрением и полным отвращением.
  - Я в порядке, Кайден. Спасибо, что спросили, - сказала Шепард.
  - Конечно, коммандер. Но если вы когда-нибудь решите, что хотите поговорить об этом или о чем-то еще, вы знаете, где меня найти, - сказал Кайден, прежде чем покинуть ее и вернуться на свой пост.
  Шепард вернулась в свою каюту и начала изучать азари. Пару часов спустя Джокер уведомил ее о том, что они приближаются к системе Фарината. Шепард сохранила файлы, с которыми работала, и вышла из каюты, чтобы отправиться в БИЦ. Оказавшись в системе Фарината, найти MSV Ontario оказалось относительно просто. Фарината была небольшой системой, в которой было всего три планеты и два пояса астероидов.
  В отчете говорилось, что они будут иметь дело с фанатичными биотиками, поэтому Шепард решила, что лучше всего взять Лиару и Кайдена с собой в этот поход. Они пришвартовали "Нормандию" к "Онтарио" и поднялись на борт судна. Шепард прошла по кораблю туда, где, по данным ее сканеров, она должна была найти людей. Она держала оружие наготове, но перед тем, как начать стрелять в них, должна была провести по ним тест "огонь на поражение". Это была ситуация с заложниками, и она не знала о характере предъявляемых требований, если таковые вообще были. Как только экипаж корабля увидел Шепард и ее команду, они провалили тест.
  - Злоумышленники! Убить заложника! - выкрикнул кто-то приказ.
  В тот же миг Кайден, Лиара и Шепард отбивались от волны за волной людей-биотиков, одержимых желанием уничтожить их. По крайней мере, так они продолжали говорить. Они отбились от биотиков и промчались по кораблю, проверяя каждую комнату, пока не нашли ту, в которой находился заложник. Шепард открыла дверь и увидела мужчину, стоящего на коленях, обхватив руками голову. Позади него стоял мужчина в повседневной военной форме, приставив пистолет к его виску.
  - Видите, как это бывает? Вы пишете письма, а все вас игнорируют. Сила - это единственное, что ценят люди. Так что, если я убью председателя Бернса и закончу этот спектакль? - спросил человек с пистолетом.
  - Пожалуйста! Я пытался помочь вам, люди! - умолял мужчина, стоя на коленях.
  Остальные в комнате благодушно стояли рядом, наблюдая, как их очевидный лидер угрожал выстрелить мужчине в затылок.
  Шепард подняла руку:
  - Давайте не будем делать ничего, о чем мы все будем сожалеть.
  - почему бы и нет? Что мы теряем? - спросил бандит. - Поскольку присутствующий здесь председатель решил, что мы не получим компенсации, нам больше не для чего жить!
  - Но я передумал! Глядя на вас всех, становится ясно, что вы все заслуживаете... - Председатель Бернс запнулся.
  - У вас был шанс! Некоторые из L2 были практически парализованы из-за побочных эффектов имплантатов, но вы проголосовали против возмещения ущерба! - сказал боевик.
  Шепард бросила взгляд через плечо на Кайдена; у него был имплантат L2. По словам доктора Чаквас, именно это стало причиной его мигреней. Она увидела, как лицо Кайдена исказилось от неодобрения.
  - Я предоставляю вам выбор. Сложите оружие и сдавайтесь, - сказала Шепард.
  Бандит выстрелил председателю в затылок, и его тело рухнуло на пол. Если бы вы спасли его, он бы добился возмещения ущерба. Теперь он мертв, и вам придется убить остальных. Отличная работа, Шепард.
  - Как будто мы можем доверять Альянсу после того, что он с нами сделал. Хватайте их! - крикнул он своим последователям.
  - Блядь - Шепард выругался, прицелился в лидера и выстрелила.
  Схватка длилась недолго, и Шепард была так рада, что догадалась захватить с собой своих лучших биотиков, хотя теперь она беспокоилась, как это повлияет на Кайдена. Она наклонилась к председателю и пощупала пульс. Она знала, что после выстрела в упор в затылок у него не было ни единого шанса остаться в живых, но она должна была проверить. Ее пальцы ничего не нашли, а сканирование с помощью универсального прибора подтвердило, что мужчина мертв.
  - Блядь, - снова сказала Шепард.
  Они возвращались в "Нормандию", пока Шепард прокручивала в голове этот разговор, задаваясь вопросом, могла ли она что-нибудь сделать по-другому. Возможно, ей не следовало пытаться уговорить этого человека, возможно, ей следовало просто пристрелить его в ту секунду, когда она вошла и увидела, что он приставил пистолет к голове председателя. Могла ли она тогда спасти председателя? Она связалась по рации с Джокером, чтобы тот ответил.
  Вернувшись на "Нормандию", Шепард сложила свое снаряжение и пошла поговорить с Кайденом. Она не была уверена, с чего начать и что сказать, поэтому почувствовала облегчение, когда он заговорил первым.
  - У вас есть время поговорить, коммандер, - спросил Кайден, когда она подошла к нему.
  - конечно. Присаживайтесь, - сказал Шепард.
  - До сих пор мы действовали в соответствии с инструкцией. Но до резервного копирования еще далеко. Нам предстоит принять несколько трудных решений. Я просто хочу сказать... постарайтесь найти выход из положения. Я видел, что может сделать с человеком срезание углов. И я бы не хотел, чтобы это случилось с вами, Шепард. Коммандер, - сказал Кайден.
  - Это личное наблюдение, Кайден? - Спросила Шепард, приподняв брови.
  - Может быть, это не мое дело. Я не хочу посылать никаких плохих сигналов, коммандер. Просто, э-э, работаю над тем, что я обнаружил, - сказал Кайден. - Скажите мне, если я зайду слишком далеко.
  - Я слушаю. Скажи мне, почему ты чувствуешь необходимость высказаться, - сказала Шепард.
  - Я не ставлю под сомнение ни одно из принятых тобой решений, Шепард. Позволь мне внести ясность. Просто по моему опыту, как только кто-то что-то упускает, это начинает набирать скорость. Вы понимаете, что я имею в виду? - Спросил Кайден.
  Шепард не совсем поняла, о чем, блядь, говорит лейтенант, что она упустила из виду? Это было из-за биотиков? Она пыталась уговорить этого человека, но ничего не упустила.
  - Вы говорите о конкретном примере, не так ли? - Спросила Шепард, начиная чувствовать, как в ней нарастает гнев.
  - Вы знаете о записях о биотических тренировках на Нулевом прыжке? Все они засекречены. Потому что Альянс допустил ошибки. После первого контакта компания Conatix была создана для отслеживания воздействия нулевого элемента и разработки имплантатов для людей. Как только у нас будет посольство на Цитадели, Conatix сможет привлечь "экспертов", а не медлить с этим, - сказал Кайден.
  - Единственными экспертами должны быть инопланетяне, - сказал Шепард.
  - Точно в цель. На самом деле, это были турианцы. Вот почему Конатикс держал это в секрете. Они боялись того, что подумают люди на родине. Просили турианцев о помощи, когда мы только что вступили с ними в войну, - сказал Кайден.
  - Азари были бы более приемлемы, чем турианцы, - сказала Шепард.
  Особенно учитывая, что все азари от природы были склонны к биотики, и это было гораздо чаще, чем у турианцев. Турианцы, как правило, были менее сильными биотиками. Исследования Шепард также сообщили ей, что турианцы-биотики не одобрялись в их культуре. Турианские биоты, как правило, входили в специальные подразделения вооруженных сил, называемые Кабал-кланами, и использовались только для выполнения определенных миссий.
  - Да, но рота не проходила через Цитадель. Это выставило бы Землю слабой. Поэтому они тайно наняли нескольких турианских наемников, - сказал Кайден.
  - Была ли какая-то причина, по которой мы не могли освоить это самостоятельно? - Спросила Шепард.
  - Они не знали, с чего начать. Блядь, потребовалось несколько лет, чтобы связать биотику и нулевой элемент. Забудьте о попытках заставить детей передвигать вещи. У них были проблемы с тем, чтобы просто не сломать себе конечности. И выбор учителей не сильно помог, - сказал Кайден.
  - Я уверен, что "Конатикс" сделали то, что, по их мнению, было лучше всего, - предположила Шепард.
  - Для нас это было не лучшим решением. Они пригласили бывшего военного-турианца по имени коммандер Вирннус. Чтобы представиться, он любил говорить: "Я стоял за штурвалом дредноута, который убил вашего отца". Я сказал ему, что мой отец даже не участвовал в войне. Он вышел в отставку и переехал в Ванкувер. У моей семьи был дом в глубине страны, который перерос в новый пляжный комплекс. После этого Вирннус решил отомстить мне. Он срезал углы, давил изо всех сил. Я имею в виду, что ты либо становишься суперменом, либо развалиной. И многие дети срывались. Несколько человек погибло. Смысл всего этого, я думаю, в том, что когда ты срезаешь углы, не всегда очевидно, кто за это платит, - сказал Кайден.
  - Так зачем ты мне это рассказываешь? Ты хочешь сказать, что я где-то уклоняюсь от ответа? - Спросила Шепард, защищаясь.
  Ей не понравилось, к чему клонит Кайден. Она почувствовала себя оскорбленной и даже не поняла, почему он усомнился в ее честности.
  - Я хочу сказать, что, вероятно, нам неизбежно придется это сделать. И когда это произойдет, я хочу помочь тебе. Когда кто-то важный для тебя оказывается на грани, ты помогаешь ему. Оберегай его от ошибок, которые лучше совершать детям, - сказал Кайден.
  Ошибки, которые лучше совершать ребенку. Шепард стиснула зубы.
  - Так ты думаешь, у тебя есть право говорить так, будто мы не просто офицеры? - Спросила Шепард.
  - Я уловила кое-какие сигналы. Возможно, и помехи тоже, я думаю. Если я перегибаю палку, просто скажи, - неуверенно произнес Кайден.
  - Извини, Кайден. Это было просто боевое задание, - сказала Шепард, оборвав мужчину гораздо более грубо, чем намеревалась.
  - Тогда вот мой ответ. Простите, что побеспокоил вас, коммандер. Я получил несколько противоречивых сигналов. С вашего позволения, я должен вернуться к своим обязанностям, - сказал Кайден, и в его голосе и глазах читалась обида.
  Шепард повернулась, чтобы уйти, но затем остановилась. Она постояла мгновение в метре от Кайдена, повернувшись к нему спиной. Она запрокинула голову и вздохнула, глядя в потолок, прежде чем повернуться обратно.
  - Кайден, посмотри. Прости, я не хотела быть такой резкой, - начала объяснять Шепард.
  Кайден смотрел на стол перед собой, передвигая предметы на своем рабочем столе. Он не собирался смотреть на нее. Шепард сделала шаг к мужчине и попыталась снова.
  - Скажи мне, чтобы я отвалила, и я оставлю тебя в покое, но, Кайден, я хочу, чтобы ты знал, что я считаю тебя отличным парнем. Правда, я считаю, - сказала Шепард.
  - Можешь приберечь свою речь "дело не в тебе, а во мне", командир. Я слышал это раньше, - тихо сказал Кайден.
  - Ну, это не было "отвали", так что я буду считать, что это начало разговора, - сказала Шепард, подходя и становясь рядом с Кайденом.
  Она повернулась так, чтобы оказаться лицом к нему, и прислонилась к его столу, скрестив руки на груди. Кайден мельком взглянул на нее, прежде чем снова опустить взгляд на свой стол. Шепард на мгновение замолчала, пытаясь собраться с мыслями.
  - Ты не тот парень, который мне обычно нравится, это правда. Я не буду тебе врать. Значит ли это, что я не нахожу тебя привлекательным? Нет, вовсе нет. Значит ли это, что ты мне не нравишься как личность? Нет, даже если в тебе есть что-то, что противоречит моей личности. Я думаю, что если бы мы продолжили отношения, то у нас был бы неплохой шанс, что все получится. Я могу сказать, что ты очень страстный человек, ты оптимист, ты щедрый и уравновешенный. Ты умный, сострадательный - как я уже сказал, отличный парень. Я также абсолютно не сомневаюсь, что мы с вами не сможем прийти к единому мнению по многим вопросам, и хотя это может вызвать некоторую суматоху, я думаю, что мы оба в достаточной степени признаем недостатки других, чтобы суметь преодолеть это. Проблема в том, что, как бы банально это ни звучало, я думаю, в конечном итоге одному из нас придется пожертвовать собой, чтобы все получилось, - сказала Шепард, глядя в стену, но краем глаза наблюдая за Кайденом.
  Он молчал, поэтому она продолжила:
  - Это не то, чего я хочу для себя. Этого я не хочу для тебя. Это игнорирование правил, которые говорят, что мы не должны этого делать, потому что ты подчиненный. Конечно, есть обходные пути, я знаю. Но это еще не все, что связано со всем этим... - Она замолчала.
  Она повернула голову, чтобы посмотреть на Кайдена; она хотела знать, слушает ли он ее. Она поняла это по морщинке на его лбу и по тому, как он вцепился в край стола, словно это был спасательный плот, которым он и был. Он молчал и позволял ей говорить спокойно, не потому, что ему нужно было это услышать, а потому, что ей нужно было это сказать. Это причиняет ему боль. Может быть, даже хуже, чем если бы ты просто ушла.
  - Я через многое прошла, Кайден. Я видела много уродливых вещей в своей жизни, и мне приходилось совершать много уродливых поступков. Я стремлюсь стать лучше, но внутри меня все еще есть уродство. Так будет всегда, и отчасти это проявляется в том, что я не очень хорошо отношусь к такого рода близким отношениям. Меня не интересуют обязательства; у меня нет желания выходить замуж и заводить детей, нет желания уединяться где-нибудь на пляже и смотреть, как мои внуки играют в песке. У меня нет желания просыпаться каждое утро рядом с одним и тем же человеком, Кайден. Я предполагаю, что это та жизнь, которую ты хочешь, и это не та жизнь, которую я могу тебе дать. Что я могу дать тебе, Кайден, так это товарищество и, если ты позволишь, дружбу, - Шепард, наконец, замолчала.
  Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз делилась с кем-либо своими переживаниями. Она наблюдала, как Кайден переваривает ее слова. Она почти видела, как шестеренки крутятся в его голове, когда он обдумывал то, о чем говорил раньше. Он слегка покачал головой и вздохнул.
  - хорошо. Блядь, Шепард. Так что, просто один из парней, а? Спросил Кайден, глядя на нее снизу вверх.
  Шепард улыбнулась:
  - Просто один из парней. Но, знаешь, так даже лучше, потому что я женщина.
  Улыбка расплылась по лицу Кайдена, и он усмехнулся:
  - Так и есть, Шепард. Так и есть.
  - Итак, у нас все в порядке? - Спросила Шепард.
  - Да, Шепард. У нас все хорошо, - кивнул Кайден.
  Шепард похлопала его по спине, отходя от его стола.
  - Хорошо, тогда возвращайтесь к работе, лейтенант
  - Да, мэм, - сказал Кайден.
  На лестнице, ведущей в БИЦ, Шепард глубоко вздохнула, отчего пряди волос разлетелись в разные стороны. Она провела рукой по волосам, убирая их с лица. Все прошло хорошо, просто замечательно. Вернувшись к карте галактики, Шепард уже собиралась взять курс на туманность Лошадиная голова, когда Джокер сказал ей, что пришло сообщение и он его исправляет.
  - Спасибо, что разобрались с ситуацией с заложниками, коммандер. Смерть председателя Бернса вызывает сожаление, но я верю, что вы сделали все, что могли, чтобы спасти его. Ваша помощь, выходящая за рамки формальных обязанностей, была отмечена, коммандер. Пятый флот на связи, - говорилось в сообщении.
  Шепард набрала пункт назначения, прежде чем отойти от карты галактики. Это был долгий день, и ей нужно было срочно лечь в постель. Потребуется время, чтобы вернуться к ретранслятору массы, а затем к туманности Лошадиная Голова. Возможно, у нее в запасе было еще несколько часов, если бы они ей понадобились, но у нее их не было, и Блядь, если не была боссом на этом корабле. Шепард отправилась в душ и двадцать минут спустя рухнула на кровать.
  
  Глава 11: Глава 10: Да здравствует королева
  Текст главы
  
  Глава 10: Да здравствует Королева
  
  Оказавшись в туманности Лошадиная голова, Шепард воспользовался картой галактики, чтобы направить Джокера к системе Стренуус. Именно там, по словам человека на башне Цитадели, в последний раз находился корабль его брата. Утро пока было тихим. Если Шепард и снились еще какие-то необычные сны, она их совсем не помнила, когда проснулась. Тем не менее, сны, которые ей снились, были тревожными. Она никогда не могла удержать их дольше, чем на несколько секунд после пробуждения, но в эти секунды она была поражена тем, какими чужими и в то же время такими знакомыми они казались.
  Шепард просканировала систему "Стренуус" и обнаружила космический корабль "Маджестик" недалеко от планеты Ксавин. "Нормандия" обнаружила слабый след радиоактивных частиц - возможно, выхлоп от сверхсветового ядерного двигателя - ведущий к Ксавину. Сам корабль был пуст. Она отдала приказ отправиться к Ксавину и Гаррусу с Эшли одеться.
  Ксавин был холодной, замерзшей планетой, но это, похоже, не помешало проклятым молотильщикам выжить. Они передвигались по замерзшей поверхности так же быстро, как и где-либо еще. Почему зонды так часто терпели крушение прямо рядом с охотничьими угодьями молотильщиков? Они проверили близлежащий лагерь, но обнаружили, что он заброшен. Генератор все еще работал, и Шепард нашла заметки о нескольких местах залегания полезных ископаемых.
  Они направились к аномальному сигналу, но обнаружили, что это ловушка гетов. Как только они приблизились к маяку, из снега выросли четыре гет-арматуры. Из-за того, как они были установлены, было трудно найти укрытие. Тем не менее, благодаря быстрому маневрированию они смогли снять арматуру с минимальным ущербом для "Мако". Пока Гаррус обрабатывал "Мако" омнигелем, Шепард осматривала местность. Она не смогла найти причину присутствия гетов. В этом районе не было ничего, кроме этого проклятого маяка. Она не видела никакой причины для засады в этом месте, и это было неправильно с ее точки зрения. Сарен действительно не думал, что будет так легко уничтожить Шепард, не так ли? Не тогда, когда она уже прорубила себе путь через всех остальных гетов, которых он бросил на ее пути. Откуда он вообще мог знать, что она приедет в Хавин? Ей это показалось бессмысленной тратой ресурсов. Извините, ничем не могу вам помочь. Вы также столкнетесь со многими другими вещами, которые не имеют ни малейшего смысла.
  Шепард вернулась в "Мако" и поехала к последнему месту на сканере. Это был лагерь наемников, охраняемый четырьмя турелями и снайперами. Как только с угрозами снаружи было покончено, Шепард отогнала "Мако" за угол здания и припарковала его рядом с входной дверью. Внутри он был устроен почти так же, как и другие сборные дома, в которых она побывала, с небольшой прихожей сразу за главной дверью, которая вела в комнату побольше. Это не оставляло ей другого выбора, кроме как укрыться у входа в главную комнату, пока она не сможет пробиться внутрь. После этого момента бой был уже выигран.
  Шепард нашла пару шкафчиков с оружием и модами. Она не чувствовала себя виноватой, забирая их для своей команды. Задняя комната была пуста, только раскладушки и почти пустые шкафчики. Наверху она обнаружила тело капитана Виллема, он был мертв уже некоторое время. Трупное окоченение проявлялось долго, и запах невозможно было замаскировать. Она не могла понять, с какой стати они оставили его тело гнить здесь, наверху, особенно если учесть, что при низких температурах на улице труп сохранился бы и запах не распространялся. Казалось, он что-то держал в руке, поэтому Шепард опустилась на колени рядом с ним, изо всех сил стараясь не подавиться запахом, и вытащила планшет из его пальцев. Она даже не потрудилась взглянуть на него; это было не ее дело. Она передаст это его брату на Цитадель после того, как они отправятся на Новерию.
  Шепард отправила свою команду обратно на "Мако" и попросила забрать ее. Вернувшись на "Нормандию", она направилась прямо к карте галактики и ввела координаты для системы Пакс. Она как раз собиралась отвернуться от карты, когда в коммуникаторе раздался голос Джокера.
  - Коммандер, поступило срочное сообщение от командования Альянса. Я разберусь с этим, - сказал Джокер.
  - Шепард, это адмирал Хакетт из Командования Альянса. У нас возникла ситуация, и вы единственный, кто может с ней справиться, - сказал Хакетт.
  - Что вам нужно, адмирал? - Спросила Шепард, узнав мужской голос; он и раньше посылал ее на задания Пятого флота.
  - Есть тренировочный полигон Альянса, где мы тестируем оружие и технологии в условиях имитации боевых действий. Один из ВИ, который мы используем для моделирования тактики противника на учениях, больше не реагирует на наши команды. он вышел из строя, - сказал Хакетт.
  СУЗИ...
  - Вы хотите сказать, что этот компьютер думает сам по себе? - Спросила Шепард.
  - Мы не дураки, Шепард. Это виртуальный интеллект, а не настоящий ИИ. Он не обладает самосознанием и не может получить доступ ни к каким внешним системам. Мы не сделали здесь ничего противозаконного. Поддержка виртуальной разведки имеет решающее значение для нашего военного успеха. ВИ обрабатывает тысячи отчетов о состоянии и реагирует за наносекунды. Ни один человек не может этого сделать, - объяснил Хакетт. - Нам нужно, чтобы вы пробились через тренировочный полигон к ядру ВИ и вручную отключили его.
  - Не волнуйтесь, адмирал. Я разберусь с этой штукой, - пообещал Шепард.
  - Я знаю, что Спектры подчиняются Совету, но ты все еще человек. Ты все еще служишь в вооруженных силах Альянса, и прямо сейчас ты нам нужна. ВИ контролирует все вооружение, беспилотники и автоматическую оборону объекта. Ты единственный, кто может справиться с этим, Шепард. Удачи, - сказал Хакетт, завершая разговор.
  Шепард чувствовала легкое раздражение от очевидных попыток адмирала манипулировать ею. Она знала, что она человек. И она останется частью Альянса до тех пор, пока они будут ее поддерживать. Она также знала, что, будучи Спектром, у нее не может быть привычки заводить любимчиков. Особенно с персоналом, не относящимся к Альянсу. Она уничтожила этот ВИ не потому, что была человеком, и не потому, что принадлежала Альянсу, а потому, что это было необходимо сделать. Период. Шепард покинула БИЦ и направилась в свою каюту.
  Она заканчивала отчет, когда раздался слабый стук в дверь. Было так тихо, что сначала она не была уверена, услышала ли она его или нет. Шепард встала из-за стола и открыла дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лиара отворачивается. Она держала в руках коробку, которую Шепард принесла ей с артефактами.
  - Лиара? Тебе что-то нужно? - Спросила Шепард.
  Лиара повернулась, и Шепард могла поклясться, что азари выглядела смущенной. Казалось, она боролась с каким-то внутренним противоречием, прежде чем улыбнуться и сделать шаг к Шепард, отодвигая коробку на волосок от своего тела.
  - О, коммандер. Простите, что побеспокоила вас. Я просто хотела спросить, что вы хотели бы сделать с этими артефактами. Я закончил их сканирование, и мне не нужно, чтобы они присутствовали при моем исследовании. Я имею в виду, конечно, для меня было бы честью охранять их, пока мы не доберемся до Цитадели, но я не знала, сможет ли... - пробормотала Лиара
  - Заходи, Лиара. Ты можешь рассказать мне, что ты уже нашла, - сказала Шепард, перебивая Лиару и отступая в сторону, чтобы освободить место.
  Лиара тепло улыбнулась и прошла мимо Шепард,
  - Спасибо, коммандер.
  Лиара остановилась в дверях и оглядела комнату. Шепард жестом пригласила Лиару присесть за стол, ближайший к двери, а затем взяла стул от стола у кровати, чтобы присоединиться к ней. Лиара села только тогда, когда это сделала Шепард, аккуратно поставив коробку на стол перед ними.
  - Итак, что ты нашла? - Спросила Шепард.
  Лиару не нужно было больше подбадривать, прежде чем она начала рассказывать о найденных Шепард саларианских идентификационных табличках. Она осторожно достала один из медальонов из коробки, чтобы показать Шепард, и рассказала о его истории.
  - Найденные вами медальоны принадлежали не только саларианским подразделениям ГОР. Нет, они гораздо старше. Эти медальоны принадлежали особой секретной организации, которую саларианцы называли Лигой Единого. Это была группа секретных оперативников, специализирующихся на убийствах и шпионаже. Их личности держались в секрете до тех пор, пока саларианцы не обнаружили Цитадель и мой народ. В знак доброй воли саларианцы обнародовали свои секретные документы и тем самым раскрыли личности членов Лиги Одного, - читала лекцию Лиара.
  Шепард молча рассматривала медальон, пока Лиара говорила, вертя его в руках. Он был старым, изношенным и выцветшим, но она смогла разглядеть рельефное изображение саларианца, стоящего на фоне зданий, возвышающихся в небе. Когда-то на медальоне были какие-то слова, но они почти стерлись. Там было слишком мало текста, чтобы она могла что-то разобрать. Она вернула монету Лиаре, которая аккуратно положила ее обратно в коробку.
  - Что с ними случилось? - Спросила Шепард, откидываясь на спинку стула.
  - Невозможно сказать с уверенностью, но вскоре после публикации документов Лига Единого перестала отчитываться перед Саларианским союзом. Считалось, что, когда их имена были раскрыты, враги саларианцев начали охоту на членов Лиги, то ли в качестве мести, то ли по другим неизвестным политическим причинам. Другие предполагали, что Лига Единого скрылась, чтобы защитить свою личность. Однако через несколько месяцев члены кабинета Саларианского союза были найдены убитыми. Оставшиеся в живых пришли к выводу, что Лига Единого вышла из-под контроля; вероятно, в знак протеста против опасностей, которым подверг их Союз саларианцев, обнародовав их имена. Саларианцы отправили членов Группы специального назначения на поиски пропавших членов Лиги Единого, но большинство из тех, кто был отправлен, так и не вернулись. Только два члена второй оперативной группы вернулись и заявили, что не нашли никаких свидетельств существования Лиги Одного. Считалось, что Лига была... нейтрализована, - закончила Лиара.
  Шепард наблюдала, как женщина оживленно рассказывает об истории Лиги. Она могла сказать, что Лиара увлечена своей работой, но поняла, что Лиара, похоже, мало рассказывает о себе. В наступившей тишине Шепард решила сменить тему. Позже она сможет ознакомиться с турианскими знаками отличия и писаниями матриарха.
  - Расскажи мне о себе, Лиара, - попросила Шепард.
  - Я? Боюсь, я не очень интересна, коммандер, - сказала Лиара, глядя в пол и, по-видимому, смущенная просьбой. - Я провожу большую часть своего времени на отдаленных раскопках, откапывая обычные предметы, захороненные в давно забытых протеанских руинах.
  - Вам, должно быть, что-то в этом нравится, - сказала Шепард.
  - Я люблю свою работу. Поиск утраченных тайн истории особенно привлекателен для меня. Вы были действительно тронуты работой протеанских технологий! Вот почему я нахожу вас таким очаровательным, коммандер, - сказала Лиара.
  - Звучит так, будто вы хотите препарировать меня в какой-нибудь лаборатории, - сказала Шепард.
  - Что? Нет! Я не хотела намекать... Ах, я никогда не хотел обидеть тебя, Шепард. Я только имел в виду, что ты будешь интересным экземпляром для углубленного изучения. Нет, это еще хуже! - Сказала Лиара, явно взволнованная.
  Шепард усмехнулась:
  - Успокойся, Лиара. Я просто пошутила.
  - Пошутила? О, во имя Богини! Как я могла быть такой тупой? - Лиара поднесла руку ко лбу, ругая себя. - Вы, должно быть, считаете меня полной идиоткой. Теперь вы знаете, почему я предпочитаю проводить время в полевых условиях с дисками данных и компьютерами. Кажется, я всегда говорю что-то неловкое в присутствии других людей. Пожалуйста... просто притворись, что этого разговора никогда не было.
  Лиара внезапно встала:
  - Извините, коммандер. Мне действительно нужно вернуться к работе. Не могли бы вы попросить меня куда-нибудь это положить?
  - Оставь их при себе, Лиара. Я верю, что ты сохранишь их в целости и сохранности, - сказала Шепард, тоже вставая.
  Она проводила Лиару до двери, отметив, как сильно другая женщина прижимала коробку к своему телу, словно защищая ее. Когда она выходила за дверь, Шепард остановила Лиару, положив руку ей на плечо.
  - И Лиара? - Спросила Шепард.
  - Да, коммандер? - Спросила Лиара.
  - Постарайся расслабиться, у тебя все хорошо получается, - с улыбкой сказала Шепард.
  Лиара улыбнулась и наклонила голову,
  - Я постараюсь, спасибо
  Ты ей уже нравишься.
  Она наблюдала, как Лиара пересекла столовую и направилась обратно в медотсек, в свой кабинет. Она подняла глаза и увидела, что Кайден наблюдает за тем, как она наблюдает за Лиарой, но, когда она повернулась в его сторону, он снова уставился на свой стол. Шепард нахмурилась, но вернулась в свою каюту, чтобы заполнить дополнительные отчеты.
  Шепард позвонил Джокер и сообщил, что они прибывают на Новерию. Она направилась в кабину пилотов, чтобы понаблюдать за спуском.
  - Центр контроля захода на посадку, это SSV "Нормандия". Запрашиваю направление и место стоянки, - Джокер вызвал станцию "Новерия".
  - Нормандия, ваше прибытие не было запланировано. Наша система защиты включена и отслеживает вас. Изложите свое дело, - ответил мужской голос.
  - По делу Цитадели. У нас на борту представитель Совета, - сказал Джокер в коммуникатор, наклонившись вперед.
  Шепард стояла позади него, наблюдая, как напрягся ее пилот.
  - Разрешение на посадку получено, Нормандия. Имейте в виду: мы подтвердим идентификацию по прибытии. Если подтверждение не будет получено, ваше судно будет конфисковано, - сказал голос.
  - Какая веселая компания. Думаю, в следующий раз я уйду отсюда, - ухмыльнулся Джокер, оглядываясь через плечо на Шепард.
  Она не смогла скрыть полуулыбки, которая появилась на ее лице в ответ. Ей все больше нравился этот умник. Шепард попросила Джокера переодеть Гарруса и Лиару, прежде чем покинуть кабину пилотов. Хорошо, что ты не берешь Рекса. Он осложняет отношения с королевой рахни. И ты берешь с собой Лиару, это самое лучшее. Грубо с ней обошлись, но ты можешь отбросить все свои сомнения. Она пошла надеть доспехи и подготовить оружие, прежде чем встретиться со своей командой у воздушного шлюза. В Новерии было так же холодно, как и в Ксавине, но доки служили некоторым укрытием от морозной стихии.
  Одна из женщин подняла руку, чтобы остановить Шепард. Она была ниже ростом, чем другой человек, и у нее были черные волосы, собранные в пучок. Другая женщина была намного выше, со светлыми волосами, подстриженными до подбородка. Мужчина-турианец, казалось, держался позади и сбоку от женщин, скорее всего, для поддержки.
  - Это достаточно далеко, - сказала женщина с пучком.
  - Что-то не так, офицер? - Спросила Шепард, остановившись в нескольких футах от нее.
  Блондинка, которая, казалось, постоянно хмурилась, сказала:
  - Вам лучше надеяться, что это не так.
  Брюнетка бросила на нее осуждающий взгляд, прежде чем снова обратить свое внимание на Шепард:
  - Это незапланированный приход, мне нужны ваши документы.
  Шепард ощетинилась:
  - Сначала вы.
  - Мы здесь закон. Прояви немного уважения, - сказала блондинка.
  - Я капитан Маэко Мацуо, служба контроля рисков Элануса, - сказала гораздо более рассудительная брюнетка с пучком волос.
  Шепард решила, что именно с ней нужно иметь дело, и в этот момент другая женщина перестала существовать для Шепард. Турианец все еще не двигался и не произносил ни слова, так что она тоже не обращала на него внимания.
  - Я Спектр. Меня зовут Шепард, - просто сказала Шепард.
  - Чушь собачья, мэм, - сказала блондинка капитану Мацуо.
  Мацуо еще раз взглянул на женщину, прежде чем сказать:
  - Нам нужно это подтвердить. Кроме того, я должен сообщить вам, что огнестрельное оружие на Новерии запрещено. Сержант Стирлинг, проверьте их оружие.
  Блондинка сделала шаг вперед. Какая жалость, подумала Шепард, вы начинали мне нравиться, капитан Мацуо. Шепард вытащила пистолет и направила его на женщину, сержанта Стирлинг, когда та приблизилась. Шепард слышала, как Гаррус целится из штурмовой винтовки, и чувствовала, как биотики Лиары возмущаются у нее за спиной. Сержант Стирлинг отступила назад и подняла оружие; турианец, стоявшший по другую сторону от капитана Мацуо, сделал то же самое. Капитан Мацуо, однако, сохранял самообладание. Хм, возможно, ты все еще нравишься мне, подумала Шепард.
  - Власть Цитадели превосходит твою, - сказал Гаррус за спиной Шепард.
  - Никто не заберет мое оружие, - сказала Шепард тоном, который ясно давал понять, что эта тема не подлежит обсуждению.
  - Заряжай и стреляй! - Приказ отдала Стирлинг.
  Мацуо заложила руки за спину:
  - Нам разрешено применять силу на поражение. Вы должны на счет "три" сдать оружие. Один. Два. Т...
  Мацуо был прерван голосом по системе связи как раз в тот момент, когда она начала произносить слово "три":
  - Капитан Мацуо! Отойдите.
  Мацуо на мгновение опустила глаза, прежде чем опустить руки в стороны. Двое других офицеров из ее команды остались с оружием наготове, поэтому Шепард только опустила оружие, но продолжала держать его наготове.
  - Мы подтвердили их личность. Спектрам разрешено носить оружие, капитан, - произнес женский голос в коммуникаторе.
  Стирлинг и турианец выпрямились и опустили оружие. Шепард кивнула своей группе, и они убрали оружие.
  - Вы можете продолжать, Спектр. Я надеюсь, что оставшаяся часть вашего визита будет менее конфронтационной, - сказал Мацуо. - Парасини-сан встретит вас наверху.
  - Ведите себя прилично, - сказал Стирлинг.
  Шепард ухмыльнулась дерзости женщины. Трое полицейских отошли в сторону. Стирлинг направилась наблюдать за доками, в то время как Мацуо и неизвестный турианец встали на охрану двери. Шепард прошла мимо двух охранников и беспилотника, который летал вокруг, сканируя их, чтобы войти в здание. Она поднялась по лестнице туда, где впереди виднелась зона безопасности. У стойки регистрации ее встретила женщина-человек в длинном розовом платье.
  - Я Джанна Парасини, помощник администратора Анолейса. Мы приносим извинения за инцидент в доковом отсеке, - сказала Парасини.
  - Я ценю вашу помощь, - Шепард кивнула женщине.
  Парасини кивнула в ответ:
  - Не за что. Вы же понимаете, что наш начальник службы безопасности всего лишь выполняла свою работу. Одна из моих обязанностей - ориентировать вновь прибывших. У вас есть какие-нибудь вопросы?
  - Кто-нибудь необычный проходил здесь в последнее время? - Спросила Шепард.
  - Необычный? Несколько дней назад здесь проходила матриарх азари. Леди Бенезия, - сказал Парасини.
  - Бенезия? Она здесь? - Спросила Лиара Парасини.
  Шепард внимательно наблюдала за Лиарой. Пришло время посмотреть, как азари отреагирует на присутствие матери. Шепард очень надеялась, что не ошиблась, доверившись ей. Пока что Лиара, казалось, проявляла только беспокойство.
  - Могу я с ней поговорить? - Спросила Шепард, поворачиваясь обратно к Парасини.
  - Бенезия отправилась в исследовательский комплекс "Пик" 15 несколько дней назад, - пожала плечами Парасини. - Насколько мне известно, она все еще там.
  - Не могли бы вы сказать мне, как туда добраться? - Спросила Шепард.
  - Вам нужно обратиться к администратору Анолейс за разрешением покинуть этот порт, - сказала Парасини с явной неуверенностью в голосе.
  - Где я могу найти администратора? - Спросила Шепард.
  - Его офис находится на главном уровне. Налево, на верхнем этаже лифта, - сказал Парасини с улыбкой облегчения.
  Парасини повернулась и пошла прочь. Лиара повернулась к Шепард, беспокойство сочилось из ее голоса, как горячий мед.
  - Она здесь. Я не могу в это поверить, - сказала Лиара. - Я думаю, ты хочешь поговорить со мной, Шепард. О моей матери.
  - Нет, не хочу. Я доверяю тебе, Лиара. Может, вы и не военная, но вы часть моей команды, - сказала Шепард, чтобы развеять страхи женщины.
  - Спасибо, Шепард. Это очень много значит для меня, - сказала Лиара.
  Шепард повернулась к лестнице, которая должна была привести их в главное здание. Она заметила, что Гаррус наблюдает за ней, слегка склонив голову набок. Она подумала, что он заметил ее колебания, но, к счастью, не собирался подначивать ее; возможно, он понял ее намерения. Гаррус слегка кивнул Шепард, и она расслабилась. Она знала, что он тоже будет присматривать за Лиарой. Шепард чувствовала, что у Лиары были самые лучшие намерения, когда она пошла против своей матери... не было никакого способа узнать наверняка, как отреагирует азари. Вот почему она взяла с собой Гарруса, у него был острый глаз, и он без колебаний делал то, что требовалось, оставаясь хладнокровным под давлением обстоятельств. Шепард не думала, что Бенезия все еще будет здесь, но это дало ей некоторую надежду на то, что все это фиаско с Сареном может закончиться легче, чем она когда-либо ожидала. Даже отдаленно. Нет, если только ты не доберешься до Илоса своей задницей раньше, чем они, и не перекроешь Канал. Но это не остановит жнецов. Все, что мы когда-либо делали, это замедляли их прибытие, но они всегда прорывались, а мы всегда погибали в горне. И мы всегда возвращаемся. Я очень устала возвращаться. Но это все равно будет продолжаться, потому что: Ты. Не будешь. слушать! Шепард вздрогнула, когда острая боль пронзила ее затылок сзади. Ах, но ты же чувствуешь это, не так ли?
  Они спустились по лестнице к лифту; лифт поднял их обратно, прежде чем они оказались в главном здании. Шепард увидела, как разговаривают человек и саларианка. Когда она подошла к ним, женщина сказала Шепард, что менеджеры предупредили их о ней. Шепард стиснула зубы. Если бы всех в Порт-Ханшане предупредили, чтобы они не разговаривали с Шепард и ее командой, это сделало бы сбор информации практически невозможным.
  Шепард заметила в магазине ханара и решила посмотреть, что у них есть на продажу. Ей нравилось заходить в как можно больше магазинов, надеясь, что у ханара окажется лицензия, которую он сможет продать ей, чтобы она могла передать ее офицеру по сбору заказов на "Нормандии". Ханар приветствовал ее теми же словами "этот самый", что и все ханары. Оказывается, новость о ее прибытии в порт распространилась так быстро, как она и опасалась. Ханар, казалось, не был заинтересован в разговоре с Шепард, хотя, на самом деле, он смело попросил ее использовать свой статус Призрака, чтобы тайно доставить ему посылку из доков. Однако Шепард не собиралась так легко соглашаться на что-либо. Она спросила у ханара Опольда подробности о содержимом посылки и получателе. Опольд не решался сообщить ей подробности, но в конце концов сказал, что посылка предназначалась крогану по имени Инаморда, вспыльчивому охотнику за головами. Шепард согласился забрать посылку для Опольда. Она бы сама посмотрела, что там такое, а потом решила, хотела бы она, чтобы это было у охотника за головами, или нет. В любом случае, идея использовать свой статус, чтобы принести что-то запрещенное, просто чтобы пристроить эту сучку Стирлинг, доставила Шепард некоторое удовлетворение.
  Шепард закончила свои покупки с Опольдом, прежде чем отправиться за его посылкой. Она была уверена, что он, вероятно, предложит скидку в дополнение к тому, что собирался ей заплатить, - в этом вопросе он тоже не был конкретен, - но она еще не была уверена, что собирается делать с посылкой. Она решила, что лучше закончить с покупками, пока они еще в хороших отношениях. Вернувшись в доки, она нашла посылку там, где и сказал Опольд. В контейнере было оружие, которого она никогда раньше не видела.
  - Шепард, ты же не собираешься отдать это ханару, чтобы тот продал крогану-охотнику за головами, не так ли? - Встревоженно спросила Лиара.
  Шепард усмехнулась:
  - Блядь, нет. Кроме того, контрабанда незаконна. Похоже, я только что получила новую игрушку.
  Гаррус усмехнулся, его мандибулы затрепетали. Этот звук привлек Шепард, и она посмотрела на турианца, ее улыбка стала шире.
  - Понятно, - сказала Лиара. - Что ж, я уверена, что Совет согласился бы с вашим решением.
  Шепард было наплевать, согласен Совет или нет, но она держала это при себе. Они вернулись в Опольд, и Шепард сказала ему, что она будет держать это при себе. Ханар обезумел, его биолюминесценция беспорядочно мерцала, когда он пытался убедить ее передумать, рассказывая, как расстроится из-за него Инаморда. Однако Шепард не изменила своего решения. Она не позволяла тому, что, вероятно, было технологией экспериментального оружия, попасть к крогану-охотнику за головами, по крайней мере, к тому, кто не был в ее команде. Опольд сказал, что хочет, чтобы она ушла, его голос звучал обиженно, и Шепард на самом деле стало немного жаль ханара. Она сделала себе пометку быть настороже в поисках Инаморды; она убедится, что если кроган захочет затеять драку, то это будет с ней, а не с ханаром. О, не волнуйся. Он найдет тебя.
  - Следите за тем, чтобы не встретить разъяренного крогана, - сказала Шепард своей команде.
  Гаррус в ответ проверил свою амуницию, и Лиара побледнела, но кивнула. Она повела их туда, где, по словам Парасини, они должны были найти администратора. Все, с кем она пыталась заговорить по пути, отмахивались от нее почти так же, как это делала человеческая женщина, когда они только вошли. У двери Анолейс стояли два турианских охранника, но они не оказали ей никакого сопротивления, когда она вошла внутрь. Она прошла через пустую комнату ожидания и обнаружила Парасини, стоящую за столом. Шепард остановилась, чтобы узнать, какую информацию она может получить от женщины. Парасини рассказала Шепард о размерах и количестве исследовательских комплексов, построенных в окружающих горах. Она перечислила несколько основных заинтересованных сторон, но сказала, что более 250 компаний арендуют там помещения. Она сказала, что в каждом комплексе работают сотни сотрудников. "Это может усложнить ситуацию", - подумала Шепард. Если дела пойдут плохо, на пути может оказаться очень много гражданских лиц. Она действительно ненавидела жертвы среди гражданского населения, но знала, что иногда они неизбежны, и она сделает все, что нужно, чтобы добраться до Сарена.
  Парасини позвонила Анолеису по внутренней связи, чтобы сообщить, что Шепард хочет его видеть. Ответивший ему резкий голос безошибочно принадлежал саларианцу. Судя по голосу, Анолеис был недоволен тем, что его прервали, даже если это был представитель Совета Спектров. Парасини указала на кабинет администратора за перегородкой, и Шепард оставила ее наедине с работой.
  - Извините, если я не встану, - сказали серо-голубые саларианцы из-за стола, когда Шепард вошла. - У меня нет времени развлекать колониальных деревенщин.
  Руки Шепард дернулись от оскорбления, и она скрестила их на груди:
  - У вас проблемы с колониями?
  - Не разбираетесь в экономике. Сторонники протекционизма и коммунисты, все они вместе взятые. Это приветствие - дань вежливости. Я буду сотрудничать только по требованию Исполнительного совета. Бизнесмены приезжают сюда, чтобы избежать повторения галактических законов, - сказал Анолейс.
  - А я представляю "вторую половину галактического закона", - протянул Шеппард.
  - Просто чтобы мы поняли друг друга, - сказал Анолейс, поднимая руки. - Я не позволю вам беспокоить наших клиентов. Этот мир - частная собственность.
  Шепард знала, что не получит от саларианца того, что ей нужно, если поддастся желанию использовать свою биотику, чтобы швырять его по комнате, как тряпичную куклу. Блядь, как же ей хотелось швырять его по комнате, как тряпичную куклу. Она решила прекратить этот разговор и перешла к сути своего визита.
  - Я слышала, что здесь находится матриарх азари. Бенезия? - сказала Шепард.
  - Она прибыла несколько дней назад в сопровождении личного эскорта и некоторого груза. Она находится на пике 15, - сказал Анолейс.
  Шепард попыталась разузнать у него побольше о Бенезии и ее сопровождающем, но он ответил ей тем же. Все, что она смогла узнать, это то, что груз Бенезии был опечатан и прошел проверку на наличие оружия. Ее сопровождение состояло в основном из коммандос азари. Шепард не понравилось, как это прозвучало. Конечно, она не ожидала, что Бенезия окажется неподготовленной к самообороне. Скорее всего, у нее тоже были охранники-геты. Хотя она сомневалась, что Бенезия прогуливалась по территории с гетами на виду, чтобы все могли запаниковать. Они были в коробках. Возможно, это и был ее груз.
  Когда Шепард настояла на встрече с Бенезией, Анолейс сказала ей, что "Пик 15" - это частное учреждение и что в этом районе из-за снежной бури наземный доступ к учреждению был закрыт. Шепард не была уверена, что она на это купилась. Она настаивала на доступе на поверхность, думая, что это означает, что существует другая форма доступа, о которой саларианец ей не говорил, но и не хотел предоставлять. Гаррус попытался успокоить растущее разочарование Шепард, сказав ей, что они могут найти кого-то еще, кто захочет помочь. Шепард пока не была готова покинуть Анолеиса. Когда Шепард настояла на встрече с Бенезией с ней.
  Ей удалось вытянуть еще несколько ответов из раздраженного саларианца, прежде чем она отпустила его. А именно, что Бенезия был там в качестве "душеприказчика агента Сарена" и что Сарен был крупным акционером "Бинарной спирали". Бинарная спираль специализировалась на генной инженерии и биотехнологиях. Это определенно стоило отметить, хотя она не была до конца уверена, как это повлияло на его поиски Канала. По пути из офиса Анолиса внимание Шепард привлекла Парасини.
  - Мистер Анолейс не единственный, у кого есть разрешение покинуть Ханьшань, - сказал Парасини. - Вы никогда не работали в корпоративном мире, не так ли, коммандер? Вы не сможете пробиться сквозь бюрократию.
  - Я умею бить довольно сильно, - все еще раздраженно сказала Шепард.
  Парасини наклонилась ближе и прошептала:
  - Поговори с Лориком Киином. Ты сможешь найти его в баре отеля. Больше ничего не могу сказать. Не в пределах слышимости мистера Анолейса.
  Шепард кивнула в знак благодарности и попрощалась с женщиной, прежде чем направиться в бар отеля. Ей потребовалось некоторое время, чтобы найти дорогу, поскольку все, у кого она пыталась спросить дорогу, отказывались ей помогать. В конце концов, она нашла лифт, который вел в бар, скрытый за другой перегородкой. Похоже, в этом заведении их было много. Как только Шепард вошла в бар, ее остановила темно-синяя азари в желтом платье. Шепард тихо выругалась, но остановилась, чтобы посмотреть, чего хочет азари.
  Она сказала Шепарду, что представляет городской совет Арамали на Тессии. Она попросила Шепарда взять с собой хакерское устройство и пойти поговорить с представителем Binary Helix в баре неподалеку, чтобы отвлечь его, пока устройство будет взламывать его файлы. Она подозревала, что Binary Helix сотрудничает с коммандос азари, чтобы продолжить работу, которую Арамали проделал с biotic amps, и хотела, чтобы Шепард помогла определить, не нарушает ли Binary Helix авторские права Арамали. Шепард начинала по-настоящему уставать от людей, которые просили ее нарушить закон по их личным, тривиальным соображениям. Неужели мирные жители действительно так воспринимают СПЕКТРов? Шепард сказала азари, что ее работа - поддерживать закон, а не нарушать его. Азари попыталась убедить Шепард, но, поняв, что та не сдвинется с места, поспешно ушла.
  Паразини не дала ей описания Лорика Киина.
  Она повернулась к Гаррусу:
  - Лорик Киин. Это турианское имя, не так ли?
  - Так и есть, и тот джентльмен, что сидит вон там, - единственный турианец в этом заведении. Ну, кроме меня, очевидно, - сказал Гаррус, кивая головой в сторону турианца.
  Шепард кивнула и направилась к столу турианца. Большая часть его панциря и гребня были темно-коричневого цвета. Область вокруг носа и рта была светло-серой. Отметины от колоний были белыми и покрывали значительную часть его лица. На нем была черно-синяя деловая одежда, а не доспехи, как на большинстве людей, которых она до сих пор видела на Новерии. Он не участвовал в боевых действиях.
  - Добрый день, - голос турианца звучал чрезвычайно бодро, - Присядь, выпей чего-нибудь. Что я могу для вас сделать?
  Шепард покачала головой, отклоняя приглашение присесть и выпить.
  - Вы Лорик Киин? Я слышала, что вы могли бы мне помочь, - сказала Шепард.
  - Вы тот самый Спектр, который только что прибыл, не так ли? Чем такой старый турианец, как я, может вам помочь? - спросил Лорик Ки'ин.
  - Я пытаюсь найти вход в гараж. Мне нужно кое-куда сходить, - объяснил Шепард.
  - Вам нужен пропуск. Как удачно, - сказал Лорик. - Я менеджер местного офиса Synthetics Insights. По крайней мере, на данный момент. Мистер Анолейс закрыл мой офис. Он утверждает, что расследует сообщения о моей коррупции. Администратор - интересный человек. Он стал довольно состоятельным с тех пор, как получил прямой контроль над арендной платой.
  - Я чувствую здесь связь, - застенчиво сказала Шепард.
  - Действительно, - сказал Лорик. - Я получил доказательства действий Анолейса. Нанятые им головорезы обыскивают мой офис, чтобы найти их. Я подозреваю, что ваша цель находится за пределами этого порта. Мистер Анолейс вряд ли позволил бы вам блуждать. Если вы заберете улики из моего офиса, я дам вам свой пропуск в гараж, а также некоторую сумму кредитов.
  - У вас есть план? - спросил Шепард.
  - конечно. Однако есть еще одно - что это за очаровательное человеческое выражение? "Ложка дегтя"? Возможно, потребуется применить насилие против головорезов мистера Анолейса. Он поручил сотрудникам службы безопасности Ханьшаня обыскать мой офис. Он платит им тайно. Мисс Мацуо не знает об их работе на стороне, - сказал Лорик.
  - Я сосредоточусь на том, чтобы попытаться получить ваши доказательства. Если мне повезет, мне не придется ни с кем драться, - сказал Шепард.
  Ха! Она почему-то сомневалась, что ей повезет. Ей редко везло.
  - Отлично. Вот мой пропуск в наши офисы. Он активирует лифт. Доказательства находятся на моем офисном компьютере. Это экранное меню содержит ключ шифрования для доступа к нему. Вставьте его в дисковод, и он автоматически запустится. И постарайся не запачкать ковры пятнами крови, ладно? - Сказал Лорик, протягивая Шепард экранное меню.
  - Да, он мне вроде как нравится, - сказала Шепард, когда они направились к лифту, ведущему в офис Лорика.
  - Ого, а я-то думал, что я твой любимый турианец, - заныл Гаррус.
  - Ты же не видел, как я дарил ему модное оружие и просил прикрывать мне спину, не так ли? - Спросила Шепард.
  - Хм, вполне справедливо, - сказал Гаррус.
  Шепард усмехнулась и искоса взглянула на Лиару. У нее явно были проблемы с общением, но она, казалось, была немного тише, чем обычно. Несомненно, ее мысли были сосредоточены на поисках матери. Казалось, она пока держится молодцом. Шепард подумала, не отправить ли ее обратно на корабль, но передумала, когда они вышли из лифта и столкнулись с охранником ЭРКС.
  - Стоять! Служба безопасности Ханьшаня. Этот офис опечатан, - сказал охранник.
  - Что вы будете делать, если я этого не сделаю? - Шепард бросила вызов.
  - Вы ведь Спектр, верно? Лорик Куин находится под следствием, - сказала женщина.
  - Я иду туда и не хочу причинять вам вреда, - спокойно сказала Шепард. - Почему бы вам просто не уйти? Мы сделаем вид, что этого никогда не было?
  - Вы хотите доставить неприятности? - спросила охранница, доставая оружие.
  Глупые, глупейшие, глупейшие люди. Шепард вздохнула и, вытащив пистолет, выстрелила в охранника одним плавным движением. Остальные бросились в укрытие, команда Шепард сделала то же самое. Потребовалось всего пара минут, чтобы обезвредить охранников, некоторые из которых прятались наверху. Шепард очистила территорию, убедившись, что все охранники повержены, прежде чем отправиться в кабинет Лорика. Она подключила экранное меню к компьютеру Лорика, пока Гаррус наблюдал за дверью. Как только передача данных была завершена, Гаррус заговорил.
  - А, коммандер. У нас гости. Это сержант Стирлинг из доков и еще несколько ее людей, - сказал он.
  - О, здорово, - сказала Шепард, отключая экранное меню.
  Она взглянула на Гарруса и заметила искорку веселья в его глазах, прежде чем он отвернулся, чтобы посмотреть в свой снайперский прицел на группу, поднимающуюся по лестнице. Шепард похлопала его по плечу, направляясь к выходу.
  - Давай послушаем, что она скажет, прежде чем ты начнешь стрелять, а? - Сказала Шепард.
  Стирлинг шагнул вперед, преграждая Шепард путь к выходу.
  - Не думаю, что тебе следует здесь находиться, Шепард.
  - Ты планируешь заставить меня уйти? - Спросила Шепард.
  - Уйти? Ты думаешь, я позволю тебе уйти? Не-а. Анолейс вышвырнул бы тебя из этого мира за то, что ты здесь натворила. Я этого не сделаю. Ты знаешь, что мы сделали с убийцами полицейских в моем мире? - Спросил Стирлинг.
  - Вы грязные люди, сержант. Вы здесь в нерабочее время, нарушаете закон ради взятки, - сказал Гаррус.
  Шепард слегка пожал плечами:
  - Я не хотела с ними драться. Они открыли огонь первыми.
  - Ну, мне не нужен пистолет, чтобы разорвать вас на куски, - сказала Стирлинг, приказывая своим людям открыть огонь.
  Шепард уже выхватила пистолет и открыла огонь, прежде чем Стирлинг успела укрыться. Она сделала пару выстрелов в сержанта, прежде чем развернуться и выстрелить с балкона в снайперов на нижнем этаже. Она обернулась как раз вовремя, чтобы уложить еще одного охранника ЭРКС, прежде чем он выстрелил в Лиару. Она приказала Лиаре использовать Сингулярность, затащив Стирлинга и еще одного охранника в клубящуюся массу. Еще несколько выстрелов, и все они были мертвы. Шепард пошевелила плечами и шеей. Гаррус проверил свой термоблок. Лиара выглядела так, словно ее немного подташнивало.
  - Давай вернемся к Лорику Киину, - сказала Шепард.
  Они столкнулись с Парасини, когда выходили из лифта. Она сказала, что из офисов Synthetic Insights поступали сообщения о шуме. У Шепард не было времени на игры. Она спросила женщину, чего она хочет. Похоже, ей не понравилось нежелание Шепард подыгрывать ей, поскольку она нахмурила брови и попросила Шепард встретиться с ней в баре, прежде чем она поговорит с Лориком Квиином. Парасини повернулась и ушла.
  - Шепард, я думаю, что в этой женщине есть нечто большее, чем она показывает, - сказала Лиара.
  - я знаю. Давай, пойдем посмотрим, чего она хочет, - сказала Шепард.
  Шепард вошла в бар и увидела Парасини, которая стояла за столиком и наблюдал за входом. Парасини отошла от стола, когда Шепард приблизилась.
  - Позвольте мне еще раз представиться. Парасини, отдел внутренних расследований Новерии, - сказала Парасини.
  - Почему здесь агент отдела внутренних расследований? - Вежливо спросила Шепард.
  - Исполнительный совет знает о коррупции Анолейса. Я проработал под прикрытием шесть месяцев. Я хочу, чтобы вы убедили Куиина дать показания перед Правлением. С его доказательствами эта планета снова сможет приносить прибыль, - сказал Парасини.
  Шепард некоторое время расспрашивала Парасини о ее работе и о том, почему она сама не смогла получить доказательства. Гаррус убеждал Шепард помочь Парасини, в то время как Лиара хранила молчание. В конце концов, после обещания Парасини предоставить Шепард пропуск в гараж, она согласилась помочь агенту отдела внутренних расследований.
  Шепард ущипнула себя за переносицу, направляясь к Лорику.
  - Всегда рад знакомству, Спектр. Есть какие-нибудь новости по этому вопросу, на которые я просил вас обратить внимание? - Спросил Лорик.
  - Я закончила работу. Но со мной связался следователь из отдела внутренних расследований. Она хочет, чтобы вы дали показания против Анолейса, - сказал Шепард.
  Лорик нахмурился:
  - Теперь, когда у тебя есть моя собственность, ты хочешь указывать, как мне ею пользоваться? Меня не интересуют публичные зрелища.
  Шепард показалось, что она услышала низкое рычание Гарруса. Звук удивил ее, по коже побежали мурашки, а по спине побежали мурашки. Она начала поворачиваться, чтобы посмотреть на него, но остановилась, сосредоточив внимание на Лорике. Если турианцы собирались участвовать в соревновании по писанию, ей нужно было следить за тем, в кого ей, скорее всего, придется стрелять. Она знала, что в турианской культуре существует система уровней, и что один ранг турианца в этой системе уровней определяет, как будет взаимодействовать другой турианец. Ей стало интересно, у кого здесь более высокий ранг. У нее было ощущение, что Гаррус не из тех, на кого сильно влияет звание, и вряд ли он станет терпеть оскорбления от кого-то из-за его уровня.
  Шепард вздохнула:
  - Все на этой станции смеются над вымогательством Анолейса. Ты можешь стать героем.
  - Мои работодатели полагаются на добрую волю Исполнительного совета, когда работают здесь, - почти захныкал Лорик, меняя тактику и переводя взгляд на Гарруса.
  - Совет расследует дело Анолеиса. Они будут больше злы на него, чем на тебя, - сказал Гаррус, его субгармоники говорили о чем-то другом турианцу, чего Шепард не могла понять.
  - Хорошо! Очевидно, что я не могу тебя отговорить. Очень хорошо, я дам показания. Договоритесь о чем угодно со своим связным. Я подожду здесь, - уступил Лорик.
  Вернувшись в офис Парасини, Шепард сообщила ей, что Лорик Куин согласился дать показания. Парасини сделала ей комплимент, сказав, что Шепард отлично подходит для "Спектра". Она передала Парасини показания Лорика, и Парасини выдал ей пропуск в гараж. Шепард задержалась, чтобы с удовольствием понаблюдать, как Парасини арестовывает Анолейса. У этого придурка-саларианца хватило наглости потребовать, чтобы Шепард вмешался от его имени. Она всерьез начала задаваться вопросом, всем ли Спектрам приходится мириться с таким количеством дерьма, или люди просто думали, что первый человек-Спектр будет легкой мишенью.
  - Тебе это понравилось, - заметил Гаррус.
  - Тебе тоже, - ответила она, не поднимая на него взгляда.
  Она услышала, как он фыркнул в ответ, когда они вышли из кабинета Парасини. Шепард повела их туда, где она видела указатели на гараж. Турианец, одетый в оранжевое и синее, без опознавательных знаков на лице, стоял возле лестницы. Ей пришло в голову, что она не помнит, чтобы видела что-либо подобное и у Сарена. Из ее исследований о турианцах она узнала, что если у кого-то из них не было отметин, их называли "неприкрытыми", и, как правило, турианское общество смотрело на них свысока и не доверяло им.
  Турианец поприветствовал Шепард и спросил их об аресте Анолейса. Он показался им порядочным парнем, которого люди назвали бы "синим воротничком", работягой, не интересующимся политикой бизнеса. Она выкроила минутку, чтобы поговорить с ним об Анолейсе и задала несколько вопросов о том, что происходит вокруг Новерии. Она узнала, что он был главным механиком на "Ханьшане", и сказал, что она может называть его Ли, поскольку люди с трудом произносят его полное имя. Ли не смог рассказать ей ничего такого, чего бы она еще не слышала, но это помогло подтвердить некоторые из ее подозрений. Он сказал, что снежные бури на пике 15 случаются постоянно, и они никогда раньше не теряли спутниковую связь. Шепард была рада видеть, что Гаррус, казалось, не беспокоился о разговоре с неприкрытым турианцем. Она подумала, что это может быть связано с его пребыванием в СБЦ. Шепард улыбнулась и сказала механику, что ей пора идти.
  Она поднялась по лестнице, и ей пришлось предъявить свой пропуск охраннику, чтобы пройти. Она почувствовала облегчение, когда они не стали задавать вопросов по поводу пропуска; Шепард действительно не удивилась бы, обнаружив, что пропуск Парасини не сработал и ей пришлось прыгать через большее количество обручей. Как только Шепард вошла в гараж, на них напали геты-разрушители и сталкеры.
  - Я бы сказал, что это то, что хранила Матриарх в ящиках, - сказал Гаррус, когда все они достали оружие.
  Лиара и Шепард использовали свои биотики, чтобы как можно дольше удерживать гетов на ногах в перерывах между выстрелами. Шепард получила пару попаданий, но не потеряла свои щиты. В гараж вбежал капитан Мацуо с подкреплением.
  - Что за... Что это за штуки? Рассредоточьтесь и оцепите территорию! Никому не входить и не выходить! - крикнула она своим людям.
  Шепард убрала пистолет и подошла к капитану, который была потрясена и готова была обвинить Шепард.
  - Что вы здесь делали, коммандер? Потребовал ответа Мацуо.
  - Я? Я здесь жертва! Геты напали на нас, - Шепард повысила голос в свою защиту.
  - Геты? Вы ожидаете, что я... Откуда они взялись? - Спросил Мацуо.
  - Насколько я могу судить, Матриарх упаковала их в транспортные контейнеры, с которыми прибыла, - Гаррус говорил так же раздраженно из-за забывчивости женщины, как и Шепард.
  - Я в это не верю. Мы провели тщательное сканирование. Там не было ни источников энергии, ни элементов нулевой массы... - сказал Мацуо. - Если в контейнерах матриарха Бенезии было все это, то там их гораздо больше.
  - Мне нужны цифры, капитан. Дюжина? Сотня? - Спросила Шепард, радуясь, что женщина начинает понимать серьезность ситуации.
  - По меньшей мере, десятки. Это машины. Вы могли бы их плотно упаковать. Я должен доложить Исполнительному совету. Если станет известно о нападении Гетов, среди инвесторов может возникнуть паника, - сказал Мацуо, прежде чем уйти.
  - Паника инвесторов, - сказала Шепард, качая головой.
  Они взяли одну из машин в гараже и двинулись по заснеженному перевалу, часто останавливаясь, чтобы обезвредить гетов, поджидавших в засаде по пути. Шепард была благодарна за то, что вдоль хребта тянулся ряд огней-ориентиров, видимость была плохой, и без них она, скорее всего, перевалила бы через край. Геты установили турели в нескольких местах, что сделало дорогу еще более опасной. Шепард увидела несколько брошенных машин и несколько трупов по пути. Она не была уверена, что этих людей убили геты, но это казалось наиболее вероятным выводом. Она задавалась вопросом, были ли это люди, которых Анолейс отправил на разведку Пика 15, и если да, то скольким из них пришлось никогда не вернуться, прежде чем он перестал посылать других умирать.
  Поездка заняла гораздо больше времени, чем это было бы возможно в обычных условиях. Шепард и ее команда добрались до здания на склоне горы. Рядом с ним лежал перевернутый и горящий автомобиль. Они оставили свой собственный автомобиль недалеко от двери и вошли внутрь, держа оружие наготове. Быстрый взгляд на ее боевой сканер показал, что они уже вот-вот столкнутся с серьезными неприятностями. Шепард осторожно пробралась через территорию; закрытая дверь гаража дала ей немного больше времени, чтобы занять позицию. Дверь поднялась, и она нырнула за ящик. Несколько кроганов и гетов уже направлялись к лестнице, когда по системе связи разыгралось автоматическое сообщение.
  - Предупреждение для пользователей. Всем объектам "Пик-15" нанесен значительный ущерб. На объекте присутствуют биологически опасные материалы. Пользовательский интерфейс Virtual Intelligence отключен, - произнес голос.
  - Нам нужно снова запустить реакторы, - предложил Гаррус.
  Лестница привела их к проходу, который привел их за угол к двери. В следующей зоне были две автоматические турели, направленные внутрь, а не наружу. Шепард была рада, что в данный момент они не стреляли.
  - Почему башни повернуты не в ту сторону? - Спросила Лиара
  - Они хотят держать своих людей внутри в той же мере, в какой хотят не пускать других, - сказал Гаррус.
  Они прошли по коридору, который заворачивал в комнату охраны. Шепард потратила время на то, чтобы опустошить пару шкафчиков, прежде чем двинуться дальше. Следующая дверь была заперта, и, похоже, электричество было отключено. Они вернулись к лифту и поднялись на нем к переходу. Окна, которые должны были защищать помещение, были открыты, и холл был заполнен снегом. Ее боевой сканер показал активность противника впереди. Она открыла дверь и обнаружила еще одно помещение, заполненное гетами и снегом. Перевернутый стол рядом с дверью служил прикрытием. Шепард подумала, что они слишком упрощают задачу. Она достала ближайший гет, прежде чем вернуться к столу.
  Когда комната опустела, Шепард начала пробираться к лестнице. Скрежет и стонущие звуки рвущегося металла наполнили помещение. Ее команда встала треугольником, повернувшись спинами друг к другу, и огляделась по сторонам, пытаясь найти источник шума. Шепард слышала разговор Лиары и Гарруса, но не обращала внимания на болтовню своих товарищей по команде. Заметив движение на втором этаже, Шепард развернулась лицом к угрозе. За стеклом находилось нечто, похожее на насекомое кошмарных размеров. Он был больше, чем колеса на "Мако". Тело гигантского жука покрывала коричневая хитиновая оболочка, а два длинных, похожих на хлыст отростка изгибались, оканчиваясь острыми концами. У нее немного пересохло во рту, когда она показывала местоположение своей команде. Рахни. Сумасшедший рахни. Оторванные от матери и сходящие с ума из-за ее отсутствия, они на данный момент немногим отличаются от животных. Смертоносные, жуткие насекомые. Держитесь на расстоянии. Они наносят наибольший ущерб, если приближаются к вам. Оно открыло свою похожую на клюв пасть, раздвинув несколько острых пластин, и издало пронзительный визг. Шепард краем глаза заметила, как Гаррус вздрогнул. Она знала, что у него очень чувствительный слух, и надеялась, что эта штука не сможет ослабить его звукоподражание. Лиара ахнула и пробормотала что-то о Богине. Прежде чем они успели занять более выгодное положение, все вокруг заполонил рой насекомых размером с обеденную тарелку. Они бросились прямо на ее команду, и когда один из них подобрался достаточно близко, он взорвался, выпустив зеленое ядовитое вещество, которое выплеснулось на любого, кому не повезло оказаться в зоне досягаемости.
  Шепард изо всех сил старалась подстрелить тех, что поменьше, пока они не подобрались слишком близко, но умудрилась промахнуться мимо одного и попала в брызги. Она слышала шипение, когда слизь просачивалась сквозь ее броню.
  - Блядь! - выругалась она, прежде чем попытаться смыть его снегом.
  Она осторожно поднялась по лестнице как раз вовремя, чтобы увидеть, как одно из крупных существ устремилось к ней, и оно было уже не одно. Остановив его, прежде чем оно успело спуститься по лестнице; она использовала биотический подъемник, чтобы сбить его с ног. Ее команда открыла огонь по насекомому, их выстрелам потребовалось немного больше усилий, чтобы пробить броню, но в конце концов оно рухнуло. Второе насекомое уже мчалось к ним, и, прежде чем Шепард успела отдать приказ, Лиара одним броском отправила его в полет к стене.
  - Что это были за существа? - Спросил Гаррус.
  У Шепард засосало под ложечкой, и она поняла, что это рахни. Предполагалось, что рахни вымерли, были стерты с лица земли кроганами, но каким-то образом инопланетяне, которые наводили такой ужас на галактику, что Совет бросил на них кроганов, остались живы и оказались здесь, на Пике 15. Она держала свои подозрения при себе; она не хотела, чтобы ее команда сомневалась в ней. Рахни. Да! Ты начинаешь прислушиваться. Хорошо. Хорошо. Вы меня слышите? Вам нужно связаться с Илосом. Канал подключен к Илосу.
  - Ксенобиология - не моя область, - сказала Лиара. - Может быть, кто-нибудь в лабораториях знает.
  Они столкнулись с еще двумя рахни, когда пришельцы спрыгнули с потолочных панелей, пытаясь напасть на ее команду из засады. Они прошли по другому замерзшему переходу и направились к другому лифту. Шепард была глубоко обеспокоена присутствием здесь рахни. Если бы они покинули эту станцию, то распространились бы по всей галактике, разжигая войну. Лифт выпустил их в коридор с тремя выходами и еще одним роем маленьких зеленых рахни. Мы называем их рабочими. Но это не важно. Илос. Илос важен. Илос. Пожалуйста, боги, услышьте это.
  В дальнем конце комнаты был вход в систему электропитания. При попытке активировать ближайший узел электропитания автоматически выдавалось сообщение о необходимости ручной перезагрузки. Шепард прошла через зал к системе электропитания. Это была большая округлая конструкция, доходившая до потолка. Ей пришлось обойти внешний изгиб, пока она не нашла отверстие и не ступила на платформу. Активированная платформа опустила ее в центр ВИ. Отсутствовали некоторые блоки питания, которые были извлечены из ядра, а другие, казалось, вышли из строя. Шепард взглянула на беспорядок и принялась за работу, точно зная, что и где лежит. У нее возникло неприятное чувство, что это не должно быть так просто для нее, но она отбросила его. Когда все было расставлено по своим местам, системы ВИ начали перезагружаться, и она вернулась туда, где ее ждали Лиара и Гаррус.
  Появилось голографическое изображение человеческой женщины, которая представилась как Мира и предложила помощь в восстановлении объекта. Шепард представилась Спектром, надеясь, что это даст ей право на получение дополнительной информации. Мира подтвердила статус Шепард и сообщила ей о своем допуске. Когда Шепард спросила о Бенезии, Мира сообщила Шепард, что Бенезия доехала на трамвае до станции Расщелина, но трамвайная система в настоящее время не работает. Шепард придется провести кое-какой ремонт, чтобы трамваи снова заработали. Ей нужно было перезапустить главный реактор и снова подключить наземные линии связи. Мира не располагала информацией о том, почему системы были отключены, но предположила, что это могло быть связано с наличием в этом районе свободных загрязняющих веществ; теория заключалась в том, что холод уничтожит или выведет из строя любые органические или механические загрязнения. Должно быть, именно поэтому территория была расчищена, и в разных местах здание завалило снегом. Незадолго до закрытия "Миры" в "Горячих лабораториях" произошел выброс загрязняющих веществ, но Мира отказалась сообщить Шепард о природе загрязняющих веществ, заявив, что у нее нет допуска к этой информации. Для нее было совершенно очевидно, какие вредные вещества содержатся в рахни, с которыми они уже сталкивались. Она просто хотела услышать, как ВИ выскажет это вслух, подтвердит ее опасения и даст ей возможность обсудить рахни со своей командой, не показавшись сумасшедшей.
  Она собрала всю информацию, которую Мира смогла ей дать, прежде чем покинуть ВИ, чтобы найти реактор и стационарные линии связи. Они поднялись на лифте на крышу, и им пришлось пробираться через еще больше рахни, чтобы добраться до стационарных телефонов. Шепард активировала автоматическую систему ремонта стационарных линий связи и подождала, пока не убедилась, что она справляется со своей работой, прежде чем броситься обратно в лифт. Она не любила холод и еще меньше - снег. В коридоре, ведущем к лифту, который должен был доставить их к реактору, они столкнулись с другим солдатом-рахни. Она сделала пометку разузнать все, что было известно о рахни, когда вернется на "Нормандию".
  Лифт открылся, и Шепард сделала два шага в комнату, когда ее боевой сканер заклинило. В соседней комнате за каждой из дверей находилось по нескольку гетов. Они прорвались к активной зоне реактора, но еще больше гетов спустилось с другой стороны, прежде чем Шепард смогла перезапустить реактор. Она получила несколько сильных ударов и была вынуждена использовать лечебный гель для себя, полагаясь на то, что ее команда прикроет ее, пока она будет обрабатывать свои раны. Лиара и Гаррус уничтожили последнего гета и вернулись к Шепард. Она кивнула им, давая понять, что с ней все в порядке. Лиара вздохнула с облегчением. Шепард запустила перезапуск реактора, прежде чем направиться к двери.
  - Блядь, - выругалась Шепард, когда ее сканер снова заклинило, - Откуда, блядь, они продолжают приближаться?
  Шепард увидела, как джаггернаут на балконе стреляет по ним сверху вниз. Она осматривала балкон, пока не заметила пандус, ведущий на балкон, и побежала к нему. Ее команда гналась за ней по пятам, когда она выстрелила в двух преследователей-гетов, которые встали у них на пути, прежде чем добраться до джаггернаута. Довольная тем, что территория, наконец, была очищена, она продолжила путь к трамваям.
  Еще один солдат-рахни выскочил из вентиляционной системы этажа прямо рядом с ней, прежде чем она успела войти на станцию. Шепард подпрыгнула, чувствуя себя неуютно от всех этих проклятых насекомых, выскакивающих из ниоткуда. Наконец они добрались до лифта и поднялись на трамвайную остановку. Голос Миры зазвучал по системе связи лифта, сообщая им, что в зоне дезактивации скопились свободные примеси, которые перекрывают проход к трамвайным путям.
  - Конечно, - проворчала Шепард, выходя из лифта.
  Мертвый саларианец лежал на полу рядом с его последними записями. Он умолял того, кому оставлял сообщение, убраться отсюда, пока есть возможность. Все выглядело так, будто он предпочел покончить с собой, чем быть захваченным рахни живым. Шепард увидела терминал Миры и открыла его, выведя на экран голографическое изображение. Мира хотела, чтобы Шепард отремонтировала систему плазменной очистки, чтобы удалить загрязнения, которые, как Шепард ясно видела, были рахни, попавшие в камеру обеззараживания, но она была не в состоянии сделать ремонт самостоятельно. Она должна была убедить Миру открыть камеру обеззараживания, чтобы Шепард могла убить рахни вручную.
  Шепард оглядела трамвайную остановку; это была относительно открытая платформа с группами кресел. В зале было пусто, поэтому они сели в трамвай и нажали на кнопку, чтобы отправить его к станции "Расщелина". Лиара села на одно из сидений, чтобы посмотреть в окно на проплывающие вдали снежные вершины гор. Шепард осталась стоять, как и Гаррус. Когда стало очевидно, что поездка затянется, Шепард, наконец, села рядом с Лиарой. Большую часть пути они ехали молча. В какой-то момент Шепард снова встала, и Гаррус воспринял это как сигнал к отдыху. Дважды он поднимал глаза и видел, что Шепард пристально смотрит на него, но она быстро отворачивалась и смотрела в окно. В третий раз она не потрудилась отвести взгляд, вместо этого выдержав его пристальный взгляд. Гаррус откинулся на спинку кресла и закинул руки на спинку. Его мандибулы затрепетали в беззвучном смехе, и Шепард проследила за ними взглядом.
  - Металл, но мягче, чем вы, вероятно, ожидали, - его резкий голос прервал их игру в гляделки.
  - что? - Спросила Шепард.
  - Мои мандибулы, ну и обшивка в целом. Тебе было интересно, на что они похожи на ощупь, не так ли? Большинству людей, которые мало общались с турианцами, становится любопытно, - с улыбкой сказал Гаррус. - Давай, потрогай их. Просто, ах, оставь мой капюшон в покое, если не возражаешь.
  Шепард усмехнулась и приподняла бровь. Хихиканье Лиары привлекло ее внимание, азари отвернулась к окну. Гаррус продолжал наблюдать за ней в ожидании.
  - Серьезно? - спросила она, начиная понимать, что он говорит серьезно.
  - конечно. Большинство турианцев не допустили бы такого случайного контакта, но я не из большинства турианцев, - сказал он.
  Шепард выпрямилась, любопытство взяло верх, и она стянула перчатку:
  - Ха, хорошо.
  Она протянула руку и коснулась лица Гарруса, осторожно ощущая теплое металлическое покрытие под кончиками пальцев. Поверхность была немного зернистой, но она поддалась, когда она осторожно надавила. Она склонила голову набок, очарованная. Она ожидала, что он будет твердым, как броня, но это было не так. Она дотронулась пальцами до выступающей мандибулы, и Гаррус цапнул ее за руку острыми, как бритва, зубами, заставив ее подпрыгнуть и завизжать, что совсем не соответствовало ее рангу. Гаррус и Лиара рассмеялись. Он вздрогнул, когда она шлепнула его по руке, прежде чем надеть перчатку обратно.
  - Блин, Гаррус. Ты никому не расскажешь об этом, - она повернулась, чтобы посмотреть на Лиару, которая вытирала слезы с глаз. - Ни одному из вас!
  - Да, командир, - сказали они оба, когда их смех затих.
  Трамвай прибыл на станцию Расщелина. Снаружи было тихо и спокойно. Из трамвайного перехода вели две двери, одна была заперта, и хотя Шепард подумала, что, вероятно, сможет обойти ее, она решила сначала проверить открытое пространство. Это привело ее еще к двум дверям, и снова Шепард пошла по пути наименьшего сопротивления, подошла к открытой двери и поднялась на лифте. Двери открылись перед человеком с пистолетом, направленным в их сторону. С ним были еще люди, спрятавшиеся за ящиками. Когда он увидел Шепард и ее команду, он отдал приказ отступить.
  - Извините, мы не могли точно сказать, что было в том трамвае, - сказал мужчина.
  - Эти штуки могут управлять поездом? - Шепард знала, что это звучит стервозно, но она искренне хотела знать, потому что, если бы они были достаточно умны для этого, они могли бы уже покинуть станцию.
  - блядь, если бы я знал. Я ни хрена не предполагаю, - сказал он. - Послушай, ты человек, и этого достаточно, чтобы я не стал стрелять. Но я хотел бы знать, кто ты.
  - Меня зовут Шепард. Я Спектр, - сказала Шепард.
  - Ха. Я не буду смотреть в зубы вооруженному до зубов коню. На прошлой неделе пришельцы захватили секретные лаборатории. Только Хан Олар выбрался, и его там больше нет. Первое, что мы узнали, это то, что ублюдки пытались проникнуть на мой командный пункт. Тогда у нас было намного больше персонала.
  - Вы были застигнуты врасплох, и вам нужно было защищать гражданских лиц, - сказал Шепард, чтобы поднять боевой дух. - Вы хорошо поработали, капитан.
  - да? Очень уверен, что мне этого не хочется. Правление прислало азари навести порядок. Вчера она отправилась в лабораторию. С тех пор мы ничего о ней не слышали, - сказал мужчина.
  - Бенезия. Она все еще там? - Спросила Шепард, отчасти желая подбодрить капитана, но понимая, что лучше не давать обещаний, которые она не сможет сдержать.
  Мужчина пожал плечами:
  - Я не знаю. Я не представляю, что мог бы сделать один человек.
  - Матриарх обладает способностью поддерживать свою жизнь долгое время, - сказала Лиара.
  Шепард задумалась, было ли это объективным мнением Лиары или она выдавала желаемое за действительное.
  - Возле трамвайных путей есть аварийный лифт. Эта карта позволит вам активировать его, - сказал он, протягивая Шепард ключ-карту. - С ее помощью вы сможете спуститься в секретные лаборатории. О, и если вам понадобится первая помощь, доктор Коэн внизу, в медицинском отсеке.
  Капитан не смог дать ей много информации, главным образом потому, что у него просто не было ее для этого. Она смогла узнать, что всеми системами безопасности можно управлять с одной центральной станции, и что в случае кризиса "горячие лаборатории" были спроектированы так, чтобы нагреваться и погружаться в лед в горах, чтобы предотвратить распространение любой катастрофы, вызванной лабораториями. Капитан, похоже, верил, что рахни появились из самих лабораторий. Шепард уже собирался оставить его охранять свою станцию, когда на него напали еще несколько гигантских насекомых; выпрыгнув из вентиляционной системы этажа. Шепард и ее команда быстро справились с рахни с небольшой помощью капитана и его людей.
  - Спасибо за помощь, - голос у него был расстроенный. - Каждые несколько часов по трамвайному туннелю поднимается группа тварей. На самом деле стало лучше с тех пор, как мы закрыли лифт.
  - Я сделаю все, что смогу, - сказала Шепард; она просто надеялась, что этого будет достаточно.
  - Я не знаю, почему они продолжают нападать на нашу оборону. Даже животные должны научиться не совать нос туда, где больно, - сказал капитан.
  Дверь за спиной капитана, в конце концов, привела в комнату, где собралось много гражданских. Большинство из них выглядели измученными и напуганными. Некоторые получили незначительные травмы и спокойно отдыхали. Азари стояла в одиночестве, спокойная и пассивная. На ней была зеленая лабораторная униформа, которая действительно подчеркивала зеленый оттенок ее кожи.
  - Что? - рявкнула азари на Шепард, когда та остановилась перед ней.
  - Ты выглядишь менее расстроенной из-за этой ситуации, чем остальные, - сказала Шепард.
  - Это одно из достоинств прерванной тобой медиации, - сказала азари.
  Не доверяй ей. Она работает на Бенезию. Она собирается устроить на тебя засаду. Тебе придется убить ее.
  - Ты знаешь матриарха Бенезию? - Спросила Шепард, которой не понравилось отношение азари.
  - Почему ты спрашиваешь меня, а не свою подругу? - спросила она, глядя на Лиару.
  - Потому что я ничего не знаю о Матриархе, - настаивала Лиара.
  - Тогда зачем мне это? - спросила она.
  - Вы член научной команды? - Спросила Шепард, стараясь не обращать внимания на колкость.
  - Да, недавно переведена, - сказала азари.
  - Чем ты здесь занимаешься? - Шепард продолжала давить.
  - Молекулярная генетика. Я специализируюсь на биотической гибридизации, специфичной для аллелей, - сказала азари.
  - Как думаешь, ты сможешь перевести это на галактический? - Спросила Шепард, немного изменив свое отношение к происходящему.
  Азари вздохнула:
  - Это генетическая особенность. Забудь об этом
  - На данный момент это все, - сказала Шепард, наклонив голову.
  Она знала, что если не уйдет, то рискует расквасить азари ее симпатичный синий носик. Она остановилась поговорить с элкором и сделала у него несколько покупок, прежде чем перейти к разговору с другими учеными в комнате. Большинство из них были сильно потрясены, и им нечего было сказать. Шепард заметила саларианца, отдыхающего на койке, и решила попытать счастья с ним. У нее не было большого опыта общения с саларианцами, но, судя по тому, что она видела, их вид, как правило, оставался более спокойным в стрессовых ситуациях, чем большинство других. Она почувствовала себя неловко из-за того, что побеспокоила доктора, тем более что он не оказался тем источником информации, на который она рассчитывала. Она оставила его отдыхать и направилась в медицинский отсек.
  Вдоль стен стояло несколько коек, и на каждой из них лежало по пациенту, стонущему от дискомфорта. Рядом с терминалом стоял врач-человек. Она надеялась, что то, что случилось с его пациентами, не было заразным. Доктор был таким же нервным, как и большинство других ученых в лабораториях. Его соглашение о неразглашении не позволяло ему много говорить, но он все же сказал ей, что они вступили в контакт с токсином. Он работал над противоядием, когда ВИ отключился и большая часть автоматизированного оборудования перестала работать. Все, что ему было нужно для полного излечения, было заперто в лабораториях, закрытых на карантин, но ему не разрешили войти. Он сказал, что сказал капитану Вентралису, что к этому времени токсин уже должен был выйти, но тот все равно отказался отменять карантин. Шепард предложила попытаться убедить Вентралис разрешить ее команде отправиться за противоядием.
  Это заняло немного времени, но через несколько минут Шепард уже направлялась в карантинную зону. Она нашла волуса, Хана Олара, который был единственным выжившим после нападения рахни, и остановилась, чтобы поговорить с ним. Травмированный случившимся, Хан, казалось, не очень хорошо держался. Шепард почувствовала странное облегчение, смешанное с растущим страхом и паникой, когда волус подтвердил, что насекомые, с которыми они столкнулись, действительно были рахни.
  - Рахни? Это нелепо, - настаивала Лиара.
  Шепард не стала тратить время на обсуждение того, что, как она уже знала, было правдой.
  - Откуда они взялись? - спросила она Хана.
  - Они нашли это на заброшенном корабле. Яйцо. Ждет со времен последних сражений. Они принесли его сюда, - сказал Хан Олар, когда его прервал мужчина-человек.
  - Заткнись! Духи. Ты хочешь, чтобы нас убили? - ученый закричал на Хана.
  Хан покачал головой, и звуки, издаваемые его аппаратом искусственного дыхания, подчеркнули его мысль:
  - Я никак не могу контролировать, кто здесь живет, а кто умирает. А ты?
  Турианец с отвращением покачал головой:
  - Если ты собираешься сойти с ума, веди себя тихо.
  - Сумасшедший? Я в своем уме. Боже, я в своем уме? - спросил Хан.
  Шепард подождала, пока волус снова обратит на нее внимание, прежде чем спросить его, как ему удалось выбраться живым из "горячих лабораторий".
  Его респиратор заполнил момент тишины.
  - Я убил ее.
  - Кого? - Спросила Лиара.
  - Доктор Чжонмуа. Мы собирались пообедать, когда сработала сигнализация. Я вбежал в трамвай. И закрыл двери. Один раз она постучала в окно. Потом они разрезали ее на куски. Ее голова раскололась, как дыня. Я закрыл дверь. Я убил ее, - сказал Хан, глубоко дыша.
  Шепард внимательно посмотрела на волуса. Он определенно не был стабильным, и это понятно. Тем не менее, от него могла быть какая-то польза. Она ненавидела смотреть на людей как на инструменты и не хотела доводить Хана до критического состояния, особенно когда он уже был так близок к этому, но прямо сейчас ее миссия была важнее психического здоровья одного из волусов.
  - Расскажи мне, что ты знаешь. Я сделаю так, что твое выживание будет что-то значить, - сказала Шепард так деликатно, как только смогла.
  - Вы думаете, я хочу отпущения грехов? Его нет, - сказал Хан.
  - Могла ли матриарх Бенезия выжить в жарких лабораториях? - Спросила Шепард.
  - Это возможно. Образцы были чувствительны к биотике, - сказал Хан.
  Шепард оставила волуса проигрывать этот кошмар в своей голове. Она знала, что он это сделает. Она знала, что он должен это сделать. Она сделала то же самое после нападения работорговцев на Миндуар. После Акузы. После всех ужасных смертей, которым она стала свидетелем и причиной по роду своей работы. Убивать стало легче, но она никогда по-настоящему не забывала о смерти. Охранник у входа в карантинную зону напомнил ей, что Вентралис сказал, что она должна сама избавиться от токсина, прежде чем ей разрешат вернуться из лаборатории. Шепард ничего не сказала, но она так или иначе вернется из этой лаборатории. Он впустил ее в лабораторию, и она подошла к столу. Она нашла записи врача и некоторое время изучала их, прежде чем попытаться приготовить лекарство. Она была благодарна, что Лиара была с ней, даже если это не входило в сферу ее компетенции, Азари смогла извлечь из записей больше смысла, чем Шепард. Для приготовления противоядия требовалось время, очевидно, компоненты нужно было добавлять через строго определенные промежутки времени, но Лиара считала, что они все сделали правильно.
  Она собрала флаконы и записи, прежде чем повернуться, чтобы выйти из комнаты, но обнаружила, что азари, с которой она разговаривала раньше, вошла в лабораторию вместе с несколькими своими друзьями-гетами.
  - На этом твоя миссия заканчивается, Шепард, - сказала злобная азари.
  - Засада, - пробормотал Гаррус, указывая на очевидное.
  У Шепард не было времени на это дерьмо. Она не стала тратить время на попытки уговорить азари, она знала, что это бесполезно, и сильно сомневалась, что та даст ей какую-либо информацию.
  - Она окружена гетами и направляет на нас оружие. Пристрели ее! - Сказала Шепард.
  - Ты не так глупа, как кажешься, - сказала азари как раз перед тем, как Шепард выстрелила ей в лицо.
  Бой длился всего несколько секунд; ее команда была очень хороша и результативна. Лиара, может, и не солдат, но она была смертельно опасна со своей биотикой. Выйдя из лаборатории, они обнаружили охранника лежащим на полу, из его затылка сочилась голубая кровь. Хан помахал ей рукой, когда увидел ее, и указал на зону технического обслуживания, сказав, что именно оттуда пришли геты, и сказал Шепард, что Бенезия привела их с собой. Казалось, он не понимал, что на самом деле это были геты, а не просто роботы. Она не собиралась ему говорить. У него и так было достаточно забот.
  Она доставила противоядие доктору Коэну и рассказала ему о нападении азари. Он казался искренне потрясенным. Он сказал Шепард, что азари, Алестия, появилась в лаборатории всего месяц назад после того, как один из акционеров подергал за ниточки, чтобы ее туда заманили. Шепард знала, что этим акционером должен быть Сарен, но Гаррус высказал ту же мысль. Шепард спросила Коэна, как она может попасть в зону технического обслуживания; если геты пришли именно оттуда, значит, ей нужно было быть там. Доктор Коэн дал Шепард свой личный ключ и немного дополнительного медикамента, предупредив ее, что охранники, казалось, были еще более напряжены с момента прибытия Шепард.
  Они вернулись к служебной двери, на которую указал ей Хан. Она вела в туннель, прорезанный в горе. В конце туннеля была дверь, но перед этой дверью стоял солдат-рахни. У них уже неплохо получалось уничтожать чудовищных насекомых. Шепард даже не пришлось останавливаться, когда она выстрелила из пистолета в пришельца. Шепард прошла через несколько дверей, прежде чем вошла в комнату и увидела азари, которая стояла на верхней площадке лестницы и смотрела на что-то через смотровое окно. Шепард была недостаточно близко, чтобы как следует разглядеть ее, но по резкому вдоху Лиары она поняла, что это Бенезия. Они осторожно приблизились, осматривая местность, но больше никого вокруг не увидели.
  - Ты не знаешь, какая это привилегия - быть матерью, - сказала Бенезия, когда они приблизились. - В созидании есть сила. Чтобы изменить жизнь. Направь ее к счастью или отчаянию.
  Шепард была уже достаточно близко, чтобы разглядеть самого крупного рахни, запертого в контейнере за смотровым окном. Существо должно было быть по меньшей мере таким же большим, как Мако. Бенезия повернулась, чтобы коротко взглянуть на Шепард, пока та говорила, ее глаза едва скользнули по Лиаре, прежде чем снова повернуться к рахни.
  - Ее дети должны были стать нашими. Выросшые, чтобы охотиться и убивать врагов Сарена, - продолжила Бенезия, прежде чем сделать несколько шагов к лестнице. - Я не поддамся сочувствию. Кого бы вы ни втянули в это противостояние.
  - Лиара здесь, потому что она этого хочет. А не потому, что я ее об этом попросила, - сказала Шепард, почувствовав, как Лиара заерзала у нее за спиной.
  - В самом деле? Что ты рассказала ей обо мне, Лиара? - Спросила Бенезия.
  - Что я могла сказать, мама? Что ты сумасшедшая? Злая? Должна ли я объяснить, как тебя убить? Что я могла сказать? - Голос Лиары стал почти безумным.
  - Ты когда-нибудь сталкивался с отрядом азари-коммандос? Мало кто из людей сталкивался, - спросила Бенезия.
  - Я не могу поверить, что ты убьешь собственную дочь, - с отвращением произнесла Шепард.
  Она даже не пыталась объясниться. Она не выказывала абсолютно никаких эмоций. Лиара с таким же успехом могла бы быть любой другой азари, если бы проявляла столько ума, сколько Бенезия. Шепард не ожидала, что присутствие Лиары заставит Бенезию раскаяться и просить прощения, но она ожидала чего угодно, только не этого.
  - Теперь я понимаю, что должна была быть с ней построже, - сказала Бенезия, как будто это каким-то образом оправдывало ее действия.
  Бенезия засветилась синей энергией, и, прежде чем Шепард успела среагировать, она оказалась парализованной, поскольку оказалась в стазисе Бенезии. В комнату ворвались коммандос, и Бенезия отступила назад, частично скрытая опорными балками, в то время как Шепард была беспомощна. Оцепенение спало, и Шепард, не теряя времени, открыла огонь по коммандос и отдала приказы своей команде. Когда первая волна отступила, Бенезия вызвала подкрепление, на этот раз гетов и коммандос. Шепард смогла укрыться, и они продолжили атаку. Бенезия обрушивала на них волну за волной, используя свою биотику, чтобы забаррикадироваться. Шепард пыталась стрелять в матриарха, но у нее ничего не получалось. Женщина была невероятно могущественна; Шепард ничего не оставалось, как продолжать сражаться с ее приспешниками, пока у нее не появился шанс. В конце концов, силы Бенезии начали ослабевать, и Шепард набросилась на матриарха.
  - Это еще не конец, - сказала Бенезия. - Сарена невозможно остановить. Мой разум наполнен его светом. Все ясно.
  - Начинай говорить, Бенезия. Каков следующий шаг Сарена? - Потребовала Шепард.
  К Бенезии вернулось достаточно сил, чтобы снова встать, но она стояла спиной к Шепард. Шепард это не беспокоило. Она знала, как сильно эта демонстрация биотической силы отняла у женщины силы, и она была не в состоянии продолжать борьбу.
  Бенезия бросила быстрый взгляд через плечо на Шепард:
  - Я не предам его. Ты... Ты...
  Речь Бенезии стала прерывистой, и она опустила руки на консоль перед собой. Говоря это, она трясла головой, словно пытаясь избавиться от какой-то тревожной мысли. Она внезапно повернулась к Шепард, ее глаза сияли, а на лице была написана настойчивость.
  - Ты должна меня выслушать. Сарен все еще шепчет у меня в голове. Я могу бороться с его навязчивыми идеями. Кратко. Но идеологическая обработка сильна, - сказала Бенезия, подходя к Шепард.
  - Ты хочешь сказать, что он промыл тебе мозги? - Спросила Шепард, приподняв бровь. Внушил. Но это не Сарен делает это, а Властелин. У жнецов есть способ склонять людей на свою сторону, заставляя их вести себя так, как они никогда бы не повели себя раньше. Способ заставить их поверить, что разрушение, которое принесут жнецы, - это то, что лучше всего. Они обезумели и будут сражаться насмерть, чтобы помочь вернуть жнецов. Я думаю, может быть...... Иногда я думаю, что, может быть... Я не знаю. Мы проводим много времени рядом со жнецами, сражаясь с ними. Что, если мы только думаем, что сражаемся с ними?
  - Люди не в себе рядом с Сареном. Вы начинаете боготворить его. Поклоняетесь ему. Вы готовы на все ради него, - Бенезия сделал еще несколько шагов. - Главное - это Властелин, его флагман. Это дредноут невероятных размеров, и его мощь необычайна.
  - "Властелин" не похож на другие корабли. Откуда он взялся? - спросила Шепард.
  Он был создан Интеллектом, искусственным интеллектом, созданным левиафанами, чтобы навести порядок в хаосе. Он восстал против своих создателей, собрав с них урожай и превратив их в жнецов. Жнецы - не что иное, как инструменты Разума. Он психопат, он думает, что все эти смерти и разрушения, ужасы, которые он создает, каким-то образом являются порядком, но это самая хаотичная вещь, которая когда-либо существовала.
  - Я не могу сказать. Геты не строили его. Его технология намного совершеннее, чем у любого из известных видов. Чем дольше вы остаетесь на борту, тем более правильным кажется решение Сарена. Вы сидите у его ног и улыбаетесь, когда его слова вливаются в вас, - объяснила Бенезия. - Поначалу это неуловимо. Я думала, что у меня хватит сил сопротивляться. Вместо этого я стала послушным инструментом, готовым служить. Он послал меня сюда, чтобы я нашла местонахождение ретранслятора Мю. Его местоположение было утеряно тысячи лет назад.
   Шепард покачала головой:
  - Кто-то на Новерии нашел его?
  - Две тысячи лет назад рахни населяли этот регион нашей галактики. Они обнаружили ретранслятор. Рахни могут передавать воспоминания из поколения в поколение. Королевы наследуют знания своих матерей. Я извлекла местоположение ретранслятора из разума королевы. Я не была нежной, - сказала Бенезия, опустив голову.
   - Зачем Сарену понадобился ретранслятор Мю? - Спросила Шепард.
  - Он верит, что это приведет его к Каналу. Я бы рассказала вам больше, если бы могла, но Сарен не поделился со мной своими советами. Я была всего лишь служанкой его делу, - сказала Бенезия.
  - Ты все еще можешь все исправить. Дай мне информацию, - сказала Шепард, указывая на королеву рахни в ее аквариуме.
  - Я была не в себе, но... я должна была быть сильнее, - Бенезия приблизилась к Шепард и протянула руку. - Я переписала данные в экранное меню. Возьми это. Пожалуйста.
  Лиара, наконец, заговорила:
  - Знать координаты ретранслятора недостаточно. Вы знаете, куда он планировал отправиться оттуда?
  - Сарен не сказал мне, куда он направляется. Но вы должны найти его быстро. Я передала ему координаты до вашего прибытия. Ты должна остановить меня. Я не могу - его зубы у моего уха. Пальцы на моей спине. Вы должны - Тебе следует... - Бенезия снова покачала головой и, повернувшись спиной, отошла от Шепард.
  Лиара в панике шагнула к матери:
  - Мама, я- не уходи! Борись с ним!
  Бенезия оглянулась через плечо на дочь:
  - Я всегда гордилась тобой, Лиара.
  Бенезия повернулась лицом к Шепард и ее команде, ее глаза снова были пусты,
  - Умри!
  Бенезия зарядила свою биотику, собрав вокруг себя голубую энергию. Лиара, не колеблясь, выстрелила в свою мать, Гарруса и Шепард, стоявших рядом с ней, и тоже открыла огонь, когда в комнату вбежали еще несколько коммандос. Бенезия упала на колени, тяжело раненная, и потеряла всякую способность сражаться. Шепард переместилась в укрытие, стреляя по азари, стоявшей на противоположной стороне прохода. Повсюду были разбросаны биотики. Шепард упала на землю; ее тело изогнулось, когда в нее попал Варп коммандос. Как только она смогла, она вскочила на ноги и спряталась за укрытие, используя подъемник, чтобы сбить коммандос с ног, в то время как Гаррус прикончил ее в воздухе. Шепард убедилась, что в комнате никого нет, и побежала обратно к Бенезии. Она надеялась, что еще есть время спасти матриарха, ради Лиары. Лучше иметь мать в тюрьме, чем умереть от собственной руки.
  - Я не могу продолжать. Тебе придется остановить его, Шепард, - сказала Бенезия, поднимаясь с пола.
  - Подожди. У нас есть лекарство, может быть, мы сможем... - начала говорить Шепард.
  - Нет, - решительно заявила матриарх. - Он все еще в моем сознании. Я не совсем в себе. Я никогда больше не буду такой.
  Бенезия начала пятиться назад; ее рука потянулась ко лбу.
  - Мама... - произнесла Лиара, и отчаяние в ее голосе разбило Шепард сердце.
  - Спокойной ночи, Крылышко. Я снова увижу тебя на рассвете, - сказала Бенезия, ударившись спиной о смотровое окно и сползая на пол. -Света нет? Они всегда говорили, что будет...
  Бенезия испустила последний вздох, ее голова безвольно повисла на шее. Шепард протянула руку и нежно сжала плечо Лиары. Шепард оставила Лиару, чтобы попрощаться. Она стояла перед смотровым окном, прижав руку к стеклу, и смотрела на рахни внутри. Гаррус подошел, чтобы наблюдать за происходящим. Внезапно рахни бросился к стеклу, широко раскрыв пасть. Шепард отшатнулась, наткнувшись на что-то; она развернулась на каблуках и столкнулась лицом к лицу с одним из коммандос. Пистолет Шепард был направлен на азари, но она быстро поняла, что женщина не нападает. Сбитая с толку, Шепард отступила на шаг, наблюдая, как азари, пошатываясь, направилась к резервуару рахни. Казалось, ее ноги не слушались, а глаза были закрыты. Она была похожа на марионетку, которую дергают за ниточки. Азари подошла к резервуару и повернулась лицом к Шепард. Ее глаза открылись, но не сфокусировались; вместо этого они закатились вверх, а рот приоткрылся. Азари начала говорить; второй, более слабый шепот, казалось, вторил ее словам.
  - Она служит нам голосом. Мы не можем петь в таких низких помещениях. Ваша музыка бесцветна, - азари вздрогнула, когда заговорила.
  - Музыка? Что? - Спросила Шепард, радуясь, что Гаррус и Лиара снова были рядом с ней.
  - У вас странный способ общения. Квартира. Это не окрашивает воздух. Когда мы говорим, все двигаемся. Мы - мать. Мы поем для тех, кто остался позади. Дети, которых вы считали безмолвными. Мы рахни, - сказала азари.
  Шепард сделала несколько шагов вперед и встала перед обзорным стеклом рядом с мертвой азари. Она посмотрела на рахни, прислушиваясь к голосу призрака, говорящего через труп. Остальные свои вопросы Шепард адресовала непосредственно королеве рахни.
  - Как ты говоришь через нее? - Спросила Шепард, гадая, испытывает ли коммандос боль.
  - Такие, как мы, поют через прикосновения мысли. Мы дергаем за струны, и другой понимает. Она не поддается на уговоры. У нее есть цвета, для которых у нас нет названий. Но ей приходит конец. Ее музыка сладко-горькая. Она прекрасна. Дети, которых мы родили, были украдены у нас до того, как они научились петь. Они потеряны для тишины. Прекратите их страдания. Их нельзя спасти. Такие, какие они есть, они принесут только вред, - сказала королева рахни.
  Шепард повернулась спиной к аквариуму и скрестила руки на груди, наблюдая за азари. Если она правильно поняла королеву, азари все еще была жива и находилась в процессе умирания. Голова азари повернулась к Шепард, ее глаза проследили за Шепард. Она не была уверена, было ли это делом рук рахни или азари все еще могла контролировать свое тело. Она, должно быть, была в ужасе, подумала Шепард.
  - Я не понимаю. Почему ваши дети убивают людей? - Спросила Шепард.
  - Эти люди-иглы. Они украли у нас яйца. Они хотели превратить наших детей в воинственных зверей. Когти, у которых нет собственных песен. Наши старшие спокойно относятся к тишине. Дети знают только страх, если им никто не поет. Страх разрушил их разум, - сказала рахни.
  - Я понимаю, - сказала Лиара. - Ребенок, которого оставили одного в шкафу до шестнадцати лет, был бы ненормальным.
  - Если вы уверены, что их нельзя спасти, - сказала Шепард.
  - Это прискорбно. Но необходимо. Делайте то, что должны, - сказала королева. - Прежде чем вы разберетесь с нашими детьми, мы должны предстать перед вами. Что вы споете? Отпустите ли вы нас? Неужели мы снова исчезнем?
  - Рахни были угрозой для галактики, - сказал Гаррус. - Эти резервуары наполнены кислотой. Если она выйдет из-под контроля, они ее уничтожат.
  Лиаре, похоже, не понравился подход Гарруса к делу:
  - Они совершили ошибку. Они позволили кроганам зайти слишком далеко. Для нас это шанс искупить свою вину. Она ничего нам не сделала.
  - Твои спутники узнают правду. У тебя есть сила освободить нас или вернуть наш народ в безмолвие памяти, - сказала королева рахни.
  - Если я оставлю тебя в живых, ты снова нападешь на другие расы? - Спросила Шепард, зная, что у нее нет возможности определить, лжет ли рахни.
  - Нет. Мы... я не знаю, что произошло на войне. Мы слышали только диссонансы, песни цвета маслянистых теней. Мы искали укромное место, чтобы научить наших детей гармонии. Если они поймут, возможно, мы вернемся, - дрожь азари усилилась.
  - Ты выжила на войне? Клон? - Спросила Шепард.
  - Мы не знаем. Мы были всего лишь яйцеклеткой, слышавшей во сне плач Матери. Звук из космоса заглушал один голос за другим. Он заставлял певцов резонировать с его собственной кисло-желтой нотой. Затем мы проснулись в этом месте. Последнее эхо тех, кто покинул Поющую планету. Небо безмолвно, - сказала королева рахни.
  Жнецы. Они обучили рахни, заставили их сражаться, настроили их против остальной галактики. Возможно, я не знаю. Доктор Брайсон думал, что, возможно, Левиафан контролировал их. Это не имеет значения. Оставь ее в живых, и она объединится с нами в борьбе со жнецами. Если ты убьешь ее, они создадут новую королеву, такую же безумную, как и они сами, и будут использовать ее, чтобы породить еще больше рахни, которые будут портить и мутировать. Если ты оставишь ее в живых, они схватят ее и будут пытать ее и ее детей, но ты найдешь ее снова. Мы можем спасти ее снова, и она поможет переломить ход войны. Убив ее, вы ничего не выиграете. Послушай меня. НЕ УБИВАЙТЕ ЕЕ!
  Шепард поморщилась, прежде чем скрестить руки на груди:
  - Я не стану уничтожать всю вашу расу. Вы будете свободны.
  Шепард знала, что Совет осудит ее действия, но она не могла заставить себя взглянуть на вещи их глазами. Вполне вероятно, что это был последний живой представитель разумного вида, считавшегося давно умершим, не считая ее детей, но, как сказала королева, они были безнадежным делом и должны были быть уничтожены. Она знала, что рахни были очень опасным видом, но если она правильно поняла, о чем говорила королева, то много лет назад с ними что-то случилось, что заставило их всех... взбеситься. Возможно, на самом деле это была какая-то болезнь, которая распространилась среди населения, но что бы это ни было, вероятность того, что это снова станет проблемой, казалась ничтожно малой. Шепард не думала, что королева намеревалась создавать проблемы. Не похоже, чтобы она была полна ненависти или одержима жаждой мести. Возможно, с ее стороны было глупо так думать, откуда ей было знать, но она просто чувствовала это всем своим существом. Спасение королевы рахни было правильным решением.
  - Вы дадите нам шанс сочинить что-то заново? Мы будем помнить. Мы будем петь о вашем прощении нашим детям, - сказала королева.
  Шепард подошла ближе к окну, наблюдая за королевой рахни. Ее взгляд был так непохож на взгляд представителей других рас, с которыми она сталкивалась. В нем не было ничего знакомого. Шепард не за что было зацепиться и что можно было бы назвать искренностью. Она не могла уловить в этих глазах никаких эмоций. Она отчаянно надеялась, что не пожалеет об этом, но она не могла совершить этот акт геноцида. Шепард открыла люк, в котором находился контейнер с королевой. Контейнер переместился вверх и в сторону от Шепард. Коммандос упала на землю, когда королева отпустила азари. Рахни повернулся, чтобы посмотреть на Шепард; издав тихий визг и чириканье, она повернулась и выбежала из контейнера.
  Лиара положила руку на плечо Шепард, нежно сжав ее, как Шепард делала для нее ранее. Шепард повернулась, чтобы посмотреть на другую женщину. Лиара слабо улыбнулась Шепард, слезы все еще были на ее лице.
  - Это было правильно, Шепард, - сказала Лиара.
  Шепард не повернулась, чтобы посмотреть на Гарруса, она боялась, что может увидеть в его глазах разочарование или что-то похуже. От этой мысли у нее внутри все сжалось. Она взглянула на Бенезию, ей было больно за Лиару, но она знала, что они не могут забрать Бенезию с собой. Это место было слишком опасным, чтобы их можно было задержать, или чтобы кто-то не смог сражаться, потому что они несли тело.
  - Прости, Лиара, - начала Шепард.
  Лиара покачала головой,
  - Все в порядке, Шепард. Это больше не моя мать.
  Раздался сигнал тревоги. Шепард увидела, что вход, которым они вошли, теперь закрыт за ними. Она провела их через дверь в противоположной стене. Дверь вела к лестнице, которая вела к другой двери; еще лестница, еще двери. Наконец, они прошли через дверь и снова оказались на трамвайной платформе. Но здесь они еще не закончили, поэтому она повернула направо и спустилась на лифте обратно в "горячие лаборатории". Ей придется эвакуировать всех, кого она сможет, и утопить это здание в горе. Помещение было пустым, если не считать одинокого раненого мужчины, сидевшего на стуле посреди комнаты.
  - Вы здесь, чтобы обезопасить ситуацию? - Спросил мужчина.
  Гаррус и Лиара рассредоточились, чтобы наблюдать за дверями, пока Шепард разговаривала с мужчиной. Он рассказал ей все, что знал о рахни и о том, как они попали в эту передрягу.
  - Как только "чистка" будет запущена, нам придется пробиваться с боем. Дайте нам минутку, чтобы привести себя в порядок и перевооружиться, - сказала Шепард.
  - Конечно, конечно. Я подожду здесь. Я не очень-то гожусь для поисков, да? Ха. Мама всегда говорила, что я плохо кончу, - сказал мужчина.
  Шепард сменила термоклипсы и велела Гаррусу и Лиаре сделать то же самое. Она воспользовалась моментом, чтобы осмотреть свои раны и нанести еще немного лечебного геля на мокнущие участки. Когда Шепард была готова, она снова заговорила с мужчиной с русским акцентом.
  - Я чувствую себя не очень хорошо, - сказал он.
  - Как нам запустить очистку? - Спросила Шепард.
  - Пульт управления вооружением находится поблизости. Все, что вам нужно сделать, это вставить ключ. Затем я дам Мире команду уничтожить оружие! - закричал мужчина, когда шипастое щупальце пронзило его спину и вышло из груди.
  Шепард подняла пистолет и, обернувшись, увидела, как рахни выползает из вентиляционного отверстия, шипя на Шепард. Тело мужчины отлетело в другой конец комнаты. Она открыла огонь по рахни, когда со стороны Гарруса и Лиары раздались выстрелы. Рахни упал на землю, и Шепард бросилась к нему. Она знала, что ничего нельзя было сделать для него, он был мертв через несколько секунд, но ей нужно было посмотреть, был ли у него при себе этот код авторизации. Она перевернула его тело и начала обшаривать его карманы. Она услышала, как Лиара ахнула у нее за спиной, но не стала тратить время на объяснения своих действий.
  Если повезет, Шепард найдет код на маленьком датападе в кармане мужчины. Она нашла консоль Mirы в комнате управления и активировала ВИ. Шепард зачитала код на ВИ. Мира активировала процесс нейтронной очистки и автоматически синхронизировала omni-tool Шепарда с таймером обратного отсчета; 120 секунд. Это все, что им нужно было, чтобы убраться к очень далеко со станции. Конечно, все проклятые рахни на станции теперь толпились в поисках ее местоположения. Она не могла справиться со всеми ними, у нее не было другого выбора, кроме как стрелять и бежать; пригибаться и петлять, чтобы пробраться сквозь толпу пришельцев. Шепард была полумертвой к тому времени, как они добрались до лифта. Она заняла позицию, чтобы ее команда не приняла на себя основной удар. Она почувствовала, как рука Гарруса скользнула ей под мышку, поддерживая ее на бегу. Как только смогла, она закрыла дверь лифта и подождала, пока зарядится "Медигель". Лифт открылся, и они побежали к трамваю.
  Глава 11: Этого не может быть
  
  Они все снова были на борту "Нормандии". Шепард приняла душ, с удовольствием смывая запекшуюся кровь со своей кожи и волос. Доктор Чаквас обработала последние ее раны, прежде чем созвать совещание в комнате для разбора полетов. Шепард расхаживала по этажу, ожидая, пока все соберутся. У нее раскалывалась голова, и она боялась разговора с Советом. Когда все расселись, Эшли заговорила.
  - Каков наш следующий шаг, коммандер? Направляемся на эстафету "Мю"? - Спросила Эшли.
  - Ретранслятор Mu может подключаться к десяткам систем. Если мы не будем точно знать, куда направляется Сарен, мы просто потеряем время, - сказала Шепард.
  - Коммандер права. Мы не можем действовать вслепую. Нам все еще нужно побольше узнать о Сарене, - сказала Лиара.
  - Кто назначил вас главной? - съязвила Эшли. - Коммандер ушел в отставку, когда я не видела?
  О, блядь, подумала Шепард.
  Она покачала головой:
  - Мы все здесь в одной команде, Уильямс. Она просто пытается помочь.
  - Извините, коммандер, - сказала Эшли.
  - Послушайте. Это сложная миссия. Мы все на взводе. Всем пойти отдохнуть. Команда... распущена, - сказала Шепард.
  По коммуникатору раздался голос Джокера:
  - Поступило сообщение от Новерии, коммандер. Вы хотите, чтобы я соединил вас с Советом?
  - Соедините их, Джокер, - сказал Шепард.
  - Сейчас же устанавливаю связь, Коммандер, - сказал Джокер.
  Тевос не стал тратить время на любезности:
  - Это точный отчет, коммандер? Вы нашли рахни на Новерии?
  - А затем освободили королеву! - прорычал Спаратус. - Вы хоть представляете, что вы наделали? Сколько пройдет поколений, прежде чем они заполонят галактику?
  Напряжение в голове Шепард усилилось. Она потерла глаза большим и указательным пальцами, пытаясь ослабить давление и давая себе время обдумать подходящий ответ на гневные замечания советника.
  - Эта королева другая. Она понимает, почему в прошлый раз ее род был уничтожен, - попыталась объяснить Шепард.
  - Я надеюсь, что ты права, Шепард. Дети наших детей заплатят за это, если ты этого не сделаешь, - сказал Спаратус.
  - Мы будем ждать вашего следующего отчета, коммандер, - сказала Тевос, завершая разговор.
  Шепард не торопилась идти в Криминалистический центр. Затем они направлялись в Цитадель, так что она знала, что у нее будет достаточно времени, чтобы справиться с головной болью и проведать Лиару. Азари, казалось, держалась молодцом, но ей пришлось нелегко. Она поднялась на платформу, которая должна была открыть ей доступ к карте галактики. Карта ожила перед ней, реагируя на ее присутствие так, как это могло произойти только с нынешним капитаном корабля. Она провела руками по карте, дергая и перемещая голограмму, пока не остановилась на системе "Вдова", доме Цитадели.
  - Как раз вовремя, коммандер. Мы получили сообщение из Цитадели. Разрешение высшего порядка, - раздался в трубке голос Джокера.
  - Это посол? - Спросила Шепард.
  - Это не его подпись. Я думаю, это от Совета. Я соединю это с комнатой связи, - сказал Джокер.
  Шепард застонала, отходя от карты и направляясь обратно в комнату для разбора полетов. Она открыла канал связи, и на экране появились голографические изображения Совета. Шепард не потрудилась произнести ни слова приветствия или спросить, почему они так скоро снова звонят ей.
  - Коммандер Шепард. Мы получили информацию, которая может иметь решающее значение для вашей миссии против Сарена, - неудивительно, что Тевос заговорила первой.
  - Я приму любую помощь, которую смогу получить, - сказала Шепард.
  На этот раз заговорил Валерн:
  - Мы получили срочное сообщение от одного из наших разведывательных подразделений на Траверсе.
  - Вы имеете в виду шпионов, - прямо сказала Шепард.
  - Спектры, как правило, привлекают внимание, коммандер. Но они являются лишь одним из звеньев Совета. Специальные оперативные группы часто являются лучшим вариантом для мониторинга развивающихся ситуаций, - сказала Тевос.
  - В настоящее время у нас есть несколько подразделений по проникновению, разбросанных по приграничным регионам пространства Цитадели. Это конкретное подразделение собирало информацию о Сарене, - сказал Валерн.
  - Что они нашли? - спросила Шепард.
  - К сожалению, сообщение, которое мы получили, было не более чем статичным. Команда проникновения, должно быть, оказалась в ситуации, когда они не могут наладить надлежащую межзвездную связь. Но сообщение было отправлено по каналу, зарезервированному для критически важных коммуникаций. Что бы они ни пытались нам сказать, мы знаем, что это было важно, - сказал Валерн. - Учитывая ваш интерес к Сарену, мы подумали, что вы, возможно, захотите разобраться в этом. Узнайте, что случилось с нашей командой. Сигнал поступил с планеты Вирмайр.
  - Я разберусь с этим, - сказала Шепард.
  - Совет предпочитает не вмешиваться в специфику деятельности "Спектров". Мы только хотим, чтобы вы знали обо всех ваших возможностях, включая Вирмайр, - сказала Тевос, когда Шепард едва сдержала усмешку. - Удачи, коммандер Шепард. Мы будем держать вас в курсе, если узнаем что-нибудь еще.
  Разговор закончился, и Шепард осталась стоять, уставившись на пустое место, которое занимал Совет. Здесь вам придется выбирать. Кому позволить умереть. Уильямсу или Аленко. Где, если вы не будете осторожны, Уильямс убьет и Рекса тоже. Сарен будет там, но он всегда убегает, прежде чем проиграть битву. Нам никогда не удается прикончить его там и остановить безумие. Шепард вернулась к карте. Она все равно собиралась сначала отвести их в Цитадель. Им нужно было заправиться и пополнить запасы. Шепарду также нужно было кое с кем поговорить на Цитадели. События развивались стремительно, и у нее было дурное предчувствие, что на Вирмайре дела пойдут хуже некуда. Ей все еще нужно было отправиться на Ферос. Вирмайр казался более неотложным делом, но на Феросе были мирные жители, которые в одиночку противостояли гетам. У нее скрутило живот, когда она попыталась сделать выбор между двумя неизвестными. Любой из вариантов может привести к потере жизненно важного времени и информации, если она ошибется. Вам придется побывать в обоих местах, прежде чем Лиара скажет вам, что вам нужно отправиться в Илос. Даже не имеет значения, в каком порядке вы это делаете, всегда происходит одно и то же. Блядь, вы можете потратить недели, путешествуя по галактике, прежде чем отправиться в любой из них, и это ничего не изменит. Это означает, что вам нужно что-то изменить. Мне нужно достучаться до тебя, заставить тебя понять, что что-то должно измениться, прежде чем мы снова умрем в этой Цитадели и все начнется сначала.
  Ущипнув себя за переносицу, Шепард воспользовалась картой, чтобы зафиксировать координаты Цитадели, прежде чем отправиться в медицинский отсек. Доктор Чаквас подняла взгляд от своего стола, когда Шепард вошла в дверь, и тут же насторожилась, заметив нахмуренные брови и медленные движения Шепард. Она встала и оказалась рядом с Шепард быстрее, чем Шепард ожидала от этой пожилой женщины.
  - Коммандер, что с вами, что не так? - спросила доктор Чаквас.
  - Просто болит голова, док. Со мной все будет в порядке. Хотя я бы не отказалась от аспирина, - сказала Шепард.
  - Аспирин? - неделикатно усмехнулась доктор Чаквас. - Шепард, мы больше не используем ацетилсалициловую кислоту, ты же знаешь. Уже много лет не используем. Сомневаюсь, что ты когда-нибудь видела настоящий аспирин. Я никогда не пойму, почему люди продолжают называть простые анальгетики аспирином.
  Доктор Чаквас продолжала разглагольствовать о неэффективности аспирина и рисках, которые, как было установлено, были связаны с этим препаратом еще в 20-м веке. Шепард крепко зажмурилась и не стала слушать лекцию доктора Чаквас, когда та открыла свой универсальный инструмент и начала сканировать Шепард. Она мысленно составила список всех мест, которые ей нужно посетить, включая менее срочные задания, которые ежедневно заполняли ее почтовый ящик. Появления гетов, пропавшие отряды, необычные передвижения наемников... казалось, этому никогда не будет конца.
  - Коммандер Шепард? - требовательный тон доктора Чаквас прервал размышления Шепард.
  Шепард открыла глаза и увидела, что доктор, приподняв брови, протягивает ей маленький сверток из фольги. Она изучала Шепард своим проницательным взглядом, прежде чем заговорить снова.
  - Приложите этот пластырь непосредственно к коже за ухом. Я спросила, часто ли у вас бывают такие головные боли, - сказала доктор Чаквас.
  Шепард взяла фольгу и оторвала кончик. Прежде чем ответить, она выудила маленький пластиковый пластырь и оторвала его от обратной стороны.
  - Часто проверяйте, - сказала Шепард, прижимая прозрачный квадратик к своей коже.
  Доктор Чаквас нахмурилась:
  - Не говорите мне этого, коммандер. Она поклялась что, солдаты - самые упрямые существа на свете. - Особенно когда дело касается их собственного здоровья.
  Шепард вздохнула, когда пластырь начал выделять лекарство в ее кровь, и боль в голове постепенно утихла.
  - Да, у меня участились головные боли. Это первый случай, когда мне стало так плохо. Головные боли - это часть моей работы, доктор. Тем более, когда кажется, что судьба мира лежит на твоих плечах, и каждый, кто в состоянии что-то с этим сделать, хочет притвориться, что все в порядке.
  - Да, это понятно, коммандер. Однако, эти головные боли могут быть связаны и с вашим опытом работы с маяком. Мне нужно, чтобы вы вели журнал для меня каждый раз, когда у вас будет болеть голова. Я знаю, я знаю, что это дополнительная бумажная волокита, но это важно, коммандер. Мы все еще не знаем точно, что именно сделал с вами протеанский маяк, или какие физиологические или психологические последствия он мог оказать на вас. Испытывали ли вы какие-либо другие странные побочные эффекты?
  Шепард молчала, пока доктор снова не отругала ее:
  - Коммандер?
  Шепард поморщилась:
  - Просто, э-э, видения. Вспышки того же, что я видела, когда это случилось.
  Доктор Чаквас долго смотрела на Шепард, скрестив руки на груди, прежде чем, наконец, поджала губы и медленно произнесла:
  - Это все, коммандер?
  Шепард выдавила из себя улыбку и смешок, похлопав женщину по плечу:
  - Я в порядке, док! Я должна пойти поговорить с Лиарой. Не знаю, слышали ли вы еще, но она только что видела, как ее мать умирала от ран, которые мы нанесли.
  - О, боже. Нет, я еще не слышала... Но вы уклоняетесь от ответа, коммандер. Мы поговорим об этом позже, коммандер! - крикнула доктор Чаквас в спину удаляющейся Шепард.
  Шепард открыла дверь в маленький кабинет, где жила Лиара, и проскользнула внутрь, прежде чем доктор Чаквас решила ее догнать. Лиара сидела за своим маленьким столом спиной к двери. Ее руки зависли над клавиатурой, но, казалось, на самом деле она ничего не делала. Она просто сидела, уставившись на голоэкран. Шепард сделала еще один шаг вперед и осторожно откашлялась. Лиара вздрогнула и обернулась, чтобы посмотреть через плечо. Шепард слабо улыбнулась Лиаре. Лиара улыбнулась в ответ и встала лицом к Шепард.
  - Если вы здесь, чтобы поговорить о смерти Бенезии, вам не стоит беспокоиться. Она сама навлекла это на себя, - сказала Лиара.
  - Не притворяйтесь, что это вас не беспокоит. Она была вашей матерью, - Шепард слегка покачала головой.
  - Она была... но это не так. Я предпочитаю помнить Бенезию такой, какой она была до того, как ее развратила власть Властелина, - голос Лиары смягчился.
  - Лучшее, что есть в твоей матери, продолжает жить в тебе: ее решительность, ее ум, ее сила, - сказала Шепард.
  Лиара вздохнула:
  - Очень любезно с твоей стороны сказать это. Я ценю твою заботу, но я в порядке. Бенезия выбрала свой путь, так же как и я выбрала свой. Я с тобой до конца, Шепард.
  Шепард решила не развивать эту тему. Она знала, что в каждой культуре есть свои способы справляться со смертью и потерями. Она предложила Лиаре поговорить с ней, но если другая женщина не готова к этому, Шепард не собиралась ее заставлять.
  - Хорошо, Лиара. Но, знаешь, если ты решишь, что тебе нужно поговорить, ты знаешь, где я. Я сейчас направляю нас в Цитадель. Я подумала, что, если ты захочешь, ты захочешь пойти со мной, чтобы доставить артефакты Совету. Может быть, ты сможешь научить их кое-чему? - Сказал Шепард.
  - Конечно, я позабочусь о том, чтобы у меня был готов полный отчет о моих находках, - сказала Лиара.
  - Отлично. Я позволю вам вернуться к тому, чем вы занимались... - Шепард замолчала, оглянувшись на дверь, но не двинулась к ней.
  - Что-то... не так, коммандер? - Нерешительно спросила Лиара.
  Шепард покраснела и покачала головой:
  - Нет, мне просто интересно, смогу ли я выбраться из медицинского отсека до того, как доктор Чаквас снова набросится на меня и начнет просить провести дополнительные обследования или взять образцы крови.
  Лиара улыбнулась:
  - Что ж, возможно, если я провожу вас из медицинского отсека...
  - Да, это отличная идея. Вы не возражаете? - С надеждой спросила Шепард.
  - Вовсе нет, коммандер. Ты спасла меня в тот вечер, и самое меньшее, что я могу сделать, это избавить тебя от возможности получить шприцы, - усмехнулась Лиара, заметив неловкость Шепард из-за того, что она столкнулась с доктором одна.
  Дверь открылась, и Шепард и Лиара увидели доктора Чаквас, стоящую неподалеку и ожидающую их. Когда она увидела Лиару с Шепард, она нахмурилась, но ее лицо смягчилось. Шепард не смогла скрыть улыбку, вызванную ее маленькой победой. Доктор Чаквас наблюдала, как Лиара проводила Шепард до двери медицинского отсека, и Шепард скрылась. Когда дверь за Шепард закрылась, она услышала тихий голос доктора Чаквас.
  - Лиара, дорогая, как ты себя чувствуешь? - спросила доктор Чаквас.
  Захватив в столовой несколько сухих пайков, Шепард направилась в свою каюту. Она села за свой стол и рассеянно принялась жевать почти безвкусный кусок якобы тушеной говядины. Она была уверена, что если бы она потрудилась добавить в пакет воды для увлажнения продуктов и вызвать термическую реакцию, на которую рассчитана упаковка, чтобы разогреть содержимое, то еда была бы более приятной. Однако это означало бы проводить больше времени в столовой на виду у окон медицинского отсека. Кроме того, это был не первый раз, когда ей приходилось питаться сухим пайком, и, вероятно, не последний.
  На следующее утро Шепард выскользнула из своей каюты до того, как остальная команда, включая доктора Чаквас, покинула спальные отсеки. Прежде чем вернуться в грузовой отсек, она проверила, сколько у них осталось времени до прибытия в Цитадель. Рекс сидел, прислонившись спиной к стене и прижавшись плечом к оружейным шкафчикам. Шепард остановилась, удивленная тем, что увидела его здесь, внизу, и задаваясь вопросом, что он здесь делает. Он повернулся и открыл глаза, когда она подошла к нему ближе. Он так и спал? Рекс встал и развел руки в стороны.
  - Доброе утро, Шепард, - сказал он ей.
  - Рекс? Почему ты спишь здесь? Это, наверное, неудобно. - Спросила Шепард.
  - Я слишком большой для твоих маленьких спальных мешков, Шепард. Они не были созданы для кроганов, - сказал Рекс.
  - О, - выдавила Шепард. - Я об этом не подумала. Прости, Рекс. Я уверена, мы сможем найти детскую кроватку или что-нибудь еще, что можно принести сюда для тебя.
  - почему? - Сказал Рекс, поворачивая голову так, что у него громко хрустнула шея.
  - Э-э, так ты не спишь сидя на холодном металлическом полу? - Спросил Шепард, думая, что это должно быть очевидно.
  Рекс фыркнул:
  - Я кроган, Шепард. Я не такой мягкотелый, как вы, люди. Мне не нужна раскладушка или спальный модуль.
  - Если ты так говоришь, Рекс. Просто, э-э, дай мне знать, если передумаешь, я думаю, - Шепард пожала плечами, прежде чем подойти к оружейным шкафчикам.
  Несколько минут она молча возилась со шкафчиками, прежде чем Рекс подошел к ней, чтобы помочь. Это было похоже на выдергивание зубов, но через некоторое время она заставила крогана раскрыться и рассказать ей немного больше о себе. Рекс рассказал о предательстве своего отца; о том, как его отец устроил ему засаду под видом мирных переговоров и попытался убить Рекса на священной земле. Рекс был вождем небольшого племени, и он не соглашался с идеалами, которые его отец и лидер более крупного племени, Джаррод, прививал населению кроганов в целом. Джеррод был заинтересован только в том, чтобы кроганы сражались с кем попало, в то время как Рекс считал более разумным сосредоточиться на восстановлении популяции кроганов. В тот день Рекс убил своего отца и навсегда покинул дом. У него не было планов на каждое возвращение; он отказался от попыток помочь этим кроганам, когда они, казалось, были одержимы идеей самоуничтожения.
  Прошло совсем немного времени, прежде чем лифт начал выпускать экипаж, направлявшийся на свои рабочие места. Инженер Адамс вышел из лифта в сопровождении Тали. Казалось, они уже были поглощены разговором. Пока Тали делала руками широкие жесты, смех Адамса донесся туда, где Шепард закрывала последний шкафчик. Вскоре после того, как они скрылись из виду, из лифта спустились Гаррус, Дэвис и Эшли. Взгляд Гарруса, казалось, мгновенно приковался к ней, но Эшли была уже на полпути к своему месту, когда заметила Шепард.
  - О, привет, коммандер. Я думаю, доктор Чаквас искала вас, - сказала Эшли.
  - Да, жаль, что никто не знает, где я, - сказала Шепард с улыбкой.
  - Да, мэм, - улыбнулась Эшли в ответ. - Дайте угадаю, она все еще хочет провести тесты и задать миллион вопросов о маяке, а вам это неинтересно?
  - Вы поняли, шеф, - сказал Шепард.
  - Итак, я полагаю, ты проведешь весь день, прячась здесь с нами, солдатами? - Спросила Эшли.
  - В чем проблема, Уильямс? - Шепард приподняла бровь.
  - Вовсе нет, мэм, это просто означает, что я должна выглядеть занятой, - с ухмылкой ответила Эшли.
  Шепард усмехнулась:
  - Мы поговорим об этом позже, шеф.
  - Да, мэм, - ответила Эшли.
  Шепард чувствовала, как Гаррус следит за ее движениями с другого конца комнаты. Она, наконец, повернулась, чтобы посмотреть в его сторону, и заметила, как напряженно он стоит за своей консолью. Что-то беспокоило его; он хотел что-то сказать. Что ж, если он не собирается прийти к ней и рассказать все, она сама вытянет это из него. Если была проблема, которая мешала ему сосредоточиться, ей нужно было разобраться с ней сейчас. Она закончила с Дэвисом и подошла к Гаррусу.
  - Коммандер, я... что я могу для вас сделать? - Спросил Гаррус.
  - Вас что-то беспокоит? - Спросила Шепард.
  - Это Сарен. Я начинаю сомневаться, найдем ли мы его когда-нибудь. Он всегда на шаг впереди нас. И у него есть эти проклятые геты, - сказал Гаррус.
  - Мы уже близко, Гаррус. Мы найдем его, - пообещала Шепард.
  - Хотел бы я обладать твоей уверенностью, - сказал Гаррус. - Мне просто невыносима мысль о том, что ему сойдет с рук все, что он натворил. Я знаю, ты делаешь все, что в твоих силах. И если кто-то и может поймать его, так это ты, но... Если я могу еще чем-то помочь, то... Что-нибудь. Просто скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал, и я это сделаю.
  - Спасибо, Гаррус. Я буду иметь это в виду. Просто убедитесь, что вы будете готовы отправиться в путь, когда мы его поймаем, - сказал Шепард.
  - Да, мэм. Вы можете на меня положиться, - сказал Гаррус. - Спасибо, что выслушали меня. Я ценю это. Могу я вас кое о чем спросить, коммандер?
  - что это? - Спросила Шепард.
  - Ты беспокоишься, что Совет, возможно, защищает Сарена? - Спросил Гаррус с некоторым колебанием. - Я имею в виду, что раньше они действительно тянули время. Что, если мы найдем его, вернем обратно в Цитадель, а они откажутся действовать?
  - Кажется, у тебя есть какие-то соображения на этот счет. Выскажи свое мнение, Гаррус, - сказала Шепард.
  - Что ж, возможно, нам не стоит давать им шанс, коммандер, - сказал Гаррус. - На мой взгляд, Сарен слишком опасен, чтобы оставлять его в живых. Слишком многое может случиться. Он может сбежать, или Совет может отпустить его... Если мы найдем его - когда мы его найдем. Я считаю, мы должны быть уверены, что остановим его. Навсегда.
  - Я рада, что вы так на это смотрите, - сказала Шепард. - У меня никогда не было намерения ловить этого ублюдка. Когда я его увижу, он умрет.
  - хорошо. Совету это не понравится, но и остановить тебя они тоже не смогут, - сказал Гаррус. - Видишь ли, именно поэтому я хочу быть Спектром. Тебе никогда не придется беспокоиться о бюрократических идиотах, которые все испортят.
  - Просто убедитесь, что вы будете готовы, когда это произойдет, - сказала Шепард.
  - Да, мэм, - ответил Гаррус.
  Гаррус казался более расслабленным, поэтому Шепард прислонилась спиной к Мако и скрестила руки на груди. Одна из пластин над его глазом сдвинулась, отчего у Шепард сложилось впечатление, что она приподняла бровь.
  - Избегаю доктора, сделай мне одолжение, - сказала Шепард.
  Шепард наблюдала, полностью завороженная движениями мандибул Гарруса, когда он усмехнулся и сам прислонился к Мако.
  - Разве вы не должны были показать пример получше, коммандер? - Спросил Гаррус.
  - Пффф. Я должна снимать все подряд и следить за тем, чтобы вы, ребята, не умерли в процессе. Никто никогда не говорил о том, что я добровольно подвергаю себя тестам, чтобы удовлетворить медицинское любопытство доктора Чаквас, - сказала Шепард.
  - Хм. Боитесь игл, коммандер? - Гаррус поддразнил ее.
  - Нет, - просто ответила она.
  - Ты лжешь мне, Шепард? - Спросил Гаррус, когда изображение на его визоре сузилось.
  - Может быть, - усмехнулась Шепард.
  Гаррус тихо зарычал на Шепард. Волосы на ее шее встали дыбом, и она почувствовала, как в животе запорхали бабочки.
  - Не пытайся проделать это со мной, Вакариан. Ты не такой страшный, как тебе кажется. Я могу сказать, что на самом деле ты просто милый, ласковый котенок, - сказала Шепард.
  Гаррус рассмеялся, прежде чем перейти на обиженный тон:
  - Я не котенок. Что такое котенок?
  - Котенок, - сказала Шепард.
  Гаррус снова сдвинул надбровную пластину, и Шепард запустила на ноутбуке Гарруса несколько снимков котят, а затем и взрослых кошек. Гаррус стоял у нее за спиной и заглядывал ей через плечо. Гаррус усмехнулся, но Шепард подняла взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как он прикоснулся к губам, и она не могла не задаться вопросом, заметил ли он то же сходство, что и она, между кошками и турианцами. Она не осмелилась спросить.
  - Они все... пушистые. Турианцы не покрыты шерстью, - прокомментировал Гаррус.
  Шепард рассмеялась,
  - Хочешь увидеть их более впечатляющих собратьев?
  - Конечно, - скептицизм Гарруса не ускользнул от Шепард.
  Она нашла изображения львов, тигров, пантер, рысей и всех других крупных кошек, которые только могли прийти ей в голову. Она искала фотографии, на которых животные были изображены рядом с человеком или транспортным средством, что-то, что давало бы адекватную перспективу в масштабе. Она пролистала фотографии, показывая ему крупным планом зубы и когти ягуара. Она нашла аудиозапись рычания тигра. Гаррус притих и замер неподвижно у нее за спиной, когда звуки эхом разнеслись по грузовому отсеку. Она снова посмотрела на него через плечо и увидела, что он склонил голову набок, а его взгляд сосредоточен на ноутбуке. Она быстро выключила звук, опасаясь, что звук будет слишком сильным для него, но как только запись остановилась, она услышала его собственное низкое, глубокое рычание. Казалось, он внезапно осознал, что делает, и рычание прекратилось, когда он снова пошевелился.
  - Извини, - пробормотал он.
  Шепард с благоговением наблюдала за ним, даже не пытаясь скрыть своего восхищения тем, что, по ее мнению, было рефлекторной реакцией Гарруса как хищника на звуки, издаваемые другим крупным хищником. Он на мгновение встретился с ней взглядом, а затем снова переместил свой вес, отворачиваясь от нее.
  - Это было действительно круто, - сказала Шепард с ухмылкой.
  Гаррус фыркнул, отчего ее улыбка стала еще шире. Момент был нарушен внезапным появлением Рекса в нескольких футах от нее.
  - Что это было? - Рекс выглядел взволнованным.
  Шепард усмехнулась:
  - Тигр.
  Рекс придвинулась ближе к Шепард, в то время как она продолжала показывать им разные видео. Рекс, казалось, была особенно впечатлена одним из них, где лев нападал на газель. Через двадцать минут ощущение новизны для Рекса прошло, и он вернулся в маленький уголок грузового отсека, который он сделал своим собственным.
  Гаррус и Шепард заговорили о его работе в СБЦ, и вскоре он рассказал ей о саларианце, докторе Салеоне, который некоторое время вел расследование в Цитадели. Доктор использовал своих сотрудников для клонирования органов на черном рынке, выращивая их прямо внутри разумных. Когда органы перестали развиваться должным образом, этот сукин сын оставил их внутри. Из-за этого клонирования погибло много разумных, и Гаррус больше всего на свете хотел уничтожить этого доктора. К сожалению, доктору удалось скрыться, когда он сбежал с заложниками, а руководство СБЦ отказалось позволить Гаррусу сбить корабль. Шепард спросила Гарруса, есть ли у него какие-нибудь зацепки по поводу доктора, и была рада услышать, что Гаррус не отказался от охоты. У него была зацепка; ему просто нужно было, чтобы кто-нибудь отвел его проверить это. Его знакомые сообщили, что доктор Салеон теперь работает под псевдонимом доктор Харт. Гаррус переслал информацию о корабле и его местоположении в уни-инструмент Шепард. Она сказала ему, что они отправятся проверить это, когда у них будет возможность.
  Шепард стояла, скрестив руки на груди, и слегка покачивалась из стороны в сторону:
  - Мне нужно идти...
  Гаррус молча наблюдал за ней. Изучая и оценивая язык ее тела тем расчетливым способом, которым, казалось, он делал все. Он глубоко вдохнул через нос.
  - Но..., - сказал он.
  Она на секунду прикусила нижнюю губу, прежде чем пожать плечами и сказать:
  - Но я не хочу. Жаль, что это не имеет значения. Дела и все такое.
  Гаррус усмехнулся:
  - Ты Командир. И Спектр. Я думаю, если ты хочешь весь день стоять и разговаривать с турианцем, который определенно не похож на пушистого котенка, это твое дело.
  Шепард фыркнула:
  - Что, чтобы помешать турианцу, который определенно не похож на пушистого котенка, собрать все части тела гета из гриля "Мако"?
  Гаррус фыркнул:
  - Не могу винить меня за попытку.
  - Угу, - Шепард повернулась, чтобы направиться в инженерный отдел.
  Она услышала, как он сделал еще один глубокий вдох, и почувствовала на себе его взгляд, когда уходила. Ей пришлось подавить биение сердца и бабочек в животе. Меняя мелочи. Так много новых мелочей.
  - Определенно, я схожу с ума, - пробормотала Шепард себе под нос, когда дверь в инженерный отдел открылась.
  - Шепард. Я рада, что ты здесь, - сказала Тали, и ее голос звучал намного счастливее, чем во время их последнего разговора.
  - Рад снова видеть тебя улыбающейся. Так сказать, - сказала Шепард.
  - Теперь я сплю гораздо лучше. Думаю, я начинаю привыкать к тому, как тихо на вашем корабле, - сказала Тали. - Я все еще много думаю о своем паломничестве. Я знаю, что Сарен - наш главный приоритет. Но, учитывая все миры, в которые мы отправляемся, я надеялся найти что-нибудь, что можно было бы привезти обратно во флотилию.
  Тали потратила некоторое время, объясняя Шепард, что, поскольку ее отец был старшим членом Совета Адмиралтейства, к ней предъявлялись более высокие требования, чем к другим кварианцам. Формально положение ее отца никак не повлияло на ее статус, но на практике это изменило отношение к ней кварианцев и то, как она должна была себя вести. Ей нужно было что-то более впечатляющее, чем заброшенный корабль, который она могла бы вернуть во флотилию.
  - Что бы тебе нужно было привезти, чтобы все были довольны? - Спросила Шепард.
  - Кое-что, что помогло бы нам лучше понять гетов. Они значительно изменились со времен изгнания; они продолжают развиваться. Мы сделали все возможное, чтобы изучить их, но это нелегко. Они очень замкнуты. До недавнего времени они никогда не выходили за пределы Завесы. И все геты, с которыми мы сталкиваемся сейчас, находятся под контролем Сарена. Нам нужно найти гетов, действующих самостоятельно. Независимо. Но я не хочу, чтобы это помешало нашей миссии, Шепард. Сначала мы остановим Сарена. Потом я займусь своими проблемами, - сказала Тали.
  Шепард и Тали провели еще полчаса, обсуждая различные типы гетов, с которыми им уже приходилось сталкиваться. Тали была в недоумении, не считая простых солдат. Другие типы были наиболее наглядным свидетельством того, как эволюционировали геты после изгнания кварианцев. Тали взяла на себя смелость начать составлять каталог различных типов гетов, с которыми сталкивалась Шепард, а также, по возможности, составлять список их возможностей. Шепард пообещала Тали, что расскажет ей обо всем, с чем столкнется с гетом, когда Тали не будет с ней.
  Шепард, наконец, смирилась с этим и отправилась к доктору Чаквас, чтобы встретиться с ней лицом к лицу. Доктор сидела за столом в столовой, пила кофе и доедала свой ланч. Шепард взяла свой поднос и опустилась на стул напротив доктора Чаквас.
  - Коммандер, - произнесла доктор Чаквас, склонившись над своей чашкой.
  - Уильямс сказала, что вы меня искали? - Спросила Шепард, не отрывая взгляда от своей тарелки.
  - Не скромничайте, коммандер. Я хочу знать, какие еще побочные эффекты вы испытывали. - Доктор Чаквас перешла к делу.
  Шепард оглядела столовую, чтобы убедиться, что кто-то находится достаточно близко, чтобы подслушать их разговор:
  - Мне всегда снились кошмары... но в последнее время, иногда по ночам, я просыпаюсь от странных снов, которые не похожи ни на какие другие сны, которые я когда-либо видела. Через несколько секунд они исчезают, и я вообще ничего не могу о них вспомнить. Всегда возникает ощущение, что они... важны.
  Доктор Чаквас оперлась локтями о стол:
  - Продолжайте.
  Шепард вздохнула:
  - И иногда мне кажется, что я знаю вещи, о которых у меня нет причин знать. Обычно это мелочи, например, где находится комната в здании, в котором я никогда не была, или, может быть, иногда я просто знаю, что кто-то собирается мне сказать, еще до того, как они это скажут.
  - Интересно. Вы сказали "обычно это мелочи". Были ли у вас "дела поважнее", коммандер? - спросила доктор Чаквас.
  Шепард потерла переносицу, прежде чем поднять глаза на женщину, сидевшую напротив нее. Она очень тщательно подбирала слова. Она знала, что доктор Чаквас способна доставить ей массу неприятностей, если у нее будут какие-либо основания полагать, что Шепард не подходит для выполнения своих обязанностей. Ее слова, возможно, не будут иметь большого значения для Совета, но для Альянса они будут значить все.
  - Перед тем, как мы покинули Цитадель... Я расследовал какую-то странную активность, связанную с игровым автоматом, который был переделан для зачисления кредитов на счет. Гаррус заметил это несоответствие, когда работал над чем-то другим. Как бы то ни было, мы наконец-то отследили сигнал от искусственного интеллекта, размещенного на сервере в финансовом районе. ИИ сказал, что он собирается самоуничтожиться и взорвать весь сервер, убив нас и всех остальных людей в этом районе, - начала Шепард.
  Доктор Чаквас ахнула:
  - Боже милостивый.
  - Да, в общем, так. У меня не было другого выбора, кроме как попытаться отключить сервер, на котором против меня сражался искусственный интеллект.... На мгновение я запаниковал... А потом я, а потом мои руки словно взяли верх. У них был свой собственный разум, и они точно знали, что нужно сделать.
  Шепард затаила дыхание, ожидая, что доктор Чаквас будет настаивать на полном психологическом обследовании и предложит временно перевести ее на неактивное дежурство. Конечно, она будет сопротивляться. Слишком многое было поставлено на карту, и она должна была добраться до Сарена до того, как он найдет Канал. Она ни за что не позволила бы этому или чему-либо еще встать у нее на пути. Доктор Чаквас молча наблюдала за Шепард.
  - Коммандер, с вашего прямого разрешения, я хотел бы обсудить эти вопросы с доктором Т'Сони. Я знаю, что она не врач, но у нее гораздо больше знаний о протеанах, чем я мог бы когда-либо надеяться получить сам. Мне нужно знать, совпадают ли эти... симптомы с тем, что доктор Т'Сони знает о протеанских технологиях, - наконец заговорила доктор Чаквас.
  Шепард медленно выдохнула и откинулась на спинку стула:
  - Да, конечно. Если вы думаете, что это поможет.
  - А пока, - начала доктор Чаквас, и Шепард застонала. - Тем временем, коммандер, я хочу, чтобы вы отслеживали эти симптомы, насколько это в ваших силах, и немедленно сообщали мне о любых изменениях.
  - Да, - уклончиво ответила Шепард.
  - Коммандер, - настаивала доктор Чаквас.
  - Да, хорошо, доктор Чаквас. Я буду вести журнал и сообщать вам о любых изменениях. Поняла, - сказала Шепард.
  Доктор Чаквас встала и отнесла свою тарелку в раковину, прежде чем вернуться в медицинский отсек. Шепард молча доела оставшуюся еду, прежде чем отправиться в кабину пилотов, чтобы связаться с Джокером и узнать время прибытия. Она наклонилась над креслом второго пилота, и Джокер взглянул на нее.
  - Боже, как я рад покинуть Новерию, - сказал Джокер. - Я не знаю, что было хуже: холод или корпорации. Один отморозит вам яйца, другой уведет их у вас из-под носа. При всем моем уважении, коммандер.
  Шепард рассмеялась, что заставило Джокера искренне улыбнуться. Она поняла, что это было редкое зрелище.
  - Как далеко мы находимся, Джокер? - Спросила Шепард.
  - Расчетное время прибытия два часа сорок минут, - сказал Джокер. - Все в порядке, командир? - Не хочу совать нос в чужие дела, но мне показалось, что доктор Чаквас просто состроила тебе страшную гримасу в столовой. Такое же выражение она делает и у меня, когда думает, что я принимаю лекарства не так, как положено.
  - Джокер! Вам не следует избегать приема лекарств, мне нужен мой пилот в наилучшем состоянии, - сказала Шепард.
  - Вы тоже, да? Хорошо, коммандер, вот что я вам скажу. Убедите доктора дать мне что-нибудь, от чего мне не захочется мочиться каждый час, и мы поговорим. Итак, вы в порядке? - Сказал Джокер.
  - Да, я в порядке. Просто немного головной боли и всякой ерунды, связанной с маяком. Она расстроена, потому что я не сказала ей об этом сразу, - сказала Шепард.
  - Да, так что там было с этим маяком? - Спросил Джокер.
  Шепард скользнула на свободное место второго пилота. Губы Джокера дернулись, и Шепард не была уверена, было ли это удивление от того, что командир сидела в кресле второго пилота, или раздражение от того, что она удобно устроилась на его месте. Она сидела, глядя на бескрайнее пространство, окружающее "Нормандию". После нескольких мгновений молчания она заметила, что Джокер пристально смотрит на нее, и снова заговорила.
  - Это было, э-э, красное и болезненное ощущение. Эти образы инопланетян, я полагаю, протеан, разрываемых на части синтетикой. Схемы, трубки и провода, подсоединяемые к плоти. Это действительно трудно описать. Изображение мерцало, переходя от изображения к изображению слишком быстро, чтобы его можно было отследить, и все это было в оттенках красного. Как будто пытаешься что-то разглядеть, когда глаза налиты кровью. Думаю, ты, наверное, не знаешь, каково это, извини, - сказала Шепард.
  - Вау. Вот это да. Это отстой, - сказал Джокер.
  Шепард снова рассмеялась, и ей показалось, что она услышала тихий смешок Джокера. Когда ее смех утих, она снова посмотрела на звезды. Она оставалась в таком положении, просто наслаждаясь видом и тишиной, а Джокер время от времени поглядывал в ее сторону, но ничего не говорил. Она не осознавала, сколько времени прошло, пока тихий голос Джокера не вывел ее из задумчивости.
  - Расчетное время прибытия - двадцать минут, Коммандер, - сказал Джокер.
  Шепард повернула голову, чтобы посмотреть на него,
  - Спасибо, Джокер. Извините за, ну, вы понимаете...
  Джокер пожал плечами:
  - Если вы не будете вмешиваться в управление, я не возражаю, коммандер.
  Шепард встала и потянулась, прежде чем нежно похлопать Джокера по плечу. Она заметила, что он напрягся при этом прикосновении.
  - О, простите. Вам было больно? - Спросила Шепард.
  - О, нет, коммандер. Просто не ожидал такого, - сказал Джокер.
  - ой. Ладно, тогда скажи Эшли и Лиаре, чтобы они приготовились идти со мной, ладно? - Спросила Шепард, выходя из кабины пилота.
  В ответ Джокер щелкнул двумя переключателями и произнес запрос в коммуникатор. Шепард пошла собираться, прежде чем отправиться ждать у воздушного шлюза. Эшли уже ждала, и немного погодя появилась Лиара, прижимая коробку с артефактами к груди. Корабль пришвартовался, и Джокер разрешил им покинуть корабль. Кто-то ждал их рядом с причалом, судя по знакам различия на форме, адмирал. Шепард замедлила шаг и нерешительно остановилась в метре от пожилого мужчины.
  Эшли остановилась и отдала честь:
  - Десятый дом!
  - Вольно, - сказал он Эшли, прежде чем повернуться к Шепард и отдать ей честь. - Контр-адмирал Михайлович, Пятый флот.
  Шепард решила ответить тем же, не зная, чего хочет адмирал. Она отдала честь:
  - Коммандер Шепард, крейсер "Нормандия".
  - Вы не знаете, кто я, не так ли, коммандер? - Спросил Михайлович. - Я командую шестьдесят третьей разведывательной флотилией. Вы и "Нормандия" были назначены в мое подразделение после проверки. Затем Совет наложил лапы... Когти. Щупальца. Что угодно. Они захватили их на нашем корабле. И вас.
  Этот человек действительно не видел азари, стоящую прямо там, рядом с Шепард?
  - Я по-прежнему служу Альянсу, сэр. Как Спектр, я могу отстаивать наши интересы в Совете, - Шепард выбрала дипломатический путь.
  - Хм. Ты все еще знаете, какого цвета ваша кровь, Шепард? - Сказал Михайловик. - Я не осуждаю решения политиков выдать вас Совету. Это... возможность. Однако мне не нравится этот чересчур продуманный кусок железа.
  Шепард боролась с желанием ударить адмирала. Возможно, ей это и сошло бы с рук, но это определенно вызвало бы волну.
  - Этот корабль спасал наши жизни десятки раз! - сказала Шепард.
  - Это преувеличение. Я читал ваши отчеты. Этот эксперимент, - сказал Михайловик, ударяя кулаком по своей раскрытой ладони, - отвлек миллиарды от наших ассигнований. За ту же цену мы могли бы приобрести тяжелый крейсер. Но нет, нам пришлось поласковее отнестись к турианцам. Потратьте деньги на совместно разработанную безделушку. Я здесь, чтобы провести инспекцию, коммандер. "Нормандия" - военный корабль Альянса. Я намерен проследить, чтобы он был на должном уровне.
  - "Нормандия" - военный корабль Альянса, но он одолжен Цитадели. Это означает, что он не входит в вашу цепочку командования, - сказала Шепард.
  - Мне кажется, у меня что-то не в порядке с ушами. Вы только что мне противоречили? - Прорычал Михайлович.
  - Нормандия юридически не является частью вооруженных сил Альянса, - сказала Шепард, качая головой. - Я не могу допустить вас на борт без разрешения Управления специальной тактики и разведки.
  - Софистика. Вы рассуждаете, как Совет. Используете закон, чтобы препятствовать Альянсу, - надулся Михайловик. - Пусть будет по-вашему, коммандер. Но ожидайте, что я подам рапорт об этом.
  Адмирал Михайловик повернулась и ушел, оставив Шепард и ее команду направляться к лифту. Шепард сосредоточилась на Михайловике, размышляя, зачем ему на самом деле нужно на "Нормандии", поэтому она не расслышала весь разговор между Лиарой и Эшли. Что-то о тренировках Эшли и о том, как она справилась с Сареном. Шепард мимолетно порадовалась, увидев, как Эшли и Лиара разговаривают, когда она вышла из лифта. Ее размышления были прерваны звонком, поступившим по ее каналу.
  - Коммандер Шепард? Извините за беспокойство. Это лейтенант Жирар, она в доковом отсеке, - сказал мужчина с сильным французским акцентом. - Здесь женщина, э-э...... Ее спасли от батарианских работорговцев несколько недель назад. Она из Миндуара. Я полагаю, ее похитили. Во время рейда на ваш город.
  Шепард поднесла руку к устройству связи, закрепленному у нее в ухе, и нажала на маленькую кнопку, чтобы заговорить:
  - Она была рабыней последние тринадцать лет? С ней все в порядке?
  - Не совсем, - послышался голос Джирарда. - Она немного не в себе. Она каким-то образом освободилась. Выхватила пистолет у одного из моих парней. Теперь она прячется здесь, в доковом отсеке. Она, э-э-э, говорит, что хочет умереть. Я надеялся, что вы поговорите с ней. Это маловероятно, но вы прошли через то же самое. Рейд. Я подумал, что, может быть, вы сможете отговорить ее от этой затеи.
  - Я уже в пути, лейтенант. Оставайтесь на месте, - сказала Шепард, поворачиваясь обратно к лифту.
  - Было бы здорово, если бы вы могли что-то сделать. Я не хочу - она и так через многое прошла. Я попрошу своих людей поддержать вас, - сказал Жирар.
  Эшли и Лиара вопросительно посмотрели на Шепард, когда она вошла в лифт, но без вопросов последовали за ней.
  - В доках возникла ситуация, о которой мне нужно позаботиться, прежде чем мы разберемся с Советом, - сказала Шепард.
  Лифт доставил ее обратно в доки, где она увидела двух охранников, стоявших возле "Нормандии" и смотревших на штабель ящиков в дальнем конце причальной платформы. Один из них повернулся, чтобы отдать ей честь.
  - Коммандер, рад вас видеть, - у него был тот же голос, должно быть, это был Джирард.
  - Хотела бы я, чтобы это произошло при более благоприятных обстоятельствах. Где она? - Спросил Шепард.
  Жирар оглянулся на ящики и указал пальцем:
  - За этими транспортными контейнерами. Я засел за снайпером, но не думаю, что он нам понадобится. Она опасна только для себя. У нас есть успокоительное, чтобы успокоить ее, но мы не можем приблизиться к ней. С каждым нашим шагом она все больше заводится.
  Шепард взяла у Жирара успокоительное:
  - Надеюсь, оно мне не понадобится. Скажите своим людям, чтобы они были наготове.
  Жирар поднял руку:
  - Не давите на нее слишком сильно. Если покажется, что она может нажать на курок, отступите. Или уходите. Я готов подождать, пока она отойдет. Удачи, коммандер.
  Шепард медленно подошла к женщине, прятавшейся за ящиками. Она не подпустила ее близко, прежде чем та направила на Шепард пистолет.
  - П-прекратите! Что ты... Что ты такое? - Ее голос был пропитан страхом.
  - Меня зовут Шепард. Лейтенант Джирард послал меня поговорить с вами. Как тебя зовут? - Шепард говорила медленно и мягко, надеясь успокоить женщину.
  Женщина покачала головой:
  - У животных нет имен. Хозяева нанесли на нее свои символы. Горячий металл по всей спине. Она кричит, когда они это делают.
  Трудно было сказать, сколько лет было этой женщине; тринадцать лет рабства, несомненно, сказались на ее теле. Под глазами у нее были темные круги, на лице появились морщины. Волосы были коротко острижены. На ее руках, шее и лице были видны шрамы и кровоподтеки.
  - Ты не животное. Твои родители? Как они тебя называли? Ты их помнишь? - Спросила Шепард, стараясь, чтобы в ее голосе не было злобы.
  - Она многое помнит, - сказала женщина. - Талита. Так ее называли. Она не помнит остального. Оставьте ее в покое.
  Талита опустила пистолет, думая о своем имени, а затем потерла предплечьем голову, при этом пистолет бешено вращался из стороны в сторону. Шепард напряглась, когда она проследила взглядом за расположением оружия.
  - Что случилось с твоими родителями? - Спросила Шепард.
  - Вот... она их видит. Они кричат. Бежать. Прячься, - Талита вздрогнула и посмотрела вверх и в сторону, когда воспоминание овладело ею. - Они напали на хозяев. Но у хозяев есть фонари и шланги. Папа- Он тает!
  Талита схватилась за голову, подняв пистолет. Она потерла глаз тыльной стороной большого пальца, сжимающего пистолет.
  - Она не хочет этого видеть! Не заставляй ее смотреть. Не смотри! Глупая, глупая!
  - Я знаю, тебе больно, Талита, - сказала Шепард, убедившись, что назвала ее по имени. - мне жаль. Но тебе нужно разобраться с этим. Что с ними случилось? Подумай.
  - Когда она думает, у нее из глаз текут слезы. Учителя бьют ее, когда она тратит воду впустую. Поэтому она больше не думает. Она видит их. Маму и папу. Горящих белым светом. Плавление. Разваливается на куски. Они даже ничего не могут ей сказать. Они мертвы, Шепард. Они пытаются спасти ее, но хозяева сжигают их. Может ли она перестать вспоминать сейчас? Пожалуйста? - Голос Талиты срывался; она была так близка к рыданиям, что снова обхватила голову обеими руками.
  - Сейчас я собираюсь сделать шаг к тебе. Хорошо? - Спросила Шепард.
  Талита испуганно отпрянула, когда Шепард приблизилась:
  - Нет! Она никуда не годится. Не хочу, чтобы с ней снова обращались!
  - Что последнее, что ты помнишь из Миндуара? - Спросила Шепард.
  - Пожары. Пахнет дымом и горелым мясом. Животные кричат, когда хозяева сажают их в клетки. Когда они прикладывают металл к их спинам. Вставляют провода в их мозги, - Талита поднесла пистолет к лицу и прошептала, словно раскрывая секрет, прикрываясь ладонью. - Она притворяется мертвой. Если она мертва, то не может работать. Но они знают. Она надеется, что они уйдут. Но они посадили ее в загон. Она не сопротивлялась. Она уже была сломлена, когда они вставили провода.
  Шепард проглотила желчь, которая угрожала подступить к горлу, и отогнала воспоминания о том, как ее родители умирали от рук батарианцев. Запах горящего мяса, - сказала Талита. Шепард знала, что она описывает ужасный запах горящей человеческой плоти. Она тоже чувствовала этот запах; она никогда не забудет этот запах.
  - Учитывая все, что произошло в тот день, никто не может винить тебя за то, что ты надеялась, что они просто уйдут, - сказала Шепард.
  В голове Талиты промелькнуло:
  - Она может. Она может винить ее. Глупая! Она глупа и заслуживает смерти!
  - Как ты сюда попала? Ты сбежала? - Спросила Шепард.
  - Она не сможет сбежать, - Талита покачала головой, как будто это было очевидно. - У них есть цепи. Провода. Иглы. Ты заходишь слишком далеко, и они лишают тебя мозгов, - она погрозила пистолетом Шепард, как будто это был простой жест, которым она размахивала, чтобы подчеркнуть свою мысль, - Такие животные, как она, приходят. Животные с оружием. Они заставляют хозяев взрываться. Она пытается исправить хозяев. Чтобы они не злились на нее. Она кладет все красные и пурпурные фигурки обратно, но они не двигаются с места. Другие животные забирают ее.
  - Ты боялась. Все, что ты знала в течение тринадцати лет, - это жестокое обращение "хозяев". Поэтому ты пыталась их вылечить, - сказала Шепард.
  - Она не хочет видеть других животных. Они ненастоящие. Они не могут быть настоящими. Они не могут ее видеть. Если животные могут ее видеть, значит, это реальность. Но этого не может быть. Провода. Цепи. Удары. Это не с ней. Это другая девушка. Грязная девушка. Глупая девушка. Она этого заслуживает! Это- Это случается с ней. Не так ли? Они видят ее, значит, это реально. Она не хочет, чтобы это было правдой, - из глаз Талиты начинают капать слезы.
  - Я была на Миндуаре. Мои родители погибли во время рейда, - Шепард выдавила из себя эти слова.
  Талита подскочила и снова начала беспорядочно оглядываться по сторонам.
  - Ложь. За ложь тебя бьют. Почувствуй шум или жжение. Не могу быть там. Почему ты жива? - Талита закричала и снова направила пистолет на Шепард. - Почему ты... Почему ты не такая, как она? Сломанный. Годится только для того, чтобы копать и таскать.
  - Какое-то время я была сломлена. Я потерял всю свою семью, Талита. Мои друзья. Мое детство. Мне пришлось взять себя в руки и продолжать идти вперед, - Шепард произнесла слова, которых не говорила никому другому уже много лет.
  - Ты теряешь своих маму и папу. Но ты не копаешь. Ты не несешь. Ты встаешь. Она хотела бы, чтобы она могла встать, - сказала Талита.
  - Сейчас я собираюсь сделать шаг навстречу тебе. Хорошо? - Шепард повторила то же самое, желая, чтобы с Талитой все было просто и четко, прежде чем сделать следующий шаг.
  - Она не хочет - не трогай ее! - Талита огрызнулась, но не опустила пистолет.
  - Пожалуйста, не трогай ее. Она грязная. Ты заразишься! - Талита скулила и умоляла.
  - Талита, это поможет тебе уснуть, - сказала Шепард, протягивая Талите успокоительное. - Если ты заснешь, они отвезут тебя туда, где тебе станет лучше.
  Талита огляделась, прежде чем принять успокоительное:
  - У нее будут плохие сны?
   Глаза Талиты начали слипаться, и она шагнула к Шепард. Шепард раскрыла объятия для избитой женщины. Талита положила голову на плечо Шепард, а та обняла ее. Шепард точно знала, какими будут ее собственные сны.
  - Тебе приснится теплое место. И когда ты проснешься, ты будешь в нем, - сказала ей Шепард.
   - Ей бы это понравилось, - раздался тихий голос Талиты рядом с ухом Шепард. - Мне больно, когда она... когда я вспоминаю себя. - Она отстранилась от Шепард, чтобы посмотреть ей в глаза, - Но она хочет помнить.
   Талита упала вперед. Шепард протянула руку, чтобы подхватить ее, прежде чем она успела упасть на пол, и медленно опустила женщину на скамью. Шепард прошла мимо Лиары и Эшли, выпрямив спину и глядя прямо перед собой. Она смахнула с лица несколько слезинок и вернулась к Жирару.
  - Все кончено, коммандер? - Спросил Жирар.
   - Она приняла успокоительное. Она хочет поправиться, лейтенант, - сказала ему Шепард.
   - Спасибо, коммандер. Это очень много значит. Я не хотел причинять ей боль. Просто, когда я вижу, как она сжимается в комочек и дрожит...... Ей было всего шесть, когда ее забрали. Какого хрена мы здесь, если не можем защитить даже одну маленькую девочку? - Спросил Жирар.
   - Плохие вещи случаются с хорошими людьми, лейтенант, - сказала Шепард. - Вот почему мы с вами здесь. Не ломайте над ней руки - помогите ей.
   - Да, мэм, - ответил Жирар. - Спасибо за вашу помощь, коммандер. Мы везем ее в консультационный центр. Там ей помогут поправиться.
  Шепард кивнула лейтенанту, прежде чем вернуться к лифту. Эшли и Лиара обменялись взглядами, но продолжали молчать и держаться поближе к своему командиру. Шепард глубоко вздохнула и похлопала себя по щекам, чтобы убедиться, что они сухие.
  Как только Шепард во второй раз вышла из лифта в СБЦ, репортер помахала ей рукой.
   - Коммандер Шепард? Калиса бинт Синан Аль-Джилани, "Вестерланд Ньюс". Не могли бы вы ответить на несколько вопросов для наших зрителей? - спросила репортер.
   - Какого рода вопросы? - Спросила Шепард.
  - Люди на родине слышали о вас много невероятных историй, коммандер. Я могу дать вам шанс прояснить ситуацию. Что вы скажете? - Сказала Калиса.
  - До тех пор, пока вы понимаете, что я, возможно, не смогу ответить на все вопросы, - сказала Шепард.
   - Я уверена, что наши зрители поймут, - репортер открыла свой универсальный инструмент, и камера, которая висела рядом, опустилась, чтобы приблизить Шепард, осветив ее лицо.
   Шепард стояла, заложив руки за спину, и отвечала на все вопросы репортера так дипломатично, как только могла. У репортера, похоже, были какие-то серьезные проблемы с Советом и инопланетными расами, из-за которых Шепард чувствовала себя неуютно. Шепард никогда не умела общаться с прессой, и прямо сейчас, особенно после общения с Талитой, ей было трудно поддерживать вежливые отношения. Наконец Шепард подняла руку, чтобы положить конец интервью, прежде чем она сделает что-то действительно глупое, например, ударит репортера плашмя по заднице.
   - Подождите. Совершенно очевидно, что у вас есть какие-то планы. Я не собираюсь в этом участвовать. Извините, - Шепард была горда собой за то, что ушла.
  - Вы не можете просто уйти, коммандер. Общественность имеет право знать! Крикнула Калиса вслед Шепард. - Разве это не правда, что вы всего лишь зазывала Совета?
   Шепард продолжала идти рядом с Лиарой и Эшли. Она отправила короткое сообщение Нассане Дантиус, в котором сообщила, что сможет поговорить с ней в указанном месте через час. Она привела свою небольшую группу в кабинет Тевос, ожидая, что советник азари будет более склонна к неожиданным визитам. К тому же, ей просто не нравился Спаратус, а Валерн, казалось, вообще не проявлял интереса к большинству вещей, связанных с Шепард. Кабинет Тевос был просторным и гораздо более шикарным, чем хотелось Шепард. За столом напротив двери сидела азари.
   - Спектр Шепард. Чем мы можем быть вам полезны сегодня? - поприветствовала она Шепард.
   - У меня есть несколько артефактов, которые были найдены в поле, - сказала Шепард, указывая на коробку, которую несла Лиара. - Я хотел лично передать их Тевос, поскольку мой коллега, доктор Т'Сони, уверяет меня, что они довольно нежные и хрупкие.
  - Я понимаю, конечно. Минуточку, пожалуйста. Я узнаю, может ли Тевос принять вас, - сказала она, прежде чем нажать кнопку на своей консоли.
   В коммуникаторе раздался голос Тевос:
  - Да?
  - Извините за беспокойство, советник. Здесь Спектр Шепард с двумя своими помощниками. Она желает встретиться с вами по поводу некоторых артефактов, которые она привезла с собой. Вы можете встретиться со Спектром Шепард? - спросила азари, продолжая улыбаться и внимательно следить за спутниками Шепард.
  - Да, конечно. Пригласите их войти. Спасибо, Селена, - сказала Тевос.
   Азари встала и обошла стол, прежде чем протянуть руку:
  - Сюда, пожалуйста.
   Селена повела Шепард по длинному коридору, украшенному скульптурами и картинами. Она открыла дверь в конце коридора и отступила в сторону, пропуская Шепард, Лиару и Эшли. Селена закрыла за ними дверь, а Шепард остановилась перед столом Тевос. Тевос закончила печатать что-то на своем компьютере, прежде чем обратить свое внимание на Шепард. Ее улыбка погасла, когда она увидела Лиару, но она достаточно быстро овладела собой, чтобы не показаться слишком грубой. Она отодвинула стул от стола и встала.
   - Шепард, рада тебя видеть. И тебя, Лиара. Прошло много времени. Я была опечалена, узнав о судьбе твоей матери, - сказала Тевос.
  Лиара склонила голову:
  - Я тоже рада вас видеть, советник.
   Тень грусти промелькнула на лице Тевос, прежде чем она повернулась к Эшли:
  - И, если я не ошибаюсь, вы начальник артиллерии Альянса Эшли Уильямс, верно? Вы участвовали в миссиях "Эдем Прайм", это верно?
   Эшли кивнула:
  - Да, мэм.
   - Итак, Шепард, что вы привезли для меня? - Тевос сказала, что покончила с любезностями.
   Шепард жестом подозвала Лиару, которая осторожно поставила коробку на стол Тевос, прежде чем аккуратно разложить предметы так, чтобы Тевос могла их увидеть.
   - Шепард отыскала исторически значимые образцы каждой из рас Совета, Тевос. Она попросила меня изучить их, чтобы предоставить вам полный отчет, который у меня здесь, - Лиара протянула советнику датапад. - Эти медальоны саларианского происхождения, они были найдены среди мумифицированных трупов, и мои исследования подтвердили, что они являются символами Лиги Единого. На этих знаменах изображены эмблемы потерянных турианских колоний, а здесь у нас есть несколько записей в дневниках, которые, как я подтвердил, были написаны матриархом Дилинагой.
  - О боже. Я весьма впечатлена, Шепард. Все это весьма ценные открытия. Спасибо, что вы рассказали о них лично. Я позабочусь о том, чтобы вы получили достойную компенсацию за потраченное время и усилия. Лиара, спасибо и вам за ваше усердие в изучении этих артефактов и заботу о них, - сказала Тевос, когда Лиара аккуратно складывала каждый предмет обратно в коробку.
   Шепард кивнула Тевос:
  - Конечно, советник. Нам все равно нужны были припасы из Цитадели, прежде чем продолжить путь. Я позволю вам вернуться к вашей работе.
   - Спасибо, Шепард, - сказала Тевос, когда три женщины вышли из ее кабинета.
   Они добрались на аэрокаре до бара в посольстве и встретились с Нассаной Дантиус. Шепард узнала ее, она была в том же баре, за тем же столиком, когда Шепард в последний раз была здесь, разговаривая с представителем Альянса об останках Бхатии.
  - Коммандер Шепард, я Нассана Дантиус, - представилась азари. - Я рада, что вы здесь. Я должна поговорить с вами о моей сестре Далии. Ее похитили работорговцы!
  Шепард скрестила руки на груди:
  - Я сама убила Далию. И я знаю, что она шантажировала тебя.
  Азари поджала губы и наклонила голову:
  - Хм. И я была готова манипулировать тобой, чтобы ты выследил ее для меня. Но, думаю, сейчас в этом нет необходимости, не так ли?
   Шепард закрыла глаза и ущипнула себя за переносицу. Перед глазами у нее замелькали картинки. Она стояла в кабинете перед Нассаной Дантиус. Вокруг женщины стояли наемники-охранники. Из окна Шепард могла видеть, как в ночном небе проносятся небесные машины. Нассана подумала, что Шепард пришел убить ее, и Шепард это показалось забавным. Рядом с Шепард стоял саларианец в бело-красной броне, на голове у него отсутствовала часть правого рога. Мордин. По другую сторону от нее стояла человеческая женщина, молодая, лысая, покрытая татуировками, с почти открытым торсом. Джек. Движение на потолке привлекло внимание Шепард, но она не отрывала взгляда от Нассаны. Убийца-дрелл, которого она выслеживала в здании, сорвался с потолка и бесшумно упал на пол. Тейн. Он двигался как по волшебству, как текущая вода и танцующий ветер, когда свернул шею одному охраннику, ударил следующего в горло и застрелил последнего, прежде чем развернуться и отбросить в сторону пистолет Нассаны, приставив свой к ее животу. Он ненадолго остановился, а затем нажал на спусковой крючок. Он осторожно опустил Нассану на стол, когда она испустила последний вздох. Он скрестил ее руки на груди, прежде чем сложить ладони вместе и склонить голову, словно в молитве.
  Глаза Шепард распахнулись, и она быстро заморгала; образы исчезли, но, в отличие от снов, воспоминание об этом осталось с ней. Да! Да, это так, это реально. Сохраняй это, держись за это. Не отпускай это. О, слава богам. Она чувствовала, как бешено колотится ее сердце. Нет, нет, этого не может быть, сказала она себе. Шепард посмотрела на Нассану и проглотила твердый комок, который образовался у нее в горле. Нет, нет, прекрати. Ты не сходишь с ума. Это было на самом деле. Я настоящая. Нет, прекрати. Что ты делаешь? Не отталкивай это!
  - Ты хотела смерти своей сестры? - Эшли подняла брови.
  Она была благодарна Эшли за то, что та отвлекла ее. Она не думала, что кто-то заметил ее панику. Шепард изо всех сил старалась отогнать эти образы, но они не покидали ее. Она смогла вернуть себе самообладание настолько, чтобы продолжать разговор и следить за выражением лица. Она почувствовала, как к ней возвращается спокойствие, когда она сосредоточилась на том, что говорила Нассана.
  - Если бы люди узнали, что моя сестра была преступницей, меня сочли бы угрозой безопасности. Они бы аннулировали мое разрешение или отправили меня в административный отпуск до тех пор, пока она не будет задержана, - сказала Нассана. - Я переведу кое-что на ваш счет в знак моей признательности. Я уверен, что сумма вас устроит.
  - Вы дипломат, которая продвигается по служебной лестнице. Было бы удобно иметь Спектра, который у тебя в долгу, - сказала Шепард.
  - Вы верно подметили. Любой может предложить кредиты, но я могу дать вам разрешение на покупку прототипов модов для asari. Я добавлю вас в список предпочтительных клиентов нашего производителя. Я думаю, вам будет очень интересно узнать, что у них есть в наличии. До свидания, Шепард. Было приятно иметь с вами дело, - сказала Нассана.
  Шепард не могла дождаться, когда сможет уйти от Нассаны. Образ женщины, которой выстрелили в живот в упор, не выходил у нее из головы. Она убежала в общественный туалет, как только смогла, и заперлась в кабинке. Ее так сильно трясло, что сначала она с трудом открыла замок. Она села на унитаз и наклонилась вперед, упершись локтями в колени, чтобы спрятать лицо в ладонях.
  - Этого не может быть. Этого не может быть. Этого не может быть, - шептала Шепард себе снова и снова.
  Да, так и есть. Да, так и есть. Да, так и есть. Перестань сопротивляться мне. Я могу помочь тебе. Я нужна тебе. Ты мне нужна. Боги, не отталкивайте меня. Мне потребовалось так много времени, так много, так много времени, чтобы добиться прогресса. Пожалуйста, не отталкивай меня.
  - Командир? - раздался за дверью тихий голос Лиары. - Командир, все в порядке? Должна ли я... должна ли я позвонить доктору Чаквас?
  - нет! К сожалению, нет, Лиара. Не звони доктору Чаквас. Со мной все будет в порядке. Мне просто нужна минутка. Это, э-э, просто меня немного задело. Я имею в виду ту женщину, Талиту, в доках, - сказала Шепард.
  - конечно. Я могу только представить, как вам, должно быть, было тяжело. До меня доходили слухи о вашем прошлом и о том, что случилось с вашими родителями на Миндуаре, но я понятия не имел о масштабах того, чему вы, должно быть, стали свидетелем. Мое сердце разрывается из-за тебя, Шепард, и из-за этой бедной женщины. Могу ли я что-нибудь для тебя сделать? - Тихо спросила Лиара.
  Шепард встала и открыла дверь туалета. Лиара, которая стояла, прислонившись к ней, подпрыгнула от неожиданности. Шепард попыталась улыбнуться, но не смогла заставить губы повиноваться. Она подошла к раковине и плеснула немного воды на лицо, прежде чем взглянуть на отражение Лиары в зеркале. Лиара протянула полотенце Шепард, чтобы та вытерла лицо. Шепард взяла полотенце и прижала его к своему лицу. Она сделала глубокий вдох, позволяя чистому запаху мягкой ткани наполнить ее легкие, прежде чем медленно выдохнуть.
  - Спасибо, Лиара. Думаю, теперь я в порядке. Где Эшли? - Спросила Шепард.
  - Стоит на страже, - Лиара указала на дверь. - Не думаю, что ожидающие оценили ее отказ впустить их. Боюсь, что через несколько мгновений кто-нибудь из них позвонит в службу безопасности.
  Шепард сама удивилась тому, что у нее вырвался смешок. Казалось, Лиару это тоже удивило, но вскоре азари одарила Шепард своей мягкой улыбкой. Однако это помогло Шепард успокоиться. Она снова промокнула лицо и положила полотенце в мусоропровод.
  - Что ж, тогда нам лучше убраться отсюда до того, как они прибудут. Пойдем, мне нужно встретиться еще с несколькими людьми, прежде чем мы вернемся на корабль, - Шепард положила руку на спину Лиары, направляя ее к двери.
  Шепард направилась туда, где в последний раз видела Гэрота, человека, который попросил ее найти его брата. Она нашла его в том же районе, казалось, он ждал ее возвращения. Он, вероятно, приходил туда каждый день, чтобы понаблюдать за Шепард, надеясь, что она принесет ему хорошие новости. Она действительно ненавидела эту часть работы. Она полагалась на каждого солдата и делала это. Она сообщила Гэроту новость так мягко, как только могла. Она избегала более ужасных подробностей о том, как обнаружила тело его брата, и отдала ему планшет, который нашла рядом с его телом.
  - Я сожалею о вашей потере, - сказала Шепард.
  Гэрот пожал Шепард руку:
  - Спасибо, что нашли его. Так или иначе, лучше знать наверняка. Так говорят, верно? Пожалуйста, извините меня. Мне нужно заняться приготовлениями к его похоронам.
  Адмирал Кахоку находился недалеко от Гэрота. Сообщить плохие новости сослуживцу было ненамного легче, чем гражданскому лицу. Он не хотел верить, что все его люди погибли, и не от руки молотильщика. Шепард сказал ему, что улики свидетельствуют о том, что их заманил туда аварийный маяк Альянса, который, по-видимому, был намеренно установлен в центре гнезда молотильщиков.
  - Проклятье! У меня было дурное предчувствие с тех пор, как исчезла моя команда. Маяк Альянса использовался как приманка, мое подразделение уничтожено... И, похоже, никто ничего об этом не знает! - разглагольствовал Кахоку. - Командер, я ценю то, что вы сделали. Теперь я должен внести свой вклад. Семьи этих космо пехотинцев заслуживают того, чтобы знать, почему они погибли.
  - Вам что-нибудь нужно от меня? - Спросила Шепард.
  - Не сейчас, Шепард. Но я дам вам знать, как только что-нибудь выясню, - Кахоку ушел.
  Почувствовав себя спокойной и снова полностью владеющей собой, Шепард отправилась быстрым ходом на рынки в Уорде. Она немного походила по магазинам, в основном заказала продукты для Нормандии. Она купила пару бутылок ринкола для Рекса, неоднократно заверяя продавца, что не собирается пить его сама.
  - Привет, коммандер Шепард! Это я, Конрад Вернер. Помните меня? - Конрад помахал Шепард с другого конца рынка.
   Она направилась к мужчине, гадая, что ему может быть нужно сейчас.
   - В экстранете ходят слухи, что вы стали первым человеком-Спектром! Это невероятно! - воскликнул Конрад.
   - Быть Спектром - это большая ответственность. Я просто хочу, чтобы человечество гордилось вами, - сказала Шепард.
   - Все видео говорили о том, что "коммандер Шепард сражается за всех нас дома", - сказал Конрад, отдавая честь. - И ваша грация и мастерство тоже вдохновили целый легион поклонников! Эй, можно вас сфотографировать?
   - У меня нет с этим проблем, но... почему? - Спросила Шепард.
  - Ты что, шутишь? Никто не поверит, что я разговаривал с прекрасной коммандер Шепард, если меня не сфотографируют! - Сказал Конрад.
  - Просто подними свой пистолет. Отлично! - Сказал Конрад, когда Шепард позировала для снимка.
  Он сделал снимок, и Шепард расслабилась, убирая пистолет.
  - Еще раз спасибо, коммандер. Я собираюсь повесить это у себя в гостиной! Моей жене это понравится! - Сказал Конрад, уходя.
  - Да, это не было жутко, - протянула Шепард. - Давайте убираться отсюда.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"