Пинский Соломон : другие произведения.

Кто такие этруски?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Кто такие этруски?
  
   Автор: Prokhorova |Дата: 08-03-2015 20:55 |Просмотров: 20917
  
  
  Учителя учителей
  
  Римлян называют учителями Западной Европы. Действительно, западноевропейская цивилизация переняла от римской культуры огромное число ее достижений, начиная с алфавитного письма и кончая устройством канализации. Но сами римляне имели своих учителей. Ибо у колыбели римской цивилизации стоит другая, более древняя, созданная этрусками, народом, который и по сей день остается загадочным. И мы недаром назвали нашу книгу «Этруски — загадка номер один». В самом деле: разве не «первым номером» современной исторической науки, изучающей происхождение древних цивилизаций, должен быть поставлен вопрос об «учителях учителей» западноевропейской культуры, культуры, которая после эпохи Великих географических открытий распространилась во все части света, включая нынешние станции зимовщиков в Антарктиде?
  
  На земном шаре немало народов, чье происхождение, история, язык, культура представляются загадочными. И все-таки этруски по праву называются «самым загадочным» народом. Ведь жили они не в далеких экзотических краях, а в самом сердце Европы, изучение их началось в эпоху Возрождения, когда европейцы не знали ничего об Америке, Австралии и Океании, да и сведения об Африке и Азии у них были весьма фантастическими, — однако наши знания об «учителях учителей» меньше, чем о пигмеях Конго, индейцах Амазонки, полинезийцах Океании и других народах, которые именуются «загадочными». Загадка этрусков — это действительно «загадка номер один».
  
  Эта загадка не может не волновать и наших, советских, ученых, изучающих истоки культурного наследия, которым мы пользуемся наряду с другими европейскими народами.
  
  Символом Рима является Капитолийская волчица, вскормившая Ромула и Рема. Легендарным основателем города считается Ромул, от чьего имени и производят само наименование Рим, вернее Рома (это мы, славяне, называем его Римом). Разумеется, это лишь широко распространенный миф. Название «вечного города» дано по реке, на которой он стоит. Ведь древнейшее название Тибра звучит, как Рума. Слово же это, скорее всего, происходит из языка этрусков. Но не только наименованием, а и созданием самого города римляне обязаны своим таинственным предшественникам. Да и скульптура Капитолийской волчицы, олицетворяющая Рим, изготовлена руками этрусского мастера, лишь позднее к ней, уже римлянами, были приделаны статуэтки младенцев Ромула и Рема. И для нас в отличие от древних жителей Рима она приобретает иной смысл: «вечный город» был основан этрусками, а затем от них эстафету переняли римляне.
  
  Неподалеку от окрестностей современной Болоньи археологам посчастливилось найти небольшой этрусский город, более или менее пощаженный временем. По нему можно судить о планировке этрусских городов. Они строились на холмах, ступенчато. В центре, на вершине, воздвигались храмы, ниже геометрически правильно располагалась жилая часть города. Ее обязательной принадлежностью был водопровод… Не правда ли, точная копия древнего Рима, стоящего на семи холмах, каждый из которых увенчан храмами, и снабженного водопроводом (который, кстати сказать, действует и по сей день!)?
  
  Древнейшие дома этрусков были круглыми; покрывались они соломенной крышей. Но очень рано стали появляться и прямоугольные дома, в центральной комнате которых горел очаг. Дым выходил через отверстие в крыше. Аристократы и военная знать, господствовавшие в этрусских городах, жили в домах с атрием, т. е. с открытой площадкой внутри дома, на которой помещался домашний очаг. Все это мы находим позднее в «римском» типе жилого здания. Правильней же называть его «этрусским».
  
  От этрусков переняли римляне и конструкцию храмов, чьи крыши и антаблемент — часть сооружения между крышей и колоннами — украшались скульптурами и глиняными рельефами. Впрочем, порой здесь была даже не преемственность или подражание: многие прославленные храмы Рима воздвигнуты были мастерами-этрусками.
  
  Капитолийская волчица — символ Рима; символ же его вечности и могущества — грандиозный храм на гребне Капитолийского холма, который украшала знаменитая волчица, а также множество других статуй и рельефов. Автором их был скульптор-этруск Вулка из этрусского города Вейи.
  
  Храм на Капитолийском холме; посвященный Юпитеру, Юноне и Минерве, был сделан по приказу последнего царя Рима, Тарквиния Гордого, родом этруска, и его архитектура — типично этрусская. Передняя часть храма — это зал с колоннадой; задняя — три зала, расположенных параллельно друг другу; помещения: центральное, посвященное верховному богу Юпитеру, и два боковых, посвященных Юноне и Минерве.
  
  Этрусскими были не только пропорции, украшения, конструкции, но и материал, из которого сделан Капитолийский храм. Наряду с камнем этруски применяли и дерево. Чтобы предохранить деревянные стены от гниения, их обкладывали сырцовыми плитами. Плиты эти окрашивались в различные цвета. Это, конечно, придавало храму праздничный и веселый вид.
  
  Капитолийский храм несколько раз уничтожался пожарами, но всякий раз отстраивался заново. Причем в том самом, первозданном виде, каким его построили этрусские архитекторы, ибо, по словам прорицателей, «боги против изменения формы храма» — разрешалось только изменять его размеры (хотя по своей величине первый Капитолий не уступал крупнейшим храмам Древней Греции).
  
  Владимир Маяковский писал о водопроводе, «сработанном еще рабами Рима». На самом деле это не совсем так: строительство вели сами римляне по приказанию этрусского царя Тарквиния Приска, правившего Римом.
  
  «Клоака максима» — «великая клоака» — так назвали древние римляне огромную каменную трубу, собирающую излишнюю влагу и воду ливней и уносившую ее в Тибр. «Иногда Тибр гонит воды назад, и различные потоки внутри сталкиваются, но, несмотря на это, крепкое сооружение выдерживает напор», — сообщает Плиний Старший и добавляет, что оно «столь просторно, что по нему могла проехать арба, груженная сеном». Но не только груз сена, но и огромные тяжести, которые провозились поверху этого крытого канала, не могли ничего с ним сделать, — «сводчатая постройка не гнется, на нее падают обломки зданий, которые сами внезапно обрушились или были уничтожены пожарами, земля колеблется от землетрясений, но тем не менее она выдерживает это уже семь сотен лет со времени Тарквиния Приска, являясь чуть ли не вечной», — пишет Плиний Старший.
  
  Минуло еще около двух тысяч лет. Но и по сей день «клоака максима» входит в канализационную систему «вечного города».
  
  Собственно, создание этой постройки и сделало Рим Римом. До той поры тут, на семи холмах, стояли деревушки, а между ними находилось болотистое место — выгон для скота. Благодаря «клоаке максима» оно было осушено и стало центром города — форумом. Сначала центральной площадью, потом центром Рима, затем Римской империи, охватившей почти весь цивилизованный мир античной эпохи, и, наконец, стало символическим наименованием…
  
  Таким образом, этруски создали «подлинный Рим», если даже и допустить, что в деревушках на холмах жили не только они одни, а еще и другие племена, о которых говорят предания римлян.
  
  Еще в XVIII столетии итальянский архитектор Джованни Баттиста Пиранези отмечал, что этруски оказали сильнейшее влияние на «романский стиль архитектуры» — стиль, господствовавший в течение нескольких веков в средневековом искусстве Европы, когда, говоря словами хрониста Рауля Глабнера, автора «Пяти книг истории», жившего в XI в., «христианские народы словно соперничали между собой в великолепии, стараясь превзойти друг друга изяществом своих храмов», и «весь мир единодушно сбросил древнее рубище, чтобы облечься в белоснежные одежды церквей».
  
  Оказывается, что эти «белоснежные одежды церквей» появились все-таки под влиянием «древнего рубища», и даже не «романского», т. е. римского, а еще более древнего — этрусского!
  
  Не только искусство градостроительства, но и систему управления переняли римляне от этрусков. Так, Страбон сообщает, что «триумфальные и консульские украшения и вообще украшения должностных лиц были перенесены в Рим из Тарквиний, так же как фасции, топоры, трубы, священные обряды, искусство гадания и музыка, поскольку римляне применяют ее в государственной жизни». Ведь правители этрусского города Тарквиния, как единогласно утверждают предания, были и царями Рима. И те атрибуты, которые мы всегда связываем с римским господством, на самом деле — этрусские. Например, связки прутьев с воткнутыми в них топорами, тога, отороченная пурпуром, кресло из слоновой кости и т. д…
  
  Об искусстве римского скульптурного портрета написана не одна сотня статей и книг. Обязано оно своим происхождением опять-таки этрускам. «Восприняв у этрусков погребальные обычаи, римляне стали сохранять облик покойного в виде восковой маски. Маски передавали индивидуальные черты родича, пользовавшегося почитанием потомков. Впоследствии скульптурные изображения из твердого металла (бронза, камень) следовали этой художественной реалистической традиции», — пишет профессор А. И. Немировский в книге «Нить Ариадны», посвященной античной археологии.
  
  Учениками этрусков были римляне и в изготовлении статуй из бронзы. Как мы уже говорили, Капитолийскую волчицу отлили этрусские мастера. Не менее великолепна и бронзовая статуэтка химеры, найденная в одном из этрусских городов, — олицетворение злобы и мщения. Ее скрытое перед прыжком напряжение передано с необычайным мастерством и реализмом. И волчица и химера — это образцы традиционного стиля культового искусства этрусков; глаза их когда-то были сделаны из. драгоценных камней. Поздней и в римских храмах наряду со статуями из терракоты помещали бронзовые статуи.
  
  Учителями римлян этруски выступили не только в сфере изобразительного искусства. Например, по словам Тита Ливия, им обязано своим происхождением сценическое искусство Рима. В 364 г. до н. э., сообщает он, для спасения от эпидемии чумы в честь богов были устроены сценические игры, для чего из Этрурии были приглашены «игрецы», которые исполняли различные пляски. Заинтересовавшись их игрой, римская молодежь также стала в подражание этрусским «игрецам» плясать, а затем сопровождать пляску пением. Позднее римляне узнали о греческом театре… «Хотя изложение Т. Ливия страдает некоторой сбивчивостью, остается бесспорным соединение в римской драме трех элементов — латинского, этрусского и греческого», — констатирует С. И. Радциг в своем учебнике «Классическая филология».
  
  Этрусское влияние на римлян сказывалось не только в сфере градостроительства, архитектуры, изобразительного искусства и вообще искусства, но и в области науки. Богатые римляне направляли своих детей в Этрурию изучать «дисциплина этруска» — этрусские науки. Правда, основным достижением этой науки считалось умение предсказывать будущее. Точнее, даже одна из разновидностей этой древней «футурологии» — так называемая гаруспиция, предсказания по внутренностям жертвенных животных (впрочем, иногда гаруспицией называли другую «науку» — предсказание судьбы посредством толкования знамений в виде молний, посылаемых богами во время грозы).
  
  Основным объектом изучения предсказателей-гаруспиков была печень животного, реже — сердце и легкие. На бронзовом этрусском зеркале, найденном в городе Вульчи, выгравирован процесс гадания. Гаруспик склонился над столиком, на котором лежат трахея и легкие, а в левой руке он держит печень. Малейшие изменения в цвете и форме печени получали «строго научное» толкование. Более того, по предложению римского императора Клавдия, была сделана попытка превратить гаруспицию в «государственное учение». Гаруспики играли огромную роль в жизни Древнего Рима и всей Римской империи. Сначала все они были этрусками, затем эту «науку» переняли римляне. К их коллегии, центр которой по традиции находился в этрусской Тарквинии, обращались не только по личным, но и по государственным вопросам. И хотя политическая независимость этрусков в ту пору была давным-давно утрачена, «идеологическое» влияние сохранялось на протяжении многих веков.
  
  В IV в. н. э. император Константин, «благодетель» христиан, издает строгий приказ о том, чтобы гаруспики прекратили жертвоприношения у алтарей и в храмах. Но деятельность этрусских жрецов и их римских учеников продолжается. Когда Константин под страхом смертной казни вообще запрещает деятельность гаруспиков. Но это также не может остановить жрецов — гадание на печени и внутренностях жертвенных животных не исчезает. Даже в VII в. н. э., когда в памяти народов, заселивших просторы бывшей Римской империи, не осталось следов о древних этрусках, продолжают издаваться указы о том, чтобы гаруспики прекратили свои пророчества!
  
  …Итак, искусство и архитектура, градостроительство и водопровод, создание «вечного города» и «науки прорицания» — все это дело рук этрусков, а не римлян, их наследников. Так же как и создание «римской» системы управления. Сами римляне признавали, что они очень многому научились у этрусков в военном деле. Искусство строительства и вождения судов было полностью перенято «сухопутными» римлянами у этрусков — одних из лучших мореходов в Средиземноморье, соперников греков и союзников карфагенян…
  
  Кто же они, этруски? Что это за народ? Этими вопросами заинтересовались очень давно, еще в эпоху античности. И уже тогда родилась «этрусская проблема», ибо мнения ученых той поры резко расходились. Спор об этрусках начался чуть ли не две с половиной тысячи лет назад. Спор, который продолжается и поныне!
  Кто и откуда
  
  Первоначально, в X–IX вв. до н. э., этруски жили в северной части нынешней Италии, в Этрурии (позднее она стала называться Тосканой, ибо этрусков называли еще «тосками» или «тусками»). Затем их владычество распространилось на всю Среднюю Италию и часть Средиземноморья. Их колонии появляются и на юге Апеннинского полуострова, на Корсике и других островах, в предгорьях Альп. Государство этрусков не было централизованным: по свидетельству римлян, это была федерация 12 городов Этрурии (ряд из них уже раскопан археологами, а ряд предстоит еще открыть). Помимо того есть сведения о «12 городах Кампаньи», к югу от Этрурии, и о «новом двенадцатиградии на Севере», в долине реки По и Центральных Альпах. Знаменитый враг Карфагена, сенатор Катон утверждал даже, что этрускам когда-то принадлежала почти вся Италия. Цари-этруски правили Римом.
  
  Но вот «вечный город» освобождается от владычества этрусских царей и становится городом-республикой… А вслед за тем начинается медленный, но неотвратимый упадок этрусского господства. Греческие колонисты на юге Италии закрывают этрусским кораблям свои порты и Мессинский пролив. Затем они в союзе с правителем Сиракуз наносят сокрушительное поражение этрусскому военному флоту. Морская слава этрусков идет к закату. У них отбирают остров Эльбу, затем Корсику. Теряют этруски свои колонии и города в плодороднейшей Кампании на юге и «нового двенадцатиградия» на севере. Настает черед и потерь земель собственно в Этрурии.
  
  Давним соперником Рима был этрусский город Вейи, сосед и конкурент в торговле, искусстве, славе. Кровопролитные стычки между римлянами и этрусками закончились падением Вейи. Жителей города перебили или продали в рабство, а территория его была передана во владение гражданам Рима. Вслед затем начинается медленное проникновение римлян в Этрурию, которое сменяется внезапным вторжением племен галлов.
  
  Галлы захватывают сначала Северную Италию, опустошают Этрурию, а затем разбивают римские войска. Рим также захвачен ордами пришельцев, здания его разрушены и сожжены, лишь храм на Капитолийском холме, знаменитый Капитолий, построенный этрусками, уцелел (помните легенду о том, как «гуси Рим спасли», предупредив защитников Капитолия?).
  
  Галлы, произведя опустошения и получив дань, ушли с земли Рима и Этрурии. Рим сумел оправиться от их нашествия и снова начал набирать силы. Этрурия же, напротив, получила от галльского вторжения смертельный удар. На ее территории римляне устраивают свои колонии. Один за другим попадают под власть Рима этрусские города. И постепенно Тоскана становится уже не «страной этрусков», а римской провинцией, где звучит не этрусская, а латинская речь. Верные принципу «разделяй и властвуй», римляне широко предоставляют своим бывшим соперникам гражданство. Вместе с римским гражданством приходят и римские обычаи. Родной язык забывается, забывается прежняя религия и культура, и, пожалуй, к началу нашей эры только искусство прорицания остается еще этрусским. Во всем остальном этруски — это уже латиняне, римляне. Оплодотворив своими достижениями культуру Рима, этрусская цивилизация исчезает…
  
  Конец этрусков, так же как и эпоха расцвета Этрурии хорошо известны. Неизвестно рождение этрусской цивилизации, этрусского народа. «Отец истории», Геродот приводит самое древнее свидетельство о происхождении этрусков, называемых греками тирренами. Согласно ему они являются выходцами из Малой Азии, точнее, из Лидии (кстати сказать, женское имя Лидия донесло до наших дней наименование этой древней страны, расположенной в центре западной оконечности полуострова Малая Азия).
  
  Геродот сообщает, что «в царствование Атиса, сына Манея, была большая нужда в хлебе по всей Лидии. Вначале лидийцы терпеливо сносили голод; потом, когда голод не прекращался, они стали измышлять средства против него, причем каждый придумывал свое особое. Тогда-то, говорят они, и были изобретены игры в кубы, в кости, в мяч и другие, кроме шахматной игры; изобретение шахмат лидийцы себе не приписывают. Изобретения эти служили для них средством против голода: один день они играли непрерывно, чтобы не думать о пище, на другой день ели и оставляли игру. Таким способом они жили восемнадцать лет. Однако голод не только не ослабевал, но все усиливался; тогда царь разделил весь народ на две части и бросил жребий с тем, чтобы одной из них остаться на родине, а другой выселиться; царем той части, которая по жребию оставалась на месте, он назначил себя, а над выселившейся поставил сына своего, по имени Тиррена. Те из них, кому выпал жребий выселиться, отправилась в Смирну, соорудили там суда, положили на них нужные им предметы и отплыли отыскивать себе пропитание и местожительство. Миновав многие народы, они прибыли наконец к омбрикам, где основали города и живут до настоящего времени. Вместо лидийцев они стали называться по имени сына того царя, который заставил их выселиться; имя его они приписали себе, и названы были тирренами».
  
  Геродот жил в V в. до н. э. Многие его рассказы получили подтверждение в свете современных открытий, в том числе и некоторые сообщения об этрусках. Так, Геродот говорит, что этруски в честь своей победы над греками регулярно устраивали гимнастические соревнования, своего рода «этрусские олимпиады». При раскопках знаменитого этрусского города Тарквиния археологи обнаружили красочные фрески, изображающие спортивные состязания: бег, скачки, метание диска и т. д. — словно иллюстрации к словам Геродота!
  
  Каменные гробницы этрусков имеют сходство с каменными могилами, открытыми в Лидии и соседней с нею Фригии. Святилища этрусков, как правило, расположены возле источников, так же как и святилища древних жителей Малой Азии.
  
  По мнению многих специалистов, этрусское искусство, если отбросить позднейшее греческое влияние, имеет тесную связь и с искусством Малой Азии. Они считают, что многокрасочная этрусская роспись происходит с Востока, подобно обычаю возводить самые древние храмы на высоких искусственных платформах. Говоря образными словами одного из исследователей, «сквозь нарядные греческие одежды, наброшенные на Этрурию, просвечивает, однако, восточное происхождение этого народа».
  
  К этому мнению искусствоведов присоединяются и некоторые историки религии, которые считают, что, хотя основные боги этрусков носили греческие имена, все же они, в принципе, были ближе к божествам Востока, чем греческого Олимпа. В Малой Азии почитался грозный бог Тарху или Тарку. У этрусков же одно из самых распространенных имен происходило от этого имени, в том числе и имена царей-этрусков, правивших Римом, династии Тарквиниев!
  
  Список подобных же доводов в пользу свидетельства «отца истории» можно было бы продолжить. Но все это доводы косвенные, по аналогии. Сходство обычаев, имен, памятников искусства может быть случайным, а не в силу глубокого древнего родства. Что же касается рассказа Геродота о «голодающих лидийцах», которые, спасаясь от голода, в течение 18 лет проводили время в играх, вы, вероятно, и сами заметили в нем много сказочного, легендарного. Тем более, что живший, как и «отец истории», в V в. до н. э. греческий автор Гелланик Лесбосский поведал нам совсем иную историю, связанную с происхождением этрусков.
  
  Согласно Гелланику, территорию Эллады населял когда-то древний народ пеласгов — вплоть до полуострова Пелопоннес. Когда же сюда пришли греки, пеласги были вынуждены покинуть Элладу. Сначала они переселились в Фессалию, а потом греки вытеснили их за море. Под предводительством своего царя Пеласга они доплыли до Италии, где стали называться по-новому, и дали начало стране, именуемой Тирсенией (т. е. Тирренией-Этрурией).
  
  Другие авторы античности говорят, что бежать из Фессалии пеласгов заставил потоп, бывший при царе Девкалионе, еще до Троянской войны. Сообщают они, что часть пеласгов поселилась на островах Лемнос и Имброс в Эгейском море; что первоначально пеласги высадились у реки Спинет на побережье Ионийского залива, а затем двинулись в глубь страны и лишь затем пришли на свою нынешнюю родину, Тиррению или Этрурию…
  
  Версии эти противоречивые, но все они сходятся в одном: этруски — это потомки предшественников эллинов в Греции, пеласгов. Но помимо этой и Геродотовской «теории происхождения этрусков» имеются еще две, также восходящие ко временам античности. В Риме в конце I в. до н. э. жил уроженец малоазийского города Галикарнаса по имени Дионисий, человек образованный и хорошо знакомый как с традициями своей родины, так и с римско-этрусскими преданиями и традициями.
  
  Дионисий Галикарнасский написал трактат «Римские древности», где решительно возражает против утверждения Геродота о том, что этруски — потомки лидийцев. Он ссылается на то, что современник «отца истории», Ксанф, написал четырехтомную «Историю лидийцев», специально посвященную этому народу. И в ней ни слова не говорится о том, что половина лидийцев переселилась в Италию и дала начало этрускам. Более того, по Ксанфу, сына царя Атиса звали не Тиррен, а Тореб. Он отделил у своего отца часть Лидии, подданные которой стали именоваться торебянами, а отнюдь не тирренами или этрусками.
  
  Дионисий Галикарнасский считает, что лидийцы и этруски не имеют ничего общего между собой: говорят они на разных языках, молятся разным богам, соблюдают разные обычаи и законы. «Поэтому, кажется мне, правы скорее те, кто считает их местным населением, а вовсе не пришельцами», — заключает Дионисий Галикарнасский, уроженец Малой Азии, живший в Риме, некогда основанном этрусками. И эту точку зрения разделяет не только сам Дионисий, но и очень многие современные ученые.
  
  «Пришельцы с востока или аборигены?» — так, казалось бы, можно суммировать давний спор о происхождении этрусков. Но не будем торопиться. Мы уже цитировали Тита Ливия, древнеримского историка. Процитируем еще одно любопытное замечание, сделанное им: «И альпийские племена, бесспорно, тоже по происхождению этруски, особенно ретии, которые, однако, под влиянием окружающей природы одичали до такой степени, что они не сохранили от старых обычаев ничего, кроме языка, но даже язык они не сумели сохранить без искажения».
  
  Ретии — это жители области, простиравшейся от Боденского озера до реки Дунай (территория нынешнего Тироля и части Швейцарии). Этруски же, по словам Дионисия Галикарнасского, именовали себя расеннами, что близко к названию ретии. Вот почему еще в середине XVII! в. французский ученый Н. Фрере, ссылаясь на слова Тита Ливия, а также ряд других свидетельств, выдвинул теорию о том, что родину этрусков надо искать на севере — в Центральных Альпах. Теорию эту поддержали Нибур и Моммзен, два крупнейших историка Рима прошлого столетия, да и в нашем веке она имеет немало сторонников.
  
  Долгое время сообщение Геродота об этрусках считалось самым древним. Но вот были расшифрованы надписи, выбитые на стенах древнеегипетского храма в Мединет-Хабу, в которых говорилось о наступлении на Египет «народов моря» в XIII–XII вв. до н. э. «Ни одна страна не устояла перед десницей — говорят иероглифы. — Они надвинулись на Египет… В союзниках объединены были среди них прст, чкр, шкрш, дйнй и вшш. Они наложили руки на страны до края земли, сердца их были полны упования и говорили они: „преуспеют наши замыслы“». Другой текст говорит о племенах шрдн, шкрш и, наконец, трш.
  
  Как известно, египтяне на письме не передавали гласных (отошлем читателя к нашей книге «Загадка сфинкса», выпущенной издательством «Знание» в серии «Прочти, товарищ!» в 1972 году, рассказывающей о египетской иероглифике). Поэтому названия народов долгое время не поддавались расшифровке. Затем народ прст удалось отождествить с филистимлянами, о которых говорится в Библии и от которых происходит название страны Палестины. Народ дйнй, скорее всего, это данайцы или греки-ахейцы, те, кто сокрушили Трою. Народ шрдн — это сарды, народ шкрш — сикулы, а народ трш — тирсены или тиррены, т. е. этруски!
  
  Это сообщение об этрусках в текстах Мединет-Хабу на много веков древней, чем свидетельство Геродота. И это не предание или легенда, а подлинный исторический документ, составленный сразу же после того, как египтянам удалось разбить наступающие армады «народов моря», действовавших в союзе с ливийцами. Но о чем говорит это сообщение?
  
  Сторонники «малоазиатского адреса» родины этрусков увидели в указании египетских надписей письменное подтверждение своей правоты. Ведь «народы моря», по их мнению, двигались на Египет с востока, из Малой Азии, через Сирию и Палестину. Однако в текстах нигде не сказано, что «народы моря» нападали на Египет именно с востока, там лишь сказано, что они сокрушили страны, лежащие восточнее страны пирамид.
  
  Напротив, многие факты указывают, что «народы моря» напали на Египет с запада. Например, библейская традиция указывает, что филистимляне пришли в Палестину с Кафтора, т. е. острова Крит. Головные уборы «народов моря», изображенных на египетских фрёсках, сопровождающих надписи, удивительно похожи на головной убор, запечатленный на голове рисуночного знака иероглифической надписи, также найденной на острове Крит. Данайцы-ахейцы жили в Греции чуть ли не за тысячу лет до появления «народов моря», а Греция также лежит к западу от Египта. От названия племени сардов происходит наименование острова Сардиния, сикулами называли древнейших обитателей Сицилии…
  
  Откуда же тогда пришли тирсены, союзники всех этих народов? Из Греции, родины пеласгов? И тогда прав Гелланик Лесбосский? А может, из Италии, вместе с сардами и сикулами? То есть они были аборигенами Апеннинского полуострова, как и полагал Дионисий Галикарнасский, которые совершили рейд на восток? Но, с другой стороны, если это так, то, может, и альпийская теория происхождения права? Сначала этруски жили в Центральных Альпах, реты остались на своей прародине, а тиррены основали Этрурию и даже, вступив в союз с другими племенами, жившими по соседству на Сицилии и Сардинии, продвинулись далеко на запад, вплоть до Египта и Малой Азии…
  
  Как видите, расшифровка надписей Мединет-Хабу не внесла ясности в давний спор об этрусках. Больше того: она породила еще один «адрес». Родину загадочного народа стали искать не к северу или востоку от Этрурии, а на западе от нее — на дне Тирренского моря и даже Атлантического океана! Ибо в «народах моря» некоторые исследователи склонны видеть последнюю волну легендарных атлантов, жителей затонувшего материка, о котором человечеству поведал Платон в своих «Диалогах». Этруски, таким образом, считались потомками атлантов, и загадка Атлантиды, если ее удастся решить, должна стать ключом к решению и этрусской загадки!
  
  Правда, другие исследователи полагали, что речь должна идти не о поисках на дне Атлантического океана, а гораздо ближе, на дне Тирренского моря. Там, по мнению ряда исследователей, находится затонувшая суша — Тирренида. Гибель ее произошла уже в исторический период (а не миллионы лет назад, как полагает большинство геологов), и там-то и была родина этрусков. Ведь находят же на дне Тирренского моря руины этрусских построек и городов!
  
  А самые последние находки археологов и «раскопки» лингвистов заставляют внести в список кандидатов на этрусскую прародину еще один адрес — и какой! Легендарную Трою, воспетую Гомером и разрушенную греками-ахейцами!
  
  Потомками Энея, беглеца из пылающей Трои, считали себя римляне. Предания об этом долгое время считались «пропагандистским трюком». Действительно, римляне ничего общего с жителями древней Трои не имеют. Но, как вы сами прекрасно увидели, очень многое «римское» на самом деле оказывается этрусским. И, как показывают раскопки археологов последнего двадцатилетия, культ Энея также был заимствован римлянами у этрусков! В феврале 1972 г. итальянские археологи открывают гробницу этрусков, вернее кенотаф, «ложную гробницу» или гробницу-памятник, посвященную легендарному Энею. Почему же этруски поклонялись герою, происходящему из далекой Трои? Быть может, потому, что и сами они выходцы из тех мест?
  
  Около ста лет назад выдающийся этрусколог Карл Паули сопоставил наименование жителей древней Трои, троянцев, с названием этрусков (у римлян) и тирсенов (у греков). Название этруски разлагается на три части: э-трус-ки. Начальное «э» ничего не обозначает, это «вспомогательный гласный», облегчавший римлянам произношение заимствованного слова. «Ки» — латинский суффикс. А вот корень «трус» сходен с корнем, лежащим в основе наименования троянцев и Трои.
  
  Правда, долгое время это сопоставление Паули считалось неверным и приводилось в качестве курьеза. Но вот лингвисты проникают в тайну языков жителей Малой Азии, соседей троянцев. И в них оказывается тот же корень «тру» или «тро» — причем входит он в состав имен собственных, названий городов и даже народности. Вполне возможно, что и троянцы говорили на языке, родственном другим древним языкам Малой Азии — лидийскому, ликийскому, карийскому, хеттскому.
  
  Если это так, то и язык этрусков должен быть родствен троянскому! И опять-таки, если не так, то, быть может, прав Геродот, и лидийский язык, учеными неплохо изученный, — это язык этрусков? Или же родственники этрусков — альпийские ретии, говорящие на «испорченном» этрусском языке? А если прав Дионисий Галикарнасский, то язык этрусков вообще не должен иметь родственников, во всяком случае, в Малой Азии, в Альпах и вообще нигде, кроме Италии…
  
  Как видите, ключ к загадке номер один, загадке происхождения этрусков, лежит в сопоставлении языков этрусского и других. Но в том-то и дело, что сам язык этрусков является загадкой! Более того, он еще более загадочен, чем все остальное, связанное с таинственным народом. Если сами этруски и цивилизация, ими созданная, это «загадка номер один» современной исторической науки, то язык этрусков — это «загадка загадки», вернее «загадка номер один загадки номер один».
  
  Но, что самое удивительное, читать этрусские тексты можно выучиться в несколько часов. Читать, не понимая слов чужого языка, вернее, даже зная значение отдельных слов… И тем не менее вот уже около пяти столетий ученые тщетно пытаются проникнуть в тайну языка этрусков.
  Язык неизвестен
  
  Сколько этрусских букв вы знаете? Если умеете читать по-английски, по-французски, по-немецки, — словом, на любом языке, пользующемся латинским алфавитом, то примерно половину всех этрусских букв вы без труда прочтете. Да и владея лишь «русской грамотой», несколько букв вы также прочитаете. Наше «а» и пишется, и читается как буква А в этрусских текстах. Наше «т» — это и этрусское Т. Буква К писалась этрусками так же, как наше «к», только повернуто было в другую сторону. То же самое и с буквой Е.
  
  Буква I латинского алфавита и в письме этрусков передавала гласную «и». Идентичны латинские и этрусские буквы «M», «N», «L», «Q» (прописные буквы, так называемые маюскулы; строчные буквы — минускулы — появились лишь в средневековье). Еще несколько этрусских букв имеют ту же форму и то же чтение, что и буквы древнегреческого алфавита. Не удивительно, что читать этрусские надписи научились очень давно, еще в эпоху Возрождения. Правда, некоторые буквы сразу прочитать не удалось. И весь этрусский алфавит был дешифрован только в 1880 г., когда было установлено, какое фонетическое чтение имеют все буквы этого алфавита. То есть дешифровка его растянулась на несколько столетий, несмотря на то, что чтение большинства этрусских букв известно с самого начала, едва были найдены первые тексты, написанные этрусками, вернее, как только ими заинтересовались ученые эпохи Возрождения (надписи, сделанные этрусками на различных предметах, вазах, зеркалах и т. д., находили и раньше, но интереса они ни у кого не вызывали).
  
  Разумеется, начертания этрусских букв имеют различные варианты: в зависимости от времени написания (они охватывают примерно шесть-семь столетий, от VII до I в. до н. э.) и места, где найдена та или иная надпись. Подобно тому как в языке имеются различные диалекты, так и в письме могут существовать свои варианты, в зависимости от «школ письма» в той или иной провинции или области.
  
  Надписи этрусков сделаны на самых различных предметах и, конечно, отличаются от привычного нам типографского шрифта. Писали этрусские тексты, что дошли до нас, и опытные писцы, и люди, в грамоте не слишком преуспевшие. Поэтому опять-таки мы сталкиваемся с различными почерками и, что особенно затрудняет чтение, — с различным написанием одного и того же слова. Строгих правил орфографии у этрусков, впрочем, как и у многих других народов древнего мира, не существовало. И вот одно и то же имя АРНТ мы находим в написаниях: А, АТ, АР, АРНТ (причем в двух вариантах, ибо для звука Т, помимо обычного Т существовала еще одна буква, в виде кружка, перечеркнутого посередине крестиком, а в поздних текстах она превратилась в кружок с точкой посередине). Другое широко распространенное среди этрусков имя ВЕЛ писалось как ВЕ, ВЛ и ВЕЛ.
  
  Имена-то эти нам известны. А как быть со словами, значения которых мы не знаем? Здесь трудно, а порой и невозможно разобраться, что перед нами: то ли одно и то же слово в разных написаниях, то ли все-таки разные слова. При этом во многих текстах этруски не ставили знаки, разделяющие слова (обычно они отделяли одно слово от другого не пробелом, как мы, а специальным значком словораздела — двоеточием или черточкой).
  
  Попробуйте-ка разобраться в тексте, написанном на неизвестном вам языке, где все слова написаны слитно, где многие гласные, а порой и согласные пропущены, а сам текст начертан на каком-нибудь камне или сосуде и многие его части так повреждены, что трудно отличить одну букву от другой, — и вы тогда поймете трудности, которые встают перед исследователем, когда он делает лишь первый шаг в изучении этрусских текстов — пытается их прочесть. А ведь самое важное, как известно, не чтение, а перевод текстов, задача куда как более сложная!
  
  Мы начали главу с того, что показали: вы знаете чтение целого ряда этрусских букв, хотя никогда специально не занимались этрускологией. Теперь же скажем больше: вы знаете и значение нескольких этрусских слов, несмотря на то что язык этрусков, пожалуй, самый загадочный в мире.
  
  Из языка этрусков происходят знакомые всем нам слова «цистерна», «таверна», «церемония», «персона», «литера» (и, стало быть, «литература»). Не удивляйтесь, никакого чуда тут нет: слова эти попали в наш язык (да и в большинство культурных языков мира) из латыни. Римляне же заимствовали все эти понятия — «цистерны» и «литеры», «церемонии» и «таверны» — у этрусков, так же как и слова их обозначающие. Например, центральная часть римского дома, как известно, именовалась атрий. Заимствована она из этрусской архитектуры, вместе с этрусским словом АТРИЙ.
  
  Многие слова, наоборот, попали в язык этрусков от римлян. Так, вино по-этрусски называлось ВИНУМ. Это заимствование из латыни. Еще больше заимствований было в языке этрусков из древнегреческого, ибо с великой цивилизацией Эллады этот загадочный народ был связан на протяжении многих веков. А так как и в наш, русский язык попало немало слов из греческого, то многие слова этрусского и русского языков сходны по звучанию и по значению. Например, в этрусском ЕЛЕИВА имеет значение «елей, масло, мазь» и родственно нашему «елею», слову греческому.
  
  Килик, сосуд для питья, которым пользовались древние греки, римляне и этруски, в этрусских надписях именуется КУЛИКХНА. Этруски переняли греческое название вместе с самим сосудом. Так же как и аск, сосуд и его название (у этрусков он именуется АСКА). Наименования килика и аска, возможно, знакомы вам из книг по истории античной культуры. Но и у древних греков существовало еще несколько десятков специальных наименований для сосудов различной емкости и формы (ведь и у нас есть кубки, бокалы, рюмки, стаканы, кувшины, бутылки, штофы, четверти, поллитровки, кружки и т. д. и т. п.). Названия этих сосудов знают специалисты по греческому языку и истории античной культуры. И вот оказалось, что около сорока наименований есть в этрусских текстах. Греческая культура, несомненно, оказывала влияние на культуру этрусков. Этруски заимствовали у греков сосуды вместе с их греческими наименованиями, слегка изменив их, как это почти всегда происходит при заимствовании слов из одного языка в другой, ему неродственный.
  
  Но не только в материальной культуре оказывали греки влияние на этрусков. Пожалуй, еще большее влияние они имели в сфере «идеологической», духовной. Этруски поклонялись многим богам Олимпа и героям Древней Эллады, впрочем, как и римляне. Пантеон греков, этрусков и римлян был во многом схож. Иногда каждый из этих народов именовал одного и того же бога своим, «национальным», именем. Например, греки называли бога торговли, покровителя путешественников, купцов и пастухов Гермесом, римляне — Меркурием, а этруски именовали его ТУРМС. Но часто имя этрусского бога совпадает с греческим или римским его наименованием. Греческий Посейдон и римский Нептун известен этрускам под именем НЕТУНС. Римская Диана и греческая Артемида называется этрусками АРТУМЕ или АРИТИМИ. А бог Аполлон, именуемый и греками и римлянами одинаково, называется этрусками так же, только на этрусский манер: АПУЛУ или АПЛУ.
  
  Названия всех этих богов (а есть еще Минерва, именуемая по-этрусски МЕНРВА, Юнона, называемая этрусками УНИ, Вулкан — у этрусков ВЕЛКАНС, Фетида-Тетис, известная этрускам под таким же именем — ТЕТИС, повелитель подземного царства Аид — по-этрусски АИТА и его супруга Персефона-Прозерпина, по-этрусски именуемая ПЕРСЕПУАЙ) вам, вероятно, хорошо знакомы. И уж тем более знакомы они были знатокам античности, которые занимались изучением этрусских текстов. И, встретив в них имена Апулу или Тетис, Нетунс или Менрва, они без труда определяли, о каких богах идет речь. Тем более, что очень часто этрусский текст сопровождали изображения этих богов с характерными для них атрибутами, в знакомых по античным мифам ситуациях.
  
  То же и с именами героев этих мифов. Геракл именовался этрусками ХЕРКЛЕ, Кастор — КАСТУР, Агамемнон — АХМЕМРУН, Улисс-Одиссей — УТУСЕ, Клитемнестра — КЛУТУМУСТА или КЛУТМСТА и т. д. Таким образом, вы, специально не занимаясь этрусским языком, да и вообще, быть может, впервые читая книгу об этрусках, будучи человеком культурным и любознательным, можете понять в этрусских текстах порядочное число слов, в особенности — имен собственных богов и героев.
  
  Впрочем, не только их, но и простых смертных. Ведь имена многих этрусков хорошо знакомы по истории Древнего Рима. На римском троне сидели цари из династии Тарквиниев. Последний царь был изгнан римским народом, гласит легендарная история «вечного города», и поселился в этрусском городе Цере. Археологи нашли руины этого города возле современного Червертери. При раскопках могильника в Цере было открыто погребение, где имелась надпись «ТАРКНА». Очевидно, это усыпальница рода Тарквиниев, некогда правивших Римом.
  
  Не менее удивительная «встреча» произошла при раскопках могилы возле этрусского города Вульчи, открытой жителем Тосканы Франсуа и получившей название, в честь первооткрывателя «Могила Франсуа». Здесь имелись фрески, изображавшие сражение римлян и этрусков. Их сопровождали краткие надписи, вернее, имена действующих персонажей. Среди них была и такая: «КНЕВЕ ТАРКхУНИЕС РУМАКх». Нетрудно догадаться, что «Румакх» означает «Римский», «Таркхуниес» — «Тарквиний», «Кневе» — «Гней». Гней Тарквиний Римский, повелитель Рима! — так переводится этот текст.
  
  Согласно преданиям о ранней истории Рима цари из рода Тарквиниев, правившие городом, точнее, Тарквиний Приск (т. е. Тарквиний Старший), вели борьбу с правителями этрусского города Вульчи — братьями Гаем и Авлом Вибеннами. Эпизоды этой войны изображены на фресках «Могилы Франсуа». Захоронение относится к более поздним временам, чем правление последних римских царей (VI в. до н. э.), и фрески, очевидно, запечатлели легендарную историю Рима и этрусков.
  
  Но вот известный итальянский археолог Массимо Паллотиио раскапывает святилище этрусского города Вейи. И тут он находит вазу — очевидно, жертвоприношение на алтарь, — на которой начертано имя жертвователя. Это имя — АВИЛЕ ВИПИЕНАС, т. е. Авл Вибенна в этрусской транскрипции (у этрусков в алфавите не было букв для передачи звука Б и его писали через П). Ваза датируется серединой VI в. до н. э., эпохой правления этрусских царей в Риме. Скорее всего, братья Вибенны, как и цари Тарквинии, — личности исторические — сделал вывод Паллотино, и с ним согласно большое число этрускологов.
  
  Как бы то ни было, эти имена, известные нам из римских источников, начертаны и на памятниках письменности этрусков. Знаем мы многие этрусские имена и не легендарные, а вполне реальные. Например, этруском был прославленный политик и покровитель искусств Меценат, чье имя стало нарицательным. Этруском был живший в I в. н. э. сатирик-баснописец Авл Персий Флакк и друг Цицерона Авл Цетина, посвящавший его в «науку предсказания», гаруспицию… Нетрудно догадаться, встречая в этрусских текстах написания АУЛЕ, АУ, АУЛ, АУЛЕС, АЛВЕ, АВ и т. п., начертанные на погребальных урнах или склепах, что речь идет о человеке, носящем имя Авл, распространенное среди этрусков.
  
  Таким образом, начиная изучать этрусские тексты, исследователи знали чтение большей части букв алфавита, которым они написаны, и располагали некоторым запасом этрусских слов и собственных имен, как мы могли в том убедиться сами (ведь и вы их знаете!).
  
  Однако этим списком перечень этрусских слов, значение которых известно, не исчерпывается. В трудах античных авторов можно найти упоминания о языке этрусков. Правда, никто из них ни словаря, ни грамматики этого языка не составлял. Просто в связи с тем или иным случаем некоторые римские историки или писатели приводят значение отдельных этрусских слов.
  
  Например, объясняя происхождение названия города Капуи, один античный автор пишет: «Известно, однако, что ее основали этруски, причем знамением послужило явление сокола, который на этрусском языке называется КАПУС, отсюда Капуя и получила название». Из других источников мы узнаем, что обезьяна на языке этрусков именовалась АВИМУС, из третьих — наименования месяцев по-этрусски: АКЛУС — июнь, АМПИЛЕС — май и т. д. (правда, названия месяцев дошли до нас в словаре на латинском языке, составленном в VIII в. и, разумеется, подверглись «деформации», не менее сильной, чем та, которой этруски подвергали имена богов и греческие слова).
  
  Светоний, автор «Жизнеописания Цезаря Августа», рассказывает, что перед смертью императора в его статую ударила молния и сбила начальную букву С в слове «CAESAR» («Цезарь»). Толкователи предзнаменований (гаруспики, гадающие по молниям) заявили, что Августу осталось жить сто дней, ибо «С» в письменности римлян обозначало еще и цифру «100», но после смерти он будет «причтен к богам, так как AESAR, остальная часть имени Цезаря, на этрусском языке означает бог». Другой автор, Кассий Дион, пишет, что слово АИСАР у тирренцев, т. е. этрусков, означает бог, а составитель словаря Гесихий также пишет, что слово АИСОИ имеет у тирренцев значение «боги».
  
  Все этрусские слова, значение которых дают древние авторы, были собраны воедино еще в начале XVII в. Томасом Демпстером, шотландским бароном и профессором Пизанского и Болонского университетов (правда, его труд «Семь книг о царстве Этрурии», где приводился список этих слов, был издан лишь сто лет спустя). И они, разумеется, смогли облегчить значение этрусских текстов, если бы… Если бы в этих текстах встречались слова, объясненные античными авторами. Но, увы, кроме слова «бог», остальные слова, все эти «соколы» и «обезьяны», известны нам лишь по трудам ученых античности, а не из текстов этрусков. Исключение составляет лишь слово «аисер», т. е. «бог». Да и тут среди ученых нет согласия в том, что оно значит — единственное число или множественное, т. е. «бог» или «боги».
  
  В чем же дело? Почему мы не можем понимать этрусские тексты, хорошо читаемые и включающие в себя слова, значение которых нам известно? Вопрос этот надо бы сформулировать несколько иначе. Ведь не только отдельные слова, но и целые тексты вы также можете прочесть, не будучи этрускологом и не занимаясь специально дешифровкой. Причем таких текстов будет огромное количество.
  
  Вот перед вами погребальная урна, на которой начертано одно слово: «ВЕЛ» или «АУЛЕ». Ясно, что такой текст вы без труда прочитаете и переведете: он гласит, что здесь погребен человек по имени Вел или Авл. А таких текстов — великое множество. Еще чаще подобного рода надписи состоят не из одного, а из двух или грех слов. Например, «АУЛЕ ПЕТРУНИ» или «ВЕЛ ПЕТРУНИ». Здесь также нетрудно догадаться, что приведено имя умершего и его «фамилия», вернее род, из которого он происходит (настоящие фамилии появились в Европе лишь в эпоху средневековья).
  
  Этруски создали замечательные фрески. Многие из них изображают богов или мифологические сцены. Вот, например, фреска из «Могилы чудовищ». Вы видите картину подземного царства, восседающего на троне его владыку Аида и его супругу Прозерпину. Их сопровождают подписи: «АИТА» и «ПЕРСЕПУАЙ». Нетрудно перевести их: «Аид» и «Прозерпина». На другой фреске из того же склепа изображен страшный демон с крыльями. Над ним подпись: «ТУХУЛКА».
  
  Имя это вам не знакомо, но о том, что это имя собственное, вы легко догадаетесь: ведь над Аидом и Прозерпиной также начертаны их имена. Значение этого страшилища, находящегося среди скорбящих людей, также понятно: это демон смерти. Значит, подпись «ТУХУЛКА» передает его имя… Вы перевели еще один этрусский текст!
  
  Правда, состоит он всего лишь из одного слова…. Но вот более длинная надпись. В ленинградском Эрмитаже хранится бронзовое зеркало, на обратной стороне которого изображено пять фигур, а над ними — пять слов, начертанных по-этрусски. Вот они — «ПРИУМНЕ», «ЕКАПА», «ТЕТИС», «ЦИУМИТЕ», «КАСТРА». Слово «Тетис» вам хорошо известно: так звалась Фетида, мать Ахилла. Старец «Приумне» — это Приам. Очевидно, и остальные персонажи связаны с Троянской войной. «Екапа» — это Гекаба, жена Приама — на зеркале она изображена стоящей рядом со старцем. «Кастра» — это пророчица Кассандра. Остается «Циумите». Вместо «б», как вы уже знаете, этруски писали «п»; оглушали они и другие звонкие гласные. «Д» писалось ими через «т» и даже через «ц». «Циумите» надо транскрибировать «Диумиде». Буквы О у этрусков не было, они ее передавали обычно через У. Итак: «Диомид» — герой Троянской войны, уступавший в храбрости лишь Ахиллу, Диомед. Итак, весь текст переводится следующим образом: «Приам, Гекаба, Фетида, Диомед, Кассандра».
  
  Как видите, задача не слишком сложная — прочесть этрусский текст из одного, двух, трех, пяти слов… Но ведь это — имена собственные, тут не надо знать никакой грамматики, да и лексики. Ну а что вы скажете, например, о таком пассаже: «ХАЛХ АПЕР ТУЛЕ АФЕС ИЛУКУ ВАКИЛ ЦУХН ЕЛФА РИТНАЛ ТУЛ ТРА ИСВАНЕК КАЛУС…» и т. д, и т. п.? В надписи, где нет никаких рисунков и вообще ничего, что могло быть бы «точкой опоры»?
  
  Первое, что приходит в голову, когда мы начинаем читать текст на языке, нам неизвестном, — это поиск сходных созвучий с нашим собственным языком. Или с каким-либо другим, иностранным, но нам известным. Вот именно так и стали поступать первое исследователи этрусских текстов.
  
  Такая методика применяется в расшифровке древних письмен и языков не впервые. И она очень часто приносит успех исследователю. Так, например, ученые смогли прочитать загадочные тексты, найденные на юге Аравийского полуострова и относящиеся ко временам легендарных царицы Савской и царя Соломона. Письменные знаки «южноаравийских» письмен в основном читались так же, как хорошо известные знаки письма эфиопского. Язык южноаравийской письменности был близок классическому арабскому, а еще ближе — эфиопскому и «живым» языкам Южной Аравии и Эфиопии: сокотри, мехри, амхарскому и т. д.
  
  Превосходное знание языка египетских христиан или коптов, применявшегося лишь в богослужениях, но бывшего потомком языка жителей Древнего Египта, позволило гениальному Франсуа Шампольону проникнуть в тайну иероглифов страны пирамид (подробнее об этом рассказывает книга «Загадка сфинкса»).
  
  …Словом, метод сравнения языка известного с родственным ему неизвестным оправдал себя при дешифровке многих письмен и языков.
  
  Но куда он завел этрускологов, вы поймете и сами, прочитав следующую главу.
  Всемирный розыск
  
  В 1444 г. в городе Губбио, расположенном в древней итальянской провинции Умбрия и некогда бывшем античным городом Игувием, в подземном склепе были обнаружены девять больших медных досок, покрытых надписями. Две доски были увезены в Венецию, и с той поры о них никто не слыхал. Остальные поместили на хранение в городскую ратушу. Две из семи оставшихся досок, как оказалось, написаны по-латыни буквами латинского алфавита. Пять досок были написаны на неизвестном языке и буквами, на латинские походившими, однако во многом отличными от них.
  
  Разгорелся спор: чьи это письмена, чей язык они скрывают? Буквы называли «египетскими», «пуническими» (карфагенскими), «письмом Кадма», т. е. древнейшей разновидностью греческого письма, по преданию принесенного в Элладу финикийцем Кадмом. Наконец, решили, что письмена этрусские, а язык их «навсегда потерян». И только после долгих дискуссий и кропотливых исследований выяснилось, что письмена эти все же не этрусские, хотя их буквы родственны буквам этрусского алфавита. А язык этих текстов, получивших наименование Игувиенские таблицы, вообще не имеет ничего общего с этрусским языком.
  
  В Италии в 1 тысячелетии до н. э., помимо латинян-римлян, обитало еще несколько народов, родственных им по культуре и по языку: самниты, сабелы, оски, умбры. На языке умбров и написаны Игувиенские таблицы. Доказал это около полутораста лет назад немецкий исследователь Рихард Лепсиус, позднее прославившийся своим ценнейшим вкладом в дело дешифровки египетских иероглифов.
  
  Ну, а как же письмена этрусков? В том же XV в., когда были найдены Игувиенские таблицы, только не в его середине, а в самом конце, в 1498 г., выходит труд доминиканского монаха Аннио де Витербо «Семнадцать томов о различных древностях с замечаниями бр. Иоанна Аннио де Витербо». Тут приводятся отрывки из трудов различных античных авторов, которые комментируются де Витербо. А помимо того, он публикует этрусские тексты. И даже расшифровывает их с помощью языка библейского Ветхого Завета — древнееврейского…
  
  Проходит немного времени — и вот выясняется, что де Витербо принадлежат не только комментарии, но и… некоторые тексты. Он их сам сочинил! Доверие к «Семнадцати томам о различных древностях» потеряно. Но вот ключ, с помощью которого он попытался проникнуть в тайну языка этрусков, — древнееврейский язык — долгое время считался правильным. Логика тут была простой: этруски — самый древний народ Италии; древнееврейский — самый древний язык в мире (ведь иероглифы Египта в ту пору прочтены не были, «глиняные книги» Двуречья вообще не были открыты, и Библия считалась самой древней в мире книгой).
  
  В середине XVI в. Винченцо Транквилли и Юста Липсиа публикуют первые собрания этрусских надписей. Тогда же Пьетро Франческо Джамбуллари, один из основателей Флорентийской академии, переводит некоторые из них, разумеется, с помощью древнееврейского языка.
  
  Но вот уже упоминавшийся нами Томас Демпстер публикует обширное собрание этрусских надписей. А вслед за ним, в 1737–1743 гг. во Флоренции выходит трехтомный труд «Этрусский музей», написанный А. Ф. Гори, где также приводится множество текстов, написанных по-этрусски. И становится ясно, что язык Библии не может служить ключом к языку древнего народа Италии.
  
  Может быть, этот ключ дадут другие древние языки Италии, называемые италийскими, — оскский, умбрский, латынь? Многие исследователи XVIII–XIX вв. считали, что язык этрусков родствен италийским. Именно это доказывал лучший этрусколог XVIII столетия, итальянец Луиджи Ланци, выпустивший в 1789 г. в Риме трехтомное исследование, посвященное языку этрусков, переизданное в 1824–1825 гг.
  
  А через три года после переиздания труда Ланци выходит объемистый двухтомник немецкого ученого К. О. Мюллера (не утративший во многом своей ценности и по сей день), в котором показано, что Ланци, считая язык этрусков родственным латыни, стоял на верном пути.
  
  Во времена Луиджи Ланци еще не было создано сравнительно-историческое языкознание. Мюллер выпустил свой труд в ту пору, когда были уже заложены его основы и показано, что существует огромная семья родственных языков, названная индоевропейской, куда входят славянские, германские, кельтские, греческий, индийские, иранские, романские (латынь, французский, испанский, итальянский и многие другие) языки, что между этими языками существуют определенные звуковые соответствия, подчиняющиеся строгим законам. И если доказывать всерьез, что язык этрусков — италийский, надо показать «формулы соответствий» этрусских слов латыни и другим италийским языкам. А тот факт, что некоторые этрусские слова и имена богов родственны латинским, еще ничего не доказывает. Их могли заимствовать римляне у этрусков либо этруски у римлян, ведь они были ближайшими соседями и находились в течение многих веков в тесном контакте (так, в румынском языке очень много славянских слов, однако же язык этот — романский, потомок языка, на котором говорили римские легионеры; а не язык славян, с которыми были лишь близкие и длительные контакты).
  
  Мюллер призывал к «всеобъемлющему сравнению языков», прежде чем делать вывод о том, к какому из них ближе всего стоит язык этрусков, чей он родственник. Сам исследователь полагает, что этруски были пеласго-тирренцами, отдаленными родичами греков. Другие исследователи считали, что этрусский язык — прямой родственник языка эллинов. Третьи, преимущественно итальянские исследователи, остались верны взглядам Ланци, только стали доказывать его правоту уже с помощью методов сравнительно-исторического языкознания: выявлять законы соответствий звуков этрусского и италийских языков, законы изменений звуков самого этрусского языка со временем и т. д.
  
  В 1874–1875 гг. известный знаток латинского языка немецкий профессор В. Корссен выпускает двухтомник, названный «О языке этрусков». В нем он, казалось бы, убедительно доказывает, что язык этот родствен италийским наречиям, хотя многие слова в нем — греческие. Например, слово ТАУРА в языке этрусков означает «бык» (греческое «тавр» — вспомните Минотавра, быка критского царя Ми-носа), слово ЛУПУ или ЛУПУКЕ означает «изваял» (греческое «глипе» — «высекать, лепить»; отсюда наше «глиптика»). Мы уже говорили, что среди этрусков было очень широко распространено имя Авл (или Ауле). Корссен нашел, что есть еще одно похоже звучащее имя — АВИЛС. И оно также употреблялось очень часто. Причем на саркофагах и погребениях, разбросанных по всей Этрурии, к тому же в сочетании со словом «лупу» или «лупуке», т. е. «изваять», «высекать».
  
  Корссен сделал вывод о том, что Авиле — это родовое имя династии скульпторов и ваятелей, чьими талантами обслуживалась Этрурия и чьи имена, словно «фабричное клеймо» или «знак качества», ставились на деле рук их — погребальных урнах и саркофагах, в которых были погребены представители самых знатных этрусских родов…
  
  Но едва вышел в свет второй том монографии маститого ученого, как в том же году небольшая, в 39 страниц, брошюрка его соотечественника Вильгельма Дееке камня на камне не оставляет от построений Корссена с его Авилсами, греческими словами в этрусском и родства последнего с италийскими языками.
  
  Дееке убедительно показывает, что ТАУРА, которое Корссен считает греческим словом «бык», заимствованным этрусками, на самом деле означает «могила». Слово ЛУПУ или ЛУПУКЕ — это не «изваять» или «высекать», а глагол «умер»; слово АВИЛС значит «год», а не собственное имя. «Лупу» и «авил» очень часто образуют устойчивое сочетание, причем между ними латинскими цифрами указано число лет. Вот вам и «династия скульпторов», открытая Корссеном в результате многолетнего кропотливого изучения этрусских текстов!
  
  Сам Дееке считал, как и К. О. Мюллер, что народ этрусков «принадлежит к семье греческих народов, хотя и был, без сомнения, ее отдаленным членом». Однако далеко не все с этим соглашались. Еще в XVIII в. была выдвинута гипотеза, что этруски — первая волна кельтских племен, вторгшихся в Италию (вслед за которыми пришло другое кельтское племя, галлы, которые и нанесли этрускам смертельный удар). В 1842 г. в столице Ирландии Дублине вышла книга (в двух томах) под названием «Этрурия кельтская». Ее автор, В. Бетам, доказывал, что язык этрусков родствен вымершим кельтским языкам, вроде языка галлов, и также современным — ирландскому, бретонскому, валлийскому.
  
  В том же XVIII в. было высказано предположение, что этруски — первая волна не кельтов, а древних германцев, которые спустя много веков вторглись в Римскую империю, достигли Италии и сокрушили Рим. В XIX в. родство этрусского языка с германскими доказывали многие ученые: немец фон Шмитц, англичанин Линдсей, голландец Маак, датчанин Нибур.
  
  В 1825 г. из Варшавы, где он был в течение нескольких лет профессором, на родину в Италию возвратился ученый Чьямпи. Он тотчас же призвал своих коллег отказаться от поисков ключа к языку этрусков с помощью слов греческого и латинского языка. По его мнению, надо обращаться «к другим древним языкам, происшедшим от первоначального, а именно — к славянским». Вслед за тем выходит книга Коллара «Славянская древняя Италия» (1853) и А. Д. Черткова «О языке пеласгов, населивших Италию, и сравнение его с древнесловенским». По мнению Черткова, славяне «происходят, по прямой линии, от пеласгов», а поэтому именно славянские языки могут дать ключ к прочтению этрусских надписей. Позднее эстонец Г. Трусман вносит уточнение в работы Коллара и Черткова. Не славяне, а балто-славяне являются родственниками этрусков. То есть не только славянские языки (русский, украинский, белорусский, чешский, польский, сербский), но и балтийские (литовский, латышский и исчезнувший в результате немецкой колонизации прусский) могут дать ключ к языку этрусков. Публикуя свою работу в Ревеле (нынешний Таллин), Трусман отмечал, что ему было «отказано в опубликовании работы в академическом издании, поэтому автор издает ее сам».
  
  Почему академические издания в XX в. (книга Трусмана увидела свет в 1911 г.) отказывали в издании работ, посвященных языку этрусков, и авторам приходилось издавать их самим? Да потому, что к этому времени поиски ключа к этрусским письменам сильно подорвали доверие ко всяким попыткам найти его, особенно если они предпринимались неспециалистами. «Все эти провалы, которые зачастую происходили из-за недостаточной лингвистической подготовки любителей и из-за наивных претензий на видимость удачи в „переводе“, — констатирует в этой связи этрусколог Реймон Блок, — навлекли на этрускологию несправедливое недоверие некоторых здравых умов». Ибо не так-то просто было провести границу между работой в области этрускологии, пытающейся найти ключ среди известных языков мира, и писанием «этрускомана», во что бы то ни стало желающего «перевести» этрусские тексты, не имея при этом достаточных знаний.
  
  «Я посетил секретаря одного парижского еженедельника, — повествует один из энтузиастов-этрускологов. — Это был серьезный молодой человек с прекрасными манерами. И тут-то я ему сказал в упор, что работал над расшифровкой этрусского текста. Он пошатнулся, как будто бы я нанес ему удар в челюсть. Какую-то долю секунды земля колебалась под его ногами, и ему пришлось прислониться к камину. Я невозмутимо смотрел на него. Наконец, подняв голову, как ныряльщик, всплывающий из-под воды, он сказал с широкой улыбкой: „А! Вы занимаетесь этрусским языком!“. Нужно было слышать это „А!“. Это была целая симфония сочувствия и жалости. Он не помещал меня, конечно, на прямую АБ, где пункт А занимает искатель философского камня, а пункт Б — фальшивомонетчик. Чтобы серьезно говорить о расшифровке этрусского языка, ему был нужен автор „Античной истории“ в трех томах или по крайней мере заведующий кафедрой. Но услышать, как об этом говорит человек обычный, да еще желающий поместить в его журнале маленькую статью, — это был для него удар! Я это понял и не обиделся. Ведь действительно речь шла об опасном предприятии».
  
  Вспомните ошибки Корссена. Маститый ученый сочинил целую историю о «семье скульпторов» Авилсов, делал глубокомысленные выводы, хотя все это строилось на абсолютно неправильном понимании слова «авилс». Можно представить себе, куда уводили ошибки и неправильные толкования людей, не имеющих столь академической подготовки и осторожности, какую, безусловно, имел Корссен.
  
  Вот небольшой перечень. Один исследователь находит сходство языка этрусков и языка одного индейского племени, живущего в джунглях Ориноко. Отсюда вывод: Америку открыл не Колумб, а этруски! Другой обнаруживает, «прочитав» этрусские тексты, свидетельство о гибели Атлантиды. Этрусский язык пробуют расшифровать с помощью эфиопского, японского, коптского, арабского, армянского, вымершего урартского, наконец, китайского языков!
  
  Перечень этот далеко не полный. Вот, например, как пытались связать этрусков, живущих в Италии, с жителями далекой Индии. В 1860 г. в Лейпциге выходит книга Бертани под названием «Опыт дешифровки нескольких этрусских надписей» — дешифровка ведется на основании священного жреческого языка Индии, санскрита.
  
  Санскрит — язык индоевропейский, он родствен славянским и иным языкам. И если этрусский язык действительно родствен санскриту, то разумно было бы ожидать, что между Италией и Индостаном найдутся другие индоевропейские языки, которые будут еще ближе к этрусскому. Например, С. Бугге в 1909 г. выпускает книгу, где доказывает, что язык этрусков — это особая ветвь в семье индоевропейских языков и ближе всего к нему стоят греческий, армянский и балто-славянские языки.
  
  Однако очень многие ученые решительно восстали против того, чтобы язык этрусков зачислялся в великое индоевропейское семейство. Помимо индоевропейских (древний санскрит, современные хинди, бенгали, маратхи и многие другие) в Индостане говорят на языках другой семьи — дравидийской, в основном на юге полуострова (тамильский, малаяли и др.). В 1904 г. норвежский филолог Стен Конов публикует работу, причем в таком солидном издании, как «Журнал Азиатского Королевского общества», под названием «Этруски и дравиды». В ней сравниваются отдельные этрусские и дравидийские слова, имеющие сходное значение и звучание.
  
  Вслед за тем другой исследователь, Дж. Ядзини, сопоставляет этрусские буквы со значками на изделиях из глины, обнаруженными в Центральной Индии и относящимися к III тысячелетию до н. э.
  
  Правда, неизвестно, являются ли эти значки буквами и вообще письменными знаками.
  
  В 20—30-х гг. нашего столетия в долине Инда открывают великую цивилизацию, современную Древнему Египту, Шумеру, Криту. Обнаружены иероглифические надписи. В 1933 г. итальянский этрусколог Дж. Пикколи публикует таблицу. В ней он сравнивает иероглифы Индостана и значки, встречающиеся на некоторых этрусских надписях — в самом их начале, а также поставленные на некоторые погребальные урны. Пикколи находит, что около полусотни этих значков похожи на иероглифы Индостана… Ну и что же? Ведь иероглифы Индостана не расшифрованы, а об этрусских значках, по словам самого же автора сопоставления, практически ничего не известно. Одно неизвестное — уж это-то известно! — нельзя решать через другое неизвестное.
  
  Видный итальянский ученый и полиглот Альфредо Тромбетти решил отказаться от сравнения этрусского языка с одним языком или семьей. Он полагал, что языки нашей планеты находятся меж-до собой в родстве, в них можно выявить некий общий пласт, слова, имеющие одинаковое значение и очень близкое звучание. И если какое-либо этрусское слово звучит похоже с теми, что относятся к общечеловеческому пласту, стало быть, оно должно иметь то же самое значение.
  
  Например, в этрусском есть слово ТАКЛТИ. Тромбетти полагает, что это какой-то падеж слова «така». Затем он находит «общечеловеческое» значение «крыша», которое в древнеперсидском языке выражается словом «тег» (дом), в санскрите — «стхагати» (закрывать), в чеченском — «тчаув» (крыша), в арабском — «даг» (закрывать), в латинском «тего» (закрываю), отсюда и «тога», в греческом — «стеге» (крыша), в африканском языке бари — «ло-дек» (крыша). И Тромбетти делает вывод: слово «така» в языке этрусков имеет значение «крыша» (т. е. «закрывающая»).
  
  Но, во-первых, неясно, действительно ли слово «таклти» является падежной формой слова «така». Во-вторых, возможность ошибки при «методике Тромбетти» еще больше, чем при обычном сопоставлении «языка с языком». А в-третьих, никому еще не удалось доказать и даже привести сколько-нибудь серьезные доводы в пользу того, что действительно во всех языках мира есть некий пласт (и если они происходят из одного общечеловеческого корня, то уж разделение языков и народов началась за много тысяч лет до того, как над головой людей появилась крыша и слово, ее обозначающее!).
  
  С помощью всеобщих законов, языковых универсалий пытался проникнуть в тайну этрусского языка и академик Н. Я. Марр. Применял он метод, названный им «палеонтологическим анализом».
  
  Согласно Марру, любое слово любого языка состоит всего-навсего из четырех элементов. На эти-то элементы он «четвертовал» слова самых разных языков, от абхазского до баскского. Подверглись марровскому «четвертованию» и этрусские слова. Но пользы от этого этрускология не извлекла.
  
  В 1935 г., подводя итоги многовековых поисков этрускологов, Ф. Мессершмидт писал: «Проблема находится ныне еще в более запутанном состоянии, чем ранее». В 1952 г. вышла в свет монументальная монография «Языки мира», обобщающая итоги работы лингвистов по изучению родства языков. И в ней было написано: «До сих пор этрусский язык не удалось отнести ни к какой лингвистической группе».
  
  В 1966 г. советские читатели знакомятся с переводом книги З. Майяни «Этруски начинают говорить», выпущенном издательством «Наука». И в ней они читают о том, что наконец-то «этрусская Бастилия взята… Да, ключ существует, и я его только что нашел. Он очень действен, и я отдаю его в руки всех этрускологов… Думаю, что, если дешифровка этрусского языка выйдет на более Широкую и овеваемую свежим ветром дорогу, этрускологи почувствуют себя крепкими и лучше защищенными от своих истинных и мнимых горестей. И тогда они смогут, наконец, вырваться из порочного круга, в котором находятся теперь. С этой целью я и вношу мою лепту».
  
  Значит, ключ действительно найден?
  
  Александр Кондратов
  
  Из книги "Этруски. Загадка номер один", 1977
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"