|
|
||
А. С. Плахонин
Когда Время сжалось в кулак... (Однодневки)
Фантастический рассказ
На Земле царила ночь. Точнее, на той ее стороне, где в Мировом океане покоились два континента Северной и Южной Америки. Последняя спокойная ночь, перед тем как Время сжалось в кулак... Странно, но почему-то во всех невероятных историях гибель Земли начинается именно с западной цивилизации. Может быть, потому что она настолько развита, что быстрее осознает и ощущает возможные последствия катастрофы.
Никто не понимал, почему Время сжалось в кулак... Люди строили предположения, но правды не знал ни один человек.
Истину могла бы поведать только она - комета Спригла. Но, увы, космические тела не разговаривают.
Комета Спригла была намного больше Земли и их столкновение, возможно, стало бы лучшим для всех исходом - быстрая смерть. Но судьба распорядилась иначе. Потому-то никто и не заподозрил, что во всем случившемся позднее виновата комета.
Ученые, конечно, заметили комету давным-давно и тут же просчитали ее траекторию. Убедившись, что небесное тело никоим образом не окажется на пути матушки Земли, а всего лишь заденет планету своим хвостом, мудрые седовласые старцы отныне воспринимали ее только как редкое космическое явление.
Правда, прохождение Земли через хвост кометы тоже было занятием рискованным, но проделанные расчеты подтверждали безопасность этого контакта.
Комета Спригла спокойно пролетела мимо Земли, накрыв ее своим хвостом, словно одеялом, и убралась прочь в глубины космоса. Прошли две недели, и все о ней забыли...
Фермерский городок Скэйвоч, штат Техас, был не слишком больших размеров (что-то около пятнадцати ферм). На мой взгляд, настоящему городскому жителю там совершенно нечего было делать: ни тебе театров, библиотек и тому подобного, ни тебе бурной городской жизни, темп которой не дает остановиться и задуматься о происходящем. Обыкновенное хозяйство, требующее непрерывного ухода и любви, поля, простирающиеся до горизонта, золотистые от пшеницы, участки воинственной кукурузы, словно выстреливающей в небо упругими початками, слезливые коровы, умоляющие, чтобы их подоили, боязливые овцы, добрые до отупения, но самое главное богатство - люди!
Где как не в деревне такое разнообразие характеров и несхожесть жизненных судеб?! Вот мистер Грант со своей румянощекой женой Мартой - в прошлом году они выдали замуж дочь за местного богатея Дональда Слэзера и теперь видят ее только мельком и даже не всегда по праздникам.
Или доктор Патерсон - его печенка давно уже разбухла от алкоголя, который он запрещает употреблять другим. (Однажды ему пришлось оперировать собственного сына, потому что других врачей в округе не было. Мальчик умер. С тех пор бедняга Пат и дружит с бутылкой).
Отец Майкл не нарушал только две заповеди: чтил отца и мать и от всей души любил Бога, но постоянно убивал в себе Человека, изменял самому себе и воровал у церкви, и при всем при том завидовал Дональду Слэзеру.
Но не стоит думать, что в этом городке все жители были в какой-то степени ущербны. Просто о хорошем человеке можно говорить бесконечно, а у нас не так уж много времени...
Сэм Пэддингтон, молодой негр бодро шел по дороге, ведущей на кукурузные поля. Кукуруза еще не поспела, но все равно стоило посмотреть, а не напал ли на нее какой-нибудь вредитель.
И тут совершенно неожиданно Парень наткнулся на старика Хэнкса, который с радостным видом укладывал в свой грузовичок великолепные золотистые початки.
Хэнкс согласно кивнул головой
Они распрощались, и Сэм продолжил путь. Но когда он подошел к своему участку поля, его изумлению не было границ....
Перед ним, насколько хватало глаз, шурша и покачиваясь на ветру, любовно шептала что-то с п е л а я кукуруза...
... Миссис Грант еле передвигала ноги от усталости. Ее муж, Хьюго Грант, сидел рядом, тяжело дыша. А это продолжалось и продолжалось...
Курицы кудахтали, не переставая. Одни, потому что взбесившиеся петухи не давали им покоя, а другие - потому что постоянно несли яйца. Постоянно, т.е. через каждые два часа.
Супруги не могли отойти от кур ни на шаг - проходило 10-15 минут и одна из них громкими криками сообщала о новом яйце. А так как у Грантов в общей сложности было что-то около 30 кур, можно себе представить, что творилось в доме при такой яйценоскости.
Марта никак не могла взять в толк, откуда у ее тихих, ласковых курочек взялась подобная прыть?!
Но самое странное случилось через четыре часа после начала всей этой кутерьмы...
Яйца, одно за другим, стали раскалываться и перед изумленными фермерами появились вполне здоровые цыплята...
Казалось, волна безумия затопила Скэйвоч. Череда непонятных происшествий повергла городок в состояние, близкое к шоковому. И никто не мог найти отправную точку происходящих событий...
Том Квинси и Сара Моторс, десятилетние ребятишки, играли в саду, когда внезапно Сара вскрикнула, озадаченно разглядывая приятеля.
Девочка молча сунула ему в руки зеркальце.
Том взглянул в него и ужаснулся - на лице вздулись маленькие красные прыщики, отчего его смазливая мордашка потеряла привлекательность.
В этот момент девочка почувствовала недомогание и какую-то тянущую боль в низу живота.
Голос Сары затихал по мере того, как она убегала все дальше, а бедняга Том ничего не мог понять - ведь он ни в чем не был виноват.
Да и откуда они могли знать, что впервые столкнулись с ранними признаками полового созревания?! Дети еще были слишком малы для этого...
... Джина Пэтвуд, молодая красивая девушка, разглядывала себя в зеркальце. Сегодня вечером она собиралась пойти на танцы и ей надо было убедиться в неизменности своего очарования. Тем более, что накануне она рассталась с бывшим дружком, Недом Лансом. Расставание было бурным и по ее инициативе. Теперь ей следовало найти новую жертву.
Девушка любовалась своим отражением в сверкающей поверхности зеркала. Само совершенство! Хотя, постойте, это еще что такое?! Подумать только, новая морщинка?! А вот и еще одна! Срочно, срочно помазаться кремом от морщин!
И тут она увидела такое, из-за чего чуть не лопнула от злости. В ее идеальных волосах появилась серебряная ниточка.
Девушка взялась за возмутивший ее волосок и, слегка поморщившись, вырвала его прочь...
... А события продолжали развиваться...
... Марта Грант безучастно смотрела на творящееся вокруг безобразие. Она почти оглохла от куриного кудахтанья. В воздухе парило столько перьев, что казалось будто идет снег. Цыплята уже подросли, хотя им был отроду всего лишь один час...
... Хэнкс, весело напевая, направился на кухню, чтобы проверить, готова ли его кукуруза. Ему нравилось грызть кукурузные початки, точно белка. В этом году он попробует любимое лакомство немного раньше положенного срока.
Но едва он приоткрыл дверь на кухню, как в нос ударил непереносимо гадкий запах. Старик поднял крышку кастрюли и отшатнулся - настолько это варево отвратительно пахло. Его кукуруза, которой он еще недавно так восхищался, отдавала гнильем.
Он вышел во двор, где стоял грузовик с урожаем. Но почему здесь полно мух? Хэнкс подошел поближе и остолбенел. Содержимое грузовика представляло собой сплошную гнилую массу. Он мог бы подумать, что ему это привиделось, если бы не запах.
Хэнкс был слишком стар, чтобы в одиночку справиться со всем случившимся. Ему срочно понадобилось рассказать кому-нибудь о том, что с ним произошло. Пожалуй, Сэм в силах ему помочь. Вместе они найдут выход из положения...
... Джина Пэтвуд шла по улице, задрав свой носик
Молодой парень насмешливо разглядывал ее. Он был бы красив, если бы не туповатое выражение лица. Нед являлся типичным примером того, что сила не всегда идет рука об руку с умом.
Питер Вудсток, часовщик мирно дремал за конторкой. В таких городках как Скэйвоч у часовщика не так уж много работы. Если только у Дональда Слэзера часы сломаются...
Внезапно его сон прервал какой-то непонятный шум, словно где-то рядом шуршала крыльями гигантская стрекоза. Звук все нарастал. Вскоре к нему присоединился истерический крик кукушки, которая явно сбилась со счету, потому что куковала не переставая.
Взволнованный Вудсток бросился в мастерскую. Но дальше порога он не продвинулся. Питер замер как вкопанный, отказываясь верить своим глазам. Часы из его коллекции, которую он собирал на протяжении всей жизни, сошли с ума. Часовые стрелки с бешеной скоростью пробегали циферблат: день сменялся ночью и тут же вновь наступало утро.
Вдруг большие часы, в форме замка, судорожно дернулись. Фигурки, украшавшие стены средневековой крепости, посыпались вниз как горох. Раздался щелчок и часы остановились. Должно быть, главная пружина не выдержала.
Это происшествие словно послужило сигналом для остальных механизмов. Точно барабанная дробь наполнила помещение. В ужасе старик спешно покинул дом. Он решил, что в его часы вселился, по меньшей мере, сам дьявол...
... Хэнкс встретил Сэма на полдороге. По выражению лица молодого негра, он понял, что его худшие подозрения оправдались.
Через секунду он повалился набок и больше не встал... А еще спустя десять минут раздался протяжный звук церковного колокола. Обычно в него звонили, когда требовалось присутствие всех жителей для решения какого-то жизненно важного вопроса. Звук проникал во все дома и их обитатели с тревогой поднимали головы и вслушивались в этот призывный набат. После двух-трех ударов они бросали дела и стягивались к конторе шерифа.
Что ж, впереди их ожидало немало сюрпризов... Первой неожиданностью было то, что окружающие люди заметно постарели. Мужчины, как водится, не обратили на это внимания, но вот женщины с тревогой всматривались в лица подруг и, в свою очередь, судорожно думали о том, как выглядят сами.
Вдруг к рыльцу подъехал автомобиль Дональда Слэзера, дверца машины открылась и ее хозяин уверенно поднялся на крыльцо. Еще даже не зная в чем дело, Дональд был убежден, что самый главный специалист уже прибыл, т.е. он сам. Дональд поднес часы к уху и затем сильно их встряхнул. С его часами случились какие-то неполадки и это страшно раздражало бизнесмена.
Том Джонсон, гробовщик, незаметно поморщился. Хэнкс жил один, вряд ли кто оплатит его похороны. Разве что городской совет?...
По толпе пронесся шепот, который становился громче с каждой минутой.
Но этот ропот с легкостью перекрыл тонкий истерический голос часовщика. Мистер Вудсток спасался паническим бегством от какого-то чудовища, невидимого зрителям. И, судя по направлению, откуда он появился, монстр гнался за ним от самой мастерской.
Пока Слэзер молча слушал этот несвязный бред, какая-то смутная мысль терзала его. Еще немного и он вспомнил! Беглый взгляд на циферблат лишний раз убедил в правдивости рассказа старика. Размахнувшись, он с досадой швырнул бесполезные часы на землю и припечатал их сверху каблуком.
Неожиданно послышался чей-то истерический хохот. Люди расступились, и на открытом пространстве показался доктор Патерсон в обнимку со своей постоянной подружкой - бутылкой виски. Должно быть, эта была уже не первая - доктор был пьян в стельку.
Шатаясь, он добрался до какого-то деревца и обнял его, чтобы хоть на мгновение обрести устойчивое положение.
Люди в ужасе молчали.
Внезапно Сэм подлетел к Патерсону, вырвал из рук бутылку и тут же ударил его по лицу. Пьяный упал.
Но одного взгляда Сэма было достаточно, чтобы священник попятился с испуга и быстро скрылся среди других жителей.
Шериф послушно поколдовал над кнопками и повторил:
Надо было что-то делать, и Сэм принял решение.
Собрание потихоньку стало рассасываться. И, то ли ход времени подействовал уже на людей, то ли услышанная новость, но многие из них напоминали дряхлых стариков шаркающей походкой. Опущенными головами и сутулостью спин.
... Семейство Квинов сидело за обеденным столом, когда в дверь постучали. Марта Квин со страхом взглянула на мужа. Тот, очевидно, сразу понял ее молчаливую просьбу и решил открыть сам. На пороге стояла мать Сары Моторс. Она была бледна и, казалось, вот-вот потеряет сознание.
Джерри Квин переглянулся с женой и отрицательно покачал головой.
Ева Моторс сцепила пальцы рук, точно она молилась. И застыла словно камень. Теперь за столом молчали трое...
... Том и Сара действительно были вместе. Они прыгали с разбега в огромный стог сена, проваливались в море душистой травы, выбирались наружу, скатывались на пол, бежали к лестнице и все повторялось заново.
В один из таких прыжков Сара налетела на Тома, и от неосторожного движения несколько пуговиц на блузке оторвались, приоткрыв еще не до конца сформировавшуюся девическую грудь. Том, как завороженный, уставился на нее, и, подчиняясь какому-то неведомому чувству, поцеловал маленький розовый сосок. Затем он отпрянул в испуге: что скажет Сара?!
Девочка не промолвила ни слова. Она серьезно посмотрела на приятеля, пытаясь разобраться в своих ощущениях, и решила, что ей это нравится.
Том осторожно прикоснулся губами к бархатистой коже Сары. Одновременно он ощутил странное движение в штанах. Как будто его, словно мяч, кто-то надувал насосом.
Мальчик поднял голову, и их лица оказались настолько близко, что они почти касались носами. Непонятное притяжение подтолкнуло их навстречу друг другу, и Том поцеловал Сару в губы. Это был неумелый поцелуй первого чувства, но именно он оказался тем ключиком, который выпустил на волю мощные силы сексуального инстинкта...
... Тем временем на вилле Дональда Слэзера царил хаос...
Дональд не помнил, как добрался до дома. Пару раз он чуть было не въехал в столб, но ценой неимоверных усилий ему удалось избежать столкновения.
Он мчался по дороге с бешеной скоростью, точно хотел опередить время, которое так цинично посмеялось над всей его жизнью.
С самого детства Дональд понял, что этим миром правят деловые люди, имеющие много денег и власти. Потому что когда ты богат, ты сверхчеловек и можешь не обращать на других никакого внимания. Но сейчас все предстало перед ним в ином свете.
Слэзер подъехал к особняку, рывком отворил дверцу машины и, шатаясь, поднялся на террасу. Мария, служанка, услышав знакомый звук автомобиля, торопливо открыла дверь. Ее хозяин, как слепой, прошел внутрь, то и дело наталкиваясь на предметы обстановки. Он взобрался по лестнице на второй этаж, и, судя по скрежету ключа, заперся в кабинете. А через секунду оттуда раздался душераздирающий вопль страха и отчаяния.
Дональд Слэзер кричал и кричал, пока из горла не начал вырываться хрип. Шесть месяцев... Господи, вся жизнь уместилась в жалких полгода! Ему уже тридцать, а значит, в запасе осталось только три месяца. И это при условии, что он здоров!
Его взгляд упал на письменный стол, заваленный выгодными контрактами, деловыми бумагами, долговыми расписками. Миллион возможностей получить немалые деньги! Все псу под хвост!
К черту! Он одним махом смел документы со стола и в бессильной ярости стал топтать ногами белые листы, усыпавшие пол.
Бесценная коллекция китайских ваз династии Мин... К черту!!! Дональд схватил кочергу и с каждым ударом постепенно терял рассудок.
Дорогое венецианское зеркало... К черту! Удар, и по зеркалу поползла сеть морщинок, причудливо коверкая отражение человекобезумца...
Наконец все переколотив, он вспомнил о сейфе. Комбинацию цифр он знал наизусть... В сейфе находились увесистые пачки денежных купюр, вполне приличная сумма. К черту! Сумасшедший хватал деньги и с дикой радостью бросал их в пылающий камин, наблюдая, как зеленые листья корчатся в судорогах, покрываясь черным налетом. Он ничего не оставит им, он все возьмет с собой.
Острая боль пронзила его мозг. Бедняга застонал, обхватил руками голову, и вдруг заметил себя в зеркале. Дональд подошел и осторожно дотронулся рукой до своего двойника. Может быть, зеркало слишком исказило его внешность, или в его мозгу весь окружающий мир приобрел жуткие гротескные очертания, но Дональд жалобно заскулил и попятился, защищая глаза рукой от чудовищного монстра, которого только что увидел.
Слэзер выдвинул ящик стола, в котором лежал его личный пистолет. Схватив оружие, ненормальный выстрелил несколько раз по лишь ему видимым врагам. Очевидно, безрезультатно, потому что в следующий момент, он выстрелил себе в голову. И упал...
... Сэм спал за столом в офисе шерифа, положив тяжелую голову на руки. Они с Родом попеременно дежурили этой ночью. Сейчас была его очередь. Но события предыдущего дня настолько утомили мужчину, что он сам не заметил, как уснул.
Входная дверь громко стукнула, и негр резко вскинул голову. Перед ним, переминаясь с ноги на ногу, стоял Джефф Барнетт, садовник в доме Слэзеров.
Сэм налил воды в стакан и дал Джеффу попить. Не стоило дальше терзать его, заставляя снова переживать потрясение. Конец истории был слишком ясен.
Сэм поднял трубку телефона и набрал номер Тома Джонсона, гробовщика...
... Сара проснулась в восемь часов и еще долго лежала в постели, вспоминая вчерашний день. Ей сильно досталось от мамы. Сначала та кричала на девочку, а потом зарыдала и, обняв ее, долго просила прощения.
Сара не осуждала мать. Девочка совсем забыла о времени, ведь то. Что случилось вчера, было так незнакомо для нее, потому-то она и пришла слишком поздно, а мама переволновалась.
Правда, теперь она чувствовала себя не очень хорошо, ее слегка тошнило. Может, она простудилась на вечернем воздухе? В любом случае, надо сказать маме, что Сара пропустит сегодня уроки.
Сара постучала в комнату Евы. Послышался звук шагов, дверь открылась, и мама в халате появилась перед дочерью.
В следующую секунду Сара потеряла сознание.
Род Стюарт настороженно наблюдал за Сэмом. Тот же молча смотрел в окно. За окном был прекрасный летний день. В воздухе стаями носились однодневки. Эти изящные насекомые не подозревали, что у них в запасе всего лишь один день жизни. За сутки им нужно было родиться, успеть вывести потомство и с закатом солнца умереть. Мириады миниатюрных существ...
Род тоже заметил в окно бегущего в их сторону дока.
Свою новость доктор Патерсон выпалил прямо с порога.
Доктор Патерсон и шериф Стюарт с нарастающим недоумением следили за ним.
... На вторые сутки после этого происшествия, Сэм, Род Стюарт и Ева Моторс сидели в приемной роддома. Доктор Патерсон хлопотал возле Сары, которая вот-вот должна была родить.
Пока шли приготовления к операции, Сэм объяснял шерифу и матери Сары свою идею.
Для человечества существовала опасность вымирания, потому что мы могли состариться прежде, чем наши дети появятся на свет, так как наше внутреннее время не совпадает с внешним.
Теперь же случай с Сарой доказывает обратное. Природа рациональна. Быстрее стало стареть не только наше тело, ускорились не только все процессы, связанные с его жизнедеятельностью, но и психическое развитие. Сара мыслит на уровне взрослой девушки, чего мы не могли ожидать от десятилетней девочки, которой она была. Ее девятимесячная беременность должна, по расчетам, занять два дня. И если мои предположения верны, то сегодня вы станете бабушкой!
Вдруг откуда-то донесся детский плач. Сначала он был совсем тихим, но потом стал нарастать, превращаясь в настоящий рев.
Ева Моторс вскочила со слезами на глазах. Ее руки тискали кожаную сумку, а сама она, как натянутая стрела, неотрывно смотрела в ту сторону, откуда слышался крик.
Род Стюарт почему-то покраснел и с виноватым выражением лица уставился в пол.
А Сэм с торжествующей радостью наблюдал за всей этой картиной.
Ребенок кричал и этот крик давал человечеству надежду. Самую главную надежду в мире. Надежду на жизнь...
6.10.99. - 25.05.00.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"