Плотников Андрей Борисович : другие произведения.

Античные реалии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  "На Кавказской скале, у подножия гор,
  Там, где плещутся волны Эвксинского Понта..."*
  - Да, дорогой мой Полибий, дела в Элладе ни к черту, прямо скажем, - сказал, отложив свежий выпуск "Акрополь сегодня", седой старец. Молодой врач даже не оторвал взгляда от очередной истории болезни, прекрасно зная, что Гиппократ вечно ворчал обо всем, что попадалось ему на глаза.
  - Но ведь, Гиппократ Асклепиевич, так когда же? - буркнул Полибий, поставив точку в очередном свитке.
  - Когда все будут ответственно и с полной отдачей исполнять свой долг! - словно великую мудрость, изрек Гиппократ. - А главное - честно.
  Полибий скис лицом. Возражать, что никто из эллинов уже которое столетие вообще не работает, было бессмысленно. К счастью, разговор поддерживать не пришлось, среди колонн мелькнула расторопная сестра, и два поджарых раба внесли носилки с больным. Полибий уже достал очередной свиток и начал списывать с дощечки на груди первого раба: "Больной, Прометей Иапетович. Цирроз печени на фоне алкоголизма". Пациент, услышав свое имя, лишь застонал на носилках.
  - Ай, ай, ай, гражданин Прометей, - затянул было Гиппократ свое обычное, но медсестра, гримасничая и тараща глаза, демонстрировала врачам платиновый черепок медицинского страхования пациента. Старый врач разглядел тиснение, поперхнулся, ойкнул и тут же обратился к ученику:
  - Так, уважаемый Полибий, совершенно очевидно, что диагноз никуда не годится! - у молодого врача глаза полезли на лоб. - Во-первых, ясно же, что перед нами не простой гражданин, а ярко выраженный полубог, ну или, по крайней мере, титан.
  - Двоюродный брат Зевса, - уже громко сказала сестра.
  - Вот! И я о том же, Полибий, как можно?! - воскликнул Гиппократ. - Адресочек?
  - Улица Олимпийская, дом...
  Но Гиппократ не дослушал и прервал медсестру очередным воскликом:
  - Так, а я ведь и говорю! Полибий, пишите: "Прометей, титан с Олимпа". Что там дальше? Нет, алкоголизм совершенно никуда не годится. Как можно? В наше-то время и вина хорошего не достать, да и элли... ой, боги не пьют особо сильно.
  - Вино брал у Гефеста, распивал с рабами, отсюда и цирроз. Известно же, - пробурчал Полибий, который знал подобные истории из еженедельника "Вечерний Гедонист", который ловко тиснили прямиком на амфорах емкостью в пять хеников.
  - Совершенно возмутительно! - запротестовал Гиппократ. - Вино?! Ну какое еще вино? Пусть это будет, - доктор замялся в раздумьях, - огненная вода. Нет! Это как-то не антично.
  Гиппократ сгреб в кулак бороду. Через мгновение, устремив палец вверх, он произнес:
  - Огонь! Это определенно можно назвать "огонь". Та-а-ак, который граж... титан Прометей взял, ну или, скажем, ловко похитил у Гефеста и, будучи героем с огромным сердцем, поделился им с раб... Ох, как-то это все недемократично! С обычными людьми. Записываете?
  Полибий ошарашенно кивнул.
  - За что был наказан циррозом, эммм. Зевсом, в смысле. Нет... За что был прикован к постели... - лицо Гиппократа на миг помрачнело, но искра озарения снова засияла в его мудрых глазах. - Нет, к скале! Конечно же он был прикован богом Зевсом к скале. А что до печени, то предположим... - врач несколько раз вопросительно вытаращил глаза на медсестру, незаметно для Полибия требуя подсказки.
  Медсестра не сразу заметила сигнальный взгляд, но вовремя собралась и проговорила:
  - Острые боли в районе печени, регулярно, ближе к вечеру.
  - Острые, как клюв, скажем, ворона, - Гиппократ шлепнул тыльной стороной кисти о ладонь другой руки. - Вот оно! Каждый вечер к Прометею прилетал ворон и клевал его печень. Записывайте, записывайте, - замахал врач на помощника.
  Полибий дописал, высушил песком и подал доктору. Гиппократ достал каменную печать и с размаху поставил штамп "Увековечить".
  В этот момент между колонн к месту, где на плитах устроились целители, протиснулся бугай с совершенно зеленым лицом. Врачи с трудом узнали Геракла. Гиппократ покачал головой:
  - Ай, ай, ай батенька, Геракл Зевсович, как же так? Уже, - врач покосился в свитки, - одиннадцатый раз у нас. Что же еще-то?
  - Да вот, яблочек поел, - Геракл еле сдержал мощный рвотный порыв, - у Гесперид.
  Полибий аж скривился, ибо знал, как Геспериды вылавливают неосторожных граждан и закармливают их продуктом чуть ли не насмерть. Гиппократ уже вытащил и отряхнул чистый свиток:
  - Ну ничего, что-нибудь придумаем. Какой сорт?
  Геркал же заметил Прометея и начал шарить в складках туники.
  - Вот, дружище, достал я тебе средство от твоего цирроза, - бугай кинул глиняный пузырек на живот охнувшему больному. А Гиппократ оживленно замахал на Полибия и шепотом проговорил: "Немедленно допишите, что, мол, Геракл убил ворона и спас Прометея!"
  Прометей, морщась, пытался разобрать, что написано на пузырьке. Гиппократ умиленно смотрел на пациентов своей замечательной больницы. На ряды свитков, на корпящего над письмом Полибия.
  - А и черт с ними, с делами Эллады. У нас, в первую очередь, все должно быть просто красиво! О нас ведь будут слагать легенды!
  Тем временем, Прометей все же выпил из пузырька.
  "...Приговор отменён. Пойте гимны герою!"*
  * Олег Галеев "Песня о Прометее"
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"