Половинкина Татьяна : другие произведения.

Обзор Трл-2 группа 5 Часть Ii

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Осенина Е.,Вербовая О.Л.,Чиж Н.П.,Ванке В.А.,Трудлер А.,Мудрова Т.А.,Работха Р.П.,Гунаева А.,Пантелеева И.Ю.,Минин С.Ю.

Обзор составлялся из комментариев к конкурсным стихам исключительно на основании личных впечатлений, крайне субъективен и на компетентность не претендует
  Продолжаем знакомиться с работами группы 5
  
  
  
  [Осенина Е. "Признание"]
  
  
  Признание
  
  - Так значит, любишь?
  Я (упрямо): Да, люблю.
  И никогда к другому не уйдешь?
  Я (возмущенно): Ну конечно же уйду!
  
  - Как так уйдешь, зачем?
  Ведь ты же говоришь "люблю"?
  Я (фыркая): Люблю, но время перемен
  Придет, и я другого обязательно найду.
  
  - Стоп, женщина!!! Какой еще "другой"?
  Так, имя, адрес, как его зовут?
  Я (озадаченно): Но милый, подожди, постой...
  Он: Молчи! Я знаю, это тот блондинистый, твой друг!
  
  - Ах он коварный, я его...
  По почкам, в скулу и в живот!
  Я(несколько испуганно):Кого? Зачем? За что?
  Он: Я за тебя ему начищу морду, вот!
  
  - Запомни, ты моя! И чтобы о другом ни-ни!
  Я (счастливо): Ах, а теперь скажи "люблю тебя"...
  Он: Конечно не люблю, да что за бредни!
  Я (вздыхая): Ну, повторим-ка в сотый раз тогда
  
  ЗНАЕШЬ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
  
   Забавный, милый этюд, подслушанное воркование двух влюблённых, что не бранятся, а только тешатся.
   И хотя есть в этом тексте определённое очарование и лёгкие намётки рифмы, как стихотворение я его не воспринимаю.
  
   2 балла.
  
  
  
  [Вербовая О.Л. "Любовь, которой не было"]
  
   Увы, любовь у нас была недолгой!
   А может, вовсе не было любви?
   Ты помнишь, как гуляли мы у Волги,
   И ты сказал: "Приду, лишь позови!"?
   А помнишь ты, как солнце заалело,
   И встал ты на колени предо мной?
   "Я жизни для тебя не пожалею! -
   Вскричал ты и добавил. - Ангел мой!".
   А может, помнишь наш последний вечер,
   Когда светила полная луна?
   Вдруг из воды нам выплыла навстречу
   Лягушечка размером со слона.
   Она за мной гонялась до рассвета
   И ластами стучала, будто вол.
   А ты... ты удирал быстрее ветра,
   Меня оставив ей на произвол.
   Сама не помню, как я убежала.
   Никак, спасла Всевышнего рука.
   Благодаря Ему лишь избежала
   Длиннющего лягушки языка.
   А нам уже не склеить то, что было.
   И думаю, пытаться ни к чему.
   По Волге наше счастьице уплыло.
   Лишь одного никак я не пойму:
   Зачем ты так уж шибко распинался,
   Крича о том, чего в помине нет?
   Зачем в любви так пламенно мне клялся?
   Сказал бы просто: "Нравишься ты мне".
  
  
   И снова я оказываюсь перед непростым выбором. Всё то, что было сказано в адрес предыдущей Вашей конкурсной работы, действует и здесь.
   С образностью в этом стихотворении интереснее, зато техника слабее. Глагольные рифмы "заалело-пожалею", "убежала-избежала" (кстати, однокоренная), "было-уплыло", "распинался-клялся". Остальные рифмы тоже не вполне хороши - банальны или не достаточно точны: "мной-мой" (!), "вечер-навстречу", "нет-мне".
   Cнижаю за это оценку до 3 баллов (тоже, вздыхая).
  
  
   [Чиж Н.П. "Серые паруса"]
  
  
   Когда потемнеет на пирсе,
   И лунный покажется срез,
   И звёздный просыплется бисер
   На бархат полночных небес,
   Ноктюрну прибрежному вторя,
   Заплещется водная стать,
   Я больше не выйду у моря
   Бездонного счастья пытать.
  
   Пусть так же волна неустанно
   Скользит по отлогам земли
   Как прежде...Но я перестану
   Твои ожидать корабли.
   Я в синюю пену закину
   И трепет надежды, и боль,
   И сладкую выдумку Грина
   С мечтою наивной Ассоль.
   Я к сердцу все тропы закрою,
   Не веря в любовь-чудеса.
   Сегодня другие герои,
   И серых тонов паруса.
   В них ветер листает страницы
   Не сказок,а чековых карт.
   И пьют современные "принцы"
   Продажной любви суррогат.
  
  
   Стихотворение замечательное. Мелодичное, ровное, атмосферное и очень-очень нежное (не считая концовки). Словно ты легонько кисточкой взмахивала и наносила тонкие, полупрозрачные мазки.
   Есть недочёты по технике. Довольно слабые рифмы, понижающие уровень стихотворения в целом: однокоренная "неустанно-перестану" и просто довольно затёртая "чудеса-паруса".
   Концовка как-то неожиданно оборвала неспешное повествование, отрапортовала и оставила с каким-то странным осадком на душе. Но такова мораль стихотворения, я поняла. Оценка 4 (за рифмы).
  
  
   [Чиж Н.П. "Земли - инеем..."]
  
   Земли - инеем, небо - пятнами,
   Это, знаешь ли, к декабрю.
   Но не плачь, не грусти - я пятое
   Время года тебе подарю.
  
   Ты мне веришь, родная, милая?
   У небесных влиятельных дам
   Время года выпрошу, вымолю!
   И тебе без раздумий отдам.
  
   Прогони печаль одиночества
   И прими безграничную власть:
   Называй это время как хочется
   Да пушистыми кистями крась!
  
  
   Ну а мне пусть останется счастье
   Для тебя от зари до зари,
   Истребляя седые ненастья,
   Переписывать календари.
  
   Нежный, трепетный, воздушный стих. Столько в нём света, ласки и доброты...
   Конечно, это "пятое время года" у каждого своё, однако, было уже, было... "То пятое время года, Только его славословь..." (с)
   Есть нарекания по технике. Шатается размер. И, конечно рифмы, рифмы, будь они неладны:...пресловутая "счастье-ненастье". Достаточно грубые ошибки.
   Вынуждена снизить до 3 баллов.
  
   [Чиж Н.П. "Поэт и танцовщица"]
  
   Она любила краски бури
   И ветра непокорный шквал,
   Когда дождя косые струи
   Он в землю весело вбивал.
   Когда дерзки, неугомонны,
   Как будто бы в угоду ей,
   Тугим набатом били волны
   В холодный колокол камней.
   Когда порывами лихими
   Покой был в бездну унесён,
   Её душа с душой стихии,
   Казалось, пела в унисон.
  
  
   Он был совсем другого рода,
   Не понимал штормов и бурь,
   Любил лишь ясную погоду
   И речки узенькой лазурь.
   Когда всё словно замирает
   И вечер нежно-серебрист,
   В цветах черёмухи играет
   Анданте ветер-пианист.
   И в миг пьянящего затишья
   На крыльях счастья, не дыша,
   Незримо, трепетно, чуть слышно
   Взмывала ввысь его душа.
  
  
   Он отдавал ей без остатка
   Свою безропотную Русь.
   Но даже то, что было сладко,
   Казалось горьким ей на вкус.
   Он ей дарил лесов отраду,
   Простор, что сам боготворил
   А ей... Ей этого не надо -
   Безумный мир её манил.
   Он уставал от безрассудства,
   От пылких истеричных слёз,
   И все мечтал скорей вернуться
   В спокойный мир своих берёз.
  
  
   Но не сбылось. Ждала напрасно
   Его черёмуха в саду.
   Скатилась жизнь закатом красным
   В густую, вязкую беду.
   Ему - крючок в хрустальном свете,
   Как вызов чёрной полосе.
   А ей - проезд в кабриолете
   И белый шарф на колесе.
  
   Если я правильно поняла, стихотворение о Есенине и Дункан. Конечно же, кто ещё мог "отдавать без остатка свою безропотную Русь" и кто кружился в непокорном шквале бурь и страстей!
   Настолько проникновенная, обаятельная, красивая - полупрозрачная акварельная вещица, что хочется бегать и всем о ней рассказывать :)
   Много ярких, запоминающихся образов, стройно организованный слог, безупречный ритм - всё это ласкает и радует слух.
   Рифмы незамысловаты, но в данном случае они гармонично и правильно вплетаются в косу стихотворения, как какая-нибудь простая зелёная травинка.
   С ликующей душой и спокойной совестью ставлю 5 балов.
  
  
   [Ванке В.А. "Поцелуй меня"]
  
  
   "Древняя тщета течет по жилам,
   Древняя мечта: уехать с милым!"
   Марина Цветаева
  
   Поцелуй меня крепко-крепко,
   Обойми, как гнездо птенцов
   И пусть лепят, как скульптор слепок,
   Твои губы мое лицо.
  
   На губах твоих я раскроюсь
   Васильками моей души,
   Увези меня, словно поезд
   Для двоих, за кордон глуши,
   За границу самой Вселенной,
   В пропасть дыр ее (черных роз!)
   И любви лучезарь* заменит
   Нам плеяды потухших звезд.
  
  
   *)- от слова "лучезарный"
  
  
   Удивительный фьюжн: нежное и хулиганское настроение Вашего стиха не позволяет остаться равнодушным.
   Хитро и находчиво.
   "И пусть лепят, как скульптор слепок,
   Твои губы мое лицо." - чёрт возьми, это надо же!..
   Вот и весь обзор :)
   5 баллов.
  
  
   [Ванке В.А. "Фронтовая любовь"]
  
   ФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ
  
   Вот так и было всё когда-то
   (Для фронтовой поры - пустяк!)
   Любила Мать моя солдата
   И был солдат в любви мастак.
  
   Он приглашал её на танец
   И танцевал фокстроты с ней,
   И смастерил меня на память
   О фронтовой любви своей.
  
   Солдатский век на фронте - скорый:
   Шальная мина, штык, свинец...
   Кто знает, под сосной которой
   Лежит мальчишка, мой Отец?
  
   Кого он звал в тоске смертельной
   И мог ли он предполагать,
   Что плод любви его весенней -
   Меня родить решилась Мать?
  
   И, что от пули супостата
   Солдатский корень не иссяк!
   Любила Мать моя солдата
   И был солдат в любви мастак.
  
   Странное дело, но стихотворение ко мне... не прикоснулось. И странно это, потому что всё эффекты, должные пробуждать интерес, все здесь. Горькую усмешку земечаю, веру в будущее (с той же усмешкой) тоже. Действительно, о том ли было переживать защитнику Отечества, рискующему ежечасно своей жизнью? Героизм одинокой матери, конечно, блекнет на фоне этой букварной патетической иллюстрации.
   Хорошая работа, которая как бы уже сама по себе против того, чтобы ей говорили банальности.
   B преддверие великого праздника и памяти павших за Родину - 4.
  
  
   [Ванке В.А. "Ночь первой любви"]
  
   Так целуй меня, целуй-же,
   В поцелуях утопи.
   На дворе лютует стужа,
   Словно Цербер на цепи,
   Но горю я этой ночью
   Синим пламенем любви,
   Но пылают страстью очи
   Воспаленные твои.
  
   Груди, вспененные лаской,
   Брызжут сладкой наготой.
   Я сольюсь струей кавказской
   С вольной русскою рекой!
   Не стыдися страсти глуби,
   Пей взахлеб ее вино.
   Этой груди трепет Рубенс
   Перенес на полотно!
  
   Эти звезды не расскажут
   Никому про нашу ночь.
   Как мы встретились однажды,
   Разойдемся завтра прочь.
   Но сегодня миг прощальный
   Сгинет пусть в ночной глуши,
   Солнца луч первоначальный
   Нас коснуться не спеши!
  
  
   Задаёте Вы мне жару на ночь глядя!
   Лютующий на цепи Цербер, вспененные груди, Рубенс (хоть и не Церетелли, но тоже ценитель всего большого) - всё аппетитно и игриво.
   B общем, шалит автор, имеет право.
   Однако все эти пижонские "Не стыдися", " Этой грУди" и нахальная рифма "ночь-прочь" создают впечатление, что автор несколько переигрывает.
   И Оскар достаётся...
   Простите, не в тот текст посмотрела: оцениваю в 3 балла.
  
  
   [Трудлер А. "Моя любовь"]
  
   Моя любовь. На самой первой строчке
   Я путаю глаголы и цветы,
   И задыхаюсь в пляске многоточий,
   Спустившихся на губы с высоты
   Моей любви.
  
   Не думаю о чувстве,
   Съедающем растерзанную плоть.
   Я умер вдохновением в искусстве,
   И судит с сожалением Господь
   Мою любовь.
  
   На чашах строго взвесят
   Дыханье поцелуев, стук сердец,
   Сплетение желаний. И на месте
   По результaтам выпишут венец
   Моей любви.
  
   Плевать! Любовь с тобою,
   Ей дела нет до Божьего суда.
   Мы медленно снимаем слой за слоем
   Мгновением прожитые года.
  
   Моей любви не нужно пожеланий
   Испачканных в молитве и хвальбе.
   Ты знаешь, что навечно без обмана
   Моя любовь подарена тебе.
  
  
   Один из лучших стихов не только в подшефной мне группе, но и на конкурсе в целом.
   От ритма буквально дыхание перехватывает. Всё так невкрадчиво, честно, без прикрас и амикошонства. Кощунственно петь дифирамбы. "Любовь с тобою" - звучит, как великодушное и благоговейное "чёрт с тобой". На этой фразе я потеряла мысль.
   5 баллов.
  
  
   [Трудлер А. "Кибуцный роман"]
  
   В пруду кибуцном рыбы дохли
   от неумеренной жратвы,
   и пеликан - печальный рохля -
   скользил по мокрой глади. Вы
   ловили перья обнаженной
   ладонью. На столе стакан
   светился водкою холодной.
   И пруд, похоже, в доску пьян
   отрыжкой радостной гордыни,
   что нет довольнее пруда
   на этом берегу пустыни.
   Пронзала воздух лабуда
   писклявой музыки. Вы ждали
   ответа на стыдливый взгляд
   случайно брошенный. Печален
   Ваш силуэт был. Кот-кастрат
   мяукал радостно и громко,
   как гвоздь царапал по стеклу
   на пальце милой незнакомки.
   И томно вечер, старый плут,
   тушил небесное светило.
   Такой сюжет - комси-комса...
   Я уходил, и уходила
   за мною вера в чудеса.
  
   Зная и немного чувствуя Вас, Алекс, понимаю, что Вы хотели сказать и привнести на этот конкурс.
   Однако при всём роскошестве текста, мне кажется, он больше подходит для ФЛ, нежели для ТРЛ.
   Позволите мне не заостряться на сочинении? Оно прекрасно.
   4 - за неформат.
  
  
   [Трудлер А. "День пустой, как белая страница"]
  
   ***
  
   День пустой, как белая страница,
   Дышится прозрачно и легко,
   Знаю, что сегодня мне приснится
   Девушка в малиновом трико.
  
   В голубом и бархатном жилете,
   С волосами черными, как ночь,-
   Просто улыбнется и ответит,
   А потом уйдет тихонько прочь.
  
   Будет мне мучительно и больно,
   Марево на небе станет злым,
   И прогонит звоном колокольным
   Глупый сон седой Иерусалим.
  
   Это эстетично и правдиво. И даже романтично, хоть и подчёркнуто просто и отдаёт общагой... Очень подкупающая, доверчивая интонация, странный привкус возвышенной безнадёги - делают своё дело.
   Рифма "ночь-прочь" - конечно, безобразие, хулиганство.
   Но что это?! Малиновое трико возникло и заслонило мне весь обзор...
   5 баллов.
  
  
   [Мудрова Т.А. "Т Р Л - 2. Ах, мадам!"]
  
   АХ, МАДАМ!
  
   Душещипательный романс короля Луи XV Благословенного на смерть
   своих фавориток Помпадур и Дюбарри, чьи лица сливаются для него в одно
  
   Из дворца вы уходите в жуткую слякоть и холод,
   И деревья все в буре, и слезы теснят мою грудь;
   Жить в Версале прекрасно, пока ты и царствен, и молод,
   Умирать... ничего: перебьюсь и без вас как-нибудь.
  
   Буржуазке ль пристало в изящных салонах блистанье
   И мещанке ходить - что за стыд! - в кружевах - жемчугах?
   Хоть при жизни, мадам, вы помпезные строили зданья -
   Всё же в склепе чужом похоронен был легкий ваш прах.
  
   Вас Буше рисовал и Вольтер насмехался над вами,
   Но вы были собой, - ах, мадам! - и в добре, и во зле:
   Не унять, не задеть, не убить никакими словами,
   Что из пены и лилий мне в дар родилась на земле.
  
   Вы однажды вернетесь ко мне беспечальной и сильной,
   В синеве милых глаз, в изобильнейшем золоте кос,
   Поцелуете в губы при всех - только холод могильный
   Уж таится, мадам, в сердцевине прелестнейших роз.
  
   Осыпал я алмазами ваши лилейные плечи
   Без расчёта, но всё же в предвиденьи судного дня,
   Когда Бог мой со гневом в один непредсказанный вечер
   В пурпур пурпуры страшной со гневом оденет меня.
  
   И - одна изо всех - вы со мной тогда ложе делили,
   Утирали мой пот, врачевали мой скорбный недуг;
   А могли бы, мадам, не в своей одинокой могиле -
   Упокоиться в оспе, мой нежный и преданный друг.
  
   Под конец своих дней вы так пошло чихнули в корзину:
   "Погодите минуточку, добрый монсьё де Сансон!"
   Ах, не бойтесь: вдвоём одолеем мы ада стремнину.
   Что поделать, мадам: я по жизни мещанкой пленён!
  
  
   Ах, сколько сказано было уже (в том числе и мной) об этом одиозном стихотворении! :) Вы шикарный стилист и чуткий художник, Татьяна Алексеевна!
   Вы всё знаете.
   В глубоком реверансе, 5 баллов.
  
  
   [Мудрова Т.А. "Т Р Л-2. Nature Morte"]
  
  
  
   NATURE MORTE
  
  
   Тонкий севр на столе стоит
   И саксонский фарфор с мечами:
   Я макаю сухой бисквит
   В непроглядность крепкого чая.
  
   Бёдра нимфы влажны со сна,
   И оборки грудь открывают:
   В теле стройном воплощена
   Всех мечей красота нагая.
  
   Так сверкают сквозь мрачный лес
   И манят нас, безумных, снова
   Кобальт синий благих небес
   И хрусталь в латунных оковах.
  
   В чашке ночь, а в стекле - рассвет
   В тесноте границ непреложных:
   Коль питья мне без формы нет,
   Ты глазурь оставь для пирожных.
  
   Жизнь - лишь прах для твоей красы;
   Смерть мне, если весь чай прольётся!
   ...А пастушка чешет власы,
   На латунном диске смеётся.
  
   Что хрусталь, что фарфор мне - плюнь!
   Ведь рассчитывать - пошло и мелко.
   Вот крушу я сухую латунь
   И крошу бисквит на тарелку.
  
   И пряду суровую нить,
   Прячу в мёд ядовитое жало,
   Чтоб тебя в силки заманить
   И силком стянуть с пьедестала.
  
   Опрокинут навзничь фарфор,
   Иглы стёкол в крови утопают;
   И пастушки наивный взор
   Лишь холодную сталь встречает.
  
  
   Всё-таки Вы - мастерский стилист и "декоратор" в самом лучшем смысле этого слова.
   Снова поражена продуманной до мелочей детализации этюда, создающей неповторимое настроение богемной роскоши и рафинированной романтики. Мне Ваши стихи зачастую напоминают старинный фарфоровый сервиз тонкой ручной работы. Всё эксклюзивно, гладко и изящно, с вензелями.
   Однако конкретно в этой работе (учитывая специфику конкурса) мне немного не хватило лиризма в чистом виде, в его традиционном понимании. Как и в случае с одним из заявленных произведений Алекса Трудлера, этот текст больше воспринимается мной с точки зрения эстетики и философии, и больше подходил бы, по моему мнению, для конкурса ФЛ.
   Останавливаюсь на отметке в 4 балла (так же за неформатность).
   [Мудрова Т.А. "Т Р Л-2. La bagatelle" ]
  
  
   LA BAGATELLE
   "Ставил я твоё лицо на пюпитры городов,
   Рисовал его мелком на тенистых площадях;
   Сколько трепетных ладов вьюгой я свивал в кольцо,
   На скольких седых ветрах водружал наш общий дом!"
  
   "Поднялась бы на крыльцо, отперла бы дверь ключом,
   Но мелодии моей не сумел ты угадать;
   Шёлк не сделаешь холстом, хоть прошей заподлицо,
   Многоцветная печать мела твоего прочней".
  
   "Обратиться в сирый прах - коли красок не сыскать,
   Коли нет ни нот, ни дней - был уж я совсем готов,
   Но сказала: "Полно ждать: ведь и я тону в слезах.
   Сеть сплела я из шелков, чтоб тебя поймать верней".
  
   Это совершенно особеная вещица, выделяющаяся на фоне привычных, достаточно однообразных лирических напевов конкурса.
   Как я уже сказала в одном из комментариев своего разбросанного обзора, тяжелее всего мне даются рецензии на самые сильные и самые слабые работы. В случае со слабыми - трудность чисто психологическая. В случае с сильными... целесообразная. Потому как очень непросто подобрать для автора такие слова, которые дали бы ему что-то новое и полезное, что-то кроме пустого восторженого выражения признания.
   В этом тексте отмечу редкое и приятное сочетание оригинальости и ненадуманности.
   5 баллов по сумме всех компоненов.
  
  
   [Работха Р.П. "Подарок для Венеры"]
  
   У Венеры юбилей,
   Скоро тридцать стукнет ей.
   Ей куплю на день рожденья
   Золотое украшенье.
   Я тайком пошел один
   В ювелирный магазин.
   Обожаю магазины,
   Где красивые витрины.
   Выбрал золотой браслет,
   Но ее размера нет.
   Подобрать просил кольцо,
   Рассмеялись мне в лицо.
   И пошли тут разговоры:
   "Ей пойдет кольцо от шторы!"
   И от этого глумленья
   Вмиг упало настроенье.
   У моей жены Венеры
   Колоссальные размеры.
   Вдруг подходит продавщица,
   Симпатичная девица.
   - У супруги юбилей?
   Подарите серьги ей.
   Подойдут они на ушки
   И худышке, и толстушке.
   Я скорее чек пробил
   И сережки ей купил.
   Их в футлярчик положили,
   Милый бантик прицепили.
   Вот обрадую жену,
   авизжит на всю страну.
   Ведь красавицу Венеру
   Я люблю, люблю без меры!
  
   Прошу прощения за то, что буду относительно краткой: подустала под конец обозрения Вашей группы и немного замылился глаз. Хотя я добросовестно стараюсь оставаться по возможности объективной.
  
   Имеем весьма приятное, позитивное стихотворение с ненавязчивым и лёгким юмором. Не знаю, какова была задумка автора, но я восприняла героиню не как вполне конкретную женщину, которой посвящено сочинение, но тот самый легендарный мифический персонаж, в каком-то смысле собирательный. Конечно, для каждого мужчины (хочется надеяться) его возлюбленная и является Венерой - символом любви и красоты. Так что произведение Ваше можно рассматривать в разных точек зрения, что импонирует и расширяет возможости понимания и восприятия.
   Техника не самая сильная. По идее, конечно, жанр вполне позволяет несколько облегчённую форму, но всё же хотелось бы более крепких и самостоятельных рифм, нежели "пробил-купил", "прицепили-положили" и "девица-продавщица".
  
   4 балла (за халтурные рифмы). ;
   [Работха Р.П. "Моя Венера"]
  
   Обожаю полных дам
   В полтораста килограмм,
   Пышный бюст, огромный зад,
   Лучше в мире нет наград.
   К черту фитнес и диеты,
   Налегайте на конфеты,
   Чтобы нравиться всем нам -
   Настоящим мужикам.
   Я объехал всю страну,
   Чтоб найти себе жену.
   Видел много я толстушек
   Светских леди и простушек,
   Всех роднит их полнота -
   Неземная красота.
   У моей жены Венеры
   Грандиозные размеры.
   Как-то ей купил штаны
   Необъятной ширины.
   Их примерила мадам,
   Разошлись они по швам.
   Мне пришлось учиться шить,
   Чтоб Венеру нарядить.
   Счастлив я с моей супругой,
   Очень любим мы друг друга,
   Все друзья к нам ходят в дом,
   Очень вкусно кормят в нем.
   Целый день жена хлопочет,
   Угодить супругу хочет.
   Варит, жарит и печет,
   Потерял я блюдам счет.
   Как накормит и напоит,
   Сердце песней успокоит.
   Хорошо она поет:
   Как медведь в лесу ревет.
   С завистью глядят друзья
   Как живу с женою я.
   Их супруги злые стервы
   Целый день им треплют нервы,
   Деньги тратят на наряды,
   Не готовят маринады.
   Позабыли о котлетах,
   Прозябают на диетах,
   Вместе с ними, свет кляня,
   Голодают их мужья.
   Благодарен я судьбе,
   Идеал нашел в тебе.
   О, Венера, - ты мой свет,
   Лучше в целом мире нет!
  
   Стихотворение-двойняшка. Очень похоже на предыдушее и тематикой, и стилем. Объект воспевания тоже один.
   Есть даже общий, повторяющийся фрагмент "У моей жены Венеры Грандиозные размеры".
   Всё сказанное мной в адрес Вашей предыдущей работы, относится и к этой. Однако Вы понимаете сами, что два совершенно идентичных стихотворения пропускать в финал неинтересо да и не вполне честно. На самом деле, мне кажется, Вы совершили ошибку, не объединив оба опуса в один цикл. Они хорошо взаимодополняют друг друга и воспринимаются как одно целое.
   В любом случае, выбирая между двумя схожими вариантами, я отдала предпочтеие первому, так как сюжет данного стихотворения мне показался проще и банальнее, нежели "Подарка..."
   Оценка 3.
  
  
   [Работха Р.П. "Соломея"]
  
   Соломея
   Однажды в юности далекой
   Я встретился с фиалкоокой
   С сияньем аметистовым на шее
   И с именем библейским - Соломея
  
   Свет аметисты излучали
   И зубы жемчугом сверкали
   Дурман лиловый пил хмелея
   О Соломея, Соломея!
  
   В ответ любви в порыве страстном
   От Соломеи ждал напрасно
   Любви она не разделяла
   Себя любить лишь позволяла
  
   Дарить любовью не умея
   Себя любила Соломея
   И в ночь, каменьями сверкая,
   Ушла, все чувства отвергая
  
   Пустыми стали дни и ночи
   Где вы, фиалковые очи?
  
   Стихотворение замечательно музыкальное, искренне и проникновенное! Есть во всех трёх конкурсных работах одна приятная общая черта - очень светлая, чистая, позитивная эмоция, звучащая в понятных, незамысловатых строках.
   Стихотворение очень воздушное, однако не такое подчёркнуто непритязательное, как "Венера". Я отдаю себе отчёт в том, что и жанры этих стихов несколько различны, и данный стиль лично мне кажется более уместным для формата конкурса...
   Но рифмы в целом по-прежнему достаточно элементарны, а иногда ещё и сомнительны: "излучали-сверкали", "разделяла-позволяла", "ночи-очи"... Это заметно понижает уровень всего стихотворения, снова возвращаясь к упрощению на грани примитивного.
   По сумме компонентов 3 балла.
   Эх, тяжела ты, шляпа Д"Артаньяна!..
  
  
   [Гунаева А. "Сон"
   Гунаева А. "Горькая измена"
   Гунаева А. "Я вернусь" ]
  
  
  
   Сон
  
  
   Мне приснился сон,
   И в нем был он.
   И он смотрел на меня,
   И я уже не чувствовала себя.
   Я утонула в его взгляде,
   Не замечая, что творится сзади.
   Я шаг сделала к нему,
   И это понравилось ему.
   Он сделал шаг навстречу,
   А я ведь знала,
   Что его вновь встречу,
   И этого момента ждала.
   И вот шаг за шагом,
   И я приближаюсь к цели,
   И пусть сон позже обернется прахом,
   Но сейчас мы вместе.
   День за днем,
   Я его ждала,
   И слез по нем,
   Я не лила.
   Я прекрасно знала,
   Что он еще вернется,
   Что заживет в сердце рана,
   Что душа проснется.
   И вот в объятьях его я вновь,
   Его прикосновения замораживают кровь,
   И страстный поцелуй долгожданный,
   И сон развеялся дурманный.
   Я глаза открыла,
   Но была этому лишь рада,
   Я его в темноте увидела,
   И его глаза цвета сада...
   И мне большего не нужно,
   Я теперь живая.
   Объяснить это сложно,
   Просто вновь счастлива я...
  
   Горькая измена
  
  
   Я тебя увидела сейчас,
   Это лучшее время для нас,
   Но у тебя опять дела,
   И снова осталась я одна.
   И к подруге я пошла,
   А она как раз уходить начала.
   И я за нею следом,
   Это было полным бредом,
   Но уйдя за ней,
   Поняла - не хватает нам ролей
   В истории нашей,
   Которая стала вашей.
   И я просто уйду,
   И ничего тебе не скажу.
   И завтра ты ко мне придешь,
   В дверь ко мне позвонишь,
   И меня ты позовешь,
   Дверь открыть попросишь,
   Но не открою,
   Хоть прибей!
   И окно закрою,
   Пыл свой сбей!
   Уходи, пасть свою закрой!
   И запомни, у меня теперь другой!
   Я терпела,
   Я ждала,
   И я об этом пожалела,
   Но лишь теперь в себя пришла.
   День за днем,
   А мысли все о нем,
   Говорят - время лечит,
   Но почему же все болит?
   Боль эта навечно,
   И сердце все кричит.
   Ночь за ночью,
   Я страдаю в темноте,
   Неужели плакать не закончу?
   И сижу ночами одна в тишине.
   И вспоминаю слова свои,
   Вспоминаю поцелуи твои...
   Вот бы все вернуть назад,
   И снова смотреть на звездопад...
   Снова за руки держаться,
   И тайком от всех встречаться...
   И снова сон о тебе...
   Слезинка покатилась...
   Я открою глаза в темноте...
   И снова ему я не приснилась...
  
   Я вернусь
  
  
   Я смотрю в окно,
   И вижу его.
   Он смотрит на меня,
   И я сверху вниз на него из окна.
   В моих глазах видна грусть.
   Я с ним больше не увижусь.
   Уезжаю, пропадаю.
   Ему не сказала,
   Он не знает.
   Я этого так не хотела.
   Никто не понимает
   Как он важен для меня.
   Но мы больше не увидимся,
   Мы расстаемся.
   Но верю-вернусь,
   Его встречу-к нему с сердцем обернусь.
   Люблю его, и все.
   Ненужно ничего мне,
   Кроме него.
   Верю-будем вместе,
   И останемся вдвоем...
  
   Искренне прошу Вас не сердиться на меня за то, что поставила Вашему сочинению минимальную оценку.
   Логика моя проста: я не воспринимаю Вашу конкурсную работу как белый стих или верлибр. Уже в одном обзоре стихотворения этой группы объясняла, что верлибр, в моём понимании, всегда имеет, если не чёткий ритм, то определённый узор по длине всего тела произведения. Здесь я его (рисунка), к сожалению, не нахожу.
   Оценка 1.
   Здесь сказанное относится ко всем трём Вашим конкурсным работам (не имеет смысла копировать данный постинг в ленты комментариев, обслуживающие остальные два сочинения).
  
  
   [Пантелеева И.Ю. "Как хочется весны"]
  
   Как хочется весны, до одури звериной,
   До воя на луну, до скрежета зубов!
   Как хочется Москвы, да месива Неглинной,
   Да, в рань, бесцеремонных дворничьих скребков.
  
   Как хочется объять влюбленные бульвары,
   В заляпанном авто, всего за сто рублей.
   И бойко разводить с таксистом тары-бары,
   О том, о чем забудешь, выйдя из дверей.
  
   Так хочется весны, дай, Бог, чтоб не последней,
   И не в последний раз довериться... кому?
   Запутаться опять в сетях любовных бредней,
   Сильнее во сто крат, чем двадцать лет тому...
  
  
   Вы написали обаятельное, атмосферное, харАктерное стихотворение! Очень такое... урбанистично-самокритично-столичное и очень тёплое.
   Очаровали, подкупили образы, с лёгким оттенком иронии и нежности.
   Однако такую небрежную рифму как "кому-тому", тем более в финале, не могу оставить безнаказанной, потому как она смазала мне всё впечатление.
   4 балла (за лёгкое разочарование).
  
  
   [Пантелеева И.Ю. "На дворе зима-княжна..."]
  
   На дворе зима-княжна -
   Капор терракотовый.
   Если я тебе нужна,
   Позвони на сотовый.
  
   Шубку белую княжне
   Подарю - пожалуйста!
   Кто из нас тебе нужней?
   Позвони, пожалуйся.
  
   Не ходи по краю тьмы,
   Там объятья ветра лишь.
   Даже снега у зимы
   Не проси - не выпросишь.
  
   На дворе княжна-зима -
   Шубка белоснежная.
   Позвоню тебе сама,
   Теплая и нежная.
  
  
   Необычайно образное, живое, неожиданное стихотворение. В целом замечательно. Однако меня несколько смущает и коробит некоторая стилевая винегретность: здесь вам и княжна, и терракоторый капор, и тут же сотовый. Немного сумбурно и неудобоваримо на мой специфический вкус.
   Оценка 4 (за стилевую несбаланстированность).
  
  
   [Пантелеева И.Ю. "...врозь..."]
  
  
   милями,
   милый,
   километрами, трассами,
   далее шагом, ползком,
   по локоть в воде,
   вОлоком -
   террасами
   горными, где,
   не ухватиться за
   сломанный куст...
   лишь бирюза
   поминальных берез,
   сквозь и насквОзь
   пронзает пусть...
   боль ше..лест ниц нет грез...
   прост...и от... пуст... и...
   ...врозь...
  
  
   Стихотворение яркое, острое, концептуальное. Тонкие и драматичные образы "сломанный куст", "бирюза поминальных берез" поднимают это сочинение на очень высокий философский и эмоциональный уровень. Интересна игра слов в финальной части стихотворения, полушёпот-полухрип. Ошарашивает.
   Я большой консерватор до всего, что касается формы. Отчаянно борюсь с собой всвязи с этим, но подобное экспериментальное исполнение немного отпугивают меня своими скрытыми ловушками и подвохами. Не могу принять и в полной мере согласиться с выбранной Вами формой.
   4 балла.
  
  
   [Минин С.Ю. "Разлука"]
  
  
   Мы расстались с тобой,
   Словно вольные птицы,
   Случайно,
   В объятиях вечернего сна.
   И все это просто
   Могло бы случиться
   В море любви,
   Что сегодня без дна.
   Ушли мы с тобой по разные двери,
   Скорбя,
   Обещая друг друга любить.
   Но в любовь я твою
   Вообще не поверю,
   Не стоит меня об этом просить.
   Расстались мы горько,
   Обливаясь слезами,
   Убегая прочь вместе
   В зимнюю мглу,
   Не знали мы только,
   Рассекретившись сами,
   Что жить без тебя
   Я теперь не смогу.
   И было бы глупо
   С тобой нам сходиться,
   Ведь любовь умерла,
   Не оставив следа.
   Не знали же мы,
   Что могло бы случиться,
   Что жизнь вдруг ушла
   От меня навсегда.
  
  
   Мне стоило, признаться, большого труда найти у Вашего стихотворения ритм и размер. Пришлось перечитать три раза, прежде чем я более-менее поняла Ваш ритмический замысел, однако он оказался небезупречен. Как раз эта небрежность формы, некоторая её неопрятность, помешали мне в итоге прочувствовать стихотворение, проникнуться его лирическим смыслом. В целом текст достаточно банален, особенно яркой образностью не выделяется, не отпечатывается в памяти.
   По сумме компонентов это 2 балла.
  
  
   [Минин С.Ю. "Ты есть"]
  
  
   Ты есть
  
   Туманный вечер,
   Осень на дворе,
   Не шлют осадков облака.
  
   Как воск у свечки,
   Словно в серебре
   Текут слезинки, как два ручейка.
  
   Тоскливо на душе,
   Внутри тревога,
   И прожит день, когда ты вдруг ушла.
  
   Хоть я уже
   Не раз молился Богу,
   Я понял, старуха-смерть к тебе пришла.
  
   А время - дух,
   А мы в нем лишь зачатки.
   "Оно не лечит, слышишь, боль разлук!"-
  
   Сказал я вслух.
   Опять я говорю загадкой,
   Но не могу забыть я близость твоих рук.
  
   И день за днем
   Я все на том же месте:
   На берегу, где волны тихо-тихо бьются,
  
   Горю огнем,
   Ведь мы не будем вместе.
   А боль растет, и слезы льются.
  
   Я ухожу,
   И снова возвращаюсь,
   Все жду какую-либо весть.
  
   С ума схожу
   И повторяюсь:
   "Я знаю, ты не умерла,- шепчу.- Ты есть!"
  
   И так всегда,
   И каждый раз
   Уходя, машу рукою на прощанье.
  
   Опять вода,
   И волны бьются битый час,
   И я сижу и жду свиданья.
  
   Седая ночь
   Уже прошла
   Ах, осень, что ты натворила?
  
   Ты не пришла,
   Ты снова не пришла.
   Но сердце тебя помнит, не забыло!
  
   И снова у меня та же претензия к Вашему тексту, что и в случае с другой Вашей конкурсной работой: нет чёткой формы, техника весьма слабая. С образостью в этом стихотворении лучше, чем в предыдущем, но мне всё равно не хватило ни градуса напряжённости, ни эстетической составляющей, ни просто чего-то, над чем я могла бы задуматься. Стихотворение прошо, к сожалению, сквозь, не оставив никакого следа.
   2 балла.
  
   СПАСИБО ВСЕМ УЧАСТНИКАМ ЗА ВНИМАНИЕ И ТЕРПЕНИЕ!
   ЖЕЛАЮ УДАЧИ НА КОНКУРСЕ!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"