Умершие не вырабатывают тепла. Человек, точнее его тонкие тела, про которые как-то рассказывал Алекс, не могут жить вне тела еще и потому, что тело обеспечивает постоянную температуру. Выходит, мерзнут его тонкие оболочки? А дальше? Замерзнут и начнут совсем распадаться на холоде?
Такие мысли не грели, и бывший хирург, ныне лесник Сергей Мухин сидел в машине и с трудом сдерживал дрожь. Надо спросить Василича, с ним это уже было, решил он. Если они все умерли, то этот человек, видимо, проводник между тем светом и этим. Но чувству холода совершено не было дела до этих его умозаключений и намерений. Оно мешало двигаться, говорить, мыслить.
Лорд Эйзя, сидевший в машине слева от него, смотрел в окно.
- М-да, кажется не самое плохое место, - заметил он. И открыл дверцу.
- Н-не с-самое..., - согласился Сергей, выходя на улицу вслед за ним. - А где Василич?
Он понял, где они. Это кафе, отделанное снаружи темным сайдингом, когда-то стояло у поворота в пансионат. Получается, оно теперь снова здесь? А зачем здесь остановились они? Что бы найти пропавших? Или это, правда, путь в другой мир, и они заехали сюда, что бы переход был не таким резким?
- Василич уже там, - ответил Родион, указав взглядом на вход в кафе, который был уже украшен по-новогоднему, и уставился на трехдверный джип стоящий рядом.
- Как так вышло? - показал на внедорожник Максим. - Как дядя Алекс нас обставил?
- Он выбрал короткий путь, - предположил лорд. - Полагаю, он поступил правильно. Время действительно не много.
- Как он вообще сюда доехал-то? Как сейчас вообще на чем-то можно ездить? - вопрошала непонятно у кого Мария Петровна.
Внутри заведения было все, как и тогда, когда Сергей заходил сюда несколько лет назад. Тихая нормальная музыка, яркий свет, чистые скатерти, официантка, которую, кажется, зовут Вера. И даже не так холодно. И Настя! И Алекс, который успокаивает какого-то солдата.
- Ура-а-а-а! - неожиданно закричал Максим.
- Ура! - воскликнул Роман.
- Ура, Ура! - обрадовалась Анжелина.
Скоро принесут чай, отчего-то подумал Сергей, и отметил, что на душе его стало немного легче. Так может, все еще обойдется?
- Нет, я все же не врубаюсь ни на сантиметр, - нарушил всеобщую радость Семен. - Ты как вообще сюда попала? - обратился он к Насте, - Тебя сюда Алекс привез?
- Меня вез барон Снегкх, - таинственно сообщила Настя.
Капитан Дук вскинул бровь и кивнул. Видимо, это имя ему о чем-то говорило. И тут откуда-то из котельной медленно вышли Люба и Иван, которых вел Василич. Иван жмурился, словно долго был в темноте и как то пошатывался, а Люба, как ни в чем не бывало, поприветствовала всех веселым взмахом руки и придвинула себе стул.
- Сдвинуть! Нужно столы сдвинуть! - засуетился Роман. - За одним не поместимся!
Иван посмотрел на него, на двигающиеся столы и встревожено спросил,
- А мы вообще где?
- Неужели это все в доме Алекса? - дополнила его вопрос Люба.
- Люб, Вань, старый, ты чего? - опешил Семен.
- Ребятки, все нормально. Теперь все будет хорошо, все хорошо будет, - попыталась успокоить их Мария Петровна.
- Да, да. Мы в кафе. Ну, тут не далеко. И сейчас будем пить чай, - с энтузиазмом поделился своим виденьем мира Максим. И немного тише предложил, - А может, продолжим?... Ну, я, в смысле, смотреть, то есть воспринимать воспоминания?
- Смотреть? Воспринимать? - удивился этой мысли Сергей. - А на чем ты будешь смотреть? - и для наглядности провел рукой вокруг. В этом кафе никогда не было печки или какого-либо другого пламени. Как и отдельной кухни, которую тут, как он помнил, заменяли две микроволновки, стоящие под барной стойкой. - Разве что котел в пристройке?
- Ну, вот в дыму! - предложил Максим. - Дядя Дук сказал, что можно в дыму. Зажжем сигарету, положим в пепельницу и будем смотреть. Хотите, я закурю?
- Я тебе закурю! - возмутилась Мария Петровна.
Но лорд уже достал небольшой мешочек, расшитый чем-то блестящим. Видимо бриллиантами или другими драгоценностями.
- Хорошо, я понял, о чем говорит юный джентльмен, - вальяжно сказал капитан. - Этот табак, как раз подойдет, восемь скатов и один кашалот! Затем взял у лорда мешочек, высыпал часть его содержимого в пепельницу. - Солдат, подожги, - попросил он.
- Я...?, - не понял тот, и сигарета в его руке задрожала. - А это...ну, это вставляет?
- Да все нормально, не парься, - быстро заверил его Максим. - Это что-то типа телека.
- Я, конечно, понимаю, - тревожно сглотнул солдат, - скоро Новый Год и вообще, Рождество католическое, праздник. Ну, в том смысле, что вы отдыхаете. Я это понимаю. Но тут же малой совсем, - указал он на Максима, - И.. бабка моя сказала, что я от наркоты исчезнуть могу.
- А чего куришь тогда? - строго спросила Мария Петровна.
- Да не марихуана это, - заверил его Роман, и, вопросительно посмотрев на Лорда Эйзю, спросил, - Да?
- Да, - ответил Лорд. - Это просто листья. Листья фунилуса.
- Ну, тогда ладно, - вздохнул солдат. Вздохнул, положил сигарету в пепельницу тлеющим концом к горке табака и подул на нее.
Из пепельницы стала пониматься тоненькая струйка дыма.
Капитан Дук, не колеблясь, вылил несколько капель на лезвие столового ножа и осторожно положил нож поперек пепельницы.
- Это согласился напечатлеть один из наших друзей, - тихо сказала королева Иллис. - Благородный кавалер Великого двора. Полагаю, будет интересно.
- Как не будет? - успел удивиться Сергей. И понял, что нет никакой надежды.
*
Этот трактир называется "У поворота", поздний вечер, почти ночь. Время карнавала кукол. Но зал пуст - это место слишком далеко от площади. Хотя и на самой площади небезопасно. А для них тем более - за ними теперь все время будут идти убийцы. Всю жизнь.
Ирригонт . Странный город. Город, в котором нет власти. И уже много лет принцы Грога выманивают сюда тех, с кем хотят свести счеты. Тихо и торжественно. Его никто не звал на сегодняшнее "торжество", - он, Кавалер Великого двора дома Калланоргов Тима Прямой оказался во дворце принцев случайно и вдруг, в числе тех, кого принцы приготовили для расправы, увидел ее.
Она уже все поняла. Графиня Энферио часто попадала в разные приключения, только теперь ворота были уже закрыты, и на стенах города стоял караул. Ловушка захлопнулась. Ее приключения подошли к концу.
И тогда кавалер Тима сделал то, что никто не мог от него ожидать.
Они были знакомы. Не так близко, как ему бы хотелось, но довольно давно. У графини была своя компания. Они часто путешествовали, собирались в своих замках, а он все время был во дворце, но между ними было что-то вроде дружеского понимания, и когда они виделись, часто делились друг с другом наблюдениями над обитателями двора, замечаниями, незначительными новостями. И когда он подошел к ней во дворце принцев, та улыбнулась ему почти той же самой улыбкой, что и обычно.
- И вы тоже здесь, кавалер? - спросила она, и в ее глазах появился грустный вопрос. И бездна чего-то еще. Только теперь эта бездна словно просила, что бы с ней попрощались.
- Нет! - быстро ответил Тима, - Сегодня мне тут совсем не нравиться, - и вдруг предложил ей пойти прогуляться по городу.
- Я бы предпочла более далекую прогулку, - вздохнула она, - Но, к сожалению, уже поздно.
- Все равно, сейчас лучше быть в городе, - заметил он. - И... во время карнавала кукол здесь можно найти какое-нибудь место... Место, где можно неплохо провести время до самого утра. Во всяком случае, стоит попробовать. А утром откроют ворота, и станет возможной более далекая прогулка.
- До утра..., - грустно улыбнулась графиня, - Впрочем, я и правда знаю тут одно очень неплохое место...
Понимая, что ему теперь тоже конец, Тима взял ее под руку, и вдруг осознал, что удивительно счастлив. От него теперь зависела ее жизнь. Та часть ее жизни, которую удастся отвоевать у людей принцев Грога.
И он сделал все, что мог. Им чудом удалось выбраться из дворца. Ночные улицы, уходя по которым они пытались замести следы. В первый раз он делал что-то вместе с ней. Он даже забыл о смерти, которая, он был уверен, шла за ними по пятам. И вот теперь они здесь, в том самом месте, о котором она говорила, и где они надеялись встретить ее друзей. Но друзей нет. Трактир "У поворота" пуст. А это значит, у них есть только одна надежда - надежда на его меч. И быструю смерть.
И он говорит ей. Хотя так сложно выразить в словах все, что он хотел бы сказать. И от этого накатывает отчаянье. Вот она сидит напротив него, такая красивая. Он видит перед собой ее лицо, плечи, наклон головы, и, одновременно с этим, словно видит ее ауру - ауру нежности и мягкости, - и знает, что с убийцами будет Аролад Лютый, младший принц Грора, и ничего нельзя будет сделать.
Кавалер Тима не слаб и умел в бою. Но сейчас, в этом городе, он единственный воин, который встал на ее сторону. В один момент все изменилось, и правду надо видеть такой, какая она есть. Двор никогда бы не одобрил его увлечение графиней. Она и ее компания считаются столпами Великого двора чужой. Герцоги и графы из соседних столиц, и всякие непонятные личности, бывающие у нее в гостях, увлечение музыкой - все это им не близко и не понятно. И вот теперь, когда графиня в ловушке, его никто не поддержит против принцев, даже если случайно и узнает. А кто он такой против них?
Впрочем, Тима говорит совсем не об этом. Он говорит о своей любви.
- Мне кажется, это хороший трактир. Давайте чего-нибудь выпьем? - говорит он.
- Давайте, - улыбается она.
И они заказывают.
- Я рад, что в этот вечер могу быть рядом с вами, - говорит Тима.
- Я тоже этому рада, - отвечает она. - Но все-таки, как странно, что мы в этом трактире одни.
Он хочет ее успокоить. Он просит, что бы она не думала об этом, что бы она забыла, кто сейчас идет за ними следом.
Графиня улыбкой благодарит его и какое-то время молчит.
- Нет, нет, не слушайте меня, - наконец произносит она. - Это действительно славно, что сегодня я пью этот кубок с вами, Тима. С вами и здесь. В приятном месте, которое помнит замечательные вечера, умное, веселое общество. Увы, видимо, мои друзья сейчас где-то далеко, но что-то от той атмосферы тут осталось, я чувствую.
- А я и не сомневаюсь в том, что мы хорошо поужинаем, - уверяет он.
И лицо графини радостно вспыхивает.
- А хотите, я вам расскажу историю моей жизни? - предлагает она. Тима понимает, почему она говорит столь просто и откровенно. Она тоже хочет успеть сказать как можно больше.
- Я росла и воспитывалась в очень красивом месте; в месте, где тонкие мысли, изящные интерьеры и прекрасная музыка, - рассказывает графиня. - Мой отец был двенадцатым из рода некогда великих независимых герцогов, но все могущество рода он переплавил в мудрость и красоту. Наш замок был прекрасен, но оказался беззащитен перед врагом, и его коварно захватил одним из орденов. Отец был убит, но перед тем, как это случилось, он успел отправить меня и братьев на окраины Излонии с труппой гениальных музыкантов. Мы долго ходили с ними. Пришлось нелегко. Мы жили жизнью, к которой не привыкли, часто спали под открытым небом и несколько раз попадали в очень опасные ситуации, но через несколько месяцев пришли к очень красивому дому.
Дом стоял в лесу и не был защищен никакими стенами. Нам было не по себе - говорят, такие дома, в которых нет видимой защиты - жилище магов. Но главный музыкант отдал нам секретное письмо отца и сказал, что хозяин дома - наш друг, и письмо адресовано ему.
Хозяин - я поклялась не говорить имени этого лорда - прочитал письмо, и сжег. Не знаю, что там было написано, но дом принадлежал одному из влиятельных вельмож Излонии. Он изменил наши имена, но сохранил титулы и испросил у короля поместья для нас. Так я стала графиней Энферио, старший брат лордом при дворе королей Излонии, а младший получил титул барона. Вы их знаете. Это маркиз Унн и барон Эрн.
Кажется, все разрешилось, мы были живы и в безопасности. Но судьба оказалась ко мне еще благосклоннее. Перед смертью отец затеял хитрую интригу. Что бы сохранить нам жизнь он решился на подмену, и вместо нас представил на растерзание ордена других детей. Но, знаете, Тима, в жизни бывают очень необычные вещи. Не знаю, где он их нашел, и откуда они, но им удалось выжить. И, представьте, они не только выжили, но и сохранили герцогство независимым. Через несколько лет мы встретились и подружились. Так что у меня было как бы две судьбы. И обе очень интересные. Замечательные учителя, мудрые книги, прекрасная музыка, отличная компания друзей. А вот теперь я встретила вас...
Тима не знает что ответить. Он чувствует себя самым счастливым и самым несчастным человеком одновременно.
- Графиня, вы очень счастливая барышня, - говорит он и пытается улыбнуться. - Видя вас, понимаешь, что такое - везение. Подумайте, для дамы, даже такой знатной, необычайное везение быть такой как вы.
- Везение? Может быть, - вторит ему она, - Надеюсь, я оказалась достойна моего везения, и моего воспитания.
Они чокаются, и пью друг за друга.
- А я не могу рассказать о себе ничего особенного, - признается Тима. - Моя жизнь была обычной и не столь замечательной. Я воспитывался при дворе, старался занять там место, но встретил вас... Тут мне действительно улыбнулась Фортуна.
Тима смотрит на графиню, и хочет сказать, что это не пустые слова, это - правда. Они сидят в полупустом трактире, они знают, что пройдет, может быть, еще несколько минут, и в него ворвется Аролад Лютый с оравой рыцарей. И, когда те вбегут в зал, обнажив мечи и разгоряченные погоней, они просто улыбнуться им в лицо. И быстро заколют друг друга.
- Фортуна? - переспрашивает графиня Энферио, и в этот момент за дверями трактира слышится шум. - А вот и Фортуна, собственной персоной, - грустно произносит она. В дверях появляется несколько рыцарей в сером.
- Графиня Энферио, кавалер Тима, любое ваше движение или слово карается пыткой! - объявляет главный из них, массивный крепкий воин с короткой стрижкой.
Это происходит почти мгновенно. В их шеи упираются острые мечи, а тела притягиваются к стульям веревками.
Все кончено. Тима закрывает глаза. Они не просто обречены. Они изначально не могли изменить в своей участи ничего, понимает он, даже мелочи.
- Молчите? - слышится голос младшего принца. Он появляется в зале словно ниоткуда. Аролад Лютый, еще очень молодой человек с плавными кошачьими движениями и длинными прямыми волосами.
Тим делает громадное усилие, что бы не смотреть на принца, и переводит взгляд на графиню. Она презрительно улыбается. Их все равно будут пытать, понимает он, иначе бы не привязывали.
Принц садится за их стол и просит принести факелы.
- Графиня, вы зря покинули мой ужин, - тихо говорит он. - Очень зря, - принц Грора берет один из факелов и подносит к ее лицу. - А жаль, очень жаль, - сладко тянет он. - У вас красивое лицо.
И тут двери трактира с грохотом открываются, и в зал вбегает клоун. В первый момент Тиму кажется, что он сошел с ума, настолько шутовской наряд с бантиками не соответствует происходящему. Ах, да, карнавал кукол! - вспоминает он, и чувствует, что рыцари принца удивлены клоуну не меньше.
- Что за чушь? - грозно оборачивается принц. - Убрать! У нас сейчас война, а не карнавал!
- Прости, я как раз спасался от войны, - приветливо говорит клоун и, неожиданно сделав несколько сальто, оказывается у их стола. Меч, приставленный к шеи Тимы дергается, но остается на месте, зато в грудь клоуна сразу упирается несколько мечей других рыцарей Аролада.
- И знаете, я почти убежал, - уточняет клоун. - Вот только не уверен, что это так, поэтому вам отсюда все же лучше уйти.
Принц бледнеет от такой наглости. Однако не успевает повторить приказания, поскольку клоун словно проваливается куда-то вниз и вдруг оказывается стоящим на столе в углу за входной дверью.
- Я спрятался, - говорит клоун и прикладывает палец к губам.
Странные вещи умеют циркачи, думает Тима. Такое мастерство в перемещениях кажется чудом. И в этот момент в зал врывается несколько рыцарей в плащах ордена Желтого Покрывала. Они с легкостью отбрасывают от прохода людей принца и быстро, словно это одно существо, выстраиваются в нечто, похожее на клин.
Младший принц Грора и его люди выстраиваются напротив.
- Принц, думаю, вы прячете моего врага, - грозно говорит человек, стоящий во главе клина. И Тима с изумлением узнает в нем легенду из легенд - непобедимого Паруку Прыткого, самого опасного и сильного воина Великого Двора. А с ним Хох Быстродав, Гоприн Мокрый, Обавка Хитрый и еще три серьезных воина из его команды.
- Парука?! - Аролад сильно обеспокоен. Он явно не ожидал встретить в городе таких сильных бойцов. - Что ты здесь делаешь? - пытается выяснить он.
- Охочусь! - орет тот. И делает легкое движение правым плечом.
Его строй быстро и, как заметил Тима, просто виртуозно перестраивается. Этот маневр явно сбивает людей Аролада с толку. Они отступают к проходу на кухню, где, кажется, есть черный ход.
- Хорошо, охоться, мы только убьем вот их, - быстро говорит принц и кивает на графиню и Тиму. Для принца, даже младшего, выйти через черный ход большой позор, но другого выхода у него явно нет. Даже, если бы Парука был один, связываться с ним стал бы только сумасшедший.
Вместо ответа Парука делает движение левым плечом, и, все кавалеры Аролада оказываются зажатыми у прохода на кухню.
- Мы убьем их лучше, - зло ухмыляется Парука.
И в этот момент клоун кладет на входную дверь массивный засов.
- Что тут вообще происходит?! - тревожно кричит принц.
- Я говорил, вам было лучше уйти, - грустно отвечает клоун, поправляет колпак и делает несколько шагов в сторону отряда Паруки. - Охота кончена. Город объявлен заповедником, - улыбается арлекин и разводит руками, словно извиняется за что-то.
- Это он! - орет Парука, и весь слаженный механизм его отряда молниеносно как одно многоголовое животное кидается на клоуна.
И тут происходит нечто совсем не укладывающееся в голове Тима. Он не новичок в военном деле и видел много поединков. Он даже принял участие в небольшой войне, но такого боя он не видел еще никогда. Клоун делает короткое движение всем телом и исчезает. Точнее, он начинает движение в одном углу зала, а заканчивает в другом, но тоже какой-то обман чувств. Потому что, на самом деле, он, кажется, стоит на месте, а смещается весь зал со столами, стульями и раскачивающейся под потолком массивной брутальной люстрой. Люстра бьется о потолок, столы и стулья отлетают к правой стене, людей принца, включая самого младшего принца, сметает куда-то в сторону кухни, но отряд Паруки каким-то образом выдерживает и остается на ногах.
Доля секунды и все смешивается в едином клубке. Поднимается пыль. Массивная мебель рубится на щепки и разлетается по всему залу. Тиму вместе с тяжеленным стулом сметает куда-то к ступенькам около входа в трактир. Он пытается подняться и найти графиню, падает, снова встает. И на мгновение успевает увидеть клоуна. Которого сразу заслоняют три рыцаря Паруки, и наносят три синхронных и очень грамотных удара, и каждый из которых практически неотразим. А когда Тиму, наконец, удается выпутаться из веревок и принять вертикальное положение, в трактире уже тихо. Только за окном почему-то играет красивая карнавальная музыка. Ах, да, сегодня же карнавал кукол.
Клоун отстегивает от руки гибкую походную саблю, кладет ее на уцелевший стол и зовет трактирщика. На полу среди покореженной мебели несколько тел в порванных желтых плащах.
- Мне поможет кто-нибудь или нет? - интересуется графиня откуда-то из-за колонны. Тим бросается к ней, поднимает, отвязывает от стула.
- Простите, - печально говорит клоун и открывает засов. - Получилось не смешно, но я не виноват.
И тут в трактир врывается толпа веселящихся людей в масках; музыканты наяривают что-то веселое, полуобнаженные девушки танцуют. Крики, кружение тел, какой-то тип в картонных бутафорских доспехах, подбегает к кавалеру Тиме и графине Энферио с кувшином вина и начинает что-то петь, ритмично приплясывая вокруг них.
- Это ты? - радостно изумляется графиня. - Вот это да! А нас тут чуть не убили. Тима, познакомьтесь, мой брат барон Эрн, а это его друг граф Баллас, - показывает она на еще более пьяного человека. - Господа, а это - кавалер Тима, который только что спасал мне жизнь.
- Очень рад, - отвечает Тима. И, они, как ни в чем не бывало, кланяются друг другу. - А что произошло? - пытается все же выяснить он.
- Ну... нас тоже почему-то все время пытаются убить, - покачиваясь улыбается Балас.
- Да! В этом городе все почему-то друг за другом охотятся, - добавляет Эрн. - Воистину странное место. Но кому-то здорово не повезло, они решили погоняться за нашим милым герцогом.
- И догнали, - говорит графиня, показывая взглядом на лежащие тела.
- Вот это да! - изумляется Баллас. - Надо же, сам Парука! А я думаю, почему тут такой бардак? - и он начинает считать трупы.
- Да, вышло глупо, - рядом с ними останавливается мужчина в перемазанной кровью одежде клоуна. Только теперь без маски на лице.
- Познакомьтесь, - улыбается графиня, - герцог Веенгельских холмов, член малого совета Калланоргов, Лорд Эйзя. Можно сказать, мой сводный брат.
Так они познакомились.
*
Но мир не стал от этого лучше. И, кажется, постепенно гибнет. Начинаются войны, победа и власть оказывается у все более темных и жестоких сил.
Ночь. Главный праздничный зал замка-крепости Иннулка. Около двух сотен музыкантов. Мужчины с инструментами, женщины в масках для выступлений, - все они в большой опасности, и даже веселые маски не могут этого скрыть. Ибо все они пленники, которых держит здесь генерал Великого Нгуна Цумбы Идрагил Длинный.
Тима осторожно идет по залу. Музыканты кланяются кавалеру Великого двора. Хорошо, что после всего он еще выглядит как кавалер. Тима вглядывается в маски женщин. Участницы музыкальных трупп, танцовщицы, но где-то среди них она, графиня Энферио. Ее заманили в этот замок каким-то коварным обманом, Тиме ужасно хочется ее увидеть, но нельзя - за ним наверняка следят, и он боится, что графиня выдаст себя.
Тима здесь уже несколько дней. У него было плохое предчувствие, и он приехал сюда, как только узнал, что графиня здесь. Маркиз Унн, старший брат графини, невысокий человек а пенсне, который, кажется, знает все на свете, говоря Тиму об этом, как-то нехорошо поморщился.
- Очередной праздник песни, - сказал он. - И крепость Иннулка... Это же в стране, в которой идет серьезная война! Странно, но, кажется, это идея Балласа.
Тима бывал в этом замке. Он считается неприступным, стоит на большой скале и обладает продуманной системой обороны. Каменистый пейзаж, редкие деревья, извилистая дорога из какого-то темно-серого песка. И на высоких остроконечных башнях графские флаги Балласа. Как и должно быть. И никаких признаков боя или осады. Но когда Тима въезжает в ворота, его окружают воины в чужих доспехах, их много, и уже поздно доставать меч.
Тима знает эти острые знаки на груди и плечах. Он многому научился, его вместе с отрядом избранных рыцарей тренировал сам Кварк и он теперь может многое, что раньше казалось ему чудом, но эти знаки все равно внушают ему страх.
- Держитесь от них подальше, - предупреждал его лорд Эйзя. - У них доспехи непобедимости.
Но вот не получилось.
Эйзя никого не предупреждал зря. И происшедшее в то утро, когда эти слова были произнесены, не было исключением.
Это было несколько месяцев назад, перед самым началом войны. Ничто не предвещало опасности.
Прохладно. Скоро рассветет. В замке еще не кончилась веселая вечеринка, новая игра, придуманная герцогом, в самом разгаре, но Тима выбыл первым. Он вышел на террасу, где его и нашли слуги.
- Там какая-то банда. Очень наглая, - жалуется начальник стражи.
И Тима идет вниз.
- Именем Великого Нгуна Цумбы Непобедимого, выйди и сразись с кем-нибудь из нас, - требует начальник отряда, стоящего у замка.
Всего десяток мрачных рыцарей. Уж не собрались ли они в таком составе захватить замок? Хотя выглядят довольно зловеще. Но кавалер Тима не хочет казаться трусом и приказывает слугам впустить в нижние ворота воина, который пожелал с ним сразиться. Ничего, думает он, это возможность проверить свои навыки в деле. И вот они стоят на нижней площади друг напротив друга. В одном конце Тима, в другом - воин Великого Нгуна. И этого момента Тима не забудет никогда.
От темной фигуры воина начинает исходить сила. Она словно приподнимает что-то внутри, ноги теряют опору, тело не находит равновесия, а руки деревенеют от напряжения. И ты понимаешь, что тебе низачто не справиться с этим воином, и еще понимаешь, что весь дрожишь от страха.
Это - доспехи непобедимости, с ужасом понимает Тима. Он слышал об этом. И вот теперь, облеченный в эти доспехи высокий воин смотрит на него, и этот взгляд холодно и равнодушно говорит: ты ошибся, ты зря принял вызов, это - конец.
Что он наделал! К поединку с такими рыцарями нужно готовиться заранее.
Тима пытается расслабить и выстроить тело, как его учил Кварк. Ноги обретают опору, но что-то в груди начинает дрожать, и собственные движения кажутся нелепыми и неловкими. Эта сила тебе не по зубам, - зло улыбается неизвестный воин, - положи меч и уходи, иначе будешь сметен.
Но они начинают сходиться. Тима и сила, по отношению к которой он обречен. Отпор не возможен, сопротивление бессмысленно. И только желание жить, пульсирует в сознании и пытается заставить его убежать. Но Тима стоит. И даже делает еще один шаг вперед.
Сзади него скрипит дверь.
- Это что, дуэль? - спрашивает голос герцога.
- Они вызвали меня на бой, - отвечает Тима. И плохо узнает свой голос.
- Вот как? - лорд Эйзя, как ни в чем не бывало, выходит на середину площади, и в этот момент происходит странная вещь. Тима чувствует сильное облегчение. Могучая сила, идущая от доспехов воина Нгуна, заслоняется его фигурой. Небольшой фигурой, одетой в легкий вечерний костюм, стоять за которой оказывается уже не так страшно.
- Они? - уточняет лорд. И в этот момент со стены спрыгивают еще трое воинов. Тима никогда не думал, что кто-то может спокойно спрыгнуть с такой высоты, тем более с оружием. Может быть, Кварк и еще двое-трое его людей.
- Не подпускай их ко вторым воротам, - говорит герцог грустным голосом, в котором нет ничего воинственного.
Тима колеблется. Честь требует принять бой на себя, ведь это он так необдуманно принял вызов, но в любом бою есть порядок, в соответствии с которым он не должен нарушать приказ лорда и герцога. Вот только стоять и смотреть, как убивают сводного брата графини и его друга тоже недостойно.
Но никакого боя еще нет. Все выглядит так, словно герцог дает урок. Он, словно нарочно, двигается медленно, так медленно, что каждый его блок или выпад можно было бы хорошо различить. Впрочем, никаких выпадов еще нет. Он просто делает несколько шагов.
Непобедимые перестраиваются.
- Кто вы и чего тут делаете? - нарочито ласково спрашивает герцог.
- Великий Нгун сказал, эти места должны быть чистыми, - бесстрастно отвечает первый воин. - Уйдите или примите бой. Один мой солдат стоит вашего отряда.
Тима не понимает что это. Какая-то сила тянет его подбежать к герцогу, схватить его за его роскошный плащ и с криком "Бежим!" увлечь прочь отсюда. Но он удерживается и не подбегает, а глупый герцог вздыхает и тихо говорит:
- Хорошо, я убью вас, пока не пришли мои люди. Им вредно часто убивать.
Тиме хочется исчезнуть. Прямо тут же. Зарыться, просочиться между плитами пола. Откуда-то сзади, из вторых ворот начинает дуть сильный ветер. Поднимается пыль, где-то в хозяйственном дворе воет собака. Первый воин взмахивает руками, делает один большой плавный шаг вперед, такой большой, что герцог, стоящий в десяти метрах от него, вдруг оказывается на расстоянии удара мечом. И бьет. И, пролетев вперед, падает набок.
И в это момент со стен ссыпаются еще несколько воинов Нгуна. Они без всякого выражения смотрят на герцога, лежащего без движения первого воина и группируются для атаки.
Тим понимает, что сделал герцог. Кварк показывал им нечто подобное. Как пример того, чего можно достичь, если долго делать упражнения пустого тела. Значит, не все так плохо, мелькает у него. В конце концов, герцог без труда уложил самого Паруку Прыткого и его людей, вспоминает Тима, может быть, он продержится и сейчас.
Ветер крепчает. Где-то срывает ставню, и она с грохотом падает во двор. Сквозь пыль становится трудно смотреть. И тут неизвестные воины, словно стая черных птиц, кидаются в атаку.
Это чем-то напоминает танец. Сложный танец, в котором несколько человек пытаются взять в кольцо одного. Но не могут. Тот перемещается так, что все время оказывается сбоку кого-то из них. И спокойно наносит ему точный смертельный удар. И Тима не сказал бы, что быстрый. Герцог не делает сверхъестественных прыжков или сложных движений, какими славится Кварк - он, словно и не противостоит кому-либо. Скорее он сам стал как бы членом этого движения быстро перемещающихся фигур, и эти фигуры никак не могут его достать.
Пыль постепенно оседает. Количество нападающих уменьшается, но они продолжают атаковать. Наконец их остается двое, потом один. Этот один делает красивый отчаянный выпад, но словно проваливается куда-то вперед и остается лежать совсем недалеко от Тимы.
- Это похоже на чудо, - произносит он, стараясь говорить ровным голосом.
- Это похоже на убийство, - грустно говорит герцог и уводит его со двора.
- Когда мы были мальчишками, мы делали тело пустым, входили в изначальное пространство и много играли в нем. Только при этом никто не умирал, - поясняет он. - А я, кажется, играл очень неплохо.
Они поднимаются в столовую. Слуги убирают со стола для того, что бы позже накрыть завтрак.
- Но у вас, дорогой Тима, было иное детство и вам нужно быть осторожнее с такими воинами, - говорит герцог и долго объясняет про доспехи непобедимости. - Их сила добыта не личным мастерством, - говорит он, - Они пьют какое-то зелье, и благодаря этому входят в пространство предсуществующего. А, оказавшись в нем, испускают свою агрессию. Эта агрессия вызывает у противника страх и парализует его. Так что на их стороне не столько мастерство - они плохо умеют пользоваться изначальными силами - сколько внушаемый ими ужас и трепет.
- Как же с этим бороться? - спрашивает Тима.
- Видеть что это. И оставаться спокойным. Представьте, какие они смешные, когда пучат глаза. У вас получится. Нужно только немного усилить свое бытие, - отвечает герцог. - Только, пожалуйста, ни с кем не говорите об этом. Вас, к сожалению, не поймут.
После того случая Тима присматривается к герцогу еще внимательнее, чем раньше. Конечно, он продолжатель старого рода и член Малого совета Великого Орфина Сильное Слово, конечно он независимый герцог. Этим можно объяснить многое, включая его самостоятельное поведение при дворе, но чем объяснить столь чудесное воинское мастерство?
- Кто он? - пытается выведать Тима у графини Энферио.
- Я его как-то спрашивала, - пожимает плечами она. - Он сказал, что не знает. Сказал, что сам очень хотел бы это знать.
- А что думаешь ты?
- Ничего определенного. Я как-то видела как Кварк и графиня Зисса играют в салочки с каким-то комом сил. В детстве, мне рассказывали об этом сказки, и я представляла себе игры героев именно так. Но... из какой сказки герцог, не знает даже мой умный брат Унн.
- Попрошу герцога дать мне несколько уроков с мечом, - решает Тима.
Герцог успел дать кавалеру Тиме всего три урока. На этих уроках он очень мало говорил, и много показывал. Он показывал, как можно уйти от любого, даже очень сильного и быстрого удара и как вообще не подпустить противника на близкое расстояние, как самому нанести несколько ударов одновременно и как стать прозрачным для разных сил, которыми хочешь провести атаку.
- Но.. для этого нужно иметь какое-то другое тело! - как-то не выдержал Тима.
- Нужно построить себе несколько другое сознание, - уточнил герцог.
- Как это сделал барон Кварк?
- Барон Кварк бывает нетерпелив. Он то строит, то разрушает. В этих краях не было школ, где это можно было бы возможно - верно начать жить. Хотя в целом барон со своим отрядом делает правильные упражнения.
- Значит, таких воинов как вы, герцог, больше нет?
- Что вы, есть! И не один.
- Где?
- Где? Тот, кто ответит на это вопрос, окажет мне очень большую услугу.
Удивительно, но три урока герцога дали кавалеру Тиме очень много. Он начал понимать те, казалось бы, непонятные игры, в которые их заставлял играть барон Кварк. Их движения давали возможность противостоять многому. И даже тогда, когда после въезда в массивные ворота Иннулки грудь спина Тима превратилась в легкую мишень для несколько непобедимых клинков, Тима не потерялся от страха. Но толку от этого уже не было. Сопротивление было невозможно.
Ловушка! Как глупо.
Потом был холодный подвал, куда его кидают со связанными ногами. Подвал, где время теряет облик дней и ночей и превращается в одну сплошную темно-серую мглу.
- Замок во власти Идрагила Длинного, - объясняет ему один из узников. - Идрагилу нужна графиня, но он не знает ее в лицо. Наверное, графиня переоделась и спряталась среди музыкантов.
- А где Баллас? - не понимает Тима.
И ему отвечают, что он где-то скрывается вместе с правящей принцессой Излонии Иллис.
- Почему же он нас не предупредил? - недоумевает Тима.
Их почти не кормят и не дают воды. Тима пробует пить воздух, как ему показывала графиня Зисса. Это помогает бороться с отчаяньем и даже вызывает незнакомый ему ранее прилив сил, но вдруг что-то меняется. Четыре громадных воина высвечивают факелами его лицо и ведут к Идрагилу.
Тиму запрещено смотреть, тем не менее, он видит слуг Балласа, которые под конвоем людей Нгуна достают из подвала куски смолы и специальные багры для борьбы с приставными лестницами - изобретение, которым когда-то хвастался сам граф. Замок явно готовится к осаде.
И вот Идрагил Длинный. Все выглядит очень помпезно. Большой зал, его свита, около тридцати рыцарей. Идрагил сидит среди них как на троне, и его поза, посадка головы - все это как бы излучает власть.
Тима кидают связанным ему под ноги.
- Сейчас произойдет следующее, - говорит Идрагил высоким певучим голосом. - Я отдал приказ. Все музыканты и вообще все, кто в подвале будут собраны в большом зале. Тебя отведут туда, ты осмотришь всех женщин от девочек до старух и скажешь нам, кто из них графиня Энферио.
Тима делает усилие и отрицательно качает головой. Еще несколько дней назад он не мог представить, что сможет возражать генералу императора, но делает это. А потом расслабляет дыхание, поднимает голову и даже смотрит ему в лицо.
Кажется, Идрагил удивлен его поведением. Он бледнеет еще больше и смотрит на Тима так холодно, что тот чувствует, словно его тело заживо вморозили в лед.
- Мы даже не станем пытать тебя, герой, - тихо говорит Идрагил. - Если ты откажешься, мы просто построим их и заставим тебя по очереди убить всех женщин, находящихся в зале. Последняя из них будет графиня, верно?
- А первым трупом будешь ты! - неожиданно для себя выпаливает Тим. - Он боится пыток и предпочел бы смерть в бою, но Идрагил только улыбается.
- Откажешься, будем пытать их всех, - пытается убедить его он.
И в этот момент вдруг громко объявляют все титулы лорда Эйзы и говорят, что он подъехал к воротам замка. Один.
- Отлично! У тебя будет помощник, - радуется Идрагил.
Тима оттаскивают в угол и ставят на колени за спинами воинов так, что бы его было не видно. Но из-за их все же видна часть зала, в том числе Идрагил, который ухмыляется каким-то своим планам.
Эта ухмылка рождает тревогу. Гулко звучат голоса. Около каждого из высоких окон ставят по нескольку рыцарей, на тот случай, если лорд попробует бежать. Лишняя предосторожность, думает Тима, до окон не допрыгнет даже человек вдвое выше герцога.
Входит бывший дворецкий Балласа, объявляет приход герцога и снова перечисляет все его титулы. Эхо титулов отдается в каменных сводах зала. Наступает странная нехорошая тишина.
Входит Эйзя. Тима видит его только тогда, когда он появляется на середину зала. И останавливается не менее величественно, чем сидит на своем месте Идрагил.
- Не понимаю, что тут происходит. Я прибыл по приглашению графини Энферио, - говорит он Идрагилу, который грозно смотрит на него из-под защиты телохранителей.
- Пленница? Разве мы не договорились? Ты должен знать, я договорился не только с тобой. Абур Висельник и сам твой император знают о нашем соглашении. Или кто-то нарушил наш уговор? - в интонации Лорда нет ничего кроме вопроса, но Идрагил зло сжимает губы.
- У нас есть сведения, что нарушил ты, - щурится он. Идрагил бледен, и действительно очень высок. Сидящий в своем кресле-троне он почти одного роста с некоторыми своими воинами и советниками, - Графиня в заговоре против Императора! - повышает голос он.
- Вот как? Ты хочешь сказать, что Император Нгун Цумба верит лжецам? Или им веришь ты?
Идрагил немного озадачен. Тима на его месте был бы озадачен не меньше. Почему тринадцатый герцог каких-то холмов так легко и без всяких предосторожностей зашел в его ловушку? И почему войдя, не лежит в ногах и не просит пощады, а еще что-то требует? И ведет себя так, словно половина людей тут - его сторонники. И при этом совсем не похож на человека, потерявшего разум. Может быть, он думает, что такой человек как Идрагил боится Орфина?
- Император верит, что иногда случаются заговоры, - поучительно отвечает Идрагил. - А твои отряды осадили мой, и нашего императора замок. Это путь врага, а не друга. И вообще, кого я должен слушать, тебя или императора?
- А как бы на моем месте поступил ты?
- Если бы на твоем месте был я, я бы отдался императору. Он великодушен, возможно, он сохранит жизнь и тебе, и графине. Кстати, он уже обосновался в замке Энферио.
Эта новость повергает Тиму в смятение, но на лорда эти слова не производят большого впечатления. Он вздыхает, воздевает глаза к верху, где через многочисленные арочные окна очень красиво и тревожно струится свет.
- Знаешь, я поступил по-другому, - говорит он. - Я пригласил в свой замок двух жен клана императора. В качестве гостей. Но, если ты не поймешь свою ошибку и не вернешь графине свободу и ее замок, эти дамы вряд ли увидят своих мужей.
- Как? - стекленеет Идрагил. - Так знай, ошибку совершил ты!
- Я готов ее признать, - хитро улыбается герцог. - Но признай и ты свою. Мне не нужен этот замок, и я не собираюсь, как Балллас, воевать против твоего императора. Но, мне нужна ясность. Поэтому, если сегодня графиня Энферио, кавалер Тима и все их гости не будут в добром здравии переданы мне, я объявляю Иннулку, место, где находится графиня, своим владением. И с того момента только от тебя будет зависеть, кем ты будешь: моим гостем или моим врагом.
- Смелая позиция, - говорит Идрагил и бледнеет еще больше. - Но вот с этого момента у меня есть еще один пленник для размена. Это - ты! Взять у него оружие!
Около пяти рыцарей вынимают из ножен мечи и образуют вокруг герцога плотное кольцо. Кольцо сжимается. Выглядит очень жутко. Сейчас его либо убьют, либо обезоружат. Или...
- У-ф-ф.., - выдыхает лорд. Глаза поворачиваются белками наружи и закрываются, голова откидывается назад и он, медленно кружась, оседает на пол. И вдруг оказывается за несколько метров от места, где только что был.
Это настолько неожиданно, что кажется чудом, хотя Тиму хорошо видно, что герцог ни куда при этом не исчезал. Этот прием ему тоже когда-то пытался показать Кварк, хотя и не так эффектно. Но люди Идрагила реагируют мгновенно. Слышатся крики раненных, брызги крови, все обнажают мечи и кидаются на герцога, но он уже у двери. И Тиму теперь не видно ничего. Все устремляются туда. Шум драки переходит в соседнюю комнату, потом в следующую. Идрагил Длинный спускается со своего места. Центр зала залит кровью. На полу два мертвых рыцаря с мечами в руках, а третий, повис, приколотый к массивной входной двери собственным оружием. Эта дверь со скрипом поворачивается то туда, то сюда, а издалека, со стороны анфилады доносится шум боя.
- Как он так смог? - тихо произносит Идрагил.
- Не связывайся с Эйзей, - говорит Тима, - Это великий воин. Он поладит с Нгуном, а ты окажешься в дерьме.
- А я плюю на твой совет и растираю его о пол! - ревет тот. И вдруг успокаивается. И, сощурив глаза, зло смотрит на Тима. - Отвести его в зал для концертов. Пусть он тоже увидит. Увидит все!
И вот он здесь.
Зал для концертов. О какие тут были когда-то концерты! А теперь в одном из его углов сложены трупы - видимо, некоторые люди Баллласа все-таки пытались защитить замок.