Аннотация: восстановление фактической истории всемирного потопа
ПОТОП
"Крон (Ох или Элох или Аллах - Б.П.) явился Ксисутрусу во сне и сказал, что пятнадцатого числа месяца Дайсия человечество будет уничтожено Великим Потопом. Он ему приказал, все вместе, и самые первые, и средние и новые таблички, зарыть в землю и спрятать в Сиппаре, городе солнца. Затем ему нужно будет построить корабль и сесть в него вместе со своей семьёй и лучшими друзьями. Ему придётся собрать там запасы еды и питья, а также взять на борт диких зверей и птиц, и четвероногих. Затем, когда всё будет готово, ему нужно будет приготовиться для плаванья. Когда тот спросил, куда ему нужно будет плыть, был дан ответ: "К богам, молиться, чтобы всё хорошее пришло к человеку".
(Бабилон. Беросс. Бабилонская история. В кн. Синкел. Ecloga Chronographica. 53-56)
"Зиудзудду был некогда царём и жрецом бога Энки...
Изо дня в день он служил богу, смиренно повергаясь ниц перед ним и исполняя у алтаря установленные обряды.. В награду за такое благочестие Энки сообщает ему, что по требованию Энлиля на совете богов решено истребить семя человеческого рода посредством ливня и бури. Прежде чем сделать святому человеку это своевременное предупреждение, божественный друг просит его отойти к стене, говоря: "Стань у стены слева от меня, и у стены я скажу тебе слово".
(Шумер. Ниппур. Легенда о потопе. 2100 до н.э.)
Много веков спустя поведал Утнапишти
поведал Гильгамешу, сыну,
Шумера славному сыну:
"Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово,
и тайну господ тебе расскажу я.
Шуруппак, город, который ты знаешь,
Что лежит на бреге Евфрата;
Этот город древен, близки к нему боги.
Господ великих потоп устроить склонило их сердце.
Совещались отец их Ану, Энлиль, герой их, советник,
Их гонец Нинурта, их мираб Эннуги.
Светлоокий Эа с ними вместе клялся,
Но хижине он их слово поведал:
- Хижина, хижина! Стенка, стенка!
Слушай, хижина! Стенка, запомни!
Шуриппакиец, сын Убар-Туту,
Снеси жилище, построй корабль,
Покинь изобилье, заботься о жизни,
Богатство презри, спасай свою душу!
На свой корабль погрузи всё живое.
Тот корабль, который построишь,
Очертаньем да будет четырёхуголен,
Равны да будут ширина с длиною,
Как Океан, покрой его кровлей!
Я понял и вещаю Эа владыке:
- То слово, владыка, что ты мне молвил,
Почтить я должен, всё так и исполню.
Что ж ответить мне граду - народу и старцам?
Эа уста открыл и молвит,
Мне рабу своему он вещает:
- А ты такую им речь промолви:
- Я знаю, Энлиль меня ненавидит, -
Не буду я больше жить в вашем граде,
От почвы Энлиля стопы отвращу я.
Спущусь к Океану, к владыке Эа!
А над вами дождь он прольёт обильно,
Тайну птиц узнаете, убежища рыбы,
На земле будет всюду богатая жатва,
Утром хлынет ливень, а ночью
Хлебный дождь вы узрите воочью".
(Бабилон. О всё видавшем со слов Син-Леке-Уннинни, заклинателя. Табл. XI)
В двадцать восьмой день месяца шабату
(одиннадцатый месяц),
в одиннадцатый год правления царя Аммизадуга (1966 до н.э.)
написана глиняная табличка об Атрахазисе:
"...бог Эа приказывает Атрахазису: "Ступай в ковчег и закрой за собою дверь; возьми туда с собою свои запасы хлеба, свои домашние вещи и прочее имущество, свою..., семью, родственников, своих ремесленников, полевой скот и всех травоядных полевых животных".
(Ассирия. Ниневия. Библиотека Ашшурбанипала)
"Рыба сказала [Ману]:
- Вырасти меня, и я спасу тебя.
- От чего же ты спасёшь меня?
- Будет потоп, который унесёт с собой всё живое.
От него я тебя спасу".
(Индия. Шатапатха-брахмана. Кн. I)
"И сказал Господь Эл Ною:
конец всякой плоти пришёл пред лице Моё,
ибо земля наполнилась от них злодеяниями;
и вот, Я истреблю их с земли...
И вот, Я наведу на землю потоп водный,
чтоб истребить всякую плоть,
в которой есть дух жизни, под небесами..."
(Иудея. Бытие. 6, 13-17)
"И сказал Элохим Ноаху:
"Конец всякой плоти настал предо мною,
ибо вся земля наполнилась насилием от них,
и вот я истреблю их с землёю...
А я вот наведу потоп, воду на землю,
чтобы истребить всякую плоть,
в которой есть дух жизни, из поднебесья..."
(Иудея. Тора. Книга Брейшит. 6, 13-17)
"Он не переставал работать до тех пор, пока судно не было построено. Его длина была пять стадий, а ширина - два. Вместе со своей женой, детьми и самыми близкими друзьями он погрузился на законченный корабль, собранный так, как было сказано".
(Бабилон. Беросс. Бабилонская история. В кн. Синкел. Ecloga Chronographica. 53-56)
"Едва занялось сияние утра,
По зову моему весь край собрался.
Всех мужей я призвал на повинность -
Дома сносили, разрушали ограду.
Ребёнок смолу таскает,
Сильный в корзинах снаряженье носит.
В пятеро суток заложил я кузов:
Треть десятины площадь, борт сто двадцать локтей высотою,
По сто двадцать локтей края его верха.
Заложил я обводы, чертёж начертил я:
Шесть в корабле положил я палуб,
На семь частей его разделивши ими,
Его дно разделил на девять отсеков,
Забил в него колки водяные,
Выбрал я руль, уложил снаряженье.
Три меры кира в печи расплавил;
Три меры смолы туда налил я,
Три меры носильщики натаскали елея:
Кроме меры елея, что пошла на промазку,
Две меры елея спрятал кормчий.
Для жителей града быков колол я,
Резал овец я ежедневно,
Соком ягод, маслом, сикерой, вином и красным и белым.
Народ поил, как водой речною,
И они пировали, как в день новогодний.
Открыл я благовонья, умастил свои руки.
Был готов корабль в час захода Солнца.
Сдвигать его стали - он был тяжёлым,
Подпирали кольями сверху и снизу,
Погрузился он в воду на две трети.
Нагрузил его всем, что имел я,
нагрузил его всем, что имел серебра я,
нагрузил его всем, что имел я злата,
нагрузил его всем, что имел живой я твари,
поднял на корабль всю семью и род мой.
Скот степной и зверьё, всех мастеров я поднял.
Время назначил мне Шамаш:
- Утром хлынет ливень, а ночью
Хлебный дождь ты узришь воочью, -
Войди на корабль, засмоли его двери.
Настало назначенное время:
Утром хлынул ливень, а ночью
Хлебный дождь я увидел воочью.
Я взглянул на лицо погоды -
Страшно глядеть на погоду было".
(Бабилон. О всё видавшем)
"Вырастив рыбу, как она его о том просила,
Ману отпустил её в море.
И в тот самый год,
какой она назвала,
он снарядил корабль и стал её поджидать.
Лишь только потоп начался,
взошёл Ману на корабль
[Семь святых мудрецов,
семь сыновей Ангираса,
взошли на корабль вместе с Ману.
Повинуясь велению рыбы,
Ману взял с собой семена растений].
И тогда приплыла к нему рыба.
К рогу её он привязал верёвку от своего корабля,
и так привела его рыба к Северной горе".
(Индия. Шатапатха-брахмана. Книга I)
"Да увижу я рыбу Абту и рыбу Ант,
которая проводит ладью Ант по озеру своему".
(Египет. Папирус Ани, лист 1)
"Я [Утнапишти] взошёл на корабль, засмолил его двери.
За смоление судна корабельщику Пузур-Амурри
Чертог я отдал и его богатства.
Едва занялось сиянье утра,
С основанья небес встала чёрная туча.
Адду гремит в её середине,
Шуллат и Ханиш идут перед нею.
Идут, гонцы, горой и равниной,
Эрагаль вырывает жерди плотины;
идёт Нинурта, гать прорывает;
зажгли маяки Ануннаки,
их сияньем они тревожат землю.
Из-за Адду цепенеет небо,
что было светлым - во тьму обратилось,
вся земля раскололась, как чаша.
Первый день бушует Южный ветер,
быстро налетел, затопляя горы,
словно войною настигая землю.
Не видит один другого,
и с небес не видать людей.
Господа потопа устрашились,
поднялись, удалились на небо Ану,
прижались, как псы, растянулись снаружи.
Иштар кричит, как в муках родов,
госпожа богов, чей прекрасен голос:
- Пусть бы тот день обратился в глину,
раз в совете богов я решила злое,
как в совете богов я решила злое,
на гибель людей моих войну объявила?
Для того ли рожаю я сама человеков,
чтобы, как рыбий народ, наполняли море!
Ануннакийские господа с нею плачут,
Господа смирились, пребывают в плаче,
Теснятся друг к другу, пересохли их губы.
Ходит ветер шесть дней, семь ночей,
потопом буря покрывает Землю.
При наступлении дня седьмого
буря с потопом войну прекратили,
те, что сражались подобно войску.
Успокоилось море, утих ураган - потоп прекратился".
(Бабилон. О всё видавшем)
"После того, как ливень и буря свирепствовали на земле целых семь дней и семь ночей, а огромный ковчег силой вихря носился всё время по могучим волнам, появился бог-солнце, проливая дневной свет на небо и землю".
Когда свет солнца засиял над ковчегом, Зиудзудду пал ниц перед богом-солнцем и принёс в жертву вола и овцу...
царь Зиудзудду пал ниц перед богами Ану и Энлилем...
"Жизнь, подобную жизни бога, я дарую ему"...
"Вечную душу, подобную душе бога, я сотворю для него".
(Шумер. Ниппур. Легенда о потопе)
"И продолжалось на земле наводнение сорок дней и сорок ночей,
и умножилась вода, и подняла ковчег,
и он возвысился над землёю;
вода же усиливалась и весьма умножалась на земле,
и ковчег плавал по поверхности вод.
И усилилась вода на земле чрезвычайно,
так что покрылись все высокие горы,
какие есть под всем небом;
на пятнадцать локтей поднялась над ними вода,
и покрылись все высокие горы..."
(Иудея. Бытие. 7, 17-20)
"И был потоп на земле сорок дней,
и умножилась вода, и понесла ковчег,
и поднялся он с земли.
И усиливалась вода, и весьма умножилась на земле,
и ковчег пошёл по поверхности воды.
А вода усиливалась на земле всё более и более:
и покрылись все высокие горы, которые под всем небом.
На пятнадцать локтей выше усилилась вода,
и покрылись горы".
(Иудея. Тора. Книга Брейшит. 7, 17-20)
"Я [Утнапишти] открыл отдушину - свет упал на лицо мне,
Я взглянул на море - тишь настала,
и всё человечество стало глиной!
Плоской, как крыша, сделалась равнина.
Я пал на колени, сел и плачу.
По лицу моему побежали слёзы.
Стал высматривать берег в открытом море -
в двенадцати поприщах поднялся остров.
У горы Нисир корабль остановился,
гора Нисир корабль удержала,
не даёт качаться.
Один день, два дня гора Нисир держит корабль, не даёт качаться
Три дня, четыре дня гора Нисир держит корабль, не даёт качаться.
Пять и шесть дней гора Нисир держит корабль, не даёт качаться".
(Бабилон. О всё видавшем)
"И закрылись источники бездны и окна небесные,
и перестал дождь с неба.
Вода же постепенно возвращалась с земли,
и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней.
И остановился ковчег в седьмом месяце,
в семнадцатый день месяца,
на горах Араратских.
Вода постоянно убывала до девятого месяца;
в первый день десятого месяца показались верхи гор".