Придворов Михаил : другие произведения.

О бедном ребёнке замолвите слово

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    обзор шорт-листа Конкурса Детской Поэзии (со слезами на глазах)

  Дай, думаю, гляну,
  Что тут победители конкурса детских стихов сочиняют.
  http://zhurnal.lib.ru/s/stradiwari_m_s/
  
  Я читал и плакаль.
  
  Почему все думают, что писать для детей это так просто? Срифмовал
  пару уменьшительных суффиксов и на тебе! Получай детское стихотворение.
  Написал про щеночка и кошечку и всё, пожинай лавры детского автора.
  Простите, а при чём тут стихи??? Назовите 'конкурс детских историй в рифму написанных
  детьми'. Именно, детьми, поскольку по уровню элементарной грамотности всё, что я тут
  обнаружил не выходит за рамки 5 класса.
  
  Наиболее качественное стихотворение написала Голованова Наталья. Это 'Математика в
  рифмах'. http://zhurnal.lib.ru/editors/g/golowanowa_n_w/mmr.shtml
  В наличии и прекрасные рифмы, и строгий ритм, и не менее содержательный смысл.
  Стихотворение адресованно школьникам среднего возраста и вполне достойно находиться
  в шорт-листе.
  
  Следующие два стиха чуть попроще:
  Усович Евгений 'Весёлый гном
  'http://zhurnal.lib.ru/u/usowich_e_w/gnom.shtml
  и Рядчикова Татьяна 'Колыбельная'.
  http://zhurnal.lib.ru/r/rjadchikowa_t_l/sms-3.shtml
  Особенных находок в них нет, но тексты вполне сбалансированы и адаптированы к
  детскому восприятию.
  
  Пропущу несколько слабых, к которым у меня претензии в основном смыслового и
  стилистического плана. Типа этого: Рядчикова Татьяна 'Про кошку'.
  http://zhurnal.lib.ru/r/rjadchikowa_t_l/sms-5.shtml
  Банален, даже не сюжет, (о сюжете и речи нет). Банально содержание, многажды
  востребованное детскими авторами. Про кошку, лукошко, и прочие рифмы к 'кошке' - как
  то: 'плошка, немножко, дорожка и т.д.'. Стих вдохновлён горсткой придуманных рифм,
  которых настолько мало, что автору приходится их повторять по два, три раза.
  Печально.
  
  Ну, дальше начинаются слёзы.
  
  Истомина Наталья
  В тучи небо завернулось...
  http://zhurnal.lib.ru/editors/i/istomina_n_s/vtuchinebozavernulos.shtml
  
  "Жду я солнышко с утра,
  жду на небосклоне."
  Простите, Наташа, вы на небосклоне находитесь, или всё-таки солнышко на небосклоне
  ожидаете??
  
  'Разойдитесь облака,
  солнышко в заслоне.' - это как по-русски будет?? В заслоне обычно оставляют отряд
  отважных бойцов. Вы имели в виду, что солнышко заслонено облаками?
  Хотелось бы эту же мысль прочитать в более грамотном варианте.
  
  'Кот'
  http://zhurnal.lib.ru/editors/i/istomina_n_s/kot.shtml
  'Я старый кот, усатый кот.
  Хозяйкой прозван: - Обормот.' - Начинаем с того, что у хозяйки живёт кот.
  
  'Жить нелегко теперь коту
  Не додают мне колбасу.' - Хозяйка, старая стерва, кота не кормит. Скорее, не
  докармливает. Рифма "коту-колбасу" вставляет не по детски.
  
  'Я очень старый, серый кот,
  Мышей не ловит Обормот' - Кот настолько старый, что в следствие старческого маразма
  периодически начинает говорить о себе в третьем лице.
  
  Для рыбки лапка коротка,
  Не наловить ей из пруда.' - Я откровенно ржал! Либо у рыбки лапка коротка (вспомнил
  доисторическую кистепёрую рыбу с одной лапкой. Бедняга). Либо, просто рыбке чего-то
  не наловить из пруда (одной лапкой-то попробуй чего поймать!
  Я-то конечно понял, что именно хотела сказать Наталья, но с трудом.
  
  'Пода-а-айте бедному коту.
  Нарежьте в чашку колбасу.' - Короче, бедный кот загибается от голода. Я сразу
  представляю своего кота, орущего по утрам над пустой миской на кухне. Очень похоже.
  
  'Что делать коту, если в брюшке ни крошки?' - Только вот беда-то, кот какой-то странный.
  Не то моль, не то муравей. У него, оказывается брюшко! Как у козявочки какой.
  Обычно у кошек живот, животик, пузо. А тут - брюшко! АБАЛДЕТЬ!
  
  'Пойду на охоту, мышей поищу,
  Хозяйка в ворота: "А я не пущу!' - Ну, кот, понятно, дело, плюнул на жадную хозяйку и
  решил хоть мышь поймать. С рыбками у него напряг. У кого-то из них проблема с лапкой.
  Судя по автору, у рыбки. А коты однолапых рыбок, сами понимаете, не едят. А хозяка,
  старая мымра, не пускает животинку попастись на травке.
  Но, слава богу, стало тётке стыдно и она в последний момент 'нарезала в чашку
  колбасы'.Уфф. И мышки целы, и рыбки (однолапые) и кот сыт.
  
  'Мышки, резвитесь в полях и в лесах,
  Кот раздобрел на сметане и щах.'
  
  Рифма 'лесах -щах' - валит с ног, но и резвящиеся в лесах и полях мышки тоже
  впечатляют. 'Кони, блин!' (с) анекдот.
  
  Далее веселился с не меньшим энтузиазмом.
  Автор Руалев.
  'Урок для слонёнка'
  http://zhurnal.lib.ru/r/rualew/lesson_for_baby_elephant.shtml
  ' запруде - живёт аллигатор зелёный.' - как бобёр живёт в плотине, так и аллигатор
  прячется в запруде между брёвнами в аллигаторской хатке. К сведению автора, запруда -
  это плотина, а вот то, что за ней находится, это, вполне возможно, и есть место обитания
  'аллигаторов'. Поминать чисто русское слово "запруда" в связке с "аллигатором" - как-то
  не эстетично, как и само слово "аллигатор" для детей. Есть гораздо более простой вариант
  - крокодил.
  
  'В глубокой норе - хитрохвостые лисы.' - это десять баллов! 'хитрохвостые лисы'!
  да простят меня дети, но по взрослому это называется 'хитрожопые'.
  
  'А в зарослях шастают злыдни-питоны.' - АУ!! Кто-нибудь видел 'шастающих питонов'??
  Чтобы шастать, ему надо на ноги встать. Но, как и у рыбок, у него с ногами проблемы с
  детства, поэтому питоны с рождения ползают. Воображение у меня богатое и в чём-то
  нездоровое, но я не смог себе представить 'шастающего питона'. Видимо, травка слабая.
  'И помни про нашу слоновую честь' - дааа. Это по взрослому. 'слоновая честь!!' - это
  звучит гордо. Хотя, не смотря на бредовость подобной мысли, все же хотя бы по-русски
  написали бы - 'слоновью'
  
  стихотворение 'Грустинка', http://zhurnal.lib.ru/r/rualew/sadness_.shtml
  в плане откровений, полегче, но в семантическом плане
  - увы.
  
  'живёт
  неотступная капля -
  грустинка.' - 'неотступная капля' - это как??? На носу видел 'некапающие капли', но вот
  'неотступные' - это чересчур.
  
  'Не боль.
  Не отчаьянье.
  И не тоска
  пронзительно стонут -
  журчит под сурдинкой'
  
  короче, кто-то стонет. Кто - не ясно. Но 'под сурдинкой журчит'. Интересно, это журчит
  тот, кто стонет?? Я знаю одну болезнь, при которой стонут, когда журчат.
  Не обязательно находиться 'под сурдинкой' или 'под мухой'. Хотя, если 'опять же' выражаться по-русски, то можно что-то изобразить 'под сурдинку', но никак не 'под сурдинкой'.
  
  'Когда-нибудь снова
  игрою Судьбы
  я в мир расчудесный
  прорежусь былинкой. -
  Дождётся,
  догонит меня
  и с арбы
  осядет на мне
  тёплой пылью
  грустинка...'
  
  Уважаемые авторы, вы, блин, хоть читайте, что пишете. Хотя бы один раз.
  А то выходит, что с 'арбы' осядет пылинка. Т.е. не с дороги, не с тропинки, где эта пыль
  валяется априори, а именно с арбы! Видимо, в арбе перевозят пыль. Хозяин-барин.
  
  Ну а этот автор - лидер моих симпатий и симпатий номинатора
  
  Козлов Юрий
  Особенно впечатлило стихотворение 'Поросёнок (свинья)'
  http://zhurnal.lib.ru/editors/k/kozlow_j_m/porosenokswinxjastihidljamalyshej-doshkoljat.shtml
  
  Не очень понял название: всё-таки Поросёнок или Свинья? Но не суть важно. Стих
  выложу полностью
  
  Наш поросёночек ест из корыта.
  Каши ему наложу я досыта...
  
  Борька, не надо так есть торопиться -
  Даже засунул в корытце копытца. - кто копытца засунул? Автор?
  
  Поросёнок наелся, попил молока
  И к хозяйке идёт - почеши, мол, бока.
  
  Чтоб пятачок растянулся в улыбке
  Дайте свинюшке поесть свежей рыбки. - мда, улыбающаяся свинья - это круто!
  А ещё и рыбку свежую ест. Ну, прямо котёночек малый.
  
  У поросёнка нежнейшее рыло, - 'нежнейшее рыло' она же, 'милейшая харя'
  Но твёрдую землю легко перерыло.
  
  Купила купальник свинюшка Зизи.
  Зачем, ведь его не увидишь в грязи? - автору зачот! Он смотрел вторую серию 'Ну погоди!'
  
  "Ну что же ты смотришь? Скорее залазь -
  Такая чудесная, тёплая грязь!" - интересно, кто кого зовет? Автор свинью, или свинья
  автора?
  
  Свинья ленива и жирна -
  Весь день лишь ест и спит она. - ну вот. То 'нежнейшее рыло', то ленива и жирна.
  Поссорились наверное.
  
  Наша Хавронья, свинья, как я рад
  Десять подряд родила поросят. - я трудно понимайт смысл этот инверсия.
  
  Любит наш Борька попрыгать, похрюкать -
  Вы не видали подобного трюка. - даааааа. Куда уж нам. Хрюкающую свиню увидеть, как
  на Эверест залезть.
  
  И ещё стих, скомпилированный из 'Крокодил и солнце' Чуковского и
  Перевода Маршака 'Робин-Бобин-Барабек' - называется 'Солнышко в кармане'.
  http://zhurnal.lib.ru/k/kozlow_j_m/solnyshkowkarmanestihidljamalyshej-doshkoljat.shtml
  
  Слёзы мои не высыхали. Я 'кололся, плакал, но продолжал есть кактус'
  Стихотворение 'Браконьер и эхо'.
  http://zhurnal.lib.ru/k/kozlow_j_m/brakonxeriehostihidljamladshegoshkolxnogowozrasta.shtm
  
  "Когда браконьер сам пугается эхо" - 'велика и могуч русково языка'
  "Стреляет он в дичь, оглядясь воровато," - 'оглядясь' - гы:)
  
  'А это лишь Эхо, сучками треща,
  Бандиту с ружьем задало стрекача' - ну просто, зверское эхо! Задало стрекача, причем не
  само, а бандиту, он же, браконьер. Надо же так дружить с языком! Или задало трёпку, или
  он сам задал стрекача, но никак ему стрекача задать не могли. Уважаемый автор, может,
  учебник русского 'езыка' почитать? (сказал шепотом)
  
  И напоследок, еще одна компиляция из Агнии Барто
  
  Миронова Елена 'Слон и сон'
  http://zhurnal.lib.ru/m/mironowa_elena_wiktorowna/slon_i_son.shtml
  Тяжело вздыхает Слон:
  Стоя спит всё время он.
  
  А.Барто
  
  'Спать пора! Уснул бычок,
  Лег в коробку на бочок.
  Сонный мишка лег в кровать,
  Только слон не хочет спать.
  Головой кивает слон,
  Он слонихе шлет поклон'
  
  Дорогие друзья,
  уважайте хотя бы аудиторию. Ну, нельзя же так безобразно писать.
  Подумайте о своих детях хотя бы. Неужели вы им зла желаете?
  Хех. Что тут говорить. Опять плачу, но уже от печали.
  
  Михаил Придворов.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"