Проняев Валерий Сергеевич : другие произведения.

Первое дело Шерлока Холмса

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Настоящему детективу неважно, за кем охотиться...

   Первое дело Шерлока Холмса
  Настоящему детективу неважно за кем охотиться
  
   Новоиспеченный детектив, вальяжно откинувшись на спинку эргономичного кресла, купленного на распродаже в фирменном магазине 'Мебельвалом', гордо подняв голову, смотрел в окно на Бейкер-стрит. В этот момент его заинтересовали турецкие гастарбайтеры, строящие очередную высотку напротив.
  - Да.., менятся Лондон! - сказал он по обыкновению вслух. Ход его размышлений прервала по громкой связи миссис Хадсон:
  - Мистер Холмс, к вам мистер Ватсон!
  - Пусть пройдёт!
  Не обернувшись на скрип открывающейся двери, продолжая дымить электронной трубкой, Холмс сказал:
  - Я сочувствую вам, старина Ватсон. Ещё не успели порадоваться, что сегодня из-за отключения компьютера сбежали с рабочего места из поликлиники, как попали в передрягу, свалившись в котлован возле стройки! - он повернулся, улыбаясь при виде правоты своих слов.
  - Мистер Холмс, - доктор Ватсон обиженно поджал свои губы, - то, что я мокрый ещё не значит, что валялся в яме!
  - Да полно вам, Ватсон, я сам видел это в отражении зеркального остекления витрин. А компьютеры не работали во всем районе, потому что на моих глазах экскаватор перекопал силовой кабель!
  Ватсон, мысленно сняв с головы Холмса нимб бога дедукции, уже улыбался:
  - Как у вас? Есть заказы?
  - Извините, мистер Холмс, у меня кнопка питания на громкой связи запала! - миссис Хадсон, в неизменной мини юбке, сверкая стройными загорелыми ногами, буквально ворвалась в кабинет. - Там видеозвонок от первого клиента!
  - Соедините! - Холмс, принимая солидный вид, поправил галстук и сел в кресле ровно. На экране был видеозвонок - женщина около шестидесяти лет, с заплаканным лицом, обратилась к нему дрожащим голосом:
  - Мистер Холмс, только на вас вся надежда! У меня пропал Жоржик.
  - Фамилия?
  - Чья? Моя или Жоржика?
  - А у вас разные фамилии?
  - Моя фамилия Смит, а у Жоржика нет фамилии.
  - Он бомж?
  - Теперь, наверное, да, и ему очень сейчас нелегко. Я почти уверена, что он голодный и замёрзший.
  - Миссис Смит, вы можете мне скинуть на почту все данные по этому инциденту?
  - Уже отправляю.
  Холмс посмотрел на фото и рассмеялся - это был кот! Ниже шло подробное описание кота: дата рождения, прививки, история болезни и, наконец, полезное - когда и при каких обстоятельствах пропал. Шерлок посмотрел на дисплей:
  - Миссис Смит, я обычно работаю с людьми.
  - Это мне говорят во всех агентствах! - сказала она с обидой.
  - Понимаете, мои услуги стоят от тысячи фунтов.
  - Это другой разговор, я согласна, вы беретесь?
  Холмс немного задумался - он ведь не собирался заниматься поиском и отловом пропавших животных. Но... ведь это его первое дело. Грех отказываться, но надо накинуть цену:
  - Миссис Смит, я назвал вам минимальную цену, дело может быть не таким простым, как кажется, возможно, мне придётся рисковать жизнью!
  - Я готова на всё. После смерти мужа это единственный, родной мне человек.
  - Но это кот!
  - Ну да, кот, но для меня он как человек, вы знаете, он такой понимающий, ласковый...
  - Извините, что перебиваю, давайте по делу, вы согласны, что окончательный расчёт возможен с большей ценой?
  - Конечно, я готова подписать контракт.
  - Отлично, я берусь за это дело! Мой секретарь подготовит текст контракта и вышлет его вам.
  - Спасибо.
  Сеанс связи закончился и Холмс откинулся на спинку кресла:
  - Ладно, кот так кот, с чего-то надо начинать.
  Единственно, что его смущало - лицензия на использование транстаймера была ещё не готова. Детектив ещё раз более внимательно прочитал обстоятельства пропажи кота, сделал копию его фото, и, предупредив секретаря и попрощавшись с доктором Ватсоном, пошёл в соседнюю комнату.
   Холмс никогда не заводил кошек, по жизни, скорее всего, собаковод, а не котовод. Дома держал маленькую собачку, болонку по кличке Чаппи. Поэтому понятия не имел, что надо взять для поимки кота. "Ладно, возьму Чаппин поводок, новый, только сегодня купил, не разу не надевал. Сачок? Нет, я не видел, что котов ловят сачком. Так, документы и деньги взял, права, на всякий случай скотч, чтобы лапы связать. Ну, с богом, поехали!" Холмс посмотрел на свой браслет, ввёл на сенсорном дисплее необходимую информацию, и нажал кнопку
  "Старт". Транстаймер сработал чётко - перенёс детектива на три дня назад - в день пропажи кота. Шерлок вышел из офиса, сел в свой 'Форд - фокус' и поехал по указанному миссис Смит адресу. До времени пропажи Жоржика оставалось ещё два часа. "Лучше раньше, вдруг она его поздно хватилась" .
   Припарковав машину напротив её дома, детектив неотрывно смотрел на дверь. Время тянулось медленно. Погода портилась. Серые тучи, медленно оседая вниз, словно в гигантском ингаляторе, превращались в плотный, местами разорванный случайными порывами ветра, туман. Совсем ожидаемо стал моросить мелкий дождь. Его капли, стекая по стеклам автомобиля, сонными ручейками скользили до самых уплотнителей. Холмс упорно боролся со сном. Он, боясь пропустить важный момент, периодически включал дворники и раскуривал электронную трубку. "Неужели в такую погоду миссис Смит пойдёт на прогулку с котом? Хотя..., говорила, что ходила. Слишком любит своего Жоржика , однозначно, пойдет". Наконец, дверь открылась: миссис Смит вышла гулять с котом на поводке. "Ничего себе кот, это котище! Как две, нет три моих Чаппи!". Его осенило - это была самая крупная порода котов - мэйнкун! Необыкновенно большой и пушистый кот с кисточками на ушах выглядел подростком рыси. При этом, модно одет своей заботливой хозяйкой в непромокаемый комбинезон, цвета в тон её плащу. Шерлок задумался. "Хорошо, что я взял с собой поводок, такого котяру утащить нелегко!". Пока всё выглядело мирно и достойно. Кот, высоко поднимая лапы, с важным видом обходил все лужи и периодически стряхивал воду с пушистых лап.
   Внезапно, как черт из табакерки, из-за угла, волоча по земле поводок, выскочила маленькая собачка. Заметив кота, вздыбила шерсть на загривке и злобно залаяла. Мэйнкун мгновенно преобразился: округлил глаза, раздулся, зашипел и..., с лёгкостью обрывая поводок, бросился за ней! Миссис Смит от удивления только успела открыть рот, и осталась стоять на месте, обреченно наблюдая, как участники конфликта быстро скрываются за угол дома. Холмс пулей выскочил из машины и устремился за беглецами. В тупике за углом ситуация выглядела комично: собачка, жалобно скуля, забилась в угол, а мэйнкун, ощетинившись, как злая рысь, медленно, как на охоте, крадется к ней, остановается, присев на задние лапы и сжавшись, как пружина, возбуждённо виляя хвостом, приготовился к решающему прыжку. Опередив его на доли секунды, Холмс, держа на вытянутых руках свою куртку, бросился на мэйнкуна. Но Жоржик не слабак - даже не видя агрессора, он дрался как лев! Холмс не сдавался! Победил хорошо поцарапанный и искусанный Шерлок - он, переведя дыхание, пристегнул агрессору поводок. Вырвавшись из-под куртки, Жоржик с удивлением увидел Холмса, и покорно присел на газонную траву. Соперники, тяжело дыша, смотрели друг другу в глаза. На визг собаки прибежала девочка, видно хозяйка собаки, а следом за ней два полицейских:
  - Сэр, вы обвиняетесь в издевательстве над животными!
  Холмс оглянулся - где же миссис Смит? Но её поблизости не было - они убежали достаточно далеко. Полицейские, не слушая его объяснений, посадили в машину вместе с котом: ловца мэйнкунов пристегнули наручниками к двери, а Жоржика привязали поводком к противоположной. Так двух "преступников" повезли в участок. Там Холмс совершенно честно рассказал про контракт с миссис Смит - обещали проверить, но до выяснения обстоятельств на всякий случай определили в камеру. С котом оказалось всё проще - полицейские, просканировав его ЧИП, вернули хозяйке - миссис Смит, которая, кстати, тоже честно сказала, что никакой контракт на поиск и отлов кота она не подписывала!
  - Вот я и попал! Одна надежда - отпустят, когда проверят лицензию. А лицензию я получу только завтра, значит, сидеть ещё сутки.
   Откинувшись на спинку своего любимого эргонимичного кресла, Холмс наслаждался комфортом. Родной кабинет казался райским местом по сравнению с камерой.
  - Слава богу! Вернулся! Как чувствовал, не лежала душа браться за это дело.
  Сверкая загорелыми голыми ногами, вошла миссис Хадсон:
  - Мистер Холмс, пришёл перевод от миссис Смит на десять тысяч фунтов...
  Шерлок посмотрел на свои искусанные и поцарапанные руки:
  - Значит, оценила миссис Смит мой риск и потерю здоровья.
  Миссис Хадсон 'взорвалась', как вулкан:
  - Жадина! Она сорвала джек-пот в лотерею - десять миллионов фунтов, а лотерейный билет хранила в одежде своего кота, посмотрите новости!
  Холмс устало махнул рукой:
  - Лишь бы не предъявили обвинение, что я изменил ход истории!
   *****
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"