Проxожий: другие произведения.

Гарантии

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

   Если сформулировать в двух словах, то специальностью Гарри Татла было умение убеждать. Подобная способность - дар, и тот, кто одарил Татла, не поскупился. Талант проявился у Гарри в раннем возрасте. Скажем, примечателен случай, когда в школе к Татлу подступили трое ребят повзрослее, намереваясь запугать его и избавить от карманных денег. Кончилось тем, что после короткой беседы с ним забияки переключились на старшеклассника, попытавшись одолеть его скопом, в результате чего обзавелись синяками в обмен на потерянный одним из нападавших зуб - и с того дня взяли Гарри под свое покровительство.
   Гарри использовал свое умение на полную катушку. Закончив колледж, он занялся торговлей, потом рекламой, потом политикой, участвовал в озеленении видимой стороны Луны, внес лепту в падение правительств пары крохотных стран и остановил экономический кризис в государстве покрупнее. Гарри Татл никогда не зацикливался на какой-либо одной сфере деятельности.
   Погожим весенним утром Гарри Татл в сопровождении сутулого растрепанного спутника, носившего очки с треснувшей дужкой, вошел в кабинет Майкла Л. Эллисона - главы компании "Ракеты Эллисона, Эллисона и Тэма". Татл нес серебристый кофр. Сутулый не знал, куда деть руки.
   - Здравствуйте, мистер Эллисон! - бодро протянул ладонь Татл.
   Хозяин кабинета кивнул и указал на кресла перед столом для заседаний.
   - Я - Гарри Татл, - широко улыбнулся Гарри. - А это, позвольте представить - Фрэнк Тейлор, физик. Я полагаю, что он талант, но вы можете составить о нем свое, отличное от моего, мнение. Например, что Тейлор - гений.
   Мистер Эллисон перевел взгляд с Татла на Тейлора и назад.
   - Сейчас я кое-что продемонстрирую вам, - Татл поправил манжеты, выглядывавшие из-под рукавов пиджака.
   Он уложил кофр на столешницу и, приподняв крышку, извлек наружу большой блестящий нож.
   - Это очень хороший нож, - произнес Татл. - И вы в этом убедитесь.
   Вслед за ножом из кофра появился обрезок рифленой арматуры. Гарри несколько раз чиркнул по нему лезвием - на арматуре остались глубокие царапины, а сам нож совершенно не пострадал.
   - Стопроцентная гарантия! - гордо воскликнул Гарри. - Видите прут? Он из адамантита, вы используете такой в ваших ракетах.
   Майкл Л. Эллисон насупился:
   - Вы - коммивояжер?..
   - Я - Гарри Татл, - покачал головой Гарри. - Я занимаюсь самыми разными проектами. И я хотел бы поговорить с вами о гарантии.
   - Что за вздор?
   - Минутку терпения, мистер Эллисон! Согласитесь, что для всякого предмета, изготовленного производителем, будь то мои часы, этот нож или ваши ракеты, существует гарантийный срок службы.
   - Вы хотите прочесть мне лекцию по правам покупателя?
   - Ни в коем случае! Вы ориентируетесь в них не хуже меня. Я задам другой вопрос: можете ли вы в точности определить срок службы своего изделия?
   - Гарантийный срок указывается в договоре. Если ракета, ее деталь или аксессуар придут в негодность раньше его истечения, вы можете попробовать отсудить у нас неплохую сумму. Но это маловероятно - я имею в виду преждевременную поломку.
   - Значит ли это, что ракета может повредиться сразу по истечении срока?
   - Ерунда! Запас надежности наших ракет велик!
   - Не сомневаюсь. Но насколько он велик?
   - К чему вы клоните?
   - Итак, мы с вами пришли к выводу, что до сих пор никто не мог с уверенностью сказать, как долго способна служить покупателю приобретенная им вещь.
   - Мы гарантируем, что любой покупатель наших ракет в течение пяти лет... - начал было мистер Эллисон, но Татл перебил его:
   - А что потом? Пройдет пять лет и три месяца, вы отправитесь на своей ракете в Пояс астероидов, и - бац! Отказ двигателя. Такое возможно?
   - Ну, теоретически... Однако вероятность этого близка к нулю!
   - Но все же нулю не равна. Я предлагаю вам другой взгляд на мир, я предлагаю вам строгую гарантию.
   - Как это понять?
   - Вот нож, - продемонстрировал Гарри клинок, по-прежнему находившийся у него в кулаке. - Гарантия на него истекает ровно через двадцать пять секунд. Следите внимательно!
   Гарри принялся строгать ножом несчастную арматурину. Нож звенел.
   Прошло менее половины минуты, электронные часы на запястье Татла пискнули, и в тот же миг лезвие переломилось надвое.
   - Секунда в секунду! - удовлетворенно констатировал Гарри.
   - Вы сумасшедший? - поинтересовался мистер Эллисон.
   - Я - Гарри Татл, - повторил Гарри. - Вы все еще не поняли?
   Он достал из кофра еще один нож.
   - Пожалуй, у меня будет о чем побеседовать с нашей службой безопасности, - пробормотал мистер Эллисон, не отводя глаз от лезвия.
   - Совершенно верно! Твердая гарантия имеет непосредственное отношение к безопасности! Кто предупрежден, тот вооружен!
   Мистер Эллисон потянулся к кнопке на столешнице.
   - Погодите! Показываю еще раз. У данного ножа гарантия распространяется на десять сечений. Хотите попробовать сами?
   Татл привстал и протянул мистеру Эллисону нож и прут - тот машинально принял их уставился на инструменты в своих руках.
   - Ну же! - подбодрил его Татл.
   Мистер Эллисон неловко поскреб металлом по металлу.
   - Раз, - считал Гарри вслух надрезы. - Два, три, четыре...
   На десятой царапине клинок треснул.
   Гарри вынул два новых ножа:
   - Гарантия у этого - семнадцать разрезов. У второго - еще на семь с половиной минут. Продолжим?
   - Хватит! - рявкнул мистер Эллисон. - Что означают все ваши фокусы?
   - Это не фокусы, - сверкнул зубами Татл. - Это передовые технологии.
   - Объясните.
   - Конечно! Как, по-вашему, в чем разница между уличным и оркестровым музыкантами?
   - В том, что оркестр не играет под окнами?
   - Не совсем. Первый музицирует так, как ему удобно. Второй связан договором.
   - И какое отношение это имеет к ножам... да и к ракетам?
   - Самое непосредственное. Обычная сталь, из которой штампуют лезвия, ничем вам не обязана. Иное дело - материал, который использовали Тейлор и я. Мы заключили с ним контракт. Дали ему свои гарантии и получили взамен гарантии от него.
   - Вы думаете, что я вам поверю?
   - Верить не нужно. Вы вправе провести анализ. Образцы мы предоставим.
   - Но это же просто сказки!
   - Вовсе нет. Законы, которые царят в природе, в общем-то, не отличаются разнообразием. Людская толпа - это все равно, что броуновское движение частиц. То и другое можно упорядочить определенными воздействиями. Однажды я задумался над этим... а когда понял, что мне недостает специальных знаний, нашел Фрэнка Тейлора.
   - Значит, металл...
   - Не только металл. С металлом проще: его атомарные решетки вымуштрованы, как солдаты, и привыкли выполнять команды. С органикой пришлось помучиться. Бензольные кольца - там же сплошь круговая порука! А молекулярные цепочки? Наша бюрократия в сравнении с ними - просто цветочки!
   - Значит, вы утверждаете, будто разговариваете с молекулами?
   - Ну, разговором это не назовешь. Мы общаемся с частицами так же, как вы общаетесь с лифтом, нажимая на кнопки. Тейлор в этой части дока, я подкидываю ему коммуникационные идеи, а он находит способы воплотить их в жизнь.
   - Чем же вы расплачиваетесь?
   - Отчасти это коммерческая тайна. Могу лишь сказать, что мы предлагаем перспективы. Представьте: вы - последняя молекула в цепочке. Всю жизнь - последняя. Но если вам предоставить возможность продвижения...
   - Невероятно, - мистер Эллисон вытащил из кармана платок и промокнул лоб. - Но почему вы пришли с этим именно ко мне?
   - С большими корпорациями трудно иметь дело. Они предпочитают приобретать права на новые технологии и прятать их под сукно. Вы - совсем другое. "Ракеты Эллисона, Эллисона и Тэма" - не неповоротливый монстр вроде "Спейс Глобал". С другой стороны, у вас имеется имя и репутация, и вас нелегко смести со стола. Что скажете по поводу участия в проекте "Подсолнуховое поле"?
   - Мега-электростанция на квази-лунной орбите? Но ведь НАСА уже определила подрядчиков!
   - А гарантии? Могут ли выбранные компании обеспечить гарантии, подобные нашим? Ножи, которые вы видели - демонстрационный вариант. Сдельная работа - полтора десятка разрезов - или повременная, на двое суток? Эффектно для показа, не более того. Что скажете о контракте на двести лет? На все детали! Двести лет без единой аварии! Докажите наши возможности, и нас примут с распростертыми объятиями! Ну? По рукам?
   - Я должен все обдумать, - растерянно промямлил Майкл Л. Эллисон.
   - Думайте, - улыбнулся Гарри Татл. - И помните: мы предлагаем вам перспективы.
  
   - Что скажешь, Фрэнк? - ликовал Гарри месяцем позже. - Двенадцать ракет заказаны у "Эллисона, Эллисона и Тэма" до конца года, а в будущем году это количество удвоится!
   Фрэнк Тейлор отмалчивался и теребил сломанную дужку. Но вид у него был - довольный.
  
   - Что все это значит?! - вопил Майкл Л. Эллисон. - Вы можете объяснить? Дернул меня черт связаться с вами! Это не просто финансовый крах! Шутить с правительством Соединенных Штатов способен лишь тот, кто готов смеяться на электрическом стуле!
   - Не стоит драматизировать, мистер Эллисон, - миролюбиво предложил Гарри Татл.
   Фрэнк Тейлор молчал, стараясь не держаться на виду.
   - Почему? Все? Это? Не работает? - мистер Эллисон задохнулся и схватил себя за грудь. - Где ваши чертовы гарантии?
   - У нас форс-мажорные обстоятельства, - произнес Татл. - Мы не виноваты.
   Он задумчиво попытался приподнять металлический двутавр, но рейка стала тянуться, словно расплавленная резина.
   - Проклятые частицы нарушили обязательства.
   - По какой причине?
   - Видите ли, они пересмотрели наши предложения и пришли к выводу, что те их больше не устраивают. В настоящее время используемые нами материалы бастуют. Они создали что-то вроде профсоюзов и требуют...
   - Что могут требовать атомы? - взорвался мистер Эллисон. - Повышения зарплаты?
   - О зарплате речь не идет. Но вот энергетический уровень...
   - Хватит. Мы можем пойти на уступки?
   - Вряд ли. Это экономически невыгодно. Проще использовать обычные материалы.
   - Не пойдет. Мы не уложимся в сроки. Одно дело - работа с самоорганизующейся материей, и другое - ординарное производство. Мы сами дали НАСА гарантии и не можем их нарушить.
   - Я намерен их убедить, - поднял ладони Гарри Татл.
   - Кого? - простонал Майкл Л. Эллисон.
  
   Ракеты "Эллисона, Эллисона и Тэма" стартовали в оговоренный контрактом срок.
   - Я разговаривал с президентом, - повествовал мистер Эллисон, наливая бренди себе, Татлу и Тейлору.
   Все трое сидели у стола для заседаний в кабинете главы компании.
   - Президент признался, что считал меня психом. Если бы не испытания с ужесточенными требованиями, которым предварительно подверглись наши ракеты, и не их блестящие результаты, нас обвинили бы в мошенничестве и глумлении над американскими идеалами. Однако теперь мы будем представлены к наградам, а первая леди желает видеть нас у себя на ланче в уик-энд. Уникальные технологии! Знали бы вы, что я испытывал, когда эти уродцы оторвались от земли! Подумать только - асбестовые дюзы, фарфоровые корпуса и внутренние интерьеры из дерева! Господи, Татл, Тейлор, как вам это удалось?!
   - Что поделаешь, - пожал плечами Гарри. - Когда персонал бастует, за дело берутся штрейкбрехеры.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
С.Артюхин "На штурм будущего!" Н.Бульба "Поставить мир на кон" С.Зверев "Кодекс морских убийц" А.Афанасьев "Период распада" С.Малицкий "Вакансия" М.Палев "Тайна Животворящего Креста" А.Доронин "Утро новой эры" Ф.Вихрев "Веду бой!" Г.Левицкий "Самые богатые люди Древнего мира" С.Ролдугина "Ключ от всех дверей" О.Шалюкова "Ночь теней" Ю.Фирсанова "Рыжее братство.Возвращение" О.Болдырева "Доля отцовская" А.Валерьев "Форпост:право победителя" Ю.Иванович "Поиск врага"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"