Проxожий: другие произведения.

Перекрестки

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:

  
  Звезды поблескивали стеклянным крошевом. Желтая сырная луна висела в черном небе. Маленькая нескладная фигурка, запинаясь о кочки, брела по пустырю.
   - Смотри, Алиса, вот он! - ухмыльнулся Базилио и, обернувшись, опешил: - Алиса?.. Алиса!..
   Рядом с котом никого не было. Его сообщница, заметив промелькнувшего мимо кролика, не удержалась и бросилась за ним в нору.
  
   По правде сказать, это был очень необычный кролик. Нечасто Алисе приходилось встречать кроликов, которые носили бы перчатки и имели при себе веер.
   - Лапки мои, усики! Я опаздываю! - с таким возгласом Кролик скрылся за поворотом извилистой норы. Алиса, согнувшись в три погибели, поспешила следом, но тут земля неожиданно пропала у нее под ногами. Алиса провалилась в огромную дыру, глубокую, как колодец.
   "Расшибиться я всегда успею", - подумала Алиса и принялась неторопливо падать.
   Время тянулось и тянулось, точно лакрица, а дна ямы все не было видно. Стены колодца оказались сложенными из всевозможных шкафов и шкафчиков.
   "Интересно, - подумала Алиса. - Правду говорят, будто в каждом шкафу скрыт свой скелет?"
   Словно услыхав ее мысли, один шкаф со скрипом растворил дверцы, и его скелет вылез наружу. Скелет был большим и прямоугольным, с черепушкой, похожей на антресоль. Он помахал Алисе мослами, а шкаф, лишенный скелета, тотчас же скомкался и расплылся, будто медуза.
   "Бедолажка, - посочувствовала Алиса шкафу. - Как тяжело без поддержки! Кстати, каково там сейчас без меня приходится Базилио?"
  
   Буратино, шагавший в темноте, прислушался: кто-то шел за ним следом. Буратино пошел быстрее - кто-то за ним тоже пошел быстрее. Буратино припустил во всю прыть - кто-то помчался за ним огромными прыжками. Буратино оглянулся: его догоняла черная тень - оскаленная пасть... два горящих во тьме глаза... Буратино заорал и бросился, не разбирая дороги. Преследователь уже настигал, Буратино услышал хриплое дыхание прямо у себя за плечом... В этот миг шесть громовых раскатов оглушили его.
  
   Трое мужчин встали из кустов на краю тропинки. Один из них был высок и худ, на голове его была каскетка, а в руке дымился револьвер. Второй мужчина, плотный и усатый, носил котелок. Третий был в кэпи.
   - Что это было? - изумленно спросило кэпи.
   - Деревянный человечек, за которым гнался огромный кот, - ровным голосом ответила каскетка.
   - Но почему кот, а не собака? - котелок всплеснул руками. - И где тогда сэр Генри?
   Во мраке раздалось жуткое рычание. Огромный черный пес, охваченный зеленым пламенем, выскочил на тропинку и бросился к троице. Человек в кэпи вскрикнул и упал ничком на землю. Человек в котелке отпрянул, а человек в каскетке смертельно побледнел, навел на чудовище бесполезный револьвер с опустевшим барабаном и машинально нажал на курок.
  
   "Бабах! - подумала Алиса. - Я грохнусь наземь и взорвусь, как шутиха. Хороша будет шуточка/I>!"
   И - она шлепнулась на кучу сухих листьев, почти не пострадав при этом.
   - Ай-яй, я совсем опоздал! - запричитал неподалеку Кролик с веером, прыгнул в сторону и исчез.
   Чья-то рука протянулась к Алисе.
   - Вы не ушиблись?
   Рядом стоял задумчиво улыбавшийся мальчик. Он помог Алисе подняться на ноги и произнес:
   - Здравствуйте. Разрешите представиться: меня зовут Кристофер Робин. Хорошая погода, не правда ли?
   Алиса огляделась.
   Кристофера Робина окружали крохотные зверушки - медвежонок, поросенок, ослик, тигренок. Все они едва доставали ему до колена.
   "Куда это меня занесло? - подумала Алиса. - Похоже, здесь все наоборот: люди большие, звери маленькие".
   Вслух же она произнесла:
   - Здравствуйте. Не скажете ли вы мне, куда я попала?
   - Здесь у нас Зачарованное место, - серьезно ответил мальчик. - Самая настоящая Страна Чудес.
   "Ну, вот, - тоскливо подумала Алиса. - Точно, все тут шиворот-навыворот. Поле чудес было в Стране дураков, а теперь я нахожусь в Стране чудес - и уж непременно на Дурацком поле!"
   Тут ей в голову пришла страшная мысль: "Что, если и сама я изменилась и превратилась в дурочку? Как это можно проверить?"
   Осторожно поглядывая на мальчика, Алиса размышляла: "Нужно вспомнить какой-нибудь простенький стишок. Если сумею - значит, со мной все в порядке. Ну, а не смогу - точно, дурочка!"
   И Алиса забормотала:
  
   Овечка живет у девочки Мэри -
   Белая, нежная, словно пушок.
   Как только Мэри выходит за двери,
   Барашек вмиг на овечку - скок!
  
   "По-моему, что-то не так, - едва не расплакалась Алиса. - Выходит, теперь я, действительно, дурочка. И мне придется пойти в первый класс, чтобы научиться считать и писать!"
  
   Буратино открыл глаза. Он сидел за школьным столиком в маленькой комнатке. Перед ним стояла девочка с волосами такими голубыми, что даже лицо ее из-за них казалось голубоватым и оттого чуть неживым.
   "Надо же, какая кукла!" - подумал про себя Буратино.
   В углу замер огромный черный пес - пудель. Буратино мигнул: ему вдруг показалось, что шерсть пса зеленовато засветилась, как болотная гнилушка.
   - Я вижу, что вам уже лучше, - сказала девочка. - Когда Артемон принес вас, вы были без сознания, и я даже беспокоилась, что мы не успеем. А раз все в порядке, займемся арифметикой. Предположим, у вас есть одна душа, и Некто попросил ее у вас...
   - Не отдам я Некту душу, хоть он дерись, - выкрикнул Буратино.
   Черный пудель в углу недовольно зарычал.
   - Хорошо, - произнесла девочка, поморщившись. - Тогда чистописание. Пишите под диктовку: "Я, Буратино, согласен передать свою нематериальную эманацию..."
   - А почему у вас чернила красные? - удивился Буратино, сунув в чернильницу нос. С кончика носа упала густая капля, на листке растеклась клякса и проступили не видимые ранее контуры звезды, вписанной в круг.
   Громыхнул гром, домик закачался. Черный пудель зашелся лаем. За окном ударила молния.
   - Артемон, Астарот, Асмодей! - завопила девочка. - В подвал его! Немедленно!
   И Буратино вмиг оказался в подземной камере. Над домиком бушевала стихия.
  
   - Значит, вы тоже любите стихи? - обрадовался Кристофер Робин.
   - А кто еще? - спросила несчастная Алиса. - Вы?
   - Угу, - кивнул Кристофер Робин. - Но больше всех - Пух. Он всегда что-нибудь сочиняет.
   - Какой пух? - Алиса совсем запуталась. - Из одеяла?
   - Мой медвежонок. Его зовут Винни-Пух.
   Медвежонок что-то пробормотал.
   - Что? - не расслышала Алиса.
   - У меня как раз готова новая бурчалка, - объявил Винни-Пух.
   - Читай! - обрадовался Кристофер Робин.
   Винни-Пух откашлялся и забубнил:
  
   Тигра! Тигра! Ты в ночи
   Озоруешь и рычишь.
   Подкрадешься - и айда
   Мельтешить туда-сюда!
  
   Кто ты, Тигра? Как пролез
   В дивный мир Страны чудес?
   Где ты был, покуда тут
   Не возник, лукавый плут?
  
   Тигра! Тигра! Твой прыжок
   Кролик вынести не смог.
   С кем ты водишься теперь,
   Попрыгучий шумный зверь?
  
   - Не понимаю, зачем было вновь поминать эту давнюю историю? - истерично спросил Кролик, выглянув из-за спины Кристофера Робина и захлопнув веер. - У меня сдали нервы. Кристофер, дорогой, не нальешь ли мне чашечку липового чаю?
   - А вы и впрямь ничего не помните о прежней жизни? - обратилась к Тигре Алиса, которая сама все сильнее сомневалась в своем прошлом.
   - Почти ничего, - подтвердил Тигра. - Правда, иногда я вижу какие-то странные сны. Может быть, они о том, что когда-то было со мной?
   - Ты никогда об этом не рассказывал, - удивился Кристофер Робин. - И что тебе снится?
   - Голый мальчик, - вздохнул Тигра.
   - Как, и тебе тоже?! - пискнул Кролик, но прикусил язык и заслонился веером.
   - Во сне его почему-то называют лягушонком. Но я уверен, что он волк.
   - Оборотень? - восхищенно спросил Кристофер Робин.
   - Мама! Вервольф! - завопил поросенок и упал, откинув копытца.
   - Что с тобой, Пятачок? - встревожился Кристофер Робин.
   Поросенок Пятачок жил под именем "Посторонним В". Это значило, что "Посторонним В" было написано на дощечке, а Пятачок под той дощечкой жил. Дощечка и домик достались Пятачку от дедушки. Дедушка завещал ему свою каменную обитель при условии, что он, Пятачок, никогда-никогда не снимет дощечку и никогда-никогда не затеет строительство домиков из травы или веток. Пятачок утверждал, будто "В" сокращенно означало Вилли, но так это или нет, проверить не удавалось: край надписи был отгрызен чьими-то большими зубами.
   - Он так боится оборотней? - спросила Алиса.
   Кристофер Робин, склонившись над Пятачком, задумчиво откликнулся:
   - Когда-то у нас был ежик, но однажды вечером он с банкой варенья отправился к Пуху в гости и сгинул в тумане на болотах. Медвежонок очень переживал. Он плохо спал с той ночи, ему снилось, что ежика увезла какая-то лошадь - Пух называл ее ночной кобылой кошмара, он же поэт. Так или иначе, ежика мы больше не видели. Иногда трясина издает странные звуки... Зверушки верят, что это ежик в тумане бродит, пытаясь найти дорогу домой. Ах, Алиса! Если жизнь и рассудок дороги вам, держитесь подальше от наших болот!
  
   Буратино обшарил подвал и наткнулся на настоящий кошмар - неподвижные тела Арлекина и Пьеро.
   - Хорошенькое дело, - простучал он зубами. - Как видно, не стоит здесь засиживаться!
   Он с удвоенным усердием принялся шарить по углам, и ему повезло - Буратино наткнулся на крысиный лаз.
   Буратино втиснулся в него. Понемногу нора стала расширяться. Вскоре Буратино понял, что может уже не ползти, а идти по тоннелю - и провалился в колодец со стенами из шкафов.
   "Бежать, бежать! - падая, повторял мысленно Буратино. - Лишь бы добраться до дна колодца - и прочь из этой ловушки!"
  
   Алиса вздрогнула - кто-то промчался мимо нее, обдав ветром. Кусты закачались, вихрь завертел сорванные листья.
   - Кто это был? - спросила Алиса.
   - Это бежит время, - объяснил Кристофер Робин.
   Кролик вынул из кармана серебряную луковицу на цепочке, отщелкнул крышку и заглянул внутрь - там оказался календарь с датами на страницах. Вырвав листик, Кролик плаксиво пожаловался:
   - Еще день прошел. Как я опаздываю! Уходят мои лучшие годы.
   - Нам пора, - сказал Кристофер Робин. - Идем скорее.
   - Куда? - Алиса растерялась.
   - По пятницам Королева устраивает крокет.
   - Но я не хочу играть в крокет! - возмутилась Алиса.
   - Я тоже. Поэтому нам и следует уносить ноги.
   Все гурьбой ринулись прочь.
   Остался сидеть лишь ослик. Именно его и увидал первым свалившийся сверху Буратино.
   Деревянный человечек вскочил на ноги, подковылял к ослику и произнес:
   - Привет. Я Буратино.
   - Иа, - уныло сказал ослик.
   - Не умеешь говорить? - Буратино показал ему язык.
   - Некоторые полагают, что умение болтать языком - признак ума, - вздохнул ослик. - Иа - это мое имя. Так меня зовут.
   Буратино надулся.
   - Ты - новая игрушка Кролика? - меланхолично спросил ослик. - Еще бы, с таким-то длинным носом!
   - Какой Кролик? - возмутился Буратино. - И почему я должен быть его игрушкой?
   - Наш Кролик очень любит игрушки. Я его за это не осуждаю: некоторые так обижены природой, что заслуживают только сочувствия. Однажды он решил завести себе покладистого дружка и вылепил смоляное чучелко. Все было бы ничего, не прилепись Кролик к нему всерьез. Кристоферу Робину пришлось потрудиться, чтобы исправить положение, в которое Кролик попал.
   Ослик Иа вздохнул.
   - Выходит, теперь Кролик решил воспользоваться безопасной деревяшкой.
   - Лучше скажи мне, где я.
   - Передо мной, - ответил Иа.
   - Вот глупости! - фыркнул Буратино. - А ты где? Где мы оба?
   - Некоторые поразительно неспособны задать правильный вопрос, - заметил Иа. - Если ты имеешь в виду наше местонахождение, то мы в Стране чудес.
   - Не врешь? - восхитился Буратино.
   Ослик промолчал.
   - Значит, здесь есть и Поле чудес?
   - Разумеется, есть, - раздраженно подтвердил Иа. - В Стране чудес всякое поле - чудесное.
   Буратино, не дослушав, вприпрыжку побежал от него в поисках поля.
   - Некоторые просто обожают говорить "спасибо" в ответ на услугу, - произнес Иа и покачал головой.
  
   Кто-то вновь пронесся мимо Алисы.
   - Еще день миновал! - простонал Кролик, сверившись с календарем. - Я погиб! Пятница!
   Все кинулись врассыпную, Алиса одна осталась стоять посреди лужайки.
   Заиграли трубы, и из-за деревьев показалась торжественно выступавшая колода - это был королевский двор, выбравшийся на воздух для игры в крокет.
   Червонная Королева, заметив Алису, вопросила с надеждой:
   - Милочка, ты не откажешься принять участие в нашей игре?
   - Конечно, не откажусь, - ответила Алиса, кляня себя за нерасторопность: отвергать предложение Королевы она сочла неразумным.
   Королева с сожалением вздохнула: придраться было не к чему. Чтобы отвести душу, она приказала побить подвернувшуюся под руку шестерку.
   Алисе вручили громоздкий неудобный молоток, зачем-то выточенный в виде фламинго. Игра началась.
   - Привет! - сказал кто-то у Алисы за спиной.
   Алиса обернулась и вздрогнула:
   - Базилио?!
   Кот сидел на траве.
   - Откуда ты?
   - Я следил за Буратино.
   - Он тоже здесь?
   - А как же! Он же просто бредит этими чудесами, - хихикнул кот.
   - Он тебя не заметил?
   - Не думаю. Смотри, как я теперь умею!
   Кот вдруг исчез и появился уже на ветке дерева. Пропал с ветки и возник у Алисы за спиной. Пока Алиса поворачивалась на его голос, кот успел сгинуть снова и показался в трех шагах поодаль.
   - Как это тебе удается? - нахмурилась Алиса. - И что это на тебя нашло? Мигаешь, будто фонарь маяка.
   - Когда в тебя попадают шесть пуль, в твоей жизни происходят сильные перемены, - обиженно ответил кот. - Теперь я привидение.
   - А ты не мог бы не пропадать так резко? - с сомнением спросила Алиса. - У меня от этого рябит в глазах.
   Кот подумал - и пропал на три четверти: в воздухе осталась висеть только его голова.
   - Годится? - ухмыльнулся он.
   Королева с подозрением взглянула на них издали. Кот расплылся в улыбке еще шире и процедил сквозь зубы едва слышно:
   - Деньги у меня. Четыре золотых. Этот дурень Буратино все-таки зарыл их на поле.
   - А пятый? - возмущенно прошептала Алиса.
   - Там было только четыре монеты, - настаивал кот.
   Алиса осторожно огляделась: Королева отвлеклась на очередную свару.
   Крепко сжав в руках крокетного фламинго, Алиса размахнулась изо всех сил - и улыбка кота пропала.
   - Что это был за вопль? - строго окликнула Королева.
   - Кот мяукнул, - скромно пояснила Алиса. - Кто-то случайно наступил ему на хвост.
   - Но ведь у этого кота видна только голова!
   - Вот именно. Хвост у него невидимый, потому и подвернулся под ноги.
   Кот шипел и ощупывал языком зубы.
   - Ты довольна игрой, милочка? - с надеждой поинтересовалась Королева.
   - Ваше величество, я счастлива, как Золушка, попавшая на королевский бал! - поклонилась Алиса.
   - Я знаю эту историю, - кивнула Королева. - Золушка жила очень тяжело, мачеха и сводные сестры издевались над ней. А потом на помощь Золушке прилетела фея. Элли, фея Летающего Домика, обрушилась на мачеху и ее дочерей и расплющила их в лепешки. Правда, сама Элли разбилась при этом вдребезги, зато Золушке достались ее серебряные туфельки. Когда Золушка впервые появилась в них на балу, все жутко завидовали.
   - Смотри! - прошептал вдруг кот сдавленно. - Буратино!
   Деревянный человечек расхаживал по лужайке.
   Королева обратила на него внимание и небрежно поинтересовалась:
   - Никак не пойму: ты ворота или шар?
   Буратино показал ей "нос".
   - Отрубите ему голову! - с облегчением завопила Королева.
   Два дюжих Валета навалились на Буратино, поставили на колени и пригнули его голову к земле. Палач, чью масть скрывала рубашка, оперся локтем на длинную рукоять топора.
   - Да вот же они - мои золотые! - завопил Буратино и вытянул из травы что-то желтое, блестящее. Алиса обомлела: в кулаке у него оказался большой золотой ключ.
   Карты, трава, деревья - все замерло. Потом раздался громкий пружинный звон, будто лопнула стальная лента, и все завертелось вокруг Алисы спиралью, голубое небо погасло, стало черным, мир раскололся и, словно стеклянная крошка, был зашвырнут в эту черноту звездной россыпью.
  
   Звезды поблескивали стеклянным крошевом. Желтая сырная луна висела в черном небе. Маленькая нескладная фигурка, запинаясь о кочки, брела по пустырю.
   - Смотри, Алиса, вот он! - ухмыльнулся Базилио...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Романов "Лабиринт смерти" Н.Михайлова, Ю.Тулянская "Ветер забытых дорог" Ю.Морозова "Знак Единения" О.Синицын "Спецхранилище. Второе пришествие" Е.Малиновская "Практическая демонолгия" А.Сухов "Магическое братство" В.Филоненко "Завещание Змееносца" С.Бакшеев "Проигравший выбирает смерть" Я.Алексеева "Танцуют все!" Д.Удовиченко "История бастарда. Имперский ястреб" Ф.Ромм "Загадки Орлеанской Девы" Д.Казаков "Вторжение Химеры" В.Русанов "Стальной дрозд" А.Глушановский "Стезя чародея" Н.Щерба "Быть ведьмой" Е.Горелик "Земля неведомая" Н.Андреев "И маги могут быть королями" Т.Форш "Измененное пророчество" В.Выставной "Планета на прокачку" Е.Никольская, А.Полярный "Тайна синей птицы"(детск.) Ю.Иванович "Уникумы Вселенной" Е.Красницкий "Отрок. Покоренная сила" А.Лекс "Тайны серых кхоров" С.Садов, И.Эльтеррус "Три дороги во Тьму. Постижение" В.Конюшевский "Все зависит от нас" А.Козаев "Ледобой"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"