Пулкканен Георгий : другие произведения.

Алёна (отрывок)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  В трех актах
  с продолжением
  (акт 4)
  
  
  
  
  Экспериментально-обучающая
  постановочная пьеса в двух частях,
  написанная в жанре трагедии.
  1 июня 1995.
  
  
  
  
  Часть I. АЛЁНА
  
  Рассказывает о тех временах, когда речь была разнообразна и богата, слова поэтичны и романтичны. О временах, когда девушки были чисты и невинны, женщины мудры и величественны, а мужчины храбры, благородны и аристократичны.
  Рекомендована для ознакомления актерскими труппами в современном театре.
  
  
  
  
  
  Действующие лица
  
  
  Сергей Лаврентьевич - молодой аристократ
  Алена - сирота на попечении тети, дочка разорившихся помещиков
  Жеральдина (Жаннет) - содержательница дома терпимости
  Илья - сын коннозаводчика, друг Сергея, сосед Алены
  Лаврентий Петрович - отец Сергея, богатый помещик
  Графиня - тетя Алены, воспитывает ее около пятнадцати лет
  Савелий - слуга в доме Сергея Лаврентьевича, в возрасте уже
  Андрэ, Николя - остальные друзья Сергея.
  Интерпретер
  
  Часть I
  Акт I
  Действие первое
  
  
  Комната Сергея Лаврентьевича. Кровать, бюро, шкаф, окно, открытое настежь. У окна письменный стол из дуба. Входит Савелий, по пути поднимая бумаги с пола. Сергей, приподнявшись на одном локте, что-то пишет.
  
  Савелий: Опять писали?
  Сергей: Э, брат. Не любишь ты поэтов.
  Савелий: Так были бы поэты, а то напишут невесть что, а ты поди их разбери.
   Вот поглядите, Пушкина в пример поставлю.
  Сергей: (смеется) Но! Но! Ты Пушкина не трошь! (смеясь валится на кровать).
   Подай-ка, старый мой слуга, брамсельды мне и фрак.
  Савелий: Зачем же вам они?
  Сергей: Сегодня зван на бал, к Аидеевым.
   Хочу узнать, кто нынче там представлен.
  Савелий: Ох! (качает головой). Опять на бал, ваш батюшка сердиться будет.
  Сергей: Что ты, Савелий, о балах, как о домах терпимости.
   (смеется) Там только высший свет. Изысканные дамы, господа...
  Савелий: Да, да. Господа и дамы. А после бала вы опять к Жаннет?
  Сергей: О диво! (смотрит удивленно, потом смеется) Ты то, друг Савелий, знаешь
   о Жаннет?
  Савелий: Да слышал в лавке от вольнонаемных и солдат.
  Сергей: У Жаннет, если хочешь знать, лишь модное общество.
  Савелий: Воры и проходимцы: судейские, гусары и купцы.
  Сергей: (смеется) Вот как ты о них! Что ж, брат, так не любезен?
  Савелий: А как еще о них сказать?
   Кто посещает заведенье этой дамы,
   Не может зваться честным человеком.
  Сергей: Ну, ну. Там и друзья мои бывают. Они всё честное собрание.
  Савелий: Отец ваш, по молодости, когда воинское звание заслужил, семейными
   делами занимался.
   Удвоив капитал, обогатил поместье, и землю прикупил.
   Подобные же заведения он стороною обходил. Вот честное собранье.
  Сергей: Сам ангел во плоти.
  Савелий: (качает головой) Грешно смеяться над батюшкой, Сергей Лаврентьевич.
  Сергей: Знаю, знаю. Он лучший из всех нас.
   Герой войны, исправный семьянин и прочее и прочее.
   Я не он - я молод, и знаешь... (задумался) а, пустое.
   Я обещаю, что в последний раз. Потом сменюсь.
   Возможно, даже сделаюсь помещиком исправным или, скажем, вот,
   на службу поступлю.
  Савелий: Надеюсь, барин. Не то прознает Лаврентий Павлович. Вам то что,
   Покорит слегка, а меня в деревню со двора на старость лет прогонит
   (вздыхает).
  Сергей: Не бойся!
   Савелий, друг мой, я станусь за тебя, несправедливости не дам случиться.
   И обещаю, уже к обеду буду спать в своей постели.
   Никто и не заметит. Не бойся, друг мой.
  Савелий: Надеюсь, барин.
  Сергей: Теперь вели запрячь мне экипаж и фрак неси.
  Савелий: (уже через порог) Уже, уже.
  
  
  Действие второе
  
  
  Бильярдная в доме Аидеевых. В ней Илья, Андрэ, Николя и прочие. Дирижер объявляет мазурку. Входит Сергей, по ходу снимая цилиндр и плащ.
  
  Андрэ: (радостно) Мон Ами!
  Сергей: Андрэ, извольте,
   Не нужно этой увертюры с французскими заглавными.
   Что слышно тут?
  Илья: Все так же, друг мой. Расшитые сафоном дамы танцуют польку и кадриль.
  Николя: Не поверишь ты, Сергей. Незадолго до тебя бранль объявляли.
   То была потеха.
  Сергей: (усмехается) Должно забавно было. Представить только петербургских
   дам, расшитых ситцем и тесьмой, под сломанный французский говор
   танцуют гопака.
  Все вместе: Ха-ха-ха!
  Андрэ: Опять, ты не поверишь. Илюшу дважды обженили, насилу ноги унесли
   (Илья кивает).
  Сергей: И что, не хороши девицы?
  Андре и Николя: (вместе) Титулярного, Софи!
  Андрэ: И эта, черт ее возьми. Вдова... (задумывается)
  Илья: Воробьева. А инициатором помолвки были Аидеевы.
   Ноги моей теперь не будет в этом доме.
   Вдова погибшего гусара, как смели, право.
  Сергей: Ну, что же, все понятно с этим маскарадом. Едемте к Жаннет?
   Там, может, и не пышно, свечей поменьше, но, по крайней мере, честно
   всё.
   И нет жеманниц этих (кивает в сторону бального зала).
   Адьюр. Прощайте, господа. (уходит)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"