Пузин Леонид Иванович : другие произведения.

И сон и явь. Часть Iii. Вин-ваш. Глава 3.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  3
  
  
  Бегила вернулась, и Вин-вашу сделалось несколько не по себе. Пренеприятная раздвоенность. И так, и этак - и всё не так, как хотелось бы... А как бы ему хотелось? Забыть Бегилу? Отвернуться от Лилиэды? Нет, не хотелось бы. А если - по-другому... а можно ли - по-другому? Задачечка из, прямо сказать, не решаемых. Как для кого, конечно - ему бы что-нибудь попроще... Не такое мучительно головоломное...
  
  
  Для самой Бегилы её возвращение во дворец было и неизбежным, и нежелательным. Нежелательным - это очень понятно: видимо, навсегда остывшее ложе, пока неизвестная, но уже ненавистная очаровательница из Священной Долины и... Лилиэда - её новоявленная сестра - с ней-то теперь отношения сложатся как? С Первой женой Вин-ваша? После наконец-то случившейся Великой Ночи? После всего, всего... зачем было возвращаться во дворец? Но... не вернуться страшней - не так ли? Придушенная саморучно, неважно, что и без того-то едва живая - однако же саморучно, до смерти! - сладкая надежда... ого! Да случись такое - не знать душе ни мира, ни отрады! Ни здесь, ни там - в горних селениях. Там, впрочем - для человека не очень ясно, но здесь-то, здесь... Бегила не могла не вернуться! Вернулась осторожным зверёнышем - готовым и затаиться, и укусить. И сразу же ливнем - безудержным, будоражащим летним ливнем - сестра её, Лилиэда. Нимало уже не знакомая, совсем другая. Прекрасная - без оговорок. Будто бы болезнь ей пошла на пользу: всё детское, угловато неловкое исхитрилась преобразить в неизъяснимо женское, цветущее до опасного вызова не только человеческим дочерям, но и многим богиням. И - совсем уже очаровательная ухмылка судьбы! - легчайший налёт запредельности. Мало кем замечаемый, но чуемый - ох, до чего же чуемый! - почти всяким мужчиной.
  
  Бегилина надежда затрепетала умирающим огоньком.
  
  А Лилиэда-то, Лилиэда! Всегда раздражавший, возмутительно недоступный словам, бежавший всяких определений, непозволительно странный цвет её суховатой - не опалённой ли неземным огнём? - почти что прозрачной кожи обогатился земными чудесными красками листьев, цветов, ручейков, травинок. И эти новые краски - их едва различимые оттенки и мягкие полутона - всё неприятно раздражающее сумели волшебным образом изменить непонятно как: ничего будто бы не меняя, они изменили всё. Недавно нескладная девчонка, недавно былинка в бурю - теперь вот, сейчас, сегодня... ах, Лилиэда!
  
  Не стоило возвращаться, нет, но как было не вернуться?
  
  Неожиданно для Бегилы чуть-чуть ей помог Му-нат. Заметив готовую, но прилюдно не смеющую заплакать женщину, он отвёл её в бывшую Лилиэдину комнату. Приятный полумрак и тишина, и, главное, уединение. И слёзы, слёзы, слёзы - ручьями хлынувшие, реками - едва закрылась, скрипнув, дверь. А после слёз немного горьковатое успокоение. И утешающий голос жреца - и всё, и этого достаточно, чтобы беспросветно чёрное озарилось ласковым лучиком. Лучиком неистребимой надежды. Да - надежды: ибо слова Му-ната, едва ли не вопреки их смыслу, каким-то изощрённо непонятным способом укрепили надежду Ам-литовой дочери. И ведь ничего особенно утешительного жрец не сказал. Он лишь обстоятельно расспросил Бегилу о самых волнующих, острых её желаниях и тревогах - и сам же ответил на эти вопросы. Избавив женщину от утомительного, а в данном состоянии и невозможного для неё поиска нужных слов. Избавив от мучительной, неблагодарной работы, он сам вытащил и обезвредил всё ядовитое - глубоко потаённое.
  
  
  Когда Му-нат отвёл Бегилу в Лилиэдину комнату, Вин-ваш обрадовался подобно ребёнку, увильнувшему от наказания. Пусть ненадолго и после пусть попадёт больнее, но это - потом. Потом, а пока... пока можно не решать головоломную задачу! Не решать, не изводиться отвратительной неопределённостью! Бегила и Лилиэда - как их совместить, соединить, свести? Не в своём сердце - в любвеобильном Вин-вашевом сердце соединялись и уживались они прекрасно, да и для многих других прелестниц места в нём вполне хватало. Не в толках и пересудах тьмы наполнявших дворец бездельников и бездельниц - брак с Лилиэдой свят; долгий и прочный союз с Бегилой разве что из-за них, из-за прочности и долготы, несколько необычен в глазах народа бад-вар и даёт повод к непристойным шуточкам, но эти грязноватые шуточки ему, скорее, льстили и уж точно - не раздражали. И даже - не между собой: между собой, Вин-ваш почему-то был в этом уверен, Бегила и Лилиэда, пусть не без слёз и ссор, в конце концов поладят. Нет, новоявленный Герой чувствовал: Там, за пределами земного мира, Там, где вершатся людские судьбы, его жена и наложница с ним несовместимы. Почему? Это не для людского ума. Может быть - принадлежат различным мирам? И соединение этих различных миров чревато такими бедами... такими ужасными потрясениями...
  
  Конечно, о нездешних мирах Вин-ваш не размышлял - к таким отвлечённым, таким опасным (из-за ощутимого привкуса ереси) размышлениям не очень его тянуло - но чувствовал. Внутренним тайным слухом - на самом пределе - слышал далёкий грохот лютующих в запредельных мирах, не представимых гроз. Слышал и понимал: он, Лилиэда, Бегила - невозможный союз. Да, понимал... но исключать из этого союза не хотел никого! Однако... хотел не хотел - мальчишеский вздор! Велением Великого бога Лилиэда не исключалась! Велением бога и волей всего народа... и, стало быть?.. а если вдобавок вспомнить о Темирине?.. очень удачно колдун затворил Бегилу! В самое время - чтобы ещё пять долгих дней не принимать обязывающего решения!
  
  (Му-нат отнюдь не объявлял о ежелунной Бегилиной нечистоте, но Вин-вашу смертельно хотелось этого, и вселение своей Первой наложницы в комнату Лилиэды он истолковал как затворничество.)
  
  Увы, разочарование пришло очень скоро. И пугающе неожиданно.
  
  
  Из образовавшегося по возвращении Бегилы во дворец тройственного союза чистую без всяких примесей радость испытала одна Лилиэда - одна из троих. За время её отсутствия по неожиданно обретённой милостью Лукавого бога сестричке она успела соскучиться. Что не удивительно. Во-первых: настоящая сестра, которую не бояться надо, но можно любить; а во-вторых: попробуй, забудь полу бредовую исповедь, молящий молчания взгляд и всё разрешившую каплю крови! Свою тогдашнюю благодарность - забудь, попробуй! А ревновать Вин-ваша...
  
  ...во всяком случае - не к Бегиле! Если Героя, мальчишку, мужа притянет чужое ложе - пусть оно будет Бегилино! Это чужое ложе... Впрочем, если Бегилино - тогда оно не чужое. По древним обычаям народа бад-вар, если мужчина женился на младшей сестре, в то время, как старшая почему-то маялась без мужа - вдовела, была оставлена или не смогла никого прельстить, неважно - он и старшую был обязан взять в жёны. И ложе сестёр считалось в этом случае общим ложем. Единым для всех троих. А сестре ревновать к сестре - неприлично и предосудительно. Тем более, что, в отличие от Бегилы, внутренних терзаний у Лилиэды быть не могло. К Вин-вашу она прилепилась недавно, после Великой Ночи, и беспредметной ревности (самой мучительной разновидности этого болезненного чувства!) хлебнуть ещё не успела - да и вообще: ни в сердце, ни в голове дочери Повелителя Молний не гнездились сомнения в своём праве на мужа. Вин-ваш - её. Не безраздельно - ничего не поделаешь. Но то, что её - её. Не отнимется никогда никем. На этой земле, конечно.
  
  Так восхитительно просто Лилиэда смогла решить Бегилины задачи. Вин-вашевы - тоже...
  
  Правда, для строгого моралиста неясности оставались. Описанный выше обычай распространялся только на сестёр от одной матери. От одного отца - уже по-другому. Конечно, и в этом случае безмужнюю старшую сестру желательно было пристроить к мужу младшей - желательно, но вовсе не обязательно. Тут уже сговор, торг - тут уже всё как всегда. А вот для посестрившихся, подобно Бегиле и Лилиэде - всё невозможно запутано. Никакой ясности. И разобраться во взаимных обязательствах побратавшихся и посестрившихся строгому моралисту почти невозможно - ну, например: какому роду они принадлежат? Или - замуж беря одну из сестёр, кому давать выкуп? Настоящему отцу? А если не согласится названный? Ну, и так далее...
  
  Лилиэде все эти сложности были не интересны. То, что её - её; а отнимать у Бегилы Бегилино - о таком она и думать не смела. Отнимать у любимой сестры - не прощаемый грех. Собственной совестью не прощаемый, и потому - невозможный.
  
  Так вот, не будучи ни строгим моралистом, ни умудрённым законником, эта вчерашняя полудевочка восхитительно просто решила сложнейшую задачу. И возвращению Бегилы обрадовалась по-детски непосредственно и... капельку - по-женски! - лукаво. Лукавостью неопасной, происходящей, скорее всего, от всё ещё девчоночьего желания хоть чем-то похвастаться. Лукавостью неопасной бы... если бы Бегила не истолковала её по-своему! И не сделала неверных, но в её положении неизбежных выводов. Игрушки одной - слёзки другой. Без каких бы то ни было злых умыслов. Так... по неведенью. Слава Великим богам, пока ещё только слёзки...
  
  ...а Лилиэда - девчонка всё-таки! несмотря на всё пережитое! - попыталась своим теплом победить Бегилину холодность. Не замечая: чем она оживлённей и веселей, тем сумрачней и угрюмей её сестра. Её ласки и нежные словечки - безмерно злые вихри и крупные градины для Бегилы. Доверительные и неумеренно откровенные разговоры о Великой Ночи - ядовитые иглы в душу. Зло по неведению... Найденное Лилиэдой восхитительно простое решение годилось, увы, только для неё... А если со стороны - решение верное, но...
  
  
  ...о посестримстве Бегилы и Лилиэды Вин-ваш очень даже помнил. Помнил и о сбережённом временем обычае. Помнить-то помнил, но знал - это не решение. И в других-то, куда более лёгких случаях сложностей предостаточно, а уж - в его... когда затронуты неземные миры! И гремят нездешние грозы! Да будь Бегила с Лилиэдой двойняшками - а это и в Городе неизбежно вело к брачному союзу с обеими - ничего не решилось бы! Между ними тремя союз, увы, невозможен...
  
  (Нездешние силы иногда здорово помогают. Особенно - если не ладно в душе. Достаточно вспомнить о запредельном - и о замышляемом (вернее - уже решённом) предательстве, и о необходимом (и всё же трусливом!) бегстве можно спокойно забыть. Не похвальностью - чтобы сказать помягче - этих предстоящих поступков нимало себя не мучая. Запредельное, неземное - ого! - кто упрекнёт прогнувшегося?)
  
  
  А для Бегилы? Простое Лилиэдино решение могло бы её устроить? Возможно, и могло бы... если бы... что посестримство, если в Вин-вашевом сердце уже притаилась измена? Если предательство зреет в нём? Да сохранись обычай в ослепительной чистоте - она не желает быть довеском к Лилиэде! Вместе с сестрой, на равных - пожалуйста, но не довеском к ней. На равных... пусть даже не пополам... пусть хоть на треть, на четверть, но только так, чтобы треть или четверть - неоспоримо её! Увы, невозможно. Там, где предательство - ей не может принадлежать ни четверти, ни восьмой, ни вообще хоть сколько-нибудь заметной частички. Там, где предательство - для неё только мрак и холод. Ни лучика, ни огонька... Или - вернуться домой?..
  
  Но тихонько отворилась дверь, и вошёл не кто-то случайный, а только что ею проклинаемый её возлюбленный мучитель - Вин-ваш. И Бегила, очутившись в его объятиях, сразу же забыла и о гнетущих тревогах, и о неверном будущем, и о своей сестре - Лилиэде.
  
  
  После всегдашних страстных, таких знакомых и никогда не надоедающих Бегилиных нежных ласк Вин-ваш опомнился: зайти в эту комнату он и подумать не смел сегодня. В комнату - затворённую самой Легидой! К женщине - поражённой священной нечистотой! Войти - и лечь к ней на ложе? Это не преступление - переступить можно обычай - это неизмеримо худшее! Нечто такое - чему нет даже названия! Ни названия, ни наказания нет у людей для этого! Но боги не станут медлить...
  
  ...в ожидании испепеляющей молнии Вин-ваш невольно прикрыл глаза. Единственная маленькая слабость: оценив совершённое им и со своей немедленной смертью сразу же согласившись, он не был готов казнящий огонь увидеть без страха и, не желая выказывать малодушие, невольно прикрыл глаза. Правда - на несколько мгновений. По их скором прошествии, овладев собой, юноша приготовился к неизбежному: расслабился, повернулся на спину и уставился в кровлю с некоторым даже вызовом - пусть сходит небесный огонь! Он, Победитель Градарга, его ничуть не боится! И всегда готов в нелёгкое странствие. После Великой Ночи, после несостоявшегося воплощения Че-ду, после многих надежд и разочарований в дальнюю дорогу можно отправляться с чистой совестью и спокойным сердцем. А неохватные замыслы - как же, Спаситель народа бад-вар! - это только его...
  
  Возможно - Вин-ваш задумался - из-за таких вот, круто сдобренных непомерной гордыней замыслов, так обидно и непростительно он сейчас оплошал. Ревнуя его славу - наверняка подстроил кто-то из Старших богов! Сам по себе - не младенец и не безумец! - он бы не мог зайти в комнату нечистой затворницы! Чему-чему, а осторожности не ему учиться! Конечно - боги! - он ни при чём. Ну, и пусть себе - пусть посылают небесный огонь! Решённое - решено; ропот смешон, и только. Смешон, унизителен, жалок - от Победителя Зверя Ужасной боги его не дождутся. Смерть? Так и что же! В это мгновение или в любое другое он, Победитель Градарга, готов с нею встретиться.
  
  Подобными размышлениями Вин-ваш за недолгое время сумел себя настроить на торжественный лад. И - уже отрешившийся от всего земного - взглядом раздвинув кровлю, бестревожно ждал испепеляющего небесного огня.
  
  Мгновенья, однако, сменяли мгновенья, а молния не торопилась раскалывать небосвод. И, мало-помалу, начал разрушаться торжественный строй. И незаметно подкралась кусачая мысль: а как же Бегила? Почему она промолчала? Если он так забылся, если вошёл к нечистой - как она сметь могла? В ужасе не напомнить, не оттолкнуть, не закричать - как она сметь могла?!
  
  И наконец-то явилась необходимая ненависть. Званая, но до сих пор обходившая стороной - наконец-то к нему приблизилась. Уверенно подошла и овладела сердцем. Ведь им затеянное предательство с Бегилиным - гнуснейшим и уже совершённым - абсолютно несоизмеримо! Ради народного блага бросить любовницу - никакое это не предательство, а поступок если и не похвальный, то, несомненно, извинительный. Ради похотью раздражённой плоти ввергнуть в пропасть ослепшего - предательство наичернейшей гнусности!
  
  Жданная и желанная ненависть - о, сколько её теперь! К несчастью - поздно. Вот-вот упадёт небесный огонь - и к чему тогда вся его ненависть? "Но если помедлят боги - избить до потери сознания, избить, растоптать, убить!", - клокотала в Вин-ваше ненависть. И его руки начали наливаться беспощадной звериной силой. Тревожный Бегилин голос им, однако, услышался...
  
  
  А Бегила так и не узнала - ни в этот момент, ни позже - как для себя спасительно она тогда заговорила. После любовной бури её сладко укачали тихие бестревожные мысли, и Вин-вашева отрешённость долго ею не замечалась: ещё чуть-чуть - могло бы печально кончиться: в Вин-ваше копилась зверская сила! По счастью - обошлось. Огромная злая сила незамеченной женщиной не осталась: то ли из-за необычайно резкого отстранения юноши, то ли из-за устремлённого в кровлю взгляда. Пожалуй что - из-за взгляда. Нечаянно перехватив этот отрешённый взгляд, Бегила вскрикнула про себя. Неслышимым чёрным вскриком. Было уже однажды! Был уже такой взгляд! Четыре луны назад вот на этом самом ложе страдала больная девочка. И её взгляд отрезался кровлей, и небо было бессильно - и всё сейчас, как тогда! (Нет, не совсем, как тогда, и общего - только сверхъестественная сосредоточенность да полная отрешенность, но женщина не заметила разницы.) В Вин-вашевом взгляде открылась ею такая же обречённость, как и четыре луны назад в нечеловеческом взгляде Любимой дочери Повелителя Молний. И скрытым глубинным криком осилив внезапный испуг, Бегила поторопилась заговорить. Чтобы узнать, утешить и, если возможно, помочь. А что заговорила она сбивчиво, бестолково - неважно: главное - заговорила.
  
  
  Бегилин голос представился Вин-вашу далёким ненужным шумом. Конечно - в первый момент. Скоро обман рассеялся и глаза заволокла красная ярость. В каменно твёрдые кулаки туго стянулись пальцы: миг бы - и женщине не сдобровать, но этот миг был, очевидно, её. Простейшая мысль нашла в этот миг Вин-ваша. Прежде, чем совершенно отдаться гневу, с трудом открыв непослушный рот, он всё же спросил: как она сметь могла? Не оттолкнуть, не закричать, а в нечистые Легидины дни допустить до себя ослепшего? Да даже не до себя, а просто - в заражённую комнату? Как она сметь могла?!
  
  Ошеломляющая невинность Бегилиного ответа дошла до Вин-ваша с трудом. Так оконфузиться - постыднее не придумаешь! В возможном себя убедить, как в бывшем - мальчишке и то непростительно!
  
  Стыд и досада, и, очень возможно, жалость разжали пальцы Вин-ваша, но не вполне смирённый гнев руку всё же поднял, и женщину он ударил. Не кулаком - ладонью. Чувствительно, но не так что бы очень больно. И вскрикнула Бегила в основном от неожиданности. Из-за явной несправедливости этой затрещины за малым не обиделась - подумала и не обиделась, удачно сообразив: её возлюбленный, изрядно оплошав, потрясение, тем не менее, испытал самое настоящее. Мужчине лечь с нечистой затворницей - впору и умереть от страха! Впору, не дожидаясь гнева богов, в жертву им предложить себя. Впору... да какой смысл гадать - на памяти народа бад-вар ни разу не случалось ничего подобного!
  
  И по соседству с таким вот ужасом какая-то несправедливая затрещина - совершенный вздор! Исчезающе незначительная неприятность. И почему - несправедливая? Положим, она, Бегила, не смогла бы и додуматься до вообразившегося Вин-вашу злодейства - но ведь вообразилось-то оно ему не случайно? Повод какой-то был? И, значит, повод ему подав, не вовсе она невинна? Всё это сообразилось Бегиле и вовремя, и удачно: не обиделась, доверчиво прильнула, лизнула язычком по губам, ласково куснула ухо - женщина, ничего не скажешь!
  
  
  А для Вин-ваша - опять испытание. Опять тяжёлый искус. Только что целое море необходимой ненависти, и вот уже - нет ни капли. Выпили ненависть Бегилины поцелуи. Всю. Ничего ядовитого в не оставив сердце. Очистив душу. И, значит, опять по-прежнему? Нерешённость, разлад, расстройство? Опять - неизбежная раздвоенность? Нет, больше невозможно! Надо, увы, решать... Или - избить Бегилу? Подчёркнуто несправедливо - чтобы страдала в основном душа? Вряд ли это поможет - вряд ли её обидят пресные колотушки. А если избить жестоко? Во-первых, без гнева ему это будет трудно, а во-вторых: если жестоко - то телесная боль отведёт страдание от души. Или... или - выложить всё? Рассказать ей о Темирине? И о задуманном бегстве в Священную Долину? Такой рассказ будет больнее любых побоев, но... для кого больнее? Для Бегилы или же - для него? Для ушей нестерпимее или же для языка? Вин-ваш задумался: для неё, для него - мучительно для обоих! И лучше пока молчать... пока - плетень из хлипких хворостинок: до первого ветерка... а если нет ничего лучшего?.. так вот взять и брякнуть о Темирине? Собираясь бросить любовницу, открыть ей свою тайну?
  
  Боги, наверно, затмили разум! Вовремя опомнившись, Вин-ваш едва ли не испугался: за один день, да даже и не за день, а за жалкую четвертушку дня, он за малым так дважды не оступился... необходимо уединиться!
   По возможности ласково (в его состоянии и для него), небрежно и торопливо (на взгляд покидаемой женщины), распрощавшись с возлюбленной, он поспешил оставить опасную комнату. Ничего, разумеется, не решив.
  
  
  Противно скрипнула дверь, непрошеной гостьей - пустота. Теперь, очевидно, всегдашняя... Бегила вспомнила Нивелу: её старшей сестре с удручающей пустотой уже столько пришлось соседиться - разделить невозвратного времени... и что же?.. очередь теперь за ней?.. Ей уподобиться этой скромнице - а если уже немного и грешнице, то ведь из-за одной лишь безысходности - своей старшей сестре? Ласки как милости ждать отныне? Выпрашивать торопливые поцелуи?
  
  А ведь, похоже, так: последней капелькой оказался поспешный уход Вин-ваша - ложь через край плеснула. Если кому-то нравится - пусть сколько угодно пьёт ядовитую сладость. Но - не она! Испившая вдосталь! Больше, однако - ни капли! Её возлюбленный - всегда страстно желанный, за малым кощунственно не обожествлённый - предатель, как почти всякий мужчина! Нет, его ветреность, бессчётные увлечения и измены здесь ни при чём. Предательство - не случайный всплеск сластолюбия, не невольный вскрик распалённой плоти; предательство - яма на неосторожного зверя, гибель за поворотом, молния из-за угла. А то, что Вин-вашем затеялось именно оно, более чем обыкновенное для многих мужчин предательство, Бегиле, при его поспешном уходе, открылось с удручающей ясностью. Ложь через край плеснула: в смолкшем до шёпота взгляде, в потускневшем голосе, да и в не греющем огне - во всём этом ложь; так женщине сказало сердце... и, стало быть - ложь!
  
  И вдруг - неожиданно! - успокоение: и ничего не ложь! И никакого нигде предательства. Отрезанный кровлей взгляд... совсем недавно - Вин-вашев... несколько лун назад - Лилиэдин... Бегиле открылось всё. И то, что уже было, и то, чему ещё предстоит быть. Открылось и потрясло: ибо ей впервые довелось испытать ниспосланное богом, полноценное откровение.
  
  Предательство? Но если закрылось сердце, как отворишь его? Ненавистная ложь? Но если Вин-ваш заблуждается сам, кто ему укажет путь? Разлюбил, но ещё не знает... и ложь и предательство в этом случае ни при чём...
  
  ...и - краешком глаза, призрачной, однако неустранимой тенью - её сестра, Лилиэда: трое - и всё было безнадёжно, но открыл Лилиэдин бог...
  
  ...и Бегилины мысли закружились: от откровения, а оно, как и положено быть настоящему откровению, непереводимо на словесный язык, обогнув Лукавого бога, запетляли вокруг Му-ната. Жреца-перевёртыша. Очень сомнительного жреца и, несомненно, очень умелого и опасного колдуна. Правда - опасного не для неё... и как же, порой, прихотливо и непредсказуемо могут смещаться привычные линии! Ведь всего четыре луны назад в её голове ни за что не вместилось бы: Му-нат - и думать о нём без страха! Напротив - с явной симпатией, и... и Бегила слегка смутилась... пожалуй что - не с одной симпатией... симпатия - да... но и что-то ещё примешано...
  
  Скоро, всего через день после своего "очищения", женщина пожалела о бывшем тогда затмении. Верно, не случись этого затмения - было бы ей чуть стыдновато... самую капельку... и на очень недолгое время... тогда - стыдновато, а после? Вспоминалось бы после как? Увы, память не сберегла... не сберегла - а жаль... очень ровное и приветливое обращение с ней Му-ната почти не оставляло места каким-нибудь чувствам, кроме симпатии. Разве что: молчаливое восхищение - о, как оно запомнилось! - но это так возвышено... так оторвано от земли... ей бы - чего попроще!
  
  Бегила совсем смутилась: однако - не неприятно. И грезить бы так, и грезить... слегка краснея от стыда... но маленькое облачко ей мешало: вздор это - её нескромные грёзы! Девчоночий милый вздор! Или - Лукавый Ле-ин? Вспомнив его, к началу, к потрясшему всё естество откровению, возвратилась Бегила: не о Му-нате - девчоночье, наносное, напрасное - а о Вин-ваше (женский, увы, удел) ей надо думать...
  
  О Вин-ваше-то о Вин-ваше - да поздно уже, пожалуй. Думай о нём, не думай - ничего уже не вернёшь. Непоправимое совершилось. Бог Лилиэды открыл ей глаза, и грядущее - пусть неотчётливо, пусть, как сквозь едучий дым - смогла подсмотреть Бегила. И что же в нём, в этом надвигающемся грядущем?.. увы - отнюдь не славные битвы, пожары да кровь, да болезни и голод! Вин-ваш - в незнакомом окружении, предводитель свирепого воинства - вокруг него будто бы неисчислимые толпы, но ни из воинов, ни из наложниц Бегила никого не смогла узнать. Даже и Лилиэды - чего, разумеется, не могло быть. Последнее обстоятельство делало слегка сомнительным потрясшее Бегилу откровение: сомнительным - Лилиэде нельзя не быть рядом с Вин-вашем; слегка: нечёткость и разъедающий дым - многое не увиделось. Нет - полноценное откровение... а сомневаться - себя утешать напрасно: необходимо принять, перестрадать, смириться! Особенно - смириться. И чем скорее - тем лучше. Вин-ваш не её - и хватит: изменить ничего нельзя - перестрадать, смириться... поплакать и, если возможно - забыть...
  
  И долго, и горько Бегила плакала - забыть не смогла, конечно, надумала вернуться домой, однако неистребимая надежда... а слёзы слегка притушили боль... и на свою беду осталась...
  
  
  Во дворце уединиться не удалось, и Вин-ваш, немного подумав, пересёк торговую площадь, вышел к стоящему особняком, обветшавшему, но всё равно неизмеримо превосходящему красотой тяжеловесные постройки народа бад-вар храму Ле-ина, повернул от него направо и покинул Город через охраняемые всего четырьмя стражниками запасные воротца. От многолюдства и тесноты отделив себя высокой стеной, немножечко постоял и, вопреки логике, выбрал неудобную извилистую тропинку. И длиннее она, и круче, а не зарастает, видимо, потому, что прежде, чем предстать перед алтарём Аникабы, иному совершенно необходимо утомительной ходьбой смирить возмущённый разум. Или - если всё не так безнадёжно - хотя бы сосредоточиться. Привести в порядок свои мысли. И этот нехитрый способ очень помог Вин-вашу: поднявшись извилистой неудобной тропинкой, он оказался достоин святости сего места - Рощи Великой богини. Назойливое мельтешение несуразных мыслей почти прекратилось. А то, - о затеваемом предательстве вдруг брякнуть Бегиле или, того не лучше, стыдиться совершенно необходимого бегства в Горы, - зачем? Всё утрясётся само собой! Ведь в Священную Рощу он пришёл не за этим: не ворошить прошлое, а подумать о будущем...
  
  Вин-ваш приблизился к алтарю богини, совершил малое жертвоприношение (только вино и хлеб), мысленно произнёс положенную молитву и, оглядевшись по сторонам, выбрал большое, стоящее на отшибе дерево. Сел у его корней, спиной прислонившись к шершавой, но ничуть не царапающей коре - лицом: к алтарю Аникабы. Вообще-то, обратиться следовало не к ней, а к Че-ду, но Вин-ваш, промолчавший о Лилиэдином преступлении, боялся обращаться к Грозному повелителю. Понимая: промолчать - сделаться соучастником, навлечь и на себя высочайший гнев. Пусть успокоится Грозный бог. Пусть, если и бросит молнию, то бросит не глядючи, так - в направлении... И молнию не голубую, разящую наповал, но хилую, полу погасшую - медно-красную. А что? Остыв от гнева...
  
  ...и надеясь на относительно благополучный исход, и не смея до времени обращаться к Грозному богу, Вин-ваш выбрал все понимающую Аникабу. Насколько она поможет - вопрос, но уж вредить-то навряд ли станет...
  
  Священна Роща - хорошее место: неожиданно прилетевший ветерок не успел по-настоящему перебрать листву, а Вин-вашевы мысли сумели и успокоиться, и слиться в один поток, и, главное, найти верное русло. Ни Бегилины слёзы, ни ненужная жалость к Первой наложнице, ни Лилиэда, ни Темирина, ни даже сам Повелитель Молний - не это сейчас, и не о них! - несомненная избранность: вот о чём надо думать.
  
  Избранность - мужчине войти к нечистой и избежать молнии; избранность - запутавшись в прочной сети, легко её разорвать: вот о чём надо думать. Избранность? Глупость и самообман! Не было никакого преступления - Бегилина нечистота ему всего лишь пригрезилась! И будущему Спасителю народа бад-вар желательно не таких невнятных знаков, а чего-то поопределённее. Аникаба что ли бы весть подала какую... а не она - так из прочих богов или богинь потрудился бы кто-нибудь...
  
  Вин-ваш глубоко задумался. И, надо сказать, по делу. Кто из богов посмеет, а если посмеет, то пожелает встать на пути Че-ду? Принять на себя его гнев? Может быть - Лукавый Ле-ин? Ага - от него дождёшься... нет, из богов - никто... а не из богов?.. и безобразная мысль юношу наконец нашла!
  
  Ужасная - вот Кто сможет! Ей ли бояться Че-ду? Побеждённая, но не смирённая воительница никогда не упустит случая напакостить кому-нибудь из богов! А уж ради Своего возлюбленного?.. безобразная, смертельно ядовитая мысль полностью овладела Вин-вашем!
  
  Скоро Легида покинет небо, а накануне (вот уже в третий раз) Ужасная придёт на его ложе. Прекрасно помня Её наказ и готовясь встречать жутковатую гостью, оба предыдущие раза юноша неукоснительно уединялся. Не то что бы очень опасаясь за благополучие какой-либо случайной девчонки - нет, не желая растрачивать неземной огонь, сберегая себя для несравнимых нечеловеческих наслаждений. И оказался прав: его ожиданий Ужасная в эти свои посещения не обманула. Тем более надо рискнуть сейчас - ища вящие подтверждения своей избранности. И не случайной девчонкой, а если не Бегилой, то непременно Второй наложницей - дабы не обидеть Ужасную. Гнусная, ядовитая мысль, но... к Вин-вашу потихонечку подкрадывалась неизмеримо гнуснейшая: так вот, из одного любопытства, в ночь посещения Душой Изначальной Тьмы лечь с Лилиэдой - естественно, после родов.
  
  Священная Роща, алтарь богини, а мысли... а впрочем - кто никогда не падал? В своих потаённых мыслях кто никогда не лелеял зла? Во всяком случае - не Вин-ваш. Да и разве это зло - искать ответы на мучительные вопросы? Юношеская увлечённость - не более... Угрозе к тому же не очень верилось - знать же, напротив, хотелось очень...
  
  
  Сомнениями и тревогами отвратительно околюченный для Вин-ваша и для Бегилы день, оказался для Лилиэды самым обыкновенным. Ни особенной сосредоточенности брата, ни холодности и отстранённости сестры она не заметила: будто бы полу ослепла, но - не по-детски. Ребёнок не замечает многого, в глаза уместивши всё; женщина - взгляд в глубину направив. А последние пол-луны Лилиэда смотрела так: очень пристально, но только - в себя. Вот и сегодня, слегка отвлекшись на размышления о том, как утешить сестру, она не позволила разбежаться мыслям. Быстренько их собрала и опять обернула на единственно важное - на младенца в своём чреве.
  
  Когда наступили Легидины дни, а нечистой крови не показалось, дочь Повелителя Молний сразу же поняла: зачатье случилось в Великую Ночь - какой никакой опыт у неё уже был. Мучительный, страшный опыт, но - был. И она догадалась...
  
  В Великую Ночь - и что же? Всё! Поначалу лёгкое и приятное сгущалось в непроходимую топь. В Великую Ночь, но - от кого? Казалось бы, как от кого? От Вин-ваша! Лилиэде, однако, в зачатье от брата верилось не совсем... Ей, сроднившейся с мыслью о мальчике от Великого бога, было не слишком лестно понести от смертного. И мысли вязли в трясине: от Че-ду, так его обманув - невозможно; от Вин-ваша - не хочется. И как Лилиэда не пыталась обойти эту топь - ничего у неё не получалось. Трясина со всех сторон. И её мысли беспомощно хлюпали, копошась в противной жижице - приходилось их постоянно вытаскивать и возвращать к началу: вот если бы от Ле-ина - тогда бы закрылась топь! Увы - её спаситель, Лукавый бог, не способен... посожалеть, поплакать и, горько вздохнув, смириться... смириться? Для какой-нибудь ледышки - да; для Лилиэды, горящей жаркими огнями, не то что бы тяжело - невозможно. Да, в момент незабываемой встречи с богом она его понимала, но не своим человеческим умом, а дарованной свыше мудростью. Понимала, к сожалению, только в момент свидания.
  
  Сразу же после - невыразимая сумятица в мыслях. Ле-ин и везде и нигде - ладно, расплывчато и непонятно, но это касается только его; он свет и тьма - ночная гроза, допустим, сравнение так себе, запутано и неясно, но сравнивать с чем-то можно; он и мужчина, и женщина, а вернее, ни женщина, ни мужчина - вот чего не могла постичь и не столько даже постичь, сколько согласиться с этой возмутительной странностью Любимая дочь Повелителя Молний. Никогда не могла, со времени своего свидания с Лукавым богом, а последние четырнадцать дней - особенно. Да и на самом деле: понести от Че-ду, так его обманув, смешно и надеяться; от Вин-ваша - предсказанный Легидой Великий Герой и Мудрец ни за что не родится; вот если бы - от Ле-ина...
  
  ...если бы от Ле-ина - ах! - под вечер самого что ни на есть обыкновенного дня Лилиэда впала в изысканно утончённую ересь. Кощунственно соединив бога-спасителя с кошмаром из чёрной бездны - с Ужасной. Пока ещё на живую нитку, но всё-таки... в союзники взяв воображение, время, любовь... по-женски - самозабвенную, по-детски доверчивую и... поземному - плотскую!
  
  Неизбежное совершилось: вопреки Ле-иновым откровениям Лилиэда из возвышенной бестелесной любви состряпала варево хоть и острое, зато на свой человеческий вкус. А как же иначе: девочка, отведав нектару, прельстилась небесным, её головка закружилась от ослепительной высоты, но постоянно жить в горних чертогах и питаться одним нектаром она, разумеется, не могла. Вот и сварила по своему вкусу...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"