Рассанова Татьяна Борисовна : другие произведения.

Джоконда

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Татьяна Рассанова

Джоконда

   Солнечный весенний день. В читальном зале библиотеки полно народу, яблоку негде упасть. Сессия идет полным ходом.
   Елизавете так не хотелось писать злосчастный реферат по творчеству Леонардо да Винчи. Лучше бы ее Георгий Николаевич устно спросил. Может, увидев ее фигурку и старание что-либо сказать, смягчили его сердце. Ведь ей больше четверки и не нужно. Так думала девушка, пока Анна Дмитриевна, библиотекарь в очках с большими толстыми стеклами, выкладывала перед ней нужную литературу. Лиза с грустью посмотрела на все эти книги. Но, так как она не привыкла отступать, открыв тетрадь и придвинув первую попавшуюся книгу к себе, открыла ее.
   -- Если я понадоблюсь, позови, - сказала библиотекарь и ушла. В читалке стояла такая тишина, что слышался шорох переворачиваемых страниц.
   Лиза, закрыв уши ладонями, начала читать.
  

***

  
   Небольшая зала. Мужчина лет пятидесяти с черной бородой и такими же густыми черными волосами неотрывно смотрел на сидящую женщину в дубовом кресле. Один знатный господин заказал ее портрет. Художнику не раз приходилось выполнять заказы богатых клиентов, но данная работа кидала его то в жар, то в холод. Иногда он часами не мог нанести ни единого мазка на холст, то мог работать, как дьявол, не останавливаясь часами. Модель была удивительно послушной. Ни тени возмущения или недовольства не было высказано ею ни разу. Чтобы женщине не было грустно, художник нанял музыкантов и они играли для нее, а трубадуры читали ей лучшие свои произведения. И вся гамма чувств, которая рождалась, благодаря искусству, тут же отражалась на ее лице. Она не была красива. Нет. Леонардо давно понял, что перед ним не женщина, а само совершенство. Природа еще не создавала ничего более прекрасного. Она была, если можно было так сказать, штучный товар, а может в ней одной было олицетворение всего прекрасного или даже самой природы мирозданье, У художника порой возникало неведомо откуда берущееся чувство, что он создает на полотне что-то более важное, чем может показаться на первый взгляд. И она ему в этом как-то помогает,
   Позади скрипнула дверь. Музыканты перестали играть, Леонардо недовольно оглянулся,
   В комнату вошла Елизавета. Она была чем-то испугана. Лиза точно помнила, что читала какое-то заклинание, написанное на медальоне с репродукции, а затем все потемнело и вот она стоит неизвестно где и, явно, ее видят некстати. Художник не любил, когда его отрывали от работы. Злость его мгновенно улетучилась, как только он увидел гостью.
   -- Вы кто, что Вам нужно? - спросил Леонардо.
   -- Меня зовут Елизавета. Мне ничего не надо. Я не зною как сама здесь оказалась, - ответила девушка. До нее только сейчас начало доходить, что она попала не куда-нибудь, а в мастерскую самого Леонардо да Винчи, женщина, которую он рисует - будущая известная на весь мир "Джоконда". Художник, видя ее замешательство, кивнул ей на небольшой пуфик. Лиза покорно села.
   -- Откуда Вы? - спросил, он.
   Девушка подробно рассказала и в каком веке она живет, и чем занимается, и чем занималась прежде чем очутилась в комнате. Леонардо внимательно слушал.
   -- И Вы, наверное, хотите домой вернуться? - спросил он.
   -- Да. Мне нужно написать о Вас реферат. У меня завтра сдача, - ответила Лиза. Она его уже не боялась. Ей даже понравился этот сильный, высокий мужчина.
   -- Хорошо. Я помогу Вам. Вы, по незнанию, прочитали код запуска времени назад, - произнес Леонардо.
   -- Вы изобрели машину времени? - воскликнула Лиза, вскакивая.
   -- Наверное, у вас это так называется. Не знаю, но это неплохая штука, - ответил художник.
   -- Я так много читала о Вас. Вы гений и не осознаете этого, - произнесла она и продолжила, - Вы изобрели подводную лодку, самолет, фотоаппарат, парашют, пулемет и еще массу вещей. Но ваше время не ценило Вас. И только в наше время ваши открытия сделали другие люди. Разве не обидно? - щеки у девушки пылали от возмущения.
   Все это время Леонардо стоял скрестив руки на груди, и наблюдал за девушкой, слушая ее горячую речь. Лиза, замолчав, посмотрела на него.
   -- Да, Вы правы, Елизавета! Но проблема, в том, что все мои изобретения пришли на землю слишком рано, - произнес мужчина.
   -- И Вы? - спросила Лиза.
   -- Нет. Я пришел в отмеренное мне время, - ответил он.
   -- Я ничего не понимаю, - ответила девушка и потерла виски. Голова начинала раскалываться. Мужчина подошел к небольшому круглому столику, на котором стояли вазы с фруктами и кувшины с вином. Налил в один из бокалов темного, как кровь, вина и протянул Лизе.
   -- Попробуйте, оно должно Вам помочь, - произнес художник. Лиза отпила вина. Терпкий вкус действительно подействовал успокаивающе. Увидев, что гостье стало лучше, Леонардо продолжил свой рассказ.
   -- Когда на Земле становится совсем плохо, то есть критическая ситуация, которая может толкнуть на разрушение или полное уничтожение планеты, посылают нас на помощь.
  -- Кого нас? - спросила девушка.
   Леонардо снова приступил к работе над картиной.
   -- У Вас нас называют Гениями. Мы должны показывать человечеству, чего они могут достигнуть в своем развитии и к чему надо идти. Правда, не всегда это удается объяснить.
   -- И что происходит тогда? - испуганно опросили Лиза.
   -- Иногда мы гибнем. Толпа ограниченных ладей не способна понять весь замысел до конца.
   -- И Вы знаете, чти Ваши изобретения никому не нужны сейчас?
   -- Конечно. Они пригодятся чуть позже, - ответил мужчина и продолжил, - Тем более, я послан сюда не с этой миссией демонстрировать будущие изобретения.
  -- А для чего? - любопытство просто распирало Лизу.
   Мужчина подозвал Лизу к себе. Подойдя, Лиза увидела почти готовую "Джоконду". Бокал выпал из ее рук и разбился.
   -- Это к счастью, - успокоил ее Леонардо.
   -- Ваша Джоконда, конечно, знаменита на весь мир и споры о ней не прекращаются и поныне, - сказала Лиза.
   -- Расскажи, какие споры? - опросил Леонардо.
   -- Одни искусствоведы считают, что это автопортрет художника, другие называют ее вампиром и приводят тот факт, что пока Вы ее писали. Вы состарились, а она и поныне забирает силу жизни у людей, - произнесла Лиза.
   -- А ее видят? - опросил он.
   -- Да. Она висит в Лувре в Париже, - ответила девушка и ей стало жаль художника.
   -- Люди не изменились, только некоторые вещи начали называть другими именами. Скажи мне, - Леонардо начал быстро ходить по комнате, - Разве у совершенства природы может быть способность убивать или наносить вред более слабым созданиям? - воскликнул, вопрошая, он. Лиза пожала плечами. Леонардо продолжил свою речь.
   -- Значит моя миссия выполнена точно. На земле есть масса людей, не имеющая столько своей энергии, чтобы совершить что-либо предначертанное творцом, а у другого избыток сил и он может нанести только вред. Мое произведение регулирует эти энергии. Один избавляется от избытка, другой получает то, чего ему так не хватает. Вампиризм? Чушь! Мое творение, когда на него будут смотреть, будет само решать кому давать силы, а у кого можно немного взять, - закончил речь Леонардо.
   - Мне это в голову не приходило, - прошептала Лиза.
   - И многим, детка, это еще не придет в голову. Вот моя главная миссия на этой Земле, - ответил Леонардо и посмотрел в окно А тебе пора возвращаться назад, - продолжил он.
   Быстро подошел к столу и, оторвав небольшой кусок бумаги от края какого-то чертежа, быстро начал что-то на нем рисовать углем. Затем свернул трубочкой и дал его Лизе. Она хотела посмотреть, но он остановил ее.
   -- Прошу разверни этот пергамент, когда будешь дома и дай мне слово, что не будешь рассказывать о нашей встрече, - произнес художник.
   -- Обещаю, - ответила девушка.
   -- Все равно тебе никто не поверит, - произнес Леонардо, улыбаясь.
   Елизавета взглянула на позирующую модель. Та ей улыбнулась своей чуть заметной улыбкой знаменитой на весь мир.
   Леонардо произнес какие-то заклинания и все исчезло.
   -- Проснись, домой пора! - услышала Лиза голос Анны Дмитриевны, тормошившей ее за плечо.
   Лиза подняла голову. Она просто крепко спала и это был всего лишь страшный сон.
   Наступил вечер, а она так еще ничего и не сделала. Придется сидеть ночь напролет и готовиться. Лиза потянулась и увидела, что в руке у нее что-то зажато. Раскрыв ладонь, Лиза увидела клочок бумаги свернутой в трубочку. Она развернула его дрожащими пальцами. На нем была изображена она. Маленький портрет, сделанный Леонардо на скорую руку. Значит это был не сон?
   -- Спасибо, Гений! - произнесла Елизавета.
  

Конец

т.433-34-08

2002 г.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"