Растрепай Иваныч И Зависть : другие произведения.

Зависть одолела... Никитина Е. "Саламандра"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 2.00*3  Ваша оценка:


Никитина Елена

Дилогия "Саламандра"

  
   Итак, в "эфире" снова Я. Сегодня перед нами очередное нечто от "Армады". Год издания давний, но поскольку тогда мне было недосуг писать "имхо", сочинила его сейчас.
  
  
   Краткий пересказ:
  
   Жил-был, как водится в ЖЮФ, самый крутой и красивый парень "на деревне" и звали его Полоз. Рода-племени он был знатного, заведовал при папашке своем Золотыми горами, которыми тот в свою очередь правил, девиц любил без перерыва на обед и выходные, а еще обожал превращаться в змеюку огроменную и плести на своей башке немыслимые косицы. Но, дожив до своих 250 лет, папанька решил подкинуть ему проблемку на голову, да какую, общеродовую. Ибо вымирание намечается (их всего двое осталось: отец и сын), предок подкачал, а спасать положение, как водится, придется потомку последнему.
   И пришлось нашему КРАСНУ молодцу змеючного вида и характера спешненько так женится, да не на ком-нибудь, а на девице, тупорылисто склочной наружности, в саламандру оборачивающейся, да в родстве Змей Горыныча имеющую. Та, как водится, против, но брак все ж состоялся. Однако решать семейные проблемы супружников, "хозяину мира сего" лень было в пределах четырех стен родового замка Полоза, поэтому погнала Госпожа Никитина их по всему миру, попутно впиндюривая верных друзей, проблемы разного рода, квесты и, конечно, врагов. Ну, а в конце, несомненно, всех ждала любофф. Такая выстраданная, аж жуть, что Полозик тряпочкой расстелился перед женушкой.
   Аллилуйя, от радости бухАют все неудовлетворенные собственной семейной жизнью девОчки. А я вместо этого вновь составляю отзыв. Форма привычна, на цитаты щедра.
  
   Минусы:
  
   - В тексте абсолютная труднопонимаемая несуразица;
   - "Образность" языка частенько вводит в ступор. Для примера: "что я почувствовала себя свежевыжатыми носками после стирки" (Носки-фреш, не пробовали?);
   - Текст страдает повторами;
   - Прямая речь зачастую лишена ремарок, указывающих на говорящих персонажей, читатель вынужден развивать свою догадливость;
   - Несмотря на нейтральное повествование от третьего лица (неперсофеницированное) в тексте встречаются вставки, характер которых трудно идентифицировать, то есть они словно бы мысли или слова кого-то со стороны, пришедшего из мозга персонажа ("внутренняя богиня" или шиза), который имеет к нему отношение и, в тоже время, как бы личностно не связан. Тяжело для понимания? Мне еще труднее объяснить. Вставлю цитату: "Опять начинается старая песня - старику не терпится навязать сыну молодую жену и с благоговейным трепетом ожидать появления на свет внуков, хотя бы одного". Вот это никто не говорит, это чей-то эмоциональный выкидыш текста;
   - Юмор плоский. Жена князя Преисподней испугалась ящерицы, а тухлых зомби при этом красавцами обзывала и чуть ли на шею не вешалась. Особенно маразматичен юмор во время препирательств ГГ со своим муженьком. Все в духе ГГ: "А ты вообще не знаешь, где у тебя кончается голова и начинается хвост!";
   - Частое перемежение повествования с первого лица на третье;
   - О ГГ:
   А) ГГ, как и водится, тупая хабалка из хабалок с гиперболизированным самомнением, и ее статус царевны этому конечно же не мешает, поэтому она свободно всем подряд "тыкает" и на всех орет;
   Б) Логикой ГГ наделена даже не довОческой, а той, что обладают все Наполеоны и Гитлеры, лежащие в спец больничках;
   В) ГГ-шка очень "натурально" страдает от того, что имеет во второй ипостаси саламандру, вместо халы - трехглавого змея, Горыныча по-нашему. Нормально - все ж царевны мечтают выглядеть, аки монстры. В связи с чем еще более невразумительно звучат и причины отказа ГГ признаться в своем саламандрстве бате и брату;
   Г) О воспитании, конечно же, у ГГ совершенно поверхностные знания из сплетен соседнего параллельного мира, у царевен из ЖЮФ это норма;
   Д) Сбежать от мужа, прихватив с собой его золотишко и драгоценности - это, по ее меркам, нормально. Реально по-царски, никакие скандалы ее не заботят, как и вопрос о том, каким Макаром, ее старший брат должен будет все это за нее разруливать и обнулять необнуляемый законный брак;
   Е) Вместо этикета и элементарной вежливости наша царственная ГГ легко управляет упряжкой с телегой, машет мечом и с детства любит воровать яблоки из чужого сада;
   Ж) Хотя ГГ в начале бурно реагирует на предположения муженька о том, что она, как и ее папашка, любительница принять "за воротничок", в последствии, сбежав ото всех, после первой же попойки запасается "опохмелином" у знакомой знахарки, рассчитывая, что вскоре пригодится;
   З) Равнодушна. Спокойно замочила трех мужиков, но мало того, спокойно легла спать с трупами по соседству. Не иначе, тоже царская кровь взыграла в тот момент;
   И) Да и вообще - сон на земле ГГ тоже никак не беспокоит, как и прочие неудобства скитания по миру. Истинная царица;
   К) С географией у нее определенно не очень, хотя я вообще сомневаюсь, что ее хоть чему-то учили в ее этом дворце, если только географическому кретинизму;
   Л) Голос у ГГ скорее всего не ах, раз ее так легко за парня принимают. Да и внешность знаете ли соответствующая, наверное...
   М) По необъяснимым для меня причинам во второй ипостаси она ест по количеству столько, сколько требуется ящерице. Откуда у нее энергия удерживать и облик саламандры и при этом не сдохнуть - не понятно;
   Н) Саламандра, по совокупности особенностей ее физиологии, определенно мутант из сериала "Секретные материалы". Ни утопить, ни сжечь, ни отравить ее нельзя. Вечная жизнь того и гляди светит. И после всего этого, как можно говорить, что она от своего папашки?;
   О) И при всей своей крутизне, и живущем в ней огне (зажигала кончики пальцев), она впоследствии высекает огонь огнивом. Видать бензин кончился, а Чубайс энергии не даёт;
   - По аффторскому решению, горы выращивают золото и прочие драгоценные "природные ресурсы", как деревья плоды, и, типа, когда их частично не изымать (ископаемые), то это затрудняет "жизнь" горам. Именно так, их пучит (простите за мой "английский"). Вообще тематика лелеянья сокровищ, их оберегание от людишек, в тексте просто убивает. Горы позиционируются чуть ли не как младенцы на руках у родителя;
   - История появления владык Золотоносных гор, и того, кто их поставил за ними следить - не раскрыта;
   - Правителя Золотоносных гор слуги именуют Владыкой при обращении, но при этом владыками называют в тексте так же и всех в его роду, как бы определяя расу, к которой они принадлежат. Однако его сына называют только по имени или его должности, словно не причисляя к владыкам. Довольно странно. Неужели, Полоза нельзя признать полноценным Владыкой пока тот не сядет на "трон" отца? Или же напротив, тем самым принижают действующего правителя?
   - В общем-то, на этом странности с титулами здесь не окончены. Сынулька - последний из Владык Золотоносных гор назван Полозом, а должность при правлении папы у него Великий Полоз. Потрясно. Отождествляем: Змеюка работает Великой змеюкой. Мило не правда ли?
   - Ну, и для кУмпании: имена у Владык и правда удивляют. Так, давнего предка-владыку, упоминаемого в тексте, зовут Аспидом, молодого владыку, как уже сказано, Полозом, а вот папашку неожиданно Влад. Ему что? змеючного имени не досталось? Или над ним родители решили не издеваться? Или же напротив, наказали за что-то, дав простенькое имечко? Или у них в родственниках ещё и Дракулы есть? Непонятно, однако;
   - Да и вообще, что за стеб над персонажем с этим имечком-должностью? Полоз. Звучит, конечно, важно, особенно Великий Полоз. Но, блин, полоз - змейка из семейства ужиных. Это совсем не впечатляет. Маленький, не ядовитый. Что сказать, даже Википедии не под силу спасти ЖЮФ-ные миры;
   - Самое примечательное, что, как и всегда в ЖЮФ, все "оборотни" получают только плюсы от своих вторых ипостасей, но никто не желает получить некоторых затруднений. Вот, к примеру, и наши змееподобные друзья-владыки тугоухость ничуть не словили, печалька. А некоторые даже чутки к громким звукам, тугоухи здесь милые работяги-гномики;
   - Гномов родила "Проматерь скала", и так как она не ходит, они ее не могут покинуть. (Видимо, скала ещё не разродилась и гномы запутались в пуповине и последе) Умиляюсь сыновней любви, а так же тому, что та их научила огранять камни (То есть, собственные испражнения), у гор/скал подобных знаний хоть отбавляй, они и плавке научат и как микроскоп собрать могут рассказать, только слушай;
   - Полоз - натренированный мускулистый мужик с прической из двух косиц ("причудливым образом заплетенных" и "втекающих одна в другую"). Ну, а чего, от таких же все пищат. Как жаль, что художники не рисуют их именно этакими "бруталами". Не-не, я молчу, он, несомненно, очень красив, а это не может быть минус. Конечно же, я им восхищаюсь... и завидую, хочу сходить в тот же салон, что и он;
   - "Истинные Владыки". Мало было просто владык, явились нам истинные. И это при том, что о других в тексте мы и не узнаем. Крутотенский ход;
   - Полозу 250 лет, а отцу его чуть за 500, а ведут себя, как дети, оба. А их мелодраматизм в отношении некоторых реалий жизни просто зашкаливает, точно раньше они из любовных романчеГов выпали;
   - Все-таки как мне жалко персонажей русских народных сказок, как уже их бедных не склоняли в книжонках фентэзюшных, и тут не обошлось. Без опошления Елен Прекрасных и Василис Премудрых и фентэзя не фентэзя, все ЖЮФ-ные миры блекнут;
   - "Всеобщее Собрание Хранителей Горных Даров", куда входит даже Князь Преисподней - это вообще взрыв мозга, надо ж было до такого догадаться. Страшно даже предположить, какие дары тот князюшко охраняет - души грешников?;
   - О саламандрах. В тексте настоящие саламандры - то есть ящерки, живущие в огне - являются по сути своей духами. Уже поэтому не удивляет их способность не сгорать, в таком виде они и в земле могут обитать, что с ними станется. Однако ГГ, являющаяся оборотнем-саламандрой, неожиданно являясь вполне живой, так же спокойно валяется в огоньке. Вопрос - как - не задавать. Объяснением сему феномену служит авторское "Как сказала - так и будет!". Но на этом маразм не окончен, потому что позднее ГГ заявляет: "Я - саламандра, дух огня и по совместительству дочь Царя Долины...". Видать духи живородящи;
   - Владыка гор, Царь Долины, Царь Холмов. Мне так понравились титулы, могу еще продолжить логическую цепочку: Император Моря, Князь реки, Губернатор болотной кочки. А нет, это же мир царств, тогда все будут только царями, перепишем только географические наделы;
   - Огненное проклятие рода владык просто полный взрыв какой-то. По нему владыки имеют возможность завести детей до определенного возраста и эта цифра постоянно в веках уменьшается. А огненное оно, потому что наложила его саламандра, дочь огненных жрецов, имеющая некие огненные силы для формирования проклятия. И сделала это из любви. Вы видите логическую связь? И уши, за которые ее притянули? И я вижу. Аллилуйя нам всем. Никто не объясняет, почему у жрецов в роду появилась оборотень-саламандра, никто не говорит, кем тогда были все остальные, нет пояснений прочих умений семейства. Как никто и не потрудился дать вразумительный ответ, отчего дети Владыки Влада, находясь в утробе, пожирали собственных матерей (вот такая милая сказка, ага, любовный роман в фентэзи стиле), в то время как по "закону" наложенного проклятия вообще зачаться не могли. Почему же владыку не посетила, мысля о чьей-то ненавязчивой "помощи"? У меня лично и кандидатурка имеется, Князюшка преисподней дюже подозрительный;
   - Полоз, кстати, позиционируемый в тексте, как умный мужик, отчего-то страдает легкой туповатостью и, конечно же, склерозом в нужных автору дозах, такой милый мальЧег;
   - У владык явно что-то не то с математикой или логикой. Влад (папашка) зная, что в свои 300 он уже не мог получать наследников - спокойно разрешает сынку оставаться холостым до 250. Красава;
   - Саламандра, задействованная в истории с Огненным проклятием, родила внебрачного ребенка от владыки - от которого пошел род Царей Долины - оборотней-змей-горынычей. Что-то у Аспида (владыки зачавшего ей ребенка) определенно в генах не то было, мутации на лицо, однако. Может, он в радиоактивной горе жил и облучил себе парочку органов?
   - Саламандры и, правда, редкость, за все время родилось только две. Но, если вторая вполне естественна, проявились гены пра-пра-прабабульки, то отцовство первой реально напрягает. Великие духи постарались, не иначе;
   - Битвы за горы. До сих пор у меня вопрос о том, кто же бился с агрессорами от владык, если их слуги-гномы, по факту, не покидали гор? Или людишки были так тупы, что всем стадом перлись сразу в подземелья, и там их тупо убивали по одному? Или же владыки были так круты, что в одиночку армии укладывали?
   - Отождествление первой саламандры с ее потомком - второй саламандрой (ГГ) вводит в оторопь, ощущение будто бы только мне известно, что это все-таки разные человеки... существа;
   - Логический вывод для кандидатуры исцеления от проклятия не совсем обоснован. Будто вся соль обиды саламандры была не в том, что ее возлюбленный женился на другой, придав ее и нарушив клятву, а в том, что владыка отверг именно саламандру, как вид. Только в таком случае обида, вылившаяся в проклятие, потеряла бы силу при браке между потомками владыки и саламандры;
   - Папашка ГГ путается: то отвадил от дочки кучу знатных женихов, то внезапно говорит, что такую "строптивицу" не сбагришь. Короче, он тоже девОчка маразматичная;
   - Папашка ГГ еще просто поразителен: за бабло, пардон, золото слил дочуру любимую, а как та попала в переделку в другой стране, давай ее защищать, живота своего не жалея;
   - Почему служанка всполошилась, когда увидела саламандру в огне, коль уж это вполне нормально для этого мира, отчего такой испуг, или у них саламандры кровожадны?
   - Свадьба ГГ вообще фарс, тут читателю стоит забыть вообще о чести королевской, о необходимости ее блюсти и прочей политической ерунде. И, конечно же, пребывание невесты на свадьбе в виде саламандры никак жениха не оскорбило, и сторговаться за это он у роднящейся с ним державы не мог, честный и благородный;
   - Плохо поняла страх ГГ перед женихом, учитывая облик ее родственников и всех имеющихся гостей, а так же сведения о разгульной жизни этого змеючного самца. В то, что все его бабы в прошлом были слепы, надеяться нельзя;
   - Папашка змеи зовет ГГ не по имени, а по видовой принадлежности: "Саломандрочка". Так ласково, слов просто нет;
   - И, конечно же, все самые секретные секреты владыки обсуждают с открытой дверью, не думая даже понижать голос
   - Эльфы. Этим вообще мирно не живется в ЖЮФ. Если к ним не являются попаданки или принцессы разного рода, то самим стоит выползти в свет и показать всем, на ком основан этот бренный мир;
   - Лиебе (эльфырь) - кровожадные твари, которыми управляют эльфы. О них мало что известно, кроме их гастрономических пристрастий, и того что "они могут принимать облик любого дорогого и милого твоему сердцу существа, просят у тебя помощи и защиты, умеют воздействовать на самые слабые места...". Прочие признаки, как красота, клыки и крылья, не имеют подтверждения. Все в рамках "вроде бы". И, несмотря на все это, люди так просто определяют, кто эльфырь, а кто нет, прямо на глаз. А еще и чужаков в дом приводят. Логично же;
   - Вообще, если рассматривать этих лиебе (Слово-то какое ассоциативное) по определенным "физическим параметрам", то налицо определенное сходство с известными литературными вампирами из мира одной рыжей ведьмы. Судите сами: крылаты (тут, правда, могут летать по достижению определенного возраста), красивы, как эльфы (правитель длинноволос и белобрыс), пьют кровь когда ранены или при смерти. И во главе стоит Повелитель;
   - Примечательно то, что смена ипостасей у всех "оборотней" происходит в соответствии с правилами приличия, поэтому одежда на них никуда не пропадает;
   - По меркам ГГ, "довольно скромное домашнее платье", в котором она ходила дома, вполне соответствует платьям простого люда. И действительно так, раз уж с помощью него ее никто так и не рассекретил. То ли люд в этом мире так богат, то ли Царь Долины реально бедствовал;
   - Несомненно, на пути ГГ обязательно должны встретится верные друзья, и сплотить их, естественно, крепче всего может только взаимная помощь и благородство. Слезы прямо так и наворачиваются в такие моменты... Наверное... У кого-то, но не меня. *Пойду хоть в глаза накапаю водицы, чтобы не отставать;
   - Базар в деревне описан, будто ярмарка в стольном граде, и откуда ж там столько народу? Всех привезли с других областей, как на выборах, чтобы пугать одну заезжую царевну?
   - Палилась ГГ своим истинным происхождением всю дорогу, но все персонажи (кому не было дозволения аффтарского) ничего не замечали, доверчиво кивая на все ее россказни. Здравый смысл в этот момент спал;
   - А выбор одежды ГГ - это нечто, точно она не в деревенской лавке или на базаре, а в модном бутике. Швейное производство в этом мирке просто на поток поставлено, да? Фабрики и всё такое;
   - Выбор оружия ГГ заставил меня плакать кровавыми слезами. Серьезно. Двуручный меч ей в помощь (Ниже, в цитатах, есть отрывок);
   - Сцинна - деревенская знахарка. То, что у дочки крутой "магички" нет бабла опустим, примем вялые объяснения в тексте. Поговорим о заложенном доме и бедных, коих та лечила. Все это только мне смешным кажется? Знахарка эта пользовала как старосту, так и всех прочих жителей, и о конфискации её имущества знали все, наверняка. Неужто так страшно в этом мире потерять дом? Да ладно! Земли вокруг полно - всем деревенским собраться и новый сруб сварганить, ведь ее якобы "ТАК" уважали. Я уж не говорю о том, что вряд ли кто всерьез ей много предложил за домишко-то, хотя хватило на несколько лет обучения в заграничной школе. Да и кому этот дом нужен вообще? А уж то, что, в итоге, ГГ за него алмаз отдала - вообще уму не постижимо. Про то, что за знахаркой этой ухлестывает оружейный купец - вообще молчу. Гордость, она такая, она не позволяет брать бабки у мужиков в тебя влюбленных, а вот от мимопроходящих завсегда. А после, от пущей благодарности, она ее поутру колодезной водой опочивала за шиворот. Сама доброта;
   - Разговор с некупленым мечом, который признал ГГ "своей подругой". Просто бред-бредятский;
   - По законам жанра все злодеи так и норовят назвать имена своих подельников умирающим/пленённым ГГ, без этого сюжет не сдвинется ведь;
   - ГГ отдала болотнику волосы за спасение (так оригинально), но почему-то после этого никого ее куцая прическа не смутила. Сделаю вид, будто у них короткие стрижки в моде, а царевна и все прочие, в том числе наемные убийцы, просто ей раньше не следовали. Даже Полоз старомоден, мда;
   - Темные эльфы, "каноничны", Сальваторе всем в помощь;
   - Спасение ребенка из горящего дома. Ну, допустим, я поверю, что в человеческом виде саламандра к огню неуязвима, но гарь ее, что? тоже не берет? Дышать можно чем попало? Ну и мутантище, однако, ГГ;
   - Эпизод со спасением мальчишки-принца и последующее развитие "сюжета", связанного с его возвращением, мне навязчиво говорило о том, что все это я уже где-то видела. Скажу просто, что вся эта нелепая интрига с темными эльфами, лиебе и божественным огнем просто тупецко-тупой квест, просто потеря собственного времени.
  
   Плюсы:
  
   - Вертикальный зрачок, "как у змеи". Порадовало, что не как у кошки.
  
   Вывод и ИМХО:
  
   Очередное высосанное из пальца ЖЮФ, построенное на всём уже где-то виденном, шаблонном и потому стабильно привлекательном множеству фанатичных любителей такого рода фентэзИ.
  
  
   Цитаты:
  
   "Дело в том, что Владыки Золотоносных Гор - не совсем обычные люди (Они необычные совсем чуть-чуть), это люди-змеи во второй своей ипостаси." (Автор посчитала, что это объясняет, что они тупо умеют превращаться в змей, но по пояснению видится, что их второй ипостасью являются наги)
  
   "Говорят, что, если какое-то время наблюдать за горящим огнем, льющейся водой или трудящимися в поте лица работниками, через некоторое время станет легче." (Ага, отпускает. Ковёр перестаёт быть телевизором)
  
   "Испокон веков они живут в здешних горах, охраняя природные сокровища в их недрах, забирая излишки, чтобы дать горам возможность свободно плодоносить" (Излишки? Золото для них как злокачественная опухоль? Потихоньку вырезают и всем хорошо.)
  
   "Если вовремя не собирать "урожай", то гора перестанет плодоносить и очень быстро превратится в груду простых булыжников (А гора - это груда непростых булыжников?), не имеющих никакой ценности даже в строительстве". (Бедные горы, жизни им просто никакой самостоятельной, если не разродятся золотишком - писец наступает, сразу же взрываются на мелкие булыжники. Даже каменщики на них не зарятся. Вся в слезах, триллер какой)
  
   "Змеиное обличье дает им неуязвимость, ловкость, силу и потрясающую интуицию, позволяющую безошибочно чувствовать и находить через толщу земли новые месторождения..." (И все это дает только одно обличие. Стал змейкой и вот ты уже обладаешь "потрясающей интуицией". Не иначе, когда это придумывалось, кое-кто тоже пользовался змеиным обличием. Змеи, наверное, шахтёрами подрабатывают)
  
   "Гном скрылся в коридоре, оглушительно хлопнув сначала каблуками (Он их скинул?), а потом дверью" (Хорошо что не ушами)
  
   "- Вообще-то моя голова забита по большей части мозгами (А по меньшей - опилками), - не удержался тот от колкости". (И кого уколол? Новый вид колкостей, изобретен Никитиной Еленой - Малевич от литературы)
  
   "Полоз рассеянно затеребил прядь волос (Не смотрите на меня, я стесняюся), выбившуюся из косы (Которая до пояса), откровенно давая понять (Что папа с мамой сегодня на даче), что разговор ему уже наскучил" (В общем, милая девОчка, ресничками еще похлопай, брутал 250 летний)
  
   Обращаются к Полозу: "Я понимаю, что быть Великим Полозом и Хранителем Золота достаточно обременительно (Столько золота даже Чубайс не имеет), но ведь ты не хочешь, чтобы наш род угас?" (Да еще как трудно, Большой Змеюкой так просто ни в один туннель не пролезешь, и спать на золоте больно, монетки в бока впиваются, поэтому продолжать род тяжело - в одной норе с бабой уже не уместишься)
  
   "Ведь даже на Всеобщем Собрании Хранителей Горных Даров, куда изредка заглядывает даже сам Князь Преисподней, чьи владения входят в Подземное Царство" (Вот так вот, Преисподняя тоже о горных дарах радеет, а заодно свои хранит, жарит на сковородочке, потом сушит и вялит, и ни с кем ими не делится)
  
   "Она ящерица, способная жить в огне, во второй своей ипостаси, как мы - змеи..." (Вот чё он сейчас сказал, а? Сам-то, небось, не понял. Приятно, что Она может жить не только в огне, но и во второй ипостаси, а еще приятнее осознавать, что Она такая же, как и мы - змея то есть. "Не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка...")
  
   "- А способа избавиться от Огненного проклятия Саламандры в каких-нибудь очень-очень сверхсекретных архивах у нас, случайно, не завалялось?" (Конечно, сейчас сделаем, раньше просто лень было от него избавляться. Если б не Ты, мы бы об этом ещё пару сотен лет не вспомнили. Что за бред ванильный?)
  
   "...саламандра вложила в свое проклятие силу собственной жизни, тем самым принеся себя в жертву (Но подохла, только после того, как родила наследника, вкладывала видать по частям, в рассрочку), а такое проклятие может снять только тот, кто его навел" (Поэтому это сделает ее пр-пра-пра...правнучка. Что? разве не она навела? Она, вы просто ее не узнали в гриме)
  
   "Растянутое на века проклятие (Лопнуло в самом неожиданном месте), словно яд долговременного действия (Замедленное и долговременное - одно и то же. Яд с бензонатом натрия, наверное), медленно, но верно убивающее род Владык Золотоносных Гор; появившийся словно из ниоткуда старец со странным огненным кольцом, больше напоминающим мощный древний артефакт, и пропавший неизвестно куда; Саламандра, на которой во что бы то ни стало нужно жениться... Бред, самый настоящий бред". (Ведь и добавить нечего)
  
   О саламандре. "Кстати, огнетушитель к ней, надеюсь, прилагается?" (Во как! Мечами махаются, на лошадях катаются, и огнетушители имеют в наличии, продвинутый мир)
  
   "Игрушка представляла собой небольшой кубик, каждая сторона которого была поделена на девять квадратиков. В эти квадратики вставлены драгоценные камни, одинаковые для каждой стороны - девять изумрудов, девять рубинов, девять алмазов, девять опалов, девять нефритов и девять лунных камней, всего шесть" (Математическая точность - шесть граней куба. Ах, какая удивительная игруха, автор небось года три выдумывала ее, куда уж тут Роулинг с ее квидичем, далеким от идеала, вот это остроумно и широкомасштабно)
  
   "...поверх торжественного царского наряда, плохо скрывающего нарощенное всевозможными излишествами брюшко, накинута длинная темно-красная мантия, богато отороченная мехом норнии (и ничего, что местами на ней моль пировала)". (Царь такой крутой и богатый, и признак ночёвки моли на его мантии доказательство этого, а то что она съела - это не дырки - это "норни")
  
   "- Фен приехал?!" (Ага, и Плойку привез с собой. Всегда было любопытно, что заставляет авторес придумывать подобные имена своим персонажам, неужто самим не смешно?)
  
   "А у семи нянек, как известно, дитя без глазу. А если этих дитятей двое, да еще и царского происхождения..." (То они и вовсе слепые)
  
   "...чуть не оставившим нас без дворца, а царский скот без еды на зиму." (Хозяйственный царь, подворье свое имеет. Или это он о придворных?)
  
   "...чуть не ввела осадное положение в стольном граде, потому что грохот случайно упавшего котла, который я имела неосторожность задеть, был воспринят как неприятельское вторжение". (В царстве одни дебилы живут, и у каждого локаторы вместо ушей)
  
   "Кто же мог подумать, что в один прекрасный день окончательно раскисшую от настойки "боевую флотилию" обнаружат на дне выпитой бочки (Имеются ввиду тапки, утопленные детьми-наследниками царства в бочке с вином. Не спрашивайте нас, как они их туда засунули, в закупоренную бочку), откупоренной по случаю приезда какого-то очередного иностранного посла". (Видать, этому послу на стол прямо бочку и поставили, а пил он глубоко в нее мордой погружаясь. А рядом еще одну бочку с солеными огурцами на закусь)
  
   "...то брату (малолетнему царевичу, наследнику) повезло меньше - он седмицу выгребал навоз в царском свинарнике и ел исключительно стоя". (Стандартное наказание, не все ж папе-царю самому навоз разгребать. Да и вообще - навоз есть надо только стоя, он, сидя, не пролезает)
  
   "Многих наук, которые пытались впихнуть в мою бедную, довольно быстро распухшую от такого количества всевозможной информации голову, я не только не понимала, но даже не представляла, в какой области жизнедеятельности царевны их можно применить" (Только при разгребании навоза - там все "наук" пригодятся)
  
   "а потом целую седмицу пряталась от отца" (Царевна пряталась? Да легко! Кому они нужны-то, царевны? Их достают только в особо важных случаях, чтобы предъявить послам соседних государств в качестве гордости)
  
   "Ты хочешь выдать меня замуж за этого... за этого ползучего гада?!" (И это говорит ящерица, у которой папашка и брат огнедышащие горынычи. Мда, что-то не ладно в головушке у девочки)
  
   Сообщает ГГ: "Говорят, что все их богатства на костях невинных жертв взращены (Прямо на этих костях и сажают семечки гор) и душами загубленными удобрены, чтобы золото и драгоценные камни быстрее нарождались. Недаром никто с ними связываться толком не хочет - боятся". (И поэтому люди ходят на них войной, жаждя заполучить их богатства. Логично же)
  
   "Салли!!! - рявкнули все три венценосные головы одновременно. - Быстро на плах... нет, на паперть... на погост... Тьфу, чтоб тебя приподняло и шлепнуло, куда там тебя?" (Такая веселая шутка, аха-ха, у меня колики будут)
  
   ГГ сказала служанке, поймавшей ее во время бракосочетания: "Обалдела, что ли, лягушка свежемороженая?! - истошно заверещала я. - Холодными руками меня хватать! Я же так простудиться могу!" (Сразу видно, царевна)
  
   "И гневно затопала лапками, пытаясь придумать мстю пострашнее и пообиднее." (Высоколитературно)
  
   "выполнявшее роль посадочной площадки для летающего транспорта типа грифонов или что еще там у них летучего имеется." (Ракета-носитель "Протон-М")
  
   "Я от неожиданности прикусила средний палец, в сердцах выругалась, но тем не менее посчитала это обстоятельство неплохой приметой. Средний палец вообще очень символичный в некотором роде". (Язык глухонемых у них в почёте, как я посмотрю)
  
   "- Я на тебе не из-за гастрономического интереса женился, - брезгливо поморщился Полоз. - Тобой даже червячка не заморишь.
   - Какой кошмар! - в притворном ужасе закатила глаза я. - Муж с глистами достался.
   - Идиотка!" (Потрясающие выводы)
  
   "Я уже хохотала в полный голос, завалившись на спину и дрыгая лапками". (А теперь представьте хохочущую саламандру)
  
   "Фен... Как ты мне нужен сейчас, твоя поддержка, помощь, защита..." (Сушка)
  
   "В том, что это не серебро, я была абсолютно уверена, уж его я бы сразу узнала, а этот металл был мне незнаком, но на обычный сплав или дешевку совершенно не походил". (А вот сталь она в сплетении с золотом как выглядит, тоже дешево?)
  
   "Внимательно осмотрев предложенный моему жадному вниманию арсенал (очень приличный, надо отметить), я выбрала пояс с парочкой первоклассных ножей из закаленной гномьей стали и узкий двуручный меч (Очень длинная рапира). Последний понравился мне еще тем, что был очень легкий (Двуручник-то? Да как пушинка) и хорошо лежал в ладони (Ага, целиком. Он такой длинный... Или ладонь... Двуручник обычно двумя руками держат - ничего что его одной баба хватает?), словно являясь продолжением руки (Далеко продолжилась), а это первый признак того (Что тебе лечиться надо), что оружие будет подчиняться беспрекословно (К ноге, я сказала!) и не устроит какую-нибудь каверзу в самый неподходящий момент (Патроны кончатся, осечка какая)".
  
   "Пришлось в придачу к ножам ограничиться недорогим, но легким арбалетом, больше похожим на обычный лук (Одно и тоже - арбалет и лук)". (Зачем он тебе, детка? Ты на дальняк кого бить собралась? Или отбиваться от кого им? А тащить кто его будет...)
  
   "- Что здесь происходит? - властно заявила я. - Почему посторонние люди учиняют произвол в чужой собственности?
   Все-таки я царевна и умею когда надо проявлять характер, не зря же со мной лучшие учителя Царства Долины занимались". (За одной партой. Тоже хабальство изучали)
  
   "- Понятно, типичная подстава, за которую по закону можно схлопотать от двух до пяти лет острога, - кивнула я". (Гопотастая царевна-адвокат, заказывайте)
  
   "- Давай я поведу ("Крепче за баранку держись, шофёр..." Царевна - действительно "правитель", даже телегой правит), а ты поспи немного, встал ведь ни свет ни заря. Да и на солнце изрядно размаривает.
   - Давай, - легко согласился он, перебираясь в телегу (А где он до этого был? На крупе скакал?) и устраиваясь по диагонали". (Ещё бы знать, где эта загадочная диагональ в телеге пролегает)
  
   ГГ отравлена и умирает, рядом ее отравительница, нацелившаяся добить: "Я отрешенно смотрела, как она приближается, и мне показалось, что кольцо (почему-то вдруг ставшее блеклым каким-то безжизненным) на ее руке смотрится очень неуместно. Это злило". (Самое время об этом думать)
  
   "Я слишком дикая, чтобы жить.
   Я слишком редкая, чтобы сдохнуть.
   Женская народная мудрость" (Такая мудрость, что мне сразу как-то мужиком захотелось стать)
  
   "Ты женился на женщине не столько по расчету (Сколько из-за того, что она женщина. Или у вас в царстве запрещены однополые браки), сколько по воле судьбы. Этот брак может быть расторгнут только со смертью одного из вас. Ты наделен властью и могуществом, но твоя избранница не пожелала мириться с уготованным ей положением политической пешки и повела себя настолько непредсказуемо и неправильно (По-нашему - тупо), с твоей точки зрения, что ты не знал, как поступить. Она не похожа на тебя, она другая (Она - баба, и отличается от тебя физическими параметрами и не только), но ты стремишься сделать ее такой же, как ты сам (Пластическая операция и "никакого мошенства")".
  
   "Я прыгнула в самую гущу нападающих, один из которых уже успел ухватить истошно вопящего ребятенка за шкирку, но мое эффектное и более чем неожиданное появление несколько расстроило их планы. Мужики растерялись (Читатель тоже)".
  
   "- Ну что же, поборемся за правое дело и свободу личности! Подходи по одному! - решила подбодрить я сама себя и приняла боевую стойку..." (А они, дураки, взяли и камнями закидали)
  
   "- Вам не кажется, что трое на одного - это не совсем по-джентельменски? - поинтересовалась я, стараясь следить за всеми тремя сразу. (не окосела, случайно?) - Нет? Вижу уже, вижу..." (Пафос ни о чём)
  
   "- Я давно заметил, что ты с огнем связана, только уверенности не было" (Связана-повязана, поэтому огнивом костерки разводит)
  
   "Оказывается, я впала в такую глубокую задумчивость, что даже не заметила, как медленно, но верно сгрызаю сваленный у моих ног сушняк для костра". (Короед на пикнике)
  
   "- Это все не то. Они скучные, занудливые и видят во мне всего лишь ребенка, заставляют учить историю и строение оружия". (Где талия, где бёдра... Это так сложно в мире меча и магии. Пока мечик или кинжал разберешь по составляющим - спаришься)
  
   "- Не волнуйся, моя красотулечка, - между тем продолжил отвратительные нежности эльф, - скоро мы с тобой будем самыми могущественными, самыми богатыми, самыми-самыми... Лапусечка ты моя! Чмоки-чмоки-чмоки..." (Темный эльф - Верховный жрец, держащий в страхе кучу народа, определенно в свободное время на всяких разных форумах сидит, а так же в соц сетях, а ещё просто - на чём-то сидит...)
  
   Фух... Устала. Хоть всю книгу вставляй.
  

Всегда Ваша, Зависть


Оценка: 2.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"