Сара уехала усыплять Донни, а Гу остался изнывать от безделья в пустой квартире. Сам он ни за что бы не решился на такой шаг. Ему было досадно из-за своей слабости, этой дурацкой сентиментальности, но самому вести Донни на казнь - выше его сил.
Гу поймал себя на том, что грызет ногти.
Собачья миска полетела в мусорное ведро. Гу огляделся. Допил холодный кофе, поморщился, заглянул в шкафчик. Этикетка мутнодряни (так Гу называл лекарство Сары) выглядела соблазнительно. Стеклянный пузырек с таблетками достался Саре от знакомого баптиста. "А что это?" - вяло спросил Гу два месяца назад, когда они готовились к велосипедной прогулке за город. Сара тогда усмехнулась: "Дурь для моих свернутых мозгов." Позже она добавила, что мутнодрянь помогает в тяжелые моменты, справляясь с ее хандрой. "И тогда они исчезают, понимаешь?"
Гу пожал плечами, кинул пилюлю в рот.
Прощай, дружище.
Чтобы развеяться, Гу решил сосредоточиться на словоизлиянии оратора в ящике. Человек с дергающейся щекой предлагал выдать всем жителям специальные браслеты, чтобы никто не терялся. Зал аплодировал. Гу чуял подвох. Он перестал доверять ток-шоу после того, как однажды сообразил, что все их ведущие, включая коротышку Шмитта, отнюдь не живые. "Пластмассовые куклы" - сердито проворчал Гу. Этот, с щекой, уж точно. Где же они построили завод, так, что держат народ в неведении? Иногда по выходным Гу и Сара, под свистящие и щелкающие звуки из колонок, изучали потрепанную карту штата. "Ищи, Донни." - говорил Гу. - "Ищи."
Гу проверил электронную почту. Три письма. Предложение завербоваться в Иностранный легион, открытка с сайта Бога и напоминание от издательства.
Робинсон по громкой связи приказал проверить десятый отсек.
"У них есть план." - повторила Сара.
"Милая, ты забыла взять мутнодрянь, - сказал Гу. - Не о чем беспокоиться. Я выглядывал в окно, никого там нет."
Робинсон повторил требование. В его голосе были нотки беспокойства. "Вы там все рехнулись, что ли?"
Гу записал выступление президента и запустил его задом наперед. На середине Гу услышал какой-то неясный звук. В дверь скреблись.
Гу открыл дверь.
Донни, вывалив блестящий язык, устремился на кухню.
"Всё прошло тип-топ. Белый халат сказал - она не мучилась."