|
||
(в поисках утраченного времени) | ||
Часто вдохновение поэта строится на сущих пустяках. Беатриче, Лаура, Фьяметта ничего не смыслили в стихах, сплетничали о мужьях и тряпках, пышные растили телеса, а Боккаччо, Данте и Петрарка ради них творили чудеса. Кто служил прообразом Венер? Вздорные, смазливые бабенки. Мы - в музее каменных химер, переживших казни и бомбежки. Видно, таково устройство мира - пешка превращается в ферзя. Трудно не создать себе кумира - без химер, тем более, нельзя... Где же ты, откликнись, Беатриче, я приду, ты только позови!.. Незнакомой цирковой актрисе объясняюсь в пламенной любви. ,,,В звонкой театральной тишине плавают по занавесу блестки. Женщина в змеиной чешуе царственно выходит на подмостки. Публика, дыханье затая, мастерство высокое оценит... Лаура, желанная моя, словно грош, ломается на сцене, делая немыслимый шпагат, складываясь в перочинный ножик... Напоказ - богатство из богатств, плавность бедер и точеность ножек. Кто ты, всемогущий властелин, мнущий с исступленностью Отелло, как холодный, мертвый пластилин теплое трепещущее тело? Кто б ты ни был, но пройдут года - акробатки, ящерицы, змеи, онемев, застынут навсегда, как скульптуры в Пушкинском музее. Буду вечно славить лишь ее - женщину, родившуюся гибкой, и трико с пришитой чешуей, и лицо с приклеенной улыбкой. Но сегодня встану и уйду: не срамись, Фьяметта, что за дикость!.. Неподвижность статуй и скульптур победит ли гибельную гибкость?
|
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: |