Рябцев Андрей: другие произведения.

5.Похищение красоты

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:

  
   Когда позвонили в дверь и я посмотрел в глазок , то там никого не увидел. Я уже повернулся обратно, когда звонок раздался снова. Я повторил процедуру - с прежним результатом. Одно из двух : либо открыть дверь и надрать уши расшалившимся мальчишкам , либо открыть дверь и нарваться на пистолет спрятавшегося рядом злопыхателя. Я сделал третье: я набрал в грудь побольше воздуху и с интонациями диктора "Би-Би-Си" спросил:
  - Кто там?
  - Мистер Вольф дома? - раздался дребезжащий голос за дверью.
  - Почему я вас не вижу?
  - Одну минуточку, сэр... - и перед глазком на миг появилось нечто зелененькое с глазами, и снова ухнуло вниз.
  - Простите, сэр, я вас не разглядел. Не могли бы вы материализоваться еще хотя бы на секунду?
  - Сейчас я ещё подпрыгну.
  - Понятно, - я отворил дверь. На крыльце сидела зелёная лягушка - сантиметров двадцать в высоту в таком положении.
   Я читал, что лягушки видят только движущиеся предметы, но не знаю - правда ли это, потому что ни разу не видел, чтобы лягушка ударилась лбом о неподвижную стенку. Может они притворяются?
  И поэтому я, на всякий случай, изобразил оживление, помахав лапами.
  - Пожалуйста , проходите, - предложил я и отошёл в сторонку.
   Лягушка впрыгнула в дверной проём. Интересно, а как она узнаёт, что там внутри свободно, если не через зрение?
  - Мистер Вольф пока занят. Как ему сообщить?
  - Моя фамилия Кватер. Один из двух директоров "Экватор компани". У меня к нему дело.
  - Одну минуту.
  Я поднялся на верх и злорадно сообщил:
  - Клиент, сэр.
   Вольф недобро на меня покосился, поскольку денег на счету сейчас было достаточно и он мог бы побездельничать, но я ему не давал.
  - Зови, - буркнул он.
   Энтузиазма у него также не вызвал тот факт, что проводив мистера Кватера, я усадил мокрую лягушку в почётное красное кресло.
   Вольф обалдело уставился на потемневшую обивку.
  - К ва... К ва - шим услугам, - выдавил он из себя.
  - Если вы будете дразниться, я уйду, - обиделась лягушка.
  Я испугался, что Вольф специально станет квакать и вмешался:
  - Прошу прощения, митер Кватер, это, конечно же , совпадение. И так, что вас к нам привело? - я нажал кнопку диктофона. - Может быть что-нибудь выпьете?
  - Рюмочку бренди, если возможно.
  Вольф нажал кнопку на столе и предал заказ камердинеру.
  - У меня пропала дочь, джентльмены.
  Вольф взглянул на меня. Я кивнул.
  Об этом писали все газеты. В течение месяца в городе бесследно пропало несколько лягушек.
  - А какого она была размера? - спросил Вольф.
  - Она ещё молодая, около десяти сантиметров длину, - грустно сказал папа.
  - Мой любимый размер, - подтвердил я.
  Кватер повернулся ко мне.
  - Мистер Рауди, если не ошибаюсь? Мне кажется неуместной ваша ирония.
  - Что вы, сэр, я только пытаюсь, поддержать ваш дух.
  - Вот её карточка, - лягушка подтянула к себе портмоне и достала фотографию.
  - Боюсь, сэр, я не смогу отличить одну лягушку от другой. - сдержанно заметил Вольф. - Для меня они все на одно лицо. Прошу прощения, сэр, но это действительно так. У неё были... То есть, я хотел сказать, - у неё есть какие-либо особые приметы?
  - Ну, она, как все прудовые лягушки, зелёная с белым животиком, но на голове три золотистые точки. Как бы корона.
  - Это уже что-то.
  - Она у нас получила титул Королевы Красоты на конкурсе среди лягушек.
   - Вы обращались в полицию?
  - Конечно. Но они почти ничего не делают, чтобы её найти. Я обращался и в ФБР, имел беседу с мистером Винхартом, но мне ответили, что, пока данных о похищении нет, - это дело не их юрисдикции.
  - Когда она пропала?
  - В пятницу утром.
  - И никто не звонил за эти шесть дней с требованием выкупа?
  - Нет, мистер Вольф.
  - Она королева красоты и возможно, очень привлекательна в вашей среде. Могла она потерять голову и окунуться в любовный роман? Может быть, она где-нибудь отдыхает на загородном болоте с любовником?
  - Она не такая! - возмутился лягушачий папа, - Она чудесно воспитана. А слышали бы вы, как она поёт!
   Судя по глазам, Вольф был счастлив, что не слышал.
  - Мистер Кватер, я читал газетные отчёты. Есть ли, что-либо, чего вы не сообщили газетам?
  - Нет, ничего.
  - Мистер Кватер, вы хотите, чтобы мы нашли вашу дочь. Вместе с этим, это означает, что мы должны найти похитителя не только вашей дочери, но и всех лягушек за этот месяц в штате Нью-Йорк. А это умный и расчётливый преступник, раз его не удалось поймать полиции, а возможностей у полиции, поверьте, больше наших. Боюсь, что мы с этой задачей не справимся.
  - Я хорошо заплачу.
  - Кто последним видел вашу дочь?
  - Миссис Кватер. Утром Изабелла, так зовут дочь, вышла из нашей квартиры в колледж, и больше её никто не видел.
  - Никто не видел, чтобы она садилась в машину?
  - Никто.
  - Никаких странных знакомых накануне?
  - Она всё время была на виду.
  - Все похищения лягушек, согласно прессе, происходили вне дома, никто не видел момент похищения, жертвы никак не были связаны между собой. Поймать похитителя нам не под силу.
  Я мысленно усмехнулся. Просто Вольфу хотелось дочитать сказки народов мира и он отлынивал от работы.
  - Назовите вашу цену. - предложил Кватер.
  - У вас нет столько денег, чтобы изменить мир, навсегда победить зло и сделать так, чтобы дети не пропадали .
  - Сколько это в долларах?
  - Это вопрос философии, мистер Кватер, а не денег. Деньги не имеют значения.
  - Вы правы, когда дело касается жизни близкого существа, деньги не имеют значения, мистер Вольф. Я не могу предложить сумму выше определённого потолка, но... Это не совсем наличные... - он замялся и выпалил: - Мы знаем , где хранятся сокровища Нибелунгов.
  - Конечно, мистер Кватер. - кивнул Вольф. - Чего не сделаешь для любимого существа.
   "Например, соврёшь, что знаешь, где лежат несметные сокровища, - если деньги кончились", - было написано на морде лица Вольфа.
  - Чем меньше предмет, тем труднее его искать. Обнаружить слона в городе я бы взялся и за пять долларов, а найти маленькую лягушку длиной в десять сантиметров в огромном городе, практически невозможно...
  - Но мистер Вольф, насчёт сокровищ Нибелунгов, - я серьёзно!
   В дверь позвонили.
   Я вновь спустился и посмотрел в дверной глазок.
  На крыльце свирепо переминался с ноги на ногу инспектор полиции - бульдог Сукинсон и ожесточенно пытался рассмотреть помещение через обратную сторону глазка. Я показал ему в глазок кукиш и поднялся наверх.
  - Хот-Дог, сэр! - объявил я.
   Вольф кивнул и уставился на клиента, как анаконда на лягушку.
  - Вы никого не убивали?
  Клиент задумался.
  - Мотыльки не считаются?
  - Нет.
  - Помню, в детстве был случай...
  - Ясно. Фокси, зови.
  Я снова спустился вниз, гостеприимно распахнул дверь и поприветствовал инспектора.
   Сукинсон молча вошёл и направился в кабинет Вольфа, даже не сняв шляпы. На ступеньках он обратил внимание на мокрые следы.
  - Так я и думал, - сказал бульдог, - Что этот квакер уже у вас.
  - Мокрое дело,- поддакнул я.
  Бульдог прямиком прошествовал к жёлтому креслу и уселся в него, уставившись на сидевшую в красном кресле лягушку. - Так я и думал, - повторил он.
  Вольф выслушал его и поставил точку над i:
  - Я не психоаналитик.
   Но инспектор и не собирался делиться с Вольфом своими мыслями, он снял шляпу, достал из кармана сигару и, ткнув ею в направлении лягушки, требовательно спросил:
  - Что вы рассказали Вольфу такое, чего не рассказывали полиции?
   Лягушка различала только движение сигары и, приняв её за мотылька, открыла пасть, и слопала. Сукинсон отдернул лапу и ошарашенно уставился на свои обмусоленные пальцы.
  - Мистер Сукинсон, мы уже говорили о том, что вы плохо воспитаны, - напомнил Вольф.
  - Это я-то плохо воспитан?! - возмутился инспектор. - Я у вас сигары не жру!
   Вольф подумал и сказал:
  - Нет. Не было такого случая. Прошу прощения. Но я напоминаю, что вы у меня в гостях, так же, как и мистер Кватер и если правила поведения гостей нарушаются, то кое-кто уже имел удовольствие свободного полёта на кресле.
  - Ха, - сказал Сукинсон. - Можете не брать меня на пушку, я знаю, что катапульта не вмонтирована в жёлтое кресло.
   Однако уверенности в его голосе не было.
  Вольф протянул лапу и нажал кнопку на столе. Инспектор молниеносно выпрыгнул из кресла и оказался стоящим перед столом Вольфа.
  - А, это вы, инспектор! - различил его, наконец, Кватер, поскольку лягушки, как было уже упомянуто ранее, хорошо различают только движущиеся предметы. - Как поживаете?
  - Мистер Кватер, - обратился Волк к лягушке. - Вы слышали про опыты Павлова по изучению условных рефлексов?
  - Да уж. Этот садист оттяпывал лягушкам головы, подвешивал на крюк и заставлял дрыгать ногами под воздействием серной кислоты!
  Геноцид.
  - У него так же были и опыты с собаками, - мечтательно проворчал Вольф. - Так вот, мистер Кватер, когда я нажимаю эту зелёную кнопку, внизу на кухне зажигается красная лампочка. Её видит мой камердинер и приносит нам сигары, а мистер Сукинсон при нажатии этой кнопки каждый раз выпрыгивает из кресла. Учение Павлова об условных рефлексах с успехом применяется в дрессировке. Как видите.
   В кабинет вошел камердинер с сигарами.
  - Прошу, инспектор, эти качеством не хуже.
  Сукинсон хапнул три сигары и плюхнулся в кресло.
   - Я пришёл сюда потому, что сей зелёный тип, сначала обратился к нам по поводу пропажи своей красавицы дочки, а потом в ФБР и, в конце концов, к губернатору с жалобой на то, что мы ничего не делаем. Теперь этот квакер пришёл к вам и, я сильно подозреваю, что он рассказал нам не всё. Он вам выложит всю подоплёку, вы снимете сливки, а мы попадём впросак!
  - Фокси, посмотри, пожалуйста в энциклопедии, что значит слово "квакер".
  Я достал соответствующий том и прочитал вслух: "- Квакеры, буквально - "трясущиеся", - существовавшая у людей религиозная община, которая отвергала церковные таинства, занималась пацифизмом и благотворительностью". Мистер Кватер, вас можно обвинить в благотворительности?
  - Н-нет.
  - Что с вами?!
  Кватер буквально затрясся, подтверждая слова Сукинсона и, закатив глаза, начал скатываться на пол.
  - Вот как на этих богачей действует слово "благотворительность"! - опять начал размахивать сигарой бульдог.
  - Нет, мистер Сукинсон, - флегматично возразил Вольф. - Просто вы его отравили. Это симптомы отравления никотином, лошадиную дозу которого вы заставили его проглотить, использовав безусловные рефлексы. Вы - убийца, мистер Сукинсон.
  На инспектора напал ступор.
  - Если вы хотите спасти свою шею от виселицы, промойте ему желудок.
  Сукинсон бросился тащить Кватера в ванную.
  - Как ему промыть желудок, Фокси?! - заорал Сукинсон не своим голосом.
  - Засуньте два пальца в рот... Не себе, инспектор!
  Бульдог получил сполна. Когда промывание прошло успешно, и сигара была извергнута наружу, лягушка приоткрыла глаз.
  Вольф уже звонил ветеринару.
   - Да, доктор, отравление никотином. Мистер Сукинсон пытался отправить лягушку на тот свет...
   Когда ветеринары увезли Кватера, бульдог остался сидеть у нас, сам став почти зелёным, как и его неудавшаяся жертва.
  - Ну что ж, мистер Сукинсон, ветеринары сказали, что теперь его жизни ничего не угрожает, а я в этом уверен, - ведь он теперь далеко от вас. Он может написать на вас заявление в полицию.
  - Это ужасно.
  Вольф мне кивнул, и я принёс инспектору бренди, он сделал два глотка и поднял глаза.
  - Ведь вы подтвердите, что он сам её слопал?
  - Мы расскажем всё, как было.
  Мне показалось несколько жестоко так разговаривать с ним в тяжелую минуту, и я ему сказал
  - Я даже утаю, что вы называли его "зелёным".
  - Этот квакер устроит мне ужасную жизнь.
  - Человек вас побери, найдите его дочь, и он отвяжется! - посоветовал Вольф, забрасывая ноги в ковбойских сапогах на стол.
  - Мы как об стенку бьёмся, Вольф. Может, вы поможете? - Сукинсон бросил взгляд на Вольфа, но, не найдя поддержки жалобно посмотрел на меня.
  - Что, ваши легавые ещё не напали на след?
  - Мы опросили всех таксистов - никто не видел, чтобы пропавшие садились в такси или чтобы их туда запихивали.
  - Ещё бы, - бросил Вольф. - Ведь их компактные размеры позволяют... положить их в карман.
  - Мы искали мотивы. Сексуальный маньяк? Исключается, - среди похищенных особи обоих полов. Тогда мы вспомнили про французов, которых называли раньше лягушатниками, за любовь вкушать блюда из лягушачьих лапок. Мы проверили всех французов , въезжавших в страну за месяц и - ничего. Кроме того, в Нью-Йорке проживает около ста пятидесяти виноградных лягушек, они считались у французов самыми вкусными, и ни одна из них не пропала. Не пропадали так же квакши, жабы и другие разновидности лягушек. Только прудовые и речные.
  - Вы проверили их естественных врагов? - поинтересовался Вольф.
  - В штате проживают несколько тысяч цапель и журавлей. Проследить их всех невозможно. Те из них кто нарушал ранее закон, не были замечены в каннибализме.
  - Сожалею, мистер Сукинсон. - Вольф подтянул к себе книгу. - Вы всё делали верно. Мы не смогли бы сделать большего. Мистер Кватер не наш клиент. Сожалею.
   Инспектор ушёл подавленным.
   Мне стало жаль Сукинсона. Я представил каких собак на него навешают, после того как Кватер отравился его сигарой. Я столько раз над ним жестоко подшучивал, что сейчас совесть скулила, требуя помочь злосчастному бульдогу. Только, как донести эту мысль до Вольфа? Нужно, чтобы она сама созрела в его мозгах. Я бросил взгляд на читающего волка и сказал:
  - Я подменил ему сигару.
  - Кому? - спросил Вольф, не отрываясь от книги.
  - Инспектору Сукинсону. Я подменил ему сигару на заряженную порохом, и теперь, когда он закурит, она бабахнет и подпалит ему нос. Вы рады?
   Вольф оторвался от книги.
  - Слушай Фокс, мало того, что ты подставляешь его под удары дубинки, я уже не говорю про кресло с катапультой, так ты еще и в такой трудный для него момент ... У тебя есть совесть, Фокси?
  - Вы правы, лучше бы я помог ему распутать это дело с лягушками. Это бы его спасло. Но я один не справлюсь, если вы самоустранились.
  - Вот ещё! Ты всегда говорил, что это ты на самом деле - гениальный сыщик. Вот и обламывай свои зубы.
  - Шеф, у вас большой запас знаний, а я ими оперирую.
  - Вот и катись в библиотеку. Оперируй.
  - Ладно, согласен, вы тоже умеете думать. Только моё мышление более образно и интуитивно, а ваше, - построено на логике.
  - Меня лестью не возьмёшь. - Вольф снова раскрыл книгу.
  - О"кей, проведу расследование сам. Время покажет, кто из нас настоящий осёл.
  - Купи зеркало, - буркнул Вольф.
   Я набрал телефонный номер и позвонил Джеку Спарроу, знакомому газетчику-воробью из "Ивнинг пост", с которым играю в покер.
  - Привет саблезубым пернатым акулам! - поприветствовал я его.
  - Это ты, Фокс? Какого чёрта ты обзываешь меня пернатой акулой? Где ты видел пернатых акул, идиот?
  - Я слышал выражние "акула пера" и представил себе такую пернатую акулу. Я недавно был в России, Спарроу, и знаешь, как называется твой вид по-русски? "Вора бей"!
  - У тебя что-то пропало, Фокси?
  - Да, Джек, у меня пропал клиент, потому что Нигро Вольф не хочет работать. И я хочу взяться за расследование самостоятельно, так можешь и сообщить в своей паршивой газетёнке.
  - Кто твой клиент?
  - Что ты имеешь на мистера Кватера из "Экватора"?
  - Отвечать тоже в стихах, или в прозе? Минуту... Квинс Кватер, один из двух директоров этой фирмы, имеет доход около ста тысяч гринов в год. Если не ошибаюсь, у него пропала дочь на прошлой неделе.
  - Значит, он платежеспособен?
  - Вполне.
  - Джек, эти слова звучат для меня, как музыка. Ещё вопрос - кто такие Нибелунги и платёжеспособны ли они?
  - Фокс, это мифические существа, так арийцы называли карликов, которые добывали под землёй сокровища. Если они тоже твои клиенты, то тебе повезло, - хмыкнул Джек на другом конце трубки. - говорят, у них было море драгоценностей.
  - Но ты же знаешь, Джек, как иногда пускаются преувеличенные слухи, чтобы раздуть курс акций.
   Вольф продолжал делать вид, что читает, но исподволь наблюдал за мной.
  - Можешь назвать фамилии тех семей, у кого еще пропали лягушки?
  - А ты назовешь мне имя похитителя, хитрая лиса?
  - Джек, положив лапу на телефонный справочник, торжественно клянусь, истинностью всего там написанного, что ты будешь первым из газетчиков, кому я сообщу это имя.
  - Паяц. Записывай по буквам: "Ква - зимода, Ква - снецки, Кватро-ченто....
   Всего оказалось двенадцать фамилий, которые не имели между собой ничего общего, кроме того , что они проживали в штате Нью-Йорк и были обыкновенными прудовыми лягушками.
  - Про нибелунгов мог бы спросить и у меня. - проворчал Вольф.
  - Но вы же не играете в эти игры.
  - Я думал, ты знаешь.
  - Всё что я знаю, это то, что Кватер сказал , что он знает, где спрятаны их сокровища. Я думал, грешным делом, что папаша предлагал нам ограбить банк.
  - Сокровища нибелунгов, согласно древней легенде, были потоплены на дне Рейна, в Германии.
  - Откуда это Кватеру известно?
  - Это всем известно. Об этом говорится в легенде. Кватер сказал, что знает точно местонахождение клада на дне реки.
  - Откуда он знает?
  - Он - лягушка, Фокс, если ты еще не обратил внимания. А лягушки плавают под водой. Рыбы тоже плавают под водой и всё видят, но они молчат.
  - Вы верите в этот миф?
  - Я верю во все мифы, мистер Рауди. Я не верю в то, что можно найти его дочь.
  - Странно, что Кватер сам не достал сокровища.
  - Им пришлось уехать из Германии по политическим причинам.
  - Печально. А не могли его дочь похитить, чтобы разузнать тайну Нибелунгов?
  - Нет. Они об этом помалкивали. Кроме того, тогда бы не похитили остальных.
  - И так, что мы имеем : У них три особенности первое - они все живут в этом штате, второе - они все относятся к виду прудовых лягушек и третье - их длина не превышает десяти сантиметров. Вот где-то здесь собака и зарыта. Первое объясняется тем, что похититель, скорее всего, тоже живет в Нью-Йорке, а вот во втором и третьем должна крыться отгадка. Как называется ваша логика, Вольф, от общего к частному?
  - Дедукция.
  - В данном случае потребуется другой тип логики - индукция. От частного к общему. Если эти двенадцать - прудовые лягушки в десять сантиметров длинной, то можно распространить этот принцип на всю совокупность жертв. Все они будут прудовыми по десять сантиметров. Скорее всего, есть еще один признак, который мы не знаем, и который является определяющим для подбора жертв. Логично?
  - Начинаю подозревать, что у тебя есть мозги.
  - Значит, я буду искать факты по каждой лягушке, чтобы найти признак, который можно перенести на всю группу пострадавших. Вот. Индукция. Индуктив. Вы мне теперь не нужны , я найму специалиста по индукции себе в ассистенты, какого-нибудь специалиста Индюка и буду внедрять индюктивный метод расследования в жизнь.
  - Валяй. - пробурчал Вольф и углубился в книгу.
  
  Я поднялся к себе в комнату и обзвонил все девятнадцать семей, нанявшись найти похитителя и получить гонорар в девятнадцатикратном размере. Потом решил прогуляться, надел шляпу и прошёлся до здания на 98 стрит. Я остановился и долго корчил рожи напротив установленных телекамер, пока один из охранников не вышел и не спросил, чего мне тут, собственно надо.
  - Я хочу поговорить с заведующим отделом Нью-Йоркского ФБР Руди Винхартом.
  - Давно не был у ветеринара, приятель?
  - Передайте ему, что меня зовут Фокс Рауди, и что я устрою тут в знак протеста индейские пляски и соберу толпу зрителей, если Винхарт меня не примет.
   Охранник пожал плечами и удалился, а через минуту вернулся и удивлённо сообщил, что Винхарт ждёт меня.
   Я небрежно кивнул и направился внутрь.
  - Можете не вставать, - отмахнулся я, входя в кабинет заведующего.
   Винхарт бросил на меня укоризненный взгляд, но я сделал вид, что всё в порядке и уселся в кресло.
  - Как дела? - спросил я.
  - Я вас согласился принять исключительно для того, чтобы ничто не портило вид из окна.
   Винхарт был типичным Боксёром в галстуке.
  - Я занимаюсь делом пропавших лягушек.
  Ни один мускул на морде боксера не дрогнул, выдавая, что он к этому причастен.
  - Я хотел бы вам раскрыть глаза на то, что на самом деле происходит.
  Винхарт кивнул.
  - Я вас слушаю.
  - Мой индуктивный метод... - я сделал паузу, давая время осмыслить ему новый подход в сыске, - Позволяет прийти к выводу, что у похищений есть несколько закономерностей. Все жертвы - только прудовые лягушки десятисантиметрового размера. О чём это говорит?
   Винхарт молчал.
  - Эта особенность полностью совпадает с характеристиками жертв массового геноцида двадцатого века, происходившего благодаря ужасным опытам Павлова , Бернара и других! Как вы считаете, почему, например, люди не использовали для опытов вид лягушек с желтыми в красную крапинку животами?
   Я сделал паузу.
  - Потому что они выделяли ядовитую слизь. А почему они не использовали жаб?
  - Просто потому что лягушек больше, и они доступнее, мистер Рауди.
  - Тогда почему сейчас пятнистобрюхих не похищали? Почему размеры похищенных лягушек соответствуют людским стандартам для опытов по физиологии? Вы не думаете, что это рук дело человека?
  - Вы насмотрелись телесериалов про "секретные материалы", мистер Рауди. Люди вымерли и то, что кое где они остались и продолжают нам вредить, - не больше , чем выдумки сценаристов.
   Тут зазвонил телефон и Винхарт отвлекся. У меня было время разглядеть бумажку, выпиравшую из-под папки на столе. От руки было несколько пометок. "Квадрига, 10 см, прудовая, Бронкс."
  Боксер положил трубку.
  - Я уверен, - продолжал я. - Что следующая жертва также будет прудовой лягушкой в 10 сантиметров длиной.
  - Мы не занимаемся этим делом, - соврал боксёр. - По крайней мере, официально, так как факт похищения не был доказан.
  - Можете ли вы мне сказать, если отслеживаете ситуацию, не было ли новых исчезновений?
  - Нет, мистер Рауди, не могу сказать.
  - Тогда, може,т вы скажете, не было ли случаев пропажи белых мышей, на которых так любили ставить опыты люди?
  Боксёр немного поколебался и сказал:
  - Белые мыши и кролики не исчезали. Вы удовлетворены?
  - Не вполне.
  - Благодарю вас за сотрудничество, мистер Рауди, но моё время ограничено. Если в следующий раз захотите мне что-нибудь рассказать, пожалуйста, сначала позвоните, и не тренируйте свои мимические мышцы перед нашим зданием. Тут мимо и дети ходят, они могут получить психическую травму на всю жизнь. Подробнее о своих мыслях расскажите, пожалуйста, специальному агенту Краузе, она будет рада вас выслушать.
  Он снял трубку
  - Мисс Краузе, вы не могли бы побеседовать с мистером Рауди? Если можно, в 18 кабинете. Спасибо.
  - До свидания , Рауди. - боксёр поднялся.
   Меня проводили по коридору к 18 кабинету, но на табличке кабинета ? 11 я прочитал "Д.Э. Краузе, специалист по психическим расстройствам". Так значит она меня примет в 18 кабинете, чтобы не смущать вывеской? Очень мило!
   Мисс Э. Краузе оказалась премиленькой кошечкой в очках с изящной оправой и большими зелёными глазами за их стёклами.
  - Мистер Рауди?
  - Да.
  - Агент Винхарт сообщил, что вы хотите поделиться с нами информацией по поводу пропажи лягушек. Это так?
   Я присел и заговорщицки к ней склонился:
  - Честно, говоря, не совсем. Ваш агент Винхарт попросил с вами встретиться, чтобы я рассказал вам о некоторых проблемах самого Винхарта, поскольку сам лично он это сделать не решается... - я сделал озабоченный вид. - Он описал мне свои симптомы и сказал, что если он к вам придёт, то его отстранят от работы на некоторое время и просил меня выдать его симптомы - за свои.
  - Что его беспокоит?
  - Он боится аистов. Он считает, что это они воруют и лопают лягушек. Но это бы ничего, только он хотел меня нанять, чтобы я в частном порядке за ними следил. Видите ли, ему кажется, что аисты ему постоянно подбрасывают детей и он каждую ночь дежурит на балконе с винтовкой.
  - У мистера Винхарта , действительно уже пятеро детей...
  - Вот-вот. И он считает, что их ему аист приносит.
  - У мистера Винхарта есть чувство юмора.
  - Возможно, только он настаивал на этом.
  - А на самом деле, откуда они берутся? - она бросила на меня испытующий взгляд.
  - Мисс Краузе, не заставляйте меня объяснять то , о чём бы я предпочёл поговорить с вами в нерабочее время.
  - Кроме аистов его ещё что-нибудь беспокоит?
  - Ему везде мерещатся люди. Он пытался меня убедить, что люди не вымерли и всем вредят, нес какой-то бред про опыты Павлова и Бернара.
  - Он был спокоен?
  - Знаете, внешне, - да. Но его лапа сжимала пепельницу так, будто он хотел ею меня ударить! Помогите ему, мисс Краузе.
  - Спасибо, мистер Рауди, можете идти.
   И она тут же набрал номер.
  - Агент Винхарт? Не могли бы зайти ко мне? Через час? А нельзя ли пораньше? Мистер Рауди? Он в порядке, более или менее. Спасибо, сэр.
   Покинув здание Управления ФБР, я направился в редакцию "Ивнинг Пост"
   Джек Спарроу восседал на своём столе и иногда прыгал из одного конца в другой, когда ему нужно было посмотреть бумаги. Печатал статьи он, исключительно на компьютере, колотя клювом по клавишам. Размером Спарроу был с монитор своего компьютера и обычно за ним скрывался.
  - А, Фокс! Изобличил злодея? Как поживает великий Вольф?
  - Я работаю отдельно, Джек. У тебя есть на примете хороший переплётчик?
  - Попал в переплёт, парень, ха?
  - Попаду, когда стану знаменитым, и про меня напишут книгу.
  - О"кей. Я познакомлю тебя с одним книжным червем в типографии.
  - Почему Кватеры эмигрировали из Европы?
  - Неприятная история. Они всю жизнь жили на озере. Потом и в Германии был принят закон, запрещающий есть лягушек. Кое-кому это не понравилось. Цапля ставшая префектом округа порешила бороться с комарами, так сказать, на благо населения. В результате поверхность городского озера полили оливковым маслом. Личинки комаров не смогли пробиться на поверхность и вымерли все поголовно.
  - Ну и что?
  - А то, что лягушки остались без комаров, а значит - без корма и им пришлось эмигрировать в Америку.
  - Спарроу.
  - А?
  - Только чирикни об этом кому-нибудь!
  - Нем как рыба, Фокси. Пойдем, познакомлю тебя с переплётчиком.
  Я имел непродолжительную беседу со старым котом, который провёл в типографии большую часть своей жизни.
   - Вот эта книга. - я достал томик народных сказок, купленный в букинистическом отделе. - Сможем ли мы вставить сюда несколько страниц так, чтобы никто не заметил?
   Кот подобрал подходящую по цвету и фактуре бумагу и протянул мне. - Отпечатайте на образце те страницы, которые вы хотите изменить и принесите. Потребуется расплести книгу и снова её собрать. Это будет стоить сто баксов и банку сметаны за вредность.
  
  - Джек, мне необходимы твои редакторские способности. Сможешь переделать сказку "Царевна-лягушка" так, чтобы вместо прекрасного принца, героем стал волк, а заколдованная принцесса при снятии чар превратилась не в человека, а в молодую, привлекательную волчицу ?
   - Фокси, это "пиар" и стоит дороже.
  - Я тебе все перья повыщипываю.
   Через десять минут я перечитал сказку.
  - Джек, ты потерял чувство меры. Тебе не кажется, что лягушку достаточно просто поцеловать?
  - Разве это не чёрный "пиар"?
  - Нет. И не забудь в самом начале упомянуть, что у лягушки на голове было три золотистых точки.
  - Может лучше татуировка?
  - Сделай себе на голове татуировку.
  Мы с Джеком заменили в сказке принца на говорящего волка, а лягушка превращалась в заколдованную прекрасную волчицу, царевну из Вольфенштайна.
  - Думаешь, Вольф это сожрёт?
  - Проглотит с восторгом и попросит добавки.
   Мы отнесли правку в типографию и вплели новые страницы, вместо старых. С книжкой под мышкой я вышел на улицу и прогулялся до метро. Благодаря телефонным справочникам я нашёл номер Квадриги в Бронксе и напросился к ним на встречу, бравируя именем Вольфа.
   Семья Квадриги оказалось обычной семьёй лягушек среднего достатка, убитых переживаниями о пропаже сына - десятисантиметрового отпрыска отправившегося в овощную лавку воровать клубнику и исчезнувшего на полпути к ней. В ходе расспросов никаких особых обстоятельств выявить не удалось.
   Устав как собака , я вернулся в особняк Вольфа.
  
   Он поливал кактусы из лейки и задумчиво смотрел на ту часть горизонта, которую было видно из-за домов.
  - Как успехи?
  - В Бронксе пропала ещё одна лягушка. Следует ли мне называть её приметы? Шеф отдела ФБР Винхарт новую пропажу отрицает, считает всех лягушек, в отличие от жаб, легкодоступными особами и натравливает на меня консультанта по психам. Я посетил ква - ртиру мистера Ква-ква-дриги и не нашёл ничего особенного. Может у меня не та ква-лификация?
  - Прекрати квакать!
  - Я испытал на себе микстуру Ква-тера, которую выпускает кампания "Э-ква-тор". Это её последствия. Шеф, почитайте ещё одну антиква-ква-рную книжечку со сказками, издана ещё людьми, она вас развлечёт, - я бросил томик на стол, - А мне надо работать. Я вспомнил, что у всех пострадавших фамилии начинаются на "ква".
  - У всех лягушек фамилии начинаются на "ква". Это не имеет смысла.
   - Согласно моему индуктивному методу, возможно и имеет . Буду развивать метод.
  Я уселся за стол и принялся штудировать том Энциклопедии.
  - Квазары, кварки, квас, квартероны...
  - Я попросил бы не вслух, ты будешь мешать. - И Вольф ухватился за принесённую книгу.
  
  
  
  
   Никаких новых мыслей мне это не принесло, тогда я решил прибегнуть к интуиции. Она мне подсказала искать лягушачьих врагов. Я нашёл два слова: "Антикварк" и "антиквар", - враги всех квакающих. Поскольку антикварки сразу отпадали, я начал подозревать антикваров. В телефонном справочнике было более двухсот антикваров, - есть где развернуться и я вызвал по телефону Зорана и Фреда Пойнтера. К услугам обоих мы прибегали, когда надо было расширить поле поиска.
  Первым появился Зоран - восточно-европейская овчарка с потрясающим нюхом, хотя и Фред тоже хорош.
  - Здравствуйте, мистер Вольф.
  Тот кивнул.
  - Сегодня веду расследование и расплачиваюсь я. - уточнил я сразу.
  Зоран кивнул.
  - Мы ищем пропавших лягушек. Предположительно живых, если только их не утопили.
  - Лягушки не тонут. - многозначительно вставил Фред.
  За это его ценю, - за интеллект.
  - Нужно установить, кто из двухсот десяти официальных антикваров является природными врагами лягушек - а именно, змеями, журавлями и цаплями. Выбрать наиболее подозрительных и принюхаться.
  - Большей ерунды я и не слыхивал! - возмутился Вольф.
  - Читайте, шеф, вас нюхать не заставляют. Это индукция и интуиция.
   Зоран воспринял задание спокойно, а до Пойнтера оно дойдет, когда тот выберется на улицу.
  
   Через два часа Вольф дошёл до сказки про Лягушку - царевну и возбуждённо принялся ходить по комнате, бормоча себе под нос:
  - Всё сходится... Три точки... Королева... - и тому подобное.
  Зазвенел телефон.
  - Фокс ты мог бы срочно подъехать? - Зоран говорил с восточнославянским акцентом. - Мы в закусочной на 72-й, между Мэдисон и Парк авеню.
  - Есть что-то?
  - Лучше разберись на месте.
   Я прихватил шляпу и выскочил на улицу. Чтобы найти такси, мне пришлось пройти два квартала. Когда я ворвался в закусочную "Хромой Осьминог", два сыщика сурово пережёвывали гамбургеры в углу.
   Я сел за их столик, подобрав хвост, и поинтересовался:
  - Как вы можете спокойно есть в такую минуту?
  - А мы не спокойно едим. Мы переживаем. - сказал Пойнтер.
  - Какие новости?
  - Знаешь, Фокс, почему "гамбургер" так называется? - спросил Пойнтер с набитым ртом. А поскольку я промолчал, он продолжил. - Эта история случилась в городе Гамбурге в 1968 году. Один владелец двух ротвейллеров ничем не кормил собак в течение недели, чтобы они стали самыми злыми охранниками. К концу недели они его самого сожрали. А поскольку они слопали этого гамбуржца вместе с бумажником, то с тех пор к котлете в булочку кладут капусту и называют гамбургером.
   - Продолжай, продолжай, Фред. - поощрил я, - Лучше говорить с набитым ртом, чем с набитой мордой. Мне твои тонкие намёки насквозь видны.
  - Среди антикваров есть двое подозрительных, - неспеша заговорил Зоран. - Первый из них интересен тем, что в детстве ставил опыты над лягушками.
  - Топил в ванне?
  - Нет. Он вставлял им шланг в одно место и накачивал воздухом с помощью велосипедного насоса.
  - Ужас! Прямо гуманист.
  - Потом он выдергивал шланг и смотрел как далеко улетит лягушка в качестве ракеты. За что был выпорот родителями. Смертельных исходов не было. Позже он стал конструктором в ракетостроении и никогда больше в издевательстве над животными замечен не был.
  - Каких размеров были лягушки?
  - А что, разве размер имеет значение? - спросил Фред.
  - Заткнись со своими интимными проблемами , Фред.
  - Самых разных. - ответил Зоран. - Некоторые из них намного больше десяти сантиметров. Единственный признак - отец садиста был известным антикваром.
  - Значит десять сантиметров - это норма? - поинтересовался Пойнтер и потянулся за сигаретой.
  - Фред если ты закуришь, я тебя убью. - спокойно сказал Зоран. Он сам не курил, чтобы сберечь чутьё. А оно у него было редкостное, Зорана даже приглашали работать в одну французскую фирму дегустатором духов, он отказался, предпочитая оставаться борцом с преступностью. - Другой антиквар ничем особенным не отличался, кроме того, что он - Цапля и его предки питались лягушками, но... У его магазина на 5-й авеню я уловил лёгкий устойчивый запах тины.
  - Тины? - переспросил Фред. - Тины Тёрнер? Обожаю её песни. Интересно, как она пахнет?
  - Болотной тины. Так пахнут лягушки. Я разыскал квартиру этого мистера Цапли, там тоже слабые остатки лягушачьего запаха.
  - Это интересно, Зоран. - я наклонился вперед и сам чуть не закурил. - Кажется , мы напали на след.
  - Я узнал, что автомобиль Цапли частенько видели на 72 - стрит. Здесь мне удалось обнаружить флигель во дворе одного из домов, который он снимает под именем Густава Цеппелина.
  - Ну?
  - Я был в этом дворе, Фокс, и на мой нюх , там очень сильный запах тины и еле уловимый - лягушачьей кожи. Гарри Цаплин, таково его настоящее имя, уже два дня отсутствует в своём магазине и в квартире. Посыльный которого я посылал во флигель безуспешно звонил в дверь пять минут.
  - Ты гений, Зоран. Теперь о твоей угрозе, Фред на счёт бутерброда с котлетой и капустой. Вас не устроит - лис отдельно, а капуста отдельно? - Я положил на стол три банкноты по сто долларов - две перед овчаркой, одну перед Пойнтером. - Теперь я не могу просить вас сотрудничать дальше, поскольку это будет связано с нарушением закона штата Нью-Йорк.
  - Обижаешь, Фокс. - сказал Фред, сгребая со стола сто баксов. - Хочу посмотреть, как ты будешь ковыряться женской шпилькой в замке.
   Ковыряться шпилькой в замке не пришлось, поскольку, Пойнтер сам взялся за дело и вскрыл дверь за двадцать секунд.
   Я проскользнул в полумрак помещения, вслед за Пойнтером, а Зоран за мной. Он же прикрыл дверь, а я нащупал выключатель.
   Вспыхнули люминисцентные лампы, освещая что-то вроде мастерской.
  Фред присвистнул. Я хмыкнул. Зоран тихо выругался.
   Вдоль стола стояли высокие стеклянные реторты, заполненные водой и покрытые сверху металлической сеткой. В половине из них плавали лягушки. Десять сантиметров в длину, не более.
   Зоран снял сетку и лягушки полезли на свободу, ругаясь на чём свет стоит. Пятеро из них были типичными прудовыми лягушками с белыми пузами, а одна с розовым. Они подняли страшный гвалт и ничего не было возможности, разобрать, пока Пойнтер не рявкнул, что он их сожрёт, если они не заткнутся. Лягушки испуганно притихли.
  - Так-так. - услышали мы голос за спиной. Обернувшись, увидели в дверях Вольфа, он стоял держа лапы в карманах и, приподняв бровь, рассматривал лягушачье царство. - Извините, не удержался и решил тебя проследить, Фокси. Двенадцать из девятнадцати похищенных. Правда нет той , что с крапинками на голове... Как тебе это удалось?
  - Это чутьё Зорана, ловкость лап Фреда и мой индуктивный метод.
  - Какого лешего он их тут держит? - озадачился вслух Фред.
  - Говорят люди клали лягушек в крынки с молоком, чтобы оно дольше не прокисало. - заметил Вольф.
  - Бабкины суеверия, - уточнил я.
  - Нет, Фокс. Кожа лягушек покрыта слизистым веществом ринидином, - он природный антибиотик и препятствует закислению молока.
  - На эту тему лекцию прочитайте позже. - я повернулся к зелёным пленникам. - Отвечать будем по очереди. Сначала, вы мисс с розовым животиком, как вас зовут?
  - Аделаида Квадроченто.
  - Вы прудовая лягушка?
  - Да.
  - Почему розовый живот?
  - Плохо себя чувствую.
  - Где остальные лягушки?
  - Цапля в тёмных очках увёз их два дня назад в большой стеклянной банке.
  - Вам пришлось терпеть над собой издевательства?
  - Нет, сэр. Он нас кормил. И всё время менял нам воду в ретортах.
  - У вас есть мнение куда Цапля повёз остальных?
  - Нет, сэр.
  Я позвонил инспектору Сукинсону.
  - Это ты, Фокс? - если бы голос у него не был такой унылый, я бы назвал его удивлённым.
  - Добрый день инспектор! Слушайте и не говорите, что не слышали: Я сегодня надел шляпу, инспектор...
  - Мне не до твоего кривлянья.
  - Дальше было интереснее. Шляпу сорвало порывом ветра и понесло по 72-й улице. Я стал её преследовать и подключил к преследованию мистера Пойнтера и мистера Зорана. Преследуя шляпу , мы оказались во внутреннем дворе дома напротив кафе "Осьминог". Там мы услышали крики о помощи , исходившие из флигеля. Пришлось взломать дверь, сэр. Я уже слышу, как вы цитируете статью о незаконном вторжении... Внутри мы обнаружили двенадцать из девятнадцати похищенных лягушек.
  - Фокс! Да я вас расцеловать готов!
  - Спасибо, мы будем не в восторге. Вышлите ваши поцелуи по почте, экспертов и двух ребят покрепче на 72 улицу для организации засады , по паре для наблюдения за антикварным магазином на 5-й авеню, и квартиры на 70 улице. Это Гарри Цаплин, антиквар, но если вы сообщите хоть слово газетчикам, то оставшиеся семь лягушек подвергнутся большой опасности.
   Я отключил связь.
  - Посмотрите сюда, - пригласил Зоран.
   На столе лежал увесистый мешочек с золотым песком. Я отсыпал себе немного в карман.
  - Фокс, перестань тырить улики, - проворчал Фред.
  - Это образцы. Однажды я дам понюхать золото Зорану, и тогда мы отправимся искать клад.
  - Теперь всё ясно, - сказал уверенно Вольф, глядя на золотой песок.- Вольф подошёл к сосудам и осмотрев, записал что-то в блокноте,
   - Обратите внимание, джентльмены - сказал улыбающийся Вольф, - Что на каждой реторте внизу приклеен маленький кусочек ленты, на которой есть записи : "Отсего", "Дэлавэр", "Индейский ручей" и так далее. Скорее всего, это означает места проб, откуда бралась вода.
  - То есть?
  - А это значит то, что Цаплин нашёл золото... Если прудовую лягушку, поместить в воду, в которой содержатся ионы золота, это вызывает у неё расширение кровеносных капилляров, в результате чего, её живот становится розовым! Посмотрите на эту юную мисс с розовым животом! Как вас зовут?
  - Аделаида.
  - В какой реторте вас содержали?
  - Вон в этой. - Аделаида показала.
  - Озеро Отсего. - прочитал Вольф на донышке. - Вероятно, золотоносным является один из ручьев, который его питает. Что мистер Цаплин и поехал уточнять, прихватив с собой около полудюжины лягушек в качестве детектора. Он использовал прудовых лягушек с целью проверки проб воды из разных мест на предмет содержания золота. Такой способ поиска золота применяется впервые!
   - Я предлагаю, не дожидаясь приезда полиции, отправиться к озеру Отсего.
   Через минуту, оставив Фреда Пойнтера охранять лягушек, мы мчалсь по напроавлению к мосту имени Джорджа Вашингтона, соединяющего Нью-Йорк с Нью-Джерси. Вольф был за рулём и радостно что-то завывал.
  - Почему вы вступили в игру, шеф?
  - Прочитал одну забавную легенду в книжке, которую ты принёс.
   Мимо нас проносился весенний лес. Мы свернули на одну боковую дорогу, потом ещё и, наконец, Вольф остановил машину, уткнувшись носом в карту.
  - Это где-то здесь.
  Я выхватил из бардачка бинокль и обследовал заросли у ручья.
  - Есть, сэр! Я вижу цаплю, но я не вижу автомобиля и не вижу банки с лягушками.
  - Самое главное, Фокс, мы должны найти лягушек.
  - И освободить Царевну-Лягушку? - поинтересовался я.
  - Откуда ты... Ах, да.
   Я достал сигарету, высыпал на ладонь табак, смешал с крупицами золотого песка и снова набил её этой смесью.
  - С ума сошёл. - пояснил Вольф Зорану.
  Небрежно разминая сигарету, я пошёл в сторону цапли, которая возилась у ручья, пытаясь намыть с помощью тазика немного золотого песка. Видимо это была разведка.
  - Добрый день. - поприветствовал я его и закурил сигарету. - Неплохие места, а? Хочу прикупить здесь участок. Как думаете?
   Цапля настороженно поднял голову, но продолжал намывать.
  - Смотря для чего. - сдержанно ответил он.
  - Что вы там делаете?
  - Пиявок ловлю.
  - Помогает от болезней, да ?
  Цапля кивнул. Я подошёл ближе. Пепел с сигареты упал в ручей.
  - Хочу построить здесь домик и приезжать, успокаивать нервы. - признался я. - Как здесь рыбалка?
  - Плохая . - скупо признался Цапля.
  Я ещё раз стряхнул пепел вместе с крупинками золота в воду . Через секунду они блеснули в его лотке. Глаза у Цапли тоже блеснули. Он нашёл то, что искал.
  - Прошу прощения, мне пора. - буркнул Цапля и прихватив лоток, направился в глубь леса. Я заметил, как из кустов мелькнула тень Зорана.
   Одним словом, когда Гарри Цаплин добежал до своей машины, на капоте её уже сидел Зоран. Банка с семью лягушками нашлась в багажнике.
  
  
   Вольф решил лично передать Изабеллу Кватер её отцу и, поэтому она сидела на его столе в кабинете, а Вольф ходил вокруг неё кругами.
  Наконец , он подскочил и звонко поцеловал её в зелёные губы.
   Лягушка окаменела. Вольф с трепетом ожидал, когда же она превратится в принцессу, но этого не происходило.
  - Шеф, надо покрепче целовать. - посоветовал я.
  Шеф подскочил и еще раз, на этот раз покрепче, поцеловал зелёную красотку. Если он расчитывал на взаимность, то ошибся, - раздался звонкий шлепок крохотной пощечины и лягушка завопила:
  - Помогите! Маньяк!
   Вольф испуганно отскочил. В кабинет ворвался папаша Кватер и Вольф просто удрал из кабинета.
  - Что тут собственно происходит?! - возмутился Кватер.
  - Папа, он меня поцеловал. - пожаловалась лягушка.
  - Горячая кровь. - объяснил я. - Волочится за каждой юбкой.
  - Мистер Рауди, это возмутительно. Я тоже слышал о смешанных браках, но в пределах разумного ...
  - Чтобы исчерпать все вопросы, скажу сразу: мистер Вольф просто начитался сказок про превращенных в лягушек принцесс и решил вашу дочь расколдовать.
  - Вы в это верите?
  - Я нет. Он да. Скажите спасибо, что он ещё не пытался содрать с неё лягушачью кожу и бросить в огонь.
  - Спасибо.
  - Папа, а может быть я - заколдованная принцесса? Папа, пусть он меня ещё раз поцелует.
  - Нет, ты просто моя дочь, но за то, самая красивая лягушка в этом штате.
  - Я хочу, чтобы он меня ещё раз поцеловал! Куак следует! Хочу стать принцессо-о-ой!
   - Мистер Во-ольф! Не могли бы вы...
  - Он не мог бы. Даже за сокровища нибелунгов. Кстати, что вы там говорили о вознаграждении?
  - Ну и не очень-то надо0 - сказала лягушка. - Он несколько суховат на мой взгляд.
  Я посмотрел на её мокрую кожу и согласился.
  
   В четверг состоялся суд присяжных, и Цаплину назначили удивительно мягкое наказание - шесть месяцев зоопарка.
   Не люблю я эти зоопарки. Но у людей было ещё хуже. Там просто сажали зверей в клетки без суда и следствия, ни за что, и вешали над клетками таблички с названием. Как будто это уже преступление - быть белкой или носорогом. Теперь, тоже вешают таблички, но, кроме имени, пишут преступления, за которые наказали сидящих в клетках, и посетители приходят в зоопарк посмотреть на преступников, а несчастные в клетке корчатся от мук совести.
   И вновь зазвонил телефон, и я снял трубку. Некая дама назвалась и попросила Вольфа срочно приехать к ним в офис на Пятой авеню по поводу пропажи ценной коллекции.
   Я объяснил, что Нигро Вольф - гений, а не мальчик по вызову и, что сейчас он слишком занят, чтобы заниматься ерундой, а денег у него достаточно, чтобы не трудиться.
   Я положил трубку. Вольф приподнял нос над книгой сказок.
  - Звонили из агентства фотомоделей "Сто Прекрасных Волчиц", у них пропала коллекция вечерних платьев "от кутюр". Я им сказал, что вы заняты.
   Дальше всё происходило, как при замедленной съёмке, - книга полетела мне в голову, я кувырком ушёл под стол, Вольф кинулся к телефону, а я выкатился, прихватив шляпу и, сбежав по лестнице, выскочил на улицу. Мне нужно прогуляться и подышать свежим воздухом на Гудзоне, потому что отдых просто необходим, перед тем как Вольф взвалит на нас новое дело. Нигро Вольф, Чёрный Волк, самый гениальный сыщик всех времён и видов.... Надеюсь, ста волчиц хватит, чтоб от него одни уши остались!
  
  
  волк [Рябцев]
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"