Ветер был везде. Сдувал брызги с волн и нёс их к берегу, толкал волны о прибрежные ползучие камни, прижимал жёлтую траву прошлого лета к мартовской земле, залезал под воротник куртки, пел прямо в ухо ругательские пиратские песни и дул, образуя рябь на кофе в алюминиевой кружке. Человек, потягивая кофе, разглядывал море, стоя у края обрыва. Между серым небом и асфальтовым морем была нечёткая линия. Эта линия отражалась на поверхностях зрачков человека, деля их пополам, и белая заноза далёкого судна на линии тоже отражалась в зрачках, в самых их центрах.
Был прилив, серые волны докатывались до подножия стометрового обрыва, чтобы облизать желтоватый песчаник.
Человек закурил, прикрыв от ветра зажигалку, сел в машину, джип с небольшим кузовом, и тронул её с места в сторону шоссе. Пока он ехал, океан оставался по правую руку, в боковое окно влетал ветер с Атлантики, разбавленный запахом водорослей и криками чаек.
На обочине дороги человек увидел девочку лет одиннадцати, которая возилась с большим не по росту дамским велосипедом. Мужчина притормозил и приоткрыл дверцу.
- Авария?
Девочка смерила его взглядом.
- Цепь соскочила.
- Леди, могу подвезти вас до ближайшей цивилизации.
- Какую цивилизацию вы имеете в виду, сэр?
- Навигатор показывает, что поблизости город Дулин.
- И вы считаете, что в Дулине есть цивилизация? - Девочка улыбнулась. Темноволосая, симпатичная, а когда вырастет, наверняка будет красавицей. - Это просто комплимент для Дулина. Вы там упомяните про цивилизацию, им понравится.
Девочка в свою очередь рассматривала мужчину, как новую зверушку в зоопарке. Он не улыбался, лицо не сияло добродушием, резкие черты. Но она решила, что велосипед, пожалуй, ему доверить можно.
- Вы турист?
- Вроде того.
- Будьте любезны, положите велосипед в кузов.
Девочка уселась в кабину, пока мужчина загружал велосипед.
- Издалека?
- Очень.
- Ануир, - прозвучало с вопросительной интонацией.
- С востока от тебя, не так ли? - он тронул машину с места.
- Да. Кадис анэм дуит?
- Здорово. Ты говоришь по-ирландски. Я месяц учил ваш язык, а тут все говорят по-английски... Глеб ис анэм дом... Меня зовут Глеб.
- Сейчас учат ирландский язык в школе. Поэтому дети лучше его знают, чем родители... Бригитт ис анэм дом.
Глаза у Бригитт смотрят жизнерадостно, голубые, с золотинкой в центре.
- Бригитт, ты знаешь в Дулине человека по имени Фланнеган? Ну, у которого овца в колодец провалилась.
- Знаю.
- И как мне его найти?
- У людей поспрашивать.
- У вас в школе наверно преподают дипломатию.
Под руководством Бригитт машина доехала до домика с вывеской 'Паб Мак-Дермота'.
- Можете навести справки здесь. И выгрузите, пожалуйста, мой велосипед. Я вам признательна.
Паб Мак-Дермота выглядел дружелюбно, малость потрепанный временем, но старина потрепала его, будто похлопала по плечу. Несколько посетителей, в основном мужчины, обстановка обыкновенная.
Глеб буркнул приветствие и направился под взгляд седого бармена, к стойке. Заказал еду, расплатился и спросил, где ему найти Фланнегана.
- Кто видел Фланнегана? - бармен огласил на весь зал. Немногочисленная публика обернулась, чтобы посмотреть. Не на бармена, а на чужака.
В паб вошла Бригитт и постучала пальцами по стойке.
- Привет, Энгюс. Мне мороженого.
- Нет здесь Фланнегана, - прогудел здоровенный рыжий детина.
- Его вчера линчевали, - добавил чей-то высокий голос.
Бригитт снова постучала пальцами по стойке и сказала вполголоса:
- Линч, Глеб, на ирландском, значит, отправить в море... Энгюс, мне со сливками.
- Так он ушёл ловить рыбу? - Глеб окинул взглядом посетителей.
- Вижу, ты понимаешь по-человечьи, - пробурчал детина уже мягче. - А что у вас к нему за дело?
- Говорят, у него пропала овца.
- А вы ищете заблудших овечек?
- Она приходилась мне родственницей.
Раздались смешки.
- У Фланнегана не пропадали овцы, - сказал бармен. - Когда он появится, мы передадим, что вы его искали.
- Энгюс, позвони Кэйси, - и Бригитт отошла с мороженым к столику.
Бармен расплылся ей вслед в улыбке и набрал телефонный номер.
За пять минут всё было улажено. Хостел с двумя номерами, оба пустуют. Глеб заказал номер на три дня, без завтрака. Через десять минут хозяин подвёз ключи.
Дом одиноко стоял у дороги, в стороне от городка. Издали дом показался ему сложенным из шлакоблоков, но вблизи ужас рассеялся, цвет был обязан облицовке камнями. Глеб выгрузил оборудование и поднял на второй этаж. Он собирался пораньше лечь спать, и рано подняться. Но уснуть ему не дали.
- Кто там?
- Открывай, Финн, чёрт тебя побери!
- Я не Финн.
- Мне лучше знать, чёрт побери, Финн ты или не Финн!
Глеб открыл дверь.
- Ну как теперь?
- Я же говорил, Финн, - стоящий перед дверью, на границе света и ночи мужчина ухмыльнулся. Чёрные прямые волосы до плеч с седыми нитями, чёрный длинный плащ. - Что так и будешь, загородив дверь, на меня таращиться, старина, пока я тут мокну? Или может, чёрт побери, ты занял все номера под этой крышей?
- Прошу прощения. Добро пожаловать, сэр. Моя комната наверху слева от лестницы, ваш номер, значит, справа.
- From Russia. - сказал Глеб после секундного колебания.
- With love?
- Without.
- А где тогда твой танк?
- Во дворе, слева.
- Да, да, видел, гнусная машина, стоит на четвереньках. Родилась оттого, что какой-то грузовичок трахнул легковушку. - Он заглянул в прихожую. - Ну-ка давай заведём сюда моего коня. Ты ведь не хочешь, чтобы лошадь простояла всю ночь под дождём?
- А как на это посмотрят хозяева?
- Чёрт побери, как они посмотрят, когда спят? У тебя найдётся свежая пресса для коня? Давай, тащи сюда.
- Он что у вас, жрёт газеты?
Но гость не ответил и вернулся в темноту. Через минуту он вкатил в коридор чоппер, 'Харлей', с горбатой спинкой заднего сиденья.
- Что уставился, приятель, стели прессу!
Корпус мотоцикла покрыт бисеринками дождевых капель, кажется, он сейчас встанет в углу и отряхнётся, как собака.
- Запри дверь, приятель, сегодня больше никто не появится. - И незнакомец уверенно отправился в холл.
Не снимая плаща, он принялся забрасывать в камин брикеты торфа и угля.
- Остались ещё газеты? Есть какая-нибудь особо зажигательная новость?
- Выбирайте сами, - Глеб протянул 'Independent'.
Мужчина чиркнул зажигалкой и сунул свёрнутую трубочку газеты в камин.
- Просушить кости и одежду у камина, что ещё нужно путнику в такую погоду! - он снял плащ и бросил его на ручку кресла. - Тащи стаканы.
Глеб бросил взгляд на стол, но не тронулся с места.
Незнакомец достал из кармана жилета покрытого диковинной вышивкой флягу.
- Огонь снаружи и виски внутри согреют любого, - мужчина протянул руки к разгорающемуся огню. Камин загудел. Мужчина обернулся. - Ты что приятель, занял место и боишься с него сойти? Пометь крестиком на полу и тащи стаканы, его никто не займёт... Чёрт побери, я тебе предлагаю настоящий ирландский виски, а не ту мятную водичку, в которую верят шотландцы.
Над рукавами рубашки мужчины начал подниматься пар.
Глеб забрал со стола один стакан и протянул мужчине. Тот наполнил его до половины и протянул Глебу.
- Мы изобрели виски, а шотландцы у нас передрали. И волынку у нас подсмотрели. Тогда мы на один день нацепили юбки, и шотландцы опять собезьянничали. Только мы пошутили, а шотландцы так ходят до сих пор... Ты что, не собираешься пить? - мужчина приподнял бровь. - Сейчас особенная ночь, сынок, ночь королевы Эйри. Если за неё сегодня не поднять бокал, потом весь год стоять не будет. Проверено.
Глеб хмыкнул и заглянул в холодильник, нет ли льда? Но тот пуст и отключен.
- Присаживайся, дружок, не дави на оглобли.
- Так за королев пьют стоя.
- Это ты за английскую королеву можешь пить стоя. А за Эйри - садись, да весело потягивай.
Глеб опустился в кресло и вытянул ноги к камину.
Мужчина поднёс свою флягу к носу и принюхался.
- Не пахнет дымком, - сделал глоток. - Да, похоже, мне что-то не то в бак залили.
- Резковат, но я пил и похуже, - успокоил его Глеб.
- Не сомневаюсь, - Мужчина налил в крышечку фляги виски и пригубил. - Да резковато... Можешь звать меня Дуган.
- Глеб.
- Шоннахи Аннад Дуган. Знаешь, какой была королева сидов - Эйри?
- Я думал, это королева Ирландии.
- Глаза её были, как два больших голубых ириса с золотистой сердцевиной, губы её были, как ягоды рябины, улыбка ожерелье жемчуга. Когда гэлы впервые приплыли в Ирландию, на восточном побережье они нашли замок королевы Эйри, одной из королев сидов и, глядя на неё, изумлялись, потому что перед их глазами она была то в виде прекрасной женщины, то в виде серо-чёрной вороны. Она владела таким волшебством... Но гэлы тогда ни черта не разбирались в красоте и ни черта не боялись. Они направили корабли, чтобы завоевать земли Эйри. А сиды королевы Эйри напустили на них бурю. Буря кипятила море три дня, и отгоняла корабли на девять волн, и потопила много упрямых гэлов. Но когда чары ослабли, гэлы высадились и принялись воевать с сидами, и загнали их в полые холмы... В такую ночь, как эта, иногда выходят на землю девы сидов, и если им понравится какой-нибудь парень, они могут заманить его в холмы, и тогда никто уже его никогда не увидит...
- Замечательно. Красота - страшная сила, Дуган. Извини, мне завтра рано вставать, я пойду спать. Выпейте уж сами за королеву.
Дуган уставился в огонь. Глеб поднялся и ушёл к себе в номер.
Проснулся Глеб от собственного кашля. Щёлкнул выключателем. В комнате стояла дымка. Он впрыгнул в джинсы и скатился по лестнице, из камина валил дым, Дуган лежал в кресле.
Глеб подошёл к камину и, поняв, в чём дело, отодвинул заслонку тяги. Похлопал Дугана по щекам. Тот приоткрыл глаз.
- Ты не... - Глеб не мог подобрать слова 'угорел' на английском. - Ты в порядке?
Тот встряхнул головой и что-то неразборчиво пробормотал.
Глеб открыл окно. Там абсолютная темень, ни звездочки, моросит дождь.
- Гха. Что-то я вздремнул, приятель, - проворчал Дуган. - Это мы так накурили?... Старый дурень. Мне нравится, чтобы виски пах дымком, вот прикрыл заслонку на пару минут и задремал... Какая тёмная ночь... Я говорил тебе, что я последний Чёрный Разбойник?
Глеб не ответил.
- Чёрные Разбойники - это странствующие рассказчики, парень. Они приходят зимними вечерами и отбирают у людей тоску и мрак.
Мужчина сидел и смотрел на огонь в камине, и Глеб видел, что он не здесь, а душа его идёт по каким-то далёким дорогам.
- Когда последнего Чёрного Разбойника отнесут на кладбище, на земле наступит долгая ночь и некому будет прийти, чтобы забрать её темноту.
- Шли бы вы спать, сэр.
Дуган невесело уставился на свои обветренные пальцы.
- Нет уж. Мне лучше здесь, чем идти сейчас в холодную постель... - Глаза у мужчины были совсем уж невесёлые. - Ты иди, а я буду здесь караулить.
Глеб прикрыл окно.
- Вы только, пожалуйста, больше не закрывайте заслонку.
Дуган кивнул, и Глеб ушёл спать. А утром, когда он в семь часов спустился в холл, Дугана уже не было. Не осталось даже газет на полу со следами шин мотоцикла. Только в камине серела кучка пепла.
Когда Глеб выглянул наружу, то сразу догадался, что ветер рехнулся. Вместо того, чтобы дуть с Атлантики на остров, он изо всех сил гнал тучи с берега в сторону моря.
Глеб сложил в кузов снаряжение и затянул брезентом. И после полуторачасового катания по холмам, обнаружил то, о чём ходили слухи. Несколько больших камней выложены в круг, поверх натянута полиэтиленовая пленка, сверху доски.
Глеб отогнул плёнку. Глянуло из земли око провала. Развернув джип, он закрепил консоли на бортах и установил штангу с блоками внавес над отверстием. Любопытная ворона прошлась рядом, поблескивая глазом. У края он вбил в стену крюк, и пропустил насквозь трос, чтобы избежать раскачки.
Глубина колодца оказалась в 19 метров. Стены из песчаника, с вкраплениями шпата и кварца. Несколько крупных камней на дне, поверх туша овцы. На девяти метрах боковой ход, лаз достаточно широк и Глеб рискнул поползти вперёд головой. Через пять метров обнаружил ещё одно отверстие, уводящее вниз. Глеб просунул голову, свет фонаря заходил по огромному гроту, луч едва доставал до стен, отразился от поверхности воды в подземном озере, на стенах замелькали блики, и Глеб не сразу понял, что движение в гроте - это не только игра света.
Там был человеческий силуэт. Глеб успел разглядеть белую одежду, длинные волосы, овал лица... Он ослабил упор и едва не рухнул вниз.
Когда головной фонарь снова высветил пространство грота, никакой фигуры там уже не было.
Глеб попытался вернуться в исходное положение, но не получилось. Туловище застряло в отверстии, как в горлышке разбитой бутылки - сюда можно, а обратно никак. 'Застрявший самонадеянный осёл, не соблюдающий правил безопасности!'
Тут Глеб почувствовал рывок - Кто-то дёргал за верёвку снаружи. Вот ещё раз, видимо, ожидая ответа. Глеб ответить не мог.
Кто там наверху? Если тот додумается потихоньку...
Но тот, наверху не стал заморачиваться с тонкостями. Верёвка сильно натянулась, туловище пошло наверх, застряло рвущимся комбинезоном в горловине, а потом, вместе с куском породы, сдирая кожу с выставленных рук и подбородка, вылетело из колодца, совершив в воздухе несколько замысловатых кульбитов.
Глеб свалился на траву, и тут же вскочив, побежал, влекомый канатом за 'тойотой', ухватив болтающийся на верёвке страховочный крюк.
Машина остановилась, из кабины вылезла маленькая фигурка. Глеб остановился, переводя дыхание, потом опустился на землю и отстегнул карабин, на случай, если девочка вновь придумает покататься.
Бригитт засияла белозубой улыбкой:
- Здорово! Просто фениально! Вы гнались за машиной, в этом шлеме, размахивая железякой, прямо, как древний воин! Что у вас тут на подбородке, кровь? У-у. Нате платок.
Он взглянул на свои разодранные перчатки, разбитые в кровь руки.
- Извините, Глеб, вас так долго не было. Я подёргала за верёвку, никто не вылезал и никто не ответил, я подумала, что вы может быть задохнулись. Я больше не буду.
Глеб посмотрел на её озадаченную рожицу.
- Девочка, ты мне жизнь спасла....
- Здорово! Тогда давайте ещё разок!
- Хватит.
Глеб решил, что нужно подкрепить силы. Налив кофе в крышку для Бригитт, он сам делал обжигающие глотки из термоса,
- Я думала, ты турист, - Бригитт разговаривала, жуя бутерброд. - А ты, оказывается, русский пелеолог и теолог.
- Спелеолог и геолог, - поправил Глеб.
- Вот-вот, так я и говорю. Это написано в сегодняшней газете, - девочка вытащила из кармана в восемь раз сложенную бумагу.
Глеб развернул. Там была статья о пресс-конференции, которая проходила вчера утром. Линн О'Сгеллах. Фото автора над колонкой.
- Твоя подружка? - спросила Бригитт. - Красивая.
- Нет. В смысле, нет, не подружка.
- Тогда откуда она о тебе столько знает?
- Журналисты, они должны всё знать.
- Она не журналист. Вот тут написано, что она бакалавр Университетского колледжа в Галлоуэе по специальности искусствоведение, социальные отношения и кельтоведение. Пишет, что в Ирландии должна развиваться экологическая энергетика.
Глеб тогда и не думал, что на эту пресс-конференцию кто-нибудь придёт. Но народу в зале оказалось человек сорок.
Тройка из правления Частной Нефтяной Компании в обществе переводчика с солидным видом восседала за длинным столом.
- ... Нет мы пока не предусматриваем участие в месторождении у побережья графства Корк. Но ведём переговоры о возможности выкупа у 'Lansdowne Oil and Gas' десяти процентов лицензии на право геологоразведки...
Глеб наблюдал за всей процедурой сидя в зале. Неужели есть люди, которым это интересно? Ну ладно, экономический новостной блок, но вот что тут делает эта группа молодых людей, одетых явно не по деловому? Девушка была необычной внешности, наверное, красивая, раз на неё всё время хотелось смотреть. Волосы пшеничного цвета, для ирландцев характерны более рыжие. Пушистый свитер с закатанными рукавами, светло-голубые джинсы. Девушка повернулась и посмотрела на Глеба, подчёркнуто спокойно, но внимательно. Необычный красновато-коричневый оттенок кожи, но не как у индейцев. На неё интереснее смотреть, чем на типов на 'подиуме', но из приличия надо смотреть именно на них, что Глеб, со скучающим видом и сделал.
Когда эта девушка задала вопрос, Глеб напряг слух, но из-за неважного знания английского не понял о чём идёт речь и вздрогнул, когда по ходу вопроса она обернулась на него. Он услышал только ответ замдиректора по нефтеразведке.
- Нет, пробное бурение на суше в наши планы не входит. Глеб Селиванов, о котором вы говорите - геолог, спелеология - его хобби, он занимается этим в свободное время. Никакой геологической разведки на сухопутной части Ирландии он не проводит, насколько это нам известно.
Замдир врал не краснея, Глеб бы так не смог. Да, собственно, он и не понимал, зачем скрывать то, что не под запретом.
- Она рыжая? - отвлекла его от мыслей и кофе Бригитт.
- У неё удивительный пшенично-золотистый цвет волос. В Ирландии я таких не встречал. И оттенок кожи редкий...
- Она-а тебе нра-а-авится, - улыбнулась Бригитт.
- Ну вот ещё... Мало ли что мне нравится... Надо пробы взять, да ещё эту почившую овцу Фланнегана вытащить.
Глеб подтянул лебёдкой овцу, положил в полиэтиленовый мешок и забросил в кузов. Загрузил велосипед Бригитт и ящик с образцами. Закрыл отверстие колодца.
- Теперь обедать. С меня любые вкусности.
Глеб втащил мешок в паб МакДермота и опустил на пол.
- Эта та самая овца Фланнегана, которая никогда не пропадала. Передайте ему, когда он появится. Скажите, что кровь сошла и мясо годное.
Лицо у Энгюса вытянулось. В пабе было полно народу, все притихли.
- Привет, Энгюс, - поздоровалась Бригитт.
Бармен не удержался и улыбнулся в ответ.
- Добрый день, леди.
- Мы хотим набить себе животы самым вкусным, что у тебя найдётся. Твоя благоверная сегодня готовила ведь, не так ли? В общем, на твоё усмотрение и ни в чём себе не отказывай!
Бармен просиял так, будто его наградили. Потом вернулся с порциями рулетов из ветчины с начинкой из картофельного пюре с жареным шпиком, кружкой Гиннеса и бокалом апельсинового сока.
- Молодец, Энгюс, - одобрила Бригитт.
- Как ночевали, сэр? - вежливо осведомился Энгюс.
- Неважно. Постоялец по имени Шоннахи Дуган колобродил всю ночь.
- Кэйси больше никого не селили.
- Значит, он меня надул. Одно слово, чёрный разбойник.
- Чёрный разбойник, сэр?
- Видишь ли, Глеб, - сказала Бригитт. - Шоннахи, это не имя. Это род занятия. Так у нас с давних времён называют рассказчиков фольклора. Сказок, там всяких, легенд. Есть легенда о Чёрном Разбойнике, который был таким мастером рассказывать истории, что своим искусством однажды спас людей, которых хотел казнить король. Тот, заслушавшись сказками Чёрного Разбойника, всех простил. Чёрный разбойник не был профессиональным рассказчиком, это у него было такое хобби. Легенды говорят, что он до сих пор бродит по земле и рассказывает сказки тем, кто в этом больше всех нуждается...
- Скорее всего, это был у вас в хостеле какой-нибудь проезжий актёр, - сказал Энгюс. - Возвращался с фольклорного фестиваля.
За соседним столом семья отмечала день рождения и, сначала притихнув от присутствия чужака, теперь немного отошла и принялась петь. Энгюс вернулся за стойку.
- Ты ко всему очень серьёзно относишься, Глеб, - сообщила Бригитт. - Тебе нужно перестать заниматься всякими скучными делами, вроде того, как бегать на веревочке за своей машиной, размахивая железякой, а бегать, например, за девушками. Давай съездим в Бру на Бойн. Легенда говорит, кто выпьет воды из реки Бойн, тот станет поэтом. Тебе бы не помешало немного поэтичности.
- Тебе рано разъезжать по стране без разрешения родителей, это раз. И ты вообще-то мне кажется, уроки в школе пропускаешь, а этого делать не следует, это два.
- И ты очень, очень серьёзен, это три.
В восемь утра, услышав шорох шин, Глеб выглянул в окно - на подъездной дорожке остановилась красненькая 'тошиба'.
Вровень с автомобилем подкатил велосипед. Бригитт свистнула, засунув пальцы в рот, а наверняка ведь не мытые, подумал Глеб и вышел наружу.
Дверца со стороны водителя открылась, появилась девушка, чей силуэт показался ему знакомым. Он подошёл поближе. Девушка развела руками, кивнув на Бригитт. Это Линн, та что написала статью.
- Я нашла человека, который тебе покажет Бру На Бойн, раз ты не хочешь брать меня. Линн в этом деле разбирается. Она уже почти эксперт по Ирландской культуре...
На девушке был тот же нежно голубой свитер и те же светлые джинсы. Было и одно отличие - жёлтая шёлковая лента в волосах.
- Доброе утро. Польщен, но не хотел утруждать...
- Прекрати, - Бригитт протянула Глебу бутылку с завинченной крышкой. - Это вода из Бойна, немедленно выпей, пока не превратился в зануду.
- Сырая?
- Конечно, сырая. Пей, тебе говорю, я тебе не для того жизнь спасала, чтоб ты стал занудой, как старуха баньши.
Глеб понял свои обязанности и сделал несколько больших глотков.
- Как ей удалось вас уговорить? - спросил Глеб.
- Она обладает прекрасными дипломатическими способностями, - улыбнулась Линн.
- Ну ладно, раз вы тут обо мне говорите, мне при этом присутствовать не стоит. - Бригитт оседлала велосипед. - Раз поездка в долину Бойн - дело решённое, я пожалуй вас оставлю, у меня ещё есть дела. Счастливой дороги.
И Бригитт покатила в сторону городка.
- Я вообще-то планировал поехать в округ Корк, - начал было Глеб. - Но думаю, он без меня обойдётся. Бру на Бойн важнее.
Глеб сел за руль.
- Судя по навигатору, удобнее проехать через Шэннон, а вы как считаете?
- Я не спорю с техникой.
Какой у неё приятный мягкий мятный голос. Или это уже вода из Бойна подействовала?
- Я прилетел рейсом через Шеннон. Таможенник в аэропорту спросил, не везу ли я в багаже фильмов ужасов. Я думал, он пошутил, но оказывается, это правда, в вашу страну запрещены к ввозу ужастики. И тогда я подумал, что Ирландия, наверное, хорошая страна.
- Хорошая. - подтвердила Линн и глазом не моргнув.
- Как вы меня вычислили на пресс-конференции?
- Мы к ней готовились. Нас интересует экология.
- О как, - Глеб проследил взглядом, как ветер гонит над шоссе облака в сторону моря и одобрительно кивнул, было непонятно, он одобряет экологию или эту погоду.
- Мы узнали, что кампания заключила контракт со спелеологом. Сделали вывод, что кампания хочет провести предварительную разведку.
- Что делать, если геологическая служба у вас в Ирландии не развита. Что-то имеете против добычи нефти?
- Видели пещеру Эйллви в Клэр? Здесь много пещер могут разрушиться.
Глеб встретился с Линн глазами в обзорном зеркальце.
- Вы часто говорите 'мы'...
- Мы - это университет в Галлоуэе. По крайней мере, большая его часть... И я не употребляю слово 'Вы', когда говорю о нефтяной кампании.
- Правильно делаете. Вы завтракали? Я не имею в виду большую часть университета в Галуэе.
Они заглянули в кафе в Шэнноне. Девушка заказала только кофе, а Глеб всего понемногу, да ещё попросил с собой.
- Когда мы изучали прессу про НК, мы... Я прочитала прессу и о вас. Поэтому опознала в зале, видела фото в газете. Известный спелеолог и всё такое...
- Известный спелеолог и хороший - не одно и то же, - пробубнил Глеб. - Извините...
Девушка пила кофе маленькими глотками. Соприкосновения губ с краями чашки были деликатными и наводили мысли Глеба о воде из Бойна, которую он хлебнул и воздействие на романтическое восприятие действительности.
- Вы подняли из пещеры в Эквадоре золотую пластину с письменами и отдали правительству. Вы ведь могли, как это называется... ухватить куш?
- Не слишком большой. Инкское золото, оно пополам с медью, как и ваши волосы...
- Не моя заслуга. Это от мамы... Пишут, что эта пластина - уникальна, потому что у инков не было письменности.
- Была. Но они её уничтожили. Перешли на узелковое письмо. У нас в России есть такое выражение - завязать узелок на память. Чтобы потом, когда на него упадёт взгляд, вспомнить что-то важное.
На каменном мосту в Лимерике машина остановилась в пробке.
Глеб покосился на девушку.
- Мне нравится цвет ваших джинс. Джинсы 'Lee', как человеческая душа, постепенно светлеют и приобретают цвет неба.
- И, как человеческая душа, местами протираются. - Улыбка у Линн неторопливая.
- Да, похоже, вы тоже водички из Бойна хлебнули.
Пробка на мосту разошлась и машина двинулась дальше.
- Что мы там должны посмотреть в Бри на Бойн, Бригитт давала указания?
- Там древние гробницы, окружностью по 900 метров. Были построены лет за 500 до пирамиды Хеопса. И за три тысячи лет до того, как в эту долину пришли кельты.
- Мне тут один человек, который называл себя последним Чёрным Разбойником, что-то говорил о полых холмах. Это сказки?
- Ты такой большой, а ещё в сказки не веришь, - улыбнулась Линн.
Залетевшая далеко от моря чайка, пронеслась прямо перед лобовым стеклом и что-то прокричала. Линн проводила её взглядом и продолжила:
- Легенды говорят о нескольких волнах заселения Ирландии. Первое население острова фоморы, 'сумрачные великаны', которые строили каменные башни. Следом приплыли Партолоняне, они воевали с фоморами, и погибли от эпидемии. Следующими были немедяне. Но 'большая волна' смыла всё население острова. Далее, предположительно из Греции, сюда бежал от ахейцев, народ болг, земледельцы, превратившие пустоши в цветущие поля. Затем в Ирландию приплыл народ, который называл себя туатами. Легенды говорят, они владели магией. Затем приплыли кельты и победили туатов - которых они называли сидами и эльфами. По легенде сиды ушли в полые холмы. Всё скрыто в глубине веков... Милая девушка, эта Бригитт, правда? Она так тепло к вам относится...
Вечером того же дня Глеб, перебирая в 'тойоте' снаряжение, обнаружил повязанную узлом вокруг альпинистской веревки жёлтую шёлковую ленту. Задумчиво глядя на узелок, Глеб набрал номер телефона.
- Я посмотрел пробы. Нет признаков нефтенесущих слоёв. Никаких битумов. Сейсморазведка не нужна... Да уверен.
Глеб подъехал к пабу Мак Дермота ближе к десяти пополудни.
- Энгюс, как мне найти родителей Бригитт?
- Родителей Бригитт? Я думаю вам это лучше знать.
- То есть как? Она ведь местная, вас всех тут по именам называла.
- Да уж, удивительно. Когда она с вами пришла, мы видели её впервые. Очень приятная девушка. Настоящая леди...
Энгюс отвлекся на входящего посетителя.
- Добрый вечер, Эйлфрид. Голова вчера не болела после дня рождения?
- От песен болят только глотки да уши. Неплохой день рождения. Вот дочка фото напечатала. И вы попали в кадр, сэр.
Глеб смотрел на фотографию и чувствовал, что тупеет. За столиком рядом с Глебом не было девочки. Рядом с ним сидела высокая молодая женщина, с каштановыми волосами и голубыми глазами с золотистыми искорками вокруг зрачков.
Глеб показал на девушку Энгюсу.
- Это...
- Это Бригитт, славно вышла на снимке.
- Красавица. И очень милая в разговоре, - добавил старик Эйлфрид.