Рябцев Андрей : другие произведения.

8. Белоснежное преступление

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Те же и зима

  Белоснежно чистая кража
  
  Я подцепил номер "Ивнинг пост" со стола Вольфа.
  - Так, что там? Кража драгоценностей в Нью-Джерси? Взрыв в Куинсе? Бери любое дело и расследуй, пока полиция пишет бумажки.
  - Ха. - сказал Вольф. - Проще простого для Рауди.
  - Я кивнул.
  - Да раз плюнуть.
  Я набрал телефонный номер.
  . - Страховая кампания Бройда? Детектив Фокс Рауди. Это ужасно!
  - Что ужасно, сэр? - прощебетал нежный девичий голосок на другом конце провода. Где только они набирают таких синичек?
  - Ужасно, что мистер Крокодил взорвал свой дом вместе с миссис Крокодил. Но его можно понять, она заставляла его каждый день есть овсянку собственного приготовления.
  - Вы думаете, сэр, это умышленный взрыв?
  - Несомненно. Вы пробовали есть овсянку?
  - Когда была маленькой девочкой.
  - Тогда вы поймёте. Это убедительный мотив убийства.
  - Но у мистера Крокодила алиби.
  - Я читал газетные отчёты.
  - ФБР считает, что это несчастный случай. Они не нашли следов взрывчатки. Правда и возгорания не было, хотя, они склоняются к версии взрыва бытового газа.
  - Ха-ха. - сказал я вежливо. Мы-то знаем уровень интеллекта в ФБР. Перезвоните, если не захотите выплачивать этому женоубийце страховку. Мой телефон вы найдёте в справочнике.
   Я положил трубку.
  - Ты собираешься доказать , что крокодил ухлопал свою жену, взорвав дом?
  - Это очевидно.
  - Блеф. - буркнул Вольф и углубился в книгу.
  Зазвонил телефон.
  - Контора Ниро Вольфа. Фокс Рауди у телефона.
  - Страховое агентство Бройда. Джозеф Бройд у телефона. Это правда. что вы считаете, что дом взорвали специально? Вы можете это доказать?
  - Какова сумма страховки?
  - Двести тысяч.
  - За двадцать тысяч.
  - Если вам это удастся. ФБР не смогло.
  - Не удивительно. Я читал в газете, что единственной странностью было огромное количество воды в доме и ФБР отнесло это на счёт прорвавшихся при взрыве труб .
  - Вы так не считаете?
  - У меня есть две версии того, откуда взялось столько воды. Первая - это крокодиловы слёзы.
  - Остроумно.
  - Вторая лежит на поверхности. Баллоны с водородом и кислородом можно купить в трех специализированных магазинах Нью-Йорка. Если мистер Крокодил покупал их, то он убийца. Если наполнить помещение кислородом и водородом, один к двум, то образуется гремучая смесь, которая взорвётся при включении лампочки. Продуктом реакции будет чистая вода. И концы в воду. Миссис Крокодил открыла дверь своим ключом, включила свет, и её не стало. Чек вышлите по почте.
   Я положил трубку.
   Вольф схватил трубку и прозвонил магазины. Во втором подтвердили, что Крокодил купил у них большой баллон кислорода и два баллона водорода неделю назад.
  Снова звонок.
  Вольф схватил трубку и рявкнул:
  - Да! Нигро Вольф!
  - Фокса Рауди, пожалуйста. Мистер Рауди, агент Тротилло из ФБР. Хочу поблагодарить за помощь в раскрытии дела со взрывом крокодильего логова. Это новый случай в нашей практике. Кстати, у нас тут происходит в отделе буча и кое-кто вспомнил, что вы, в своё время, раскрыли тайну исчезновения лягушек в Нью-Йорке. У нас теперь другая проблема. Исчезают жабы!
  - Другие бы только радовались.
  - Мы же не расисты. Их похищают и выпускают вновь. Жабы говорят, что это сексуальный маньяк.
  - С чего они взяли?
  - Какой-то одержимый кот, он их ловит, вылизывает, а затем отпускает. Мы обращались за помощью к нашему штатному психологу мисс Краузе, но она не смогла нам нарисовать психологического портрета. Может быть, вы Фокс, так сказать, по старой памяти?
  - Элементарно. Это не сексуальный маньяк, передавайте мой привет мисс Краузе, это наркоман. ДИНА - бюро по борьбе с наркотиками вот уже месяц, как перекрыло канал поставки галюциногенов, а слизь жаб содержит буфогенин, вещество из этой группы. Ещё ведьмы из жаб готовили зелье. Если мисс Краузе не верит, может попробовать. Проследите состоящих на учёте в Бруклине наркоманов, потребляющих ЛСД и мескалин.
  - Рутинная работа.
  - Можно проще. Возьмите точки похищений, нанесите их на карту города, очертите окружность. Недалеко от центра окружности, выпустите жабу.
  - То есть?
  - Уговорите жабу, приклейте ей на спину скотч, а сверху помажьте гелем с самым жгучим перцем, какой только есть. Потом отлавливайте наркомана жаболюба у врачей. С горящим языком, он сам к ним прибежит. Желаю удачи.
  Телефонный звонок.
  - Фокс слушает.
  - Это Джейн Краузе из ФБР, если вы меня помните.
  - Отлично помню, психоаналитик из 18 кабинета, кошка, трёхцветная, зелёные глаза, очки.
  - Прекрасно! Так вот, что за бред вы там несёте про наркомана - жаболизателя?! Я дипломированный психолог, а вы детектив любитель! И я утверждаю, что это сексуальный маньяк! И ваши розыгрыши я еще по Винхарту помню, когда мы его из-за вас чуть не упекли в психушку! Теперь вы считаете нас за идиотов, которые поверят, что жабы обмазаны наркотиками?!
  - Не верите, проверьте лично. Кстати, у ведьм часто были зелёные глаза.
  - Вы хотите сказать, что я ведьма?!
  - Нет, вы - ангел небесный. И не звоните мне больше по пустяковым поводам. Если вы, таким образом, набиваетесь на романтическое свидание, то эти штуки не пройдут.
   - Да, вы...
   На том конце телефонного провода должен был сейчас раздастся взрыв и я положил трубку, чтобы у меня не вылетела перепонка из уха и мембрана из трубки.
  Через десять минут новый звонок.
  - Мистер Рауди? Это агент Тротилло. Что вы сказали такого агенту Краузе? Мисс Краузе, только что ворвалась к потерпевшей и пыталась облизать её языком. Мы вынесли вопрос о служебном несоответствии и вызвали бригаду психиатров.
  - Отошлите бригаду обратно. Это я её надоумил. Но напомните мисс Краузе, что для обнаружения наркотиков существует лаборатория в ФБР, а не язык. Как она сейчас?
  - Улыбается и повторяет ваше имя.
  - Ничего страшного, это бывает после действия галюциногенов, она скоро придёт в себя. Не ругайте её.
  Я положил и тут же поднял трубку от нового звонка.
  - Горячая линия. - сказал я. - Фокс Рауди по-прежнему с вами.
  - Нам посоветовал обратиться к вам Джек Спарроу из газеты, он сказал, что вы - лучший детектив в этой галактике.
  - Он пошутил. Похоже, у вас угнали летающую тарелку. Вы звоните не с альфы Центавра?
  - Нет, мы живём на Лонг - Айленде и у нас два часа тому назад украли ценную, ранее не известную рукопись Джека Лондона.
  - Полицию вызывали?
  - Да они здесь, но ничего не могут понять.
  - Это их стиль. Про что роман?
  - Про Север.
  - Это не актуально. Соврите легавым, что роман про собак, они землю рыть будут.
  - Скорее снег. Что они уже делают.
  - Ищут подснежники?
  - Вероятно. Если позволите, расскажу по порядку. Кстати, позвольте представиться, Лиза Гарфилд. Мой супруг, Сурок Джон...
  - Сурок Джон Гарфилд, известный метеоролог и коллекционер предметов искусства. Знаю.
   - Наш дом и участок находятся на Лонг Айленде, когда я приехала и открыла дверь своим ключом, было тихо от падающего снега и очень бело вокруг. Я запомнила покрытое чистым снегом крыльцо.
   Мой муж лежал у себя в кабинете на ковре, без сознания. на столе дымилась чашка кофе. Сейф был открыт и в нём не было ценной рукописи.
   Я испугалась и позвонила в полицию. Я была уверена, что преступник ещё в доме. Полиция тоже так поначалу думала. Они не нашли никого. Теперь они считают похитителем меня.
  - У них есть основания так полагать?
  - Снег. Я уже говорила, что он покрывал крыльцо толстым покровом. Значит полчаса, как минимум, никто не входил и не выходил из дома. полиция первым делом по прибытии, обошла дом вокруг - никаких следов - нетронутый снег вокруг дома на всём дворе ни следа. Чашка кофе. Она дымилась Кофе был приготовлен не позже пяти минут до моего прихода. Значит преступник находился ещё в доме и он из него не вышел до прихода полиции.
  - Звучит логично. Значит вы подкрались к мужу, шандарахнули его по башке, вывезли рукопись, вернулись, подождали пока выпадет снег, заварили чашечку кофе и вызвали полицию. Гениально! Примите моё восхищение!
  - Полиция склонна считать также.
  - Вам нужен адвокат, а не сыщик.
  - Мне нужен сыщик, возможно, сам Вольф.
  - Зачем же крайности? Попробую помочь. Первый вопрос, - это не вы украли рукопись?
  - Нет.
  - Отлично. Уже один подозреваемый исключается. Вы думаете, это ваш муж заварил себе кофе?
  - Да. В своей любимой чашке.
  - Он пришёл в себя?
  - Нет он спит. Возможно, не от удара, а от того, что не выпил свою очередную порцию кофе. Вы ведь знаете, как спят сурки зимой?
  - Как сурки.
  - Ветеринар сделал ему укол кофеина, но считает, что тот проснётся не раньше чем через час. Это мало что даст, криминалист полагает, что его ударили сзади по затылку и, что сурок не видел грабителя.
  - У вас есть компьютер?
  - Да. Но его не им по башке ударили.
  - А модем есть?
  - Да. И ещё куча всяких устройств, если вас это интересует.
  - Мисс Гарфилд, вы не хотите прогуляться?
  - Я замужем.
  - Пока муж спит это возможно. Возьмите фотоаппарат, если он у вас есть, обойдите дом снаружи, сделайте снимки дома с четырёх сторон, а также четыре стороны участка, прилегающего к дому. Потом, перезвоните и мы придумаем, как переслать снимки.
   Я положил трубку.
  - Крепкий орешек? -ехидно спросил Вольф.
  - Да пара пустяков!
  - Ты говорил, что ей нужен адвокат.
  - Это было кокетство. Она пригрозила мне нанять Нигро Вольфа и я не мог ей позволить так низко пасть.
   Через четверть часа я получил через модем восемь снимков дома и участка. Рассмотрев их, я пришёл к некоторым выводам и набрал номер Гарфилдов.
  - Отличные снимки, миссис Гарфилд, у вас есть талант художника. Полиция нашла что-нибудь в доме?
  - Нет, она бы не нашла, если бы я не указала.
  - Рукопись?
  - Рукописи нет и в помине.
  - Преступник прятался в холодильнике?
  - Тоже нет. Но я обратила внимание полиции на кусок ткани.
  - Кусок чего?
  - Кусок шёлка, по форме похожий на гамак размером метров шесть. Он лежал свёрнутым на кухне под мойкой.
  - Вы уверены, что его раньше там не было?
  - Это же моя кухня, мистер Фокс. Ума не приложу, зачем Джон припёр бы, такой домой, к тому же спрятал его под мойкой. Очень странно, не правда ли?
  - Как сказать. Возможно это кое что объясняет. Я просмотрел фотографии вашего дома. Поправьте меня, если что не так. Он трёх этажный, с крышей в форме китайской пагоды. Не знаете точную высоту крыши от конька до карниза?
  - Шесть метров. Знаю точно, поскольку сама обсуждала с архитектором.
  - Может вы тогда и подскажите длину ската?
  - Это важно? Семь с половиной. Но он не прямой, а несколько вогнутый и загибается на краях.
  - Конечно, ведь это пагода. Сколько градусов - загиб на крае?
  - Тридцать.
  - Я поражен вашей осведомлённостью. Сейчас я кое-что подсчитаю на калькуляторе и сообщу ответ. Так... А сколько страниц было в рукописи?
  - Триста два. формат А4, плотность бумаги 80 .
  - В папке?
  - В целлулоидной.
  - Секунду, я прикину кривую на компьютере. Пять.
  - Что пять?
  - Мой гонорар составит пять тысяч.
  - Если вы найдёте рукопись, то составит.
  - Вам понадобится сделать коктейль: 50 грамм водки. 50 грамм тёмного рома, 50 текилы и 50 куантре и добавить туда 50 грамм горячего чая.
  - Это пунш?
  -Не знаю. Кто из полицейских в вашем доме? Такой огромный сержант Нью-Фаундленд?
  - Нет, маленький и злобный Мопс.
  - Какой ужас. Сейчас возьмёте с собой коктейль, четырёх полисменов и выйдете за восточную часть ограды вашего участка. Там за забором растут две ели и, между ними, начинается резкий уклон вниз, в сторону оврага. На склоне оврага толщина снежного покрова около двух с половиной метров. Там вы увидите две торчащие из снега палки. Попросите полицейских вытащить их наружу. К палкам окажется привязанным за ноги парень. Он австралиец и его, скорее всего, зовут Дик или Сэм. Вы дадите ему этот коктейль, потому что он торчит там головой в снегу уже более часа. Потом вы извлечёте у него из сумки на животе целлулоидную папку с вашей рукописью. Поторопитесь, а то он замёрзнет. Позже я вам скажу, куда выслать чек. Уф!. - Я откинулся на спинку стула, положил телефонную трубку и перевёл дыхание.
  - Блеф! - смачно заявил Ниро Вольф. - Тебе бы политиком быть!
  - Сами вы политик. - буркнул я.
  Телефон зазвенел опять. Вольф разразился проклятиями в адрес Александра Грэхама Белла, который изобрёл телефон. Я напомнил ему о Бенджамене Франклине, который изобрёл громоотвод и что, если от громоотвода протянуть провод до кресла, в котором сидит Вольф, то одной прекрасной майской грозой разряд дойдёт до его мозгов, на которых он сидит и кончик его хвоста начнёт светиться от коронного разряда. А возможно с него и вовсе будут слетать шаровые молнии. А сам Вольф в это время будет кляцать зубами и метать молнии глазами, почти так, как он это делает сейчас.
   Я так увлёкся открывшимися передо мной радужными перспективами, что даже забыл про телефон.
  - Сними трубку, ренегат!
  Я мысленно пообещал себе посмотреть это слово в словаре и снял трубку.
  - Отдел по поиску пропавших рукописей. Говорит автоответчик. Если вы миссис Гарфилд, то перешлите, пожалуйста, чек по почте, если вы привлекательная, крашенная под платину лисичка, оставьте свой телефон, а если вы инспектор Сукинсон , то желаем вам умереть своей смертью, то есть - умри как собака! Всё!
  - Фокс, это Джеймс Тротилло, ФБР.
  - А это автоответчик. Поймали наркомана?
  - Почти. Он действительно явился к одному ветеринару с распухшим языком, но пока тот промешкал, связываясь, как условленно с нами, кот сбежал! Более того, он успел получить медицинскую помощь, согласно клятве Гиппократа. У нас тут заседает штаб по этому поводу, мы хотим пригласить вас, и если бы вы нашли время...
  - Посмотрите на улицу! Вы хотите, чтобы я выходил в такой мороз?! Сколько там градусов?
  - Двадцать девять по Цельсию. - виновато сообщил Тротилло. - По Фарингейту это будет...
  - По Фарингейту это будет собачий холод, вот что это будет!
  - Вот именно поэтому ни одна жаба больше не соглашается выйти в качестве приманки в такой мороз.
  - Одну минуту, у меня проблемы с мистером Вольфом.
   Я отложил в сторону трубку, потому что Вольф метался по комнате и бормотал проклятия, на этот раз, в адрес Бенджамена Франклина.
  - В чём дело, Вольф? Вкусили белены?
  Я вернулся к аппарату.
  - Прошу прощения. Тут мистер Вольф сошёл с ума.
  - Понимаю. У нас похожие проблемы с мисс Краузе, после того, как она попробовала эту слизь. Ведёт себя неадекватно.
  - Боюсь у меня мало времени , мистер Тротилло. Я вам скажу - что следует делать. Вы сможете собрать достаточное количество жабьей слизи?
  - Фу! Сколько?
  - Думаю, сто грамм будет вполне достаточно. Намажьте ею столбы дорожных знаков и светофоров на том участке, где действует наркоман. Он долго без наркотика обойтись не сможет. Позвоните, когда схватите. Удачи!
   Я повесил трубку.
  - И послушайте, Вольф, верните фотографии.
  Вольф озабоченно повертел их в лапах и так и сяк, потом сказал:
  - Блеф! Полиция утверждает, что судя по снегу, грабитель вошел в дом не менее часа до того как пошёл снег. Чашка кофе у тела Гарфилда была горячей, - это не более десяти минут. Значит грабитель не вышел из дома. Значит, это миссис Гарфилд.
  - Или мистер Гарфилд - подсказал я. - Он заварил кофе, спрятал рукопись и оглушил себя чем-то тяжёлым по голове. Или сначала оглушил себя, а потом заварил кофе.
  - Бред. - согласился Вольф.
  - Просто лыжи. - сказал я.
  - Некоторых раздражает твой вульгарный жаргон. - заметил Вольф.
  - Я имел в виду настоящие лыжи, Вольф. Посмотрите на крышу, видите на восточном скате две параллельные полосы сверху вниз до самого карниза? Это лыжня.
  - Бред!
  - Не бред, а прыжок с трамплина. Траектория полёта такова, что грабитель опустился за оградой участка. Он это сделал специально, чтобы замести следы.
  - Ничего себе, прыжок!
  - И не говорите. Я рассчитал высоту крыши, длину ската и углы, чтобы сравнить с классическими трамплинами. По моим подсчётам, таким соотношениям длины прыжка к высоте трамплина обладают в мире только два лыжника: Сэм Джонсон и Дик Уэллер. Известно, что кроме прочего, Дик Уэллер увлекается полётами на дельтаплане и парашюте типа летающее крыло. Каковое и было найдено на кухне. Кроме того, именно Уэллер, кенгуру уоллаби из Австралии, является давним поклонником Джека Лондона и северной романтики. Поэтому я и попросил миссис Гарфилд принести ему коктейль, который он любит, рецепт его был напечатан в одном из светских журналов.
  - Если даже это и Дик Уэллер, то чего ради, он будет дожидаться в овраге легавых?
  - Вес рукописи, который я вычислил, таков, что будучи положен в сумку кенгуру на животе, существенно сместит центр тяжести. А с учетом уклона за оградой, он неизбежно должен перевернуться вниз головой. Глубина снега в овраге за минувшие двое суток с учётом северо-западного ветра должна намного превысить полтора метра. Хватит, чтобы воткнуться в снег головой и там торчать. Пока тебя не вытащат или пока ты не замерзнешь. Или пока не растает снег.
  Раздался очередной телефонный звонок. Это была вышеупомянутая миссис Гарфилд.
  - Мистер Рауди, я позвонила сообщить, что рукопись нашлась именно там, где вы говорили. Это удивительно! Больше всего восхищён вашим расследованием сам Дик Уэллер. Его увела полиция, но он попросил вам передать, что очень признателен за коктейль и за то, что вы не дали ему встретить весну в этом проклятом овраге.
   Вольф положил параллельную трубку и проворчал, что дуракам везёт.
  - Разумеется. - согласился я. - Дураки могут раскрывать дела, не выходя из дома. Это очень выигрышная позиция, особенно в такую погоду.
   Я снял трубку очередного звонка.
  - Рауди? Это Джек Тротилло. Поймали! Поймали этого кота-наркомана! Патрульный полицейский сообщил о каком-то субъекте, который примёрз языком к светофорному столбу. Этот придурок попробовал лизнуть намазанный на столб бонефецин! Его с трудом отодрали от столба и теперь он пытается отвечать вопросы. Язык плохо слушается.
  - Ещё бы.
  Я повесил тубку, чтобы снова её поднять.
  - Рауди у телефона.
  - Несколько слов для нашей радиостанции в прямом эфире. ФБР утверждает, что это вы помогли поймать маньяка наркомана, который охотился на жаб. Правда ли, что слизь жаб содержит какие-то галюциногены?
  - Да, это давно известно. Ещё в средние века викинги ели сушёные мухоморы перед боем, жрали жаб и становились невменяемыми.
  - Это так действует?
  - Хотел бы предупредить, только сушеные - сырыми просто отравитесь.
  - Но вот лоси едят сырые мухоморы - и ничего.
  - Поэтому у них и растут рога. А жабью слизь лизали еще средневековые ведьмы, чтобы войти в транс. Но самый большой экстаз достигался викингами и рыцарями, когда они облизывали носы трехцветных зелёноглазых кошек, они специально возили их с собой в поход. На кончике носа таких кошек скапливается вещество эндорфин, которое вызывает эйфорию. Воины использовали его после боя чтобы снять стресс. Про таких и говорили - "нализался". Еще помогает от стресса - лизнуть какую-нибудь тупомордую кривоногую собачку в нос. Всегда было хорошим средством от скуки. Извините, я спешу. Наилучшие пожелания вашим радиослушателям!
   Полчаса спустя, раздался очень настойчивый телефонный звонок.
  - Зачем вы сказали эту чушь на радио? - по моему, это был сильно изменённый голос Джейн Краузе.
  - Я вам сделал бесплатную рекламу. Теперь вы в центре мужского внимания, многие хотят прикоснуться к вашему миру...
   - Даже у нас в Бюро оказалось достаточно придурков, которые попробовали лизнуть меня в нос. Им весело, они обмениваются впечатлениями, испытал ли кто райское блаженство...
  - Просто они ещё не нализались!
  - Я вас убью, Фокс!
  - Угроза применения физического насилия. Чего вы хотите от меня этим добиться? Привлечь к себе мой интерес? Я вам и так обеспечил внимание кучи поклонников. Что вам ещё нужно?
  - Я хочу знать, - что мне сделать, чтобы вы перестали до меня домогаться?
  - У вас мания величия в сочетании с манией преследования на сексуальной почве. Как вам такой диагноз?
  - Это я психолог, а не вы.
  - Вы этим пользуетесь. Вы тонко, как вы считаете, подводите меня к мысли, что у вас остаётся только один способ прекратить мои якобы домогательства, а именно - им поддаться. Не выйдет! Так и зарубите у себя на носу.
  - Я вас точно прибью!
   Я положил трубку в прекрасном настроении. Перезвонили через пять минут.
  - Я хочу знать, Фокс, где вы изучали психологию?!
  - Мисс Краузе, если я не ошибаюсь? А с чего вы взяли, что я её изучал? Я вас изучал. У вас зелёные глаза, очки в тон...
  - Вы заставляете меня всё время думать о вас! Вы меня домогаетесь!
  - Послушайте, мисс Краузе, это вы звоните мне целый день, это вы до меня домогаетесь самым неизобретательным способом. Что мне сделать, чтобы это прекратить?
  - Ложь. Это вы объявили на весь Нью-Йорк - что мой нос, - это источник наслаждений.
  - Чушь. Неужели вы полагаете, что я попадусь на ту утку, которую сам запустил? Прекратите саморекламу. Что вы от меня хотите? Скажите точно.
   Пауза. После некоторого молчания:
  - Мне кажется, мы должны встретиться и обсудить создавшуюся проблему. Я предлагаю обсудить это за ужином в "Савойе". Разумеется, каждый платит за себя.
  - А в этом ресторане есть танцзал?
  - Да.
  _ Вот видите, вы столько нагородили, чтобы пригласить меня на обыкновенные танцульки!
  - Да что вы о себе вообразили! Десятки мужчин были бы счастливы пойти со мной в ресторан.
  - Ещё бы , с таким-то носом. Вы предлагали им нализаться и уснуть?
  - Хам!
  - Возможно я и хам, но я не хожу сразу с десятком мужчин в ресторан чтобы их осчастливить!
  - Это оскорбление.
  - А - "хам" - это комплимент? Ваш нездоровый интерес ко мне можно объяснить только с точки зрения Фрейдизма. Вы видите во мне доминирующего самца.
  - А-а-а! - заорала она в трубку. - Вы доведёте кого угодно. В восемь часов вас устроит?
  - Назовите хоть одну причину, мисс Краузе, почему я должен туда прийти. Это вам нужно решать проблему, а не мне. Это вашим коллегам хочется лизнуть вас в нос, а не мне. Вы считаете, что я должен прийти из-за вашей привлекательной внешности. У вас мания величия.
  - Тогда в восемь пятнадцать.
  - Ладно. Только захватите с собой справочник по психоанализу.
   Я положил трубку и откинулся на спинке стула. Вольф наблюдал всю сцену разговора как спектакль. На его морде светилось удовлетворение. Я с наслаждением закурил сигару.
  - Теперь вы понимаете, почему среди семейных психоаналитиков самое большое число разводов?
   Вольф кивнул..
  - Я понимаю тебя и понимаю твою позицию в отношении мисс Краузе, но я не понял зачем ты сказал тоже самое про носы тупорылых собак?
  - Послушайте, Вольф, а ведь Сукинсона никто не любит. Пусть получит немного жизнерадостности, когда хотя бы несколько любопытных решат лизнуть бульдога в нос. Сукинсону будет приятно, он воспримет это как жест дружелюбия.
  -Х, узнаем это из завтрашних газет. - хмыкнул Вольф. Он рассеянно рассматривал кончики своих когтей, перекатывая у себя в уме явно невесёлые мысли.
  - Вы завидуете инспектору. Хотите , я и про ваш нос скажу что-нибудь хорошее в прессу?
  - Меня озадачил факт, что ты прекрасно работаешь самостоятельно.
  - Не убивайтесь вы так. Лучше посмотрите на календарь, какое сегодня число.
  - Двенадцатое декабря и что?
  - Завтра у меня день рождения и я решил устроить себе маленький праздник накануне. Все случаи, которые мы сегодня видели в Ивнинг пост, на самом деле - розыгрыш. Номер, который лежит у вас на столе Джек Спарроу специально сверстал и распечатал в одном экземпляре, чтобы нас позабавить. Телефоны и адреса указаны скорее всего кого-то из знакомых Джека, они нам подыграли . То-то и всего. А вы потеряли веру в свои силы? Зря.
  - Розыгрыш? Ну и я тебе устрою розыгрыш! - Вольф схватил телефонную трубку.
  - Алло, это стриптиз - бар? Могу я заказать стриптизёршу на День Рождения моему другу? Ему нужна профессиональная стриптизёрша, курица, которая у него прямо перед носом из себя все перья повыщипывает, а он будет сидеть в наручниках и облизываться! Вы ему намордник наденете? Обязательно, только пришлите пару громил, чтобы его держать.
   С довольным видом Волк положил трубку. Я сделал вид, что ему поверил.
  Телефон возобновил свои треньканья. Вольф поднял трубку.
  - Контора Фокса Рауди. Нигро Вольф у телефона. Здравствуйте, мистер Спарроу, как поживает ваша замечательная газета? - расплылся в улыбке Вольф. - У нас для вас столько новостей! Фокс прямо творит чудеса расследований, причём не выходя из дому... позвать его к телефону? С удовольствием, мистер Спарроу, если только он захочет с вами разговаривать, ведь он очень занят в последнее время...
   Я снял параллельную трубку.
  - Фокс! Случилось недоразумение, номер, который я для тебя состряпал, остался по ошибке лежать у меня на столе. У вас лежит обычный выпуск газеты...
  - Ты верно, шутишь, Джек? Всё вышло прекрасно. Я звонил по объявлениям криминальной хроники и добился некоторых успехов.
  - Фокс, клянусь тебе совиным клювом, я здесь ни при чём. Что там за стук в трубке?
  - Пустяки, это Вольф упал с кресла.
  
  
   Утром следующего дня мне всё же пришлось выйти из дома для того чтобы депонировать чеки. Один из них был от Дика Уэллера, который предложил еще до суда оплатить издержки семьи Гарфилд. Два других чека были от Фламмера и от страховой компании Бройда. Всегда бы так легко деньги зарабатывать!
   Я вернулся в дом в прекрасном настроении, ожидая, что с минуты на минуту мне позвонит мисс Ларсен, и пэтому когда я снимал трубку, голос у меня был очень мягким и чувственным.
  - Да-а. - проговорил я. - Это похоронное бюро. Фокс у телефона.
  - Что всё это значит?! - рявкнул из мембраны голос Сукинсона.
  - Что именно, сэр? Хотите заказать гроб?
  - Нет, идиот, то, что сегодня мне сказал сержант Мопс. Этот придурок подскочил сегодня и лизнул меня в нос!
  - Подлизывается к начальству, сэр.
  - Но самое возмутительное, что он ещё и высказал мне претензии по поводу того, что не испытал кайфа от этого! Он идиот, я понимаю, но он упомянул, что слышал что-то такое, что ты говорил по радио и я хочу знать что!
  - У вас в отделении работают сплошные подхалимы и тупицы. Я ничего не говорил на радио про вас инспектор, сожалею, но можете на радио же и уточнить. Видимо, он просто рассчитывал на повышение зарплаты. Желаю удачи.
   Я повесил трубку и потянулся.
  - Никто мне больше не звонил в моё отсутствие?
  - Да. - Фокс ухмыльнулся. - Звонила миссис Ворона, она жаловалась, что ты обманным путём выманил у неё кусочек сыра и с ним сбежал. Я по этому поводу хотел бы спросить, Фокс, где у нас бутерброды с сыром и кофе?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"