Рябцев Андрей : другие произведения.

Сёдла, на которых держится мир

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.49*12  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Немного дров в камин "Турнира Авантюристов"

8 [8]
  
"...Что осмысление состоит в том, что один тип реальности переносится на другой, что подлинная реальность никогда не самая явственная, и что природа истины распознаётся уже по её усилиям скрыть себя".
  
   Клод Леви Страус "Печальные тропики"
  
  ..И тут я проломил череп Баку Кэтчеру бутылкой из-под виски.
  Я всегда проламываю череп Баку Кэтчеру бутылкой из под виски.
  И ещё я напился до чёртиков зелёных.
  Я всегда... Но нет, до этих самых чёртиков я напился только раз.
  К тому моменту в салуне и на ногах то оставалось не больше дюжины ребят. Бак измерил пол, а Билли полез за пушкой.
  - Давай, Джек, покажи, как быстро ты вытягиваешь ствол...
  Этого я и дожидался.
   - Да, Билл, поспеши, а то я успею перегнать скот за Рио-Гранде да ещё и вернуться.
   Билл взревел. Его рука рванулась быстрее гремучки... И он завыл, как койот. Ещё бы. Я подложил в кобуру Биллу отличный кусок кактуса.
   И тут то меня кто-то тронул за рукав.
  - Сэр, мы нуждаемся в ваших профессиональных услугах.
  - Я не убиваю за деньги, - предупредил я, не обернувшись. Уже тогда мне не понравился акцент. В Техасе тоже гнусавят, но так не тянут гласные.
  - Что вы сэр, нам только нужно заарканить одну двухлетку без клейма.
  Я разломал стул на четыре кусочка об мимолетящего Тэрнера. Достал из нагрудного кармана сигару, закурил и повернулся, чтобы посмотреть на чужака.
   Вы видели когда-нибудь Техасскую рогатую жабу? Нет? Ну, немного потеряли. Так вот, ростом в пять футов, одет во френч, голова будто сплюснута, морда зелёная, а по бокам рожки и с шариками на концах. Вылитая зелёная лягушка, если бы её откормили и одели по европейской моде.
  Тут я и понял, что допился.
  Я покосился в зал, но никто из ребят не замечал зелёного чужака - значит, красавчика вижу только я, или парням не до этого.
  - Не думаю, чтобы мне хотелось сейчас оказывать кому-либо услуги. Не думаю, сэр.
  - Мы хорошо заплатим, мистер Бэлчер.
   Говорил он так, будто и рта совсем не открывал, только голос слышно, и как будто он прямо уже в голове у меня звучит. Неважные твои дела, Джек Бэлчер.
  - Душу я не продам, - надеюсь, голос мой прозвучал достаточно твёрдо.
   Чужак хихикнул. Или мне так показалось.
  - Извините, сэр, это не моя сфера торговли. Я хозяин передвижного зверинца. И у меня сбежала редкой породы корова. Ну, или почти корова. Отловите её - хорошо заплачу.
  Я хмыкнул.
  - Наверно очень уж ценная коровка, мистер, э...
  - Смит. Очень редкая. Везу из самой Африки.
  - Такая же редкая, как ваша фамилия?
  - Вероятно, ваши предубеждения вызваны моим цветом кожи?
  - Нет, сэр. Это мой любимый цвет. Что вы там говорили на счёт зелененьких?
  - Как вам вот это, - Зелёный раскрыл сумку, а там лежало несколько золотых самородков. - Тут около трёх фунтов золота.
  - Похоже на настоящее. - Мой голос даже не дрогнул. - Но мне понадобится напарник.
  - Конечно, конечно, - замахал руками чужак, а руки у него были обычные, только в наручниках. Ну да меня никогда особо не интересовали чужие интимные отношения с законом.
   Я окинул взглядом зал. Со временем ребята с одного ранчо притираются друг к другу, как камешки на дне ручья, но сейчас большинство этих камешков были неподъёмны. Пожалуй, только Билл и оставался более или менее на ногах и пытался при этом извлечь иголки из ладони.
  - Есть срочная работа, Билл. Если бросишь развлекаться с кактусом, мы можем заарканить одну корову и пару фунтов золотых слитков.
   Билл пожелал мне отправляться в края богатые дичью. Я напомнил ему о дохлой гремучей змее, подброшенной в мой сапог.
  - Послушай Билл, - или я нализался до чёртиков, или там действительно зелёный парень. Взгляни, он стоит у пианолы.
   Билл посмотрел.
  - Да, похоже, и я не мало выпил.
  
  Для равновесия я взобрался на своего трезвого коня и спросил у Смита, где его лошадь.
  - У меня, как его там - фургон, - он кивнул в сторону конюшни и потрогал этикетку на моих джинсах.- Ранний Леви Страус! Коллекционный экземпляр. Я бы их купил.
   Браслеты от наручников были у него без цепи, только ушки остались, отстрелил, наверное.
  - Заливайте эти сказки кому-нибудь на востоке, а здесь мы народ простой и безыскусный, сразу бьём по вывеске. И гоните-ка половину золота вперед, а то моя лошадь, если седельные сумки не загружены, сбивается с аллюра при боковом ветре.
  - Конечно-конечно, - пара слитков переселилась ко мне.
   Шатёр цирка так гордо стоял на холме, будто сам на него взобрался.
  - Джентльмены, коровка эта, если быть точнее - выглядит, как винторогая антилопа. Сбежала в тот каньон.
   Мы с Биллом тронули лошадей, Билл рассматривал следы на песке.
   - Джек, следы с цельным копытом. Зелёная рожа говорил про антилопу. А у всех рогатых копыто раздвоено.
  Он остановил коня. Мой гнедой решил не упускать такого удобного случая и попытался откусить у его мустанга ухо.
  - Точно, не антилопа, - я поднял глаза от следов.
  Это действительно, оказался жеребец, белой масти, красавчик, каких мало. Грива спускалась до самых бабок, лохматых, как у тяжеловоза, но в целом он производил впечатление скаковой лошади, с одной особенностью - на темечке у него рос рог. Витой по спирали, цвета выбеленной на солнце кости, длиной дюймов двадцать. Второго рога у него не было.
  - По настоящему пьяный никогда не увидит единорога. Я вижу один рог. Значит, у меня не двоится.
   Конь с рогом во лбу перестал щипать траву и настороженно на нас покосился. Бежать ему некуда - каньон заканчивался отвесной стеной.
   Билл достал остаток сигары и закурил.
  - Как думаешь, почему Смит тебя выбрал из всех ковбоев?
  У меня тоже нашлось, что покурить.
  - Наверное, я единственный на тот момент стоял на ногах.
  - На тот момент еще куча ковбоев стояла на ногах.
   Я кивнул:
  - На всех четырех.
  - Джек, а ты с девушкой когда-нибудь целовался?
  - Билл, посмотри вокруг, где ты тут видел девушек? А если ты про тех женщин из заведения мисс Таунсенд, то папаша мне строго настрого наказал держаться от них подальше.
  - У меня был дед валлиец. Так он мне рассказывал про единорогов. Говорят единорога поймать невозможно, - Билл хмыкнул. - Его может поймать только непорочная девушка или нецелованный парень. Смит неспроста по твою душу обратился, - Билл протянул мне недоуздок. - Валяй, Джек, попробуй подъехать к нему поближе, только натри руки травой, а то его отпугнёт запах твоей сигары. Он кого хочешь отпугнёт. Сигара, наверное, виргинская.
  - Не отпугнёт. Штат Виргиния и означает "Девственная". - Я тронул бока гнедого, и он шагнул к единорогу.
  Рогатый конь повернул голову и забил копытом по песку. Я тихонько насвистывал мелодию, лошадям нравится, когда я насвистываю, и медленно приближался.
   Чудной конь оставался на месте, только ноздри у него подрагивали.
   Я успокаивающе заговорил. Остановился в двух футах от него и, вынув из седельной сумки кусок сахара, протянул. Мой гнедой ревниво фыркнул. Конь с рогом затрепетал ноздрями. Переступил с ноги на ногу. Вытянул шею чуть вперёд. И аккуратно взял губами сахар с ладони. Смотрел он на меня теперь доверчиво, как телок на мамашу. В последующую минуту к нему перекочевало одно яблоко, три куска сахара, и ещё один кусок гнедому, а то бы мой жеребец откинул копыта от зависти. Я дал белогривому обнюхать недоуздок. Он бросил на него скептический взгляд. Я погладил единорога по шее, и он дал себя взнуздать.
  - Наверное, ты всё же не дикий коняга, раз так доверчив. Поехали к стойлу, дружок, и если там не будет овса, я самолично вздую мистера Смита.
  И мы потихоньку двинули из каньона.
  
   От шатра спустились сходни, вроде трапа к пароходу. Освещённый коридор уходил в глубину шатра, а по бокам выстроились клетки. Каких только зверушек там не было - одно слово, зверинец.
  Зелёный показал нам распахнутую дверь вольера. Но Билл, как зачарованный, уставился на одну из клеток. Я посмотрел туда же и вздрогнул.
   В клетке сидела девушка. Белокурая, в длинном зеленом платье и на первый взгляд, очень уж красивая. Наверное, дрессировщица в этом цирке...
   Билл так просто остолбенел, сразу видно, что она ему ужасно понравилась.
   - Почему леди в клетке? - спросил он.
   Девушка быстро заговорила, голос у неё был приятный, только язык какой-то птичий - ничего не поймёшь. Белый конь тихонько заржал в ответ.
   - Это не женщина, это русалка, - поспешил объяснить Зелёный.
   - Где тогда у неё хвост?
   - Это предрассудки. На самом деле у русалок нет хвоста. Где вы видели русалку с хвостом?
   Мы, надо согласиться, нигде не видели русалку с хвостом. Будь мы потрезвее, мы бы не согласились. Впрочем, будь бы родители Билла потрезвее, он бы и на свет не появился.
   - Вот вторая половина оплаты, джентльмены, - и Зеленокожий поспешил протянуть нам мешочек с золотом.
   Я заглянул внутрь.
   - Порядок.
   А Билл даже не посмотрел на золото, он всё глаз не сводил с девушки.
   - Вы можете увидеть её на представлении, - заверил Зелёный. - В пятницу мы приедем в ваш городок. Вам вход бесплатный. А сейчас, извините, дела.
   Нам ничего не оставалось, как выметаться наружу.
   - В пятницу? - переспросил я. - До пятницы у нас никаких развлечений, только вот в четверг, Джесси Джеймс наверняка будет грабить банк в Розуэлле, это здесь рядышком.
   Зеленый на секунду задумался.
   - Не тот ли Джесси Джеймс, о котором ваши газеты пишут, что он как Робин Гуд, грабит богатых и отдаёт деньги бедным?
   - Конечно, отдаёт, - сплюнул Билл. - Газетные репортёры - бедные люди.
   - Вот чьи джинсы вам бы прикупить для коллекции, да, мистер Смит? Моё почтение, - я тронул поля шляпы и развернул гнедого.
   Я слегка пихнул шпорой коня Билла, а то бы он так там и оставался, пока мустанг не подохнет.
  
   Мы проехали сквозь рощу, а когда лошади решили напиться из ручья, Билл хотел вроде бы что-то сказать.
   Небо отражалось в воде, облака подпрыгивали на перекатных камушках.
   - Сомневаюсь я, что он останется здесь до пятницы. Да и с девушкой там непорядок - сказал Билл. - Мне кажется, она попала в беду. Я должен её выручить.
   Мустанг Билла откровенно заржал.
   Я тоже подумал, что с девушкой-то как раз полный порядок.
   - Конечно, конечно, - подтвердил я. - Только, Билл... Тебе лучше о ней не мечтать. Она, по меньшей мере, принцесса или, того выше, дрессировщица зверей в цирке. Ты ей не ровня, Билл.
   - Человек всегда влюбляется самой верхушкой своей души, - Он вздохнул. - Так высоко, что может и не дотянется.
   Камушки в ручье притёрлись друг к другу, заставляли воду звенеть.
   - Ладно, Билл.
   Я развернул гнедого, и мы прогалопировали обратно, до рощи, а когда поравнялись с деревьями, я прихватил под уздцы коня Билла и свернул вправо.
   Теперь мы могли видеть шатёр, скрываясь за ветвями.
   Сходни у него кто-то невидимый втянул внутрь, а на месте входа образовалась ровная поверхность. Потом весь шатёр покачнулся и поднялся вверх, футов на двадцать. Повисел и стал подниматься всё выше и выше в воздух.
   - Это колдовство, Джек, - Билл задрал голову.
   Облака выстроились в небе, как скалы. Серебристый шатёр блеснул и скрылся между ними.
   - Ну, вот и всё - вздохнул Билл.
   Ветер пошевелил ветви деревьев, как будто поворошил волосы непослушным мальчишкам и ушёл на северо-запад.
   - Могу я спросить, Билл, какие мысли у тебя под шляпой по этому поводу?
   Билли пожал плечами.
   - Индейцы называют облака всадниками в небе. Там свои пастбища и своя жизнь.
   - Если верить индейцам, можно далеко зайти.
   Мустанг кивнул, как бы подтверждая коварство индейцев, и лягнул моего гнедого. Тот взбрыкнул и полез кусаться, только держи поводья. Биллу пришлось его пнуть.
   - Я говорил, что у меня бабушка валлийка? - Билл с трудом вырвал свой сапог из пасти моего гнедого. - Она рассказывала про подобных тварей. Она называла их гоблинами. И они не были добрыми.
   - Правильно, Билл, вредные твари, вроде твоего мустанга и не могут называться лошадьми.
   - Я про мистера Смита. Гоблины, они вроде колдунов и могут всякие чудеса творить, на манер этого летающего шатра. - Билл вздохнул. - К сожалению, он не вернётся. Его следы в облаках.
   - Он ещё здесь наследит, ставлю три к одному.
   Билл повернулся в седле.
   - С чего это ты взял, Джек?
   Я пронаблюдал, как челюсти Билла превращают роскошную сигару в кусок жевательного табака, и решил, что тянуть не стоит.
   - Я не случайно запустил штучку про Джесси Джеймса.
   - Ну и что, Джек, какое ему дело до местных придурков?
   - А какое дело ему до однорогих лошадей и джинсов? Он собиратель диковин. То, что для нас обычная вещь, в других землях - диковина.
   - Думаешь, ему нужен скальп Джесси Джеймса?
   - Любой сувенир, скальп тоже сойдёт.
   - Хотелось бы, чтоб ты оказался прав.
   - Держу пари. Вчера в Розуэлле я видел одного из людей Джеймса. Похоже, он пронюхивал, чем можно поживиться. В Розуэлле железнодорожная станция, сюда перегоняют скот для погрузки. Завтра в Розуэлле аукцион скота. В городке два банка, и оба будут завтра набиты наличностью под завязку. Джеймс наверняка совершит налёт.
   - На который из них?
   - Какая разница? Главное, что мистер Смит попробует встретить его и поторговать.
  
   Когда мы въехали в Розуэлл, улицы городка были пустынны. Джесси развлекался, как умел - палил с двух рук по банкам. Джесси любил палить по банкам. Единственно, что он не любил, так это палить по пустым банкам. А поскольку в городке было два банка и они пока еще не были пусты, он палил по ним. Это занятие должно было дать ему прибыли на несколько тысяч долларов. Лошадь под ним нервничала от выстрелов и кружилась на месте.
   Мы укрылись за углом салуна.
   - Видал зелёную скатку поперек его седла?
   - Да, и мне показалось, что из неё торчали рожки.
   - Значит, гоблин попался. Есть план?
   - Не думаю, что нам следует вмешиваться в кредитно-финансовые отношения. Право, слово, не думаю, Билл, - я прихватил под уздцы мустанга Билла. - Встретим их на обратной дороге.
   - На обратной дороге?
   - Дорога отсюда одна - такая, где они смогут напоить лошадей. Встретим на водопое.
  
   Джесси Джеймс мчался со стороны Розуэлла с такой прытью, что лошадь, зажатая между его ног, еле за ним поспевала. С ним было еще пять всадников и две сменные лошади, но Джеймс опережал их всех на целый корпус.
   Само собой, он увидел меня ещё издали, но прыти не поубавил, а круто осадил коня, не доезжая футов двадцати.
   - Привет Джек, - сказал Джесси и смерил меня взглядом. Если кто заглядывал в дуло кольта, тот имеет представление о зрачке Джесси. - Собрался сделать на мне бизнес?
   - Привет, - ответил я, - И в мыслях не было. Твоим лошадям понадобится водопой, а я, наверное, мешаю, Джесс, стою на дороге. Но ты ведь можешь поехать и в объезд, не правда ли, хотя это крюк с милю.
   - Угу, - кивнул Джесс, оглядывая окрестности. Он уже заметил блеснувший ствол винчестера Билла, на верхушке скалы. Парни из банды не заметили и были расслаблены. Они только поглядывали назад, зная, что скоро за ними соберут погоню.
   - Свали с дороги! - грубо прикрикнул один из них, косоглазый, держа винтовку стволом вверх. На месте Джеймса я бы не оставлял такого парня у себя за спиной. Кто знает, куда он попадёт, если начнёт палить.
   - Заткнись, Шон, - прошипел Джесс.
   Джесс меня немного знал, а его люди нет. И Джесс знал, что если дойдёт до стрельбы, то мой кольт вполне способен опередить виселицу.
   - Слушай Джек, если твои деньги хранились в одном из этих банков, я готов прямо сейчас выложить сумму, что ты потерял, и между джентльменами не понадобится расписок.
   - Нет Джесс, не хочу тебя задерживать, думаю у тебя время дорого, но та рогатая скатка у тебя за седлом, похоже - мой знакомый китаец.
   - Не знал, что ты водишь дружбу с китайцами, Джек. Зачем он тебе?
   - Дорог как память.
   Джесс усмехнулся.
   - Твой друг назвался репортёром. Сказал, что хочет снять кинохронику, как впервые в истории кто-то грабит два банка в один день. Я ему поверил, я уважаю репортёров, но этот тип, когда мы купали лошадей, попытался спереть у меня джинсы.
   Я кивнул.
   - Это в его духе. Он коллекционер, Джесс, как и ты, только ты собираешь содержимое сейфов. Вы с ним два сапога пара, Джесс.
   Джесси хохотнул.
   - Ты прав. Но ведь и ты сделан из такого же дерева. Давай с нами, стрелок, и покрой себя славой. Чем будет известен этот городишко Розуэлл в истории? Только тем, что знаменитый Джесси Джеймс за один день ограбил сразу два банка, и больше ничем. А чем прославишься ты? Тем, что перегонишь стадо коров из Техаса?
   - Спасибо, мистер Джеймс, перебьюсь без славы.
   Парни из банды Джеймса начали проявлять нетерпение, не понимая, чего это Джесси со мной церемонится. Один из них держал под уздцы каурую лошадь, которую я видал запряжённой в фургон Зелёного.
   - Он не репортёр, Джесс, - сказал я. - И у меня к нему дело.
   - Хм, и у меня тоже. Он мне почти партнёр, - и он похлопал Зеленокожего, расположившегося на крупе. - Смотри, какими бомбочками он меня снабдил - Джесс извлёк из седельной сумки пенал. - Твой зелёный друг назвал это темпоральной бомбой. Забросили мы эту штуковину в банковский офис, и все люди исчезли на полчаса. Просто перенеслись на полчаса вперед, никаких жертв и разрушений, а мы за это время промыли весь золотой песок из сейфа... - Говоря это Джесс, передвинул красный рычажок до упора и перестал улыбаться. - А теперь я его брошу, Джек и ты и твои друзья за скалой перенесутся лет так на пятьдесят вперёд, там и стой себе на дороге, сколько влезет... Вот чёрт...
   Джесси что-то увидел за моей спиной.
   - Ну и дружки у тебя, Джек. Где ты только выкопал таких уродов.
   - Можно подумать, у тебя в банде красавчики. Спокойно, Билл.
   На его банду Билл, видимо, произвёл сильное впечатление, потому как их лица стали почти серыми. То есть, если бы не загар.
   А Джесси тихо так и говорит:
   - Это не Билл, Джек.
   Только я знаю такие прихваты и не оборачиваюсь.
   А за спиной у меня раздаётся резкий писклявый голос:
   - Развяжите пленника!
   Билл в жизни бы таким голосом не пропищал. Но оборачиваться мне никак нельзя, поэтому я смотрю на Джесси.
   А Джесси делает такое каменное лицо, что будто и не удивлён. Он же главарь, должен заботиться о своей репутации.
   - Уолш.
   Один из парней принялся отвязывать Зелёного от седла Джеймса. Наш мистер Смит приземлился на тонкие ноги, мельком взглянул на меня, а потом мне за спину и в его невыразительных глазах появилось тоскливое выражение.
   - Не отдавайте меня им, мистер Джеймс, пожалуйста...
   Я немного сдвинулся вбок, чтобы хоть краем глаза посмотреть, что там сзади творится... Ну и дела! Шесть карликов похожих на нашего зелёного, только без рожек, да и кожа серого цвета, а глаза у них, как у мистера Смита, большие и раскосые. Жуть.
   А Джесси так картинно достаёт сигару и прикуривает, будто ни в чём ни бывало.
   Серые промаршировали мимо меня и остановились шагах в трёх от Смита. Тот стоял с подавленным видом. На нас набежала тень от облака, под ногами закружился песок, вытягиваясь в струйку маленького вихря.
   Я посмотрел наверх. В роли облака сегодня был парящий в воздухе шатёр, навроде такого, как у мистера Смита, но раза в три поменьше. В днище открылся люк, и из тёмного проёма вырвался синий луч, принялся втягивать внутрь серых, одного за другим. Последним луч поднимал нашего зелёнокожего. Джесси не торопясь, примотал к той бомбочке шашку динамита, поджёг от сигары фитиль и аккуратно подбросил во внутрь луча. Шипящий в предвкушении динамит поднимался наверх со всей честной кампанией, когда я услышал над ухом свист, что-то мелькнуло, как гремучая змея в броске, и вокруг лодыжки Смита обвилось лассо.
   Смит упал на песок, связку с фитилем втянуло в шатёр, Джесси спрыгнул с коня и пригнулся, раздался хлопок...
   Летучий шатёр исчез! На его месте, на секунду только появилось тёмное пятно, потом порыв ветра повалил людей и лошадей на землю. Когда я, отплёвывая песок, поднялся на ноги, Билл уже стоял рядом с Джессом и упирался стволом винчестера в его висок. Мистер Смит трепыхался в пыли, пытаясь освободить ногу от верёвки, конец которой был привязан к шайенскому валику Биллова седла. Я бросил Зелёного поперек спины мустанга и свистнул гнедого. Билл отступал к своему мустангу, волоча Джеймса. Поставив ногу в стремя, он отбросил Джесса и взлетел в седло. Я придержал Джеймса на мушке шестизарядного, но он не проявлял желания соревноваться в стрельбе.
   Тогда я подхватил под уздцы каурую лошадку и мы с Биллом двинули к выходу из каньона, держась в седлах в пол-оборота, чтобы не упустить людей Джеймса с линии огня. Когда расстояние увеличилось, мы помчали во весь опор, да и люди Джеймса тоже. Только в другую сторону.
   Билл натянул поводья.
   - Как насчёт благодарности, мистер Смит?
   - Какая ещё... благодарность?!
   Билл тихонько дёрнул за верёвку и Смит повалился.
   - Что вы скажете, если мы запросим премиальные? Как насчёт вашей э... русалки?
   - Она не продаётся.
   - Может быть, мы у неё самой спросим? - вмешался я.
   Билли улыбнулся извиняющейся улыбкой.
   - Мой юный друг неправильно выразился. У леди об этом не спрашивают. Мы хотим у неё спросить, не будет ли она против, если мы дадим ей свободу.
   - Я не согласен.
   - Что ж. Отвезём его к шерифу, Джек. Всё же соучастник ограбления, пусть с ним власти разбираются, нам какое дело?
   - Ладно, - согласился Смит и продолжил, медленно расставляя слова. - Сам говори с русалкой. Поехали.
   Зелёный влез на свою каурую лошадь, и мы тронулись с места.
   - Зачем вам джинсы, Смит? Вы коллекционер?
   - Вроде того. - Лошади шли рысью, и Зелёного безжалостно трясло, как кусок говяжьего студня на подносе подвыпившей официантки. Но когда он ответил, его голос прозвучал ровно, хотя должен был бы дрожать от тряски. - Леви Страус великий философ. Он говорил о том, что мир вовсе не таков, каким он нам кажется на первый взгляд. Вы не читали его книгу? Впрочем, она появится позже, но мысли эти уже витают в атмосфере.
   - Сомневаюсь я, сэр, что этот Леви Страус, тот самый что шьёт "ливайзы".
  - Я думал, у вас носят джинсы с его именем, как символ его философии. Нас интересует философия движения. Почему разумные существа переселяются из обжитых мест в дикие.
  - Потому что Земля вращается, - Билл закусил новую сигару. - Поэтому и правый берег реки всегда круче левого. Так и людей сносит на запад.
  - Да, но русские, например, движутся на восток, в Сибирь. А норвежцы - к полюсам. Может они как-то стрелку от компаса проглотили?
  - Стрелка от компаса показывает только на север.
  - Я имею в виду стрелку, которая указывает на цель. В вас сидит какой-то инстинкт движения. В стране, где я живу, тоже двигаются к новым пространствам, но у нас это происходит по практическим соображениям, а у вас это не только от ума, но и что-то от чувств.
  В голосе Смита мне послышалась зависть, впрочем, голос у него странный вообще, как будто над ухом звучит и не дрожит от шага коня, так что могло и показаться...
  - А что эти ваши друзья, ну которые серого оттенка, они могут сюда вернуться? - Билл посмотрел на небо, видимо, в самом деле, высматривал в облаках какой парящий шатёр.
   Зелёный помолчал и сказал:
   - Теперь только лет через пятьдесят. Они разведчики, скауты и лет через десять, ваша планета могла бы подвергнуться колонизации. С вами поступили бы так же, как вы с индейцами.
   - Лично мы индейцев не обижали, - Билл перекинул сигару в другой угол рта. - Как бы там не было, я обещаю перенестись в будущее на пятьдесят лет вперед и, в тот момент, когда они там вынырнут, рассчитаться с ними на месте.
   - Как, вы тоже умеете перемещаться во времени? - изумился Зелёный.
   - Разумеется. Своим ходом. Думаю, и через пятьдесят лет смогу попасть в серую обезьяну с расстояния в десять футов.
   Мы оказались в миле от того места, где ловили рогатого коня. Зелёный нажал пальчиком синий камешек на одном из своих наручников. Шатёр появился внезапно, как команч на рассвете. Дверь отворилась и из него вышла, держа в поводу единорога, Та Девушка.
   Девица приблизилась к Биллу и, улыбнувшись, что-то зачирикала. И она смотрела на Билла так, как на меня никогда не смотрели девушки, даже когда я десять секунд продержался на быке во время родео в Личфилде.
   Смит хмыкнул.
   - Она говорит, что благодарна смелому рыцарю, который её освободил. Говорит, что она из очень далёкого времени, много веков тому назад. Единорог может вернуть её домой в прежнее время и предлагает вам, Билл последовать вместе с ней. Там вы станете прославленным рыцарем и завоюете королевский трон.
   - Это всё очень мило, но из всего оружия я умею обращаться только с револьвером, и уверен, что патроны там у меня рано или поздно кончатся...
   Тогда девушка приподняла бровь и ловко впрыгнула на Биллова мустанга и обхватила шею Билла руками.
   - Тогда она останется здесь... - неохотно перевел Зелёный.
   Билл выглядел смущенным, а девушка нет. Красивая, светлые волосы распущенны по плечам, голубые глаза мягко смотрят. Одно мне в ней показалось странным: поджатые губы.
   А единорог только издал короткое ржание и умчался, как будто его и не было. Вот такие дела.
   - Куда ты теперь, Джек? - спросил Билл.
   Я чуть в седле качнулся, так просто и немногословно Билл поставил точку. Вот так вот глотаешь фунты пыли с человеком, вместе с ребятами укрываешься с ним ночью вместо одеяла звёздным небом, думаешь, знаешь его, а он оказывается - с двойным дном.
   - Я в Орегон, - пояснил Билл. - Хочу прикупить землю у Волчьего ручья, разобью ранчо.
   - Волков не сожри, - я тронул поля шляпы и повернул на юг. Билл направил мустанга на север.
  
   Год спустя нас с ребятами занесло в Орегон и я направил коня в сторону Волчьего ручья. Была пара новостей для Билла Джонсона.
   Я обнаружил ранчо у леса, ковбой - индеец провёл меня в гостиную.
   Билл показал, что он очень мне обрадовался, и его белокурая леди тоже, только у неё это не очень похоже получалось.
   - Какие новости, Джек? - спросил Билл, когда я прикончил уничтожать стряпню.
   - Мы с ребятами, навострили лошадей на Индейский ручей, на северо-западе. Роджер видел там песок с золотыми крупинками...
   - Валяйте, ребята.
   - Согласен, Билл, это не новость. Но я услышал кое-что занятное от одной учительницы в Уичито-Фоллз... - Я взял кружку с кофе и принялся неторопливо его потягивать.
   - Ну же, Джек, не тяни.
   - Она рассказывала детишкам в школе про Вильгельма Завоевателя. Он жил в одиннадцатом веке и завоевал всю Англию.
   Лилли Джонсон уронила на пол вилку, но так и не стала её подбирать.
   - Ну и что, Джек?
   - Так вот, этот Билли Завоеватель получил прозвище Плантагенет - потому что таскал веточку на своей шляпе. Совсем, как ты, Билли. - Я поставил кружку на стол. - Мы можем поймать того конягу с рогом, и он перенесёт вас в прошлое, ты завоюешь Англию и станешь королём Вильгельмом.
   Билл усмехнулся.
   - Я не поеду искать единорога, Джек.
   - Но, это же так здорово, Билл...
   И тут заговорила всегда помалкивавшая его супруга.
   - Ехал бы ты на Индейский ручей, Джек, - сказала она.
   Я посмотрел на Билла. Тот отвёл глаза.
   Я вышел на крыльцо и отвязал гнедого. Сзади скрипнула половица. Я не обернулся.
   - Парень, которого я знал, не был подкаблучником, - заметил я в пространство.
   - Мы никогда не меняемся, Джек, - голос был тих и спокоен. - Меняется дорога, по которой мы идём.
   Я взобрался в седло. Потом тихонько тронул бока гнедого. Конь фыркнул и издал радостное ржание, наверное, ожидая чего-то хорошего от поездки.
   Жеребец Билла в конюшне жалобно заржал в ответ. Больше они никогда не виделись.
   На закате облака казались красными скалами. Индейцы называют их всадниками в небе, которые скачут вечно.
  
   Прошло полвека и две мировые войны. Утром 2 июня 1947 года, я разбирался на кухне с завтраком, когда радио, потрескивая, принялось рассказывать про парня по имени Кеннет Арнольд, который повстречал в небе летающие блюдца. Я понял, что и мне пора. Собрал кое-какие вещички и загрузил в джип, позвонил детям, что не буду дома на День Независимости.
   С трудом нашёл скалу, похожую на голову индейца, на том месте, где пятьдесят лет назад мы встретились с бандой Джесси Джеймса. Скала выветрилась, и горбатый нос индейца стал плоским.
   Я остановился на песчаном холме и развёл костёр из привезённых с собой дров. Сварил кофе и закурил, слушая, как наступает вечер. Солнце превратилось в оранжевый апельсин и потихоньку закатывалось за горы.
   Всадника на фоне заката отчетливо было видно за несколько миль. Лошадь двигалась неторопливо, а поля шляпы у всадника были обвислые, и поэтому я решил, что это едет индеец или мексиканец.
   На всякий случай я достал винчестер.
   Когда лошадь остановилась у костра, уже темнело, и я не сразу разглядел старика.
   - Привет, Джек, - сказал старик, слезая с седла. - Я не опоздал?
   - Да, Билл, кофе давно готов. Присаживайся и бери кружку. Ночь будет долгой.
   Билл сильно постарел и, судя по одежде, жизнь в последние годы частенько выбивала из него пыль. Он сел у огня, положив ружьё на колени. Сделал глоток горячего кофе.
   - Как Лилли? - спросил я.
   - Похоронил её семь лет назад.
   Билл закашлялся.
   - Пойду, подкину в костёр дровишек, - он поднялся и отошел в сторону. Вытащил из песка большую белую палку. Сплюнул. - Думал, это бревно, а это кость. Кажется, от бизона осталась.
   Он положил кость рядом с огнём, она была выветренная и белая.
   Цикады оживились и начали петь. В небе замигали звёзды. Казалось, что это они сверчат.
  - Не жалеешь, что не отправился тогда со своей белокурой Лилли в прошлое?
  - А может, я там и побывал, - голос у Билла дал трещину, будто он усмехнулся. - Важнее жить в своём времени. Вот и сейчас без нас тут, худо-бедно, не обойдутся.
   Он зачерпнул из котелка ещё кофейного варева, лицо его мелькнуло в красном отсвете костра, и снова исчезло в круге темноты за его пределами.
   - Думаешь, они сегодня появятся, Джек?
   - Похоже на то.
   Где-то невдалеке протявкал койот. Билл вздрогнул.
   - Так или иначе, я сдержал обещание. Добрался до этого момента на собственной машине времени. Иногда эта машина ехала на четырёх ногах, иногда на двух, но я добрался. Очень рад, Джек, что ты здесь, у меня глаз уже не так верен, как раньше.
   - Только, вот я думаю, Билл, если мы тут положим этих чёртовых скаутов, потом ведь прикатит шериф и начнёт разбираться.
   - Ну и плевать на шерифов, Джек, вали всё на меня. Я и раньше-то ихнего брата не жаловал, а теперь, когда костлявая мне уже строит глазки, тем более чихал.
   Мы сидели и ждали, глядя на звёзды. Звон цикад, казалось, бил по ушам, потом снова зазвучал его сиплый голос.
   - Наверняка, где-то там тоже движутся фургоны на свой запад.
   - То, что говорил зеленый про стрелку компаса внутри нас - это правда?
   - Думаю, что эта стрелка единственное, что от нас останется, даже когда мы скопытимся. Как кость этого бизона.
   Мы сидели молча и я, времени от времени, поглядывал на него - Билл Джонсон, как обычно, но когда я смотрел на него не прямо, а видел краем глаза, мне казалось, что за ним как обрыв нависает огромная стена и она дышит. И смотрит на песок под ногами Билла, и что песок - это время, которое лежит у его ног, много-много песчинок.
   - Самой верной единицей времени является человеческая жизнь.
   В небе над горизонтом что-то вспыхнуло. Мы с Биллом взвели винчестеры.
   77 [77]

Оценка: 7.49*12  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"