Рябиков Андрей Александрович : другие произведения.

Мечи Кимерии.К1.Ч2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ЧАСТЬ II
  (ГЛАВА VI-XIV)
  
  ГЛАВА VI
  Над шамонийским городом Кримсон висела душная тропическая ночь. На улицах было пустынно и лишь стражники с факелами нарушали тишину города своими тяжелыми шагами.
  Но во дворце губернатора, в одной из комнат горел свет. За столом сидели трое: первый -лысый и толстый, в пурпурной тунике - сам губернатор провинции Тиберния -Кай Леввел. Второй - уже в летах, с пышной посеребренной бородой, ниспадающей на широкую грудь - начальник городской стражи Зим Гамеовер. Третий - высокий и худой, с глубоким шрамом на щеке. Это был командир IV Дивизиона Внутренних Провинций Флео Лэнт, хорошо известный своими победами в походах против непокорного королевства Брюнеции и против либийских кочевников. Он только что вернулся из столицы.
  -Главнокомандующий Лоперо строго отчитал меня за то, что творится в нашей провинции, -сказал он, -корсары, нарушающие нашу морскую торговлю и крестьяне, громящие дворянские поместья, это два ростка, растущих из одного семени. Мы не придавали этому большого значения, но сейчас положение изменилось. Империя потерпела ряд поражений. Мы лишились всех своих колоний на Меотиде, кроме того неудачной оказалась и зимняя компания в Спании.У нас там осталась лишь главная крепость Торрес. Ее осаждают десять тысяч гиборейцев. В таких условиях необходимо навести полный порядок внутри страны, чтобы с успехом продолжить завоевания.
  -Мы предприняли поход против корсаров, -сообщил губернатор, -Его возглавлял Гамеовер.
  -Какие же результаты? -спросил генерал.
  -Не самые лучшие, -ответил начальник стражи, -Я взял пять кораблей, вооруженных жидким огнем. Мы атаковали стоянку корсаров на рассвете и сожгли один корсарский корабль со всеми, кто на нем был. Но большинство пиратов были на острове и они там очень хорошо укрепились. Остров в форме башни, высотой в сотню локтей. Они закрепились на вершине, и достать их было невозможно.
  -А это негодяй Блэмиш, он был на острове? -спросил Лэнт.
  -Нет, он на "Непобедимом" был в море. Мы решили осадить остров и ожидать, когда Блэмиш вернется. Но когда его парус появился на горизонте, пираты на острове разожгли три костра. Видимо это был условный знак, потому что он сразу отвернул и скрылся. Тогда мы продолжили осаду острова и попытались взять его штурмом. Но варвары оказали яростное сопротивление. Им удалось даже потопить один из наших кораблей, обрушив на него кусок скалы. Еще неделю мы стояли под островом, надеясь уморить разбойников голодом и жаждой, но погода не благоприятствовала нам. Поднялся сильный шторм и я повел корабли обратно в Кримсон.
  -А что слышно о крестьянском восстании? -задал новый вопрос генерал.
  -По последним сообщениям мятежники уже неделю стоят лагерем в двух днях пути от Кримсона. За это время их войско выросло в несколько раз и достигло пяти тысяч. К ним стекается весь сброд со всей Тибернии.
  -Пора нанести решающий удар, -сказал Лэнт, -я возьму половину своего Дивизиона: две тысячи пехоты и столько же всадников. Вторая половина останется в городе.
  -Вы уверены, что разобьете мятежников с такими силами? -спросил губернатор.
  -Мои воины разгонят их плетями, как собак!
  Гамеовер отхлебнул вина из золотого сосуда и сказал:
  -Я бы не говорил так уверенно! Ведь они уже взяли четыре форта и разгромили сотню рыцарей, высланных против них.
  -Это ничего не значит, -упорствовал генерал, -в открытом бою моим воинам нет равных.
  На следующий день шамонийское войско выступило из западных ворот Кримсона. Впереди ехал на коне сам Флео Лэнт. Его воины, одетые в белые одежды и позолоченные доспехи - белый и золотой были цветами IV Дивизиона, ровными рядами шагали по дороге. Губернатор наблюдал за ними с главной башни, пока они не скрылись за холмами.
  
  Вечером того же дня всадник на взмыленном коне ворвался в лагерь повстанцев. Он подскакал к одному из костров, у которого сидели вожди повстанческого войска: киммерийцы Адриан и Алан, горец Али, мятежный шамониец Доминик и двое пришельцев из дальних стран - Бобо и Солл.
  Алан и Адриан, прирожденные наездники, сразу же определили по запаху конского пота, что гонец скакал весь день, и покрыл расстояние в два-три дневных перехода.
  -Сегодня утром шамонийцы выступили из Кримсона! -сообщил гонец, -завтра они будут здесь!
  Поднялся Солл:
  -Вечером собираемся на совет в таверне!
  Когда начало темнеть, вожди собрались в деревенской таверне. Солл заговорил первым.
  -Я осмотрел окрестности, и кое-что придумал.
  Он взял нож и прочертил линию на заросшем грязью столе.
  -Это скалы, которые находятся перед деревней.
  Затем он провел полукруг, а перед ним поставил крест.
  -Это холм перед скалами и деревня. Нам нужно ждать шамонийцев на холме, иначе они сметут нас. Мы поставим нашу пехоту в ущелье скал. Мы также используем метательные машины, которые готовили для осады города. Устроим оборонительную линию.
  -Что это такое? -спросил Алан.
  -Так делали атланты, чтобы поразить вражеских воинов до того, как они подойдут вплотную.
  -Понятно...-протянул Алан, ничего не поняв.
  -Машины остановят пехоту врага и они должны будут бросить в бой конницу. В узком ущелье они не смогут развернуться, а если все-таки опрокинут нашу пехоту, то попадут под удар конницы, которая будет ждать их в засаде.
  -Ну если конница пойдет в дело, то это хороший план! -сказал Адриан.
  
  ГЛАВА VII
  
  Спустя два дня шамонийцы подошли к месту будущей битвы. Разведчики доложили Лэнту, что войско мятежников находится впереди, на холме. Шамонийцы построились в боевой порядок и двинулись дальше. Вскоре они увидели противника. Темная масса пехоты располагалась в узком ущелье. На скалах и на склонах холма виднелись группы лучников.
  -Неплохо для этого сброда! -удивился Флео Лэнт, -посмотрим, что они противопоставят моей коннице.
  Две тысячи всадников ринулись в атаку. Казалось, ничто не сможет остановить их. Но когда они достигли подножия холма лучники и пращники повстанцев подвергли их жестокому обстрелу. Убитые и раненые с воплями вылетали из седел, но остальные упорно двигались вперед. Крутой склон замедлил продвижение всадников, и их кони перешли на шаг. Когда шамонийцы преодолели полпути до вершины, повстанцы выкатили из укрытий десяток метательных машин. Их залп был ужасен. Каменные глыбы выкосили коридоры в рядах наступающих. Второго залпа не последовало - разъяренные рыцари достигли машин и вырезали всех, кто там был. Но пехота повстанцев нерушимо стояла в ущелье и Флео Лэнт приказал остановить свою поредевшую кавалерию. В бой двинулась пехота. В ущелье разгорелся жестокий бой. Пехота, которой командовали Али и Доминик, сражалась упорно, но шамонийцы шаг за шагом оттесняли ее. В узком ущелье было так тесно, что убитые не падали, а стояли рядом со сражающимися. Но отдельные схватки еще продолжались на склонах холма.
  Особенно отличился Бобо. Он командовал катапультами, а после того как шамонийцы захватили их, гладиатор, размахивая тяжелой дубинкой, бросился в атаку, увлекая за собой горстку своих людей. Его торс был прикрыт лишь легким деревянным нагрудником, но опытный боец ловко передвигался, уклоняясь от вражеских ударов, и поверг нескольких врагов. Ободренный успехом, он атаковал шамонийского офицера. Первый его удар сбил шлем с головы шамонийца.
  -Проклятый бродяга! -взревел воин, и рубанул Бобо мечом, но тот ловко отбился и нанес сокрушающий удар по голове офицера. Череп того раскололся от шеи до переносицы, но могучий легионер еще держался на ногах.
  -Этот удар называется "гнилой арбуз"! -крикнул Бобо и его дубинка со свистом вонзилась снизу в челюсть шамонийца. Мозг фонтаном брызнул вверх, и поверженный враг рухнул к ногам гладиатора. Бобо издал воинственный клич, решив, что его победа изменит ход всего сражения. Однако шамонийские солдаты, увидев смерть своего командира, с еще большой яростью бросились в бой. В одну минуту все, кто еще был рядом с Бобо, были убиты, а он сам прытко обратился в бегство и вскарабкался на скалу, откуда несколько лучников посылали стрелы в шамонийцев. Впрочем, это бегство не поубавило спеси гладиатору, и он принялся указывать стрелкам, куда лучше стрелять. Шамонийцы тоже отвечали и несколько стрел просвистели мимо Бобо, однако он смело стоял на самом открытом месте.
  -Вон шамонийский генерал! -крикнул он, увидев Флео Лэнта и нескольких офицеров.
  В это время вражеская стрела пробила грудь одному из стрелков, как раз натягивавшему тетиву. Умирающий лучник повалился на камни, бесцельно выпустив свою стрелу и она угодила в Бобо, глубоко вонзившись в его ягодицу. Гладиатор взвыл, а вражеские стрелы продолжали сыпаться на скалу. Еще один луч -ник полетел вниз, остальные, подхватив Бобо, отступили в безопасное место.
  Али рубился в ущелье, орудуя своими двумя саблями. Первый натиск шамонийцев удалось отразить. Горец бросился вперед и настиг одного из отступающих врагов. После короткой схватки шамониец рухнул на землю, а Али вспорол ему живот и сосредоточенно склонился над телом.
  -Что ты делаешь? -спросил его подошедший Доминик.
  -Я пью его желчь, -ответил Али, поднося к губам кровавый комочек, -это придаст мне ярости в бою.
  -Посмотрим, что из этого выйдет. -неуверенно протянул Доминик.
  Перестроившись, шамонийцы вновь ринулись в атаку. У повстанцев уже не было сил сопротивляться. Большая часть их обратилась в бегство. Их примеру последовал и Али, который, заткнув оба меча за пояс, быстро вскарабкался по скале. Шамонийцы уже выступали из ущелья. Победа их казалась несомненной. Уцелевшие мятежники в беспорядке отступали все дальше от ущелья, но еще несколько десятков их сотоварищей наблюдали за ходом битвы со скал. Там же находились Солл, Пэ и Али.
  Флео Лэнт уже перестраивал свое войско в походный порядок, намереваясь преследовать разгромленного врага, но тут воздух вздрогнул от боевого клича варваров, а земля - от топота сотен копыт. Около пятисот всадников, половина из которых были киммерийцы, освобожденные из рабства, атаковали не ожидавших удара легионеров. В то же время отступающая пехота мятежников, ведомая Домиником, развернулась и бросилась за своей конницей. Шамонийцы попытались отступить, но тут скалы с грохотом обрушились, погребая под собой беглецов. Этот удар был задуман и удачно выполнен Соллом. Шамонийцы оказались в ловушке и конница мятежников устроила им жестокую бойню.
  Флео Лэнт слишком поздно увидел, что происходит. Вокруг него крутились вражеские всадники, свистели стрелы.
  -Генерал! Уходите, битва проиграна! -крикнул один из ординарцев.
  -К черту! -ответил старый вояка, выхватывая меч, -Я сам поведу войска!
  На него набросилось сразу трое врагов. Он выбил одного из седла, но тут же увидел меч другого, опускающийся ему на голову. Бросив поводья, он прикрылся левой рукой, которая тут же была отсечена. Теряя равновесие, генерал рубанул второго варвара и повалился из седла. Едва он поднялся на ноги, как стрела пронзила его грудь, и он вновь повалился на землю. Один из его ординарцев подхватил его в свое седло и пустился вскачь. Второй офицер прикрывал его отход. Он сразился с Адрианом. Шамониец пронзил копьем коня под варваром, и тот вылетел из седла. Офицер развернулся для новой атаки, но тут варвар высоко подпрыгнул и нанес ему могучий удар. Шамониец успел защититься, но не удержался в седле и теперь оба бились пешими.
  Киммериец теснил своего врага, и они оказались под сенью большого дерева. Быстрым движением киммериец выбил меч у своего противника, а затем нанес решающий удар приемом, называвшимся "плод на дереве смерти". Клинок вонзился в подбородок шамонийцу и, выйдя из его затылка, попал в толстую ветвь дерева. Убитый повис на ветви, а варвар, схватив его меч, хотел преследовать второго ординарца, который спасал раненого генерала, но тот был уже слишком далеко. Он скрылся в толпе бегущих с поля боя.
  
  IV Дивизион Корпуса Внутренних Провинций потерпел страшный разгром. Более двух тысяч остались на поле боя, многие бросив оружие и доспехи, пробирались на юг и запад, так как дорога к Кримсону была им отрезана. Лишь около сотни воинов вернулись в город, привезя и своего израненного генерала.
  Победители радостно отмечали свою первую победу. Но и им пришлось туго. Было много раненых. Солл использовал все свое искусство, зашивая раны конским волосом и вытаскивая из тел копья и стрелы. Он же вытащил стрелу из ягодицы Бобо и прижег рану, опасаясь, что стрела была отравлена. Увидев это, Алан от души расхохотался.
  -С этим клеймом на заднице ты похож на гиркханскую шлюху! -сказал он гладиатору, который обиженно засопел.
  Спустя неделю войско повстанцев, потерявшее в битве около семи сотен человек, осадило Кримсон. Зим Гамеовер, возглавивший оборону города, располагал достаточными силами - у него было две тысячи всадников и четыре тысячи пехотинцев. Видя свой перевес, он хотел дать бой в открытом поле, но губернатор запретил ему это. Тем временем войско мятежников быстро пополнялось, и за две недели достигло десяти тысяч. Восстание достигло невиданного размаха. Но и правительство принимало меры. С юга, из провинции Гиббарии двигался IX Дивизион. Повстанцы рисковали попасть под удар с двух сторон. Поэтому решено было начать штурм.
  Вожди мятежников хорошо изучили оборону противника. Кримсон лежал на берегу моря, в удобной бухте
  Полноводная река Сах делила его на две части: большую -Западную или Старый Город и восточную -более новую. Восточная часть города постоянно находилась под угрозой нападения кочевников -либийцев, тревоживших восточные границы Империи. Поэтому с востока Кримсон был укреплен намного лучше.
  Решено было наносить главный удар с запада. Кроме того с моря на город должны были атаковать несколько корсарских кораблей, которыми командовал Блэмиш.
  
  ГЛАВА VIII
  
  На утро начался штурм. Главная часть штурмующих наступала по Имперской дороге. Такие дороги, хорошо вымощенные, связывали все крупные города Шамоникса. К Кримсону Имперская дорога подходила с юга. Впереди наступающего войска катились три стенобитные машины. Еще один отряд наносил отвлекающий удар с запада, а отряд корсарских кораблей ворвался в бухту.
  Защитники города оборонялись, как могли: осыпали повстанцев стрелами и камнями, лили со стен смолу и бросали горящую паклю, выпускали своры боевых псов. Но штурмующие упорно продвигались вперед. Одна из их стенобитных машин сгорела, но две других пробили проходы, через которые повстанцы проникли в город. У главных ворот завязалась жестокая резня. Наконец ворота рухнули и толпы воинов устремились внутрь крепости, но их встретила непробиваемая стена легионеров. Штурмующие разделились -конный отряд, ведомый Аланом и Адрианом обрушился на строй легионеров, а пехота повела бой за верхние этажи башни, господствовавшей над воротами. Али вырвался вперед, сбрасывая вражеских воинов с лестницы, но неожиданно увидел сразу трех лучников, выпускающих в него свои стрелы. Горец отбил две из них своими мечами, а третью попытался схватить зубами, но это ему не удалось, и стрела пронзила ему щеку. Потеряв от неожиданности равновесие, Али покатился вниз по ступенькам. Около десятка последних защитников башни закрылись на верхнем этаже. Коннице повстанцев также не удалось достичь успеха, и она отступила к воротам. Одна вражеская стрела вонзилась в шею Адриану. Когда наступила передышка, он подошел к Соллу:
  -Надо вытащить эту занозу!
  Солл осмотрел рану и сказал:
  -Если ее вытащить, можно порвать сосуд, и ты потеряешь много крови!
  -Тогда пускай торчит, пока мы не возьмем город! -ответил киммериец, и хотел вернуться к своим товарищам, но Солл остановил его, и принялся вытаскивать стрелу со всеми предосторожностями.
  Уже стемнело, когда шамонийцы, засевшие на верху осажденной башни, услышали как кто-то стучится в тяжелую дверь. Когда они растворили дверь, то увидели перед собой человека в доспехах шамонийского офицера. Это был Доминик.
  -Мы отбили мятежников и пришли, чтобы помочь вам удерживать башню сказал он. Со мной отряд вооруженных горожан. Стражники с радостью пропустили офицера вперед, но тут же вслед за ним на площадку ворвалась толпа повстанцев. Несколько шамонийцев, пытавшихся оказать сопротивление, были убиты, остальные сложили оружие. Варвары сразу же установили на башне две небольших катапульты и стали метать в город зажигательные снаряды.
  В это время закончилось морское сражение у Кримсона. Корсарские корабли, в основном бывшие торговцы, потерпели поражение в бою с шамонийскими галерами, вооруженными таранами и зажигательными снарядами. Лишь нескольким кораблям во главе с "Непобедимым" удалось прорваться на восточную сторону бухты. Однако эта победа ненамного облегчила положение шамонийцев. Прорыв был угрожающим, и защитники города понимали всю его опасность.
  Уже спустилась ночь, когда к Адриану, стоявшему на вершине башни вместе с Соллом, подошел один из киммерийцев:
  -Этот человек хотел тебя видеть!
  Из-за его спины выступил Пэ.
  -А-а, это ты, -сказал Адриан, -что ты хотел?
  -Мне удалось пробраться в город. Я узнал, что в монастыре Вужу что-то готовится! Сам губернатор про -сил жрецов о помощи.
  -Что могут эти жалкие крысы! -с презрением ответил варвар и плюнул Пэ на ногу.
  -Жрецы Вужу владеют большой силой! -ответил Пэ, утираясь полой своего рваного плаща. -Не такой конечно, как поклонники Змея Сета или кормители Великого Червя, но они тоже имеют власть над демонами и они могут призвать их! Посмотри, сколько огней горит в их храме.
  С башни было видно пирамиду, усеянную огнями.
  -Ну и что, -неуверенно ответил Адриан, -У нас тоже горят огни.
  Он махнул рукой в сторону лагеря повстанцев, рассыпавшегося тысячами костров по окрестностям города.
  И тут в воздухе пронеслись мощные порывы ветра. Все, кто был на башне, увидели тучи, скапливающиеся над пирамидой. Они скручивались в спираль, вспыхивавшую молниями.
  К Адриану подбежали Бобо и Солл.
  -Это магия! -крикнул Солл.
  Они увидели, как из хобота смерча вылетела гигантская птица, сияющая голубоватым светом. Взмахивая перепончатыми крыльями, она пронеслась над лагерем повстанцев, и из ее глаз ударили молнии.
  -Я собью ее! -закричал Бобо и бросился к катапульте.
  Снизу послышались крики и звон оружия.
  -Похоже шамонийцы перешли в наступление! -сказал Солл, вглядываясь во тьму.
  -Я должен идти! -Адриан выхватил меч, но тут одна из молний ударила в башню. Полетели камни, никто не смог удержаться на ногах.
  Чудовище продолжало кружиться в воздухе, посылая вниз молнии. Начался сильнейший ливень, река стала выходить из берегов, затапливая лагерь. Повстанцы начали беспорядочно отступать, а вышедшее из города войско шамонийцев добивало тех, кто еще сопротивлялся.
  Алан с десятком варваров прикрывал отход повстанцев из города. Адриан подхватил Пэ в свое седло и крикнул остальным:
  -Встречаемся на том берегу!
  Солл и Бобо еще были на башне, Доминик и Али сражались у ворот, но поражение повстанцев уже было неминуемым.
  Отряд Алана был атакован несколькими десятками вражеских кавалеристов. Варвары обратились в бегство. За Аланом бросилось в погоню несколько врагов. Один из них метнул копье, которое вонзилось в шею коня Алана. Скакун стал терять силы. Киммериец направил его к небольшому озерку и бросился в воду. Шамонийцы, оставшиеся на берегу, видели, как варвар и его умирающий конь барахтаются в воде. Они знали, что преследовали одного из главарей бунтовщиков, поэтому твердо решили расправиться с ним. Вокруг Алана стали вонзаться в воду стрелы. Не медля ни минуты, киммериец выхватил кинжал и, вспоров грудь своему коню, извлек его легкое. Набрав побольше воздуха в этот природный акваланг, варвар погрузился на дно. Его враги на берегу видели, как он скрылся под водой, не заметив его манипуляций с конем. Покрутившись несколько минут на берегу, они решили, что столько времени под водой никто не выдержит, и отправились дальше.
  Когда они удалились, Алан выбрался на берег, и поймав себе нового коня, поскакал к реке Сах, чтобы переправиться на ее правый берег, где его ожидали его товарищи.
  
  Покрутившись в воздухе, гигантская птица рассыпалась тысячами искр, и гроза постепенно стихла. К этому моменту войско мятежников прекратило свое существование. Часть его погибла в разлившейся реке, часть была уничтожена шамонийцами, но большинство просто рассеялось по окрестностям.
  На правый берег реки вместе с Адрианом переправилось двадцать киммерийцев. Вскоре к ним присоединилось еще пятьдесят пехотинцев под командованием Али и Доминика. Прибыли и Солл с Бобо хмуро поглядывавшие друг на друга.
  -Я говорил тебе, что эту птицу надо сбить камнями! -пробормотал гладиатор.
  -Кусок гнилого пня! Это же колдовство! -ответил Солл.
  Они схватились за оружие, но из растащили.
  Последними прибыли Алан и гонец от Блэмиша. Последний сообщил, что все корабли корсаров разметало бурей и "Непобедимый" сильно поврежден.
  -Пускай Блэмиш укроется в какой-нибудь бухте, где его не найдут шамонийцы и там ожидает нас! -сказал Солл.
  -Мы поедем на восток! -сказал Доминик, -Там нас не будут преследовать солдаты.
  -А что это за земли и кто их населяет? -спросил Адриан.
  -Это обширные и дикие степи страны Либии, они населены многочисленными и воинственными племенами кочевников. Они постоянно тревожат восточные окраины Шамоникса.
  -Если они враги Шамоникса, то они наши друзья! -воскликнул Алан, -Едем!
  Гонец Блэмиша отправился в обратный путь, а остальные двинулись на восток
  
  ГЛАВА IX
  
  Отряд мятежников, спасаясь от преследования, углубился в либийские степи. Здесь не было ни широких дорог, ни засеянных полей, как во владениях Шамоникса. Высокая и сочная трава доставала до груди коням, в небе парили огромные птицы, а вдали паслись стада различных зверей, среди которых наиболее поразили киммерийцев и Али серые гиганты с длинной рукой на голове.
  Через несколько дней они заметили двух либийских разведчиков, которые, сидя на своих косматых конях, издалека наблюдали за пришельцами.
  -Надо быть готовыми ко всему! -говорил Адриан, тренируясь в выхватывании меча, а Доминик снял и выбросил потрепанные доспехи, чтобы не выделяться среди варваров.
  На следующее утро сразу с десяток либийцев выехал навстречу варварам. Один из них приблизился к ним, и что-то стал говорить. В отряде несколько человек знали язык кочевников и объяснили, что либийцы знают, кто пожаловал в их земли. Их вождь приглашает их в свой лагерь.
  Вскоре глазам путников предстало зрелище огромной стоянки. Тысячи шатров на колесах стояли тремя кругами, образуя надежную защиту от внезапного нападения. Гости расположились за пределами лагеря, а их вожди направились к шатру либийского повелителя. Это был человек лет тридцати, в богатой шамонийской тунике, на которой виднелась кровь ее прежнего владельца. Он жестом пригласил гостей сесть на гепардовые шкуры, разложенные вокруг костра.
  -Я Авилла, сын великого вождя либийского народа, правлю в его отсутствие. Рад приветствовать в своей земле храбрых чужеземцев, которые так же не любят шамонийских собак (Доминика передернуло),как и мы. Я много слышал о ваших подвигах, но никто не расскажет о них лучше, чем вы сами. А сначала отведайте нашего угощения.
  В течение следующего часа компания набивала свои желудки либийскими блюдами, в основном мясными, запивая еду молоком и вином. Наконец либиец откинулся на грязные подушки:
  -А теперь расскажите мне вашу историю!
  Солл, лучше всех владевший либийским наречием, ловко поймал блоху на ноге, щелкнул ею между ногтей и начал рассказ.
  Либийцы увлеченно слушали о битве с оборотнями и разгроме IV Дивизиона, а когда Солл дошел до неудачного штурма Кримсона, Авилла громко расхохотался:
  -Каждое войско должно иметь своего колдуна! Мой колдун Кэндл намного сильнее этих жалких жрецов Вужу! -он указал на седобородого старца, скромно сидевшего в темном углу шатра.
  -Наша война еще не закончена, -сказал Алан, жаждавший реванша, -Нам нужны союзники!
  Когда либийцу перевели его слова, тот задумался:
  -Я не могу начинать войну, только мой отец имеет право на это. Сейчас он собирает дань в наших восточных землях, на границе с Нубией.
  -А когда он вернется? -спросил Доминик, имевший изо всех присутствующих наиболее четкое представление о времени.
  -Когда соберет всю дань! -ответил Авилла, усмехнувшись над таким глупым вопросом.
  Беглецы решили остаться в лагере либийцев до возвращения старого вождя.
  
  Их ожидание затянулось на три месяца. Они быстро выучили несложный язык и обычаи кочевников. Особенно здесь нравилось киммерийцам, которым Либия напоминала их родину. Единственное, что удивляло их, это обычай либийских воинов стричь голову, так они спасались от паразитов. Киммерийцы, наоборот, носили длинные волосы, которые они перед боем заплетали в длинную косу, в которую часто вплетали железный или бронзовый стержень. Такое приспособление предохраняло шею и часть спины от ударов сзади.
  Либийцы пасли огромные стада буйволов и лошадей, охотились на антилоп и львов, а слонов почитали как священных животных. Некоторые племена жили оседло в долинах рек и занимались земледелием, а те, кто населял берега моря, ловили рыбу и ныряли за удивительным моллюском. Три капли жидкости, выдавленной из этого обитателя морской бездны, окрашивали чан воды в кроваво-красный цвет. Затем в этой воде вываривали одежду, которая приобретала самые разные оттенки красного цвета. За такую одежду в Шамониксе и Гиборее платили золотом. И все-таки основным промыслом либийцев была война. Каждый мужчина по призыву вождя в любой момент был готов вскочить в седло и приводить в трепет любых врагов.
  
  Однажды вечером в лагерь прискакал измученный долгой скачкой либиец. Его конь пал под ним замертво, а сам он потерял сознание.
  -Это один из воинов моего отца! -узнал его Авилла.
  -Похоже он очень спешил, -добавил Али, -Посмотрите, он даже испражнялся, не сходя с коня!
  Гонца привели в чувства и он открыл глаза:
  -Великая беда! Мы были на границе с Нубией и нас напали слуги нубийского короля. Это были великаны ростом в два человека. Они разбили нас и увели твоего отца в замок своего повелителя.
  Вскоре все племя узнало о тревожном событии.
  -Я прошу вас помочь мне! -обратился Авилла к своим гостям. -Нужно освободить нашего вождя!
  На следующий день к Авилле пришла целая толпа его соплеменников. Вперед выступил могучий воин:
  -Мы должны выбрать нового вождя!
  -О чем ты говоришь, мой отец жив, -ответил ему Авилла.
  -Он в плену у нубийского короля-колдуна и оттуда никто не возвращался! Значит он уже не вождь.
  -Грязный шакал! Может быть, ты метишь на его место!
  -Да! И если ты не трус, ты должен сразиться со мной!
  Тут вперед выскочил Алан:
  -Если ты хочешь стать вождем, то сначала сразись со мной!
  -Одумайся, чужеземец. -усмехнулся либиец. -Я не хочу проливать твою кровь!
  -Я не боюсь тебя! -ответил задиристый варвар, -А ты меня?
  -Ну, хорошо! -разозлился кочевник, -Ты пожалеешь!
  
  Вечером того же дня все племя собралось наблюдать за поединком. По обычаю оба воина должны были сражаться, сидя на огромных буйволах. Алан уцепился одной рукой за рог, а во второй сжимал свой меч. Либиец вооружился копьем. Ареной их битвы было большое поле за пределами лагеря.
  По сигналу оба противника устремились навстречу друг другу. Огромные буйволы столкнулись с ревом. Алан не удержался и свалился на землю. Его противник, более опытный в таких поединках, остался в седле. Он развернул быка и атаковал киммерийца. Тот попытался ударить его мечом, но ему пришлось спасаться от острых рогов, направленных прямо в его грудь. Под вопли многочисленных зрителей он несся по полю, а либиец с хохотом преследовал его. Наконец Алан неожиданно развернулся, ожидая врага. Либиец метнул в него свое копье, но Алан отбил его. Голова буйвола уже была рядом, Алан неудачно рубанул его по одному из рогов и снова обратился в бегство. Он уже ощущал горячее дыхание зверя у себя за спиной, но откатился в сторону и бык пронесся мимо. Алан вновь приготовился к схватке. Либиец потерял свое копье, но буйвол под ним был намного лучшим оружием. Он вновь понесся в атаку. Но киммериец уже придумал, что делать. Он нанес буйволу могучий удар кулаком в нос, и тот на секунду остановился, а Алан в это время совершил два прыжка, сначала вскочив на голову быку, а затем, перепрыгнув через либийца, оказался у него за спиной. Отбросив меч, он схватил врага обеими руками за шею и хотел свернуть ее, но мощные мышцы надежно защищали ее.
  В моменты боя киммерийцы действовали, повинуясь больше инстинктам, чем разуму. Вот и сейчас Алан, нащупав рог буйвола, ухватился за него, как за единственное оружие. Мускулы варвара напряглись до предела, казалось, что они вот-вот лопнут, но кость поддалась плоти, и рог, с хрустом отломившись, оказался в руке киммерийца. В следующую секунду он вонзил этот полуметровый костяной кинжал в грудь своему противнику. Буйвол, взревев от боли, сбросил обоих всадников. Они покатились по земле, но тут же вскочили, готовые сражаться дальше. Однако либиец зашатался, кровь хлестала из его огромной раны. Алан с победным кличем бросился
  на него и ударил в грудь. Либиец отлетел на несколько метров назад и угодил под копыта буйволу, который лягнул его в спину. Могучий удар переломил тело кочевника пополам, и тот замертво рухнул на землю. Зрители приветствовали победу киммерийца диким ревом.
  После этого поединка больше никто не хотел сражаться за власть. Авилла был провозглашен вождем до возвращения его отца.
  -Готовьтесь к великому походу в Нубию! -объявил он своим воинам.
  
  ГЛАВА X
  
  Через несколько дней Авилла выступил в поход в сопровождении трехтысячного отряда, но по его первому зову на помощь ему могли явиться в тридцать раз больше воинов. Через две недели они достигли границ Нубии. К вождю пришел колдун Кэндл.
  -Нельзя вступать в Нубию с большим войском! -сказал он, -Король Нубии великий волшебник, он может наслать на наших людей чуму или вызвать демонов. Нужно пробраться в его замок незаметно, небольшим отрядом. Возьми самых надежных людей.
  -Хорошо! -согласился молодой вождь, -Ты прав! Я возьму и тебя с собой, потому, что нам понадобится волшебник.
  Колдун кивнул головой:
  -И возьми с собой этих чужеземцев, они пригодятся тебе!
  За ночь отряд был сформирован. В него вошли, кроме вождя, колдуна и семерых чужеземцев также два десятка лучших либийских воинов. Ранним утром они выступили из лагеря и углубились во владения нубийцев.
  
  В тот же день, около полудня, около полудня они встретили первых великанов. Их было трое и они были вооружены огромными дубинами. Четверо либийцев бросились в атаку и трое сразу вылетели из седел с переломанными костями. Остальные воины закружились вокруг чудовищ, выжидая удобного момента для нападения.
  Теперь великаны сами перешли в атаку. Еще один либиец бросился вперед и успел вонзить копье в горло чудовища. Но тут же огромный кулак ударил по морде его коня. И конь, и всадник кувырком полетели в разные стороны. Солл, размахивая мечом из ахеронского булата, отбитым у повелителя оборотней, соскочил с коня и рубанул другого великана по колену. Тот повалился с диким ревом, а его отрубленная нога осталась стоять, как пень гигантского дерева. Адриан атаковал последнего уцелевшего врага. Его конь ударил великана копытами в живот, но толстый слой мышц смягчил удар и тот лишь пошатнулся. Киммериец выскочил из седла, и прыгнув великану на грудь, вонзил свой меч ему в горло. Мощный фонтан крови с такой силой ударил ему в лицо, что он не удержался и отлетел в сторону.
  Солл в это время добивал своего поверженного противника. Его меч рассек мощную грудь, обнажая огромное сердце, размером с человеческую голову. Тут же к умирающему голиафу подскочил Али.
  - Клянусь самыми высокими скалами моей родины, я выпью твоей желчи! -и он сунул руку в чрево титана.
  Однако вместо желчного пузыря он извлек огромного белого глиста, обвившегося вокруг его руки. С яростным воплем он швырнул червя прочь.
  Последний великан с копьем в горле еще размахивал своей дубиной. Молодой либиец попытался достать его своим мечом, но могучий удар достал его. Дубина ударила воина по лицу и его голова, слетев с позвоночника, повисла на одной коже. Но Бобо уже метнул в великана свою палицу, а Алан подскочил сзади и принялся рубить спину титана. Тот хотел обернуться, но его позвоночник хрустнул, как подрубленное дерево, и поверженный голиаф с предсмертным воплем рухнул наземь.
  Победители огляделись. Двое либийцев были мертвы, еще двое получили тяжелые раны, а у одного была переломана рука. Авилла приказал всем троим возвращаться к войску.
  -Они -грозные враги! -сказал Кэндл. -Мы можем не пробиться к замку нубийского повелителя.
  -Нужно найти какой-нибудь окольный путь, где нет этих чудовищ! -предложил Солл.
  -Но для этого у нас должен быть проводник. -ответил Авилла.
  Они продолжили свой путь и судьба оказалась благосклонна к ним. Двое всадников, посланных вперед, обнаружили у дороги небольшой дом, сложенный из замшелых камней и бревен.
   -Это больше похоже на обиталище какого-нибудь гнома или лесовика, чем на человеческое жилье! -сказал Алан.
  
  -Клянусь своей бородой, я слышу человеческую речь! -раздался голос, и на пороге показался хозяин дома. Путникам показалось, что это действительно гном, так как он был очень мал ростом и одет в зеленую рубаху и сапоги, а его борода свисала почти до земли.
  -С тех пор, как мои сын и дочь полегли в борьбе с этим трижды проклятым королем Нубии, я не слышал человеческой речи! -сказал он.
  -Кто ты такой? -спросил Авилла.
  -Меня зовут Сеотт. Я последний человек из деревни, которая когда-то была здесь. Слуги короля перебили всех, но со мной им не справиться! -он указал на десяток огромных черепов, красовавшихся над крышей его дома. -Теперь они даже не подходят к моему дому.
  -Нубийский король захватил моего отца-вождя всех либийцев! -сказал Авилла. -Мы хотим освободить его
  -Странные вещи происходят в последние годы. Разная нечисть появляется на земле и похоже, они не хотят жить в мире с людьми. Интересно, чьих рук это дело. А король Нубии из этой же стаи. Он могучий волшебник. Вы не сможете даже подойти к его замку, там вокруг полно этих жирных свиней.
  -Мы как раз ищем проводника, который знает удобный путь в замок!
  Старик оглядел воинов.
  -Я должен подумать.
  Отряд расположился на стоянку рядом с его домом. Вожди с трудом забрались внутрь хижины.
  -Когда-то нубийский король хотел захватить и царя черных людей Кабуту, но ему это не удалось. -сказал Сеотт, разливая в кувшины коричневую жидкость. -Это вино из желудей, -объяснил он.
  -Но зачем это нужно? -спросил Авилла.
  -Зачем нужно вино? -удивился, не поняв, старик.
  -Нет, тысяча буйволов! Зачем похищать вождей разных народов!
  -И либийцы, и черные - враги Шамоникса.
  -А разве нубийский повелитель служит императору?
  -Я слышал, что в Шамониксе живет могучий кудесник, способный управлять самыми страшными демонами. -вмешался Солл.
  -Его боятся даже великие атланты! -добавил Бобо.
  -Наверное, он и есть тот, кто призывает на землю темные силы!
  -Говорю вам - это принц Девернон! -сказал Доминик.
  -Об этом нам может сказать лишь нубийский король! -сказал Кэндл.
  Киммерийцы в это время оглядывали стены, украшенные оружием, доспехами и засушенными головами поверженных врагов.
  -Эй, борода! -окликнул Алан. -Ты, похоже, могучий воин, разве ты не хочешь отомстить за своих детей?
  -Одному мне это было не под силу. -ответил Сеотт.
  -Клянусь ядрами моего коня, мы убьем этого колдуна, и ты сам станешь королем. Ну, как?
  Старик задумчиво раздавил на столе таракана.
  -Пожалуй, стоит попробовать. Я знаю один путь...
  Во дворе либийцы уже ополовинили бочонок вина из желудей. Захмелевший Бобо ловко вертел своей палицей.
  -Никто не мог устоять передо мной ,когда я сражался на арене цирка в Боламо - последнем городе Атлантиды.
  Алан, с трудом держась на ногах, подошел к гладиатору.
  -Сейчас я отберу у тебя эту деревяшку и размочалю ее об твой клейменый зад! -рявкнул он.
  В ответ на это оскорбление Бобо, воинственно подвывая, опустил палицу на голову варвара. Тот покатился по земле.
  -Ублюдок старой шлюхи и прокаженного раба! -взревел он, поднимаясь, и выхватил свой меч. Яростно размахивая им, он атаковал гладиатора. После нескольких ударов, палица вылетела из рук Бобо и он оказался на волосок от смерти, однако киммериец уже немного протрезвел и сообразил, что перед ним не враг. Быстро повернув свой меч, он ударил Бобо не клинком, а рукоятью в лоб. Гладиатор повалился на землю.
  Невдалеке Доминика мучительно рвало, а Адриан наблюдая, как бывший офицер утирается своими рукавами, довольно говорил: -Ты уже такой же как мы! А все таки паршивое у этого лесовика вино. Козлиная моча и то лучше.
  
  ГЛАВА XI
  
  На следующий день воины стали с трудом просыпаться уже к полудню. Адриан увидел, как Сеотт прискакал откуда-то на взмыленном коне.
  -Где ты был? -спросил он.
  -Ездил на разведку. -ответил старик. -В окрестностях моего дома как всегда нет этих здоровяков.
  Он спешился и вынес из дома деревянное корыто с тестом.
  -Я напеку в дорогу лепешек! -сказал он.
  Рядом с домом в земле была устроена небольшая печь. Сеотт развел в ней огонь. К печи подошел Доминик.
  -Дома я любил хорошо поесть. -мечтательно сказал он. -Мои рабы делали блюда из павлиньих языков, из лучших рыб, фруктов...
  Сеотт слепил первую лепешку и стал вытирать ею потные бока коня, а затем бросил ее в печь.
  -Что ты делаешь? -изумился Доминик.
  -У меня нет соли, -объяснил Сеотт, -вместо нее я использую конский пот.
  -Я не могу это видеть...-отвернулся офицер.
  -Зато сможешь съесть! -захохотал Адриан.
  Наконец отряд выступил. Сеотт ехал на коне, таком же маленьком, как он сам.
  -Только на одном пути мы не встретим армию короля, -сказал он, -если пойдем через Змеиный Город.
  -Что это за город? -спросил Солл.
  -Когда-то поклонники змея Сета были изгнаны из Шэма.Они бежали на восток и основали свой город в Нубии. Они назвали его Змеиными Городом. Но местные жители тоже не хотели терпеть этот мерзкий культ и его жрецов, воровавших у них детей, чтобы приносить жертвы сынам Сета. Город был разрушен, а его обитатели перебиты. Уже двести лет Змеиный Город пустует. Но из него
  существует подземный ход в замок короля, так как этот замок был построен еще во время расцвета
  города и принадлежал жрецам Сета.
  -Это опасно, идти через этот город? -подал голос Пэ
  -Сыны Сета готовы убить каждого, кто войдет в город. Могут напасть на нас и хранители храмов мертвые головы. Но я думаю мы пробьемся! -бодро закончил старик, ударив себя кулаком в грудь, закрытую кольчугой из просоленной кожи.
  
  Переход до Змеиного Города занял шесть дней, каждый день путники покрывали до пятидесяти километров. Наконец перед ними раскинулась панорама разрушенного города. Когда-то его населяло не менее десяти тысяч жителей, что по тем временам было огромной цифрой. Теперь город был пустынен.
  -Лошадей нужно оставить здесь, они все равно не пойдут дальше.
  Всадники спешились и ступили на полуразрушенные мостовые города. Кое-где валялись выбеленные природой человеческие кости и заржавелое оружие. Дома были в основном целы, но было видно, что в городе бушевал сильный пожар.
  -Это такой большой город! -сказал Доминик, -Как же ты найдешь здесь этот подземный ход?
  -Вход в него находится в главном храме, в центре города. -ответил Сеотт.
  -Змея! -крикнул один из либийцев.
  С легким шуршанием по камням проползла пестрая лента. Она быстро исчезла в расселине.
  -Ну и что тут такого. -усмехнулся Адриан, -в камнях всегда полно змей.
  -Это младший сын Сета! -сказал Сеотт, -Но он может позвать своих старших братьев!
  -Храни нас Вужу! -ужаснулся Пэ.
  -Будьте наготове! -добавил проводник и вытащил свою боевую секиру, лезвие которой было так огромно, что могло служить ему щитом.
  И вот из груды камней метнулась яркая стрела. Сеотт рассек ее одним ударом, и она двумя извивающимися кусками упала на землю.
  -Они атакуют со всех сторон! -послышался крик сзади.
  Воины повыхватывали оружие. Их удары разрубали ползущих змей, но вот уже один взвыл в ужасе -змея обвилась вокруг его ноги и ужалила. Судорожно вздрагивая, либиец рухнул на землю.
  
  -Нужно бежать вперед! -крикнул Сеотт.
  Все обратились в бегство. Но последний воин отстал и попал в стальные объятия огромного змея, появившегося из-за угла. Его кости громко затрещали, раздавливаемые могучими кольцами чешуйчатого тела.
  Всем остальным удалось добраться до центральной площади, перед которой находилось огромное здание, даже в развалинах поражавшее своим величием.
  -Это главный храм Сета! -сказал старик. -Теперь нужно искать подземелье!
  Вокруг развалин росли густые кусты можжевельника и куманики. Сеотт сорвал лозину и согнул ее между ладонями.
  -Так можно найти любую пустоту в земле, -объяснил он, -даже места, где зарыты сокровища!
  Они вошли в развалины храма. Впереди шел Сеотт с лозой, рядом с ним Солл и еще двое либийцев -все с луками наготове.
  -Бойтесь хранителей храма! -говорил проводник.
  По мере того, как они все дальше углублялись под своды храма, темнота сгущалась, и в каждом углу им чудились зловещие тени. Постепенно широкая галерея, по которой они двигались, превратилась в узкий ход, который уходил все дальше вглубь земли. Наконец они оказались перед массивной каменной дверью.
  -Куда ведет эта дверь? -спросил Доминик.
  -В подземные помещения храма, -ответил Сеотт, -где-то там и потайной ход, который мы ищем.
  Несколько варваров ухватились покрепче и отодвинули дверь. За ней была кромешная тьма. Путники зажгли несколько факелов и двинулись дальше. Неожиданно впереди сверкнула пара зеленых глаз. Что-то метнулось и вцепилось в горло переднему либийцу.
  -Это мертвая голова! -закричал Сеотт.
  В мечущемся пламени факелов те, кто был рядом, увидели человеческую голову без тела и тем не менее живую, кроме того она летала по воздуху. Оставив либийца,у которого вместо горла была кровавая дыра, она бросилась на Али. Но сабли горца рассекли ее, и она тут же рассыпалась в прах.
  -О, Вужу! Что это такое? -выдавил из себя Пэ.
  -Это хранитель храма. -пояснил Сеотт, -Когда змеепоклонники пришли сюда, на этом месте был лес в котором жили ведьмы. Пришельцы вырубили лес и переловили всех ведьм. Когда был построен храм, главный жрец приказал обезглавить всех ведьм и сжечь их тела. А отсеченным головам он, силой своего волшебства, дал новую жизнь. Они стали его слугами и до сих пор хранят самые тайные места в храме.
  -Клянусь Кромом, эти мертвые головешки не испугают меня! -воскликнул Алан, -вперед!
  Трое либийцев с луками пошли впереди, готовые встретить врага стрелами, не подпуская близко. Солл, замыкавший процессию, тревожно оглядывался назад.
  -Похоже, нас преследуют, -сказал он, -я слышу сзади какие-то звуки.
  -Мы не должны останавливаться! -ответил Сеотт, иначе мы все погибнем.
  Варвары продолжали продвигаться вперед по узкому коридору. Дважды из темноты бросались на них мертвые головы, но лучники были наготове и твари были уничтожены.
  Наконец коридор закончился. Отряд оказался в большом зале. Слабое пламя факелов не позволяло увидеть его пределы.
  -Это похоже на главный зал, где приносились жертвы Сету. -осмотрелся Сеотт, -отсюда во все главные места города вели подземные ходы. Есть ход и в замок.
  -Но как нам найти нужный ход? -спросил Авилла.
  -Вот над теми дверями есть надпись. -ответил проводник, -грамота змеепоклонников похожа на шамонийскую. Кто знает шамонийские письмена?
  Солл поднес факел к надписи.
  -Кажется это не то, что нам нужно Здесь что-то говорится про главную площадь города.
  В это время раздались какие-то вопли. Варвары обернулись и увидели, что либийские воины атакованы сразу десятком летающих голов.
  -Посмотрите на пол! -взвизгнул Пэ.
  Сотни змей, отвратительно извиваясь, приближались к людям. Первые уже метнулись к ногам киммерийцев, но мечи варваров молниеносными ударами рассекли их.
  -Ищи дверь, кудесник! -крикнул Адриан Соллу, а мы их задержим!
  Его длинный меч рассек сразу двух змей, но сверху на него бросилась летающая голова. У киммерийца не было времени, чтобы перехватить меч, и он встретил тварь кулаком левой руки. Могучий удар разнес голову, как гнилой арбуз.
  Прошло не более двух минут, показавшихся вечностью. Разрубленные змеи извивались под ногами воинов, всюду растекалась кровь.
  -Смотрите! -крикнул один из либийцев. Огромный змей выползал из того коридора, откуда пришли они сами.
  -Это старший сын Сета! -в ужасе выдавил Сеотт.
  Змей приближался к вождю либийцев, но один из воинов бросился вперед и защитил своего повелителя. Чудовищный удар змеиного хвоста переломил ему обе ноги. Авилла бросился к нему.
  -Оставь меня, вождь! -сказал раненый, -Тебе нужно идти!
  Со стороны дверей раздался крик Солла, нашедшего нужный выход.
  -Я задержу их. -добавил раненый либиец, поднимаясь на колени.
  Авилла отстегнул от пояса свой кинжал и дал его воину, а затем бросился к выходу. Огромный змей снова атаковал либийца, но тот встретил его ударом меча, а затем вонзил кинжал вождя в мерцающий глаз змея. Чудовище с пронзительным шипением отпрянуло. Но сотни маленьких змей уже окружили раненого воина. Он рассек нескольких мечом, но другие уже впились в него. Меч выпал из слабеющих рук, либиец снова рухнул на пол, но последним усилием раздавил еще одну змею, прежде чем руки отказались служить ему. Его тела уже не было видно под извивающейся грудой змей, но он еще сражался - ему удалось схватить еще одну змею зубами и раскусить ее. Гигантский змей снова был рядом. Либиец издал боевой клич, и тут же его голова хрустнула в зубах чудовища.
  Однако остальные уже успели довольно далеко уйти от своих преследователей. Солл обернулся:
  -Они все еще преследуют нас!
  Сеотт взмахнул своим топором, ударяя по потолку. Сверху посыпались камни и земля. Под ударами старика этот поток все усиливался, и вскоре подземный ход был перекрыт грудой земли.
  -Теперь пути назад нет! -сказал Сеотт.
  Ход, выложенный камнем, отлично сохранился. Мечущееся пламя факелов выхватывало из тьмы осклизлые стены и мрачные лица воинов, жирные сороконожки чавкали под ногами. Прошло уже столько времени, что казалось они идут вечно и скоро очутятся перед воротами Ада. Наконец Сеотт остановился перед маленькой бронзовой медью, покрытой толстым слоем зеленой окиси.
  -Здесь что-то написано! -сказал старик, -Прочти, чужеземец!
  Солл внимательно изучил надпись.
  -Это вход в подземелья замка! -наконец сказал он, -Если это так то мы прошли под землей расстояние в сто полетов стрелы!
  -Надо идти дальше! -вставил Доминик, брезгливо стряхивая с себя мохнатого паука.
  Сеотт пнул дверь, и она открылась, тоскливо заскрипев. Впереди была видна каменная лестница, по которой, видимо, последнюю пару сотен лет никто не ходил. Воины цепочкой двинулись дальше.
  -Мы уже внутри стен замка, -объяснил Сеотт, -Этот ход идет внутри башенной стены на верх башни. Там мы выйдем наружу и по мосту пройдем во дворец.
  Они двинулись дальше, по покрытым густым мхом ступеням. Наконец лестница закончилась. Впереди была массивная плита.
  -Это еще что...-начал Алан, но Сеотт оборвал его:
  -Тихо! За этой стеной - стражники короля!
  Он нащупал сбоку толстое медное кольцо.
  -Похоже это приведет стену в движение, -сказал он, -готовьтесь! -с этими словами он дернул кольцо. Невидимые опоры вылетели из-под плиты, и она рухнула вперед. Яркий дневной свет ослепил варваров, но они, не раздумывая, бросились вперед. Нубийские стражники были ошеломлены, им показалось, что привидения атаковали их из недр замка. Один был придавлен плитой, еще двое пали под ударами мечей и варвары вырвались на мост. Еще один охранник, стоявший с другой стороны, бросился к подъемнику, пытаясь поднять мост и преградить путь варварам, но несколько стрел остановили его. Тут же появились новые стражники. У них уже не было времени, чтобы поднять мост, и они бросились в бой. Авилла несся впереди. Первый из стражников столкнулся с ним и отлетел в сторону. Либиец бросился на второго и нанес ему удар мечом. Стражник защитился щитом, но удар был так силен, что он не удержался и полетел с моста вниз. В течении двух минут стражники были сметены, нападающие не потеряли ни одного человека, имея лишь несколько раненых. Победители сделали небольшую передышку. Авилла посмотрел на своих людей. Их оставалось одиннадцать человек.
  -Пятерым остаться охранять мост! -приказал вождь. Воины, на которых он указал, встали на мосту, готовые умереть здесь.
  -Нужно спешить! -сказал Авилла своим спутникам.
  -Я чувствую, что наш великий вождь где-то рядом. -добавил Кэндл.
  Они двинулись по длинному коридору, который вел к высоким золоченым дверям. За дверями оказался тронный зал. На огромном троне восседал король-колдун. Он тоже был из племени великанов, но выше на голову любого из своих соплеменников. Его темная кожа отливала фиолетовым, длинные черные волосы были заплетены в толстые косы. Вместо скипетра король держал огромный топор. У трона стояли четверо телохранителей.
  -Как вы посмели ворваться в мой замок! -взревел король, -Вы умрете!
  -Мы пришли за твоим пленником, -крикнул Авилла, -либийским вождем!
  -Шайка оборванцев! -захохотал король, -я украшу вашими черепами мой трон!
  Он указал на трон, у подножия которого лежали несколько скелетов, а другие части были сделаны из человеческих костей и черепов.
  Варваров было трудно испугать - ведь на их стороне было численное преимущество, пока не подоспела охрана короля. Либийцы вскинули свои луки, но король взмахнул рукой и зал наполнился зелёным туманом, в котором плясали молнии. Воины повалились от страшного удара. Двое телохранителей короля бросились вперед, размахивая своими топорами, но тут послышался крик Кэндла:
  -Вставайте! Я отвлеку его! -в руке у либийского колдуна появилась молния, извивающаяся как плеть, и хлестнула нубийского короля. Тот взвыл от ярости и боли. Очнувшиеся варвары вскочили с пола. Топор Сеотта грозно блеснул своим лезвием.
  -Я пришел за твоей головой ! - крикнул старик, бросаясь в бой.
  
  ГЛАВА ХII
  
  Молниеносный напор поразил короля. Один из его телохранителей пал под ударами Сеотта, остальные отступали под ударами варваров. Пущенная одним из либийцев стрела вонзилась ему в плечо. Король взвыл от ярости и метнул ее обратно. На лету стрела превратилась в пеструю змею и обвилась вокруг шеи варвара. Не успев даже вскрикнуть, либиец повалился на пол. В это время еще один из королевских телохранителей рухнул с пропоротым животом, а двое последних сражались у самых ступеней трона. Король не стал медлить - с его пальцев слетели огненные шары и ударили по варварам. Двое либийцев обугленными трупами повалились на пол, всех остальных отбросило в конец зала. У Авиллы была сильно обожжена нога, и он не мог подняться. Алан, встретил шар своим мечом, но клинок так раскалился, что его пришлось бросить. Кэндл вновь метнул в короля молнию, но тот с хохотом вернул ее обратно и колдуна швырнуло об стену. Король взял в руки кубок, наполненный какой-то жидкостью, пролил из него на ступени трона. Спустя несколько мгновений, скелеты лежавшие у ступеней, вскочили, щелкая желтыми челюстями.
  - Возьмите их ! -приказал им король, и мертвецы двинулись на варваров. Вместе с ними шли и телохранители.
  Адриан оглядел оставшихся.
  - А где Сеотт ? - спросил он, -похоже грязный гном сбежал !
  В этот момент старик с боевым кличем бросился в атаку из-за бронзовой статуи, за которой он до этого укрывался. Скелеты и охранники отошли уже от трона и никто не остановил его. Король лишь успел повернуть голову, а в следующий момент она скатилась с его плеч. Могучее тело осталось сидеть на троне, фонтанируя кровью и дергаясь в конвульсиях.
  - Наша взяла ! -крикнул Адриан, - Бей их !
  На пути ему попался скелет. Киммериец разнес его череп, как глиняный горшок, но скелет остался стоять. Тогда варвар поверг его на пол и стал крошить на мелкие части. Даже кусочки еще сохраняли жизненную энергию и продолжали шевелиться, но теперь они были безопасны. Воодушевленные варвары бросились в атаку. Вскоре скелеты были искрошены, а последние телохранители - убиты.
  Сеотт взял в руки кубок короля. Он был еще на половину наполнен жидкостью. несколько капель пролилось на тело короля и оно снова зашевелилось, а затем встало с трона. Воины взяли оружие наизготовку, но обезглавленный король, шатаясь, прошел мимо них и вывалился в окно. Во дворе раздались вопли ужаса.
  - Похоже, в замке поднялась тревога! - заметил Кэндл.
  - Попробуем оживить наших павших товарищей! - предложил Авилла.
  Сеотт плеснул жидкости из кубка на одного из убитых либийцев, и он зашевелился и встал. Но в его глазах уже не было разума - это была лишь машина, ожидающая приказаний. Мертвец наткнулся на Доминика, и тот с омерзением оттолкнул его.
  - Мне не нужны такие воины ! - сказал Авилла.
  - Хорошо ! - ответил Сеотт. - но я все-таки оживлю кое-кого!
  Он плеснул на голову короля, и она тяжело разлепила веки.
  - Теперь ты будешь со мной ! - сказал ей старик, - я не дам тебе так просто отделаться.
  - Нужно взять наших воинов, оставшихся на мосту и приготовиться к обороне, - сказал Доминик ,-сейчас здесь будет королевская стража.
  Через несколько минут пятеро либийцев присоединились к отряду. Али выглянул в окно :
  - Похоже мы осаждены !
  - Идите за мной !- сказал Сеотт, - я знаю выход.
  Проследовав за стариком, они оказались в большом зале, где под крышей был разбит сад, и сидели райские птицы в ажурных клетках. Под мясистыми листьями деревьев бежал искусственный ручей.
  - Кром ! - воскликнул Адриан, - здесь можно прожить остаток жизни !
  - Этот остаток не так уж велик .-заметил Доминик, прислушиваясь к топоту охранников в коридорах.
  - Где-то здесь был выход во двор. -сказал Сеотт.- спрячемся пока здесь, а ночью попробуем прорваться из замка.
  - Тогда можно и подкрепиться ! - добавил Алан.
  Он поймал одну из райских птиц и свернул ей голову. Яркие перья сиротливо качались в воздухе и падали в ручей. Варвары зажарили птицу, и ее вкус понравился им. Вскоре такая же участь постигла еще нескольких пернатых, выглядевших наиболее аппетитно.
  - Можно отдохнуть до вечера ! - предложил Бобо, - замок большой, мы в нем затерялись.
  Оставив одного либийца на посту, все завалились спать. Однако покой их был недолог - в саду появились королевские охранники. Либиец стал будить своих товарищей. Маленький отряд поспешно укрылся в самом густом месте зарослей.
  Нубийцев было не больше дюжины. Внезапная атака обеспечивала полную победу варваров, но за этим отрядом, несомненно, появился бы следующий. Варвары затаились среди ветвей и листьев, наблюдая за охранниками. Нубийцы настороженно оглядывались, но все было спокойно. Они уже собрались уходить, как что-то привлекло их внимание.
  - Что они там нашли ? -нетерпеливо спросил Авилла, пытаясь пронзить взглядом мешавшие ему ветви.
  Что-то зашевелилось в зарослях, с шумом ломая ветви. Как будто ствол полусгнившего дерева поднялся над нубийцами, раскачиваясь в завораживающем танце. Те схватились за оружие.
  - Что это такое ? -неуверенно спросил Солл, сам уже догадываясь.
  Ствол прекратил раскачиваться и метнулся на одного из нубийцев, охватывая его могучими кольцами.
  - Змей из заброшенного города! - выдавил из себя Пэ, -он пришел за нами ! Храни нас Вужу!
  Нубийцы отчаянно рубили тело змея, их товарищ уже превратился в мешок, наполненный сломанными костями. Змей метнулся еще раз - и схватил своей пастью голову второго нубийца. Череп воина с треском раскололся в зубах у чудовища, и обезглавленное тело осталось стоять на коленях, фонтанируя дымящейся кровью.
  Адриан и Алан выскочили из укрытия.
  - Хватит ждать смерти ! - крикнул Адриан, - она уже пришла за нами !
  Али, Бобо, Пэ и Солл бросились вслед за ними. Нубийцы вначале решили, что атаковать будут их, но Алан уже подскочил к змею и пронзил его мечом. Гигантское тело пронзила судорога. Алан, не выпустивший меча, глубоко ушедшего в тело змеи, описал в воздухе дугу и глухо ударился о пол.
  В зал уже вбегали новые охранники и застывали, пораженные картиной фантастической битвы. Солл успел выпустить несколько стрел, и одна из них попала змею в глаз. Чудовище продолжало извиваться и все попытки Адриана, Али и Бобо подойти к нему ближе были безуспешны. Алан в это время отпустил рукоять меча и отлетел далеко в сторону от места схватки. Змей уставился на варваров, сжимаясь пружиной, для того чтобы расправиться в смертельном броске.
  - Пустите меня вперед! - раздался знакомый голос.
  Сеотт со своей секирой вышел вперед, привлекая внимание змея. Тот посмотрел на старика единственным глазом, как будто ждал именно его и бросился вперед. Его бросок был молниеносным, но реакция старого воина оказалась лучше. Сеотт откатился в сторону, с той стороны, где у чудовища не было глаза. Оказавшись вне поля зрения змеи, Сеотт развернулся, и оказался сзади ее головы. Размахнувшись, он нанес могучий удар топором туда, где голова змея крепилась к туловищу. Стальная чешуя частично ослабила удар и голова не была отсечена, но позвоночник был перебит. Чудовище забилось в предсмертных конвульсиях. Пэ взмахнул своим посохом и крикнул:
  -Мы победили! -он бросился вперед, пытаясь ударить змея, но тут огромный хвост хлестнул его по ноге. Раздался хруст ломающейся кости и Пэ с воем опустился на землю. Адриан и Алан при виде этого зычно расхохотались.
  -Не добивай умирающего медведя, лучше сразись со здоровым шакалом! - напомнил Алан старую пословицу.
  -Твой бог наказал тебя за гордыню! - добавил Адриан.
  Ошеломленные нубийцы наблюдали за победой Сеотта. Несколько воинов, видимо старших по званию, выступили вперед, и подошли к старику.
  -Чужеземец! Ты сокрушил нашего короля и этого чудовищного змея, пришедшего из города мертвых! Не всякому удается совершить такие подвиги за всю жизнь, а ты совершил их за день! Будь нашим королем!
  Сеотт растерянно оглянулся на своих товарищей.
  -Ты заслужил это по праву! -сказал ему Авилла. -Я буду счастлив, если соседом Либии с востока будет такой король.
  Под причитания раненого Пэ варвары и нубийцы приветствовали нового короля.
  
  Оставшаяся часть дня была потрачена на полный захват замка. Гибель короля деморализовала стражников, и почти все они присоединились к сторонникам Сеотта. Лишь несколько предпочли остаться верными королю, и были убиты. Авилла, Кэндл и восемь оставшихся либийцев нашли королевскую тюрьму и освободили заключенного в ней старого вождя.
  На следующий день в подчинении Сеотта уже была вся королевская гвардия числом в десять тысяч воинов. Однако, чтобы полностью подчинить страну нужно было захватить столицу - большой город, лежавший в двух днях пути вниз по течению реки.
  Решено было не медлить с этим и еще через армия двинулась в путь. По пути войску встретились двое великанов, таких же, какие уже встречались варварам на границе Нубии. Титаны были расстреляны лучниками.
  -Посмотри на них внимательно, -сказал Сеотту начальник королевской стражи. -Они служили бывшему королю. Он из их племени и они помогли ему взойти на престол!
  -Где живет это племя? -спросил нубийца Али.
  -Сейчас они находятся на границе с Либией. Король разместил их там, чтобы не допустить набегов кочевников.
  -А как этот титан сумел захватить власть? -поинтересовался Солл.
  -Здесь дело было нечисто. Не обошлось без магии. Десять лет назад страной правил другой король, человек, такой же как мы. Как-то к нему приехал один важный дворянин из Шамоникса, приближенный самого Императора. У него было какое-то важное предложение, но король не согласился. Шамониец угрожал ему войну и смертью, однако король не испугался - ведь между Нубией и Шамониксом лежит огромная Либия и либийцы никогда не пропустят на свои земли чужеземцев. Король приказал схватить и казнить чужеземца, но стражники не смогли этого сделать - шамониец превратился в летучую мышь и улетел. Вот тогда-то король понял всю опасность положения и приказал армии готовиться к войне. А вскоре на землях Нубии появилось племя великанов. Никто не знает, откуда они взялись -просто в один день их армия подступила к замку короля. Король решил дать им бой, тем более, что воинов у него было вдвое большее число, чем все племя титанов.
  -И что же, -воскликнул Алан, -они не смогли справиться с титанами?
  -Каждый титан сражался за пятерых людей, но нубийцы храбро сопротивлялись, и король был полон решимости победить. Тогда повелитель титанов использовал магию. Я сам видел, как на вершине холма, где стоял шатер нубийского короля, взвился громадный огонь, и шатер тут же вспыхнул. В огне была видна огромная голова подземного Демона Огня, которого вызвал титан. Те, на кого посмотрел демон, сразу вспыхивали и превращались в уголь. Так погиб и король...
  -И мои сын и дочь. -добавил Сеотт. -Они служили в королевской страже.
  -А когда войско увидело, что король погиб, никто уже не захотел сражаться, и титаны захватили страну.
  -Но причем же здесь этот шамониец? -спросил Адриан.
  -Это он наслал на Нубию титанов. Видно он был великим волшебником, раз сам повелитель титанов подчинялся ему.
  -Снова этот шамонийский колдун! -сказал Солл, -где бы мы ни столкнулись с темными силами, везде в этом оказывался замешанным он!
  -Это Девернон, без сомнения. -поддакнул Доминик.
  -Но зачем он это делает? -задумался Солл, -неужели он не боится, что Тьма обернется против него? Шутить с этими силами опасно.
  -Похоже, у него есть какая-то цель. К тому же магия всегда обращена против врагов Шамоникса. -ответил офицер.
  Их разговор был прерван появлением дозорных, сообщивших, что армия уже подступила к столице Нубии.
  -Посмотрим, как они примут своего нового короля! -сказал Солл и, пришпорив коня, поскакал к городу.
  
  Нубия была на пороге гражданской войны. Большинство феодалов отказались признавать нового короля и, собрав свои армии, приготовились к вооруженной борьбе.
  Столица была занята армией Сеотта. Её предводители собрались на военный совет. Кроме Сеотта присутствовали начальник королевской стражи, Солл, Адриан, Али, Алан, Доминик, Бобо, Авилла, Кэндл, отец Авиллы Аран.
  -Что нового известно о наших противниках? -спросил Сеотт.
  -Дворяне собрали восьмитысячное войско и находятся в двух днях пути от столицы.
  -Пускай наступают. Против нашей гвардии им не устоять.
  В комнату вошел стражник.
  -Важные новости, король! -сообщил он. -Титаны наступают своей армией на столицу. Через неделю они будут здесь.
  Варвары переглянулись.
  -Мы оказались зажатыми с двух сторон. -сказал Солл. -Правда наши враги также враги и друг другу, поэтому опасность не столь велика.
  -С кого же нам начать? -спросил Авилла.
  -С тех, кто к нам ближе. Выступаем завтра же!
  Следующим утром армия Сеотта покинула город и двинулась на восток, навстречу войскам нубийских феодалов. Вскоре оба враждебных войска встретились. Благодаря быстрому маневру, армия Сеотта заняла более выгодную позицию на холме, откуда король и его друзья наблюдали, как вражеская армия разворачивалась в боевые порядки.
  -Нам нельзя допускать сражения, хотя наша победа несомненна. -сказал Солл.
  -Как так? -удивился Адриан. -Отказываться от победы? Боги не простят нам этого!
  -Нам нужно сохранить силы для битвы с титанами. И было бы очень кстати, если бы эта армия внизу сражалась на нашей стороне!
  -Этого можно добиться только хитростью. -заметил Доминик.
  -Значит нужно придумать такую хитрость. Кто командует этой армией?
  -Князь Риальдо. Это опытный воин и провести его будет трудно.
  -Посмотрим, как развернутся события завтра.
  Армия Сеотта разбила на холме лагерь, противник оставался в долине. Вскоре после полуночи в шатер короля вошел начальник королевской стражи.
  -Есть важное сообщение! -сказал он.
  -Что такое? -вскочил Сеотт.
  -Ко мне пробрался человек от князя Риальдо. Князь предлагает мне деньги, чтобы я отвел подвластных мне солдат с поля боя. Это изменит ход сражения в его сторону.
  -Что же ты предлагаешь?
  -Нужно принять это предложение! -на пороге появился Солл.
  -О чем ты говоришь, кудесник? -изумился старик.
  -Разумеется, это просто хитрость! Как раз та хитрость, которая поможет нам выиграть сражение так, как мы хотели.
  -Я вижу, ты уже что-то придумал, чужеземец. Я просто воин, и не понимаю хитростей. Объясни мне свой план.
  -Вион, -Солл указал на нубийского полководца, -сделает вид, что примет предложение, и с большей частью армии отойдет с холма. Естественно, Риальдо двинет свою армию на нас. Мы отступим, а затем возьмем его в тиски с двух сторон. Тогда он станет поуступчивее.
  -Хорошо. Мне кажется, что я понял твой план.
  -Тогда нужно сейчас же приступать к его выполнению. До рассвета остается всего девять звезд.
  Сеотт с уважением посмотрел на Солла.
  -Ты умеешь читать время по небу.
  -Это лишь одно из множества знаний, которыми обладали мои предки. Однако не будем терять время на разговоры.
  
  Ранний рассвет озарил вершину холма, на которой теперь осталось менее половины армии Сеотта. Остальная часть под командованием Виона отступила к подножию холма и укрылась в ивовой роще.
  Сеотт и его товарищи наблюдали за передвижением противника.
  -Посмотрите, как организованно они передвигаются. -заметил Али. -Что-то это не похоже на наемный сброд!
  -Кто же готовил ему офицеров? -поинтересовался Авилла.
  -Можете смеяться, но их построение слишком напоминает порядки шамонийского дивизиона! -сказал Доминик.
  -Неужели Риальдо продался шамонийцам? -спросил Алан.
  -Вполне может быть. -ответил Сеотт, -ведь убитый нами король подчинялся Императору. Однако сейчас вся Нубия настроена против Империи. Если окажется, что Риальдо действительно служит Шамониксу, то половина его армии перейдет на нашу сторону.
  От вражеской армии отделились несколько всадников и поскакали к холму.
  -Кажется это разведчики, -заметил Адриан, -хотят убедиться, что Вион предал нас.
  Алан выхватил лук и стрелы.
  -Клянусь Кромом, я попаду первому из них точно между вторым и третьим ребром.
  Солл остановил его.
  -Не нужно, пускай они донесут своему повелителю, что его хитрость удалась.
  Разведчики проскакали достаточно близко. В них полетели несколько стрел, выпущенных воинами Сеотта. Развернувшись, всадники направились к своей армии.
  -Посмотрим, клюнет ли он. -сказал Авилла, -Как ты думаешь, отец? -обратился он к Арану.
  -У него нет причин беспокоиться. Да и другого шанса на победу у него нет. -ответил старый вождь. -Он будет наступать.
  Вскоре стало ясно, что он прав. Войско Риальдо стройными рядами двинулось наверх по склону холма.
  
  -Передайте войскам быть готовыми к отходу. -распорядился Сеотт.
  -Нужно послать гонца к Виону. -добавил Доминик.
  -Послать гонца! Пусть Вион выступает! -приказал старик.
  -Пока что все идет как мы задумали. -сказал Солл, наблюдая за наступлением врага.
  -Интересно, сколько Риальдо предложил Виону за измену. -поинтересовался Доминик.
  -К чему ты клонишь? -спросил Али. -Думаешь он может нас действительно предать?
  -Нужно быть готовым ко всему!
  Солдаты Риальдо уже прошли половину пути до вершины холма. Армия Сеотта начала организованно отступать вниз по противоположному склону. В то же время за спинами у наемников мятежного князя послышался рев боевых труб и отряд Виона вышел из засады. В армии Риальдо началось замешательство. Ее командующий, видимо сразу понял замысел противника и остановил своих солдат на вершине холма.
  -Ага! Вот ты и попался! -радовался Сеотт. -Вот теперь и думай, как спасти свой благородный зад!
  Положение вражеской армии было незавидное. Она находилась на вершине холма, который с двух сторон был окружен противником, с третьей стороны омывался мелкой, но болотистой рекой, в которой легко могла завязнуть кавалерия и тяжелая пехота, а с четвертой стороны склон был самый крутой, к тому же густо поросший кустарником. Спуститься здесь и сохранить боевые порядки было невозможно. Князю нужно было выбирать, какой из вражеских отрядов атаковать. В этих раздумьях он потратил драгоценные минуты, а воины в отрядах Сеотта и Виона тем временем не теряли время зря и быстро соорудили из заранее запасенных кольев и веток засеки, которые легко остановили бы любую атаку. Ловушка захлопнулась окончательно.
  -Похоже он крепко задумался! -проворчал Алан, -А нам теперь ждать на жаре!
  -Может быть этот шут тебя развлечет! -с смехом указал куда-то в сторону Адриан.
  Алан оглянулся и увидел Пэ, ехавшего на старой кобыле. Обе его сломанные ноги были залеплены глиной и замотаны тряпками.
  -А, наш великий герой! -захохотал киммериец. -Я вижу, ты еще не оправился после славной победы над чудовищем!
  Киммерийцы принялись издеваться над несчастным монахом. В это время Сеотт, Солл и либийские вожди наблюдали за противником.
  -Я участвовал в стольких битвах, что их не перечесть на пальцах, -проговорил старик. -Но впервые командую армией. Надеюсь, что я не опозорюсь здесь как мальчишка.
  -Смотрите! -привлек внимание Али. -Кажется они хотят переговоров.
  С вершины холма спускались пятеро всадников. Их тела поблескивали стальной чешуей доспехов, а за спинами развевались алые плащи.
  -Похоже это знатные рыцари! -сказал Авилла. -Интересно, что они нам предложат.
  Сеотт и его товарищи выехали навтречу приближающимся всадникам.
  Первый из вражеских рыцарей уже был от них в нескольких десятках шагов. Это был молодой воин могучего телосложения с надменным выражением лица.
   -Я хочу говорить с человеком по имени Сеотт! -выкрикнул он.
   -Он перед тобой, сын мой. -проговорил старый воин.
   -Я не сын тебе!
   -Кто же ты, дерзкий отрок?
   -Моё имя -Зам, я старший сын князя Риальдо. Он прислал меня для переговоров!
   -Кто ещё приехал с тобой?
   -Мой младший брат Гвенет, бароны Килбон и Джар, телохранитель барона Килбона Варт.
   -Ваша армия окружена и не имеет надежд на спасение. Какие могут быть переговоры? Те, кто сдастся спасут свои жизни и заслужат мое благоволение.
   Лицо Зама покраснело от ярости.
   -Ты захватил трон Нубии, по праву принадлежащий моему отцу!
   -О каком праве ты говоришь? О праве сильнейшего? Если Риальдо считал себя сильнейшим, то почему он не захватил трон сам? А если не он, а я сделал это, значит сильнейший здесь я!
   -Старик хорошо излагает. -шепнул Бобо на ухо Соллу.
   -Наверное успел приложиться к фляге со своим вином из желудей. -ответил лемуриец.
   -Докажи, что ты сильнейший! -выкрикнул в бешенстве Зам. -Я вызываю тебя на поединок! Мои товарищи также бросают вызов твоим сильнейшим рыцарям!
   -Дело принимает интересный оборот! -удивленно проговорил Адриан,оставив Пэ в покое.
   -Каковы же твои условия? -спросил Сеотт.
   -Мы сразимся пять на пять. Победившая сторона получит трон Нубии!
  
   Сеотт расхохотался.
   -Не кажется ли тебе, что эти условия не слишком равны для обоих сторон? Вам-то нечего терять! -старик посерьезнел. -Я уверен, что твой отец никогда бы не принял подобных условий, окажись он на моем месте. Что скажешь на это? -Зам молчал, пепеля старика взглядом. - Однако я докажу, что старый воин понимает, что такое честь получше, чем зажравшийся боров из богатого замка, который посылает ради власти своих сыновей на смерть!
  -Я принимаю твой вызов! -завопил он так, что его услышали оба войска.
  -Чертов старик рехнулся! -проговорил Доминик.
  Сеотт вернулся к товарищам. Его выцветшие глаза яростно блистали из-под шлема.
  -Кто составит мне компанию? -спросил он.
  -Конечно мы! -гаркнули киммеры, но Солл перебил их.
  -Вы нужны будете здесь! Я кое-что подозреваю.
  К Сеотту подъехали двое нубийских рыцарей.
  -Мы восхищены твоим благородством, повелитель. -сказал один из них -Дозволь нам служить тебе в этом поединке!
  -Хорошо. -согласился Сеотт. -Значит нам нужны еще двое.
  -Я буду участвовать! -заявил Авилла.
  -Что ты делаешь, сын. -возмутился его отец. -Ты хочешь, чтобы Либия осталась без вождя.
  -Ты ее вождь, а хочу закрепить узы дружбы с Нубией в этом поединке!
  -Ты наверное прав. -согласился Аран.
  Тут подал голос Доминик.
  -Я раньше участвовал в офицерских дуэлях. Думаю, что этот бой как раз по мне.
  -Тогда возьми меч Вулга! -сказал ему Солл, протягивая клинок из ахеронского булата.
  -Я положу его в запасные ножны. Думаю нужды в нем не будет.
  -Отлично! -прорычал Сеотт. -А теперь за дело!
  
  Через полчаса приготовления были закончены, и обе враждебные стороны ринулись друг на друга, под вопли солдат, с интересом наблюдавших это кровавое зрелище.
  Всадники налетели друг на друга и произвели первый обмен ударами. Слышались топот копыт, храп лошадей и удары стали о сталь. Из-под копыт коней взлетали клубы мелкой пыли, затруднявшие видимость, и воины извергали проклятия, глухо звучавшие из-под забрал их шлемов.
  Вскоре сражающиеся разбились на пары и их удары стали эффективнее. Сеотт, размахивая своей секирой, теснил Зама, Доминик отчаянно рубился с Килбоном.
  Авилла атаковал барона Джара и один из его ударов достиг цели. Зажимая рукой огромную рану на шее, барон повалился из седла. Армия Сеотта издала радостный вопль. Однако ход поединка вскоре изменился в пользу противоположной стороны. Телохранитель Килбона Варт отсек своему противнику - нубийцу руку и атаковал Авиллу. Второй его удар достиг цели - тонкое острие его меча поразило либийца в голову. Заливаясь кровью, Авилла рухнул на землю.
  -О боги! -закричал Аран. -Мой сын убит!
  Доминик отвлекся, чтобы посмотреть, что случилось с Авилой, и Килбон воспользовался этим, яростно атаковав шамонийца. Доминик вылетел из седла и тяжело рухнул на землю. Килбон стал топтать его конем, но офицер успел закрыться щитом. Из горла Доминика вырвалось страдальческое хрюканье, когда копыта коня барона припечатали его к пыльной земле.
  -С этим кончено! -выкрикнул Килбон, и бросился на помощь сыновьям Риальдо.
  Положение Сеотта все ухудшалось. Теперь на него наседали Зам и Гвенет. Килбон атаковал раненого нубийца, который держал меч в левой руке. Варт напал на второго нубийца.
  В течении нескольких минут число сражающихся вновь уменьшилось. Килбон легко справился с раненым противником. Варт нанес несколько тяжелых ран второму нубийскому рыцарю и тот вылетел из седла. Посчитав, что с врагом покончено, телохранитель развернулся в сторону Сеотта, но тут нубиец метнул кинжал, который вонзился стражнику в шею и вышел из горла. Варт спрыгнул с коня, твердой походкой подошел к распростертому на земле рыцарю, и одним ударом добил его. Затем он развернулся, чтобы сесть на коня, но тут же повалился замертво.
  Теперь Сеотт остался сражаться в одиночку против трех противников.
  -Победа за нами! -воскликнул Зам.
  -Не торопись радоваться, глупый мальчишка! -ответил старик. -Ведь у меня нет ни царапины!
  -Сейчас на тебе не будет живого места! -крикнул Зам, и все трое бросились на старика с трех сторон.
  Барон Килбон был дальше всех от Сеотта, однако он пришпоривал своего коня, стараясь атаковать его первым. Неожиданно перед ним из пыли поднялся на колени Доминик, вытаскивая из ножен ахеронский меч.
  -Прочь с дороги! -завопил Килбон, но было поздно. Меч Доминика отсек коню барона передние ноги, как мягкие ветви. Конь и всадник покатились кувырком. Тело коня сбило Доминика. Все скрылось в клубах пыли. Килбон, пролетев несколько метров, ударился в землю головой. Шея барона с хрустом переломилась, и тело повалилось на землю, дергая конечностями в последних конвульсиях.
   Сыновья Риальдо продолжали нестись на Сеотта. Однако он спокойно ожидал, пока они приблизятся. Когда его противники были уже в нескольких метрах, старый воин спрыгнул с коня, и ловко откатился в сторону.
  Извергая проклятия и грохоча доспехами, оба рыцаря столкнулись с лошадью Сеотта и друг с другом. Гвенет не удержался в седле и рухнул в пыль.
   -Глупые мальчишки! -крикнул Сеотт, -убирайтесь к своему отцу!
   -Проклятый гном! -завопил Зам и, развернув коня, снова атаковал Сеотта. Тот ожидал его. Крепко стоя на земле и сжимая обеими руками рукоять своей секиры.
   Меч Зама уже свистел в воздухе, опускаясь на голову старика, но тот был готов к этому и, пригнувшись, так что удар Зама не достиг цели, сам взмахнул своим оружием. Тяжелая секира одним ударом отсекла левую ногу рыцаря ниже колена, и Зам, потеряв равновесие, повалился на противоположный бок.
   Сеотт приблизился к поверженному врагу, который с проклятьями пытался подняться, заливая все вокруг ярко-красной кровью. Увидев Сеотта, он оставил свои бесплодные попытки и ,приподнявшись на локте, схватился за меч.
   -Тебе достаточно этого? -спросил старик. -Или ты хочешь сражаться дальше?
   -А чтобы ты сделал на моем месте? -усмехнулся из-под забрала Зам.
   Вместо ответа Сеотта с размаху ударил его секирой в грудь, и рыцарь замертво рухнул в лужу собственной крови.
   За спиной Сеотта послышался вопль ужаса и гнева. Он оглянулся и увидел брата Зама, который, припадая на вывихнутую ногу, приближался к нему с мечом в руках. Шлем слетел с его головы и старик увидел, что его противнику не больше семнадцати лет.
   -Ты хочешь меня убить, но у тебя ничего не получится, -сказал ему Сеотт, -а мне ничего не стоит сделать, хотя я и не хочу убивать тебя. Возвращайся к своему отцу, если не хочешь, чтобы он потерял двух сыновей сразу!
   -Я не вернусь, пока не убью тебя! -выпалил Гвенет.
   -Я потерял своих детей и знаю, что нет ничего хуже этого...
   Гвенет уже кинулся в атаку, но старик легко отражал все его удары.
   -Вот все, что я могу сделать для тебя. -произнес он, взмахивая секирой, и голова юноши покатилась по земле. Подняв ее за волосы, Сеотт повернулся к вражескому войску.
   -Риальдо! -завопил он. -Ты этого хотел?
   Во вражеских рядах было видно какое-то замешательство. Как оказалось позже, князь Риальдо, увидев гибель своих сыновей, схватился за сердце и остался сидеть в седле уже мертвецом. Его войско начало бросать оружие.
   Сеотт стоял на месте поединка, истоптанном конскими копытами и залитом кровью. Сам он тоже был залит кровью, однако только вражеской, так как в этом поединке он не получил ни одной раны. Кони убитых воинов сиротливо бродили между мертвых тел. Доминик уже выбрался из-под искалеченной лошади Килбона, и перерезал ей горло, облегчив животному страдания. Аран и Кэндл поспешили к телу Авиллы.
   -Хвала богам, он жив! -воскликнул старый вождь, уловив в груди сына биение сердца.
   -Однако он лишился половины лица! -ответил колдун. -Левый глаз вытек.
   -Ничего страшного, -ответил Аран. -Можно править Либией и с одним глазом, лишь бы голова была на месте.
   Армия Риальдо в это время складывала свое оружие. Лишь несколько всадников пришпорили лошадей и понеслись вниз по склону холма с той стороны, которая не была прикрыта солдатами Сеотта.
   -Вот этого я и ожидал! -воскликнул Солл. -Мы должны перехватить их!
   Он хлестнул коня и бросился наперерез вражеским всадникам. За ним последовали Алан, Адриан, Бобо и Али.
   -Похоже, их не меньше десятка! -крикнул Адриан своим спутникам.
   -Как раз то, что нужно! -ответил ему Бобо.
   Путь вражеским всадникам затрудняли густые заросли и крутизна склона. Поэтому варвары оказались у подножия холма раньше.
   Солл спрыгнул с коня.
   -Встретим их стрелами!
  Адриан и Алан выхватили свои луки. У Бобо и Али луков не оказалось. Пока Солл тщательно прицеливался, киммерийцы выпустили по стреле и двое вражеских всадников вывалились из седел.
  -Теперь покажи ты свое умение! - сказал Адриан Солл.
  -Мой лук не столь туг, чтобы стрела достала врага. -ответил тот, -Я еще подожду.
  -Ну а наши стрелы достанут их! -воскликнул Алан, и оба киммера снова натянули тетиву луков.
  На этот раз обе их стрелы угодили в одного всадника.
  -Ты, что не мог найти себе другую цель? -крикнул Алан Адриану.
  -Я выстрелил первым! -огрызнулся тот
  -Не время для ссоры! -одернул его Солл, - Они уже рядом.
  Восемь оставшихся врагов действительно уже спустились с холма на равнину и с устрашающими воплями неслись в сторону варваров, намереваясь смести врага одним ударом.
  Бобо покрепче взялся за палицу, а Али взял наизготовку две коротких меча. Когда враги были совсем близко, варвары дружно издали боевой клич, столь громкий, что кони вражеских всадников с храпом встали на дыбы. Солл выпустил свою стрелу в первого всадника, а остальные уже ринулись в рукопашную.
  Враги, похоже, не ожидали подобного натиска. Двое из них сразу же были выбиты из седел. Оставшиеся рассеялись, и поодиночке стали еще более легкой добычей для варваров. Наконец только один из них, который командовал остальными, остался в живых.
  -Теперь ты мой пленник! -воскликнул Алан, выбивая меч из его рук. Однако тот моментально выхватил кинжал и уверенным движением руки полоснул себя по горлу. Поток яркой крови хлынул на его доспехи, и он рухнул на землю.
  Солл бросился к умирающему, в надежде спасти его, однако огромная рана была смертельна.
  -Почему он сделал это? -удивился Бобо... -Честь воина не позволила ему стать рабом! -ответил Али.
  -Не думаю... -обронил Солл, доставая из-под доспехов убитого цепочку, на которой висел золотой медальон с изображением летучей мыши. -Знаете, что это? Знак принца Девернона. Я подозревал, что его люди находятся в войске Риальдо.
  -Я уже начинаю привыкать к тому, что этот злодей постоянно находится у нас на пути. -сказал Бобо... -Скорее мы у него. Ведь и здесь мы нарушили какие-то его планы. -возразил Солл.
  Варвары направились обратно к холму, где стояли обе армии. Довольный Сеотт уже гарцевал на коне вдоль строя сдавшихся врагов.
  -Я доказал в честном поединке, свое право на нубийский трон! Кто из вас хочет служить мне?
  Полтора десятка нубийских князей соскочили с седел и по очереди принесли клятву верности. Вместе с ними присягали и их воины. Затем к армии Сеотта присоединились наемные отряды. Лишь пятеро нубийских владык со своими войсками остались в стороне.
  Сеотт окинул их внимательным взглядом и обратился к Виону:
  -Прикажи лучникам оцепитиь вражеский отряд. Я хочу покончить с врагами раз и навсегда.
  Военачальник отправился исполнять приказ. Сеотт пришпорил коня и в сопровождении своих товарищей направился к остаткам вражеского войска. Нубийцы отступали стройным каре, готовые отразить атаки конницы и пехоты. Они двигалися в сторону отряда Сеотта, намереваясь внезапной атакой со склона холма прорвать кольцо окружения и вырваться из ловушки. Однако Сеотт был готов к этому. По его приказу три линии тяжелой гвардейской пе-хоты преградили от-ступающим врагам дорогу. За линиями пехоты выстроились лучники.
  -Посмотрим, сможете те ли вы прорваться...-пробормотал старик, прищурив глаз.
  -Почему мы стоим здесь?-горячился Алан.-Там сейчас будет бой!
  -Не столь длинный, чтобы ты успел убить хоть двух врагов.
  Предсказание Сеотта оправдалось. По команде своих военачальников, отступающие нубийцы врезались в ряды королевских гвардейцев, но те стояли нерушимой стеной. К тому же лучники из-за спин гвардии осыпали нубийцев убийственным градом стрел.
  Командиры мятежников, понимая, что сейчас речь идет о спасении их жизней, сами повели своих солдат в бой, но против отлично обученных гвардейцев оной храбрости было мало. Пятеро князей на могучих конях пробили первую линию королевских стражников. За ними двигалось около сотни наиболее преданных воинов. Остальные в нерешительности топтались на месте, погибая под стрелами вражеских лучников.
  Там, где нубийские князья пробили брешь в обороне гвардии, завязалась решительная схватка. Казалось, князьям осталось сделать последний рывок, и они окажутся на свободе. Но их успех был временным. Гвардейцы насмерть стояли в центре, не пропуская врага ни на шаг, а на флангах сами перешли в наступление при мощной поддержке лучников, рассеивавших скопления вражеских воинов. Вскоре нубийские князья с несколькими десятками воинов были отрезаны от своих главных сил, которые, оставшись без командования, позволили оттеснить себя еще дальше.
  Оказавшись в окружении, князья не прекратили сопротивления и сражались с яростью обреченных. Но уже никакая ярость не могла спасти их. Вскоре один из рыцарей повалился из седла со стрелой в горле, другого подняли на копья гвардейцы. Третий врубился в ряды врагов, но его коню подрубили ноги, и всадник с лошадью тяжело рухнули на землю, встречая смерть под ударами десятков мечей. Последние двое князей дрались плечом к плечу, один из них был уже ранен. Рядом с ними оставалось не более двух десятков воинов. Их окружало не менее тысячи королевских гвардейцев. Прошло еще несколько секунд и последние предводители их воины пали замертво. Остальная часть нубийского отряда уже складывала оружие.
  К вершине холма, с которого король и его свита наблюдали за боем, подскакал конный гонец.
  -Король! Твой приказ выполнен! Враги разбиты и сдались в плен. Все их предводители и две сотни воинов убиты. Мы потеряли шесть десятков воинов.
  -У них было слишком много храбрости и слишком мало ума, за что они и заплатили. -проворчал Сеотт. -Ну а теперь мы можем отпраздновать нашу победу.
  -Еще нет! -возразил Солл. -Разве ты забыл об армии титанов, которая движется к твоей столице? Только разбив их, ты завоюешь трон!
  -Ты прав, кудесник. -согласился король. -Будем готовиться к походу!
  
  ГЛАВА XIII
  
  Следующим утром армия Сеотта, увеличившаяся на шесть тысяч воинов за счет присоединившихся к ней отрядов, двинулась в обратный путь. Король вместе со своими друзьями ехал впереди колонны.
  -Кажется, я неплохо провел свое первое сражение! - самодовольно заявил он. -Моя армия даже увеличилась после этого боя. Да и командовать армией не так уж трудно!
  -Рано радоваться! -охладил его Солл. -Титаны еще покажут нам, что такое настоящее сражение.
  -Ну и пусть! -воскликнул Сеотт. -Тем громче будет моя слава!
  В конце колонны ехала наспех сколоченная кибитка, в которой везли раненого Авиллу. Двое либийцев уже прижгли его рану, и теперь накладывали на нее целебный отвар из трав, похожий на тягучую смолу и привлекавший тучи мух. Злобно отмахиваясь от назойливых насекомых, Авилла говорил своему отцу, ехавшему рядом:
  -Я уже набрался сил и могу ехать верхом, а не трястись в этом корыте, как походная потаскуха!
  Но отец был непреклонен:
  -Пока мы не достигнем города, ты будешь ехать в этой кибитке, нравится тебе это или нет. Если бы ты слушал меня, то был бы сейчас цел и здоров!
  Через два дня ускоренного марша они достигли столицы, где уже не знали, какую армию ожидать первой - королевскую или титанов. Тем не менее, командующий гарнизоном предпринял ряд неплохих действий - крепость была отлично подготовлена к обороне: стены укреплены, рвы заполнены водой, на башнях расставлены метательные машины, в подвалах собрано большое количество припасов на случай осады. Гарнизон города был усилен добровольцами и достиг почти двух тысяч человек. Нубийская армия расположилась у стен города, и теперь под командой Сеотта находилось до пятнадцати тысяч воинов. Имея такие силы, он возомнил себя непобедимым.
  -К чему ждать этих уродов здесь? -говорил он, -Надо двинуться им навстречу. Мне не терпится одержать новую победу.
  -Вряд ли нам удастся сделать это с нашей армией. -отвечал ему Вион. -Все племя титанов насчитывает тридцать тысяч, из них треть - взрослые воины. Каждый титан стоит трех наших воинов, значит они в два раза сильнее нас!
  -Что за трусливые речи! -возмутился старик. -Может ты, Йонк, обрадуешь меня? -обратился он к командиру гарнизона.
  -Прости меня, мой король, но я не думаю, что мы сможем одолеть титанов в открытом поле. Нужно обороняться в крепости и нанести им как можно больший урон. У нас достаточно запасов, чтобы обороняться целый год. Думаю, что если титаны не смогут взять город, они уйдут.
  -Вокруг меня одни трусы... -пробормотал Сеотт.
  -Вы забыли про мою армию, -вмешался в разговор Авилла . -на границе с Нубией стоят три тьмы моих воинов.
  -Сколько это -тьма? -спросил Сеотт.
  -Тьма это тьма, -замешался Авилла, -очень много...
  -Тьма- это десять тысяч. -сказал Вион. -Я знаю либийские числа.
  -Нужно только послать гонца и все эти воины придут сюда и помогут нам в битве с титанами. -добавил либиец.
  -Сделаем это утром. -решил Сеотт.
  -Но пока не подойдет подмога, нужно не выходить из крепости. -сказал Вион.
  -Ну хорошо, путь так. -нехотя согласился Сеотт.
  
  Этим вечером король, его друзья и приближенные пировали в главном зале королевского дворца. Они сидели за огромным каменным столом, на котором мозаикой была выложена карта Нубии и прилегающих стран.
  -Где-же тут моя столица? -спросил Сеотт у Йонка, которому доводилось уже сидеть за этим столом с предыдущим королем.
  -Вот этот рубин, вставленный в стол и обозначает столицу. -ответил воин.
  Водя по столу полуобглоданной костью, он стал показывать:
  -Вот это все нубийские земли, это граница с Либией, на юг от нас лежат земли черных людей, а на север - Мертвые земли.
  -Я кое-что слышал про эти Мертвые земли. -нахмурился Сеотт. -Когда-то они принадлежали Нубии.
  -Что это за Мертвые земли? -спросил Алан. -Может быть нам стоит отправиться в поход и вернуть их?
  -Раньше эти земли были плодородны и многолюдны. -рассказывал Йонк. -Но потом король-титан отдал их племени ястребоголовых людей, которые переселились сюда откуда-то с севера. Ястребоголовые уничтожили всех людей, живших на тех землях.
  -Что это за племя? -удивился Али
  -Легионы Тьмы бесчисленны и содержат самых разнообразных тварей. -ответил Солл. -Я только удивляюсь, как много этих тварей появилось в нашем мире. Видимо, Тьма набирает силу.
  Йонк отхлебнул вина из рога и продолжил:
  -Эти люди-птицы помогали королю в походе против черных людей на юг.
  -До этого черные всегда жили в мире с либийцами. -вставил Сеотт.
  -Была страшная битва, в которой соревновались не только мечи, но и магия, потому что вождь черных Кабута - великий колдун, умеющий повелевать животными.
  -И кто же победил? -нетерпеливо спросил Алан.
  -Никто, но на третий день битвы ястребоголовым удалось схватить Кабуту и привести его к королю. После этого нубийское войско отступило, а Кабута был увезен в замок в Мертвых землях, где король хотел выпытать у него секреты колдовства. Битва эта произошла два года назад.
  -Я тоже слышал о Кабуте, -вставил Кэндл. -Он великий колдун. Если мы его освободим, он будет ценным союзником для нас.
  Сеотт еще хлебнул вина и ударил кулаком по столу:
  -Когда мы разгромим великанов, мы пойдем в Мертвые земли и спасем этого черного колдуна, а потом пойдем на Шамоникс и раздавим это змеиное гнездо!
  -Так выпьем за победу! -воскликнул Адриан.
  -А ты, -хлопнул он сидящего с ним рядом Пэ, так, что тот поперхнулся, -молись за нас всем богам, которых знаешь!
  Вскоре слугам пришлось отправиться за новыми кувшинами с вином, а пирующие расхрабрились на-столько, что битва с титанами казалась им детской забавой.
  -Я выложу башню из отрубленных голов этих уродов! -заявил Сеотт.
  -Прекрасно! -согласился Али. -Пусть все боятся тебя!
  Старик мутным взглядом оглядел разгромленный стол и гостей, большинство из которых уже спали, уткнувшись лицами в блюда или свалившись на пол.
  -Пусть эти титаны только придут... -с трудом выговорил он и уронил отяжелевшую голову.
  
  На следующее утро участники пира еще крепко спали, когда в зале раздались тревожные крики:
   -Вставайте! Будите короля!
   Сеотт поднял голову, гудевшую как после хорошего удара дубиной и увидел двух воинов в доспехах городской стражи и еще одного человека, в изорванной одежде, заляпанного грязью и кровью.
   -Как вы посмели будить меня, черви... -пробормотал он.
   Стажники склонили головы:
   -Послушай этого человека, он принес тревожные вести.
   Старик ткнул пальцем в вестника:
   -Выкладывай, что там.
   Тот пал на колени:
   -Титаны взяли крепость Хорст, что в одном дне езды на коне отсюда. Почти никому не удалось уйти живым.
   Сеотт нахмурился:
   -Они еще там?
   -Нет, -ответил вестник, -Они двинулись сюда!
   -Сожри меня тролли! -завопил Сеотт. -Нужно готовиться к бою!
   Его крик разбудил остальных сотрапезников.
   -Шевелитесь, пока еще живы! -кричал им Сеотт. -Титаны будут здесь еще до захода солнца!
   Йонк отправился готовить людей на стенах, а Вион - выстраивать армию.
   -Нужно послать гонцов за моими воинами! -предложил Авилла.
   Вчерашняя уверенность в победе уже покинула Сеотта и он сразу же согласился.
  
   Спустя полчаса варвары уже находились на главной башне города, защищающей городские ворота. Солл и Бобо отправились расставлять на стенах метательные машины. Нубийское войско быстро втягивалось в город, под защиту укреплений.
   -Они взяли Хорт за одну ночь! -проговорил Сеотт. -Смогут ли они сделать тоже самое здесь?
   -Хорт был старой и маленькой крепостью с деревянными стенами и слабой охраной. -ответил ему Йонк. -А наш город имеет толстые стены и глубокий ров. Перед стенами расположены волчьи ямы и засеки, что замедлить продвижение врага и расстреливать его в это время из луков и катапульт. Наш гарнизон многочисленен и смел, у нас хватит запасов, чтобы выдержать долгую осаду, пока не подойдет помощь от либийцев.
   -Да, либийцы! -вспомнил Сеотт,- За ними уже посланы гонцы?
   -Они выедут из города, как только все войска войдут внутрь и ворота будут свободны! -ответил ему Кэндл.
   -Пусть воины поторопятся, -заволновался старик, -титаны могут замкнуть город в кольцо!
   Но он волновался зря. Уже через полчаса последние отряды его армии прошли через ворота под прикрытие городских стен и трое всадников вылетели из города и помчались, нещадно настегивая коней, в сторону либийской границы.
   Но не успели они окончательно скрыться из виду, как Адриан, вглядывавшийся вдаль, вскрикнул:
   -Смотрите! Что это?
   На горизонте показалось какое-то светлое облако, которое быстро увеличивалось в размерах и приближалось.
   Сомнения разрешил Солл:
   -Это пыль, которую поднимают шагающие титаны.
   -Похоже, ты прав, чужестранец! -согласился Сеотт. -Неужели наши гонцы не успели?
   Его опасение подтвердились. Когда великаны приблизились к городу, его защитники увидели три отрубленные головы гонцов, надетые титанами на шест и несомые, как знамя.
   Издав победный рев, чудовища ринулись на штурм. Однако они сразу же натолкнулись на мощную оборону. Первые их ряды проваливались в волчьи ямы и ловушки, с трудом прорывались сквозь заграждения и засеки, а со стен их в это время осыпали камнями и кольями метательные машины.
   Наконец, усеяв подходы к городу телами убитых и раненых, великаны приблизились ко рву, и сразу же бросились в воду.
   К Сеотту с довольной улыбкой подошел Йонк:
   -А теперь ты увидишь нечто особенное, мой король!
   Уже около сотни титанов находилось в воде, из которой торчали только их головы вымазанные какой-то черной жидкостью, плававшей на поверхности. В это время со стен в ров полетели факелы и горящие тряпки, и вода к ужасу титанов вспыхнула ярким безжалостным огнем, в котором с ревом сгорали десятки великанов.
   Сеотт обернулся к Йонку:
   -Что это за магия?
   -Это не магия, повелитель, -склонился тот в поклоне. -Эта жидкость, называемая нафат, всегда использовалась нубийцами для поджога крепостей или такой обороны, как сейчас.
   Сгорающая нефть давала густой черный дым, скрывший противников друг от друга. Титаны, ошеломленные неожиданными потерями, на некоторое время остановились в замешательстве.
   В это время на башню поднялся Авилла:
   -Сейчас самое время прорваться из ловушки! Я возьму сотню всадников и доберусь до Либии!
   -Но только вместе со мной! -добавил его отец.
   -И с нами вместе! -добавил Бобо.
   -Хорошо! Только идите в бой быстрее, пока эти тупоголовые чурбаны не опомнились. -напутствовал их король.
   Спустя всего несколько минут мост через ров был опущен, и сотня нубийских рыцарей вырвалась в открытое поле. Их вели два либийских вождя, Адриан, Алан, Доминик, Бобо, Солл, Али и даже Пэ, который еще не мог передвигаться кроме как в седле.
   Титаны не ожидали такого поворота событий, но с десяток их кинулись наперерез отряду, и сразу же пали под ударами рыцарей. Несмотря на свою рост и силу, они не могли противостоять напору закованных в броню всадников.
   -Ага! -радостно воскликнул Адриан. -Бейте их!
   Размахивая мечом он атаковал нескольких титанов, спешивших на помощь своим погибающим това-рищам.
   -Я чую, славная будет сеча! -прорычал Алан, и устремился гущу схватки. За ним без размышлений последовали Бобо и Али, увлекая за собой весь отряд.
   Сеотт с тревогой наблюдал за этим боем со своей башни.
   -Сумашедшие! Что они делают? - с высоты башни ему было, как огромные толпы титанов бросились в атаку на маленький отряд дерзких смельчаков.
   Закипела яростная битва. Рыцари рубили напирающих врагов, но силы были слишком неравны. Ржание лошадей и рев титанов сливались в сплошной демонический вой, то и дело слышался грохот - это падали из се-дел поверженные нубийские рыцари. Земля под ногами сражающихся густо пропиталась кровью и преврати-лась в липкую грязь.
   Авилла, еще не набравшийся сил после прошлого ранения, рубился рядом со своим отцом. Неожидан-но с десяток титанов окружили двух либийцев.
   -Держись, сынок! -воскликнул Аран, видя, что на помощь им уже бросились несколько рыцарей.
   Либийцы успели поразить двух врагов, но тут мощный удар палицей обрушился на голову Авиллы. Молодой вождь зашатался в седле, но отец подхватил его на руки. В следующую секунду несколько деревян-ных кольев проткнули грудь и спину старого воина. Он взревел от ярости и боли, но удержался в седле. Подо-спевшие рыцари отбросили титанов и подхватили обоих либийцев в свои седла.
   -Отходим! -прохрипел Аран.
   -Защищайте вождей! -воскликнул Алан, с ног до головы залитый вражеской кровью.
   Варвары остались прикрывать отход отряда. Со стен крепости посыпался град стрел и камней, нанося ощутимый урон титанам. Те, в свою очередь, видя, что противник вырывается из кольца, с удвоенной яростью бросились в бой.
   Остаткам отряда, уводящим либийских вождей, уже удалось пробиться сквозь строй титанов. Теперь монстры всей толпой бросились на горстку смельчаков, отступавших в арьеграде. Но титанов было так много, что они больше мешали друг другу. Варвары успешно отступали под прикрытие ближайшей рощи.
  Могучая рука схватила под уздцы коня Адриана, но он отсек ее одним ударом. Бобо поразил копьем одного титана, но тот успел своей дубиной размозжить голову его коню. Алан подхватил Бобо в свое седло и они помчались прочь. Еще один титан попытался преградить им путь, но Алан ударом меча рассек его череп. Кровь и куски мозга фонтаном обдали обоих всадников. Киммерийца это сильно развеселило, и он зычно захохотал. Бобо вытер со своей щеки куски вражеского мозга и слизнул их со своей руки. Адриан, отбившись от врагов так же поспешил покинуть поле боя. За ним следовал Доминик.
  Солл и Али отступали последними. Титаны обступили их плотным кольцом. Конь Али пал и горец с воплем бросился на одного из титанов и стал наносить яростные удары кинжалом в грудь врага. Огромные куски мяса разлетались в стороны и титан, наконец, повалился на землю, придавив собой храбреца. Солл поднял коня на дыбы, отмахиваясь мечом от врагов, но конь повалился навзничь, пробитый копьем, и лемуриец покатился под ноги врагов...
  Последним всадником, покидавшим поле боя, был Пэ. Спасительный лес был уже рядом, когда конь рухнул замертво под монахом. Пэ бросился бежать, но его плохо сросшиеся кости вновь переломились, и он с воем рухнул на землю. Уставшие титаны не преследовали его и позволили доползти до зарослей папоротника.
  На поле боя воцарилась тишина...
  
  Потрепанный отряд оторвался от преследования и остановился, чтобы подождать отставших. Алан вертелся на коне, оглядывая тех, кто остался в живых.
  Таких оставалось не так уж много. Чуть больше двух десятков воинов могли держаться в седлах. Все они имели более-менее легкие ранения. Было еще двое тяжело раненых, которых вынесли с поля боя их товарищи. Остальные остались на поле боя и их судьба не вызывала сомнений.
  -Никто не видел Солла и Али? -спросил Адриан, стаскивая с себя измятый ударами нагрудник.
  -Похоже, они остались на поле боя. -ответил Доминик, осматривая свой щит, расколовшийся почти надвое.
  -Может быть, они просто отстали. -предположил Бобо.
  -Я не вижу и этого святого пса. -добавил Алан.
  -Раз он пес, то почует нас за десять полетов стрелы. -усмехнулся Адриан.
  -Ну что ж, подождем их, и дадим нашим коням отдохнуть, иначе к вечеру они падут замертво. -сказал Доминик.
  Тем временем обоих раненых либийских вождей сняли с седел и положили в тень. Авилла уже отошел после удара, и теперь сам снял раненого отца с седла.
  -Хвала богам! -прохрипел Аран, на губах которого пузырилась кровавая пена. -Я думал, что не доживу до этого привала.
  Из его тела торчали в разные стороны обломки нескольких деревянных кольев, которые использовались титанами вместо копий. Авилла схватился за один из них, пытаясь вытащить, но старик остановил его:
  -Не нужно, пусть все горит в погребальном костре.
  -Зачем ты говоришь это! -крикнул Авилла. -Я должен привезти тебя обратно!
  -Ты приедешь сам... -ответил ему отец. -Дай мне свою руку.
  Он крепко схватил сына за руку.
  -Тьма сгущается в моих глазах - это смерть идет за мной... Ты не зря ходил в этот поход. Я вижу, ты стал настоящим воином. Теперь я спокоен за наш народ. Ты знаешь, кто наш враг - они там, на заходе солнца. Империя хочет сделать нас своими рабами...
  Силы быстро покидали умирающего либийца. Из его горла вместо слов вырывались кровавые брызги. Аран схватился за один из кольев, торчавших из его тела, и выдернул его. Он еще раз дернулся и замер.
  -Он мертв. - сказал кто-то из воинов.
  Авилла встал. Его единственный глаз светился яростью.
  -Я клянусь, что уничтожу этих тварей. -произнес он. -А сейчас нам нужно разжечь погребальный костер...
  
  
  
  ГЛАВА XIV
  
  Далеко на западной окраине Шамоникса, там где ее омывают воды Океана, на скалистом берегу Атлантики стоит древний замок, построенный еще рабами ахеронских жрецов. Все люди в окрестности - и безродные селяне, и гордые рыцари сторонятся этого мрачного и древнего строения. Замок этот - владение принца Девернона, наследника престола Империи. Но не знатность хозяина замка пугает местных жителей, а его приверженность древним магическим культам. Принц Девернон не стремился к власти над людьми, его интересовали совсем другие миры. Говорили, что он способен вызывать самых могучих демонов, и их общество ему более приятно, чем человеческое. Принц жил отшельником, почти не выезжая из замка, охраняемого многочисленной и отлично подготовленной стражей, поэтому никто из простых смертных не мог пробраться в замок и проверить, верны ли слухи, ходящие о Деверноне.
  Все знали, что нынешний император -тринадцатилетний Венс неизлечимо болен, и все права на престол имеет именно Девернон - последний представитель древней, выродившейся династии, ведущей свой род еще от атлантов. Но похоже, принц не собирался бороться за престол со своим главным противником - генералом Лоперо, командовавшим ныне всеми вооруженными силами Империи. Мысли Девернона были заняты совсем другим...
  В этот день он получил очень плохие известия. Его главный союзник - король Нубии, был убит, и трон страны занял человек. Тщательно готовившийся план, разрушался, как карточный домик.
  Девернон шагал по коридорам дворца и его плащ развевался за спиной, как крылья летучей мыши. Резкие черты его лица были искажены яростью.
  -Десять лет! -крикнул он в пустоту. -Десять лет я потратил на подготовку моего великого свершения! Неужели вы, боги Тьмы, ради которых я делаю это, не можете помочь мне?
  Он вошел в главный зал дворца, посреди которого находился колодец, столь глубокий, что никто из тех, кто бросал в него камешки, не слышал, как они падают на дно. Один лишь Девернон знал, что у этого колодца нет дна.
  Упав на колени, он крикнул в зияющий провал:
  -О, мои боги! Услышьте меня!
  Порыв ветра ударил ему в лицо, и далеко внизу загорелся огонек. Он быстро рос и приближался, подобно лаве, идущей из жерла вулкана.
  Девернон видел это не в первый раз и знал, что его зов услышан.
  -Король Нубии мертв, так же как и барон Вулг! -сказал Девернон. -Судьба отвернулась от меня!
  Ему ответил голос из колодца, глубокий и низкий, как будто заговорила сама земля.
  -Не бойся сын мой! Ты старался не зря, и твоя цель будет достигнута. Лишь глупый случай мешает тебе, но мы с тобой, и подскажем, что тебе делать...
  
  Спустя час Девернон вызвал командира своей стражи Ней-Илла, самого преданного своего слугу.
  -Собирай людей и все необходимое - мы едем в столицу. Выезжаем ночью.
  Слуга, привыкший ничему не удивляться, склонился в поклоне. Девернон направился в свою комнату и взял книгу, которую читал уже много раз. Это была история человечества, с самого его начала. Принц осторожно перелистывал страницы, внимательно вглядываясь в древние письмена, как будто надеясь прочесть что-то новое. Но книга говорила о том же - пятьдесят тысяч лет назад раса пралюдей -лемурийцев, в девяностолетней битве победила прежних повелителей земли - демонов, и изгнала их в другие миры. После этого лемурийцы пятнадцать веков правили миром и создали другие расы людей. Чувствуя приближение великой катастрофы, они изготовили великое оружие -Победитель, и передали его людям. Вскоре последовал Великий Потоп, стерший лемурйскую цивилизацию, а те немногие лемурийцы, что пережили его, уже не смогли восстановить ее, и смешавшись с другими народами, передавали им уцелевшие крупицы знаний.
  Новые люди были совершеннее своих создателей. Их жажда жизни, сила и выносливость помогли им пережить всемирный катаклизм. Но они не унаследовали мудрости своих предков, их сверхъестественных способностей. Они жили отдельно от природы, уничтожали себе подобных. Демоны почувствовали, что этот мир снова доступен им и попробовали вернуться. В самом великом королевстве людей -Атлантиде, их почитали как богов. Лишь горстка жрецов противилась этому. Они выкрали Победитель и передали его варварам Гибореи. С его помощью гиборейцы разгромили атлантов и Атлантида погибла. Потомки атлантов пытались возродить ее, создав Ахеронскую державу, но и она не выдержала борьбы с варварами и пала. Последние остатки атлантов основали новую империю Шамоникс. Им далось разгромить и подчинить многие гиборейские королевства и отбросить варваров на север - в Европу. Гиборейские друиды скрыли Победитель в восточных степях, где он попал в руки киммерийцев. Но с времен лемурийцев прошло уже столько веков, что люди забыли о назначении Победителя и о угрозе миру с другой стороны. Киммерийцы, нашедшие Победитель, с его помощью разгромили вражеские племена и стали самым могучим племенным союзом Востока. Шамоникс же в это время достиг расцвета, как самое великое королевство, стремящееся подчинить себе весь мир.
  Прошли столетия, и правители Империи забыли своих демонических богов, поклоняясь идолам. Посланцы иного мира уже не решались явиться потомкам атлантов. Лишь та ветвь королевской семьи, к которой принадлежал и Девернон, продолжала служить Тьме. Они не стремились захватить власть в Шамониксе, как это делали другие кланы. Усилия их были направлены на другое - подготовку вторжения демонов на землю. Особенных успехов добился сам Девернон. Именно при нем несколько племен Нечисти были успешно расселены на земле. Принц готовился возглавить их армию и создать новую Империю, однако теперь его планы были в значительной мере нарушены, - в глупых стычках погибли барон Вулг и нубийский король. Теперь Девернон уже не мог быстро собрать их народы, и люди могли осознать грозящую им опасность.
  -Люди, -пробормотал Девернон, -Они достойны только быть рабами высших существ. Почему я принадлежу к этой низкой расе?
  Он знал, что на земле еще есть силы, готовые воспротивиться вторжению демонов. На нескольких островах, оставшихся от Атлантиды, существовала группа мудрецов, хранивших заветы лемурийской расы. Пятьдесят лет назад они выкрали Победитель из Киммерии, как будто чувствуя, что приближается новая великая битва с Тьмой. Видимо, они ожидали героев, которым собирались передать это оружие. Кроме того, на земле со времен Лемурии существовали племена разных существ, живших в мире с людьми и не желавших власти Тьмы.
  Если вторжение Тьмы на землю действительно начнется, то они встанут на сторону людей.
   Последние события перечеркнули тщательно подготовленный план Девернона. Племена Тьмы, уже переселившиеся на землю, должны были стать основой армии, с помощью которой колдун собирался строить новую империю. Но теперь и оборотни, и титаны потеряли своих вождей и были обречены. На их помощь уже нечего было рассчитывать. Из союзников у Девернона осталась лишь царица Иштар, правившая Мертвыми землями на север от Нубии. В ее замке содержался вождь черных племен Кабута - один из величайших магов.
   Девернон получил советы от своих покровителей. Они решили завоевывать мир с помощью легионов Шамоникса. Для этого Девернон должен был занять трон Империи. После того, как шамонйицы захватят Атлантиду и Победитель будет в руках Девернона, никто уже не сможет помешать вторжению Тьмы. Именно поэтому Девернон собирался ехать в столицу. У него было много дел впереди...
  
   Отряд варваров неспешным шагом ехал на запад, в сторону либийских степей. Глазам воинов представала картина разрушений, причиненных армией титанов, прошедших здесь. Деревни были разорены и разрушены, поля вытоптаны, скот съеден. Людей не было видно - те, кто остался жив, покинули эти места.
   -Я помню мой первый поход на гиборейцев, в Ванахейм. -сказал Адриан. -После себя мы оставляли такое же разрушение. Пусть эти трусливые скоты помнят, что нужно вовремя уплачивать дань Киммерии!
   -А я в свой первый поход ходил на степняков! -ответил ему Алан. -То племя, которое продавало наших детей в рабство. Нашей ярости не было предела. Когда мы взяли их в плен, началась такая потеха! Мы скармливали их младенцев свиньям, изнасиловали всех их жен, а мужчин оскопили, чтобы они не смогли родить детей. А их вождя мы привязали к столбу и обмазали овечьим дерьмом. Через два дня в нем завелись черви, которые сначала жрали это дерьмо, а потом принялись за него самого. Он орал, не переставая, три дня, пока разум не покинул его.
   -Хотел бы я посмотреть на это! -расхохотался Адриан.
   Небо над ними быстро затягивалось тучами, и вскоре полился дождь. Киммерийцы стянули свои накидки и подставили свои тела потокам воды.
   -Что я вижу! -подъехал к ним Доминик. -Оказывается, даже вы иногда купаетесь? Мы уже давно знакомы, но вы занимаетесь этим впервые
  -До этого мы не попадали под дождь. -ответил ему Алан.
  -А, что киммеры купаются только под дождем?
  -О, да. Ведь эту воду с небес нам посылают боги.
  -А чем вам не нравится купание в реке или озере?
  -Глупый шамониец! Ведь речные или озерные духи могут отнять силу и умение, у того, кто входит в их владения!
  -Меня не интересуют ваши глупые поверья! -огрызнулся Доминик.
  Их разговор разом прервался, когда они выехали на пригорок, и их глазам открылся огромный лагерь либийской орды.
  
   Возвращение смельчаков собрался встречать почти весь лагерь. Посреди лагеря, у походного жертвенника, стояли либийские старейшины. Один из них выступил вперед:
   -Твой гонец, посланный из столицы Нубии, сообщил, что ты вызволил своего отца и нашего великого вождя. Где же он? Почему мы не видим его?
   Авилла соскочил с коня.
   -Да я посылал гонца. Но видимо боги посмеялись над моей поспешностью.
   Он оглянулся на своих спутников.
   -Каждый из этих людей может подтвердить, что мой отец был с нами, но погиб в бою с врагами.
   -Мы не можем верить этим иноземцам, -гордо ответил старик.
   Авилла смочил провел ладонью по боку своего коня и смочил конским потом огромный, только что затянувшийся шрам на своей голове.
   -Я ожидал от тебя подобных слов. -сказал, наконец, он. -Тогда посмотри сюда.
   С этими словами он потянулся к своему походному мешку и вытащил оттуда голову старого вождя.
   -Этого тебе достаточно?
   -О да, мой повелитель, -склонился в поклоне старик.
   Один за другим, либийцы падали ниц перед своим новым вождем, принося ему клятву верности.
  
   Еще один день орда стояла на своем старом лагере, а затем снялась, и боевым порядком двинулась на восток, туда где ожидал ее помощи новый нубийский король.
   Крепость оставалась неприступной. Впрочем, титаны и не прикладывали особых усилий к ее взятию, разоряя пока окрестности. Они не имели командира, и представляли собой не армию, а бесчинствующую орду. Однако даже отличная и организованная нубийская армия не могла справиться с этой ордой, и часовые лишь бессильно наблюдали со стен за противником.
   Свой очередной день Сеотт начал еще ранним утром. Слуги внесли ему завтрак. Привыкший к простой пище, старик скривился при виде королевских деликатесов и позвал Йонка.
   -Как прошла ночь? -спросил он у своего генерала.
   -Все спокойно, король. -ответил тот. -Эти чудовища спят еще крепче наших часовых.
   Сеотт промочил горло обильной порцией вина.
   -Много ли припасов в крепости?
   -Мы готовы к самой длительной осаде. В крепости три колодца, которые обеспечивают нас водой, запасов еды воинам хватит на год. Хуже придется лошадям. Но и их мы сможем содержать около месяца. Потом придется резать.
   -До этого не дойдет, -успокоил его Сеотт, -Либийцы уже идут нам на помощь.
   И тут же, словно в подтверждение его слов, вбежал гонец:
   -На западе поднимаются облака пыли! Сюда идет либийская орда!
   -Отлично! -вскочил король. -Нужно готовиться к бою!
   С высоты смотровой башни ему открывалась панорама разворачивающегося сражения. Теперь уже были видны не только клубы пыли, но и поднимающие их передовые отряды либийской конницы, за которыми следовали полукругом десятки повозок - лагерь орды.
   Великаны тоже заметили противника и в их стане наблюдалось какое-то движение. Их воины выстраивались в боевые порядки, а остальное население лагеря уходило под прикрытие ближайшей рощи.
   Сеотт оглянулся у увидел рядом с собой Йонка, внимательно ожидающего приказов. Однако. После первой битвы с титанами, Сеотт уже не был столь самоуверен. Он лишь неуверенно спросил:
   -Что будем делать?
   Йонк еще раз окинул взглядом поле боя.
   -Нужно идти на вылазку...
   -Вот и отлично! -оживился король. -Я сам поведу войско. А ты оставайся командовать крепостью!
   Избавившись таким образом от командования, от поспешил вниз, к солдатам.
  
   Либийская конница накапливалась на краю поля как вода, собирающаяся прорвать плотину. Молодой вождь гарцевал перед своими воинами:
   -Мы не будем брать пленных и добычу! Сегодня мы свершим священную месть и очистим землю от этой заразы! Ни один из них не должен уйти живым. Вперед!
   С дикими завываниями и воплями, либийцы ринулись в атаку и поле дрогнуло от топота тысяч копыт.
  В то же время из распахнувшихся ворот крепости вышла нубийская армия, во главе со своим королем. А с башен крепости катапульты уже метали в лагерь великанов горшки с горящей нефтью.
   Либийцы неслись, как неудержимая волна, и казалось что даже великаны не смогут остановить этого натиска. Но могучие враги стояли тесным строем, сжимая свои дубины и топоры, готовые к схватке, в которой решалась судьба всего их племени. Никто из них даже не шелохнулся, при виде лавины всадников, несущейся на них.
   Доминик догнал Авиллу, рвавшегося атаковать титанов в первых рядах своих воинов.
   -Не спеши умирать вождь! Ты еще не отомстил за своего отца!
   В этот момент две армии столкнулись. Первые ряды с обоих сторон погибли в считанные секунды, даже не успев использовать свое оружие. Между противниками образовался вал из трупов людей, титанов и лошадей. Следующие ряды либийцев, не сбавляя темпа сумасшедшей скачки, перескакивали через этот вал, обрушиваясь на головы титанов. Звуки битвы разнеслись далеко вокруг. Хруст ломающихся костей и чавканье разрубаемого мяса, ржание лошадей, вопли, звон оружия -все смешалось в единой какафониии, так любимой воинами.
   Титаны стояли насмерть, почти по колено в трупах и крови. Завалы из убитых и раненых теперь останавливали пылкий бег степных скакунов и конница кочевников потеряла преимущество своей первой атаки. Теперь там, где сошлись враждующие стороны, шла отчаянная резня. Великаны производили опустошение в рядах либийцев, а те, вооруженные в основном короткими копьями, были почти бессильны перед страшным противником. Неудержимая конная атака захлебнулась в считанные минуты, и теперь степняки уже не решались бросаться на бастион из поверженных тел, воздвигнутый обороняющейся армией.
   Авилла носился с одного конца поля на другой, организовывая новые атаки, но его воины в основном лишь осыпали врага сотнями стрел и это наносило противнику более ощутимый урон.
   Теперь армия титанов зашевелилась в наступательном движении. Вперед выступил могучий седой воин, казавшийся гигантом даже рядом со своими собратьями. Взмахнув чудовищным топором, он с ревом двинулся вперед. За его спиной пристроились еще двое титанов, за ними - четверо, и вот уже этот живой клин безжалостно врезался в самый центр либийской орды.
   К Авилле подскакал Алан, разгоряченный боем, с окровавленным мечом.
   -Эти здоровяки отлично дерутся! -радостно крикнул он.
   -Что же нам теперь делать? -в отчаянии спросил вождь, наблюдая как пятятся его воины.
   -Не знаю, -пожал плечами киммериец, -Но я не буду бежать, как твои храбрецы.
   Он подхлестнул жеребца и понесся в гущу сражения.
   Центр боя был сейчас на самом острие клина наступающих титанов. Их предводитель, уже покрытый множеством ран, продолжал взмахивать своим топором, сметая всех со своего пути. Но к нему уже спешили Адриан, Алан и Бобо, желая сокрушить столь могучего противника.
   Вместе с ними бросилось в атаку еще с десяток либийцев. Титаны встретили их с диким ревом. Бобо первым успел броситься на их предводителя, но тот уже пустил в дело свое оружие, разрубив коня под гладиатором. Бобо с визгом прыгнул на врага и опустил ему на голову свою дубинку. Крепкий череп монстра выдержал этот удар и он схватил Бобо за горло, как котенка. Но Адриан поспешил на помощь товарищу, и одним ударом отсек гиганту руку, которой он уже собирался свернуть шею Бобо. Гладиатор покатился по земле, отшвырнув от себя отрубленную руку.
   Либийские воины издали торжествующий вопль и бросились в новую атаку. Раненый гигант отступил и скрылся в толпе своих товарищей, которые яростно завывая, двинулись на своих врагов. Завязалась ожесточенная свалка. Наконец-то либийцам удалось расплющить острие вражеского клина - около двух десятков самых могучих воинов-титанов были изрублены и растоптаны конями кочевников, которых полегло в три раза больше. Теперь обе армии остановились на месте - ни та ни другая не могла продвинуться ни на шаг вперед.
   Но из ворот крепости уже спешила нубийская тяжелая пехота, возглавляемая своим королем. Нубийцы были прекрасно подготовлены к бою с титанами, вооруженные тяжелыми секирами и мечами, защищенные доспехами, они с ходу врубились в основание клина, и титаны запаниковали - теперь их громили уже с двух сторон.
   Вскоре перепуганные гиганты стали пятиться к лесу, все еще сохраняя свою строй.
   -Окружайте их! -вертелся на коне Авилла, -Никто не должен уйти!
   Но усталые воины уже не могли продолжать битву и позволили основной части вражеского войска отступить. Нубийцы продолжали преследование, уничтожая небольшие группы врагов. Сеотт показывал чудеса ловкости и храбрости, наводя ужас на титанов своей секирой, которой с одного удара отрубал их головы.
   Наконец звуки битвы стихли. Сражение измотало обе армии, хотя солнце еще только начало склоняться к закату.
   Титаны заняли свою первоначальную позицию, прикрывая лес, в котором укрылась остальная часть их народа.
   Сеотт объезжал поле боя, наблюдая за результатами битвы. Он видел, что за тысячу убитых титанов, союзникам пришлось положить почти втрое больше своих воинов.
   -Еще один такой бой и у нас не будет армии! -подумал он.
   К нему подъехал Йонк.
   -Кажется, сегодняшний бой за нами. -сказал он.
   -Почему это? -спросил Сеотт.
  -Осада с крепости снята, и наши армии соединились. Теперь мы очень сильны. -ответил генерал.
  -Скажи это либийскому вождю, -ответил король. -Он думает совсем по-другому.
   Авилла был разъярен. Сотни его воинов полегли впустую, а вражеская армия по-прежнему стояла на поле боя, готовая к новому сражению.
   Вождь развернул коня и поскакал в лагерь. Там его уже ожидал Кэндл.
   -Я видел сегодняшний бой, сказал он вождю. -Враг слишком силен.
   -Я это и так заметил! -обозлился либиец. -Мы похожи на лисицу, которая залезла в берлогу медведя и разбудила его, а теперь не знает, как выбраться из этой берлоги!
   -Не беспокойся, вождь, -сказал колдун, -Я помогу тебе!
   -Как ты поможешь, если этих боровов не берут ни стрелы, ни копья?
   -Там, где бессильна сталь, поможет магия! Мои помощники уже собирают нужные травы.
  
   В ту ночь воины не спали. Кэндл и его помощники варили отравленное зелье в большом бронзовом чане. После полуночи оно было готово, и теперь либийцы, по одному подходили к чану и окунали в варево свои стрелы.
   Какой-то молодой варвар выкрикнул:
   -Как эта похлебка победит гигантов, которых не одолели наши копья?
   С этими словами он зачерпнул зелье ладонью и отхлебнул. Прежде чем кто-либо успел опомниться, наглец уже замертво лежал на земле, пуская изо рта обильную пену.
   Алан в гневе переломил свой лук об колено:
   -Мы становимся похожи на тех шамонийских кудесников, которые спасли свой город грязной магией! Я не хочу такой нечестной битвы!
   К нему подошел Доминик:
   -Разве ты не помнишь, что король Нубии вызвал этих титанов тоже с помощью магии? Значит и мы должны использовать нашу магию! Если враг ведет с нами нечестный бой, то и нам не нужно с ним считаться.
   Это умозаключение сило киммера с толку.
   -Язык у тебя подвешен, как у гиркханского купца, который сумеет продать даже трехногую старую клячу. Но мне эти магические козни ни к чему. Я буду драться честно.
   Отравленные стрелы уже были вложены в колчаны, и теперь воины приносили жертвы богам, прося у них победы. Уставшие боевые кони паслись в высокой траве, еще не примятой маршем атакующих войск. К табунам сиротливо присоединялись кони, потерявшие хозяев в прошлом бою.
   Небо на востоке уже посветлело. Наступал новый день.
  
   Войско гигантов стояло стройными рядами, готовое к новому сражению. Это зрелище не обрадовало варваров.
   -Они совсем свежие! -удивился Алан, -Как будто и не было вчерашнего боя!
   -Теперь одна надежда на тебя, кудесник! -обратился Авилла к Кэндлу.
   Сражение началось атакой либийской конницы. Многотысячная лавина всадников с воплями и гиканьем покатилась в сторону лагеря титанов. Вражеская линия напряглась, ожидая удара, но либийцы неожиданно развернулись, пронеслись вдоль линии титанов, выпустили тучу стрел и отступили.
   Титаны, уже привыкшие к слабому действию стрел кочевников, спокойно приняли этот залп. Все в войске союзников замерли в ожидании. Прошло несколько секунд и произошло невиданное - вся первая линия титанов повалилась разом, с чудовищным грохотом, как будто рушились скалы. Перед лагерем титанов разом вырос вал из мертвецов.
   -Теперь им осталось только умереть. -пробормотал Бобо.
   Вторая линия гигантов смело заступила на место погибших, и тут же пала точно также, выкошенная безжалостными залпами.
   Авилла заерзал в седле:
   -Это уже не битва, а избиение.
   Оставалась третья линия обороны, а в колчанах либийцев уже не было отравленных стрел.
   -Вперед! В атаку! -выкрикнул Авилла.
   Либийская конница всей массой обрушилась на центр поредевшего вражеского войска. Вслед за ней уже спешила тяжелая нубийская пехота. Фронт войска титанов был прорван, теперь они оборонялись отдельными разрозненными группами. Быстрая либийская конница уже разоряла лагерь титанов, а нубийские легионеры методично уничтожали очаги сопротивления.
   Титаны не бежали с поля боя, так они защищали свои семьи. Они сражались насмерть, но уже ничем не могли изменить ход сражения.
   Авилла издал победный клич:
  -Еще нет и полудня, а сражение нами уже выиграно!
   С поля боя вернулся и Сеотт, забрызганный вражеской кровью.
   -Это уже не битва, а бойня! -крякнул он, отхлебывая вина. -Мне это неинтересно!
   Затем он извлек из своего мешка голову нубийского короля. Оживленная магической жидкостью в замке, она теперь все время путешествовала со стариком.
   -У меня есть новости для тебя! -сообщил ей король, показывая поле битвы. -Твоего ужасного народа больше не существует! Я хочу править только людьми, а не какими-то уродами.
   Голова пепелила Сеотта ненавидящим взглядом. Он снова спрятал ее в мешок.
   -А что это за дым над лесом? -прищурился он.
   Последние уцелевшие титаны скрывались в небольшом лесу, рядом с которым был разбит их лагерь. Либийцы подожгли этот лес и теперь убивали всех, кто пытался спастись от огня.
   Адриан бросил в ножны окровавленный меч:
   -Ну вот, кажется, и все...
   В густом дыму он разглядел две пошатывающиеся фигуры.
   -Это кто там! -окрикнул он.
   -Ах вы варвары! -услышал он голос Солла, которого тащил на себе Али. -Решили поджарить нас вместе с этими демонами?
   -А вы кажется вернулись из царства мертвых? -ухмыльнулся киммериец.
   -Где ты видел духов, которые так задыхаются от дыма? -надрывно прохрипел Али. -Лучше дай мне вина, я хочу запить вражескую желчь!
   -Дух мертвого точно не стал бы заниматься подобным! -проговорил Адриан, бросая горцу флягу. -Но как же вы спаслись?
   Все оказалось просто. Заваленные трупами убитых и умирающих, Солл и Али остались на поле боя. У Солла была глубокая рана на ноге, а у горца - лишь несколько царапин. Вдвоем они стали пробираться к столице Нубии, но в окрестностях было слишком много врагов, и путники укрылись в небольшом лесу. Как назло, титаны разбили свой лагерь именно около этого леса. После того, как титаны были разгромлены, и либийцы подожгли лес, оставаться в нем стало невыносимо. Смочив мочой куски одежды и дыша через них, варвары прорвались через завесу густого дыма, а титаны, метавшиеся в огне и дыму, не заметили их.
   Огонь разгорался все сильнее. В ярком свете дня его почти не было видно, но птицы пролетавшие над лесом, вспыхивали, и огненными шариками падали вниз.
   -Всех титанов - в огонь! -распорядился Авилла и его воины потащили мертвых врагов к гигантскому погребальному костру. Однако жар был настолько силен, что люди не могли приблизиться к лесу. Тогда из города притащили несколько катапульт, и с их помощью стали забрасывать тела в самый центр пожарища.
   Так было покончено с титанами. От них не осталось ничего -даже костей, только рассказы воинов, которым было суждено превратиться в неправдоподобные мифы. Месть Авиллы свершилась.
   В столице еще долго праздновали победу. Сеотт окончательно укрепился на троне - его успехи завоевали ему уважение армии, и заставили других феодалов оставить свои претензии на королевство.
   Наконец орда тронулась в обратный путь, в либийские степи, за которыми лежал мрачный Шамоникс.
  
   Генерал Гес Лоперо готовился взять реванш за все неудачи. Удачная оборона Кримсона ликвидировала угрозу мятежа внутри страны.
   Лоперо рассматривал карту Империи, высеченную на золотой доске. Кримсон, отразивший штурм мятежников, надежно защищал рубежи Шамоникса с востока, от набегов либийской орды. С юга лежали земли черных людей, но пока их главный вождь Кабута был в плену у людей-птиц, племена черных были разрознены. Теперь у генерала появилась возможность собрать значительные силы из резервов Шамоникса, и обрушить карающий кулак на север -туда, где полудикие гиборейцы отчаянно сражались за свою свободу, не желаю признавать власти Империи.
   Представив свою победу над гиборейцами, Лоперо размечтался о том, что он сделает дальше. Пока черные не объединились, нужно будет разгромить и покорить их племена. Черные рабы - самые лучшие. Пусть они трудятся на благо Империи, а дело шамонийских мужчин -это война. Вслед за черными придет очередь либийцев, которых нужно будет просто истребить, чтобы освободить их плодородные земли под расселение подданных Шамоникса. Избавившись от кольца внешних врагов, Шамоникс сможет завоевать и дальние страны. Остров атлантов будет захвачен и древние знания будут служить Империи. А тогда даже воинственные киммерийцы не смогут противостоять новым повелителям мира.
   Если осуществить эти планы, кто вспомнит о Деверноне? Непобедимые легионеры Шамоникса расчистят путь к трону для своего любимого генерала.
   Лоперо ухмыльнулся. Мечтам его еще очень долго до осуществления. Но армия, готовая поразить гиборейцев, была готова к походу. Генерал направлялся к молодому императору, чтобы получить благословение на поход. Смелый и решительный в бою, он умел быть льстецом и лицемером во дворце, и это обеспечивало ему успех как в сражениях, так и в придворных интригах.
   Император Венс с нетерпением ожидал своего генерала. Мальчик считал Лоперо своим другом, не подозревая того, что этот "друг" метит на его место.
   -Что скажешь? -спросил он, -Войска готовы?
   -О, да, -склонил голову Лоперо. -Я собрал сто тысяч войска. Из них я пятую часть отправил на север - в поход. Остальные останутся охранять столицу.
   -Почему так много? -не согласился Венс. -Бери половину армии!
   Жрецы Вужу, стоявшие тут же заволновались:
   -Нельзя так рисковать! Черные варвары или либийцы могут воспользоваться этим!
   -Они правы! -добавил Лоперо. -А мне хватит и двадцати тысяч. С ними я переправлюсь в Спанию и сниму осаду с Торреса.
   -Я буду ждать твоей победы! -воскликнул император.
  
   Лоперо прекрасно подготовил этот поход. Его армия собралась на северной границе Шамоникса, а затем, тремя колоннами ворвалось на территорию Брюнеции -вассального королевства Шамоникса, тонкой полосой протянувшегося вдоль берега внутреннего моря. Через два дня эти колоны соединились у стен столицы королевства -Бруцинея.
   Лоперо, как хозяин, вошел в королевский дворец.
   -Нашей армии нужны ваши корабли для похода на гиборейцев. Обещаю вам часть добычи.
   Проклиная про себя наглого шамонийца, король распорядился готовить корабли. А в это время шамонийские легионеры уже творили грабеж и насилие на улицах города.
   -Но ведь вы не заплатили дань за последний год! -парировал упреки генерал. -Можете считать, что мои солдаты собирают эту сумму в натуральном виде!
   Мощные торговые суда Брюнеции под прикрытием осеннего тумана высадили армию Лоперо южнее крепости Торрес, уже девять месяцев отбивавшей штурмы гиборейцев. Сам же генерал с тысячей воинов прибыл в саму крепость.
   -Сколько у вас осталось людей? -спросил он коменданта.
   -Чуть больше трех тысяч - по одному на четырех гиборейцев. К тому же они все шатаются от голода.
   -Можете истратить все запасы, но накормите их досыта. Сегодня мы дадим решительный бой.
   С самой высокой башни он обозрел панораму вражеского лагеря.
   -Я не вижу перед собой организованной осады, а только табор бродяг! Они даже не обезопасили себя на случай вылазки1 Придется их наказать.
   Собрав всех солдат он объявил:
   -Помощь уже идет! К полудню моя армия ударит по гиборейцам. Но мы должны отвлечь их, чтобы удар получился смертельным!
   Перед самым рассветом ворота крепости отворились, и шамонийцы люто - без крика обрушились на спящих врагов. Началась страшная резня. Сотни вражеских воинов были убиты спящими и безоружными. Шамонийская колона, как безжалостный клинок разрубала массу варварской армии. Лоперо вел солдат к холму, на котором стояли шатры гиборейских вождей. Со стен крепости, в сторону этого холма, катапульты метали камни, обмотанные горящими тряпками, и их полет указывал шамонийским командирам направление движения.
   Оправившись от первого шока, гиборейцы набросились на врага, окружая его со всех сторон, но Лоперо продолжал вести своих солдат к цели. Гиборейские вожди бежали с холма, и их армия потеряла управление. Но даже без командования, варвары продолжали отчаянно сражаться, и казалось что горстка шамонийцев обречена. Но, ровно в полдень, из-за горного перевала на поле боя хлынули главные силы Империи, и через час все уже было кончено. Из сорокатысячной армии гиборейцев почти половина осталась на поле боя, большинство их вождей попало в плен. Торжество победителей было полным.
   Но генерал не остановился на достигнутом. С пятнадцатитысячным корпусом он бросился преследовать бегущего врага, и вскоре вступил во владения гиборейских варваров. Шамонийская колонна продвигалась беспрепятственно, оставляя после себя только пожары и трупы. Варвары предложили выкуп за своих вождей, и генерал принял золото, а затем перебил всех пленников, заявив:
   -Законы чести не могут применяться в борьбе с этими грязными чудовищами, которых нельзя называть людьми.
   Гиборейцы собрали все силы, их снова стало в два раза больше чем шамонийцев, но это была лишь неорганизованная орда, которую Лоперо разметал с необычайной легкостью.
  Через две недели, пройдя всю Спанию с юга на север, шамонийцы вышли к Океану. Лоперо воткнул в землю свой меч:
   -Эта война окончена! Но будут еще и другие...
   Шамонийцы захватили огромную добычу, тысячи пленных, но Лоперо отказался делиться с королем Брюнеции, отдав ему вместо денег земли к северу от шамонийских владений в Спании. Брюнеции пришлось довольствоваться и этим, тем более, что маленькое королевство уже было перенаселено.
   Кампания в Спании завершилась в три недели. Лоперо вернулся в спасенный им Торрес с триумфом, но настроение ему испортил гонец из столицы Империи:
   -Девернон в столице! Он принят во дворце, и теперь занял твое место при императоре! Венс теперь даже не вспоминает про тебя!
   -Проклятый пес! -прорычал воин. -он выбрал хорошее время! Но я вернусь, и выброшу его из дворца!
   С первым же кораблем он отплыл из Торреса.
  
   Орда либийцев покидала пределы Нубии, углубляясь в родные степи. Начиналась дождливая либийская зима, холодный ветер гнал низко над землей тяжелые тучи.
   -Вон там, на севере, -указал Авилла, -лежат Мертвые земли.
   -Почему бы нам не завернуть туда? -спросил Адриан.
   -Боюсь, что сейчас это невозможно. Наши воины долго не видели своих семей, они хотят отдохнуть от такого трудного похода. К тому же большое войско в Мертвых землях не пройдет - там нет ни воды, ни пастбищ.
   Киммериец разочаровано крякнул. Длинная и скучная зимовка в либийском лагере не слишком прельщала его.
   В эту ночь орда разбила свой лагерь рядом с границей Мертвых земель. Варвары нацеливали свое оружие на Шамоникс, не зная, что другой враг сейчас находится у них за спиной.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"