Ролдугина Софья: другие произведения.

Словарь для второй книги

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Здесь в отдельный файл вынесены для удобства сноски по "Звезде". Оставляйте в комментариях термины и понятия, которые Вы хотите увидеть в словаре. Обязательно добавлю! )


ТЕРМИНЫ И ВЫРАЖЕНИЯ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ ВО ВТОРОЙ КНИГЕ

(в порядке следования частей)

   К ПЕРВОМУ ЛУЧУ:
   Древние, они же демоны, темные силы и т.п. - обитатели параллельного измерения, другого плана бытия. Бестелесные, крайне могущественные существа. Предположительно предки шакаи-ар.
   Пиргит - материал, блокирующий магию. Предположительно является веществом высшего порядка, как и живое серебро. По структуре и внешнему виду напоминает серый мрамор с ядовито-зелеными прожилками. Переработанный, приобретает некоторые свойства металлов (пластичность, высокую тепло- и электропроводность, металлический блеск), но теряет часть своих уникальных магоизолирующих свойств. Переработанный пиргит можно принять за черненое серебро.
   КО ВТОРОМУ ЛУЧУ:
   Ашемит - минерал, похожий на мел. Часто используется в магических ритуалах.
   ...Впервые за всю жизнь я испугалась мага. Тем ненавязчиво-постоянным страхом, который преследовал меня рядом с пьяными компаниями и охотниками в черном из инквизиции - Имеются в виду кайса - люди, иммунные к магии и всем ее проявлениям. Иначе их еще называют охотниками на ведьм. Неудивительно, что ведьмы их, мягко говоря, недолюбливают.
   Dei'a-Nattiee - "сияние тьмы" (возможные и другие трактовки). Ведьма, чьей стихией является тьма и свет одновременно.
   ...И, между прочим, отец его признал, так что если хотите официоза - можете говорить Дариэль эм-Ллиамат аль'Кентал Савал... - Буквально "Дариэль из Дома Ллиамат, живущий в Кентал Савал".
   Рейд - глубокое исследование заброшенных подземелий, древних городов и густых лесов. Цели у рейда две: найти сокровища и уничтожить как можно больше нежити. То, что рейды - удел искателей приключений не делает их менее опасными. Даже при участии опытных магов гибель половины группы считается нормой.
   Солнечный яд действительно содержит скрытую энергию, божественного происхождения - Имеется в виду, что ее источник не Изначальное, а Вечные (боги).
   К ТРЕТЬЕМУ ЛУЧУ:
   Shai (эльф.) - милая (милый), маленькая (маленький). Обращение к дорогому, беспомощному существу. Обычно используется родителями - для детей, учителями - для учеников, редко - между влюбленными.
   Совершеннолетие у эльфов наступает в 94 года.
   Кентал Наттэй - Темные пределы. Проклятый город, по которому проходит граница нынешних Единых Пределов. Считается, что именно там был заключен мир между эльфами и шакаи-ар.
   Свайтель (духоловка) - вьющееся растение, которое встречается в естественных условиях только в Дальних пределах и на развалинах эльфийских городов. Представляет из себя тонкие лозы с узкими листьями и пышными зелеными соцветиями, напоминающими многолепестковые орхидеи. Свайтель отводит взгляд человека, рассеивает внимание. Предположительно такой эффект вызывается сочетанием особых ароматических веществ и магического излучения
   Звездоглазка - растение с мелкими белыми восьмьюлепестковыми цветками, часто встречается на местах захоронений.
   Медовая трава - злак с характерным запахом, по виду похож на осоку, выделяет красноватый сладкий сок. Используется в кулинарии как приправа в напитках и как органический краситель. Произрастает только в Единых пределах.
   К ЧЕТВЕРТОМУ ЛУЧУ:
   Графство Короля-и-Королевы - отсылка к King and Queen County, штат Вирджиния.
   Роща белых акаций - отсылка к Локуст Гроув (Locust Grove), реально существующий город штата Вирджиния.
   Семтемор (португ. Sem temor) - "без страха".
   Ведарси - чаще всего в человеческой мифологии их называют оборотнями. Эта раса имеет две, реже - три ипостаси: человеческую, звериную, очень редко - смешанную, сочетающую признаки обеих. Основной формы нет. Назвать ведарси зверем, обернувшимся человеком, или человеком, способным принять облик зверя - одинаково неправильно. Существует мнение, что ведарси ведут свой род от зверей, одержимых Древними или другими духами. Подтвердить или опровергнуть эту версию не представляется возможным. Эльфы называют ведарси "лоас-та'риэль" - "души, что заблудились" (ср. "лоасле" - loassle, "запутанный, заблудившийся", и "риэль" как ryell в "Дариэль" - "светлая душа", Deiryell). Иногда ведарси могут пренебрежительно назвать "лостами", как производное от эльфийского названия, но сами ведарси такое обращение считают почти ругательством.
  
   К ФОКУСУ ЗВЕЗДЫ:
   Dess (эльф.) - междометие, которое может выражать что угодно: от гнева, раздражения и негодования до радости и удивления. Часто используется, как ругательство.
   Этна - сицилийский вулкан.
   Traitre (фр.) - предатель, изменник.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Чернованова "Посланница.Наследие Велены" А.Одувалова "Опасное притяжение" А.Буревой "Одержимый.Страж Империи" Е.Гордеева "Естественный отбор" О.Говда "Беспокойное наследство" М.Далин "Слуги Зла" В.Кувшинов "Пирамиды астрала" М.Абина, Д.Ткаченко "Я демон!Что это меняет?" Е.Малиновская "Частная магическая практика.Сны и явь" Е.Лифантьева "Орк.Воин и лекарь" В.Корн "Артуа.Золото вайхов" О.Шалюкова "Заговор теней" П.Корнев "Там, где тепло" И.Эльтерус, Е.Белецкая "Вечер Черных Звезд" Ю.Фирсанова "Месть богини" А.Спесивцев "Есаул из будущего.Казачий Потоп" М.Николаева "Академия для Королевы" М.Лероев "Про Ляльку и Гришку"(детск.) Т.Коростышевская "Внучка бабы Яги" Н.Кузьмина "Наследница драконов:Добыча" В.Афанасьев "Стальная опора" А.Шевченко "Последний рейдер" А.Уралов "Долгий дозор" Я.Алексеева "Охотящиеся в ночи" Ю.Славачевская, М.Рыбицкая "Зачем вы, девочки, красивых любите..." Е.Звездная "Академия Ранмарн" Ю.Иванович "Миры доставки-4.Торжество справедливости"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"