Одного человека звали Иван. Другого человека тоже звали Иван.
Говорят, что в одном монастыре был обычай - всякого, кто просил ночлег, заставляли спорить. Если он проигрывал спор, тот вынужден был продолжить путь.
Однажды все братья сильно устали за день. Тут появился странник. Отец - настоятель приказал спорить с ним брату, который не отличался большим умом.
Говорят, что они спорили о природе Будды.
Говорят, что они спорили о магическом пути энергии.
Говорят, что они спорили молча.
Кто может сказать точно - прошло столько времени.
Брат Тао упорно тренировался, но никак не мог достичь просветления.
Однажды вечером он нес по двору ведра с водой, а на небе был месяц. Месяц отражался в воде.
Внезапно дно у ведра выпало и вода вылилась.
Просветление напало на брата Тао и он произнес:
- Выпало дно, и в ведрах моих ни воды, ни луны. Осталась одна пустота.
Так брат Тао постиг смысл и продолжил свои упорные тренировки.
Однажды коренастый Лу пришел к брату Тао и сказал :
- Никто не может сравниться со мной по мощи и уменью.
- Ты прав, - сказал ему брат Тао и продолжил свои тренировки.
Лу ушел и бродил так долгое время, испытывая свою мощь и уменье. Однако что-то не давало ему покоя.
Снова пришел он к брату Тао и сказал:
- В прошлый раз ты сказал, что я прав, но что-то тут не так.
- Ты прав, - сказал брат Тао и продолжил свои тренировки.
Однажды брат Тао остановился на ночлег в том монастыре, где всех, кто просил ночлег, заставляли спорить.
На утро отец-настоятель сказал:
- Брат Тао, оставайся у нас. Вместе мы достигнем большого успеха.
- Благодарю тебя, - ответил брат Тао, - но мне нужно тренироваться.
- Оставайся брат Тао, я покажу тебе магический путь энергии.
С этими словами отец - настоятель сконцентрировался и показал брату Тао магический путь энергии.
Брат Тао улыбнулся чему-то, поблагодарил отца-настоятеля и отправился дальше, чтобы продолжить свои тренировки.
Однажды братья пришли в гости к брату Тао.
Он приветливо встретил их и сказал:
- Недавно я видел секретный магический путь энергии. Сейчас я Вам его покажу.
С этими словами брат Тао показал братьям магический путь энергии.
Братья смотрели с большим интересом. Ведь раньше они не видели магический путь энергии.
Хотя и не знали точно, показал ли им брат Тао сам путь или нечто, подобное пути.
Братья еще не могли понять до конца все эти тонкости.
Один учитель задавал своему ученику сложные задачи.
Он хотел услышать хлопок в одну ладонь.
Ученик до того изнурился, что упал на пол посреди комнаты, и лежал как неживой.
- О, кое-что он стал понимать, - сказал сам себе учитель.
Но запах обеда прилетел с кухни. И ученик ожил.
Учитель с досады прогнал его вон.
Один брат решил испытать умение брата Тао. Подошел к нему и схватил его за руку. Но не смог устоять и упал на одно колено.
- Как ты это делаешь, брат Тао? - спросил он в изумлении.
- Я опираюсь на твою руку, - отвечал брат Тао.
Говорят, что один ученик покинул своего учителя.
Семь лет он жил в горах и постигал истину.
После вернулся и стал пристально смотреть на учителя.
Говорят, что один из них не выдержал и опустился на одно колено.
Кто может сказать точно, кто это был - прошло столько времени.
Дядюшка Чу говорил:
- Все едино, нет различия между тем и этим.
Дядюшка Чу говорил:
- Надо учиться у Великих Мастеров. Ибо они знают секреты.
Брат Тао сказал:
- Раз все едино, а оно и вправду едино, то Великие Мастера ничем не отличаются от остального. Потому учиться надо у Единого.
Однажды дядюшка Чу приехал с Запада и сказал:
- Я видел мастеров, которые могут так насытить свое тело энергией, что приобретают невероятные свойства.
Некто задал вопрос брату Бо:
- Можно ли так насытить свое тело энергией, что приобретешь невероятные свойства.
- Не могу сказать точно, - отвечал брат Бо, - но говорят, что дядюшка Чу видел подобное, когда был на Западе.
Однажды брат Тао и мастер Чен гуляли по берегу замерзшего озера и надумали согреть чаю.
Они накололи льда, развели огонь и растопили лед.
Говорят, что некто однажды решил посмеяться над мастером Ченом и сказал ему, указывая на замерзшее озеро:
- Сможешь ли ты набрать воды, мастер Чен?
Мастер Чен ударом кулака расколол лед и так сжал в руке кусок льда, что тот обратился в воду.
Говорят, что брат Тао сказал, глядя на замерзшее озеро:
- Как ни подвижна вода, но ее можно запрятать в кувшин или сковать холодом.
- Но ничто не может удержать пустоту, - сказал брат Тао.
Говорят, что в те годы брат Тао был совсем молод.
Когда учитель И был молод, он упорно искал истину.
Многие люди были озабочены из-за того, что учитель И упорно искал истину.
С возрастом учитель И приобрел мудрость.
Однажды в разговоре со своим другом по прозвищу Крепкий он сказал:
- Слышал ли ты о брате Тао? Он многого достиг - очень скромен, всегда приветлив и со всеми дружелюбен.
- Неплохо бы ему получить крепкий удар, - сказал Крепкий.
- В этом есть определенный смысл, - сказал учитель И.
И пояснил:
- Не сразу брат Тао постиг добродетель. Было время, когда он упорно тренировался. И многие люди были озабочены из-за этого. Теперь же надо восстановить равновесие.
- Но брат Крепкий недостаточно скромен для такого дела, - сказал учитель И.
Учитель И очень ценил скромность, ибо скромность важна.
Сам учитель И был очень скромен.
Брат Бо упорно тренировался, шаг за шагом накапливая мудрость.
Брат Тао с интересом следил за его шагами и время от времени давал совет, куда лучше наступить.
Брат Бо ходил различными путями, но не очень доверял магическому пути энергии.