Ромм Ф.А.: другие произведения.

Именем Марии

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Аннотация:
    Сюжет основан на подлинной событии.

  freddy_romm@mail.ru
  Именем Марии
  - Мой папа - врач! - гордо сообщил дворовым приятелям маленький Леоне. - Он спасает людей, когда они болеют!
  - А мой - военный! Капитан корабля! Он тоже спасал! - окидывая мальчишек выразительным взглядом, ответил Серджио.
  - Какого корабля? - немедленно поинтересовались дети.
  - Фрегата!
  - Не может быть! Фрегат - большой корабль!
  - Да, мой папа командует большим военным кораблём! - горделиво улыбнулся Серджио.
  - И как он называется, этот фрегат?
  - 'Ла Эстрелла де Мария'.
  Наступила пауза. Мальчишки неуверенно переглядывались: Серджио явно выигрывал импровизированное соревнование 'Чей папа важнее'.
  - А мой папа - пожарный, - негромко произнёс Антонио.
  - Пожарный - это хорошо! Он тоже спасает людей, верно?! Из огня! - подыграл другу Леоне.
  - Конечно! - согласились все.
  - Мигель, а твой папа кто?
  - Мой папа - писатель, - ответил самый маленький мальчик. - Но и он однажды выручил из беды многих.
  Мальчишки хором рассмеялись.
  - Как же - выручил! Писатели не выручают никого! Они пишут всякие там романы с рассказами и загребают за это деньги, пока врачи лечат, а пожарные тушат огонь!
  - Неправда! Папа Мигеля действительно сделал это! - неожиданно заспорил Серджио. Мальчишки смолкли, уставившись на него с изумлением.
  - А ты откуда знаешь?
  - Знаю. Мне папа рассказал. Он был там.
  - Тогда расскажи нам!
  Серджио бросил вопросительный взгляд на младшего друга. Тот деловито кивнул, и сын военного моряка начал повествование.
  
  Шестимачтовая шхуна 'Санта Мария' медленно, не спеша поднималась с грузом вверх по течению Ла Платы. Если не знать, что это всего лишь многоводная река - на вид море, безбрежное море, никак иначе.
  - Капитан! Прямо по курсу лодка! - окликнул вахтенный. Капитан корабля Хосе Мартинес вышел на палубу и лениво взглянул в направлении от носа: действительно - лодка. Рыбаки, что ли? Их унесло течением?
  - Помогите! - донеслось с лодки. - У нас течь!
  Шхуна сбавила ход, принимая потерпевших крушение на правый борт. Через пару минут рыбаки оказались на корабле. Хосе приказал также поднять их лодку. Посмотрел: действительно - течь. Хоть и небольшая, но её бы хватило, чтобы минут через двадцать отправить пассажиров на дно.
  - Откуда вы? - обратился он к спасённым. Те кутались в пончо, которые им поспешно принесли матросы.
  - Из Мариньо, сеньор. Это милях в десяти выше, на правом берегу.
  - Хорошо. Мы вас доставим туда.
  - О, сеньор, спасибо вам огромное! Вы нас спасли!
  Капитан отдал необходимые распоряжения и направился к себе в каюту. На корабль вернулась тишина, только волны негромко плескались о борт. Но вдруг...
  
  Фрегат 'Ла Эстрелла де Мария' неторопливо рассекал волны Атлантического океана. Моряки возвращались с военных учений. Сверху припекало солнце, и хотелось поскорее вернуться домой, обнять близких, переодеться в гражданское. Неожиданно послышался крик вахтенного:
  - Справа по борту предмет!
  Палуба загремела под ногами - вся команда, кто не отдыхал, бросилась смотреть, что происходит. Корабль не спеша изменил курс, подплыл ближе к тому, что заметил вахтенный. Бутылка! Предмет незначительный, но вдруг там важное сообщение, чей-то крик о помощи? А если даже и нет - всё равно, небольшое приключение, совсем не излишнее здесь, среди скучноватой морской глади под однообразно припекающими лучами светила. На воду спустилась шлюпка, и минуту спустя бутылка оказалась на судне. Матросы заволновались:
  - Ого! Закрыта пробкой, а внутри бумажка!
  - Кто-то попал в беду! Откроем скорее!
  Быстро откупорили и вытряхнули бумажку. К ней тотчас потянулась дюжина рук, но боцман значительно кашлянул, суровым взглядом заставил подчинённых попятиться и не спеша взялся за трофей.
  - Гм! - значительно провозгласил он, вместо того чтобы читать вслух.
  - Что? Там ничего не написано? - ехидно спросил кто-то.
  - Написано, да не для тебя. Это для нашего капитана, - снисходительно и загадочно объяснил боцман и вразвалочку направился к каюте командира корабля. Однако Мигель Антонио, капитан фрегата, уже вышел наружу и успел расслышать диалог. Он взял бумажку и прочёл:
  'Спасите наши души! Всем и каждому, к кому попадёт это послание! Наш корабль - шестимачтовая шхуна 'Святая Мария' - захвачен пиратами. Мы находимся на реке Ла Плата, выше устья, у деревни Мариньо на правом берегу. Я, помощник капитана Хорхе Валерио, едва успел опередить их на одну минуту и написать эти строки. Помогите нам! Да хранит нас пресвятая Дева Мария!'
  
  Пираты, завладевшие шхуной, посмеиваясь, неторопливо рассматривали свои трофеи - продовольствие, одежду, посуду и другие разнообразные грузы из Испании, Марокко и Португалии. Капитан корабля Хосе Мартинес и его матросы лежали связанные возле передней мачты и с ужасом ожидали своей участи: вот кем на самом деле оказались 'потерпевшие бедствие' - бандиты, которые таким хитроумным способом проникли на корабль, убедили чрезмерно доверчивого капитана изменить курс, прийти туда, где негодяев ждали сообщники. Прежде чем команда поняла, что оказалась в ловушке, на палубу поднялись вооружённые преступники - и вот...
  Главарь пиратов - один из тех, кто находился в подобранной лодке - ухмыляясь, приблизился к пленникам:
  - Ну, говорите, кто из вас может заплатить за себя выкуп? Все неплатёжеспособные пойдут на корм рыбам! Немедленно!
  - Вот как вы благодарите нас за помощь, - хрипло, с трудом отозвался Мартинес: от волнения перед лицом смертельной угрозы голос отказывал ему. Пираты дружно заржали:
  - Ага, помог ты нам! И ещё поможешь, если не хочешь на дно! Ну, что - выкуп платишь или первым пускаешь пузыри?
  Капитан не сразу ответил. Сбережения у его семьи имелись, но... что же - отдать всё нажитое бандитам? И не только деньги, но также этот корабль, и товары, с таким трудом доставленные из Африки и Европы. Конечно, родные поймут, согласятся, что жизнь дороже, заплатят, но... Вся семья станет нищей? А деньги, отданные пиратам - ведь не на вдов и сирот пойдут, а на приобретение оружия, новые преступления, убийства, разбой...
  - Ну, не хочешь платить, твоё дело, - равнодушно заметил главарь. - Эй, кто-нибудь! Сбегайте на берег, принесите камень! Нашему капитану ещё пара минут на раздумья, а не поумнеет - привяжем к шее, он откроет счёт, когда булькнет, авось другие соображать лучше станут.
  Несколько пиратов, гогоча, бросились к трапу, стараясь опередить друг друга - услужить главарю, принести смерть человеку, который не причинил им никакого зла, напротив, пытался помочь. Не прошло и двух минут, как бандиты приволокли с десяток камней.
  - Вот этот подойдёт, - деловито указал главарь на тяжёлый продолговатый камень. - Привязывайте покрепче к шее - и за борт дурака!
  Хосе Мартинес сопротивлялся изо всех сил, но что мог сделать связанный человек против полудюжины мерзавцев? Три минуты спустя роковой камень оказался надёжно привязан к его шее. Пленника подтащили к носу...
  - Руки вверх! - раздалась вдруг со стороны кормы зычная команда. - А ну, ни с места, мерзавцы! Не то всех перестреляем!
  И пираты, и спасённые моряки с изумлением уставились на военных, вступающих на палубу шхуны. Минуту спустя пленники и их недавние победители поменялись ролями - теперь уже пираты валялись на палубе, связанные, а матросы Мартинеса присматривали за ними, глухо ворча и с трудом сдерживаясь, чтобы не надавать тумаков. Командир фрегата направил десятерых вооружённых матросов в деревню Мариньо - проверить, нет ли там ещё бандитов. Примерно через полчаса моряки, усмехаясь и балагуря, вернулись с победой, ведя ещё пятерых арестантов.
  - Полагаю, на этом - всё, - с улыбкой обратился капитан фрегата к Мартинесу. - Поздравляю вас с благополучным завершением этой скверной истории!
  - Да, господин капитан! - с чувством отозвался его спасённый коллега. - У меня нет слов, чтобы выразить благодарность! Вы спасли наши жизни! Мы, все до единого, будем молиться за ваше здоровье и удачу!
  - Не забудьте также помолиться за своего помощника! - рассмеялся военный офицер. - Он отличный парень, находчивый и проворный! Я с удовольствием забрал бы его у вас. Ну, как - отпустите? Кстати, где он сейчас? Буду рад познакомиться!
  - Моего помощника? - удивился Мартинес. - У меня нет помощника.
  - Как это - нет? - пришёл черёд удивиться Мигелю Антонио. - А кто такой Хорхе Валерио?
  - Не знаю, сеньор, впервые слышу это имя...
  Изумлению Мигеля Антонио не было предела. В первый момент он даже подумал, что коллега всерьёз воспринял 'угрозу' забрать Хорхе на военный корабль и таким способом скрывает славного парня. Однако в глазах Мартинеса было написано самое неподдельное удивление.
  - Тогда кто же написал вот это? - воскликнул капитан фрегата, предъявляя Мартинесу бумажку, извлечённую из бутылки. Мартинес потрясённо уставился на незнакомый почерк.
  - Ничего не понимаю... Всё правильно, кроме... Кто написал это? - произнёс он громко, обращаясь к своим матросам. Те переглянулись с недоумением:
  - Не знаю, сеньор. Не я писал. Я вообще писать не умею.
  - И не я. Я и читаю с трудом.
  Один за другим, матросы шхуны отказывались от чести, которую им несло авторство таинственного послания. Призрачный Хорхе Валерио всё более становился похож на посланца Святой Марии, которая оберегает моряков, попавших в беду.
  
  - Ничего не понимаю! - выдохнул Леоне. - Может, никакой записки и не было?
  - Была! - решительно заявил Серджио. - И бутылка была. И всё, о чём говорилось в записке, оказалось правдой. Кроме помощника капитана шхуны.
  - Но кто же сделал это и зачем?
  - А вот угадай!
  Растерянный взгляд Леоне остановился на лукаво улыбающемся Мигеле.
  - Ты что хочешь сказать? Это... твой папа написал?
  - Да! - гордо заявил мальчик. Дети вокруг ответили недоверчивым гулом.
  - Ты же сказал - он писатель!
  - Да, это правда. И эту записку написал он.
  - И положил в бутылку? Заткнул пробкой, бросил в море?
  - Да, именно так.
  - Откуда же он узнал, что случилось со шхуной?
  - Неужели не хочешь угадать?
  - Видел с берега, что случилось? - вступил в разговор Антонио.
  - Нет.
  - А может, он жил в той деревне - Мариньо? И подслушал разговор бандитов?
  - Нет, ничего такого.
  Мальчики хором застонали.
  - Но тогда как же?
  - Сдаётесь? - ехидно спросил Мигель. Серджио тихо засмеялся, отворачиваясь и зажимая рот ладонью. Мальчики уныло переглядывались: ответ в голову не приходил, но признать своё поражение первым никто не хотел.
  - Сдаёмся, - тихо и грустно кивнул, наконец, Леоне.
  - А вы?
  Один за другим дети, ещё несколько минут назад высмеивавшие отца Мигеля, кивали. Вдруг Антонио осенило:
  - Мигель, разве твоего папу зовут Хорхе Валерио?
  - Нет! - качнул головой ребёнок и засмеялся.
  - Но тогда почему ты говоришь, что это он написал? Он скрыл своё имя, не хотел, чтобы об этом узнали? Боялся мести пиратов?
  Мигель и Серджио захохотали. Наконец, сын военного моряка не без труда произнёс сквозь смех:
  - Всё, не могу больше. Мигель, объясни им.
  Мигель унял свой смех, снисходительно прокашлялся и произнёс:
  - Я же говорил, что мой папа - писатель, а вы смеялись. В то время ему было тринадцать лет, и он решил написать свой первый рассказ. О морских приключениях. О судне 'Санта Мария', на которое напали пираты и захватили его у деревни Мариньо. И, чтобы ощутить написанное, он пошёл к реке, приготовил записку, сунул её в бутылку и...
  - Что? - изумился Антонио. - Ты хочешь сказать - всё произошло в точности так, как он написал?
  - Не всё, конечно. Ни Хорхе Валерио, ни другого помощника капитана на шхуне не оказалось. Но в остальном - сами видите.
  - Это невозможно! - застонал Антонио. - Мигель, Серджио, вы нас разыгрываете?
  - Нет, всё это чистая правда! - твёрдо ответил сын моряка. - Папа Мигеля действительно сделал это. И когда об этом узнали, команды обоих кораблей пришли к нему, чтобы познакомиться. Они все подружились. А потом сеньор Мартинес познакомил его со своей дочерью...
  - Это моя мама! - звонко объявил Мигель, гордо улыбаясь. - А меня назвали в честь бывшего капитана фрегата!
  - Что? Твоя мама - дочь морского капитана? - оторопело спросил Леоне.
  - Да! Сеньор Хосе Мартинес - мой дедушка!
  Антонио схватился за голову.
  - Послушайте! Так не бывает! Может, вы нас не разыгрываете, но... вдруг вам родители сказали неправду?
  - Что? - возмутился Мигель. - Мои папа и мама никогда не лгут! Не смей так говорить, не то я побью тебя!
  Хотя Антонио был на пол-головы выше, он испуганно попятился от рассерженного противника.
  - Ладно, ладно, это я так сказал, - пробормотал он, тщетно ища взглядом поддержки друзей. Наступила неуверенная пауза: то, что рассказали Серджио и Мигель, выглядело слишком невероятным.
  - В газетах писали об этом? - выдавил из себя Антонио, чтобы хоть как-то нарушить молчание.
  - Да, у нас сохранились. Но там написано, что фрегат 'Ла Эстрелла де Мария' освободил шхуну 'Санта Мария', захваченную пиратами у деревни Мариньо. Однако почему там фрегат оказался - не говорится. Газетчики, как и вы, не поверили, что это сделал мой папа.
  - Мигель, прости, пожалуйста, что мы нехорошо говорили о твоём папе, - выдавил из себя, наконец, Антонио. - Оказывается, и писатели могут быть героями. Только для этого, наверное, они должны быть самыми настоящими писателями. Видеть всё, что происходит на самом деле, даже за тысячи миль. И тогда получится.
  За беседой дети и не заметили, как наступила темнота. Расходились по домам в неуверенном молчании. Теперь, когда рассказанное осталось позади, Мигель и сам не вполне верил собственным словам. А вдруг, действительно, ошибка? Папа и мама подшутили? Хотели представить папину работу в самом выгодном свете? Мальчик тихонько вошёл домой, но мать услышала его:
  - Мигель, мой руки, пора ужинать!
  - Да, мама, сейчас.
  Мальчик не знал, что сделать, чтобы проверить семейную легенду. В задумчивости прошёл в комнату к родителям...
  На шкафу, в самом верху, стояла бутылка. Старая, запылённая, никому вроде не нужная. Но...
  Мигель тихонько - чтобы не услышала мама - взял табурет, встал на него... Удалось дотянуться. Он снял сосуд с полки и спустился с табурета. Опрокинул бутылку и осторожно встряхнул. На пол легла старая, мятая, пожелтевшая записка. Мигель поднял её и развернул.
  Это был тот самый текст, которой друг Серджио полчаса назад пересказывал мальчишкам всего двора - отрывок из первой папиной книги...

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Куприянова "Анделор" Д.Мухин "Артазэль. Архангел" Т.Мансурова "Великие тайны цивилизаций. 100 историй о загадках цивилизаций" М.Суворкина "Желтый пепел" В.Лещенко "Полет Кондора" Ю.Набокова "Скандал в вампирском семействе" Ю.Иванович "Раб из нашего времени-2. Шагнуть в неизвестность" М.Белозеров "Черные ангелы" С.Лысенко "Почтовый ящик пани Доры" А.Левицкий "Воин пустоши" А.Доронин "Сорок дней спустя" А.Шакилов "Война кротов" О.Мушинский "Корсары. Черный ростовщик" Е.Малиновская "Частная магическая практика. Лицензия" Т.Толстова "Коричневый дракон" К.Измайлова "Случай из практики" И.Дравин "Чужак. Барон" С.Малицкий "Блокада" И.Арсенов "Сен. Развеять скуку" Д.Распопов "Осколки Сердец" В.Коваленко "Против ветра! Андреевские флаги над Америкой" А.Глушановский "Сердце вьюги" В.Башун "Сэр Троглодит" В.Мясоедов "Новые эльфы" Д.Хван "Знак Сокола" О.Верещагин "Последний день войны" А.Левицкий, А.Бобл "Песчаный блюз"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"