Квин Корнелия : другие произведения.

Последняя Жертва

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поэтическая драма о безумной любви!

   ПОСЛЕДНЯЯ ЖЕРТВА
  
   Трагедия в 15 сценах
  
  
  
   Моему Мертвому Ангелу -
  безнадежно далекому и бесконечно любимому
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  Вероника, молодая девушка
  Арчибальд, красивый молодой аристократ, ее возлюбленный
  Миссис Гамильтон, почтенная вдова, мать Вероники
  Джеймс, слуга Арчибальда
  София, пожилая женщина, служанка Арчибальда
  Каролина, подруга Вероники
  Врач
  Старуха-знахарка
  2 Хулигана
  3 Горожанина
  3 Горожанки
  
  
   Место действия - Англия
   Время действия - 18 век
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   СЦЕНА 1. ЖАЖДА МЕСТИ
  День. Городская площадь. Оживленно беседуют несколько горожан - мужчин и женщин.
  
   1-я горожанка
  Вы новости слыхали ль?
  
   2-я горожанка
   Да!
  Недавно девушка пропала!
  Еще в одну семью беда
  Пришла!
  
   3-я горожанка
   Такого не бывало,
  Наверно, с Ноевых времен
  Иль даже - с сотворенья мира...
  
   1-й горожанин
  ...А тело мертвое ее
  На пустыре сокрыто было -
  Кой-как присыпано листвой -
  И источало запах тленья.
  Убита и осквернена
  Она была.
  
   2-й горожанин
   И без сомненья,
  Лишь плоть ее желал злодей -
  Все украшения при ней
  Остались: он кольца не тронул
  С ее руки; не снял браслет -
  Но жизнь забрал...
  
   2-я горожанка
   (в ужасе)
   В нем сердца нет!
  
   3-й горожанин
  Еще 7 девушек пропали
  До этого. Их не нашли.
  Исчезли, словно не бывали!
  
   1-я горожанка
  Кто может все это творить?!
  
   2-я горожанка
   То оборотень, может быть,
  Или колдун?
  
   2-й горожанин
   Да хоть сам дьявол!
  Его давно уж ждет палач!
  
   3-й горожанин
  И плаха по нему тоскует!
  
   1-й горожанин
  Быстрей бы этот миг настал!
  Казнят его - мы возликуем!
  
   Расходятся.
  
  
   СЦЕНА 2. УЛИЧНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ
  Вечер. Темная пустынная улица. Вероника идет одна. Ее настигают 2 хулигана.
  
   1-й хулиган
  Привет, красавица! Одной
  Тебе гулять, наверно, скучно?
  
  Девушка в страхе пытается убежать.
  
   2-й хулиган
  Ну-ну, куда бежишь? Постой!
  Поверь, что с нами будет лучше!
  
   Вероника
   (в отчаянии)
  Нет-нет! Домой я тороплюсь!
  Прошу, пожалуйста, пустите!
  Быть может, ценности при мне
  Иль деньги вы найти хотите?
  Но только перстень у меня -
  Отца покойного подарок...
  
   1-й хулиган
  (грубо хватает ее за руку, на которой надето кольцо)
  Вот насмешила! Ну и куш!
  
   2-й хулиган
   (Веронике)
  В сравнении с тобой - он жалок!
  Оставь, красавица, себе
  Ты побрякушку! Быстро - с нами
  Иди!
  
  Грубо хватают ее под руки.
  
   Вероника
   (в ужасе)
   Пустите, я молю!
  
   1-й хулиган
  Зачем ты шляешься ночами?
  
   2-й хулиган
  Наверно, от дружка бежишь -
  От ласк его едва остыла...
  Опять тебя согреем мы...
  
  Вероника отчаянно вырывается.
  
   1-й хулиган
   (издеваясь над ней)
  Ой-ой! Да сколько в тебе силы!
  
   Вероника
   (кричит)
  На помощь! Кто-нибудь! Ко мне!
  
   Подбегает Арчибальд.
  
   Арчибальд
   (гневно)
  Оставьте девушку, мерзавцы!
  Нет - будет хуже.
  
   2-й хулиган
   (с издевкой, Арчибальду)
   Так тебе
  Мы и поверили! Ступай-ка
  Своей дорогой, цел пока!
  
   Разгневанный Арчибальд подбегает к ним. Завязывается драка. Вероника в страхе кричит и закрывает лицо руками. Арчибальд ловко справляется с хулиганами, и они убегают.
  
   Арчибальд
   (ласково, подходя к Веронике и беря ее за руки)
  Они ушли уже, не бойтесь!
  
   Вероника
   (испуганно-восхищенным взором глядя на него)
   Ах! Значит, Вы меня спасли?
  
   Арчибальд
   (скромно)
  Все хорошо, не беспокойтесь!
  Позвольте мне Вас проводить
  До дома. Вечером ходить
  Одной опасно!
  
   Арчибальд берет ее под руку, и они идут.
  
   Вероника
   Да, Вы правы!
  Но мать моя строга! Боюсь,
  Увидев нас, вдруг заподозрит
  Плохое...
  
   Арчибальд
   (улыбаясь)
   Я с ней объяснюсь.
  Но не гуляйте Вы так поздно.
  
   Вероника
  А я сейчас из церкви шла -
  Молилась за отца я душу -
  Прошел уж год, как умер он,
  И скорбь меня всечасно душит!
  
   Арчибальд
   (грустно)
  Мертвы родители мои
  Давно уже. Но я уверен,
  Что Смерть не сокрушит Любви...
  
   Вероника
  Я свято верю в это тоже!
  Нам только эта вера лишь
  Со скорбью справиться поможет!
  
   Уходят.
  
   СЦЕНА 3. ТОСКА
  Солнечный день. Комната Вероники. Она одна, за рукоделием.
  
   Вероника
   (печально)
  Зачем сияет в небе солнце,
  Коль умер бедный мой отец?
  И он вовеки не проснется...
  И радостям настал конец.
  И вместе с ним в земле холодной
  Моя душа сном вечным спит -
  И в этом шумном темном мире
  Ее ничто не веселит.
  
  Входит миссис Гамильтон.
  
   Миссис Гамильтон
  Что, дочь моя? Тоскуешь снова?
  Оставь, прошу, свою печаль!
  Ужели юности цветущей
  И красоты тебе не жаль?
  
   Вероника
  Мне стал чужим наш мир холодный -
  Тоскую горько по отцу!
  Нарву сейчас я роз чудесных -
  На кладбище ему снесу!
  
   Оставляет работу и уходит.
  
   СЦЕНА 4. НА КЛАДБИЩЕ
  Тот же прекрасный солнечный день. Кладбище. Вероника в унынии стоит на могиле отца и молча молится. В глазах ее слезы. Она не замечает, как к ней подходит Арчибальд. Так проходит некоторое время. Наконец она оборачивается и видит его.
  
   Вероника
   (удивленно)
  Ах! Здесь Вы?
  
   Арчибальд
   (с нежной улыбкой)
   Да. Молился с Вами.
  Прекрасна ангела печаль!
  
   Вероника
   (сурово)
  Для тонких комплиментов места
  Другого Вам найти нельзя ль?!
  
   Арчибальд
   (в глубоком смущении)
  Простите, если я обидел
  Иль испугал, быть может, Вас...
  
   Вероника
   (смущенная собственной грубостью, невольно перебивая его)
  Пожалуйста, не извиняйтесь!
  Мы повстречались в добрый час...
  Но голос мой и вид унылый
  Не смогут Вас развеселить...
  
   Арчибальд
   (нежно)
  Я восхищен печалью Вашей -
  Не все умеют так любить,
  Как Вы. И Ваш отец - счастливец -
  Такую он познал любовь...
  
   Вероника
  Он был прекрасным человеком...
  Но Вы меня смутили вновь...
  
   Арчибальд
  И снова я прошу прощенья...
  
   Вероника
   (после недолгого молчания)
  Я вспоминаю с восхищеньем
  Поступок храбрый Ваш тогда...
  Когда грозила мне беда...
  
   Арчибальд
   (скромно)
  Прошу, оставьте! Так бы всякий
  На моем месте поступил...
  
   Вероника
   (в страхе)
  Я до сих пор воображаю,
  Какой позор бы мне грозил
  Иль даже смерть - от рук злодеев,
  Когда б не Вы...
   Арчибальд
   (улыбаясь)
   Забудьте все
  Недоброе!
   Вероника
   Кровь холодеет:
  Упорный бродит слух еще
  О том безжалостном убийце,
  Что губит девушек. Сейчас
  Наш город в ужасе!
  
   Арчибальд
   (пристально глядя на нее)
   Не бойтесь! -
  Поверьте, он не тронет Вас!
  
   Уходят.
  
   СЦЕНА 5. ЛЮБОВНЫЕ КЛЯТВЫ
  Ранний вечер. Сад возле дома Арчибальда. Арчибальд и Вероника сидят на скамейке, нежно обнявшись.
  
   Арчибальд
   (проникновенно)
  Как счастлив я с тобой, мой ангел!
  
   Вероника
   (нежно)
  Я тоже счастлива с тобой!
  И часто кажется, что вижу
  Я сон волшебный, неземной -
  И от него боюсь очнуться:
  Растает он - исчезнешь ты...
  
   Арчибальд
  Нет, то не сон. Я твой навечно!
  Лишь о тебе - мои мечты...
   (погрустнев)
  Мои мечты... меня уводят
  В слепую сумрачную даль...
  
   Вероника
   (испуганно)
  О чем ты говоришь, любимый?
  Зачем в глазах твоих печаль?
  
   Арчибальд
   (словно опомнившись)
  Прости, любовь моя! Боюсь я,
  Покинуть можешь ты меня
  Однажды - и навек погаснет
  В моей вселенной радость дня!
  
   Вероника
   (удивленно)
  Тебя покинуть?! Боже правый!
  До гроба буду я твоя!
  Нельзя любить сильней, пожалуй,
  Чем я люблю сейчас тебя!
  
   Арчибальд
   (страстно)
  О, как я благодарен Богу
  За дивную твою любовь!
  
   Вероника
   (нежно)
  Тогда оставь свою тревогу -
  Все клятвы повторю я вновь...
  
   Арчибальд
  И я! Ты - страсть всей моей жизни!
  Мы не расстанемся до тризны!
  
   Вероника
  До тризны только ль? Вместе в рай
  Пойдем мы. Не скажу "прощай"
  Тебе я в счастии, и в горе!
  
   Арчибальд
   (задумчиво)
  А если - в ад?
  
   Вероника
  (ни на минуту не задумавшись)
   И даже в ад
  Последую я за тобою!
  Ты навсегда меня пленил -
  Сладка, горька ли страсти чаша -
  Мне даже ад с тобой не страшен,
  А без тебя - и рай не мил!
  
   СЦЕНА 6. НЕПРОСТОЙ РАЗГОВОР
  Комната в доме Вероники. Миссис Гамильтон сидит за книгой. С улицы забегает радостная Вероника.
  
  
   Вероника
  Ты, мама, посмотри, как дивен
  Сегодня день!
  
   Миссис Гамильтон
   Да, ты права!
  
   Вероника
  И в солнечных лучах сияет
  Как шелк, зеленая трава!
  Синее, выше небо стало -
  Птиц голос весел так - и мил!
  Но прежде я не замечала,
  Насколько светел этот мир!
  
   Миссис Гамильтон
   (улыбаясь)
  Ты очень счастлива, я вижу...
  Кто счастью этому виной?
  
   Вероника
   (смущенно)
  О чем же говоришь ты, мама?
  
   Миссис Гамильтон
   (весело)
  Секрет свой хрупкий мне открой!
  Ты влюблена - я это вижу -
  И очень рада за тебя -
  Тебя он тоже любит... Имя
  Его узнать хотела б я!
  
   Вероника
   (улыбаясь)
  Как ты догадлива! Открою,
  Что Арчибальд его зовут!
  
   Миссис Гамильтон
   (настороженно)
  Не Арчибальд ли Мордрейк?
  
   Вероника
  Верно!
  
   Миссис Гамильтон
   (сурово)
   Но слухи скверные ползут
  О нем!..
   Вероника
   (разгневавшись)
   Скажи, какие слухи?!
  Поверь, он ангела добрей!
  Умен, красив и очень весел!
  Он - ясный свет в судьбе моей!
  Меня он любит бесконечно,
  И письма так его нежны...
  Он пишет мне, что друг для друга
  Мы Господом сотворены -
  И верю я ему.
   (чуть помолчав)
   Быть может,
  Ты думаешь, он вертопрах -
  Что любит он меня безмерно
  Не сердцем - только на словах,
  А сам сорвать лишь только хочет
  Цветок невинности моей,
  Как сорную траву - и бросить?!
  Но девы юной он скромней
  В своей любви...
  
   Миссис Гамильтон
   Как раз об этом
  Я и хочу тебе сказать -
  Ведь девы многие мечтают
  О нем - но не желает знать
  Их Арчибальд. И избегает
  Он брака.
  
   Вероника
   Что же из того?
  Он сердцем чист и непорочен.
  
   Миссис Гамильтон
  Но проклят славный род его -
  Уже давно.
  
   Вероника
   (с иронией)
   Так это точно?
  Быть может, оборотень он -
  И волком рыщет в мгле полночной?
  
   Миссис Гамильтон
   (печально)
  Напрасно, дочь, смеешься ты -
  Его все люди сторонятся -
  И замок одинок его...
  
   Вероника
   (смеясь)
  Я там была, должна сознаться...
  Прости мне этот дерзкий смех,
  Но слухам праздным я не верю.
  
  Раздается стук в дверь.
  
   Миссис Гамильтон
  Вот гости, кажется, идут
  Сейчас к тебе. Открой же двери!
  
  Миссис Гамильтон поспешно проскальзывает в другую комнату. Вероника подбегает к дверям. На пороге Арчибальд с букетом цветов.
  
   Вероника
   (радостно, бросается к нему на шею)
  Мой Арчи!!!
   (принимая букет)
   Снова розы! Те
  Еще завянуть не успели!
  
   Арчибальд
   (страстно)
  То жалкий знак моей любви,
  Той, что ты в сердце пробуждаешь!
  И, словно скорбная Луна,
  Мою ты душу озаряешь...
  Сейчас прощаюсь я с тобой
  На миг - а, может быть, навечно...
  
   Вероника
   (тревожно)
  Ты странно говоришь...
  
   Арчибальд
   В любви -
  Вечность - как миг, а миг - как Вечность!
  
   Уходит.
  
   СЦЕНА 7. НА БАЗАРЕ
  День. Городской рынок. Много народу. Вероника идет с полной корзиной продуктов. Неожиданно она замечает свою подругу Каролину, также возвращающуюся с рынка.
  
   Вероника
   (радостно; догоняя ее)
  О! Здравствуй, Каролина!
  
   Каролина
   (грустно)
   Ты
  Не знаешь, что опять случилось?
  
   Вероника
  Не знаю! Что же? Расскажи!
  
   Девушки отходят в сторону.
  
   Каролина
  Убийство снова повторилось!
  Вновь тело девушки нашли!
  Вновь опорочена, раздета,
  Задушена своим платком!
  Ее нашли сегодня утром,
  А уж молва гудит о том.
  
   Вероника
   (помертвев)
  Вот ужас-то!
  
   Каролина
   Мерзавец этот
  Совсем страх, видно, потерял:
  И даже труп несчастной жертвы
  Не спрятал и не закопал,
  А просто бросил в парке ночью,
  Когда тьма город облекла -
  И говорят, была убита
  Она не дале, чем вчера!
  
   Вероника
  О, Господи! Какой безумец!
  
   Каролина
  Он - дьявол, что и говорить!
  Уже все девушки боятся
  Одни из дому выходить -
  В особенности - в полнолунье!
  Когда ж закончится безумье?!
  
   Вероника
  Луна-жемчужина вчера
  Сияньем город залила -
  И я всю ночь была в тревоге,
  Которой не могла понять!
  
   Каролина
  Все в страхе! Мать меня из дому
  Уже боится выпускать!
  Скорее бы его поймали -
  Да и на плаху повели!
  И облегчение печалей
  Родные девушек нашли б,
  Которых он убил жестоко!
  
   Вероника
  Но их уже не возвратить
  В наш мир!
  
   Каролина
   Но за свои деянья
  Сполна он должен заплатить!
  Все о возмездье Бога просят -
  И смерти для него хотят!
  На казнь проклятого подонка
  Надену лучший я наряд!
  
   Вероника
   (нахмурившись)
   Как ты жестока, Каролина!
  Господь же всех любить учил,
  Разбойнику Он двери рая
  Благословенного открыл!
  
   Каролина
   (в сильном негодовании)
  Ты душегуба пожалела,
  Что смерть и горе нам несет?!
  
   Вероника
   (задумчиво)
  Но он несчастен: ад кромешный
  В больной душе его живет!
  
  
   Каролина
   (почти в ужасе)
  А если бы тебя убил он?!
  Неужто скажешь: "Ну и пусть"?
   (смеясь)
  Хотя... твоим сужденьям странным
  Уже давно я не дивлюсь!
   Уходят.
  
   СЦЕНА 8. ВЕЧЕРОМ
  Вечер. Комната в доме Арчибальда. Вероника сидит на диване, рядом с нею Арчибальд; его голова покоится на ее коленях; Вероника нежно играет его прекрасными волосами.
  
   Арчибальд
   Я тосковал в разлуке нашей
   Безмерно!
  
   Вероника
   Так же, как и я!
  Я быть хочу с тобой всечасно,
  Покуда в жилах кровь моя
  Еще бежит, еще дышу я!
  И чтоб не расставались мы!
  
   Арчибальд
   (печально)
  Ты знаешь, как тебя люблю я,
  Но вместе нам не быть, увы!
  
   Вероника
   (тревожно)
  И отчего же, мой любимый?
  Открой причину, не таи!
  
   Арчибальд
  Судьбой безжалостной гонимый,
  Не стою я твоей любви!
  
   Вероника
   (с обидой)
  Меня ты, Арчи, отвергаешь
  Унынье в сердце затая...
  Со мною брака избегаешь
  Затем, что небогата я?
  О, если так, тебе я стану
  Наложницею, не женой,
  Твоей служанкою, рабыней -
  Кем хочешь - лишь бы быть с тобой!
  
   Арчибальд
   (с горькой усмешкой)
  О, если б в том была причина!
  
   Вероника
  Другую, верно, любишь ты,
  Что у меня твой пыл украла,
  Волненье, помыслы мечты?
  Меня так часто оставляешь
  Подолгу тосковать одной,
  А ей ты ласки расточаешь -
  Но часто холоден со мной,
  Как зимний день. Не упрекаю
  Тебя ни в чем - и не хочу
  Тебя удерживать мольбами,
  Прикажешь если - отпущу...
  Прошу, скажи мне только ясно,
  Жестокой правды не тая...
  
   Арчибальд
   (страстно, перебивая ее)
  Но для меня - лишь ты прекрасна,
  Одна ты в сердце у меня,
  Как бледная Луна на небе!
  
   Вероника
  Так отчего тогда нельзя
  Нам вместе быть?
  
   Арчибальд
   Открыл тебе бы -
  То, что на сердце у меня -
  Ту тайну - но твой слух невинный
  Жестоко ранить я боюсь...
  (вырывается из ее объятий и падает перед ней на колени)
   Прости меня, о ангел дивный,
  За всю тоску твою и грусть!..
  
   Вероника
   (растерянно)
  Мой милый! Встань же!
  
   Арчибальд
   (обнимая ее колени)
   Нет! Виновен
  Пред Божьим миром тяжко я!
  Я - гнусный выродок!
  
   Вероника
  (сжимая руками его голову и тревожно глядя ему в глаза)
   Ты болен?!
  
   Арчибальд
   Нет, Вероника, проклят я!
  
   Вероника
   (вздрагивая)
  Как - проклят?!
  
   Арчибальд
   Если бы ты знала,
  Кто я - бежала б от меня!
  
   Вероника
   (нежно)
   Я знаю, кто ты: мой любимый!
   И этого довольно мне!
  
   Арчибальд
  Не знаешь ты, кого ласкаешь
  Сейчас в вечерней тишине!
  Оставь меня - я заклинаю -
  Не радость я несу - беду!
  
   Вероника
   (крепче обнимая его)
  Хотя бы силой прогонял ты...
  Но от тебя я не уйду!
  
   СЦЕНА 9. ГОРЬКИЕ МЫСЛИ
  Пасмурный осенний день. Комната Вероники. Она одна, погруженная в нерадостные раздумья.
  
   Вероника
  Тревога смутная терзает
  За Арчибальда моего!
  И странно он ведет порою -
  Я не могу понять его...
  Он говорил о некой тайне
  О страшной, о его вине...
  Он каждый месяц исчезает
  Из дома, ночью при луне
  При полной... Да и Каролина
  Мне говорила про луну...
  
  (испугавшись своих мыслей)
  
  Не Арчибальд ли - тот убийца,
  Что держит в страхе всех? Да ну!
  Мой Арчи - лошадь не ударит
  Кнутом... Того не может быть!
  Прочь, горькие мои сомненья!
  Должна к нему я поспешить!
  
   Уходит.
  
   СЦЕНА 10. СКВЕРНЫЙ ДЕНЬ
  Ливень. Вероника, промокшая до нитки, стоит на крыльце дома Арчибальда. Она стучится в дверь, и ей открывает старый слуга Джеймс.
  
   Вероника
   (улыбаясь)
   День добрый, Джеймс! Ну и погода!
  
   Джеймс
  И ливень - точно из ведра!
  
   Вероника
  Где Арчибальд?
  
   Джеймс
   Его нет дома.
  
   Вероника
  Давно ль уехал он?
  
   Джеймс
   С утра.
  
   Вероника
   Куда?
  
   Джеймс
   Как видно, на прогулку.
  
   Вероника
  Неподходящая пора
  Для этой цели!
  
   Джеймс
   Вот уж верно!
  Но утром не было так скверно!
  
   Вероника
  (собираясь уходить)
  Прощай же, Джеймс!
  
   Джеймс
  (всплеснув руками)
   Куда же Вы,
  Сударыня?! Вы вся промокли!
  Навряд ли даже выгнать пса
  Под этот ливень кто-то смог бы!
  Сейчас велю Вам чай подать
  Да затопить камин пожарче -
  И можете тогда Вы ждать
  Хозяина! Не забывайте,
  Наш дом всегда открыт для Вас!
  
   Вероника
   (ласково)
  Спасибо, Джеймс! Ты очень добрый!
  
   Джеймс
   (любезно)
  Пройдемте ж в комнату сейчас!
  
   Проходят в дом.
  
   СЦЕНА 11. РАСКРЫТАЯ ТАЙНА
  Большая комната в доме Арчибальда. Вероника одна, сидит в кресле перед горящим камином. За окном по-прежнему идет сильный дождь.
  
   Вероника
   (с блаженной улыбкой)
  Люблю я дом чудесный этот!
  Здесь очень рады мне всегда!
  Здесь обитает мое счастье,
  Здесь мое сердце - навсегда!
   (помолчав)
  Как горячо камин пылает!
  И сердце так мое горит -
  И даже злая Смерть - я знаю -
  Моей Любви не укротит!
  
  Вероника поднимается с кресла, подходит к камину и случайно замечает спрятанную за ним смятую тетрадь.
  
   Вероника
   (с любопытством)
  Что это?
   (поднимает ее и открывает)
   Почерк Арчибальда!
  Он пишет: "Проклят я навек!
  Я на земле на этой грешной
  Последний самый человек!
  
  Когда-то предок мой известный -
  Прапрадед - он женат уж был,
  Имел семью, детей чудесных,
  Но вдруг девицу полюбил,
  И соблазнил ее, и бросил,
  Она ребенка зачала
  И, чтобы избежать позора,
  По доброй воле умерла,
  Повесившись в лесу. Осталась
  У бедной девы мать одна -
  И соблазнителя в жестокой
  Печали прокляла она,
  Сказав ему: "Смерть свои крылья
  Над твоим домом пусть прострет -
  И род твой, коим ты гордишься,
  С позором сгинет - и умрет!"
  И понял он, насколько сильно
  Любовницу свою любил,
  Погубленную им; с ней вместе
  Он умереть тогда решил,
  С собой покончил он немедля,
  И без нее жить не хотел -
  С тех пор над всем семейством нашим
  Груз бед великих тяготел!
  
  И получилось, что последним
  Остался я в своей семье,
  И это давнее проклятье
  Безжалостно - сбылось на мне!
  
  Я молод был, красив и счастлив,
  Была невеста у меня -
  Элизабет - добра, как ангел,
  Прекрасней солнечного дня!
  Друг друга сильно мы любили -
  Я только раз познал ее...
  Но Смерть украла Лиз внезапно -
  И счастье отняла мое!
  Я сам тогда как будто умер
  И все отрады позабыл -
  И даже луч дневного солнца,
  Казалось, для меня остыл...
  Прошло 2 года. И однажды,
  Скрываясь от душевных вьюг,
  По городу бродя бесцельно,
  Увидел похороны вдруг
  Я пышные. В гробу лежала
  Девица - лилии нежней -
  До ужаса казалась схожей
  Она с любимой Лиз моей!..
  И страсть меня тогда объяла
  Проклятая, что до сих пор
  Владеет мною безраздельно!
  Теперь - о, ужас и позор! -
  Лишь мертвая краса пленяет
  Мой сладострастный хищный взор!..
  И я убийцей стал жестоким...
  Я тел и жизней гнусный вор!
  Бороться долго я пытался
  С влеченьем дьявольским моим,
  Но я не мог, как ни старался,
  Победу одержать над ним!
  Я девушек не замечаю
  Живых - любви их не ищу -
  Их смерть лишь только помогает
  Мне похоть утолить мою!
  И каждый месяц в полнолунье,
  Едва мгла город озарит,
  Свершить ужасное убийство
  Мне сила темная велит.
  Теперь со мною Вероника -
  Ее безумно полюбил,
  И лучезарный ее образ
  Мою Элизабет затмил!
  Увы! Но даже Вероника -
  Отрада и любовь моя -
  Бессильна перед страстью дикой,
  Что так опутала меня!..
  Она божественно красива,
  Но не могу ее желать -
  Пока жива она - мечтаю
  Я мертвую ее ласкать
  Безумно - до изнеможенья!
  Я жажду - страсти полноты!
  Но все ж боюсь я воплощенья -
  Ужасной, пагубной мечты!
  Я не желаю ее смерти,
  Я должен от нее бежать!
  Но как решиться ей всю правду
  Чудовищную рассказать?!
  Она убьет ее! О Боже!
  Что сделать я могу?! Ну что же?!"
  
  Закончив читать, Вероника бросает дневник Арчибальда в огонь и выбегает из комнаты ни жива ни мертва.
  
   СЦЕНА 12. ЛИХОРАДКА
  Утро. Спальня в доме Гамильтонов. Вероника в бреду мечется в постели, мучимая жаром и лихорадкой. Входят врач и миссис Гамильтон.
  
   Миссис Гамильтон
  Прошу Вас, доктор, помогите!
  Серьезно дочь моя больна
  Второй уж день.
  
   Врач
   А что случилось?
  
   Миссис Гамильтон
  Вернулась с улицы она
  Вчера в безумном состоянье -
  Промокшая и без плаща,
  Дрожа от холода и страха,
  Ее спросить пыталась я,
  Что с ней случилось, но ни слова
  Она ответить не могла -
  Лишь только горько разрыдалась
  И в комнату свою ушла.
  И тем же вечером случилась
  С ней лихорадка. Моя дочь
  Лишившись чувств, в ознобе билась
  Весь вечер, а затем - всю ночь.
  И имя Арчи повторяла
  Все время - и его звала -
  Меня ж совсем не узнавала,
  Хоть я и рядом с ней была.
  
   Врач
  Случилось с нею потрясенье -
  И оттого она слегла.
  
   Миссис Гамильтон
  Есть шансы на выздоровленье?
  
   Врач
  Должна поправиться она,
  Я думаю, довольно скоро...
  
   Миссис Гамильтон
   (радостно)
  О, слава Богу!
  
   Врач
   (серьезно)
   Говорю
  Я о здоровии телесном!
  Когда ж оправится она
  От потрясенья - неизвестно!..
  
   Миссис Гамильтон
   (тревожно)
  И чем же я могу помочь?
   Как ей отвлечься от страданий?
  
   Врач
  Оберегайте Вашу дочь
  От тягостных воспоминаний -
  Еще старайтесь чаще быть
  Вы рядом с ней - и помогите
  Ей все дурное позабыть,
  И ей тепло свое дарите;
  Пока же Ваша дочь слаба -
  Уход ей Ваш, конечно, нужен -
  От жара ей лекарство дам
  И от бессонницы...
  
   Миссис Гамильтон
   Послушно
  Исполню, что сказали Вы...
  Вам благодарна бесконечно!
  Лишь в ней одной - вся жизнь моя!
  
   Врач
   (вежливо)
  Я Вам служить был рад сердечно!
  И главное, покой был чтоб...
  
   Вероника
  (внезапно очнувшись от забытья и нежно сжимая руку матери)
  Ты, мама, закажи мне платье
  Венчальное - в нем лягу в гроб!..
  
   Снова теряет чувства.
  
  
   СЦЕНА 13. В БЕСЕДКЕ
  Сумерки. Беседка Арчибальда. Он ждет там Веронику. Она приходит, бледная, как воск, но спокойная. Она присаживается рядом с ним на скамейку и нежно берет его за руку.
  
   Вероника
   (спокойно)
  Возлюбленный, я все узнала -
  Дневник случайно твой нашла...
  Прости...
  
   Арчибальд
   (с любовью)
   Но не проси прощенья -
  Давно ты знать должна была
  Об этой тайне. Не решался
  Я до сих пор ее открыть...
  
   Вероника
   (нежно)
  Я знаю, Арчи, что пытался
  Мои ты чувства пощадить...
  
   Арчибальд
   (вздыхая)
  ...Как видно, тщетно - и отныне
  Ты знаешь все... кто я такой!
  И где дневник?
  
   Вероника
   Сожгла в камине -
  Ведь обличитель это твой!
  Пусть роковая твоя тайна
  Безвременно умрет со мной...
  
   Арчибальд
   (обнимая ее)
  Благодарю!..
   (помолчав)
   Тебе открылась
  Душа гниющая моя...
  
   Вероника
   (страстно)
  Но ничего не изменилось -
  Как прежде, я люблю тебя!..
  
   Арчибальд
   (растерянно)
  Но я... чудовище...
  
   Вероника
   (вкрадчиво)
   Послушай,
  Известна мне мечта твоя...
  Я тело погублю - и душу,
  Чтоб стать желанной для тебя!
   (густо покраснев)
  И с радостью умру я, милый,
  Чтоб мог ты насладиться мной!
  
   Арчибальд
   (испуганно)
  Молю, оставь ты мысли эти -
  Я жертвы не приму такой!
  Ты жить должна!
  
   Вероника
   (умоляюще)
   Но если любишь
  Меня, мой дар не отвергай!
  Смерть за тебя - такая малость!
  Ты для меня - и ад, и рай!
   (страстно)
  Ты - мой единственный - навечно!
  Лишь об одном могу жалеть,
  Что - для тебя! - мне невозможно
  Сто раз ожить - и умереть!
  
   Арчибальд
   (страстно)
  Любовь моя!
  
   Вероника
   (задумчиво)
   Навек ты должен
  Свои убийства прекратить
  Ужасные!
  
   Арчибальд
   (печально)
   Увы, способна
  Лишь Смерть меня остановить!
  
   Вероника
   (в ужасе)
  О, что ты говоришь, любимый?
  
   Арчибальд
   (в отчаянии)
  То правда - мне другим не стать,
  Как ни хочу! Но сам я знаю,
  Что должен цепь смертей прервать.
  
   Вероника
   (взволнованно)
  Но как? Тебя все ненавидят,
  Еще ведая, кто ты!
  И о возмездии о скором
  Все их молитвы и мечты!
  А если обличен ты будешь...
  Все казнь твою, как праздник, ждут!
   (дрожа всем телом и прижимаясь к нему)
  Ужель тебя, мою святыню,
  С позором к плахе поведут?
  Под смех толпы осатанелой
  Ужель взойдешь на эшафот?!
  Палач безжалостной рукою
  Ужели жизнь твою прервет?!
  
   Арчибальд
   (спокойно)
  Я заслужил такой расплаты!
  Я ненавистен сам себе!
  Мне жаль тебя...
  
   Вероника
   (горячо возражая)
   Но стал отрадой
  Ты в горестной моей судьбе!
   (чуть подумав)
  Не лучше ль самому, любимый,
  Расстаться с жизнию своей?!
  
   Арчибальд
   (с грустной улыбкой)
  Мне смерть принять милее было б
  От любящей руки твоей,
  Мой ангел!
  
   Вероника
   (горестно)
   Как же это больно -
  Своей любви быть палачом!
  
   Арчибальд
   (нежно; прижимая ее к себе)
  Я так хочу - прошу, нимало
  И ты не сожалей о том!
  
   Вероника
  Пусть вместо свадьбы - будет тризна,
  Гроб - вместо брачного венца...
  Похитим друг у друга жизни
  Мы, как похитили сердца!
  Когда же полнолунье будет?
  
   Арчибальд
  Через две ночи, жизнь моя!
  
   Вероника
  А третья ночь - пусть станет нашей!
  Приду я - только жди меня!
  
  Вероника горячо целует любимого и оставляет его.
  
   СЦЕНА 14. ДОМ ЗНАХАРКИ
  Изба старой знахарки. Она сидит одна. Раздается стук в дверь.
  
   Знахарка
   Кто там? Входите!
  
   Вероника
   (входя)
   За подмогой
  К тебе пришла...
  
   Знахарка
   (угрюмо)
   Что нужно?
  
   Вероника
   Яд,
  Несущий смерть - но без мучений
  И медленную. Говорят,
  Ты знаешь все о разных травах,
  Что здравие и смерть дарят.
  
   Знахарка
   (сурово)
  Знать - знаю. Но я не позволю
  Мой дар во зло употребить -
  И если умысел недобрый -
  Ты помощь не должна просить
  Мою.
  
   Вероника
   (умоляюще, со слезами)
   Прошу, мне очень нужно!
  Тебе сколь хочешь, заплачу!
  
   Знахарка
  Но денег мне твоих не надо -
  И платы я иной хочу.
  
   Вероника
  Какой же?
  
   Знахарка
   Что тебе дороже
  Всего на свете?
  
   Вероника
   Перстень мой,
  Что подарил отец покойный.
   (снимает перстень со своей руки и подает его знахарке)
  Возьми его скорей - он твой!
  
   Знахарка
  Ответ на твой вопрос я знаю -
  Растенье есть - болиголов
  Пятнистый. Ядовит он очень.
  
   Вероника
  А у тебя уж яд готов?
  
   Знахарка
  Да.
   (берет склянку и протягивает ее Веронике)
   Он не вызывает муки
  Тяжелой - примешь если яд,
  Вначале ты здорова будто,
  Потом вдруг ноги заболят
  Не сильно - а потом немеют,
  Не ощущая ничего,
  Потом отнимется все тело -
  Когда же сердца твоего
  Достигнет это онеменье -
  После агонии умрешь
  Довольно быстрой - без мученья.
  
   Вероника
   (радостно)
  Спасибо! То, что нужно мне!
  В долгу я вечном пред тобою!
   (про себя)
  Не будет милый мой страдать...
  И страсть изведает со мною...
  
   Уходит.
  
   СЦЕНА 15. БРАК АРЧИБАЛЬДА
  Ночь. Арчибальд в своих покоях, освещенных светильниками. Входит Вероника, одетая в роскошное свадебное платье.
  
   Вероника
  Луна сияет в небе черном -
  Настала наша ночь любви!
  
   Арчибальд
   (радостно бросаясь ей навстречу)
  Я ждал тебя, как раб покорный -
  В мои объятия приди!
  
   Влюбленные крепко обнимаются, затем проходят в комнату и присаживаются на ложе. Вероника берет колокольчик, находящийся на тумбочке возле постели и звонит в него. Через несколько мгновений на пороге появляется София, служанка Арчибальда.
  
   Вероника
   (вежливо)
  София, принеси вина нам -
  Отметить брак счастливый наш -
  Две чаши.
  
  Немало удивленная, София уходит, а через минуту возвращается с подносом, на котором стоят 2 чаши с вином. Арчибальд жестом велит ей подойти к ним. София повинуется.
  
  
   Арчибальд
   (любезно)
   Передай всем слугам,
   Что я люблю их...
  
  
   София
   (озабоченно)
   Грустен Ваш
  Сегодня голос отчего-то,
  Милорд...
  
   Арчибальд
   (с тяжелой улыбкой)
   Нет... И благодарю
  Тебя - и их я за заботу...
   (снимая перстень с руки)
  И Джеймсу верному дарю
  Свое кольцо... в знак нашей дружбы.
  
   София
   (покорно)
  Исполню все я, сэр.
  
   Арчибальд
   (мягким голосом)
   Иди.
  А завтра - сослужи нам службу:
  И утром ты нас разбуди,
  Когда высоко встанет солнце...
  Теперь - прощай.
  
   София уходит.
  
   Вероника
   (с горькой улыбкой)
   Увы, она
  Не знает, что мы не проснемся...
   (любуясь Арчибальдом)
  Как мрак очей твоих глубок!
  
   Арчибальд
   (с упоением)
  Твоим останусь я навечно!
  
   Вероника
  (доставая спрятанный в складках платья флакон с ядом и выливая его в бокал Арчибальда)
  Вот верности твоей залог!
  
   Арчибальд
  ...И нашей страсти бесконечной!
  
  Пьют. Арчибальд выпивает отравленное вино до капли.
  
   Арчибальд
   (умоляюще)
  Еще не поздно, Вероника!
  Прошу тебя, вернись домой!
  
   Вероника
   (сквозь слезы)
  Я все решила безвозвратно,
  Возлюбленный! - умру с тобой!
  
   Арчибальд
   (нежно)
  Ты плачешь, жизнь моя?
  
   Вероника
   (страстно)
   Я плачу
  Лишь только от любви к тебе!
  Я умираю благодарной,
  За то, что ты - в моей судьбе,
  Любовь моя! Мне жаль немного
  (Прости бессыдность слов моих),
  Что я умру - и ласк горячих
  Я не почувствую твоих...
   (краснея)
  Но все ж ласкай меня безумно,
  Как ты желал в мечте своей -
  И поцелуем страстным губы
  Мои холодные согрей!
  Овей дыханием горячим
  Плоть бездыханную мою,
  Чтоб я - сквозь смертный сон мой даже -
  Почувствовала страсть твою!
  
   Арчибальд
   (страстно)
  С каким я жажду нетерпеньем
  Блаженство это испытать
  Пред моей смертью!
  
  Вероника поспешно поднимается с постели, подходит к стене и снимает висящий на ней кинжал.
  
   Вероника
  (подходя к Арчибальду и вручая ему оружие)
   Так немедля
  Убей меня! Чего же ждать?!
  
  Вероника ложится на постель. Арчибальд пытается нанести ей удар, но не может.
  
  
   Вероника
   (улыбаясь)
   Смелей же! В сердце порази -
  Сплетенье нежности и жара -
  Оно болит так от любви,
  Что не почувствует удара!
  Один лишь только поцелуй
  Я подарю тебе, мой Арчи!
  (страстно целует его в губы)
  Как губы сладостны твои!
  
   Арчибальд
   (с упоением)
  Твои же губы - солнца жарче
  Полуденного!
  
   Вероника
  (изнемогая от страсти)
   Обними
  Меня, возлюбленный, теснее...
  
   Арчибальд
   (обнимая ее)
  Люблю тебя!
  
   Вероника
   Люблю тебя
  Я - как нельзя любить сильнее!
  Спеши же в свой жестокий рай!
  
   Арчибальд
  (занося над ней кинжал)
  Прощай, любовь моя!
  
   Вероника
  (блаженно, закрывая глаза)
   Прощай!
  
  Арчибальд закалывает ее кинжалом в сердце. Вероника мгновенно умирает в его объятьях с блаженной улыбкой на лице. Арчибальд страстно и жадно целует ее губы.
  
   Занавес.
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"