Мёрике Лотар : другие произведения.

Песнь Песней

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    От редакции: "Песнь Песней" была написана мейстером Мёрике уже в XXI веке. Чем и объясняется упоминание телевизора в тексте.


  

1.

   Невнятица кружевной чёрной мантильи, откинутой в сторону. Чёткие каблуки-кастаньеты по гулким камням мостовой. Дразняще кошачьи ритмы уличного оркестра.
   Губы красные, глаза дерзкие, ресницы-стрелы; узкие белые кисти веером играют, фехтуют, как шпагой. Прямо смотри, испанская девчонка с небрежной осанкой инфанты!
   Нет; бросив мне под ноги розу, змеёй ускользнуть сквозь шумный камыш толпы, на втором вздохе сбежать в дурман ночного Мадрида.
   Остаюсь ослеплённый, ужаленный в сердце.
   Перед глазами плавают яркие пятна.
  

2.

   Сумасшедшая! В грозу нельзя, нельзя купаться; ночь! Ты не слушаешь, бросаешь фонарик в карман ветровки, уходишь к морю быстрым, пружинистым шагом, оставив ворота нараспашку. Позвать тебя - не откликнешься. Улица пуста; трещат ветки, вокруг щиколоток завивается пыль. Ставни у всех закрыты плотно. Страшно. Пусто.
   Догоняю, смотрю в безумное, счастливое, запрокинутое вверх лицо; коснись плеча - убьёт током. Напоена страстью стихий, натянута, как струна. Шаг до обрыва. Стой.
   На мгновение я верю - ты бросишься вниз, в кипящую непроглядную воду.
   Медленно распростёрла руки, стоишь, распятая ветром. Начинают падать первые, еще редкие капли дождя. Домой придём мокрые до нитки.
  

3.

   Серые промозглые туманы Альбиона ведут тебя под руки. Как легко одета ты, слишком легко - дождь отбивает время на полах моей шляпы. Нежные влажные пряди волнятся по воротнику плаща, позвольте прикоснуться губами к Вашей аристократической маленькой ручке, затянутой в туманную перчатку.
   Я снимаю шляпу, за шиворот пробирается сырость. Что Вы делаете, леди, к чему Вы закрыли зонтик? Ох, эта совсем не английская солидарность сведёт меня с ума. Я бы опустился перед Вами на колени, но...
   Видишь же - дождь. Идём, найдём какой-нибудь камин, чашку горячего чая и тосты.
  

4.

   В церкви сегодня пахнет камелиями. Они приколоты к твоей парадной причёске, и скоро, скоро увянут. Ты - юная невеста в платье из белых кружев, и на золотистой коже - жемчуг, подаренный мной. Мёд со сливками, сладчайшее сочетание. Чёрный журавль рядом с тобой предпочитает кофе и гаванские сигары. Впрочем, вы неплохо смотритесь рядом.
   "Будь счастлива", - поют хористы. Горько плачет дама в жёлтом за правой колонной. Я тихо-тихо выхожу прочь, напевая себе под нос "Ave Maria".
  

5.

   Ненавижу, когда ты такая. Губы обведены углём, сигарета едва-едва тлеет, зажатая между указательным и средним. Слова летят хлёсткие, ядовитые, прозрачные, как пощёчина. Гости околдованы, загипнотизированы, гости едят огурчики, пьют водку и внимают. Смеясь грубым шуткам, ты умышленно не смотришь на меня, исполняя вокзальный блюз на серебряной арфе нервов. Этот спектакль - для меня, какая честь, принцесса, я тебя ненавижу.
   ...пытка окончена, все разошлись. Ты наконец сняла острые шпильки, тряхнула неровно подстриженной русой волной, убрала со стола. Потом ты залезла на диван с ногами, прижалась, тёплая, к моему боку. Вместе смотреть телевизор до утра. Как романтично.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"