Росляков Александр Геннадьевич : другие произведения.

Банк

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Четверка бандитов грабит банк, но далеко уйти с награбленными деньгами им не удается. Только один из них сумел выскользнуть из цепких лап закона, но не надолго.

  
  
  
   Банк.
  
   - Ну, что там? - спросил Джек у усевшегося на заднее сидение Майка.
   - Да, ничего особенного. Пара охранников, несколько видеокамер и все.
   - От отделения полиции до банка десять минут ехать на машине, если полиция
   поторопится, то где то шесть, семь...- задумчиво произнес Джек. - Времени у нас
   будет немного, минут пять, шесть.
   - Они могут и за пять минут доехать, - вмешался Рикки. - Двое охранников, нам
   нужен четвертый.
  Джек повернул голову налево, увидев что до ближайшего автомобиля больше десяти
   метров, он тронул додж с места и медленно поехал по улице.
   - Вопрос в том, где нам взять этого четвертого? - задумчиво произнес Рикки.
   - А, кого мы могли бы подрядить? - спросил у дружков Джек.
  Свернув в узкий переулок он прибавил газу и срезал изрядную часть пути. Их машина
   немного раскачивалась на бугристом асфальте, но не билась о колдобины подвеской.
   - Может, Люка возьмем? - предложил после нескольких минут раздумий Майк.
   - Разве он уже вышел? - удивленно спросил Джек.
   - Ну, да. Он на удошке. Если мы все аккуратно провернем, он вполне успеет
   вернутся домой, под светлые очи надзирающего офицера.
   - Может одного из братьев Самойловых? - предложил Рикки.
   - Ты с ума сошел! Русские настолько не предсказуемы. Нам надо тихо войти в банк и
   так же тихо выйти, этот русский наверняка откроет пальбу по мишеням, - отмел
   предложенную кандидатуру Майк.
   - Тогда, больше некого, - подвел итог Джек.
   - Как это некого? Тони, Макс, Франческа, Дональд - принялся перечислять
   подходящих по его мнению людей Рикки.
   - Что бы я на дело бабу взял? Да, ты наверное спятил, - решительно отмел
   кандидатуру Франчески Джек.
   - Ладно, поехали навестим Тони, - предложил Рикки.
  Джек согласно кивнул и повернул на Шестую стрит. Уже подъезжая к дому Тони, они
   увидели стоящую у дома Тони скорую помощь и его самого на носилках.
   - Похоже, Тони отпал, - констатировал Джек и прибавил газу. - Поехали к Максу.
  Постучав в третий раз в дверь Макса, Джек понял что его нет дома и спустился с
   крыльца.
   - Нет его дома.
   - Ну, тогда поехали к Дональду, - предложил Рикки.
  Подъехав к дому Дональда они увидели его, катящегося на инвалидной коляске и поняли
   что Дональд тоже не подойдет.
   - Вот, не пруха, - высказался Майк. - Одного дома нет, другого на скорой увезли.
   А, этот на коляске катается.
   - Остается только Люк.
  Джек постучал в дверь и через минуту она распахнулась. Здоровенный негр вышел на
   крыльцо и уставился на Джека.
   - Ну, и какого хрена тебе надо? - спросил он.
   - Люк, есть одно дельце.
   - Это видимо одно из тех, за которые дают тюремный срок? Так вот о таких делах, я
   и слышать не хочу.
   - Ну, ты же не знаешь. Дельце верняк, мы хотим...
   - Заткнись. И проваливай отсюда.
  Джек не стал больше уговаривать и вернулся в машину.
   - Ну, что? Он согласился? - спросил Рикки, закуривая.
   - Послал он меня.
   - Да, я его в бараний рог сверну! - произнес Рикки и начал вылезать из машины.
   - Сядь, обратно, - сказал Джек и сел за руль.
   - Так что будем делать? - спросил Майк. - Осталась только Франческа.
  Франческа стояла посреди комнаты и увлеченно качала бицепсы с помощью довольно
   тяжелых гантелей. Когда в её дверь постучали, она положила одну из них на пол и
   подошла к двери.
   - Кто там?
   - Франческа, это Рикки. У меня к тебе есть дело.
  Входная дверь распахнулась и на пороге показалась Франческа, её высокая грудь
   поднималась и опускалась от учащенного дыхания. Мелкие бисеринки пота покрывали её
   смуглую кожу.
   - Рикки, Рикки, Рикки, - произнесла она скороговоркой. - И какого черта тебе от
   меня надо?
  Угрожающе поднятая ею увесистая гантель, ускорила объяснения Рикки.
   - Есть отличное дельце, - шустро пробормотал он, с опаской посматривая на
   железяку в мускулистой руке.
   - Дельце, говоришь? И сколько я получу, если буду в нем участвовать?
   - Ну, примерно тысяч сто, может больше.
   - Сто тысяч или больше, - задумчиво произнесла Франческа. - И что надо сделать?
   - Ну, об этом тебе надо поговорить с Джеком.
   - Так он здесь?
  Франческа подошла к стоящей у тротуара машине, распахнула водительскую дверь и
   нанесла Джеку сильный удар в лицо.
   - Это тебе за то, что бросил меня у того магазина. Я едва смогла удрать и не
   попасться в лапы полиции .
  Джек как куль завалился на сидевшего рядом с ним Майка. Тот оттолкнул его от себя
  и усадил обратно.
   - Франческа, у меня не было выбора, - пробормотал он, потирая челюсть. - Прости.
   - Так что за дельце?
   - Может мы поедем ко мне и там все обговорим? - предложил Джек.
  
  Спустя два дня у банка остановился неприметный автомобиль и из него вышли трое.
   Микки сидевший за рулем заметно нервничал и Джек сунул ему какую то таблетку.
   - Пожуй, успокаивает.
  Рикки сунул таблетку в рот и принялся её жевать, тем временем Джек с Майком и
   Франческой поднялись по ступенькам и вошли в банк. Охранник стоявший за дверьми
   внутри банка тут же получил рукояткой пистолета по голове и упал на пол.
   - Руки вверх! Это ограбление! - заорал Джек и наставил свой пистолет на второго
   охранника.
  Франческа вытащила из под плаща коротко ствольный автомат и подошла к охраннику.
   - Милый, я заберу у тебя твою игрушку, - ласково произнесла она и нанесла сильный
   удар ребром ладони по его шее.
  Взяв у упавшего охранника его пистолет, Джек знаком показал Майку сделать тоже
   самое. Стоявшая посреди зала Франческа согнала клиентов и персонал на середину
   зала, указывая им стволом автомата.
   - Если никто из вас не сделает какой нибудь глупости, типа нажмет кнопку
   тревоги...Какого черта я вам всем это объясняю, все наверно хоть раз смотрели
   кино, про ограбление банка и все понимают, чем может окончится не послушание, -
   объяснила напуганным клиентам и персоналу банка Франческа.
   - Мне нужен управляющий! - сказал Джек и повел стволом по стоявшим кучкой людям.
   - Это, я, - слабым голосом произнес сухопарый мужчина в синем костюме. - Вы же
   будете в меня стрелять?.
   - Откройте нам хранилище и никто не пострадает.
   - Конечно, конечно.
  Трясущимися руками он достал из кармана ключ и пошел к одной из дверей. Вдруг он
   остановился и повернул голову.
   - Там нужен второй ключ, - произнес он и указал рукой на молодую женщину,
   прижавшуюся спиной к деревянной стойке.
   - Мисс. Да, вы. Идите с ним, не будьте дурой. Эти деньги не ваши, а банка, -
   сказал Джек и направил ствол пистолета на женщину. - Я считаю до двух. Потом я
   пристрелю вас и возьму ключ с вашего трупа.
  Женщина с трудом оторвалась от стойки и на подкашивающихся ногах пошла к сейфу.
   Секунды текли очень медленно, набивая сумки банкнотами под присмотром Майка,
   женщина попыталась подкинуть в сумку одну из пачек лежавших в самом низу сейфа.
   - Эй, сейчас же вытащи её! - угрожающим тоном произнес Майк и передернул затвор
   пистолета.
   - Вытащи её Энни, а то он нас пристрелит, - лепечущим голосом произнес
   управляющий.
  Энни вытащила подложенную ей пачку с жучком и положила её обратно в сейф.
   - Вот и умница, - сказал Майк. - Теперь несите сумки в зал.
  Волоча тяжелые сумки по полу, Энни думала только о том, как ей остаться в живых.
   - Всем спасибо, - сказал Джек, подхватывая с пола тяжелую сумку.
  Майк подхватил вторую и они спокойно вышли из банка. Спустившись по ступенькам, они
  сели в стоявший у тротуара автомобиль и спокойно уехали.
   - Ну, сколько взяли? - спросил Микки.
   - Примерно, два миллиона, - определила на глаз Франческа.
  Она расстегнула молнии на обеих сумках и любовалась их содержимым.
   - Эй, застегни обратно. Вдруг кто нибудь увидит! - рявкнул на неё Джим.
   - Хорошо, не ори.
  Свернув в переулок, они пересели в другую машину и поехали к одному из заброшенных
   домов. Там у Джека была небольшая нора, в которой они могли отсидеться и спокойно
   поделить награбленное.
   - Давайте считать, - сказал Джек и отхлебнул глоток пива из банки.
  Спустя полчаса деньги были посчитаны и разделены. Укладывая свою долю в дипломат,
  Джим думал где ему спрятать деньги, ведь после такого крупного ограбления полиция
  начнет трясти всю преступную часть города.
   - Так, завтра мы разбегаемся, - сказал Джек. - Ложитесь спать. Кто где пожелает.
   Не светите деньгами, если есть какие то долги, отдайте немного.
  Франческа с сомнением в лице посмотрела на продавленный диван, но выбора у неё не
  было. Так как на софе уже растянулся Микки и уже вовсю храпел. Майк же сидел в
  кресле, задрав ноги на обшарпанный газетный столик и его похоже все устраивало.
  Франческа взяла со стула грязное с чайными или кофейными разводами покрывало,
  хорошенько его встряхнула и постелила на диван. Джек составил вместе несколько
  стульев и лег на них, подложив себе под голову какую то куртку. Рано утром Майк
  забрал свою долю и шутливо козырнув, ушел в неизвестном направлении. За ним ушла и
  Франческа, она долго любовалась на кучу денег, лежавшую в её красной кожаной
  сумке, затем она застегнула молнию и ушла не попрощавшись.
   - Ладно, Джек. Пора и мне, - сказал Микки.
  Он за несколько минут изрядно поправился в талии, надев на себя пояс с карманами,
  в которые были сложены его деньги. Джек остался один и начал размышлять, не пора
  ли и ему свалить отсюда, желательно куда нибудь подальше. Нет, он был полностью
  уверен в своих партнерах, но у каждого из них было свое слабое место. И в это
  слабое место могла вцепится полиция, заставив тем самым их признаться и указать
  где находится он. Джек осторожно выглянул в окно, на улице ничто не указывало на
   присутствие легавых и он спустился вниз. Сев в машину, он завел мотор и медленно,
   не превышая скорости поехал вниз по улице, уезжая из города. Франческа шла по
   улице ничего не подозревая, как перед ней появился инспектор Ирджин.
   - Франческа, откуда это ты идешь? Да, еще в такую рань? - спросил Ирджин.
   - С работы, откуда еще, - огрызнулась Франческа. - Я что на удо? Мне что нельзя
   работать ночью?
   - Можно, конечно можно.
   - Вот и отвяжись от меня.
  Она уже прошла мимо, но инспектор не отставал и схватил её за руку.
   - Эй, какого черта! Отвяжись от меня.
   - Произошло ограбление банка. Ты ничего об этом не знаешь?
   - Нет, не знаю. Я узнала про ограбление от вас, инспектор.
   - Ну, ладно. Можешь идти.
  Франческа едва дыша прошла немного вперед и свернула за угол дома.
   - Фу, едва не засыпалась, - пробормотала она.
  
  Майк прохаживался среди выставленных в автосалоне машин и внимательно рассматривал
   выставленные в нем образцы автомобилестроения.
   - Что то хотите, сэр? - спросил у него продавец, еще секунду назад протиравший
   лобовое стекло у одной из машин.
   - Вот эту хочу.
   - Она стоит сорок пять тысяч долларов, сэр.
   - Я в курсе. Я умею читать. Оформите документы.
   - У нас есть кредитная линия, сэр.
   - Я заплачу наличными.
   - Все сорок пять тысяч? - удивился продавец.
   - Ну, да. А, что в этом такого?
   - Ничего, сэр. Подождите немного, я оформлю документы.
  Майк кивнул и уселся в машину. Продавец делая вид что выписывает документы,
   осторожно снял телефонную трубку и набрал номер полиции.
   - Полиция, тут у меня подозрительный покупатель. Он хочет заплатить наличными,
   все сорок пять тысяч.
   - Назовите ваш адрес, сэр.
   - Клер-авеню, дом пять. Магазин на первом этаже.
   - Ждите, патруль выехал.
  Майк сидел в машине, громко слушая радио. Он не успел даже повернуть голову, как на
   него были направлены два пистолета.
   - Сэр, медленно выйдите из машины и положите руки на капот.
  Майк понял что засыпался и подчинился. Он встал возле переднего крыла машины и
   положил руки на капот, грубые руки полицейского обыскали его, вытащили спрятанный
  за спиной пистолет.
   - Ну, все парень. Ты крупно попал, - сказал обыскивающий его полицейский и надел
   на Майка наручники.
  Другой полицейский расстегнул лежавшую на переднем сидении сумку и присвистнул.
   - Стенли, похоже этот парень из той банды, что ограбила вчера банк, - произнес
   он, указав пальцем на сумку.
   - Хорошо бы, глядишь повышение получим.
  Майка запихнули на заднее сидение патрульной машины и повезли в участок.
  
   - Майк, ну ты же понимаешь, если ты поможешь нам. То мы поможем тебе, скостим тебе
   срок, - разливался соловьем детектив Престон.
   - Вы о чем?
   - Ну, хватит играть со мной. Я все равно докопаюсь до истины.
  Вошедший офицер принес детективу какой то документ. Просмотрев его Престон очень
   обрадовался, это было заметно по его довольной физиономии.
   - Ну, последний шанс, Майк, - и потряс в воздухе принесенным документом.
   - Да, я ограбил этот банк, - выдавил из себя Майк.
   - Кто был с тобой?
   - Франческа Марли, Джек Эрроз и Микки, его фамилию я не знаю.
   - Ну, видишь как тебе стало легко. Где их искать?
   - Не знаю. Скорее всего они рванули из города.
   Франческа стояла на перроне и ожидала поезда, она и понять не успела, как была
   окружена полицейскими с нацеленными на неё пистолетами.
   - Франческа, не дергайся. Все, кончено, - произнес один из полицейских. - Вставай
   на колени и подними руки. Франческа медленно встала на колени, порвав о грубый
   асфальт новые чулки. Заковывая её руки в наручники, один из офицеров наступил на
   край её платья и испачкал его грязью.
   - Ты что творишь, фараон! - возмутилась Франческа. - Я это платье только что
   купила, совсем новое.
   - Заткнись! Тебе еще долго не придется его одевать, лет этак двадцать. А, через
   двадцать лет на тебя никто смотреть не станет. Кому нужна старуха.
  Микки трясся в междугороднем автобусе, под его ногами лежали две сумки. В каждой из
   них лежала примерно половина от его доли, при любом раскладе он не останется без
   средств. Он не был никому должен и поэтому не привлек к своей персоне никакого
   внимания. Автобус пересек границу штата и Микки выдохнул, за ним никто не гнался.
   Проехав примерно половину другого штата, он сошел со автобуса и снял комнату в
   дешевом мотеле.Ему следовало почистить перышки и найти себе постоянное место
   жительства, а так же какую нибудь работу, чтобы не привлекать к себе внимания.
   Джек выгнал из пролома в стене свою раздолбанную машину, сложил в её багажник кое
   какие вещи и уехал из города. Примерно в милях двадцати от города у его машины
   потекло из двигателя масло, он лишь каким то чудом увидел в зеркало заднего вида,
   что за ним остается темная полоска из капель. Как ему не хотелось, но он был
   вынужден свернуть на автозаправку, чтобы найти мастерскую.
   - Извините, где тут можно отремонтировать машину? - спросил он у заправщика,
   парня лет двадцати.
   - Такую старую? - задумчиво произнес парень. - Попробуйте вниз по дороге, там
   есть небольшая мастерская.
  Джек кивком поблагодарил и вновь уселся за руль. Скатившись вниз по дороге, он и
   впрямь нашел небольшую мастерскую и затормозил у самых её дверей.
   - Проблемы, мистер? - спросил у него старик в промасленной робе.
   - Да. Из двигателя течет масло.
   - Давненько я таких не видел, - произнес старик, гладя крыло. - Ну, что же,
   загоняйте.
  Джек попробовал завести мотор, но стартер отказался проворачивать двигатель.
   - Похоже, мистер, у вас двигатель заклинил. Ремонт будет долгим.
   - Где здесь можно остановится, пока ремонтируется моя машина?
   - Дальше по дороге, примерно через полмили, есть мотель. Можете остановится там.
   - Сколько будет длится ремонт?
   - Ну, это смотря в каком состоянии ваш двигатель. Возможно придется перетрясти
   все его потрошки.
  Помогая старику закатить машину в мастерскую , Джек засветил пистолет, торчавший у
   него за поясом. Едва он ушел вниз по дороге, как старик позвонил шерифу.
   - Рузвельт, это Хенк, у меня появился парень с пистолетом, - задыхающимся
   голосом произнес старик. - Этот парень возможно из тех, что ограбили банк в
   соседнем штате.
   - Я разберусь, - произнес Рузвельт, положил трубку и вытащил из шкафа дробовик.
  Джек дошел до мотеля и уже собирался снять себе комнату, как увидел приближавшуюся
   к нему полицейскую машину. Нервы Джека не выдержали и он вышвырнул из пикапа
   какого то бедолагу, уселся за руль и рванул по дороге, пикап был старым и плохо
   набирал скорость. Полицейская машина повисла у него на хвосте и ни как не
   отставала, через несколько минут она сделала рывок и сильно ударила пикап в
   переднее крыло. У пикапа заглох двигатель и он не заводился, не смотря на все
   попытки Джека завести его.
   - Выброси ключи в окно, ублюдок! - произнес шериф, нацеливая свой дробовик на
   преступника. - И выходи!
  Джек вытащил ключи из замка и выбросил их на обочину. Открыв дверь, он вытянул
   вперед руки и медленно вышел из машины.
   - Теперь, ложись на землю!
  Джек встал сначала на одно колено, затем на второе. Сильный удар прикладом в спину,
   бросил его на землю.
   - Давай, Чарли. Надень наручники на этого ублюдка.
  Чарли, молодой помощник шерифа, снял наручники с пояса и неловко застегнул сначала
   на одной руке Джека, затем на другой и одним рывком поднял его с земли.
   - Вот и славно. Молодец, Чарли. Тащи его в машину, на заднее сидение.
   Джек ехал в тюремном автобусе в соседний штат, туда где его ждали суда его
   подельники, все кроме Микки. Только ему удалось улизнуть, но вряд ли это было
  надолго. Микки приехал в небольшой городок и принялся подыскивать себе недорогое
  жилье. Осмотрев пару домов, он остановил свой выбор на доме с одной спальней.
   - Сколько в месяц? - спросил он риэлтора.
   - Около двух тысяч долларов.
   - Что входит в плату? - поинтересовался Микки стоя у кухонной раковины и
  откручивая водопроводный кран.
   - Входит все, кроме электричества и кабельного телевидения.
  Микки набрал в стакан немного воды и выпил залпом.
   - Ну, что же, меня все устраивает.
   - Тогда, внесите в местном банке предоплату и можете заселяться.
   - У меня есть другое предложение. Я селюсь прямо сейчас, а деньги перевожу
  сегодня, в течении дня.
  Риэлтор немного поколебалась, но желание получить комиссионные перевесило её
  опасения и она согласилась. Микки сбросил с плеча обе сумки и осмотрел еще раз дом.
  Спрятав на чердаке дома часть денег, он запер дверь и пошел пешком в банк,
  находившийся на соседней улице. Небольшой банк, отметил для себя Микки, войдя
  внутрь еще пара парней и его можно было бы ограбить. Войдя внутрь он сильно
  удивился, в зале не было охраны, только персонал и все. Внеся предоплату он еще раз
  окинул взглядом зал и вышел на улицу.Управляющий банком сидел за
  столом и просматривал документы, когда в его дверь постучали.
   - Войдите! - произнес мистер Хетчер, не перестав просматривать документы.
  Дверь распахнулась и в кабинет вошла мисс Элойз.
   - Мистер Хетчер, у меня возникло затруднение, - произнесла она.
   - Какого рода затруднение, мисс Элойз?
   - Сегодня к нам в банк пришел молодой мужчина. Он внес предоплату за аренду дома.
   - И что вас смущает?
   - Дело вот в чем, - мисс Элойз подошла поближе. - Он заплатил за аренду дома
  наличными. Пятнадцать сотен долларов.
   - Видимо, он переехал и по какой то причине не доверяет банкам.
   - Дело в том, что на нескольких сто долларовых купюрах номера идут подряд.
  Управляющий отложил документы и взял из рук мисс Элойз несколько сто долларовых
  банкнот. Проверив их на свет, он вложил их в сканер и машинка исправно их
  пропустила.
   - Не вижу ничего подозрительного. Купюры настоящие, - пожал плечами управляющий.
   - В том то и дело, они абсолютно новые и с номерами идущими подряд. А, недавно в
  соседнем штате был ограблен банк. Грабители унесли большую сумму денег, среди них
  были и новые купюры. Вам должны были прислать их номера.
   - Возможно, их уже прислали, - управляющий порылся на заваленном документами
  столе и вытащил из под документов лист с распечаткой.
  Сравнив номера со списком, он увидел совпадение по номерам, снял трубку телефона и
  принялся набирать номер полиции.
   - Алло! Шериф? - спросил мистер Хетчер.
   - Шериф слушает. Говорите.
   - Это мистер Хетчер. Я управляющий банка ' Простер'. Сегодня к нам пришел мужчина
  и расплатился банкнотами проходящими по списку украденных из банка в соседнем штате.
   - Вы знаете где остановился этот мужчина?
   - Разумеется, он произвел предоплату за найм дома.
   - Я пришлю к вам машину с двумя полицейскими.
  Спустя пять минут у банка остановилась полицейский автомобиль, из него вышли два
  полицейских офицера и зашли в банк.
   - Вот адрес дома, - мисс Элойз вручила полицейскому листок бумаги.
   - Нам нужны банкноты.
   - Они у управляющего.
  Полицейский кивнул и следуя указаниям мисс Элойз, направился в кабинет управляющего.
   - Мистер Хетчер, я пришел изъять украденные из банка деньги.
   - Вот они, офицер, - мистер Хетчер протянул полицейскому несколько купюр.
   Микки лежал в ванне и наслаждался горячей водой , внезапно дверь его ванной
  распахнулась и её пороге появились два полицейских. Они направили на Микки свои
  револьверы и ему ничего не оставалось, кроме как вылезти из ванны и подчинится их
  указаниям.
   - Офицеры, позвольте мне одеться, - попросил Микки, стоявший перед ними голышом.
   - Ладно, можешь одеться, пробурчал один из полицейских, он ощупал одежду и бросил
  её Микки под ноги.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"