Ravena Елена : другие произведения.

Ищу пути отступления

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.47*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Дилогия. Завершено. - Стоять! Я сделала вид что обращаются не ко мне и ускорилась вниз по ступеням. И тут прямо над ухом раздалось: "Госпожа Ария, когда к Вам обращается Ваш будущий МУЖ, то следует его приказы выполнять неукоснительно!"- при этом, его рука цепко схватила меня за предплечье. А что я хотела...он боевой маг, член палаты советников, не раз воевал и он старше меня на даже не знаю сколько лет... глупо было ждать, что после расторжения помолвки я смогу так легко убежать. Я сделала над собой усилие и едким тоном произнесла: - " Я думала, что выполнять Ваши приказы обязаны Ваши подчиненные, а никак не ваша БЫВШАЯ невеста" Я развернулась к нему и прямо посмотрела в его тигриные глаза, и это было моей ошибкой.

  Глава 1
  Не бросайте на ветер слов, погода переменчива, всегда есть вероятность того,что через некоторое время, направление ветра изменится и именно ваши слова собьют вас с ног.
  
  
   - Стоять!
  Я сделала вид что обращаются не ко мне и ускорилась вниз по ступеням. И тут прямо над ухом раздалось: 'Госпожа Ария, когда к Вам обращается Ваш будущий МУЖ, то следует его приказы выполнять неукоснительно!'- при этом, его рука цепко схватила меня за предплечье.
  А что я хотела...он боевой маг, член палаты советников, не раз воевал и он старше меня на даже не знаю сколько лет... глупо было ждать, что после расторжения помолвки я смогу так легко убежать.
  Я сделала над собой усилие и едким тоном произнесла: - ' Я думала, что выполнять Ваши приказы обязаны Ваши подчиненные, а никак не ваша БЫВШАЯ невеста'
   Я развернулась к нему и прямо посмотрела в его тигриные глаза, и это было моей ошибкой.
  - Вот как? - промурлыкал он и приблизил ко мне свое лицо, остановившись всего в паре миллиметров от меня. - Тогда, может, моя БЫВШАЯ невеста перестанет делать вид, что не слышит меня и объяснит причины, по которым отказывается от свадьбы после двух лет обручения?
  Он буквально загипнотизировал меня, но тут, хвала Господу, раздался голос моей камеристки.
  - Леди Виттас, куда же вы запропастились? Юной леди неприлично появляться на публике без сопровождения. Что может подумать Ваш будущий муж? - и тут она заметила с кем я стою - О, лорд Гарсив... Светлого дня. - полагающийся реверанс и госпожа Тот продолжила. - Хотя бы Вы скажите нашей Ари, что негоже так поступать.
  Наваждение прошло и я, отвернувшись, ровным тоном произнесла: 'Госпожа Тот, мне безразлично что может подумать мой БЫВШИМ жених. Мы уходим'. Госпожа Тот тихонько ахнула, но промолчала, за что я была ей благодарна.
  Спустившись на пару ступенек ниже и, не поворачивая головы, обронила 'Официальное письмо о расторжении помолвки вы получите завтра с утра от нашего семейного нотариуса. Всех благ'. С идеально прямой спиной я дошла до конца лестницы, прошла по общему коридору и вышла из гостиницы.
  Дорога домой мне казалась бесконечной! Пока мы ехали я не отвечала на все расспросы Госпожи Тот. Мне не хотелось ничего объяснять ей. Силы как будто покинули меня. Наконец-то приехав, я первым дело прошла в кабинет к отцу.
   - Ари, доченька как хорошо, что ты пришла. Я как раз просматривал документы на твой брак с лордом Гарсивом. Это невероятная честь для нашей семьи - породниться с членом Правления. И теперь, когда наш траур окончен, мы можем сыграть свадьбу. Думаю, он приехал именно за тем, чтобы ускорить Ваш брак.
  Мне понадобилась вся моя выдержка, все силы, чтобы прямо посмотреть в глаза отцу и произнести следующее:
  - Свадьбы не будет, папа. лорд Гарсив уже проинформирован и ждет письмо от нотариуса завтра с утра.
  Папа побледнел и, словно без сил, опустился в кресло.
  - Ари, я... Доченька, я понимаю, что он немного старше тебя, но я уверен, ты будешь счастлива. И... я знаю, что посторонним он может показаться... немного пугающим, но это все из-за того, что ему пришлось воевать, да и бремя магии - это тяжелая ноша. К тому же... я знаю, что не должен тебе говорить, но этот брак способен поправить все наши дела. Плюс ты никогда не будешь ни в чем нуждаться. Он обеспечит тебе достойную жизнь и...и... - видя, что с каждым его словом я все более упрямо вздергиваю подбородок, он устало потер лицо. - Почему? Просто назови мне достойную причину и я пошлю за поверенным.
  - Пап, я больше всего не свете хочу, чтобы наше поместье оставалось в семье. Чтобы у Сании и Аниты было такое же счастливое детство как у меня. Но... я люблю Тайена' - слова давались мне с трудом, особенно последнее признание.
  - Милая, даже при условии, что твоя свадьба с Гарсивом не состоится, я не отдам тебя за человека не нашего круга. К тому же предсвадебное волнение вполне естественная реакция молодой девицы. Поэтому ступай в свою комнату и немного отдохни. И если твой Тайен и дальше продолжит пудрить тебе мозги, я отошлю его из поместья. Или вышвырну его на улицу.
  Горькие слова чуть было не сорвались с моих губ, но я развернулась и покинула кабинет. Я отправилась прямиком на кухню и приказала послать к мистеру Вайзу с сообщением о том, что помолвка разорвана и просьбой составить все необходимые документы и к завтрашнему утру предоставить их лорду Гарсиву в гостиницу.
  И только после того как я оказалась в своей комнате я позволила себе немного сгорбиться и устало опуститься в кресло. Спустя несколько минут я опомнилась и удивленно заметила, что до сих пор прогулочный плащ. Погруженная в свои мысли я поплелась переодеваться.
  
  Началось все два года назад. Тот день я помню до мельчайших подробностей. Мама была немного бледна, но как всегда красива и весела. Я помню аромат ее любимых лавандовых духов. Мне тогда только-только исполнилось 15 и я была вся в предвкушении своего первого бала. Мое первое 'взрослое' платье, живые цветы жасмина в волосах... Окрыленная, счастливая... Я танцевала по комнатам, подгоняла камеристку с платьем, щекотала сестер, чмокала папу каждый раз, когда видела его и то и дело обнимала маму.
  Мой первый Бал. Первый Бал дебютанток. Я так к нему готовилась. Тысячу, нет, миллион раз представляла как все будет происходить. Рисовала эскизы платья, а потом перерисовывала... Но все было лучше, чем нарисовало мое воображение. Я была представлена ко двору и танцевала пока не почувствовала, что ноги просто отвалятся. Ведь я не простояла ни одного танца! Меня приглашали на все. Мы пробыли практически до конца...
  По дороге домой мама пожаловалась, что ей очень болит голова. Папа пообещал послать за лекарем сразу же, как только окажемся дома. Но до дома мы не успели... ее подбросило, она резко начала синеть и умерла у папы на руках.
  С тех пор изменилось все.
  Через неделю после похорон нам прислали письмо . Содержание письма не отличалось красноречием, но оно изменило мою жизнь.
  'Лорд Генри Аркан Армандо Натаниэль Тодор Фабиан Деврадж Макинтош тер Гарсив сообщает.
  Юная дебютантка Ария Кассиопея Эбигейл Иорданна ван Виттас с момента прочтения письма является невестой Высокородного лорда.
  Составление брачного договора займет неделю и будет прислано на имя нотариуса семья ванн Виттас - мистера Вайза.
  Уважая брачные традиции нашего государства (на момент свадьбы невесте должно исполниться 16 лет), а так же траур семьи ван Виттас свадьба состоится через два года.
  Помолвка произойдет в городских апартаментах лорда Гарсива на следующей неделе в пятницу.
  Просьба явиться в 12 часа по полудни.
  С уважением лорд Генри Армандо Тодор Фабиан Деврадж Макинтош тер Гарсив'
  Сказать, что я была шокирована - не сказать ничего. Я даже не помнила его на Балу! Песок на могиле моей матери не успел высохнуть, как меня сосватали. Это нонсенс!
  Но дело сделано. Форма письма давала четкое понятие, что отказа быть не может. Да и я была раздавлена настолько, что будь свадьба в ту же пятницу, мне было бы все равно.
  Помолвка состоялась. Но я не запомнила ни как выглядит мой будущий муж, ни как выглядят мои будущие родственники. И после этого события лорд Гарсив исчез из моей жизни почти на 2 года.
  Я бы смирилась со своим будущим если бы не одно но... полгода назад я встретила ЕГО... Тайен оказался племянником нашего мясника. У него умерли родители и он решил перебраться поближе к своим ближайшим родственникам. Поэтому он работает на нас. Он замечательный! Благородный, добрый, чуткий... когда он улыбается у его глаз собираются такие маленькие морщинки, словно лучики солнца, сильный... я никого не встречала лучше него! Он все понял и отпустил меня к лорду Гарсиву для расторжения помолвки. А отец...он ничего про него и слышать не хочет.
  После переодевания я устало спустилась в мансарду, чтобы спокойно выпить чай и все обдумать. После смерти мамы в мансарду захожу только я и наша экономка.
  Итак, я сделала это. Я пошла к нему и разорвала нашу помолвку. Я погрузилась в этот день... Лорд Гарсив самый молодой член Правительства, не считая нашего принца. Всего 32 года. Один из самых богатых и титулованных граждан Сиэльи. Участвовал в двух войнах, имеет кучу наград. Подавил восстание на юге страны в прошлом году, за что снова получил несколько наград. Правда, какие именно, в газете не написали. Маг, специализации боевая магия и трансформация. Перед его фамилией ставится 'тер'. К тому же, исходя из тех же газет, невероятно красив. Любая титулованная и не очень особа мечтает его женить на себе... Любая, но не я... Мне понадобилась вся моя воля, все мои силы для этого разговора.... Вернее это был даже не разговор, я просто выпалила заранее заготовленную фразу и попыталась убежать. Почти получилось.
  Газеты не соврали, он действительно красив. Не такой красивый как Тайен, но все же. И его глаза... Они тигрино- желтые. Заставляют меня замирать рядом с ним.
  Наша свадьбы была запланирована через 3 месяца, на 15 сентября. Это тоже было решено тогда. После триумфального возвращения лорда Гарсива в столицу, папа послал приглашение отобедать у нас дома, чтобы я могла познакомиться поближе со своим будущим мужем. Именно в результате этого обеда я теперь раз в неделю вместе со своей компаньонкой должна была завтракать вместе с Лордом в его городских апартаментах. Это был первый и последний наш совместный завтрак. Когда он окончился, я спустилась вниз и потом сбежала от Дороты и...сказала то, о чем хотела сказать еще с самого утра.
  Я вспомнила его тигриные глаза... такое ощущение, что они смотрят насквозь и видят даже самые потаенные мысли. Отогнав от себя эти глупости я вспомнила Тайена, блаженная улыбка расплылась по моему лицу. Какой он у меня замечательный, уважает меня и мое мнение и позволил отправиться к лорду сегодня... А вчера, при мыслях о вчерашнем мои щеки загорелись...вчера мы даже почти поцеловались. Это мог бы быть мой первый поцелуй. Посмотрев на время, я отправилась на кухню, чтобы дать указания по поводу нашего ужина. Потом двойняшек отпустили с занятий и, весело болтая, мы вышли прогуляться. Был один из тех чудесных июньских деньков, когда была теплая погода и мы, забыв обо всем, просто наслаждались жизнью.
  Когда мы опомнились, то увидели, что опоздали на ужин... Смеясь, мы побежали наперегонки. Уже почти возле дома я увидела Дороту, которая махала нам руками, поторапливая.
  - Что случилось? - мы и раньше опаздывали, но без нас папа не начинал есть и уж тем более, Дорота не выходила на наши поиски.
  - Вот же несносные девчонки, Леди Ария прибыл Ваш жених для вечерней трапезы в кругу вашей семьи! Быстрее переодеваться, умываться и сменить наряд! Ну же! Поторапливайтесь!Девчонки переглянулись и убежали к себе. А я стояла как оглушенная... Что происходит?
  Я послушно выполнила все указания Дороты и спустилась в гостиную, замерев в дверях.
  - Лорд Гарсив, я бесконечно счастлив, что вы составите нам компанию в этот вечер! Я надеюсь, завтрак прошел хорошо? - отец, видимо, решил сделать вид, что не в курсе, что я разорвала помолвку.
  - Благодарю ван Виттас, и приношу свои извинения за то, что явился без приглашения. А что касается завтрака, то он...прошел весьма... интересно
  Его голос просто зазвенел у меня в ушах 'весьма... интересно', 'интересно', 'весьма'... И эти паузы перед словами. Я же вижу, что он играет как кошка с мышкой.
  - Ну что Вы! Мы же практически родственники. Своему зятю я всегда рад. - тут отец заметил меня - А, вот и наша Ари, ну что же ты стала в проходе, давай сюда, к нам'
  Мы встретились взглядами... Легкая полуулыбка коснулась его рта.
   - Я, надеюсь, не помешаю Вам, Леди ванн Виттас?
  - Нет, что вы. В нашей семье всегда рады ГОСТЯМ. -я повернулась к служанке.- Мери, будь добра, поставь на стол еще один прибор.
  Тут спустились девочки.
  - Лорд Гарсив, вы знакомы с еще двумя моими дочерьми? Это Сания и Анита - девочки одна за одной присели и подали руки.
  Ну да, в прошлый наш обед отец отослал их в город, чтобы они не мешали нашему знакомству.
  - Бесконечно рад познакомиться с моими очаровательными будущими родственницами. - лорд Гарсив целует руку Сании, затем Аниты
  Девочки дружно покраснели, но, как и полагается правилами приличия, склонили головы.
  В столовой Лорду Гарсиву отвели место прямо напротив меня. Я целый вечер чувствовала его взгляд на себе и боялась поднять глаза от тарелки. Ужин проходил очень натянуто. Отец пытался завязать непринужденную беседу, но и я , и Лорд Гарсив отвечали односложно, предпочтя сосредоточиться на еде. А двойняшки были слишком заняты переглядываниями и перемигиваниями. Когда подали десерт, я вздохнула с облегчением. После ужина отец отправил девочек в свои покои, а нам предложил отправиться в каминную. Я не смогла придумать причину для отказа и проследовала за ними. И тут Лорд Гарсив неожиданно обратился к отцу с просьбой оставить нас наедине . Отец хоть и удивился и, конечно же, дал свое согласие.
  Когда Па вышел, в комнате воцарилось молчание, но это не надолго.
   Голос Лорда прозвучал для меня громовым раскатом.
  - Итак Леди ван Виттас, я требую объяснений вашим утренним словам.
  Я себя почувствовала так, будто мне снова 7 лет, я в пансионате и наша гувернантка расспрашивает меня о том, кто разбил вазу, подаренную покровителем пансионата на какой-то очередной юбилей.
  - Мне кажется, Лорд Гарсив, Вы не имеет права требовать от меня что-либо. Вы, как приличный и воспитанный человек можете попросить позволения задать мне вопрос и я, как Леди, имею полное право согласиться дать вам ответ.
  Я скорее почувствовала, чем увидела как напряглось его тело, В одно мгновение он оказался прямо передо мной. Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему прямо в глаза и твердо произнесла:
  - Завтра все документы будут готовы и в них будет указана приличествующая случаю причина.
  Он тихонько засмеялся...
  Смех? Пока я в недоумении смотрела на него, его лицо снова стало бесстрастным и лорд вернулся к камину и присел в кресло.
  - Леди Ария, присядьте. У нас слишком мало времени и многое нужно Вам разъяснить. - он подождал пока я подойду и опущусь во второе кресло - Видите ли, Когда Вам было 15 лет, вскоре после кончины Вашей матушки, Ваш отец подписал все необходимые документы для нашего брака. В Принципе, Ваше мнение уже не имеет никакого значения. К тому же эта свадьба была оговорена между мной, моей Матушкой и Вашей матушкой десять лет назад. И вот, на протяжении уже почти двух лет я финансовый покровитель семьи ван Виттас. Надеюсь, Вы осознаете, что это означает. К тому же те документы, которые подписал Ваш отец делают Вас фактически моей собственностью. Прочтите их на досуге, думаю, Вы найдете их весьма занятными. И все же... удовлетворите мое любопытство.
  - Все очень просто...я не ...люблю Вас - произнесла я .
  -Леди Ария , в силу вашего юного возраста, вам простительна небольшая глупость и максимализм, но сомневаюсь что даже Вы не понимаете, что к вашей, так называемой, 'любви' брак не имеет никакого отношения. Если бы я принял Ваши слова о разрыве помолки всерьез, то вашему отцу пришлось бы вернуть мне все деньги, которые были выделены ему на содержание моей невесты. А так же выплатить неустойку за наш несостоявшийся брак. Общая сумма возврата составляет 32 тысячи золотых, 77 тысяч серебряных и 12 медных монет. Насколько я понимаю, Ваша семья не в состоянии выплатить и треть озвученной суммы, даже при условии продажи вашего поместья. Итак, я задаю вопрос, стоит ли относиться к вашим словам за завтраком всерьез?
  Я едва смогла произнести одно слово.
  -Сколько?
  - 32 тысячи золотых, 77 тысяч серебряных и 12 медных монет. Хотя о 'серебряном' и 'медном' долгах, я могу благородно забыть.
  Все встало на свои места... Сразу после похорон мамы мы едва сводили концы с концами. А потом неожиданно наше положение поправилось. Отец даже смог нанять гувернантку Сани и Аните. Я безвольно откинулась на спинку кресла.
  - Я все еще жду Вашего ответа, Ари.
  - Леди ванн Виттас. - не поправить его я не могла. - Я была бы признательна, если бы мы оба сделали вид, что разговора после завтрака сегодня утром не было. Я приношу свои искренние извинения. - последние слова я едва прошептала.
  -Что ж, леди ванн Виттас... Как ваш будущий супруг я настаиваю на менее формальном обращении. Вы можете звать меня Генри.
  - Благодарю, лорд Гарсив - чуть слышно прошептала я, - Я могу позвать отца?
  - А как мне называть Вас, Леди Виттас? Ведь меньше чем через 3 месяца мы станем мужем и... женой.
  Я вздрогнула и подняла голову. Его тигриные глаза смотрели чуть насмешливо.- Вы правы, но пока мы еще только помолвлены. И Я настаиваю на обращении ко мне, как к Леди.
  - Леди ванн Виттас... Ария, я настаиваю. Я не посторонний Вам человек. И не беспокойтесь. Все оставшееся время до свадьбы, а также на протяжении всей нашей совместной жизни с Вами все, и я в частности, будут обращаться как с Леди.
  Я решилась задать вопрос, который мучил меня на протяжении почти двух лет.
  - Вы не могли бы ответить на один интересующий меня вопрос?
  - Назовите меня по имени и можете задать свой вопрос.
   В его голосе слышалась насмешка, но я проглотила ее.
  - Лорд Генри, а... почему Вы хотите жениться на мне?
  - Отвечу на Ваш вопрос частично, Леди Ария. Как человеку моего возраста и положения, мне необходим наследник, а следовательно и брак. В силу некоторых обстоятельств, о которых я предпочту умолчать, мой выбор пал на Вас.
  Подбросив мне пищу для размышлений, лорд Гарсив позвонил в колокольчик и приказал вошедшей Лали, позвать отца.
  Я была настолько погружена в свои мысли, что не обратила внимание на то, что он в нашем доме распоряжается как хозяин.
  Я не понимала. Просто не понимала. Ма и Леди Гарсив сговорились о нашей свадьбе? Почему Мама мне ничего не сказала? Почему все эти два года содержал нашу семью? Почему необходим брак именно со мной? Вопросы- вопросы. И никаких ответов! Почему свадьба через 3 месяца? Почему он ждал два года помолвки. Ведь, для нашего света траур -это не причина откладывать свадьбу! Да, торжество намного скромнее, но насколько я помню, аристократы редко держат траур. Наоборот, большинство старается сыграть свадьбу побыстрее, чтобы упрочить вое финансовое положение.
  Дальше папа и лорд Гарсви общались между собой. После того, как мы проводили дорогого гостя, я ушла к себе, сославшись на головную боль. Поздним вечером я погасила свечи и легла в постель. Но еще долго не могла заснуть. Потому что мысли все крутились вокруг моего жениха и предстоящей свадьбы.
   В раздражении я пнула одеяло и перевернулась на другой бок. Но с другой стороны он не предал факт нашего содержания огласке. Не устроил скандал, как мог это сделать... Потом я вспомнила о том, что с утра мне предстоит завтрак в его компании. Глухо застонав я снова перевернулась. Но почему свадьба на сентябрь? Ведь в нашем свете не принято жениться ранней осенью! Я снова перевернулась, на этот раз на спину, и, глядя в потолок, жарко зашептала: 'Как же мне тебя не хватает, мама! Как же мне хочется, чтобы ты была рядом, и все стало как раньше!'
  
  ***
  
  
  глава 2
  Remember that old saying, "As you think, so shall you be."
  Запомни старую поговорку: 'О чем думаешь, то и сбудется'.
  
  На утро я, конечно же, не выспалась. И спускалась к завтраку в преотвратном настроении. На первом этаже царила дикая суматоха.
  -Ари! Ари! Иди сюда скорее! - такое ощущение, что госпожу Тот сейчас хватит удар, но, как оказалось, удар ждал меня.
  -Ари, детка! К обеду у нас будут гости! Едет все семейство Гарсив и свадьба переносится на ближний срок!
  -Когда?- это единственное, что я смогла выдавить из мебя
  - Свадьба через месяц! Всего месяц на подготовку! Но причина более чем уважительная. Детка, ты бледная, ты не заболела? Ария, я понимаю как это волнительно. Тебе нужно привести себя в порядок! Надень лавандовое платье и завей кудри. И еще тебе нужно немного румян! И еще дома нужно сделать уборку, и подготовить комнаты для гостей... Ну, ступай же! Я прикажу Лали подать завтрак к тебе в комнату.
   - В мансарду.
  На ватных ногах я покинула холл, позорно сбежав в свое маленькое убежище.
  Пока расставляли приборы и размышляла. Размышляла я и тогда, когда чай, уже остывший, был весь выпит.
  Тайен... Как мне все объяснить ему? Я его люблю и он любит меня. Отец никогда не допустит этого брака... Племянник мясника и я. Но он такой... такой нежный, чуткий, понимающий... Но этот брак... у нас нет таких денег!
   Приняв решение, я отправилась во двор, чтобы увидеться с ним.
  
  Во дворе царила та же суматоха, что я уже успела видеть в доме. Тайен нашелся за конюшней.
   - Тайен, здравствуй.
   - Ари... Ты бледная. С тобой все в порядке?
  - Тайен, я... Мне придется это сделать. Я должна выйти за него.- На последней фразе мой голос сорвался и непрошенные слезы полились из глаз. Я почувствовала как Тай притянул меня к себе и я перестала сдерживаться.
  - Ари, маленькая моя! Я все знаю. Сегодня с утра весь дом об этом только и говорит. Ты ведь не должна! Давай убежим! Куда-нибудь очень далеко, нас никто не найдет. Я не могу предложить тебе замок и золотые горы, но я всегда буду тебя оберегать. Ари, слышишь? Я никому тебя не отдам! Даже если все Адово войско придет за тобой. Слышишь?
  А я просто стояла и плакала. Оплакивала свое возможное будущее. Оплакивала свою любовь. Оплакивала все рухнувшие в одночасье надежды. Просто плакала от бессилия и невозможности даже представить свое будущее. Когда истерика наконец отступила я сделала то, что должна была сделать еще вчера.
  - Тайен, ты не понимаешь, я должна. Действительно должна. У меня нет выбора. К тому же это то, чего хотела мама. И еще, пожалуйста...не делай глупостей.
  - Ари, я тебя заберу сегодня же ночью. Мы сядем на корабль и уплывем отсюда! У меня есть пару приятелей в порту, и немного денег на первое время. Я буду много работать, я заработаю денег, чтобы ни ты, ни наши дети ни в чем не нуждались. .. Ария, я не сдамся, кем бы он ни был!
  - Тайен. Послушай. Он оказывал нам финансовую поддержку со времен кончины матушки. Долг очень большой. Он не отступит. Не зря он не проиграл ни одной бытвы. Я выйду за него когда бы он не сказал. У нас нету таких денег. Мы не сможем выплатить ему долг. А у меня еще две сестры. Я не могу ТАК опозорить свою семью. Девочек не примут ни в одном приличном обществе. Наша семья станет изгоями. Мы можем лишиться дворянского титула. Тайен... Женщины веками выходили за нелюбимых и ничего. Правда. Я справлюсь!
  - Ария, но я люблю тебя! ЛЮБЛЮ! - последнее слово прозвучало словно гром. Я смотрела в его глаза и понимала, что это конец.
  - Прости... Можно тебя попросить?
  - Для тебя все, что ты хочешь...
  - Поцелуй меня. Пожалуйста. Только один раз. Всего один поцелуй.
  - Ты уверена?- он внимательно посмотрел на меня.
  - Да, если у меня не будет любви, то хотя бы мой первый поцелуй он не отнимет.
  Тайен приблизился ко мне и я закрыла глаза...
  - Ариииииииииии!!
  Еще мгновение и я чувствую его дыхание возле своего лица
  - Ари, да куда же ты запропастилась! Ария!
  Еще мгновение и...ничего. Я непонимающе открыла глаза, Тайен стоял в полуметре от меня и склонив голову, как полагается человеку его сословия.
  А за ним стояли Сания и Анита.
  - Ари, вот ты где! Хватит бегать неизвестно где! Госпожу Тот сейчас хватит удар!
  - Гости приедут меньше, чем через час. А ты ты во дворе прохлаждаешься!
  - Я... я просто почувствовала недомогание и решила пройтись, чтобы немного приободриться.
  - Беги скорее, портной уже прибыл и нужно подогнать платье по фигуре.
  - Какое платье?- я непонимающе посмотрела на сестер. Сани толкнула Аниту в бок.
  - Это был секрет. Лорд Гарсив в честь праздника дарит тебе платье.
  -Оно просто чудесное!
  -А лиф расшит камнями.
  -И твоего любимого цвета! Лавандовое!
  -Тебе пойдет! Пойдем же скорее! Нам не терпится увидеть его на тебе!
  Тайком вздохнув, я украдкой бросила последний взгляд на Тайена и пошла за сестрами.
  
  В моей комнате, как и во всем доме царила суматоха. Я стояла на постаменте. Госпожа Тот украдкой утирала слезы и подгоняла мастера. Девочки носились вокруг меня, весело напевая. А портниха старалась сделать всю работу побыстрее.
  Платье действительно оказалось очень красивым. Обманчиво простой крой, пышная юбка. Лиф расшит драгоценными камнями, которые, несомненно, буду очень красиво сверкать в вечернем освещенииж, но и при дневном свете они красиво играли. До пола, что показывало , что я уже не девушка-дебютантка. С длинными рукавами и неглубоким вырезом. Оно невероятно мне шло. А я просто стояла, смотрела в зеркало и не узнавала себя.
  - Ари, Лорд Гарсив обладает невероятным вкусом! Тебе очень повезло. Он будет к тебе хорошо относиться. Поверь, это только вначале всё кажется страшным, а потом пойдут детки и ты даже не вспомнишь о своих страхах. А супружеский долг...
  - Хватит,- я резко перебила госпожу Тот и тут же поспешила извиниться - Прошу прощения, я просто перенервничала. Матушка рассказывала мне о супружеском долге. А также о том, что я обязана обеспечить продолжение рода наследником. Думаю, этого хватит. Да и девочкам еще рано об этом слышать. И еще, госпожа Тот. Я понимаю, что моя просьба несколько необычна, но поскольку матушка покинула этот мир очень рано и не увидит моё бракосочетание, то не окажите ли вы честь стать посаженной матерью в этот торжественный день?
  - Ари, солнышко, ты уверена?
  - Уверена как никогда! Я никого другого не хотела бы видеть в этой роли. Да и просить мне особо некого.
  Госпожа Тот заплакала и просто кивнула. Я сошла с постамента и обняла ее, не сдержав собственных слез. Только было не понятно, кто кого утешал...
  
  К приезду гостей я успокоилась настолько, что вполне спокойно смогла принять приезжих, пережить несколько колкостей в мой адрес от миледи Гарсив. Видимо, несмотря на уговор, такая невестка ее не устраивала.
  А потом Лорд Гарсив взял меня под руку и отвел к незажженному камину, пока папа, госпожа Тот, миледи Гарсив и лорд Гарсив-старший обсуждали предстоящее торжество.
  
  - Ария, Вам холодно? Вы вся дрожите. Прошу меня простить, но со свадьбой медлить больше нельзя.
  - Спасибо, лорд Гарс...- я увидела как сузились его глаза и поспешила исправиться- лорд Генри. Но со мной все в порядке.
  - Хотите я вкратце расскажу то, о чем сейчас спорят наши родители?
  - Да, пожалуйста.
  - Итак, мы поженимся через две недели в нашем родовом замке в присутствии нашего семейного священнослужителя, только в его присутствии. После этого мы с Вами отправимся на Гаррадские острова, у меня там дипломатическая миссия. Но уверяю вас, путешествие Вам понравится. Следовательно через два дня Вы, в сопровождении моей семьи и приставленной камеристки отправляетесь в наш родовой замок. Через два месяца мы вернемся из свадебного путешествия в мое родовое поместье.
  Я почувствовала как мои ноги слабеют. В голове зароилось множество вопросов, но я задала один
  - Две недели? Я не ослышалась? Сегодня утром было сказано, что у меня есть месяц!
  - Да, леди Ария. К моему сожалению у меня не столь много времени как хотелось бы. И даже две недели задержки, к сожалению, критичны. Это единственный вопрос?
  Слабая попытка улыбнуться.
  - Поверьте, вопросв у меня множество. Просто докучать, даже будущему мужу, неприлично для леди.
  - Ария, нам предстоит прожить много лет вместе. Вы подарите мне, надеюсь, не одного наследника. Вы имеете полное право задавать любые вопросы, в любом количестве и на любые темы.
  - Почему в Вашем родовом замке? Почему моим родным нельзя присутствовать на бракосочетании? Верно ли я поняла, что весь обряд пройдет только в присутствии троих чедовек? Где мы будем жить после свадьбы? Как скоро я смогу увидеть сестер и отца? Будет ли большое торжество?
  - Что ж, вижу мы друг друга поняли. Отвечаю по порядку. Это многовековая традиция нашего рода. Как Вы знаете, у людей свои правила, у магов - свои. К тому же это одно из главных условий, подтверждающих подлинность брака и права наследования. Когда-нибудь я расскажу Вам об этом подробнее. Опять-таки, сам по себе обряд, сложенный веками и за него мои предки платили кровью. И да, само по себе это великое таинство, поэтому только жених, невеста и священник. После свадьбы мы, как я уже сказал, отправимся в свадебное путешествие, а после будем жить в нашем доме в столице. Не беспокойтесь, Ария, у семейства Гарсив достаточно собственности, чтобы вы как можно реже встречались с моей матушкой. К сожалению, при всем моем желании, со своими родными, Вы увидитесь месяца через 3-4, не раньше. Сначала две недели активной подготовки к роли моей супруги, признаюсь, это мое упущение, что почти два года Вы не получали необходимые знания и теперь в очень сжатые сроки Вам придется восполнять пробелы. Далее путешествие. Возвращение домой, далее около месяца подготовки и представление ко двору. Поверьте, на это будет уходить очень много сил и времени. Все зависит от темпов Вашего обучения. К тому же мне, как мужчине в возрасте, и для укрепления своих политических позиций нужен наследник. Опять-таки в столице сейчас довольно мятежно и для безопасности Вашей семьи, я бы настоятельно рекомендовал оставаться им в своем имении. Торжество будет скромное. Наши родственники, несколько моих друзей. Если Вы хотите пригласить кого-то, то и Ваши друзья.
  - Лорд Генри, а... А почему Вам так нужен наследник? Не поймите меня превратно, но Вы самый молодой член Правления. И, не знаю насколько правдивы газеты, но аристократы наследниками обзаводятся значительно позже. К чему такая спешка?
  - Леди Ария, мой возраст одна из причин по которой мне необходим наследник. - к моему удивлению, лорд Гарсив улыбнулся. - Обо всем остальном умолчу. Своей жене я, несомненно, ответил бы в полной мере. Но своей невесте могу сказать лишь часть.
  Неожиданно для себя я улыбнулась в ответ.
  Далее ужин проходил традиционно, и леди Гарсив удержалась от колких комментариев. Не сразу, правда, а после того, как мой будущий муж одарил её таким взглядом, что я бы не её месте вообще бы замолчала.
  
  Поздно вечером, когда все разошлись по комнатам, Сания и Анита пробрались ко мне в постель и мы болтали, как делали это раньше.
  - Ты не хочешь выходить за него?
  - Это ничего не меняет. Мой удел выйти за него и сделать счастливыми вас и папу.
  - Но ведь это нечестно! Ты его не любишь!
  - Сани, любовь в браке присутствует редко. Но я очень надеюсь, что вас минует такая участь. Хотя это и маловероятно.
  - Почему?
  - Вы, как и я, подчинитесь воле отца и выйдете за какого-нибудь богача, который сможет поправить наше материальное положение. В мире все не так, как в красивых книжках о любви. Девушкам нашего положения не приходится рассчитывать на чувства в браке.
  - Лана, это не так... Нам это не грозит.
  Сания поддержала сестру.
  - У нас ведь всего три имени. И вообще... Мы выйдем замуж только за братьев.
  - Так что, у нас еще есть шанс.
  Кстати, очень интересное наблюдение. Почему у меня на одно имя больше, чем у девочек? У нас так принято, чем больше имен, тем выше статус. Но у всех детей одной семьи обычно одинаковое количество имен. А у меня больше, чем у девочек и папы. Надо будет завтра спросить.
  - Кстати, а где вы возьмете братьев?
  - Ой, Ари, аристократов знаешь сколько!?
  - Уж мы-то найдем своих.
  - Но кто-то из вас выйдет замуж за старшего, а кто-то за младшего... А если учесть, что аристократки стараются рожать с большим перерывом... - я замолкла, позволяя девочкам самим сделать выводы.
  - То есть кто-то из братьев может оказаться значительно старше?
  - Не, за старикашку не пойду!
  - И вообще, Ари... мы найдем молодых, красивых и богатых.
  - Да-да! Именно таких.
  - Но у той, кто выйдет за старшего положение будет выше. Наследник и просто сын...
  Девочки обиженно засопели, а я едва удержалась от смеха.
  - Ладно. Значит выйдем замуж не за братьев, а за друзей.
  - И оба будут старшими сыновьями.
  Не удержавшись, я расхохоталась.
  - Девочки, вариант с братьями- близнецами более вероятен.
  - Ах так! - Сания вскочила и схватилась за подушку.
  - Вот ты как с нами! А мы-то! Мы-то думала тебя утешить!
  - А ты вон с нами как! - после чего на меня обрушился град из мягких подушек и одеял.
  Минут через 15 в комнате творился форменный беспредел, а мы весело хохоча носились друг за другом и перебрасывались всем мягким, что попадалось под руку.
  Успокоившись, мы более-менее навели порядок и снова легли.
  - Ладно девочки, пора спать.
  
  Сани и Анита уже давно спали, а я все никак не могла заснуть.
  Загадка с именами не давала мне покоя. Почему так, ведь мы сестры. По закону у нас должно быть одинаковое количество имен. Каждая девочка в нашей семье обязана иметь в имени 'Иорданна'. Это переходит по женской линии в нашей семье уже восемь или девять поколений. Именно это имя дает нам право называть себя 'леди'.Второе имя дается при крещении и о нем знают только ближайшие члены семьи. В итоге - три. Лириана Сания Иорданна ванн Виттас и Нейтилириэль Анита Иорданна ванн Виттас. А у меня четыре. Как так вышло? И почему я раньше об этом не подумала. Надо будет узнать все у папы. Хотя....он вряд ли скажет. Он хочет этого брака, больше, чем кто-либо. И он не скажет никакой толики информации, которая даже потенциально может расстроить этот брак. Может стоит попробовать спросить о Лорда Гарсива? Он, по крайней мере, честно отвечал на мои вопросы. Только вот что он может сказать об имени, которое мне дали при рождении. Все-таки придется расспрашивать папу.
  Решив, что раз уж не могу уснуть, лучше будет спуститься за стаканом молока, я поднялась с постели и накинула халат.
  Неожиданно услышала звук из малой гостиной. Прокравшись на цыпочках я оказалась у двери, за которой, по видимому, уже давно велся разговор. Как оказалось, беседовали папа и Лорд Гарсив.
  - Я надеюсь Вы сможете ее защитить, Гарсив.
  - Уверяю Вас, ванн Витас, я сделаю все от меня зависящее, чтобы уберечь и сделать ее счастливой.
  - Позаботьтесь о ней. Несмотря на то, что Ари мне не родная, я люблю ее не меньше собственных дочерей.
  - Я знаю. Поэтому ей необходим этот брак. Иначе ей не выжить. Вы сами знаете.
  - Знаю, просто... Она еще так молода, неопытна. Она может наделать глупостей.
  - Я смогу уберечь ее. Вы же знаете, что у меня есть свой интерес в этом деле. Через месяц она окажется в полной безопасности, под моим покровительством. Вам не о чем переживать.
  - Ваша матушка, боюсь она не в восторге от этой свадьбы.
  - Моей матери достаточно моего слова. А я дал понять достаточно четко, что свадьбе быть. К тому же, уговор был давно. Ей придется научиться держать себя в руках в присутствии моей жены. В противном случае, она никогда не увидит Арию и своих внуков.
  Дальше они замолчали, видимо, думая каждый о своем.
  А я все стояла босая на полу и не могла пошевелиться. Папа не мой папа... как же так! Ведь...ведь это мой папа. Он всегда был рядом со мной. Перед глазами проносились картинки из детства. Вот мне 5 лет и мне подарили пони и он учит меня кататься на нем.
  Я упала и разбила коленку. Папа подходит ко мне и дует на ранку.
  Вот он подкидывает меня вверх.
  А вот раскачивает на качелях. Я визжу от восторга.
  Папа показывает мне два свертка: 'Это твои сестры, Ари, правда они красавицы?' А я смотрю на две сморщенные головки и не вижу ничего красивого, но все равно киваю. Папа выглядит таким счастливым.
  Папа учит меня стрелять из лука, прилаживает палец к губам, весело подмигивает : 'Это будет наш маленьких секрет. Маме ни слова'
  А здесь папа учит меня танцевать.
  А это похороны мамы. Папа обнимает нас троих.
  После похорон. Девочки уже ушли к себе, а мы сидим на диванчике. Я лежу у него подмышкой, он гладит по волосам и приговаривает: 'Теперь тебе придется быть сильной. Только ты осталась у девочек. Мы прорвемся, и будет и у нас праздник'
  Я стою и слезы стекают по моему лицу. Почему он мне не сказал!
  Холодно. Боги, как же мне холодно! Словно я сама мороз, словно лёд рождается у меня в груди.
  Как в бреду я дошла до своей кровати и рухнула на нее. Завтра. Я буду думать об этом завтра.
  
  Утром с постели я сползла разбитой и, вопреки обыкновению, гораздо позже обычного. Девочки уже давно встали и убежали к себе. Странно, что госпожа Тот меня не разбудила. Особенно учитывая, что в доме гости.
  Из зеркала на меня смотрела незнакомка. Темные круги под глазами, взгляд какой-то больной и уставший. Даже волосы и те торчали во все стороны. Тяжко вздохнув, я начала умываться, расчесываться и пытаться привести себя в более нормальный вид.
  В итоге внешний вид оставался все таким же неутешительным. Миледи Гарсив будет рада видеть меня такой.
  Когда я спустилась, то оказалось, что все уже позавтракали и отправились на прогулку в сад. Неспех выпив чаю и сжевав один бутерброд, я пошла искать всех.Первым кого я встретила был Лорд Гарсив, он как будто ждал меня в начале дорожки.
   - Леди Ария, доброго утра. Как Вам спалось?
  Его тигриные глаза смотрели насмешливо.
  -Благодарю, Лорд Генри. Спалось мне замечательно. Надеюсь, Вам было удобно в нашем доме?
  - Спасибо за заботу, меня все устраивает. Прогуляемся?
  Я смотрела на подставленную мне руку и думала, не спросить ли его о ночном разговоре с отцом. Отбросив эти мысли, я сделала то, что было предписано правилами приличия, а именно - я вложила свою руку в его, посе чего, переложив мою ладон на свой локоть, лорд гарсив повел меня по знакомым с детства тропинкам.
  - Леди Ария, откуда у Вас такое интересное имя?
  От неожиданности вопроса я вздрогнула, но быстро взяла себя в руки.
  - Когла матушка жила в городе, она очень часто посещала театры. Она была без ума от 'Арии странника'. Она говорила, что посещала ее 15 раз. Не пропустила ни одного вечера. Весь сезон ходила только на нее.
  - И ей не надоело?
  - Надоело папе. Он сказал, что готов даже ребенка назвать в честь этого странника, лишь бы больше никогда не посещать данное представление. Как видите, слово свое сдержал. Мне еще повезло, потому как Ария, еще более - менее женское имя, хоть и необычное. А вот если бы родился мальчик, то бедолаге быть бы либо 'Странником'.
  Мы весело переглянулись и рассмеялись.
  Отметила про себя, что когда он смеется, то выглядит моложе.
  Все еще посмеивась Генри продолжил беседу.
  - Да, Вам повезло. И раз уж мы коснулись темы Вашего имени, то мне хотелось бы узнать, почему Вас больше не называют Касси, а только Арией?
  Если я и удивилась такой осведомленности, то не подала виду. Хотя внутри все болезненно сжалось.
  - Здесь все просто. Ария мое первое имя, оно называется вслед за титулом. Поэтому в общесте я представлена как Ария, хотя домашние даже его умудрились сократить на одну букву. Касси меня звала мама. Это единственное на что я отзывалась от Кассиопеи. С детства терпеть не могла свое полное имя. К сожалению, бабушка меня звала меня Кассиопеей. Это был кошмар!
  - Почему?
  - Представьте, мне 5 лет, а бабушка меня учит этикету. 'Представься, Кассиопея'. Она считала, что я безнадежна.
   - Неужели не получалось?
  - Шутите? Я 'Кассиопея' начала выговаривать только годам к семи. Что уж говорить про набор полного имени. В пансионате меня представляла бабушка, так что мне пришлось быть Кассиопеей. Но мама... Она звала меня Касси и те, кто слышал это - подхватывали.
  - Чувствуется, что Вы любили ее. Я про Вашу бабушку.
  Я посмотрела на будущего мужа как на дурака.
  - Конечно любила. Она умерла, когда мне было 12. И, несмотря на все ее уроки, которые лились непрекращаемым потоком, она желала мне добра.А после смерти мамы я запретила звать себя Касси. Слишком болезненные воспоминание оно пробуждает.
  Мы немного помолчали, но я всё же не утерпела и задала свой вопрос.
  - А каким было Ваше детство?
  - Все стандартно. В 5 школа. В 10 военное училище. В 15 военная Академия. Далее работа на благо Родины.
  - Вы единственный ребенок в семье?
  - Нет, у меня 5 сестер. Трое из них уже замужем. У меня уже 8 племянников.
  Наконец-то в его голосе слышалась теплота. По крайней мере, он любит своих племянников.
  - Наверное, Вы нечасто их видите.
  - Да, по долгу службы я не вижу их несколько раз в год. Они Вам понравятся. Кстати, раз уж пошла речь о моей семье. Сегодня после обеда Миледи Гарсив уедет. Я надеюсь, до обеда Вам хватит времени для обсуждения деталей свадьбы?
  На самом деле этого мало. Катастрофически мало, но у меня не было никакого желания лицезреть Миледи в нашем доме еще очень долго. Слишком уж неприязненно она на меня смотрит.
  - Вполне, Лорд Генри.
  - Ария, прошу Вас, не беспокойтесь о моей матери. В будущем, Вы будете видеть ее не чаще двух раз в год, на семейных празниках, а так же при столкновении с ней в обществе. Я, ее сын, и понимаю, какой она бывает временами... сложной.
  Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Сдается, он хотел сказать другое слово. Вместо этого я не удержалась и приподняла бровь.
  - Временами?
  Он снова улыбнулся, но на этот раз он ко всему выглядел еще и немного...смущенно?
  - Вы правы, она такая всегда. Сколько я себя помню. Но как я и говорил, Вы будете ее редко видеть, поэтому не стоит беспокоиться.
  Далее прогулка проходила в молчании, но ни мне, ни лорду Гарсиву, это молчание не было неприятно.
  Когда гости отъехали, я смогла вздохнуть спокойно.
  Оставшееся время до свадьбы прошло более-менее спокойно.
  Единственный напряженный момент возник, когда за два дня до торжества нам пришлось приехать в пригород, в поместье Гарсивов.
  Я была как на иголках. Миледи Гарсив постоянно цеплялась ко мне. Причем это все было сделано с такой видимой заботой, что даже придраться не к чему! 'Ария, дорогая, леди не пристало улыбаться прислуге', 'Ария, золотце, не читай так много книг, испортишь зрение', 'Ария, моя хорошая, Вам нельзя гулять по солнцу, не дай Бог еще загоришь', 'Ария, леди нашего круга нужно держать осанку прямее'... И все это с неизменной улыбкой и заботливым тоном. Даже девочки, и те присмирели. Госпожа Тот постоянно суетилась, проверяла, перепроверяла и даже, кажется, поладила с Леди Гарсив.
  А я, а мне просто выть хотелось от тоски и безысходности. Я не могла забыть глаза Тайена, когда мы уезжали из дома. Он предложил мне бежать через день после отъезда четы Гарсив, но я не смогла. Закрывшись в своей комнате, я прорыдала всю ночь, зная, что он ждет меня, чтобы убежать. Ради меня, он готов пойти на это. Бросить всё и всех, а я... Как бы я не любила его, я не могла так поступить с папой и сёстрами.
  Перед свадьбой мы даже успели прогуляться с Лордом Гарсивом по парку. Все в рамках правил приличий. Мы вдвоем впереди, несколько поодаль, за нами, Леди Гарсив и госпожа Тот.
  
  
   глава 3
  
  Сама церемония свадьбы прошла очень быстро и я практически ее не запомнила. Венчание в семейном Храме, где присутствовали только я и лорд Гарсив. За венчанием подписание документов. А вот сам праздник тянулся просто бесконечно долго.
   Все гости радовались, танцевали. Вина текли рекой. Стол ломился от невероятно большого количества различных деликатесов, хотя у меня не было аппетита и я вяло ковыряла вилкой содержимое моей тарелки.
   Все вокруг веселились и только мне хотелось плакать.
  Туфли, выбранные моей уже свекровью натерли ноги и каждый шаг причинял боль.
  Платье было верхом безвкусицы. Такое ощущение, что оно создавалось по принципу- 'намотаем как можно больше метров ткани и изуродуем невесту'. Оттенок платья делал мое лицо бледнее и невзрачней, подчеркивая болезненную бледность и круги под глазами. Наверное, это была единственная свадьба в высшем свете, где жених был красивее невесты. И уж точно, намного счастливее её.
  Но самое главное, в этот момент мне так не хватало мамы!
  Мама, мамочка, как же так? Почему в такой день тебя нет рядом со мной? Почему Богиня призвала тебя так рано?
  От неприятных мыслей меня отвлекли очередные поздравления. На меня смотрела очаровательная блондинка со смешливыми глазами. Она прямо- таки лучилась радостью.
  - Миледи Гарсив, примите мои искренние поздравления! Вам невероятно повезло с мужем.
  - Спасибо, эээм... Я запамятовала Ваше имя.
  - Вы не запамятовали, я не была Вам представлена. Я Миледи Курд. Мой муж служит вместе с лордом Гарсивом.
  - Приятно познакомиться с Вами, Леди Курд.
  Блондинка замахала руками, словно открещиваясь.
  - Что Вы, Леди Курд - это мать моего мужа. А я стараюсь с ней пересекаться как можно меньше. Поэтому я, по возможности, сопровождаю супруга. И зовите меня просто- Сильвия. Я не настолько стара, чтобы меня звали по титулу. Я очень надеюсь, что Вы так же часто будете сопровождать своего супруга, как и я. На кораблях, где куча военных и ни одной дамы бывает просто невообразимо скучно!
  К нам подошли Лорд Гарсив и приятный мужчина, средних лет.
  - Ария, дорогая, позволь представить тебе моего друга, адмирал Курд.
  Я протянула руку для приветствия и, как полагается по правилам приличия, Лорд Курд поцеловал её.
  - Весьма рад знакомству. Примите мои искренние поздравления Миледи Гарсив, и пусть Богиня освещает ваш совместный путь и благословит вас.
  - Благодарю, адмирал Курд. Я тоже рада нашему знакомству.
  - Сильви, дорогая, нам пора.
  Когда они ушли, рука об руку, я с удивлением отметила, что между супругами есть теплые чувства. В наше время это удивительно.
  - Ари, запомните, пожалуйста, адмирала Курда. Ему я доверяю больше всех. В случае непредвиденной ситуации, он сможет Вас вытащить.
  Я удивленно посмотрела на...своего мужа. Всё- таки, очень непривычно называть его так.
  - Я военный, Ари, как известно, мы постоянно подвергаемся опасности. Идемте, Вы не съели ни крошки, а Вам нужно поесть. Потому, что сразу после того, как праздник закончится, мы отправимся на мой корабль и отплываем. Команда уже ждет нас.
  Я покорно склонила голову.
  - А можно просьбу?
  - Вы можете просить о чем угодно, ведь Вы моя жена.
   Я покраснела.
  -Можно, прежде чем отправиться на корабль, я переоденусь.
  Лорд Генри бросил на меня задумчивый взгляд и кивнул.
  - Думаю это даже необходимо. К тому же, мама немного перестаралась с платьем. Хотя не могу не отметить, что оно полностью соответствует ее вкусу и представлениям о правильном наряде для моей невесты. Я надеюсь, она не меняла ваш гардероб полностью.
  - Если я не ошибаюсь, она подарила мне несколько платьев, но я не видела их.
  - Это хорошо. Мы отправимся на юг, где я оставлю Вас на попечение моей знакомой, на некоторое время. После чего мы вернемся ко Двору Его Королевского Величества Бонжуа 15.
  - Что Вы подразумеваете под некоторым временем? И это обязательно, я имею в виду возвращение ко Двору?
  - Недели 3-4, не больше. Многим не терпится увидеть Вас. Но к сожалению, Вы еще не готовы.
  Я вспыхнула.
  -То есть по Вашему, я не достаточно воспитана, чтобы соответствовать Вам?
  - Ари, не стоит искать скрытый смысл там, где его нет. Я всего лишь хочу, чтобы Вы не чувствовали себя не в своей тарелке, когда весь Свет обратит на Вас ссвоё пристальное внимание. Поверьте, во внимании Двора ничего приятного нет. Положить Вам салат?
  Я рассеянно кивнула и задумалась.
  Когда был Бал дебютанток, то все во Дворце казалось сказочным и прекрасным. Но ведь это Королевский Двор. Это всегда интриги, скандалы, заговоры...
  Рациональное зерно в предложении Лорда Гарсива действительно было, один бал и полторам года траура - это не та подготовка, которая соответствует ситуации.
  Как истинная леди я съела несколько ложек салата и даже не притронулась к вину.
  - Лана, это похвально, что Вы следуете правилам приличия, но Вам действительно нужно хорошенько поесть. Потому, что на корабле кормят хоть и сытно, но не всегда вкусно. И, боюсь, ужина нам не оставили. А завтрак подадут не раньше девяти. Вы успеете сильно проголодаться.
  И он наложил мне целую тарелку.
  - И попробуйте золотистое вино. Оно должно Вам понравиться.
  - Спасибо.
  - Вас не интересует, куда и почему мы отправляемся?
  - Вы уже сказали, что оставите меня на обучение. По поводу всего остального- если захотите, то вы расскажете. Когда придет время.
  Лорд Гарсив улыбнулся и отсалютировал мне бокалом.
  - Приятно, что я в Вас не ошибся. Ари, когда мы прибудем на корабль - не спешите ложиться спать. Нам надо серьезно поговорить.
  Я испуганно замерла.
  - О чем, поговорить?
  - Успокойтесь, пожалуйста. Консумация брака всяко произойдет не сейчас и не в подобных условиях. А поговорить нам действительно надо. В том числе и о том, что Вы слышали, в доме Вашего отца.
  Я замерла.
  - Я не понимаю о чем Вы.
  Губы моего...мужа тронула язвительная усмешка:
  - Я слышал, что у девушек весьма короткая память, но и не представлял, что дело настолько плохо. Я напомню Вам, что Вы услышали, что не являетесь дочерью своему отцу. Далее, вы узнали, что рядом со мной находитесь в безопасности и этот брак Вам жизненно необходим.
  Краска стыда залила лицо и я не могла слушать дальше.
  - Довольно. Я все поняла. Как Вам будет угодно.
  Я гипнотизировала скатерть до тех пор, пока на ухом не прозвучало властное 'Ешь!'. Я вздрогнула всем телом и яростно начала поедать ту кучу всего, что была наложена у меня на тарелку.
  Когда на часах стало без четверти 12, Лорд Гарсив поднялся и произнес тост, после чего повернулся и вполголоса обратился ко мне:
  - Ария, нам нужно уходить сейчас, если Вы по-прежнему хотите переодеться перед путешествием.
  - Лорд Гар... Генри. Я никогда не путешествовала на корабле, поэтому не знаю, что мне надеть.
  Могу поклясться, глаза мужа потемнели.
  - Ничего особенного. Наденьте платье, которое Вы сможете снять без камеристки. И поверх - что-нибудь теплое. По вечерам на море холодно.
  - Лорд Генри, может мне стоит надеть бриджи и тунику?
  - Ари, не забывайте, Вы моя жена и должны соответствовать Вашему новому положению. Платье и только платье. После чего муж взял меня под руку и повел попрощаться с родными.
  
  Сания и Анита, с радостью пошли со мной, чтобы помочь переодеться. Лорд Генри остался с папой и своими родителями. Видимо, хотел о чем-то побеседовать.
  Когда я уже оделась, девочки, попеременно толкая друг друга сделали мне подарок - теплый плащ с оторочкой лисьим мехом.
  Уже в каюте, поглаживая мех на обновке, я вспоминала прощание с сестрами. На глаза навернулись слезы. Я никогда прежде не расставалась с ними надолго. Как бы эгоистично это не звучало, но я нуждалась в них, больше, чем они во мне, всегда, но особенно после смерти мамы. Только забота о них не позволила сойти с ума. Девочкам было легче, они были друг у друга, а у меня нет сестры- близняшки, чтобы разделить свое горе напополам. Что ж, мне еще долго придется тешиться воспоминаниями.
  Еще, я с ужасом ждала того момента, когда мой... супруг вернется. Мама умерла слишком рано, чтобы объяснить мне что к чему. И, немотря на мои слова госпоже Тот, о супружеском долге я знала очень мало. А спросить на эту тему кого-либо мне казалось немыслимым. Супружеский долг. От одних мыслей об этом у меня шевелились волосы на затылке. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и начала вспоминать все, что мне об этом известно. Пастор на воскресных службах говорил, что это священная обязанность, возложенная самим Господом и Богиней на женщину - продолжение рода. Но ни подробностей, ни описание самого процесса почему-то не упоминал. Еще госпожа Тот успела сказать что-то типа 'потерпи пока мужчина не закончит', пока я снова её не прервала. Вот что она хотела этим сказать? Что закончит?
  И что теперь делать? Ждать своего... мужа? Или пойти спать? Несмотря на то, что он просил его подождать, прошло уже много времени после того, как мы взошли на корабль.
  Так и не прийдя к единому мнению, я решила осмотреться. Ведь, если я правильно поняла, мне предстоит путешествовать не один день.
  Обстановка была довольна аскетичной, но это было ожидаемо. Кровать, шкаф, ширма, стол и два стула. Возле шкафа обнаружилась дверца, которая вела в купалюную комнату. Душ, умывальник, унитаз. Последнему, кстати, я очень обрадовалась. Потому что воображение услужливо рисовало то, что было описано в книгах - ночной горшок, который утром выливают за борт.
  Я вернулась в каюту. Подошла к шкафу и раскрыла дверцы. На одной полке аккуратной горкой лежала одежда, еще две полки, по-видимому, предназначались для моих вещей. В вертикальном отделении висело несколько камзолов и две теплых плаща, больше половины пространства было пустым. Я повернулась в сторону кровати, рядом с которой стоял мой саквояж. Надо было бы разобрать свои вещи, но усталость начала брать свое. Я решила, что сейчас переоденусь и лягу спать. В конечном итоге, если Лорд Гарсив захочет исполнения супружеского долга, то он может разбудить меня. Хотя на этой мысли внутри всё тревожно сжалось.
  
  Вопреки собственным ожиданиям, я не могла уснуть, пусть и чувствовала усталость. Вертелась с бока на бок, переворачивала подушку более холодной стороной, пыталась считать, но сон не шел.
  Прошло не меньше часа прежде чем я поняла, что пока сердце не перестанет так сильно биться в груди - мне не уснуть. Я села и подтянув колени под подбородок, задумалась. Умом, я понимала причину моей бессонницы, несмотря на выматывающий день. Понимала, но ничего поделать с собой не могла. Неизвестность страшила. Как и моё будущее.
  Каким будет наш брак? Будет ли он похож на брак моих родителей? Или в конце концов, мы станем походить на родителей моего супруга?
  Долго раздумывать мне не пришлось. Раздались шаги.
  На несколько мгновений мелькнула мысль, не притвориться ли мне спящей, но пришлось отбросить эту идею как бредовую. Ведь не получив хотя бы часть ответов на свои вопросы, я все равно не усну.
  Мой...муж вошел в каюту, тихонько прикрыл дверь и только тогда повернулся к постели.
  Выглядел он при этом немного удивлённым.
  - Ари... Прошу прощения, меня задержали дела. Я и подумать не мог, что Вы станете меня дожидаться так долго. Думаю, нам лучше отложить разговор на завтра. Вам нужно хорошенько отдохнуть. Сегодня был тяжелый день.
  - Не могу уснуть. Видимо, слишком перевозбуждена.
  Муж подошел к постели, присел на край и мягко произнес.
  - Ари, Вам не о чем волноваться. Думаю, Вы еще не готовы стать моей женой в полном смысле этого слова. Поэтому ложитесь спать.
  Я закусила губу... смолчать или спросить?
  - Лорд Генри а... - я подняла глаза и натолкнулась на внимательный взгляд.- нет, ничего. Спокойной ночи. - немного помолчав, я всё же сказала то, что думала. - Спасибо. Думаю, Вы правы и я еще не готова стать Вашей супругой в полном смысле этого слова.
  Кивнув каким-то своим мыслям, супруг отправился в ванную комнату, а я легла у стены и постаралась заснуть. Привыкну ли я к тому, что он мой муж? Отныне мы связаны и этого уже не изменить. Нам придется научится доверять друг другу. Когда-нибудь у нас появятся дети и хотя бы ради них в нашей семье должен царить мир и уют. На этой мысли я уснула.
  
  Просыпалась я долго. Нежилась в кровати и не хотела открывать глаза, но организм требовал свое. Пришлось вставать и идти в ванную. Пока приводила себя в порядок, мой супруг вернулся.
  Осознав, что на мне только ночная сорочка и халат, я покраснела и не смогла выдавить из себя и слова, чтобы поприветствовать лорда Гарсива.
  - Доброе утро, Ария. Вы прекрасно выглядите. Надеюсь, Вы хорошо отдохнули?
  - Доброе утро. Спасибо, я прекрасно выспалась.
  - Ари, можно ли Вас попросить об одолжении?
  - Конечно, если это будет в моих силах.
  - Думаю, с этим не должно возникнуть трудностей. Зовите меня Генри. И, если Вы не возражаете, давайте перейдём на 'ты'.
  Несмотря на то, что я боялась поднять взгляд от пола, всё же нашла в себе силы, чтобы пробормотать, что это неудобно.
  - Ари, мы с Вами женаты перед Господом Богом и людьми. Не думаю, что здесь должно возникать 'неудобство'.
  Я вспомнила, как мама называла папу по имени, когда думала, что их никто не слышит. Я хочу, чтобы и мой брак походил на брак моих родителей. И я постараюсь. Даже если мне придется пересилить себя, чтобы называть его по имени.
  - Хорошо, я... я постараюсь, Генри.
  - Вот и замечательно. Думаю, ты хотела бы одеться и позавтракать. Хочешь остаться в каюте или поднимемся на палубу? Но предупреждаю, сейчас слишком ветрено. Мы плывём на всех парусах.
  - Я хотела бы остаться. А Вы... ты... составишь мне компанию?
  - Как пожелаешь.
  - Спасибо.
  - Одевайся. Я дам распоряжения по поводу завтрака. Какие-нибудь особые предпочтения?
  Я подняла взгляд и слегка улыбнулась.
  - Нет, если мне подадут горячего чаю.
  Улыбнувшись, Генри оставил меня одну. Я быстро оделась, заправила постель и подошла к окошку, не видя развернувшегося пейзажа за стеклом.
   Мама никогда не говорила о семейной жизни, считая, что мне рано знать о таких вещах. А теперь нет никого, кто подсказал бы, как правильно, что можно делать, а что нельзя. Придется учиться самой и что-то мне подсказывает, что легко не будет.
  Неожиданно за спиной раздался голос супруга.
  - Увидела что-то интересное?
  - Прекрасный день.
  Я вся напряглась, когда он подошел ко мне со спины и обнял за плечи. А потом... Потом было чудо! Он начал показывать в разные стороны, чтобы я обратила внимание на то или иное. Там была радуга. И лунные рыбки! Самые настоящие! И море...такое спокойное и в то же время бушующее. И... в общем более чем неприличная поза и то, что я прижимаюсь к мужчине- это все просто вылетело из головы!
  Раздался стук в дверь я дернулась, чтобы высвободиться из объятий, но лорд Гарсив удержал меня на месте и, впустив посетителя, вернул свое внимание мне.
  - Не пугайтесь, это всего- лишь лакей, принесший завтрак. После обеда ветер утихнет и мы сможем прогуляться по палубе. Лунные рыбки еще не должны уйти на глубину и нас ждет весьма интересное зрелище.
  Когда лакей расставил посуду на столе, я, повернувшись к своему...мужу, хотела было сказать, что такое поведение недопустимо и является верхом неприличия, но слова застряли у меня в горле, потому, что Генри стоял близко. Слишком близко. Казалось, он всё понял. Легонько потянул меня за руку.
  - Пройдем, завтрак стынет.
  Я проследовала за... мужем и присела на подставленный стул. У меня на тарелке была наложена овсяная каша, украшенная кусочками свежих фруктом и политая медом. Все было весьма красиво оформлено, что не отменяло того, что это была истово ненавидимая мною овсянка. Я без аппетита размазывала серую массу по тарелке и вылавливала фрукты, чтобы перекусить хотя бы ими.
  - Ты практически ничего не съела. Что-то не так?
  - Нет, все в порядке.
  - Но тем не менее ты не ешь.
  С тяжким вздохом я зачерпнула немного каши и положила в рот. Не смогла сдержаться и сморщившись, едва проглотила эту гадость.
  - Каша плохо сварена?
  - Нет.
  - В чем дело?
  Решившись, я призналась.
  - Я терпеть не могу овсяную кашу.
  - Я распоряжусь и ее больше не будут подавать. Тебе следовала сказать об этом раньше. Я не знаю твои вкусы. Будешь? - с этими словами мне пододвинули свою тарелку, на которой лежал омлет с сыром и помидорами.
  - Нет, спасибо. Я не привыкла плотно завтракать.
  - Но до обеда Ты останешься голодной. Так нельзя.
  -Мне будет достаточно чаю с булочкой.
  - Ари, и всё же, я настаиваю.
  Пришлось подчиниться и отрезать себе небольшую часть. Увидев, что супруг нахмурился, я поспешила заверить, что этого мне действительно хватит.
  Когда с завтраком было покончено, а я неспешно потягивала чай, лорд Гарсви заговорил.
  - Сожалею, но мне придется оставить тебя в одиночестве. Дела, которые не терпят отлагательств займут меня до обеда. И не могу гарантировать, что и после него у меня найдется время. Но я постараюсь выкроить хотя бы несколько часов. У меня есть несколько книг из личной библиотеки, которые могли бы тебя заинтересовать дабы скрасить твой день. И еще... Мне не хотелось бы, чтобы ты гуляла по судну без моего сопровождения.
  - Почему? - нет, я не собиралась куда бы то ни было идти, но было просто любопытно.
  - Ари, это военное судно, на борту которого практически не было женщин. Обидеть- никто не обидит, но моряки не привыкли сдерживаться в плане речи. Юной леди не пристало слышать подобное. К тому же, возможно в темноте ты не могла оценить масштабы коробля, но корабль большой. Мне не хотелось бы, чтобы ты заблудилась.
  Я кивнула. Не пристало слышать, да. Но юные леди такое не только слышали, но и, иногда, когда никто не слышит, выражаются подобным образом. А что по поводу заблудиться... Он что, меня совсем дурой считает? Ладно, оставим это.
  - Думаю, я вполне обойдусь книгами.
  Далее чаепитие проходило в молчании. Но это была не неловкая тишина, а... мне было уютно и хорошо. Я задумалась о том, что в его присутствии мне хорошо молчать. Еще ни разу пауза между нашим разговором не была неловкой или неприятной. Возможно, я начинаю привыкать к нашему браку. А возможно, все дело в том, что Генри не консумировал наш брак.
  После завтрака, дождавшись, когда лакей уберет со стола, муж сходил за книгами и оставил меня в одиночестве.
  Несколько исторических любовных романов, а так же несколько приключенческих книг. Интересно, неужели он сам читает подобное? Нет, по поводу приключенческих - ничего необычного. Но вот любовная литература? Если это так, то у него, для мужчины, странный вкус на книги.
  Выбрав одну из исторических любовных романов, я с удовольствием устроилась на стуле возле иллюминатора и погрузилась в чтение. Переживания ветреной Луары и ее верного рыцаря Каррима настолько захватили меня, что я не заметила, как пришло время обеда.
  - Ари, обед подадут через полчаса. Думаю, мы можем подняться на палубу.
  Я улыбнулась.
  - Хорошо.
  Пока лорд Генри умывался и приводил себя в порядок, я расчесала волосы и сделала новую прическу.
  После чего мы поднялись на палубу к накрытому столу.
  Усадив меня, лорд Гарсив сел напротив. Мы молча приступили к обеду. Неожиданно муж заговорил.
  - Интересная книга?
  - Да, спасибо. Правда не ожидала найти подобную литературу в Ва... твоей библиотеке.
  - Ты о чём?
  - Любовный роман. Папа презрительно относится к подобному жанру литературы.
  - А, это. Я решил прикупить несколько книг, которые могли бы тебе понравиться после того, как стало понятно, что тебе придется плыть вместе со мной.
  - Вы сами купили эти книги? - его признание было настолько неожиданным, что я забыла мысленно поправить себя в обращении к нему.
  - Да. А что тебя удивляет?
  - Нет. Ничего. - на самом деле это было так... неожиданно приятно, что я растрогалась. После смерти мамы никто не заботился обо мне. Наоборот, мне пришлось заботиться о домашних. А тут супруг позаботился о том, чтобы мне было чем заняться в плавании
  - Ари, в чём дело?
  - Спасибо. За книги.
  - Не за что. Думаю, после того, как мы сойдём на берег, ты сможешь выбрать литературу по своему вкусу. Сейчас, к сожалению, придется довольствоваться моим выбором.
  - Мне понравилось. Правда.
  - А если понравилось, то тогда надеюсь на ответную услугу.
  Я заинтересованно посмотрела на супруга.
  - Какую?
  - Ешь.
  Я послушно взялась за ложку.
  - Приятного аппетита.
  - Спасибо.
  После обеда мне устроили экскурсию по кораблю и я должна была признать, что действительно могла бы заблудиться на нём.
  Мы путешествовали уже вторую неделю. Исподволь, я рассказала о себе почти всё и больше узнавала своего супруга. Но разговор о моём отце он не заводил. Я изводила себя догадками, но задать свой вопрос не решалась.
  Частенько, в одиночестве, я думала о Тайене. В такие моменты в сердце разливалась тоска и чувство стыда, что посмела обмануть его чувства. И еще, я очень жалела, что не успела подарить ему свой первый поцелуй. Не думать о том, что рано или поздно наш брак будет консумирован, я не могла. Скрыт своё беспокойство мне не удалось, но супруг поспешил меня успокоить.
  - Ари, я подожду пока ты не будешь готова. К тому же, ты всяко не заслуживаешь того, чтобы твоя первая ночь прошла на корабле. Сейчас ты напугана, взволнована, находишься в незнакомой обстановке и единственным мало-мальски знакомым человеком для тебя являюсь я. Не думаю, что сейчас подходящий момент начинать нашу супружескую жизнь.
  Его слова меня немного успокоили, но ненадолго. Всё- таки людям свойственно страшиться неизвестности.
  Недели через две, после начала нашего путешествия, супруг вошел в нашу каюту, весело насвистывая.
  - У Вас хорошее настроение.
  - Ты даже не представляешь насколько.
  - И что же привело Вас в такое расположение духа?
  - Ари, не забывай - на 'ты'. Завтра мы прибываем.
  - Куда? - удивительно, но это был первый раз за всё наше путешествие, когда я полюбопытствовала пунктом назначения.
  - В Эриэйру. - и лорд Гарсив скрылся за дверью ванной комнаты.
  Кажется, я забыла как дышать. Эриэйра... Об этом городе грезили все модницы Света. Это был побочный город соседнего королевства, но именно в него хотелось попасть каждому. Женщинам - из-за огромного количества магазинов, швейных мастерских, лавочек и просто маленьких магазинчиков, в которых продавалось всё, что может захотеться любой девушке и на любой вкус. Те, кто был равнодушен к моде, хотели попасть в неё из - за тех диковинок, молва о которых доходила до самых забитых уголков нашей страны. Мужчины, тут не знаю, госпожа Тот всегда потыкалась на этом моменте и старалась свернуть разговор в другое русло. Один раз она, правда, проговорилась, что мужчины здесь могут найти себе развлечение на любой вкус, но я так и не поняла, почему она при этих словах покраснела. В конце концов, Эриэйра была столицей развлечений. Я тоже иногда себе позволяла помечтать о том, как окажусь в этом замечательном городе. А что город замечательный, я не сомневалась. Мама, когда была жива, всегда с улыбкой вспоминала то время, когда она жила в нём. Да она бы с удовольствием переехала, но папа был против. Поэтому, мы хотели дождаться того момента, когда и девочки выйдут в свет, чтобы совершить небольшое путешествие и познакомиться с Эриэйрой. До смерти мамы я всегда рисовала самые радужные картины. Но после... я даже думать не хотела об этой маленькой маминой мечте. Слишком тяжело.
  И вот теперь я окажусь в этом городе.
  Из раздумий меня вывел голос мужа.
  - Пойдём ужинать, уже должны были накрыть на стол.
  Я захлопнула книгу и постаралась как можно быстрее привести себя в порядок. Потому что у меня были вопросы. И много. А лорд Гарсив всегда максимально полно отвечал на мои вопросы. Или давал ответ в той мере, в какой мог это сделать, за что я была очень признательна.
  - Попробуй рыбу. Наш кок по праву гордится этим блюдом.
  Я попробовала небольшой кусочек и... все вопросы мигом вылетели у меня из головы. Нежнейшее белое мясо просто таяло во рту, кисло-сладкий соус оттенял необычность вкуса - вначале мясо казалось немного терпким, с нотками гвоздики, затем, когда его немного пожевать, - оно становилось немного солоноватым, с ароматом соснового дыма, а напоследок оставалось пряное послевкусие.
  Когда я от сытости готова была совершенно неприлично развалиться в кресле, в голове 'всплыла' парочка вопросов.
  - Почему Эриэйра?
  Супруг пригубив вино, поставил бокал на стол и неторопливо заговорил.
  - По моему искреннему убеждению, лучшего места для подготовки к сезону не найти. И с этой задачей никто не справится лучше, чем мадам Лерри. К тому же, сейчас у меня есть кое-какие дела, так что ты это время проведёшь с пользой.
  Знаю, что неприлично задавать такие вопросы, даже своему мужу. Особенно ему, но...
  - А она была Вашей..?
  Генри неожиданно тепло улыбнулся и отрицательно помотал головой.
  - Что ты, я бы никогда не смог с тобой поступить. Я познакомился с ней очень много лет назад и она, в своё время, очень помогла мне.
  Я смутилась, но никак не прокомментировала его слова. Немного справившись с собой, я задала еще один интересовавший меня вопрос.
  - Что конкретно я там буду делать?
  - Учиться. Элоиза знает все о правилась приличия, этикете и искусстве ведения беседы.
  - Но...
  - Не стоит. Ты поймёшь позже.
  - Лорд Гарсив, а... - но меня невежливо перебили.
  - Ари, мы ведь договорились. Зови меня по имени.
  Пришлось сделать над собой усилие. Я на ты называла только родных. Маму, папу, сестёр, госпожу Тот... Даже к нашим служанкам всегда обращалась вежливо. А здесь... Вообще-то, справедливо. Нам предстоит прожить друг с другом. А после венчания - и в посмертии, но... Он прав, и всё равно я частенько сбиваюсь.
  - Генри, а где я буду жить?
  - Сказать по правде, несмотря на то, что я частенько бываю в Эриэйре, своего жилья у меня нет. Придётся остановиться у Элоиза. Но я тебе обещаю, как только я вернусь - мы присмотрим небольшой домик, который придётся тебе по душе.
  - Но я не...
  - Ари, тебе придётся сопровождать меня и я не могу селить свою жену в гостинице. К тому же, думаю, тебе будем комфортнее в собственном доме.
  Я слабо улыбнулась.
  - Вы... Ты прав.
  - Не волнуйся. Тебе понравится Элоиза. И я надеюсь, что вы можете подружиться. Она немного специфическая, но проблем возникнуть не должно.
  - Как вы познакомились? - о мотивах, побудивших задать этот вопрос я старалась не думать. Простое любопытство и попытка поддержать беседу!
  - Я вернулся с очередных учений, как мама захотела посетить подругу в Эриэйре. Представь насколько мне 'хотелось' сопровождать её. Пришлось, потому как папа не смог. И вот в первый день я встретил её. Она сказала, что я похож на обезьяну, вышедшую из джунглей.
  - А ты?
  - А что я? Она была недалека от истины. Потому, что мы три месяца учились выживать в джунглях. Я предложил сделать из обезьяны человека. Элоиза оказалась не робкого десятка и взяла меня в оборот. Попутно обновив мои воспоминания о манерах, обучила некоторым хитростям и нашла моё чувство стиля.
  В этот момент я неосторожно отхлебнула горячий чай и, обжегшись, закашлялась.
  - Нашла что?
  - На самом деле я-то думал, что просто таскаюсь за ней по пятам и выполняю все её указания, попутно раздумывая, не проще ли было сопровождать маму, а оказывается мы искали моё чувство стиля. - глаза Генри лукаво блестели, на мгновение перестав быть тигриными. Они стали скорее цвета жжёного сахара, сделав его удивительно красивым.
  - Два золотых за твои мысли в данный момент.
  Я покраснела и промолчала.
  - Ладно, оставим эту тему. - супруг допил свой чай и, подождав, когда я справлюсь со своим, кивнул, чтобы убрали со стола.
  - Прогуляемся?
  - Да, конечно. С удовольствием.
  Я мы медленно пошли по палубе. Вопреки обыкновению, команды практически не было видно.
  - А почему никого нет?
  - Отдыхают. Завтра у нас будет много работы. А сейчас мы в спокойных водах. К тому же, после королевского ужина, все решили отдохнуть.
  - Королевского?
  Уголки губ супруга дрогнули:
  - Рыба.
  - Она какая-то особенная?
  - Не просто особенная. Королевский окунь по праву считается деликатесом. Думаю, ты и сама это поняла. Стоимость одной рыбы в золотых равняется весу рыбы в граммах.
  Я непонимающе нахмурилась.
  - То есть, если рыба весит... ну, допустим 700 грамм, то ее стоимость 700 золотых?
  - Да.
  - Тогда не лучше ли было продать всю ту рыбу, что сы съели за сегодня.
  - Обычно мы так и делаем. Что делает мою команду довольно обеспеченными людьми. Но сегодняшний улов мы решили оставить себе. В честь праздника.
  - Какого?
  - В честь моей женитьбы.
  - Но со свадьбы прошло уже две недели.
  - Я помню. Но рыба водится только в этих водах.
  - И как она еще не перевелась. Здесь, должно быть, много желающих поживиться.
  - Об этом месте знает только моя команда.
  - Но почему? Неужели до вас никто не поймал этого окуня?
  - Ну, во-первых, его не так-то и легко поймать. Королевским этот окунь зовется не только из-за того, что у него нежнейшее мясо А во-вторых, его можно поймать только в определенные месяцы. В другое время, рыба чрезвычайно ядовита.
  Было видно, что тема рыбной ловли доставляет лорду Гарсиву удовольствие, поэтому я тактично слушала особенности ловли этого карася...ой, окуня. И то, какие аукционы за право обладания хотя бы одной рыбешкой устраиваются. И еще... много и много чего, с чем меня посчитали нужным ознакомить.
  Не могу сказать, что тема была мне интересна, но супруг говорил так вдохновенно, что прерывать его было неловко.
  В этот вечер я впервые не думала о Тайене и не сожалела о том, что мне не хватило духу, чтобы убежать с ним, ни о чем не раздумывая.
  Эрийэра встретила нас палящим солнцем. Вопреки моим ожиданиям, мы не прибыли в порт, а остановились в бухте и потому, я изнывала от жары в каюте и ждала, пока супруг отдаст последние распоряжения и зайдет за мной.
  Как оказалось, специально за нами прислали небольшой кораблик. На мой удивленный взгляд Генри пояснил, что это обычная практика. Не всякий корабль может пришвартоваться и для встречи гостей отправляются вот такие вот акаты. Политика безопасности в действии.
  Мысли о политике мигом вылетели из головы, когда я пригляделась к порту и тому, что виднелось позади него.
  - Крепость?- как-то не вязалась романтическая, по многим рассказам, Эрийэра с крепостью.
  - Это, моя дорогая, легендарная Белая Крепость. -супруг подошел ближе и положил руки мне на талию.- По легенде в Тёмные времена одна юная девушка бесконечно любила юношу. Тогда ещё не было чётких границ и очень часто разбойники нападали на города и деревни. В одну из таких ночей, юношу убили. Горе той девушки было настолько велико, что она отдала свою жизнь, чтобы на месте того, что осталось от города возникла крепость, которая не позволила бы больше никому умирать. Так и возникла Белая Крепость, которую так никому и не удалось сокрушить.
  - А на самом деле?
  - А как на самом деле - никому не известно. В любом случае, пришлось соответствовать столь романтичной легенде.
  Я с нетерпением ожидала, когда же мы уже, наконец, сойдем на берег. Хотелось посмотреть... всё и сразу!
  На берегу нас уже ждали.
  - Дорогая, позволь представить тебе моих друзей. Элоиза Лерри и её супруг, Маркус.
  - Здравствуйте. Приятно познакомиться.
  - О, Генри, наконец -то! Я так ждала, когда не познакомлюсь с твоей избранницей. Вы очаровательны. Я так рада! - меня стиснули в крепких объятиях.
  - Элоиза, отпусти девочку. Она еще не привыкла к тебе и твоему проявлению дружелюбия.
  Маркус учтиво поцеловал мою ладонь и повернулся к супругу.
  - Она не переставала говорить о твоей свадьбе с того момента, как получила письмо.
  После знакомства мы сели в карету и я смогла получше рассмотреть друзей супруга.
  Почему-то, я представляла мадам Лерри постарше. Я бы даже сказала, намного старше. И уж никак не ожидала увидеть столь молодую девушку. На вид ей было лет 25. И представлялась она немного... степенней, что ли. И не такой красивой. Длинные черный волосы, уложенные в низкий пучок с завитым локоном, который кокетливо выбивался из- под шляпки. Огромные зеленые глаза, тонкие брови вразлет, высокие скулы и пухлые алые губы. Невероятная красотка. Рядом со своим супругом она смотрелась как экзотическая птичка. И, несмотря на живость мимики, острый взгляд не оставлял никаких сомнений - передо мной аристократка до мозга костей. Я так и не смогла определиться, нравится она мне или нет, в отличие от ее мужа, Маркуса. Такой же темноволосый и статный, выше своей супруги почти на голову и, несмотря на то, что у него было довольно крупное телосложение, двигался он легко и плавно. Лучики морщинок возле глаз, выдавали человека, который часто улыбается. И, не прошло и получаса от начала поездки, как я смогла убедиться в этом. Он что-то рассказывал, шутил и я не смогла удержаться от ответной улыбки. К тому же, у него на щеках, как и у меня, появлялись ямочки, что делало его вид очень озорным.
  Когда мы приехали в усадьбу, то мужчины сразу же удалились в кабинет, осудить какие-то важные дела, а мадам Лерри увела меня к себе в будуар и велела подать чай.
  - Я искренне Вас поздравляю, и желаю счастья Генри, теперь оно в Ваших руках.
  - Спасибо. Я постараюсь.
  - Ваш супруг объяснил Вам для чего Вы остаетесь здесь?
  - Он сказал, что Вы поможете мне подготовиться к сезону.
  - Именно. Мне жаль, что дела не позволяют ему насладиться медовым месяцем в полной мере. Но, будьте уверены, по возвращении он будет доволен проделанной работой. Хотя потрудиться нам предстоит на славу.
  - Можно узнать, в чем же будет заключаться наш с Вами 'труд'?
  - Будем делать из Вас настоящую светскую львицу. Начнем с Вашей манеры общения и внешнего вида. И постепенно мы дойдем и до мелочей, чтобы отшлифовать Вас.
  - Эммм..? - я не понимала. Неужели все настолько плохо, что нужно 'шлифовать' все?
  - Сегодня, после отбытия Вашего супруга мы с Вами пойдем к моей модисту и закажем несколько платьев. А после этого, прогуляемся в Салон.
  - Модист?
  Мадам Лерри встрепенулась.
  - Ах, да. У вас они называются портными. Ваш наряд совсем Вас не красит. К тому же, наряд замужней женщины отличается от наряда незамужней девы. А в салоне поработают над Вашей внешностью.
  - А что не так с моей внешностью?- нет, красавицей я не была, но и уродиной меня не назовешь. Даже несмотря на то, что сейчас в моде были блондинки с голубыми глазами. К тому же, я походила на маму, которая до самой смерти была невероятной красивой.
  - О, ничего. Как я и говорила, все что Вам требуется- отшлифовать. Мы выщипаем Вам брови, сделаем несколько масок, что вернут Вашей коже здоровое сияние и подберем правильный уход и макияж. Ничего особенного.
  Нет, все же она слишком... деятельная. Я уже подумывала о том, как попросить супруга отправиться по его делам вместе с ним, как служанка сказала, что стол на террассе накрыт и мыжчины уже ждут нас.
  - Пойдемте, моя дорогая. Не нужно заставлять Вашего супруга ждать, он занятой человек.
  Нет, точно нужно бежать от этой предприимчивой мадам.
  К сожалению, мне не удалось перекинуться и парой слов тет-а-тет с лордом Гарсивом. Уже в дверях, он отозвал меня на пару слов.
  - Ария, я знаю, что Элоиза иногда производит впечатление немного... слишком активной, но дай ей шанс. Я очень дорожу этой дружбой. Я сейчас, когда я не могу взять тебя с собой, слишком мало людей, которым я могу оставить тебя и не волноваться о твоей безопасности.
  - Почему?
  - Маркус тоже маг. Но об этом знают крайне мало людей. Его усадьба - одно из самых защищенных мест.
  - В городе?
  - Во всем мире. Постарайся не скучать. Я заберу тебя, как только освобожусь. Береги себя. - и поцеловав мою руку на прощание, супруг ушел.
  Долго побыть в одиночестве мне не дали.
  - О, миледи Гарсив, Вам нужно отдохнуть с дороги. Через полчаса мы поедем к модисту. Вас проводят в Ваши комнаты. Лоретта, проводи.
  - Да, мадам.
  - Отдохните, милочка. Это будет длинный день.
  - Позвольте... Который час?
  - О, одиннадцать часов утра. Нам нужно оказаться у Луи до того, как начнется жара! У него в салоне маги установили какую-то систему кондиционирования воздуха и жара совсем не ощущается.
  Я была немного ошеломлена и поэтому пропустила слова о жаре мимо ушей. А зря.
  Через полчаса, когда мы сели в экипаж и отправились к загадочному Луи, мне казалось, что я рыба, выброшенная на берег. Мне не хватало воздуха и хотелось снять с себя всю одежду.
  - Вам жарко, да. - Элоиза сочувственно посмотрела на меня.- Потерпите немного, у Луи в салоне всегда прохладно. Я и забыла, как большинству дается смена климата. У Вас там сейчас должно быть много прохладнее?
  Я кивнула.
  - Просто путешествие... И Вы правы, у нас сейчас довольно прохладно.
  - Понимаю, Вы утомлены путешествием. Поверьте, если бы была возможность перенести... Но у Луи сейчас пик, многие хотят сменить гардероб перед сменой сезона. В салоне красоты Вам станет намного лучше и Вы почувствуете себя намного лучше. А Вечером я выпрошу у Маркуса амулет для Вам.
  - Амулет?
  Элоиза просияла.
  - Маркус гениальный артефактор. По большей части он выполняет заказы на определенные вещи, но иногда он балуется подобными вещами. Когда я ждала нашего первенца, мне все время было душно. Но вся беда в том, что была зима и погода была очень холодной, а мне все равно было душно. Я с маниакальным упорством везде открывала окна на проветривание. Вся наша прислуга ходила простуженной, пока не заболел сам Маркус. Промучившись температурой и кашлем около недели он решил, что проще сделать амулет локального охлаждения для меня, чем морозить всех окружающих.
  - У Вас есть дети?
  - Да, двое. Сын и дочка. Они сейчас гостят у родителей Маркуса за городом. Мы с удовольствием присоединились к ним, но Генри попросил о помощи и... что-то я заболталась. Вам понравится Луи. У него золотые руки... хотя глядя на то, что он носит, ни за что не скажешь. Кстати, как Вы познакомились с Генри? Не поймите превратно, просто мне казалось, что его заставить жениться сможет только чудо. И вот... Вы... я до сих пор поверить не могу.
  Я слабо улыбнулась. Видимо, мадам Лерри ждет сказочно романтической истории или просто романтической. Или... явно не того, что было на самом деле.
  - Он увидел меня два года назад, на моем балу дебютанток.
  - 2 года? Должно быть, вы совсем не торопились.
  - В тот же день умерла моя мама и мы были в трауре.
  - О, простите... Я не хотела.... Так неловко вышло...
  - Ничего. Прошло 2 года.
  - И все же, это было очень грубо с моей стороны. - Элоиза положила свою руку на мою и слегка сжала. - Генри близкий друг нашей семьи и мы очень рады, что у него, помимо обязанностей и работы, теперь есть Вы. - проказливая улыбка и... - Если не сможете с ним справиться - обращайтесь. Мы всегда поможем.
  - Спасибо. - я слабо улыбнулась.
  Хвала Всевышнему, мы уже приехали и пришлось прекратить этот, в высшей степени, странным и довольно бесцеремонный разговор.
  Мы остановились у довольно неприметной лавки. Что-то не похоже, что здесь живет гениальный портной.
  Встречать нас вышла девушка с ярко-рыжими волосами. Не знаю почему, но этот цвет волос просто врезался мне в мозг. Во что она была одета, черты ее лица... ничего этого я не запомнила.
  - Маэстро ждет Вас.
  Нас проводили в отдельный кабинет, где я с удовольствием окунулась в прохладу. Правда, наслаждаться передышкой пришлось недолго - к нам в кабинет ворвалось цветной вихрь.
  - Элоиза, радость моя! Давненько ты у меня не была! У меня столько идей для тебя! Вижу ты не одна, кто же эта красавица рядом с тобой?
  Мадам Лерри расцеловалась в обе щеки с маэстро. А я пребывала в состоянии шока от внешнего вида этого... модиста. Ярко-малиновые бриджи, светло- зеленая рубашка с пышным бантом и
  - Луи, я тоже безумно рада видеть тебя! Разреши представить тебе миледи Гарсив. Супруга нашего общего знакомого. Они недавно поженились и ей нужно сменить гардероб на что-то более подходящее ее новому статусу.
  - Бесконечно рад познакомиться с такой очаровательной девушкой.- мою руку поцеловали. - Луи дю Фонталь. Маэстро тканей.
  - Ария Гарсив. Приятно познакомиться, господин дю Фонталь.
  - Ох, бросьте! Луи. Просто Луи! Рискну сказать - Вы очаровательны. Просто очаровательны! Я всегда знал, что лорд Гарсив женится очень удачно, но даже и представить не мог, что он окажется таким счастливчиком!
  Льстит, конечно, но все равно приятно.
  - Спасибо.
  Мы уселись за небольшой столик, на который успели подать ледяной чай так, что я даже не заметила. И пока я совершенно неприлично опустошала свой стакан, Луи перешел к деловому тону.
  - С чего начнем?
  - Нам нужно всё. Прогулочные платья, бальные платья, амазонка для верховой езды, несколько костюмов на охоту, соответствующая обувь, соответствующее белье, несколько домашних платьев, верхняя одежда, шляпки, перчатки, шарфики... Но начнем мы с одежды, которую можно было бы носить уже сейчас. У миледи Гарсив нет подходящих нарядов для нашего климата.
  - Что ж, думаю у меня найдется почти все. Аксессуары мы обсудим при нашей следующей встрече.
  - Аксессуары мы закажем у господина Куина. И это не обсуждается. У него же будет куплена обувь. Иначе мы просто не справимся. Миледи Гарсив не пробудет в Эриэйре вечно, чтобы дождаться, пока Вы для нее сделаете всё. Давайте начнем с нижнего белья и нескольких уже готовых платьев, чтобы мы могли спокойно передвигаться по городу.
  - Как скажете. Миледи Гарси, прошу Вас, проходите в эту комнату. Я пришлю кого-нибудь, чтобы помогли Вам раздеться.
  - Не стоит, я справлюсь сама.
  - Как Вам будет угодно. - и Луи поспешил вернуться к мадам Лерри.
  Я с удовольствием сняла платье, откровенно наслаждаясь ощущениями прохладного воздуха на разгоряченной коже. Но пришлось отложить свое удовольствие и выйти обратно. И вовремя. Потому что за время моего отсутствия мадам Лерри и Луи начали из-за чего-то жарко спорить.
  - Нет. Нет. Нет. И еще раз нет! Она леди до кончиков ногтей и столь откровенных вырезов не носила. Сделай меньше!
  - Элоиза, ты разбиваешь мне сердце! Это платье я будто рисовал для нее! И другой вырез лишит его...всего!
  - Нет! Сделай верх другим. Более закрытым. И шарм твоего платья никуда не денется. А миледи Гарсив сможет его носить!
  - Я отказываюсь работать в таких условиях! Я творец, а не какой-то портной! Я творю! И платье либо будет сделано таким, как и было задумано, либо я просто сожгу этот эскиз!
  - Могу я узнать, из- за чего спор?
  - Миледи Гарсив, уповаю на Ваше чувство прекрасного! Смотрите! Смотрите, как она пытается варварски уничтожить нечто восхитительное!
  Луи с проворной ловкостью, удивительной для мужчины его комплекции, подскочил ко мне и протянул эскиз.
  У меня перехватило дыхание... Благородно-винный оттенок, оголенные плечи и вырез сердечком, вместо рукавов две задрапированные складки, на талии ткань уложена незамысловатым узором и пышная юбка на 5 колец...
  - Оно восхитительно...
  - Вот! Именно! А Элоиза хочет, чтобы я переделал лиф и сделал вырез более... скромным! - последнее слово маэстро буквально выплюнул.
  -Я просто предположила, что Вам будет непривычно в столь открытом платье.
  - Вот, видите! Она опять за свое!
  - Вы правы, я не привыкла к столь откровенным нарядам. - Луи издал горестный стон. - Но так же, я думаю, что это действительно было бы преступлением - изменить хоть что-то в этом платье.
  Луи просиял и схватил мои руки и начала целовать их, что-то приговаривая на незнакомом мне языке. При этом безбожно смяв эскиз, что я продолжала держать в руках.
  Когда приступ благодарности прошел, маэстро начала разговаривать со мной еще более почтительно, хотя раньше казалось, что еще почтительнее невозможно.
  - Вот сюда, моя дорогая, сюда. Становитесь на этот подиум. Сейчас снимем мерки и Вы примерите несколько готовых платьев, что начнут подгонять по вашей фигуре немедленно. Не можете же Вы отправиться из моего салона в своих старых вещах.
  Мерки сняли довольно быстро, но со всего моего тела. Измерение окружности головы и его 'продолжительности', измерение окружности шеи и ее длины, обхват груди, под грудью, талии, бедер, под ягодицами, коленей, щиколоток, рук и всего того же, только длины. В какой-то момент, мне показалось, что проще было сделать просто слепок с моего тела, нежели мучиться измерительной лентой.
  - Миледи Гарсив, потерпите немного. Сейчас я закончу все мерки и у меня будет модель Вашего тела, чтобы набрасывать эскизы прямо на Вас.
  Я не совсем поняла смысл этой фразы, но промолчала, почему-то у меня кружилась голова и я просто хотела, чтобы этот день поскорее закончился.
  К счастью, два новых платья практически не пришлось подгонять, так что я просто подхватив один из нарядов, вернулась обратно в комнату для раздевания, где молчаливая девушка помогла мне облачиться в обновку.
  После того, как я оделась и вышла обратно в кабинет, началась локальная война. Луи и мадам Лерри просто сражались друг с другом за каждую деталь туалета, будь то лента или пуговица.
  - А как Вы думаете, миледи Гарсив?
  - Я целиком полагаюсь на ваш вкус. - мне было настолько плохо, что я едва ли могла удивляться своей трехмерной модели, на которую 'надевался' тот или иной эскиз.
   Голова раскалывалась, а в ушах сильно шумело. Через какое-то время Элоиза обратила внимание на мое состояние.
  - Миледи Гарсив, Вам плохо?
  - Что-то мне... не хорошо... - остаток фразы утонул вместе со мной в спасительной темноте.
  
   Пришла в себя я в спальне, что была отведена мне в доме четы Лерри. За дверьми раздавались приглушенные голоса, но я все равно слышала о чем разговаривала Элоиза и каким-то мужчиной.
  - Должно быть это из-за жары или корсет был затянут слишком туго. Никаких объективных причин для недомогания миледи Гарсив я не вижу.
  - То есть, она не в положении?
  - Нет, Элоиза. Уж что- что, а беременность я всегда определяю точно. Миледи Гарсив не беременна. Просто дай ей отдохнуть немного. Она переутомлена.
  - Спасибо, Жак. Генри оторвал бы мне голову, если бы с его женой или наследником что-нибудь случилось. Да и не думаю, что он обрадовался бы, если бы я выдернула его с Таргайских островов.
  - С ней все в порядке. Переутомление и ничего больше. Если что - ты знаешь где меня искать.
  - Знаю. Останешься на чай?
  - Нет. Ты же знаешь, меня ждут.
  - Знаю. Но не предложить тебе передохнуть я не могла. Мария проводит тебя.
  - Не стоит. Я в этом доме ориентируюсь лучше, чем в собственном.
  - Хорошего дня. И спасибо, что прибыл так быстро.
  - Не болейте.
  Мадам Лерри вошла в комнату и я открыла глаза.
  - Как Вы себя чувствуете?
  - Немного голова побаливает. Не сильно, но чувствуется. А так, все в порядке.
  - Я так испугалась. Вам что-нибудь принести? Попить? Или, может, Вам хотелось бы перекусить? Или сопроводить Вас в уборную?
  - Можно на 'ты' и по имени. Нет, спасибо. Я бы еще немного отдохнула. Только платье сняла бы.
  - Тогда меня тоже на 'ты' и по имени. Я сейчас пришлю Виолетту, она поможет с платьем.
  - Спасибо.
  Разоблачившись как можно быстрее, я залезла под одеяло и уснула.
  Рано утром меня разбудил стук в дверь и, дождавшись моего разрешения, Элоиза впорхнула в комнату.
  - Доброе утро! Извини, что так рано, но нам надо успеть позавтракать и отправиться в город до того, как улицы раскалятся как сковородка. А, еще я у Маркуса выпросила для тебя охлаждающий амулет, так что вот. Приколи его к платью и сразу почувствуешь разницу. Я пришлю Виолетту, она поможет одеться и с прической.
  После быстрых сборов и не менее быстрого завтрака, мы сели в повозку и отправились 'в одно хорошее место, где мужчинам нет входа'. Амулет, кстати, помогал и здорово. Сразу после того, как на мне затянули корсет, я думала, что снова потеряю сознание, но Виолетта приколола брошь и мне сразу стало легче.
  Я с интересом рассматривала улицы и людей, которых, несмотря на довольно раннее утро, было не мало.
  - Как только спадет жара - прогуляемся. Тебе нужно понемногу выходить в свет. Заодно и город посмотришь.
  Я салоне красоты нас встретила миловидная девушка, на лице которой при виде нас расцвела улыбка.
  - Мадам Лерри, рады поприветствовать Вас снова.
  - Здравствуйте, Реджина. Для меня и миледи Гарсив забронированы комнаты номер 45 и 44. Для меня комплекс номер 5, а для нашей гостьи - 7.
  Сверившись со своими записями, девушка просияла улыбкой.
  - Вас проводят.
  Провожала нас еще одна симпатичная девушка. И тоже блондинка. Вообще, девушки из персонала, кого я мельком увидела все были блондинками.
  - Мы на месте. Чего-нибудь желаете?
  - Нет, спасибо. Мы будем готовы минут через 10.
  - Надеюсь, вы получите несравненное удовольствие.
  Элоиза улыбнулась.
  - Как и всегда.
  Вы вошли в 44 комнату.
  - Смотри, раздеваешься полностью и надеваешь вот эту рубашку. Свои вещи оставляешь в этом шкафу. Он зачарован особым образом, поэтому его никто, кроме тебя не сможет его открыть до окончания сеанса. Потому идешь сразу в купальню. А там тебя будут ждать. Тебе нужна помощь с раздеванием?
  - Не знаю, сомневаюсь, что справлюсь самостоятельно.
  - Если не получится - позвони в этот колокольчик. Увидимся через несколько часов.
  Элоиза оставила меня одну. Я попыталась самостоятельно снять платье, но у меня не получилось и поэтому мне пришлось послушаться совета и вызвать девушку- помощницу.
  В купальне меня ждала очень... мощная женщина.
  - Здравствуйте. Меня зовут Анна, на сегодня я ваш косметолог и массажист. Как мне обращаться к Вам?
  - Леди ван... Миледи Гарсив.
  - Проходите в парильню, миледи.
  - Анна, я не думаю, что это хорошая идея. Вчера от духоты я потеряла сознание.
  - О, не беспокойтесь об этом! Наши парильни уникальны и не обладают удушающим эффектом. Вам понравится. Но если Вы беспокоитесь об этом, я могу пойти с Вами и если Вы почувствуете недомогание, я помогу Вам выйти.
  - Было бы чудесно.
  Целый день меня разминали, натирали мое тело маслами и кремами, после чего все смывали и начинали заново. Потом на тело нанесли какую-то резко пахнущую мазь, после чего ее смыли вместе с волосами. Анна пообещала, что больше не вырастут.
  Я уже потеряла счет часам, когда Анна сказала, что мои процедуры подошли к концу и проводила меня обратно в комнату, где я раздевалась.
  - Спасибо.
  - Была рада поработать с Вами, миледи Гарсив. Всего хорошего.
  - И Вам.
  Я перевела дыхание и с удивлением отметила, что довольно сильно проголодалась.
  Одеваться мне помогала все та же безмолвная девушка. Она же и проводила в вестибюль.
  - О, Ария, наконец-то. Пойдем перекусим, я умираю с голоду!
  - Элоиза, ты выглядишь просто потрясающе!
  Мадам Лерри подхватила меня под руку и провела в соседний зал, который оказался небольшим буфетом.
  - Ты тоже. Процедуры определенно пошли тебе на пользу.
  - Спасибо, мне очень понравилось.
  -Тебя не подпускали к зеркалу?
  - Нет.
  - Это хорошо. Хочу, чтобы ты увидела окончательный вариант себя, а не в процессе работы.
  Мы устроились за небольшим столиком и заказали чай с омлетом и печеньем.
  - Разве мы не закончили?
  - Что ты, нет, конечно! Нам еще предстоит подобрать тебе уходовые кремы и втирки и косметику. Потом, как раз станет немного прохладнее, мы прогуляемся в несколько лавок. Тебе нужна удобная обувь и подходящие аксессуары.
  - Как скажешь.
  - Расскажи немного о себе.
  - Нечего рассказывать. Мой отец - виконт, поэтому перед нашей фамилией стоит 'ван'. У меня две сестры, Сания и Анита. Мама умерла 2 года назад. В 6 меня отдали в пансион для благородных девиц. Проучилась там 4 года, после чего бабушка забрала меня обратно. Ничего особенного. Лучше, расскажи о себе.
  Элоиза сделала глоток травяного чая и заговорила.
  - Я родилась в семье помещика и поэтому титулов никаких не имею. Но мои родители довольно обеспеченные люди, поэтому я до 15 обучалась в пансионе. Во время очередных каникул я наотрез отказалась возвращаться в школу и пошла в подмастерья к Луи и 5 лет училась у него искусству моды. Когда мне было 20, я встретила Маркуса. Графский титул и мысль, что наш брак это мезальянс не позволили мне дать согласие на наш брак и еще 2 года я создавала свое дело. До Луи мне, конечно, было далеко, но я и не претендовала. В общем, когда я сдалась под напором любимого и вышла за него замуж, мне пришлось продать дело. Через несколько лет я забеременела сыном и с головой окунулась в материнство. Затем родилась дочка. Как видишь сама, ничего интересного.
  - Почему же, мне интересно все! Как ты додумалась до своего дела? Где вы познакомились со своим супругом? Как его семья восприняла тебя? Как твоя семья восприняла новость о вашем браке? У тебя есть братья и сестры?
  Элоиза рассмеялась.
  - Никогда бы не подумала, что кому-то это может показаться интересным.
  - Еще как! Просто остальные, видимо, стесняются задавать столь личные вопросы. Извини, если я кажусь бестактной.
  - Ария, я рада, что твой интерес искренний, но позволь небольшой совет, постарайся держать в узде свое любопытство. Я сама такая же, но это не те качества, что ценятся в обществе. К тому же, ты теперь лицо мужа и твоя репутация становится ценней в несколько раз.
  - Я знаю. Просто твоя история такая захватывающая.
  - Просто помни об этом. Итак, братьев и сестер у меня нет и я единственный ребенок в семье. Мои родители были в ужасе, когда узнали, что за мной ухаживает граф. Они не настаивали, но надеялись, что я выйду замуж за папиного партнера. Правда их ужас не сравнится с ужасом родителей Маркуса. Точнее, его отца. Так что... эти 2 года, я пыталась убедить Маркуса, что это плохая идея, родителей, что у меня с ним ничего нет и саму себя, что не люблю. Как видишь, не очень-то получилось. Ты закончила?
  - Да. Все было вкусно.
  - Идем. Итак, Маркус 2 года не разговаривал с отцом, строил свое дело и... все так же каждый день приходил ко мне. Провожал от работы до дома и уговаривал дать согласие. В общем, к тому моменту, как я сдалась, его отец понял, что своими угрозами отречения от семьи ничего не добьется и, скрепя сердце, дал свое согласие. С моими родителями, кстати, было проще. Они познакомились с Маркусом, когда он пришел просить у них моей руки и не смогли устоять.
  - А со своим делом что?
  - Родители всегда говорили мне, что женщина должна уметь в жизни три вещи - быть леди, уметь постоять за себя и не пропасть без мужчины. Наверное поэтому они не сильно сопротивлялись, когда я сказала, что в пансион не вернусь. А что касается моды... выбора у меня особо и не было - меня всегда интересовала мода и я обожала шить наряды своим куклам. Когда я выросла из возраста кукол, то поняла, что одевать женщин тоже может быть интересным занятием. Я напросилась к Луи и начинала с самых низов. Зато я была полностью независима от родителей и свое дело открывала на собственные сбережения и ссуду в банке. Сейчас я довольствуюсь тем, что выхожу в свет, иногда помогаю своим друзьям и иногда даю дельные советы мужу. О, мы пришли. Ария, позволь представить тебе мою хорошую подругу, Луизу. Луиза - это миледи Гарсив, я тебе рассказывала о ней.
  - Добрый день. Приятно познакомиться. Я Луиза Стерн.
  Я во все глаза смотрела на красавицу, что стояла перед нами. И да, она тоже была блондинкой.
  - Ария Гарсив. Мне тоже очень приятно.
  - Присаживайтесь вот в это кресло.
  Я уселась поудобнее и девушки устроились напротив меня.
  - Элоиза, ты привела ко мне на редкость красивую девушку. Но ее брови... будто 2 гусеница приземлились прямо на ее лицо. Это ужасно и портит весь вид! И волосы... Что будем делать?
  - Лу, ничего экстраординарного. Нам нужно подчеркнуть ее природную красоту.
  - А чего хотите Вы, миледи Гарсив?
  - Не знаю... Как-то не задумывалась над этим.
  - Ну что ж, начнем с окрашивания волос.
  Я испуганно замерла.
  - Нет-нет! Ничего особенного, просто немного затемним твой родной цвет.
  Пока мне красили волосы госпожа Стерн и Элоиза начали обсуждать мою внешность так, будто меня в помещении не было.
  - У нее хорошая кожа.
  - Согласна, но мне кажется, ей не помешали бы хорошие уходовые средства.
  - Хороший уход еще никому не мешал. Думаю, я найду все, что нам понадобится.
  - У нее хорошие ресницы.
  - Я заметила. Что упрощает задачу - никаких накладных. Ей даже тушь не понадобится. Только она немного бледновата.
  - Это да. Думаешь нужны румяна?
  - Обязательно. Но брови - в первую очередь.
  В какой-то момент обсуждения моей внешности (не слишком крупный нос, но можно было бы и поменьше, пухлые щеки и совсем не видно скул, губы можно было бы и пухлее...) я настолько вышла из себя, что собиралась встать и уйти, но госпожа Стерн повела меня в 'моечную' дабы смыть краску.
  - Сделаем Вам легкие локоны, чтобы не морочиться с укладкой.
  После смывки меня снова усадили на высокий стул и начали колдовать над моим лицом и волосами. На лицо сначала нанесли один крем, затем на веки другой и пока крема впитывались, мне немного подстригли волосы и нанесли какое-то 'специальное масло для завивки' и накрутили крупные бигуди.
  Пока Луиза колдовала надо моей внешностью, мадам Лерии спокойно попивала чай и листала журнал.
  Идиллию нарушили щипчики для бровей. Я плакала, вырывалась, но это не спасло мои брови.
  - Вот так. Я не делала их слишком тонкими и не меняла форму. Просто выщипала лишние. Ну-ну, не надо плакать. Это всего лишь брови. Сейчас помажем охлаждающим гелем и сразу станет легче. Зато больше никаких лишних волос на лице!
  - От этого не легче.
  - Сейчас станет. -и вправду, как только кожи коснулся гель настало долгожданное облегчение.
  - Спасибо. И правда легче.
  - А сейчас самое приятное - макияж!
  - Ресницы красить мы не будем, а вот здоровый румянец щечкам придадим. И помада... сейчас возьмем полупрозрачный персиковый. Но Вам пойдет любая.
  - Так, волосы уже должны быть готовы и мы сейчас сделаем красивую прическу.
  Элоиза, все так же не отрываясь от журнала, прокоментировала.
  - Ничего сложного. Мы еще прогуляемся по городу.
  - Смотрите аккуратнее, сегодня обещали дождь. Ух ты, даже лучше, чем я думала!
  Еще минут 10 я сидела неподвижно пока мне укладывали волосы.
  - Все готово!
  Элоиза тут же отложила журнал и подошла ко мне.
  - Ария, ты выглядишь замечательно!
  - Восхитительно! Результат даже лучше, чем можно было ожидать! Другие мои клиентки умрут от зависти.
  Я натянуто улыбнулась и поблагодарила. Честно говоря, все чего я ждала - это возможности пройтись как можно скорее - от длительного сидения все тело затекло, сведя на нет работу массажистки.
  Мне приказали закрыть глаза.
  - На счет три - ты открываешь глаза, а мы - зеркало.
  - Раз. Двааа... Три!
  Я открыла глаза и обомлела. Из зеркала на меня смотрела чужая я. Но в то же время, у меня не было ни капли сомнения, что это была не я. Просто... взрослее. Не старше, а именно взрослее. Более утонченная, более красивая, более... более...
   Кожа, фарфорово- белая, будто светилась изнутри. Глаза стали ярче и выразительнее, а на губах помада подчеркивала абрис губ.
  - О, Богиня! Спасибо! Я еще в жизни не была настолько красивой!
  - Думаю, Генри останется доволен проделанной работой.
  После того, как наши восторги немного поутихли, Луиза вернулась к деловому тону и начала собирать мне личный набор косметики.
  - Итак, миледи Гарсив, Вы от природы очень красивы, но если не начнете ухаживать за собой уже сейчас, то красавицей, увы, пробудете не долго. Поэтому смотрите - вот это крема, один для век, второй для лица, третий для рук, четвертый для тела. Для лица и век - каждый день, утром и вечером наносить специальной лопаткой. Вот этой. - и золотая ложечка, которую, почему-то, называли лопаткой, тоже была уложена в коробку.- Крем для тела наносить каждый раз после принятия ванны. Для рук- каждый раз после мытья. Теперь волосы. Два дня не мочить, иначе Ваши волосы вернут себе природную форму. Подстригать - по желанию, но не реже 1 раза в три месяца. Иначе испортите качество. Мыть вот этим шампунем. 1 чайную ложку порошка растворяете в половине стакана теплой воды и полученной жидкостью моете волосы. Ополаскиваете вот этим. То же самое - порошок растворяете в литре воды и тщательно промываете. Затем, полностью высушиваете. После чего наносите вот это масло - оно поможет с расчесыванием и волосы будут выглядеть просто роскошно. Далее с косметикой... Тут я Вам ничем помочь не могу. Я дам адрес моего аптекаря и напишу ему письмо. Он выполнит все в точности. Каждый раз, как только откуда-то возвращаетесь - косметику смыть. Иначе могут появляться воспаления и прыщики. Вот и все.
  - О, Луиза, спасибо тебе! Ты как всегда- лучше всех!
  - Спасибо, госпожа Стерн. Признаться, я не очень надеялась на успех, но то, что Вы со мной сделали - сродни чуду!
  - Ну что Вы, миледи Гарсив, работать с Вами - одно удовольствие!
  - Думаю, мы еще не раз заглянем к тебе, до отъезда миледи Гарсив.
  - Буду рада видеть вас обеих. Приятного дня.
  Попрощавшись, мы пошли в вестибюль, где мадам Лерри сказала записать все на наши счета и договорилась, чтобы коробку доставили прямо домой, мы вышли на улицу.
  - Я не знала, что у меня есть счет.
  - Счет есть у твоего супруга. Следовательно и у тебя. О деньгах не волнуйся, Генри очень богатый человек. - задумавшись, Элоиза добавила.- хотя и сложный.
  - О чем ты?
  - Да так. Не бери в голову.
  Я думаю, нам стоит прогуляться до ближайшего кафе и нормально поесть.
  - А почему мы не пообедали в салоне?
  - Буфетная в салоне хороша именно для перекусов. А я тебе покажу свое любимое место. В него редко когда забредают аристократы, но нам оно и не нужно.
  После сытного обеда мы отправились в лавку аксессуаров, чтобы сделать заказ. Я сдалась минут через 20. похоже, у Элоизы был четкий образ, поэтому переубедить ее брать или не брать тот или иной шарфик или заколку, или перчатки или... да что угодно - не представлялось возможным. Наконец, обо всем договорившись, мы вышли на улицу.
  - Пойдем в обувную лавку.
  Видимо, на моем лице отразился 'восторг' от предложения и поэтому Элоиза ободряюще улыбнулась.
  - Обещаю, после этого мы просто прогуляемся по парку и поедем домой.
  - Ладно.
  Вообще, я не привыкла так делать покупки. Дома все было проще. У нас в поместье была воя портная, которая и шила нам наряды. Раньше, до смерти мамы, мы иногда заказывали что-то в столичных мастерских. Но это было редко. Обувь мы вообще не покупали в лавках. В поместье приезжал кто-то из подмастерий и нам с девочками просто снимали мерки, после чего мы выбирали модель из каталога. Спустя 2 недели заказ присылали прямо домой. Вообще подобная практика у нас существует на все. Платья, шляпки, шарфики и сумочки, домашняя одежда, пижамы и белье... Даже ювелирные украшения никто не покупал в магазинах. Это считалось неприличным. И чаще всего, как говорила Дорота, там покупали украшения девушкам, с которыми развлекались неверные мужья. Вообще, госпожа Тот иногда проговаривалась о таких вещах, о которых приличным девушкам ни до, ни после свадьбы знать не полагалось. Интересно, а откуда она знала так много столь пикантных вещей?
  - Ария, не отставай!
  Я поспешила за мадам Лерри.
  В принципе, существенной разницы не было - у меня так же сняли мерки, так же дали каталоги я так же выбирала понравившееся. Правда, Элоиза настояла, чтобы вся обувь была на каблуке. Хотя бы на совсем маленьком, но каблуке. Даже сапоги для верховой езды были на широком устойчивом каблуке сантиметров 5. На мои робкие замечания, что я не привыкла к такой обуви, Элоиза отвечала неизменным 'привыкнешь'.
  От слова 'привыкнешь' мне иногда хотелось кричать. 'Привыкнешь к Виолетте - она твоя личная камеристка', 'Привыкнешь к каблукам', 'Привыкнешь к новому нижнему белью', 'привыкнешь пользоваться веером', 'Привыкнешь...'. У меня по каждому пункту были возражения, но я молчала. Исподволь, я усваивала уроки мадам Лерри. Я не устраивала скандалов и истерик, решив, что некоторые вопросы обсужу с супругом по его возвращению. А на некоторые- я просто решила не обращать внимание и позже поступить по-своему. Особенно с нижним бельем. Дома я всегда заказывала тонкие батистовые сорочки и легкие панталоны. Здесь же, мода на белье была совершенно другой. И мне, мягко говоря, не комфортно в трусиках или шортиках и топиках на тонких лямках.
  Зато в салоне красоты мне очень нравилось. Мы возвращались в него трижды и каждый раз я приходила в восторг. Во время второго нашего посещения мне сделали маникюр и накрасили ногти лаком. А до этого научили пользоваться косметикой, которую мы заказали у аптекаря. Я даже подумать не могла, что с помощью только туши для ресниц или румян можно измениться почти до неузнаваемости.
  У четы Лерри я жила уже второй месяц, получив за это время несколько писем от мужа с извинениями и расплывчатым 'возникли некоторые обстоятельства, которые вынуждают меня задержаться'. Я ощущала некоторое беспокойство, но мне не с кем было поделиться своими переживаниями, поэтому приходилось держать их при себе. Зато из-за города вернулись дети Элоизы и Маркуса, которые меня совершенно очаровали. Питер оказался копией матери - такие огромные зеленые глаза, темные волосы и совершенно обаятельная улыбка. А вот девочка была непохожей ни на Маркуса, ни на Элоизу. Голубые глаза, густые вьющиеся волосы цвета спелой ржи и потрясающая ямочка на левой щеке, когда Грейси улыбалась. Я с удовольствием часами возилась с детьми, пока Элоиза буквально не вытаскивала меня из детской, на очередной урок.
  А еще светская жизнь... Живя в некой изоляции за городом сейчас я сильно уставала от постоянных вечеров, балов, чаепитий и пикников. Изредка, поздним вечером, мы с Элоизой с комфортом устраивались в беседке в саду и наслаждались вечерней прохладой и освежающими напитками. В такие моменты я даже откалывала охлаждающую брошь. В один из таких вечеров я сама не заметила, как рассказала Элоизе обо всем. О том, что не хотела выходить замуж, что супруг меня немного пугает и о Тайене. А так же о своей неудавшейся попытке разорвать помолвку. Элоиза долго молчала, а когда заговорила, мне хотелось встать из-за стола и уйти, чтобы никогда не слышать ее слов.
  - Ария, не думаю, что твой Тайен тебя любил. Скорее всего, он просто очередной охотник за деньгами.
  - Это неправда!
  - Ария, ты очень юна и неопытна. С одной стороны, желание твоих родителей воспитывать детей вдали от соблазнов большого города -понятно, но с другой... Ты никогда не сталкивалась с такими мужчинами, которые охотятся за деньгами молоденьких девушек. А то и за чем похуже.
  - Тайен не такой! И он любит меня! У нашей семьи совсем нет денег, чтобы за мной была объявлена охота! И Он правда любит меня! Он предложил бежать вместе с ним! Он отказался бы от всего, лишь быть рядом со мной. - у меня из груди словно выбили весь воздух и окончание этой гневной тирады прозвучало совсем жалко. - А я вот не смогла.
  - Ария, очнись! Чем бы он пожертвовал? У него было имя? Или, может быть, деньги? Или он был хорошо устроен? Ничего этого у него не было! От чего он отказался? От работы помощника по хозяйству? Или у него было свое жилье? Он не отказался ни от чего! И знаешь что было бы дальше? Он бы увез тебя из города, вы бы переспали, но он так и не женился бы на тебе. Твой отец был бы раздавлен. И вот тут - два варианта развития событий. Первый - он бы шантажировал твоего отца деньгами, чтобы никто ни о чем не узнал и твоя репутация не пострадала. И знаешь что, твой отец заплатил бы любую сумму, лишь бы спасти свое доброе имя, потому что у тебя еще две сестры, которых рано или поздно тоже нужно будет выдавать замуж. И им не светили бы ничего хорошего, если бы в обществе узнали бы, что из сестра пала. Или второй вариант - он бы женился на тебе, но твой отец вынужден был бы отречься от тебя, тем самым лишив родового имени и ты до конца своих дней жила бы в нищете с мужчиной, который тебя не любит! Потому что он не любит тебя и никогда не любил.
  - Ты все лжешь! Мы бы уехали так далеко, что никому не нужно было бы мое родовое имя! -от переизбытка эмоция я вскочила на ноги.
  - Я не лгу, я пытаюсь открыть тебе глаза на правду!
  - Я думала, ты моя подруга. Поделилась с тобой самым сокровенным, а ты вот так вот... Прошу прощения, мадам Лерри, я Вас больше не побеспокою.
  Я бросилась прочь из сада, чтобы скрыться в своей комнате.
  - Ария, я...
  Что она хотела сказать, я уже не слышала.
  Я еще долго не могла успокоиться и кружила по комнате, но обида так и не улеглась. Очень надеюсь, что супруг очень скоро вернется и мы уедем отсюда. С этой мыслью я легла спать.
  Утро выдалось довольно солнечным, что никак не вязалось с моим мрачным настроением. И, поскольку на сегодня был запланирован пикник, то мы выехали в городской парк. Мадам Лерри несколько раз пыталась завести со мной разговор, но, поскольку я отвечала односложно, быстро отстала. Спустя некоторое время, Питер захотел сладкую вату, что продалась у входа в парк и я согласилась сходить с ним и купить. Но на прилавке лежало столько всего, что глаза разбегались, и пока малыш выбирал вкусности, я немного отвлеклась на белку на соседнем дереве и услышала невероятно знакомое...
  - Ари!
  Я резко обернулась и увидела его...
  - Тайен...
  - Любовь моя, я тебя нашел... - сердце на мгновение остановилось, а затем забилось с утроенной силой.
  В это время Питер дернул меня за подол платья и указал на несколько фруктовых пирожных.
  - Эти!
  - Сейчас, малыш. - я улыбнулась мальчику. - Нам 2 ведерка сладкой ваты, вот эти пирожные и воооон те булочки.
  Пока девушка заворачивала наши покупки я спиной чувствовала взгляд Тайена. Расплатившись, я взяла в одну руку покупки, а другой взялась за ладошку Питера.
  - Позвольте я помогу Вам.
  - Спасибо, Вы так любезны. Господин...
  - Позвольте представится, господин Артейз. Серджио Артейз.
  - Миледи Гарсив.
  Довольная, я передала пакет со вкусностями и пошла рядом с Тайеном. Пока Питер немного отвлекся на несколько воздушных змеев, что запускали другие дети, я, понизив голос, начала торопливый разговор.
  - Как ты нашел меня.
  - Как только ты вышла замуж, я понял, что не могу жить без тебя. От Дороты узнал куда тебя увез этот и бросив все, чтобы оказаться здесь.
  Щеки горели, а внутри бурлило счастье.
  - Но Тайен... Что... что мы будем делать?
  - Ари, мы убежим. Убежим так далеко, что нас никогда не найдут! Я все продумал. Денег у меня немного, но можно продать твои украшения, чтобы нам хватило на первое время. У меня есть друг на Таргайских островах, он нас скроет до тех пор, пока все не уляжется. И, наконец-то, мы будем счастливы!
  В голове не было ни единой мысли от счастья.
  Питер сбросил мою руку и побежал к Маркусу.
  - Папа! Там змеи летают! И такие красивые! Я тоже хочу! Можно? Можно? Можно ведь, правда?
  - Сынок, но ты ведь хотел съесть сладкую вату.
  - Давай потом.
  Вмешалась Элоиза.
  - Давайте сейчас съедим вату, а потом пойдем посмотрим на змеев. Возможно, даже сами запустим.
  Мы с Тайеном стояли на краю асфальта и никак не могли перестать смотреть друг на друга. Подошел Маркус.
  - Добрый день. Что-то произошло?
  - Нет. Маркус, знакомьтесь, Серджио Артейз. Господин Артейз - Макус Лерри. Господин Артейз был очень добр и помог донести мне пакет. Мы с Питером немного увлеклись с покупками.
  - Господин Артейз, рад знакомству. И благодарю Вас за помощь. Не хотите присоединиться к нам?
  Тайен пожал протянутую руку и передал пакет со вкусностями.
  - Я тоже рад знакомству, но мне пора.
  Я была немного разочарована, но все же, как и требовали правила приличия, я присела в неглубоком реверансе.
  - Спасибо за помощь, господин Артейз.
  - Ну что Вы, мне было приятно оказать Вам помощь, миледи Гарсив.
  Тайен поцеловал мне руку и, попрощавшись, ушел. А я все никак не могла оторвать взгляд от удаляющегося любимого. Он здесь и нашел меня! Он меня любит!
  Я сама не понимала свои чувства. Нет, я была очень рада увидеть его, поговорить, но... не знаю, что ли какая-то неясная тревога, то ли... Какое-то странное чувство, которое я так и не смогла понять.
  - Ария, идем.
  И я поспешила за Маркусом.
  
  Как прошел пикник, я запомнила плохо. Я все время вспоминала Тайена и гадала, когда же мы увидимся в следующий раз.
  Дома я сразу же скрылась в своих комнатах и... просто ходила из угла в угол. Ровно до стука в дверь.
  - Ари, можно войти.
  Со вздохом я опустилась на небольшой диванчик и сделала вид, что листала один из журналов.
  - Да, конечно.
  Элоиза вошла, а за ней служанка, принесшая охлажденные напитки.
  - Я подумала, что после прогулки тебе захочется пить.
  Дождавшись пока девушка расставит угощение и выйдет, Элоиза присела напротив меня.
  - Ария, я хотела бы извиниться. За вчерашнее. Я не имела права так говорить.
  Я отпила немного морса и поставила стакан обратно.
  - Мадам Лерри, Вам не за что извиняться. Вы не изменили своего мнения и подобные извинения совершенно излишни.
  - Но Ари, я... Ты права. Я не знаю что происходило между вами и не могу судить с твоей позиции. Я была бы рада, если бы оказалась не права и между вами действительно были чувства. В любом случае - сейчас ты супруга Генри и это уже не имеет значения. В любом случае, я была слишком резка в своих суждения и мне очень жаль, что я расстроила тебя.
  Первым моим порывом было сказать, что я не принимаю извинения, но... уроки не прошли даром и я мило улыбнулась.
  - Я принимаю твои извинения. Но смею надеяться, что мы больше к этой теме не вернемся.
   Элоиза счастливо улыбнулась и поспешила сменить тему.
  - Ты не хочешь перекусить?
  - Нет, думаю, я немного увлеклась на пикнике. И с покупкой вкусностей, и с их дегустацией.
  - И не говори. Но знаешь, я сама не могу отказать, когда Питер выпрашивает что... да что угодно!
  Мы рассмеялись. Через какое-то время я окончательно расслабилась и до прихода учителя танцев мы вполне весело проводили время.
  - Вот так, миледи.
  Я постаралась сделать все, как мне показывала Аннатей, но сегодня, почему-то, не получалось. С этой девушкой мы познакомились через неделю после моего приезда. Из простой семьи, она уже несколько лет преподавала танцы, причем учила исключительно родовитых и богатых, что само по себе было удивительным. А еще ее совершенно не интересовали титулы. О чем она и заявила на первом занятии.
  - Для удобства предлагаю перейти на ты.
  Я согласилась.
  - Так вот, меня не волнует кто и сколько у тебя денег. Но ты научишься танцевать так, что дамы будут падать от зависти, а мужчины будут терять головы. И еще, со мной не прокатывает 'я сегодня не в настроении', 'я устала' и 'сделаем перерыв'. Перерыв будет только когда я скажу и только тогда, когда я увижу удовлетворительные результаты.
  Не сказать чтобы я плохо танцевала, но практики мне, мягко говоря, не хватало. Так что на занятиях мне приходилось изрядно попотеть, чтобы получать желанные перерывы.
  Как потом выяснилось, Аннатей из тех людей, что 'сделала себя сама'. Вообще, судя по знакомым Элоизы, у нее в окружении и были люди, которые, как говорится, сделали себя. Когда после двадцатого повторения особо заковыристого па Аннатей дала мне небольшой перерыв, я устало присела в кресло и танцовщица подошла ко мне поближе.
  - Молодец. С каждым разом у тебя получается все лучше и лучше.
  - Спасибо.
  - Тебе просили передать. - мне в руки перекочевал небольшой белый конвертик.
  Я собиралась открыть письмо, но была остановлена.
  - Прочитаешь, когда никто не увидит. И еще... никто не должен знать, что письмо тебе передала я.
  Я понятливо кивнула и спрятала письмо в складках платья.
  - Так, отдохнула и хватит. - Аннатей хлопнула в ладоши и изящно поднялась из соседнего кресла.
  Я мысленно застонала...
  Окончания урока я ждала так сильно, что, едва ли не впервые за все время танцев, действительно старалась и хотела научиться.
  Наконец, мы закончили.
  - Спасибо за урок, миледи Гарсив.
  - Спасибо за урок.
  Проводив девушку до дверей, я поспешила к себе, но была остановлена Элоизой.
  - Ари, сегодня вечером мы идем в музей кукол. Там как раз помимо экскурсии будет проходить и представление. Тебе должно понравится.
  - А, да. Хорошо. Когда выдвигаемся?
  - Думаю, часа через 2. Ты как раз успеешь отдохнуть и подготовиться.
  - А может через часа три? Хочу вымыться и немного полежать. Что-то я сегодня без сил.
  - Да, конечно, но тогда мы пропустим экскурсию. Значит просто посмотрим представление. - Элоиза ласково улыбнулась. - Иди отдохни хорошенько. А я пришлю к тебе служанку часика через полтора, идет?
  - Да, спасибо. - на краткий миг совесть кольнула, но я ее быстро заглушил и поспешила скрыться в своих комнатах.
  Руки дрожали и я кое-как справилась с конвертом и я погрузилась в аккуратные строчки.
  От счастья слезы потекли по моему лицу.
  'Моя милая, нежная, красивая, любимая...
  Сегодня, увидев тебя в парке, я так хотел подбежать к тебе, крепко обнять и закружить. Жаль, что какие - то правила не позволяют сделать этого. Видимо, их придумал тот, кто никогда не был влюблен.
   Я не смог находится далеко от тебя. Сразу же, как только вы уехали, я сорвался в погоню. И теперь, когда я вновь обрел тебя - не намерен отпускать. Ты мой свет, ты моя жизнь, ты моя мечта и главная радость моей жизни.
  У меня тысячи вопросов, но самые главные из них...
  По прежнему ли любишь меня? Скучала ли по мне? Рада ли ты была меня видеть? Как ты? Все ли у тебя хорошо? Хорошо ли ты питалась все это время? Не жалеешь ли?
  Ели у тебя возникли те же вопросы, то я отвечу на них.
  Я люблю тебя еще сильнее. Каждый день вдали от тебя - пытка для меня. Я невероятно счастлив видеть тебя. Без тебя мне жизнь не мила. Я не ем, не сплю, не могу радоваться жизни, да и поводов для радости у меня не осталось. Если я для тебя хоть что- то значу, то завтра жду тебя в полдень в городской библиотеке. Постарайся улизнуть от своих опекунов.
  Навеки твой Т.'
  О, Богиня, он меня все еще любит. Он не посчитал меня предательницей и он здесь! Даже усталость отступила и я затанцевала по комнате.
  4 глава
   Утром я буквально не встала, а соскочила с кровати. От нетерпения я крутилась и моталась по комнате, не зная чем себя занять до завтрака. Перемерила четыре платья, пока не остановилась на бледно- лимонном. Даже нанесла легкий макияж, чтобы выглядеть хорошо.
  Виолетта уложила волосы и я в приподнятом настроении спустила к завтраку.
  - Доброе утро!
  - Доброе.- Элоиза удивленно приподняла бровь. - Прекрасно выглядишь.
  - Спасибо.
  - Тетя Ари, ты как феечка! - А это уже Грейси оторвалась от каши.
  Я чмокнула малышку в сладкую щечку и присела на стул рядом.
  - Спасибо. Сегодня проснулась с мыслью, что мне катастрофически нечего почитать. Хочу попасть в библиотеку и подобрать себе что-нибудь.
  - Хорошая мысль. Жалко, что я не смогу. Веду малышей к Жаку на плановый осмотр. Возьми мой читательский билет, а то тебя не зарегистрируют.
  - Почему? - я намазала булочку джемом и с удовольствием вгрызлась в нее.
  - Раньше выдавали даже приезжим, но после того, как библиотека довольно быстро обеднела - решили, что пора принимать меры. Теперь даже рекомендации друзей и родовитость не помогут, пока ты не являешься жителем.
  - И как они распознают жителей?
  - Ежемесячно префектура подает списки жителей. Но если что-то понадобится до момента подачи - то всегда можно воспользоваться читальным залом или специальным удостоверением, которое дается всем переехавшим. Оно действительно полгода.
  - Интересно. Неужели скандалов не бывает?
  Элоиза рассмеялась и переглянулась с Маркусом.
  - Частенько. Но защита властей оставляет скандалистов ни с чем. Закон един для всех. У нас долгое время мэр жил за городом и по новым правилам не мог брать книги на дом. Пришлось перебираться в город.
  - Вы хотите сказать, что он ввел правила и сам же стал их заложником?
  - Да.
  Мы с Элоизой рассмеялись.
  - Ария, можно тебя попросить?
  - Да, конечно. О чем?
  - Мне нужно сдать несколько книг, ты не могла бы..?
  - Да, конечно.
  - Спасибо. А то я сегодня в префектуре проторчу до позднего вечера.
  - Дорогой, не прилично говорить 'проторчу'.
  - Родная, с учетом того, что если бы все говорили по делу, то заседание заняло бы часа два. А так - до вечера, и это минимум. Сама знаешь, скорее всего, мне придется еще дня два ходить на собрания.
  Я удивленно посмотрела на Маркуса.
  - Бюрократия цветет махровым цветом.
  - И все же, это нужно для процветания города. - дипломатия, которой меня обучала Элоиза не прошла мимо. Я вообще, исподволь, но становилась такой, какой и должна быть женщина моего нынешнего статуса. И я не понимала, хорошо это или плохо.
  Элоиза одобрительно кивнула и поддержала меня.
  - Вот именно. К тому же, тебе это место было необходимо, после того неудачного эксперимента, когда мы отстраивали половину улицы.
  Маркус ворчливо заметил, что ему еще повезло, что не его сделали мэром и поспешил откланяться.
  - Ария, книги и свой читательский я положу на тумбу в холле.
  - Хорошо.
  Оставшись одни, мы еще весело поболтали, но вскоре Элоиза поспешила умыть детей и собираться к доктору.
  Я посмотрела на часы... еще нет и одиннадцати. Рано, но сил терпеть уже нет.
  Я покончила с завтраком и поднялась к себе, чтобы немного освежиться и захватить шляпу.
  Внизу я столкнулась с Элоизой.
  - Вот тебе мой читательский. Захвати книгу 'Экономика. Управление. Право'. Пригодятся на следующей неделе. Мы как раз закончим этикет, так что появятся свободные часы.
  - Хорошо.
  - Увидимся после обеда. В два придет мой хороший знакомый, который будет сопровождать тебя на прием у мэра послезавтра.
  - Хорошо. Тебе пора, а то опоздаешь.
  - Ты права. Уже убегаю!
  Я осталась одна и, подхватив книги, вышла к фаэтону.
  В библиотеке я оказалась на полчаса раньше и начала нетерпеливо прогуливаться между книжных полок. Нашла ту, что посоветовала Элоиза и сдала книги Маркуса.
  - Вам что-нибудь подсказать? - девушка -библиотекарь как раз расставляла книги на полки, рядом с которыми я оказалась.
  - Нет, спасибо. Я прогуляюсь и подберу что-нибудь сама.
  - Если что - Вы можете найти меня за стойкой регистрации.
  - Спасибо.
  Мы разошлись в разные стороны и я постаралась подобраться поближе к выходу, чтобы видеть каждого, кто решил наведаться в библиотеку.
  Наконец, дверь открылась и вошел Он... Тайен осмотрелся по сторонам и прошел к стойке регистрации. Мило поболтав с девушкой и отдав ей несколько книг, он двинулся между книжных рядов. Я, как бы случайно, пошла в ту же сторону. Но упустила его из вида.
  Неожиданно меня кто-то схватил за руку и утянул в темный проход, который я до этого не заметила.
  - Тихо, это я. Ари, жизнь моя...
  У меня перехватило дыхание.
  - Тай...
  - Я так соскучился. - горячие губы накрыли мои дрожащие руки.- Ари...
  В полумраке его глаза загадочно мерцали и я завороженно смотрела в них и тонула.
  Через какое-то время Тайен отмер и жарко заговорил.
  - Я так соскучился. Мне невыносима мысль, что ты там с ним... Давай убежим. Я все продумал. Мы уедем и нас никто не найдет. Для того, чтобы замять скандал он объявит, что ты погибла. И все, никто не станет тебя искать. Гарсив перебесится и успокоится, а мы с тобой заживем счастливо!
  Я слушала его и понимала, что этому не бывать никогда. Я не могу. Просто не смогу предать семью и мужа. Лорд Гарсив не из тех, кто 'перебесится и успокоится'. Папа... Даже представить не могу, что будет с папой и девочками. К тому же, супруг, даже если и объявит о моей кончине, будет знать правду. Я плохо его знаю, но уверена, мстить папе с девочками он не будет. Но все же, от финансовой поддержки он откажется. Я не хочу, чтобы они оказались на улице. И... Генри мне не показался из тех людей, что не доводят дело до конца. Он не успокоится, пока не найдет меня. И... я дала слово. Бог и Богиня были свидетелями в Храме.
  Да и... не знаю... Я рада его видеть. И даже позволила себе на какой-то миг немного забыться и помечтать о той жизни, но... Почему-то сейчас и чувства не казались столь острыми, и та, призрачная жизнь не казалась такой радушной как раньше. И... наверное, Элоиза в чем-то была права. Мы не сможем жить счастливо.
  - Тай, я...
  - Ничего не говори. Просто подумай, как нам будет хорошо вместе. Нам пора расставаться. - Он снова поцеловал мои ладошки, которые так и продолжал сжимать в руках. - Я найду способ передать тебе записку. Давай встретимся завтра.
  - Тайен, я хотела... - но он мимоходом снова поцеловал руку и ушел. Я так и осталась стоять в полумраке. Одна.
  Слишком это всё... слишком.
  Внезапно я ослепла.
   -Ой, а что Вы здесь делаете? Посетителям нельзя здесь находиться.
  Я проморгалась и попыталась сгладить ситуацию.
  - Извините, я немного задумалась.
  Я вышла из хранилища и, схватив первую попавщуюся книгу, двинулась к стойке регистрации.
  - Вот Ваши книги, приходите к нам еще.
  Сев в фаэтон, я рассмотрела, что схватила с полки. 'Бестиарий Таргайских островов. Методы магической борьбы'. Это самая странная книга, которую мне доводилось видеть. К тому же, я не могла побороть чувство брезгливости, когда дошла до раздела 'препарирование'. Иллюстрации были настолько реалистичными, что в какой-то момент мне показалось, что я почувствовала запах разложения и крови. Захлопнула книгу и начала листать ту, что посоветовала Элоиза.
  - Миледи, мы приехали.
  - Спасибо.
  К счастью, Элоиза с детьми еще не вернулась и я спокойно поднялась к себе. Надо будет через пару дней сдать 'Бестиарий'.
  Не успела я переодеться и присесть выпить чаю, как ко мне в комнату ворвалась Элоиза.
  - Так, на сегодня все занятия отменяем и едем к Луи.
  - А как же твой хороший знакомый?
  - Какой? - Элоиза перехватила пирожное, на которое я уже было нацелилась.
  - Тот, который должен сопровождать меня на приеме у мэра.
  - А... Забудь. Ленни с Маркусом застряли на заседании. А сейчас я отправлю записку, что он сегодня не нужен.
   Элоиза удостоилась удивленного взгляда.
  - А это не будет слишком грубым?
  Но подруга не разделяла мои опасения.
  - Нет, конечно. Он такой же помешанный, как и Маркус. Он на такие мелочи не обращает внимание.
  - А где дети?
  - Моя знакомая перехватила нас, когда мы выходили от Жака. Она забрала детей на представление в парке.
  - Ты не боишься?
  - Чего?
  - Ну не знаю... У нас своих детей не доверяют чужим людям. Даже если их хорошо знают. А ты так спокойно отдала их своей знакомой.
  - У нас ситуация получше будет. Воровство ребенка карается смертной казнью. Поэтому никто так не рискнет.
  Я была удивлена... Такая утонченная Эриэйра и такой варварский закон.
  - А нарушение каких еще законов карается подобным образом?
  - Никаких. - Элоиза беззаботно отпила глоток чая и поставила чашку на место. - Единственное преступление, которое в нашей стране карается смертной казнью - преступление против ребенка. Здесь не только похищение с целью выкупа, а и иные, если ты понимаешь о чем я.
  Я не понимала, но глубокомысленно кивнула. Мадам Лерри внезапно перевела тему.
  - Как тебе наша библиотека?
  - Она такая большая! Я там чуть не заблудилась. - врать было стыдно и щеки залила краска, но Элоиза отвлеклась на 'Бестиарий', который я не успела припрятать.
  - Интересный выбор.
  - Спасибо. - я не знала куда прятать глаза и поэтому опустила взгляд на руки.
  Но подруга поняла все не правильно. Элоиза пересела ко мне на диванчик и приобняла за плечи.
  - Не переживай. Генри и не из таких передряг выбирался. Сейчас все уляжется и он приедет к тебе.
  От ее слов мне стало стыдно еще больше. О своем супруге я вспоминала только тогда, когда мне приходили письма от него и после напоминаний Элоизы, что я должна соответствовать ему.
  - Да я не...
  - Все будет хорошо.
  - Элоиза, можно тебя кое о чем спросить?
  - Конечно. Ты можешь задавать мне любые вопросы.
  - Почему ты думаешь, что с Тайеном у нас бы ничего не получилось.
  - Ты уверена?
  - Да.
  - Вы слишком разные. Из разных миров. Подобный мезальянс не привел бы ни к чему хорошему. Это не снобизм, это просто реалии нашей жизни. Когда какой-то богач женится на девушке - из этого еще может получиться что-то. Потому что женщины всегда лучше приспосабливаются. Но ее не приняло бы его окружение, даже проживи она с ним хоть всю жизнь. Ее не приняла бы его семья, даже с учетом детей. Даже слуги и те относились бы к ней как... не как к хозяйке. Разное воспитание, разные ценности, разные привычки, разные уровни образования, разные уровни жизни. Ты удивишься, когда поймешь как много вещей накладывают свой отпечаток на личность человека. И адаптироваться до конца не получается ни у кого. Прошлая жизнь все равно будет заставлять оглядываться. И вот тут уже ждут неожиданности. В лучшем случае - это просто сожаление о том, как прекрасно было 'тогда' и как же ужасно 'сейчас'. Но чаще всего кто-то не выдерживает и рано или поздно происходит 'большой бум'. Только вот, если брать твой случай, то после всей этой истории ты никогда не сможешь вернуться обратно. Твои сестры будут опозорены и им не светит удачное замужество. Твой отец будет опозорен, раз допустил такое... Ты и сама понимаешь, какой разразился бы скандал.
  - То есть дело в том, что он не ровня?
  - Не только. Но это одна из основных причин. Поверь той, которая однажды чуть не бросила все, ради, как казалось, любви всей жизни. Чувство влюбленности, особенно первой, очень быстро проходят. Мне повезло, что каникулы закончились и меня отправили обратно в пансионат. Но не всем так везет.
  -О чем ты?- я неожиданно заинтересовалась.
  - Ну, как ты уже поняла, в моем пансионе обучались не только девушки- аристократки, но и те, у кого хватало денег на обучение. Но суть не в этом. У нас обучалась одна... хорошая семья, полу-дворянский титул. Да и сама она была очень хорошей. Только вот... На каникулах она познакомилась с парнем. Он, вроде, тоже был не плохой. Но никакого отношения к дворянству не имел. Его родители были арендодателями ее отца. Они полюбили друг друга и когда отец Вален отказал им в браке она сбежала с ним. Через год она вернулась к родителям с ребенком. Подробностей мы не знаем, только вот сразу после того, как она сбежала ее семье пришлось отказаться от нее, потому что подрастали сестры. А после такого скандала сама знаешь, можно лишиться и полудворянства. В общем, не выдержала она бедности и пришла каяться к отцу. И прежде чем ты начнешь думать, что настоящей любви никакие преграды не страшны, то ты подумай вот о чем. Любовь - это прекрасное чувство. Только вот это чувство не накормит твоего ребенка, когда он будет голоден, это чувство не заплатит лекарю, когда ты будешь болеть. И оно не спасет, когда тебя выбросят на улицу из-за того, что не смогла заплатить за дом. Чувства в современном мире мало кто может себе позволить. Будь Маркус более зависимым от чужого мнения -мы бы никогда не поженились.
  - Ты о чем?
  - Сначала то, что семья не приняла меня. Если бы он зависел от родительских денег, то Отцу можно было бы просто пригрозить урезанием карманных денег. А что до мнения общества - ему было все равно. Поэтому наш брак и был возможным. Нас не приглашали в другие дома, не являлись на наши званные вечера. И это при том, что меня многие знали.
  - И как же тебя приняли?
  - А они и не приняли. Просто Маркус решил, что раз мы обществу не нужны, то и общество обойдется без его разработок. Так что, обществу, в лице местных кумушек, пришлось сдаться и пойти на поклон. Особенно после того, как пошел слух, что мы уезжаем.
  - Понятно. - мне было о чем подумать, но Элоиза не дала мне это сделать.
  - Так, собирайся. Луи нас уже заждался.
  Пришлось подчиниться.
  
  - Миледи Гарсив! Я так счастлив Вас увидеть! Вы- моя Муза! Моя Богиня! Мое вдохновение!
  - Здравствуйте, Луи. - я с интересом рассматривала то буйство красок, что нацепил на себя маэстро.
  Сегодня это что-то напоминало балетную пачку, только вот цвета... Цвет болотной жижи, ярко -розовый, синие ленты, которые волочились по полу. Ярко-красные лосины, которые были надеты под эту 'пачку'. Хотя нет, низ это было еще нормально. Потому верхняя половина тела была одета в какой-то топик на тонких лямочках. Темно-синего цвета, да. Как оказалось, Луи брюнет. Потому что вряд ли он подкрашивал волосы на груди.
  Не знаю, то ли все дело в уроках Элоизы, которая говорила, что леди никогда не показывает удивления перед посторонними, то ли дело в том, что все мои мысли занимал Тайен, то ли за два месяца жизни в столько удивительном городе я просто перестала удивляться, но я и бровью не повела от подобного вида.
  - Элоиза, рад, что ты приехала так быстро. Я как закончил, сразу же подумал, что хочу это видеть в живую на миледи Гарсив немедленно!
  Как и в предыдущие наши встречи, Луи был многословен, все время размахивал руками и говорил очень экспрессивно. Немного узнав его поближе, я почти перестала обращать на это внимание, но сегодня... слишком о многом мне нужно было подумать.
  - Так, повернитесь... Таааак... Ещеее... Хорошо. Замечательно! Превосходно! Невообразимо! Замечательно!
  - Ария, это действительно очень красиво.
  Я вымученно улыбнулась и пошла мерить новый наряд.
  В течение этих двух месяцев, по мере продвижения работы, Луи, после подгонки, отдавал наряды. Но основную часть гардероба, особенно теплые вещи, он еще доделывал. Так что, сейчас мне нужно было перемерить просто огромное количество одежды.
  Сейчас, когда эйфория немного улеглась, я поняла что именно меня 'зацепило' в предложении Тайена. Он не сказал, как именно мы будем жить, на что... Продать мои драгоценности это конечно здорово, но... Нет у меня таких драгоценностей, что смогли бы обеспечить нас не просто надолго, а в принципе. Обручальное кольцо, цепочка, которую мама подарила мне на пятнадцатилетие и серьги, которые мне тоже подарил супруг. И все. После смерти мамы у нас попросту не было таких денег, чтобы покупать драгоценности. Мамины драгоценности я оставила сестрам. Им еще выходить замуж и поскольку богатого приданого у них не будет, то пусть хотя бы будут драгоценности.
  - Миледи Гарсив, Вы где?
  Я снова вышла и встала на подиум.
  - Прелестно! Просто прелестно!
  - Ари, тебе очень идет этот цвет.
  Я вымученно улыбнулась. Как же не вовремя Луи закончил мои наряды!
  К счастью, мои восторги особенно никому не были нужны. Луи и Элоиза вполне хорошо общались и без меня. Через несколько часов, когда я уже не могла шевелить ни руками, ни ногами и просто позволяла переодевать себя как куклу, наряды закончились. А ведь это даже не была полная примерка! Еще остались теплые плащи, одежда для верховой езды, нижнее белье и домашние платья, до которых у нас просто не дошли руки.
  Элоиза, заметив, что я зеваю украдкой, решительно хлопнула в ладоши и поднялась.
  - На сегодня хватит. Ари, переодевайся и поехали домой. Луи - доставка как обычно.
  О чем они говорили дальше я не слышала, сбежав в комнату для переодеваний.
  
  Оказавшись дома, я, первым делом, переоделась в пижаму и уже собиралась укладываться спать, как раздался стук в дверь.
  - Ари, я решила, что ты проголодалась и поэтому распорядилась подать закуски.
  - Элоиза, спасибо за заботу, но... я настолько устала, что есть как-то совсем не хочется.
  - Сейчас ты все равно не уснешь. Твои вещи уже прибыли и их сейчас будут распаковывать и развешивать в гардеробной. Так что в любом случае не уснешь. А поскольку ужин мы пропустили, то предлагаю составить компанию друг другу.
  - А где дети?
  - Гувернантка уложила их спать еще час назад. А маркус до сих не пришел со своего этого заседания.
  Я тяжело вздохнула, и поплелась за Элоизой в будуар, где нас уже поджидал горячий ужин. С удивлением заметила, что действительно сильно проголодалась. Нежнейшее мясо лося под каким-то соусом с труднопроизносимым названием, салат из свежих овощей, заправленных кисло-сладкой заправкой, что отлично оттеняла вкус, желе на десерт и горячий чай с лавандой. В животе неприлично забурчало.
  - Приятного аппетита.
  - Приятного.
  Некоторое время мы просто молча поглощали еду, а когда я от сытости готова была развалиться в кресле, наконец, начали неспешный разговор.
  - Что за прием у мэра?
  - Ничего особенного, но тебе пора уже выходить в свет. Несмотря на то, что нам осталось немного 'подшлифовать' тебя, думаю, ты уже готова.
  - Подожди, а эти два месяца я чем по- твоему занималась?
  - Ари, ну не думаешь же ты, что посещение местных достопримечательностей и несколько вечеров, которые, заметь, даже не были званными - это и есть выходы в свет? Это так... тренировка, где твои маленькие промахи никто ыб и не заметил. А теперь пора уже.
  - Но насколько я помню, замужняя женщина должна выходить в свет только в сопровождении своего супруга.
  - Это у вас. В нашем обществе женщина, причем любая, может выходить в свет в сопровождении своего опекуна. На приеме твоим опекуном будет Ленни.
  - И все же, мне кажется, что это будет немного неприлично.
  - Леонис замечательный человек, маг, что немаловажно, и просто очень хороший друг. Генри, кстати, его кандидатуру полностью одобрил. Так что не переживай.
  - А нельзя, чтобы Маркус был моим опекуном.
  - Нет, конечно. Он же сопровождает в свет меня. Другое дело, если бы я осталась дома. А так, придется тебе положиться на Ленни.
  - Расскажи немного о нем.
  - Что рассказать... Ему 27 лет, он не женат. Маг он вроде посредственный, но, как говорит Маркус, умеет думать. Он унаследовал титул графа от своего отца, который отошел от дел в прошлом году. На данный момент в списке завидных женихов он занимает второе место.
  - Что значит 'умеет думать'? Я считала, что любой человек умеет думать.
  - Не знаю, я тебе передала слова Маркуса дословно. Думаю, это связано с тем, что они работают вместе.
  - А его отец жив?
  - Конечно. Сейчас где-то в одном из их имений занимается выращиванием винограда и дегустацией молодых вин. Они, кстати, считаются самыми-самыми.
  - И как тогда Леонис мог унаследовать титул, если его отец жив? - то ли оттого, что я устала, то ли от сытости, но я все никак не могла понять.
  - У нас титулы передаются не только со смертью главы. Просто в какой-то момент, когда старший решает отойти от дел, он просто передает всю власть и обязанности своему приемнику. Чаще всего это старший сын, конечно, но бывают и другие ситуации.
  - Интересно.
  - На самом деле нет. Просто не всегда старший ребенок соответствует... скажем так, ожиданиям и поэтом управление родом передается более зрелому, умному или еще какому по набору качеств.
  - А женщина может стать главой рода?
  -Нет. Только если у нее будет регент.
  - Несправедливо как-то.
  - У вас так же.
  - Да, но бывают случаи, когда глава рода умирал, а старший сын еще не дорос до нужного возраста. Тогда женщина остается управлять родом. И никакого регента ей не назначают.
  - Ари, я удовольствием разберу тебе этот вопрос, только давай не сейчас. Как-то не хочется напрягать мозг.
  - Хорошо. Тогда вернемся к теме приема. Есть какие-то особые советы, рекомендации или еще что-то?
  - Не будь слишком откровенна. Это мы с тобой можем болтать как угодно и о чем угодно. В обществе твои же слова обернут против тебя же. Не улыбайся слишком часто - сочтут восторженной дурой. Никому не позволяй называть себя на ты - сочтут деревенщиной. Ничего не рассказывай о Генри и о своем браке - не давай им лишний повод для сплетен. На вопрос, почему тебя не сопровождает супруг, отвечай коротко 'он работает' и больше никаких подробностей. В общем,ты это все знаешь. Если начнут говорить, что ждут от тебя приглашение в гости - ссылайся на меня. Говори, что сейчас гостишь у друзей семьи и это будет просто неприлично приглашать своих гостей в чужой дом. А я сама знаю, кого можно приглашать,а кого не стоит. И еще... Есть одна... баронесса Розалинда Байерс. Вот с ней вообще по возможности не общайся. Даже если она тебе покажется невероятно милой и доброй и очень понравится. Она метила на твое место и поэтому постарается отомстить. Во время прошолого визита леди Гарсив была с ней очень мила и Розалинда решила, что их свадьба с Генри дело решенное. А тут ты. Она этого так не оставит.
  - Знаешь, желание посетить этот прием с каждым твоим словом становится все меньше.
  - Не переживай, все будет хорошо. Ты очень красивая. Сейчас, после проделанной работы, так вообще глаз не отвести. Ты им понравишься.
  Так, за обсуждением приема, время пролетело незаметно и мы разошлись далеко за полночь.
  
  Мы подъехали к дому мэра. Домом эту махину назвать вообще сложно. Либо это маленький замок, либо просто оооочень большой дом.
  - Ари, перестань так удивленно все рассматривать.
  Я смущенно потупилась и взяла под руку Леониса.
  - Среды мужчин ходит теория, что в доме мэра какая-то особая обстановка, которая превращает всех дам в мегер.
  - И много сторонников у этой теории?
  - Почти все, кто слышал - соглашаются.
  - А Вы?
  - А я считаю, что вообще любое событие, которое можно охарактеризовать 'выходом в свет' сотворяет из женщин мегер. Хотя более опытные мужчины придерживаются мнения,что мегерами становятся после определенного возраста. Причем у каждой женщины он свой
  Не знаю, то ли эта шутка, то ли сама 'обстановка' между нами, но я расслабилась и даже тихонько засмеялась, прикрывшись веером.
  Я почти все время училась. Как вести себя, о чем разговаривать, как выглядеть хорошо, как понравиться людям, как не нарушая рамок приличий показать, что человек тебе не приятен, как танцевать, как улыбаться, как ходить, сидеть, стоять... Мы оттачивали практически все жесты. И чем больше я училась - тем меньше узнавалась себя. Каждый день из зеркала на меня смотрела все менее знакомая версия меня. Я все больше становилась похожа на маму, а Элоиза неустанно твердила, что я приобретаю лоск светской львицы. Теперь она решила, что мне пора оттачивать свое 'мастерство' на практике. Сезон как раз в разгаре и теперь выходы в свет будут регулярными, а именно - каждый день. И все же, меня немного пугали эти изменения во мне. Иногда мне казалось, что я просто потеряю себя.
  Вот и сейчас, на мне аметистовое платье с открытыми плечами, тонкую талию перехватывает широкий сиреневый пояс, что делает меня еще более стройной, волосы уложены в замысловатую прическу, а на ногах шелковые туфельки с бантом, который кокетливо выглядывает из-под края платья. Глядя на себя в зеркало я снова терялась в вопросах кто эе передо мной - я или же кто-то чужой.
  - Ария, пойдемте я познакомлю Вас с нашим мэром. Он не простит, если мы не поздороваемся с ним сразу.
  Леонис подвел меня к полному лысоватому мужчине, рядом с которым находилась совсем еще юная особа. Дочь, скорее всего.
  - Господин мэр, позвольте представить Вам мою подругу - миледи Ария Гарсив.
  - О, бесконечно рад знакомству. Какая дивная жемчужина попала в наши края. - я протянула руку, затянутую в перчатку, которую господин мэр галантно поцеловал. - Я - Антуан де Жорж. Мэр нашей славной Эриэйры и намесник Короны всего полуострова Карт.
  Я сделала неглубокий реверанс и заговорила.
  - Мне очень приятно познакомиться с Вами и попасть на Ваш прием. У Вас очень красивый дом.
  Мысли о том, что это скорее антикварная лавка, я оставила при себе.
  - Ну что Вы, это не моя заслуга. Все лавры должен отдать моей супруге. Позвольте представить - Надин де Жорж.
  Госпожа де Жорж присела в неглубокий реверанс и скупо улыбнулась.
  Хорошо, что Элоиза учила меня 'держать лицо'. Потому что эта миловидная блондинка, которая на вид была едва ли старше меня, и оказалась супругой мэра.
  - Рада знакомству.
  - Взаимно.
  Господин де Жорж начал пространную беседу об отделке бального зала, в котором мы сейчас находились. Я делала вид, что мне очень интересно и мечтала о том, чтобы хотя бы объявили танцы или позвали всех к столу, чтобы прекратить эту пытку. Положение спас Леонис.
  - Господин мэр, я надеюсь Вы нас извините. Я хотел бы познакомить миледи Гарсив с некоторыми своими друзьями.
  - Да-да, конечно. Молодежь любит развлекаться. Когда-то и я был таким.
  Мы отошли подальше от хозяев вечера.
  - На самом деле он не такой зануда, как может показаться. И ему удалось навести порядки на континенте.
  - Континенте?
  - Да, мы так называет Карт. Согласитесь, было бы странно, если бы я произнес фразу 'он навел порядки на Карте'. Поэтому у местных это просто континент.
  - Понятно... А госпожа Надин, она..?
  - Давно ли она замужем за мэром?
  Я кивнула и слегка покраснела, после чего небрежно обмахнулась веером.
  - Надин 20 и поженились они... если я правильно помню около двух лет назад.
  - Она выглядит такой юной...
  Леонис мягко улыбнулся.
  - Видите ли, миледи, у нас не очень одобрительно относятся к бракам с большой разницей в возрасте. Но Надин... она всегда была очень целеустремленной. Еще во время бала дебютанток она увидела Антуана и, если можно так выразиться, пропала. Она отклоняла все приглашения на танцы, прогулки и беседы. Она отклонила все предложения руки и сердца и даже отвадила одну из его постоянных пассий. Ты же знаешь, у нас после бала дебютанток организуется что-то вроде пикника. Так вот, на этом самом пикнике она подошла к Антуану и глядя ему прямо в глаза заявила, что выйдет за него замуж. Громко. Прилюдно. Это был скандал. Ее родители были в ужасе. Нет, на этот раз дело не в разнице в возрасте. Разница в положении. До брака у Надин был титул дочери графа. Особых привилегий, владений и состояния у них не было, но титул... Сама понимаешь. За два года до ее совершеннолетия ее никто так и не смог переупрямить. Как видишь, она добилась своей цели. Всех тех, кто злословил - она заткнула. Так что, когда через два года после этих событий было объявлено о предстоящем торжестве- никто не удивился. Даже более того - весь город благословил этот брак, потому что в противном случае - пришлось бы иметь дело в Надин.
  Я не смогла сдержать изумление.
  - Но зачем ей это?
  - Не поверите, она говорит, что влюбилась в него с первого взгляда.
  Я в шоке перевела взгляд на эту в высшей мере странную супружескую пару.
  - Видите, она и сейчас от него не отходит ни на шаг, дабы он не положил взгляд на какую-нибудь красотку, присутствующую на этом вечере. К тому же, Антуан несколько нудноват. И только очень любящая женщина смогла выносить его столько, сколько выносит Надин.
  - Если честно, я в это даже не могу поверить.
  - Осторожнее... не то Надин вспомнит былые времена и заявится к тебе, чтобы доказать свою любовь.
  Неожиданно я прыснула, чем привлекла внимание.
  - Идемте. Хочу Вас кое с кем познакомить.
  Мы подошли к стайке девушек, но стали немного в стороне. На нас обратили внимание и, неожиданно, от них отделилась рослая темноволосая девушка и подошла ближе.
  - Миледи Гарсив, разрешите представить Вам мою сестру. Дженна. Дженна, это миледи Ария Гарсив.
  Девушка присела и, быстро поднявшись, открыто улыбнулась.
  - Рада познакомиться с Вами, миледи Гарсив.
  - Дженна недавно вышла в свет, поэтому не очень уверенно себя чувствует. Но, думаю, вам понравится общество друг друга. А теперь, позвольте я Вас покину ненадолго.
  Откланявшись, Леонис двинулся в мужской зал.
  - Миледи, я столько Вас слышала. Рада, наконец-то, познакомиться.
  - Взаимно. Зовите меня Арией. Леонис не рассказывал, что у него есть сестра.
  Ну да, он вообще о себе ничего не рассказывал. Просто не успел это сделать за время, которое мы ехали в карете.
  - Дело в том, что я всего лишь кузина и никаких титулов не имею. В этом году она решил вывести меня в свет. Поэтому меня и приняли с такой теплотой. Он пообещал даже дать приличное приданое, дабы я могла выбрать себе достойного мужа.
  - Благородный поступок.
  - Вы не представляете насколько! Леонис очень хороший.
  Я улыбнулась.
  - Ну все, с такими рекомендациями у меня даже мысль о мысли, что он может быть не очень хорошим. Элоиза очень рекомендовала его. К тому же, благодаря тому, что он согласился сопровождать меня, смогла выбраться на прием.
  - А Вы недавно вышли замуж? Если я правильно помню сплетни.
  - Сплетни.
  - Поверьте, в Эриэйре только и разговоров о том, что один из самых завидных холостяков больше не холостяк и что его молодая супруга уже здесь. Слухи ходили - один невероятнее другого.
  - Как интересно. Да, Вы правы. Мы поженились чуть больше двух месяцев назад.
  - И как это было? Платье, цветы...и Он... Я все жду, когда же и у меня будет свадьба.
  - Думаю, Ва мне стоит торопиться. Цветы и платье не гарант счастливой семейной жизни.
  Девушка вздохнула.
  - Вы правы. Просто мне уже 23. еще немного и я буду слишком старой для того, чтобы выходить замуж. А поскольку этот сезон для меня первый - то мне нужно очень постараться. Ведь в следующем году мне будет 24.
  - Вы не выглядите не свой возраст. Я бы максимум дала бы Вам 18..
  - Спасибо. Это все деревенский воздух.
  К нам подплыла Элоиза и расцеловала Дженну в обе щеки.
  - О, моя дорогая, как давно я Вас не видела! Вы прекрасно выглядите. У Вас там, наверное, какой-то особенно волшебная вода.
  - Ну что Вы. - Дженна потупилась.
  - Ари, Вы не скучали, я надеюсь? Эти приемы несколько утомительны. Пока засвидетельствуешь почтение всем своим многочисленным знакомым - пол вечера пройдет.
  - Ну что Вы. У меня была хорошая компания.
  - Идемте, я хочу познакомить Вас с некоторыми из них.
   Вечер проходил довольно интересно и... тяжело. Все-таки, мой супруг был прав. Проживая в деревне и ведя практически затворнический образ жизни после смерти мамы, я отвыкла от общества. От того, что всегда нужно держать лицо и тщательно обдумывать каждое свое слово. С другой стороны, несмотря на то, это было утомительно, я понимала, что мне еще довольно легко. Потому что без уроков Элоизы - этот вечер стал бы для меня позором.
  Я была очень рада, когда прием закончился и мы отправились домой.
  Распрощавшись с Леонисом, мы с Элоизой вошли в дом.
  - Ну как тебе?
  - Утомительно.
  - Устала?
  - Безумно.
  - Ну хорошо, не буду тебя мучить. Завтра можешь поспать подольше. Уроков никаких не будет, а приглашения начнут приносить только после полудня. Так что, отдыхай.
  - Спасибо.
  - Я пришлю Виолетту, чтобы она помогла разобрать прическу и раздеться.
  - Спасибо.
  Мы уже практически разошлись по разным сторонам, как я вспомнила, что хотела сделать еще где-то с середины вечера.
  Я обернулась.
  - Элоиза?
  - Да? - подруга обернулась и я, не удержавшись, подошла к ней и крепко обняла.
  - Спасибо. Если бы не ты - я бы сегодня умерла бы. Столько твоих сил, трудов...
  Элоиза обняла меня в ответ.
  - Поверь, пройдет совсем немного времени, когда ты начнешь получать удовольствие от подобных мероприятий. К тому же, буду честной, мне понадобилось не так много сил, как тебе сейчас кажется. В тебе все это было и есть. Просто нужно было вспомнить чему тебя учили в детстве.
  - И все равно спасибо.
  - Не за что. Ты же знаешь, что у тебя в Эриэйре есть подруга. Если что - я тебя поддержу.
  - Спасибо. И за уроки, и за дружбу.
  - Ари, ты устала. Отдохни.
  - Приятный снов.
  - Сладких.
  Мы разошлись, но улыбка еще долго не сходила с моего лица. С улыбкой же я и засыпала.
  
  Проснулась я довольно поздно и в хорошем настроении. Соскочив с кровати, я зашипела от боли. Я не привыкла столько танцевать. Да еще и на каблуках. Даже здесь, несмотря на уговоры Элоизы, большая часть моей обуви была на плоском ходу. Даже в моих бальных туфельках каблуки меньше раза в два.
  Чтобы успокоить буквально горящие ступни, я набрала ванну и добавила туда ромашки. Вдоволь наплескавшись, я пошла одеваться.
  Виолетта уже ждала меня.
  - Миледи. Доброе утро. Прекрасно выглядите.
  - Спасибо. Который час?
  - Время уже близится к полудню, миледи.
  - Мадам Лерри уже встала?
  - Да. Она в саду с детьми.
  Я довольно быстро собралась и отправилась на поиски подруги.
  
  Я остановилась на пороге беседки.
  - Всем доброе утро!
  - Тетя Ари! Смотри какую куклу мне мама подарила!
  - Очень красивая.
  - Доброе утро. Присоединяйся.
  Я с удовольствием присела за стол.
  - Как спалось?
  - Отлично. Только ноги немного болят.
  - Вот поэтому я тебе и говорила, что тебе нужна обувь на каблуках для повседневной носки. Чтобы потом было легче. Но ничего, скоро привыкнешь. Попробуй оладьи. Сегодня они, почему-то, гораздо вкуснее.
  Я положила себе оладьи и щедро полила их медом.
  - Чем сегодня занимаемся?
  - Сегодня мы отдыхаем. Поэтому поедем в салон красоты. Сегодня там что-то вроде девичника.
  Я вопросительно посмотрела на Элоизу.
  - Что ты знаешь об эльфийских купальнях?
  - Ровным счетом ничего. Но если я правильно помню, то ученые мужи долго бились над загадкой существовали ли эльфы на самом деле, пока не нашли какую-то древнюю книгу, где они упоминались как миф.
  - В салоне несколько раз в год разворачивают так называемые 'эльфийские купальни'. Возле источника организуют парильни и удобные места для сидения. Собирается довольно большая компания из девушек и вот, пока ты сидишь и ждешь, когда твоя кожа достаточно распарится - вы общаетесь, сплетничаете, смотрите новинки косметики. Что-то вроде девичника, но с пользой для тела и красоты.
  - А можно туда не идти? - если честно, то я надеялась прогуляться по городскому парку в надежде, что увижу Тайена, но об этом никому рассказывать нельзя.
  - Можно. Но тогда тебя сочтут затворницей или слишком высокомерной. К тому же, ты только начала выходить в свет.
  Я вздохнула.
  - Ари, это твоя жизнь. Будучи еще только дочерью своих родителей- ты могла себе позволить жить за городом и в обществе вести себя прилично. За тебя отвечали родители и в случае, если твоей репутации был бы нанесен урон, то отвечали бы тоже они. Сейчас уже ты и только ты несешь ответственность. Причем не только за свою репутацию, но и за репутацию твоего мужа. А учитывая высокое положение Генри, то тебе нужно быть осмотрительнее вдвойне. Ему могли прощать многое, пока он не был женат.
  - Ладно, я поняла.
  - И не закатывай глаза - это не прилично. К тому же, сама не заметишь, как это войдет в привычку и тебя невзлюбят в обществе.
  - Я тут вспомнила... Разъясни мне, пожалуйста, одну вещь. Почему вчера меня сопровождал Леонис. Точнее, почему он сопровождал меня, а не Дженну?
  - Тут все просто. У нас родственники, могут выводить незамужних девушек в свет именно на родственных правах. А вот замужние девушки должны быть в сопровождении кавалера обязательно.
  Я немного запуталась.
  - Подожди. Получается, что Маркус не мог вывести меня в свет из-за того, что я замужем. А Дженну вывела мама Леониса, потому что они родственники. Так?
  - Не совсем. Маркус не мог тебя вывести, потому, что сопровождал меня. А в случае Леониса - он мог вывести либо тебя, либо Дженну. Поскольку Дженну могла вывести и госпожа Гардерейз, то он любезно согласился на нашу просьбу помочь.
  - Еще раз, как для совсем глупой меня. Мой супруг не смог бы вывести моих сестер в свет, если бы я в этот вечер была с ним?
  - Мог бы. - уголки губ Элоизы слегка подрагивали, но вид оставался совершенно серьезным.
  -Но как?
  Тут малышка Грейси не выдержала.
  - Тетя Ари, если бы твои сестры были замужем, то дядя Генри не смог бы их сопровождать, потому что они замужем. А пока они еще свободны - то на правах старшего родственника он это может делать. Госпожа Гардерейз уже вдова, поэтому она может выводить девушек в свет даже если у нее самой нет кавалера.
  Я окончательно почувствовала себя глупой. Даже ребенок понимает больше, чем я. Элоиза не сдержала улыбки.
  - Грейси, леди Гардерейз. - и уже мне. - Ари, не заморачивайся. У вас свои законы, у нас свои. Просто доверься нам, мы не сделаем ничего, что тебя могло бы хоть как-то скомпрометировать.
  - Я себя совсем дурой чувствую.
  Но подруга не разделяла моих 'страданий'.
  - Перестань. Грейси учат этому едва ли не с пеленок. А ты в Эриэйре- то всего два месяца.
  К нам подошел дворецкий.
  - Мадам Лерри, Ваша утренняя корреспонденция. Миледи Гарсив, Вам письмо.
  - Спасибо.- мы хором поблагодарили за доставку и принялись за письма.
  К концу прочтения письма, у меня начали слегка подрагивать руки. Супруг написал, что поздравляет меня в первым приемом и не сомневается, что я блистала. А так же сообщил, что приезжает через неделю.
  Не знаю почему, но меня взволновали последние строки. Я сама не понимала природу своих чувств. Мне было досадно, потому что встречи с Тайеном придется прекратить, хотя я сама намеревалась сказать ему об этом в следующую нашу встречу. Еще, если бы я не знала всею нашу ситуацию, я бы сказала, что немного соскучилась по супругу и была обрадована, узнав о его скором возвращении. И испуг, потому что... потому что рано или поздно наш брак будет консумирован, а его приезд подталкивает это событие мне на встречу. И... и что еще - я сама не знала.
  - Ари, тебе не хорошо? Ты побледнела.
  - Все в порядке. Супруг прибудет через неделю.
  - Вот и славно. Вы, несомненно, должны остаться хотя бы до середины сезона. У нас столько всего интересного намечается. - Все будет зависеть от него.
  - Ну да... Ох уж эти мужчины со своими планами. Кстати, большая часть этой стопки - приглашения. Так что, слушай наш план. Сегодня мы на эльфийских источниках. Завтра идем на бал к леди БорАн. Ничего особенного, вечеринка для своих. Послезавтра мы отправляемся в городской парк. Будет регата и небольшой пикник. Далее, у нас посещение театральной постановки под названием 'Цветы со звезд'. Подробностей не знаю, но если именно эта постановка открывает театральный сезон, значит будет очень интересно. Дальше я не загадывала, потому что хочу свозить детей к морю и надеюсь, что ты составишь нам компанию.
  Я лукаво улыбнулась.
  - Прямо посреди сезона? Мадам Лерри, что это с Вами?
  - Я беспокоюсь о тебе, думаю, ты не привыкла к такой насыщенной светской жизни, а небольшая передышка пойдет тебе на пользу.
  - Элоиза?
  - Ну ладно. Далее идет приглашение к Рошель Ийерон. А я терпеть не могу всю их семью. К тому же, младшая дочь очень ждала своего восемнадцатилетия, чтобы выйти замуж за Маркуса. Но мы встретились на два месяца раньше. Так что, неприязнь у нас взаимная, полная и идиллическая.
  - Подозреваю, что травлю на тебя начали с ее подачки.
  Элоиза ничего не ответила, но то, с какой силой она сжала вилку, на которую как раз наколола кусочек дыни, подсказал, что я была права. Но подруга быстро справилась со своими эмоциями.
  - И да, Августа и Розалинда лучшие подруги.
  - С кем?
  - С Розалиндой. Той самой, что собиралась выйти замуж за твоего мужа.
  Мысль о том, что и я тоже жалею, что у этой Розалинды ничего не получилось, я благоразумно оставила при себе.
  - Кстати, а почему я вчера с ней не познакомилась?
  - Потому что, несмотря на все заверения, что люди одного круга равны между собой, всегда есть четкое разделение. Ты вчера знакомилась с людьми круга, в который вхожу я. Поэтому вы не столкнулись. Хотя и это - чистое везение. В дальнейшем ты с радостью будешь вспоминать те счастливые деньки, когда знакомы вы не были.
  - Элоиз, все в порядке. Думаю, я справлюсь. Не сомневаюсь, просто... так легко поддаться обаянию и не долгое время не замечать, кто именно тебе отравляет жизнь.
  Любопытство сгубило кошку... но сейчас у меня оно разгорелось настолько сильно, что я просто не могла усидеть на месте.
  - Грейси, давай вы с братом сходите в пруду и посмотрите, не плавают ли там оранжевые рыбки. Я в прошлый раз так и не увидела их.
  - Конечно тетя Ари.
  Как только детки отошли на достаточное расстояние, я подсела к Элоизе поближе.
  - Что случилось?
  - Ари, я не думаю...
  - Если ты мне не расскажешь, то рано или поздно меня просветит кто-то из общества. Только эта информация будет искаженной.
  - Ну хорошо... - я впервые видела Элоизу такой. Всегда собранная и элегантная, с выверенными движениями, сейчас она казалась очень уязвимой. - Когда Маркус еще даже ухаживать за мной не начал, ко мне в салон часто приходила Августа. С о временем мы подружились и стали действительно близкими подругами. Она рассказывала, как вздыхала по какому-то мужчине и очень ждет своего совершеннолетия, чтобы выйти за него замуж. Говорила, что он просто не посмеет отказать ее отцу, когда он сделает Маркусу предложение. Как я и говорила - имен она не называла, поэтому я пребывала в счастливом неведении о том, кто же ее возлюбленный. А потом, Генри в очередной раз сопровождал свою мать в поездке сюда и познакомил меня со своим другом. И мы пропали... Я, чего уж тут скрывать, влюбилась в Маркуса, несмотря на разницу в происхождении, титуле и той социальной пропасти, что может разделять людей, родившихся в разных сословиях. Маркус был более настойчивым. И я уже начала сомневаться, правильно ли я поступаю, отказывая ему. Всеми своими переживаниями, как ты понимаешь, я делилась со своей лучшей подругой. Августа делала вид, что горячо поддерживает меня. Что вся эта затея не может хорошо кончиться, я погублю свое имя, свою репутацию. Потеряю свое дело... Я тогда не понимала, что таким образом она пытается удержать меня как можно дальше от Маркуса. Сама понимаешь, что после ее дня Рождения никакой свадьбы с ее таинственным любимым быть не могло. На мои вопросы по этому поводу, она ничего не отвечала, ловко уходя от темы. Один раз, правда, она обронила, что сейчас работает над этим. Когда я согласилась сходить с ним на свидание, буквально перед выходом из дома, она прислала записку, что заболела и просит прийти к ней в гости. Естественно, я, бросив все, помчалась к подруге. - горькая усмешка на красиво очерченных губах Элоизы и она продолжает. - и вот странное дело, как только у меня намечалось свидание с Маркусом, у нее случалось что-то срочное и я буквально вынуждена была бросаться к ней на помощь. Через какой-то время Маркус не выдержал и разозлился и предложений погулять не поступало. И, странное дело, с Августой перестали приключаться казусы. Я подумала, что это какое-то странное стечение обстоятельств. Все встало на свои места, когда Маркус остыл и решил, что пора все брать в свои руки. Он заявился ко мне в салон, где как раз шла примерка нового платья Августы, и с порога заявил, что это похищение и увел с собой на пикник. Уже поздно вечером, она пришла ко мне домой, якобы в гости. И... тогда мы впервые с ней поссорились. Она говорила, что общество никогда не примет меня в качестве его жены, что я уже опозорила свое имя и сейчас окунаю в грязь имя Маркуса. Что я выставляю себя на посмешище... Было сказано много неприятных слов. В общем, после этого мы не разговаривали две недели. Свидания с Маркусом происходили все чаще, а я таяла все больше и не замечала, что происходило вокруг. Когда он сделал мне предложение, я взяла время на раздумья. К тому моменту мы с Августой помирились и я вообще летала в облаках. Я поделилась с ней радостной новостью. Она начала отговаривать меня... Богиня- Мать, какой же наивной дурой я была! Когда она сказала, что общество не примет меня, я знаешь что ей ответила? Я сказала, что мне все равно, примет ли оно меня, если у меня есть такая подруга. - Элоиза хрипло рассмеялась, но смех вышел каким-то болезненным. - Потом она рассказала мне страшную 'тайну', что Маркус обручен и до свадьбы осталось всего- ничего. Обе семьи ждут, когда девушка выпустится из пансионата. Что со мной от просто развлекается. И знаешь что? Я поверила ей. Поверила, потому что причин не верить своей единственной подруге у меня не было. В тот же день я написала записку с отказом и просьбой меня больше не беспокоить. Я головой ушла в работу. Через несколько месяцев Генри снова приехал. Да-да, своим семейным счастьем я обязана твоему мужу. Поэтому сделаю все от меня зависящее, чтобы он был так же счастлив как и я. Вот тут и я выяснилось, что никакой помолвки нет и не было. Но мне казалось, что уже поздно. Маркус простил меня и мы снова начали встречаться. Я подумала, что Августе кто-то пересказал сплетни, а она, переживая за подругу, и рассказала их мне. Из лучших побуждений. Я снова летала от счастья и не замечала, как стоит мне зайти в кафе, тут же смолкают разговоры. Как куда бы я не пошли - меня везде сопровождают шепотки. Клиентов в салоне становилось все меньше, а посетителей все больше. Мне кажется, тогда чуть ли не каждая жительница города побывала у меня, чтобы посмотреть на ту, которая посмела 'залезть в койку к аристократу'. И это еще самое мягкое, что я слышала. Когда Маркус снова сделал мне предложение, я ответила немедленным отказом. И объяснила почему мы должны расстаться. Он начал осаждать меня. Куда бы я не пошла - везде был он с галантно протянутой рукой. А потом наш город потрясла новость. Маркус Лерри отказался от семьи, чтобы жениться на мне. И вот тут плотину прорвало. Ему никто не говорил ни слова, а вот я... я выслушала много всего. Что я загубила бедного мальчик, что я выкочка, что я шлюха, что я недостойна ходить по земле - и это все от женщин. От мужчин же мне поступали такие предложения, что, я надеюсь, тебе никогда не доведется услышать. В салоне кто-то регулярно разбивал окна, двери моей квартиры оказывались вымазаны чем-то воняющим. Мне стали отказывать в покупках в дорогих салонах, меня не обслуживали в кафе и ресторациях... Всему положил конец Маркус. Мы поженились, я переехала к нему домой. И знаешь что? В день нашей свадьбы мой салон сожгли. Мое дело еще существовало благодаря туристам и тем, кто приезжал за нарядами именно ко мне. Но его сожгли дотла. Местная полиция не нашла виновников. А у меня просто опустились руки. Но... я нашла в себе силы и отремонтировала здание. Ну как отремонтировала... На пепелище отстроила новое. Маркус наложил магическую защиту и мы стали жить. Просто жить. Я перестала появляться на улице без сопровождения супруга. Да и ходить мне было особо некуда, как ты помнишь, на наши приглашения никто не отзывался, а нас перестали звать в гости. Не буду тебя мучить своими рассказами, я, кажется, тебя итак уже утомила. В итоге, спустя несколько лет, я узнала, что всю травлю на меня организовала Августа вместе со своими подпевалами из-за того, что ее возлюбленным и был Маркус. Грязные сплетни- тоже ее рук, а точнее губ, дело. И я уверена, что поджог салона это тоже ее рук дело. Так что, не верь ни одной из этих лживых тва... Ой какой красивый цветочек. Это мне?
  Перемена произошла так неожиданно, что я немного впала в ступор. Как оказалось, за этим рассказом я не заметила, как дети вернулись.
  - Тетя Ари, рыбок мы не увидели. Но господин Сайлас сказал, что оранжевые рыбки днем спят. А смотреть на них надо ночью или когда начнет темнеть.
  - А... видимо поэтому в прошлый раз я их так и не обнаружила. Ведь гуляла я в саду днем.
  Грейси с важным видом кивнула.
  - Мама, к нам скоро приедет учитель?
  - Да. - и уже мне. - Ты позавтракала?
  - Да, спасибо. Все было очень вкусным.
  - Тогда пошли собираться.
  Пока я переодевалась в платье, которое смогу снять без посторонней помощи, я все никак не могла выкинуть из головы слова Элоизы. Неужели люди могут быть настолько жестокими? А ведь это была юная леди, а не мужчина, которым, как известно, присуща некая доля жестокости.
  - Ари, ты скоро? - я ощутимо вздрогнула, когда в дверь раздался стук Элоизы.
  Поспешив к дверям, я поправила шляпку и вышла в коридор.
  - Я уже все.
  - Замечательно выглядишь. Луи превзошел себя.
  - Спасибо. Мне очень приятно.
  
  В салоне нас снова встречала Реджина.
  - Добрый день, мадам Лерри, миледи Гарсив.
  - Добрый день, Реджина. Мы на купальни. Забронируй нам комнаты 52 и 54.
  - Что-нибудь еще?
  - Да. Нам после купален массаж всего тела, отшелушивание со всего тела и масляные ванны.
  - Может еще попробуете жемчужный душ? Наша новинка.
  - Поподробнее - Элоиза прищурилась.
  - Сначала Вы укладываетесь в ванну, где Вам делается водный жемчужный массаж. А потом вы принимаете душ с жемчужной пылью. Эффект потрясающий - кожа будто светится изнутри.
  - Ладно, и жемчужный душ. Надеюсь на Вау - эффект.
  - поверьте, Вы не будете обмануты в ожиданиях.
  - Спасибо. Гости уже прибыли?
  - Часть да. Сейчас комнаты 52 и 54 свободны. Может сразу там и переоденетесь?
  - А это хорошая идея.
  Девушка ловко зарегистрировала нас в журнале посещений и выдала ключи.
  - Все необходимое Вам сейчас принесут.
  Мы остались в коридоре.
  - Нам сейчас выдадут специальные рубашки, которые нужно надевать на голое тело. Там еще будет специальный халат и полотенце. Полотенце, кстати, захвати с собой. Будешь подкладывать, чтобы было удобнее сидеть.
  Наконец, нам принесли все необходимое и мы разошлись по своим комнатам.
  Мне достался персиково- розовый набор, который мне очень шел. В смысле не сам халат и рубашка, а оттенок.
  Оказавшись в коридоре мне пришлось подождать подругу.
  - О, та так быстро справилась. Молодец. А мне пришлось вызывать помощницу.
  - Я перед поездкой переоделась в платье, с которым могу справиться сама.
  - А я не додумалась. Смотри, сегодня здесь все свои, так что можешь называть меня на ты. И, как бы банально это не звучало, но получай удовольствие.
  Мы вышли во дворик.
  - Всем доброго дня! А вот и мы.
  - О, Элоиза, давай к нам скорее, тут показывают новинки косметики. - нам приветливо помахали и подозвали к себе.
  Элоиза потянула меня в самую гущу событий. Я даже толком все рассмотреть не успела.
  - Вот это особый крем. - девушка -консультант поставила на стол мини- кувшин. - Его оценят ваши мужчины. Да и вы не останетесь равнодушной к его эффекту. У нас есть три варианта запахов - вишня, виноград и дыня. В зависимости от ваших предпочтений, вы можете выбрать один или все три. Один парфюмерный литр стоит 2 золотых.
  Девушки наперебой начали нюхать и заказывать это чудо-крем, а я не понимала, почему каких-то 200 грамм крема, если я правильно перевела, могу стоит целых 2 золотых. И что значит 'оценят ваши мужчины'? Ну не будет же он его есть ложкой, в коне концов! А переспрашивать и уточнять я постеснялась.
  - А ты не хочешь и себе взять такого?
  - Нет, спасибо. Не люблю подобную отдушку.
  - И вправду, зачем тебе. Ведь вы только- только поженились и не успели насладиться друг другом.
  Я слегка покраснела и перевела взгляд на консультантку.
  - Девушки, предлагаю вашему вниманию еще одну нашу новинку. Признайтесь честно, как это утомительно выглядеть всегда хорошо! Как тяжело каждый день делать укладку, завивать или вытягивать волосы. Как утомительно бывает сидеть, пока служанка сначала накрутит волосы, и уже потом только создаст на голове укладку а-ля натюрель и все ради того, чтобы выглядеть прекрасно ради наших мужчин...
  Нет, девушка точно какая-то лицедейка. Потому что несмотря на мой скептический настрой и чувство дискомфорта от нахождения в незнакомой компании, я прониклась. Вообще, в Эриэйре, как я заметила, практически у всех склонность к театральщине. Что Луи, у которого практически все предложения произносятся с восклицательной интонацией, что бурные восторги от встречи со знакомыми. Что сейчас, когда девушка в красках расписывала наши страдания для того, чтобы хорошо выглядеть.
  - Вот оно! Чудо современного косметического искусства! Специальный лосьон для волос. Существует 2 вида - для завивки и для распрямления. Вам не нужно больше ходить по салонам красоты и регулярно обновлять завивку или выпрямление. Все, что вам потребуется- это капля этого чудо-лосьона во время мойки головы. А самое главное- не вредит волосам и абсолютно безопасен. Если сегодня вы хотите локоны, то просто помойте голову. А если завтра вы захотите абсолютно прямые волосы, то... вам тоже нужно просто вымыть голову, но уже с другим нашим лосьоном. Всего за 1 золотой за 1 парфюмерный литр у вас на голове всегда идеальная укладка!
  - Интересно, почему этот чудо -лосьон стоит дешевле того чуда- крема? -сама не заметила, как начала разговаривать вслух. Девушка, стоящая рядом со мной, Бриана, кажется, усмехнулась.
  - Все просто. Посмотри, сейчас мода на длинные волосы. Я сомневаюсь, что этого чудо- лосьона действительно нужна всего лишь капля. Расход больше, соответственно, покупать его будут чаще и в бОльших количествах. К тому же, никто не захочет купить только один вид, все захотят попробовать и завивку и распрямление.
  Бриана, а это точно она, я ее еще вчера запомнила по обильному количеству веснушек на лице, подмигнула и попросила себе по 2 литра и того и другого.
  Я тоже решила не оставаться в стороне и попробовать.
  В общем итоге, я стала обладательницей 2 видов чудо-лосьона для волос, чудо- маски для лица, которая 'буквально заставляет вашу кожу лучиться и сиять', крема для рук с потрясающим запахом земляники, чудо- ванночки для ног и какой-то особой чудо- соли для ванны. И все это удовольствие за восемь с половиной золотых. Раньше у меня и карманных на целый месяц столько не было, а тут всего лишь за косметику. Пусть даже и чудо.
  Когда девушка- консультант ушла упаковывать наши покупки мы расселись и я смогла рассмотреть куда же я попала.
  Мы оказались на лесной поляне. На самой натуральной лесной поляне. Ну, то есть в лесу я никогда не была на полянах, но представлялись они мне именно такими - кругом зеленая трава и деревья, голубое небо над головой и журчащий ручей, что причудливыми зигзагами пробегал через всю полянку. Везде стоят небольшие беседки и крытые качели. Расставлены столики с легкими закусками и угощениями.
  Элоиза шепнула.- Впечатляет, правда?
  - Потрясающе красиво! Я даже подумать не могла, что у вас посреди города сохранился кусочек настоящего леса. И этот ручей... просто здорово!
  - Это магия, не природа.
  - Я смысле?
  - Хозяин этого салона сильнейший маг земли из ныне живущих. Вот он и создал такой вот кусочек счастья на территории своего салона.
  Я озадаченно посмотрела на подругу. Ну... просто магов очень мало. Поэтому если у тебя есть хоть капля магии - это гарант счастливой и очень богатой жизни. Потому что ни одна корона подобными 'кадрами' не разбрасывается. У нас даже женщин заставляли работать на благо государства, что было вообще нонсенсом. И, несмотря на то, что в Эриэйре было много женщин- предпринимателей, сильнейший маг земли, тот, кто может договариваться с самой землей и просто владелец салоноа красоты - это просто дикость. И, как сказала бы Дорота, 'разбазаривание ценных кадров, вот что'. Правда, говорила она это, когда в очередной раз ссорилась с отцом и он грозился уволить ее, но все же...
  Я не успела у подруги выведать подробности, как появилась еще одна девушка в форменной одежде.
  - Мы сейчас увеличим подачу тепла, чтобы вы могли хорошенько пропотеть. В случае, если вы почувствуете недомогание, просьба обратиться к нашим служащим и вам немедленно будет оказана помощь.
  На самом деле - весь день прошел замечательно. Температура не сильно ощущалась, но я действительно хорошенько пропотела и расслабилась. Когда мы перешли в личные комнаты, то оказалось, что жемчужные массаж и душ - это просто нечто! Из салона совершенно не хотелось уходить, но Элоиза сказала, что дома меня ждет сюрприз, так что оделась я в рекордно короткие сроки.
  Уже на выходе Реджина приостановила нас.
  - Миледи Гарсив, мадам Лерри, как вам жемчужные ванны.
  - Полный восторг! Потрясающие ощущения.
  - Когда Вы выйдете на улицу, Вы будете приятно удивлены.
  Я тоже решила не отмалчиваться.
  - Реджина, спасибо за совет. Непременно воспользуюсь данной услугой еще раз.
  - Все для Вас. - девушка открыто улыбнулась, а затем вернулась в 'деловой вид'. - Ваши покупки уже отправили.
  - Спасибо.
  - Будем рады видеть вас еще.
  - Спасибо. До свиданья.
  - Хорошего вечера!
  Выйдя на улицу я поняла, что пожелание хорошего вечера было весьма актуальным. Солнце уже садилось. Полуденный зной еще не сменился вечерней прохладой, но солнце уже не палило так нещадно, как это происходит днем. И...
  - Элоиз... - я изумленно выдохнула.
  - Что? - подруга повернулась ко мне.- Ари, твоя кожа!
  - Будто отливает жемчугом. - мы с подругой проговорили это одновременно и рассмеялись.
  Немного присмотревшись, я поняла, что перламутровое сияние кожи сохраняется и в тени, но глазу оно практически не заметно. Хотя общий вид от этого становится каким-то... не таким. По крайней мере, Элоиз выглядела таинственной и загадочной.
  - Перестань на меня пялиться. - подруга не выдержала.
  - Не могу! Просто не могу отвести от тебя взгляд. Ты такая... такая сказочная!
  - По приезду домой сразу же натрусь новым чудо-кремом и устрою Маркусу сюрприз.
  Я смущенно покраснела.
  - Не многовато ли сюрпризов?
  - В самый раз. Интересно, сколько продлится эффект?
  - От чудо- крема или или от чудо- ванны?
  - От ванны, конечно же. Просто я как-то даже и не поинтересовалась. А ты не спрашивала?
  - У кого? С Реджиной мы разговаривали вместе, а помощницы у меня не было.
  Элоиза досадливо вздохнула.
  - А я у своей не догадалась спросить. Ладно, сегодня это сияние продержится, а там видно будет.
  - По идее, мы должны так сиять до следующего мытья. Вряд ли дольше.
  - Жаль, конечно. Представляешь, ты в любой ситуации выглядишь красавицей.
  - Тебе грех жаловаться. Ты очень красива. К тому же, Маркус любит тебя не за красоту внешнюю.
  - Я знаю. Но... когда ты тоже любишь, всегда присутствует страх, что чувства перестанут быть взаимными.
  - Не знаю, тебе виднее. Просто со стороны вы кажетесь крепкой парой. И мысль о том, что ваши чувства могут пройти даже кажется кощунственной.
  - Придет время, и ты поймешь о чем я. Одно дело не сомневаться в любви и совсем другое - бояться потерять эти чувства.
  - Ты же в курсе всей ситуации нашего брака. Я надеюсь, что у нас будет взаимоуважение. Этого будет достаточно.
  - Ой ли? Просто дай ему шанс. Я знаю Генри уже много лет. Да что там, ему я обязана своим счастьем. Он никогда не относился неуважительно к женщинам. Ни к одной. Вы, кстати, в этом похожи. Все остальное зависит от тебя. Но пока ты будешь вздыхать о своем Тайене, то счастлива ты не будешь. И твое счастье пройдет мимо.
  - Элоиз, ты не понимаешь. Ты выходила замуж за любимого. Мне же подобная роскошь была не доступна.
  - Ари, я не поверю, что твой отец заставил бы тебя, если бы ты категорически отказалась от брака.
  Я замолчала. Про финансовую поддержку я ей не рассказывала, справедливо считая это все слишком личным.
  - И все же, твоя ситуация отличалась от моей.
  - Я и не спорю. Просто я боюсь, что сосредоточившись на упущенном, ты упустишь гораздо бОльшее. О, вот мы и дома. Пойдем скорее, мне не терпится показать тебе.
  - Показать что?
  Но Элоиза уже не слушала меня, практически выпрыгивая из кареты.
  - Пойдем скорее.
  Пришлось последовать за подругой. Хотя какой-то осадок от нашего разговора остался.
  Сюрпризом оказалось платье. Даже не так. ПЛАТЬЕ. Прямо посреди комнаты стоял манекен, на который и был одет мой подарок. Из темно-зеленого бархата, с золотистой отделкой подола и второго рукава. Двойные рукава, нижний слой которых облегал руку словно вторая кожа, а от локтя и до середины предплечья шли расклешенные рукава, задняя часть которых заканчивалась примерно на уровне середины юбки. В отличие от нынешней моды, никакой лишней отделки не было, даже на лифе, где вырез сердечком был отделан исключительно золотой лентой и ряд мелких темно- зеленых пуговичек.
  - Элоиза, оно волшебное!
  - Знаю, что оно не по сезону, но мне так хотелось тебя порадовать. Здесь еще специальный корсет и подходящие к нему туфельки.
  Не сдержавшись, я быстро обняла подругу и вернулась к платью.
  Потрогала ткань, прошлась по золотому канту и не сдержала восхищенный вздох.
  - Спасибо! Оно... сказочное! Потрясающее! Невероятное!
  - Ты в нем будешь великолепна. Я, конечно, не настаиваю, но, думаю, удачнее наряда на твое представление во дворце - не найти.
  От неожиданности я даже немного заикаться начала.
  - Кккакое пппредставление?
  - Милая, Генри один из самых молодых членов правительства. Естественно, твое представление будет официальным и перед всем светом.
  Захотелось упасть в обморок. Не в плане, что я почувствовала себя дурно, а просто мелькнула совершенно дикая мысль, что упасть в обморок это выход из ситуации... где-то краем мозга я понимала, что подобного представления в обществе в качестве миледи Гарсив не избежать. Но сознательно к этой мысли я еще не пришла и не была готова.
  - Ари, ты побледнела. Все в порядке?
  - Да... Просто... я не хочу.
  - Ну и чего ты испугалась? Все приемы одинаковы.
  Я вздохнула. Возможно это и так, но прием приему рознь. А мысль, что придется быть на виду у всех мне совсем не нравилась.
  - Ари, о чем задумалась?
  - Да так, ни о чем. Спасибо! Платье очень красивое.
  - Я рада, что тебе понравилось. А теперь извини, мне пора.
   Элоиза сжала мои руки и, улыбнувшись, упорхнула.
  Я еще раз восхищенно посмотрела на платье. Просто произведение искусства.
  Не удержавшись, провела рукой по складкам ткани и уже собиралась идти переодеваться, как откуда-то выпал небольшой конвертик. Дрожащими руками, я подняла бумагу и развернула.
  ' Свет мой, любовь моя!
  Не могу передать словами, какая это мука, не быть рядом, не видеть твоих прекрасных глаз, не целовать твои дрожащие пальчики...
  Каждый миг вдали от тебя, разбивает мне сердце.
  Прости, сегодня я не смог пробиться к тебе. Но обещаю, завтра мы увидимся. Постарайся вырваться в городской парк к полудню. Встретимся там же, где и в прошлый раз.
  Надеюсь, ты хорошенько подумала над моим предложением и, смею надеяться, приняла правильное решение.
  С любовью, Т.'
  Руки задрожали, а кровь прилила к лицу. Я приложила прохладную ладонь к горящей щеке. У меня было такое чувство, что из меня просто высосали все силы.
  Это не правильно. Совершенно не правильно. Я не могу думать только о себе. И по хорошему, завтра мне не стоит идти в парк, но... Но просто так оставить это я не могу. Даже если бы была возможность передать записку - это было бы не честно, по отношению к Тайену. Завтра я скажу ему, что нам не нужно больше видеться.
  В груди разливалось жжение и слезы сами потекли из глаз.
  Хотела бы я, чтобы все было по-другому. Хотела бы, чтобы я могла быть с Тайеном. Хотела бы, чтобы все было так, как хотелось бы. Но сейчас все так. И по -другому быть не может. И мне пора повзрослеть.
  Я подошла к зеркалу. Несмотря на распухший нос и покрасневшие глаза, я казалась себе повзрослевшей. Видимо, так и прощаются с детством. Когда свои желания отодвигают в сторону и меняют их на чувство долга. Сейчас я уже не ощущала вселенского несчастья. Да и, честно сказать, мне грешно жаловаться. Возможно, Богине, покровительнице семейного очага, виднее. А мне пора 'смотреть' не только на себя.
  Несмотря на то, что день прошел хорошо, но сил у меня не было даже на примерку этого шедеврального платья. Я еле-еле разделась и даже смогла умыться. Но спуститься на ужин, не смогла. С удовольствием залезла под одеяло и уплыла в сон. Завтра. Все буду решать завтра.
  Но выспаться мне не дали. Сначала раздался громкий стук в дверь, а затем ко мне в комнату ворвалась Элоиза.
  - Ари, поднимайся! Генри приехал!
  Я спросонья вообще не понимала о чем речь.
  - Какой Генри?
  - Муж твой! Одевайся!
  Я, наконец, продрала глаза и тут же округлила их от удивления.
  Элоиза проследила за моим взглядом и запахнула кружевной халатик.
  - Не время глазеть. Если хочешь - мы и тебе подберем что-то подобное.
   Я встала и подруга подала мне легкое платье.
  - Который час?
  - Пол-второго. Давай быстрее, он, наверное, устал с дороги.
  Элоиза быстро одела на меня платье, подобрала волосы шпильками и подтолкнула к двери.
  - Иди встречай. Думаю, они в малой гостиной.
  Неожиданно для самой себя я испугалась.
  - А ты не пойдешь со мной?
  - Ты правда думаешь, что я в таком наряде выйду встречать гостя? Пусть даже он и мой давний друг - тонкая бровь подруги приподнялась. - Извини, но я в таком виде показываюсь только своему мужу, а не чужому. - Короткий смешок Элоизы и она вытолкнула меня в коридор.
  К чести подруги стоит заметить, что меня одну не оставили, а благополучно подвели к лестнице.
  - Ари, я все понимаю. Я в курсе вашей ситуации, но... разгоняй их как можно быстрее. А то проболтают до утра, мужчины еще бОльшие сплетники, чем женщины. И ладно Генри, у него будет возможность выспаться. А Маркусу через пару часов ставить какой-то сверхважный эксперимент.
  После чего подруга поспешила вернуться в собственные покои, напоследок взмахнув почти прозрачным кружевом. Я решительно вдохнула и начала аккуратно спускаться вниз. С каждой ступенькой вниз у меня все сильнее потели ладони и подгибались колени, но я упрямо продолжала свой спуск.
  Я просто перестану себя уважать, если сейчас спасую и вернусь в спальню, сделав вид, что ничего не знала о его приезде.
  На этой мысли ноги перестали подгибаться и я уже более решительно продолжила спуск вниз. Хотя сердце билось так, будто сейчас выскочит из груди.
  Как оказалось, Элоиза была права. Маркус и... супруг, на этом определении мозг как обычно споткнулся, даже не вышли за пределы прихожей, о чем-то тихо разговаривая, ничего не замечая, пока слуги вносили вещи.
  - Добрый вечер, Маркус, милорд Гарсив.
  - Ари. -Маркус склонил голову.
  - Добрый вечер. - супруг подошел ближе и, взяв мою руку, поцеловал ладонь. Когда Генри разогнулся я смогла рассмотреть его, несмотря на скудность освещения.
  За это время на лице супруга появился заметный загар, а под глазами залегли тени. Трехдневная щетина тоже не добавляла здоровья его виду, хотя искренняя улыбка немного скрасила общую картину.
  - Я рад, что уроки Элоизы пошли тебе на пользу.
  - Я рада, что за время путешествия с Вами ничего не произошло. Хотя меня и немного беспокоит Ваш вид. - не знаю, каким чудом я совладала с собой. И уж тем более откуда у меня взялись силы, но я повернулась к слугам.
  - Вещи доставить в наши покои и принесли милорду Гарсиву что-нибудь легкое, но питательное.
   Затем я развернулась к стоящим за мной мужчинам.
  - Маркус, тебя ждет Элоиза и она попросила тебя поторопиться, а так же попросила напомнить, что у тебя сегодня важный день. Думаю, у вас обоих будет достаточно времени, чтобы пообщаться.
  Маркус без слов поклонился и ушел.
  - Милорд Гарсив, нам пора.
  Супруг легонько подхватил меня под руку и мы начали подниматься, которая, почему-то, оказалась пуста. Маркус летает, что ли?
  Генри загадочно улыбался, но не произнес ни слова.
  Как оказалось, моей выдержки хватило ровно на поход до комнат. Потому что, едва захлопнулась дверь, я тут же высвободилась от рук супруга и отошла на приличное расстояние.
  - Знаешь, Ари, кажется, я задолжал Элоизе бутылочку хорошего вина. Никогда бы не подумал, что женщина, которая меня встретила и та, на которой я женился - одна и та же.
  Супруг стремительно подошел и поцеловал мне руку.
  - Составишь мне компанию за поздним ужином... пожалуйста?
  Я правда хотела убежать к себе и двери бы еще забаррикадировала, но... он не требовал, а попросил. И еще он выглядел настолько уставшим, что внутри что-то дрогнуло.
  - Хорошо. Думаю, Вам - наткнувшись на его хитры взгляд я поспешила исправиться. - тебе, стоит умыться с дороги и переодеться во что-то более удобное.
  - Хорошо. - супруг вернул мне мое же согласие и скрылся за дверьми ванной комнаты.
  Я решила, что в комнате довольно прохладно и пошла в гардеробную за шалью. Слуги довольно споро раскладывали вещи супруг рядом с моими и... Не заключение нашего брака, не наше совместное путешествие, ни совместные трапезы не позволили до конца осознать, что мы женаты. Же-на-ты. Совместные выходы в свет, тысячи совместных завтраков и обедов, совместное проживание, сопровождение на дипломатических миссиях, рождение и воспитание детей... Все это крылось под такой обыденной вещью, как его одежда рядом с моей. Одна гардеробная. Одна семья. Одна жизнь...
  - Миледи, Вам что-то требуется?
  Я очнулась от своих мыслей и подошла к комоду, в котором лежали шали, чулки, шарфики и всякая подобная мелочь.
  - Да, отнесите господину домашнюю одежду и можете быть свободны.
  Старый слуга, Джонсон, кажется, поклонился и, подобрав одежду, ушел.
  А я все еще стояла и не могла понять, какие чувства во мне вызывает эта мысль. Она немного пугала, но было что-то еще, что я никак не могла определить.
  - Ари. - негромкий голос супруга буквально вырвал меня из пучины мыслей, которым было мало места в моей голове.
  Я накинула шаль и вышла. За время моего отсутствия супруг привел себя в порядок, а стол был накрыт. Несмотря на то, что я просила чего- нибудь легкого, на столе стояла тарелка, на которой было не меньше четырех отбивных, тарелка с салатом и отварной картофель, от которой еще поднимался пар. Невольно сглотнула, почувствовав голод.
  - Видимо, понятие о легкой пище у меня совершенно иное.
  Генри немного смущенно улыбнулся.
  - Повариха, Марта, меня обожает. Она скорее остановит войну, нежели позволит мне, по ее мнению, остаться голодным.
  Супруг помог мне сесть, пододвинув стул, и устроился напротив.
  - Вина?
  - Откажусь, мы с Элоизой и детьми завтра хотели прогуляться в парке ближе к обеду. А с утра у меня занятия. Не хотелось бы их проспать.
  Генри налил себе бокал и, наложив полную тарелку, приступил к трапезе.
  Я же ограничилась салатом, хотя и поглядывала на отбивные и картофель с аппетитом.
  Некоторое время мы ели молча. Мне хватило несколько ложек, чтобы насытится, а вот супруг ел так, словно голодал несколько дней.
  Выпив пол бокала, он откинулся на спинку кресла, сморщился и снова выпрямился.
  - Как твои успехи?
  Я же, глядя на супруга испытывала какой-то щемящее чувство жалости. Пока он приводил себя в порядок, он успел побриться и теперь я отчетливо видела, как сильно он похудел, щеки запали так, что скул стали настолько острыми, что можно было порезать о них палец. Нос, до этого вполне гармоничный для его лица, сейчас же выдавался вперед, что делало его вид просто устрашающим.
  Я покачала головой, но свои мысли по поводу его вида оставила при себе.
  - Несомненно, мои успехи достойны самого подробного отчета, но, думаю, сейчас не самое подходящее время. - и, вспомнив уроки Элоизы, добавила 'строительный раствор'. - Но сейчас я чувствую себя слишком усталой, чтобы рассказать все полностью.
  По лукавому виду супруга, я поняла, что он раскусил меня.
  - Ты права, сейчас не лучшее время, если ты устала.
  Нет, он точно подсмеивается надо мной.
  - Так я пойду?
  - Я тебя провожу.
  - Не стоит. В своих покоях я не заблужусь.
  И все же, Генри поднялся на ноги и, подав мне руку, проводил до дверей, ведущую в мою спальню.
  Раскланявшись, я уже ступила к себе, как, неожиданно поддавшись порыву, обернулась и... ужаснулась.
  - Что с Ва... с тобой произошло?
  - А что такое?
  Я быстро преодолела разделяющее нас расстояние и совершенно бесцеремонно развернула супруга спиной к себе и, что было вообще проявлением вопиющей наглости, задрала некогда белую рубашку супруга.
  Вся спины была покрыта ярко- алыми полосами, из которых, мягко говоря, сочилась кровь.
  - Тебе немедленно нужно к лекарю!
  - Никаких лекарей!
  - Но как же...
  - Ари, не беспокойся. У меня есть все необходимые медикаменты. Видимо, от теплой воды раны и открылись. Не волнуйся. - теплые руки обняли мое лицо. - Я сейчас разбужу Маркуса и он мне поможет перевязаться. Я сам виноват. Решил, что бинты мне уже не нужны. Извини, что напугал тебя. - я таки смогла сфокусироваться на тигриных глазах супруга. - Не надо плакать, со мной все хорошо.
  Я немного успокоилась, но, почему-то, не смогла сдержать язвительных слов.
  - С каких пор располосованная и кровоточащая спина относится к понятию хорошо? Не уверена, что подобное понятие 'хорошо' мне подходит.
  - Ари, правда. Со мной все в порядке. Я сейчас...
  - Маркус спит и не стоит его беспокоить. Я сама выполню перевязку.
  Некоторое время мы простояли сверля друг друга взглядом. Я не уступала и, не знаю что за чудо, но он сдался.
  - Хорошо. Пойдем в ванную. Не хотелось бы закапать ковры Элоизы кровью. Она потом с меня шкуру спустит.
  - Судя по состоянию этой самой шкуры - ей даже напрягаться не придется.
  - Ари, я должен попросить тебя... в спальню должны были доставить мой черный саквояж.-
  С левой руки супруг снял перстень с темно- красным камнем. - Приложи перстень камнем к ручке и надень на левую руку на средний палец. Если в камне после этого вспыхнут голубые искры, то смело бери саквояж. Левой рукой. Это важно. И принеси его сюда.
  Несмотря на весьма бодрый вид, я видела все. И бисеринки пота, что выступили на лбу и едва слышный вдох облегчения, когда он присел, и то, с каким трудом он держится из последних сил.
  Откровенно говоря, меня немного пугала та стремительность, с которой силы покидали супруга, но все же, пришлось взять себя в руки.
  Эти раны выглядят даже лучше тех, что были у нашего конюха, после того, как он неудачно съездил в город. И ничего страшного... до сих пор в нашем поместье работает.
  Нет, умом я понимала, что это ничего общего с пьяной дракой в баре не имеет. И что по спине супруга прошлись отнюдь не грязные ножи, но, почему-то, беспокойство было гораздо больше.
  В точности выполнив указания супруга, я еле дотащила саквояж до ванной.
  - Эй, не смей отключаться. Что нужно делать.
  Генри вяло надел кольцо обратно и раскрыл. Видимо, у него не получилось сфокусироваться, потому что он пошарив немного рукой, отодвинул сумку ко мне.
  - Бинты, ножницы, синяя склянка, зеленая. Бутыль с желтым раствором и... в бумаге с красной лентой листы. Дай разжевать. Один.
  По тому, что предлож0ения становились отрывистыми, а дыхание тяжелее, я понимала, что дело становится совсем плохо.
  Не время раскисать! От тебя зависит жизнь человека.
  Не знаю, то ли эта ментальная оплеуха, то ли то, что в этот момент Генри слабо застонал, но я достала все необходимое и положила лист, чем-то отдаленно похожий на лавровый, в рот и замерла. В панике, я достала совершенно сухой лист и начала жевать его, старательно выплевывая полученную кашицу в руку и вкладывая в рот супруга. И все это время я молилась. Молилась, чтобы это лекарство подействовало или чтобы это все оказалось дурным сном или чтобы Генри просто решил разыграть меня таким вот совершенно идиотским образом или...
  Внезапно, в моей голове раздался мягкий голос.
  - Твой?
  Я подумала, что эти несколько минут в напряженной тишине вызвали галлюцинации, но голос снова заговорил.
  - Твой?
  - Да!.. Нет!.. не знаю...
  - А ты смешная... Яд уже глубоко, но его еще можно спасти. Так твой? Подумай хорошенько. Если твой, то ты сможешь вылечить его. А если нет, то нет.
  - Мы ведь не любим друг друга. Он мне совсем чужой! Но я не могу позволить ему умереть.
  - Зачем же вы тогда женились? И почему ты вспоминаешь обо мне при каждом случае?
  - Ттты... Вы Богиня? Богиня- мать?
  - А ты Ария Кассиопея Эбигейл Иорданна тер Гарсив. В девичестве ван Виттас. А это твой муж. И если ты не поторопишься с решением, то он умрет, не приходя в сознание, через несколько часов. Итак, твое решение?
  Я не раздумывала ни секунды.
  - Мой.
  - Что ж, я помогу. Остальное - зависит от тебя.
  Голос в голове смолк и со мной начало твориться что-то странное. Жжение на запястьях мгновенно сменила острая боль, что распространялась по спине, которая не давала сосредоточиться и застилала глаза.
  Напоследок я услышала. 'Не медли'
  В глазах немного прояснилось и я немного пришла в себя, как и супруг.
  - Ари, что, черт возьми, происходит.
  - Что делать?
  Боль мешала сосредоточиться и мне и Генри, но я справилась. Я промыла раны и тщательно промазала их содержимым желтой бутылки. Сверху еще наложила повязку, которую из-за обильности ран, пришлось бинтовать от шеи и до поясницы.
  К тому моменту, как я закончила, Генри постанывал сквозь стиснутые зубы, но старался не дергаться. Меня шатало от боли и усталости, но я упрямо доводила дело до конца.
  Покончив, у меня даже не было сил вымыть руки. Поэтому, привалившись друг к другу, мы пошли в ближайшую спальню.
  Генри рухнул на кровать и я, не удержавшись на ногах под тяжестью его тела, полетела следом. Кажется, я уснула еще до того, как моя голова приземлилась на подушку.
  
  ***
  4 глава
  
  Было жарко, очень жарко и еще, почему-то, тяжело дышать. Я заворочалась в попытке раскрыться, но оказалась в плотном кольце из одеяла, собственного платья и чужих рук.
  То, что я находилась в руках супруга не добавляло спокойствия. Даже с учетом того, что муж был моим. Хотя, наверное, еще бОльшее беспокойство было бы, если бы муж оказался чужим.
  На этой крамольной мысли я отчаянно покраснела и дернулась из всех сил, чуть не упав с кровати, но была остановлена.
  - Ты куда?
  Я замерла.
  -Жарко.
  - Извини, я подумал, что ты могла замерзнуть и укрыл.
  - Спасибо.
  Повисла неловкая пауза. То есть для меня она была неловкой, а вот супруг, судя по спокойному лицу, никакого дискомфорта не испытывал.
  Не выдержав, я задала первый попавшийся вопрос, который возник в голове.
  - Который час.
  - Примерно 6 утра, спи еще.
  - Я, пожалуй, пойду к себе.
  Генри тяжело вздохнул.
  - Хорошо, хотя могла бы тоже еще пару часов поспать.
  Рука, что лежала поперек моей талии разжалась и я молнией соскользнула с кровати и ушла к себе.
  Закрыв дверь, я прижалась к прохладной поверхности и закрыла глаза. Это как-то... неправильно. Внутренний голос ехидным тоном сказал, что это как раз-таки и правильно - просыпаться рядом с мужем, но я еще больше смутилась и почти бегом бросилась закрывать двери в ванную, чтобы хоть немного привести себя в порядок и успокоиться. Только вот успокаиваться я не желала. Глаза блестели, на щеках разлился лихорадочный румянец, а все движения были нервными и резкими.
  Холодная вода немного остудила пыл, но так было ровно до того момента, как я увидела её... На левом запястье у меня появилась татуировка. Бледно- коричневая, практически сливающаяся с цветом кожи, но она была! Испуганный крик застрял где-то в горле и я стояла несколько минут открывая и закрывая рот, как рыба, выброшенная на берег.
  Я бросилась будить мужа, чтобы он сказал что это такое.
  - Просыпайтесь...ся!
  Генри быстро поднялся с постели и встревоженно посмотрел на меня.
  - Что случилось?
  Я не знала что сказать, поэтому не нашла ничего лучше, чем ткнуть своим разрисованным запястьем ему практически в лицо.
  - Вот!
  Супруг схватил меня за руку и практически потащил меня к окну, но мои ноги словно приросли к полу. На его запястье красовалась точно-такая татуировка.
  Через полчаса, когда я окончательно успокоилась, чему способствовали две чашки обжигающего чая с ромашкой, мозг начал немного работать, по крайней мере, у меня. Что происходило с супругом- не знаю. После распоряжения о подаче чая и того, как он махом выпил свою чашку, так и не обжегшись, он молчал.
  Я решила заговорить.
  - Что это?
  Но Генри не пожелал отвечать на мой вопрос, вместо этого он задал мне свой.
  - Как ты относишься к Богине- матери?
  Я удивленно посмотрела на супруга. У нас существует 2 Божества - Богиня-мать и Бог- отец. Богиня является покровительницей семьи и очага, богиня плодородия и земледелия, она решала когда и кто появляется в семье, а так же охраняла мать во время беременности, богиня мудрости и здоровья. В то время как Бог- отец являлся олицетворением всех мужских качеств. Все войны происходили только под его покровительством, он упорядочивает мироздание и поднимает и опускает солнце каждый день, он судит жизни умерших и определяет их дальнейший путь. Сейчас мода на религию прошла, поэтому почитание Богов является скорее факультативным, нежели обязательным. Но мама искренне верила в силу Богини и приучила нас с девочками искренне почитать ее.
  - Ари, я жду ответа.
  Я немного смутилась, вера - это что-то глубоко личное, то, что не выставляют напоказ.
  - Каждый день я заканчиваю молитвой, адресованной Богине- матери.- отчего-то, я говорила еле слышно... словно признавалась в чем-то, за что должно быть неудобно или стыдно
  - Понятно.
  И супруг замолчал. По его лицу нельзя было понять, какие чувства его обуревают и о чем он думает, что нервировало меня гораздо больше татуировки и вчерашней галлюцинации.
  Немного посидев, я решила повторить свой вопрос. Просто тишина невыносимо давила.
  - Что это такое?
  Наконец, супруг посмотрел на меня, но опять начал говорить о своем.
  - Знаешь Ари, тебя очень любит Богиня- мать. Не понятно, правда, с чего так неожиданно, но любит. Что вчера произошло? Я плохо помню вчерашние события после того, как мы пришли в ванную.
  - Что это такое?
  - Ари, просто ответь.
  - Нет, пока не скажешь что это такое!
  - Хорошо, по всем признакам это брачная татуировка.
  - Что? Но я никогда не делала никаких татуировок! - как сказала Элоиза, сейчас мода татуировки возвращается и многие дамы света наносят себе на тело рисунки. Вчера я даже видела несколько на дамах, что были в салоне вместе с нами, но никто из них не делал татуировку в виде браслета.
  - А это не зависит ни от тебя, ни от меня. Так что вчера было?
  Я пыталась сдерживаться, но раздраженные нотки нет- нет, да и пробивались среди моей речи.
  - Мы пришли в ванную. Тебе было совсем плохо и ты сел на кресло, что стоит возле ванной. Ты сказал принести свой саквояж, что я и сделала. Назвал баночки, которые необходимо было достать. Потом тебе стало еще хуже и я испугалась. Сильно испугалась. - эти воспоминания побудили другие, самые болезненные воспоминания того дня, как мама умерла практически у нас с отцом на руках. Я поднялась на ноги и отошла к окну, чтобы не видеть внимательного взгляда Генри.- Ты немного пришел в себя и сказал, что и как сделать, чтобы тебе стало легче. Потом я повела тебя в кровать, на которую ты упал, захватив и меня. Утром я проснулась. Все.
  - Было что-то еще?
  Голос супруга звучал близко. Слишком близко. Резко развернувшись, я оказалась в капкане его крепких рук.
  - Тише. Успокойся. Чего ты так разволновалась?
  Я подняла взгляд и попала в плен его тигриных глаз.
  - Мне показалось, что ты умираешь. А ты и правда умирал, я видела это.
  - И ты, испугавшись, начала молиться Богине?
  Не разрывая зрительного контакта, я кивнула.
  - И она пришла на твой зов?
  - Скорее, отозвалась.
  - И она соединила наши судьбы, разделив мои страдания на двоих. Ведь так?
  - Не знаю. Просто мне стало плохо. Очень плохо. Но ты очнулся. И я смогла тебя перевязать.
  - На энергетическом плане ты пуста. А я на удивление себя хорошо чувствую. Думаю, ты тоже не замечаешь особых изменений. Ведь так?
  Завороженная тигриными глазами, я кивнула. Воздух вокруг нас стал тягучим, все посторонние звуки исчезли. Отчего-то, мне захотелось его поцеловать. От подобных мыслей я поперхнулась воздухом и закашлялась. Генри отпустил меня и отступил на шаг.
  - Давай присядем и все спокойно обсудим.
  Я послушно пошла за супругом и устроилась в мягком кресле. Супруг принес небольшой плед и накинул мне его на ноги.
  - Брачные татуировки появляются только у супругов, брак которых благословила Богиня. Если смотреть на нити судьбы, то если раньше наш брак выглядел как две нити, соединенные между собой, то сейчас это просто одна нить.
  Не выдержав, я перебила супруга.
  - Такого не может быть! Я бы еще поверила, если бы нити превращались в одну у лиц одного пола, но разных - нет. С рождением ребенка от нити отделяется еще одна, так и происходит создание самой ткани миро...
  Но Генри с легкой улыбкой перебил меня.
  - Ари, не никакой ткани мироздания. Это просто миф, который создали для того, чтобы объяснить такие понятия как судьба, рок, волю Богов... Это следует понимать не буквально. Приведя в пример ткацкий станок, становится понятнее. С таким же успехом можно было бы объяснять все это каким-нибудь древом судьбы. Мол, два ствола переплетаются между собой, а после благословения брака ствол превращается в один. А дети - это отростки, которые дает это дерево.
  Я обиженно насупилась.
  - Как-то не красиво звучит.
  - Да, привычнее слышать про нити судьбы. Но примеров такого объяснения может быть масса.
  - Чем нам грозит эта связь?
  - Ничем. Просто теперь наш брак нельзя расторгнуть, даже если мы этого очень захотим. Ничего нового.
  Я молчала. Просто не знала что сказать. Вроде и ничего не изменилось, но чувствовался какой-то подвох.
  - Так... Ели никаких изменения нет, то почему тогда появилась татуировка?
  - Знак Богини, особая отметка. Было бы хуже, если бы ее знаком стал ошейник или реальные кандалы, чтобы мы не могла отходить друг от друга на расстояние больше нескольких метров.
  - Допустим. - нет, моя подозрительность не улеглась ни на йоту, но я решила разобраться с татуировкой потом. - Тогда как объяснить то, что произошло потом? Почему тебе стало легче, а мне плохо?
  И вот тут мои подозрения только усилились, супруг отвечал неохотно.
  - Как моя половина, то часть своей боли бы взяла на меня.
  - Если я половина, то почему боли только часть?
  - Часть. Ровно столько, чтобы не позволить мне умереть.
  - Допустим. Теперь вопрос. Что это вчера было такое?
  - Я не могу ответить, это служебная тайна.
  - Служебная тайна значит. То есть я вчера чуть не сошла от боли, потому что... тайна? - моему возмущению не было предела.- То есть, как отдуваться за твои тайны, так мы теперь одно целое, а как рассказать почему, так это сразу тайна...
  - Ари, и...
  - Не надо. Другой вопрос. Перед свадьбой, тогда, когда я случайно подслушала Ваш разговор с моим отцом. Почему он сказал, что я не родная? Или это тоже очередная тайна?
  В последнее предложения я вложила столько яда, что казалось, я могу отравить им. Но нет, видимо, у супруга был иммунитет.
  - Сейчас ты слишком взволнована, чтобы адекватно воспринять мои слова. Тебе нужно успокоиться.
  Я поднялась на ноги и отбросила плед.
  - В таком случае, я пошла успокаиваться. Приятного Вам дня, милорд Гарсив.
  Я вышла из комнаты, подавив в себе желание громко хлопнуть дверью.
  Было обидно,а еще любопытно. Но обиды было, все-таки, больше. Самостоятельно одевшись, я спустилась вниз, где уже завтракали Маркус и Элоиза с детьми.
  - Доброе утро.
  - Доброе.
  У меня не было желания разговаривать сейчас с кем-либо, но я все равно вежливо отвечала на вопросы и даже улыбнулась пару раз.
  - Элоиза, я хотела бы прогуляться в парке после завтрака. А еще забежать в библиотеку, вернуть книгу.
  Подруга понятливо улыбнулась.
  - Ну да, теперь ведь она тебе не нужна. Хорошо. Если ты не против, в библиотеку я с тобой не пойду, но с удовольствием присоединюсь в парке.
  Я выдавила улыбку. Сейчас я больше всего хотела побыть немного одна, а еще поговорить с Тайеном, но...
  - Отлично. Во сколько открывается библиотека?
  - В девять. Тогда ты пойдешь в библиотеку, а я пока съезжу в пару мест, а потом мы встретимся в парке. Часиков...в 12?
  - Давай! - градус моего настроения разом подскочил на невиданную высоту. На такую удачу я даже не рассчитывала.
  - Всем доброе утро! - в столовую вошел мой супруг.
  Семейство Лерри поздоровалось и все внимание переключилось на милорда Гарсива, который был сама галантность. Поцеловал руку Элоизе и Грейси, Маркусу и Питеру. При этом успел сказать изысканный комплимент Элоизе и осведомился о моих успехах, выказал восхищение красотой малышки и сказал, что после завтрака ее ждет подарок, отчего та зарделась, сказал, что Питер возмужал и пообещал и ему подарок. Мне же хотелось его пнуть, особенно когда супруг уселся рядом со мной.
  Я быстро покончила с едой и поблагодарив за завтрак, поднялась к себе, чтобы захватить треклятый бестиарий и собраться к выходу.
  Теперь же я собиралась с особой тщательностью. Кремовое платье в некрупные зеленые цветы, талия перехвачена темно- зеленым поясом, зеленые же туфельки и белые чулки. Волосы я попросила убрать в не тугие локоны, часть которых должна была обрамлять лицо.
  Виолетта с улыбкой выполнила указания, и отражения в зеркале мне очень нравилось. Взгляд натолкнулся на татуировку К сожалению, о том, чтобы надеть перчатки до локтя такой жарой и речи быть не могло. Я задумчиво закусила губу... В итоге метку я скрыла темно- зеленым шарфиком, который очень удачно подходил под цветы на платье.
  Взяв книгу, я отправилась на поиски Элоизы.
  - Ари, ты превзошла саму себя!
  - Спасибо.
  - Думаю, я знаю для кого ты сегодня такая красавица. -подруга заговорщицки улыбнулась и подмигнула.. - держи мой читательский и верни, пожалуйста еще и эти журналы.
  - Я думала ты журналы приобретаешь по подписке.
  - Да. Но старые я всегда беру в библиотеке. Сейчас, к сожалению, у меня не так много времени, чтобы просматривать их или листать в библиотеке. Ты же помнишь, что сегодня вечером прием у Дуо?
  - Помню. - на самом деле, мне кажется, что эту фамилию я вообще слышу в первый раз, но мне хотелось отделаться от подруги поскорее.
  
  В этот раз в библиотеке я сразу же подошла к стойке и попросила помощь. Усевшись в читальном зале я начала листать книги, что так любезно мне предоставила девушка- консультант.
  Одна книга, вторая, третья... Во всех одно и то же!
  Этоне просто метка. Это действительно благословение Богини. Теперь мы не сможем находиться вдалеке друг от друга, если умрет один - умрет и другой. Иногда, когда брак заключен совсем недавно, второй супруг не умирал. Он просто сходил с ума и, если за ним не уследишь - убивал сам себя. Подобная метка - гарант обоюдной верности и то, что дети у этих людей будут только от супруга. На этом абзаце во всех книгах у меня екало сердце. С одной стороны, мысль о том, что супруг будет верен только мне - доставляла какое-то странное удовольствие, а с другой... это значит, что супружеский долг станет для меня действительно исключительно МОИМ долгом. Даже не знаю, что лучше - если бы Генри, утратив ко мне интерес после рождения детей, забыл дорогу ко мне в спальню и развлекался где-нибудь на стороне, или все же, что отныне дорога у него будет только в мою спальню. От подобным мыслей я мучительно покраснела. Не прилично думать леди о таких...таком... Да, не прилично думать о таком.
  Далее, вчера я действительно забрала часть его ощущения на себя и это действительно спасло ему жизнь.
  Я листала и листала книги, но кроме того, что люди, оказавшись в таком браке считаются истинной парой ничего не узнала. Нигде не было сказано о любви. Ведь не может же быть так, что люблю Тайена, а жена милорда Гарсива. Точнее может, ведь именно так сейчас и есть.
  На мысли о том, что я люблю Тайена я, почему-то, споткнулась. Люблю ли?
  - Вам чем-нибудь помочь?
  - Нет, спасибо. Всю необходимую информацию я уже нашла и даже подтвердила в других книгах. Спасибо.
  Улыбнувшись девушке и попрощавшись, я вышла на улицу.
  Мне было о чем подумать, но я опаздывала в парк. Прежде чем разбираться со своей новой жизнью, необходимо было разобраться со старой.
  Я подошла к прилавку со вкусностями и задумчиво начала выбирать. Есть не хотелось, но нужно было хоть как-то оправдать мое опоздание перед Элоизой.
  В итоге, так и не определившись, скупила почти все, что было на прилавке. И пирожки с малиной и вишней, и пирожные с заварным кремом, и орешки и глазури и шоколадке, воздушный зефир и щербет с лимоном. Ушлая продавщица всучила мне даже пастилу, которую я никогда не любила.
  - Добрый день, миледи. Вам снова требуется моя помощь.
  От неожиданности я чуть не выпустила покупки из рук, но быстро справилась с собой.
  - Добрый день, господин... господин..? - я и правда забыла имя, под которым он представился.
  - Артейз. Серджио Артейз, миледи. Позвольте я помогу Вам.
  - Спасибо.
  Тайен взял мои покупки в одну руку, и подставил локоть второй.
  Я отказалась от локтя. По правилами приличия, опираться я могу только на руку опекуна или мужа. Ну никак не на руку постороннего мужчины.
  - Сегодня чудесная погода, не правда ли?
  - Чудесная.
  Отойдя не небольшой расстояние от прилавка, Тайен понизил голос.
  - Ты подумала над моим предложением?
  - Да.
  - И твой ответ?
  - Я не могу, Тай, я просто не могу. Ты и сам понимаешь, что это невозможно. И, откровенно говоря, я не хочу пускаться в бега. Мы долго не протянем так. Милорд Гарсив найдет нас очень быстро и мое и его имена будут опозорены. Это не то, чего бы я хотела.
  - Неужели ты меня разлюбила?
  - Я...
  - Ари, вот ты где!
  Подруга выскочила неожиданно.
  - Я подумала, что мы так и не договорились встретиться в определенном месте и уже минут 20 мы тебя разыскиваем. Я подумала, что, скорее всего, ты пойдешь наиболее знакомыми тропами и вот... я была права.
  - Мы?
  - Ну да. Твоя идея прогуляться по парку понравилась не только мне, но и твоему мужу. Мы решили устроиться вооон в той беседке. И тут я увидела, что ты идешь. Представляешь какая удача?
  - Да, ты права. Действительно удача.
  - Здравствуйте.
  - Элоиза, ты помнишь господина Артейза? Он помог мне в прошлый раз донести сладости, что мы купили с Питером. Как видишь, он снова меня выручил.
  Тайен поклонился и галантно поцеловал руку Элоизы.
  - Мадам Лерри.
  - Приятно познакомиться, господин Артейз. Спасибо за помощь моей подруге.
  - Что Вы, мадам Лерри, помочь красивой девушке бывает приятно.
  - Может присоединитесь к нам?
  - Вынужден отклонить столь лестное предложение. Дела. Надеюсь, Ваша прогулка удастся.
  Тайен расцеловал наши руки, отдал пакет и ушел.
  Внутри поселилось нехорошее предчувствие. Но долго предаваться своим мыслям мне не дали, Элоиза потянула меня в сторону беседки.
  - Ты все успела, что хотела?
  - Да. Так что, по приезду домой - готовимся.
  - Вот знаешь, Элоиз, смотрю я на тебя и думаю... Как ты все успеваешь?
  Подруга рассмеялась.
  - Секрет прост - я ничего не успеваю. Ничееегошеньки! Но делаю вид, что все идет по плану.
  Элоиза была настолько радостной, настолько счастливой, что не улыбнуться ей в ответ было невозможно.
  - Что купила?
  - Не смогла определиться, поэтому брала все подряд.
  - Чур, орешки мне!
  Я решила пошутить над подругой и припомнила ей фразу, которую она часто говорила мне в начале нашего знакомства.
  - 'Мадам Лерри, вы ведете себя непозволительно вольно!'
  Элоиза не осталась в долгу.
  - 'Миледи Гарсив, обещаю, я больше так не буду. Как только Вы меня научите.'
  Я едва сдерживала смех, ровно до того момента, как мы вошли в беседку и я увидела своего супруга.
  - Ария, Вы сегодня обворожительны.- Генри легко поднялся с лавочки и подошел ко мне, чтобы поцеловать руку. - Начинаю сам себе завидовать.
  - Благодарю, милорд.
  После той безобразной сцены с утра, что я устроила, мне было откровенно стыдно смотреть ему в глаза.
  - Ари, может Вы все- таки угостите нас?
  Я только сейчас заметила, что буквально вцепилась в пакет со сладостями.
  Супруг помог мне устроиться на лавочке и, к моему сожалению, присел рядом со мной.
  - Что за сладости?
  Вспомнив один из уроков Элоизы, я сделала глубокий вдох и начала светскую беседу.
  - В этом парке продают удивительно вкусные пирожные. Но поскольку в прошлый раз мы попробовали совсем не много, то я решила познакомиться с ассортиментом поближе. Мадам Лерри, а какие сладости любите Вы?
  - Я стараюсь беречь фигуру, но все же, иногда, я позволяю себе насладиться пирожным птифур. То, которое с миндальным кремом. А что любите Вы?
  Я растерялась. Не то, чтобы мы не ели сладкое, нет, нас с сестрами часто баловали, но я никогда не приходила в бурный восторг при виде всех пирожных, конфет, засахаренных фруктов и прочих вкусностей, в отличие от девочек.
  - Не знаю, я к сладкому равнодушна. А Вы, милорд Гарсив?
  - А я люблю арахис в глазури, иногда не могу удержаться и съедаю почти килограмм.
  Я удивленно округлила глаза. Просто... просто из всех видов орехов, почему-то именно арахис делали в такой сладкой глазури, что не всякие дети- сладкоежки могли проглотить больше пары штук. А тут, взрослый мужчина.
  Генри неожиданно рассмеялся и щелкнул меня по носу.
  - Попалась.
  Я смущенно потупилась.
  - Элоиза, должен признать, твои уроки не прошли даром.
  Я напряглась. Звучит так, будто меня вывезли из какой-то пещеры и вывели в свет, но прежде чем я начала выказывать свое возмущение, супруг сгладил свои слова.
  - Ария была прекрасна и до твоих уроков, но сейчас рядом со мной сидит не только леди, а светская дама, за спиной которой не один сезон.
  К счастью, и без моих возмущений, было кому за меня заступиться.
  - Думаю, ты не справедлив к Арии. С ней необычайно легко работать, а новый знания и навыки она впитывает как губка. Очень просто работать, когда не приходится напрягаться. Извини, Ари.
  - Все в порядке. - несмотря на похвалу, все равно было не очень приятно.
  - Элоиза, ты не могла бы оставить нас на пару минут?
  Подруга если и удивилась, то никак не подала виду.
  - Хорошо. - достав пирожок Элоиза направилась к выходу. - Пойду покормлю лебедей.
  Я удивленно проводила подругу взглядом.
  - Разве сейчас сезон для лебедей?
  - Нет, в Эриэйре лебеди появляются ближе к середине сентября.
  - Аа...
  От собственной глупости захотелось убежать. Даже ребенку было бы понятно, что Элоиза просто тактично дала нам поговорить.
  - Ари...
  Я сделала глубокий вдох и, пока моя решительность не растаяла, невежливо перебила супруга.
  - Прежде чем Вы начнете, я бы хотела принести свои извинения за утренний инцидент. Моя реакция была недопустимой. И теперь, когда чувства улеглись мне очень стыдно.
  Супруг поднял руку, но я все равно продолжила.
  - Ари...
  - И впредь, я постараюсь не допускать подобной реакции, даже в свете того, что Вы мне лжете.
  Тигриные глаза прищурились.
  - И позволь полюбопытствовать, когда именно я тебе солгал?
  - Хорошо, не лжете, а просто недоговариваете.
  - В таком случае, позволь полюбопытствовать, когда именно я тебе недоговаривал?
  - Вы не сказали, что брачная татуировка означает то, что мы теперь неразрывно связаны. Что если умрет кто-то из нас, то второй отправляется вслед за первым. Что мы не сможем долго находиться на расстоянии друг от друга. Что со временем связь будет только усиливаться. Вы этого не сказали!
  - А в твою прелестную головку не закрадывалась мысль, что я могу попросту не знать таких нюансов?
  Я недоверчиво посмотрела на супруга.
  - Вы шутите? Вы маг! Вы старше меня! Как вы могли о таком не знать?
  - Ари, как ты заметила, я маг, а не церковник. И мое дело - политика и война, а не знание всех тонкостей милости Богини. А ты, как помнишь, молишься своей Богине каждый день. И почему ты не знала таких тонкостей и, тем более, не смогла распознать брачную татуировку?
  На это мне крыть было нечем. Но все же, не удержалась от колкости.
  - Ну что Вы, теперь это не моя Богиня, она теперь она наша общая.
  - Теперь она наша общая... Что еще ты узнала в библиотеке?
  Некстати вспомнилось про обоюдную верность.
  - Ничего.
  - Ари, ты не умеешь лгать. Знаешь, что тебя выдает? Когда ты хочешь соврать, кончики твоих ушей краснеют. Поэтому повторюсь, что ты узнала?
  Если раньше, как сказал Генри, у меня краснели уши, то теперь краска залила еще и щеки.
  - Я жду.
  - О чем Вы хотели поговорить?
  - Ари, я жду ответа на свой вопрос. Что такого ты узнала и пытаешься скрыть?
  Повисло тягостное молчание.
  Наконец, я не выдержала, но все же, не смогла совладать голосом.
  - Верность. Обоюдная верность.
  - И все?
  Я боялась оторвать взгляд от своих рук, лежащих на коленях.
  - Да.
  - Я уж было подумал, что там что-то посерьезнее.
  - Вас это не беспокоит?
  - Ари, как я уже говорил, я не церковник, но брачная метка... я ожидал чего-то подобного, в противном, случае брачная метка ничем бы не отличалась от обыкновенного благословения.
  - И Вы так спокойно об этом говорите?
  - Ари, перестань вести себя, как ребенок. Если это действительно метка Богини, то она никуда не исчезнет. О брачный татуировках мало что известно, но известно. Но нет даже слухов о том, чтобы Богиня забрала свое благословение обратно. С другой стороны, наш брак был заключен еще до того, как нас пометили подобным образом. И я разводиться не был намерен. И я не понимаю твоего беспокойства по этому поводу.
  - Вы издеваетесь? - я прямо посмотрела на мужа, но нет, он действительно не понимал и ждал моего ответа. - Мы не любим друг друга! Нас связали друг с другом. Я вчера разделила боль с Вами! Неужели Вы не понимаете? - я сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Совладав с собой, снова заговорила, решив процитировать цитату из книги, что буквально врезалась в память.
  - 'Буде один из супругов болен смертельной хворью, второй супруг разделит его хворь напополам, что излечит обоих, либо поможет перейти им в мир Теней и Духов рука об руку'. 'В случае смерти одного из супругов, второй отправляется вслед за первым, что позволяет супругам остаться вместе и в посмертии'. Неужели Вас это не беспокоит?
  - Нет. Следующий пункт твоих претензий.
  - 'В браке, благословленном самой Богиней-матерью, невозможны супружеские измены, что обеспечивает наиболее сильное потомство'. Это тоже не доставляет никакого беспокойства?
  - Признаться, я рад, что мне не придется сбивать рогами потолки, но я счастлив из-за того, что наши дети, вероятнее всего, будут магами. И я не понимаю, почему тебя это беспокоит? Разве не мечтает каждая женщина, чтобы ее супруг был верен только ей?
  - Мечтает. Когда брак заключается по любви. А мы с Вами не любим друг друга. Ведь ни капельки не любим! - мне казалось, что я впадаю в отчаяние. Неужели он правда не понимает, что быть намертво привязанным к совсем чужому человеку не может быть чем-то хорошим?
  - Ари, любовь к браку не имеет никакого отношения. Вряд ли я смогу полюбить кого-то. Я военный, нас учат убивать и защищать свою страну, а не искать мифическое чувство.
  Я сидела на лавочке, но у меня было такое чувство, что земля разверзлась у меня под ногами и куда-то провалилась...
  - Не правда! Любовь не миф! Мои родители прожили в браке больше 20 лет и любили друг друга. Я понимаю, что у нас с Вами не та ситуация. Я это понимаю. И я была в своем уме, когда давала свое согласие. Выйти за Вас замуж это одно. Но совсем другое быть настолько сильно связанными друг с другом.
  Договорить мне не дали, раздражение супруга вылилось в то, что он говорил со мной резко и отрывисто. Словно ругал маленького ребенка.
  - Ари, мы договорились, что ты называешь меня по имени и на ты, это первое. Второе - не кричи, пожалуйста, нас могут услышать. А мне не нужны досужие сплетни, что в моем браке не все в порядке. И третье, залогом счастливого брака является взаимное уважение и способность пойти друг другу на встречу. Что я могу гарантировать со своей стороны, хотя после твоей нынешней истерики в том, что смогу уважать тебя, я сильно сомневаюсь. С твоей же, я вижу избалованного ребенка, который никак не хочет взрослеть. Понимаю, что у тебя с этим трудности, но постарайся не лгать хотя бы самой себе и ответь на вопрос чего же ты хочешь. Я прошу меня извинить.
  Супруг резко поднялся и вышел из беседки. Долго оставаться одной мне не пришлось, вернулась Элоиза. По моему лицу подруга сразу поняла, что что-то произошло, но предпочла тактично промолчать и мы еще около часа молча сидели в беседке. Никто не спрашивал у меня на полном серьезе чего же я хочу. Я знала, что я должна покинуть дом и поехать учиться в пансион. Когда меня приехали забирать обратно и переводить на домашнее обучение у меня опять же, не поинтересовались, чего я хочу. И я знала, что должна слушаться, чтобы не огорчать родителей. После смерти мамы я знала, что мне нужно заботиться о сестрах о отце, потому что это мой дочерний долг и потому что больше некому. Я даже не смогла избежать собственного брака с человеком которого не любила. А сейчас... я даже не знаю, что себе ответить. Я хотела бы, чтобы мой брак был таким же, как у мамы с папой. Чтобы мой супруг любил меня так же, как папа любил маму. И чтобы я любила не менее сильно. Но сейчас я все отчетливее понимаю, что это невозможно. Милорд Гарсив не похож на моего папу. Он совсем другой, более жесткий, или даже жестокий, он уважает силу, в то время, когда папа никогда не судил о людях по их силовым данным. И...
  - Пойдем домой.
  Я кивнула, не в силах ответить ей.
  На выходе из парка, Элоиза отошла, чтобы отдать купленные вкусности старушке, что стояла с протянутой рукой, пока я стояла на краю тротуара, дожидаясь карету.
  Ехали домой мы молча. Мне было о чем подумать, а Элоиза не лезла в душу.
  Дома, перед тем, как я вошла в свои покои, подруга задержала меня.
  - Ари, я не знаю что между вами произошло, но... будь мудрее. Мужчины они всегда резки и почти никогда не извиняются. И если женщина не пойдет навстречу, то ничем хорошим это не закончится. Это женский удел- быть умнее и шагать навстречу, когда вы отворачиваетесь друг от друга.
  - Элоиза, ты не понимаешь!
  - Я не в курсе всего,я знаю только то, что ты сама рассказала мне и еще я знаю Генри. Несмотря на то, что он довольно суров и крут нравом, но он дает второй шанс. Иногда даже тем, что не заслуживал и первого. Но никогда не сделает шаг навстречу, если это тебе не нужно. А ты... извини, но я не вижу твоей надобности в счастливой семье. Сейчас для тебя весь мир окрашен в серый цвет из-за твоих надуманных обид на весь белый свет. Я ни к чему тебя не призываю. Просто подумай о моих словах.
  И я думала. Думала, пока принимала расслабляющую ванну с купленной накануне чудо- солью, думала, пока мыла волосы 'подкручивающим' шампунем, думала, пока выбирала наряд для вечера и пока служанки приводили его в порядок, в то время как Виолетта помогала мне нанести макияж и облачиться в подходяще нижнее платье . За эти несколько часов раздумий, я пришла к мысли, что Элоиза права. А еще... еще я хочу быть счастливой.
  И я не имею права на ошибку. Я не имею права лишать своего супруга спутницы жизни из-за того, что было раньше. 'Смотри только вперед, Лана, всегда смотри только вперед'. Эту фразу очень часто повторяла мама. Нельзя оглядываться назад все время. Сейчас я могу однозначно сказать, что Тайена я не люблю, влюблена, но не люблю. Чувства притупились и, боюсь, пройдет совсем немного времени, когда я пойму, что все они, чувства, остались далеко позади. Но из-за своего нежелания смотреть вперед, я могу лишиться чего-то бОльшего, нежели несбыточных детских мечт. И, если уж быть до конца откровенной с самой собой, мне очень повезло. И несмотря на то, что я несправедлива к супругу и не объективна, мне грешно жаловаться.
  Когда почти все приготовления были закончены, я уселась перед зеркалом и Виолетта начала колдовать над моей прической. Несмотря на то, что обычно я всегда с каким-то особым трепетом наблюдала как ловко порхают руки девушки над моей головой и шаг за шагом из копны обыкновенных волос появляется что-то особенное, сейчас я смотрела на себя. Я не считала сейчас уродом, но и красавицей я не была. Чуть вздернутый носик, темно-карие глаза, довольно большие, на мой взгляд, щеки. Сейчас, когда я сильно похудела, особенно перед свадьбой, скулы обозначились четче, а при помощи макияжа даже щеки стали казаться меньше, глаза приобрели выразительность и какую-то глубину, что подчеркивал ультрамариновый цвет платья. Действительно, светская леди. Единственное, что портило общее впечатление, это глубокая морщинка между бровей, которая появлялась каждый раз, когда я глубоко погружалась в свои мысли. Отстраненно подумала, что со стороны мы выглядим довольно красивой парой, даже не смотря на разницу в росте.
  Виолетта заканчивала укладывать мои волосы, когда раздался негромкий стук в дверь. Подумав, что это Элоиза забежала ко мне дать последние наставления и внести поправки в мой образ, как это она делала обычно, я, не вставая с пуфика, крикнула 'открыто' и попросила еще немного подколоть волосы, чтобы прическа не развалилась в самый неподходящий момент.
  - Спасибо Виолетта, мне очень нравится. Можешь быть свободна.
  - Благодарю, миледи.
  Когда служанка отступила от меня на несколько шагов я поняла, что ко мне заглянула не Элоиза, а тот, кто занимал мои мысли последние несколько часов. Супруг выглядел безукоризненно в своем в темно-синем камзоле без лишней отделки. Более того, цвет его костюма гармонировал с цветом моего платья, а платок в нагрудном кармане и вовсе выглядел так, словно от моего платья остался отрез ткани из которого его и сшили.
  - Прекрасно выглядишь. Ари, я...
  'Я буду смотреть в будущее, мама. Буду'...
  - Милорд Гарсив, прежде чем Вы что-то скажете, я хотела бы извиниться. - я сделала глубокий вдох. Богиня, дай же мне сил. - Я знаю, что это вы слышите во второй раз за сегодняшний день, но все же. Хорошенько все обдумав, я пришла в выводу, что моя реакция не честна, по отношению к Вам. Более того, Вы были абсолютно правы, что мне не из-за чего переживать. Я приношу свои искренние извинения и за свою реакцию, и за свои слова, которые могли ненароком обидеть Вас. А так же, я приношу свои извинения за то, что посмела перебить Вас в нашей беседе.
  Повисла напряженная тишина и я опустила глаза.
  Супруг подошел ко мне близко- близко. Мне казалось, что сердце выскочит из моей груди.
  - Я принимаю ваши извинения, миледи Гарсив. И более того, что смею надеяться, что в будущем, я не стану свидетелем подобной сцены.- взяв мою подрагивающую ладошку в свою руку, ее поднесли к теплым губам и удостоили мимолетного поцелуя.
  - Я...я не могу обещать, что подобное когда-либо не повторится. Но я могу пообещать, что я буду очень стараться не допустить такого поведения и подобной реакции.
  Милорд Гарсив коротко хмыкнул.
  - Я принимаю это. А теперь, собственно, то, из-за чего я пришел.
  В ладошку, что он продолжал сжимать, опустился кожаный футляр.
  - Это тебе, в честь нашего первого совместного выхода.
  Я с нетерпением открыла крышку и ахнула... Колье из белого золота, украшенного мелкими бриллиантами и крупными сапфирами и кольцо с крупным камнем округлой формы.
  - Нравится?
  -Очень! Спасибо, комплект волшебный.
  - Давай помогу.
  Я повернулась к зеркалу и неотрывно смотрела, как супруг бережно опускает ожерелье мне на грудь, как аккуратно убирает несколько ниспадающих локонов и застегивает его. Не удержавшись, я прикоснулась к мерцающим камням...
  - Спасибо. Но как Вы узнали про цвет платья?
  - Увидел, как служанки несли его в бельевую, чтобы отпарить.
  - Но почему Ваш костюм так подходит к моему платью?
  - Весь мой гардероб Элоиза заказывала у Луи, думаю, в твоем гардеробе не найдется ни одного наряда, к которому у меня не нашлось бы пары.
  Супруг улыбнулся, отчего его тигриные глаза утратили хищность, став медовыми.
  - Идем?
  Я просто кивнула и подала свою руку.
  
  Едва ли не впервые за время моей светской жизни я наслаждалась вечером. Хозяева вечера оказались весьма приятными людьми, хотя поначалу, я испугалась взгляда герцога Дуо, из-за вертикального зрачка. Супруг, заметив мой страх, любезно объяснил мне, что это отличительная черта всех анималистов, магов, которые 'разговаривают' с животными.
  Мы много танцевали и разговаривали. Причем, говорили обо всем. Супруг много рассказывал о других городах и странах, а так же о необычных, с нашей точки зрения, традициях и приметах. На вечере мы даже встретили адмирала Курда с супругой, которой я тоже искренне обрадовалась. К концу вечера, от выпитого вина и шума вечеринки, у меня немного разболелась голова и я вышла в сад, чтобы подышать свежим воздухом.
  Наверное, сегодня у меня появилась надежда. Надежда на то, что мой брак будет хоть немного похож на брак моих родителей. Пусть в нем не будет любви, но зато будет присутствовать взаимное уважение. А ведь это не так и мало.
  Мне на плечи лег пиджак.
  - Замерзнешь.
  С удовольствием укутавшись поплотнее, я поблагодарила супруга.
  - Ари, помнишь, ты обещала, что будешь звать меня на ты, когда мы наедине.
  Я улыбнулась.
  - Не помню такого.
  Мы встретились глазами и Генри улыбнулся. Так тепло и искренне, что на миг мне показалось, что взошло солнце.
  - Тогда... не могла бы ты, когда мы остаемся одни, звать меня по имени и на ты?
  Я сделала вид, что задумалась.
  - Могла бы... но тогда Вам было бы скучно.
  - То есть, по- твоему, мне не скучно, когда ты меня зовешь на вы?
  - Да... Вам не скучно, Вы выходите из себя.
  Несколько минут мы смотрели друг на друга, а потом расхохотались.
  Супруг протянул руку и заправил выбившийся локон мне за ухо.
  - Ты очень красивая.
  - Спасибо.
  Воздух вокруг нас сгустился и мы подались навстречу друг другу...
  - Извините, не думала, что здесь кто-то есть.
  Я даже не обратила внимание кто именно из гостей нас прервал, все так же глядя в его глаза.
  - Нам пора возвращаться.
  - Да...
  Супруг подставил мне свой локоть и я оперлась на него. Мы станцевали еще несколько танцев и, попрощавшись с гостями отправились домой в поместье Лерри. Друзья решили остаться до конца вечера.
  По дороге мне стало плохо. Очень сильно закружилась голова, в глазах помутнело и я почти потеряла сознание.
  - Ари, что с тобой? - мое лицо обхватили прохладные руки (ладони?) супруга и я уплыла в темноту.
  Приходила в себя я урывками. Я просыпалась, снова погружалась в темноту и балансировала на грани сна. Несколько раз мне казалось, что я видела Элоизу, которая меняла мне компресс, но, возможно, подруга мне просто приснилась.
  А еще я видела маму... Она была все такой же красивой и кружилась по мансарде в ореоле золотистого света и улыбалась. Именно такой, счастливой и улыбающейся, я ее и запомнила.
  Проснулась в полной темноте. Рука, что лежала поперек моей талии, крепко прижимала меня к чужой груди, а теплое дыхание шевелило волосы на затылке. Я хотела перевернуться, чтобы обнять сестру, как делала это раньше, но рука на талии потяжелела.
  - Не вертись.
  Я успокоенно смежила веки, которые почти сразу же широко распахнула. Голос, голос были слишком низким, чтобы принадлежать Аните или Сании.
  - Ари, успокойся и дай поспать.
  С трудом узнала голос мужа. Но спокойнее мне не стало и я попыталась отползти подальше.
  - Если ты сейчас не остановишься, то упадешь на пол. А поскольку сил у тебя не так и много, как может показаться, то лежать тебе на холодном полу всю ночь.
  - А Вы бы меня не подняли?
  - Нет. - понимаю, что лице супруга широкая и наглая улыбка. - Оставил бы лежать в воспитательных целях.
  - Это жестоко.
  - Не соглашусь, жестоко было бы оставить тебя без одеяла. А я, так и быть, сбросил бы тебе его. И даже подушки бы не пожалел.
  - Который час?
  - Двадцать пять минут шестого утра. Еще вопросы есть? - я промолчала. - Возражения? - я снова не сказала и слова. - Отлично. Теперь спим.
  Но надолго меня не хватило.
  - А можно не так сильно прижиматься ко мне?
  Протяжный вздох супруга.
  - Нет. Мне для контроля твоего состояния нужен непосредственный контакт. Теперь я могу отдохнуть?
  Я кивнула, не сообразив, что в темноте этого не видно, но эта тишина удовлетворила Генри и он успокоенно засопел.
  Я попыталась снова уснуть, но... было стыдно. И очень сильно. И даже несмотря на то, что я находилась в одной постели с собственным супругом, щеки горели, а сердце заходилось в бешеном ритме. Я тихонько отодвинулась. Доли сантиметра, а дышать стало немного легче. Замерла. Подвинулась еще чуть- чуть и, непременно бы свела близкое знакомство с полом, если бы супруг вовремя не подхватил меня.
  - Нагулялась?
  Я испуганно сжалась и посмотрела в тигриные глаза, которые слегка мерцали в предрассветных сумерках.
  - Дддааа...ИК!
  - И испугалась до икоты...
  Я снова икнула. Громко. И совершенно неприлично.
  - Водички?
  Вместо ответа я снова икнула.
  Супруг мученически вздохнул и, уложив меня посреди кровати, встал за водой. Пока Генри где-то ходил я попыталась сесть и уйти в другую комнату. В моих мыслях это был очень хороший план, но...
  - Как я и говорил. - Генри щелчком пальцев зажег свет и внимательно осмотрел меня. После чего поставил на тумбочку стакан с водой и, обойдя кровать по кругу, улегся с другой стороны.
  Я задохнулась от возмущения.
  - Если так подышишь еще немного, то икота пропадет сама собой.
  - И всё?!
  - Ах, да. - еще один щелчок пальцев и комната погрузилась в темноту.
  - Ик!
  - Совершенно вылетело из головы. - на меня упало одеяло, а сверху еще и подушка. - Наконец-то, можно отдохнуть.
  От возмущения я даже смогла сесть, но слабость во всем теле и головокружения быстро 'уложили' меня обратно.
  Как не странно, но икота действительно прошла. Но лежать на полу было очень холодно, несмотря на пушистый ковер и одеяло, в которое я попыталась укутаться.
  Я вздохнула и тихонько позвала.
  - Мило... Генри...
  - Ну что еще?
  - Поднимите меня...пожалуйста.
  - А зачем? Ты все равно скоро окажешься на полу и так и не дашь мне выспаться, так что... я просто экономлю собственные силы.
  - Но это... не правильно! Вы, как мой супруг, обязаны заботиться о комфорте своей супруги.
  - Вот смотри, я тебя уложу обратно, и даже одеяло подоткну, чтобы тебе было комфортнее, ты снова начнешь уползать и окажешься на полу. Ушибешься. Мне же снова придется тебя лечить. А так, ты лежишь в безопасности, я лежу... просто лежу. Чем не комфорт?
  - Я не уползу. То есть, Вы меня просто положите в моей комнате, и я никуда-никуда не двинусь. И даже сама постараюсь поспать.
  - Ари, у тебя только два варианта - либо ты лежишь на полу. Молча! И не мешаешь мне спать, либо мы лежим вместе и... ты не испытываешь мое терпение и, за последние трое суток, я, наконец-то, отдохну.
  - Что значит трое суток?
  - Это значит, что латая твою ауру трое суток подряд, я не мог от тебя отойти и на пару шагов. И теперь, когда опасность миновала я просто хочу немного отдохнуть. - голос мужа звучал все более раздраженным. А концу тирады вообще скорее напоминал злобное шипение, нежели членораздельную речь. - И я не могу тебя выдворить из собственной спальни, потому что я не могу гарантировать, что твоя аура не начнет снова расползаться по швам.
  - Но... - Кажется, супруг еле слышно выругался, и внутри чувство жалости задавило все аргументы и возражения - Спасибо. Я буду спать.
  - Рад за Вас.
  - Поднимите меня, пожалуйста.
  Тяжелый вздох, но, тем не менее, меня аккуратно подняли и, не менее бережно, опустили на кровать. И даже, как было обещано, подоткнули одеяло под бок.
  - А теперь, спи.
  Я послушно закрыла глаза.
  
  
  Глава 5
  В этот раз я проснулась от тихих переговоров Элоизы и Генри.
  - Она должна проспать еще несколько часов. После того, как проснется, дай чашку горячего чая и все.
  - Как она?
  - С учетом того, что было - превосходно. Но еще минимум три дня не сможет стоять.
  - А... как быть с естественными надобностями?
  Честное слово, за этот неудобный вопрос я была готова расцеловать подругу. Не говоря уж о том, что мне самой он в голову не пришел.
  - Сейчас все жизненные процессы ее организма замедлились. С этим проблем возникнуть не должно.
  - В таком случае, может не стоит ее и поить?
  Неожиданно, супруга прорвало.
  - Проклятье, Элоиза. Я прошу всего лишь посидеть несколько часов с моей женой, пока я не вернусь с проклятого допроса! Неужели это так сложно?
  - Тише, разбудишь. И нет, не сложно.
  Генри решительно пересек комнату и уже в дверях был остановлен Элоизой.
  - И да, Генри... Ни я, ни девочка, не привыкли к такому обращению. Научись отвечать на вопросы не теряя самообладание. Мы не твои подчиненные.
  - Элоиз, не сейчас.
  - Да-да, конечно.
  Когда за супругом закрылась дверь я открыла глаза.
  - Мы тебя, все- таки, разбудили. Как ты?
  Прохладная рука подруги легла мне на лоб.
  - Хорошо. Что случилось?
  Элоиза с сожалением покачала головой.
  - Не знаю. Генри... сама видишь, не адекватен. А он единственный, кто знает. Я схожу за чаем. А ты лежи и не двигайся.
  Последние слова были лишними, двигаться не хотелось совершенно.
  С трудом осилив предложенную чашку, я устало откинулась на подушку. Удивительное дело, когда я полностью лежу - все хорошо, я полна сил и... нет, с энергией не так хорошо, как хотелось бы. Но стоит только чуть приподняться, как накатывает мгновенная слабость.
  - Будешь спать?
  Я сильнее укуталась в одеяло.
  - Не хочется. Расскажи что-нибудь.
  - Тогда слушай. -подруга удобнее устроилась в кресле и начала рассказ. - Мартин Дуо был одним из самых завидных женихов Эриэйры. И, несмотря на его пугающие глаза, пользовался бешеной популярностью. На какие только ухищрения не шли девушки, чтобы привлечь его внимание. Но, ко всеобщему огорчению, казалось, что его совершенно не интересуют девушки. Он много читал и благодаря ему на некоторое время библиотека стала самым популярным местом города. Он занимался с учителями в нашей академии и после того, как несколько учебных дней были сорваны, ему пришлось приглашать преподавателей на дом. Куда бы он не пошел, где бы не появлялся - за ним всегда следовала толпа девушек, которые отчаянно жаждали его внимания. В какой-то момент, он стал самым грубым человеком Эриэйры. Девушки признавались ему в своих чувствах, а он резко и грубо высмеивал их симпатии, ему делали комплименты и он резко высказывался по поводу недостатков того, кто пытался ему льстить. Представляешь, он даже обещал появиться в том или ином месте, но не приходил, а влюбленные девушки ждали его часами. Но, не успела всеобщая любовь смениться всеобщей ненавистью, как все девушки города были отомщены. В читальном зале библиотеки он увидел Арэн. Она недавно переехала сюда вместе с родителями и еще не вошла в общество. В первый раз Арэн раздраженно захлопнула книгу и ушла, когда вслед за Мартином в библиотеку сбежалась очередная стайка девушек. В следующий раз она разозлилась из-за того, что он забрал интересующую его книгу, в то время как она еще не могла брать книги на дом. Шло время, Мартин книгу не возвращал, но, тем не менее, каждый день появлялся в библиотеке. Арэн еще больше раздражалась, единственным местом, где она чувствовала себя комфортно, была библиотека, а с когда появлялась толпа девушек, читать становилось совершенно невозможно. Еще около месяца они старательно игнорировали друг друга, но Мартин сделал решительный шаг и позвал девушку на прогулку. Правда, момент он выбрал совершенно неподходящий, потому что Арэн к тому времени достигла точки кипения и высказала все, что думает о позерах, которые ходят в библиотеку чтобы покрасоваться перед девушками и мешают другим заниматься. И что она уверена, что Мартин не прочитал и одной книги, в которой нет картинок.
  И с этого момента все девушки, что страдали по этому заср... красавцу, были отомщены. Он охапками дарил цветы, но букеты неизменно возвращались обратно, он приглашал ее в театр, на ярмарки, на балы, но ни одно приглашение не было принято. Но что было еще более обидным, он встречал Арэн на тех выставках и представлениях, приглашения на которые были отклонены. Он пел ей серенады под окнами, но вместо благодарностей получай ушат воды на голову. Он дарил ей украшения, но все драгоценности возвращались обратно вместе с поверенным, в результате чего, ему приходилось принимать их обратно. Он дарил духи и туалетные воды, но после того, как Арэн несколько раз вместе с водой выливала и их, перестал. Еще дарил игрушки, но она непременно относила их в сиротский приют и дарила их от его имени. Он посвящая ей стихи, но она сжигала его письма, даже не открыв конверт. Мартин бесился, Мартин страдал, Мартин сходил с ума, но девушка оставалась холодна. Весь город с большим интересом наблюдал за развитием событий. Где-то через год тщетных ухаживаний, он решил пойти ва- банк. Распространил слухи, что уезжает навсегда и отправился на причал, чтобы дождаться того момента, когда Арэн прибежит... ну, хотя бы попрощаться. Но... так и не дождался. А ведь он простоял до утра. С горя Мартин закрылся у себя в родовом поместье и никуда не выезжал целую неделю. И на этом бы и закончилась эта история, где все кругом были несчастливы, если бы родители двух малолетних идиотов не решили все взять в свои руки. Они договорились о браке между детьми.
  Чем закончилась эта занимательная история, я так и не узнала, потому что глаза закрылись сами собой.
  
  - Просыпайся, соня.
  Первым, что я увидела, была кружка с поднимающимся паром.
  - Это надо выпить.
  Я отвернулась. Не то, чтобы я была против всяких отваров, но резкий запах спирта вперемешку с не менее резким запахом трав заставлял непроизвольно кривить рот.
  - Не морщись, а пей. После этого разрешу еще поспать.
  Послушно проглотила предложенную гадость.
  - А когда можно будет вставать?
  - Пока, на данный момент, завтра и послезавтра ты все еще лежишь и не встаешь. А там видно будет.
  - Расскажи, что со мной случилось.
  - Ты правда хочешь это узнать прямо сейчас?
  - Спать я не хочу, а иных развлечений не предвидится. Почему бы и нет.
  - Это был направленный энергетический удар. Если бы не мои охранки, то, после непродолжительно агонии, ты бы умерла.
  -А можно по-простому?
  Супруг опустошил бокал и, устроившись поудобнее рядом со мной в кровати, начала рассказывать.
  - Направленный энергетический удар - это очень мощное заклинание, которое забирает год жизни мага, наложившего его. Если бы не моя паранойя, ожидавшая чего-то подобного, то ты сейчас бы не говорила со мной. Правда, я не думал, что кто-то решится именно на него. Слишком уж трудно, колоссальные энергозатраты и требуется личная вещь объекта.
  Не удержалась, чтобы не съехидничать.
  - Спасибо, мне все понятно.
  - Все время забываю, что ты не маг. С учетом моей защиты, основной удар поглотили сапфиры, но часть достала тебя, в результате чего твоя аура начала буквально расползаться, а жизненная сила буквально вытекать из трещин. Мне понадобилось трое суток непрерывной работы, чтобы все собрать заново. Если сравнивать с переломом, то теперь мы просто ждем, пока аура срастется.
  - Трое суток? Но почему так долго? - по лицу супруга пробежала тень.
  - Ты думаешь, это можно было сделать быстрее.
  - Вы...ты не так понял. Судя по твоим словам, за трое суток я должна была отправиться к Богу- отцу на суд.
  Генри усмехнулся.
  - Знаешь, я могу сказать, что ты очень везучий человек. Я бы даже сказал, что в прошлой жизни ты спасла не одну жизнь.
  Я непонимающе смотрела на супруга и ждала пояснений.
  - Метка. Метка Богини- Матери не дала тебе уйти за грань. Все это время ты подпитывалась от меня и это дало нам дополнительное время. Совсем немного, но этого хватило, чтобы спасти тебя.
  Во рту пересохло
  - Как... как ты себя чувствуешь?
  - Бывало и хуже.
  Мы замолчали, но ненадолго - у меня было слишком много вопросов.
  - А твоя аура не пострадала?
  - Не успела. Я залатал тебя раньше, чем закончились мои силы, чтобы в расход пошла аура.
  - Спасибо.
  - За что ты благодаришь?
  - За свое спасение. За то, что не оставил меня.
  - Забыла? Мы же теперь связаны, я бы просто не смог.
  Генри выглядел немного смущенным, словно он раньше слышал мало слов благодарности. Но, несмотря на его слова, я, почему-то, была твердо уверена, что не будь метки, он все равно сделал бы все, чтобы спасти меня.
  - И все равно, спасибо. Это много для меня значит.
  - Буду рад, если мне все же не придется повторять эти три дня.
  Мы снова замолчали, но я все равно не выдержала.
  - Я не могу понять одну вещь. - на самом деле, эта мысль только сейчас пришла в мою голову, но мысль была слишком 'удачной'. - Почему под удар попала я? Ведь это нападение было на тебя?
  Супруг отвел взгляд.
  - Тебя сильно испугает, если я скажу, что удар и был направлен на тебя изначально?
  Внутри все сжалось от страха, но мыслить я не перестала.
  - Откуда у злоумышленника моя личная вещь? И почему именно я? У меня даже ссор ни с кем не было!
  - Ари, успокойся. Скорее всего, твоей смертью пытались задеть меня.
  Хорошо ему говорить 'успокойся', когда не его пытались убить столь извращенным способом. К тому же, поздно, волна паники уже начала подниматься.
  - Ари, успокойся! Я не допущу, чтобы с тобой что-либо произошло. Я разберусь.
  - А если в следующий раз тебя не окажется рядом? А если в следующий раз они обрушат на меня какое-нибудь заклинание, от которого не поможет никакой оберег?! А что если...
  - Перестань. Я со всем разберусь.
  - Да? И каким же образом? У тебя есть догадки кто бы это мог быть?
  Супруг сел рядом и взял мои руки в свои, что, неожиданно, принесло спокойствие.
  - Я со всем разберусь. Я узнаю кто это был и поверь, ему не выжить.
  - Но ты понятия не имеешь, кто это был.
  - Разберусь. Ари, у меня слишком много врагов. Для кого-то мой титул является красной тряпкой, для кого-то должность. Кто-то примкнул к рядам моих врагов в процессе профессиональной деятельности... У меня много врагов. Но не у всех есть возможность. Если бы очередной удар был направлен на меня, то еще был бы шанс. Но они посягнули на тебя и кто бы это не был - он уже труп.
  - У тебя уже есть предположения.
  - Это вопрос?
  Я прищурилась.
  - Нееет. Это утверждение.
  - Есть. И сейчас эти версии прорабатываются. Сложность в том, что я не знаю, как кто-то смог достать твою личную вещь. Ваше имение проверили маги, и там не оказалось следов незнакомцев. Так что, мы по- прежнему не знаем что это за вещь, и как она оказалась в руках злоумышленников. Но дело продвигается.
  - Что значит продвигается?
  - Уже исключили примерно 2 десятка человек.
  Я округлила глаза.
  - Сколько?
  - Если быть точным - 23 человека.
  Было видно, что супруг не хотел распространяться на эту тему, но все же, не удержалась от вопроса.
  - И сколько осталось подозреваемых?
  - Приблизительно...
  Я невежливо перебила.
  - А если быть точным?
  Генри с недовольством посмотрел на меня, но ответил.
  - Еще 54 человека - в первом круге подозреваемых, и 87 - во втором.
  - Сколько?
  - Ари, я уже говорил, у меня слишком много врагов.
  - То есть, все эти люди могут захотеть моей смерти лишь только потому, что я твоя жена?
  - Да.
  В голосе супруга сквозило недовольство.
  - Я могу попросить тебя ответить на один вопрос?
  Генри лукаво улыбнулся.
  - Если это не касается количества моих врагов - то спрашивай.
  - Нет, не хочу об этом говорить. Думай, очень скоро ты выяснишь кто это был.
  Не знаю почему, но я была уверена в своих словах. Несколько мгновений Генри смотрел на меня не отрываясь, а потом кивнул своим мыслям и разрешил задать вопрос.
  - Тогда ночью... когда я услышала, что... Папа мне не родной?
  Генри отвел глаза.
  - Мне не хотелось бы, чтобы этот разговор произошел сейчас. Не так и не при таких обстоятельствах.
  Внутри все сжалось.
  - Ответь... - даже не приказ, просьба вперемешку с мольбой.
  - Ари, не думаю, что сейчас подходящий момент.
  - Просто скажи да или нет.
   Супруг устало откинулся на спинку кровати.
  - Какого ответа ты от меня ожидаешь? Твой отец, Гарольда ванн Виттас. Этот человек взял тебя на руки сразу после рождения, этот человек воспитывал тебя. Он дал тебе все... имя, воспитание, место, которое ты по праву можешь называть своим домом. Неужели тебе так важно это знать, если в твоей жизни ничего не поменяется?
  Я упрямо вздернула подбородок.
  - Просто скажи.
  Генри сокрушенно покачал головой.
  - Нет. Твоим биологическим родителем ванн Виттас не является.
  Я прикрыла глаза. Нет, умом я все поняла еще тогда, когда подслушала их разговор. Поняла и даже в какой-то степени приняла. Но вот то, что это окажется правдой, которую мне скажут в лицо... Почему- то, к этому я оказалась не готова
  'Дыши, просто дыши. Земля не разверзлась у тебя под ногами и солнце все так же встает на востоке, а реки стремятся к морям. На этом фоне ничего не изменилось. Дыши, просто дыши. Человек, которого ты всегда считала отцом навсегда останется им. Просто дыши...'
  - У меня было счастливое детство. Мой папа всегда был рядом. Он научил меня стрелять из лука, хотя мама была против. Он учил меня кататься на лошадях и мастерил мне игрушки. Я до сих пор помню те качели, что он сделал специально для меня. - Каждое слово давалось с огромным трудом.- И я помню, как после обеда он всегда катал меня на них. Я взлетала до самой верхушки листвы, сквозь которую пробивалась листва и мне не было страшно падать, потому что на земле меня ждал мой папа, который всегда поймает. Мой папа, самый умный и сильный, самый смелый и бесстрашный, который научил меня верить в будущее и который научил меня не лгать хотя бы самой себе. Я всегда была папиной дочкой. Мой папа, который стал любить меня еще больше с появлением сестер. Мой... Папа, который всегда повторял, что я не одна в этом мире и он всегда будет ждать меня дома. - я раскрыла глаза, но перед глазами все плыло. - Папа... Это мой папа. Он лечил разбитые коленки и именно ему я доверяла все свои детские секреты. Это мой папа. Другого мне не нужно. Это мой папа.
   Мне, почему-то, было важным сказать это.
  Неожиданно меня крепко обняли и прижали к себе
  - Твой - твой. Плакать-то зачем?
  Я не заметила, что слезы уже давно струятся по моему лицу, но после слов супруга я позорно разревелась. Как в детстве, громко, с подвываниями, размазывая слезы по лицу.
  Когда я немного пришла в себя, оказалось, что моя истерика не прошла не замеченной и у других обитателей дома. Видимо, Элоиза решила меня проведать и застала в таком состоянии.
  Я спрятала лицо на груди супруга.
  - Ты что творишь? Совсем из ума выжил!
  - Элоиза... - в отличие от подруги, голос Генри был само спокойствие.
  - Нет, я все понимаю, но... этого понять не могу! Ты сам запретил ее волновать и что я вижу?! Стоит мне немного отлучиться ты довел девочку до слез. Признавайся, чем ты ее обидел?
  - Элоиз, ты забываешься.
  - Нет, это ты забываешься! Ей всего 18, а ты, в свои почти 33, выглядишь матерым волком, рядом с невинным ягненком. Нет, я думала вы сами во всем разберетесь, но это уж слишком! Почему девочка плачет?
  - Элоиз, все, что происходит между мной и МОЕЙ супругой не касается никого кроме нас. И я был бы тебе благодарен, если бы ты оставила нас.
  - Нет, пока не буду в полной уверенности, что с Ари все в порядке.
  Из глаз снова брызнули слезы, у меня никогда не было подруги, которая настолько переживала бы из-за меня.
  Головы я не повернула, но все же смогла из себя выдавить пару фраз, что со мной все в порядке.
  - Ты уверена?
  Пришлось посмотреть прямо на подругу, благо, к этому моменту я справилась со слезами и мне было безумно стыдно за свое поведение.
  - Все хорошо, Элоиза. -я мягко улыбнулась. - Просто не очень приятные новости, а я слишком бурно среагировала.
  Подруга с сомнением посмотрела на меня.
  - Что-то слабо верится.
  В комнату вежливо постучали и вошел Маркус.
  - Генри мне нужна твоя помощь - наконец, он оторвал голову от каких -то листков. - я не вовремя, извините. - посмотрев выше моей головы, подхватил сопротивляющуюся подругу под руку и повел ее в сторону выхода. - Поговорим позже. - и, немного притормозив возле выхода. - Рад видеть Вас в добром здравии, миледи Гарсив. Надеюсь на Ваше скорое восстановление.
  После того, как мы остались одни, я попыталась сползти с супруга обратно на кровать, но супруг продолжал все так же крепко сжимать меня с своих объятиях. Стало неловко. Леди никогда не сидят ни у кого на коленях, если им не 5 лет. Да и за свои слезы было слишком неудобно. Благовоспитанная леди никогда не покажет посторонним своих слез, а что устроила я...
  -Ари, посмотри на меня.
  Как бы не было стыдно, но пришлось подчиниться, хотя внутри все дрожало. Попав в плен тигриных глаз, я неожиданно успокоилась, исчезла внутренняя дрожь и по телу волной пробежало тепло, отчего я вмиг согрелась.
  - Ари, не стыдись за свои слезы. Ты сейчас проходишь не самый легкий период восстановления и поэтому твоя психика немного не стабильна. Мне нужно было сдержаться и рассказать это в более подходящий момент и в подходящей обстановке. Прости, я не хотел причинить тебе боль.
  Я пожала плечами, как бы нелепо это не смотрелось со стороны - девушка, которая практически лежит на груди мужчины, вытянув шею, заглядывает ему в глаза еще и пожимает плечами.
  - Ты был прав. В моей жизни ничего не поменялось. У меня есть папа, лучше которого нет на всем Свете. Ни среди живых, ни среди мертвых. Просто... не знаю, почему я расплакалась и каким бы не было мое состояние, эта истерика не достойна леди.
  - Ари, не будь к себе слишком строга к себе. Когда твоя аура срастется, подобные всплески прекратятся. Сейчас тебе просто нужно немного поспать.
  - Я хотела бы умыться.
  Долгий испытующий взгляд и меня бережно кладут рядом.
  Супруг лично сходил за полотенцем, смоченный холодной водой.
  - Сейчас будет достаточно и этого.
  Я с благодарностью приложила мокрую ткань к лицу. Все лучше, чем ничего.
  - Поспи немного, станет легче.
  - Я бы хотела сказать пару слов Элоиз. Она переживает.
  Супруг кивнул.
  - Хорошо. Только не долго. - я благодарно улыбнулась. - А я как раз посмотрю, что у Маркуса за проблемы.
  Я не знаю зачем позвала подругу. Точнее, мне бы хотелось ее успокоить, но я не знаю какие слова подобрать, потому что у самой спокойствия нет.
  В комнату постучали и, не дожидаясь ответа, необычно тихая подруга вошла ко мне.
  - Ты как?
  Помедлив с ответом и прислушавшись к себе, я поняла, что не так и плохо.
  - Ты знаешь, умом я понимаю, что все не так и плохо, как казалось пару минут назад, но душа все равно побаливает.
  Элоиза нерешительно присела рядом и взяла мою руку.
  - Ари, я не знаю что произошло, но если тебе будет нужно выговориться - я всегда к твоим услугам.
  - Спасибо. У меня никогда не было подруги, которая так бы переживала за меня. Но все же, это было излишним. Ты слишком строга к Генри, он бы никогда не обидел меня намеренно.
  Глаза подруги округлились от удивления и она хихикнула.
  - Что?
  - Ты хоть понимаешь, что сейчас ситуация прямо противоположная нашим обычным разговорам? Обычно я защищаю твоего мужа, а ты его обвиняешь во всех грехах.
  На эту реплику я не могла не улыбнуться в ответ. Действительно, мы будто поменялись местами.
  - И все же, твои обвинения были беспочвенны и несправедливы.
  Улыбка еще шире расползалась по лицу подруги.
  - Я поняла куда ты клонишь. Я извинюсь.
  - Спасибо.
  - Хотяяя... у меня тут назрел один вопрос.
  Я напряглась.
  - Нет-нет, о том что случилось ты сама расскажешь, если захочешь. Вопрос в другом...- короткая пауза и сам вопрос - Расскажите- ка мне, миледи Гарсив, с какого момента Вы пришли к выводу, что Ваш собственный супруг не зло и он не обидит Вас?
  В первый момент я почти рассмеялась. Такого торжества и пафоса в подруге я еще не видела. Улыбка медленно сошла с моего лица. И хотя отвечала я вполне серьезно, но все же шутку решила поддержать.
  - Знаете мадам Лерри, Ваши бесконечно сладкие речи о том, что мой супруг по своей добродетели стоит на одной ступени с Богом- Отцом, все-таки повлияли на мое мнение.
  Подруга хитро прищурилась.
  - Только ли в этом дело, миледи Гарсив? Быть может, Вы все-таки вняли не только моим словам о добродетели милорда Гарсива, но так же, как хорошая ученица, перестали делать скоропалительные выводы?
  Со всей серьезностью, а так же театрально положа руку на сердце, я ответила.
  - Что Вы, мадам Лерри, наши уроки я усваиваю с первых минут занятий и до конца жизни. Но вот Ваши слова о добродетели моего супруга вызывают подозрения...
  Не выдержав, мы все же расхохотались.
  Такими нас и застал Генри. Удивленно приподнятая бровь, но ни слова о той картине, что предстала перед его глазами.
  - Боюсь, мне придется прервать ваше веселье, дамы. Ари, тебе пора принимать лекарство и немного поспать.
  Подруга легко встала с кровати и, поцеловав меня в щеку, развернулась лицом к Генри.
  - Я хотела бы извиниться. Ты прав, я не имею права вмешиваться в вашу семью, тем более, обвинять тебя в чем-то. Мне очень стыдно, что я не правильно поняла ситуацию и, поторопившись сделать неверные выводы, обрушила на тебя свой гнев. Как минимум, предав этим самым нашу с тобой дружбу и добрые отношения.
  - Я принимаю твои извинения. Как только Ари встанет на ноги, нам придется покинуть ваше имение.
  Подруга тихонько ахнула.
  - Генри, если ты из-за этого недоразумения, то...- Элоиза замолкла, едва увидев, что супруг отрицательно мотнул головой.
  - Поверь, этот инцидент последняя причина, по которой нам пора уезжать. По сути, если бы не это нападение, то мы были бы уже в пути.
  - Что ж, оставлю вас наедине.
  Уже в дверях Генри окликнул Элоизу.
  - Мне вечером нужно будет уйти, посидишь?
  - Конечно.
  Супруг улыбнулся.
  - Что ты с ней сделала?
  - Ты о чем?
  - Элоиза никогда не извиняется. А тут, целая пламенная речь.
  Укутываясь с одеяло посильнее, я пробурчала.
  - Не такая уж и пламенная. И не правда. Элоиза извиняется.
  - Ари, я сейчас не о великосветских играх, когда можно отделаться фразами типа 'прошу меня извинить' и 'простите великодушно'. Это сказать легко. Но я впервые за все время нашего знакомства увидел ее искренние извинения.
  Не съехидничать я не могла.
  - А может раньше поводов не было?
  Супруг задумался.
  - Может и не было. И тем удивительнее было слышать эти слова. Что, в принципе, не снимает вопрос, что же ты с ней сделала?
  - Ничего. Просто сказала ей, что она была не права по отношению к тебе.
  Супруг подал плечами.
  - А теперь и у меня вопрос.
  - А может хватит на сегодня с вопросами?
  - Нет, тут другое.
  Отсчитав несколько капель и разбавив их водой, Генри поднес стакан мне. Послушно выпив лекарство, я опустилась на подушку.
  - Спрашивай.
  - У всего твоего окружения так туго с извинениями или ты знакомишь меня с избранными?
  Неожиданно Генри рассмеялся.
  - Нет, это исключительно черта всего высшего общества. Так сказать, любовно взращиваемая поколениями черта. Ты другая.
  Я кивнула.
  - Я это уже поняла.
  Веки отяжелели и я погрузилась в сон.
  
  На этот раз я проснулась уже глубоким вечером. Подруга устроившись неподалеку, читала книгу.
  - Элоиз.
  - Проснулась? Чего-нибудь хочешь?
  - Нет, спасибо.
  - Как самочувствие?
  - Хорошо, но хочется встать и пройтись.
  Подруга с сожалением покачала головой.
  - Нельзя, Генри сказал лежать.
  - Как вы с ним?
  - Нормально. Хочешь я тебе почитаю?
  - Нет... знаешь, лучше расскажи еще что-нибудь. Готова поспорить у тебя еще миллион занимательных историй.
  - Даже не знаю, что тебе еще рассказать.
  -Элоиз, у тебя, кажется, миллион знакомых. Неужели не о ком рассказать что-нибудь столь же интересное?
  - Истории есть, знакомые есть. Просто ты большинство не знаешь, а слушать о совершенно посторонних людях не так занимательно, как о тех, кого знаешь.
  - Ладно. Тогда расскажи, чем закончилась история четы Дуо. А то я заснула на том моменте, когда их родители договорились о браке.
  - Да. Арэн была в бешенстве, а Мартин сделал вид, что переболел ей и увлекся другой девушкой. Таинственная незнакомка, с которой он появлялся на каждом значимом и не значимом мероприятии Эриэйры. Смешно сказать, он даже в церковь сопровождал эту загадочную девушку. Арэн сходила с ума от ярости, ведь несмотря на столь демонстративные отношения с другой, свадьбу так никто и не отменят. Апогеем стало театральное представление, на которое собрались обе семьи, как будущие родственники. А теперь представь состояние Арэн, когда оказалось, что она не только сидит рядом с Мартином, а еще и он пришел на представление с другой.
  И вот, гаснет свет, освещается сцена, Мартин приобнимает девушку за плечи и... Арэн взрывается. Такого скандала на моей памяти еще не было. Она кричала, что он всю душу из нее вымотал, что большей свиньи она не встречала и что она ни за что не потерпит подобного отношения к себе. И она ни за что не выйдет замуж за человека, который так относится к чувствам других и... это был фееричный поцелуй. Весь зал аплодировал.
  Рассказчиком Элоиза была превосходным, так что, я сама чуть не захлопала в ладоши.
  - Как оказалась, новой 'любовью' была кузина Мартина, Корделия, которая и выдала гениальный план действий. В общем, не прошло и месяца, как сыграли свадьбу. Правда, Арэн до сих пор недолюбливает Корделию и крайне редко приглашает к себе погостить.
  Я задумалась.
  - Знаешь, если бы меня мучили подобным образом, то я бы тоже недолюбливала идейного вдохновителя.
  - Но согласись, сработало же.
  - Сработало. Но все равно недолюбливала бы.
  - Как говорится, победителей не судят.
  - А она сама замужем?
  - Корделия? Нет... Даже не знаю почему. Она симпатичная, из хорошей семьи, родители дают за нее большое приданое, к тому же, Корделия интересный собеседник и весьма не глупа.
  - Не всем же так везет, как тебе.
  Элоиза вздохнула.
  - Сказала бы я, что это не везение, а постоянная работа над отношениями, но все равно ты права. Мне очень повезло, что Маркус именно такой, какой он есть. А еще мне повезло, что у меня был такой друг, который нас познакомил. И еще больше мне повезло, что у моего друга был такой друг.
  Переглянувшись, мы рассмеялись.
  - А расскажи -ка мне, как у тебя складываются отношения со свекровью?
  От неожиданности я икнула.
  - Прошу прощения. А как ты сама думаешь? Мы с ней виделись один раз на официальной помолвке, несколько раз за то время, что шла подготовка к свадьбе и все на этом. Она даже не провожала нас перед нашим отъездом.
  Элоиза мягко улыбнулась.
  - Я же не спрашивала, сколько раз вы встречались, меня интересует, как она себя ведет с тобой.
  - Все хорошо.
  - Дай угадаю, постоянные придирки, которые мастерски выдаются за заботу о тебе.
  Я невольно кивнула.
  - Готова поспорить, что твой гардероб, с которым ты приехала сюда, в большинстве своем был ее идеей.
  Не удержавшись, мрачно произнесла.
  - Ты еще не видела мое свадебное платье.
  - Расскажешь?
  И я в красках описала все эти рюшечки и бантики, килограммы ткани и шлейф из перьев. Сначала Элоиза заинтересованно кивала и поддакивала, но к концу рассказа она просто закрыла руками лицо и... беззвучно хохотала.
  - Тебе смешно, а я в ЭТОМ выходила замуж. - мрачно сказала я.
  Отсмеявшись, подруга задала вопрос.
  - Почему ты не рассказала об этом Генри?
  Задумалась.
  - Знаешь, даже в голову не пришло. И... я не хочу портить его отношения с матерью. К тому же, Генри обещал, что после свадьбы мы с ней будем не часто видеться.
  - Ари... - подруга укоризненно покачала головой. - Поверь, зная миледи Гарсив, там нечего уже портить.
  - И все же, это его мама.
  - А это твоя семья и твой муж. Просто я знаю Аделаиду и поверь, ты не ограничишься парой встреч, а она тем, что оставит вас в покое.
  - Элоиз, не хочу о ней говорить. Кстати, с чего вдруг ты ее вспомнила?
  - Она прибывает на следующей неделе. - я замерла. - У тебя на лице такое забавное выражение... смесь паники и спокойствия. Даже не знала, что такое может быть.
  А вот мне иронизировать не хотелось совершенно. Не то чтобы я боялась миледи Гарсив, но... все ее придирки, я ведь не совсем уж глупая, чтобы не понимать, что она считает, что ее сын мог найти более выгодную партию. Да что там, я сама так считала. Но каждый раз качать головой и повторять 'Что за манеры! Ты же леди!'. И эти недовольно поджатые губы при взгляде на меня, критика внешнего вида...
  - Ладно, не буду тебя мучить. Она приедет уже после вашего с Генри отъезда.
  Я вот не разделяла оптимизма подруги.
  - Это если я быстро встану на ноги.
  - Значит, у тебя есть еще один стимул выздороветь как можно быстрее. Ладно, я пойду распоряжусь на счет ужина. Тебе что-нибудь принести?
  - Нет, спасибо. Что-то аппетита нет. А вот от интересной книги не откажусь.
  - Заказ принят. Кстати о заказах... пришла оставшаяся часть твоего гардероба. И знаешь что... я очень жалею, что у нас нет таких холодов зимой, как у вас. Потому что зимний гардероб - просто сказка.
  Я слабо улыбнулась. Как можно думать о каких-то нарядах, когда на горизонте маячит свекровь. Слишком много потрясений для одного дня. Мне нужно подумать.
  Долго в одиночестве мне побыть не дали. Вошла Элоиза, а за ней служанка с подносом еды.
  - Я решила, что тебе не помешает подкрепиться.
  - Элоиз, спасибо за заботу, но я правда не голодна.
  - Милая, если тебе нужно поправиться менее чем за неделю, то тебе нужны силы. А силам неоткуда будет браться, если ты не будешь есть.
  - Ладно, давай я выпью чашку горячего чая, а там видно будет.
  - Хорошо. - на прикроватную тумбу легло несколько книг. - Думаю, это тебя заинтересует.
  Я кивнула.
  Подруга налила полную чашку и поставила рядом со мной.
  - Давай я помогу немного приподняться.
  Совместными усилиями мы приподняли меня.
  - Вот так лучше. - Элоиза подала мне чашку.
  - Спасибо.
  - Ари, перестань переживать. Ну приедет и приедет. Неужели ты так ее боишься?
  - Нет, дело не в этом... понимаешь, я совершенно не привыкла к такому обращению. И боюсь, что однажды я не сдержусь и нагрублю ей в ответ. И после этого у нее будет еще один повод для того, чтобы клевать меня.
  - Вот тут ты не права. У нее и без этого куча поводов.
  Я ошеломленно посмотрела на подругу, та просто пожала плечами.
  - Аделаида Гарсив всем известна своим тяжелым характером. Даже если ты будешь безукоризненной, она все равно найдет в тебе недостатки. Например, ты будешь неправильно дышать. Или моргать. А уж тембр голоса, так это вообще отдельная тематика.
  Я все так же смотрела на Элоизу.
  - Что? Я, между прочим, правду говорю. Еще с тех времен, когда у меня было свое дело, миледи Гарсив доводила меня до зубовного скрежета своими замечаниями, а однажды на примерке платья она минут 20 расписывала КАК именно я должна говорить. Ты даже представить не можешь, каких сил мне стоило не исколоть ее булавкой. Но при этом, она была самой щедрой моей клиенткой. Так что, приходилось молча выслушивать нотации, которые выдавались за искреннюю заботу о моем деле и улыбаться.
  - И чем все закончилось?
  - Закончилось?
   Милая, я до сих пор выношу ее в очень ограниченных количествах. Поэтому, даже если она заявится сюда, я скажу, что вы покинули меня еще месяц назад только ради того, чтобы увидеть досаду на ее лице.
  - Ты сама-то веришь, что она не сможет себя проконтролировать настолько, что ты увидишь досаду?
  - Нет. Но попробовать стоит. - подруга заговорщицки подмигнула.
  Я немного расслабилась и маленькими глоточками начали пить чай.
  - Но ты ведь в большей степени переживаешь не из-за этого. Что такого тебе сказал Генри, что ты была настолько расстроена?
  Я покачала головой.
  - В проницательности тебе не откажешь, но... извини, я не могу сказать. Не могу и не хочу. Слишком личное и в то же время слишком незначительное.
  Личное, потому что такие тайны никому не рассказывают. Не уверена, что даже девочек нужно в этом посвящать. Незначительное, потому что в моей жизни ничего не поменялось. Любить папу меньше я не стала, папа никогда не давал повода думать, что я не желанный и нелюбимый ребенок. Наверное, поэтому мне так странно. Наверное, мне должно быть... как? Не знаю, после всплеска эмоций мне вообще никак. Жаль, что я не узнала это до отъезда, потому что поговорить с отцом хотелось очень сильно, но все же...
  - Эээй... Ты как вообще?
  - Спасибо, очень вкусный чай.
  Элоиза легонько рассмеялась.
  - Я уже несколько минут зову тебя, а ты не слышишь. Завтра меня целый день не будет и компанию тебе составит твой собственный супруг. Ты не против?
  Я пожала плечами. По сути, какая разница кто сидит с тобой, если ты самостоятельно даже сесть не можешь и большую часть дня спишь?
  - Если хочешь, я отменю планы и проведу день с тобой.
  - Не стоит Если я не ошибаюсь, то завтра состоится пикник в 'Лангрэйд', куда ты очень хотела попасть.
  - Да. Жалко, что ты не увидишь всю эту красоту. Я хотела, чтобы она предстала перед тобой воочию. Цветущий лабиринт, аллея фонтанов, яблоневый и вишневый сады, кристальное озеро, беседки и качели. Огромное количество прислуги, чтобы предугадать каждое твое желание. Тебе бы понравилось.
  - Жалко, но как случилось, так случилось. Кстати, принеси, пожалуйста, и мой учебник по истории. Все равно нечем себя занять.
  - Думаю, Генри что-нибудь придумает, чтобы тебя развлечь.
  - Элоиз, если опасность миновала, то не обязательно сидеть со мной целый день, я же не маленький ребенок. Я могу развлечь себя сама.
  Подруга замялась, но потом, решившись, скороговоркой выпалила:
  - Ари, используй этот шанс, чтобы узнать друг друга получше. Ему не часто удается просто посидеть, ничем не занимаясь. Так что, отдых нужен не только тебе.
  - Ох, Элоиз, за наш брак ты ратуешь, гораздо больше нас самих.
  - Потому что Генри как никто другой достоин любви. - совершенно неожиданно подруга заговорила о другом.- Помнишь, на твоем первом балу ты познакомилась со стаей пираний?
  - Конечно. Такое не забудешь. Еще не старые женщины, кучкуются, чтобы осуждающе смотреть на других и потом разбирать по косточкам и всем своим видом выказывать недовольство. Так что, помню. Но к чему ты о них вспомнила?
  - Я к тому, что это еще одна сторона семейной жизни. Попробуй вспомнить, видела ли ты хоть у одной из них супруга?
  Я задумалась. Вообще, я старалась не сильно глазеть на них, потому что глазеть, в принципе, было неприлично. А еще просто неприятно было попадаться им на глаза, поэтому я старалась 'спрятаться' за спиной четы Лерри.
  - Нет. Они все вдовы?
  - Так много вдов в одном месте? - сказала Элоиза насмешливо.
  - Ну, может у части супруги просто не смогла сопровождать жен. Ведь я тоже выходила в свет без мужа.
  Элоиза покачала головой.
  - Знаешь, даже для тебя это слишком наивно. Ари, большая часть из них была в сопровождении мужей. Но как только было засвидетельствовано почтение принимающей стороне, они просто разошлись по разным залам и встретились только при отбытие. И то, не всегда. Еще у одной части все зашло настолько далеко, что они даже не пытаются сделать вид, что у них все более- менее в порядке. Супруги даже не сопровождали своих леди.
  - Но как же то, что в свет можно выходить только в сопровождении? Насколько помню, ты сама говорила что-то подобное.
  - О, здесь не обходиться без своих нюансов. Когда приглашение выписано на чету или на семью, то и прийти они должны вместе. Но если приглашение без указание конкретных лиц, то женщина может прийти без сопровождения.
  - Ну у вас и нравы.
  Элоиза отмахнулась.
  - Сейчас речь не о нравах. Так вот, это та модель семьи, которая ждет и тебя, если вы не найдете общий язык. Эти женщины несчастны в своей несчастливой жизни и упиваются этим. Каждый сам делает свой выбор. Просто подумай, чего хочешь ты. Любящую семью, где всегда царит взаимное уважение и покой. Или где каждый день похож на войну. К тому же, подумай о своих будущих детях. У тебя перед глазами был прекрасный пример семьи. Твои родители. Неужели ты не хочешь для них того же?
  Подруга поднялась.
  - Мне пора кормить своих. А ты отдыхай.
  Уже в дверях я окликнула подругу.
  - Элоиза. Спасибо. За все... за уроки, за советы и... за то, что переживаешь за нас.
  - Я еще поговорю с Генри.
  - Не думаю, что это хорошая идея. Он не из тех, кто воспринимает советы, пусть даже и от друзей.
  Элоиза улыбнулась.
  - Видишь, ты уже начинаешь его узнавать.
  - Я не...
  Но подруга не стала меня слушать и засмеявшись, вышла из комнаты.
  
  
  Глава 6
  
  Как не странно, но день проходил хорошо. Супруг что-то делал, сидя за столом, а я читала книги. В районе обеда Генри досадливо отбросил что-то и раздраженно взъерошил волосы.
  - Что-то не получается? - робко поинтересовалась я.
  Супруг встал и показал мне несколько черных камней.
  - Это все, что осталось от сапфирового гарнитура, что был на тебе в тот вечер. Я пытаюсь отследить энергетический след наложившего заклятие. Должно было остаться хоть что-то, но... пусто. Ни единого следа, будто удар не был 'подарком' от человека, а возник из неоткуда. Удивительно.
  Я совсем ничего не смыслю в магии, но озадаченность супруга вызывала некое недоумение.
  - И что в этом удивительного?
  - Видишь ли, если обычный человек дотронется до любого предмета, то на нем останется энергетический след. Аура, если хочешь. То же самое происходит и с заклинаниями. Любое, даже самое мелкое заклинание оставляет след. А здесь пусто. Это наталкивает на определенные мысли.
  К сожалению, меня это ни на какие мысли не наталкивало. Даже лицо помрачневшего супруга ничего не говорило.
  - На какие?
  - Мы имеем дело с магом, чей уровень мастерства намного превосходит тот, который можно достичь по нашим учебникам.
  - Эммм... мне все равно не понятно.
  - Все время забываю, что ты не маг. Меня всегда учили, что энергетический след никак не скрыть. Его невозможно исказить, поменять или стереть. Все трактаты о магии опираются на этот постулат - все, с чем мы соприкасаемся сохраняет наш энергетический след. Поверь, книг и учебников по магии я изучил достаточно, и ни в одном не сказано, что каким-то образом возможно не оставить энергетического следа.
  - Это значит, что у кого-то учебники были получше?
  - Нет. Это значит, кто-то искуснее и мне это не нравится.
  - И что же делать?
  - Тебе ничего. Я разберусь. Но, наши планы немного поменяются.
  - Я можно мне хоть какой вариант планов, чтобы я была в курсе. - хотела немного разрядить обстановку, а получился укор.
  - Мы должны были отправиться обратно на моем личном корабле, но теперь... Боюсь, нам придется путешествовать инкогнито.
  - Я... а если на меня снова направят этот удар? Ты ведь сам показал что осталось от колье.
  - Ари, это мой просчет и моя ошибка. Больше не направят. Во-первых, для этого им или ему понадобится еще одна твоя вещь, а во-вторых, сапфиры были слишком слабой защитой и я работаю над новой.
  - Хорошо.
  - Ари, тебе не о чем беспокоиться.
  - Я... верю тебе. И как же будет происходить наше путешествие.
  - Под нашей личиной на корабль поднимутся адмирал Курд с супругой.
  - А что же будем делать мы?
  - Ты - набираться сил и выздоравливать, а я - обеспечу твою безопасность и наше прибытие домой.
  - И где же наш дом?
  Генри неожиданно тепло улыбнулся.
  - Тебе понравится. Надеюсь, ты не против минимального количества прислуги?
  - Не против. Кажется, я немного устала. Подашь попить?
  - Может, ты все-таки перекусишь? За целый день ты не съела ни крошки.
  - Не хочется.
  - Ари, твой организм должен постепенно начинать функционировать. А сейчас ты искусственно тормозишь эти процессы. Твое выздоровление может затянуться.
  - И ты боишься, что я встречусь с твоей матерью?
  - Нет. Я боюсь. Что мой план провалится, потому что эскадра должны выдвинуться не позднее, чем через 4 дня. И, как сама понимаешь, я должен быть там. И лучшего момента, чтобы скрыться, нельзя представить.
  - Ладно, я что-нибудь съем. Только немного.
  - Омлет? Булочка? Бекон?
  - Не важно.
  Надо было назвать что-то конкретное, потому что Генри принес... все, что нашел. На подносе лежали булочки с персиковым джемом, которые мне очень нравились, яичница с беконом и отдельно жареный бекон, нарезанные овощи и фруктовый салат, даже кусочек жареной рыбы и тот где-то нашел.
  - Выбирай.
  - Теперь я не могу определиться.
  Генри отломал кусочек бекона и подал его мне.
  - Тебе сейчас нужен белок.
  - Спасибо. - сама не заметила, как проглотила предложенное и уже сама потянулась за следующим куском.
  - Как ты относишься к путешествиям без комфорта?
  - В каком смысле?
  - Без слуг, сундуков нарядов, лишних сопровождающих и инкогнито.
  - Смотря каким образом будет осуществляться это путешествие.
  - Верхом.
  - Я не очень хороший ездок и вряд ли смогу долго держаться в седле.
  - Какое предпочитаешь?
  - Удобнее - мужское. Но по правилам хорошего тона...
  - В мужском держишься дольше?
  - Не пробовала, но скорее всего, да. А что?
  - Боюсь, значительную часть пути, нам придется ехать верхом или иди пешком.
  Честно говоря, мне не нравились оба варианта, но...
  - Когда?
  - Ты хорошо восстанавливаешься. Думаю, через 2 дня. Тебе, конечно, сначала будет немного тяжеловато, но, к сожалению, лучшего варианта не придумать.
  - Сколько осталось подозреваемых?
  Генри покачал головой.
  - Слишком много, чтобы быть хоть в ком-то уверенным. Но я разберусь.
  - Хорошо.
  Пытаюсь говорить, а глаза сами закрываются, 'спи' ласковое было последним, что я услышала, прежде чем погрузиться в сон. И может нежность и сам приказ мне почудился.
  
  Проснулась я поздним вечером. Супруг снова сидел за столом и при свете нескольких магических светильников что-то делал.
  Я осторожно перевернулась на другой бок, но все же потревожила супруга.
  - Как ты себя чувствуешь?
  - Как не странно, но хочется кушать. - В подтверждение моих слов в желудке громко заурчало из-за чего я смутилась. - Извините.
  - Это значит, что ты идешь на поправку. Как насчет посиделок на балконе?
  - Но мне же нельзя вставать?
  Генри повернулся ко мне всем корпусом и хитро улыбнулся.
  - А ты попробуй сесть.
  Не сразу, примерно с третьей попытки мне это удалось. Правда, почти все силы уходили на то, чтобы удержать собственной тело в вертикальном положении.
  - Голова не кружится? Не тошнит?
  - Нет. Только слабость?
  - Ходить пока не сможешь, а вот посидеть в кресле и поесть тебе уже под силу.
  - А с каких это пор я могу сидеть?
  - Примерно с сегодняшнего утра.
  - И ты молчал?!
  Супруг широко улыбнулся.
  - Ты была так занята чтением, что я не решился тебя отвлекать.
  От возмущения я задохнулась и не нашла ничего лучше, чем бросить в эту наглую улыбку подушку. Уже в полете я поняла ЧТО я сделала и внутри все сжалось от страха, но Генри меня удивил. Проследив за тем как подушка неуклюже упала с кровати, сил мне по-прежнему не хватало, супруг поднял на меня глаза и... расхохотался. В этот момент я поняла, что он не просто красив, а ОЧЕНЬ красив. От собственных мыслей стало не по себе.
  - Есть какие-то особые пожелания?
  - Нет. Просто чтобы было много.
  Генри энергично подошел ко мне, подложил под спину несколько подушек.
  - Я дам распоряжения и сейчас вернусь.
  - Дай, пожалуйста, щетку для волос.
  Оставшись одна, я попыталась расчесать тот колтун на голове, что появился за время моего валяния в постели. Но безуспешно. Я уже была готова вырвать себе несколько клоков, но вернулся супруг.
  - Помочь?
  - Да я просто... Лучше вызвать Виолетту. Она знает какой-то особый подход к моим волосам.
  Каюсь, едва ли не единственным своим достоинством я считаю волосы. Они у меня густые, длиной до поясницы, темно каштановые с едва заметным красно-оранжевым оттенком. У мамы были такие же, только они у нее сильно вились, а у меня только легкой волной.
  - Сами справимся. - супруг ловко посадил меня на край кровати, даже ноги бережно опустил, под спину подложил несколько подушек и, усевшись позади меня, начал аккуратно расчесывать мои волосы. И, что самое удивительное, делал это настолько бережно, что не выдрал ни единой волосинки. Приятно, чего уж скрывать.
  - Где ты научился так обращаться с расческой?
  - Тебя удивляют подобные навыки?
  Я задумалась, но ответила максимально честно.
  - Знаешь, да. Я готова представить в твоей руке меч, шпагу или нож. Даже волшебную палочку, и ту вижу. Но никак не расческу!
  Супруг неожиданно расхохотался, причем, я словила себя на желании увидеть его в этот момент. Мне кажется, он очень редко смеется вот так... открыто.
  - О, Ари, ты - неподражаема! Откуда мысли про волшебную палочку?
  - Ну... в детстве госпожа Тот мне часто рассказывала сказки, в которых у магов и фец были волшебные палочки.
  - Ну -ну, продолжай.
  Я окончательно смутилась.
  - Нечего продолжать. У фей палочки были сделаны из хрусталя и кусочков радуги, а у волшебников из бузины или осины с добавлением разных магических штук.
  - Каких например?
  - Волос единорога, чешуя русалки, глаз дракона, перо жар-птицы и даже кусочек облака...
  - Знаешь, я бы с удовольствием послушал бы эти сказки. Но Ари, у магов нет и быть не может волшебной палочки.
  Я досадливо отмахнулась.
  - Да знаю я. Просто... -я не договорила, окончательно смутившись.
  Слава Богине, Генри не стал настаивать на продолжении темы моих детских сказок.
  - У тебя очень красивые волосы. Надеюсь, у нашей дочки будут такие же.
  Вмиг вся эта ситуация перестала казаться такой теплой и уютной. Нет, я понимаю, что это рано или поздно произойдет. И что от этого появляются дети, но... после его слов у меня перед глазами появилась девочка в синем платьице с длинными каштановыми волосами и тигрино- карими глазами. И она была очень, очень реалистичной.
  - О чем задумалась?
  Генри встал с кровати и положил щетку на тумбочку.
  - Да так, ни о чем. А как я дойду до балкона?
  - Никак. - с этими словами супруг ловко подхватил меня и понес на балкон.
  К счастью, к моменту нашего более чем неприличного появления, слуги успели расставить ужин на сто и зажечь небольшие светильники по периметру балкона, отчего все казалось нереальным и очень уютным.
  - Я не могу так.
  Генри бережно усадил меня на кресло, укутал ноги пледом и пододвинул к столу. После чего, устроился напротив меня.
  - Что не можешь.
  - Я неподобающе одета.
  - Ты права, халат не та одежда, в которой ужинают. К счастью для тебя, я не болтлив и никому не скажу о твоем промахе.
  - Я серьезно.
  - Ари, давай договоримся. Ты не будешь дергаться и портить наш ужин и себе и мне, а я сделаю вот так.- щелчок пальцев я на мне бронзовое платье, с глубоким вырезом лодочкой и рукавами три четверти.
  Я тихонько ахнула.
  - Но как?
  - Всего лишь иллюзия. Вина?
  Я отказалась, и с интересом начала ощупывать ткань.
  - Невероятно! Я чувствую ткань своего халата, но в то же время, я вижу, что это не он!
  - Это неполная иллюзия, всего лишь внешнее трансформация.
  - А полная?
  Супруг усмехнулся.
  - Если хочешь. - вмиг платье потяжелело, а я оказалась затянутой в довольно тугой корсет, отчего мне стало совсем тяжело дышать. - Думаю, достаточно.
  Я глубоко вдохнула.
  - Потрясающе!
  - Как тебе будет угодно. Что тебе положить?
  Я наконец-то, оторвалась от разглядывания своего 'наряда' и обратила снимание на стол.
  - Пожалуй, я буду рыбу и салат.
  - Прекрасный выбор. - я даже не успела запротестовать, когда у меня на тарелке оказалась навалена гора. Без преувеличений, гора состоящая из салат и рыбы.
  - Я столько не съем.
  - Ари, не съешь, значит останется на тарелке. Не вижу проблемы. И вообще, ты, кажется, была голодна.
  В желудке снова заурчало, пришлось приложить немало усилий, чтобы не наброситься на еду словно варвар.
  Не знаю, то ли дело в отсутствии еды на протяжении последних нескольких дней, то ли дело в том, что повар готовит просто потрясающе, но я наслаждалась каждым кусочком. Я даже не заметила, как съела всю рыбу и большую часть салата.
  - Думаю, завтра ты сможешь подняться с постели.
  - Правда?
  - Я осмотрю тебя, но, скорее всего, ты идешь на поправку быстрее, чем я рассчитывал.
  Я пожала плечами.
  - Если учесть, что мы теперь все болезни делим напополам, то логичнее было бы предположить, что и выздоровление должно ускориться.
  Я оторвалась от помидорки и подняла взгляд на мужа, который казался ошеломленным.
  - Что?
  - Просто... я даже не подумал об этом.
  Я снова пожала плечами и задала вопрос, который меня мучил в того самого момента, как я оказалась на полу.
  - А почему в первую ночь, когда я очнулась, нужен был непосредственный контакт?
  Супруг вопросительно выгнул бровь.
  - Ты сказал, что нужно следить, чтобы моя аура не начала расползаться снова и поэтому ты не мог отправить меня спать в другую комнату.
  Генри налил горячего чая и пододвинул мармеладные конфеты ближе ко мне.
  - Я последние силы потратил на то, чтобы поставить небольшую охранку на изменения в твоей ауре. Но беда в том, что на твое лечение ушло слишком много сил. На большем расстоянии заклинание бы попросту развеялось и если бы что-то пошло не так, то я упустил бы момент, когда все мои трехдневные труды пошли бы насмарку.
  - Понятно.
  -Не нравится?
  Немного задумавшись, я даже не поняла о чем вопрос.
  - А?
  - Конфеты. Не нравятся?
  - А, нет, спасибо, вкусные. - я положила в рот лимонный кусочек, после чего, неожиданно для себя, сказала.- Я хотела бы написать папе и сестрам. Это возможно?
  - Да, конечно.
  - Через сколько оно дойдет?
  - Ну, делая скидку на то, что почтовые корабли всегда плывут медленнее и на них почти никогда не нападают пираты, то... примерно через месяц.
  Я разочарованно вздохнула. Генри, немного помолчав, хмыкнул и обнадежил.
  - Но, поскольку твой супруг один из сильнейших магов королевства, думаю, твое письмо окажется в доме твоего отца сразу же, как только ты дашь его мне в руки.
  - Ты... ты сделаешь это?
  Супруг коротко кивнул.
  Просто... магическая почта была не тем, на что предпочитали тратить магические силы. Ученые мужи бьются уже не одно десятилетие, чтобы сделать этот процесс менее энергозатратным, но сдвигов пока никаких. Или они не настолько велики, чтобы о них объявляли и, посему, маг почта осталась для правящей верхушки и очень, очень богатых людей. Но все, отделения маг- почты встречались и довольно часто. Даже по пути к нашему имению встречалось одно. Правда маг там работал очень старенький и, говорят, письма после его отправки довольно часто не попадали к адресату.
  - Просто я ни разу не видела в Эриэйре отделения маг-почты.
  - В Эриэйре маг- почта запрещена.
  Я удивилась - Почему?
  - Там вышла одна занятная история... Хвала Богам, обошлось, но все же, решили остеречься. К тому же, в Эриэйре для более важных отраслей экономики не хватает квалифицированных магов, не говоря уж о такой роскоши, как отправка почты.
  - А что за история?
  - Ты поела?
  - Да. Даже слишком.
  - Тогда прикажу убрать со стола.
  Мы сидели в тишине, пока служанка сноровисто убирала тарелки на поднос и... хорошо. Мне просто было очень хорошо. На душе так спокойно и умиротворенно... мне никогда не было так хорошо.
  Солнце уже почти скрылось за горизонтов и сад почти погрузился во мрак, но эта наступающая темнота была очень уютной. Генри зажег несколько светильником, в результате чего было достаточно темно, чтобы не разрушать этот уют и в то же время, чтобы было достаточно светло, чтобы видеть лицо собеседника.
  - В Эриэйре тогда открылось первое отделение маг- почты и, поскольку услуги не такие и дешевые, для завлечения клиентов посадили молодого мага. Да только маг оказался не только молодым, но и горячим. Как-то раз, когда рабочий день подходил к концу, он задался вопросом, почему идет отправка только писем. Ведь можно же подобным образом отправлять еще и посылки. Хотя бы небольшие. Первые опыты дали положительные результаты. О своих открытиях он написал в свою маг- Академию и результаты были встречены положительно. После чего, Артанэш решил, не ограничиваться только почтой. Довольно продолжительное время он провел за расчетами и, наконец-то, приступил к опытам. - супруг пригубил вино и продолжил. - Первые опыты не были столь... впечатляющими. Хотя... нет, как раз-таки они были впечатляющими, но не ожидаемыми. После достижения положительных результатов на животных. А ушло на это времени не мало...
  Знаю, что было невежливо, и шло в разрез со всеми наставлениями Элоизы, но... и подруга и супруг иной раз так же пренебрегали этикетом в плане беседы и перебивали собеседника.
  - А что за результаты?
  - В эксперименте участвовал его друг, который жил в нескольких кварталах от почты. В первый раз, что-то пошло не так и к нему на стол упало разможженное нечто. Второй раз пришли некоторые части тела животного. Когда он решил увеличит вес и попытался отправить козла, то на стол другу упала козлиная голова, которая блеяла от ужаса. Несчастное животное пришлось добить, потому что как исправить ситуацию Артанэш не знал. Но, и этот опыт не остановил юного экспериментатора. И через несколько невинно пострадавших животных он достиг положительного результата. И даже смог исправить свои ошибки.
  По мере рассказа данного уточнения, меня затошнило.
  - Во время последнего опыта он решил, что настало время отправить себя самого.
  Тошно. Действительно тошно, но не спросить не могла.
  - И что с ним произошло?
  - Ничего. Его располовинило. Даже не так... отправились три четверти, а одна четверть осталась на рабочем месте. Не знаю кто был напуган больше. Сам экпериментатор, его друг или те посетители, которые не вовремя пришли отправить письмо.
  Как оказалось, он не учел разницу в своей массе и массе животного и получилось, что отправил он ровно 56 килограм, вместо своих 83. Академики его потом неделю пытались собрать в единое целое.
  - И что с ним стало?
  Супруг пожал плечами.
  - Да ничего, собрали и забрали в лабораторию, чтобы он свои опыты проводил и дальше. Если хочешь, по нашему возвращению я тебя в ним познакомлю.
  Я зябко поежилась.
  - Нет, спасибо.
  - Тебе пора отдыхать.
  - Можно еще немного посидеть?
  - Ладно, только недолго.
  Я посмотрела вверх.
  - Никогда не замечала, что звездное небо столь красиво.
  - Мы часто не замечаем окружающей красоты. Видишь вооон то созвездие?
  Я проследила за тонкими пальцами, что указывали куда-то вправо.
  - Там, где одна яркая звезда, и еще две поменьше словно мигают?
  - Да. Это созвездие 'Одинокого Воина'.
  - Ни разу не слышала о таком.
  - Название связано с легендой об одиноком воине. Присмотрись. Те звезды что поменьше, они как бы ближе друг к другу.
  - Вижу.
  Я опустила взгляд.
  - Во времена 'Времен', когда шло сражение Тьмы и Света, Хаоса и Мироздания жил- был один Воин. У него была семья, красавица жена и маленькая дочка, которых Воин очень сильно любил. Каждый день он сражался за то, чтобы у них было светлое будущее и каждый день, он терял людей из своего отряда. Каждый день о мечтал о том, что война прекратится и он вернется домой и обнимет своих родных. Его супруга, была дочерью вождя и ей были переданы знания, которые помогли им связать свои души и они стали духовными супругами. В день решающей битвы, Воину остался один и ему пришлось пожертвовать собой, чтобы запереть Хаос в Нижних Чертогах. В тот момент, когда сердце Воина остановилась, вслед за ним отправилась и его жена с дочерью. Тьма и Свет, видя жертву Воина и любовь его супруги, смогли договорить, что у каждого будет свое время. В память о великом подвиге Воина, чье войско погибло, ради светлого будущего, Мироздание решило вознаградить Воина и заключило его душу в самую яркую звезду на небосклоне. И, поскольку душа Воина была связана в душами супруги и дочери, то рядом со звездой его души появились еще две звездочки, которые устремились на небосклон вслед за мужем и отцом. С тех пор, на земле царит определенный порядок, а в созвездии Одинокого Воина мигают три звезды, которые радуются, что смогли быть рядом друг с другом вечно.
  Повисла тишина. Я все думала об истории об Одиноком Воине и его Возлюбленной.
  - Удивительный вечер. - в темноте глаза супруга таинственно мерцали и казались совсем темными.
  Долгий взгляд. Очень долгий и потом тихое.
  - Да. Удивительный.
  Неожиданно в парке раздался чей-то смех и ощущение таинственности и невероятности этого вечера разрушилось.
  - Мне пора отдыхать.
  - Да. - но супруг не двинулся с места и продолжал просто смотреть на меня.
  Я попыталась встать, и у меня даже получилось. Но, видимо, еще было слишком рано, потому что я неловко покачнулась и непременно упала бы, если бы не Генри, который моментально оказался рядом со мной и поддержал.
  - Извини...
  Супруг слабо улыбнулся.
  - Ты не виновата. Давай помогу добраться до кровати.
  - А можно в ванную?
  - Ты еще слишком слаба. С душем стоит повременить до утра.
   Покраснела. Ну не объяснять же ему, что помимо пробудившегося аппетита, 'пробудились' и другие функции организма.
  - И все же, мне хотелось бы освежиться перед сном.
  - Как пожелаешь.
  В ванной я подошла к зеркалу. Не то, чтобы я ожидала увидеть свое ужасное состояние, но все же, я выглядела... обычно. Даже слишком обычно.
  - Ари, ты скоро?
  - Да. - быстро вымыв руки я вышла, где меня сразу же подхватил под руку супруг и подвел к кровати.
  - А я могу лечь в своей спальне?
  - Нет. Не будем рисковать. - я взгляд такой хитрый-хитрый.
  - А...
  - А тебе пора спать.
  Мне помогли улечься, предварительно взбив подушку, укрыли и даже подтолкнули одеяло.
  - А ты? - мучительно стараюсь не краснеть, но не выходит.
  - А я еще немного поработаю. В случае, если что-то понадобится - звони в колокольчик.
  Я еще долго лежала без сна и пыталась обдумать сегодняшний день. Самое ужасное, что я принимаю заботу Генри обо мне как должное. Но... это ведь не правильно... наверное. На мысли о том, что когда я окончательно выздоровею все встанет на свои места, я уснула.
  
  Утро встретило меня ярким солнцем, бьющим прямо в глаза и веселым щебетом Элоизы.
  - Вставай, соня! Жалко тебя вчера не было! Было очень весело. Представляешь, они даже салют устроили!
  - Элоиз, дай поспать!
  - Хватит разлеживаться! Генри сказал, что тебе сегодня можно вставать, а это значит, что сегодня мы с тобой...
  - Нет- нет- нет! Я буду лежать, читать и спать. Никаких планов. - настроение было ужасным. Раздражал свет, бьющий в лицо, раздражалась веселость подруги, раздражала головная боль, что гулко отдавала в затылке.
  - Ари, ты чего? - подруга села рядом, но я накрылась одеялом с головой.
  - Ничего. Просто голова болит.
  - Это мы сейчас исправим! Генри оставил чудесное средство на такой случай. Вставай!
  С меня бесцеремонно стянули одеяло.
  - Вот, возьми.
  С тяжелым вздохом я перевернулась и открыла глаза.
  - Что это?
  - Это, специальная таблетка, от головной боли. Действует через пару минут, после принятия.
  - Выглядит не очень. - и правда, у таблетки был какой-то странный цвет - зелено-коричневый. Да и запах, который доносился до моего носа был малоприятным.
  - Пей и не капризничай. У меня на тебя сегодня много планов!
  - Элоиз, а может обойдемся без твоих планов?
  - Пей.
  Я горем- пополам, я проглотила кругляшек и запила водой.
  - Гадость какая. А что ты имела в виду, когда сказала, что Генри 'оставил'?
  - То, что и сказала. Перед уходом он оставил пузырек с таблетками и сказал, что если у тебя будет болеть голова, то ты должна выпить одну таблетку. Если головная боль не пройдет, то через полчаса можно выпить еще одну. И потом их можно будет принимать с периодичностью раз в 6 часов. А что?
  - А куда он ушел?
  - Не знаю. Он передо мной не отчитывался. Утром я его встретила, когда он уже выходил из ваших комнат.
  Я села и посмотрела на, как оказалось, не тронутую половину кровати.
  - Он проработал всю ночь?
  - Сама видишь, что да. Вставай. Только никаких резких движений. Я приказала приготовить тебе ванну. Смотри, остынет.
  С этими словами подруга вскочила в кровати и, весело напевая, вышла из комнаты. Посидев еще немного, я все же встала. Таблетка действительно помогла и в голове прояснилось. Стало стыдно за свое поведение. Подруга ведь не виновата, что у меня нет настроения.
  С наслаждением вымывшись в ванной, я все же вышла в свою гардеробную, где меня ждала Виолетта.
  - Доброе утро, госпожа.
  - Доброе утро.
  Я опустилась на пуф, перед туалетным столиком.
  - Чего желаете?
  - Не знаю. У госпожи Лерри на меня планы, так что я даже не знаю, как я должна выглядеть.
  Девушка скромно улыбнулась.
  - Я сделаю что-нибудь нейтральное.
  - Хорошо.
  Через полчаса я была готова.
  - Вам нравится?
  - Да, спасибо. - я с удовольствием смотрела на себя в зеркале. Искусный макияж, по которому и не скажешь, что я накрашена. Волосы Виолетта не стала убирать высоко, подколов несколько локонов у лица и сзади оставив их спадать шоколадным водопадом. - Помоги выбрать наряд и одеться.
  Еще через 15 минут я была полностью готова. Поблагодарив и отпустив девушку, я осталась стоять на месте и разглядывать себя. Не могу сказать, что самолюбование - мое любимое занятие, но сегодня я сама себе очень нравилась.
  В двери постучали.
  - Можно? - и Элоиза, не дождавшись ответа, вошла.
  - Ты сегодня выглядишь просто чудесно!
  - Спасибо. Ты тоже, как всегда, прекрасна.
  - Спасибо. У нас гости.
  - Кто?
  - Маркиза де Льюис. Ты с ней познакомилась на балу у Дюпонов. Темненькая такая.
  Я кивнула, хотя сама вообще понятия не имела о ком идет речь. Все же, за последнее время мы посещали слишком много мероприятий. Да и уточнение, что 'темненькая такая', тоже не помогло определиться, потому что сейчас в Эриэйре в моду вошла темная краска для волос, так что почти весь высший свет щеголял окрашенным в темные цвета. Даже некоторые мужчины отдали дань нынешней моде.
  - А что она забыла у нас в такую рань?
  - Во -первых, не рань, уже 11 часов утра. Во-вторых, мы просили ее преподать пару уроков придворного этикета. На протяжение многих лет она была официальной фавориткой Вашего последнего короля, а так же, преподавала этикет при дворе. Это сейчас в вашей политике не пойми что, а раньше...
  - Ты так говоришь, будто сама жила в те времена. А между тем, у нас уже больше 40 лет управление идет под эгидой Совета.
  - Вот именно.
  Я, наконец-то, вспомнила ее.
  - Подожди, сколько ей лет?
  Элоиза хихикнула.
  - Никто не знает и даже не думай спросить напрямую. Но сама посчитай. Уже почти 40 лет она живет в Эриэйре, с королем Эдвардом у них была... 'дружба' в течение... ну, пусть будет 20 лет и при вашем Дворе она оказалась, когда ей было чуть больше 30. Я думаю, что больше сотни.
  - Но как она так хорошо сохранилась? На вид ей, не дашь больше 40.
  - Она маг. Причем, не абы какой, а сильный маг Земли.
  Наконец, мы подошли к беседке, где нас дожидалась маркиза.
  - Доброе утро. Простите, что заставила Вас ждать.
  - Доброе утро, миледи Гарсив, Вы просто очаровательны. И очень похожи на своего деда.
  В груди кольнуло.
  - Простите? Вы знали моего деда?
  - Ах, что это я. Не будем вспоминать о прошлом. Давайте лучше поговорим о чем-нибудь более интересном. Элоиза, дорогая, я помню у тебя был прекрасный персиковый чай.
  - Ну конечно, маркиза де Льюис. Сейчас отдам нужные распоряжения.
  Оставшись наедине, маркиза посмотрела на меня долгим взглядом.
  - Ты очень красива.
  - Спасибо. - я смутилась.
  - И в то же время, тебе не хватает уверенности, что появляется после пары сезонов вращения в Свете.
  - После смерти мамы, мы редко...
  - Я в курсе твоей истории. И все же, уверенности в себе и своих силах тебе не хватает катастрофически.
  - Прошу прощения, маркиза?
  - Зови меня Изабель. Я еще не так стара, чтобы меня звали по титулу.
  Вернулась подруга с подносом.
  И последующие 3 часа превратились в пытку. 'Спину ровнее', 'глаза выше', 'ложку изящнее'. Настроение медленно скатывалось в пропасть. И, что самое удивительное, все ее наставления ты не просто пропускаешь мимо ушей, но еще и запоминаешь и, готова поспорить, на долгие годы.
  Под конец, когда я уже готова была встать из-за стола и уйти, маркиза откинулась на спинку кресла.
  - Хорошо. - медленно сделав глоток, продолжила. - Ари, молодец. Все, что я тебе сказала, ты уже не забудешь. Я могу сказать, что теперь ты абсолютно готова ко встрече с тем террариумом, что развелся во дворце, после кончины Эдварда.
  - Спасибо.
  - Элоиза, проводи.
  - Всего доброго, маркиза де Льюис.
  - И тебе, маленькая Гарсив.
  Оставшись одна, я с наслаждением откинулась на спинку и вытянула ноги.
  - Ну как тебе?
  - Знаешь, Элоиз, в следующий раз, я запру все двери и окна, чтобы ты не смогла проникнуть ко мне в спальню.
  - Не обижайся. Изабель очень... своеобразная, но она единственная, кто смог бы тебя подтянуть в кратчайшие сроки.
  - А зачем меня подтягивать?
  - Ари, вы отправляетесь послезавтра. А по прибытию в Солену вы сразу же отправляетесь во Дворец, дабы Генри мог тебя представить в обществе, как свою леди- супругу. Я не хочу, чтобы ты опозорилась или чувствовала себя неловко. К тому же, там у тебя нет друзей, которые смогли бы оказать тебе свою поддержку.
  - А вы с Маркусом, не можете отправится с нами?
  Подруга с сожалением покачала головой.
  - Извини, но нет, мы не ваши подданные, даже несмотря на дружественность и соседство, нас бы попросту не пустили на твое представление.
  - Почему ты так уверена, что не пустили бы? Неужели Генри не...
  - Нет. При всем его влиянии, но такие события происходят не при посторонних.
  Внутри все сжалось от страха.
  - Ари, не беспокойся. Нотации Изабель ты не забудешь, а со всем остальным, ты справишься.
  - Почему ты так уверена, что не забуду?
  - В свои слова она вкладывала магию, так что, будь уверена, что ты и сама не будешь замечать, как следуешь ее советам. Даже сейчас, посмотри, несмотря на то, что ты откинулась на спинку, твоя спина идеально прямая.
  - Это не честно.
  - Прости.
  - За что извиняемся на этот раз?
  Супруг весело чмокнул подругу в щеку и сел рядом со мной.
  - Ни за что.
  - Элоиза пригласи маркизу де Льюис, чтобы так натаскала меня по этикету перед нашим отъездом.
  - А, так вот чью карету я видел, когда возвращался.
  - И как прошло? Ты не слишком устала?
  - Давай не будем об этом. Ты радостный.
  - Да, мы немного продвинулись.
  Супруг щедро намазал масло на булочку.
  - Будешь?
  - Нет, спасибо.
  - Сузился круг подозреваемых?
  - Сузился - не то слово. Нам осталось проверить четверых.
  - Ого. Мои поздравления.
  - Если мои ребята справятся до сегодняшнего вечера, то обратно мы поплывем на корабле. Думаю, тебя эта новость тоже должна обрадовать.
  - То есть, никаких конных 'прогулок'?
  - Нет.
  Я улыбнулась.
  - Хорошие новости.
  - Очень хорошие. От нашего лица, я пригласил погостить твоих сестер с отцом на следующий сезон.
  На глаза навернулись слезы, а голос внезапно осип.
  - Спасибо.
  - Ари, только без слез! Элоиза, Маркус просил передать, что на обед ждет парочку гостей и партнеров.
  Подруга подскочила.
  - О, Богиня! У меня же даже меню не составлено и дома везде бардак! Прошу меня простить, мне срочно надо дать пару распоряжений.
  - А мы присутствовать не на обеде не будем.
  - А где мы будем?
  - Я знаю, а тебе еще предстоит узнать.
  - Как я должна выглядеть?
  Супруг окинул меня внимательным взглядом. Невольно захотелось поправить волосы и расправить складки платья.
  - Ты сегодня обворожительна. Переодеваться не надо.
  - Который час?
  - Почти час дня. Нас уже ждут, так что поторопись, пожалуйста.
  Собиралась я быстро. Даже не так, очень быстро. Просто вид у Генри был... слишком довольным.
  Возле входных дверей велась занимательная беседа. И поскольку я осталась незамеченной, то я немного притормозила, спускаясь с лестницы.
  - Элоиз, прошу прощения, но мы не сможем присутствовать на обеде.
  - Но ведь еще так рано! Вы вполне успеете вернуться к трем.
  - Не успеем. Посему, мы отобедаем в городе.
  - Но Генри, ты уверен? Ари только сегодня встала с постели и, возможно, она не до конца оправилась.
  - Все будет в порядке. Думаю, тебе не стоит напоминать, что я в состоянии позаботиться о своей леди-супруге. К тому же, семейство Блеквудов, это не та компания, в которой Ари будет комфортно.
  - Уж лучше они встретятся сейчас, чем потом, в компании подпевал Блэр.
  - Элоиза, это мое решение. - в этот момент супруг повернулся в мою сторону и пришлось сделать вид, что ничего не произошло.
  - Я готова.
  Я посмотрела на обеспокоенное лицо подруги.
  - Как ты себя чувствуешь?
  - На удивление, хорошо. Даже настроение вернулось.
  - Вот видишь, тебе не о чем беспокоиться. Мы вернемся к ужину.
  - Но Генри, я бы еще хотела...
  - Элоиза. - выразительный взгляд, который я тоже 'не заметила'.- Мы вернемся к ужину.
  - Как скажешь.
  Устроившись в карете и тронувшись, я все же задала вопрос, что вертелся на кончике языка.
  - Кто такие Блеквуды и почему мне не следует с ними встречаться?
  - Подслушивала? - я смутилась, но все же, мне не за что извиняться.
  - Вы говорили слишком громко, мне даже не пришлось. Так кто они?
  - Ари, не думаю, что это та информация, которая тебе необходима.
  - если верить словам Элоизы, то я в скором времени с ними познакомлюсь, не так ли?
  - Я бы предпочел, чтобы ваше знакомство не состоялось вообще.
  - И все же...
  - Ари, есть поступки в моей жизни, которыми я, мягко говоря, не горжусь. Блэр, один из этих поступков.
  - Она была Вашей подругой?
  - Не 'Вашей', а 'твоей'. И да, мы на протяжение нескольких лет были вместе. В какой-то момент, она устала ждать от меня предложения и вышла за Блеквуда. Только вот ее наше расставание не устроило и через пару недель после свадьбы она начала... я бы назвал это охотой. Где бы я не появлялся, она появлялась следом. Представляешь, несколько раз она даже пробралась на смотр военных.
  Я холодно посмотрела на супруга.
  - Не представляю.
  Генри замолк.
  - В общем, при всех моих ухищрениях, она не оставляла меня. Потом я уехал с дипломатической миссией. Затем женился на тебе и вот... она в Эриэйре. Даже уговорила Анреаса профинансировать новые разработки Маркуса.
  - Откуда она знала, что Маркус Ваш друг?
  - Ари, мы много лет были близкими людьми. Она знает, что в Эриэйре я всегда останавливаюсь у четы Лерри, потому как собственным домом здесь я так и не удосужился обзавестись.
  - То есть, нам стоит ожидать толпы Ваших фанаток?
  - Ты что, обиделась?
  - Нет. - и никакая это не ревность, просто неприятно.
  - Ари, ты что, правда обиделась?
  - Нет.
  - Как скажешь. - и широкая улыбка, которую, почему-то, хотелось стереть с лица.
  Я не ревную, просто... просто это очень некрасиво выглядит - когда бывшая... близкая подруга приходит в гости и сидит за одним столом с законной супругой и...
  - Ари, мы уже приехали.
  И действительно, пока он рассказывал мы успели оказаться в каком-то...лесу.
  - Где мы?
  - У одной моей хорошей знакомой.
  - Еще одной?
  Супруг улыбнулся.
  - Ари, тебе не о чем волноваться. Она просто поможет нам собраться в дорогу.
  - А нам нужна помощь?
  - Мы должны хорошо замаскироваться. Она в этом деле лучшая.
  Еще около часа мы ехали абсолютно молча. Я рассматривала мелькающие за окном пейзажи, а супруг... одним Богам ведомо о чем он думал.
   Когда мы оказались среди какого-то леса, супруг приказал остановиться и мы вылезли наружу.
  - Какой... свежий воздух...
  - Видимо, скоро пойдет дождь, нам нужно поторапливаться.
  Отпустив возницу, Генри потянул меня куда-то вглубь леса. Еще пара минут и мы на месте.
  
  
  Глава 7
  - Нам надо сюда? -я указала на покосившуюся хижину.
  - Да.
  - Я туда не войду! Ты же сам видишь, что она вот-вот рухнет!
  - Она крепче, чем кажется.
  - Ты -первый!
  Внутри оказалось не так и страшно, как представлялось. По крайней мере, впечатление, что все это рухнет вот прямо сейчас, прошло.
  - Позволь представить тебе мою хорошую знакомую. Алисия, это моя супруга, Ария тер Гарсив. Ари, это Алисия Гариен.
  - Приятно познакомиться с Вами, госпожа Гариен.
  - Миледи Гариен. И мне очень приятно познакомиться с той, кто пленила сердце Генри.
  Стало неловко, но, видимо, только мне.
  - Алисия, ты как всегда, неотразима.
  Я присмотрела получше. И вправду, она была очень красива. Из той породы дам, чей возраст после определенного периода очень сложно идентифицировать. Ей могло быть и тридцать и пятьдесят. Но очень красива. Длинные темные волосы, без единого седого волоска, что были просто подколоты у висков и оставлены спадать свободной волной по спине. Светлая кожа, персиковый румянец на щеках...
  - Не пытайся понять сколько мне лет, не ты первая, не ты последняя.
  Я смутилась.
  - Я не...
  Миледи Гариен улыбнулась.
  - Присядем.
  Мы опустились вокруг стола, на котором уже стоял чайник и три чашки. Разлив чай, Алисия откинулась на спинку кресла и выжидательно посмотрела на Генри.
  - Итак, какого рода помощь тебе понадобилась?
  - А вдруг я пришел просто проведать свою старую знакомую и познакомить со своей молодой женой?
  Хрустальный смех миледи Гариен.
  - Генри, сочту это еще одним показателем твоего хорошего чувства юмора. Начнем с того, что я не та, с кем знакомят леди, тем более своих супруг лорды. И закончим тем, что у нас с тобой не те отношения, чтобы ты делился со мной подробностями своей личной жизни.
  - Ты приуменьшаешь свою значимость.
  - Я говорю правду. Итак, что тебе нужно?
  - Завтра мы с моей леди-супругой покинем Эриэйру и отплывем домой.
  - Рада за вас.
  - В то время, когда нас отбывающих будет видеть добрая половина города, двое неприметных путников, купец со своей молодой женой выдвинутся прочь из города через западные ворота.
  - Из твоей жены такая же купчиха, как из меня кораблестроитель.
  - Она и не должна выглядеть как купчиха. Она должна выглядеть как дочь мелкого дворянина, что сбежала с любимым из дома, когда родители запретили ей за него выйти.
  После продолжительной паузы, миледи наконец ответила.
  - Это может сработать. Только вот на твоей супруге я вижу вмешательство Изабель де Льюис. С этим я ничего не могу поделать, к сожалению.
  Супруг повернулся ко мне и его взгляд был страшен. Очень.
  - Сегодня за завтраком... Ты сам ее видел... Ну и вот.
  Да, с объяснениями у меня туго. И вообще, это была идея Элоизы, вот пусть она сама потом и объясняется с разъяренным супругом. А то, что Генри в ярости, я ощущала даже сидя с ним рядом, хотя никаких внешних проявлений не было.
  - Подбери нам одежду и лошадей, мы выезжаем на рассвете. Нам пора. - супруг дождался пока я поднимусь, но, подхватив меня под руку, буквально потащил к выходу.
  - Вот так всегда, и даже не попрощался.
  Уже в дверях я крикнула, что была рада знакомству и попрощалась за двоих.
  Я еле поспевала за супругом, но даже в такой спешке, я заметила, что мы пошли в сторону, противоположную той, откуда мы пришли.
  - Генри, постой.
  Супруг резко остановился, в результате чего, я налетела на него. Налетела и тут же отпрянула.
  - Я не могу так быстро идти. У меня туфли на каблуках.
  Тигриные глаза вперились в меня, отчего мне стало не по себе.
  - Хорошо.
  Генри подхватил меня на руки и понес.
  - Ты злишься.
  После продолжительной паузы, мне, наконец, ответили.
  - Не на тебя. И я не злюсь. Я в ярости. Элоиза не имела права так поступать с тобой!
  - В чем дело?
  - Изабель... у нее редкий дар. Она имеет силу слова, потому что в каждое слово, она вкладывает магию. Она может повелевать практически любым человеком. Ее за то и ненавидели при дворе, в свое время. Слишком большая власть. Слишком большое влияние. Слишком большая сила. И вот теперь, когда ты едва не отправилась к предкам, и я по кусочкам собирал твою ауру. Когда я строго- настрого запретил применять к тебе магию, потому что это может быть опасно для тебя, она ослушалась! Поверить не могу!
  - Но ведь ничего страшного не случилось!
  - Ари, ты не понимаешь. Магия- это слишком тонкая материя, но поверь, если я сказал, что к тебе нельзя применять магию - значит нельзя. От слова совсем! А она ослушалась. И тем самым подвергла тебя опасности. Мы сегодня же покинем их дом.
  Где-то в глубине души я понимала его. Он слишком привык к тому, что никто не смеет ослушаться его приказов, но все же...
  - Давай придерживаться плана. А в следующий приезд мы просто снимем дом.
  - Ари...
  Странное ощущение, очень странное, но сейчас я понимала, что мои слова подействовали и ярость супруга понемногу утихала.
  - Ты просто не понимаешь, как это опасно.
  - Я понимаю, что Элоиза поступила не разумно, но она хотела как лучше.
  - Те, кто всегда хотят как лучше - плохо заканчивают. Слышала такое?
  - Нет. Я слышала, что те, кто не хочет зла в своей жизни, не должны вносить его в жизнь других.
  - Не буду вдаваться в игру слов, но поверь, плохие люди, чаще всего, живут гораздо лучше хороших.
  - Но никто не даст гарантии, что рано или поздно им не воздастся по их деяниям.
  - Но так же никто не даст гарантии, что воздастся.
  Мы переглянулись и... одновременно заулыбались. И вовсе его тигриные глаза не пугающие, как я думала раньше. И даже не такие и тигриные... скорее медовые. От своих мыслей стало стыдно и я не смогла сдержать жар, что опалил щеки.
  - Даю золотой за твои мысли сейчас.
  - Откажусь.
  - Трусишка.
  - Как будет угодно.
  Вскоре мы подошли к карете, которая нас ждала.
  - Чья это карета?
  - Моя.
  - Но ты же говорил, что у тебя нет здесь собственного жилья.
  - Ари, твой супруг не просто очень богатый человек, но еще и видный политический деятель. Вполне естественно, что здесь у меня есть личная карета. Хотя я предпочитаю иметь собственную.
  - Не поняла.
  - Карета от короны. Не думаешь же ты, что я передвигаюсь в наемном экипаже, когда приезжаю сюда по делам.
  - Я вообще не задумывалась на чем ты передвигаешься.
  - От короны у всего Совета есть личный экипаж. Но все же, это люди короны. А я предпочитаю преданных МНЕ людей.
  - Ты не доверяешь Совету?
  - Не забивай свою прекрасную головку всякими мелочами.
  - Прозвучало так, будто я маленькая глупая девочка.
  - А ты и есть маленькая и... не опытная.
  - 'Не опытная' звучит как 'глупая'.
  - Умница.
  - Я оценила Вашу иронию, милорд Гарсив. Мне показалось, или мы вышли из леса с противоположной стороны.
  - Не показалось.- и замолчал.
  - Иии?
  - И ничего.
  - А почему мы не могли...
  - Много будешь знать - скоро состаришься. - Генри легонько щелкнул меня по носу и откинулся на спинку.
  - Ты- несносен!
  - Мама в детстве частенько повторяла это.
  - Готова поспорить, что она и сейчас, если не говорит, то думает об этом.
  - О нет, мама не перестает напоминать мне о моей невыносимости при каждом удобном случае.
  Слова о том, что я вот ничуть не сомневаюсь, что миледи тер Гарсив... ммм... делится своим мнением, пришлось придержать при себе.
  - Кстати, она прибывает завтра после обеда.
  - Элоиза говорила, что, не помню точно, но еще пара дней у нас должна была быть.
  - Мама любит устраивать сюрпризы.
  - Но сюрприз ждет ее?
  - Именно. Как жаль, что мы с ней разминемся. Часов так... на шесть.
  - Знаете, милорд Гарсив, Ваше ехидное выражение лица сводит на нет Ваши слова.
  - Знаете, миледи Гарсив, никто раньше не осмеливался делать мне подобные замечания. Кроме мамы.
  Карета остановилась и возница постучал нам через стену.
  Уже на улице, когда я отряхнула платье, супруг подхватил меня под руку.
  - Моя дорогая, Вы же не против, если мы отужинаем в своих комнатах?
  Я не успела раскрыть рта, как к нам подошла молодая пара.
  - Добрый вечер.
  Генри кивком поприветствовал подошедших.
  - Моя дорогая, позвольте представить Вам моих знакомых. Виконт Андреас Блеквуд со своей супругой, Блэр. Андреас, Блэр, моя супруга, Ария тер Гарсив.
  Я улыбнулась и прямо посмотрела на... бывшую возлюбленную моего супруга.
  - Рада знакомству.
  Девушка передо мной была очень красива. Золотистые волосы, уложенные в замысловатую прическу. Огромные ярко- голубые глаза, пухлые губы... Сейчас именно такая красота в моде. Пышный бюст, который едва не выпрыгивает из платья. Безупречная красота. И, возможно, я бы купилась на эти глаза, если бы не стылый лед во взгляде. Все очарование улетучилось, стоило леди растянуть губы в фальшивой улыбке.
  - О, как мы рады познакомиться с Вашей супругой, милорд Гарсив. Все только и говорят о Вашей женитьбе.
  - Миледи, Вы само очарование. - Андреас поцеловал мою руку и задержал ее чуть дольше, чем было положено по этикету.
   Захотелось вымыть руку с мылом. Какой-то... скользкий. Под стать супруге. Высокий, узко костный, с темно- каштановыми волосами и блеклыми серыми глазами, и в то же время, есть в нем что-то притягательное, что-то, что заставляет 'возвращаться' к нему.
  - Благодарю. - искренняя улыбка сама появилась на моем лице, вызвав ответную, и я поняла, что именно делает его таким... Широкая, совершенно мальчишеская, задорная улыбка, которая невероятно преображает лицо. - Я тоже рада познакомиться.
  - Дорогая, нам пора.
  Глаза госпожи Блеквуд яростно сверкнули, хотя голос остался таким же.
  - Куда же вы так спешите?
  - Моей супруге немного нездоровится, поэтому мы бы хотели отдохнуть.
  Миледи посмотрела на мой живот. Поддавшись неожиданным эмоциям, я взяла Генри за руку.
  - Понимаю. - миледи посмотрела на моего супруга. - А Вы? Не присоединитесь к нам?
  - Благодарю за предложение, но я нужен своей супруге. Рад был повидаться.
  Генри подхватил меня под локоток и повел в дом, оставив гостей позади.
  - А разве мы не должны были провести их?
  - Они не наши гости. И... не покупайся.
  - Ты о чем?
  - Не покупайся на улыбки Андреаса. Большей скотины я еще не видел.
  - Да я не...
  - Он на всех так действует. Иначе Блэр не вышла бы за него.
  - Я не понимаю, как 'так'?
  - Сначала ты смотришь не блеклого человека и не понимаешь кто перед тобой. Затем, видишь открытую улыбку и проникаешься ничем не объяснимой симпатией. А потом, не успеешь оглянуться, как окажешься втянутой в его темные делишки.
  - Мммм... не получится.
  Казалось, супруг удивился.
  - Почему?
  - Ты мне не позволишь! - я, рассмеявшись, отпустила руку супруга и взбежала вверх по ступеням.
  У самых дверей наших комнат Генри нагнал меня.
  - Миледи Гарсив, я не думал, что Вы такая язва.
  - Мама говорила, что с кончика моего языка можно выдавить пинту яда. На что папа всегда отвечал, что не меньше двух.
  Генри шутливо воздел руки к небу и начал шутливо жаловаться.
  - О, Богиня, а я-то рассчитывал на кроткую и покорную леди-супругу.
  - Что ж, вынуждена сообщить Вам, что Вы просчитались, милорд. Очень недальновидно было жениться, не узнав человека как следует.
  - А я не разочарован.- теплые губы прикоснулись к тыльной стороне ладони.
  Оставив меня наедине с этой непонятной фразой, Генри вышел в смежные покои.
  Несмотря на то, что место поцелуя горело огнем, я все же освежилась и распустила волосы. Чтобы переодеться, пришлось позвать Виолетту.
  - Чего желаете, госпожа?
  - Помоги мне сменить платье.
  - Какое желаете?
  - Голубое. - несмотря на то, что оно в моем гардеробе не так давно, оно стало любимым. Очень удобное и, что немаловажно, я могу его одевать и снимать самостоятельно, в отличие от большинства в моем гардеробе.
  - Может, лучше темно- бордовое? Вы в нем особенно красивы.
  - Голубое.
  Плечи Виолетты огорченно опустились.
  - Прости. Я не хотела тебя обидеть.
  Глаза девушки округлились.
  - Что Вы, госпожа, это я не должна была лезть с советами. И Вам любой наряд к лицу.
  В общей комнате уже накрывали стол, а супруг что-то читал, сидя у окна.
  - Может, поужинаем на балконе?
  - Сейчас там слишком жарко и слепит солнце. Лучше будет остаться внутри.
  Решила не спорить. Хотя и жалко было оставаться взаперти, когда на улице был чудесный день.
  - Что-то случилось?
  Генри отложил письмо и посмотрел на меня.
  - С чего ты взяла?
  Проследив, как служанки закрыла за собой дверь, я развернулась к мужу и снова повторила свой вопрос.
  - Что-то случилось?
  - Мы выезжаем ночью.
  Я промолчала.
  Поужинав, супруг взял стопку писем со стола и отдал ее мне.
  - И что мне с этим делать?
  - Я хотел бы узнать твое мнение.
  Прочтя первое письмо, я подняла глаза на Генри.
  - Я ничего не смыслю в торговле.
  - И все же... что бы думаешь об этом предложении?
  Я снова вчиталась в каллиграфично - ровные строки.
  - Я бы не принимала его.
  - Почему?
  - Не знаю.
  - Но ведь это предложение выгодно, с какой стороны не посмотри.
  - Знаю. Я ведь говорила, что ничего не смыслю в торговле.
  - И все же, ты права. Морган, один из богатейших людей королевства. О нем ходит слава как о честном дельце, только вот все, кто рискует связаться с ним, после 'кристально честных' сделок оказываются в дураках.
  - И как же так получилось, что один из самых богатых людей до сих пор имеет 'белую' репутацию, если есть те, кто остался в дураках?
  - О, это особый талант.
  Я никогда не интересовалась, но...
  - А кто самый богатый в нашем королевстве?
  Супруг усмехнулся и вернулся к своей корреспонденции.
  - Ты?
  Генри отложил письмо.
  - Ну почему же я, теперь все мое - твое. Так что, МЫ самое богатое семейство Солены. Возвращайся к письмам. Ответы нужно дать не позднее семи часов вечера.
  Я вчиталась в следующее письмо, но теперь мои мысли занимал совсем другой вопрос.
  - Как так вышло, что самый богатый человек Солены женился на мне. Ведь у меня нет денег, громкого титула и при Дворе, я уверена, есть настоящие красавицы. Почему?
  Долгий взгляд. Очень долгий. Настолько долгий, что я уже пожалела, что задала этот вопрос.
  - Потому что я человек слова. И 'честь' для меня не пустой звук.
  - А...
  - Письма. Ари, поторопись.
  Я вернулась к письму, но теперь мысли занимало его 'слово' из-за которого он женился на мне.
  - Ари, когда-нибудь, я расскажу тебе все и ты поймешь. Но не сейчас. Возвращайся к письмам.
  Злосчастное письмо мною было дочитано.
  - Вопрос. Каким образом ты можешь дать разрешение на прохождение по торговому тракту?
  - Он мой. Мои люди обеспечивают его безопасность. Мои люди занимаются кладкой дорог и являются гарантом страховых выплат, в случае потери товара по нашей вине.
  - Ты хочешь сказать..?
  - Боги, Ари, чему тебя учили во время моего отсутствия? Большой торговый тракт, что растянулся на несколько тысяч километров является частной собственностью и если я захочу, то никто не провезет свой товар.
  - Но это значит, что тебя будут пытаться убить при первом же удобном случае.
  - Нет. Никто не ждет удобного или неудобного случая.
  - Но ведь это... это чудовищно!
  - Ари, когда я говорил про то, что у меня длинные списки врагов, я был серьезен.
  - Ладно, оставим эту тему. К тебе обращаются все за разрешением?
  - Да. Даже мелкие торговцы.
  - И как ты находишь время на решение подобных вопросов?
  - У меня есть замы, которые следят за тем, чтобы те, кто в разрешенных списках проходили без проволочек. Новичков же всегда утверждаю я сам.
  - И как ты узнаешь кому дать разрешение, а кому отказать?
  - Чутье.
  - Правда?
  - Чутье и характеристика моих замов. Посмотри в конверте, там должно быть послание.
  - Но зачем мне в это вникать?
  - Ари, ты моя леди-супруга. В случае моей кончины, именно ты окажешься владелицей всего состояния. Мне не хотелось бы, чтобы ты была вынуждена выйти замуж за первого попавшегося, чтобы снять с себя груз ответственности потому что не разбираешься в этом.
  - Но ведь ты еще молод. - сказала и сама поняла какую глупость выдала. Супруг оставил мою реплику без внимания.
  - Что скажешь по поводу данного письма?
  Я попыталась отделаться общими фразами и несла сущую глупость, но Генри оказалось не так просто провести. Выслушав меня до конца, он отложил свои письма.
  - Ари, не нужно делать вид, что ты глупа. Что думаешь?
  - Я не вижу причин не пускать его на тракт.
  - Значит, напиши Варису, что мы даем свое разрешение.
  - 'Мы'?
  - Да, моя дорогая, 'мы'. И никак иначе.
  В течение следующего часа я писала ответы, задавала вопросы, давала ответы и снова писала. Когда наше мнение не совпадало, я пыталась спихнуть решение задачи на Генри, но супруг был непреклонен. Мы разбирали всю ситуацию полностью, дискутировали и совместно находили решение. В спорных вопросах Генри был прав, но все равно он терпеливо ждал пока я не приду к тем же выводам, что и он.
  Вложив последний ответ в конверт, я села писать письмо родным. Начала и поняла, что не знаю о чем писать. Что у меня все хорошо? Но хорошо ли? Что муж не обижает и он оказался не таким уж чудовищем, как казалось ранее? Что Эриэйра прекрасна? Написать хотелось о другом. Что я все так же люблю своего папу, что для меня все равно нет никого ближе и роднее. Что скучаю, несмотря на то, что моя жизнь теперь совсем другая. Что несмотря на то, что меня страшит мое будущее, я все равно считаю, что моя 'прошлая' жизнь была счастливейшей. Но... такое не напишешь в письме. Такое можно только сказать.
  - Ари, надо отправлять почту. Ты закончила?
  - С рабочей корреспонденцией да.
  Генри запечатал конверты и кивнул на чистый лист, который я последние 15 минут гипнотизировала взглядом.
  Я отрицательно покачала головой. Когда не знаешь о чем писать, то тогда и вовсе не стоит марать бумагу.
  - Уверена? В целях маскировки я не смогу пользоваться магией до нашего возвращения домой.
  Вздохнув, я написала короткое письмо, что у меня все хорошо и родным не о чем беспокоиться. Что довольно скоро мы вернемся и я хотела бы, чтобы папа с сестрами приехали погостить к нам, потому что я по ним скучаю. Отложила перо, перечитала. Слишком сухо, но сейчас я просто не могу выдавить из себя большее.
  - Закончила?
  - Да.
  Генри отправил почту и снова сел.
  - Чем займемся?
  - Поужинаем и спать.
  - Так рано?
  - Мы выезжаем еще затемно. Нужно отдохнуть перед дорогой. Завтра будет трудный день.
  Генри налил себе вина и, устроившись в кресле, наблюдал за мной.
  Не выдержав его взгляда я подняла на него взгляд.
  - Ты не задашь вопросов по поводу нашего завтрашнего путешествия?
  Я пожала плечами.
  - Если захочешь, сам расскажешь.
  Ни один мускул на его лице не дрогнул, но, почему-то, я была уверена, что внутри он улыбается.
  - Ты так хорошо меня знаешь?
  Я снова пожала плечами.
  - Ты всегда максимально емко отвечаешь на мои вопросы, не отделываясь общими фразами. Стоит только задать вопрос. И все же, если ты чего-то не хочешь говорить, или не считаешь нужным, чтобы я знала, ты просто говоришь 'не время'. Поэтому, если ты захочешь, чтобы я была в курсе, ты сам скажешь.
  На этот раз широкая улыбка расползлась по его лицу.
  - Ты права.
  - Что мы будем делать с моей маскировкой?
  Улыбка сразу же пропала.
  - У Изабель особая магия. Она проникает в каждую клеточку и избавиться от нее крайне тяжело. Да, великий дар. С одной стороны, это не такая уж и помеха, но с другой... Скорее всего ты привлечешь слишком много внимания. А это уже проблема. И Элоиза...
  - Не сердись на нее. В конечном итоге, она выполняла твои распоряжения сделать из меня леди.
  - Она не имела права. После того, что с тобой произошло, она просто не имела права подвергать тебя любому магическому воздействию. - бокал в руке Генри лопнул и вино вперемешку с осколками посыпалось на ковер.
  Я испуганно подскочила.
  - Все в порядке. Не рассчитал силу.
  Но я уже вызвала прислугу, чтобы все быстро убрали и потребовала руку, чтобы осмотреть ее. Несколько глубоких порезов перечеркивали ладонь.
  - Нужно позвать лекаря!
  - Глупости. Заживет.
  - Нужно обработать и наложить швы. Ты можешь заразиться какой-нибудь инфекцией. - я безуспешно пыталась утянуть супруга в сторону ванной.
  - Ари, все в порядке.
  - Нужно хотя бы вытащить осколки!
  - Ари, посмотри на меня.
  Я подняла голову.
  - Все в порядке. К утру не останется и следа.
  Я некоторое время переваривала его слова.
  - Если не вытащить осколки, то ничего не заживет, это раз. Во -вторых, так не бывает. Порезы слишком глубокие.
  - Ари, у всех магов повышенная регенерация тканей. К утру все заживет, но ты права, осколки вытащить необходимо, и я этим займусь.
  - Почему тогда не зажили раны на спине?
  - Потому что они были нанесены магическим кинжалом со специальным ядом. - предвосхищая мой вопрос, Генри с лукавой улыбкой добавил. - Сейчас уже все зажило, можешь проверить.
  Я покраснела.
  - Воздержусь. Но твоя рука...
  - Ари, иди отдыхай, я сам.
  Меня развернули в сторону выхода из покоев, но я не ушла.
  - Тебе может понадобиться моя помощь.
  Супруг тяжко вздохнул.
  - Ладно, идем со мной.
  Дежавю, я снова в ванной комнате и промываю его раны. Когда с осколками было покончено, я хорошенько вымыла его руку с мылом, но кровь все продолжала течь.
  - Ты можешь истечь кровью, один из осколков был слишком глубоко.
  - Принеси мой саквояж.
  Обработав раны супруга, я отвернулась, чтобы самой вымыть руки, пока Генри собирал свои склянки и бинты обратно.
  - Спасибо.
  Я на мгновение замерла.
  - Не за что.
  Складывалось впечатление, что он хотел сказать что-то еще, но промолчал. Молча домыла руки и прошла к себе, чтобы переодеться, но в дверях была остановлена.
  - Ужин подадут через полчаса.
  - Хорошо.
  
  Через полчаса я вышла, облаченная в легкое платье, бледно-лимонного цвета.
  - Ты выглядишь восхитительно.
  Этот незамысловатый комплимент неожиданно согрел меня и я искренне улыбнулась.
  - Спасибо.
  - Присаживайся, сегодня Элоиза превзошла себя, составляя меню.
  Сегодня мы сидели в общей комнате, в настежь открытыми дверями балкона.
  - Что вкусненького?
  - Пряная рыба в собственном соку, тушеные овощи в винном соусе, запеченная баранина, в панировке, салат из морских гребешков, салат из фасоли, свежие овощи, а на десерт у нас черничный пирог и творожные слойки. С чего начнешь?
  - Рыбка и салат из фасоли.
  Супруг заботливо наполнил мою тарелку.
  - Вина?
  - Откажусь.
  - Попробуй. - в мой бокал была налита янтарная жидкость.- Это вино делается из особого сорта винограда, что произрастает высоко в горах в тенистой местности. Должен признать, весьма капризное растение, но вино из него - выше всяких похвал.
  - С такой рекламой я, пожалуй, все же попробую.
  Вино было волшебным. Сладкий, почему-то вишневый вкус практически мгновенно сменялся пряным привкусом. Невероятно легкое, дарило ощущение полета и гармонии, оставляло после себя легкое ощущение цветов жасмина.
  - Удивительное.
  Когда я открыла глаза, то оказалась в плену тигриных глаз.
  - Оно немного коварное, но быстро отпускает.
  С трудом перевела взгляд на свою тарелку, которых, почему-то оказалось две.
  - Очень коварное.
  Супруг тихо рассмеялся.
  - Сейчас отпустит. Выпей немного воды.
  Я с досадой посмотрела на оба бокала с водой.
  - Очень коварное.
  Супруг обошел стол и присел рядом со мной на корточки, подавая бокал.
  - Спасссибо.
  Под тигриным взглядом я медленно начала пить воду, не в силах отвести свой.
  Когда с водой было покончено, у меня бережно забрали бокал. Там, где его пальцы касались моих, кожа горела огнем.
  - Легче?
  - Да...
  - Ари, посмотри на что-нибудь другое.
  С трудом отвела взгляд. Тарелка была одна.
  - Да, спасибо.
  Генри легко поднялся на ноги и устроился напротив меня.
  - Ешь, тебе надо восполнять силы.
  Я с удовольствием съела всю тарелку.
  - Еще?
  - Эмм... нет.
  - Десерт?
  Я едва сыто не икала.
  - Тоже нет.
  - Еще вина?
  - Спасибо, но лучше чаю.
  Я аккуратно наполнила свою чашку и уже собиралась поставить чайник на место, как Генри попросил налить и ему.
  Странно, но после сытного ужина и вина я чувствовала себя очень хорошо.
  Генри быстро завершил трапезу и придвинул к себе ближе тарелку с пирогом и чашку. Служанки сноровисто убрали со стола все лишнее и мы остались одни.
  - Наши вещи должны уже были доставить.
  - Какие?
  - В которых мы будем путешествовать.
  - Какое интересное слово для определения 'скрываться'.
  - Не скрываться, а путешествовать инкогнито в целях безопасности.
  - Не будем вдаваться в полемику. Наш багаж уже упакован и часть уже была доставлена на корабль.
  Неожиданно дверь отворилась и к нам в комнату вошла госпожа Блеквуд, сияя ослепительной улыбкой.
  - Простите, я немного заплутала. Искала уборную, но, видимо, свернула не туда.- во взгляд добавляется томность и и без того пухлые губы надуваются.
  Генри одарил ее холодным взглядом и не менее холодным голосом сообщил, что уборная для гостей находится на первом этаже и от лестницы ей нужно было свернуть налево.
  На любого подобный холод в голосе подействовал бы. На любого, но не на госпожу Блэр.
  - Боюсь, я снова могу заблудиться. Вы не могли бы меня сопроводить, милорд?
  - Госпожа Блеквуд, если у Вас трудности с поиском уборной, то Вы всегда можете попросить помощи у хозяев дома, а так же обратиться с подобной просьбой к собственному супругу. А теперь я прошу нас извинить, Вы мешаете нам с моей супругой наслаждаться вечером.
  Я от удивления не знала что сказать. Тирада была вопиюще грубой и Генри попрал все мыслимые и немыслимые правила приличия. И я, несомненно, выказала бы ему свое замечание по этому поводу, но в общем и целом я была согласна с Генри и поэтому просто молча смотрела, как Блэр Блеквуд покидает наши покои.
  Супруг загадочно смотрел на меня, а я продолжала невозмутимо пить чай. Наконец, Генри не выдержал.
  - А где твое негодование?
  - А мне есть из-за чего негодовать?
  - А где же замечание, что я обошелся весьма грубо с госпожой Блеквуд?
  Я пожала плечами и продолжила пить чай. Вкусный, кстати. С добавлением винограда, кажется.
  - Ты знаешь...- я намерено сделала паузу и перевела взгляд на супруга, чтобы успеть заметить, как у него дернулся уголок рта. - Я решила, что кусочек пирога будет совсем не лишним.
  - Позволь, я поухаживаю за тобой.- Генри взял десертную тарелку.- Тебе какой?
  - Тот который аппетитнее. -я мило улыбнулась и протянула руку за тарелкой.
  Сказать честно, я сама с большим удовольствием не только выставила бы ее вон, но и совершенно вульгарно дала бы пинка. Но вот признаваться в столь низменных порывах я не собиралась.
  - Ты сегодня просто обворожительна.
  Неожиданная радость затопила сердце.
  - Ты уже говорил об этом, но услышать это лишний раз все равно приятно.
  После ужина, распрощавшись с супругом, я отправилась в свою спальню.
  Я сама себя не понимала. С одной стороны, я страшилась интимной стороны жизни с супругом и боялась, что в какой-то момент он будет в своем праве и молилась, чтобы этот момент произошел как можно позже. А еще лучше, он увлекся бы другой. Но с другой... С другой стороны я воочию увидела госпожу Блэр. А сколько таких Блэр мне еще предстоит увидеть? Несмотря на то, что мы жили за городом, городские сплетни доходили до нас регулярно и я знаю, что в газетах Генри мелькал как один из самых завидных холостяков королевства, уступая только нашему принцу, которого Совет так и не смог заставить его найти себе Королеву. Это по официальной версии, предположения были куда... 'интереснее'. Тут и то, что он непроходимо глуп и ни одна мало- мальски подходящая дворянка не согласилась выйти за такого, и что он предпочитал отнюдь не противоположный пол, и что есть какое-то древнее проклятие, которое не позволяет ему жениться. Самой сказочной была версия, что принца убили еще в детстве, а сейчас на троне восседает подставное лицо, которое и покрывает совет. Госпожа Тот всегда с жаром обсуждала подобные новости и приводила не один аргумент в пользу той или иной новости. А затем с не меньшим жаром приводила контраргументы разбивая в пух и прах то, что еще совсем недавно защищала. Так что да, по газетам, самым завидным женихом королевства был наш принц, но все сплетницы с трепетом пытались следить за лордом Гарсивом.
  К глазам подступили слезы. Я вспомнила, как длинными холодными вечерами мы садились у камина и госпожа Тот начинала читать очередную проповедь из сборника, что советовал священник, а затем плавно переходила на тему свежих новостей из города. Опомнившись, она давала нам с девочками печенье и заставляла выпить стакан теплого молока и прогоняла спать. Я скучаю. И очень сильно. По жару камина, по теплу пушистого пледа, которым я укрывалась, влезая на тахту с ногами. По смеху девочек и их дурацким розыгрышам, по, иногда присоединяющемуся к нам, отцу...
  Мне не хватало той жизни. Без лишних пируэтов перед абсолютно посторонними людьми, утомительных балов и ярких огней душных будуаров. Мама была права, вся эта мишура быстро надоедает и приходит понимание, что это все одна большая пустота и хочется вот таких вот тихих уютных вечеров в компании людей, перед которыми не нужно ничего изображать.
  Спала я на удивление плохо и поэтому, когда Генри разбудил меня затемно, я пребывала в полусонном состоянии и отнюдь не благостном расположении духа.
  Переодевшись в платье, что принес Генри я вышла в общую комнату, где меня ждал не только супруг, но и миледи Гариен.
  - Доброе утро, миледи.
  - Доброе.
  - Генри, она слишком заметна. Вам придется держаться подальше от трактов и городов. В идеале, ее вообще никто не должен был бы видеть.
  - Алисия, тебе не стоит беспокоиться, просто сделай все, что сможешь.
  - У меня есть несколько интересных амулетов... Но они на крайний случай.
  - Очередная разработка неизвестного мастера?
  - Мастера, который еще не успел засветиться.
  - Оставлю вас одних, мне нужно отдать последние распоряжения.
  - Миледи Гарсив, позвольте несколько советов. Вы держитесь, как высокородная леди. Я понимаю, что это в вашей крови, но сейчас позвольте себе немного ссутулиться, вы же дочь мелкого дворянства.
  - Неужели по внешнему виду можно сказать принадлежность к какому-то определенному сословию?
  - Милая, только по внешнему виду о человеке можно узнать если не все, то очень многое.
  Через полчаса молодая пара под покровом раннего утра выехала за пределы города и двинулась на запад.
  
  
   Глава 8 (удалить в процессе редактуры)
Оценка: 8.47*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"