Совпадающие детали содержания
|
Комментарии
|
1234-1.Проповедь Иоанна Крестителя - 3:1-12 - 1:1-8 - 3:1-20 - 1:15,19-31,33
Матфей
3.Он был Тот, о котором сказал пророк Исайя: "Голос глашатая в пустыне: Проложите путь Господу, прямыми сделайте Его тропы" (Ис 40:3)
.6.Они открывали свои грехи, и Иоанн омывал приходивших в реке Иордан.
7.Увидев, что приходят к нему для омовения многие фарисеи и саддукеи, он сказал им: "Змеиное отродье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия?"
11. "Я омываю вас всего лишь водой в знак возвращения к Богу, но Тот, кто идёт за мной, сильнее меня, я недостоин снять у Него сандалии с ног. Он омоет вас Духом Божьим и огнём."
Марк.
2.Как написано у пророка Исайи: "Вот Я посылаю вестника Моего перед Тобою, который проложит Тебе путь.
3.Голос глашатая в пустыне: "Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте Его тропы" (Ис 40:3).
5.Вся Иудейская страна и все жители Иерусалима отправились к нему. Они открывали свои грехи, и Иоанн омывал пришедших в реке Иордане.
7.И вот, что он говорил: "Идёт вслед за мной Тот, кто сильнее меня. Я даже недостоин нагнуться и развязать у Него ремни сандалий.
8.Я вас водой омываю. А Он омоет вас Духом Святым.
Лука
3.И Иоанн стал обходить земли вдоль Иордана. Иоанн призывал людей обратиться к Богу и в знак этого омыться, чтобы получить прощение грехов.
4.В книге пророка Исайи так написано: "Голос глашатая в пустыне: Проложите путь Господу, прямыми сделайте Его тропы;" (Ис 40:3)
7.Иоанн говорил людям, которые толпами приходили к нему, чтобы он их омыл - Змеино отрожье! Кто внушил вам мысль, что вы избежите грядущего возмездия?
16.Но Иоанн заявил перед всеми: - Я вас омываю водой. Но идёт Тот, кто сильнее меня. Я недостоин развязать у Него ремни сандалий. Он будет омывать вас Святым Духом и огнём.
Иоанн
23.Я, как сказал пророк Исайя, "Голос глашатая в пустыне: "Проложите прямой Господу путь!" (Ис 40:3)
26. - Я омываю вас водой, - ответил Иоанн. - Но есть среди вас человек - вы Его не знаете.
27.Хотя Он должен прийти после меня, я недостоин развязать у Него ремень сандалий.
28.Всё это происходило в Вифании, за Иорданом, где обычно омывал Иоанн.
29.На следующий день Иоанн видит идущего к нему Иисуса и говорит: - Вот Агнец Божий, который унесёт грех мира!
30.Он - Тот, о котором сказал я: "Вслед за мной идёт человек, который стал больше меня, ибо был прежде меня.
31.Я не знал, кто Он, но я пришёл омывать водою для того, чтобы о Нём стало известно Израилю.
33.Я не знаю Его, но Тот, кто послал меня омывать водою, сказал мне: "Когда увидешь человека, на которого нисходит и на котором остаётся Дух, Он и есть Тот, кто будет омывать Святым Духом.
1.Всё уже было написано у пророка Исайи: "Голос глашатая в пустыне "Проложите путь Господу, прямыми сделайте Его тропы"" (Ис 40:3).
2.Иисус омывал приходивших к Нему в реке Иордан.
3.Он говорил приходившим к Нему для омовения: - Вслед за мной идёт Тот, Кто сильнее Меня.
4.Я омываю вас водой, а Он омоет вас Святым Духом.
5.Я недостоин (каким-то образом) даже касаться Его сандалий.
|
Религиозное движение, инициированное Иоанном Крестителем, видимо, было достаточно массовым. Этого были лишены в тот исторический момент "братья" или "назореи", замыкавшиеся почти в семейной общине. Поэтому они пытались хотя бы "виртуально", то есть, по крайней мере, в своём провозвестии обосновать свою преемственность и сопричастность с "массовым" движением Иоанна Крестителя. Но для полного самоутверждения, так сказать, для самоутверждения на более высоком уровне, они провозглашали, что Тот, кто придёт вслед за Иоанном, будет могущественнее Иоанна и будет крестить уже не водой, а Святым Духом. Естественно, они подразумевали, что этим человеком является их Учитель, то есть Иисус из Назарета. И Он настолько могущественнее Иоанна, что последний недостоин даже каким-то образом касаться Его сандалий.
Пожалуй следует сделать одно замечание. В принятом нами русском переводе справедливо с исторической точки зрения обряд, исполняемый Иоанном, назван не крещением, как в подавляющем числе переводов, а омовением. Действительно, на этапе Иоанновой проповеди образ распятия и казни на кресте ещё не возникает в евангельском повествовании. Тогда почему же Иоанну уже изначально присвоено прозвище Креститель? Скорее всего, его следовало бы называть Предтечей.
|
1234-2."Это мой собственный возлюбленный Сын" - 3:13-17 - 1:9-11 - 3:21-22 - 1:32,34
Матфей
16.Сразу после омовения Иисус вышёл из воды, и вдруг раскрылись перед Ним небеса и Он увидел, как Божий Дух, словно голубь, устремился к Нему.
17.И голос с неба сказал: "Это Сын Мой возлюбленный, в Нём Моя отрада".
Марк
10.И тогда, выйдя из воды, увидел Иисус, что раскрылись небеса и Дух, как голубь, спустился на Него.
11.И с небес раздался голос, "Ты Мой возлюбленный Сын, в Тебе Моя отрадаю".
Лука
22. и на Него сощёл Дух Святой - в телесном виде в образе голубя, - и с неба раздался голос: "Ты - Мой возлюбленный Сын, в Тебе Моя отрада".
Иоанн
32.Свидетельство Иоанна: я видел, как Дух спустился на Него, словно голубь, и остался на Нём.
34.И я это видел и свидетельмтвую, что Он - Сын Бога.
1.Дух в образе голубя спустился к Иисусу
2.и прозвучало сообщение: -Ты - Мой Сын.
|
Появление голубя над головой Иисуса - это знамение, которое позволяет сделать вывод о Его божественном происхождении. Что это? Личное прозрение Иоанна или озарение его последователей? Выяснить это невозможно, как невозможно по приведённым деталям содержания установить место (на берегу Иордана?) и время указанного события.
Вместе с тем, текст этого уровня уже служит доказательством того, что его авторы были убеждены в божественной сущности Иисуса.
Историки свидетельсвуют, что среди ранних иудео-христиан была некоторая группа, которая согласно ветхозаветным представлениям, считала Иисуса, хотя и Мессией, избранником Божьим, Помазанником, пророком и чудотворцом, но всё же человеком, лишённым божественной сущности. Эта группу или секту, возникшую в Иерусалиме, первоначально возглавлял брат Иисуса Иаков ("Брат Господний") вплоть до своей мученической смерти. Члены секты прекрасно уживались среди ортодоксальных евреев, так как их мессианские верования вполне соответствовали традициям иудаизма, а добросовестное совершение молений в Храме и соблюдение всех обрядов демонстрировало благочестие и вызывало уважение окружающих. Даже в IV веке, то есть триста лет спустя после евангельских событий, последователи этих иудео-христиан, известные как "евиониты" ("нищие"), яростно отстаивали свою точку зрения. Но это было всего лишь незначительное маргинальное ответвление раннего христианства, ибо, как видно из рассматриваемой "первоосновы" евангелей - начального компилятивного ядра, его авторы уже были убеждены в том, что Иисус из Назарета - Сын Бога. Носителями такой идеи были "эллинисты", то есть евреи-первохристиане, жители греческих городов Средиземноморья, отличавшиеся свободолюбием и широтой взглядов. Их коробила ограниченность иерусалимских единоверцев, считавших себя правоверными евреями.
Именно "эллинисты", отказываясь от обряда обрезания и других обременительных иудейских ритуалов, открыли дорогу к христианству многим неофитам неевреям. Страстным проводником такой "реформации" и интернационализации первохристианства был Павел.
Принципиальная особенность - в пределах СДС вида 1234 нет сообщения о крещении (омовении) Иисуса.
|
1234-49.Иисус ест пасхальную еду со своими учениками - 26:17-25 - 14:12-21 - 22:7-14,21-23 - 13:1-2, 21-30
Матфей
20.Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе с Двенадцатью.
21.Когда они ели, Иисус сказал: - Я точно знаю: один из вас предаст Меня.
23.Но Он сказал им: - Меня предаст человек, опустивший руку в одно блюдо со Мной!
Марк
17,Вечером пришёл Иисус с Двенадцатью.
18.За столом, когда они ели, Иисус сказал: - Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною.
20.Но Он ответил им: - Один из Двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной!
Лука
14.Когда настало время, апостолы с Иисусом сели за стол.
21.Но посмотрите! Рука того, кто предаст Меня, на одном столе со Мной!
Иоанн
7.Иисус ужинал со своими учениками, когда Дьвол внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса.
21.Сказав это, Иисус пришёл в сильное волнение. - Говорю вам истинную правду, - сказал Он, - один из вас предаст Меня.
26. - Тот, кому Я обмакну и подам хлеб, - ответил Иисус . И Он взял кусок хлеба и, обмакнув подал его Иуде, сыну Симона Искариота.
1.С наступлением вечера Иисус сел за стол всместе с двенадцатью учениками.
2.Когда они ели, Иисус сказал: - Я точно знаю, что один из вас предаст Меня.
3.Это один из двенадцати - тот, который макает хлеб в одно блюдо со Мной.
|
Итак, первый пункт пересказа понятен без комментариев.
Второй и третий пункты не могут не озадачить. В самом деле, где естественная реакция учеников на чудовищное сообщение Иисуса о предстоящем предательстве с указанием, пусть даже расплывчатым, на будущего предателя? Не следует ссылаться на содержание наличествующих в текстах перикоп тройных и двойных СДС, ибо они возникли в текстах евангелий позже СДС вида 1234 и являются дополнительными.
Вывод может быть только один: согласно первоначальному описанию данного эпизода, выделенного в виде трёх пунктов из первоначального компилятивного ядра, не было никакой, тем более бурной реакции учеников. Следовательно, Иисус сообщил ученикам нечто такое, что предательством в нашем понимании нельзя назвать.
Итак, попробуем проанализировать.
Во-первых, как мы уже выяснили, сообщение Иисуса не потрясло учеников. Во-вторых, евангелия рисуют учеников Иисуса как людей достаточно простодушных, пассивных и даже робких. В-третьих, на их фоне Иуда Искариот представляется самым деятельным и энергичным. (Иоанн в стихе 13:29, в частности, свидетельствует, что Иуда распоряжался общими деньгами). В-четвёртых, Иисус при его проницательности не мог "рекрутировать" в качестве своего ученика этакого негодяя, каким вошёл в мировую историю Иуда Искариот. "Предательству" Иуды должно быть дано рациональное и психологически мотивированное объяснение.
Иисус, одержимый своим озарением, шёл, что называется, напролом, пренебрегая назревавшим вокруг Него враждебным отношением и коварством религиозных кликуш, каковыми тогдашнее иудейское общество было перенасыщено. От них исходила смертельная опасность для Иисуса и его учеников. Но Иисус уже не мог остановиться. Иуда при его деловитости, видимо, пытался разрядить эту тяжёлую и враждебную атмосферу, так сказать, уладить ситуацию. Мы уже убедились выше, что ТО, посвящённая заговору против Иисуса на уровне высшего Иерусалимского священства и старейшин народа, не вошла в число упорядоченных ТО. Поэтому естественно, что Иуда в своём рвении общался с лицами, скорее всего, невысокого ранга, но значительными в его глазах. И эти лукавые и вероломные ханжи посулили ему устроить нечто, говоря современным языком, похожее на диспут, якобы ничем не грозящий Иисусу. На самом деле, как следует из дальнейшего, это был способ выдать его римским властям, как нарушителя общественного порядка, будоражущего народ сомнительными, в том числе, и антиримскими высказываниями. Речь может идти именно о выдаче римским властям, поскольку не только заговор против Иисуса, но и суд синедриона, возглавляемого Первосвященником, также не вошёл в начальное компилятивное ядро.
Иуда, горячо любивший своего Учителя, не подозревал об этом коварном замысле и, такаим образом, невольно стал пособником трагической развязки евангельской истории, обретя вечное клеймо предателя.
Надо полагать, что Иуда держал Иисуса в курсе своих "подпольных" деяний и что Иисус не возражал против них.
Именно обо всём этом Иисус сообщил ученикам на пасхальной трапезе. Естественно, что это сообщение не могло вызвать с их стороны заметной, тем более бурной реакции.
Помимо изложенного имеет место ещё одно чрезвычайно важное обстоятельство - в рассматриваемых текстах полностью отсутствует обряд причастия.
|
1234-51.Иисус предсказывает отречение Петра - 26:31-35 - 14:27-31 - 22:31-34 - 13:36-38
Матфей
33.Но Пётр сказал Ему: - Даже если все от Тебя отступятся, я никогда не покину Тебя!
34. - Верно тебе говорю, - говорит ему Иисус, - этой же ночью, прежде чем пропоёт петух, ты трижды от Меня отречёшься.
35. - Даже если придётся с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя! - говорит Пётр. Так говорили и остальные ученики.
Марк
29. - Даже если все потеряют веру, я никогда не покину Тебя, - возразил Пётр.
30. - Поверь Мне, - говорит ему Иисус, - сегодня в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоёт петух, ты трижды от Меня отречёшься.
31.Но Пётр говорил с ещё большим жаром: - Даже если придётся с Тобой умереть, не отрекусь! Так говорили и все остальные.
Лука
33. - Господь, - сказал Пётр Иисусу, - Я готов за Тебой идти и в тюрьму, и на смерть!
34. - Верно тебе говорю , Пётр, - возразил Иисус, - ещё не пропоёт сегодня ночью петух, как ты трижды скажешь, что не знаешь Меня.
Иоанн
37. - Господь! - говорит Пётр, - почему я не могу пойти с Тобой теперь? Я готов за Тебя умереть!
38.Иисус ответил: - Умереть за Меня?! Говорю тебе истинную правду: не успеет пропеть петух, как ты трижды от Меня отречёшься!
1.Пётр говорит Иисусу: - Я никогда не покину Тебя! Готов умереть с Тобой!
2.Иисус отвечает: - Верно говорю тебе, прежде чем пропоёт петух ты трижды отречёшься от Меня.
|
Иисус с одержимостью пророка, а Он таковым и является, идёт навстречу своей судьбе. Но как человек, как Сын Человеческий, он готов к самому худшему.
Что касается "троекратного отречения", то это, вероятнее всего, лишь некая древняя ритуальная формула.
|
1234-53.Арест Иисуса - 26:47-56 - 14:43-50 - 22:47-54а - 18:1-12
Матфей
47.И тут, когда Он ещё говорил, появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним большая толпа, вооружённая мечами и кольями и посланная первосвященниками и старейшинами.
50.Но иисус сказал ему: - Так вот для чего ты пришёл, предатель? Тогда Иисуса схватили и взяли под стражу.
51.И тут один из учеников Иисуса выхватил меч и ударив слугу Первосвященника, отсёк ему ухо.
Марк
43.Он ещё не договорил, как появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа, вооружённая мечами и кольями, которую послали первосвященники и старейшины.
46.Иисуса тут же схватили и взяли под стражу.
47.Один из учеников. Стоявший рядом, выхватил меч, ударил слугу Первосвященника и отсёк ему ухо.
Лука
47.И вот, когда Он это говорил, появилась толпа, и впереди шёл тот, кого звали Иудой, один из Двенадцати. Он подощёл к Иисусу и поцеловал Его.
50.И один из учеников ударил слугу Первосвященника и отсёк ему ухо.
54.Они взяли под стражу Иисуса и повели. Они привели Его в дом Первосвященника. Пётр шёл поодаль.
Иоанн
3.И вот Иуда взял отряд воинов, а также посланную первосвященниками и фарисеями храмовую стражу; все они были вооружены и несли фонари и факелы.
10.Симон Пётр у котрого был меч, выхватил его, ударил слугу Первосвященника и отсёк ему правое ухо. Слугу звали Малх.
12.Тогда римский отряд с командиром и еврейская стража схватили Иисуса и связали.
1.Появляется Иуда и с ним толпа.
2.Иисуса схватили и взяли под стражу.
3.Некто, выхватив меч, напал на слугу Первосвященника и отсёк ему ухо.
|
Кто скрывается под понятием "толпа"? В начальном ядре, которое мы рассматриваем, это не раскрыто. Очевидно, это некоторая сомнительная публика, собранная для поддержки теми провокаторами, с которыми имел дело Иуда. Эта толпа должна была схватить Иисуса и противостоять ученикам на случай сопротивления с их стороны.
Провокаторы не ошиблись. Кто-то из окружения Иисуса всё-таки проявил мужество, и напал на слугу Первосвященника, затесавшегося в компанию схвативших Иисуса. Правда, остаётся неизвестным, каковы были последствия в отношении смельчака.
В целом описанную сцену вряд ли следует называть арестом. Это, скорее всего, какой-то захват, осуществлённый возбуждённой толпой.
Следует обратить внимание на то, что здесь ещё вообще отсутствеут эпизод, известный на протяжении веков, как "поцелуй Иуды".
|
1234-55..Иисус доставлен к Пилату. Пилат спрашивает Иисуса - 27:1-2,27:11-14 - 15:1-5 - 23:1-5 - 18:28-38
Матфей
2.Связав Его, они отвели и передали Его римскому наместнику Пилату.
11.Иисус предстал перед наместником. - Ты "еврейский царь"? - спросил Его Пилат. - Так говоришь ты, ответил Иисус.
Марк
1.Рано утром первосвященники, старейшины, учителя Закона и весь Совет собрались на совещание и вынесли решение. Иисусу связали рукии и отвели и передали Пилату.
2. -Ты "еврейский царь"? - спросил Пилат. - Это ты говоришь, - ответил Иисус.
Лука
1.Тогда всё из собрание встало и повело Иисуса к Пилату.
3. - Так Ты - "еврейскмй царь"? спросил Его Пилат. - Это ты так говоришь, - ответил ему Иисус.
Иоанн
28.Рано утром приводят Иисуса от Кайафы во дворец римского наместника Пилата. Сами они во дворец не вошли, чтобы избежать осквернения, иначе не смогли бы праздновать Пасху.
33.Пилат вернулся во дворец и позвал Иисуса. - Ты "еврейский царь"? - спросил он.
37. - Значит, Ты всё-таки царь? - спросил Его тогда Пилат. Иисус сказал: - Ты говоришь, что Я царь. Я для того родился и для того пришёл в мир, чтобы быть свидетелем истины. Всякий, кто любит истину, слышит Мой голос.
1.Иисуса отвели и передали Пилату.
2.Пилат спросил Его: - Ты "еврейский царь?
3.Иисус ответил: - Это ты так говоришь.
|
Итак, Иисус доставлен к самому главному и самому суровому и жестокому представителю "оккупационной" власти. Это как раз то, что нужно было подсрекателям, чтобы покороче расправиться с Бог весть откуда появившимся проповедником, смущавшим народ.
Но Пилат ещё не принял решения. Видимо формула: "Это ты так говоришь" представлялась такой же расплывчатой и неопределённой не только в наши дни, но и две тысячи лет тому назад. Однако не только это обстоятельство озадачило безоглядно жестокого прокуратора. Он просто напросто не понял в чём, собственно, состоит вина Иисуса перед его соплеменниками. Это непонимание своих подданных, беспокойных и непредсказуемых, с точки зрения римского патриция, как свидетельствуют историки, сопутствовало Пилату на протяжении всего его правления в Иудее.
|
1234-56.Иисус приговорён к смерти - 27:15-26 - 15:6-15 - 23:13-25 - 18:39-19:1,19:4-16
Матфе\й
16.Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Варавва.
17.Когда собрались люди, Пилат спросил у них: - Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Варавву или Иисуса по прозванию Мессия?
20.Тем временем первосвященники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Вараввы, а для Иисуса - казни.
21.Наместник спросил их: - Кого из двух мне освободить? - Варавву, - ответили они.
22. - А как поступить с Иисусом по прозванию Мессия? - говорит Пилат. - На крест Его! - отвечали все.
26.Тогда Пилат освободил Варавву, а Иисуса велел после бичевания распять на кресте.
Марк
7.Был тогда в тюрьме один по имени Варавва, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство.
8.Народ пришёл к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал.
9.Пилат говорит им: - Хотите, отпущу вам "еврейского царя"?
11.Но первосвященники подбили народ просить Пилата, пусть лучше отпустит им Варавву.
13. - На крест Иисуса! - закричали они.
15.Пилат, желая угодить толпе, освободил Впаравву, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.
Лука
13.Пилат созвал первосвященников и народ.
16.Я велю Его бичевать, а затем освобожу.
18.И тут все, как один, закричали: - Долой Его! Отпусти нам Варавву!
19.(Это был человек, брошенный в тюрьму за мятеж в городе и убийство.)
21.Но они кричали: - На крест Иисуса! На крест!
24.Пилат вынёс приговор, который они требовали,
25.освободил брошенного в тюрьму за мятеж и убийство - того, за кого просили, а Иисуса отдал им в полное их распоряжение.
Иоанн
38. - А что такое истина? - спросил Пилат. И с этими словами он снова вышёл к народу. - Я не нахожу никакой вины в этом человеке, - сказал он.
39. - У вас есть обычай, я выпускаю вам на Пасху одного заключённого. Хотите, отпущу "еврейского царя"?
40. - Не Его! Варавву! - опять закричали они. Этот Варавва был мятежник.
19:1Тогда Пилат взял Иисуса и велел Его бичевать.
6.Но когда первосвященники и стража увидели Его, они закричали: - На крест Его! На крест! - Сами берите Его и распните! - говорит им Пилат. - Я не нахожу в Нём вины.
14.Был канун Пасхи, около полудня. - Смотрите, вот ваш царь! - говорит им Пилат.
15. - Долой Его! Долой! На крест! Закричали те. - Вот как? Хотите, чтобы распял вашего царя? Говорит Пилат. - У нас нет другого царя, кроме цезаря! - ответили они.
16.И тогда, наконец, Пилат отдал им Его на казнь.
1.Пилат перед народом.
2.Пилат сказал им: - Хотите, я отпущу для вас "еврейского царя"?
3.Но народ стал просить, чтобы Пилат отпустил Варавву.
4.Был тогда в тюрьме такой узник по имени Варавва.
5.Иисуса же толпа потребовала пригвоздить к кресту.
6.Пилат вынёс приговор, который требовала толпа: освободил Варавву, а Иисуса отдал на распятие.
|
Итак, Пилат, согласно историческим свидетельствам, грубый и жестокий солдафон, был настолько озадачен, что предложил "народу", а точнее - толпе, подстрекаемой заводилами-провокаторами, освободить Иисуса. Пилат не мог оценить всей тяжести инкриминируемого Иисусу преступления (в пределах рассматриваемого текста это "всего лишь" претензии на "еврейского царя", то есть на Мессию, что, естественно, было за пределами понимания Пилата!)
В результате получилось, что толпе предложили Иисуса, а не явного преступника Варавву. Это, видимо, вполне устраивало Пилата, поскольку соответствовало бурным требованиям толпы и должно было её успокоить. Что же касается ссылки на пресловутый "обычай" (не подкреплённый какими-либо историческими свидетельствами) выпускать на свободу по просьбе народа одного узника на Пасху, то в СДС вида 1234 на этот счёт нет и намёка. Кстати, здесь нет также и указания о бичевании Иисуса перед распятием.
|
1234-58..Распятие Иисуса - 27:32-44 - 15:21-32 - 23:26-43 - 19:17-27
Матфей
33.Придя на место, которое называется Голгофа, что значит "Череп".
35.Пригвоздив Его к крест, они бросили жребий, разделили между собой Его одежду (Пс 22/21:19).
37.Над Его головой поместили табличку с указанием вины: ЭТО ИИСУС, ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ.
38.Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.
Марк
22.Его привели на место, которое называется Голгофа, что в переводе значит "Череп".
24.Его прибивают к кресту и делят между собой одежду, бросив жребий (Пс 22/19), кому что взять.
26.Над головой у Него была надпись с указанием вины: ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ.
Лука
32.Вместе с Ним на казнь вели ещё двух преступников.
33.И когда пришли на место, называемое "Череп", распяли там Иисуса и преступников - одного справа, а другого слева от Него.
34.Иисус говорит: - Отец! Прости их, они не ведают, что творят! Солдаты бросили жребий, разделили между собой Его одежду (Пс 22/21:19.
38.Над Ним была надпись, ЭТО ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ.
Иоанн
17.Он должен был на Себе нести крест до места, которое называлось "Череп", а по-еврейски "Голгофа".
18.Там Его пригвоздили к кресту, а с Ним ещё двух - одного справа, другого слева , а Иисус посередине.
19.Пилат велел поместить на кресте табличку с надписью: ИИСУС НАЗАРЯНИН, ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ,
23.После того, как воины распяли Иисуса, они взяли Его одежду и разделили на четыре части - по числу воинов. Они взяли Его хитон, он был без швов, цельнотканный.
24. - Не будем его рвать, - сказали они друг другу. - - Лучше бросим жребий, кому достанется. Ибо должны были исполниться слова Писания: "Разделили между собой одежды Мои, об одеянии Моём бросили жребий" (Пс 22/21:19). Именно так и поступили воины.
1.Иисуса привели на место, называемое Голгофа, что в переводе значит Череп.
2.Здесь Его пригвоздили к кресту.
3.Над головой у Него была надпись: ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ.
4.Вместе с Иисусом распяли ещё двух, одного справа, другого слева от Иисуса.
|
Эту скупую, но исчерпывающую по деталям информацию, пожалуй, можно было бы принять без комментариеы, если бы не одно важное обстоятельство: в СДС вида 1234 отсутствует упоминание о том, что крест нёс то ли Симон из Кирены (Мф 27:32; Мк 15:21; Лк 23:26), то ли сам Иисус (Ин 19:17).
|
1234-59.Смерть Иисуса - 27:45-56 - 15:33-41 - 23:44-49 - 19:28-30
Матфей
46.А около трёх часов Иисус вскрикнул громким голосом: - Эли, Эли лама шевактани? Что значит: "Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты Меня оставил?" (Пс 22/21:1
50.Иисус ещё раз вскрикнув громким голосом, испустил дух.
Марк
34.А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом: - Элаих, Элаих, лэма шевалтани? Что в переводе значит "Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?"(Пс 22/21:1
37.Иисус вскрикнув громким голосом, испустил дух.
Лука
46.Иисус громким голосом воскликнул: - Отец! В руки Твои передаю Мой дух! (Пс 31/30:6) И с этими словами испустил последний вздох.
Иоанн
28.Иисус, зная, что всё уже свершилось, сказал, чтобы исполнилось Писание: - Пить!
30.Иисус, отпив вина, сказал: - Свершилось! И, склонив голову, предал дух Богу.
1.Иисус закричал и испустил дух.
|
Этот эпизод требует, строго говоря, медицинской эспертизы.
|
1234-60.Погребение Иисуса - 27:57-61 - 15:42-47 - 23:50-56 - 19:38-42
Матфей
57.Вечером пришёл блгатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, он тоже был учеником Иисуса.
58.Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса. Пилат распорядился выдать ему тело.
59.Иосиф взял тело, завернул его в чистый льяной саван
60.и похоронил в своей новой гробнице, которую недавно высёк в скале. Привалив ко входу в гробницу большой камень, он ушёл.
Марк
43.Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего) смело явился к Пилату и попросил тело Иисуса.
46.Тот, купив саван и сняв тело, завернул его в саван и аоложил в гробницу, которая была высеченна в скале, и привалил камень ко входу в гробницу.
Лука
50.Туда пришёл человек по имени Иосиф, родом из иудейского города Аримафеи. Это был добрый и справедливый человек, ждавший наступления Божьего Царства.
52.Иосиф, придя к Пилату, попросил тело Иисуса.
53.Сняв тело, он завернул его в саван и положил в гробницу, высеченную в скале, где никто не был похоронен.
Иоаннэ
38.После этого Иосиф из Аримафеи - он был учеником Иисуса, правда тайным, из страха перед еврейскими властями - попросил у Пилата разрешения забрать тело Иисуса. Пилат разрешил. И тот пришёл и забрал Его тело.
40.Он взял тело Иисуса, завернул его в пропитанный благовониями саван, как это было принято у евреев при погребении.
41.В том месте, где был казнён Иисус, был сад, а всаду - новая гробница, в которой ещё никого не хоронили.
42.А так как это был день перед субботой и гробница была рядом, то в ней Иисуса и похоронили.
1.Иосиф из Аримафеи попросил тело Иисуса.
2.Сняв тело, он завернул его в саван
3.и положил его в гробницу.
|
Всё совершенно естественно - Иосиф из Аримафеи выполнил свой долг человека и последователя. Правда, снять тело пригвождённого с креста, не такя уж простая операцмя. Иосифу, конечно, нужны были помощники.
|
1234-61.Воскресение - 28:1-8 - 16:1-8 - 24:1-12 - 20:1-10
Матфей
1.Минула суббота, и на рассвете следующего дня Мария Магдалина и другая Марина пошли навестить гробницу.
6.Его здесь нет. Он восстал из гроба, как и говорил вам. Идите сюда, посмотрите, вот здесь Он лежал.
8.Те торопливо покинули гробницу и, полные страха и великой радости, побежали рассказать Его ученикам.
Марк
1.Когда минула суббота, Мария Магдалина , Мария, мать Иакова и Саломея, купили душистых мазей, чтобы пойти и умастить Его.
2.В первый день недели, рано утром, с восходом солнца, пришли они к гробнице.
6. Не пугайтесь! - сказал он им. - Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он восстал из гроба, Его здесь нет. Вот место, где Он лежал.
8.Выйдя из гробницы, они побежали прочь, обезумев от страха. И ничего никому не сказали: они боялись.
Лука
1.А в первый день недели, рано на заре, они пошли к гробнице, неся приготовленные благовония.
3.а войдя внутрь не нашли тела Господа Иисуса.
6.Его здесь нет. Он встал из гроба. Вспомните, что Он вам говорил, ещё будучи в Галилее.
9.Они вернулись с гробницы и всё это рассказали одиннадцати и всем остальным.
10.Женщины эти были Мария Магдалина, Иоанна и Мария, мать Иакова. И остальные женщины, которые были с ними, говорили апостолам то же самое.
Иоанн
1.В первый день неделм, рано утром, ещё затемно приходит к гробнице Мария Магдалина и видит, что камень отвален от входа.
2.Она прибежала к Симону Петру и другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: - Унесли Господа из гробницы, и мы не знаем куда.
1.В первый день недели, то есть в воскресенье, рано утром, с восходом солнца или даже затемно Мария Магдалина пришла к гробнице.
2.Не обнаружив тела Иисуса, она побежала прочь или быстро удалилась.
|
Древние евреи понимали воскресение буквально: то есть как возвращение умершего к жизни. Поэтому исчезновение тела покойника следовало рассматривать либо как простое похищение, либо как воскресение.
Естественно, что наше внимание будет сосредоточено на рациональном факте, то есть на похищении тела Иисуса. Кто и с какой целью это совершил?
Иосиф Аримафейский исполнил свой человеческий долг - он снял тело Учителя с креста и похоронил его. С этого момента берёт своё начало Великая Загадка, разрешённая в виде Воскресения...
Но попробуем опуститься на реальную землю древней Иудеи и прогуляться во тьме ночи по улочкам Иерусалима тех дней.
Подстрекатели, спровоцтровавшие трагическое завершение жизненного пути Иисуса из Назарета, должны были довершить своё чёрное дело - а именно, полностью вытравить всякую память об Иисусе. Так и хочется сказать современным языком - они были тонкими политтехнологами своего времени. Воистину природа людей не изменилась ни благодаря овладению атомной энергией и биотехнологиями, ни благодаря полётам в космос.
Эти люди тайно похитили тело Иисуса и надёжно его спрятали. По мысли похитителей, это, во-первых, лишало учеников возможности самим спрятать тело и мошеннически объявить о воскресении Учителя, и, во-вторых, если бы ученики, не обнаружив тела, всё-таки решились бы объявить о воскресении, предусмотрительные похитители предъявили бы тело и окончательно скомпрометировали и образ Иисуса, и всё, связанное с Ним, а учеников выставили бы в виде мелких мошенников. Как видим, враги Иисуса действовали беспроигрышно. Они примеряли учеников Иисуса по себе. И они перемудрили. Их изощрённость и коварство рассыпались в прах перед робостью и бездеятельностью учеников. В этих условиях тело казнённого плотника из Назарета осталось лежать невостребованным в каком-то безвестном тайнике... Мир праху Его! Но ИИСУС из Назарета воистину восстал из гроба и сначала через души и сердца своих немногочисленных учеников и последователей, а затем через души и сердца тысяч и миллионов людей возвысился над миром на века!
Таким обрзом, не Мария Магдалина первой подала мысль о воскресении, поскольку ей якобы первой явился Иисус. Импульс к идее воскресения совершенно невольно исходил от тех неизвестных злоумышленников, которые преследовали совершенно противоположную цель - полностью истребить всякую память об Иисусе.
|
1234-64.Иисус является своим ученикам - 28:16-20 - 16:14-18 - 24:36-49 - 20:19-23
17.Они увидели Его и упали перед Ним на колени, хотя некоторые и засомневались.
18.Иисус подошёл и заговорил с ними. Он сказал:
Марк
14.Наконец Он явился одиннадцати ученикам, когда они сидели за столом и ели. Он упрекнул их за неверие и слепоту сердец. Потому что они не поверили тем, кто видел Его восставшим.
15.Он сказал им: - Идите по всему свету и возвещайте Радостную Весть всем людям.
Лука
36.Рассказывают они - и вдруг сам Иисус стоит посреди и говорит: - Мир вам!
46.Он сказал: - Здесь так написано: Мессия должен перенести страдания и на третий день встать из гроба.
Иоанн
19.Вечером того же дня, то есть первого дня недели, когда ученики собрались вместе, сидели, заперев двери, из страха перед еврейскими властями, вошёл Иисус и стал перед ними - Мир вам! - сказал Он.
22.И с этими словами Он дунул на них и сказал: Примите Дух Святой.
1.Иисус возник среди учеников.
2.Он заговорил с ними.
|
Эрнест Ренан трактует этот эпизод, как коллективную галлюцинацию. Но таковая не возникает сама по себе. Должна быть некая психологическая подоплёка. Ведь даже современные леди и джентльмены, собравшись по поводу спиритического сеанса, прекрасно знают, чего они желают. И то, что желают (некоторые очень эмоционально), то они и обретают.
Вот почему можно утверждать, что уже на уровне керигмы имела место вполне сформировавшаяся концепция: Иисус воскрес и может явитьтся среди живых. Короче говоря, в описанной сцене ученики собрались именно для того, чтобы "увидеть" Иисуса. Скорее всего, это было тайное, не высказанное вслух желание каждого. Поэтому каждый в отдельности "видел" и даже "слышал" Иисуса в меру своих индивидуальных психологических особенностей, в меру своего воображения и экзальтации. При этом не исключено, что каждый соревновался с прочими соратниками в том, насколько "явственно" он "видел" и "слышал" Учителя.
|