Рубис Александр Валентинович : другие произведения.

Дряхлость "Новых имен"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Когда в Интернете появилось название литературного конкурса 'Новые имена-3', я подумал, что будет неплохо к новым именам добавить одно старое. Организаторами были Международный Союз Писателей имени святых Кирилла и Мефодия и Литературный клуб 'Писатели за Добро'. Чтобы участвовать, требовалось лишь зарегистрироваться на сайте и опубликовать стихотворение объемом не более сорока строк.
  
   Первое сомнение в конкурсе подкралось, когда на главной странице я прочитал строку 'Председатель жюри - И.Д. Гальперин, известный поэт, писатель, журналист....'. Дело в том, что поэт и прозаик - это и есть писатели, поэтому такое представление выглядит странноватым.
  
   Следующее подозрение появилось после слов 'Анжелика Тринц - поэтесса, дипломант конкурса "Славянское слово - 2017" в номинации Поэзия, неоднократный победитель конкурсов на интернет-площадках....'. Дипломант - это звание ниже лауреатского, то есть финалиста. Ставить его на первое место как-то не совсем логично.
  
   Примерно так же рассказывалось о Татьяне Рудной: 'библиотекарь, журналист, филолог, руководитель литературного объединения 'Творчество', участница музыкально-литературного дуэта 'Гармония', автор сборника стихов, главный редактор альманаха поэзии'. Главное, как считала автор Положения конкурса, - библиотекарь, а филолог, руководитель и редактор - это нечто второстепенное. Участница - вообще не звание и не профессия.
  
   Далее - опять интересные сведения: 'Люция Звёздная - поэтесса, мастер поэтического перевода, дипломант конкурса 'Славянское слово - 2017' в номинации Поэзия, автор поэтических сборников, лауреат и дипломант многочисленных конкурсов - российских и зарубежных, руководитель отделения МСП по ЮФО, председатель приёмной комиссии МСП'. Есть профессия 'переводчик', но 'мастер поэтического перевода' - это что-то новое. Звучит гордо и солидно, однако.... Как бы написали, например, о моем друге с медицинским образованием? Мастер онкологического врачевания? Забавно, не более.
  
   'Победители конкурса - лауреаты и дипломанты - будут награждены грамотами Международного Союза Писателей, получат право бесплатной публикации в сборнике 'Новые имена нового века', а также могут подать заявку на вступление в наш Союз'.
   Бесплатная публикация в сборнике произведений рядовых писателей - не особенно почетная награда. У организаторов есть шанс что-то заработать на этой книге, а вот авторы за свой труд не получат ни копейки. Что касается заявки, ее можно подать, даже не участвуя в конкурсе.
  
   Это еще не все. В Положении не было упомянуто ни одного критерия оценки текста. Для международного конкурса перечисленное выше, мягко говоря, казалось сомнительным. И все же я решил участвовать, - наверное, чтобы узнать, какие еще открытия меня ждут.
  
   Предчувствия меня не обманули. Когда истекли сроки, выяснилось, что в поэтической номинации присудили первое место Александру Назарову http://pisateli-za-dobro.com/users/4410. Прочитав его стихотворение 'Я это, я', я пришел к выводу, что оно намного слабее моего 'Запело раздолье' https://www.stihi.ru/2017/02/01/4692. В доказательство привожу литературный анализ рукописи Назарова.
  
  СТИЛЬ
  
   'забытый тридцать лет назад у этой двери'.
   Неясно, что это значит. У двери забывают не человека, а сумку. Но, даже если был забыт человек, что с ним случилось? Все-таки тридцать лет прошло. То ли его похитили, то ли он сам ушел и заблудился.
  
   'забытый тридцать лет назад у ЭТОЙ двери'.
   Непонятно, о какой двери идет речь.
  
   'ВО МНЕ МЕНЯ ХРАНЯТ, и лечат, и болят мои потери'.
   Бессмыслица: такое хранение невозможно даже в переносном смысле.
  
   'припомнишь режиссёрское: не верю?'
   Непонятно, почему именно режиссерское. Не верить способны не только режиссеры.
  
   'во мне звенят, во мне меня хранят, и ЛЕЧАТ, и БОЛЯТ мои ПОТЕРИ'.
   Потери никого не лечат, - лишь печалят, и не болят они, а вот после потерь человек может заболеть, чем угодно.
  
   'это я, УЛЫБКОЮ растягиваю губы'.
   Улыбкой губы не растягивают, а вот губы растянуть в улыбке можно.
  
   'я заполняло мир, в себе пустея'.
   В себе не пустеют. Можно только стать опустошенным.
  
   'божественно нелепая затея'.
   Таких затей не бывает. Либо божественная, то есть прекрасная, либо нелепая.
  
   'Я это, я, сплошная колея'.
   Человека не сравнивают с колеей или дорогой. Жизнь или судьбу, - пожалуйста.
  
   'сплошная колея, ПРОПАХАННАЯ ЯВЬ НАСКВОЗЬ, НАВЫЛЕТ'.
   Насквозь или навылет не пропахивают. Навылет проходит только пуля, а явь или поле распахивают.
  
   'всем этим я, что МНОЙ КОГДА-ТО БЫЛИ'.
   Каждый человек и каждое 'я' уникально, неповторимо.
  
   'Но я пришёл, и я стою у двери, как самой главной из моих потерь'.
   Пропущен предлог 'у' после слова 'как'.
  
   Сюжет не доработан. Потерявшийся герой, вернее, забытый, практически брошенный, пытается вернуться. Он не звонил и не писал десятки лет, но наивно рассчитывает, что ему откроют дверь. А ведь у ее хозяев, скорее всего, давным-давно другая жизнь.
  
  РИФМЫ
  
  Я это, я...
  Я это, я,
  не более чем я,
  забытый тридцать лет назад у этой двери,
  во мне звенят,
  во мне меня хранят,
  и лечат, и болят мои потери.
  
  Я это, я,
  как странно, это я,
  улыбкою растягиваю губы,
  жизнь улыбалась мне, меня кроя,
  я с нею рос и с нею шёл на убыль.
  
  Хаос. То четвертая строка перекликается с шестой, то третья с четвертой.
  
  Я это, я,
  сплошная колея,
  пропаханная явь
  насквозь, навылет,
  сам по себе и сам себе судья:
  всем этим я, что мной когда-то были.
  
  Я это, я,
  Ты слышишь, это я,
  всё тот же я, неисправимо прежний,
  шучу лишь злей и улыбаюсь реже,
  стою, как тридцать лет назад стоял.
  
  Потом вдруг пятая строка спевается с седьмой:
  
  Я это, я,
  что: скажешь, не узнал?
  припомнишь режиссёрское: не верю?
  Но я пришёл, и я стою у двери,
  как самой главной из моих потерь.
  Да, это я.
  Ты мне откроешь дверь?
  
  РАЗМЕР
  
  Я это, я... 4 слога
  Я это, я, 4
  не более чем я, 6
  забытый тридцать лет назад у этой двери, 13 (многовато, нужно не больше 12)
  во мне звенят, 6
  во мне меня хранят, 6
  и лечат, и болят мои потери. 11
  
  Я это, я, 4
  как странно, это я, 6
  улыбкою растягиваю губы, 11 - Сбой
  жизнь улыбалась мне, меня кроя, 10 - Сбой
  я с нею рос и с нею шёл на убыль. 11
  
  Я это, я, 4
  как много этих я, 6
  я заполняло мир, в себе пустея, 11
  смешная опечатка бытия, 10
  божественно нелепая затея. 11
  
  Я это, я, 4
  сплошная колея, 6
  пропаханная явь 6
  насквозь, навылет, 5 - Сбой
  сам по себе и сам себе судья: 10
  всем этим я, что мной когда-то были. 11
  
  Я это, я, 4
  Ты слышишь, это я, 6
  всё тот же я, неисправимо прежний, 11
  шучу лишь злей и улыбаюсь реже, 11
  стою, как тридцать лет назад стоял. 10
  
  Я это, я, 4
  что: скажешь, не узнал? 6
  припомнишь режиссёрское: не верю? 11
  Но я пришёл, и я стою у двери, 11
  как самой главной из моих потерь. 10
  Да, это я. 4 - Сбой
  Ты мне откроешь дверь? 6 - Сбой
  
   Разнобой, что ухудшает напевность.
  
  
   Письмо с анализом стихотворения я отправил И.Д.Гальперину, и потребовал пересмотреть результаты конкурса. Председатель жюри не ответил. Тогда я написал все, что думаю о работе экспертов, в ленте комментариев. Отозвался лишь какой-то участник.
  
   Либо председатель был очень занят, либо не знал, что сказать, либо не считал нужным тратить на меня время. Что ж, тут все ясно и без него. Жаль только, что заслуженную награду, пусть символичную, мне не вручат. И, наверное, с остальными авторами поступят так же, даже если они будут участвовать в 'Новых именах-4, 5, 6 и 126'.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"