В данном файле даны тексты в том виде, каком они прочитаны судьями. По ссылкам списка они могут не соответствовать положению вещей на момент конкурса или отсутствовать вовсе, если автор удалил свою работу.
Тексты даны для сверки с критическими судейскими обзорами.
Александр Грог:
Здравствуйте!
Если ваш рассказ оказался в этом обзоре - это плохо. Сие означает, что он скорее всего (99 процентов тому) не прошел в Финал.
К слову, большая часть должна быть снята с конкурса за "несоответствие теме". Но чтобы понять, что рассказ нарушил правила, его приходилось читать, а если текст "не катил", останавливаться и комментировать эти места. Потому в отдельных случаях эти комментарии оставлены.
Почему столько рассказов "не в теме"? Не потому ли, как их авторы необдуманно спешили отметиться на конкурсе, и никто не задавался вопросом - является ли его персонаж чудаком?
Еще и еще раз.
"Чудак - человек поступков, которые не несут ему материальной выгоды... Случайность поступка, каприз - не заявляет о человеке как чудаке. Чудачество - это особенность мировоззрения..."
Однако. еще хуже смотрелось, когда автор отправил рассказ к тому же не в жанре - то есть, плюнул на правила дважды.
Повторяю - жанр - РЕАЛИЗМ, а не "рождественский мелодраматический рассказ", не комизм, не стеб (что сегодня тоже может быть признан жанром), не "детская литература" (во всех ее смыслах)...
Дальнейшая процедура упрощена - рассказ попросту исчезает из общей ленты поступлений на конкурс. Это будет происходить регулярно, пока не останутся всего 12 рассказов. Не прошедший в Финал рассказ снимаете вы сами или Координатор. Новый рассказ, согласно правилам, размещать нельзя. Одновременно тексты отклоненных рассказов пополнят одноименные файлы и будут находиться здесь же в разделе, чтобы каждый мог их прочесть и сверить с судейскими комментариями. Это сделано для того, чтобы они были представлены без тех последующих изменений, которые вы внесете. Подозреваю (а в некоторых случаях это было бы лучше), что часть работ исчезнет со страничек.
В рассылках судьям не были даны фамилии авторов, они вставлены только сейчас. Влияние имени довольно существенно (к примеру, рассказ девушки я сужу более снисходительно, а рассказы знакомых строже, чем чужих людей). Сейчас ссылки ведут на разделы авторов, но рассказы лучше читать в том виде, как они были поданы.
Рассказ (особенно первые его страницы) носит отпечаток небрежности, словно был сшит на скорую руку.
/- Как ты относишься к религии, имя которой носишь? - спросил я Славку Салеева,/
И после набор много мутных слов, на фоне которых я все гадал - что за религия "Салеев"? Стоило бы перестроить, начав с "Ислям" и описания-характеристики человека.
К примеру, у Василия Шукшина "Мой зять украл машину дров", это (ввод читателя в текст) сделано изумительным образом (попробую по памяти)::
"Веня Зяблицкий - маленький человек, нервный, стремительный, - крупно поскандалил дома с женой и тещей..."
(кажется так) И далее рассказ, но читатель пойман как характеристикой, так и интригой.
Мне же пришлось продираться и неоднократно возвращаться по тексту вверх.
Первые страницы НЕ КАТИТ, хотя язык не плох, но ненужные или недостаточно понятные вводные (вроде "точной пайки"), невыясненность отношений между рассказчиком и рассказчиком ("мой махонький птенчик"), - и кстати, первый рассказчик сгинул неведомо куда... А речь главного персонажа? То и дело в собственной разговорной срывался на публицистику, и это напоминало велосипед с прокруткой педалей... Первые страницы не катит. Нет рассказчика.. Перемешено. Будто одновременно с живой речью читается газетная статья, и растерянный автор бросает "до кучи" в текст весь мусор, что у него под рукой. Это складывается из множества мелочей, чаще из дополнительных ненужных слов, или подробностей, которые не к месту.
К примеру:
/Начну в хронологическом порядке./
В разговорной речи не звучит. Обычно обрезают окончание. "Начну в хронологическом!"
/которая жила неподалёку от живой незагаженной промышленными сбросами природы./
Фраза и так крайне неудачна ("жить недалеко от природы?"), а тут еще этот газетный публицистический вброс ("загаженной промышленными сбросами")
/В тот год, когда произошли описываемые события, мне лет десять исполнилось/
Описываемые события? Кем описываемые? Вы с самого начала заявляете это как РАЗГОВОРНУЮ речь! Я пытался было думать, что перешли на изложение, на рассказ рассказчика о рассказчике (у вас заявлена поэтажность), но явные переходы на обратное это не позволяли.
Еще корявости газетные (это в разговорной-то речи?):
/Собственно, город-то наш был таким долгое время, что напоминал своим видом глухую провинцию ненавистного самодержавия./
Допустим вы хотите создать характерную речь персонажа, подчеркнуть его особенности, что обычно и делает его живым, но на ней нельзя ставить подножки, когда читатель принимает условия (входит в текст), далее эта речь должна литься, нельзя менять условия (речь) ради "красного словца"
/Так всегда в жизни: нечаянная радость приходит, когда её не ждёшь совсем, и не в коня корм.../
Вас лихорадит. То речь идет устами ребенка, то (с натяжкой соглашусь), персонажа, выросшего из этого ребенка, но явные соскоки на непонятно кого, вводные вроде...
/это обстоятельство стало причиной повсеместного пиетета жителей деревни/
...всякий раз выбрасывали из текста. Это дозволительно изложению, но недозволительно речи. А вы ведь все время пытаетесь убедить что это речь.
Вот это речь персонажа?
/Так быть может - именно это обстоятельство стало причиной повсеместного пиетета жителей деревни к Мусе-бабаю, а вовсе не его пропитанное вольным ветром и запахом ночного ковыля прошлое.../
Здесь выбили художественные врезки "вольный ветер" и "запах ночного ковыля". "Не верю!" (Станиславский)
Речь здесь:
/Ага, иду с чемоданом. На голове картуз, на ногах сандалии. Чувствую себя настоящим полярником, вернувшимся с опасной зимовки откуда-нибудь с арктических островов, где полно моржей и белых медведей, как на фантике от шоколадных конфет, которые мы с мальчишками любили рассматривать в продуктовом магазине.../
Правда, неудачно перегруженная, но это речь, готов согласиться, если только какой-нибудь из актеров сможет прочесть (сыграть) такой монолог со сцены. (Но скорее разобьет его на составляющие - на оправданные смысловые куски с паузами - то есть, перепишет текст под себя)
/...имея в виду, конечно же, не адаптированное для повседневности имя, а первоисточник, который вписан в метрику, зафиксировавшую факт/
Слишком много канцеляризмов в одном предложении:
Адаптированное
Повседневность
Первоисточник
Метрика
Зафиксировано
Факт
И это факт!
Неудачные логические связи позволительны разговорной речи, но все же...
/Во время войны Цыган остепенился, был призван в армию./
Не понял что вызвало его "степенение"? Война? Или призыв в армию? Одно - следствие другого?
Или вот этот абзац, Зачем он?
/Но возраст брал своё, и пришлось Мусе-бабаю осесть навсегда в деревне, женившись на своей старой зазнобе, абием (аби, абием в переводе с татарского - бабушка, прим. автора) Банат. Вернее, это мальчишкам она была бабушкой, а для Муся-бабая оставалась иртангэ шафекъ Банат (утрення заря Банат), йолдыз минем Банат (звезда моя, Банат).../
И так текст не катит, и так заждался - когда автор "вернется к баранам", к тому, что обещал, уже осилил кучу подробностей не относящихся к делу, а тут поперек текста, словно нарочно, бросил несколько бревен - нате вам! Не текст - полоса препятствий.
Читать стало интересно только когда пошло действие, а это означает, что автору первую четверть рассказа следует либо выбросить в мусорную корзину (что лучше - она не нужна), либо переписать Только так. Не будь чтение обязанностью, отказался бы от него, не добравшись до действия.
Первое действие (первый рассказ) закончилось, нисколько не приблизив к пониманию первых предложений, к обещанному, и осталось недоумение - причем здесь Цыган? Какое отношение имеет рассказ как к заявленному вначале, так собственно и КОНКУРСУ, темой которого являлось, как мы помним:
"Чудаки и Чудики" - выживание и сохранение собственных ценностей в условиях природной и социальной среды..."
Кто здесь чудак - цыган? Рассказчик?
Странный абзац - он же вывод, он же эпилог:
/...умер Цыган за столом с кружкой пива в руке. Смерть достойная конокрада и разведчика, не так ли?/
Это юмор такой?
Рассказы - их два - спасает действие, монологи ваше слабое место. Второй рассказ в рассказе разбирать не буду - не потому, что он равен первому, второй получился лучше, - автор сжульничал. Передернул в литкартишках.
Еще раз, да все о том же:
Чудачество - это особенность мировоззрения.
Случайность поступка, каприз - не заявляет о человеке как чудаке.
"Чудак - человек поступков, которые не несут ему материальной выгоды..."
Рассказ не проходит по двум причинам, хотя достаточно было бы и одной: "несоответствие конкурсу".
/Едва шагнув на ступени лестницы ведущей на пятый этаж/
Лучше - "пролет".
/пошел через другой подъезд. И всё оттого, что ему захотелось немного опередить своих товарищей/
Логика - "идти в ДРУГОЙ подъезд, чтобы опередить" - от меня ускользнула. Ваше - "можно было войти в здание через первый подъезд, а выйти из него через последний..." - появляется на ПЯТОЙ странице текста.
Сдвоенное "логическое" озадачило не меньше:
/и может быть увидеть нечто особенно интересное и важное. Так он хотел компенсировать несправедливость/
Что "нечто особенно интересное и важное" может быть в другом подъезде?
/Фокус тут же пожалел/
/Ваня опасливо глянул вниз
Ху есть ху? Заставили угадывать. Далее у Вас:
/выкрикнул Фокус/
/Ваня поднял её/
/Фокус быстро выбрался/
Равное чередование имени и прозвища ухудшает восприятие. Оставьте что-то одно. Фамилии к работе - ненужная подробность. Но если фамилия Виноградов фигурирует среди подростков, то звать его между собой будут скорее всего- Изюм или даже Вишня. Если по тексту объясните прозвище, это сделает более запоминающимся персонаж. Я среди ваших потерялся, поскольку они безликие.
/От неожиданности парень сделал шаг назад./
Теперь мы узнаем, что это парень. Не то, чтобы я сомневался, но опять режет слух. Так и не сделали описание.
Потом у вас будет еще и это: /там ребят тоже не было/
Ребят?
Ребят - это скорее врезка от автора, но вы пытаетесь вести картинку от глаз персонажа, потому надо подобрать название либо свойственное группе (тусне), либо избегать подобных определений.
Увлеченность описанием хороша в меру - мазки места и характеров должны быть к месту.
/Он шел сюда за тишиной и атмосферой тайны, за едва уловимой тревогой и странным чувством сопричастности с какой-то другой жизнью. Виноградов внимательно вглядывался в каждую найденную вещь, будь-то пузырек из-под лекарств или книга, ловил каждое дуновение сквозняка, осматривал заплесневелые стены и прислушивался к звукам, наполняющим любой, даже самый заброшенный дом.../
Здесь перестарались и нагрузили не к месту. Подобные абзацы разводить имеет смысл "у костра", но у вас произошло как отступление не оправданное, причем в начале действия, - вы кого-то показали мне мельком и тут же забросили. Словцо ради словца, но никак не смысла.
Похоже пишите стихи - потребность писать стихи не может не восхищать, она обычно говорит о натуре переполненной образами, умеющей видеть, но проза требует более строгой "рифмы". Ее рифма - логика и соразмерность. Вы в своем тексте несоразмерны и нелогичны. Картинки есть, всякие наброски (одни хорошие, другие можно выбросить, часть вовсе не к месту, а то и испортили, да и масло красок пошло "плакатной гуашью"), и вот нет картины, нет целостного полотна.
Перескоки с неплохого художественного на жаргон, сленг или терминологию всегда смотрятся неважно:
/Летом - скейтеры, райдеры и роллеры, зимой - сноубордисты и горнолыжники. Родители рассчитывали, что после школы Кир подаст документы в Институт физкультуры, но тот немало удивил всех своих родственников и знакомых, с легкостью поступив в Цирковое училище. Там он подружился с трейсерами и сильно увлекся паркуром./
Перезагрузили матрицу?
Когда тяготеете к описательному (порой вам даже удается), так ли сложно придать "одухотворенности" возрастные и внешние? Ведь можно буквально парой слов - в нагрузку к каждому имени или прозвищу - как бы подчеркнуть его, оправдать и усилить.
Рекомендуемый шаблон:
"Ваня (фамилия), подросток лет пятнадцати, тощий как штатив ... известный во дворах прозвищем "Фокус", из-за своей страсти все фотографировать и мечтаний о ..., навел свой (название) (или "мыльницу") на ..., жалея что света недостаточно, и картинка окажется смазанной, потом перевел на режим "со вспышкой"..."
(А вот далее описание места, и что туда привело.)
У вас же:
/Прозвище Фокус, ставшее его вторым именем, прилепилось к нему ещё в десять лет, когда они всем классом ездили в парк аттракционов.../ - на ОДИННАДЦАТОЙ (!) странице текста.
Встречаются странности:
/полусгнившими асбестовыми перегородками/
Асбест не гниет - так мне кажется. Еще меня смутило, что асбестовые перегородки у вас на балконах - так не строят. Впрочем, чего только не бывает...
/Большинство дверей были открыты, являя на обозрение неприглядные внутренности бывших номеров/
"Являя на обозрение"? За такое ставят кол. Плюс по этой вашей фразе ("бывших номеров") я теперь должен догадаться, что речь идет о здании гостиницы? Или пропустил? Но почему тогда с несколькими подъездами? "Кто так строит..." (с)
/Некоторые из них оказались совсем голы, с ободранными обоями и штукатуркой на полу.../
Логический ряд получается такой: оборвали обои, потом всю штукатурку, что была под обоями, и "некоторые из них оказались совсем голы".
/скорее почувствовал, нежели увидел на крыше какое-то движение и поднял голову./
В действиях упрощайте. Некоторые сомнительные тормозят, заставляют сомневаться в умении автора дать картину происходящего. Увидел или почувствовал? Ваше "и поднял голову" испортило предложение. Оставьте одно. Или замените. "Уловил?" Также режет слух ваше "нежели" - выпадает из общего стиля изложения. То же самое можно отнести к тем коротким предложениям, где вы пытаетесь уместить три фигуры от разных "танцев".
/Но время шло, табачный дым быстро рассеивался, а фотографировать больше было нечего./
Кроме того, мне сложно было представить фотографирование с сигаретой в зубах.
/громкость у телефонов по привычке все трое убавили до минимума, чтобы не запиликал в неподходящий момент./
Запиликал - неудачно. И потом у вас множественное "телефонов" и "убавили" переходит на одиночное "запиликал".
/Иду, - тихо ответил тот, - Какой подъезд?/
И тут я не пойму. Приятели на крыше? Минимум пятиэтажка? Тихо ответил? Еще и это - "какой подъезд" - он что, визуально заблудился?
Некоторые гремучие фразы с головой выдают литературную самодеятельность (увы, но их слишком много, процитирую лишь пару):
/И тут он вспомнил об электрическом свете в подвале и попытался сопоставить факты, но они никак не складывались вместе./
Нет смысла разбирать весь текст.
Недоработки:
/А он, прикинь, пушку достал и если бы Лёха не влез, то, наверное, в меня бы и стрельнул.../
Потом про "пушку" забыли, а обычно оружие (если он появилось в "кадре") становится главной темой обсасывания и смакования события среди подростков, у вас же прошло, словно речь идет о пакете семечек. Обсуждается что угодно, только не пистолет.
Сюжет оставил тягостные ощущения, но обсуждать не вижу смысла поскольку работа, так или иначе, не соответствует Теме конкурса.
Заключение:
Текст отчасти детский. Порядочно ляпов, присущих самодеятельным текстам, но искру таланта заметил, некоторые кусочки хороши - автор способен видеть и переносить на бумагу. Но все неровно, а порой отказывает чувство меры. Увлеченность литературным подростковым "блатняком", надеюсь пройдет. Впрочем, об этом тоже кому-то надо писать. Но отображая картину, следует показывать и возможности ее улучшения. Когда художественное слово (стремление к нему было) переходит и остается до конца действия в поле упрощенного "блатняка", "жаргона" - это говорит о незрелости автора.
Примите совет. Большие объемы пока еще не удаются, разбейте текст на несколько малых картин (эпизодов) и поработайте с каждым отдельно не в поле всей работы, а отдельными файлами. Чтение вслух уберет шероховатости. Если дать работе улежаться годик-другой - замыленность собственного глаза уйдет, и заметите то, что очевидно.