Рыбаченко Олег Павлович
An Mafia neamhbhásmhar

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Oibríonn Alina Yelovaya mar bhuaiteoir mafia agus tá sí beagnach dothuigthe. Ach ag pointe éigin, dúisíonn mothú níos gile inti agus sábhálann sí leanbh. Gabhtar í, agus bíonn dúil ag an imscrúdaitheoir sinsearach Pyotr Ivanov inti. Ach idir an dá linn, socraíonn an boss mór go n-éalóidh an cailín agus sannann sé misean nua di.

  an Mafia neamhbhásmhar
  ANÓTAÍOCHT
  Oibríonn Alina Yelovaya mar bhuaiteoir mafia agus tá sí beagnach dothuigthe. Ach ag pointe éigin, dúisíonn mothú níos gile inti agus sábhálann sí leanbh. Gabhtar í, agus bíonn dúil ag an imscrúdaitheoir sinsearach Pyotr Ivanov inti. Ach idir an dá linn, socraíonn an boss mór go n-éalóidh an cailín agus sannann sé misean nua di.
  RÉAMHRÁ
  Bíonn a bhrionglóid féin ag gach duine, agus ba thréimhse iontach deiseanna iad na 1990idí sa Rúis. Chas go leor cailíní áille ar an striapachas, fuair siad obair mar stripéirí, nó, ar a dhéanaí, rinneadh mná díoltóireachta díobh. Ach bhí bronntanas difriúil ag Alina Yelovaya. Bhí sí thar a bheith gasta, aclaí, lúfar, agus thar a bheith cruinn mar lámhachóir. Bhí sí an-álainn agus caol, beagán os cionn an mheáin airde, le gruaig fhionn. Bhí cuma an-neamhurchóideach uirthi, cosúil le aghaidh aingil.
  Ag an am céanna, bhí an cailín ina máistir ar na healaíona comhraic freisin. Thuill sí fiú airgead breise sna healaíona comhraic measctha. Bhí neart airgid aici cheana féin.
  Ach bhain Alina an-taitneamh as a bheith ina marfóir. Mar shampla, cad a bhí ceaptha di anois? Baincéir a mharú. D"aontaigh an cailín. Úsáidfeadh sí bogha speisialta a d"fhéadfadh saighead a sheoladh dhá chiliméadar.
  Dreapann an cailín an balla. Is bogha fillte, déanta sa bhaile aici. Úsáideadh í go leor uaireanta cheana. Agus is furasta é a cheilt faoina cuid éadaí.
  Bhain an cailín marfach a bróga di agus dhreap sí suas, ag brú í féin suas lena ladhracha lom. Agus lean sí go daingean orthu.
  Fuair Alina í féin ar an túr. Ón áit sin, d"fhéadfadh sí an baincéir a fheiceáil ag ithe sa bhialann. Bhí garda air. Agus ag bealach isteach na bialainne sheas gardaí i veisteanna piléardhíonacha, ag iompar raidiónna, gunnaí meaisín, agus aoirí Gearmánacha.
  Feiceann Alina go bhfuil an bhialann clúdaithe le gloine piléardhíonach. Níl aon chumhacht ag raidhfilí snaipeora ina coinne, ach is féidir le bogha speisialta dul tríd go héasca.
  Dhírigh an cailín ar a chéile comhraic lena hairm. Agus scaoil sí urchar le cruinneas foirfe. D"eitil an tsaighead thart, bhuail sí an t-armúr trédhearcach, tholladh sí an balla ilchisealach, chuaigh sí ar aghaidh, agus tholladh sí meáchan ramhar an bhaincéara. Chualas pléascadh, agus stróiceadh duine de na fir ghnó is saibhre sa Rúis ina phíosaí.
  Rinne Alina gáire agus thug sí faoi deara:
  - Nach buille é!
  Agus thosaigh an cailín ag teacht anuas. Chríochnaigh sí an tasc, go hiontach mar is gnáth. Ach ansin chuir an seans isteach. Dhreap buachaill cúig bliana d'aois suas ar an díon agus, gan a bheith in ann greim a choinneáil air, shleamhnaigh sé. Rith Alina, a raibh mothúcháin mháithreachais aici cosúil le haon bhean, chun é a shábháil. Ba ghluaiseacht láidir a bhí ann. Ach chruthaigh sé a scrios. Agus í ag tarraingt an bhuachalla amach, bhí na gardaí tosaithe ag ionsaí an túir cheana féin. Agus scaoil duine de na snaipéirí snáthaid ina raibh druga síceatrópach cumhachtach.
  Chuaigh radharc Alina doiléir agus thit sí i laige.
  CAIBIDIL Uimh. 1.
  Bhí Alina faoi thionchar an mheaisín agus níor thuig sí ach go doiléir conas a bhí sí á hiompar chuig an ionad coinneála réamhthrialach, conas a bhog sí trí chonairí Butyrka. Conas a thóg siad a méarloirg agus a thóg siad grianghraf di i bpróifíl, a haghaidh iomlán, ar a taobh, agus ón gcúl. Níorbh é go dtí gur shroich sí an seomra cuardaigh gur bhrúigh garda mór baineann, fireann, a cíoch go pianmhar, ag rá,
  - Ó, a leithéid de chíocha!
  Thuig Alina go tobann go raibh sí go hiomlán nocht, agus bhí triúr ban móra i lámhainní rubair ag greimniú a coirp lom, matánach. Agus ansin, i gcathaoir ag an mbord, bhí maor póilíní ag scríobh rud éigin síos.
  D"éigh an cailín:
  - Cad atá á dhéanamh agat!
  Rinne an bhean mhór gáire:
  - Tá an aintín ag greimniú na cailín! An bhfuil sí ag ceilt rud éigin ó na Gardaí?
  Thug an mór-mhaor faoi deara:
  - Is dúnmharfóir í! Caithfidh an cuardach a bheith thar a bheith críochnúil.
  Dranntaigh an garda brúidiúil:
  - Seas go socair agus ná bog!
  Agus thosaigh a lapaí ag cíoradh a cuid gruaige tiubh, bán-shneachta. Rinneadh scrúdú ar gach snáithe. Agus ní hamháin go raibh sé náireach ach pianmhar freisin. Bhí iontas ar Alina nuair a d"éirigh leo í a bhaint. Níor thug sí faoi deara fiú é. D"fhéach na gardaí isteach ina cluasa agus ina poill sróine. Ach cé chomh déistineach is a bhí sé nuair a shroich lapaí na mná ramhra isteach ina béal. Bhí crampaí boilg agus masmas uafásach ag Alina.
  Tá sé fíor-dhíobhálach. Tá rubar faoina leicne, rubar faoina theanga, agus tá sé ag croitheadh. Féachann sé isteach ina bhéal agus tarraingíonn sé gach rud amach, ag fágáil blas an rubair ina dhiaidh.
  Faoi dheireadh, tháinig na méara amach as a béal, agus thosaigh Alina ag análú go trom, fiú ag cur allais. Tháinig an cailín níos míshuaimhní fós. Ach lean an cuardach ar aghaidh, agus thosaigh siad ag mothú í faoina hairm. Bhí siad bearrtha.
  D"fhiafraigh an garda brúidiúil:
  An leispiach thú?
  Rinne Alina agóid:
  - Tá mé díreach!
  Bhrúigh garda brúidiúil a méar innéacs i gcoinne a himleacáin. Chrom Alina leis an bpian agus is ar éigean a stop sí í féin ó bheith ag ciceáil siar lena sáil lom.
  Lean an cuardach ar aghaidh. Sheas cathaoir scrúdaithe gínéiceolaíoch ar leataobh. Iarradh ar Alina luí ar a droim. Le hosna, leath sí a cosa. Chuir an garda roinnt Vaseline ar a lámhainní chun an nós imeachta a dhéanamh níos réidhe. Chuaigh a lapa isteach i mbroinn Alina.
  Agus rinne sí é go garbh. Mhothaigh an cailín marfach pian agus déistin araon. Bhí sé amhail is dá mba rud é go raibh sí á héigniú. Agus ba ghorilla fireann a bhí á dhéanamh. Agus chuaigh a méara chomh domhain sin, gur mhothaigh sé amhail is dá mba rud é go raibh siad ar tí a bros a bhriseadh. Lig Alina osna, agus chroitheadh a cosa loma, fite fuaite trí na lúba.
  Rinne an garda mór gáire beag:
  - Bí foighneach! Is príosún é seo duit, agus tá tú thar a bheith contúirteach!
  Agus bhrúigh sí níos doimhne fós é, agus mhothaigh sé amhail is dá mbeadh a broinn ar tí pléascadh; fiú coirníní fola le feiceáil. Samhlaigh, bhrúigh sí beagnach a lapa iomlán, nach beag, isteach ina broinn. Agus chuir sí go taispeántach isteach ann.
  Rinne Alina iarracht rud éigin níos taitneamhaí a shamhlú. Nó b'fhearr, rud éigin cróga. Mar a bheadh sí ina páirtíneach á céasadh ag na Naitsithe. Agus, mar shampla, a cosa nochta á róstadh ar chócaireán leictreach. Chas an cailín bán. A leithéid de náire, a leithéid de ghráin agus de dhánaíocht a bhí ann.
  Thóg Alina é agus thosaigh sí ag canadh le buile chun a thaispeáint nach bhféadfaí í a bhriseadh:
  Ní ghéillfidh mé do na naimhde, do fhorghníomhaitheoirí Shátain,
  Taispeánfaidh mé misneach faoi chéasadh!
  Cé go lasann an tine agus go mbuaileann an fuip ar na guaillí,
  Agus chroch an t-anam cosúil le snáithe crith!
  
  Tír dhúchais, táim réidh le bás a fháil i mbarr mo shaoil,
  Mar go dtugann an Tiarna neart!
  Thug an tír dhúchais solas mín dom,
  Tar éis éirí, tar éis dorchadas na huaighe a scaipeadh!
  
  Bíonn brón orthu siúd nach gcreideann,
  Fulaingíonn sé in anam agus in chorp básmhar!
  Agus ar an gcónra tá bord tairníte le tairní,
  Ní éireoidh tú arís mar chailc bhuí!
  
  A throid, ag dearmad an eagla ghránna,
  Gheobhaidh sé bás gan eolas a bheith aige ar fholamh na gcroíthe olca!
  Agus cé go raibh an laoch marbh i bpeaca freisin,
  Maithfidh Dia agus cuirfidh sé coróin naofa!
  Tharraing an barda a lapa amach sa deireadh agus dranntaigh sí:
  - Ceart go leor! Ith go maith! Cas ar a bolg í anois!
  Arís eile, b'éigean do Alina pian agus náire a fhulaingt. Rinneadh a hanas a tholladh. Agus stróic na méara í go litriúil. Bhí sé cosúil le bheith sáite.
  D"éirigh Alina:
  - Is duine claonta thú!
  D"éirigh an fear faire gorilla:
  - Seo do phionós! Mharaigh tú daoine agus bhí tú gan trócaire!
  Agus lean sí leis an bhforéigean iarbhír. Agus bhí sé fíor-chruálach. Ach bhí Alina ag smaoineamh an raibh sé seo ina dhíoltas carmach. Tar éis an tsaoil, bhí sí tar éis daoine a mharú. Sea, ba chlaíomhaithe formhór acu, cuid acu fiú ceannairí mafia. Agus níor bhain sí le daoine maithe, go háirithe leanaí. Bhí mná i measc a híospartaigh.
  D"éirigh an maor póilíní as:
  - Ceart go leor, stop ag déanamh cleachtaidh di! Tá neart cliant againn fós. Téigh ar aghaidh agus braith a cosa agus lig di imeacht!
  Mhothaigh Alina faoiseamh nuair a tháinig na méara móra amach as a hanas, a bhí beagnach stróicthe. Ansin thóg siad í ón gcathaoir agus bhraith siad a boinn go neamhshuimiúil, ag seiceáil idir a ladhracha.
  Ina dhiaidh sin, tugadh an marfóir baineann go seomra eile. Ansin, tógadh grianghraf di arís, nocht an uair seo agus ó uillinneacha difriúla.
  Ansin thug siad chuig an mbord mé. Agus thóg siad méarloirg ó mo chosa lomnocht. Rinne siad é go léir go han-sciliúil. Agus d"fhág siad lorg coise an chailín ar pháipéar.
  Ansin threoraigh siad isteach i gcliabhán í, nocht. Thosaigh roinnt cailíní i gcótaí bána ag taifeadadh gnéithe a coirp. Bhí corp Alina chomh matánach agus caol, chomh cruthúil. Scríobh siad síos a cuid créachta, coilm, agus sonraí eile ina leabhair nótaí freisin.
  Mhothaigh Alina mar a bheadh turgnamh á dhéanamh ar ainmhí. Sheas sí ann. Tháinig bean óg i gcóta bán chuici. Chuir sí ceann Alina sa pholl agus rug sí ar a smig lena lámh. Ansin chuir sí a méara ina béal. An uair seo, bhí lámha na mná lom.
  Bhí Alina feargach:
  - Tá sé in aghaidh na dtreoracha lámhainní a chaitheamh! Go háirithe ós rud é gur cuardaíodh mé cheana féin!
  Rinne an bhean óg gáire agus chuir sí lámhainní tanaí leighis uirthi féin. Ansin lean sí i dtreo Alina arís agus thosaigh sí ag mothú timpeall a béil. Rinne sí é seo d'aon ghnó go mall agus go críochnúil.
  Ansin thug bean eile roinnt plasticine leo. Agus thóg siad marcanna greim ó fhiacla an chailín mharfóra. Bhí sé go hiontach go leor, fiú má bhí sé náireach.
  Ar deireadh, rinne siad X-ghathú ar Alina. Rinne siad seiceáil ar a bolg agus ar gach rud eile. D"oibrigh an meaisín go maith, ag soilsiú a cuid istigh. Agus ar chúis mhaith: bhí datha ina raibh earraí luachmhara ina stéig ag Alina.
  Agus anois b'éigean é a bhaint. Chuige sin, tugadh Alina chuig seomra speisialta, áit a raibh a stéig le sruthlú amach le píobán agus uisce te.
  Is nós imeachta an-phianmhar agus náireach é freisin.
  Bhí cosa nochta Alina ag tosú ag fuarú cheana féin, agus bhí sé thar a bheith míthaitneamhach. Bhí an cailín seo tar éis í féin a chur i dtrioblóid. Bhí a fhios aici, áfach, nach raibh an príosún ina phicnic. Ach bhí an fhíric gur éigníodh í beagnach, agus níos mó ná uair amháin, ina cúis imní di. Agus bhí an glanadh colon ag dul ar aghaidh gan searmanas ná sos.
  Rinne Alina iarracht arís rud éigin taitneamhach a shamhlú. Ach nuair a stróicfidh sruth uisce thú óna chéile. Agus ansin tógann an bhean, le lámh le lámhainní rubair uirthi, an datha amach. Bhí diamaint i bhfolach istigh.
  Agus bhí siad curtha le haghaidh scrúdaithe cheana féin. Agus bhí Alina ag crith le pian agus náire.
  Ansin rinne siad scannánú di ó uillinneacha difriúla. Ansin chuir siad isteach sa chithfholcadán í, nocht agus le geimhle. Is cailín álainn fionn í Alina, agus tá cuma thar a bheith gnéasach uirthi nuair a bhíonn a corp nocht. Cailín chomh hálainn.
  Agus sa chithfholcadán, tá roinnt ban óg ag níochán iad féin cheana féin. Tá cuma i bhfad ró-neamhchiontach ar Alina. Aghaidh aingeal, gan tatú amháin. Níl an fhíric gur sraithmharfóir scanrúil í scríofa ar chor ar bith ar a haghaidh milis.
  Agus ansin tagann bean ollmhór, mhatánach le tatúnna chuici agus béicíonn sí:
  - Cad é, a choinín, a gabhadh thú?! Anois tá tú chun mé a lí!
  Aoibh Alina agus d"fhreagair sí:
  - Ní spreagaim claonadh!
  Rinne lapa mhór iarracht greim a fháil ar an bhfionn gruaige. Ach bhuail an marfóir í sa phleicseas gréine. Bhog Alina go han-tapa. Agus chrom a chéile comhraic, tar éis di buille brúidiúil a fháil, síos agus thosaigh sí ag corraí.
  Scread na príosúnaigh eile le háthas. Ghlaodh duine acu:
  - Is Sneachta Geal marfach í seo!
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - I gcás gach teipe, foghlaim conas troid ar ais!
  Rinne an príosúnach ollmhór iarracht ionsaí a dhéanamh arís, ach chas Alina agus bhuail sí í sa smig lena sáil lom. Thit sí, gan aithne ar chor ar bith. Agus arís, phléasc gach duine amach ag gáire.
  Rinne Alina gáire agus dúirt sí le fearg:
  - Faoin gcuma aingeal luíonn spiorad ifreannach!
  Agus thaispeáin sí cnapáin láidre a dorn. Bhí na príosúnaigh ag cogarnaíl go formheasúil. Tá meas ag an ngnéas cothrom ar neart freisin. Ina dhiaidh sin thosaigh Alina ag ní í féin. Bhrúigh siad seampú ina lámha fiú. Shiúil an cailín go sona sásta faoi na srutháin.
  Bhí garda agus beirt oifigeach póilíní móra ag fanacht léi ag an mbealach amach. Chuir siad geimhle uirthi arís. Meastar go soiléir go raibh Alina thar a bheith contúirteach.
  Dúirt an maor, a tháinig amach chun bualadh léi:
  - Cuir éide rialtais uirthi!
  Cuireadh iallach ar an gcailín péire pitseámaí campa agus buataisí troma nár oir di a chur uirthi. Ina dhiaidh sin, cuireadh chuig cill í.
  Faoi láthair, áfach, níl sí i lárionad coinneála ginearálta, ach i gcillín plódaithe. Is cosúil go gcaithfidh an t-imscrúdaitheoir ceist a chur ar an áilleacht sula roghnaíonn sé beart coisctheach agus sula gcinnfidh sé cá bhfuil sí.
  Agus bhí Alina faoi ghlas istigh ansin, agus shuigh sí síos ag an mbord. Bhí uirthi suí faoi na lampaí agus fanacht. Agus bhí na lampaí geal, agus bhí boladh ózóin san aer.
  Shuigh an cailín síos agus scíth a ligean. Smaoinigh sí ar an amadán a gabhadh í. Is fíor nach gcuirtear mná chun báis sa Rúis, ná fiú pianbhreitheanna saoil orthu, ach bhí téarma fada príosúin os a comhair fós as sraith dúnmharuithe, agus in áiteanna nach raibh taitneamhach ar chor ar bith. Áit a bhfuil sé rófhuar sa gheimhreadh agus lán de mhoscítí sa samhradh. Is fíor, lena scileanna, d"fhéadfadh sí iarracht a dhéanamh éalú ó aon phríosún, go háirithe ceann do mhná.
  Bhí imní mhór ann go bhféadfaí í a mharú sa phríosún-bhí an iomarca eolais aici. Agus bhí go leor daoine cumhachtacha maraithe aici. Ní féidir é sin a scriosadh as a beathaisnéis, ar ndóigh. Ní cailín olc í Alina ar chor ar bith, ach tá claonadh seilge aici. Agus bhain sí taitneamh as an bpróiseas a bheith ag stalcaireacht a creiche. Is áilleacht iontach í. Agus Terminator ag an am céanna.
  Rinne sí a céad dhúnmharú ag aois óg. Agus ní hamháin ar mhaithe le spraoi, ach ar mhaithe le hairgead. Cé a cheapfadh go raibh cailín le cuma aingeal ina marfóir? Mar sin, go bunúsach, más mian leat am crua a thabhairt do gach duine, tabhair am crua dó.
  Bhraith Alina fonn tobac a thógáil go tobann. Is annamh a chaith sí tobac; ní raibh andúil tobac aici. Ach uaireanta thógfadh sí tobac daor. Thaitin cuma an chabhlaigh léi.
  Ach an dtabharfaidh siad todóg Haváíoch daor di anseo?
  Ach ní raibh sí ag iarraidh impí a dhéanamh ná í féin a náiriú. Cé gur náiríodh í cheana féin, agus gur éigníodh í roinnt uaireanta fiú.
  Bhí Alina ag smaoineamh freisin: an bhfuil Dia ann? Agus más ea, cén fáth go bhfuil an oiread sin círéibe ar domhan, agus cén fáth a rialaíonn an chumhacht? Go deimhin, tá gach cumhacht ar an Domhan agus ar Neamh ag Íosa Críost, mar sin cén fáth a rialaíonn mac tíre an domhan, ní caoirigh? Agus cén fáth a mbíonn an t-olc i réim níos minice ná an mhaith? Cé gur coincheapa coibhneasta iad seo.
  Go deimhin, cad is maith agus cad is olc? Is mó ná coincheapa coibhneasta iad seo. Mar shampla, san Sean-Tiomna, rinne Dia fíor-chinedhíothú in aghaidh na daonnachta. Agus fós measadh gur maith é. Ach tá ár ndomhan uafásach. Go háirithe má fhéachann tú ar mhná scothaosta, conas is féidir le mná-an gnéas cothrom-a bheith chomh míchumtha sin?!
  Dúirt an cailín marfach le fearg:
  Creidim go ndúiseoidh an domhan ar fad,
  Beidh deireadh leis an bhfaisisteachas...
  Beidh an ghrian ag lonrú go geal,
  Ag soilsiú an bhealaigh don chumannachas!
  Bhain an cailín a buataisí garbha príosúin di, cúpla méid rómhór. Chuimhnigh sí nach raibh an t-ádh céanna ar a cara Natasha, marfóir nádúrtha freisin. Chuir sí tine i scoil, ag fágáil íospartaigh dóite agus gortaithe araon. Gabhadh í agus cuireadh chuig scoil speisialta do chailíní deacra í. Ansin, cuireadh foréadaí comhionanna orthu agus tugadh buataisí rialtais dóibh. Agus cúpla méid rómhór freisin. Agus is olc an rud é sin; caitheann sé ar chosa beaga na gcailíní. Caithfidh tú páipéar a chur faoi. Seachas sin, dhéanfadh na cailíní iarracht dul cosnochta in aimsir te. Agus gearradh a gcuid gruaige an-ghearr, cosúil le gruaig na mbuachaillí. Bhí an bia réasúnta maith, áfach, agus bhí teiripe saothair ann. Ní raibh mórán áthais sa scoil speisialta. Mhair tú de réir gnáthamh: ag obair, ag staidéar, nó ag dul isteach i gclub éigin. Agus bhí na cailíní sách olc freisin, ach throid Natasha ar ais. Tríd is tríd, bhí sé inmharthana. Agus chaith sí cúpla bliain ann agus d"éirigh sí as. Ós rud é gur baineadh díchruth a comhraic, a raibh díoltas bainte aici air trí thine a chur air, agus roinnt páistí eile agus cúpla múinteoir, agus gur bhásaigh duine amháin fiú, níor éirigh léi é a sheachaint go héadrom.
  Bhí Natasha ina marfóir freisin. Ach gabhadh í níos minice. Chríochnaigh sí i gcoimeád ógánach as dúnmharú. Agus rinne sí cáil uirthi féin ansin freisin.
  Bhuel, má tá dorn agus ceann agat, beidh tú ceart go leor sa phríosún. Tá sé níos éasca fós i gcoimeád ógánach: buail an fear is mó sa aghaidh, agus is ceannródaí thú cheana féin. Tá sé níos deacra i gcoimeád daoine fásta: teastaíonn níos mó ná dorn amháin uait, teastaíonn údarás agus taifead mar ghadaí uait freisin.
  Rinne Alina gáire... Sea, ní raibh sí ina mionaoiseach a thuilleadh le bheith ina ceannaire chomh héasca sin, ach fós féin, ba iad seo na nóchaidí, tréimhse na heaspa dlí agus chult an fhórsa.
  Chuaigh an cailín agus scairt sí amach:
  Beirtear laoch as gach duine a bhíonn ina fhear,
  Mar is gnách, thóg an gorilla cloch...
  Nuair a bhíonn na naimhde líonmhar gan uimhir,
  Agus lasann lasair the sa chroí!
  
  Feiceann an buachaill gunna meaisín ina bhrionglóidí,
  Is fearr leis an umar ná an Limisín...
  Cé atá ag iarraidh pingin a thiontú ina nicil,
  Ó bhreith tuigeann sé go rialaíonn an fórsa!
  Gáir Alina... Go deimhin, d'éirigh a croí níos fearr. Agus chroith sí a guaillí. Ba mhian léi go bhféadfadh sí eitilt...
  Cuireadh isteach ar na smaointe. Tháinig bean in éide garda príosúin isteach, mar aon le triúr oifigeach póilíní matánacha.
  Chualas torann:
  - Lámha!
  B"éigean d"Alina a lámha a bhrú taobh thiar dá droim, agus bhuail na lámhcheangail ina n-áit. Rinne sí grimace, agus threoraigh siad ar shiúl í. D"fhág Alina a bróga míchompordacha sa chill agus chuaigh sí cosnochta. Agus cén fáth nach mbeadh? Ba é Bealtaine a bhí ann, agus bhí cosnochta níos fearr fós, go háirithe cinn chomh garbh sin.
  Shiúil an cailín, ag taispeáint a sála lom. Agus mhothaigh sí cosúil le Zoya Kosmodemyanskaya. Bhí sí féin ag siúl cosnochta freisin, cé go raibh sí sa sneachta. Agus bhí céasadh i ndán di.
  Agus d"fhéadfaí Alina a chéasadh freisin. Éileoidh siad uirthi an máistir-intinn a thabhairt ar láimh agus a admháil go ndearna sí coireanna eile, comhchosúla. Agus ní bheidh cúram orthu gur cailín í. Agus má chríochnaíonn sé le bonn lom, cailíneach a ticliú le cleite gé, beidh an t-ádh uirthi. Ach má tharlaíonn sé seo, d"fhéadfadh siad a méara a chlampáil sa doras, a sála a bhualadh le bataí rubair, agus fiú lastóir a úsáid. Nó b"fhéidir go n-úsáidfidh siad masc gáis fiú. Agus beidh sí san iomaíocht le Zoya Kosmodemyanskaya i gceannasacht agus i ndiongbháilteacht.
  Thóg Alina é agus thosaigh sí ag canadh:
  Ar an raca, nocht, tá na hailt stróicthe amach as na guaillí,
  Táim crochta, tá mo dhroim ag briseadh faoi na buillí!
  Agus an forghníomhaitheoir, le gáire, ag croitheadh salainn ar na créachta,
  Chuaigh an bean mhealltach ar meisce ar fhíon meisceach!
  
  Ach ní sclábhaí mé amháin, ach diva ríoga,
  Rialóir agus deirfiúr talmhaí na ndéithe!
  Agus má fhulaingím, ansin fulaingím go hálainn,
  Ní chuirfidh mé eagla in iúl roimh gháire uafásach na gcearc!
  
  Bhain píosa te dearg le mo chosa lom,
  Cuireann an deatach loiscthe tic sa srón le déistin!
  Cad chuige ar thug mé suas mo óige ríoga neamhchiontach!
  Cén fáth a bhfuil an oiread sin fulaingthe agam? Ní thuigim cad atá i ndán dom!
  
  Ach tá a fhios agam go bhfuil na maighdeana laochra ag brostú chun cabhrach,
  Brúann claímhte arrachtaigh olca, ag caitheamh olc isteach sa salachar!
  Bíodh a fhios agat go réitímid an bealach go tiubh le coirp ghránna,
  Tar éis an tsaoil, tá laoch cumhachtach linn, an prionsa féin!
  
  Tharraing an namhaid siar, feicim go bhfuil an cac ag cúlú,
  A fhorghníomhaí cruálach, ní rí sa chath thú, ní máistir thú!
  Bláthóidh an scriosta cosúil le crainn silíní i mí na Bealtaine,
  Gheobhaidh siad siúd a rinne damáiste agus a dhóigh dorn san aghaidh!
  
  Agus cad eile atá níos lonraí agus níos áille ná an Tír Dhúchais,
  Cé atá níos airde ná í, agus is é an glao is simplí ná onóir?!
  Ar a shon sin atá mé réidh an chuid eile de mo shaol a thabhairt,
  Cé ba chóir an paidir naofa a léamh roimh an gcath!
  
  Ar ndóigh, tá focal den sórt sin ann, tá sé luachmhar,
  Lonraíonn sé go lonrach, ag scáthú soilse na diamaint!
  Tar éis an tsaoil, is í an Mháthairthír tuiscint an ghrá, go hiomlán,
  Tá sé gan teorainn, lena n-áirítear an domhan uilíoch ar fad!
  
  Tar éis an tsaoil, ar a son níor osna mé le pian ar an raca,
  Bheadh sé ina pheaca do bhanphrionsa den domhan fo-ghealach briseadh síos!
  Lig dúinn claonadh síos go híseal don Tír Dhúchais naofa,
  Thit sneachta sa bhaile agus d"éirigh sé chomh bán le bán!
  
  Anois mo bhriathar do shliocht amach anseo,
  Ná bíodh eagla ort, tagann an bua i gcónaí!
  Ní bheidh fágtha de na naimhde go léir ach blúiríní,
  Agus eitleoidh fiacla an té a d"oscail a bhéal santach amach!
  Bhí na póilíní chomh gafa ag a guth iontach nár thriail siad fiú an cailín a chur ina tost. Agus d"éist siad lena hamhráin, atá iontach.
  Agus mar sin threoraigh siad í cosnochta thar roinn na bhfear. Bhéic na fir, iontach ar fad, a leithéid de fhionn álainn. Agus lean an cailín uirthi ag siúl.
  Rinne duine de na bochtáin iarracht greim a fháil ar a cíoch, ach fuair sé buille láidir ar ais. Thit sé de bharr brú trom. Phléasc na bochtáin eile amach ag gáire.
  Thug Alina faoi deara go bhfuil drochbholadh ar na fireannaigh.
  Agus mar sin threoraigh siad isteach sna hoifigí í, a bhí níos ordúla anois. Agus ansin fuair an cailín í féin ag an doras. Léigh sé: "Imscrúdaitheoir Sinsearach, an Coirnéal Pyotr Ivanov."
  Shamhlaigh Alina fear liathghruaig, measúil. Treoraíodh isteach san oifig í, agus líon boladh cumhráin daor í.
  Shuigh an rúnaí. Bhí Alina ina suí ar chathaoir a bhí boltaithe leis an urlár. Bhí lámhcheangail ceangailte le crúca ar a droim. Mhothaigh sí tarraingt mhíthaitneamhach.
  Agus seo chugainn an t-imscrúdaitheoir sinsearach féin. Gan choinne, bhí sé óg, gan a bheith níos sine ná tríocha bliain d'aois, agus spéaclaí scáthánacha air le hepaulettes coirnéil. Mar gheall ar na spéaclaí, tá a shúile i bhfolach, rud a fhágann nach bhfuil sé soiléir cad a léiríonn siad.
  D'fhiafraigh an rúnaí na ceisteanna is gnách de Alina: céadainm, sloinne, sloinne, post, oideachas.
  D"fhreagair Alina go toilteanach.
  D"fhéach Pyotr Ivanov uirthi le hiontas. Ba aingeal beo í. Ní fhaca sé cailín chomh hálainn riamh, fiú i scannán. Agus chuir an róba liath béim ar leith ar ghruaig bán-shneachta na cailín agus ar a aghaidh milis.
  Thit a shúil ar a cosa lom galánta, suas go dtí na glúine, agus d"éigh sé:
  - Cén fáth a bhfuil sí cosnochta? Níl sé seo ceart!
  D"fhreagair Alina:
  - Ní gá! Táim i bhfad níos compordaí cosnochta. Tá na bróga a eisíonn an rialtas déistineach!
  Thug Peadar faoi deara:
  - Is féidir linn ligean duit do chuid éadaí féin a chaitheamh. Go háirithe ós rud é go bhfuil súile den sórt sin agat...
  Rinne Alina gáire... Agus d"fhreagair sí le gáire:
  - Díreach ar an sprioc!
  D"fhiafraigh Petr cúpla ceist faoi ábhair teibí. Cad iad na scannáin is maith le Alina a fheiceáil? Cé hiad na carachtair agus na haisteoirí scannán is fearr léi? Ansin d"fhiafraigh sé di an gcleachtann sí ealaíona comhraic.
  D"fhreagair Alina:
  - Sea, is mise!
  Thug Peadar faoi deara:
  - An raibh fonn ort riamh oibriú mar mhúnla grianghrafadóireachta?
  D"fhreagair Alina le hosna:
  Tá cúpla seisiún grianghrafadóireachta déanta agam d"irisí. Bhí fonn mór orm a bheith i scannáin. Fiú mar leanbh, caitheadh mé i ról cailín páirtíneach. Shiúil mé timpeall le cliabh cúpla uair. Ach dúirt an stiúrthóir:
  - Tá gnéithe an pháirtí ró-Áireach. Ba chóir di banphrionsa Gearmánach a imirt!
  Agus phléasc an cailín amach ag gáire arís...
  Bhí Peadar caillte, agus chuimhnigh sé go tobann gur marfóir contúirteach a bhí sa chailín seo. Chuir sé gáire air féin agus d"ordaigh sé:
  - Bain na lámhcheilg di!
  Thug an póilín faoi deara:
  - Tá sí contúirteach!
  Dúirt an coirnéal:
  - Cad ar domhan nach bhfuil contúirteach? Is féidir fiú uisce gnáth a bheith nimhiúil!
  Chan Alina:
  - Agus ag miongháire go cam,
  Ghlaodh sí lá na trialach...
  Ní beoir a mharaíonn daoine,
  Scriosann uisce daoine!
  Bhain an póilín a lámhcheilg di agus d"imigh sé. Dúirt Alina, agus í ag díriú a géaga,:
  - Is scanrúil do choirnéal eagla a bheith air roimh chailín!
  D"fhiafraigh Peadar:
  - An bhfuil daoine maraithe agat?
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - D"fhéadfá a rá sin, ach ní daoine iad formhór acu!
  Thug Peadar faoi deara:
  - Tá pianbhreith sách fada i ndán duit... Laghdaíonn aithrí ó chroí an chiontacht.
  Aoibh Alina agus d"fhreagair sí:
  - Bhuel, níl aon phointe an mhí-ádh seo a chrochadh ar mo chluasa. Go háirithe ós rud é go bhfuil bealaí eile ann.
  D"fhiafraigh Peadar:
  - Cé acu?
  D"fhreagair an cailín marfach:
  - Bhuel, mar shampla, cosúil sa scannán Nikita, déan gníomhaire FSB díom!
  Shleamhnaigh Peadar a ghuaillí:
  "Ní hé sin mo réimse saineolais. Ach táim ag tabhairt rabhaidh duit, mura dtugann tú na daoine a d'ordaigh an buille isteach, aistreofar do chás chuig imscrúdaitheoir eile. Agus ní bheidh cúram air gur bean thú!"
  Shní Alina go drochmheasúil:
  - Ní mharóidh siad thú, agus leigheasfaidh na bruitíní!
  D"fhiafraigh Peadar go mealltach:
  - Ar mharaigh tú an baincéir Mehis?
  Chroith Alina a ceann:
  - Ní mise!
  Dúirt Peadar go ciúin:
  An bhfuil tú ag imirt cluiche séanadh?
  Thug Alina faoi deara go loighciúil:
  "Cén fáth a mbeadh agam le admháil? Tá trialacha giúiré againn anois, agus tá seans ann go ndéanfaí saor mé. Agus an méid a d'fhéadfaidís a chur i leith orm á chur san áireamh, níl aon phointe comhoibriú leis an imscrúdú. Thairis sin, má shéanaim gach rud, d'fhéadfainn maireachtáil fiú."
  CAIBIDIL Uimh. 2.
  Bhí an-mhíshástacht ar cheannaire an Mhafia, Herod Borisovsky. Ba bhotún amaideach é buailteoir a mharú nár fhág aon rian ina dhiaidh.
  Anois bhí baol ann go scoiltfeadh an bhanríon Alina, nó, mar a thug siad uirthi, an bás mín, agus go dtabharfadh sí gach duine uathu. Cad atá le déanamh anois? Faigh réidh léi nó...
  Ghlaoigh Héaród amach:
  - Tabhair ceann na faisnéise rúnda chugam!
  Bhí aghaidh cosúil le francach fir le spéaclaí dorcha le feiceáil ar an monatóir. Rinne sé gorgáil.
  - Táim ag éisteacht leat, a bhoss...
  Ghlaoigh Héaród amach:
  - An féidir leat an t-aingeal bán a scaoileadh saor ó choimeád?
  D"fhreagair ceann na faisnéise rúnda:
  "I gcás gairmí, níl aon rud dodhéanta! Ní mór dúinn ach fanacht i dteagmháil léi trí dhlíodóir. Ansin tá dhá rogha ann: breab a thabhairt don bhreitheamh le suim mhór airgid agus scaoilfidh sé saor í ar bhannaí, nó éalú a shocrú. Caithfimid rud éigin a dhéanamh faoi, agus déanfaimid é."
  Chroith an boss mór a cheann:
  - Téigh ar aghaidh! Níl mé ag cur teorainn ort ó thaobh acmhainní de, ach tá mé ag cur teorainn ama ort!
  Agus mhúch sé an monatóir. Bhí an t-ordú tugtha, agus ní raibh aon ghá le tuilleadh cainte. Bhí neart spriocanna le sárú ag Héaród fós. Agus bhí feallmharfóir ard-aicme ag teastáil go cinnte.
  Is amanna trioblóideacha iad seo, tá athdháileadh maoine ar siúl. Tá rang amháin ag imeacht, agus tá rang eile ag teacht. Tugtar an ceathrú eastát ar an mafia. Agus tá an eastát seo iontach agus cumhachtach, ceann atá fíor-chumasach ord a bhunú. Mar sin féin, tá míbhuntáiste mór ag baint leis an eastát seo: an iomarca deachtóirí. Go deimhin, tá an oiread sin dronganna éagsúla ann. Agus measann gach boss gurb é lár an chruinne é. Agus eatarthu tá cogadh leanúnach, buan ann.
  Tá an mafia scaipthe, cosúil le hochtaps gan aon lárphointe amháin, agus níl aon phríomh-bhoss aige. Agus ba mhaith le Héaród a bheith ina bhoss sin. Níl ach iomaitheoirí eile ann do ról impire an domhain choiriúil. Agus ba mhaith leo an Héaród céanna sin a chur chun na tuaighe. Agus is é an gairm is mó éileamh ná buailteoir i ndiaidh striapaigh, ar ndóigh.
  Bhraith Héaród sceitimíní agus é ag smaoineamh ar an striapach. Go deimhin, is iontach an rud é síog oíche. Is bean iontach í.
  Agus bhrúigh sé an cnaipe glaonna.
  Bhí gruaig fhionn le gruaig mheala le feiceáil i sciorta gearr agus sála arda. Bhí smideadh trom uirthi, agus bhí cuma iontach uirthi. Chrom sí don bhainisteoir. Ansin shiúil sí go dtí an chathaoir agus chrom sí síos. Thosaigh sí ag obair go neamhshuimiúil, agus fuair sí féin go raibh sé tarraingteach, cosúil le bean lustmhar a mealltar chuig fear láidir, údarásach.
  Idir an dá linn, lean an t-imscrúdaitheoir Pyotr lena chomhrá le Alena. Bhí cuma bláth i dteach gloine ar an gcailín, áilleacht chomh neamhchiontach sin ar an taobh amuigh.
  Dúirt Peadar go mealltach:
  - Agus nuair a mharaigh tú an chéad duine, cad a mhothaigh tú?
  Rinne Alina gáire agus thug sí faoi deara:
  - An féidir leat duine a thabhairt ar mheirleach i ndáiríre? Uaireanta bíonn siad níos measa ná faisisteacha!
  Thug Ivanov faoi deara:
  - Anois deir daoine áirithe: "Dá mbeadh an bua ag na Gearmánaigh, bheimis ag ól beorach Bavárach. Ach tá na praghsanna ar mire agus níl pá íoctha acu le sé mhí anuas!"
  Shní an cailín go drochmheasúil:
  - Ach faigheann sibhse, a phóilíní, pá.
  Dúirt Peadar go ciúin:
  - Sea, íocann siad. Níos mó nó níos lú go rialta. Ach ansin bíonn daoine eile ag fulaingt...
  Dúirt Alina go ciúin:
  "Smaoinigh mé fiú ar Yeltsin a mharú, ar mo thionscnamh féin! Sílim go mbeadh an Rúis tar éis osna faoisimh a ligean!"
  Rinne Ivanov gáire agus thug sé faoi deara:
  - An gceapann tú go réiteodh sé seo na fadhbanna go léir? Nó b"fhéidir, os a choinne sin, go mbeadh rudaí níos measa fós, agus go mbeadh lucht leanúna Yeltsin stróicthe óna chéile!
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Sin é an fáth nár mharaigh mé é.
  Bhí amhras ar Pheadair:
  Tá mionsonra slándála mór ag Yeltsin.
  Scread Alina:
  - Titeann caibinéid mhóra go hard.
  Sheas an t-imscrúdaitheoir, d'ól sé braon sóide, agus ansin dúirt sé:
  "Tá fianaise thromchúiseach i do choinne. Go sonrach, bogha de dhearadh iontach. Agus ní bheidh tú in ann éalú leis, fiú os comhair giúiré."
  Dúirt an cailín marfach go ciúin:
  - Feicfimid! Is fearr troid ná gan troid ar bith. Agus níl pianbhreith ar fionraí i ndán ar aon nós.
  Thairg Peadar sóda d"Alina. Agóid an marfóir baineann:
  - Níos fearr ná sú oráiste.
  Ghlaodh an imscrúdaitheoir:
  - Sú dúinn!
  Gáire Alina agus thug sí faoi deara:
  - Agus tá sé fionnuar ar a bhealach féin a bheith i do mheirleach!
  Thug Peadar faoi deara:
  - Is déistineach daoine a mharú ar aon nós, fiú drochdhaoine! Tá cúirt ann chuige sin.
  Rinne an cailín gáire agus d"fhreagair sí:
  - Tá na longa ar díol! Agus ní féidir mo bhogha, gan trácht ar mo phistal, a cheannach!
  D"fhiafraigh an coirnéal:
  - Ar mharaigh tú le piostal?
  Chroith Alina a ceann:
  "Tá mé tar éis drochdhaoine a phionósú ar go leor bealaí. Agus sa mhéid seo, is féidir aon rud a dhéanamh. Ach ní thabharfaidh mé na sonraí duit."
  D"fhiafraigh Peadar:
  Cad a cheapann tú faoi Mikhail Boyarsky?
  D"fhreagair an cailín marfach go socair:
  - Ealaíontóir maith agus amhránaí maith!
  Shoiléirigh an coirnéal:
  - Cad a tharlódh dá n-ordófaí duit Mikhail Boyarsky a mharú?
  Shleamhnaigh Alina a guaillí:
  - Cé a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil uaidh?
  Rinne Peadar agóid:
  - Cé a fhios? Bhí neart iomaitheoirí ann!
  D"fhreagair an cailín marfach go socair:
  "Bheadh mé tar éis diúltú. Bheadh cúis aimsithe agam le diúltú. Agus cad é? An gceapann tú go bhfuil mé chomh bocht sin go bhfuil mé sásta saol duine mhaith a thógáil ar son airgid?"
  Rinne an coirnéal gáire:
  - Is maith an rud é go bhfuil tú mar seo! Cé go bhfuil cuma níos fearr ort féin, dar liomsa!
  Thóg Alina é agus chan sí:
  Bíonn peitil bláthanna leochaileach
  má baineadh é i bhfad ó shin...
  Cé go bhfuil an domhan mórthimpeall orainn cruálach,
  Ba mhaith liom maitheas a dhéanamh!
  D"fhiafraigh Peadar:
  - Agus ag an am céanna mharaigh tú.
  Dúirt Alina go feargach:
  Mharaigh laochra an Chogaidh Mhóir Phatróisteach daoine freisin. Mharaigh siad faisistigh, mharaigh siad comhoibritheoirí Naitsíocha, uaireanta mharaigh siad daoine neamhchiontacha trí dhearmad. Ach measadh gur laochra iad. Agus ba scum iad siúd a mharaigh mé go léir. Dhíol cuid mhaith acu drugaí le leanaí, d'éignigh siad mná, robáil siad dílleachtaí, agus mar gheall orthu sin, chroch daoine ocracha iad féin! D'fhéadfá a rá gur mac tíre mé, altra foraoise!
  Sheas Peadar ag feadóg:
  - Dáiríre! An bhfuil tú ag cur na ceiste mar sin? Mar shampla, maraím drochdhaoine agus go bhfuil sin ag tabhairt údar don mhí-reachtáil?
  Thug an cailín marfach faoi deara agus scread sí:
  Coinnímid na milliúin i mbanc...
  Agus ná bíodh cúram ort faoin dlí!
  Agus chuir sí a teanga amach... Agus bhí a teanga fada agus solúbtha. Shíl Pyotr go mb"fhéidir gur oibrigh an cailín seo ní hamháin mar fhear buailte, ach mar shí oíche chomh maith. Cé go mb"fhéidir go bhfuil pá fear buailte níos airde, tá an tsráid níos sábháilte. Agus b"fhéidir níos taitneamhaí. Tá gach saghas mná anseo. Is breá le cuid acu gairm na sí oíche.
  Thóg Alina cloch bheag ón urlár agus chaith sí í lena ladhracha lom. Rug sí go healaíonta uirthi. Ansin thog sí suas í agus chan sí arís:
  Caith amach na milliúin,
  Téigh san iomaíocht leis na billiúin!
  Buailfimid na créatúir olca,
  Chun coirpigh a chur i bpríosún!
  Thug Peadar faoi deara:
  - Tá tú súgach! Nach bhfuil eagla ort go ngabhfar ar an gceamara thú?
  Shleamhnaigh Alina a guaillí:
  - Cad ba chóir dom a bheith eaglach roimhe? Is féidir liom troid níos fearr ná fear. Agus is féidir liom dul san iomaíocht le duine ar bith!
  Dúirt an coirnéal:
  - Ach tá na cealla róphlódaithe!
  Rinne an cailín marfach gáire beag:
  - Mairfidh mé! Mar sin, cad a tharlóidh má tá sé plódaithe, ach ná bíodh aon chion ort. Thairis sin, bíonn sé níos fearr ag mná ná ag fir. Cuireann siad faoi ghlas sinn níos lú go minic. Go deimhin, tá amhrán ann ina bhfuil aiféala ar chailín nár rugadh ina fear í. Ach táim sásta, bíonn sé i bhfad níos éasca ag bean sa phríosún ná ag fear. Agus ní tharlóidh aon rud domsa. Agus má théim go príosún, is furasta éalú le mo chumais. Agus níl aon phríosúin speisialta cosúil le "White Swan" do mhná. Is iad na fir amaideacha a fhulaingíonn!
  Dúirt Peadar le hosna:
  - Sin é an fáth gur sinne an inscne is láidre: ualach an ualaigh a iompar. Ualach na cumhachta, ualach an chogaidh, ualach an údaráis! Ach ná bíodh trua agaibh dúinn!
  Gáire agus chan Alina le mothú agus le paitéis:
  Tá mná inár Rúis,
  Cén fáth a bhfuil siad ag tiomáint eitleáin, go magúil?
  Cad é an rud is áille sa chruinne?
  Maróidh sin na naimhde go léir!
  
  Rugadh iad chun buachan,
  Chun glóir a thabhairt do Rus ar fud an domhain!
  Tar éis an tsaoil, ár seanathair chumhachtacha,
  Bhí siad chun gach rud a bhailiú dóibh ag an am céanna!
  
  Seasann fathaigh ag an meaisín,
  Tá a gcumhacht chomh mór sin go scriosann siad gach duine!
  Is clann na hathairthíre muid, aontaithe -
  Tá líne saighdiúirí ag máirseáil!
  
  Ní féidir le brón sinn a bhriseadh,
  Tá an tine olc, napalm, gan chumhacht!
  An áit a mbíodh an tóirse ag dó...
  Tá an spotsolas ag lonrú anois!
  
  Inár dtír féin, is tóirse solais gach rud,
  Gluaisteáin, bóithre, droichid!
  Agus cantar buanna in amhráin -
  Is muidne fabhcúin an tsolais, a iolair!
  
  Glóraímis ár dtír dhúchais go dána,
  Treoróimid chuig na beanna géara thú!
  Táimid sa spás, cosúil le ceannródaithe -
  Agus déanfaimid muineál na bhfaisistigh a chasadh!
  
  Sroichfimid Mars freisin,
  Osclaímis an bealach go Centauri!
  Beidh daoine ann a mbeidh eagla orthu roimh an gcreachadóir,
  Agus cé atá cineálta agus macánta le grá!
  
  Is í an Rúis an tír is daoire ar fad,
  Tá rud éigin ann le bheith bródúil as, creid uaimse!
  Ní gá labhairt gan chiall...
  Bí daonna, ná bí i do bhéist!
  
  Sroichfimid imeall an chruinne,
  Tógfaimid dún eibhir ann!
  Agus cibé duine a chaill aithrí,
  Beidh an té a dhéanann ionsaí ar an Athartha buailte!
  
  Cad atá romhainn anois? Níl mórán samhlaíochta ann.
  Ach creid uaimse, aiséirímid na mairbh!
  Stracfaimid gath an bháis amach le preabadh,
  Chun glóir na Rúise neamhbhásmhaire!
  Chan sí lena guth iontach. Agus bhí sé chomh lonrach agus chomh hálainn.
  Leath Peadar a lámha amach agus dúirt sé:
  - Guth iontach agus focail iontacha! Tá tú álainn, gan amhras!
  Shleamhnaigh Alina a guaillí agus d"fhreagair sí:
  - Sea, d'fhéadfainn a bheith i mo amhránaí. Ach táim meallta ag rómánsaíocht an domhain choiriúil!
  Rinne an coirnéal agóid:
  - Cén rómánsaíocht atá ann? Ní rud ar bith ach salachar agus foréigean!
  D"fhreagair an cailín marfach le hosna:
  "Sea, níl mórán rómánsaíochta ann i ndáiríre, agus tá neart foréigin agus salachair ann. Ach níl na póilíní níos fearr. Tá siad lán de mhadra geala in éide!"
  Dúirt Peadar, gan a bheith rómhuiníneach:
  "Ach is caomhnóirí an dlí muid fós. Agus freastalaímid ar an dlí. Agus tá sibh ar an taobh eile de na rialacha a bhunaigh an tromlach. Ciallaíonn sé sin go bhfuilimid i gcónaí níos ceart ná an mafia!"
  Shleamhnaigh Alina a guaillí agus d"fhreagair sí:
  "Tromlach agus mionlach, is uimhríocht í. Dá mba mhian leo, d'fhéadfadh ár gceannairí sluaite ollmhóra daoine a bhailiú le chéile. Agus sráideanna uile Mhoscó a líonadh. Agus na daoine... Is aon cheann amháin iad na daoine agus an mafia!"
  Chroith an coirnéal a cheann go tuirseach:
  - Sea, tá a fhios againn gur féidir leat. Ach níl cumhacht ag teastáil uait fiú! Níl uait ach fuil na ndaoine a shú.
  Rinne an cailín marfach agóid:
  - Déanann an mafia iarracht ar son an cheartais! Éilímid ó gach duine de réir a chumais, ó gach duine de réir a chuid oibre!
  B"éigean don choirnéal gáire beag a chur faoi chois. Chuir sé rud éigin a raibh an-aithne air i gcuimhne dó.
  Smaoinigh Alina ar an gcoirnéal a thógáil mar ghiall agus é a úsáid mar sciath dhaonna chun éalú. Ach bhí an iomarca riosca ann. Nach mbeadh sé níos fearr éalú ag nóiméad eile? Tháinig smaoineamh amháin chuici: taom croí a chur i gcéill agus sleamhnú amach as an ospidéal. Mar a rinne siad sa scannán "The Client." Nó fianaise a thabhairt gur mharaigh sí duine agus éalú le linn an turgnaimh imscrúdaithe? Bhí go leor pleananna féideartha ann.
  Ar aon nós, ní raibh sé beartaithe aici fanacht. Cé go raibh sí fiosrach, ar ndóigh, a fheiceáil conas a chuirfidís fáilte roimpi sa chill. Shocraigh sí, ar an spreagadh is lú, í a chiceáil láithreach sa smig lena sáil lom. Chuimhnigh sí ar an gcaoi ar eagraigh San Sanych na príosúnaigh. Ansin, bhuail sé iad ar dtús, agus ansin bhí sé ina gúrú acu. B"fhéidir go bhféadfadh sí féin a drong féin a bhunú san ionad coinneála réamh-thrialach freisin. Agus círéib a thosú. Go deimhin, cén fáth nach n-éireodh na príosúnaigh amach? Réabhlóid mhór choiriúil a thosú.
  Agus beidh sí ina banphrionsa gadaithe - scanrúil agus uathúil! Nó ina banríon na Rúise.
  Agus chan Alina go meabhrach:
  Ach tá paisean eile agam,
  Is cumhacht í seo, níl ann ach cumhacht!
  Níl aon ghá le hór ná airgead,
  Ach is gá go mbeadh sé os mo chomhair,
  Bhí daoine ar a nglúine,
  Bhí daoine ar a nglúine,
  Ar fud dhromchla an domhain!
  D"fhiafraigh Peadar den chailín:
  - An bhfuil tú ag smaoineamh ar rud éigin?
  D"fhreagair Alina:
  - Maidir le cúrsaí arda! Agus beidh sé suimiúil.
  Chroith an coirnéal a ghuaillí agus d"fhreagair sé:
  - Tá tábhacht arda. An gcreideann tú i nDia?
  Rinne an cailín marfach gáire:
  - I nDia? An gcreideann tú?
  Chroith Peadar a ghuaillí arís agus d"fhreagair sé:
  "Is ceist dheacair í... Nuair a fhéachann tú ar na huafáis atá ag tarlú ar fud an domhain, bíonn amhras ort go nádúrtha faoi bheith ann don Uilechumhachtach. Ceapann tú go ndéanfainn rud éigin mar sin ina áit. Bheadh sé ar neamh!"
  Gáire Alina:
  "Sea, smaoiním ar an mbealach sin uaireanta freisin! Mar shampla, nuair a fhéachann tú ar sheanfhir agus seanmhná, is cosúil gur féidir leat iad uile a dhéanamh óg agus álainn, rud a bheadh iontach. Agus bheadh sé spraíúil..."
  Bhí sos ann. D"fhéach an marfóir amach an fhuinneog. Bhí armúr air, ach gan barraí. Bhí Alina ag smaoineamh an bhféadfadh sí é a bhriseadh le cic eitilte. Bhí an cailín ag briseadh píosaí oighir lena cosa. Bhí sé praiticiúil, caithfidh mé a rá, go háirithe sa samhradh. Nuair a bhriseann tú slinn nó cláir, fágtar go leor smionagar ina diaidh. Agus eitlíonn na scealpaí oighir óna chéile, ansin leáíonn siad agus sileann siad síos. Agus galaíonn siad. Agus déanann sin diúscairt níos éasca. Is féidir gloine armúrtha a threá le buillí ard-neart freisin. Is é an rud is tábhachtaí ná é sin a dhéanamh go tapaidh.
  Léirmhínigh Peadar a cuma ar a bhealach féin:
  - Is féidir liom ligean duit peil a imirt i gclós an phríosúin. Tá tú gleoite!
  Rinne Alina gáire agus chan sí:
  Is mise an fhoirfeacht féin,
  Is mise an fhoirfeacht féin,
  Ó aoibh gháire go gotha,
  Thar aon moladh!
  D"fhiafraigh an coirnéal:
  An imríonn tú ficheall?
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Ar ndóigh! Chum mé mo shraitheanna fichille féin fiú.
  Bhí iontas ar Pheadair:
  - Do shraith fichille féin? Tá sin chomh suimiúil! Inis dom cén chuma atá air.
  Thosaigh Alina ag insint le pléisiúr:
  Cluiche a bhí in Hyperchase ina raibh sraith píosaí: boghdóirí, reathaithe, slingeoirí, jesters, cardinals, ginearáil, oifigigh, carbadanna, dhá bhanríon, an príomh-aire (arb é an píosa is cumhachtaí é, dála an scéil), corparáil, cairt, howitzer, catapult, ballista, gardaí, agus gailearaí.
  Sea, is arm suntasach é, agus níl sé chomh héasca sin é a imirt.
  Sea, níl na rialacha éasca le cuimhneamh. Mar shampla, bogann an Nimble Jester cosúil le banríon agus gabhann sé cosúil le ridire. Bogann Cardinals cosúil le ridire agus banríon, ach ní ghabhann siad ach cosúil le banríon. Bogann an Príomh-Aire cosúil le ridire, banríon, agus reathaí (is féidir leis an dara ceann léim thar a phíosaí féin agus píosaí an namhad, ach gan iad a ghabháil!), ach gabhann sé cosúil le banríon, ridire, catapult, agus ballista (an chéad cheann cosúil le heaspag agus thar a phíosa féin, an dara ceann cosúil le torcach, agus thar a phíosa féin freisin, ach bogann siad chomh mall le rí!). Sníonn an reathaí cosúil le banríon, ag léim thar cheann dá phíosaí féin agus ceann de phíosaí an namhad, ach bogann sé cosúil le rí. Bogann an t-oifigeach cosúil le heaspag ach gabhann sé cosúil le ridire, bogann an ginearál cosúil le heaspag ach gabhann sé cosúil le rí. Bogann an howitzer cosúil le heaspag ach gabhann sé cosúil le torcach. Bogann an carráiste cosúil le ridire ach gabhann sé cosúil le rí. Bogann an carbad cosúil le ridire ach ionsaíonn sé cosúil le torcach. Bogann an saighdeoir cosúil le peilín rialta ach ionsaíonn sé dhá chearnóg go trasnánach agus ar aghaidh. Bogann an slabhraí cosúil le peilín agus ionsaíonn sé cosúil le peilín, agus ionsaíonn sé os a chomhair freisin.
  Bogann an Corporal cosúil le pion, ach is féidir leis ionsaí a dhéanamh cosúil le boghadóir agus le slingeoir.
  Is féidir le boghadóir, sleádóir, gealbhan, nó corparál ardú céime a fháil chuig aon phíosa nuair a shroicheann siad barr-chomhad an chéile comhraic. Tá an bord mór agus dronuilleogach, agus tá go leor píosaí ann. Is trí sheic-mhata leis an rí, a bhfuil na cearta céanna aige, a bhuaitear, mar atá i bhficheall rialta. Níl ach an caisleáil níos faide.
  Le guth álainn, chuir Alina síos ar an tsraith fichille iontach a bhí ceaptha aici. Bhí a guth cosúil le tril oícheanta.
  D"fhreagair Peadar le díograis:
  "Nach iontach an fichille atá agat! I bhfad níos dúshlánaí agus níos spreagúla. Ach molaim dúinn fichille traidisiúnta a imirt."
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Smaoineamh iontach é sin! Ach imrím go dian, mar sin bí cúramach...
  D"fhreagair an coirnéal:
  "Chuaigh mé chuig an gclub mar pháiste agus fuair mé céim den chéad scoth! Mar sin, téigh ar aghaidh agus imir. Molaim duit triail a bhaint as an gceann bán."
  Rinne Alina gáire:
  - Ós rud é go bhfuil gruaig fhionn agam, tá bán ceart go leor freisin! Ciallaíonn gruaig bhán ceann geal.
  Tharraing Peadar clár fichille amach ó chúl an chaibinéid. Bhí tacar fichille air cheana féin. Agus ní raibh ann ach tacar fichille ar bith ach an oiread, ach tacar snoite as eabhair. Bhí clocha beaga luachmhara ag lonrú.
  Feadóg Alina:
  - Figiúirí deasa! An íocann siad go maith thú?
  D"fhreagair an coirnéal go hionraic:
  - Is bronntanas é seo ó rajah Indiach, chabhraíomar leis emerald a aimsiú chomh mór le huibhe cearc.
  Rinne Alina gáire agus thug sí faoi deara:
  - Go hálainn!
  Ghlac an cailín an chéad bhogadh-E2-E4, ag bogadh an phearsa bháin ón rí. D"fhreagair Peadar tríd an bpearsa dubh a bhogadh ón easpag go C7-C5. Bhog Alina an ridire bán go F3 , agus d"fhreagair Peadar tríd an ridire a bhogadh go F6 . Bhí cuma Chosaint na Sicile air. Oscailt leathoscailte, sa chás seo Éagsúlacht Rubinstein.
  Bhí Alina, a raibh cuimhne láidir aici, eolach ar an teoiric agus d"imir sí go héasca. Bhí dearmad déanta ag Peadar ar na línte go pointe áirithe, agus rug an feallmharfóir ar an tionscnamh go gasta. Sheol sí ionsaí ar an rí le Bán. Agus é ag caitheamh a gcuid gealbhan agus píosaí isteach sa chath, thosaigh Peadar ag smaoineamh.
  D"fhiafraigh Alina:
  - An bhfuil sé míthaitneamhach a chailleadh?
  D"fhreagair an coirnéal:
  - Sea, tá tú láidir! Cad faoi dhul isteach i seirbhís na Mátharthíre!?
  D"fhiafraigh an cailín marfach:
  - An féidir leat rud éigin mar sin a thairiscint dom?
  D"fhreagair Peadar le hosna:
  "Táim róbheag chuige sin. Sin leibhéal ginearálta FSB ar a laghad. Ach le do chuma agus do chumais, bheifeá i do ghníomhaire iontach!"
  Rinne Alina gáire beag:
  "Cosúil le Nikita... Ar ndóigh, is fearr a bheith i do ghníomhaire rúnda de chuid an FSB ná dul chun príosúin. Nó, níos measa fós, blianta a chaitheamh in ionad coinneála réamhthrialach inár bpríosún. Ach mura bhfuil muid chun labhairt faoi sin, ní bheidh sé leatsa!"
  Thug an coirnéal faoi deara:
  - Cad a tharlóidh má mholaim duit scaoileadh saor ar bhannaí? Scaoilfear saor thú...
  Thug Alina faoi deara:
  "Is cinneadh é sin a chaithfidh an t-ionchúisitheoir a dhéanamh. Agus i bhfianaise thromchúis na gcúiseamh atá orm, ní dócha go nglacfaidh sé an baol. Tuigeann tú, tá siad ag cur an milleáin orm as an oiread sin!"
  Chroith Peadar a ghuaillí. D"fhéach sé níos géire ar an gclár. Bhí an t-ionsaí láidir, agus bhí an rí i ngreim cúplála. Bhí sé deacair dó éalú.
  Thug Alina faoi deara le gáire:
  - Seic-mata i gceithre ghluaiseacht! Is fearr duit éirí as!
  Chroith Peadar a cheann:
  - Seinneann tú go maith! Ní fhaca mé príosúnach chomh bailithe riamh. An féidir leat an giotár a sheinm?
  Chroith Alina a ceann:
  - Sea, ar ndóigh! Cé go bhfuil sé deacair foghlaim, ní mór goile a bheith agat ó bhí tú i do pháiste.
  Rinne Peadar a bhogadh. D"fhreagair Alina. D"éirigh an coirnéal as, cinnte go raibh seic-mháta dosheachanta. Ach thairg sé imirt arís, an uair seo le Bán.
  Chroith Alina a ceann:
  - Tar ar aghaidh! Beidh sé i bhfad níos suimiúla ar an mbealach seo!
  Rinne Peadar an chéad ghluaiseacht, mar a rinne Alina - E2-E4, d"fhreagair an cailín marfach le C7-C5.
  Dúirt an coirnéal le gáire:
  - An Sicileach arís.
  Chroith Alina a ceann:
  "Sea, sin an imoibriú is faiseanta ar ghluaiseacht an rí mar gheall ar an ngeall faoi láthair. Faigheann dubh cluiche saibhir, agus i mórán athruithe, éilíonn sé buntáiste fiú. Tá go leor athruithe le ríomh, tá na suíomhanna neamhshiméadrach, agus tá sé sách suimiúil, caithfidh mé a rá!"
  Bhí Peadar ag machnamh cheana féin ar a dhara bogadh i gcoinne imreoir fichille chomh cumasach sin. Go sonrach, smaoinigh sé ar thriail a bhaint as an Morro Gambit. Baineann sé seo le dhá ghealán a íobairt san oscailt, agus Bán ag fáil an tionscnaimh ar ais. Mar sin féin, le himirt cheart, is féidir le Dubh an seasamh a chothromú go héasca.
  Ach más mian leo greim a choinneáil ar an ábhar, ansin sa chás seo tagann na deacrachtaí is suimiúla chun cinn.
  Ach is cosúil go bhfuil Alina an-láidir i dtaca le tactics, agus tar éis tamaill leisce, d"imir Peter: K b1- C3, athrú dúnta, Córas Chigorin. D"fhreagair an cailín: E-7-E-6, rud a d"eascair as an Athrú Korchnoi.
  Thosaigh cath ainlithe suimiúil.
  D"fhiafraigh Peadar d"Alina, chun labhairt amach:
  - Cad a cheapann tú faoi Iúil Caesar?
  D"fhreagair an cailín le gáire:
  Bhí deachtóir ann a rinne monarcacht de phoblacht. Cé gur lean an Seanad ag feidhmiú faoina smacht, sheol sé cogadh deacair sa Ghaill freisin. Mharaigh sé go leor daoine. Cé go meastar anois gur pearsa den ghéineas é Iúil Caesar, ba phearsa conspóideach é: déghnéasach, cruálach, tochaltóir uaighe an daonlathais. Mar sin, is féidir go leor rudaí maithe agus olca a rá faoi!
  Thug Peadar faoi deara:
  - Díreach cosúil le hAlastar Mór! Bhí sé cruálach freisin, agus cheap sé an iomarca de féin, agus thug sé mac Dé air féin. Bhí sé fiú ag iarraidh é féin a rangú i measc na ndéithe is airde.
  D"fhreagair Alina le gáire:
  Níor mhair Alastar Mór fiú go dtí gur shroich sé trí bliana is tríocha-aois Íosa Críost. Aontóidh tú, is brónach an rud é sin! Ar an láimh eile, dá mbeadh sé beo níos faide, bheadh an Mhacadóin, ní an Róimh Ársa, ina cumhacht dhomhanda na sean-aoise!
  Dúirt Peadar go mealltach:
  - Agus dá bhféadfá, mar shampla, an iarracht feallmharaithe ar Iúil Caesar a chosc, an ndéanfá é?
  Shleamhnaigh an cailín marfach a guaillí:
  - B'fhéidir... Ach cén fáth? Níl aon mhodh foshuiteach ag an stair. D'fhiafraigh duine de mo cheannasaithe díom uair amháin an bhféadfainn Gorbachev a mharú.
  Aoibh an coirnéal:
  - Agus cad a d"fhreagair tú?
  Dúirt Alina:
  "Dá mbeadh beacáin ag fás i mo bhéal!" Mar sin féin, dúirt mé leis, "Íoc mé agus maróidh mé Gorbachev láithreach." Agus d'fhreagair an boss, "Ach níl suim ag aon duine faoi láthair!"
  D"fhiafraigh Peadar:
  - Agus nár theastaigh ó cheannairí Yeltsin é a mharú?
  D"fhreagair Alina go muiníneach:
  - Ní hea!
  D"fhiafraigh an coirnéal:
  - Cén fáth nach mbeadh? B"fhéidir go gcuirfeadh sé sin mearbhall breise ar an scéal sa tír.
  D"fhreagair an cailín marfach:
  "Sa chás seo, tá an baol go dtiocfaidh cumannaigh i gcumhacht rómhór. Agus tá sin níos measa ná an réimeas reatha. Tá Yeltsin ag gléasadh an mhaifia!"
  Rinne Peadar gáire agus dúirt sé:
  "Ní hiad na cumannaigh chéanna anois iad. Mar shampla, an billiúnaí Semago, agus go leor eile. An gcreideann tú dáiríre go dtabharfaidh siad an Rúis ar ais go dtí an t-am atá thart?"
  Thug Alina faoi deara:
  "Féadfaidh an geilleagar fanacht ina gheilleagar margaidh, ach is féidir teannadh ar na scriúnna sa pholaitíocht, mar atá sa tSín, mar shampla. Ansin, ceadaíonn na cumannaigh margadh agus maoin phríobháideach, ach tá ord i réim agus cuireann sé cosc ar an mafia áitiúil dul i léig!"
  Rinne Peadar a ghluaiseacht agus scíth a ligean beagán. Agus ansin chonaic sé Black ag glacadh an tionscnaimh agus ag ionsaí arís, a gcuid píosaí cosúil le hainmhithe fiáine, go háirithe na heaspaig. Mar sin féin, bhí bealach aimsithe ag Alina chun deacrachtaí móra a chruthú.
  Thug Peadar faoi deara, ag féachaint ar a uaireadóir:
  - Ó, a Dhia! Táimid anseo le trí huaire an chloig cheana féin! B"fhéidir gur cheart dúinn deireadh a chur leis an lá?
  D"fhreagair Alina:
  - Ar dtús cuirfidh mé seic-mata ort!
  Agus rinne sí gluaiseacht chinniúnach ridire.
  CAIBIDIL Uimh. 3.
  Thuig ceann rúndacht an tSindéacáit go gasta,
  Cá bhfuil Alina? Bhí sí ag caint leis an imscrúdaitheoir sinsearach faoi láthair, nó b'fhéidir, ag imirt fichille leis. Bhí an dara ceann sách mí-oiriúnach. Dáiríre, cén sórt cluiche a d'fhéadfaidís a imirt le marfóir sraitheach? Ba chóir dó í a cheistiú. Agus ba chóir dó é a dhéanamh go géar, mar shampla, trína mhéara a shá isteach sa doras, nó masc gáis a úsáid agus gás cuimilte a spraeáil isteach ann. D'fhéadfadh sé sála lom na háille a bhualadh le bataí rubair freisin. Nó níos déine fós, leictreoidí a cheangal lena siní dearga. Anois, sin modh ceistiúcháin fíor-éifeachtach. Samhlaigh cíocha daingne an chailín ag at ón sruth - is fíor-sholas é sin.
  Ach sin go díreach nach raibh ag tarlú. Bhí siad ag imirt ficheall, agus mhothaigh an marfóir baineann go leor compordach.
  Ina theannta sin, rinne Alina na gluaiseachtaí deiridh cosnochta. Agus chaith sí seic-mhata eile. Is cailín an-chumasach í.
  Léirigh ceamara beag an seomra ina raibh siad ag imirt. Ní raibh ceannasaí phóilíní rúnda an tsiondacáite cinnte cad ba cheart a dhéanamh. Ach go teicniúil, ní raibh fadhb ann éalú a shocrú le hacmhainní an mhaifia. Bhí imní ann go dteipfeadh ar Alina. Maidir leis an gcaoi a ndéantar é, is dóichí go dteipfeadh ar imscrúdaitheoir ciúin.
  Nó úsáideann siad córas luasctha: tá ceistitheoir amháin cineálta, tá an ceann eile olc. Agus ceann éifeachtach, mar a déarfá. Anois suaimhneoidh siad í, agus ansin rachaidh siad thar a sála lom le bataí agus lasracha lasracha.
  Thug Peadar faoi deara:
  - Tá sé déanach. Sílim go bhfuil sin go leor don lá inniu. Ar mhaith leat a bheith i d'aonar nó i gcill chomhroinnte?
  Rinne Alina gáire agus mhol sí:
  An féidir liom seomra dúbailte a roinnt le cailín deas?
  Chroith an coirnéal a cheann:
  - Ar ndóigh is féidir leat! Le striapach, nó le haghaidh coir eacnamaíoch?
  D"fhreagair Alina:
  - Is fearr an eacnamaíocht, is féidir linn labhairt faoi rudaí cliste! Agus tá ard-leibhéal cultúir agam.
  D"fhreagair Peadar:
  Tá an bhean fhionn nádúrtha seo ag obair ansin ar airgead coigríche, le hardoideachas, bhí sí ag iarraidh páirtí cliste.
  Agus dúirt an coirnéal go mealltach:
  - B"fhéidir gur cheart dúinn slán a fhágáil le póg?
  Chroith Alina a ceann:
  - Ar na liopaí? Agus cad faoi do chuid fiacla?
  Dúirt Peadar go bródúil:
  - Gan poll amháin!
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Bhuel ansin, is féidir linn!
  Agus bhuail siad beol ar bhéal. Agus go tobann scread Pyotr Ivanov:
  - Gortaithe!
  Bhrúigh sé Alina uaidh, agus léim sí siar, ag gáire. Rith braon fola síos liopa an choirnéil.
  Chroith Peadar a mhéar innéacs uirthi:
  - Greimíonn tú!
  D"fhreagair Alina le gáire:
  - Tá sé seo ionas nach gceapfá, a Uasail Imscrúdaitheora, gur striapach mé! Déanta na fírinne, is bean mhaith mé, cé gur dúnmharfóir mé!
  Dúirt Ivanov le hosna:
  - Ní dóigh liom é. Is dóigh liom gur grá ar an gcéad amharc atá ann.
  Rinne an cailín marfach gáire:
  - Mar sin, lig dom scaoileadh as coimeád?
  D"fhreagair Peadar le hosna:
  "Ní mise atá ann, is é an t-ionchúisitheoir a chinneann. Ach i bhfianaise thromchúis na gcúiseamh-sraith dúnmharuithe conartha ardphróifíle-beidh sé dodhéanta tú a scaoileadh saor!"
  Chroith Alina a ceann agus dúirt sí:
  - Ceart go leor, tuigim... - Agus ansin smaoinigh sí: - Rithfidh mé ar shiúl mé féin.
  Chuimil an coirnéal an fhuil le naipcín, chuir sé Köln air féin, agus thug sé an t-ordú.
  Cuireadh lámhcheangail ar Alina arís ón gcúl agus, cosnochta, treoraíodh í trí chonairí an fhoirgnimh mhóir in aice le Butyrka. Bhí formhór na gcealla comhchoiteann. Ach i gcás cuid acu, na cinn ba chontúirtí, bhí cill aonair ann. Bhí cealla dúbailte ann freisin - a measadh a bheith ar na cinn ba chompordaí. B"éigean do dhaoine íoc le dul isteach iontu.
  Shiúil Alina go bródúil, a guaillí láidre cothrom. Rinne ciontach mór ina cosán iarracht mionnú a thabhairt, ach bhuaileadh sa groin é le cos lom. Thit sé le béic. Rinne na póilíní gáire.
  Ní raibh an oiread céanna drochbholadh i sciathán na mban-is glaine an inscne fhionn, agus ní ghabhtar iad chomh minic. Ar an mbealach, bhuail muid le cúpla coirpeach baineann. Ach is léir gur chuala siad trácht ar an terminator fionn agus chroith siad a gcinn di mar chomhartha meas. Dúirt duine acu go cogarnach:
  - Is é an rud is mó ná ná tabhair suas aon duine!
  Scread Alina:
  - Ní bhfaighidh tú é!
  Agus mar sin threoraigh siad í chuig an gcill agus bhain siad na lámhcheilg di. Thug an fear faire roinnt línéadaigh di, ina measc tocht breá maith, agus dúirt sé:
  - Caithfidh gur gadaí diana thú! Chun pribhléidí den sórt sin a bheith agat.
  D"fhreagair Alina go muiníneach:
  - Tá an mafia neamhbhásmhar!
  Ina dhiaidh sin chuaigh sí isteach sa chill. Go deimhin, bhí sé glan istigh, le ballaí tílithe bána. Príosún le pribhléidí a bhí ann i ndáiríre. Bhí cailín thart ar cúig bliana is fiche d'aois ina luí ar a bolg, ag clóscríobh ar ríomhaire. Bhí an leaba ar an taobh eile. Nuair a tógadh Butyrka, siar in aimsir na dTsar, ba é an smaoineamh, ar ndóigh, go mbeadh sé ina chill ní hamháin do ghnáthdhaoine ach do na huaisle chomh maith. Sin é an fáth a raibh cuisneoir agus teilifís mhórscáileáin ann.
  Chas an cailín agus dúirt sí:
  - Haigh!
  Chroith Alina a ceann agus d"fhreagair sí:
  - Síocháin leat do theach!
  Agus rinne sí leaba sách mór agus leathan di féin. Agus dúirt sí le gáire:
  - Agus tá sé fiú cluthar sa chill!
  D"fhreagair an cailín fionn:
  - I gcomparáid le cinn eile, níl sé go dona, ach sa tSualainn bhí sé níos fearr fós!
  Bhí iontas ar Alina:
  - Ar chaith tú tréimhse téarma sa tSualainn?
  Chroith an cailín a ceann:
  - Sea! Go beacht, chaith mé príosúnacht ar son duine eile. Bhí cuma chomh neamhchiontach orm nár thug siad ach trí mhí dom! Agus ghoid siad deich milliún.
  Rinne Alina gáire:
  - Bhuel, beidh mé! Na deicheanna milliún dollar?
  Chroith an cailín fionn a ceann:
  "Dollar, ar ndóigh! Ní rúbail. Ní airgeadra fiú é an rúbal." Chroith an cailín a cos nocht. Bhí sí álainn agus dea-chruthach i ndáiríre. Cheap Alina go mbeadh sé deas suirí a dhéanamh le cailín chomh hálainn sin. Cé nach ndéanann sí neamhshuim d'fhir ach an oiread, ar ndóigh. Ach déanann sí go cliste é. Sa chaoi is nach meastar gur striapach ná striapach í. Mar sin féin, úsáideann sí fir agus mná araon dá críocha féin.
  Is dócha go bhfuil an cailín saibhir agus dea-naisc aici, agus is dócha go bhfuil rochtain idirlín aici. Ach sna 1990idí, ní raibh an t-idirlíon chomh gasta sin agus chomh forleathan sin. Agus bhí an t-idirlíon gan sreang fós ina rud neamhchoitianta. Agus ní raibh an ríomhaire glúine, ag breithniú ar gach rud, gnáthrud ar chor ar bith.
  Ar an gcéad dul síos, tá sé dlúth agus éadrom, agus ar an dara dul síos, tá scáileán sách mór aige agus tá sé i ndath.
  Shuigh Alina síos in aice lena páirtí agus d"fhiafraigh sí:
  - An féidir leat scannáin a fheiceáil air?
  Chroith an cailín fionn a ceann:
  - Sea, ar ndóigh, trí thiomántán flash. Agus fiú tríd an idirlíon, ach beidh sin mall faoi láthair. Níl teicneolaíocht an idirlín ardluais forbartha go leor fós!
  Agus ansin sheas sí suas agus dúirt sí:
  - Is é Dobrovolskaya mo shloinne, agus is é Nikoletta mo chéad ainm. B"fhéidir gur chuala tú trácht uirthi?
  Rinne Alina cliste gáire agus d"fhreagair sí:
  - Rud éigin eolach! Cad é an leasainm?
  D"fhreagair Nicoletta le gáire:
  - Ór bán!
  Rinne an cailín marfach gáire beag:
  - Ní dona ar chor ar bith! Cé nach ór atá le feiceáil!
  Thug an cailín fionn faoi deara:
  - An ndearna tú karate?
  Dheimhnigh Alina:
  - Ní hamháin karate, ach ealaíona comhraic éagsúla! Cén fáth?
  D"fhreagair Nicoletta:
  "Uaireanta eagraíonn údaráis an phríosúin troideanna gan bhac don mhaifia. Agus d'fhéadfá dul san iomaíocht. Dá mbeadh tú go maith ag troid, ar ndóigh!"
  Gáire Alina agus d"fhreagair sí:
  - Is féidir liom troid go maith! An bhfuil bonn agat?
  Tharraing an cailín rúbal nua-bhuailte as a póca. Agus chaith sí chuig Alina é. Rug sí air go héasca lena ladhracha lom. Agus chaith sí níos airde é. Agus rug sí air arís. Agus ansin chaith sí arís é, agus an uair seo rug sí air lena fiacla, agus rinne sí caochadh.
  Scread Nicoletta:
  - Ó, tá sé seo ag éirí go hiontach!
  Chaith Alina an bonn arís. Rug sí ar a imeall é. Agus ansin bhrúigh sí é idir ladhar mór agus ladhar innéacs a coise lomnocht. Agus leac an bonn!
  Fead Nicoletta:
  - A leithéid de neart! Ní fhaca mé a leithéid riamh.
  Rinne Alina gáire agus thug sí faoi deara:
  - Tallann agus oiliúint nádúrtha! Tá mo dheartháir níos óige an-láidir freisin agus bíonn sé ag aisteoireacht i scannáin.
  Agus ansin theip uirthi. Ba é a rún mór é. Agus bhí sloinne difriúil ag a deartháir, ionas nach mbeadh sé i dtrioblóid dá dtarlódh aon rud. Lena n-áirítear i lámha an mhaifia.
  D"fhiafraigh Nicoletta:
  - Agus i gcén ról?
  D"fhreagair Alina, ag iarraidh gach rud a iompú ina ghreann:
  - Mar Porthos! Sílim go bhfuil sí oiriúnach go foirfe dó!
  Agus rinne an cailín gáire. Bhí cuma agus fuaim an-ghreannmhar air.
  Ansin d"fhiafraigh sí le gáire:
  - An ndearna tú aon chluichí a thriail?
  Chroith Alina a ceann:
  - Sea, tharla sin. Mar shampla, i dtancanna!
  Thug Nicoletta faoi deara:
  - Is féidir leat imirt i gcoinne umair agus i gcoinne a chéile. Tá leagan nua den chluiche ann le paraiméadair in-íoslódáilte.
  Feadóg Alina:
  - Dáiríre? Suimiúil!
  Lasadh tábla tréithe ar an scáileán. Mar a bhíothas ag súil leis sa chluiche, dá mhéad costas agus am a thógann an tógáil, is ea is éifeachtaí. Agus buaileann sé le fórsa marfach. Bhí tréithe feithiclí ón Dara Cogadh Domhanda agus na 1940idí ann, lena n-áirítear sonraíochtaí dearaidh. D"fhéadfá tú féin a armáil leis an Maus, an IS-7, an T-34 finscéalach, agus an E-25 beag bídeach. Is gunnaí féinghluaiste iad na cinn dheireanacha sin, le scáthchruth íseal agus saor le táirgeadh.
  Thug Alina faoi deara:
  "Sea, feicim rogha sách maith feithiclí. Agus anseo d'fhéadfá cúpla umar daor a roghnú, nó dosaen cinn níos lú agus níos saoire."
  Chroith Nicoletta a ceann:
  "Sea, is breá an rud iad anseo. Is beithígh iad na feithiclí. Is maith liom na gunnaí féinghluaiste E-25 go háirithe; tá siad níos saoire agus níos tapúla le tógáil ná an T-34, ach níos éifeachtaí sa chomhrac. Is féidir leat buachan leo i líon. Go háirithe ós rud é go bhfuil gunnaí féinghluaiste E-25 ann le gunnaí 88mm, agus is féidir leo aon tasc a láimhseáil."
  Shocraigh Alina triail a bhaint as. Go deimhin, tá E-25anna níos troime ann atá feistithe le gunnaí, an 88mm 100 EL ina measc, agus tá treá maith acu i gcoinne feithiclí eile.
  Agus na cailíní ag imirt, bhí an mafia ag dul trína chéile. Cuireadh Herod ar an eolas faoi chill Alina. Agus láithreach, thosaigh ceann na bpóilíní rúnda ag tairiscint í a scaoileadh amach. D"fhéadfaidís, ar airgead, í a thionlacan chuig scrúdú leighis san ospidéal, áit a mbeadh sé éasca éalú ar an mbealach.
  Cheangail ceann na bpóilíní rúnda, nó an haiceálaí Kolobok b'fhéidir, leis an idirlíon. Agus thug an fear óg seo le tatú ar a aghaidh faoi deara le greann:
  - Tá sí ag imirt tancanna! Cén fáth nach dtéann tú i dteagmháil linn?
  Dranntaigh ceann na bpóilíní rúnda, Korshun:
  "Is cosúil go bhfeiceann sí an príosún mar theach scíthe nó mar chineál sanatorium. Mar sin chuaigh sí agus thuirling sí go bog!"
  Dúirt an fear óg go ciúin:
  Cuir i gcill choiteann í, ansin bheadh sí tosaithe ag ulraí.
  Bhrúigh an eitleog:
  - Is féidir linn smaoineamh air.
  Bhí praghsanna difriúla ag gunnaí agus feithiclí éagsúla sa chluiche. Ach ní mór duit a bheith ar an eolas faoi conas tancanna a rialú freisin. Éilíonn sé seo scileanna speisialta, go háirithe chun na taobhanna nó an cúl a sheachaint, áit a bhfuil an t-armúr níos tanaí, agus fánaí an armúir níos lú ionsaitheach. Agus is í seo ealaín na láimhseála. Mar shampla, glac an gunna féinghluaiste E-25, a bhfuil luas ard aige agus a scaoileann fiche babhta in aghaidh an nóiméid. Ní mór duit a bheith in ann feithicil chomh cumhachtach sin a rialú freisin. Thairis sin, tá an fheithicil éadrom, rud a chiallaíonn nach bhfuil sí an-armúrtha, cé go dtugann a próifíl íseal cosaint mhaith.
  Cheap Alina gur rud maith é nár táirgeadh feithicil den chineál céanna go mais i stair an tsaoil. Bheadh fadhbanna ann. Bhí an oiread sin daoine caillte cheana féin i níos lú ná ceithre bliana den Chogadh Mór Patriotic. Cad a tharlódh dá mba rud é gur mhair sé níos faide? Cad a tharlódh ansin?
  Samhlaigh go raibh an E-25, feithicil bheag, méadar go leith ar airde, éasca le táirgeadh le gunna Panther, le feiceáil i gCath Kursk. Agus bheadh inneall an Panther, a raibh meáchan cúig tonna is fiche aige le harmúr inchomparáide, agus le huillinneacha claonta níos éifeachtaí fós, ina bhuntáiste suntasach. Bheadh seans maith ann go mbeadh an bua ag na Naitsithe. Agus sa chás sin, bheadh toradh an chogaidh neamhchinnte. Agus ní bheadh tancanna Sóivéadacha i mBeirlín i 1945.
  Thosaigh na cailíní ag imirt. Agus tá sé suimiúil. Cé gur gunna féinghluaiste é an E-25, is é an t-arm is éifeachtaí bunaithe ar a shaintréithe foriomlána, lena n-áirítear a chostas.
  Thaitin sé seo le Alina. Agus de na tancanna troma, is iad an IS-7 agus an E-75 sa mhodhnú "Tiger-4" is fearr. Cén difríocht atá idir é agus an Tiger-3? Tá sé níos éadroime, tá scáthchruth níos ísle aige, agus inneall tuirbín gáis. Meáchan nócha trí tonna atá sa Tiger-3, tá inneall naoi gcéad each-chumhacht aige, agus tá armúr 200 milliméadar ar tiús aige ar an tosaigh, 150 milliméadar ar tiús ar an mbun, agus taobhanna fána 120 milliméadar, cosúil leis an Tiger-2. Tá an túr 252 milliméadar ar tiús, le tosaigh beagán fána, agus taobhanna fána 160 milliméadar. Agus is gunna 128 milliméadar, cailibéar 55-EL é. Tá túr agus armúr uachtarach an umair seo níos tibhe ná armúr an IS-7, agus tá a chanóin 130mm agus 60EL coibhéiseach go garbh; níl an t-umar Sóivéadach ach beagán níos láidre le ráta tine inchomparáide. Tá taobhanna uachtaracha an chabhail níos tibhe ar an umar Sóivéadach, ach tá an chabhail íochtarach níos tibhe ar an umar Gearmánach. Mar sin féin, tá luas agus solúbthacht níos fearr ag an umar Sóivéadach, in ainneoin a innill 1,050 each-chumhacht agus a mheáchan 68 tonna. Tá a scáthchruth i bhfad níos ísle freisin, agus tá taobhanna an Tiger-3 sách ard. Is é sin le rá, is umar Rí-Tíogair atá rómhór go mór é seo le roinnt fadhbanna. Is feithicil níos forbartha é an Tiger-4, áfach: tá a thuir níos cúinge agus níos lú, tá a inneall agus a tharchur comhcheangailte, agus tá an giarbhosca ar an inneall, rud a laghdaíonn a thoisí, agus tá chassis níos forbartha, níos éadroime agus níos ísle aige. Agus tá an t-inneall níos cumhachtaí, ag táirgeadh 1,500 each-chumhacht. Laghdaíodh airde na feithicle, agus méadaíodh fána an armúir. Rinneadh taobhanna an chabhail a thiúsú le scáileáin 170mm. Bhí an gunna níos cumhachtaí ná an 128mm, 80 EL ar fhad, agus bhí mantall cumhachtach aige. Bhí tosaigh an tuir go hiomlán dothreáite mar gheall ar a mantall.
  Agus níl ach seachtó trí tonna meáchain sa fheithicil, in ainneoin taobhanna níos tibhe an chabhail, agus tá tiús taobh an túir méadaithe go dhá chéad milliméadar. Agus seachtó trí tonna le hinneall tuirbín gáis míle cúig chéad each-chumhacht, ciallaíonn sé sin go bhfuil an Tiger-4 níos tapúla agus níos solúbtha ná an IS-7 cheana féin.
  Dúirt Alina le gáire:
  "Feicim go bhfuil luach níos mó ag dearthóirí an chluiche seo ar an Tríú Reich ná ar an APSS?"
  Thug Nicoletta faoi deara:
  "Tá sé níos faiseanta anois géilleadh don Eoraip. Go háirithe ós rud é go raibh roinnt dearaí den scoth ag na Gearmánaigh sa tsraith E, a d'úsáid siad níos déanaí ar an Leopard. Ach níor cuireadh an umar IS-7 i dtáirgeadh riamh, fiú in am síochána. Agus dá mbeadh an cogadh leis an Tríú Reich ar siúl ag an am, ní bheadh an IS-7 curtha i dtáirgeadh ar chor ar bith. Mar sin, bhí an Tiger IV níos cumhachtaí i dtéarmaí armúr, armáil agus feidhmíocht tiomána."
  Chroith Alina a ceann fionn nádúrtha:
  - Is cosúil go loighciúil é sin! Ceart go leor, ba mhaith liom...
  Agus ansin ísligh an cailín marfach a guth agus chogarnaigh sí:
  - An féidir rochtain a fháil ar an Idirlíon?
  Dúirt Nicoletta go ciúin:
  - Is féidir gach rud, má bhíonn tú cúramach.
  Chroith Alina a ceann:
  - Tá rud éigin ann a chaithfidh mé a chur ar aghaidh.
  D"fhreagair an cailín milliúnaí:
  - Tá sé in aghaidh na rialacha. Má fhaigheann siad amach, is féidir leo mo ríomhaire glúine a thógáil uaim.
  D"fhiafraigh an cailín marfach:
  - Conas a gheobhaidh siad amach?
  D"fhreagair Nicoletta:
  "Má dhéanann siad seiceáil ar an scamall, gheobhaidh siad amach! Is fíor nach bhfuil sé ag riarachán Butyrka, ach tá sé ag an FSB agus ag na ranna is fearr den Aireacht Gnóthaí Baile cinnte."
  Thug Alice faoi deara:
  - Is fearr riosca a ghlacadh. Go háirithe ós rud é go bhfuilim cinnte go bhfuil siad ag pleanáil cheana féin mé a tharrtháil.
  Chroith an cailín milliúnaí a ceann:
  "Is duine tábhachtach thú, agus cabhróidh siad leat. Ach tá sé costasach éalú a shocrú. Ní dhéanfaidh siad ach pianbhreith ar fionraí, nó pianbhreith iarchurtha, a thabhairt dom. Agus ansin tiocfaidh maithiúnas." Seachas sin, beidh daoine ag iarraidh ort. Is fíor, d"fhéadfá obráid phlaisteach a fháil agus d"aitheantas a athrú. Ar aon nós, smaoinigh an bhfuil sé fiúntach rith ar shiúl? Nach mbeadh sé níos fearr saoradh a fháil le cabhair ó dhlíodóir maith agus breab a thabhairt don bhreitheamh?
  Lig Alina feadóg agus d"fhreagair sí:
  - Leithscéalta? Ní droch-smaoineamh é sin ach an oiread! Is féidir é, i bprionsabal.
  Bhí an cailín ar tí rud éigin eile a rá, ach osclaíodh doirse na cille go hoscailte. Tháinig garda éide i láthair. Thug sí an pacáiste d"Alina agus dúirt sí:
  - Is maith an rud é nach gcaitheann sibh beirt tobac.
  Rinne Nicoletta gáire beag:
  - Cén fáth a ndéanfá dochar do do shláinte? Go háirithe ós rud é nach mbíonn boladh an-taitneamhach ar fiú toitíní maithe.
  Dúirt an fear faire go bog:
  - Malyava i ispíní.
  Agus le splanc a buataisí, d"imigh sí. Mar ba ghnách sa chill, thug Alina aire do Nicoletta, cé go raibh go leor pacáistí aici féin freisin, idir bhia agus earraí ilghnéitheacha eile.
  Bhí an nóta simplí, an cló sách primitive. Ní raibh ann ach iarratas amháin: gan aon duine a thabhairt suas, agus gealltanas éalaithe. Gheall siad airgead agus sábháilteacht di freisin.
  Bhuel, is féidir a cuid gruaige a ruaimniú agus a aghaidh agus a méarloirg a athrú; ceadaíonn an teicneolaíocht nua-aimseartha é sin. Agus is dócha nach maróidh siad í freisin, ós rud é gur marfóir an-chumasach í agus go bhfuil sin luachmhar.
  Tá an saol go maith i gcoitinne. Ó thaobh ábhair de, go háirithe. Agus gan aon seanchas faoin am Sóivéadach. Go deimhin, ba chailín scoile í an uair sin, agus bhí sé leadránach. Níor bhain sí an-taitneamh as staidéar a dhéanamh. Bhí sé uafásach suí ag deasc. Ba rud maith é nár bulaigh a piaraí í-bhí sí ina trodaire den scoth, agus bhí a tuismitheoirí cliste go leor chun í a chlárú sna healaíona comhraic.
  Go deimhin, tá sé an-úsáideach a bheith ar an eolas faoi conas troid. Ina theannta sin, laghdaíonn spóirt an fonn atá orthu alcól agus toitíní a ithe, rud atá coitianta i measc cailíní.
  Tá go leor daoine a chaitheann tobac ann go háirithe; tá an aimsir níos liobrálaí anois, agus díoltar toitíní le déagóirí, agus bíonn cailíní, mar is eol dúinn, an-chúramach faoin mbarrmheáchan. Sea, tá nicitín ag triomú meáchain, ach tagann praghas ard ar na cileagraim a chailltear.
  Thug Alina faoi deara:
  - Bhuel! B"fhéidir gur cheart dom an sanatorium seo a fhágáil i ndáiríre?
  Rinne Nicoletta gáire beag agus d"fhreagair sí:
  "Is deas an príosún, ach is fearr an baile! Bhuel, is féidir leat éalú, agus beidh sin go hiontach. Cé go bhféadfadh siad tú a fháil amach má fhanann tú anseo. Tá rogha eile ann: ligfidh siad saor thú ar bhannaí, agus cuirfear an cás ar fionraí go dtí go ndéanfar dearmad air. Nó go gcaillfear é."
  Rinne Alina gáire agus chan sí:
  Ná caill do cheann,
  Níl aon ghá le deifir...
  Ná caill do cheann,
  Cad a tharlódh dá mbeadh sé úsáideach?
  Scríobh síos é i do leabhar nótaí,
  Ar gach leathanach!
  Ní gá duit do cheann a chailleadh,
  Ná caill do cheann!
  Ná caill do cheann!
  D"éirigh Nicoletta as a chomhairle:
  "Ó, amhrán iontach é sin ón scannán 'Shadow' le Konstantin Raikin. Iontach, ná caill do cheann, agus oibríonn an gilitín!"
  Ghlac na cailíní, beirt álainn fionn, orthu féin a mbáis a bhualadh le chéile.
  Thug Alina faoi deara le gáire:
  - Go hiontach! Ach cad é, an maith leat buachaillí?
  Chroith Nicoletta a ceann:
  "Is féidir leat buachaill a ordú anseo, d'aois ar bith. Íoc an mátrún, agus tabharfaidh sí fear duit. Cén fáth?"
  Aoibh Alina agus chan sí:
  A dhaoine uaisle, tá sé i bhur gcumhacht,
  Cosain an talamh ón tine,
  Táimid ar son na síochána agus an chairdis,
  Ar son aoibh gháire mo mhuintire,
  Ar son teasa ár gcruinnithe!
  Rinne na cailíní gáire, amhail is dá mbeadh cúis áthais acu. Cé, i ndáiríre, cén fáth nach mbeadh siad sásta go raibh siad fós beo agus ar bharr an aonaigh?
  Nocht Alina a siní dearg agus thairg sí do Nicoletta:
  - Póg mé ar an sútha talún seo!
  Lig sí a liopaí agus d"fhreagair sí:
  - Is áthas thú!
  Agus bhrúigh sí a liopaí i gcoinne a siní, agus rith an bheirt chailíní chun na bhflaitheas.
  Idir an dá linn, bhí roinnt tairiscintí éalaithe faighte ag ceann sheirbhís faisnéise rúnda an mhaifia cheana féin. Go háirithe, bhí an smaoineamh ann fiú Alina a athsholáthar le dúbailt. Agus d'oirfeadh sin do chách. Go teicniúil, ní raibh aon éalú ann, bhí an sár-bhuailteoir saor, agus bhí gach duine sásta, go háirithe an maifia. Agus tá an maifia, mar is eol dúinn, neamhbhásmhar! Agus ar go leor bealaí, cumasc sé leis an stát. Bhuel, conas nach bhféadfaí lúcháir a dhéanamh? Is amanna chomh lúcháireach iad seo gur féidir aon rud a dhéanamh. Agus ní fiú an t-uachtarán a chinneann gach rud.
  D"ordaigh ceann na faisnéise rúnda go n-ullmhófaí dúbailt. Gan fadhb: déan obráid phlaisteach ar chailín lúthchleasaíochta den chuid is mó, ruaim a cuid gruaige, agus bréige a méarloirg. Agus beidh gach rud go breá, nó haca!
  Mar sin beidh marfóir baineann acu, ach ní bheidh aon duine á lorg. Agus tá tús curtha acu cheana féin le dúbailt a oiliúint. D"aontaigh Héaród na costais a íoc. Agus tá post ag gach duine.
  Is é an rud is tábhachtaí ná gan a bheith santach. Ba iad seo na 1990idí, tréimhse feallmharuithe. Go háirithe, bhí moltaí ann fiú Zyuganov a fheallmharú. Ach d"fhéadfadh sé sin an bealach a réiteach do cheannaire níos óige, níos carismataí agus níos cumasaí. Agus rinne an fhíric féin gur cuireadh deireadh leis an gcumannach uimhir a haon páirtí den CPRF páirtí mairtíreach.
  Agus níl buntáiste ar bith leis sin ar chor ar bith. Go háirithe ós rud é nach bhfuil Zyuganov féin dathúil, nach bhfuil mórán carisma aige, agus gur cainteoir measartha é. Go ginearálta, bhí droch-ádh ar na Cumannaigh le ceannairí. I ndiaidh Stalin, a bhí uafásach freisin, cé na neamhní a bhí i gceannas ar an CPSU. B'fhéidir dá leanfadh Nikolai Voznesensky Stalin, go mbeadh an cumannachas tagtha chun cinn!
  Bhuel, is féidir go hiomlán é. Bhí Voznesensky naoi mbliana níos óige ná Nikita Khrushchev agus ab acadúil é, agus ní raibh ardoideachas ag an bhfeirmeoir comhchoiteann Úcránach fiú, murab ionann agus an t-acadúil agus dochtúir eolaíochta Nikolai Alekseevich.
  D"fhéach an cailín ar shonraíochtaí an umair beagán níos mó... Ní raibh sa chluiche seo ach feithiclí ó na 1940idí. Tá sé cosúil le leagan níos faide den Dara Cogadh Domhanda. Cineál dystopia. De réir sonraí a mheastar a bheith leath-oifigiúil, chaill an APSS seacht milliún is fiche duine i níos lú ná ceithre bliana den Chogadh Mór Patriotic. Agus dá mba rud é gur mhair an Cogadh Mór Patriotic deich mbliana? B"fhéidir nach mbeadh aon fhir fágtha.
  Is fíor go raibh a tuairim féin ag Alina, mar bhean chliste sofaisticiúil, ní hamháin marfóir balbh. Gur lú ná 27 milliún an líon básanna iarbhír. Ar an gcéad dul síos, is dócha go raibh sé mhilliún níos lú daonra réamhchogaidh an APSS. Dá bhrí sin, rinneadh falsú ar shonraí an daonáirimh chun figiúirí Stalin a mheaitseáil. Ina theannta sin, d'fhan cúpla milliún eile ar a laghad - daoine a díbríodh go dtí an Ghearmáin le haghaidh saothair agus príosúnaigh chogaidh - thar lear, gan fonn filleadh ar pharthas totalitarian Stalin. Thairis sin, bhí an baol an-ard go gcríochnódh sí i gcampa géibhinn Sóivéadach. Mar sin, is dóichí gur thart ar 20 milliún an líon básanna iarbhír, b'fhéidir níos lú fós.
  Rinneadh an chéad daonáireamh deich mbliana i ndiaidh an chogaidh. Agus is féidir go bhfuil na figiúirí fáis daonra iar-chogaidh ró-mheasta. Mar shampla, sa Ghearmáin i ndiaidh an Dara Cogadh Domhanda, bhí an ráta breithe an-íseal. Agus cén fáth, san APSS scriosta, lena ghanntanas mór fear, ganntanas bia, agus deacrachtaí airgeadais, a raibh an ráta fáis daonra beagnach dhá faoin gcéad in aghaidh na bliana? An raibh ginmhilleadh toirmiscthe? Agus sa Ghearmáin freisin, cuireadh srian orthu i ndiaidh an chogaidh. Agus anois, sna 1990idí, tá daonra na Rúise ag dul i laghad.
  Ar a laghad, níl an saol chomh dona sin ó thaobh na n-ábhar de. Agus níos tábhachtaí fós, faoi Yeltsin, d"imigh na ganntanais. Tá na seilfeanna lán le hearraí, tá neart bia ann, agus ar phraghsanna réasúnta, agus tá neart deiseanna ann airgead a thuilleamh. Agus ansin tá an t-idirlíon ann, agus tá alcól ar fáil go héasca agus saor, rud nach raibh amhlaidh le linn ré Gorbachev, nuair a chosain fiche buidéal vodca tuarastal míosa.
  Agus tá an ráta breithe ag titim, tá a lán ginmhillte ann, agus tá an daonra ag laghdú.
  Dá bhrí sin, d"fhéadfadh líon iarbhír na mbásanna i ndiaidh an chogaidh a bheith níos airde ná mar a chreidtear go coitianta. Luaigh Stalin an figiúr oifigiúil de sheacht milliún sibhialtach agus saighdiúir a maraíodh. Ach is dócha gur fo-mheastachán é seo. Bheadh meastachán níos gaire ná cúig mhilliún déag, lena n-áirítear caillteanais shibhialtacha agus mhíleata araon.
  Cheap Alina go raibh sí ró-mhachnamhach faoi na cúrsaí seo. Mharaigh sí daoine í féin, ach de ghnáth ba dhrochfhir iad. Casadh mná uirthi cúpla uair, ach ní raibh siad i bhfad ó bheith ina n-aingil ach an oiread. Meastar gur leasaitheoir é Yeltsin, mar shampla, ach fós féin chuir sé tús le cogadh i gcoinne na Seisnia. Agus in ainneoin go raibh daonra trí chéad uair níos mó aige, d"éirigh leis an gcaillteanas a bhaint amach.
  Cuirtear an milleán ar Nioclás II as an gcogadh a chailleadh i gcoinne na Seapáine in ainneoin go raibh daonra trí oiread níos mó aici. Fuair an tSeapáin cúnamh ón mBreatain agus ó na Stáit Aontaithe araon le trealamh agus iasachtaí. D"éirigh le Yeltsin, áfach, an cogadh a chailleadh sa tSeisnia i gcoinne rud a bhí go bunúsach ina mhílíste. Thairis sin, thacaigh roinnt Seisnigh leis an Rúis. Mar sin, má chuirtear fir Dudayev san áireamh, bhí bua daonra 500 in aghaidh 1 ag an Rúis. Agus fós féin, b"éigean dóibh an tSeisnia a thréigean, agus fiú na réigiúin thuaidh a bhí faoina smacht roimh an gcogadh a thréigean.
  Dúirt Alina go ciúin:
  - Sea, tá rialóirí chomh hamadánach sin ann! Agus cén fáth nach féidir leo suí go socair?
  Thug Nicoletta faoi deara:
  - Ní aingeal é Yeltsin, ar ndóigh, ach thug sé deiseanna chomh iontach sin dúinn...
  Cheartaigh an cailín marfach:
  "Ba é Gorbachev a thug na deiseanna seo dúinn, ina ionad sin. Ar an láimh eile, ní raibh Yeltsin ach ag cur na ndeiseanna deiridh leis, agus ceann sách neamhchlaonta ag an am céanna."
  Rinne an cailín milliúnaí gáire agus d"fhreagair sí:
  "B'fhéidir... is dóigh liom fiú nach bhfillfeadh Zyuganov ar an am atá thart. Ní hiad na cumannaigh chéanna a bhíodh siad. Ach is míthaitneamhach go mbíonn siad ag siúl timpeall faoi phortráidí de Lenin agus Stalin."
  Chroith Alina a guaillí agus dúirt sí:
  Bhí bratach Íosa Críost á iompar ag na Crosadóirí. Agus bhí Íosa i bhfabhar na síochána agus ina choinne. Mar sin, is rud amháin an chuma, ach tá an fhíorábhar go hiomlán difriúil.
  Rinne Nicoletta gáire agus dúirt sí:
  - Sea! Díreach cosúil le Gaidar, úsáideann sé íomhá Pheadair Mhóir agus glaonn sé daonlathach air féin. Ach ba dheachtóir agus dearthóir é Peadar Mór, b'fhéidir an ceann ba chruálaí i stair na Rúise.
  Bhí fonn ar an gcailínmharfóir rud éigin a rá, ach ansin d"osclaíodh an doras agus tháinig an fear faire isteach, in éineacht le beirt oifigeach póilíní, agus scairt sé:
  - Alina Yelovaya, téigh amach!
  CAIBIDIL Uimh. 4.
  Bhí Enrique, deartháir níos óige an mharfóra, ag aisteoireacht i scannáin i ndáiríre, rud atá thar a bheith suimiúil. Tá na féidearthachtaí anseo thar a bheith dochreidte. Agus tá tú á chaitheamh i roinnt scannán ag an am céanna. Sin thú, gasóg óg Pioneer, ag siúl tríd an bhforaois. A chosa lom, linbh, buachaill an-dathúil thart ar aon bhliain déag d'aois, ag splancadh feadh an chosáin. Agus tá an móin ag ticeadh a bhoinn lom chomh taitneamhach sin. Agus ansin, i radharc eile, scaoileann leanbh gunna meaisín.
  Tá Enrique scannánaithe ag lámhach, cosnochta, buachaill donn i ngiorraí. Tá a chraiceann donn seacláide, agus tá a chuid gruaige geal agus órga. Tá Enrique, deartháir Alina, an-dathúil, agus ag an am céanna gasta, aclaí, agus deaslámhach, cosúil le sionnach, agus is ealaíontóir comhraic an-rathúil é. Is fíor-aimsir é don phictiúrlann. Anois tá sé i scannán eile, leis, buachaill rua darbh ainm Vovka, Seryozhka gruagach dubh, agus cailín darbh ainm Dasha. Bhí na páistí ag léim cosnochta ar an bhféar, ag scaoileadh gunnaí meaisín bréagáin. Agus ní raibh a fhios agat cé a raibh siad ag troid leis. Ba chineál arrachtaigh le cinn torc a bhí ina gcuid comhraic. Agus bhuail siad iad, eitil spréacha, agus roar na créatúir seo. Ghlaodh Vovka:
  - Do Elfia go dtí an deireadh!
  D"éirigh Enrique as a rá:
  - Sea, beidh an bua againn!
  Agus chaith an buachaill, lena bharraicíní lom, an búmarang go healaíonta. D"eitil sé tharainn agus bhuail sé na créatúir a raibh grá acu do mhuc sna scornach, ag gearradh scornach cúpla de na daoine aisteacha. Taispeánadh é seo i ngar-amharc.
  Lig Seryozhka feadóg freisin. Chas sé agus chaith sé ar na mucfhir é.
  Ceamaraí le laistí - bainte.
  Bhí foireann na bpáistí ag déanamh go maith ar an gclós súgartha. Anseo, bhí siad ag troid i gcoinne arm rí na muc. Agus bhí sé greannmhar. Agus bhí siad ag lámhach go cruinn. Agus lonraigh splancanna. Agus ansin chaith Enrique gránáid i stua ard. Agus bhí pléascadh ann. Agus scriosadh líne an namhad.
  Ag an am céanna, dóitear an umar agus titeann na rollóirí. Taispeánann siad conas a sníomhann siad agus a scarann siad.
  Chan Enrique:
  Conas a mhair muid, ag troid,
  Agus gan eagla an bháis...
  Creid dom, maróimid na cinn le aghaidheanna muice,
  Don dia Ares prionsa,
  Shaltróimid ár naimhde isteach sa láib,
  Loiscfimid an namhaid le tine leanúnach,
  Dóimis na orcanna le tine fíochmhar!
  Is troideanna fíorálainn iad seo. Agus tá na páistí ann go díreach. Oibríonn siad gan aon chlaontacht, agus is troideanna fíochmhara iad seo.
  D"éirigh Seryozhka:
  - Don Mháthairthír, le haghaidh buanna nua!
  Agus tosóidh na páistí ag feadógáil. Leagann siad caighdeáin thar a bheith ard síos dóibh féin. Agus déantar iad a scannánú ó uillinneacha éagsúla. Beidh sé an-spraoi laochra óga, buachaillí agus cailíní, a fheiceáil i gcath.
  Agus pléascann an umar i lasracha, cosúil le cleití ag teacht amach as an cruach, agus feictear teangacha corcra agus oráiste. Agus ansin tagann smuit torc dóite amach as. Boladh muice rósta air.
  Agus bíonn lúcháir ar na páistí. Caitheann cuid de na buachaillí agus na cailíní ón gcathlán óige ceangail dhearga. Tá sé te anseo, agus nádúr mín an Chugais. Screadann na páistí le háthas. Anois caitheann na buachaillí agus na cailíní piseanna lena ladhracha lom, fórsa marfach na bpiseanna. Agus pléascann siad, ag briseadh smuit muc cosúil le tonnta tine agus cruach ag splancadh.
  Croith Enrique a shlat draíochta agus chaith sé geasa. Tosaíonn milseáin ag titim anuas. Rug smuit na muc orthu agus chuir siad ina mbéal iad. Agus mar thoradh air sin, bláthaíonn na muca gránna ina mbláthanna flúirseacha. Breathnaíonn sé chomh hálainn. Agus casann cuid de na créatúir ina gcácaí.
  Screadann na páistí le lúcháir. Agus tá an chuid sin den scannán críochnaithe.
  Ina dhiaidh sin, ritheann Enrique agus na buachaillí agus na cailíní eile isteach sa linn snámha, a sála lom ag lonrú. Agus tá an-spraoi acu. Agus tosaíonn Enrique, Seryozhka, Vova, Sashka, Kolka, agus na cailíní ag caitheamh liathróidí. Nach spraoi é. Agus tá ceol álainn ag seinm. Agus ag léimneach.
  Ansin bhí sneaiceanna éadrom de chroitheadh próitéine ag na páistí agus rith siad leo chun scannánú arís.
  An uair seo, imríonn Enrique ról draoi buachalla. Seo é, gléasta i ndúbléad prionsa, ag luascadh a shlat draíochta agus ag casadh gardaí ina n-ioraí nó ina mbeacáin. Ansin, éiríonn sé féin ina eitleog agus eitlíonn sé níos airde, le tonnta órga ag teacht óna sciatháin. Breathnaíonn sé go hálainn i ndáiríre. Ansin, athraíonn an t-éan ar ais ina bhuachaill. Cogarnaíonn sé geasa, agus imíonn a bhuataisí deasa le spúir diamant, ag nochtadh an linbh ag crawláil cosnochta feadh dín géar. Déanann ialtóga ollmhóra fiaclacha iarracht ionsaí a dhéanamh air.
  Cliceálann an buachaill a bharraicíní lom. Tarlaíonn claochluithe. Agus bíonn na sciatháin ina liathróidí ping-pong nó ina uibheacha sicín órga. Agus titeann siad ar an díon agus rollaíonn siad anuas. Thit ceann de na huibheacha díreach isteach sa talamh tais. Agus as sin, thosaigh péacáin pailme aird, cosúil le skyscraper, ag fás.
  Agus thosaigh buachaill, Sasha, agus cailín, Katya, ag dreapadh suas é. Bhí slata draíochta ina lámha acu. Ach ghlac na páistí iad ina gcuid fiacla agus dhreap siad suas iad féin, ag cloí leis an gcoirt lena méara agus a ladhracha nochta. Bhí sin iontach.
  Rinne lincs iarracht na páistí a ruaigeadh, ach chaith an draoi óg Sasha síol beag bídeach air. D"athraigh an creachadóir ina phisín tí. Rinne sé purr agus lúb sé suas ina liathróid.
  Chan an cailín Katya:
  Caitín, caitín,
  Bolg veilbhit,
  Lapaí boga...
  Dúirt Sashka:
  - Och, nach bhfuil tú gránna!
  Agus phléasc na páistí draíochta amach ag gáire. Agus lean siad orthu ag dreapadh an chrainn pailme.
  Agus rinne Baba Yaga ionsaí ar Enrique. Sa chás seo, ba bhean thart ar tríocha bliain d'aois í le gruaig rua tine. Thosaigh sí ag scaoileadh pulsáir theine i dtreo an bhuachalla. Nuair a bhuail siad an díon cruach, chuir siad an miotal ag dó agus ag borradh suas.
  Bhí Baba Yaga i moirtéal agus pestle, agus scuab ina láimh aige. D"fhreagair Enrique lena shlat draíochta. Phléasc boilgeog draoi-phlasma. Shlog sé Baba Yaga ina iomláine. Thosaigh sí ag corraí mar fhreagra. Tháinig buafa corcra anuas ar an mbuachaill ón spéir. Chorraigh sé agus d"fhreagair sé. Thosaigh na buafa ag claochlú ina rósanna cumhra. Tháinig Seryozhka agus Vovka chun tarrthála. Chaith na buachaillí draoithe geasa, agus chrap an boilgeog. Claochlaíodh an chailleach mhór rua ina cailín thart ar chúig bliana d"aois. Agus phléasc sí síos ar an díon agus phléasc sí amach ag caoineadh. Anois, ba thaithí iontach í sin. Claochlú fiáin, d"fhéadfaí a rá. Ghlaoigh an Baba Yaga beag:
  - Tá siad ag déanamh bulaíochta ar an gcailín bocht!
  Agus rinneadh scannánú air. Agus bhí héileacaptar ag eitilt os cionn Enrique. Scread an cailín Lara:
  - Le haghaidh draíocht!
  Agus scaoil sí dréimire síos chuig an draoi buachalla. Agus bhí cruth diosca ar an héileacaptar. Shiúil an buachaill cosnochta suas ar an dréimire. Agus as sin, thosaigh sé ag scaoileadh boltaí draíochta fuinnimh. Agus ansin, ó gach taobh, tháinig laochra le cinn mac tíre, smuit muc, agus stocaí eilifint ag rásaíocht. Ba ionradh ionsaitheach é i ndáiríre.
  Scaoil na páistí ó thuas urchar orthu freisin. Rinne siad é le cruinneas agus le misneach. Thosaigh siad ag caitheamh craicne banana freisin. Nuair a bhuail siad, preabfadh siad anuas, agus d"athraigh cúig nó sé arrachtaigh ina dtorthaí coimhthíocha.
  Agus rolladh siad go héasca trasna an dín agus preab siad. Bhí sin an-fhionnuar agus iontach.
  D"éirigh Enrique as a rá:
  Ná meall sinn le focail,
  Cuirfear an namhaid ar ceal...
  Agus an comhartha os cionn na gclaímhte,
  Agus an tua fuilteach!
  Scannánaíodh an ceann seo le héifeachtaí speisialta agus CGI freisin. Rinneadh réalta fíor de Enrique. Bhí an-tóir air ina róil mar pháistí. Dála an scéil, cé a dúirt gur droch-thréimhse a bhí sna 1990idí? Féach ar na chéadtaibhithe go léir. Lena n-áirítear scannáin do pháistí.
  Ansin rinneadh scannánú ar Enrique le páistí eile ar dheic loinge. Bhí na buachaillí tar éis culaith mairnéalach a chur orthu féin ach d'fhan siad cosnochta. Lámhaigh siad airm éagsúla, agus rinne siad amhlaidh go hálainn agus go healaíonta.
  Ach ansin bhí Baba Yaga le feiceáil san aer arís. An áilleacht rua a raibh aithne aici uirthi, a cuid gruaige rua copair ag preabadh san aer cosúil le bratach proletarian ag ruaigeadh Pálás an Gheimhridh. Agus ina láimh, bhí slat draíochta chomh mór le mopa ag Baba Yaga.
  Chroith sí é, agus d"eitil dosaen scuab amach. Rinne siad ionsaí ar charráiste na bpáistí, ag rith chun na buachaillí a chiclíniú. Léim siad ar na buachaillí i léinte stríocacha, a scaip, a sála lom bándearga ag lonrú. Mar fhreagra, tharraing Enrique, Vova, agus Katya píopa, fliúit, agus harmónach amach.
  Agus thosaigh ceolfhoireann na bpáistí ag seinm.
  Chas na scuaba i gciorcal agus thosaigh siad ag damhsa an hopak. Rith na buachaillí chuig na gunnaí arís agus thosaigh siad ag díriú iad ar fhrigéad an namhad. Chaith go leor acu a gcuid veisteanna díobh agus thaispeáin siad a gcorp lom, matánach.
  Bhuail buille cumhachtach an fhrigéid namhad. Bhuail sé chomh crua sin gur stróic na crainn díobh go litriúil. Thit siad le tuairt agus le fuaim mheilte. Scread arrachtaigh le smuit muc agus mac tíre le heagla. Phléasc tinte amach. Bhí sé scanrúil agus, ag an am céanna, greannmhar. Agus dhírigh Enrique, ag imirt, a scuaba ar Baba Yaga. Conas a thosaigh siad ag bualadh agus ag ticliú uirthi. Scread an bhean rua agus theith sí. Thosaigh an moirtéal fiú ag caitheamh tobac. Anois, abair, sin rud álainn agus iontach a bhí ann.
  Agus ritheann Baba Yaga ar shiúl, agus scuaba ina diaidh, ag bualadh an bhandraoi olc. Agus fanann eireaball dubh ina diaidh go litriúil. Sin fíor-fheidhmíocht anois.
  Ach ní raibh Baba Yaga ina aonar leordhóthanach, ar ndóigh. Tháinig an fíor-Karabas Barabas i láthair. Bhí a fhéasóg fhada agus ag preabadh sa ghaoth. Agus thosaigh sé ag torann lena ghlór bodhar. Léim fiú na héisc amach as an bhfarraige, agus thosaigh an long ag casadh agus ag corraí ar na tonnta.
  Scread an cailín Katya:
  - Ó, a Dhia! Tá sin chomh fionnuar!
  Dúirt Enrique go ciúin:
  Karabas, Barabas,
  Faigh cic sa tsúil!
  Agus chroith an buachaill a shlat. Agus go deimhin, tháinig capall ollmhór chun solais ar feadh nóiméid agus bhuail sé a chrúb ina shúil. Agus bhuail an buille cumhachtach Karabas é bun os cionn. Agus bhéic sé. Ach anois thit a bhéic ar bheirt fhrigéid a bhí ag iarraidh ionsaí a dhéanamh ar an long a raibh na buachaillí agus na cailíní á n-iompar aici. Agus thosaigh crainn an dá shoitheach ag briseadh agus na slata ag stróiceadh, rud a bhí thar a bheith drámatúil.
  Ghlaodh an cailín Olga:
  Damhsaigh an t-éan an polka,
  Ar an bhfaiche sna huaireanta beaga...
  Eireaball ar chlé, eireaball ar dheis,
  Ach phléasc Karabas isteach!
  Agus chuir sí a teanga amach. Sea, bhí grúpa gleoite páistí bailithe le chéile. Bhí go leor acu oilte sa draíocht agus sa gheasa.
  Ag baint úsáide as na fáinní ar a ladhracha lom, bhrúigh Enrique agus Sashka Karabas agus Baba Yaga le chéile. Agus ansin bhí tuairt toirneach ann. Lasadh imbhualadh an dá dhraoi olc cosúil le ollnóva. Agus arís, scannánaíodh é seo le paisean mór.
  Thosaigh na buachaillí agus na cailíní ag léimneach agus ag stampáil a gcosa beaga lomnocht agus ag canadh:
  Canann amhrán na Máthairthíre inár gcroíthe,
  Níl aon duine níos áille ar fud an domhain...
  Brúigh an gunna gathanna níos doichte, a ridire,
  Faigh bás ar son Elfia a bhronn Dia ort!
  Agus fead na laochra óga... D"éirigh tonn, agus thosaigh na frigéid a raibh damáiste déanta dóibh cheana féin ag dul faoi. Agus bhí cuma sruthanna champagne ag stealladh orthu. Anois, bhí sin fíor-iontach. Agus d"fhéadfaí a rá fiú, uathúil.
  Thug Enrique faoi deara:
  - Seo é a dhéanann an fheadóg bheatha!
  Rinne Vova gáire beag agus thug sí faoi deara:
  - Feadóimid thar ár naimhde go léir!
  Mhúmraigh Seryozhka:
  - Agus beidh bua mór againn!
  Chan Sashka:
  Níl aon tír dhúchais níos áille ná Elfia,
  Ní chuireann blianta na hóige isteach...
  Níl aon tír níos áille ar domhan,
  Beidh muid le fírinne na síochána go deo!
  Luasc an buachaill agus an cailín a gclaíomh le chéile. A leithéid de chriú páistí iontach. Sheol an long chatha ar aghaidh.
  Thosaigh na páistí ag gríoscadh iasc agus ag ithe fia rua agus torc fiáin. Bhí tinte ag lasadh ar an deic, agus bhí na bioráin ag casadh. Ba thaithí áthasach í, agus bhí ceol ag seinm. Sheinn na cailíní na píobaí, agus bhuail na buachaillí na drumaí; ba am áthasach a bhí ann.
  Bhí comórtas boghaireachta ag Enrique agus na páistí eile. Bhí siad an-chruinn, ag bualadh lár an sprice. Ach bhí sé i bhfad níos spreagúla lámhach ar sprioc ghluaisteach. Chaith cailín darbh ainm Sveta colúir chré, agus scaoil na páistí eile urchar orthu. Agus bhuail siadsan agus scóráil siad freisin.
  Bhí aidhm Enrico thar a bheith suntasach. Agus bhí cuma iontach air.
  Sheol na páistí saigheada feadh trajectory cuartha. Ansin thosaigh siad ag marcaíocht ar dhioscaí.
  Chas siad agus rolladh siad, ag gáire go fiáin. Bhí cuma chomh greannmhar air. Go hachomair, d"éirigh siad chomh fiáin sin gur tháinig spiorad uisce chun solais. Bhí cuma fear ramhar air le heireaball éisc agus cluasa eiteacha.
  Bhí ceithre maighdean mhara leis le scálaí airgid agus eití órga, agus lucht leanúna á chroitheadh acu.
  Bhí an tsruth uisce ag gugáil:
  Tá an iomarca torainn á dhéanamh agaibhse, a pháistí!
  Thug Enrique faoi deara:
  - Agus nuair a scaoil na canóin lámhach, nó nuair a bhéic Karabas Barabas, nach raibh sé le cloisteáil?
  Rinne an spiorad uisce gáire agus d"fhreagair sé:
  "Táimid cleachta le torann Karabas nó le tine na gcanón; is minic a bhíonn cleasa ag foghlaithe mara. Ach is iad cleasa na bpáistí a chuireann draíocht sa cheo domhain."
  Thóg an cailín Katya é agus chan sí:
  Tá grian agus gaoth ann,
  Agus eilifint amháin do gach duine!
  Beidh síocháin ar an phláinéid,
  Gáire suaimhneach, linbh!
  Chroith Enrique a cheann agus chan sé:
  Gach duine ar an phláinéid mhór,
  Ba chóir dúinn a bheith i gcónaí ina gcairde...
  Ba chóir do leanaí gáire a dhéanamh i gcónaí,
  Agus maireachtáil i ndomhan síochánta!
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Ba chóir do pháistí gáire a dhéanamh,
  Agus maireachtáil i ndomhan síochánta!
  Chroith an buachaill Seryozhka a cheann:
  - Mar sin, ar léirigh mé an spiorad uisce duit i ndáiríre? Mar sin, ba chóir do na páistí gáire a dhéanamh, ceart?!
  Rinne an spiorad uisce gáire agus d"fhiafraigh sé:
  - Abair liom, a bhuachaill, an maith leat gáire a dhéanamh?
  Chan an tomboy:
  Gáire, aoibh,
  Fiú mura bhfuil fonn ort dul ag fiach!
  Gáire, aoibh,
  Chun airgead a shábháil!
  Gáire, aoibh,
  Chun níos mó a thuilleamh,
  Gáire, aoibh,
  Chun níos lú a íoc!
  Bhéic an spiorad uisce:
  - Go hiontach! Ceart go leor, nach deas an rud é gáire na bpáistí a chloisteáil! Tugann sé beocht do gach rud, go litriúil.
  Chan an mhaighdean mhara:
  - Ó, sea! Cuireann sé cuma níos óige orm! Dála an scéil, an bhfaca tú an chuma atá ar Baba Yaga agus í trí chéad tríocha bliain d'aois? Ní thabharfá níos mó ná tríocha di!
  Rinne Enrique gáire beag agus thug sé faoi deara:
  Phléasc Baba Yaga! Tá súil agam nach ndéanfaidh sí a thuilleadh dochair dúinn?
  Thug an spiorad uisce faoi deara:
  - Ní dócha! Níor galaíodh í, ach iompraíodh í go háit eile in éineacht le Karabas Barabas. Mar sin tá an bheirt sin fós ag déanamh aiféala!
  D"éirigh an buachaill laochra Sashka:
  - Is amhlaidh is fearr fós, leanann na eachtraí ar aghaidh!
  Agus sheas an páiste ar a lámha agus thosaigh sé ag ciceáil a chosa lom, lúfar, cosúil le lapaí moncaí.
  Rinne Enrique seasamh láimhe freisin. Chaith cailín darbh ainm Katya roinnt liathróidí ping-pong ildaite san aer. Rug an buachaill orthu agus thosaigh sé ag déanamh gleacaíochta orthu. Agus bhí sé an-mhaith air. Nach fear a bhí ann i ndáiríre. Agus chomh lúfar le taibheoir sorcais gairmiúil.
  Thug an Spiorad Uisce faoi deara:
  - Is fear cliste thú! Ní bhíonn tú leadránach riamh. Buille faoi thuairim cé hé an duine is críonna díobh go léir?
  Agus é ag leanúint ar aghaidh ag imirt leis an ngiúdaireacht, d"fhiafraigh Enrique:
  - Cad a tharlóidh dom as seo?
  D"fhreagair an spiorad uisce:
  - Tabharfaidh mé péarla duit chomh mór le dorn duine fásta!
  Rinne an buachaill gáire beag agus d"fhreagair sé:
  - Bhuel, tá sin loighciúil.
  Agus chan Enrique:
  Is é an ceann is críonna an ceann,
  An té a chónaíonn ar chostas daoine eile...
  Ach ag an am céanna, is leis gach rud,
  Ag seoladh moladh grámhar!
  Bhí an tsruth uisce ag gugáil:
  - Ar fheabhas! Tabhair an péarla dó! Lig dó a bheith ina bhronntanas.
  Phléasc na maighdeana mara a n-eireabaill agus rith siad isteach sa doimhneacht.
  Agus bhuail na páistí bos agus bhuail siad a gcosa le chéile. Go deimhin, bhí cuma cheiliúrtha iontach ar laochra óga a bhuail a gcosa lomnocht agus a chan:
  Tá na longa briste,
  Tá na cófraí oscailte...
  Cosúil le cith ruibíní,
  Tá báisteach fhuilteach ag stealladh suas!
  Más mian leat a bheith láidir,
  Más mian leat a bheith sásta,
  Brúigh do naimhde cosúil le cuileoga,
  Brúigh do naimhde cosúil le míolta!
  Brúigh do naimhde cosúil le míolta!
  Agus thosaigh gach duine ag damhsa, ag ardú a ndorn. Agus ag déanamh seasamh láimhe. D"fhéadfá sála na mbuachaillí agus na gcailíní a fheiceáil ag lonrú, agus os a gcionn, trí ghrian. Ceann fíor agus dhá cheann saorga. Agus rinneadh scannánú air.
  Nach iontach. Ansin thug na maighdeana mara cónra ina raibh péarla. Bhí an cónra déanta as criostal, agus lonraigh an péarla go geal sna soilse saorga agus i ngrian na Bealtaine. Bhí sé fíor-iontach.
  Thóg buachaill an phríomhchathrach péarla as an gcliabh, mheáigh sé í agus chan sé:
  Péarla chruthú na nDéithe,
  Grá do chailín dílis...
  Tiomnaím na hamhráin,
  Le paisean gan teorainn, thar a bheith neamhthrócaireach!
  Agus bhog sé suas go healaíonta é, agus ansin rug sé go héasca air lena bhonn lom. Agus chaith sé arís é.
  Thug Katya faoi deara:
  - Maith thú! Tá sé seo thar barr!
  Thug an spiorad uisce faoi deara:
  - Tá péarla iontach. Ach b'fhéidir gur mhaith leat mála óir leis? Cófra, níos cruinne?
  Thug Enrique faoi deara:
  - Chuaigh dhá long bradach go tóin poill. Mar sin, beidh cófra amháin ina athrú beag duitse.
  Chroith an spiorad uisce a cheann:
  - Ar ndóigh! Molaim cluiche cártaí. Péarla i gcoinne cófra óir!
  Shoiléirigh Enrique:
  - Cófra mór óir. Agus tarraing ar aghaidh é anois.
  Dheimhnigh rí an taiscumair:
  - Bhuel, an rud a bheidh ann, tarlóidh sé!
  Thum na maighdeana mara isteach san fharraige. Tháinig roinnt deilfeanna agus scuid chun cinn. Thosaigh an dara ceann ag trumpáil, ag bualadh drumaí, agus ag bualadh ciombal cré-umha, rud a chruthaigh cacafónaíocht uafásach.
  Rinne an cailín Olga grimace agus scread sí:
  - Och! Cac!
  Mhol Enrique:
  - Imirfimid sinn féin!
  Thaitin an smaoineamh go mór leis na páistí. Thosaigh siad ag bunú ceolfhoirne. Rinne siad amhlaidh le díograis mhór. Agus bhí ceol iontach ag sileadh.
  Bhuail an buachaill Seryozhka an druma agus chan sé:
  A pháistí, is laochra fionnuara iad seo,
  Má throidfidh siad, beidh sé ina thubaiste...
  Tá cosa lom na mbuachaillí gasta,
  Go dtiocfaidh do bhrionglóid sona i gcrích!
  Agus thosaigh na laochra óga ag canadh. Agus a leithéid de rud a bhí le feiceáil go hálainn. Bhí sé amhail is dá mbeadh an draíocht ar ais sa bhfarraige.
  Agus go tobann, tharraing ochtar maighdean mhara agus péire créatúir leathdhaonna, leathiasc cófra fíor-suntasach amach. Thóg an spiorad uisce an clúdach, agus lonraigh ór istigh. Ciorcail bhuí geala den sórt sin. Thog Sashka ceann amháin, rinne tástáil air lena chuid fiacla, agus chan sí:
  Is mór an trua nach bhfuil a fhios ag aon duine,
  Agus níl a fhios againn féin...
  Níl a leithéid de rud ann agus róbheagán óir,
  Ní leor é, níor thug siad dóthain dó!
  Bhí na páistí lán de lúcháir agus bhí cuma an-sásta orthu. Agus mhol an spiorad uisce:
  "Imrímis cártaí. Má bhuaigh tú, gheobhaidh tú an cófra óir-tá sé mór, mar is féidir leat a fheiceáil-agus má chailleann tú, gheobhaidh tú an péarla ar ais!"
  Chan an buachaill Sasha go híorónta mar fhreagra:
  Is spiorad uisce mé, is spiorad uisce mé,
  Níl aon duine ag caitheamh aimsire liom...
  Tá uisce istigh ionam,
  Bhuel, cad atá ar siúl ansin!
  Rinne an mhaighdean mhara gáire beag. Rinne tiarna na linne gruaim. Ní raibh a aghaidh lán de lúcháir.
  Chroith Enrique a cheann:
  - Imirfimid! Beidh sé suimiúil fiú.
  Thóg an spiorad uisce deic cártaí as a bhrollach. Las siad ásanna agus portráidí.
  Thug Seryozhka faoi deara:
  - Cártaí draíochta! Tabhair aire!
  Dheimhnigh Enrique:
  - Cosnaíonn Dia iad siúd a chosnaíonn iad féin!
  Agus dúirt sé freisin, ag stampáil a chos lomnocht:
  - Tar ar aghaidh! Suathaigh!
  Thug an spiorad uisce faoi deara le cuma milis:
  - Misneach! Iompraíonn tú go misniúil, a bhuachaill!
  Rinne Enrique gáire agus dúirt sé:
  - Ach tá a fhios agat, a bhuachaill, ní maith le fir focail a thuilleadh ag mo aois!
  Dúirt an spiorad uisce go gruama:
  "Tá trí chéad bliain d'aois agam cheana féin, agus ar aon nós, táim níos sine ná tusa. Dá bhrí sin, is féidir liom fiú buachaill a thabhairt ar sheanduine. Bí measúil!"
  Chroith an draoi óg a cheann:
  - Mar an gcéanna!
  Bhrúigh an spiorad uisce na cártaí agus rinne sé an chéad bhogadh. Thóg Enrique na cártaí agus chuir sé trasna orthu. D"éirigh leis an bhogadh. Agus las na portráidí suas. Throid an críochnóir beag ar ais go healaíonta. Agus ba mhór an éacht é.
  D"éirigh na páistí timpeall orthu ciúin agus rinne siad feadóg trína srónacha. Bhí cuma comhcheilge scátha air. Bhog Enrique le muinín mhór. Trí chros a chur air féin, bhain sé cumhacht draíochta an spioraid uisce de na cártaí agus bhí sé in ann imirt go muiníneach anois. D"fhéadfadh sé iad a chosaint agus a chaitheamh leis féin.
  Thug an cailín Svetka faoi deara:
  Is minic a bhuaigh an óige, mar go mbíonn an t-ádh ar an óige.
  Rinne Petka, an trodaire óg seo, agóid:
  Bhí formhór naimhde Genghis Khan níos óige ná é, ach d"éirigh le Genghis Khan an bua a fháil. Is féidir an rud céanna a rá faoi fhormhór naimhde míleata Alexander Suvorov. Bhí Stalin deich mbliana níos sine ná Hitler, agus Churchill níos sine fós.
  Mar sin...
  Chroith Enrique a cheann mar chomhaontú:
  "Ní bhíonn an óige i gcónaí buaiteach! Ach sa chás seo, bhí sí cinnte. Agus agus muid ag an am céanna, cuimhnimis ar Alastar Mór!"
  Agus chroch an buachaill na strapaí gualainn ar an spiorad uisce go muiníneach.
  Mhionnaigh sé go hard, chomh hard sin gur chlúdaigh na páistí a gcluasa fiú, agus gur ghuail siad le fearg:
  - Tá an t-ádh ort, a pháiste!
  Rinne Enrique agóid:
  - Ní hamháin go bhfuil an t-ádh seo, is ríomh beacht é! Mar sin, cad é mo phlean straitéiseach?
  Mhúmraigh an spiorad uisce:
  - B"fhéidir gur cheart dúinn imirt arís?
  Scread an draoi buachaill:
  - Ar dtús tógfaidh mé an cófra, agus ansin imreoidh muid. Ní bhíonn ór ró-mhór riamh.
  Chan rí an taiscumair:
  Ór, ór,
  Glan gan mheabhlaireacht...
  Le hór lánchorpach,
  Líneáil do phócaí!
  Ná luasc an casúr,
  Ná bíodh imní ort le sluasaid...
  Cé leis an ór,
  Maireann sé go saibhir!
  Agus dúirt an spiorad uisce le cuma tuirseach air:
  "Ar mhaith leat geall a chur ar an gcaipín dofheictheachta? Geallfaidh mé ceann duit, agus mar mhalairt air sin, gheobhaidh tú cófra óir, péarla, agus do shlat draíochta!"
  Dúirt Enrique go gruama:
  - Nach mbeidh sé ró-ghréisceach?
  Thug an spiorad uisce faoi deara:
  "Is déantán an-luachmhar é an Clóca Dofheictheachta. Samhlaigh na féidearthachtaí a chuireann sé ar fáil."
  Thug Enrique faoi deara:
  "Tá dea-chéadfa boladh ag beithíoch, cosúil le creachadóirí agus madraí. Bheadh sé níos fearr dá dtabharfaí hata dóibh a chuirfeadh a gcuid boladh i bhfolach."
  Chroith an spiorad uisce a ghuaillí agus dúirt sé go ciúin:
  - Ar an drochuair, níl ceann agam! Agus bhí am deacair agam an hata seo a chaibidliú le Koschei.
  Dúirt an cailín Lara go ciúin le Enrique:
  - Imir! Buafaidh tú ar aon nós, agus beidh déantán mar sin ag teastáil uainn.
  Bhuail an captaen óg a chos nocht agus scread sé:
  - Bhuel ansin! Imirimis. Táim réidh!
  Thosaigh na páistí ag comhrá, agus dúirt Enrique leis:
  - Ach ar dtús, faigh dúinn an caipín dofheictheachta.
  Chroith an spiorad uisce a cheann:
  - Ar ndóigh! Ach bímis macánta.
  Chan an captaen óg:
  Ní maith liom muinín duine dea-chothaithe,
  Is fearr má theipeann ar na coscáin...
  Cuireann sé isteach orm go bhfuil dearmad déanta ar an bhfocal onóir,
  Agus cad atá onórach faoi chlúmhilleadh taobh thiar de dhroim duine!
  Rith na maighdeana mara chun an caipín dofheictheachta a fháil. Chaith an spréach uisce eochair órga chucu fiú. Bhí gach duine ar bís, go háirithe na páistí, a bhí thar a bheith sásta captaen den sórt sin a bheith acu. Agus rinneadh an méid sin ar fad a scannánú, ó thrí uillinn éagsúla ag an am céanna, rud a thug mothú tríthoiseach don léiriú. Tá sé thar a bheith álainn ar fad.
  Thug an cailín Katya faoi deara:
  - An bhfuil sé ceart do pháistí cártaí a imirt, go háirithe le haghaidh geallta?
  D"fhreagair Enrique go muiníneach:
  - Is mígheanasach gan imirt! Má chaillimid, beidh sé sin ina náire! Ach má bhuaimid, beidh sé ina chrógacht!
  Chan an buachaill Sasha:
  Ná moilligh síos ar na casadh,
  Seo an t-aon bhealach a fhoghlaimeoidh tú conas buachan!
  Agus thóg na páistí go léir a ndhorn dlúth dúnta in aon ghuth.
  CAIBIDIL Uimh. 5.
  Treoraíodh Alina trí chonairí institiúide chomh gruama le Butyrka, an príosún is mó sa Rúis. Bhí boladh bleach agus fual ann. Mhothaigh an cailín fiú beagán déistineach agus í ag siúl cosnochta. Cé go bhféadfadh sí rud éigin dá cuid féin a chur uirthi i bprionsabal. Seachas sin, bhí cuma bacaigh uirthi. Ach abair go raibh an cailín álainn, fiú ró-álainn. D"fhéach na fir a casadh uirthi. Agus d"éirigh siad:
  - Ó, a Dhia!
  Bhí Alina ag iarraidh a fhiafraí cá raibh siad á tabhairt, ach bhí an fiosracht incháilithe. Thairis sin, chuaigh an smaoineamh trína hintinn: ar cheart di rith ar shiúl anois? Cé go raibh an mothú aici dá ndéanfadh sí amhlaidh, go gcaillfeadh sí rud éigin suimiúil.
  Agus mar sin thosaigh sí ag teacht anuas leis na gardaí. Sea, bhí a fhios ag Alina go raibh Colosseum faoi thalamh faoi bhun Butyrka inar tharla troideanna gan bhac. Agus uaireanta fiú le hairm lannacha, le hiarmhairtí marfacha.
  Rinne an cailín gáire; ní raibh sí i gcoinne troda agus roinnt aclaíochta coirp, agus b'fhéidir fiú beagán airgid sa phróiseas. Mar sin chuaigh sí síos staighre agus treoraíodh isteach in oifig cheannasaí phríosúin Butyrka í. Bhí cuma ramhar agus míthaitneamhach ar an bhfear. Chuir sé fáilte roimpi go gruama.
  Bhí a oifig faoi thalamh sách beag. Chlúdaigh sé leath a aghaidhe le spéaclaí scáthánacha. Agus le gáire, tar éis na gceisteanna is gnách, dúirt sé:
  - Ar mhaith leat airgead maith a thuilleamh?
  Aoibh Alina agus d"fhreagair sí:
  - Ar ndóigh! Is fearr é ná bheith i do luí i gcillín!
  Thug ceann Butyrki faoi deara:
  - Níor dhúirt mé conas fós. B'fhéidir go gcuirfidh siad iallach ort blowjob a thabhairt do fhear dubh.
  D"fhreagair an cailín le gáire:
  "Ní ciníoch mé! Thairis sin, ní dóigh liom go molfadh oifigeach den chéim sin aon rud míchuí!"
  D"fhreagair ceann Butyrki:
  - Bhuel, ar ndóigh! An bhfuil a fhios agat conas troid?
  Chan Alina mar fhreagra:
  D'éirigh mé cleachta le troid go cróga,
  Dhraenáil an cailín bun go leor buidéal!
  Ach níor thit mé i ngrá riamh,
  Tamall fada ó shin, tamall fada ó shin, tamall fada ó shin!
  Chroith an boss a cheann agus d"fhreagair sé:
  "Glac cithfholcadh agus troid inniu! Gheobhaidh tú céatadán má bhuaigh tú, móide geallta ar na linnte. Ach tugaim rabhadh duit, níl aon chinntí pointí ann, agus beidh tú ag troid go dtí an bua amach. Agus uaireanta críochnaíonn troideanna le bás. Nílimid freagrach as sin!"
  Dúirt Alina go greannmhar:
  Chun cath fuilteach, naofa agus cóir,
  Máirseáil, máirseáil ar aghaidh, a lucht oibre!
  Chun cath fuilteach,
  Naofa agus ceart,
  Máirseáil, máirseáil ar aghaidh,
  Daoine oibre!
  Chroith ceann Butyrki a cheann:
  - Aontaím! Tabharfaidh an bhean tí aire duit.
  Fuair Alina í féin i mbaic mná arda, rua.
  Ghlaodh an bhean tí:
  - Bain díot do chuid éadaí!
  Agus shéid sí a leicne amach.
  Ina dhiaidh sin, chuir sí lámhainní rubair tanaí uirthi agus thosaigh sí ag mothú na cailín. Fiú a codanna príobháideacha. Bhí meas soiléir ag an mbean rua ar chorp matánach, donn na fionn nádúrtha. Bhí comhréireanna foirfe ag Alina, cosúil le mainicín. Ní raibh a matáin ollmhór, ach bhí siad an-chaol agus sainithe. D"fhéach an bhean rua isteach i mbéal Alina freisin. Amhail is dá mba rud é go raibh sí ag cuardach, agus bhí sí páirteach ann, chuir sí a méara faoina leicne agus faoina díon, sheiceáil sí a fiacla go léir, tharraing sí orthu, agus thug sí faoi deara:
  - Gan poll ná spota amháin!
  Thug Alina faoi deara:
  "Táim fós óg! D'ordaigh Dia féin dom fiacla sláintiúla a bheith agam fós. Bhuel, dá mbeadh seachtó bliain d'aois orm, bheadh sé sin níos taitneamhaí a chloisteáil!"
  D"fhreagair an rua go feargach:
  - Beidh níos mó ann, mura maraíonn siad mé!
  Ina dhiaidh sin, bhraith mé a cíocha. Bhí sé soiléir go raibh sí ag déanamh seo le pléisiúr mór.
  Ansin rinne sí seiceáil ar a bolg, ag brú air lena corrmhéar, agus chuir sí a lapa ina groin. Mhothaigh Alina mothú ticilte, sách taitneamhach, agus rinne sí purr.
  Thug an bhean rua faoi deara:
  - Bhí a fhios agam láithreach gur striapach thú. Agus is maith leat gnéas a bheith agat!
  Thug Alina faoi deara le gáire:
  "Nuair a bhíonn éigniú á dhéanamh ort, is fearr scíth a ligean agus taitneamh a bhaint as! Ach mothaíonn an cineál seo cuardaigh phearsanta an-chosúil le héigniú."
  Chroith an bhean tí rua a ceann:
  - Sea, tá tú cliste. Bhuel, ceart go leor, rachaidh tú i bhfad mura stopann siad thú!
  Ina dhiaidh sin, bhraith an fear faire a hanas, agus ansin bhog sí síos ar a cosa. Chuimil sí a boinn lom, ag tabhairt faoi deara:
  - Feicim go raibh tú ag briseadh brící le do chosa!
  D"fhreagair Alina go hionraic:
  - Bloic oighir níos mó! Fágann siad níos lú smionagar. Leáigh agus reo arís.
  Dúirt an bhean rua go ciúin:
  - Go hachomair, tá tú aclaí! Is féidir leat dul i gcath. Gheobhaidh tú iomaitheoir fiúntach. Nó an bhfuil fear uait?
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Más rud é go n-íocann siad níos mó, cén fáth nach n-íocann siad?
  D"fhreagair an fear faire agus an bainisteoir rua:
  - Ní hea, is gnách go mbíonn an chéad troid idir mná. Ach táim á rabhadh duit - ná bí ag brostú isteach. Níl sna chéad trí nóiméad ach le haghaidh taispeántais!
  Chroith Alina a ceann:
  - Tá a fhios agam é! B"fhéidir go ligfidh mé di buille a thabhairt dom sa aghaidh cúpla uair fiú. Chun an troid a dhéanamh suimiúil!
  Dúirt an maor dóiteáin go ciúin:
  - Go hachomair, glac cithfholcadh agus bí réidh!
  Nocht, chuaigh Alina go dtí an cithfholcadán. Bhí roinnt cailíní sách móra agus matánacha ann. Bhí siad ag cithfholcadh faoi mhaoirseacht gardaí agus dá bhrí sin choinnigh siad ciúin. Thug Alina faoi deara cé chomh taitneamhach is a bhí sé cithfholcadh a dhéanamh le cailíní, go háirithe cinn mhatánacha. Agus i gcoitinne, bhí craiceann na mban chomh mín agus chomh soiléir. Bhí sé an-taitneamhach teagmháil a dhéanamh leis. Mar sin féin, bíonn a gcuid draíocht féin ag fir freisin. Fiú cinn chlúmhacha. Mar shampla, bíonn gruaig fir ag ticeadh cíocha agus siní mná, dath cruithneachta ró-aibí.
  Tar éis an chithfholctha, tugadh tuáillí terry do na cailíní, nach raibh eisithe ag an rialtas ar chor ar bith, agus triomadóir gruaige. Ina dhiaidh sin, tugadh chuig na seomraí suathaireachta iad.
  Luigh Alina ar a bolg. Thosaigh beirt dhéagóirí, thart ar chúig bliana déag nó sé bliana déag d'aois, ag déanamh suathaireacht uirthi. Ag breithiúnas ar a gcuid tatúnna agus cinn bearrtha, ba phríosúnaigh óga iad. Is cosúil gurbh é seo bealach na mbuachaillí chun roinnt airgid breise a thuilleamh. Ba thaithí thaitneamhach í, agus d'fhéadfá a súile a fheiceáil ag lonrú agus a lámha ag bogadh go fuinniúil. Mar sin féin, níor chuaigh siad níos faide ná an suathaireacht. Agus ansin chuir siad Vaseline ar a corp nocht agus shiúil siad cosnochta ar a droim.
  Bhain Alina taitneamh as, cé go raibh strainséirí, agus fiú ógánaigh, ag déanamh greim uirthi. Ach tugann suathaireacht spóirt fuinneamh di. Agus mothaíonn sí borradh fuinnimh.
  Taispeánann an scáileán conas a tharlaíonn troideanna gan rialacha.
  Troideann na meáchain is éadroime ar dtús. Agus tagann na buachaillí sna trunks snámha amach. Tá cinn bearrtha orthu freisin, agus tá tatú ó scoil speisialta ag duine acu. Is léir nach bhfuil aois na freagrachta coiriúla bainte amach acu fós. Breathnaíonn siad thart ar dheich mbliana d'aois, a matáin fós ag forbairt, agus tá a gcorp sách tanaí, ach sreangach.
  Mar sin féin, thosaigh na buachaillí ag cur buillí ar a chéile go ionsaitheach. Tá na buachaillí éadroma chomh lúfar. Go gairid ina dhiaidh sin, bhí srón briste ag an mbeirt acu agus bhí siad ag cur fola.
  Thug Alina faoi deara:
  - An bhfuil sé indéanta i ndáiríre do leanaí chomh beag sin?
  D"fhreagair an teiripeoir suathaireachta déagóirí:
  "Tá na troideanna seo mídhleathach, i bprionsabal! Déanann na húdaráis neamhaird ar an scéal. Tá físeáin de phríosúnaigh Rúiseacha ag troid ag scaipeadh ar fud an domhain. Agus tá siad ag déanamh go leor airgid as. Seo iad na trodaithe is lú ón gciaróg coirt, ach is maith le go leor daoine é sin freisin."
  Chroith Alina a ceann agus dúirt sí:
  Mo thír na bhfathach cumhachtach,
  Sa Rúis, gach laoch ón naíolann...
  Ní thaispeánfaimid ár ndroim do na naimhde,
  Maraigh an ollphéist i gcath fiáin!
  Lean na páistí orthu ag bualadh a chéile. Ansin rinne siad iarracht greim a fháil ar a chéile, ach shleamhnaigh a lámha a raibh Vaseline orthu.
  Lean na suathaireachtaí óga orthu ag suathaireacht Alina. Bhí na príosúnaigh óga matánach, nite go maith, agus fiú boladh Köln saor ach láidir orthu. Bhí siad matánach, agus bhí cuma níos áille fós ar na tatúnna ar a gcorp óga, donn.
  Bhí fonn mór ar Alina grá a dhéanamh leo, ach bhí gardaí ag faire orthu nár cheadaigh dóibh aon rud toirmiscthe a dhéanamh.
  Bhí na gladiators óga tuirseach agus ag análú go trom, a gcorp donn lonrach le hallas.
  Ach go dtí seo níorbh fhéidir le haon duine aon duine a mhúchadh, agus lean an cath ar aghaidh.
  Dúirt déagóir le tatú leoin ar a bhrollach agus réaltaí ar a ghlúine:
  "Nuair a bhíonn na cinn bheaga ag troid, bíonn na cathanna ag dul rófhada uaireanta. Ach tá sin ceart go leor, bíonn spreagadh ann."
  Thóg an cailín sa bhicíní an tóirse agus choinnigh sí an lasair i dtreo chos lom an bhuachalla. Scread sé agus bhuail sé ceann a chéile comhraic sa smig. Thit an buachaill i laige. Bhí an bheirt pháistí clúdaithe le fuil agus allas. Chuir an buaiteoir, ag caoineadh le pian, a chos lom lán de bholgáin, a uillinn ar a bhrollach.
  Bhuail an réiteoir baineann an buachaill trí huaire in aice a chinn agus, ós rud é nach raibh sé ag corraí, thaifead sí cnag amach.
  Thug Alina faoi deara:
  - Díreach mar atá sa ghleacaíocht!
  D"fhreagair an fear óg a raibh tatú dragan ar a bhrollach:
  - Tá sé beagnach cosúil le gleacaíocht. Ach níl na buaiteoirí cinnte roimh ré!
  Fead an cailín marfach:
  - Dáiríre? An bhfuil siad uile macánta?
  Rinne an teiripeoir suathaireachta déagóir gáire beag:
  - Beagnach! Ach táimid dian faoi sin, tá siad ag troid dáiríre!
  Bhí an chéad troid eile idir cailíní beaga i mbicíní. Athraíodh na rialacha beagán. B"éigean do na cailíní a bheith ar na chéad daoine le héalú ó chliabhán a bhí íslithe thuas. Radharc greannmhar a bhí ann iad a fheiceáil ag brú agus ag bualadh a chéile.
  Is é an t-aon bhealach amach ná tríd an mbarr, agus tá an cage féin déanta as plaisteach. Tá sé sách beag, agus níl na cailíní ach thart ar dheich mbliana d'aois. Thairis sin, tá siad ó scoil speisialta freisin, le tatúnna agus bearradh gruaige gearr príosúin.
  Thug an buachaill leis an leon faoi deara:
  - An féidir linn, mionaoisigh, dul ar dhátaí le príosúnaigh baineanna? Déan cibé rud is mian libh, ach ná bí ag iompar clainne. Is fearr mar sin é. Ní thuigim iad siúd a bhíonn ag imirt le coiligh.
  Chroith an fear óg leis an dragan a cheann:
  - Sea, is mór an náire domsa go mbeadh fear ag taispeáint a choileach do fhear eile, cé go gceapann daoine áirithe go bhfuil sé go hiontach!
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Sea, sin é. Agus cén fáth a bhfuil tú anseo?
  Rinne na buachaillí gáire agus d"fhreagair siad:
  "Tá raicéadaíocht, robáil agus drugaí againn. Is gangsters muid cheana féin, d'fhéadfá a rá, agus maireann muid de réir na rialacha!"
  D"fhiafraigh an cailín marfach:
  - Agus cé mhéad a thabharfaidh siad?
  "B"fhéidir nach dtabharfaidh siad duit ar chor ar bith é. Tá an mafia neamhbhásmhar!" a d"éirigh na buachaillí i gcór.
  Thosaigh na cailíní ag brú a chéile. Ansin thosaigh siad ag bualadh a chéile. Bhí siad cosúil le buachaillí ar an mbealach seo. Nuair a tháinig siad gar dó, thosaigh siad ag úsáid a gcuid fiacla. Is léir go mbaintear taitneamh as seo ag féachaint air. Is radharc coitianta é an troid deiridh sa phríosún.
  Chuimhnigh Alina ar scannáin le Van Damme. Chaith sé tamall sa phríosún nó throid sé sna healaíona comhraic freisin. Bhuel, níor mhair Bruce Lee fada go leor chun an tarraingt a bhí tuillte aige a fháil as troid taobh thiar de bharraí. Ach tá scannáin ann le haisteoirí cosúil le Bruce Lee, agus tá troideanna príosúin iontu, i measc rudaí eile.
  Ach ní fhaca Alina scannáin riamh faoi pháistí ag troid i gcath gan bhac taobh thiar de bharraí. Cé go mbeadh sé greannmhar. Agus is laochra iad páistí. Agus uaireanta marfóirí.
  Tairgeadh conradh dá deartháir Enrique uair amháin chun duine a mharú ar airgead. Agus lámhaigh sé duine i ndáiríre. Ach níor thaitin sé leis an mbuachaill agus dhiúltaigh sé go catagóiriúil é a mharú. Go háirithe ós rud é go raibh Enrique ag déanamh airgid mhaith sna scannáin, agus mionaoisigh fós ag fáil praiseach as dúnmharú. Ar ndóigh, tá riosca ann fós, cé a chuirfeadh amhras ar leanbh le cuma chomh haingil sin?
  Ach uair amháin rinne Enrique dúnmharú fós, ag caitheamh lann lena bharraicíní lom; thairg siad go leor airgid dó, agus bhí suim aige féin, ach ina dhiaidh sin stop an buachaill.
  Bhrúigh na cailíní a chéile ar bhealaí éagsúla. Agus ghreim siad. Bhí go leor screadaíl agus torainn ann. Ach go dtí seo, níor éirigh le haon cheann acu éalú ón gcliabhán.
  Bhí an slua glórach. Mhionnaigh cuid acu fiú.
  Thug Alina faoi deara:
  - Radharc suimiúil! Ach níl an bhrí soiléir ar bhealach éigin. D"fhéadfaidís brú agus brú mar seo ar feadh dhá uair an chloig.
  D"fhreagair an buachaill leis an tatú dragan:
  - Ní oibreoidh dhá uair an chloig. Tá spreagthóir anseo.
  Agus go deimhin, bhí poill le feiceáil san dromchla san áit ar bhuail cosa lom na gcailíní. Agus astu sin, shéid gal loiscneach. Agus conas a ghearr sé sála lom, cruinn, bándearga na laochra óga.
  Agus scread na cinn loiscthe. Ina dhiaidh sin, mhéadaigh an troid. Agus dhreap na cailíní amach as an gcliabhán. Agus ansin, ag greimniú agus ag brú, d"eitil an bheirt acu amach as an gcliabhán. Mar sin féin, shroich an dalta scoile speisialta, a bhí níos éadroime, an áit beagán níos luaithe. Agus bronnadh an bua uirthi.
  Dúirt Alina le gáire:
  - Bhuel, sin radharc suimiúil. An mafia, mar a deirtear, i seirbhís an dul chun cinn!
  Rinne an buachaill príosúnach leis an tatú leon roinnt coigeartuithe beaga:
  - Is dul chun cinn é seo i seirbhís an mhaifia!
  Chuir príosúnach óg le tatú dragan leis:
  - Is í an mafia an ceathrú eastát, agus an ceann is mó tionchair de na heastáit!
  Ghlaodh Alina:
  Tá cuaráin naimhdeacha ag eitilt os ár gcionn,
  Máirseáil, máirseáil ar aghaidh, a dhaoine ádhúla!
  Rachaimid i ngleic leis na póilíní go dána,
  Máirseáil, máirseáil ar aghaidh, a dhaoine ádhúla!
  Chuaigh na buachaillí isteach san aréna arís. An uair seo bhí siad níos sine, thart ar aon bhliain déag nó dhá bhliain déag d'aois. Cé go raibh siad óg, bhí go leor tatúnna acu, réaltaí ar a nglúine ina measc. Bhí siombail ar a n-arm freisin, comhartha dá n-am i scoil speisialta. Bhí a gcuid gruaige fionn tar éis fás ar ais beagán tar éis dóibh a bheith bearrtha maol. Bhí na laochra óga donn go domhain, le matáin shainithe. Bhí cuaillí ina lámha acu. Bhí sé soiléir go raibh troid chrua rompu.
  Bhí iontas ar Alina:
  - Cá bhfuair siad an dath donn sin? Gur salon súdaireachta é scoil speisialta?
  D"fhreagair an buachaill príosúin leis an tatú dragan:
  "Go díreach. Anseo i Butyrka, tá solarium, linn snámha faoi thalamh, agus fiú cheaptha teasa ann. Thairis sin, oibríonn na daoine óga i bpríosún na gciaróg coirt go leor amuigh faoin aer. Sin é an fáth go bhfuil siad chomh sláintiúil, agus feabhsaíonn ciste coiteann an mhaifia cothú leanaí na bpríosúnach."
  Rinne Alina gáire agus dúirt sí:
  - Seo mar a thugann an mafia aire do leanaí, agus is iad leanaí ár dtodhchaí!
  D"fhiafraigh an buachaill leis an tatú dragan:
  - Agus nuair a mharaigh tú, a aingeal bán, nach raibh tú ag smaoineamh go raibh tú ag fágáil leanaí ina ndílleachtaí?
  Rinne an cailín marfach gáire agus d"fhreagair sí:
  - Is duine básmhar é an duine. Agus b'fhéidir gur fearr do chuid acu bás a fháil roimh am, beidh níos lú céasta san Ifreann!
  D"fhiafraigh buachaill (bhí cuma cúig bliana déag air) le tatú leoin:
  - An gcreideann tú i nDia?
  D"fhreagair Alina go muiníneach:
  - Muinín a chur i nDia, ach ná bí leisciúil thú féin!
  Idir an dá linn, thosaigh beirt bhuachaillí gladiator ag bualadh a chéile. Bhí sé indéanta geall a chur roimh ré. Agus bhí sé thar a bheith fionnuar. A leithéid de throid ag buachaillí gleoite agus matánacha.
  Agus déanann siad iarracht teacht ar a chéile lena gcosa lomnocht freisin, láidir, féitheacha ó oiliúint leanúnach agus obair chrua.
  D"fhiafraigh an fear óg leis an dragan d"Alina:
  - Conas a d"éirigh leo an gadaí dlí Fantik a phléascadh?
  Rinne an cailín marfach agóid:
  "Ní úsáidim pléascáin de ghnáth. D'fhéadfadh daoine neamhchiontacha a bheith gortaithe."
  Feadóg na ciontóirí óga:
  - Ó, a Dhia! Is torpéadó thú le tuiscint shoiléir! Tá go leor daoine imithe ar mire na laethanta seo. Mharaigh an buachaill milis sin, atá ag troid le cuaille anois, Scairp a leasainm, ceathrar!
  Rinne Alina gáire beag:
  - Sea, is cosúil é!
  D"fhreagair an buachaill a raibh leon ar a bhrollach:
  "Agus níor mharaigh sé é as meisce amháin. Tá pianbhreith saoil á cur isteach ag a athair as triúr a mharú. Agus shocraigh an mac a athair a shárú agus ceathrar a mharú. Mar sin, is marfóir idé-eolaíoch dílis é!"
  Dúirt an buachaill leis an tatú dragan:
  "Ar na ráidí bia sa scoil speisialta, d'éirigh sé ramhar, d'fhás sé láidir, agus tháinig meas air. Tá marfóirí cruálacha ag teastáil ón mafia. Sin é an fáth a sholáthraíonn an ciaróg coirt teas agus bia maith do mheirleacha óga fíor!"
  Chan Alina go magúil:
  - Téamh gréine, solas na gealaí, béilí comhfhreagrais, oideachas príosúin, luach saothair coinníollach, scrios neamhchoinníollach!
  Rinne na buachaillí suathaireachta agus na gadaithe faoi aois gáire.
  Idir an dá linn, lean an troid ar aghaidh. Scorpio, buachaill matánach, dea-thógtha le aghaidh gleoite, ní bheadh cuma marfóra air mura mbeadh na tatúnna ann. Chuir siad cuma fhionnuar air. Bhog an buachaill go maith, ach ní raibh a chéile comhraic go dona ach an oiread. Ní raibh na buachaillí ach ag troid i mbróga snámha. Bhí sé soiléir cé chomh mór is a bhí na bruitíní agus na scríobtha ar a gcorp i ndiaidh gach buille. Ach go dtí seo, ní raibh aon ghortuithe suntasacha faighte ag ceachtar acu. Os a choinne sin, bhog siad go gasta agus sheachain siad na buillí.
  Thug Alina faoi deara le gáire:
  - Sea, tá cuma gleoite air! Agus a iomaitheoir, an marfóir é freisin?
  Thug an buachaill leis an tatú leoin faoi deara:
  Tá réimse leathan coireanna cúisithe ina leith, lena n-áirítear díobháil thromchúiseach choirp. Ach níl sé tagtha go dtí an pointe dúnmharaithe go fóill.
  Rinne an cailín marfach gáire agus thug sí faoi deara:
  Is simplí an freagra ar ndóigh,
  Níl an buachaill aibí go leor...
  Tabharfaimid cúigear dó,
  Chun é a dhéanamh níos éasca a bhainistiú!
  Lean na páistí orthu ag troid. Bhí níos mó agus níos mó allais orthu. Ní hamháin go raibh bruitíní le feiceáil ar a gcorp, ach ar a n-aghaidheanna chomh maith. Agus ansin bhris siad srón a chéile. Thosaigh sruthanna fola ag sileadh. Cad is féidir leat a rá? Bhí an troid go hiomlán cothrom.
  Thug Alina faoi deara:
  "Tá paradacsa sa Chogadh Mór Patriotic. Ar dtús, d'fhulaing an tArm Dearg níos láidre buille i ndiaidh buille. Agus ansin, tar éis dó a bheith níos laige, thosaigh sé ag buachan!"
  Dúirt an buachaill leis an tatú leoin:
  - Tá sé mar sin i scannáin freisin. Ar dtús, buailtear an príomhcharachtar chun báis. Agus ansin, go tobann, amhail is dá mbeadh karate foghlamtha aige, buaileann sé an tarbh amach.
  Dheimhnigh an fear óg leis an dragan:
  - Sea! Is paradacsa Hollywood é: ar dtús, cailleann an laoch, ach ansin tarlaíonn cor cinniúnach. Cé nach lig Bruce Lee d'aon duine é a bhualadh sna scannáin, mar shampla.
  Thóg Alina é agus chan sí:
  Níor fhás muid aníos le karate,
  Mar sin, déan traenáil níos fearr, a pháistí...
  Beidh muid níos fuaire ná Bruce Lee,
  Is muidne na seaimpíní ar an phláinéid!
  Agus rinne na gadaithe déagóirí gáire. Thug Alina faoi deara nach raibh mórán teanga na ngadaithe acu, rud a thug le fios, cé gur gadaithe iad de réir ceirde, nach raibh siad de réir cultúir.
  Idir an dá linn, tháinig tuirse mhór ar an mbeirt bhuachaillí, agus mhoilligh a ngluaiseachtaí. Ansin thosaigh lasracha ag pléascadh amach as na poill. Agus dhóigh na lasracha sála lom, cruinn an bheirt trodaithe óga.
  Scread na buachaillí agus thosaigh siad ag bualadh a chéile lena gcuid cuaillí le gach neart a bhí acu. Bhí an t-ádh ar Scairp agus bhuail sé barr a smig go díreach le ceann an mhaide. Thit a chéile comhraic, a airm sínte amach.
  Chuaigh an marfóir óg i dtreo a chéile comhraic agus chuir sé a chos lom ar a bhrollach. Chomhaireamh an réiteoir trí bhuille. Agus fógraíodh an buaiteoir. Ardaíodh lámh dheas an bhuachalla. Anois, bhí sin iontach.
  Thosaigh an ceol ag seinm, agus tugadh bonn cré-umha amach. Chroch Scairp suas é agus d"éirigh sé:
  - Cuirim dúshlán roimh an seaimpín!
  Agus bhuail an slua bos go hard. Agus ag an am céanna, bhí feadóga le cloisteáil. Agus thum an buachaill a chos lom san fhuil, ag fágáil lorg soiléir, galánta scarlóideach de chos linbh ar bhrollach an bhuachalla a thit.
  Ansin, bhí beirt dhéagóirí i láthair, chuir siad an buachaill buailte ar shínteán agus thug siad leo é.
  Bhuail an lucht féachana bos arís.
  Rith cailín álainn, beagnach go hiomlán nocht, amach. Chas sí agus chan sí:
  Troidfimid an namhaid go fíochmhar,
  Dorchadas gan teorainn na lócaistí...
  Ní lúbfaidh mo chaipiteal,
  Go lonraíonn Moscó cosúil leis an ngrian don domhan!
  Go lonraíonn Moscó cosúil leis an ngrian don domhan!
  Agus rinne sí na scoilteanna. A leithéid de chailín iontach, den áilleacht is áille. Ansin sheas sí suas agus rith sí ar aghaidh.
  Thug buachaill deich mbliana d'aois pacáiste uachtar reoite d'Alina agus dúirt sé go ciúin:
  - Bí réidh! Troid amháin eile agus tá sé do sheal.
  Agus lonraigh a shála beaga lom.
  Thug an fear óg leis an dragan faoi deara:
  - Ceann eile ón gciaróg coirt. Tá siad sásta freastal anseo.
  Thug Alina faoi deara:
  - An bhfuil a fhios agam cén fáth cosnochta?
  D"fhreagair an buachaill leis an leon:
  "Mar gheall go bhfuil ganntanas bróga beaga i scoileanna speisialta, agus go bhfuil sé te anseo, sábhálann siad airgead. Ach ag breithiúnas ar dhianacht na mbonn, ní maith leat bróga féin."
  Rinne an cailín marfach gáire agus d"fhreagair sí:
  - Tá sé deacair a rá... Tá go leor buntáistí ag baint le dul cosnochta, agus is cailín diana mé. Mar shampla, le ladhracha lom, is féidir leat ballaí tithe nó crainn a dhreapadh.
  Chroith an fear óg leis an dragan a cheann:
  "Sea, bíonn bróga príosúin garbh agus míchompordach. Ach tá an oiread sin frídíní agus seile sa phríosún go bhfuil fuath agat dul cosnochta. Scéal eile atá ann má oibríonn tú amuigh faoin aer. Ansin is pléisiúr é. Go háirithe ós rud é go raibh an t-earrach agus an fómhar te le déanaí, agus is féidir leat dul cosnochta don chuid is mó den bhliain."
  Rinne Alina gáire agus rith sí a lámh thar chliabhrach mhatánach an chiontóra óig. Bhí sé ag crith le sceitimíní agus ag análú go trom. Bhí sé soiléir cé chomh deacair is a bhí sé do na déagóirí sa phríosún, go háirithe in aice le cailín an-álainn agus beagnach nocht. Bhí siad réidh le léim uirthi. Ach chuir na rialacha cosc air sin - ní raibh iontu ach suathaireachtaí.
  Bhí fonn mór ar Alina grá a dhéanamh leis an lánúin seo ag an am céanna. Is cailín bríomhar í, tar éis an tsaoil. Agus is breá léi gnéas i ngach foirm.
  Chroith sí a ceann, agus thosaigh na buachaillí ag suathaireacht go bríomhar í. Idir an dá linn, fógraíodh troid nua.
  An uair seo, bhí rud éigin níos coimhthíche ann. Rith lincs ar dtús isteach ar an stáitse, agus d"ardaigh fiú barraí an chliabháin. Bhí an lincs beag, ach sách creachach. Ansin tháinig cailín déagóir, thart ar cheithre bliana déag d"aois, isteach san aréna. Bhí figiúr an-mhaith, matánach aici cheana féin i mbicíní. Bhí sí álainn, matánach, agus tatúnna uirthi. Bhí sé soiléir go raibh sí i scoil speisialta cheana féin, agus anois i saoráid cheartúcháin do dhaoine óga. Ach oireann na tatúnna di; tá cuma níos áille uirthi fós leo. Bhí a craiceann donn, agus bhí a cuid gruaige geal, cé go raibh sé soiléir go raibh sé ruaimnithe.
  Ina lámh dheas, bhí trífhiorc ag an gcailín óg agus ag an gcoirpeach agus líontán ina lámh chlé.
  Bhog a cosa loma go han-tapa agus beagnach go ciúin.
  Dhealraigh sé go raibh an cailín féin cosúil le púma.
  Thug an fear óg leis an dragan faoi deara:
  - Sin í Puma! Sin a leasainm. Trodaire fíor.
  Feadóg Alina:
  - Sea, tá sé díreach cosúil leis an Róimh ársa!
  Chroith an buachaill leis an leon a cheann:
  "Ar ndóigh! Nuair a throidann siad gan airm, níl sé chomh suimiúil sin. Ach nuair a throidann siad le claímhte, is minic a mharaíonn siad nó a dhéanann siad ciorrú, agus cruthaíonn sé sin fadhbanna. Dá bhrí sin, is é an rogha is fearr ainmhí a throid. Go háirithe ós rud é, fiú sna hamanna seo den mhídhleathacht, nach bhfuil sé chomh héasca bás nó gortú tromchúiseach mionaoiseach a scríobh as an áireamh."
  Thug an fear óg leis an dragan faoi deara:
  "Sea, go dtí go mbeidh tú ocht mbliana déag d'aois, is fiú rud éigin do do shaol, fiú do na póilíní agus don mhaifia. Ach nuair a bhíonn tú i do dhuine fásta, bíonn tú caillte cosúil le bábóg."
  Chroith Alina a ceann:
  - Sea! Níor mharaigh mé mionaoiseach riamh i mo shaol ach an oiread, cé gur tugadh cúpla ordú dom. Ach tá roinnt smaointe agam.
  Bhí a fhios ag an gcailín déagóra conas seinm os comhair lucht féachana. Ghluais sí go healaíonta, ag scríobadh an lincs ocraigh lena trífhiach. Ach ní raibh aon deifir uirthi a líontán a chaitheamh. Agus sheachain sí na buillí go healaíonta. Scríob duine fiú a cos lom, donn, matánach. Rinne an cailín gáire beag, go soiléir i bpian.
  Bhí an lucht féachana ag béicíl le lúcháir. Thug Alina faoi deara:
  - B"fhéidir go scaoilfidh siad beithíoch i mo choinne freisin?
  Rinne an fear óg leis an dragan agóid:
  "Seo do chéad troid ag réimse Butyrka. Ní dócha go ligfidh siad do dhuine nua dul i ngleic leis an mbeithíoch."
  Rinne Alina agóid:
  "Sea, níor throid mé i Butyrka. Ach ghlac mé páirt i dtroideanna faoi thalamh in áiteanna eile. Agus táim aitheanta go maith, cé nach raibh ach cúpla troid agam."
  D"fhreagair an buachaill leis an leon:
  - Throid mé sa bhfáinne freisin. Agus lámhainní orm. Buaileann sé fós go crua ar an ceann. Agus is féidir leis do shrón a bhriseadh.
  Tar éis di scríobadh eile a fháil ón lincs, chaith an cailín óg an líontán sa deireadh. Agus chuaigh an lincs, a bhí fuilteach cheana féin ó bhuille an trífhiach, i bhfostú ann. Chas sé agus ulraigh sé. A leithéid de radharc a bhí ann.
  Thug Alina faoi deara:
  - Go hálainn! Is maith liom é seo.
  D"fhreagair an buachaill leis an leon:
  - D"fhéadfadh sé a bheith níos deise fós! Is fiú airgead ainmhithe freisin, áfach. Ní bhíonn troideanna den chineál sin chomh coitianta sin.
  Thug an fear óg leis an dragan faoi deara:
  "Ach uaireanta troideann siad le nathracha, agus is féidir leo leon a scaoileadh saor fiú. Is troid an-deacair í, áfach. De ghnáth, scaoiltear an leon saor nuair a bhíonn duine scríofa amach. Agus is beagnach cinnte go ndéanfaidh sé é a stróiceadh!"
  Rinne Alina gáire agus chan sí:
  Agus cé a gheobhaimid sa chath, agus cé a gheobhaimid sa chath,
  Ní dhéanaimid magadh faoi sin!
  Réoimid ó chéile thú, stróicfimid ó chéile thú,
  Bainfimid amach as an uisce é!
  Le cúpla buille dá trífhiach, chríochnaigh an cailín déagóir tatúite an lincs faoi dheireadh, ag doirteadh linn fola. Ansin chuir sí a cos nocht ar an gcorp briste, thóg sí a trífhiach, agus scread sí:
  - A ainmhí milis agus cineálta, tá tú marbh anois, creid é!
  Bhíodh Alina ag feadóg go bog agus fir óga ag suathaireacht a coirp.
  CAIBIDIL Uimh. 6.
  Sula raibh Enrique agus an Spiorad Uisce in ann a gcéad bhronntanais a chaitheamh amach fiú tar éis dóibh na cártaí a dhéileáil, thosaigh rud éigin ag crónán sa spéir. Bhí an torann scanrúil, cosúil le torann scairdeitleán troma.
  Thóg Sashka a bhogha agus tharraing sí an téad.
  Seo é Karabas Barabas a bhí le feiceáil. Is cosúil nár scriosadh go hiomlán é an uair dheireanach. Bhí a fhéasóg dhubh-dearg ag preabadh sa ghaoth. Agus an t-ollphéist féin, i gcruth fir uafásaigh, ina shuí ar dhragan trícheann. I lámh amháin, bhí mag-blaster aige, agus sa lámh eile, fuip seacht n-eireaballach.
  Agus bhéic sé ar bharr a scamhóg:
  Haigh, a bhuachaillí cosnochta,
  Chun maitheas a scriosadh...
  Tiomáin do chuid óir uait,
  Agus ná déan dearmad ar an airgead!
  Léirigh aoibh gháire Enrique cosúil le aoibh gháire linbh. Chroith sé a shlat. Las claíomh ina láimh, agus sheas an laoch óg cosnochta ar chlár scátála. Rith sé ar an dragan. Las soilse, cosúil le tóirsí lasracha. Rug na páistí ar a slata freisin. Agus scaoil siad boltaí tintreach ar an dragan.
  Agus chuaigh na lasracha tine i léig go tobann. Agus ghearr claíomh Enrique ceann an dragain a bhí sa lár.
  Agus shruthlaigh sruth fola buí as a scornach. Scread na páistí le háthas. Agus arís bhuail siad le boltaí tintreach óna mbailí. Ghlac Enrique an chéad bhuille eile agus ghearr sé cnapán de fhéasóg Karabas.
  Ina dhiaidh sin, sheachain an laoch óg urchar mag-blaster. Lean an troid ar aghaidh. Thóg Enrique ceann eile ar dheis agus ghearr sé é, agus phléasc fuil dhearg. Agus thosaigh sé ag stealladh. Agus d"éirigh an dóiteán foréigneach agus foréigneach.
  D"éirigh an buachaill Sasha:
  - Tá sé seo iontach!
  Bhuail Katya beag a cos nocht ar dheic an fhrigéid. Agus ansin thosaigh sí ag canadh:
  A pháistí, is cumhacht mhór í seo,
  Agus seasann siad go daingean ar son na fírinne...
  Séidfimid an t-amadán Karabas ar shiúl,
  Ní fadhb mhór é cockroach a bhrú!
  Is laochra draíochta iad páistí. Agus tá siad chomh hálainn, agus tá aghaidheanna beaga chomh milis orthu.
  Thóg an buachaill Seryozhka é agus scread sé:
  - Buail Karabas!
  D"éirigh an buachaill Petka as a ghlao:
  - Agus gearr síos an dragan!
  Agus thóg Enrique agus ghearr sé ceann deireanach an dragain de. Agus scaoileadh fuil ghlas amach. Agus bhruite sé agus bholg sé. Agus thosaigh an beithíoch, tar éis di a cinn go léir a chailleadh, ag titim. Is ar éigean a d"éirigh le Karabas léim anuas. Agus ansin, agus é ag titim cheana féin, rug Baba Yaga air. Agus bhí an bhean rua ann arís. Agus le chéile bhí siad ag iarraidh dochar a dhéanamh do na páistí arís. Agus, mar a deir an seanfhocal, buaileann an mhaith ar an olc, ach sa saol fíor, buaileann an t-olc ar an maith uaireanta.
  Ach is scannán é seo fós. Agus thosaigh na páistí ag bualadh na n-olc lena slata draíochta. Dhún Baba Yaga agus Karabas Barabas a n-achar go gasta. Léim siad siar. Agus tharraing an bhean rua liathróid draíochta as a hucht. Bhí cuma criostail uirthi agus lonraigh sí.
  Agus chuir sí ar a pailme é.
  Feadóg an buachaill Seryozhka:
  - Tá cineál iontas ag teacht!
  Chan Enrique, ag féachaint go dána i n-aghaidh a naimhde:
  Iontas, iontas
  Fada beo an t-iontas!
  Iontas, iontas
  Fada beo an t-iontas!
  D"fhéach Baba Yaga ar an liathróid, agus bhí lonrúil le feiceáil ann. Go tobann, léim marcach ar chapall bán amach as, le cloigeann mar cheann agus speal ina lámh dheas.
  Thug an cailín Katya faoi deara:
  - Nach ionadh é sin! An é seo a bhí uainn?
  Scread an buachaill Sasha:
  - Cad a bhí uait? Is círéib iomlán é seo!
  Rinne marcach ar chapall bán, agus speal á chroitheadh aige, iarracht ionsaí a dhéanamh ar Enrique. Ach léim an buachaill go gasta, agus d"eitil an lann ghéar tharainn, ag cailleadh a chosa loiscthe ar éigean. Mar fhreagra air sin, bhuail an réalta linbh a chlaíomh ina chloigeann. Bhí fuaim ag glaoch ann, agus thosaigh cloigeann an chnámharlaigh leis an speal ag clingeadh.
  Scread an cailín Lara:
  Tá ár dtír dhúchais i gcoinne Karabas!
  Chan cailín eile, Katya, an méid seo a leanas:
  Damhsaigh an t-éan an polka,
  Ar an bhfaiche sna huaireanta beaga...
  Eireaball ar chlé, crúca ar dheis,
  Buailte cosúil le Karabas mutt!
  Bhí an laoch cnámharlaigh sách seasmhach. Agus phléasc na buillí a fuair sé. Ach is cosúil go bhfuil an ollphéist seo fíor-sheasmhach. Sin fáinne troda anois.
  Ach dhiúltaigh an cnámharlach titim as a chéile, ag luascadh a speal. Agus beagnach gur bhuail sé an buachaill léimneach lena speal mharfach. Sin fíor-ollphéist troda anois.
  Ghlaodh an chailleach rua:
  Tá guth dord uafásach ag Karabas,
  Agus grimace uafásach,
  Níos uafásaí ná an Karabas seo,
  Ní bhfaighidh tú Barabas!
  Ansin rug an laoch óg craiceann banana ón deic lena bharraicíní lom agus chaith sé ar an gcnámharlach é. Agus tharla míorúilt i ndáiríre. Claochlaíodh an ollphéist, ag éirí ina chraiceann banana gan chabhair, tite. Agus ghlac na páistí leis an ngluaiseacht arís go lúcháireach agus d"ulc siad. Ba ghluaiseacht chumhachtach í i ndáiríre. Agus gan choinne. Thaitin sé le Enrique a chosa lom a úsáid. Bhí siad galánta, álainn, donn, matánach, agus níos aclaí ná cosa sionnach. Agus d"fhéadfadh sé gach rud a chaitheamh chomh healaíonta sin lena bharraicíní linbh.
  Anois rinne Baba Yaga iarracht rud éigin a scaoileadh ón mbalún arís. Agus d"eitil sé thart cosúil le dreigít. Bhí cuma scuide fite fuaite as lasair air i ndáiríre.
  Scread an cailín Lara:
  - Ó, a Dhia! Nach namhaid é!
  Ghlaodh Sasha leis an mbuachaill:
  Tá an namhaid chomh te le tine,
  Agus doirteann sé fuil cosúil le habhainn...
  Ach ná géill dó,
  Agus tabhair an ollphéist ar ais chuig an dorchadas!
  Gan a bheith buartha faoi Enrique, thóg sé an crúsca uisce lena bharraicíní lom agus splancscáil sé ar an scuid tine é. Go beacht, ba mheascán d"uisce agus d"fhíon a bhí ann.
  Agus d"éirigh an scuid tine suas agus scaipeadh i ngach treo cosúil le míle spréach. Agus ansin thit péarlaí dubha anuas ar an deic.
  Chan an buachaill Petka go magúil:
  - Nach spéir ghorm í!
  Ní lucht tacaíochta robála muid!
  Agus uaireanta crúiscín fíona,
  Mar thoradh air sin, beidh Yaga ag cúpláil leat!
  Rinne Karabas iarracht geasa a chaitheamh. D"eitil roinnt ribí gruaige as a fhéasóg, rinne siad siosarnach, agus d"athraigh siad ina nathracha. Ach níor chuir na laochra óga isteach orthu. Bhuail siad na reiptílí lena gclaímhte. Agus d"imigh siad as radharc, gan ach smál fliucha a fhágáil ina ndiaidh.
  Rinne Enrique gáire beag agus thug sé faoi deara:
  - An é sin a bhfuil tú in ann a dhéanamh?
  Bhéic Baba Yaga:
  - A bhuachaill amaideach! Níl a fhios agat cé chomh cumhachtach is atá an liathróid seo, a deamhain, dochreidte!
  Rinne an buachaill gáire beag agus d"fhreagair sé:
  Ní drochrud é a bheith láidir, sin cinnte,
  Ach caithfimid na liathróidí a chócaráil fós!
  Liathróidí, liathróidí, liathróidí, cócaráil!
  Liathróidí, liathróidí, liathróidí, cócaráil!
  Léim dhá choinín amach as an liathróid. Ainmhithe ar nós gnáthdhathanna a bhí iontu. Ach go tobann thosaigh siad ag fás, agus d"iompaigh gach ceann acu ina bhéist mhór chomh mór le tarbh mór, agus clubanna cairéad-chruthacha ina lámha, nó ina lapaí b"fhéidir.
  Agus tháinig fearg mhór ar a n-aghaidheanna!
  Scread an buachaill Seryozhka:
  Coinín Draíochta,
  Tarraingíonn nialas!
  Agus go deimhin, luascadh na harrachtaigh a gclubanna agus rinne siad iarracht Enrique a bhualadh. Ach léim an laoch óg suas, agus d"eitil na clubanna cairéad-chruthacha thart. Bhuail siad fiú aghaidheanna a chéile. Agus thit na harrachtaigh coinín ar an talamh.
  Scread an cailín Lara:
  - Haigh, a Dhubinushka, déanaimis imeacht!
  Chan Enrique:
  Buafaimid an tromluí,
  Léim amháin - stailc dhúbailte!
  Leacaíodh aghaidheanna na gcoiníní ollphéisteacha ó bhuille na gclubanna codlatacha, agus thosaigh fuil oráiste ag sileadh. Shiúil Lara isteach sa leacht lena cos bheag, lom. Mhothaigh sí dó. Ansin, scaoil sí braoiníní óna lucht leanúna ar na harrachtaigh chluasacha, a bhí ag streachailt le héirí agus ag tosú ag corraigh.
  Agus chas na coiníní go tobann ina seacláid.
  Chan an buachaill Sasha go magúil:
  Is coinín seacláide thú,
  Is fear uasal milis thú...
  Agus céad faoin gcéad milis,
  Ó, ó, ó, siosál plasma!
  Go deimhin, bhí dhá fhigiúr mhóra dath seacláide ann anois. Lig Enrique a bhéal agus dúirt sé:
  - Nach blasta!
  Bhuail an cailín Katya a cos galánta agus dúirt sí:
  - Imigh leat, a sheacláidí, áit a bhfuil neart páistí nach bhfuil gránna! Go raibh siad sásta, sreabhann an seacláid isteach sa chainéal!
  Agus mar sin, d"éirigh na dealbha móra coinín seacláide san aer agus scaip siad i ngach treo. Ar dtús, ar ndóigh, bhris siad ina bpíosaí níos lú.
  Scaoil Enrique tine ar Baba Yaga. Thóg sí an scáthán agus choinnigh sí suas chuici é. Bhí sé sách mór, i bhfráma óir. Bhuail an cuisleán tine agus phléasc sé. Tháinig slua fear dóiteáin i láthair. Agus rith siad chun ionsaí a dhéanamh ar na páistí.
  Phléasc Enrique a bharraicíní lom agus d"ordaigh sé:
  - Seinnimis an Marseillaise!
  Thosaigh na páistí ag déanamh rud éigin i stíl chlasaiceach, Fhrancach ar an harmónach.
  Agus thosaigh na comhraiceoirí dóiteáin iomadúla ag damhsa. Ba mhór an lúcháir é. Thosaigh buachaillí agus cailíní araon ag damhsa, ag stampáil a gcosa lom, lúfara. Agus bhí cuma iontach air.
  Thosaigh Buachaill Vova ag canadh:
  Ná bí ag imirt an amadáin, Orklandia,
  Ní trodaire é Karabas Barabas...
  Bácáilfimid roinnt pióga agus pancóga,
  Agus déanaimis an réigiún cogaíochta a bheathú!
  Agus déanaimis an réigiún cogaíochta a bheathú!
  Ghlaodh Baba Yaga:
  - Nach amadáin sibh! Go raibh mallacht ar bhur saol!
  Agus tháinig ollphéist il-armtha i láthair, scanrúil ach tréshoilseach, cosúil le smugairle róin. Agus d"ulraigh sé...
  Chan an cailín Lara:
  Lig dom dul go dtí na Himiléithe,
  Lig dom imeacht go deo...
  Seachas sin déanfaidh mé uaill, nó tafann mé,
  Nó íosfaidh mé duine éigin!
  Agus chas an ollphéist an spás folamh chomh crua sin gur eitil na páistí ceann thar a sála. Scaoil Enrique a shlat, agus bhuail a shraith fuinnimh an folús. D"eitil sé ar ais, ag bualadh an linbh ar na sála lom. Bhí sé sách pianmhar. Bhí sé amhail is dá mba rud é go raibh duine éigin tar éis boinn an linbh, cé go raibh siad callaithe ach fós beo, a dhó le lasair.
  Léim an ceann folamh ar an mbuachaill, agus scread Karabas Barabas:
  - Tabharfaidh mé fuip seacht n-eireaballach pianmhar duit!
  Ag léim siar ón bhfolús, chan Enrique:
  Cé a chuir thú, a ollphéist olc?
  Beidh sé buailte go crua, creid dom...
  Múch do gháire,
  Bí i do íospartach, an máistir seo!
  Agus fead an buachaill... Chas an spás folamh céad ochtó céim. Agus ansin rith sé i dtreo Karabas Barabas.
  Scread sé go géar. Agus rug an ollphéist ar fhéasóg an Dochtúra Puipéadóireachta lena teanntáin. Agus rug sé air agus chroith sé é. Lig Karabas osna uafásach i bpian.
  Scread an cailín Lara:
  A Karabas Barabas, faigh do phlúr go tapaidh,
  A Karabas Barabas, tá tú bréan de bheith ag céasadh bábóga!
  A Karabas Barabas, faigh cic sa tsúil,
  Karabas Barabas, Karabas Barabas!
  Thóg an folús an t-olc dáiríre i ndáiríre. Chroith sé go trom é. Ansin thosaigh sé ag tachtadh air. Bhéic Karabas mar fhreagra, cosúil le buabhall créachtaithe. Bhí siad ag bagairt é a thachtadh i ndáiríre.
  Thóg Baba Yaga an scáthán agus dhírigh sé é ar an log, ach ag an nóiméad sin, chaith an buachaill Petka daga, á chaitheamh le neart a chos lom linbh. Bhuail sé an scáthán agus phléasc sé. Léiríodh an ollphéist, i bhfoirm an log, ann. Agus mar thoradh air sin, phléasc na scealpaí, ag léiriú ollphéisteanna. Agus anois thosaigh siad ag teacht amach astu.
  Rinne Baba Yaga gáire:
  - Seo mar a chuidíonn tú linn!
  Ghlaodh Karabas, as ar léim Empty, uaill:
  Cé a chabhraíonn le daoine,
  Tá sé ag cur a chuid ama amú...
  Le dea-ghníomhartha,
  Ní féidir leat a bheith cáiliúil!
  Agus líon slua arrachtaigh agus Logán agus créatúir eile cosúil le goblíní fiáine an spás. Agus ansin thosaigh siad ag béicíl agus ag ionsaí na bpáistí.
  Scread an cailín Lara:
  - Cad a rinne tú?
  D"éirigh an buachaill Petka as a ghlao:
  - Dá mhéad naimhde, is ea is suimiúla an cogadh!
  Scaoil Baba Yaga ollphéist eile, ceann i gcruth crann giúise le béal crogaill. Phléasc an ollphéist a bhéal agus bhéic sé:
  Cuirfidh mé coincréit ort,
  Slogfaidh mé suas thú i gceann nóiméid, ní shábhálfaidh mé thú!
  Dúirt Enrique le fearg:
  Tá an t-olc bródúil as a chumhacht,
  Agus is cosúil gur tháinig an domhan ar fad i dtaithí air...
  Ach linn tá an ceirib ór-sciathánach,
  Agus tabharfaimid freagra cumhachtach ar an olc!
  Agus shéid an laoch óg a fheadóg go tobann. Bhog scáthanna éagsúla an Logáin agus na ngoblann agus bhuail siad lena chéile. Chualas pléascanna, cosúil le tinte ealaíne. Agus lonraigh agus lonraigh siad.
  Agus thosaigh na buachaillí agus na cailíní ag bualadh na ngoblán lena gcosa lom, lúfar. Lean spraoi dochreidte. Bhí sé scanrúil go simplí, a leithéid d"iontach. Bhris scáthanna an Fholamh agus na ngoblán faoi dheireadh, agus ina n-áit tháinig sléibhte cácaí, milseán, seacláidí, agus milseáin bhlasta eile de chruthanna agus dathanna dochreidte, thar a bheith blasta.
  Agus scaip siad ar fud na loinge bradach, ar a raibh na páistí, filibusters dearfacha, ag seoladh.
  Agus cé mhéad líreacán agus pónairí glóthacha a bhí scaipthe anseo. Bhain buachaillí agus cailíní taitneamh as an sólás draíochtúil.
  Thug Enrique faoi deara:
  - Tá ró-ithe díobhálach do leanaí!
  Dheimhnigh an cailín Lara:
  - Tá milseáin dona do do chuid fiacla!
  Bhéic Baba Yaga:
  - Buailfidh mé do chuid fiacla amach! Agus stróicfidh mé do bhéal oscailte, agus bainfidh mé do shúile geala amach!
  D"éirigh an cailín laochra:
  - Nach drochbhéasach é "béal" a rá - ba chóir duit "béal" a rá!
  Thóg an laoch óg an guma agus chuir sí isteach ina béal é. Ansin thosaigh sí á shéideadh, go bríomhar. D'fhás an guma go tapa i méid, ag iompú ina liathróid ollmhór. Rinne Baba Yaga iarracht é a bhualadh lena pulsar, ach preab an liathróid tine den dromchla leaisteach. Bhéic an bhean rua:
  - Ó, a Dhia!
  Agus shéid na páistí uirthi in aon ghuth. Agus chlúdaigh an bolgán guma Baba Yaga, agus cosúil le spúinse, shúigh sé an draoi olc suas. Agus fuair sí í féin istigh ann, ag béicíl go héiginnteach:
  - Sábháil Karabas Barabas!
  D"fhreagair an buachaill Seryozhka:
  A Karabas Barabas, tiocfaidh uair an bháis go luath!
  Go deimhin, bhí an dochtúir eolaíochta puipéad féin scanraithe, agus ní raibh a fhios aige conas a d"fhéadfadh sé aon duine a shábháil. Rug beirt bhuachaillí agus beirt chailíní ón scuad cosnochta ar Karabas Barabas faoin bhféasóg. Agus rug siad air agus tharraing siad air. Chuaigh sé ag eitilt go hard.
  Ina dhiaidh sin, rug na páistí ar mhaidí agus thosaigh siad ag bualadh an dochtúra puipéadóireachta. Agus rinne siad amhlaidh le díograis mhór.
  Caithfear a rá go bhfuil na buachaillí agus na cailíní seo chomh troideach sin in aghaidh an uilc nach dtugann siad sos don olc. Caithfear maitheas a dhéanamh le dorn agus le bataí.
  Thug Enrique faoi deara:
  - Cad a tharlódh dá ndéanfaimis císte de Karabas?
  D"éirigh an laoch óg Vova:
  - Nach smaoineamh iontach é! Go háirithe le císte spúinse agus uachtar.
  Thaitin an smaoineamh leis na páistí. Stop siad fiú ag bualadh Barabas.
  Ghlaodh an cailín Lara:
  - Leanfaimid orainn ag imirt - tosaímis ag caitheamh geasa!
  Agus sheas na páistí i gciorcal timpeall ar Karabas, a bhí buailte go dona cheana féin.
  Ach go tobann chualathas torann. Tháinig marcach ar chapall dubh, agus armúr corcra air. Bhí clogad dúnta adharcach air, agus bhí a chapall ag snámh san aer go litriúil. Cé nach raibh sciatháin air, lonraigh figiúr cothrománach ocht ar bhrollach an mharcaigh.
  Feadóg Enrique:
  - Ó, a Dhia! Is cosúil gur tháinig Koschei an Gan Bhás féin. Cad atá uait, a Koschei?
  Chuir an cailín Lara i gcuimhne:
  "Gheall tú go dtabharfá suas do ghníomhartha olca. Agus mar mhalairt air sin, gheall muid nach mbrisfimis an tsnáthaid le do bhás!"
  Chroith Koschei a cheann, chomh mór sin gur gíosc fiú an cruach:
  - Tá a fhios agam! Tá comhaontú den sórt sin againn.
  Scread an buachaill Petka:
  - Is fiú níos mó conradh ná airgead!
  Ghlaoigh Karabas Barabas:
  - Agus tá margadh déanta againn, a Koschei, mura ndéanann siad rud éigin díom, nach ligfidh tú dóibh é a dhéanamh!
  Bhéic Koschei an Gan Bhás:
  - An bhfuil cófra óir ullmhaithe agat? Ní dhéanann a Neamhbhásmhaireacht aon rud gan chúis.
  Ghlaodh Karabas:
  - Ar ndóigh, a Shoilse!
  Dúirt Tiarna na Ríochta Dorcha:
  - Ná bíodh leamh ort ceann bréige a thabhairt dom. Tá a fhios agam do chleasa le Baba Yaga - lucha a iompú ina ndiamaint, froganna ina bpéarlaí, agus cockroaches ina n-ór!
  Agus anraith ag rith as a shrón, d"éirigh Barabas:
  "Cén chaoi a leomhfainn do neamhbhásmhaireacht a mhealladh! Tuigim nach bhfuil aon duine eile chomhionann leat i gcúrsaí draíocht agus claíomh."
  D"éirigh Koschei:
  Níl mé eolach ar imní,
  Thug mé mo chroí le haghaidh sábháilteachta...
  Ní féidir fiú le buama hidrigine tú a mharú,
  Agus níos mó fós, níl aon úsáid le claíomh ná le scian!
  Agus thug sé toirneach:
  - Bhuel, a pháistí, lig do Karabas an cófra óir a thabhairt dom, agus ní bhainfidh mé libh.
  Thug Enrique faoi deara:
  Caithfidh Barabas airgead fuascailte a íoc linn freisin! Ní ligfimid dó imeacht díreach mar sin.
  Chroith Koschei a cheann agus chas sé a chlaíomh:
  - Íoc Karabas, íoc!
  Ghlaoigh an Dochtúir Puipéadóireachta:
  - Ní tada!
  Dranntaigh an Neamhbhásmhar:
  - An bhfuil cófra óir agat domsa? Tá tú beagáinín amhrasach, a fhear féasógach.
  Scread an cailín Lara:
  - Ní féidir leat muinín a bheith agat as na Karabas! Is drong amhrasach iad.
  Bhuail Enrique a chos nocht agus dúirt sé le guth cinntitheach:
  "Ós rud é nach bhfuil aon airgead fuascailte ag Karabas, déanaimis císte ollmhór de. Ansin gearrfaimid ina phíosaí é agus cuirfimid chuig leanaí ocracha ar fud an domhain iad!"
  Ghlaoigh na buachaillí agus na cailíní amach in aon ghuth:
  - Sin ceart! Beidh sé seo iontach!
  Phléadáil Karabas:
  - Ní gá! Sea, beidh mé níos cineálta, beidh grá agam do pháistí. - Agus na deora ag sileadh síos a fhéasóg, scread dochtúir na n-eolaíochtaí bábóige. - Sea, beidh mé, beidh mé níos cineálta.
  Rinne Koschei gáire beag agus thug sé faoi deara:
  - Má iompraím go dona uaireanta, agus má dhéanaim dea-ghníomhartha uaireanta, mar dhuine uilíoch den sórt sin, ansin is olc dochloíte é Karabas!
  Chroith Enrique a cheann:
  - Ceapaim freisin! Tá a áit i mbolg na bpáistí. Lig do na buachaillí agus do na cailíní an t-anam dubh seo a dhíleá.
  Ansin bhris Baba Yaga saor ón guma coganta faoi dheireadh. Agus a slat slata á luascadh aici, rinne sí iarracht ionsaí a dhéanamh ar Enrique. Bhuail na buachaillí agus na cailíní í lena slata slata. Bhuail tintreach Baba Yaga, agus d"eitil sí ar ais isteach sa liathróid guma coganta. Bhí cuma iontach air. Bhí boladh dóite air fiú.
  Thug Koschei faoi deara:
  "B"fhéidir gur bochtán é Karabas Barabas, ach is duine beo é fós, cé gur duine gránna é. Is cosúil go bhfuil sé beagáinín iomarcach é a ithe, fiú i bhfoirm císte. B"fhéidir gurbh fhearr buachaill beag a dhéanamh de agus é a sheoladh chuig campa saothair do dhaoine óga le haghaidh athoideachais?"
  Rinne na páistí gáire faoi mholadh chomh suimiúil sin. Go deimhin, bheadh sé go hiontach an t-olc a athchóiriú.
  Samhlaigh Karabas mar bhuachaill bearrtha i ngiorraí gearra, ag máirseáil cosnochta taobh le páistí bearrtha eile in éide príosúin. Sea, bheadh cuma an-deas air sin.
  Thug Enrique faoi deara:
  "Cad a roghnóidh tú, a Karabas? An mbeidh tú i do bhuachaill deich mbliana d'aois agus cuirfear chuig áis cheartúcháin do leanaí deacra thú, áit a mbeidh tú faoi réir an fhuip agus teiripe oibre in éineacht leis an scolaíocht, nó an ndéanfaimid císte díot agus an n-íosfaimid thú?"
  Ghlaodh Karabas:
  "Ná déan buachaill díom. Déan fear óg díom, agus ansin déanfaidh mé gais i n-ainm na maitheasa!"
  Rinne Enrique agóid:
  - Ní chreidimid thú! Is bochtán seanbhunaithe thú.
  Ansin thosaigh Karabas ag caoineadh:
  Tarraingthe i liath sa scéal sí,
  Má léann tú é, níl aon duine níos measa ná mise,
  Nach bhfuil mo phortráid chomh neamhtharraingteach,
  An bhfuil mé níos measa ná Koschei, an bhfuil mé níos measa ná Barmaley?
  Nach bhfuil mé deas?
  Dranntaigh an Neamhbhásmhar:
  - Is gan chúis é go bhfuil tú ag déanamh comparáide idir mé féin agus tú féin, a dhuine gan fiúntas. Sin é an fáth a bhfuilim ag gearán leat.
  Agus las slat draíochta i lámha Koshchei. Chroith sé í, agus rinne Karabas grimace agus, díreach os comhair a shúl, d"athraigh sé ina bhuaf uafásach, faiteach. Agus rinne sé crogall le heagla.
  Thug Enrique faoi deara:
  - Ugh, tá an chuma ag teacht leis an ábhar!
  Rinne an cailín Katya gáire agus dúirt sí:
  - Ach bheadh sé níos fearr mar bhuachaill! Agus b'fhéidir níos deise.
  Agus lena cos lom, sháigh sí an buaf ina bolg. Phléasc sé. Agus léim sé. Ag an nóiméad sin, d"eitil Baba Yaga amach as an mboilgeog guma arís. Agus lonraigh a mála láimhe ina lámha. Shúigh corrghaoth an buaf, a raibh Karabas Barabas tar éis athrú ina diaidh, isteach sa mhála.
  Bhuail na páistí arís lena slata slata. Ach d"éirigh leis an mbean rua éalú agus rith sí léi... Agus thosaigh a scuab fiú ag caitheamh tobac ón ró-ualach, agus chualathas torann, cosúil le gluaisrothar gan múflaire.
  Thug Enrique faoi deara:
  - Tá na naimhde tar éis éalú arís!
  Bhí greann i nguth an laochra buachalla.
  Ach thug Sashka faoi deara le gáire:
  "Nílim ag iarraidh go dtiocfaidh deireadh leis an scéal sí. Go háirithe ós rud é, má imíonn Baba Yaga agus Karabas, go bhféadfadh carachtair sí níos measa fós teacht chun cinn!"
  Rinne Koschei gáire agus dúirt sé:
  - Bhuel, táim níos measa as i ndáiríre. Is cuimhin liom gur bhuail siad mé le harm núicléach fiú agus níor rinne sé aon damáiste!
  D"fhiafraigh Enrique:
  - Agus nach raibh tú ag iarraidh aistriú go hiomlán chuig dea-ghníomhartha?
  Mar fhreagra, chan an Neamhbhásmhar:
  - Cé a chabhraíonn le daoine,
  Tá sé ag cur a chuid ama amú...
  Le dea-ghníomhartha,
  Ní féidir leat a bheith cáiliúil!
  Thug an cailín Lara faoi deara, ag caitheamh píosa eite a bhí sáite sa deic lena cos nocht:
  "Gheobhaidh tú an rud atá tuillte agat as do dhrochiompar ar fad! Beidh fear maith ann a chuirfidh bac ort. Agus b'fhéidir go nglacfaimid le do chuid oibre fiú má dhéanann tú aon rud tromchúiseach!"
  Rinne Koschei gáire. D"fhás dhá lámh fhada eile le claímhte amach as a chorp dubh-armúrtha, agus bhéic sé:
  - Nach bhfuil eagla ort?
  Rinne an cailín gáire agus d"fhreagair sí:
  Cá fhad ba chóir dom a bheith eaglach, ní thuigim,
  Rugadh laoch láidir don chath,
  Is laige í an eagla agus dá bhrí sin,
  An té a bhfuil eagla air, tá sé buailte cheana féin!
  Ansin tháinig ceann an Spioraid Uisce agus ceithre mhaighdean mhara chun solais ó dhromchla na farraige. Is cosúil gur roghnaigh siad gan páirt a ghlacadh sa chomórtas.
  Dúirt Koschei go ciúin:
  - Cad eile? Cathain a aisíocfaidh tú an fiach?
  Bhí an tsruth uisce ag gugáil:
  - A Shoilse... Tá force majeure orm!
  Dranntaigh an Neamhbhásmhar:
  - Ba chóir duit é a fháil ar iasacht uaidh. Seachas sin, déanfaidh mé smugairle róin díot, nó níos fearr fós, cockroach!
  Mhol an cailín Masha:
  - Is fearr é i gcíste spúinse le huachtar, ansin ithfimid é le pléisiúr!
  D"fhreagair Koschei le cuma searbh:
  - Bheadh sé níos fearr dá ndéanfá cácaí díobh. Ach, mar shampla, ina ghlobéad fíona den scoth - tá sin go breá!
  Dúirt Enrique go magúil:
  Tá cáil ar fhíon as a chumhacht mhór,
  Buaileann sé fir chumhachtacha dá gcosa!
  Rinne Koschei gáire beag agus dúirt sé:
  "Uair amháin, chuir mé Ilya Muromets ar meisce go mór, agus rinne sé roinnt rudaí craiceáilte. Dhreap sé an cloigtheach fiú agus ghlaoigh sé cosúil le coileach!"
  Bhuail Enrique a chos nocht chomh crua sin gur gíosc fiú an deic, agus d"éirigh an buachaill as a ghlao:
  - Troid i gcoinne meisce, tá alcól díobhálach do leanaí!
  Bhí an tsruth uisce ag gugáil:
  - Ní raibh uaim ach cártaí a imirt leis na páistí seo le haghaidh spraoi!
  Rinne Koschei gáire, chroith sé a chlaímhte agus a cheithre lámha:
  - Leis na páistí le haghaidh spraoi? Ní haon ionadh go gceapaim go bhfuil tú i gcónaí briste agus ag cailleadh gach rud. Beidh tú i do francach go luath!
  Rinne Enrique gáire beag agus mhol sé:
  Cad faoi fhiacha an Duine Uisce a scríobh as an áireamh?
  CAIBIDIL Uimh. 7.
  Bhí Alina ag ullmhú le dul amach. Bhí na buíonta óga ag síneadh a coirp go bríomhar agus go díograiseach. Ach bhí troid eile sceidealaithe di. An uair seo, rith buachaill thart ar dhá bhliain déag d'aois amach. Bhí tatún air freisin agus é ag caitheamh brístí snámha, agus bhí tatún ón scoil speisialta air, agus cuid acu a thug le fios gur iar-shaighdiúir a bhí sa pháiste seo. Agus ní raibh aon duine eile den domhan coiriúil faoi thalamh ann.
  Bhí claíomh ag an mbuachaill ina láimh dheis agus daga ina láimh chlé.
  Dúirt an buachaill leis an tatú dragan:
  "Troid an-bhrabúsach. Scaipfidh sé ar fud an domhain, cosúil leis an gColosseum ársa-troid claímh le fuil a dhoirteadh, agus b'fhéidir fiú básanna."
  Thug an buachaill leis an tatú leoin faoi deara:
  - Níl éad orm leis! Beidh sé ina chéile comhraic tromchúiseach!
  Agus go deimhin, d"fhógair an teachtaire:
  Tá trodaire ar a bhfuil aithne mhaith agat air, ar a dtugtar "Wolf Cub," tar éis dul isteach sa bhfáinne. Molaimis a mhisneach!
  Bhuail an lucht féachana bos. Mhothaigh Alina droch-thuiscint. Dúirt an fear óg leis an tatú dragan:
  - Is dóichí go dtroidfidh sé leis an mbeithíoch. Agus sin an rud is measa.
  D"fhiafraigh an cailín marfach:
  - Cén fáth go bhfuil sé níos measa?
  D"fhreagair an gadaí óg:
  - Is féidir leat teacht ar chomhaontú le duine, fiú má throidann tú le claímhte, ach ní le fíor-ainmhí!
  Rinne Alina gáire agus chan sí:
  Mo chréatúr milis agus ciúin,
  Maróidh mé thú, creid é...
  Mo ainmhí milis agus milis!
  Go deimhin, bhí liopard sneachta creiche sách mór á threorú síos conair speisialta. Chonaiceadh é, le crúba fada géara. Agus bhí a chrúba sách suntasach. Thug a bholg tumtha le fios nár beathaíodh é le fada an lá, agus thug a ghluaiseachtaí néarógacha le fios gur instealladh rud éigin spreagúil dó. Mar sin, ní raibh Mac Tíre Coileáin le héad ar chor ar bith.
  Shamhlaigh Alina an buachaill mí-ádhúil seo. Bhí a cheann beagán níos faide ná mar is gnách, le gruaig chriú. Bhí a matáin forbartha go maith, agus is dócha go bhféadfaí a rá go raibh sé dathúil. Go deimhin, bhí súile an bhuachalla crua. Agus bhí cuma léiritheach orthu - coileán mac tíre tipiciúil.
  Thug an fear óg leis an dragan faoi deara:
  "B'fhéidir gur cuireadh iallach air dul i ngleic leis an troid sin ar mhaithe le cion éigin. Is beag seans atá aige i gcoinne liopard. Thairis sin, tá cuma ar an bpáiste gur céasadh beagán é. Tá boilgeoga ar a bhoinn fiú, agus sin rud éigin le rá."
  Go deimhin, taispeánadh an buachaill i ngar-amharc ag an nóiméad sin, ag cromadh síos chun a chorp sreangach, linbh a shíneadh. Bhí a chosa callacha clúdaithe go soiléir le boilgeoga beaga, amhail is dá mba as braiséir a tháinig siad.
  Bhí a fhios ag Alina go raibh céasadh den sórt sin ann. Cuirtear ola ar bhoinn na gcos lom, agus ansin cuirtear braiséir i bhfad uainn. Suaiteann an lasair na sála. Tá sé pianmhar, ach neamhdhíobhálach. Ní fheictear ach boilgeoga beaga, agus tar éis cúpla lá is féidir an céasadh a athdhéanamh.
  Bhraith Alina trua don Mhac Tíre Beag, a chuir isteach ar an mafia ar bhealach éigin, dá mbeadh a shála friochta ag tine.
  Chomh luath agus a tugadh amach ó na barraí é, rith an liopard i dtreo an bhuachalla. Bhéic sé agus lonraigh a chuid fiacla.
  Shamhlaigh Alina gur ollphéist a bhí ann a scaoileadh saor ón ifreann. Ach níor chaill an Mac Tíre Coileán a mhisneach. Ag léim ón líne ionsaithe, sháigh an buachaill príosúnach craiceann an liopaird lena chlaíomh. Dhealraigh sé gur ghortaigh sé an liopard, ag fágáil stríoca fuilteach trasna a choirp bhreac.
  Bhuail an slua bos. Rinne na barraí ionsaí arís. Sheachain an buachaill na buillí go healaíonta. Agus mar fhreagra air sin, sháigh agus ghearr sé lena chlaíomh. Bhí sé, an Mac Tíre Coileáin seo, thar a bheith gasta agus aclaí. Ach fós féin, bhí a chorp an-mhatánach agus clúdaithe le tatúnna. Ó na tatún seo, thuig Alina, gur mharaigh an buachaill daoine roimhe seo, cé gur chun a onóir a chosaint. Agus ní hamháin ar mhaithe le hairgead, nó agus é ar meisce.
  Ach bhí a chéile comhraic fíorchontúirteach. D"éirigh leis an liopard an buachaill a bhualadh anuas, a chrúba ag tochailt isteach i gcliabhrach lom, matánach an linbh. Ach níor chaill an Mac Tíre Coileán a mhisneach. D"éirigh leis an bhfear olc a shá sa tsúil le daga.
  Scread Alina:
  -Tá sé seo iontach!
  Dúirt an buachaill leis an tatú dragan:
  - Buachaill beag diana!
  Ach chuir an liopard, a bhí gortaithe go marfach, a chuid fiacla i ngualainn mhatánach, féitheach an bhuachalla. Ar ámharaí an tsaoil, bhí Vaseline curtha ag an mbuachaill air féin roimh an troid agus d"éirigh leis sleamhnú saor le hiarracht mhór. Clúdaithe le fuil, léim sé ina sheasamh. Le héadóchas den sórt sin, bhuail sé an liopard sa cheann leis an dá lámh gur scoilt an cnámh. Chuaigh an daga níos doimhne fós isteach san inchinn. Chroith an creachadóir cúpla uair agus ansin thit sé ina thost. Bhéic an slua go fiáin. Bhí an buachaill clúdaithe le scríobtha, a chuid arm agus cosa ag crith leis an iarracht. Mar sin féin, bhuaigh sé agus thóg sé a chlaíomh.
  Scread Alina:
  - Ó, a Dhia! Gladiator óg, laoch!
  An buachaill leis an tatú leoin, ag leanúint air ag suathaireacht corp matánach an chailín mharfóra, cé go raibh sé ag cur allais cheana féin, thug sé faoi deara:
  - Ní féidir le gach gladiator fásta liopard a shárú.
  Bhí fuil ag sileadh ón gCoileán Mac Tíre, ach lonraigh aghaidh milis an bhuachalla le sonas.
  D"fhreagair Alina le háthas:
  - A leithéid de throid! Ar fheabhas ar fad! Beidh sé iontach nuair a shroichfidh mé ann!
  Go deimhin, ba é an chéad bhealach amach eile ná bealach na marfóra baineann.
  Stop na buachaillí suathaireachta, a tharla gur ciontóirí óga iad freisin, ag suathaireacht a coirp. Agus b'éigean don núíosach, Alina, dul ar dtús.
  Ní raibh ach bikini amháin uirthi, ach bhí cuma na beochta uirthi ann.
  Agus shiúil sí le ceol Tchaikovsky. Cailín chomh donn, matánach. Bhí an halla lán daoine, eachtrannaigh ina measc. Agus go leor páistí. Rud atá ionadh i gcás radharc chomh fuilteach.
  Shín a lámha amach chuig Alina, ag iarraidh teagmháil a dhéanamh leis an áilleacht iontach.
  Bhí an marfóir baineann tar éis troid i gcathanna gan bhac cheana féin. Agus bhuaigh sí i gcónaí. Agus mar sin mhothaigh sí socair. Os a choinne sin, theastaigh uaithi fiú troid le duine éigin.
  Go háirithe le fear, bheadh sé sin iontach. Thairis sin, mhúscail an suathaireacht ó na déagóirí gangster dathúla, matánacha, tatúnaithe a fonn mór uirthi. An oiread sin fear a theastaigh uaithi. Fíor-Earcail.
  Bheadh sé seo thar a bheith sásúil di. Agus b'fhéidir fiú pósadh os comhair gach duine. Bheadh sé sin thar a bheith iontach!
  Agus í, agus í ag miongháire, shiúil sí isteach sa tanc catha a raibh fálta timpeall air. Bhí sé sábháilte ansin. Agus díreach mar atá sa ghleacaíocht, ní rithfeadh aon duine amach agus ní bhuailfeadh sé tú le cathaoir ná le suíochán.
  Sea, is radharc cinnte í an gleacaíocht, ach is mó cluiche ná spórt í. Mar sin féin, ní mór a rá go ndéantar na cleasa aclaíochta le tallann.
  Rug duine de na buachaillí ar a rúitín féitheach, matánach faoi dheireadh, ach níor thug Alina aird air. Lean sí uirthi ag siúl, agus bhrúigh an buachaill é féin beagán. Rinne a chomhghleacaithe gáire agus rinne siad aghaidheanna. Bhuel, is cuid den seó é. Beidh an troid fíor. Agus is léir go bhfuil rud éigin coimhthíoch i ndán dóibh d"Alina. Tar éis an tsaoil, ní novice iomlán í. B"fhéidir go scaoilfidís leon saor fiú. Is fíor, sa chás sin, go dtabharfaí arm di. De ghnáth, ní throidann daoine ainmhithe lena lámha agus lena gcosa nochta amháin.
  Shiúil an cailín isteach i lár an fháinne, a bhí ina chliabhán agus ina uisceadán araon. Bhí poill ann trína phléasc tine, agus trína ndoirteadh uisce isteach ag an am céanna. D"fhéadfadh gal a bheith pléasctha ina lasracha freisin.
  Bhí na cailíní tatúnaithe díreach tar éis lorg fuilteach chosa lom an Mhic Tíre bhig a ghlanadh. Bhí siad sách galánta, agus cheap Alina dá mbeadh an gladiator óg beagán níos sine, go mbeadh an-spraoi aici leis.
  Chrom Alina os comhair an lucht féachana agus d"fhan sí lena chéile comhraic. Bhí sí ag iarraidh go mór go mbeadh fear dathúil ann, nó déagóir ar a laghad. Shamhlaigh sí freisin orgaíocht ag tarlú ansin san aréna. Anois, bheadh sé sin spraíúil.
  Nach iontach agus chomh fionnuar a bheadh cuma air ar fad. Shamhlaigh Alina a siní dearga á lí ag teangacha fear óg an-dathúil agus dea-thógtha, agus rinne sí osna le fonn.
  Agus bhí sí ag iarraidh an oiread gnéis agus ab fhéidir faoi láthair.
  Faoi dheireadh, thosaigh an ceol-máirseáil ghaisce-agus tháinig a comhraic isteach sa réimse. Bean ard, mhór a bhí inti le craiceann éabhain. Bhí a cíocha chomh mór le húthair an bhúfala is fearr, agus bhí a cromáin chomh sómasach le croup capaill folaíochta. Bhí a cuid gruaige, cosúil le muineál, fada agus casta-dubh mar fhiach dubh-agus bhí a gáire lán de fhiacla bána, cosúil le fiacla pantair.
  Bhraith Alina, agus í ag féachaint uirthi, dúil agus spreagadh - cén sórt bean í. Agus bhí gach duine ag síneadh amach chuig an mbean dhubh seo. Bhí ceathrar fear óg an-mhatánach in éineacht léi le claímhte agus sciatha. Bhí na fir bán, fiú fionn. Agus bhí siad ag caitheamh bláthanna cumhra, beoga, agus beoga ar chosa lom na mná dubha. Agus bhí sé álainn nuair a sheas na cosa éabain-aghaidheacha, le boinn bándearga sin ar na peitil.
  D"fhógair an t-iréal:
  - Tá aoi againn ó Mheiriceá, Nicole Armstrong, curadh meáchain throm na n-ealaíon comhraic measctha i measc an inscne chóir.
  Rinne Alina beagán grimace. Ní raibh sí riamh roimhe seo i gcoinne comhraic den chaighdeán seo. Go háirithe ós rud é go raibh an diva dubh i bhfad níos mó ná í. Shiúil sí isteach sa bhfáinne, ag ardú go hard os cionn Alina le ceann iomlán. Agus bhí a guaillí matánach, leathan, gan aon bhaint ag baint leo le baininscneacht.
  D"fhéach Nicole ar Alina agus lig sí a liopaí, a súile ag éirí bog agus leadránach:
  - Is duine gleoite thú!
  D"fhreagair an cailín marfach:
  - Agus níl aon rud speisialta ionat ach an oiread, a bhean álainn!
  Dranntaigh an gladiator baineann dubh:
  - Bí cúramach, buailfidh mé go cúramach thú, ach go crua!
  Cuireadh geallta. Agus bhí na corrlaigh thart ar aon as deich ar Nicole. Bhí sí matánach, le boilg cosúil le leac, agus i bhfad níos mó ná Alina, caol, cé go raibh sí an-tonaithe.
  Ach, scairt na teiripeoirí suathaireachta déagóirí:
  - Buaigh! Geallaimid ort!
  Sula raibh an clog fiú buailte, ag comhartha thús an troid, léim an bhean dhubh ar Alina agus rinne sí iarracht a cos lom, chumhachtach a bhrú isteach i mbolg na mná fionn, nó níos cruinne, isteach i matáin a bhoilg. Ach bhí Alina tar éis é seo a réamh-mheas agus ní hamháin gur sheachain sí é, ach rinne sí scuab freisin, rud a chuir a chéile comhraic ag titim.
  Scread an slua le lúcháir. Léim an bhean dhubh ina seasamh, a aghaidh casta i ngrimás, agus dranntaigh sí:
  - Cad é, a chú liath? Cad a tharlódh dá ndéanfainn d"aghaidh a phéinteáil?
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Aghaidh, aghaidh, aghaidh - tá magairlí níos fearr ag an bhfear!
  Rinne Nicole ionsaí arís. Chaith sí dorn. Agus thug sí teaglaim trí bhuille.
  Bhí Alina thar a bheith aclaí agus gasta. Ghluais sí le luas dochreidte, rud a chuir cosc ar an mbean óg, níos mó, níos troime agus níos ollmhóire, buille a fháil.
  Bhog an marfóir baineann nuair a rinne a chéile comhraic iarracht teaglaim a dhéanamh. Chas sí a dorn, a bhí thar a bheith mór do-bhaininscneach. Ar ndóigh, ní raibh ar na cailíní ach panties tanaí agus stiall chúng fabraice trasna a gcliabhrach. Chuir sé sin cuma níos deise orthu. Agus bhuail Alina a cnuic i dteampall Nicole. D"fhéadfadh marfóir séasúrach an gladiator dubh a bhualadh go hiomlán le buille den sórt sin. Ach bhí sí ag díriú ar an lucht féachana. Mar sin thit Nicole, ach chroith sí a ceann, a bhí ag bualadh cosúil le clog, agus d"éirigh sí.
  Agus, casta le buile, thosaigh sí ag ionsaí. Chaith sí dorn agus cic. Chaill Alina, d'aon ghnó, buille sa chliabhrach agus thit sí. Rinne Nicole, fós ar an láthair, iarracht í a chríochnú lena géaga íochtaracha. Ach sheachain an marfóir go healaíonta agus rinne sé scuabadh. Agus arís, thit an bhean dhubh ollmhór.
  D"éirigh sí níos moille anois, agus bhuail Alina meascán de bhuilleanna sa cheann. Bhris sí srón na mná dubha, rud a d"fhág go raibh fuil dhearg ag sileadh.
  Dranntaigh sí mar fhreagra. Agus nocht sí a fiacla móra cosúil le mac tíre. Anois, ba bhean fíor í sin.
  Thóg Alina a cuid ama. Bhí sí ag obair i dtreo an tslua, agus lig sí di féin a bheith buailte cúpla uair. Cic ina measc chuig a bolg tíleáilte agus í ag titim siar. Mar a deirtear, caithfidh tú oibriú don slua. I ngleacaíocht, mar shampla, is annamh a bhíonn troid aontaobhach. Uaireanta bíonn an lámh in uachtar ag duine amháin, uaireanta eile an lámh eile. Agus cuireann sin leis an radharc.
  Buaileadh Nicole freisin, lena n-áirítear uillinn eile sa srón ó Alina, rud a chuir níos mó fola ag sileadh fós. Agus thaitin sé go mór leis an slua. Ba throid gan bhac a bhí ann, ní caint linbh ná sorcas gleacaíochta.
  Bhí sé soiléir go raibh an Meiriceánach ollmhór ag tuirseáil de bharr na mbuilleanna leanúnacha agus go raibh sí ag cur allais níos mó agus níos mó. Ach d"éirigh le Nicole Alina a ardú le hairm sínte amach agus í a chaitheamh. Thit an cailín. Léim an bhean dhubh le gach neart aici chun buille uillinn a chur léi. Mar sin féin, léim an bhean fhionn siar. Bhuail Nicole a huillinn go crua isteach sa urlár, a bhí ar chor ar bith ach bog, agus lig sí osna.
  Agus bhuail Alina í sa chúl ceann lena cos lom. Bhí an buille cumhachtach, agus thit an bhean dhubh i laige.
  Chas an cailín fionn í ar a droim agus chuir sí a cos lom ar a cliabh a bhí ag ardú. Thosaigh an réiteoir ag bualadh an mata go dtí a trí - riail cnagadh amach, cosúil le gleacaíocht.
  Ach ar an tríú buille, chrith Nicole faoi dheireadh. Ní raibh sé chomh héasca sin í a chríochnú.
  Ghlaodh an bheirt suathaireachta déagóirí:
  - Tabhair tiománaí piléir di!
  Rinne Alina gáire beag. "Svaya," is gluaiseacht chlúiteach gleacaíochta í ar a dtugtar "An tUrcharóir." Greamaíonn tú do chéile comhraic, casann tú bun os cionn iad, agus ansin lúbaíonn tú do ghlúine go géar agus buaileann tú isteach sa mata iad le do neart go léir.
  Agus shocraigh Alina sin a dhéanamh. Is fíor, ar dtús thug sí cic eile do Nicole i gcúl a cinn lena cos lom. Chun í a mhaolú agus chun í a stopadh ó bheith ag croitheadh. Bhí céad is fiche cileagram meáchain sa bhean seo agus ní raibh unsa saille inti. Bain triail as í a ardú arís.
  Ach tá Alina láidir, agus le preab amháin tharraing sí an bhean dhubh ollmhór di. Thog sí suas í, chas sí í, agus choinnigh sí í faoin gcoim. Bhraith sé go maith teagmháil a dhéanamh le corp chomh matánach sin. Nuair a tháinig craiceann dubh agus donn le chéile.
  Ina dhiaidh sin lúb an cailín a glúine agus bhrúigh sí ceann Nicole ar an dromchla.
  Ag an nóiméad sin, phléasc lasracha as na poill, ag dó boinn lom Alina, lena gcuar galánta. Scread an marfóir-bhí sé pianmhar. Agus léim sí ard san aer, ag tuirlingt lena glúin ar aghaidh na mná dubha. Agus shuigh sí ar a cófra.
  Chomhaireamh an réiteoir arís, ag tabhairt buillí i dtír le cruinneas tomhaiste. An uair seo, bhí Nicole thar a bheith scanraithe agus níor chrom sí.
  Ardaigh Alina a lámha. Bua...
  Thosaigh ceol ag seinm agus thosaigh bláthanna ag titim. Thug ceathrar buachaillí tatúnaithe i mbróga snámha síneadh amach, chuir siad Nicole air, agus thug siad chuig an seomra éigeandála í. Sin mar a chríochnaigh an troid.
  Bhronn beirt bhan áille crios Seaimpín Idir-ilchríochach MMA ar Alina. Bhí an crios sách mór, álainn, agus cruinneog air. Airgead ar chúlra óir.
  Thóg Alina an crios go sona sásta agus chroith sí thar a ceann é. Sea,
  Bhí sin iontach.
  Agus bhuail sí a cosa lom, galánta, an-álainn, gnéasach, donn agus matánach i dtreo an bhealaigh amach.
  Agus shín lámha amach chuici go fuinniúil. Agus theastaigh ó gach duine teagmháil a dhéanamh le bandia na troda deiridh.
  Tugadh cithfholcadh d"Alina ar dtús, agus rinne dochtúir scrúdú uirthi. Bhí bruitíní ar a corp álainn, matánach. Ar ámharaí an tsaoil, ní raibh aon cheann dá heasnacha briste. Bhí sí tar éis troid go maith. Bhí a boinn dóite beagáinín tachtach, ach ní raibh ach cúpla bolgán beag ann.
  Tugadh leigheas don chailín le hól agus cuireadh ungadh ar a cosa. Ina dhiaidh sin, tugadh ar ais chuig an seomra suathaireachta í. Ansin, thosaigh beirt dhéagóirí le tatún leoin agus dragain, a raibh aithne aici orthu cheana féin, ag suathaireacht uirthi arís. Bhí sé sách taitneamhach.
  Mhothaigh Alina ocras. Mar sin rinne sí gotha. Thug buachaill deich mbliana d"aois gloine mhór crathadh próitéine di. Bhí tatúnna ar an bpáiste freisin, bhí sé ag caitheamh trunks snámha, agus bhí sé ag bacach beagán-bhí sé buailte le déanaí ar a shála lom le bataí rubair.
  Bhí Alina ag iarraidh a fhiafraí de cén fáth, ach ansin chuimhnigh sí nach gnách ceisteanna gan ghá a chur sa saol coiriúil. Agus i gcoitinne, tá an oiread sin páistí coirpeach ann, agus níl sé sin an-taitneamhach. Cad a bheidh iontu ag fás aníos?
  Shlog an cailín marfach a cócteil. Bhí sé milis agus taitneamhach. Is léir go raibh seacláid agus próitéin ann araon, meascán an-chothaitheach agus saibhir i próitéin.
  Thug an buachaill leis an leon faoi deara:
  - B"fhéidir go nglaofadh siad ort le haghaidh troid eile! Mar sin ná bí scíth a ligean!
  Thug Alina faoi deara:
  Nach bhfuil dhá throid in aon lá amháin iomarcach?
  Thug an fear óg leis an dragan faoi deara:
  "Uaireanta, faoin gcóras cupáin, bíonn ceithre throid i gceann cúpla uair an chloig. Mar a deirtear, an té a íocann an píobaire a chinneann an fonn."
  Rinne an cailín marfach gáire agus thug sí faoi deara:
  - Bhuel, troidfidh mé arís! Más gá!
  Chuaigh beirt dhéagóirí, thart ar cheithre bliana déag d'aois, isteach sa bhfáinne. Bhí tatúnna fairsinge ar an mbeirt acu. Bhí nathracha fiú tatúite orthu. Bhí gruaig dhubh ar dhuine acu, agus gruaig rua ar an duine eile. Ní raibh orthu ach trunks snámha gorma agus dearga. Throid na buachaillí gan aon bhrú. Bhí an bheirt acu sách cáiliúil cheana féin.
  Dúirt an buachaill leis an tatú leoin:
  - Tá siad beagnach cothrom! Is daoine láidre iad. Ach ceapaim go mbeidh an troid suimiúil.
  Dúirt an buachaill leis an tatú dragan go ciúin:
  - Agus ba mhaith liom a fheiceáil conas a throidann cailíní.
  Agus gáire sé... Bhí an bheirt dhéagóirí, mar a deirtear ina n-óige, dathúil. Bhí an buachaill leis an tatú leon thart ar chúig bliana déag d'aois, agus bhí an fear óg leis an tatú dragan sé bliana déag d'aois. Agus bhí siad, ar ndóigh, ag brionglóid faoi chailíní. Agus os a gcomhair bhí áilleacht den sórt sin, agus iad ag tabhairt suathaireacht di.
  Anois tá droim agus cosa na cailín brúite acu.
  Agus d"fhéach Alina ar an troid. Rinne an bheirt bhuachaillí iarracht ar dtús ar bhuilleanna agus ciceanna cosúil le Muay Thai. D"úsáid siad uillinneacha agus buillí cinn fiú. Agus ansin chuaigh na buachaillí agus bhuail siad a gcinn le chéile le gach neart a bhí acu. D"eitil splancanna go litriúil. Agus bhí sé cineál greannmhar.
  Ansin thosaigh na buachaillí ag gleacaíocht. Thosaigh siad ag barróg a chéile agus ag iarraidh a chéile a chasadh. Bhí a gcorp matánach, donn, agus tatúnna orthu.
  Dúirt an buachaill leis an leon:
  "Tá na páistí seo i scoileanna speisialta do pháistí deacra ó bhí siad naoi mbliana d'aois. Agus tá siad tar éis teitheadh an oiread sin uaireanta. Cuireadh chuig ionaid choinneála ógánach iad fiú ag trí bliana déag d'aois as coireanna thar a bheith brúidiúla. Sin roinnt trodaithe anois."
  Thug an buachaill leis an tatú dragan faoi deara:
  "Sea, tá na daoine anseo te-fhuilteach! Ba chóir dóibh siúd atá freagrach asainn a thuiscint i bhfad ó shin... Is arrachtaigh muid, ní páistí - ba mhaith linn marú!"
  D"fhiafraigh Alina le gáire:
  - B"fhéidir gur mhaith leat mise a mharú freisin?
  D"éirigh an bheirt fhear óg le chéile:
  - Ní hea! Tá sé seo trua! Is breá linn thú agus tá meas againn ort!
  Gháir an cailín marfach agus chan sí:
  Tá an ghrian ag taitneamh os ár gcionn,
  Ní beatha, ach grásta...
  Go mbeadh na páistí sásta,
  Ní gá a mharú!
  Bhí na buachaillí ag gleacaíocht, agus an réiteoir, a bhí, dála an scéil, an-mhór agus matánach, ag scread:
  - Bris! Scaip!
  Agus bhris na laochra óga a mbarróg go drogallach. Bhí gruaig ghearr, cosúil le gruaig ghearr orthu beirt; ní raibh ach cúpla seachtain caite ó bhí siad maol, agus bhí siad in ann a gcinn a bhearradh arís.
  Is páistí iad fós, ach tá siad ina mbuachaillí taithí acu cheana féin.
  D"fhéach Alina orthu agus smaoinigh sí ar laochra na bPioneer. Bhí buachaillí agus cailíní ann tráth a throid go cróga ar son a dtíre dúchais agus todhchaí chumannach geal. Agus anseo bhí an mafia ag tógáil a chomharbaí féin, cosúil le hainmhithe creiche. Ar ndóigh, tá a struchtúr agus a choincheapa féin ag an gcoireacht eagraithe freisin. Agus laistigh den siondacáit mafia, tá cuma leathstáit air.
  Ach cad is féidir leis an mafia a thógáil? Mharaigh a deartháir níos óige, Enrique, gadaí céile le lann rásúir a caitheadh air lena chos lom mar gheall go raibh sé ag díol drugaí le páistí agus á n-éigniú. Phionós Enrique an t-olcthóir nuair nach raibh an dlí in ann é a dhéanamh. Faoi Yeltsin, ba é an ceathrú heastát an mafia i ndáiríre. Maraíonn siad fiú breithiúna, a dteaghlaigh, agus fiú airí. Agus b'fhéidir go bhfuil an t-uachtarán féin chomh tinn sin mar gheall go bhfuil sé á nimhiú ag cócairí breabtha.
  Lig Alina osna throm-cad a raibh an tír seo ag dul i dtreo? Lean sí uirthi ag ól a deoch próitéine go mall agus ag baint taitnimh as an suathaireacht a thug na gadaithe déagóirí oilte di.
  Agus sa bhfáinne, bhí an troid ar siúl; bhí na buachaillí ag streachailt arís. Bhí lasracha ag stealladh amach as na poill cheana féin. Dóigh sé cosa lomnocht na mbuachaillí, garbh ag oiliúint sna healaíona comhraic.
  Ba fíor-arrachtaigh iad na páistí. Phionc siad agus ghreim siad.
  Shamhlaigh Alina Malchish-Kibalchish. Bhí forghníomhaithe buirgéiseacha tar éis é a shíneadh amach ar an raca, a chuid hailt a chasadh, agus ansin é a bhualadh le sreang dheilgneach te. Ach ní hamháin nár ghlaodh an buachaill cróga ná nár impigh sé trócaire. A mhalairt ar fad, thosaigh sé ag canadh. Agus fiú nuair a bhain stiallacha miotail te le boinn lom, callacha, ach beo an linbh, rud a chuir deatach ag teacht amach, lean sé air ag canadh.
  Tiocfaidh Ilyich agus beidh sonas ann,
  Go cinnte go n-athbheoíonn sé gach duine...
  Tá an tslánú sa Chumhacht Uachtarach,
  Agus is monolith láidir é an creideamh!
  
  Ansin buachaillí agus cailíní,
  Beidh gach duine óg go deo...
  Agus tá guthanna na bpáistí chomh hard sin,
  Agus is sona an fear i bParthas!
  
  
  Agus níl ionam ach buachaill cosnochta,
  Agus rithim i ngiorraí stróicthe...
  Ní cnap mór é, creid dom,
  Ach tabharfaidh mé cic sa tóin duit, díreach le go mbeadh a fhios ag an namhaid!
  Sea, amhrán gealgháireach a bhí ann. Cé go bhfuil tú i bpian uafásach. Sin mar a bhíodh na ceannródaithe. Agus anois tá beithígh ag teacht ina n-áit.
  Tar éis buille amháin rathúil ón éadan go dtí an smig, bhuaigh an déagóir sa chiste snámha gorm sa deireadh. Bhrúigh sé a chéile comhraic ar an dromchla lena lanna gualainn lom, donnchraicneach, tatúnaithe agus dhaingnigh sé an biorán ag comhaireamh a trí.
  Ina dhiaidh sin, tarraingíodh buachaillí tuirseacha agus buailte amach as an réimse, go litriúil. Bhí sin iontach ar fad - troid iontach. Agus d"fhéadfá a rá fiú go raibh sé iontach.
  Thug an buachaill leis an tatú leoin faoi deara:
  - Bhí sé ina throid mhaith, ach...
  Chuir an buachaill leis an tatú dragan leis:
  - Tá an gleacaíocht níos iontaí fós!
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Ach tá gach rud anseo fíor!
  Tar éis na buachaillí a tharraingt ar shiúl, a srónacha fuilteach agus allas orthu, b'éigean do dhochtúir scrúdú a dhéanamh orthu. Agus tugadh cineál solais solais don bhuaiteoir.
  Ansin tháinig cailín isteach sa bhfáinne. Bhí cuma sé bliana déag nó seacht mbliana déag uirthi, sách matánach, le gruaig chatach éadrom.
  Shiúil sí go héadrom agus go tapaidh. Scaip buachaillí seirbhíse peitil rósanna ar a cosa lom. Sea, bhí cuma iontach ar an gcailín ina bikini, lena coim caol, caol. Agus ansin shiúil sí isteach i lár an fháinne agus chrom sí síos. Rith buachaill i ngiorraí lúthchleasaíochta suas chuici agus thug sé nunchaku di. Is dhá mhaide le slabhra iad seo.
  Aoibh an cailín agus chan sí:
  Tá iontas ar na lucht féachana,
  Beidh troid ann, creid dom, beidh sé deacair...
  Thosaigh na nunchaku ag sníomh anseo,
  Tá an cailín cosnochta!
  Ansin thosaigh ceol ag seinm, agus shiúil cailín, thart ar an aois chéanna freisin, isteach sa réimse. Bhí bikini uirthi, ach bhí a cuid gruaige dubh dubh. Bhí biorán gruaige óir uirthi. Bhí an ceol ag gabháil le teacht na háille beagnach nocht. Bhí sí chomh galánta sin-is léir gur Wagner a bhí ann. Cé go raibh an bheirt chailíní óg, bhí tatún orthu a léirigh a n-údarás sa domhan coiriúil thíos. Agus ba throdaithe taithí acu cheana féin, a raibh go leor cluichí troidte acu cheana féin.
  Agus a shála lom, beagán deannach orthu, á lasadh aige, thug buachaill matánach i ngiorraí spóirt agus corp lom, dealbhaithe an nunchali do chailín dubhghruaig.
  Sheas an bhean fhionn agus an bhean dhubh os comhair a chéile. Bhí siad ar an airde chéanna agus cosúil ó thaobh tógála de. Bhí an bheirt acu donn agus tatúnna troma orthu. Gan mórán éadaí orthu, bhí siad sách álainn.
  Bhí siad ag gealltóireacht orthu. Shocraigh Alina geall a chur ar an mbean fhionn freisin. Bhí sí feicthe aici i mbun gnímh, agus ní raibh sí go dona. Bhí nunchaku ag an mbeirt chailíní, ach bhí siad in ann troid le dorn, cosa, uillinneacha, agus codanna eile den chorp freisin.
  Shíl Alina: tá sé seo díreach cosúil sna scannáin. Tá sé an-fhionnuar. Agus tá sé fíor ar fad.
  Le fuaim an ghong, tháinig an bheirt áilleacht le chéile. Chas siad a nunchaku agus ansin thosaigh siad ag luascadh a gcosa nochta. Radharc iontach a bhí ann. Ag luascadh agus ag luascadh. Tharla círéib ollmhór.
  Bhuail na cailíní le nunchaku, phléasc splancanna. Agus ansin bhuail siad a gcinn. Sin duel ceart anois.
  Caitheadh Alina siar, áfach... Coirp áille anseo, agus an oiread sin tatúnna. Is í an t-aon duine anseo gan tatú. Agus is mór an trua é. Chuimhnigh sí ar an gcaoi ar chuir sí arsanaic isteach i anraith an bhuachalla ghránna sin ar scoil. Agus fuair sé bás i bpian mhór. Agus ní raibh amhras ar aon duine gur cailín deas a bhí ann, agus mac léinn den scoth ag an am céanna, agus bean fionn.
  Bhraith Alina féin beagáinín míshuaimhneach faoi leanbh a mharú ar son rud chomh beag le pinch... Is fíor gur bhuail an buachaill seo páistí eile, níos laige, agus gur mac léinn bocht a bhí ann. Bhí sé fiú tar éis buachaill eile a náiriú go poiblí. Mar sin, bhris foighne Alina, agus ghoid sí arsanaic ó shaotharlann ceimice na scoile agus nimhigh sí é.
  Agus caithfidh mé a rá nár aiféala sí ar chor ar bith faoi an uair sin - bhí sí fós ina leanbh í féin.
  Ach de réir mar a d"éirigh mé níos sine, shíl mé: nach raibh sé seo beagáinín iomarcach? B"fhéidir go bhféadfadh an buachaill seo feabhas a chur air?
  Lean na cailíní leis na nunchakus orthu ag sparradh. Ba radharc iontach é. Ach bhí an bheirt acu oilte sa chosaint agus is annamh a ghlac siad buillí. Bhí a gcuid bataí ag bualadh le chéile anois is arís. Ansin, bheadh na cailíní ag bualadh le chéile, agus ansin ag scarúint. Ba dhual fíochmhar é i ndáiríre le damáiste íosta.
  D"fhiafraigh Alina:
  - Ba mhaith liom píotsa! Le cáis agus beacáin!
  Thug buachaill lúfar i mbróga snámha cuid fhlaithiúil di ar thráidire. Bhí ispíní, beacáin agus cáis ann. Bhí an croith próitéine fós gan chríochnú, agus d'úsáid Alina é chun an píotsa a ní síos. Bhí sí i giúmar maith. Go deimhin, bhí sí buaite, fuair sí an crios. Agus fiú mura mbeadh sí ag dul amach go luath, bheadh a saol go breá. Is fíor go bhféadfadh na bosses mafia díoltas a bhaint amach. Ach is annamh a mharaítear mná, fiú ag drongadóirí. Thosaigh Alina ag ithe níos fuinniúla. Agus ansin d'imigh an píotsa isteach ina bolg. Bhí an croith próitéine críochnaithe. Mhothaigh an cailín fionn an-throm. Agus nuair a itheann tú go leor, braitheann tú codladh ort go neamhdheonach. Agus mar sin, áilleacht foirfe agus marfóir rollta in aon cheann amháin, faoi ghluaiseachtaí suathaireachta na suathaireachta óga, thit sí ina codladh. Agus bhí a codladh thar a bheith saibhir agus stoirmiúil, ina raibh mothú de shruth na fantaisíochta á mhothú.
  CAIBIDIL Uimh. 8.
  Bhéic Koschei an Gan Bhás:
  - Agus cén fáth ar chóir dom an fiach a scríobh ar ceal? Ar mhaithe le súile deasa?!
  Rinne Enrique gáire beag agus d"fhreagair sé:
  - Ní hea! Ach abair go bhféadfadh an Spiorad Uisce a bheith úsáideach duit. B"fhéidir go bhfaighidh sé rud éigin.
  Dúirt an Tiarna Dorcha go ciúin:
  An féidir le méaracán ciúnais teacht ort?
  Scread an cailín Masha:
  - Ó, a Dhia! Go hiontach! Cén sórt méaracáin é seo?
  D"fhreagair Koschei:
  - An ceann a chealaíonn aon fhuaim thar achar ollmhór. Rud an-éifeachtach!
  Thug Enrique faoi deara:
  - B"fhéidir gur mhaith le Koschei an Gan Bhás cártaí a imirt?
  Bhí an tsruth uisce ag gugáil:
  - Ná smaoinigh air fiú. Buailfidh sé aon duine.
  Chroith an Neamhbhásmhar a cheann:
  - An bhfuil an buachaill ag iarraidh imirt liom? Agus nach bhfuil eagla air?!
  Chan Enrique:
  Ba chóir don domhan meas a bheith againn orainn, eagla a bheith orainn,
  Tá eachtraí na saighdiúirí gan áireamh...
  Bhí a fhios ag buachaillí i gcónaí conas troid,
  Scriosfar Sátan!
  Chrith Koschei agus gorglaigh sé:
  Ná luaigh Messire go neamhbhalbh! Tá eagla orm féin roimhe.
  Thug an buachaill Sasha faoi deara:
  - Cad atá á dhéanamh againn anseo? Tá sé in am bronntanais a sheachadadh ó Thír na Samhlaíochta go Tír na Leadránachta. Tá na páistí ansin ag caoineadh!
  D"ordaigh Enrique:
  - Ardaigh na seolta! Tar ar aghaidh, a bhuachaillí, seolaimis níos tapúla. Tá gaiscí agus éachtaí móra romhainn!
  Dúirt Koschei go ciúin:
  - Bhuel, táim ag glacadh an éadaigh boird draíochta ón Spiorad Uisce chun mo fhiacha a íoc!
  Scread tiarna na farraige:
  - Ach ní féidir liom an éadach boird draíochta a thabhairt suas!
  Bhéic an Neamhbhásmhar:
  - Ar ndóigh, cén fáth nach mbeadh!
  Bhí an tsruth uisce ag gugáil:
  - Fuadaigh Kikimora í!
  D"éirigh an buachaill Sasha:
  "Sea, níl an Spiorad Uisce ina luí anseo! Ach ní hé seo a éadach boird, is le hEilís an Eagna é."
  Shéid Koschei:
  - Cén sórt casadh é seo? Dúirt an spiorad uisce gur thug sé cairt lán péarlaí di.
  Rinne an cailín Lara gáire agus d"fhreagair sí:
  "Ar dtús, ghoid an kikimora an t-éadach boird ó Eilís an Eagna. Ansin ghoid an Spiorad Uisce é ón kikimora, agus ansin ghoid an kikimora an t-éadach boird draíochta arís!"
  Shéid tiarna na farraige domhain:
  - Tá a lán eolais agat...
  Rinne Koschei gáire:
  - Kikimora? Bhuel, déileálfaidh mé léi agus tógfaidh mé an déantán draíochta!
  Rinne Enrique agóid:
  "Sílim gurbh fhearr é a thabhairt ar ais d'Eilís. Déanfaidh sí an bronntanas luachmhar seo a chaitheamh ar bhealach níos cothroime."
  Dheimhnigh an cailín:
  - Sea, eitleoidh sé ar chairpéad draíochta agus beathaíonn sé páistí agus daoine fásta ocracha!
  Thug an spiorad uisce faoi deara:
  - Agus ghoid gariníon Baba Yaga, cailín rua an-dána, an cairpéad eitilte.
  Scread an buachaill Sasha:
  - Yagusya? Sin mar a iompraíonn sí í féin. Agus gheall sí go mbeadh sí ina cailín maith agus nach leanfadh sí sampla a sinsear gadaithe.
  Dúirt Koschei go ciúin:
  - Ní i bhfad ón gcrann a thiteann an t-úll! Mar sin, a Yagusya, is cosúil gurb é seo do dheis gníomh maith a dhéanamh dom.
  Rinne Enrique gáire beag:
  "Caithfimid Yagusya a ghabháil fós, tá sí aclaí. Thairis sin, ní mór an cairpéad eitilte agus an éadach boird draíochta a thabhairt ar ais dá n-úinéirí dlíthiúla."
  Is é sin, don bhean tí Eilís!
  Thug an spiorad uisce faoi deara:
  - Ach níor iarr sí é. Cén fáth ar chóir dúinn cur isteach?
  Chan Enrique mar fhreagra:
  Tá dlí simplí agam,
  Buailim iad siúd atá olc...
  Cibé duine atá lag, cabhróidh mé leis,
  Ní féidir liom a mhalairt a dhéanamh!
  Bhuail cosa lom na bpáistí le chéile go tobann. Le gach fuinneamh a bhí acu, thosaigh grúpa na bpáistí ag canadh:
  Is páistí síochánta muid, ach ár dtraein armúrtha,
  D"éirigh liom luasghéarú go luas an tsolais,
  Troidfimid ar son amárach níos gile,
  Cosúil le haingil solais, gan dath clown!
  Agus mar sin d"fhéach Koschei agus an Spiorad Uisce ar a chéile agus bhuail siad a gcinn, splancanna ag eitilt óna súile. Ansin phléasc siad amach ag gáire.
  Dúirt an Neamhbhásmhar le cuma mhaith:
  - Tabharfaidh mé mí eile duit chun an fiach a aisíoc. Agus mura ndéanann tú, sin deireadh leat!
  Bhí an tsruth uisce ag gugáil:
  - Tá tú chomh cineálta, a neamhbhásmhaireacht!
  Agus phléasc tiarna na farraige isteach san uisce. D"éirigh Koschei suas, ag spreagadh a chapaill. Chuaigh an dá chréatúr draíochta thar a chéile.
  D"ordaigh Enrique:
  - Cuir seolta leis, croch an oiread agus is féidir leis na crainn a iompar. Am chun na hearraí a sheachadadh!
  Rith na páistí, a sála lom bándearga ag lonrú, chun orduithe a gceannasaí a chomhlíonadh. Bhí an giúmar i gcoitinne suaimhneach. Bhí Enrique, freisin, ag ardú an tslat tomhais agus crannta eile.
  Bhí na páistí sásta... Agus rinneadh an seat a scannánú le ceamaraí físe chun cinn.
  Ach seo chugainn an scannánú arís, an uair seo tá an long ag díluchtú cheana féin i mBoreddom. Tá bronntanais á n-iompar ag páistí. Agus tá buachaillí agus cailíní ina seasamh ar an gcé. Tá an chuid is mó díobh cosnochta agus i gceirteacha, nó leathnocht. Ach tá páistí ann freisin atá gléasta níos saibhre. Tá buachaill amháin ann a bhfuil coróin air agus claíomh ina sheasamh aige ag a thaobh. Tá diamaint agus rubaí ar epaulette an airm.
  Tháinig Enrique amach chun bualadh leis. Chroith an bheirt bhuachaillí lámha lena chéile.
  Agus dúirt an prionsa óg áitiúil:
  - Tá súil agam go mbeidh muintir Boredom ag gáire go meidhreach faoi dheireadh!
  D"fhreagair Enrique:
  Sea, níl aon ghá le cosc a chur air seo,
  Cuireann gáire leis an saol i ndáiríre...
  Ní bhfaighfimid ach A,
  Agus beidh an dúlra ina Bealtaine shíoraí!
  Ina dhiaidh sin, bhí an obair níos spraíúla. Thosaigh sála lom ag lonrú níos fuinniúla. Ach nuair a bhíonn sé te, is áthas é dul cosnochta, go háirithe do leanaí. Agus i dtír na scéalta sí, ní raibh ach leanaí ann, gan aon daoine fásta.
  Chuidigh Enrique leis an ualach a iompar. Bhí an buachaill an-fuinniúil. Bhain sé taitneamh as bogadh, agus ghlac a matáin óga go fonnmhar leis an aclaíocht choirp.
  Dúirt an prionsa áitiúil, áfach:
  Tá teideal Diúc ort, ach siúlann tú timpeall cosnochta agus gan ach shorts ort!
  D"fhreagair Enrique, agus go loighciúil:
  "Bhuel, ós rud é gur diúc mé, is féidir liom siúl mar is mian liom! Tá sé i bhfad níos deise agus níos compordaí siúl cosnochta sna trí ghrian."
  Rinne an prionsa corónaithe gáire beag agus dúirt sé:
  - B'fhéidir! Ach smaoiníonn na huaisle ar bhealach difriúil. Agus déanann buataisí idirdhealú idir sinn agus na gnáthdhaoine agus na boicht. Tá gradam ann sin!
  D"éirigh Enrique as a rá:
  Tá mo chlú i mo chroí, ní i mo shála lom!
  Phléasc na páistí amach ag gáire. Agus d"oibrigh siad le chéile. Ach scriosadh an t-idyll arís. Bhí pláta eitilte le feiceáil sa spéir. Chuaigh sé díreach i dtreo an chalafoirt. Agus ba chosúil nach raibh na heachtrannaigh istigh cineálta. Agus go tobann, phléasc siad le trí chanóin. Agus le torann, scaoil siad an pulsar.
  Cosúil le buama, bhuail sé an dromchla agus phléasc sé an cé. Chríochnaigh dhá dhosaen leanbh san uisce. Fuair cuid acu scríobtha agus dónna.
  D"fhreagair an prionsa óg leis an choróin:
  "Is iad seo na falibí. Is feithidí sách fíochmhara iad. Is léir gur tháinig siad anseo chun lúcháir pháistí an Leadráin a mhilleadh!"
  Thug Enrique faoi deara:
  - Agus gheobhaidh siad an méid atá tuillte acu as seo!
  Scread an cailín Lara:
  Gheobhaidh an duine peacach a dhliteanas,
  Beidh sé cosúil le damhán alla ag dó i dtine...
  Beidh deamhain ag céasadh thú sa domhan thíos,
  Cé a chuireann tromluí ar talamh!
  Thóg Enrique a shlat draíochta. Rinne na heachtrannaigh iarracht pulsar a scaoileadh air freisin. Léim an buachaill, a shála lom beagán te. D"fhreagair sé le tintreach. Bhuail sé an diosca agus léirigh sé ón dromchla scáthánaithe.
  Thug an buachaill Sasha faoi deara:
  - Tá, tá cosaint acu!
  D"éirigh Enrique as a rá:
  "Is féidir leis na cosaintí a bheith ró-ualaithe! Tar ar aghaidh, a pháistí, lig dúinn ár slata slata a scaoileadh ar an diosca!"
  Bhí na buachaillí agus na cailíní lán le déantáin. Rug an prionsa agus an cailín araon sa gúna sómasach agus sna sála arda ar a slata freisin.
  Scairt Enrique:
  - Oibrímis go léir le chéile!
  Agus bhuail mórán tintrí isteach sa diosca ag an am céanna. Agus las sé suas cosúil le sárnóva. Lig na páistí uaill le háthas. Bhí sé te i ndáiríre, agus le neart tromchúiseach. Agus go tobann, phléasc sé.
  Scread an cailín Lara:
  - Ó, a Dhia! Rinneamar iad a fhriocáil!
  Phléasc an diosca eitilte ina phíosaí. Phléasc siad ina blúiríní beaga bídeacha, cosúil leis an scáthán i "An Bhanríon Sneachta." Ach d'eitil trí chiaróg le hadharca agus sciatháin amach as an ngaoth tine. Bhí siad dóite agus buailte. Ach fós beo.
  Chaith na páistí líontán orthu agus thosaigh siad á gceangal suas. Rinne na ciaróga, méid laonna móra, iarracht cur i gcoinne. Ach lean na páistí orthu agus bhrúigh siad siar iad, fiú agus a gcosa nochta. Bhuail buachaill amháin, fear uasal, iad le barr a bhuatais fiú. Agus lig an ciaróg uaill.
  D"éirigh Enrique as a rá:
  - Go réidh! Is páistí maithe muid! Agus ní bhuailimid daoine atá ceangailte!
  Thug an buachaill Petka faoi deara:
  - Táim beagáinín gafa leis! B"fhéidir gur cheart dúinn iad a rósta?
  Scread an cailín Lara:
  Dóitear mo sháil, féach ar na boilgeoga!
  Gabhadh na ciaróga sa líontán. Gortaíodh roinnt páistí, ach níor gortaíodh aon cheann go dona. Ardaíodh croí gach duine. Go háirithe nuair a d"iompaigh smionagar an diosca ina sheacláidí agus ina cháca.
  Thosaigh féasta na bpáistí, agus bhí go leor áthais agus spraoi ann.
  Thug Enrique faoi deara le gáire:
  "Bhuel, tá rud éigin maith i ngach drochrud! Go dtí sin, go raibh an mhaith agus an fórsa cruthaitheach linn! Agus creidim go dtógfaimid Solcenachas, agus beidh ár bpáistí sásta, sásta ar feadh na gcéadta bliain. Is fórsa cumhachtach é an t-eilfeolaíocht!"
  Tar éis an bhua bhig seo, thosaigh na páistí ag damhsa le díograis mhór. Bhí a gcosa beaga lom ag preabadh. Bhí sála deannach na mbuachaillí agus na gcailíní le feiceáil ag lonrú.
  Agus thosaigh siad ag canadh le lúcháir agus le díograis:
  Tá an rud atá déanta agat lonrach,
  Tá grásta doirteadh amach ar an gcine daonna!
  Seo a thug tú dom, a Dhia naofa,
  Anam, áthas, trócaire ó chroí!
  
  Lucifer, tar éis dúinn Sodom a iompú,
  Sliocht an pheaca agus an uamhais!
  Thóg sé a chlaíomh suas go dtí ríchathaoir naofa an Tiarna,
  Agus chinn sé go raibh sé uilechumhachtach anois!
  
  Cór i ndiaidh gach véarsa:
  A Dhia, cé chomh hálainn agus chomh glan is atá tú,
  Creidim go bhfuil an ceart agat go hiomlán!
  Thug tú do shaol glórmhar ar an gcrois,
  Agus anois beidh searbhas i mo chroí go deo!
  
  Is tusa Tiarna na háilleachta, na lúcháire, na síochána agus an ghrá,
  An léiriú ar sholas geal gan teorainn!
  Do dhoirt tú fuil luachmhar ar an gcrois,
  Sábháladh an pláinéad le híobairt gan teorainn!
  
  Ansin tagann na véarsaí.
  Buaileann an t-olc i gcroíthe ceannairceacha,
  Tá Sátan ag stróiceadh an chine dhaonna lena chrúba!
  Ach teilgfear an bás i nduslach,
  Agus beidh an Tiarna linn go deo!
  
  Chuaigh an diabhal i mbun cogaidh in aghaidh an Tiarna Dia.
  Throid an namhaid go cruálach agus go fealltach!
  Ach bhris Críost Sátan le grá,
  Tar éis dó a fhírinne a chruthú ar an gcrois!
  
  Ní mór dúinne, deartháireacha, teacht le chéile in aon sruth amháin,
  Dírigh do chroí, d"intinn agus do chuid mothúchán ar Íosa!
  Ionas go gcuideoidh an Dia Mór linn a bheith slánaithe,
  Agus go deo na ndeor molfaimid an Tiarna!
  
  Chun go bhfaighidh an anam a shuaimhneas go deo,
  Caithfidh an domhan ar fad oibriú le chéile i bhfómhar an Tiarna!
  Agus go deo, a Uilechumhachtach, beimid leat,
  Ba mhaith liom guí níos deacra agus níos deacra!
  
  Má leag tú do chosa síos, beidh an cairpéad clúdaithe le caonach veilbhit,
  Leigheasfaidh Íosa aon phian láithreach!
  Chlúdaigh sé an cladach le gaineamh órga,
  Is é máistir na Gréine agus na cruinne gan teorainn é!
  
  Lena bhriathar chruthaigh sé na flaithis -
  Scaip sé réaltaí na spéire le borradh!
  Grá Iehova, áilleacht,
  Dúthracht dó, dílseacht gan eagla!
  
  Gan an Uilechumhachtach níl aon chairde ann,
  Aghaidheanna lonracha deilbhíní cineálta!
  Sin é an fáth go bhfuilim ag iarraidh níos mó agus níos mó é,
  Go raibh Íosa ina chuid den fheoil!
  
  Go sábhála Dia sinn as ár bhfiacha peacacha,
  Cad, faraor, nár thugamar duit!
  Cé go bhfuil an t-am don aithrí caite,
  Agus tá abyss ann cheana féin san áit a bhfuil na hachair faoi bhláth!
  
  Ach thug an Tiarna a ghrásta,
  Agus dúirt sé: Maithim daoibh, a dhílleachtaí!
  Tá a fhios agam, ar an drochuair, nach féidir liom mo fhiacha a aisíoc leat,
  Ach beidh áit agatsa i bparthas freisin!
  
  Tá sé dodhéanta a chur in iúl cén sórt é,
  Tá Tiarna na Cruinne neamhdhíobhálach!
  Agus lena lámh Cheartchreidmheach,
  Tugann sé sinn na drochdhaoine isteach sna seomraí!
  
  An ndéarfaidh sé "ní hea" leis i ndáiríre?
  Glac leis an iarratas ar aithrí!
  Ag fanacht go foighneach leis an bhFreagra Uachtarach,
  Maith dúinn, creid a mhian!
  
  Shocraíomar dul chun céasadh,
  Chun do spiorad a neartú!
  Níl aon bhealach eile ann dúinn atá tite,
  Go raibh an Teachta is Airde leat go deo!
  
  Seo é, tá uair an tslánaithe gar,
  Ní bhrisfidh Dia a bhriathar choíche!
  Cad a tharlóidh dúinn?
  Agus eireoidh na hanamacha sciathánacha go hard!
  
  Mairfidh an rud a chruthaigh Tú go deo,
  Tiarna gan teorainn agus críonna na cruinne!
  Las tú mé le sruthanna na beatha,
  Agus creidim go mbeidh ár ngrá fíor!
  Chan na páistí go hálainn. Agus bhí trí aingeal le feiceáil sa spéir. Cailíní a bhí iontu le gruaig dhathach óir. Agus shéid siad adharc. Agus tháinig cithfholcadh de gach sórt earraí maithe, agus fiú éadaí, ón spéir. Bróga sála arda do na cailíní, agus gúnaí sómasacha, agus buataisí, agus veisteanna sómasacha do na buachaillí. A leithéid de shaibhir agus álainn a bhí ann.
  Dúirt Enrique le gáire:
  "Is deas go mbeadh éadaí deasa ag páistí bochta. Ach táim i bhfad níos compordaí i ngiorraí."
  Dúirt an prionsa:
  "Ach ní bheadh sé ina dhroch rud gléasadh suas don saoire! Sin é an fáth a dtugann aingil bronntanais dúinn. Beidh na páistí álainn agus gléasta suas!"
  Chroith an cailín Katya a ceann:
  - Sea, go díreach! Is créatúir iontacha muidne na páistí! Agus is féidir linn a lán a bhaint amach!
  Phléasc na cailíní aingeal a sciatháin arís agus d"imigh siad as radharc. Agus ba am áthais agus greann linbh é. Agus ní raibh aon aoibh gháire brónach ann. Ach amháin, b"fhéidir, trí chiaróg gafa i gcliabhán.
  Thug an buachaill Sasha faoi deara:
  "Tá siad cliste. Agus níor cheart iad a choinneáil i gcliabhán; ba cheart iad a thabhairt faoi thriail chóir ar dtús. Nó iad a chur ag obair agus rud éigin úsáideach a dhéanamh. Bheadh sin níos fearr!"
  Chroith Enrique a cheann:
  - Gheobhaimid faoi. Mar a deirtear, is cliste an obair, ach is breá léi amadán!
  Thug an cailín Katya faoi deara:
  - Caithfidh tú a bheith ag obair go cliste freisin. Seachas sin, ní bheidh ann ach amadán agus déantar é le lapa seachas sluasaid!
  Go tobann, tháinig scamall corcra sa spéir. Bhí sé beag, ach bhí sé ag druidim go gasta. Bhí na páistí ag rith le slata agus bogha arís. Tháinig Koschei an Neamhbhásach, a raibh aithne acu air, i láthair ar a chapall ag eitilt.
  Tháinig sé amach as an dorchadas cosúil le deamhan agus thuirling sé ar shé chrú capaill as scéal sí.
  Lonraigh siad fiú sna trí ghrian. D"éirigh na páistí le chéile:
  - Tá aoi nua tagtha anseo,
  Agus níl sna bronntanais ach uisce!
  Lig Koschei osna agus shiosarnaigh:
  - Feicim gur chruthaigh tú go leor trioblóide!
  D"éirigh Enrique le gáire:
  - Ní hea, ní hea! Tá gach rud ag dul go maith! Fiú go hiontach!
  Rinne Koschei agóid:
  - Ní hea! Lámhaigh tú síos long dhiosca na Skorobeys. Agus chuir tú triúr ball den chriú i gcliabhán. Anois tiocfaidh sciamhán feithidí.
  D"fhreagair an buachaill Sasha:
  - Níl eagla orainn roimh an mac tíre mór olc!
  Bhuail an cailín Lara a cos nocht agus dúirt sí:
  - Agus an ciaróg rua freisin!
  Chroith an Neamhbhásmhar a ghuaillí agus d"fhreagair sé:
  "Tá taobh maith éigin múscailte ionam. Déanfaidh siad díoltas ar son a gcomrádaithe, ag baint úsáide as gathanna teicneolaíochta draíochta. D"fhéadfadh go mbeadh taismigh agus ciorruithe ann. Agus cuirfear an chuid eile i sclábhaíocht. Agus cuirfear iallach ar na páistí oibriú sna cairéil, cosúil le sclábhaithe sa Róimh ársa."
  D"éirigh an buachaill Seryozhka:
  Rachaimid chun catha go dána,
  Do Naofa Rus...
  Agus doirtfimid deora di,
  Fuil óg!
  D"fhreagair Koschei le gáire:
  "Ní féidir leat seasamh in aghaidh a gcabhlaigh ar fad. Mar sin, saor na Scorobeys gafa agus tabhair bronntanais luachmhara dóibh, agus b'fhéidir go mbeidh gach rud ceart go leor ansin!"
  Le gáire chomh milis ar a aghaidh aingeal, dúirt Enrique go binn:
  Má aoibh gháire an leanbh,
  B"fhéidir go n-oibreoidh gach rud amach!
  Thug Koschei faoi deara:
  - Is breá le Skorobeys clocha beaga. Ach ní dhiúltóidh siad cácaí ach an oiread!
  Scread an cailín Katya:
  - Déanfaimid císte mór a chumadh dóibh. Agus maiseoimid é le huachtar feithidí - ceapaim go dtaitneoidh sé leo!
  Bhuail an cailín Svetka a cos nocht agus scread sí:
  Ba mhaith le gach duine go mbeadh meas acu air,
  Tá sé deacair déileáil leo...
  Ní furasta creidiúint i mbanlaochra,
  Tá an cailín ag rámhaíocht an rámha!
  D"éirigh Koschei:
  - Déan císte ollmhór go tapaidh, agus tabhair suas roinnt clocha geala, tá siad ag eitilt anseo cheana féin!
  D"éirigh an prionsa corónaithe:
  Taraigí a chairde beaga,
  Tá an damhsa ar fad thart...
  Beidh féasta againn le ceol,
  Canaigí le chéile, a dheartháireacha!
  Agus na páistí, tar éis dóibh a mbróga costasacha a chaitheamh sula raibh am acu iad a chaitheamh, thosaigh siad ag taispeáint a sála lom, bándearga, cruinne.
  Agus thosaigh siad ag déanamh cácaí as na bearnaí féir. Chuidigh draíocht anseo, ar ndóigh. Agus tháinig milseáin mhóra díreach os a gcomhair.
  D"eitil roinnt cailíní san aer, a gcosa lom, donna ag lonrú, ag luascadh a slata draíochta.
  Agus mar sin tháinig císte amach chomh mór le teach trí stór. Bhí sé maisithe le rósanna, nóiníní, peonies, féileacáin, dreigíní, iasc, agus péacóga déanta as uachtar a lonraigh le gach dath den bhogha ceatha.
  Chomh hálainn agus chomh lonrach faoin ngrian. Agus as adhmad tine agus gual, rinne na draoithe páistí sliabh de chlocha luachmhara a dhraíocht. Rud atá suntasach go leor.
  Agus ansin bhí slua poncanna lonracha le feiceáil sa spéir. Ciaróga scurbaigh ag eitilt a bhí iontu. Bhí a lán acu ann i ndáiríre, cosúil le lócaistí.
  Thug Enrique faoi deara:
  - Tá na feithidí sin ró-thorthúil. Caithfear iad a scor!
  Scread an cailín Lara:
  - Tá sé ceart go leor, ní bheidh siad ag eitilt i bhfad!
  D"fhiafraigh an prionsa óg:
  - Agus cén fáth go bhfuil sé sin?
  Scread an áilleacht cosnochta:
  - Mar gheall gur greamaire an uachtar ar an gcíste!
  Agus phléasc na páistí amach ag gáire. Go tobann, thosaigh dioscaí eitilte iomadúla ag ciorclú an chíste. Bhí siad ag crochadh cosúil le cuileoga i ngréasán, agus thosaigh ciaróga ag titim anuas uathu. D"eitil ceann de na feithidí, a raibh coróin lonrach air, suas go Koshchei le cabhair ó chulaith spáis agus d"éirigh sé:
  - An tusa, a neamhbhásmhaireachta, a mhol do na páistí milseán den sórt sin a ullmhú?
  D"fhreagair Prionsa an Dorchadais:
  - Bhuel, ba chóir go mbeadh sé spraíúil! Agus ní hamháin go bhfuilim ag imirt cleasa, táim ag imirt ról an tsíochánaitheora freisin!
  Rinne an ciaróg sa choróin gáire beag agus thug sí faoi deara:
  - Tá an císte thar barr! Ní fhaca mé a leithéid riamh! Agus tá na maisiúcháin thar barr!
  Dúirt Koschei go ciúin:
  "Ní hamháin Leadrán atá anseo, ach foireann laochra chomh maith. Tá siad uile cosnochta, ach tá slata draíochta acu a scaoileann tintreach agus cuisléirí cumhachtacha, agus is féidir leo claochlú."
  Rinne an ciaróg sa choróin drannadh:
  - Agus tógfaimid agus cuirfimid tine orthu na laochra seo!
  Thosaigh na ciaróga eile, a bhí ag clúdach an chíste cheana féin, ag crónán go formheasúil. D"fhreagair Koschei:
  - Is aoi thú, tá cóir leighis á fáil ort! Ní ceart an t-óstach a thug arán agus salann amach a bhualadh!
  Chroith an rí-chiaróg a chosa agus d"fhreagair sé:
  - Agus tá do neamhbhásmhaireacht ar thaobh na leanaí?
  Chroith Koschei a cheann:
  "Is créatúir chomh milis, cineálta, macánta agus dílis iad páistí go bhfuil sé ró-ghráin domsa fiú dochar a dhéanamh dóibh! Sin é an fáth a ndéanaim iarracht a bheith níos cineálta agus níos mó maitheasa ná olca a dhéanamh!"
  Thug an ciaróg sa choróin faoi deara:
  - Má dhéanann tú maitheas, cad air a mbeidh tú beo?
  Mhol an Neamhbhásmhar:
  B"fhéidir gur cheart dúinn cártaí a imirt!
  Chroith an rí-chiaróg a cheann go bríomhar:
  - Ní hea! Ní imreoidh mé leat. Tá tú ró-chliste agus tá tú tar éis aibíocht a dhéanamh le mílte bliain.
  Mhol Koschei arís:
  - Mar sin, imir le Enrique le haghaidh geall. Tá súil agam nach bhfuil eagla ort roimh an mbuachaill?
  Bhí an ciaróg sa choróin ag iarraidh freagra a thabhairt, ach... Chorraigh an fharraige go tobann. Agus shín béal amach aisti. Thosaigh fomhuireán le rothaí ar rianta ag teacht chun cinn. Sár-suntasach ó thaobh méide de. Agus bhog a bairillí go bagrach. Chuaigh na ciaróga i bhfostú. Léim roinnt dosaen acu isteach sna dioscaí eitilte. Agus scaoil an fomhuireán urchar. Is ar éigean a d"éirigh leis na páistí léim siar, a sála lom, bándearg ag lonrú. Ach caitheadh roinnt acu san aer. Bhí buachaillí agus cailíní brúite agus d"fhulaing siad dónna de chéimeanna éagsúla. Strac fiú cos lom linbh amháin, agus bhéic sé go huafásach i bpian.
  D"fhéach Enrique go géar:
  - Tá seo thar a bheith scannalach!
  Agus rug an fhoireann laochúil ar fad greim tobann orthu agus bhuail siad lena slata draíochta, ag bualadh le tintreach agus le cuisléirí araon. Agus dúirt an cailín, Lara:
  - Claochlú agus sólás!
  Agus bhris an bád faoi uisce ar rianta ina lollipops, donuts, seacláidí, milseáin agus cóin uachtar reoite i bpacáistí.
  Agus os comhair na bpáistí arís bhí Baba Yaga, Karabas Barabas, agus bean óg eile le gruaig ghlas le feiceáil cheana féin.
  Dúirt Koschei go ciúin:
  Seo chugainn an kikimora! Is é an té a shéid an méaracán tost!
  Dúirt Enrique go ciúin:
  - Nach cuideachta ilchineálach í!
  Idir an dá linn, cheangail an banphrionsa ó Boringland agus beirt chailíní cos scoilte buachaill a bhí gortaithe go dona leis an mbosca. Chaith siad geasa, ag cur braon d'uisce beo as fial leis. Agus d'fhás géag scoilte an linbh ar ais.
  Agus rinne Karabas iarracht ionsaí a dhéanamh le béic:
  Bíodh aithne agat ar an bhféasóg, ar an tromluí,
  Léim amháin - buille amháin...
  Is mise Karabas, dord uafásach,
  Agus bhuail mé díreach sa tsúil thú!
  Ó chomhlacht Barabas "Adidas"!
  Rinne Kikimora gáire beag bídeach, cosúil le corrmhíol. Lonraigh méaracán ar mhéar innéacs a láimhe deise.
  Agus thosaigh nathracha ag teacht amach as féasóg an dochtúra puipéadóireachta scanrúil seo. Shíodar, chas siad, agus rinne siad iarracht greim a fháil ar chosa lom na mbuachaillí agus na gcailíní.
  Thosaigh na páistí ag bualadh amach mar fhreagra, le claímhte nó le slata. Chas gach rud timpeall go litriúil. Agus luascadh Baba Yaga an dá scuab ag an am céanna agus bhéic sé:
  Is é mo ordú do na buachaillí a thabhairt,
  Ar ordú, sraoth gach duine!
  Agus go deimhin, ní hamháin leanaí, ach ciaróga freisin thosaigh siad ag sraothartach go hard.
  CAIBIDIL Uimh. 9.
  Bhí aisling ag Alina faoi stair mhalartach. Sa stair sin, ní i 1941 a rinne Hitler ionsaí ar an Aontas Sóivéadach, ach i... Sa bhliain 1944, tar éis dóibh an Bhreatain agus a coilíneachtaí go léir a cheansú roimhe sin. I ndáiríre, ní raibh sé seo deacair. Chreid an Führer sa draíocht, agus thuar na fáistineadóirí Áracha Baba Yaga agus Kikimora nach ndéanfadh an APSS ionsaí ar an nGearmáin ar aon nós, agus go raibh sé riachtanach ar dtús an Bhreatain a cheansú agus síocháin a dhéanamh leis na Stáit Aontaithe.
  Ar dtús, thug na Naitsithe buille trom do bhunáit na Breataine i Málta. Ansin, sheol siad fórsa tuirlingthe. Gabhadh bunáit na Breataine go hiomlán. Chuir sé seo áthas mór ar dhaoine. Agus réitíodh an bealach d"aistriú gan bhac trúpaí go dtí an Libia agus an Túinéis.
  Chaith Baba Yaga geasa umhlaíochta ar an deachtóir Spáinneach Franco freisin. Lig sé do shaighdiúirí Gearmánacha Giobráltar a bhaint amach. Lean ionsaí gasta, agus thit an dúnfort.
  Ina dhiaidh sin, chuaigh trúpaí Hitler go dtí an Mór-Roinn Dubh trí Mharacó ar feadh an achair is giorra, agus ba cheist ama é gabháil na hAfraice.
  Tar éis dóibh athneartaithe a fháil, rinne trúpaí Rommel ruathar ar Tolbuk agus ansin sheol siad ionsaí isteach san Éigipt. Ghabh siad Alexandria agus shroich siad Canáil Suez. Thrasnaigh siad í agus lean siad lena n-ionsaí isteach sa Mheánoirthear, san Iaráin, agus san India.
  Ag an am céanna, bhí leath de na 150 rannán a bhí ullmhaithe don chogadh leis an APSS leordhóthanach chun smacht a fháil ar an Afraic ar fad, Madagascar san áireamh, laistigh de bhliain. Thit Madagascar i mí na Bealtaine 1942. Bhí trúpaí Gearmánacha i bhfad níos fearr ó thaobh oiliúna comhraic agus meanma de ná na haonaid choilíneacha, Briotanacha. Agus ghníomhaigh fórsaí na Beilge, na Fraince agus na hÍsiltíre i gcomhar le chéile. Sa Mheánoirthear, níor thairg na seikhdoms áitiúla mórán friotaíochta. Ba choilíneachtaí Briotanacha iad an Iaráic agus Cuáit, agus ba Francach an tSiria, mar sin chuir an daonra áitiúil fáilte roimh na Naitsithe mar shaoirseoirí. Thit an Iaráin go tapa freisin. Agus san India, cuireadh fáilte roimh na Gearmánaigh mar bhuaiteacha. Agus ghéill na seipigh agus d"éalaigh siad chuig an Wehrmacht le fuaim ceolfhoirne.
  Bhuail an tSeapáin ón taobh eile, agus bhuaigh sí ar na Stáit Aontaithe ag Pearl Harbor. Ghabh sí Indochina agus formhór na Síne freisin. Bhris sí na Stáit Aontaithe san Aigéan Ciúin. Chuidigh Baba Yaga agus Kikimora leis na Seapánaigh Cath Midway a bhuachan. Mar thoradh air sin, gabhadh oileánra Haváí. Agus bhí na Stáit Aontaithe ar tí an ruaig a chur orthu.
  Agus ansin chuaigh Karabas Barabas isteach ann.
  Sheol na Naitsithe ionsaí aeir i gcoinne na Breataine. D'fhorbair siad an Ju-188 níos forbartha, a raibh dearadh sruthlínithe, aerodinimic mhaith, agus innill chumhachtacha aige. Agus mar sin, cuireadh an buamadóir cumhachtach Do-217 i dtáirgeadh. I ndáiríre, táirgeadh an t-aerárthach seo, a bhí níos cumhachtaí fós ná an Ju-88, i gcainníochtaí beaga mar gheall ar shrianta acmhainní.
  Ghnóthaigh an Focke-Wulf móiminteam go tapa freisin - trodaire cumhachtach a d'fhéadfadh feidhmiú mar bhuamadóir tosaigh, ag iompar tonna ocht gcéad cileagram d'ualach marfach, agus mar aerárthach ionsaithe, a bhuíochas dá arm agus a armúr cumhachtach.
  Bhain na Gearmánaigh barr feabhais san aer amach go gasta. Agus tháinig an ME-209 chun cinn, agus bhí siad in ann é a sheoladh freisin, mar bhí i bhfad níos mó acmhainní acu ná mar a bhí i ndáiríre.
  Mhéadaigh táirgeadh fomhuireán go tapa. Bhí siad níos tapúla agus níos sofaisticiúla ná fomhuireáin na Breataine agus Mheiriceá. Is é sin le rá, bhí na Naitsithe ag díriú ar na Stáit Aontaithe agus ar an mBreatain. Lean Stalin, áfach, polasaí ceannasachta cairdiúil.
  Agus ansin rinne na Gearmánaigh rud gan choinne. Thug siad trúpaí i dtír sa Bhreatain i mí na Samhna. Ní raibh na Breataine ag súil leis seo, agus tar éis mhí Mheán Fómhair cheap siad go raibh sé rófhuar agus go raibh an bhagairt imithe. Thairis sin, bhí roinnt tús bréagach curtha i bhfeidhm ag na Gearmánaigh.
  Ach sa deireadh thiar thall, sháraigh na Naitsithe an Bhreatain agus a faisnéis in Operation Sea Lion. Tháinig siad i dtír ar an 8 Samhain, comóradh Putsch München.
  Ghlac an gunna féinghluaiste E-10 páirt sa tuirlingt freisin. Bhí naoi dtonna meáchain ann agus ní fhéadfaí é a ardú ach le modúil tuirlingthe, ach bhí sé cosanta go maith freisin, armtha, agus, thar aon rud eile, gasta, rud a fhágann gurbh é an fheithicil tuirlingthe idéalach é. Ba é obair na ndearthóirí barrleibhéil faoi stiúir Karabas Barabas. Ní raibh ach beirt bhall den chriú ann, iad uile ina luí - bhí an t-inneall agus an tarchur suite go trasnach, agus bhí sé méadar agus fiche ceintiméadar ar airde. Bhí armúr tosaigh 82-milliméadar agus armúr taobh 52-milliméadar air freisin, móide rollóirí. Agus inneall 400-each-chumhacht. Agus ansin tá an pláta armúr géar-fhána ann, a sholáthraíonn cosaint den scoth ó ricochet.
  Bhain Karabas úsáid as teicnící innealtóireachta a fuarthas ar iasacht ó na habhaic, rud a d"eascair as feithicil iontach. Bhí a chanóin 75mm 48 EL in ann gach feithicil Briotanach ag an am a shárú. Chiallaigh a mheáchan naoi dtonna go bhféadfaí é a scaoileadh ó aerárthaí ag baint úsáide as modúil tuirlingthe. Ina theannta sin, bhí daingean eitilte an-mheasúil forbartha ag na Gearmánaigh, an TA-400, le sé inneall, agus bhí sé in ann an gunna féinghluaiste seo a tharraingt freisin.
  Mar sin, chuir na Naitsithe Operation Sea Lion i gcrích gan aon fhadhb. Laistigh de sheachtain, ghéill an Bhreatain. Ach níorbh é sin deireadh an chogaidh. I mí Eanáir, in ainneoin an gheimhridh, cuireadh Operation Icarus i gcrích agus gabhadh an Íoslainn.
  Agus ansin tháinig Baba Yaga agus Kikimora chun tarrthála. Thairis sin, chinntigh an bheirt bhandraoithe seo go raibh dea-aimsir ann le linn an tuirlingthe sa Bhreatain. Agus chuaigh gach rud go han-mhaith.
  Bhí crith ar na Meiriceánaigh le heagla agus thairg siad síocháin don Ghearmáin. D"aontaigh siad cúitimh a íoc agus trealamh a sholáthar freisin, go háirithe buamadóirí B-29, a d"iompair deich dtonna buamaí agus dhá mheaisínghunna dhéag cosanta ag baint úsáide as córas Hedgehog. Déan iarracht cur ina gcoinne sin. Ina theannta sin, thug na Stáit Aontaithe méid mór óir don Ghearmáin agus thug siad saoirse gníomhaíochta dóibh ar fud na cruinne.
  Ghabh na Naitsithe, mar aon leis na Seapánaigh, an Astráil freisin. Ghabh siad Ceanada agus an Ghraonlainn freisin, réigiún a raibh amhábhar saibhir ann freisin.
  Dá bhrí sin, cuireadh tús le hullmhúcháin don ionsaí ar an APSS.
  Agus d'fhorbair Karabas Barabas na gunnaí féinghluaiste nua E-25. Bhí gunnaí 71EL nua 88-milliméadar orthu, agus bhí armúr tosaigh 150-milliméadar ar tiús, claonta go mór, agus armúr taobh 100-milliméadar ar tiús. Bhí airde méadar agus tríocha ceintiméadar ag an méid seo ar fad, agus meáchan cúig tonna is fiche air, agus bhí inneall ann a sheachaid 1,200 each-chumhacht nuair a cuireadh borradh agus borradh faoi. Chas an gunna féinghluaiste féin go héasca, rud a chuir cúiteamh as an easpa tuir rothlach. Agus samhlaigh luas bóthair suas le 100 ciliméadar san uair. Beagnach dothreáite, go háirithe ón tosaigh, agus fiú in ann eitilt. Agus bhí an t-armáil chomh cumhachtach sin nach bhféadfadh fiú an tsraith throm KV seasamh in aghaidh. Bhí tancanna ag Stalin fiú a raibh meáchan os cionn 100 tonna orthu.
  Ina theannta sin, bhí scairdeitleáin ag na Naitsithe. Agus mar sin, ar bhreithlá an Führer, 20 Aibreán, 1944, a thosaigh an ionradh.
  Ina theannta sin, bhuail an tSeapáin ón oirthear. Mar sin ní raibh ach seans amháin fágtha ag an APSS - ionsaí ón aer ó thaistealaithe ama.
  Sheas Alina agus cathlán a cailíní i dtús cadhnaíochta ionsaí na bhfaisistigh.
  Bhí na cailíní beagnach nocht, donn, agus matánach. Agus bhí iontas i ndán dóibh do na Naitsithe. Ba iadsan na chéad daoine a rinne ionsaí.
  D"eitil an t-aerárthach ionsaithe. Ar an gcéad dul síos, an Focke-Wulf agus a fhorbairt níos forbartha, an TA-152. Is meaisíní fíor-iontacha iad seo. Déan iarracht seasamh leo.
  Ach bhí iontas i ndán don fheallmharfóir baineann do na Naitsithe: roicéid bheaga ach chumhachtacha déanta as cairtchlár agus deannach guail. Bhí gléas simplí, méid síol poipín, bunaithe ar fhuaim, á threorú acu. Agus bhí iontas míthaitneamhach i ndán do na Naitsithe.
  Ar an gcomhartha ó shála cruinne lom bándearga na gcailíní, d"eitil na roicéid suas. Agus bhuail siad na bultúir Ghearmánacha.
  D"eitil na roicéid beagnach go ciúin, ag fágáil rian bán nach raibh le feiceáil ach beagnach ina ndiaidh. Agus bhí cuma álainn air. Agus nuair a phléasc eitleáin Hitler, d"eitil blúirí i ngach treo. Agus thit siad anuas cosúil le gloiní fíona briste. Ach sa bhrionglóid, ghlac draíocht speisialta greim orthu. Agus in ionad smionagar, thit lollipops, seacláidí, cácaí, agus sinséar.
  Chan Alina:
  - Eitlíonn aer binn na mbrionglóidí,
  Os cionn ribín gan teorainn na dtithe!
  Má thiteann an mianach talún,
  Tá an buachaill ag sú ar bharra seacláide!
  Sea, bhí sé greannmhar, an chaoi a raibh na cailíní áille agus fionnuara ag obair ansin. Rinne siad hackáil agus lámhach síos eitleáin Luftwaffe le roicéid chomh mór le huibheacha cearc. Agus bhí sé thar a bheith iontach.
  Tar éis dosaen roicéad a lainseáil ag an am céanna ón luamhán stiúrtha, chan an cailín Komsomol Natasha:
  Conas a mhair muid, ag troid,
  Agus gan eagla an bháis...
  Scríobhfaidh Shakespeare i ndánta freisin,
  Cé hé prionsa na rímeanna,
  Cuimilfidh sé na Fritzes isteach sa salachar,
  Cinnte go gcabhróimid an domhan ar fad!
  Agus mar sin chuaigh na cailíní ar mire. Agus d"iompair siad le fuinneamh thar na bearta. Bhí siad chomh iontach. D"fhéadfá a rá go raibh siad míorúilteach. Agus thosaigh siad ag lainseáil roicéad.
  Is aerárthaí sé-ghunna iad na TA-152anna, an-ghasta, agus clúdaithe le harmúr tíotáiniam. Bain triail as troid leo sin. Sin é an fáth a n-oibríonn diúracáin bheaga ina gcoinne.
  Agus mar sin theip ar an ionsaí aeir.
  Chan an cailín Komsomol Svetlana:
  Thit buama ón spéir,
  Díreach isteach i mbríste an Führer...
  Strac sí rud éigin de,
  Dá mba nach mbeadh cogadh ann!
  Agus léim na laochra san aer, lena gcosa lom, donna, matánacha. Ní fhéadfaí iad a phiocadh suas ón aer. Ach dhéanfadh an namhaid iarracht ón tír cinnte. Bhuel, is laochra iad na háilleachtaí seo agus tá siad réidh chuige sin. Níl ach stiall tanaí fabraice ag teannadh a gcuid cíocha arda, lán, agus is ar éigean a chlúdaíonn siad a gcuid siní scarlóideacha.
  Scread Natasha:
  Aon duine daonna, laoch ón mainséar,
  Cloch a bhí ann tráth, léasar anois...
  Maraigh na naimhde faisisteacha, a chailín,
  Agus stróic an Führer ina phíosaí!
  Agus an chaoi a gcroitheann sí a coim lena leaca boilg.
  Tá Enrique, deartháir Alina, ag troid leis na Seapánaigh. Tá siad níos laige ó thaobh na teicneolaíochta de, ach tá neart laochra ó Thír na Gréine ag Éirí. Agus ina measc tá ninjas. Agus is trodaithe dáiríre iad, abair.
  Ach troideann cathlán na bpáistí go cróga. Úsáideann na buachaillí agus na cailíní slata draíochta i gcoinne na Seapánach, ag léiriú a gcuid scileanna den scoth agus cáilíocht a gcuid trodaithe.
  Rinne Enrique calóga milseán cadáis de na trodaithe Zero, a raibh cáil orthu as a meáchan éadrom agus a solúbthacht. Agus thosaigh siad ag titim. Agus rinne na daoine féin, na samurai cróga seo, barraí seacláide. Anois, sin blasta i ndáiríre. Agus conas a oibríonn páistí le draíocht. Agus cé go bhfuil a gcosa lom, is féidir leo iad a úsáid fós chun draíocht a dhéanamh, le fáinní draíochta agus amulets ar a ladhracha.
  Agus mar sin scaoileann Enrique agus Sasha, in éineacht leis an gcailín beag Lara, boilgeog ollmhór tine le cabhair a ladhar lom. Agus rollaíonn sé thar na tancanna Seapánacha éadroma, ag cur orthu rolladh cosúil le liathróid.
  Agus na páistí ag gáire agus ag miongháire. Agus a gcuid fiacla ag lonrú cosúil le péarlaí. Tá sin iontach ar fad. Agus cathlán na bpáistí
  ag luascadh slata draíochta. Sin rud atá go hiontach!
  Agus na saighdiúirí Seapánacha ag bláthú i dtoir fhlúirseacha. Anseo, tá draíocht léirithe ag na laochra óga.
  Scairteann Enrique:
  Cuirfimid sampla ar bun do chách,
  Déanaimis an APSS a athbheochan...
  Is sár-fhear linbh mé
  Agus réiteoir na bhfadhbanna go léir!
  Agus scaoileann an buachaill braon fuinnimh go tobann lena shlat. Agus ansin cuireann sé leis ag baint úsáide as na fáinní ar a bharraicíní lom. Sin buachaill draoi fíor-fhionnuar anois.
  Caithfidh mé a rá go ndéanann sé rudaí mar sin. Agus ní thaispeánann sé aon trócaire don samurai.
  Agus na ninjas, armtha le claímhte agus gléasta i róbaí dubha, ag máirseáil isteach sa chath. Tá siad réidh chun a gcumas troda den scoth a léiriú. Agus luascann siad a gcatanas, ag gearradh cinn gach duine de.
  Scread Enrique:
  - Rachaimid i gcath ar son an chumannachais agus ruaigfimid na naimhde!
  Agus d'úsáid na páistí draíocht speisialta i gcoinne na ninjas. Agus thosaigh siad ag casadh ina bhféileacáin. Agus thosaigh na cinn ildaite sin ag preabadh. Agus bhí sé an-álainn. D'fhéadfá a rá go raibh claochlú le cumhacht chosmach ar siúl. Agus fíor-thubaisteach. Ní bheidh tú in ann cur i gcoinne rudaí mar sin. Agus casann na ninjas ina bhfeithidí, go litriúil.
  Agus ansin tháinig tancanna le hinnill díosail chun cinn. Agus d"iompaigh siad ina mbarraí seacláide. Agus bhí siad chomh cumhra agus chomh milis. Anois, bhí sin iontach.
  Scread an cailín Lara:
  - Sin iad na claochluithe atá againn!
  Rinne Kikimora rud éigin scanrúil, áfach, do na Seapánaigh. Sa chás seo, dróin. Agus d"eitil siad ag suíomhanna Sóivéadacha. Ach bhí na draoithe óga ar a ngarda. Agus in ionad dróin phrímitiúla, thosaigh gloiní uachtar reoite órga, clúmhacha ag tuirlingt. Agus bhí na laochra óga thar a bheith sásta. Sin mar a bhíonn rudaí iontacha san óige. Nuair a chruthaíonn tú do shaolta féin go litriúil.
  Is fíor-ghéinis leanaí iad seo. Agus níl sé éasca ag na Seapánaigh.
  Mar sin féin, leanann an troid ar aghaidh ar gach taobh.
  Cé go raibh trí bliana breise ag an APSS chun ullmhú chun an t-ionradh a dhíbirt, níorbh é an tArm Dearg a bhí lánullmhaithe do chogadh cosanta. Bhí na ceannasaithe oilte go príomha chun dul i ngleic leis an namhaid ar a chríoch féin. Agus ba é an spreagadh ionsaitheach a bhí i réim. Dá bhrí sin, cé gur críochnaíodh Líne Molotov, thit sí as a chéile fós. Agus ba mhór an núis é seo.
  Mar sin, b'éigean do na cailíní bogadh timpeall an tosaigh ar fad chun na poill a phaisteáil. Agus bhí siad álainn, beagnach nocht go hiomlán. Agus bhí leaca cosa agus boilg sainithe acu.
  Agus an satailít á sheoladh aici, chan Natasha le neart marfach:
  Ah Fuhrer, eh Fuhrer, ó gabhar Fuhrer,
  Cén fáth ar chuir tú isteach ar an Rúis, a thóin...
  Gheobhaidh tú uainn é, díreach sa tsrón,
  Buailfidh tú le dorn láidir cailín!
  Agus caithfidh an laoch piseanna marfacha báis lena ladhracha lom. Is cailíní fíor-fhionnuar agus uathúla iad seo.
  Agus chaith Alina a bra di fiú. Agus phléasc a cíocha amach as a siní dearga cosúil le tintrí. Anois, ba éifeacht mharfach í sin i ndáiríre. Conas is féidir leat cur i gcoinne cailíní mar sin?
  Úsáideann na cailíní draíocht cosnochta freisin. Agus déanann siad rudaí den chineál céanna lena gcuid foircinn íochtaracha. Tá sé thar aon rud a d'fhéadfaí a chur síos i scéal sí. Is mná fíor-álainn iad seo.
  Agus scaoileann laonna lom pulsáir thine, a chuireann báisteach ar shaighdiúirí Hitler. Leanann an oiread sin spraoi agus scrios. Agus leáíonn tancanna na Naitsithe go litriúil.
  Agus tosóidh na cailíní ag feadóg. Agus tosóidh sneachta ag titim díreach ar na Naitsithe. Agus ní sneachta ar bith ach an oiread: casfaidh na faisistigh láithreach ina gcóin uachtar reoite, bíodh siad i ngloine nó ar mhaide.
  Scread Natasha:
  Tá uachtar reoite iontach,
  Díolfaidh fógraíocht sinséar duit!
  Agus phléasc na laochra amach ag gáire, ag taispeáint a dteangacha fada bándearga. Agus lonraigh a n-aoibh gháire péarlacha. Agus bhí siad chomh hiontach sin. Agus shéid siad arís... D"iompaigh na hiompróirí pearsanra armúrtha agus na gunnaí féinghluaiste a bhí ag teacht chun cinn ina lolipops. Thairis sin, d"iompaigh na E-25anna ina gcóin uachtar reoite le spúnóga fiú. Agus rith an oiread sin páistí isteach ó gach treo. Bhí siad, in ainneoin go raibh an aimsir fós sách fionnuar, cosnochta agus gléasta go héadrom.
  Agus rinne siad gáire mór agus léim siad suas agus síos, ag splancadh aoibh gháire milis.
  Chomh maith le tancanna, d"imscar na Naitsithe aerárthaí isteach sa chath freisin. Chomh maith leis an Meiriceánach B-29 scanrúil le ceithre inneall, fuair na Naitsithe a Ju-488 féin, buamadóir an-chumhachtach. Bhí sé fíor-iontach, le luas suas le 700 ciliméadar san uair (430 mph), 100 níos tapúla ná an t-aerárthach Meiriceánach, agus sé chanóin chosanta.
  Laghdaigh an achar sciatháin níos lú friotaíocht aeir, agus luasghéaraigh an carr ar aghaidh cosúil le piléar.
  Ach ba chontúirtí fós na TA-400anna, a bhí in ann beagnach an APSS ar fad a bhuamáil, an tSibéir san áireamh, agus fiú Novosibirsk. D"fhág sé seo tionchar tubaisteach.
  Bhí trí cinn déag de chanóin aerárthaigh agus seacht gcéad cileagram d"armúr roghnaithe cosanta ag an TA-400. Ní fhéadfaí meaisín den sórt sin a stopadh chomh héasca sin. Agus mar sin scaoil sé buamaí ar mhonarchana agus ar chathracha Sóivéadacha.
  Ach d"fhoghlaim na cailíní conas troid leo freisin. D"úsáid siad fáinní ar a gcosa lom agus rinne siad tráidirí de na meaisíní seo le bradain agus maisiúcháin. Agus ba bhradain le caviar agus tonna oráistí agus péitseoga iad seo.
  Bhí siad seo blasta. Agus chomh hiontach agus chomh blasta.
  Agus rinne na cailíní an oiread sin rudaí, fiú scread Natasha le háthas. Seo ionsaí gasta agus dochloíte eile.
  Agus rith na seisear laochra óga síoraí ar aghaidh, ag taispeáint a sála lom, cruinne.
  Rith siad leo, agus chan na cailíní go hálainn agus go comhchuí. Lonraigh a gcuid siní dearga, cosúil le sútha talún aibí, i gcoinne a gcíocha dath seacláide.
  Agus tá na guthanna chomh láidir agus chomh lánchorpach sin go ndéanann an anam lúcháir.
  Cailíní Komsomol, salann an domhain,
  Táimid cosúil le mianach agus tine ifrinn.
  Ar ndóigh, táimid tar éis fás go dtí an pointe go bhfuil na héachtaí againn,
  Agus linn tá an Claíomh Naofa, Spiorad an Tiarna!
  
  Is breá linn troid go dána,
  Cailíní, a rámhaíonn spás na cruinne...
  Tá arm na Rúise dosháraithe,
  Le do phaisean sa chath gan staonadh!
  
  Chun glóir ár dtíre naofa,
  Tá scaird trodaire ag ciorcalú go fiáin sa spéir...
  Is ball de Komsomol mé agus rithim cosnochta,
  Ag splancscáil an oighir atá ag clúdach na locháin!
  
  Ní féidir leis an namhaid na cailíní a scanrú,
  Scriosann siad gach diúracán namhaid...
  Ní chuirfidh an gadaí fuilteach a aghaidh inár n-aghaidh,
  Canfar faoi na eachtraí i ndánta!
  
  Rinne an Faisisteachas ionsaí ar mo thír dhúchais,
  Rinne sé ionradh chomh huafásach agus chomh cleasach sin...
  Is breá liom Íosa agus Stalin,
  Tá baill an Komsomol aontaithe le Dia!
  
  Cosnochta ruaigimid tríd an gclaonadh sneachta,
  Ag luascadh chomh gasta le beacha...
  Is muidne iníonacha an tsamhraidh agus an gheimhridh araon,
  Tá an saol tar éis an cailín a dhéanamh diana!
  
  Tá sé in am lámhach, mar sin oscail tine,
  Táimid cruinn agus álainn i síoraíocht...
  Agus bhuail siad mé díreach sa tsúil, ní sa mhala,
  Ón cruach a thugtar an comhchoiteann air!
  
  Ní sháróidh an Faisisteachas ár n-amhras,
  Agus tá an toil níos láidre ná tíotáiniam buan...
  Is féidir linn sólás a fháil inár dtír dhúchais,
  Agus fiú an tíoránach Fuhrer a threascairt!
  
  Umar an-chumhachtach, creid dom, an Tíogair,
  Lámhachann sé chomh fada agus chomh cruinn sin...
  Ní hé seo an t-am le haghaidh cluichí amaideacha,
  Mar tá an t-olc Cain ag teacht!
  
  Caithfimid an fuacht agus an teas a shárú,
  Agus troid leis an slua buile go héasca...
  Chuaigh an béar faoi léigear i bhfeirg,
  Ní clown trua é anam iolair!
  
  Creidim go mbeidh bua ag baill an Komsomol,
  Agus ardóidh siad a dtír os cionn na réaltaí...
  Thosaíomar ár siúlóid ón gcampa i mí Dheireadh Fómhair,
  Agus anois tá Ainm Íosa linn!
  
  Is breá liom mo thír dhúchais go mór,
  Lonraíonn sí go lonrach do chách...
  Ní bheidh an tír dhúchais stróicthe rúbal ar rúbal,
  Bíonn gáire ag daoine fásta agus ag páistí le háthas!
  
  Is spraoi é do gach duine maireachtáil sa domhan Sóivéadach,
  Tá gach rud faoi éasca agus iontach...
  Nár bhris an t-ádh a shnáithe,
  Agus chuir an Fuhrer a bhéal amach go neamhbhalbh!
  
  Is ball de Komsomol mé ag rith cosnochta,
  Cé go bhfuil an sioc ag casadh do chluasa...
  Agus níl aon shliocht le feiceáil, creid an namhaid,
  Cé atá ag iarraidh sinn a thógáil agus sinn a scrios!
  
  Níl aon fhocail níos áille ann don Mháthairthír,
  Tá an bhratach dearg, amhail is dá mbeadh fuil ag lonrú sna gathanna.
  Ní bheimid níos umhal ná asail,
  Tiocfaidh an bua, creidim, go luath i mí na Bealtaine!
  
  Siúlfaidh cailíní Bheirlín cosnochta,
  Fágfaidh siad lorg coise ar an asfalt.
  Tá dearmad déanta againn ar chompord na ndaoine,
  Agus ní bhíonn lámhainní oiriúnach i gcogadh!
  
  Agus má bhíonn troid ann, lig don troid seo briseadh amach.
  Scaipfimid gach duine ina phíosaí leis an Fritz!
  A shaighdiúir, a thír dhúchais, i gcónaí leat,
  Níl a fhios aige cad is AWOL ann!
  
  Is mór an trua do na mairbh, is brón do chách,
  Ach gan na Rúisigh a thabhairt ar a nglúine.
  Ghéill fiú Sam do na Fritzes,
  Ach tá an mór-ghúrú Lenin ar ár taobh!
  
  Caithim suaitheantas agus cros ag an am céanna,
  Táim i mo chomhchumannach agus creidim sa Chríostaíocht...
  Cogadh, creid dom, ní scannán iad daoine,
  Is í an athairthír ár máthair, ní an Khanate!
  
  Nuair a thiocfaidh an Teachta is Airde sna scamaill,
  Éireoidh na mairbh go léir arís le aghaidh gheal...
  Bhí grá ag daoine don Tiarna ina mbrionglóidí,
  Mar is é Íosa Cruthaitheoir an Bhoird!
  
  Beidh muid in ann gach duine a dhéanamh sásta,
  Ar fud chruinne ollmhór na Rúise.
  Nuair a bhíonn aon phleibeach cosúil le piaraí,
  Agus an rud is tábhachtaí sa chruinne ná an Cruthú!
  
  Ba mhaith liom Críost Uilechumhachtach a ghlacadh,
  Ionas nach dtitfidh tú riamh os comhair do naimhde...
  Tháinig an Comrádaí Stalin in áit an athar,
  Agus beidh Lenin linn go deo freisin!
  Is amhrán fíor é seo, agus guthanna chomh hálainn, agus caitheamh ladhracha lom a stróiceann craiceann an iomaitheora ina stiallacha beaga bídeacha. Bhí Alina ar a dícheall, ach bhí mná iontacha eile ag troid chomh maith.
  Lámhaigh Margarita agus Oksana, beirt chailíní Komsomol, gunnaí meaisín agus chaith siad gránáidí lena ladhracha lom.
  Is áilleachta an-troda iad na laochra.
  Chaith Margarita gránáid de neart marfach agus rinne sí caochadh:
  - Is leasmháthair olc í an cogadh, ar ndóigh, ach is gaisce tírghrá í a fear céile!
  Scaoil Oksana urchar, ghearr sí síos slua Fritz, chaith sí paicéad pléascach lena ladhracha lom agus scread sí:
  - Is ábhar don aos óg an cogadh, ach cuireann sé gruaig liath críonna leis!
  Bhuail an cailín le gruaig órga bronntanas an scriosta lena sáil lom, sáil an-mharfach:
  - Ní bhíonn ceann geal liath i gcónaí, ach ní fholaíonn sé ó fhoghlaim agus is cinnte go bhfuil a lán eolais aige!
  Dúirt an cailín fionn, a raibh a cuid gruaige geal, a bhí gearrtha maol le déanaí, ag fás amach:
  - Má tá rí i do cheann, ansin beidh sé geal ó sholas choróin na réasúin!
  Chuaigh na cailíní ar mire agus scrios siad arm an Wehrmacht.
  Bhí brionglóid ag Alina faoi throid san aer, agus tháinig a brionglóid i gcrích: sheol sí a heitleán isteach sa chath agus scaoil sí gunnaí a haerárthaí, go háirithe ceann 37mm. Lámhaigh sí síos an t-aerárthach Gearmánach ba ghaire di.
  Is canóin eitleáin áisiúil é. Is féidir leis Gearmánach a bhualadh go díreach agus ó chian. Ní bhfaigheann tú meaisín mar sin chomh héasca sin. Ach thug siad don Spruce é. B"fhéidir go bhfuil sé níos troime, ach tá sé fós marfach.
  Agus brúnn an bhean óg na pedalanna lena sála lom. Agus ansin tagann pléascadh ó chanóin eitleáin.
  Agus scaoil sí urchar ar na faisistigh. Chan sí:
  - Agus leanann an cath ar aghaidh arís,
  Tá tine an hipearplasma ag fiuchadh...
  Agus tá Lenin chomh óg sin -
  Buail le claímhte!
  Agus arís scaoileann sí aerárthach Naitsíoch. Tá sé i bhfad níos éasca di anois. Ach tá Alina Yelovaya iallach uirthi féin bogadh agus dul taobh thiar de línte namhaid. Níl ach canóin 20-milliméadar amháin aici. Agus gearrann sí an namhaid le gluaiseachtaí gníomhacha. Agus brúnn an cailín, lena cosa nochta, go crua, agus casann sí a trodaire timpeall. Agus buaileann sí eireaball Focke-Wulf. Agus déanann sí é go máistriúil. Ina dhiaidh sin canann sí:
  - Bratach an APSS
  Lonraíonn ar fud an domhain,
  Is sampla muid don phláinéid ar fad,
  Ár Stalin lena idol!
  Agus déanfaidh Alina Yelovaya caochadh uirthi féin.
  Seo í mórgacht impireachta. Impireacht na Sóivéide, a bhfuil beagnach an domhan ar fad ina coinne.
  Thosaigh Alina ag canadh, ag dul taobh thiar den B-29 Meiriceánach an uair seo:
  - Ach ní thugann muintir na Rúise suas,
  Ní féidir a thoil a bhriseadh go simplí...
  Troideann sé go fíochmhar leis an namhaid faisisteach,
  Is féidir leis cic a thabhairt do Fritz sna hadharca!
  Mar sin, gan a thuilleadh moille, thug na cailíní aghaidh ar na faisistigh. Agus tugadh iontas eile do na Naitsithe nach raibh chomh taitneamhach sin. Is fíor gur ceann iontach a bhí ann.
  Dúirt Gerda go greannmhar:
  Ní scannán é an saol, ach tá praghas le híoc as gach taispeántas!
  Dúirt an tíogar greannmhar Charlotte arís:
  - Ní saol é an phictiúrlann, ach bíonn níos mó spéise i gcónaí i gcás an tsaoil réadaigh!
  Ón oirthear, cosúil le cóbraí garda ionsaitheacha ón domhan thíos, phléasc fórsa feargach agus tine i dtreo na spéire. D"fhéach Gerda agus rinne sí cros uirthi féin; chonaic sí ceithre cholún scanrúla, tine ag casadh go fiáin, uaireanta ag preabadh cosúil le cóbraí ag déanamh ceoil miotail bhriste, uaireanta ag casadh ina snáitheanna.
  Dúirt laoch an tíogair sneachta bán:
  - Glacann gach script leis go bhfuil deireadh gan choinne ann, ach murab ionann agus an saol fíor, ní ghlacann sé leis ach é!
  Ghlac Charlotte, paisean na gruaige rua, an baol, áfach, a chur leis:
  - Bíonn deireadh scannáin i gcónaí ag éirí, ag fágáil do chathaoir, ach sa saol, is daoine eile a éiríonn go measúil, mar go bhfuil do áit faoin ngrian fágtha agat cheana féin!
  Ar thaobh thoir theas na gcnocán, bhí an fhoraois ag dó go tréan, cosúil le olann chadáis sáithithe in alcól, nó tuí tarrtha.
  Agus bhí eitleáin le feiceáil sa spéir arís... Agus thosaigh an chéad ghníomh eile de radharc lán le beocht agus meon iontach ag teacht chun cinn... Anois, le hul, ag gearradh tríd an atmaisféar, rith sliogáin ollmhóra pléascacha, a caitheadh ag gunnaí ollmhóra longa cogaidh throma.
  Agus ardaíonn siad na mílte tonna cré, gainimh agus móna.
  Sroicheann fuaim bhréige minic, uile-íditheach an triúr laochra, ag an mbarr, in éineacht le torann drumaí ollmhóra.
  Chaith sruthanna tirime, te, sultmhara an atmaisféir cnapáin cré agus craobhacha lasracha suas in airde ollmhóra na spéire, áit ar rug an ghaoth, lena lámha dofheicthe, iad agus ar chas siad iad. Agus tar éis dó a dhóthain súgartha a bheith aige, chaith sé é féin go feargach, cosúil le leanbh feargach , i ndoimhneacht an aigéin a bhí ag dó i gcónaí.
  Chuir an tíogar mothúchánach Gerda achoimre bhrónach gan leithscéal air:
  Tá neart tine inár ndomhan, ach, ar an drochuair, ní paisean an ghrá atá ann!
  CAIBIDIL Uimh. 10.
  Tá scannán fantaisíochta costasach go leor scannánaithe. Agus tá scannánú nua ag Enrique anois. Tá an-éileamh ar an mbuachaill an-dathúil seo sna pictiúrlanna. Cé nach bhfuil scéal Koschei the Deathless, Karabas, agus Baba Yaga thart fós, ar ndóigh.
  Ach tá téamaí tírghrá ag éirí níos faiseanta, mar sin conas nach féidir leat iad a líonadh? Go háirithe ós rud é go bhfuil cuma chomh heipiciúil ar Enrique - ceannródaí póstaeir, cosnochta i gcónaí. Bhuel, ní maith leis an bpáiste bróga. Tá sé diana, tar éis an tsaoil, agus creid dom, tá sé i bhfad níos aclaí ar an mbealach seo.
  Mar sin, déanaimis scannán agus sraith nua. Rud éigin tírghrách agus fionnuar. Rud éigin i stíl na nóchaidí suaite.
  Scannánaíodh seicheamh ar "The Elusive Avengers" ann. Ach throid páistí an cheathrar iontach ann: triúr buachaillí agus cailín amháin. Ba cheannródaithe iad, agus léirigh siad a rang.
  Ar ndóigh, throid na páistí cosnochta, cé gur thosaigh an chéad eachtra sa samhradh, agus bhí sé seo nádúrtha go leor do na ceannródaithe, a bhí i bhfad níos aclaí gan bhróga.
  Ach níl ansin ach barr an chnoic oighir, ar ndóigh. Scannánaíodh an scannán go cróga ar son na gceannródaithe.
  Agus le hamhráin, ar ndóigh. Agus an té a chan an chuid is mó díobh, ar ndóigh, ba é an sár-mháistir Enrique:
  Tá an pláinéad i turraing, is é brón a chinniúint,
  Is cosúil go bhfuil smál dúigh ar an spás!
  Tá an liathróid faoi rialú ag aindlí uafásach uafásach,
  Loisctear dorchadas ifrinn go huafásach!
    
  Ach creidim go lonróidh gath dóchais,
  Gearrfaidh an claíomh trí dhorchadas an dorchadais!
  Agus leigheasfaidh an pian sa chroí go deo,
  Creid mo bhriathar, a dhaoine!
  
  Ní dhófaidh an domhan san adamh,
  Beidh sí in ann an aisling a chosaint...
  Ualaíonn an mac tíre agus roaraíonn an béar,
  Cén fáth a bhfuil eagla ort? Ní thuigim!
    
  Tá buachaill ag troid ar son an chumannachais,
  Is féidir leis troid go cróga...
  Bhuail tú le do sháil lom,
  Chun nach mbeadh tú i do scáth mála droma amháin!
    
  Is buachaill mé, ceannródaí de chuid an APSS,
  Cé a throidann an Wehrmacht cosúil le diabhal beag...
  Bhuel, gheobhaidh tú dorn maith san aghaidh, a dhuine uasail,
  Agus samhlaigh, is trodaire mé ón gcliabhán!
    
  Tá Moscó taobh thiar dínn, a cheannródaithe,
  A bhrúitear ón spás...
  Ní sháróidh Sátan na Rúisigh,
  Feicfimid go luath achair an chumannachais!
    
  Ar an gcaoi, creid dom, tá an Rúis níos láidre ná Sodom,
  Tá ceiribíní ag ciorcalú timpeall air go han-dathúil...
  Agus tá na faisistigh ag fanacht le ruaig a chur orthu leis an gclaíomh,
  Tar éis an tsaoil, tá na Rúisigh dosháraithe sa chath!
    
  Tabhair faoi deara, tá ár dtír dhúchais faoi bhláth,
  Tá spásanna gan teorainn ann...
  Tabharfaidh mé solas Svarog chuig an dúiche dhúchais,
  Bogfaidh mé más gá, díreach mar a bhogann fathaigh sléibhte!
    
  Go n-éireodh mo thír dhúchais,
  Faoi bhratach an chumannachais mhóir!
  Agus beidh saol an-stoirmiúil ann,
  Fiú má dhéanann sluaite an díoltais ionsaí!
    
  Is é grá sa Rúis ár Lenin,
  Cé a léirigh an bealach go dtí buaic an chomún...
  Agus fuair dragan an fhaisisteachais isteach sa tsúil,
  Agus baineann Stalin le sreanga an spioraid!
    
  Mórgacht mo thíre naofa,
  Atá maorga gan teorainneacha...
  Brúimid tuilte Shátain,
  Agus tá glóir ag fanacht le mo Rúis, creid uaimse!
    
  Ní chuirfidh an namhaid teorainn ar na Rúisigh,
  Ós rud é nach bhfuil aon teorainn againn ar chor ar bith...
  Fiú dá ndéanfaí an chruinne ar fad a athroinnt,
  Nuair a thosaíonn ceannródaí ag obair!
    
  Cé go nochtfaidh an Reich nua a chuid fiacla,
  Agus ionsaithe le buile Jedi...
  Troid ar son do thír dhúchais agus ná bíodh aon leisce ort,
  Ag cur ríthe as a chéile le neart mór!
    
  Ní bheidh ár dTír Dhúchais trí thine,
  Tá sí féin cosúil le tanc cumhachtach i gcath...
  Cad a fheiceann an cailín sin sa bhfuinneog,
  Tá an namhaid an-fhiáin!
    
  Tá ár mbuachaill ag lámhach ó ghunna meaisín,
  Brúann sé sluaite Áiseacha go héasca...
  Bhuel, an bhfuil Ádhamh i ndáiríre i mbrón?
  Bhí úlla uaidh, ach fuair sé piorraí!
    
  Tá na fir cróga gan staonadh sa chath,
  Agus eitlíonn an gránáid le fórsa marfach...
  Tá na haithreacha bródúil as na ceannródaithe,
  Tá fear fionnuar ag scaoileadh gunna meaisín!
    
  Tabhair faoi deara, tá ár dtír dhúchais álainn,
  Cumhacht mhór, gan teorainn...
  Déanfaimid míorúiltí, creid dom,
  Agus tá glóir mhór ag fanacht leis na ceannródaithe!
    
  Troidann sé ar son ár Rúise cosúil le iolar,
  Tá neart buachaillí chomh cumhachtach le tíotán...
  Shín Svarog a chlaíomh thar an Fuhrer,
  Ionas nach mbeidh aon amadáin sa Tír Dhúchais!
    
  In ainm mo thíre cróga,
  Tógfaimid comhchuibheas sa Talamh Naofa...
  Fiú i n-ionsaithe shlua Shatain,
  Ach beidh an ceannródaí ina laoch, creid uaimse!
    
  Sin é an fáth a bhfuil grá ag an Rúiseach seo dúinn,
  Sea, mar tá carbhat dearg agam...
  Troidim ar do shon, a Thiar Mháthair,
  Agus tá sé contúirteach cogadh a chur ar na Rúisigh!
    
  Lig do na ceannródaithe neamhbhásmhaireacht a aimsiú,
  Agus tabharfaimid bronntanas iontach don tír...
  Scuabfaimid na faisistigh ar shiúl go súgach,
  Tá buille le buachan ag an Horde Síneach freisin!
    
  Nuair a thiocfaidh an Dia mór Svarog,
  Agus tabharfaidh sé ord cosmach...
  Osclóimid cuntas gan teorainn ar bhuanna,
  Is ceannródaí mé, rud a chiallaíonn nach bronntanas mé!
  Bhí triúr buachaillí agus cailín, iad uile álainn agus fionn, ag troid in aghaidh arm na Gearmáine. Ach bhí saighdiúirí tuarastail Arabacha ann freisin, a throid le fíochmhaireacht mhór freisin. Ach scaoil na páistí gunnaí meaisín orthu, ag gearradh an bhuíne go litriúil.
  Agus ansin thosaigh siad ag caitheamh gránáidí ollmhóra, marfacha ar na hArabaigh a bhí ag dul chun cinn lena ladhracha lom. Agus stróic siad na mujahideen óna chéile. Bhí an fheoil ag deatach agus ag dó go litriúil. Nochtadh cnámha go litriúil i bpléasc.
  Chaith an cailín gránáid lena cos lom, linbh agus scread sí:
  - Ní ghéillfidh mé do na naimhde, do fhorghníomhaitheoirí Shátain, taispeánfaidh mé neart faoi chéasadh!
  Agus scaoil an ceathrar páistí, agus laochra acu freisin, seile go tobann, agus in ionad seile, d"eitil sruthanna tine amach, agus bhuail siad isteach sna hArabaigh. Agus dhóigh siad go litriúil iad ina gcnámharlaigh.
  Agus tá roinnt éifeachtaí speisialta tromchúiseacha ag an scannán mórthírghrách seo ar breá leo a scannánú.
  Ina dhiaidh sin, thosaigh na laochra óga ag canadh arís ina nguthanna soiléire, fuaimneacha. Bhí cuma linbh orthu, ach ag an am céanna lánchorpach agus lonrach.
  Is buachaill mé, mac de chuid aois an chumannachais,
  Cé a rugadh i nAontas Sóivéadach na mbrionglóidí...
  Agus creidim go ndéanfaimid leath an domhain a cheansú,
  Cé go bhfuil diabhal éigin san ifreann imithe ar mire!
    
  Bhí fonn orm cuasar a bhualadh as mo mhéar beag,
  Agus bhuail sé an réalta seo le pulsar...
  Buille chomh huafásach sin a bhuail mé,
  Tar éis an tsaoil, buaileann mé deamhain, tá a fhios agam nach bhfuil sé sin gan chúis!
    
  Agus is amhlaidh atá cumhacht an scriosta,
  Go séidtear gach rud ar shiúl go litriúil ag gaoth stoirmiúil...
  Tar éis an tsaoil, is snáthaid ghéar smaoineamh linbh,
  Is féidir leis an mbuachaill gadaithe a ghearradh lena chlaíomh!
    
  Ná creid iad siúd a deir bréag agus a deir go bhfuil Oleg lag,
  Bhrúigh sé Hitler le claímhte...
  Is é an fear is láidre ar domhan é,
  Brisfidh an buachaill tríd an gcarraig, bíodh a fhios agat, lena dhorn!
    
  Tá neart, fearg, áthas ann le céadta bliain,
  Conas a rachaidh Sátan ar mire ina bhrollach...
  Tiocfaidh aisling mhór i gcrích,
  Mar gheall gur rugadh Íosa, creid dom!
    
  Bíodh a fhios agat go mbeidh bua crua ann don Wehrmacht,
  Cé go bhfuil an spás lán de fhaisistigh...
  Cuirimis drong Hitler chuig an gcarn dramhaíola,
  Tiocfaidh am na gcumannach glórmhar!
    
  Is í ár máthair mórgacht na tíre athar,
  A chruthóidh aisling, creid dom...
  Maróimid na foghlaithe mara go léir,
  Agus tá a fhios agat, beidh an buachaill ina laoch fionnuar!
    
  Ní lúbfaimid choíche, tá a fhios agat,
  Agus ní chromfaidh an ceannródaí ar a ghlúin...
  Rachaidh na céadta bliain thart, blianta glórmhara,
  Agus beidh ár dtoil níos láidre ná cruach!
    
  Ná creid gur sárfhear é an Fuhrer,
  Fiú dá mbeadh gach long réalta ar domhan ar a shon...
  Brisfidh an ceannródaí é sa chath,
  Agus beidh sé ina íodal don chruinne!
    
  Tá an buachaill cosnochta agus fionnuar,
  Beidh sé in ann an deamhan a bhriseadh ón réalta...
  Is ceannródaí é, creid dom, ceann dána,
  Ardóidh sé arm na Rúise chun catha láithreach!
    
  Is féidir linn é a dhéanamh i gceann nóiméid,
  Chun na faisistigh a ruaigeadh trí tua a chroitheadh...
  Agus beidh sé ina bhronntanas an-láidir, tá a fhios agat,
  Agus sciatháin na n-aingeal ag eitilt os cionn an domhain!
    
  Tá an aois spáis ag fanacht cinnte,
  A threoraíonn sinn, tá a fhios agat, chuig na réaltaí...
  D"oscail na buanna cuntas gan teorainn,
  Níl sé rómhall dúinn an bua a fháil!
    
  Tír mhór gan teorainn,
  An Rúis Shóivéadach agus an Rúis Dhearg...
  Faigh amach ó na Rúisigh, a Shatain,
  Déanfaimid misean iontach!
    
  Seo é an rud atá muintir na Rúise go maith ag déanamh,
  Ní chuirfidh tú ar a ghlúine é...
  Ní dhíolfaimid ár dtír dhúchais ar phingin,
  Tá Stalin agus an mór-Lenin inár ndiaidh!
    
  Gach rud sa spás ag eitilt go hard,
  Nach maith an rud é do bhuachaill a bheith iontach...
  Scríobann sé cosúil le cnagaire le siosúr,
  Brúffaimid ionsaí an tslua fiáin!
    
  Tá Pushkin agus an trodaire Dantes againn,
  Cé a chuir ruaig ar an namhaid...
  Tá Críost, Dia mór na Rúise, éirithe,
  Níl aon spiorad níos láidre ná saighdiúir Rúiseach!
    
  Buafaimid Hitler agus an dragan,
  Cé go bhfuil siad chomh fionnuar, tá a fhios agat...
  Scaip an ceirib geal a sciatháin,
  Agus ritheann na cailíní isteach sa chnocán sneachta cosnochta!
    
  Is dia an-chumhachtach é Svarog,
  Cad a chruthaigh ár gcruinne...
  Cé gur ghéaraigh an Diabhal fíochmhar a adharc,
  Ach is é gnó na Rúiseach an chruthú!
    
  Tá gach rud sa spás níos fearr ar domhan,
  An áit a bhfuil an ceannródaí mór ag brostú...
  Is teaghlach amháin muidne na Rúisigh, mar a déarfá,
  Éiríonn an ghrian go geal os cionn na Rúise!
    
  Cad a rinne an Fuhrer dearmad nuair a rinne sé magadh linn?
  Bhí sé ag iarraidh na Rúisigh a dhéanamh naofa trí sclábhaithe...
  Agus fuair sé buille mór sa tsúil,
  Anois beidh muid ag caint faoi ghrá!
    
  Tá cuasar ag ardú os cionn an domhain anois,
  A dhófaidh thar an gcruinne...
  Buaileann an namhaid buille ar an tír dhúchais,
  Ach tá Rus' ag bláthú mar sin féin!
    
  Is í mo Rúis tír dhúchais na n-eilifintí,
  Bhí mamat clúmhach le feiceáil ann, tá a fhios agat...
  Cé go bhfuil go leor asal ag siúl ar an talamh,
  Tá na buachaillí ag lámhach le gunnaí meaisín!
    
  Níl a fhios ag Hitler cá háit le a mhaide a chur,
  Agus dragan fíochmhar leis...
  Ní bheidh siad in ann sinn a lúbadh ina adharc reithe,
  Agus throid an ceannródaí go cróga!
    
  Ní hea, is iad baill an Komsomol na cinn is fuaire ar fad freisin,
  Ghearr siad síos na faisistigh go léir le gunnaí meaisín...
  Ceiliúraimis rath cosmach,
  Caithfimid troid go cróga ar son ár dtíre máthar!
    
  Téann trúpaí na Rúise isteach sa chath go cróga,
  Agus scriosann sluaite Hitler go gasta...
  Bíodh a fhios agat go mbeidh an Fuhrer gafa go luath,
  Agus ritheann gazelles agus móise trí na foraoisí!
    
  Ní bheidh Moscó faoi bhuamaí,
  Tá sí in ann buille a sheasamh...
  Cé nach bhfuil sa fhaisiste ach Sátan,
  Imríonn an dragan an t-amadán maith!
    
  Déanfaimid an Rúis a chur os cionn gach duine eile,
  Bíonn an pobal agus an páirtí i gcónaí aontaithe linn...
  Ceiliúrfaidh an APSS an rath,
  Táimidne na Rúisigh dosháraithe sa chath!
    
  Is cath é seo, Stalingrad glórmhar,
  A chuir é féin i gcinniúint go deo...
  Gheobhaidh an bastard cic in adharca an dragain,
  Nach raibh cuma chumhachtach air!
    
  Níl ceacht foghlamtha agaibh, a mhuintir Fritz,
  Creid dom, ní féidir leat sinn a lúbadh fiú le casúr,
  Ionas go bhfaighidh dragan an fhaisisteachais bás i bpian,
  Agus buailfimid le crógacht agus le fírinne!
    
  Dúinn féin, muintir agus cumhacht Dé, an Teaghlach,
  Iad siúd nár ghéill do na gadaithe...
  Téann an long isteach i ngrotto lán go tapaidh,
  Agus tá na sluaite Biosántacha buailte!
    
  Rugadh creideamh atá níos láidre ná rud ar bith,
  An rud atá ar talamh, creid dom, is fíor é freisin...
  Agus ní rachaidh an Tír Dhaidí chun dinnéir,
  Tá a fhios againn nach mbeidh sonas ann ach amárach!
    
  Ar neamh, nó fiú ar Domhan,
  Tá ár spásanna fairsinge ollmhóra fairsing,
  Sa APSS tá tú i dteaghlach amháin,
  Agus is féidir leat sléibhte a bhogadh, a leanbh!
    
  Screadfaidh an buachaill amach le buile scriosta,
  Tá an cath buaite againn i gcoinne an namhad...
  Is mór an glóir atá anam na Rúise,
  Níl aon duine níos láidre i spiorad ná saighdiúir Rúiseach!
    
  Dár Rúis, le haghaidh earraigh iontach,
  Don té a ligeann dúinn maireachtáil go leanúnach...
  Brúfaidh mé an Fuhrer gan fheirg,
  Agus beidh an fear láidir, creid uaimse!
    
  Dár gcroí agus dár bparthas mór,
  Don Mháthairthír, don ghrá agus don Rúis Naofa...
  Troid, a bhuachaill, go simplí, téigh ar aghaidh,
  Agus séidfidh mé claíomh don Führer-dragan!
    
  Ar son ár gcreidimh, Críost na Rúise,
  Beidh muid, tá a fhios agat, ina gclann Rus agus Svarog...
  Tar éis an tsaoil, tá Stalin agus Lenin linn go dtí an deireadh,
  Tá áit aimsithe againn do Dhia sa chumannachas!
    
  Tá meas againn ar éacht na saighdiúirí,
  Trodaithe cumhachta móra gan teorainneacha...
  Tá gunna meaisín mar seo ag ceannródaí,
  Agus éin ag eitilt thar an Rúis!
    
  Tá a fhios againn go mbeidh an saol ag borradh cosúil le tobair,
  Cén Lada a rugadh ar domhan...
  Agus casfaidh an sealgair olc isteach sa chluiche,
  Agus seo, tá a fhios agat, an gradam is airde!
    
  Beidh cath ann go luath ar son Naofa Rus',
  A bhogfaidh, tá a fhios agat, go dtí an spás...
  A ridire, éirigh le grá ar maidin,
  Ionas nach ndófaidh na napalm na péine!
    
  I nglóir na Rúise de na réanna cosmacha,
  Cad a chruthaigh na réaltaí agus na cóiméid...
  Fuair dragan an fhaisisteachais bás in aice le Moscó,
  Agus moltar eachtraí na Rúise!
    
  Buachaill óg ceannródaíoch ag freastal ar an Rúis,
  Tá sé dílis agus iontach, bíodh a fhios agat é seo, a leanbh...
  Taispeánann sampla de chrógacht,
  Agus brúnn sé naimhde ón gcliabhán!
    
  Nuair a thiocfaidh an Dia mór Svarog,
  Déanfaimid cosán buacach go Beirlín...
  Agus déanfaidh Lada pióg dúinn,
  Perun, Yarilo, agus na ceiribíní leo!
  Seo mar a chanann siad agus a léiríonn siad a ndíograis ollmhór. Seo iad na laochra ceannródaíocha míleata agus ionsaitheacha anseo. Agus caitheann siad ceangail dhearg.
  Ach ghabh na Naitsithe ceannródaí óg amháin, a bhí le feiceáil i radharc eile le Enrique freisin. Bhain na Naitsithe de lomnocht, gan ach ceangal dearg a fhágáil timpeall a mhuiníl. Ansin thiomáin siad an buachaill tríd an sráidbhaile, á bhualadh le craobhacha saileach ar an mbealach.
  Bhuail buachaill nocht a chosa loma ar an mbóthar deannach. Las bean phóilíní Gearmánach tóirse.
  Agus chuir sí an lasair ar sháil lom an cheannródaí. Scread an buachaill Enrique; bhí sé an-phianmhar. Bhí boladh boladh ag teacht ó fheoil thaitneamhach an Léinínigh óig. Agus rinne na Gearmánaigh gáire mailíseach.
  Tar éis dóibh an páiste a chur ar siúl timpeall an tsráidbhaile agus a shála a dhó cúpla uair eile, thug na Naitsithe chuig an seomra céasta é. Agus gan a thuilleadh moille, thóg siad an buachaill ar an raca. Cad is féidir leat a bheith ag súil leis uathu?
  Agus thosaigh an bhean phóilíní ag bualadh an bhuachalla Enrique le fuip. D"fhan an ceannródaí óg ina thost, agus é ag greamadh a chuid fiacla, ag taispeáint misnigh nach beag. Ansin thóg bean mhór, ramhar Ghearmánach fuip speisialta déanta as sreang, téite i mbraiséir, agus thosaigh sí ag bualadh an linbh. Agus bhí sé seo, ar ndóigh, uafásach agus pianmhar.
  Agus ó na buillí dódh agus stróiceadh an craiceann.
  Agus ansin thóg na buachaillí iarann te dearg agus chuir siad ar a bhoinn lom é. Bhí sé chomh pianmhar sin nárbh fhéidir leis an gceannródaí é a sheasamh agus thosaigh sé ag screadaíl.
  Dúirt an forghníomhaí baineann go ciúin:
  - An inseoidh tú dom cá bhfuil na páirtínigh?
  Dranntaigh an buachaill ceannródaíoch buailte:
  - Ní hea! Ní inseoidh mé!
  Agus ansin thosaigh siad ag briseadh na ladhracha ar a chosa lom, linbh.
  Agus bhris agus phléasc cnámha an cheannródaí.
  Ach lean Enrique air ag seasamh leis. Go tobann, phléasc cailín Komsomol isteach agus thosaigh sí ag scaoileadh gunna meaisín ar na Naitsithe. Scaoileadh Enrique saor. Agus nuair a d"fhiafraigh sí de an bhféadfadh sé troid, d"fhreagair sé:
  - Is cailleach í mo dheirfiúr níos sine, is féidir léi aon chréacht a leigheas go súgach.
  Agus ar ndóigh, sa chéad fhráma eile tá an buachaill cróga ar ais sa chath.
  Agus throid na ceathrar óg Léinineach le buile agus le fíochmhaireacht. Chaith a gcosa nochta millíní pléascacha agus stróic siad na trúpaí óna chéile.
  Agus, ar ndóigh, bhí na buachaillí ag magadh.
  Dúirt an buachaill Petka, agus é ag lámhach ar na hArabaigh:
  Is fearr a bheith i do Léiníneach óg ná i do mhonarcach sean!
  Scread an buachaill Vaska, agus é ag caitheamh gránáid le cos a linbh:
  - Níl aon sonas ann gan streachailt, níl aon toradh ann gan obair!
  Dúirt an buachaill Enrique, agus é ag scaoileadh,
  - Agus creideann na ceannródaithe i nDia, ach amháin san Uilechumhachtach ina n-intinn!
  Chaith an cailín Katya gránáid mharfach eile lena cos lom, ag stróiceadh cinn na mujahideen, agus dúirt sí:
  Tá duine cosúil le péacán; ní thiocfaidh sé chun bheith ina chrann darach ach amháin trí fhorbairt!
  Agus phléasc na páistí amach ag gáire. Agus ansin chumfaidh siad a seanfhocal féin, ceann comhchoiteann ar a laghad:
  Is fearr a bheith i do leanbh go deo ná i do sheanduine seanchaite ar feadh tamaill!
  Agus rinne na páistí gáire, ag nochtadh a gcuid fiacla móra, a bhí an-oiriúnach dá n-aois.
  Agus an buachaill Petka, agus é ag caitheamh gránáid ar a chéile comhraic, scread sé, ag nochtadh a bhéil:
  - Is géineas gach leanbh ar a bhealach féin, ach is amaideach gach seanfhear ó dhearcaí difriúla!
  Dúirt an buachaill Vaska go greannmhar agus go díograiseach:
  - Ní leanbh é polaiteoir ar chor ar bith nuair a thagann sé chun rudaí a bhailiú, ach nuair a thagann sé chun bronntanais, is leanbh fíor é!
  An buachaill Enrique, agus é ag caitheamh gránáid ar an namhaid arís lena mhéara lom, linbh, shiosarnaigh sé:
  - Tá go leor salachair sa pholaitíocht, ach beagán leasacháin do ghníomhartha maithe!
  Thug an cailín Katya cic mhaith don namhaid lena sáil lom, linbh agus scread sí:
  Tá go leor maisc agus culaith ghlan ar an bpolaiteoir, ach níl aon dúil ó chroí aige/aici maitheas a dhéanamh do na vótóirí!
  Ansin, d"fhead na páistí le chéile go díograiseach, ag úsáid a ladhracha lom. Bhí an fheadóg géar agus bodhar. Fuair na préacháin a bhí ag dul i méid taomanna croí agus thit siad i laige. Agus phléasc cloigeann géara síos ar chinn bearrtha na nArabach, ag pollta iontu.
  Ina dhiaidh sin, cheap an ceathrar trodach, leanbhaí, seanfhocal eile, an-ghreannmhar:
  - I gcogadh bíonn feadóg uait, ach ní féidir leat an toil chun buachan a fheadógáil ina fheadóg!
  Agus ghlac na ceannródaithe óga, greannmhara orthu féin canadh arís:
  Beidh céadta bliain nua ann,
  Beidh athrú glúnta ann...
  Ach ní raibh aon duine riamh,
  Ní dhéanfaidh Lenin dearmad ar an ainm!
  Agus ansin chaith a gcosa lom, linbh bronntanas marfach scriosta arís. Pléascán baile a bhí ann, déanta as min sáibh gnáth. Ach phléasc sé le torann agus neart den sórt sin gur scaip sé cathlán iomlán Arabach i ngach treo agus gur bhuntaigh sé dhá umar.
  Tá na páistí cróga tar éis é a thabhairt uathu arís:
  - Is maith an rud é brú a chur air, cosúil le tanc, ach ní i dtreo na mianach, agus gan an béal a ardú!
  Níor stad Enrique ansin, áfach. Bhuail an ceannasaí óg a chos nocht ar an talamh le gach a neart. Agus chroith an dromchla. Agus chuaigh mais na n-umar Naitsíoch, mar aon leis na hArabaigh, go tóin poill. Agus d"iompaigh siad ina nglóthacha clúdaithe le siúcra. Agus bhí sé iontach.
  D"eitil Enrique san aer, ag luascadh a shlat, réidh le míorúiltí a dhéanamh. Buachaill Terminator den scoth a bhí ann, in ann an rud dochreidte a dhéanamh.
  Agus níor fhan an bheirt bhuachaillí eile ná an cailín ar gcúl. Agus phléasc an lasair-chaiteoir cumhachtach trí thine, ag dó trí gach rud go litriúil.
  Thosaigh na páistí, arb iad na díoltóirí dothuigthe iad freisin, ag canadh:
  Cé go bhfuil cuma air gur brúdh sinn go dtí an gleann,
  Tá tromluí uafásach de thromluí uafásacha tagtha.
  Is féidir liom saga a chanadh do mo chara -
  Ina bhfuil an deamhan ifreannach á aiséirí!
  
  Buaileann sirean aláram uafásach,
  Tá sé amhail is dá mbeadh tine ag lasadh anseo...
  Ní féidir le gach duine maireachtáil, creid dom, gan Dia,
  Ach is féidir é a mhéadú i ndáiríre, bíodh a fhios agat an tionchar!
  
  Is laoch é an buachaill ó bhreith freisin,
  Mar a splancscáileann cruach agus laibhe ann.
  Ach ba mhaith liom rud amháin a iarraidh: maithiúnas,
  Nach barra don namhaid mo dhorn!
  
  Cé gur dóichí gur crógacht amháin atá ann,
  Bíonn troid riachtanach uaireanta.
  Ach ná caith do choinsias sa bhruscar,
  Ná bí ag dul i muinín an chluiche uafásaigh seo!
  
  Cé a fhios an bhfuil an saol sa saol seo,
  Is fíor gach rud inár saol: scáth, mirage.
  Cuirfimid coirpigh faoi dhliteanas,
  Cathain a bheimid in ann an misneach a ghabháil láithreach!
  CAIBIDIL Uimh. 11.
  Dhúisigh Alina nuair a dhoirt duine éigin uisce oighir as píobán uirthi. Léim sí ina seasamh le heagla. D"fhógair an bhean tí rua:
  - Agus anois tá sé do sheal, a áilleacht!
  Agus í scíth a ligean agus athnuachan, chuaigh an cailín i dtreo an réimse. Chroith beirt teiripeoirí suathaireachta déagóirí a lámh ina diaidh. Mhothaigh Alina mar banlaoch. Sin a chodladh chomh maith agus a bhí sí. Agus ba chailín diana í i ndáiríre. Agus bhí troid chrua rompu.
  An uair seo, bhí beirt bhuachaillí i ngiorraí léi, agus an crios á iompar aici ina diaidh. Agus chaith siad peitil rósanna ar chosa lom Alina. Bhí sí ina cailín údaráis cheana féin. Agus shiúil sí le neart agus fuinneamh ollmhór. Agus d"fhág sí rianta dá boinn lom, cailíneacha.
  Agus shín lámha amach chuici, ag iarraidh teagmháil a dhéanamh leis an réalta nua, gheal.
  Shín an cailín marfach a cosa nochta, galánta go súgach, ag ligean di féin a bheith á teagmháil, agus ag purráil le pléisiúr. Tá craiceann íogair aici, agus nuair a dhéanann lámha fir, chomh maith le mná agus leanaí, teagmháil leis, mothaíonn sé taitneamhach.
  Chlúdaigh Alina an fad go dtí an fáinne i léim amháin agus shiúil sí isteach i dtanc d"armúr trédhearcach. Sheas sí sa lár agus chrom sí, ar dtús go dtí taobh amháin, ansin go dtí trí cinn. Ansin léim sí, ag déanamh smeach siar.
  Agus ansin tháinig sos. Agus bhí a comhraic ar tí dul isteach sa réimse. Thosaigh ceol an Oirthir ag seinm. Osclaíodh na doirse, agus tháinig fear ollmhór de shliocht na hÁise amach. D"fhógair an teachtaire:
  - Tagann an trodaire mór Ekozuna amach!
  Go deimhin, bhí an gleacaí cáiliúil Yokozuna ag gleacaíocht faoi bhratach Thír na Gréine Éirí. Ba laoch ealaíona comhraic cáiliúil é. Agus in ainneoin a airde agus a mheáchain mhóir, bhí sé sách aclaí agus lúfar.
  Chuir lucht féachana Mhoscó fáilte mhór roimh an aoi Seapánach. Bhí tóir mhór air ar fud an domhain, go háirithe sna Stáit Aontaithe.
  Rinne Alina gáire - bheadh an troid faoi airgead. Agus gheall sí uirthi féin.
  Agus bhí go leor airgid aici. Mar sin chuir an cailín geall ar líne.
  Tar éis trí mhilliún rúbal a chur láithreach.
  Bhí Yokozuna aitheanta go maith agus ba é an rogha is fearr leis. Ar ndóigh, níorbh é an rogha is fearr leis go soiléir, mar gur chuir an cailín iontas uirthi freisin. Agus bhí sí chomh hálainn sin-agus a bolg cosúil le leac craicinn-ach bhí an fear Seapánach ramhar agus bolgach.
  Mar sin féin, leanann an slua air ag bailiú leis. Taobh thiar de leanann seanfhear caol a bhfuil bratach á hiompar aige, a úsáideann sé chun buillí cleasacha a thabhairt dó i ngleacaíocht.
  Ní raibh an t-iomaitheoir tar éis teacht amach ach ar éigean nuair a léim sé ar Alina. Bhuel, is gnáthghluaiseacht í sin sa ghleacaíocht. Ach bhí taithí ag an gcailín agus bhí sí ag súil le rud éigin mar seo. Bhuail sí an gleacaí Seapánach sa tsúil agus sheachain sí go healaíonta í. Rinne sé iarracht ionsaí a dhéanamh uirthi, ach chuir Alina bac air arís, agus é á thit ar an mata.
  Ghlaodh an laoch:
  Níl aon rud níos áille ná troid ar son na Rúise,
  Mo thír dhúchais, is tusa an duine is láidre ar fad...
  Níl aon tír níos áille ar fud an domhain,
  Is é an tírghráthóir an duine is sona ar fad!
  Agus arís bhuail an cailín leis an bhfear Seapánach a bhí ag borradh, an uair seo á bhualadh lena bonn lom, ag casadh timpeall. Agus fuair an namhaid buille díreach sa srón ó sháil lom na cailín. Agus shreabh an fhuil. Shil sé cosúil le hanraith.
  D"éirigh Alina le fearg:
  - Cuireadh mé ar chúis éigin,
  Tabhair grásta duit...
  Go hachomair, go hachomair,
  I mbeagán focal - téigh a chodladh go léir!
  Agus léim an cailín ar shiúl ó na Seapánaigh agus bhuail sí arís é. Anois, ba laoch fíor é sin. Rith Yokozuna ina diaidh, ag iarraidh ionsaí a dhéanamh. Arís agus arís eile, rinne an t-sumist gluaiseachtaí iontacha chun an cailín a ghabháil i mbarróg. Agus gach uair, shleamhnaigh sí ar shiúl agus bhuail sí buillí cumhachtacha ar a chéile comhraic. Uaireanta san aghaidh, uaireanta sa bholg. Agus bhí an troid dian.
  Rinne Alina gáire faoina chéile comhraic agus chan sí:
  Tá an cailín ag preabadh cosúil le féileacán,
  Chomh fionnuar le huibheacha magpie...
  Buaileann sé an trodaire san aghaidh go cruinn,
  Gheobhaidh sé cic mhór ina thóin, is cinnte sin!
  Agus buaileann sé arís. Anois tá brúidí móra faoi shúile an fhir mhóir Seapánaigh. Ach caithfidh sé oibriú don lucht féachana freisin. Faigheann Alina jab sa chliabhrach ón samurai bolgach agus titeann sí. Rith an fear Seapánach, a shúile brúite ag lonrú, suas agus léimeann sé. Tuirlingíonn sé ar cheann an diva Rúisigh. Ach éalaíonn sí ag an nóiméad deireanach.
  Agus faigheann tóin an tsumist buille trom. Agus ciceálann an cailín sa srón é arís.
  Bheadh áthas ar an seanfhear leis an mbratach cabhrú le Ekozuna, ach bhí siad in uisceadán, agus ní raibh ach réiteoir ard baineann leo.
  Bhuel, sin níos suimiúla. Agus lean Alina uirthi ag bualadh a chéile comhraic. Rinne sí é le díograis mhór. Ba sár-bhean í an cailín marfach seo, chomh lúfar le neasóg. Bhí sé dodhéanta cur i gcoinne diva den sórt sin. An t-aon rud a bhí in easnamh ar Alina ná an toirt chun ollphéist den sórt sin a bhualadh amach le buille amháin. Ach rinne sí suas dó le luas agus le frithghníomhartha. Lean an cailín uirthi ag tabhairt buillí. Uaireanta bhuail sí sa bholg é fiú. Ach bhí sé cosúil le mála dornálaíochta a bhualadh.
  Bhí Alina i gceannas ar an troid. Rinne an trodaire Seapánach iarracht ionsaí a dhéanamh, ach rug sí air ar an gcontra-ionsaí agus bhuail sí é le gach neart aici. Bhí cruth kebab ar a aghaidh cheana féin. Ach léirigh Yokozuna, dá chreidiúint, seasmhacht gleacaíochta gairmiúla. Lean sé air ag dul ar aghaidh go righin. Níor chuir fiú buillí thar a bheith gasta an mharfóra isteach air.
  Cé gur léir go raibh pian ar an Seapánach, scíth a ligean Alina ag pointe éigin. Agus rug Yokozuna uirthi ina bhaclainn. Bhrúigh sé í le neart béir. Ansin chaith sé an cailín ar an urlár. Bhí an buille chomh cumhachtach sin gur tharraing Alina a hanáil agus gur thosaigh sí ag tachtadh.
  Sheas an fear Seapánach ina sheasamh, agus allais agus fuil ag sileadh air. Ach ag bailiú a mhisnigh agus a thola, léim sé suas. Bhuail sé Alina agus é ag titim. Rinne sí iarracht léim siar, ach ní géilleadh a corp. Ansin tháinig buille uafásach sa cheann ó bhuataisí an ghleacaí. Agus chaill Alina a suaimhneas i ndáiríre.
  Mar sin féin, cheana féin sa dorchadas, bhí sí in ann rópa a fhí i measc anord na smaointe agus éalú.
  Bhí Yokozuna ag luascadh ar na rópaí cheana féin, réidh le léim ar an gcailín, nó níos cruinne, ar a cliabhrach lena thóin ollmhór. Ach d"éirigh le Alina, le hiarracht uafásach tola, a bolg a theannadh agus léim siar. Thit an fear Seapánach le gach a neart agus thit sé i laige.
  Alina, a hintinn ag dul trína chéile agus a timpeallacht ag sníomh, ach ar uathphíolóta, rug sí ar chos an fhir Sheapánaigh. Léim an réiteoir suas agus thug sé trí bhuille di. Mar sin, de réir rialacha na n-ealaíon comhraic measctha, ar iasacht ón ngleacaíocht, fógraíodh an bua.
  Ansin thit an cailín i laige, a corp ar fad ag bualadh. Rith beirt bhuachaillí i mbróga snámha suas chuici. Bhuail siad a leicne agus bhrúigh siad a cíocha. Chuir mothú náire agus míchompord iallach ar an gcailín seasamh ina seasamh. Agus léim sí suas ar a cosa lom, snoite.
  Agus bronnadh crios Craobhchomórtais Trom-Mheáchain na bhFear Eoráise uirthi. Is ionann sin agus sé chileagram déag d'ór 995 carat. Samhlaigh cé mhéad a bheadh sin i ndollair.
  D'éirigh Alina thar a bheith saibhir. Is fíor, chun an t-ór seo a fháil, caithfidh tú an teideal a shealbhú ar feadh míle lá. Ansin is leatsa an crios go deo, agus déantar ceann nua. Is léir nach bhféadfadh Yokozuna seasamh ar feadh míle lá.
  Fágadh bruitíní ar aghaidh Alina, áfach, ón mbuille cumhachtach nuair a bhuail an corp ollmhór sin a chosa ina ceann. Agus bhí a hinchinn ag bualadh agus ag sníomh. Bhí sé fíor-shuaiteach. Agus míthaitneamhach. Agus bhí a ceann ag sníomh, amhail is dá mbeadh cloig ag bualadh. Samhlaigh, dhá chéad seachtó cileagram ag tuirlingt ort.
  Thug Alina faoi deara, ag iarraidh a suaimhneas a choinneáil:
  Ná caith do bhriathar leis an ngaoth,
  Buail na gleacaithe cumhachtacha, a leanbh!
  Ina dhiaidh sin, agus í cithfholcadh le peitil bláthanna, chuaigh sí chun sosa.
  Bhí sí tinn i ndáiríre. Bhraith sí a ceann amhail is dá mba rud é go raibh airtléire á lámhach, agus go raibh Panther rollta thar a corp.
  Shiúil an cailín go neamhsheasmhach, ag mothú tuirseach agus buailte.
  Chuaigh sí ar strae go dtí an teach altrais le deacracht. Thosaigh beirt déagóirí tarraingteacha ag suathaireacht a coirp allais le díograis mhór. Roimhe sin, áfach, bhí Alina curtha ag píopa uisce, ag níochán an allais agus na fola araon. Mar sin ní raibh sí ag cur allais ar chor ar bith.
  Tháinig bean i gcóta bán chuici. D"fhéach sí isteach i súile Alina agus dúirt sí:
  Tá crith-chroith ort. Caithfidh tú codladh!
  D"fhreagair an cailín le hosna:
  - Táim chomh corraithe sin nach dóigh liom gur féidir liom codladh.
  D"fhreagair an bhean óg sa chóta bán:
  "Ná bíodh imní ort, tabharfaidh mé dhá instealladh duit anois. Ceann amháin chun d'inchinn a athbhunú, agus ceann eile chun cabhrú leat codladh. Agus codlóidh tú cosúil le leanbh."
  Chroith Alina a ceann i gcomhaontú:
  - Déan deifir ansin!
  Agus choinnigh sí a lámh suas le haghaidh na n-instealltaí. Rinne an bhanaltra instealladh ina féith. Ampul amháin ar dtús, ansin ceann eile.
  Chuaigh gach rud i gceann Alina mícheart agus thit sí i gcodladh domhain.
  Agus bhí brionglóid chomh stoirmiúil sin aici.
  Tá Alina agus a cara coiriúil fadtréimhseach, Anzhelika, ar ais i lár an chogaidh. Manchuria, crios foraoise-steipe, cnoic agus gleannta iomadúla. Tá an fásra sách gann, agus os comhair na dtrúpaí Sóivéadacha, réidh le haghaidh ionsaí cinntitheach, tá línte cosanta daingne samurai. Ba bhrionglóid iontach, fiú beagáinín craiceáilte, a bhí ann.
  Bhí na cailíní cúpla uair an chloig déanach don chath, mar sin bhí an príomhdháileadh de "bhronntanais" luaidhe flaithiúla le meascán pléascach tarlaithe cheana féin...
  Tar éis ionsaí ollmhór airtléire, shéid gaoth ghéar i dtreo shuíomhanna na Sóivéadach. Bhí an talamh créachtaithe ag sliogáin, agus bhí cuma air go raibh sé ag osnaíl le pian.
  Tá an féar fiú ag gol, brúite ag an ualach trom.
  Tá na cnoic casta agus claonta go dona, tá na cúpla crann fós trí thine, tá bultúir ag eitilt os a gcionn... Níos míshásta ná scanrúil, mar caithfidh siad bia searbh a ithe.
  Bhí na trúpaí tosaithe ar an ionsaí cheana féin, agus thosaigh na cailíní, a sála lom, beagán deannach ag lonrú, ag rith chun teacht suas lena gcomrádaithe. Bhí na bláthanna fiáine sách bán, go leor dealga... Bhrúigh cosa garbha, lom na gcailíní go cróga iad tríd an bhforaois, agus luasghéarú gan staonadh ag teacht ar aghaidh na nAmasónach...
  Chun tosaigh tá boscaí pillíní Seapánacha briste, is féidir gunnaí a chloisteáil, agus tá gunnaí meaisín ag caitheamh anuas go tréan.
  Agus i scamaill deataigh, iompraítear anamacha na Seapánach maraithe agus, ar scála níos lú, saighdiúirí Sóivéadacha suas san aer. Cad atá i ndán do na samurai tite? Cé acu acu a n-éireoidh leo a bheith ina ndéithe, agus cé acu a chríochnóidh san ifreann?
  Tá an Domhan agus an Neamh crua le peacaigh, tá siad lán de bhagairtí, ní teaghlach cineálta é ár ndomhan - tá dealga fiú ar rósanna!
  Ní féidir leis an mbarra airtléire is cumhachtaí fiú gach suíomh lámhaigh namhaid a chur faoi chois go hiomlán. Agus scaoileann siad amach gathanna luaidhe fíochmhara cosúil le nathracha.
  Tá saighdiúirí marbha ina luí thart. Tá ordaitheoirí ag tarraingt na ndaoine créachtaithe ar ais... Ní magadh é seo.
  Chuaigh péire tancanna ceannródaíocha, na IS-3anna cáiliúla, i bhfostú tar éis dóibh titim isteach sa bhóthar. Forbraíodh an fheithicil, tar éis an tsaoil, i mbeagán ama agus tá sí fós i bhfad ó bheith foirfe. Tá an túr, atá suite ar aghaidh, claonta, agus cuireann lár an domhantarraingthe brú suntasach ar na rollóirí tosaigh, rud a fhágann, i ndálaí ina bhfuil an talamh fliuch tar éis báistí, go mbíonn an tanc i bhfostú.
  Ar thaobh amháin, is rud dona é seo cinnte. Ach ar an taobh eile, tá armúr maith ag an Isov ar thaobhanna an túir agus an chabhail, rud a fhágann nach féidir le gunnaí 47mm Seapánacha - na cinn is coitianta - agus 75mm dul tríd an bhfeithicil.
  Tá an IS-3 go maith freisin chun spriocanna neamharmúrtha a scriosadh a bhuíochas dá arm cumhachtach. Mar sin féin, tá a ráta tine easnamhach...
  Léiríonn na boscaí pillíní, cosúil le blúirí scláta, cinnirí saighdiúirí beaga Seapánacha. Scaoileann cailíní raidhfilí uathoibríocha agus iad ag rith...
  Ní saighdiúirí gnáth iad... I mbrionglóidí, ar ndóigh, is féidir cuimhne mhalartach a bheith ag duine ar eachtraí san am atá thart. Mar a tharlaíonn go minic, cuimhnímid ar bhrionglóidí roimhe seo inar rinneamar míorúiltí dochreidte freisin. Tar éis d'Alina agus Angelica Führer na Gearmáine féin, Adolf Hitler, a ghabháil, a bhí ag iarraidh éalú go Mars ag baint úsáide as saicéar eitilte a raibh cumhacht agus méid ollmhór comhraic aige, ba iadsan na haon saighdiúirí comhraic a fuair an t-ord is airde seo, "Bua".
  Léirítear ardluach an ghradaim sin leis an bhfíric go gcosnaíonn an "Pobeda" beagnach fhortún - trí chéad gram platanam agus trí chéad is fiche diamaint eile.
  Ach tá an fhaisnéis sin i bhfolach ón gceannas áitiúil, agus leanann na cailíní orthu ag troid mar shaighdiúirí príobháideacha. Tá siad i mbaol báis, ach troideann siad go cróga.
  Agus is léir gur fiú é. Cosnochta, caol agus dea-chruthach, bhuail piléir Alina na snaipéirí samurai a bhí fágtha gan teip. Agus tá lámhach Angelica i bhfad níos cruinne ná riamh. Ní chuireann lámhach a raidhfilí ar siúl isteach ar na cailíní. Scaoileann siad urchair aonair, gan choinne, gan iarracht am a shábháil.
  Tá coirnéal Seapánach ann le spéaclaí leathana agus aghaidh cosúil le míol mór mí-chumtha, ag ciceáil an bhuicéid. Thit sé taobh thiar de phíosa pillbhosca, agus phléasc a bhuataisí tríd an oscailt. Tá sé níos greannmhaire fós ar an mbealach sin.
  Agus éiríonn leis an gcrann péine, briste ag sliogán, dóite cosúil le cluiche i luaithreadán, fiú nod ceadaitheach a thabhairt do na cailíní agus an t-aon chraobh amháin atá fágtha aige.
  Chan Alina fiú:
  - Agus d"eitil an samurai go talamh faoi bhrú cruach agus tine!
  Níor mhair mórán saighdiúirí Seapánacha ar an líne tosaigh den bhriseadh tríd. Mar is eol go maith, is droch-mharcóirí iad saighdiúirí ó Thír na Gréine ag Éirí, seachas i gcásanna neamhchoitianta. Anseo, tá siad ag iarraidh urchair a scaoileadh, agus bhuail cúpla piléar an talamh in aice le cosa na gcailíní.
  Freagraíonn na laochra, ag cur gearrthóga isteach go tapa, i bhfad níos éifeachtaí.
  Agus lena ladhracha lom, caitheann siad pléascáin mharfacha chomh mór le piseanna. Casann siad gluaisteáin Seapánacha bun os cionn agus séideann siad saighdiúirí samurai ina bpíosaí beaga. Níl na cailíní, beagnach nocht agus le figiúirí lúthchleasaíochta, chomh simplí sin.
  Tá raidhfilí uathoibríocha il-urchar den ghlúin is déanaí acu, atá in ann pléascanna agus urchair aonair a scaoileadh. Mar sin tá neart cumhachta tine ag na cailíní le troid ar ais leis.
  Mar sin féin, ós rud é go bhfuil méara gasta ag Alina agus Angelica, is fearr leo buillí aonair a bhualadh, ach go han-mhinic. Agus titeann cúigear nó sé naimhde ag an am céanna.
  Mar sin féin, tá an chéad líne, atá buailte cheana féin ag ullmhúchán airtléire, go háirithe ag arm chomh ollphéisteach leis an Andryusha, cosúil le sráidbhaile dóite cheana féin, agus críochnaítear an chéad líne chosanta go gasta.
  Anois tá na comhraic dheireanacha caol-shúileacha ciúin. Tá na cailíní lán sceitimíní, agus ritheann siad ar aghaidh, ag taispeáint a sála lom, bándearga, lonracha, cruinne, mealltacha.
  Agus scaoileann siad tine ar an ngluaiseacht, ag scoilteadh cloigeann saighdiúirí agus oifigeach Seapánacha. Agus má thagann siad trasna ar ghinearáil, faigheann siad é freisin.
  Dóitear an talamh ó urchair lainseálaithe roicéad Sóivéadacha. Ach ritheann na laochra trasna air cosnochta, ag ligean do na lasracha a sála bándearga a lí, nach ngreamaíonn an salachar leo ar chor ar bith.
  Bhuel, más féidir le yogis agus go leor damhsóirí Spáinneacha damhsa ar thine, ansin is féidir le mná na Rúise, atá cruaite ag an saol agus ag sioc géar, déileáil le cleasa den sórt sin agus níos mó.
  Chuimhnigh Alina ar a cara Natasha, píolóta IL-2. Bhí sí tar éis comhairle a thabhairt di na buataisí agus na fillteáin chos a bhí ag crá a cosa a chaitheamh uaithi agus troid cosnochta. De réir dealraimh, bhí an chomhairle seo an-éifeachtach. In ainneoin taithí Natasha i ndoimhneacht ifrinn, níor tharla damáiste tromchúiseach dá heitleán riamh, ach scaoil sí ceithre aerárthach déag san aer (éacht iontach d"aerárthach ionsaithe droma-dhroma, as dáta), ocht n-umar (dhá King Tigers), naoi ngunna féinghluaiste (cúig cinn díobh trom, lena n-áirítear Jagdtiger), níos mó ná cúig trucail is daichead, go leor canóin, boscaí pillíní, agus fíor-shaothar ealaíne - an scriosóir agus an bád torpéadó is nuaí de chuid na Naitsithe. Scrios sí sé aerárthach eile ar an talamh freisin.
  Bhí tuiscint i bhfad níos fearr ag an gcailín cosnochta ar an sean-aerárthach (tugadh gach sórt sean-bhriste do dhaoine nua, go háirithe cailíní - bhí an Ilyushin seo fós ina mhúnla aon-suíocháin, a tugadh don phíolóta mar phíolóta oiliúna) ná mar a bhí ag na haiseanna Sóivéadacha nua cáiliúla. Agus i bhfianaise gur bhain an cailín é seo amach i gceann ocht mí go leith cogaidh, nuair nach raibh mórán ama ann do ghníomhartha cróga, agus nár ceadaíodh di misin a eitilt ar dtús, cosúil le lastais éagsúla a iompar, is éacht suntasach é.
  Agus bronnadh uirthi, san iomlán, réalta Laoch an APSS agus Ord na Glóire freisin, sa bhreis ar an gcéad cheann. Chomh maith le horduithe an "Chogadh Mór Patriotic" agus duaiseanna speisialta cabhlaigh...
  Is bean óg álainn í Natasha, agus d'fhéadfaí í a léiriú ar phóstaeir de fhíor-Áirigh freisin.
  An uair seo, mar phíolóta den scoth, troideann sí i gcoinne na Seapáine. Níl ach inneall níos cumhachtaí curtha in áit a heitleáin, Il-2 atá fós in úsáid, agus uasghrádaíodh a arm canóin go leagan níos sofaisticiúla agus níos ilúsáidí.
  Seo Natasha féin sa spéir... Tá sé te sa chócphit, agus níl ar an gcailín ach bikini Lend-Lease. Tá figiúr lúthchleasaíochta ag an bpíolóta; ritheann sí agus déanann sí go leor traenála. Ach ag an am céanna, tá sé erotic, cosúil le dealbha laochra na sean-aoise agus na Gréige. Tá coim níos caol aici le boilg, agus cromáin leathana le matáin - ní ollmhór, ach sainithe.
  Tá na scamaill gann, agus tá sí ar a céad mhisean, Operation White Stork. Cén fáth ar roghnaigh Stalin ainm den sórt sin?
  Is cosúil gur chreid sé, ós rud é go dtugann an storc leanaí, go dtabharfadh an storc bán Sóivéadach saoirse agus cumannachas do thíortha na hÁise.
  Féach ar na scamaill mhíne seo, cosúil le pailme sí, nó cosúil le féasóg Santa Claus. D"fhéadfaí í a bhearradh go néata, nó b"fhéidir... Agus ansin, bhí ceithre scaird trodaire Seapánacha ag preabadh sa chian.
  Tá an canóin 37mm nua, lena radharc aeir agus a chumas solúbthachta, in ann spriocanna talún agus san aer araon a bhualadh. Mothaíonn Natasha garbhacht na bpeideal lena cosa nochta, agus a craiceann cailíneach galánta ag mothú uigeacht an spáis go foirfe... Is é 890 méadar in aghaidh an tsoicind luas béil chanóin an aerárthaigh, rud a ligeann dó a bheith scaoilte ó achar mór. Ina theannta sin, tá fótachealla ardtaifigh feistithe sna canóin, ag leanúint shampla na Gearmáine, rud atá an-nua-aimseartha... Rinneadh é seo go sonrach chun conspóid neamhriachtanach faoi aerárthaí a thit síos a sheachaint. Bhí amhras ar chuid acu, mar shampla, faoi éachtaí Natasha...
  Ach is cuma, téimid ar aghaidh agus méadaímid ár scór... Tar éis na n-urchar, tá an Il-2 ag crith ón gcúltaca, ach tá cúpla aerárthach Seapánach síos. Agus cad a theastaíonn ó na trodaithe adhmaid beagnach go hiomlán i dTír na Gréine Éirí Amach i ndáiríre? Nuair is féidir le canóin 37-milliméadar barr túir umair a tholladh, fiú an Focke-Wulf is armúrtha agus is cumhachtaí...
  Is í an t-aon fhadhb atá ann ná nach bhfuil an coscán béil ar an meaisín seo rómhaith fós, teastaíonn roinnt ama uaidh chun go n-éireoidh sé níos fearr... Ach tá na píolótaí Seapánacha, gan cúrsa a athrú, ag druidim linn... Is samurai cróga iad agus ní scaoileann siad urchair, agus iad ag tuiscint go bhfuil an IL-2 ró-mharthanach dá ngunnaí meaisín, ba mhaith leo druidim gar dó agus buille maith a fháil.
  Tá cuma rud beag seanchaite ar chruth na n-aerárthaí Seapánacha seo, lena sciatháin dhíreacha. Tá sciatháin éilipseacha fiú ar an seanmhúnla Il-2 seo. Scaoileann Natasha tine arís, briseann sraithadhmad an samurai cosúil le gloine briste, eitlíonn cláir. Pléascann liathróid theine as an mbreosla díosail adhainte.
  Deir an cailín le gáire:
  - Trí, ceithre! Maraímis an grúpa olc sin sa leithreas!
  Mar sin, tá an chéad bhalla briste, agus thíos, tá tancanna Sóivéadacha ag bogadh chun dul tharstu. Tá a gcumhacht cumhachtach; ní magadh é an T-34-85, atá in ann aon rud a bhrú. Agus chun tosaigh, ní fheiceann na Seapánaigh ach gunnaí móra, gunnaí meaisín, agus boscaí pillíní scaoilte.
  Ach troidann fiú na coisithe go cróga; seo cúpla coisithe samurai, ag ligean d"umar Sóivéadach teacht níos gaire, ag caitheamh iad féin faoina rianta le carn gránáidí...
  Déanta na fírinne, tá a fhios ag Natasha go maith nach mbíonn sé chomh héasca sin le gránáid a chaitheamh ach sna scannáin, agus luascadh an Tíogar créachtaithe agus tháinig... Greannmhar... An bhfuil sé indéanta do ghránáid 800 gram dul trí armúr nach bhféadfadh teilgeán 6.5 cileagram dul tríto?
  Ach is féidir le braisle gránáidí rianta a stróiceadh agus damáiste a dhéanamh do rollóirí. Ní shábhálann na Seapánaigh a mbeatha féin...
  Is rud maith é nár bhunaigh siad táirgeadh mais Faustpatrones go fóill; níl a gcuid smaointeoireachta eolaíoch ag obair i ndáiríre ar chogaíocht frith-umar.
  Eitlíonn Natasha beagán níos faide, agus tá an crios cúil ann, áit nach bhfuil na "bronntanais" millteach a sheol na sliogáin chanóin mhór-chailibire sroichte fós. Seo an áit a bhfuil sí ar a dícheall...
  Is féidir leat buamaí beaga a scaoileadh agus tú ag tumadh. Ní hea, buamaí beaga luchta cruth-mhúnlaithe ar féidir leo dul trí dhíonta tancanna, agus tá siad go maith freisin i gcoinne aerárthaí atá páirceáilte ar an rúidbhealach. Tá cinn beagán níos mó go maith chun suíomhanna comhraic a scrios.
  Chuidigh "bomboshki" (buamaí beaga) le Cath Kursk a bhuachan tráth. Bhris siad díonta Panthers agus Tigers Gearmánacha, a sháraigh tancanna Sóivéadacha i gcath ceann ar cheann. Mar sin féin, i gcath ceann ar cheann, tanc ar tanc, bhí fiú an "seanfhear" T-4 (samhail 1943) níos fearr ná tancanna T-34-76 agus KV Sóivéadacha. Mar sin féin, laghdaigh na bomboshki líon na n-iompróirí pearsanra armúrtha. Go dtí gur aimsigh na Naitsithe bealach simplí chun iad a neodrú - líonta a shuiteáil ar an díon. Chuir sé seo ar a gcumas gránáidí agus buamaí a phléascadh ag achar sábháilte ón armúr.
  Ach bhí tionchar ag an moill ar fhreagairt don arm seo ar chúrsa chath an tsamhraidh freisin. Ba phointe casaidh é Cath Kursk; ina dhiaidh sin, ní raibh na Naitsithe in ann ach frithionsaithe gearra ach brúidiúla a dhéanamh.
  Tráth an chatha samhraidh chinniúnach seo, ní raibh an Natasha óg ina píolóta fós. Ach bhí sí ag obair san aonad leighis cheana féin agus bhí cúpla bonn buaite aici.
  Go háirithe, mar scabhta agus idirchaidreamh páirtíneach. Bhí a fhios ag na páirtínigh go ngabhfadh na Naitsithe daoine fásta ag fánaíocht leo féin agus go n-amhrófaí iad, agus níor mhúscail leanaí, go háirithe cailíní, amhras mór ina measc. Bhí sé seo fíor go háirithe i bhfianaise leisce bhunúsach cheannaireacht an Tríú Reich mná a chur chun tosaigh, rud a thug orthu a chreidiúint go coimeádach nach raibh ag mná ach ról cúnta i measc na Rúiseach.
  Mar sin féin, fiú agus tuiscint acu air seo, ní raibh na páirtínigh ró-sásta ligean do chailíní dul ar mhisin, agus níor chuir siad muinín iontu le hobair phléascach agus sabaitéireachta níos contúirtí ar chor ar bith.
  Sin é an fáth ar scrios Natasha a céad faisisteach sa spéir!
  Conas a tháinig sí chun bheith ina píolóta, cén fáth ar tharraing sí an ticéad ádhúil, agus gur éirigh léi suí taobh thiar de rialuithe eitleáin ag aois chomh hóg?
  Tar éis an tsaoil, is rud mór le rá é bheith i do phíolóta, agus thar aon rud eile, tagann sé le cothaithigh atá beagnach coibhéiseach le cothaithigh ghinearáil. Bheadh ort a bheith thar a bheith ádhúil le dul isteach... Cé go bhfuil caillteanais ard, is é an t-aerárthach ionsaithe IL-2 an t-aerárthach is marfaí.
  Anseo, fuair Natasha cúnamh de sheans... Bhí go leor taithí aici cheana féin, agus d"oibrigh sí go deonach chun dul ar taiscéalaíocht agus an líne tosaigh a thrasnú.
  Cosnochta, gúna cadáis stróicthe uirthi agus cliabh á iompar aici, bhog sí go tapaidh feadh chosán na foraoise. Oíche a bhí ann, ní raibh an ghrian tagtha suas fós, agus bhí éirí na gréine i bhfad uainn fós. Bhí sé fuar, clúdaithe le sraith thiubh sioc, agus sneachta neamhleáite fós ar thaobhanna an chosáin, ach chuir a céimeanna gasta teas uirthi.
  Bhí sé taitneamhach siúl tríd an bhforaois dhúchasach, ag iarraidh céim a chur ar na cóin ghiúise agus na craobhóga, a bhí ag téamh a cosa reoite le priocanna míne. Ní raibh siad bogtha fós i rith an gheimhridh; chuaigh Natasha cosnochta fiú tar éis an chéad sneachta, agus ní raibh sna fréamhacha agus sna craobhóga crann ach ticeadh taitneamhach.
  Bhí Natasha lán de lúcháir, ó bhí beagnach gach rud bainte amach aici cheana féin; bhí sí ag filleadh, ag súil go mbeadh sí ann fad a mhairfeadh an dorchadas beannaithe, agus sioc maith oíche ag cur iallach ar na Fritzigh agus, go háirithe, ar na Rómánaigh a raibh grá acu don teas, dul i bhfolach i bpoill.
  Ina laethanta deireanacha, níor ith Natasha beagnach tada chun cuma tanaí nádúrtha cailín bocht cosnochta a thabhairt di féin, rud a bhí dosheachanta mar gheall ar an easpa bia le linn na slí bheatha.
  Ach bhí fonn ar an gcorp a bhí ag fás ithe, agus mar sin bhí boladh na feola friochta a mhothaigh poill íogaire Natasha an-mhealladhach.
  Níor thug an cailín faoi deara fiú conas a thosaigh sí ag rith díreach trí na carnacha sneachta, ag fágáil lorg coise áille lena cosa. Bhí a bolg ag crampadh leis an ocras fiú...
  Ag léim amach ar imeall na foraoise, d"éirigh sí iontas... Sheas aerárthach ionsaithe IL-10 le riain leathan beagán ar cam, modhnú nuálach éigin le sciatháin scuabtha agus arm feabhsaithe...
  Bhí an t-éan álainn, trom-armúrtha, duralúmanaim millte go dona. Briseadh an suíochán cúil, is dócha ó bhuail roicéad, nó b'fhéidir ón Luftfaust uafásach a tugadh isteach le déanaí.
  Agus as seo a bhí an deatach, boladh feola dóite air, ag éirí... Is cosúil gur dhóigh an t-oibreoir raidió/gunnadóir beo. Agus sa chócphit féin... Rug Natasha ar chraobh mhór, clúdaithe le sneachta, rith sí suas ar an sciathán, agus thosaigh sí ag múchadh an tine a bhí ag sleamhnú i dtreo an chócphit. Bhí orainn an píolóta, an píolóta Sóivéadach cróga, a shábháil ó na lasracha!
  Thug an t-éadóchas neart don chailín, agus d"éirigh léi é sin a bhaint amach, ag bualadh go fíochmhar le craobh fhliuch agus fiú ag bualadh a cosa. Tar éis roinnt uaireanta an chloig ag siúl sa bhfuacht, ní raibh an tine le feiceáil go hiomlán, agus thug sí mothú sona fiú.
  Dhiúltaigh an tine bheag múchadh, ach ní raibh sí in ann seasamh in aghaidh ionsaí mná Rúisí. Mhúch na lasracha nimhiúla buí nathracha, agus tharraing Natasha an píolóta amach, agus í ag oscailt an chócpit, gan stró. Ar ámharaí an tsaoil, ní earcaíonn an eitlíocht fir mhóra de ghnáth, cosúil le criúnna umar.
  Ní buachaill a bheadh ann, áfach, ach fear ina thríochaidí, le hepaulettes coirnéil, agus dá bhrí sin nach bhfuil sé ró-éadrom a thuilleadh. Mar sin féin, tá Natasha fós láidir ó nádúr, agus tá sí trom ag tarraingt na ndaoine créachtaithe.
  Cé nach raibh an píolóta ag análú, agus í ag mothú go raibh seans ann fós, bhrúigh an cailín a liopaí coiréil le liopaí an oifigigh agus thosaigh sí ag déanamh riospráide saorga, ag comhcheangal é le suathaireacht chairdiach.
  D"oibrigh Natasha go han-fhuinniúil agus le díograis mhór... Is rud iontach é saol comharsa a shábháil.
  Thosaigh croí an choirnéil ag bualadh agus thosaigh sé ag análú go trom... arsa Natasha:
  Tá Dia ann fós, fiú mura bhfuil sé in ann cabhrú le gach duine mar gheall ar chumhacht Shátain!
  D"fhreagair an t-oifigeach go trom:
  - Is anam saonta thú... Tá Dia ionainn go léir... - Sheas an Coirnéal tamall.
  Thug Natasha fleascán dó a bhí tógtha aici ón gcábán. Bhí caife, seacláid, agus méid beag cognac ann. Cineál deoch chun borradh a chur faoi mhisneach na dtrodaithe.
  Thóg an t-oifigeach cúpla sloda agus, tar éis dó beagán beochta a fháil, thug sé isteach é féin:
  - An Coirnéal Yuri Petukhov... Agus cé tusa?
  "An Corporal Natasha Orlova," a dúirt an cailín go lom. "Táim ag filleadh faoi láthair ó mhisean mar cheann..."
  Chuir Petukhov isteach:
  An bhfuilimid i gcríoch faoi fhorghabháil anois?
  Lig Natasha osna throm agus dheimhnigh sí:
  - Faoi láthair, tá! Táimid i gcríoch atá faoi fhorghabháil shealadach ag an namhaid. Ach go han-luath...
  Chuir an coirnéal isteach arís:
  - Níl aon ghá le paiteas... Níl aon ghá...
  Bhí sos ann, chroitheadh aghaidh Petukhov go crampach, agus bhog a mhéara go neamhchomhordaithe, agus na géaga féin ina luí cosúil le lúba rópa.
  CAIBIDIL Uimh. 12.
  Bhí a deartháir Enrique ag réalta i scannán eile anois, an uair seo suite le linn réimeas Ivan an Uafásaigh. Tugadh "Ceannródaithe Chogadh Livónach" air.
  Anois lig an t-aisteoir buachaill air go raibh sé machnamhach.
  Cuireadh isteach ar smaointe Enrique le méadú tobann ar tine gunnaí, le béicíl úra ó na créachtaithe, agus le torann iomadúla trumpaí... Tharraing cailín cosnochta, Mashka, gualainn an bhuachalla agus dúirt sí go háthasach:
  - Bhuel, is cosúil anois go bhfuil rí na bPolannach féin tagtha. Cad a tharlóidh anois?
  D"fhreagair Enrique go ciallmhar:
  "Tá an chuid eile d"arm na Polainne tagtha anseo faoi dheireadh." Chroith an buachaill a raidhfil. "Beidh an bua againn." Agus dúirt sé freisin, "Feicfidh tú é sa saol seo."
  D"fhreagair Masha go searbhasach:
  - Agus má chonaic tú bás namhad sa saol seo, tabharfar súil dhílis, ghéar duit sa saol eile.
  Bhain Enrique le scóip an raidhfil snaipeora agus dúirt sé go muiníneach:
  - Fiú anois, níl mo shúile trasnaithe!
  Rinne na trúpaí Polannacha agus eachtrannacha a tháinig le déanaí iarracht ord a chur ar an arm a bhí tanaithe go mór, arm a bhí ag iarraidh ionsaí a dhéanamh ó chúl luíochán.
  Agus cúpla uair an chloig ina dhiaidh sin bhí siad ag brú a chéile, fiú thosaigh breacadh an lae ag teacht san oirthear, agus thit an bháisteach... Mar gheall ar an gclúdach tiubh féir, ní raibh na bóithre ró-fhliuch...
  Dúirt Andrey go ciúin le Enrique:
  - Gníomhaigh, a snaidhpeara... Bain an rí amach, agus ansin beidh sé ó-la-la!
  D"fhéach an buachaill a bhí iompraíodh go dtí an t-am atá thart isteach i línte an namhad. Idir an dá linn, léim an buachaill gadaí suas chuige agus thaispeáin sé bonn airgid úrnua dó:
  - Feiceann tú an phróifíl... Agus tá Rí na Polainne bródúil, beidh sé in éineacht le lucht leanúna iontach agus glacfaidh sé áit... Níos airde, is dóigh liom.
  D"fhéach Enrique go cúramach, ag lorg sprice, nuair a bhéic na canóin arís agus nuair a chualathas béicí fiáine, scuab tonn sceitimíní daonna trí na saighdiúirí tuarastail agus na Polannaigh araon.
  Ag éirí ó na craobhacha, amhail is nárbh eagla air a thuilleadh go dtabharfaí faoi deara é, d"éirigh Andrey:
  - Mar sin, is cosúil gur bhuail Pyotr Shuisky! Ar deireadh, beidh rudaí níos tromchúisí ná riamh.
  Bhí Masha ciontach go dona:
  "Agus an bhfuil tú ag rá nach raibh sé tromchúiseach roimhe seo? Féach, tá leath den arm eachtrach neamhinniúil!"
  "Agus go luath cuirfear an leath eile chuig uaimh na n-ardaingeal!" a d"fhógair Enrique.
  Agus bhuail na páistí a gcosa lomnocht.
  Bhí an cath tosaithe cheana féin, bhí canóin na Rúise ag bualadh na bPolannach, agus bhí na trúpaí, go háirithe na raidhfilí, ag brú ar an namhaid ar bhealach eagraithe.
  Agus i gcampa rí na Polainne, bhí círéib mhór ann. Chonaic an buachaill, taistealaí ama, lucht leanúna sómasach ar ardán beag. Is dócha go raibh an rí ina measc. Ach bhí an t-achar chomh mór sin nach raibh a phróifíl le súile iolair le feiceáil go soiléir... Cé go raibh péire déshúiligh Ghearmánacha gafa aige.
  Fuair Enrique amach é... Formhéadú dhá oiread déag... Tá sé ceart go leor, cé go bhfuil sé deacair an fócas ceart a fháil ag an achar sin, ar ndóigh. Bhuel, ar a laghad is féidir leat...
  Bhí radharc na súl ag an aisteoir buachalla den scoth cheana féin, agus tar éis dó bogadh agus sos a thógáil ón bhfíseán agus ón idirlíon, d"éirigh sé níos fearr fós. Ach ba bheag nárbh fhéidir buille a dhéanamh le raidhfil snaipeora ach ar an uasmhéid. Dhá chiliméadar maith, cé gur cheart go mbeadh raidhfil léimneach in ann... Bhuel, fiú le hurchar beacht san aghaidh.
  Bhí próifíl chomhchosúil ag duine de na huaisle sinsearacha... Ach bhí amhras ar Enrique faoi; bhí cuma beagáinín óg air. De réir na staire, is cosúil go raibh Sigismund níos sine...
  Ach ní raibh aon spriocanna eile ann... Rinne an buachaill a bhí tagtha cros air féin agus rinne sé iarracht, mar a rinne sé cheana, imlíne fhuinniúil an spáis a fheiceáil... Ag análú níos socair, trína bhéal, ag ionsú an aeir iontach...
  Brúnn a mhéar an truicear bog, agus is cosúil le síoraíocht do Enrique an cúpla soicind go dtí go dtagann an bronntanas...
  Och... titeann duine de na huaisle, ag ardú a bhuataisí agus a spúir. Agus mhallaigh an buachaill faoina anáil:
  - Nach gapach é!
  Ní hea, bhuail sé cinnte, ach níor bhuail sé an ceann a raibh sé ag díriú air. Caithfidh sé athlódáil go tapaidh agus scaoileadh arís...
  Scaoileann na Tataraigh atá ag freastal ar na Rúisigh saigheada ar an namhaid agus teipeann orthu. Is iad na ribíní dearga atá fite fuaite ina muinchille a dhéanann idirdhealú idir iad agus saighdiúirí tuarastail na Crimé. Tá na Cosacaigh leo. Lámhachann áitritheoirí na steipe féin ar bhealach uathúil, ag díriú a láimhe deise go géar. Agus le scread, scaoileann an bogha bronntanas marfach. Freagraíonn na Polannaigh.
  Déantar ionsaí ar na trúpaí, nach bhfuil atheagraithe fós, a bhí ag troid le déanaí, le tine muscaeid ó fhoirmiú dlúth raidhfilí, agus na Rúisigh ag bogadh i ranganna, agus ansin cruthaíonn na Cosacaigh agus mílíste uasal marcaíochta suas agus teitheann siad amach.
  Tá an dara ceann gléasta go hálainn freisin, gan a bheith níos measa ná na huaisle, agus lonraíonn a gclaíomh géar sa ghrian ag éirí. Seolann siad fiú gathanna gréine ag eitilt. Ionadh go leor, coinníonn na marcshlua cuma foirmithe orthu agus iad ag galopáil, agus bugléirí ag seinm. Is buachaillí glasa, cosnochta iad na drumadóirí (ceann de na nuálaíochtaí deireanacha de chuid an Tsar Ivan an Uafásach), cuid acu níos óige ná na taistealaithe ama. Ach buaileann siad na drumaí cosúil le clocha sneachta ar ghloine, ag spreagadh a gcuid trúpaí agus ag cur eagla ar an namhaid. Tá na Cosacaigh ildaite freisin, cuid acu ag caitheamh hataí béabhair, agus cuid eile ag bearradh cinn agus ag croitheadh a gcuid duga fada tosaigh. Agus luascann siad a gclaíomh an iomarca, ag cur fuinnimh amú ar ghluaiseachtaí gan ghá. Agus galopálann siad, ag rásaíocht, gan foirmiú a choinneáil... Ach i gcath claíomh, tá fiú reiters, dragúin, agus tiarnaí sotalach sáraithe go gan dóchas. Bhuel, ach amháin b'fhéidir nuair a bhíonn cúigear acu in aghaidh duine amháin.
  Lámhachann Enrique arís agus arís eile ag gearradh an chinn mhícheart... Athlódálann an buachaill an raidhfil snaipeora go tapaidh agus bam-bam-bang...
  Baineann na Streltsy úsáid as tactic nua, ag ionsaí ó chlúdach na cathrach. Laghdaíonn sé seo caillteanais ó thine muscaeid agus boghaireacht. Agus tá go leor boghdóirí ann, agus ní hamháin Tataraigh.
  Ní bhíonn muscaeidí an ama sin ag scaoileadh go minic, ach bíonn sealanna ag na boghdóirí: bíonn cuid acu ag glúineáil agus ag athlódáil, scaoileann cuid eile, agus ina dhiaidh sin athlódáileann siad arís, agus seasann na cinn eile suas.
  Déanann marcshlua eachtrach agus Polannach iarracht ionsaí a dhéanamh ar na raidhfilí agus iad a bhrú, ach buaileann boghadóirí, sleáitheoirí, agus fiú tine gunna leo.
  An oiread sin fola agus feola stróicthe. Tosaíonn an t-arm eachtrach ag teitheadh, méadaíonn na caillteanais.
  Tá an grúpa uaisle ag dul ar mire, is léir go bhfuil siad ag iarraidh géilleadh, tá na daoine nua go léir ag titim, agus cúigear marcach ag léim amach chun bualadh leo, ceathrar fathach in armúr órga, duine amháin níos lú, ach ar a cheann, tá rud éigin ag lonrú go geal i ngathanna na gréine ag éirí.
  Bhí liopaí an aisteora óg ag cogarnaigh:
  - An Rí. Bhuel, glac sin, a bhastar.
  Lig fearg agus buile don phatrún fuinnimh a bheith le feiceáil níos soiléire ná riamh. Agus bhuail an piléar díreach i lár an éadain. Bhuail an t-urchar beacht an choróin, agus macallaigh scread uafáis trí na huaisle. Agus dúirt Enrique le guth toirneach:
  - Tá sé tarlaithe! Tá Sigismund marbh!
  Scread Andrey as a ghlór:
  Tá Sigismund caillte!
  Agus chuaigh na buachaillí go léir isteach sa chór... Agus ghlaodh na Cosacaigh chróga ag galopáil faoi na crainn níos airde fós:
  - Gabh amach! Gabh amach! Tá Diúc na Polainne marbh!
  Gan a bheith i bhfolach a thuilleadh, scaoil Enrique urchair arís gan díriú, ach fuair a lámha agus a intuition a n-íospartaigh. Fuair an leagan óg de Rí Sigismund bás, agus ina dhiaidh sin rith na huaisle a tháinig slán ar luas iomlán.
  Chrom an buachaill a bhí tagtha súil ar an spéir agus, ag scríobadh a smig le cnap a raidhfil, d"amharc sé ar an bpuball ríoga ollmhór... Ar leithligh uaidh, bhí bratach mhíleata le bratach teaghlaigh Theach Sigismund ag preabadh.
  Chuir méara callacha agus brúite an bhuachalla an dathúr isteach sa chró féin, agus an t-urchar...
  Bhí an seafta sách tiubh, ach tharla an tionchar ag an am céanna le gust ghéar gaoithe, agus ní raibh aon ghá le scaoileadh arís. Thit an bhratach ríoga ollmhór, ag gabháil na gardaí faoi agus ag preabadh. Ag ulcadh agus ag bualadh go géar ar an chanbhás, chas na gardaí a ndroim. Rinne an t-uasal Lisowski iarracht iad a stopadh, ach fuair piléar Enrique é go dosheachanta, ag tolladh beagnach glan trí mhuineál an tairbh.
  Agus ina ndiaidh, na gardaí mearbhallta agus buailte, tháinig arm na Polainne-Gearmáine, atá fós líonmhar, cé go raibh sé buailte...
  Bhrúigh an t-arm ar aghaidh cosúil le tuile ag briseadh damba, ag caitheamh a n-arm síos agus gan aird ar bhagairtí an namhad, an namhaid gan trócaire. Bhí aghaidheanna na saighdiúirí tuarastail casta le sceimhle, bhí na tiarnaí ag cailleadh a ndiallaití agus ag titim óna gcapaill mhaisithe go breá. Agus fós bhí a gcuid capaill ríoga; bhí diallait amháin fiú sráidbhaile iomlán lena sheirfigh. Chrom cuid de na knechts isteach sa talamh le heagla, nó thochail siad faoi choirp. Díreach le teitheadh, agus go hifreann leis na gunnaí agus na meirgí seo go léir...
  Seo roinnt gunnaí troma, cré-umha brionnaithe le rothaí chomh hard le fear go leith, gafa ag ridirí na Rúise. Agus leo, daichead eile, níos lú. Ag ciceáil a bhuataisí de, dhreap buglaire óg suas an carráiste gunna agus shéid sé a adharc. Bhí fuaim an bhugail chomh lán de bheocht ógántachta gur thosaigh arm na Rúise ag troid le fíochmhaireacht agus le díograis níos mó fós. Lámhachann cuid de na daoine óga gan fhéasóg ó bhoghaí chomh fada sin go bhfuil siad beagnach slat níos airde ná iad féin. Agus buaileann siad go cruinn, cé nach mór an onóir é patrais atá scanraithe go marfach a lámhach.
  Phléasc an ceannasaí féin, Pyotr Shuisky, ar aghaidh. Ó! Sin é an prionsa cumhachtach atá ann, laoch, fiú de réir chaighdeáin luasghéarú an aonú haois is fiche. Gearrann sé na eachtrannaigh a sháraítear ina dhá leath. Sliabh.
  Léimeann na buachaillí den talamh freisin agus ritheann siad in éineacht le gach duine eile, ag béicíl i Rúisis:
  - Don Tsar agus don Phatronimic!
  Ar ámharaí an tsaoil, tá neart capaill tréigthe ann, agus bíonn na daoine geala ag marcaíocht orthu go fonnmhar. Fiú cailín darb ainm Masha... Mar sin féin, tá taithí ag na páistí a tháinig in am ar chapall den scoth a mharcaíocht sa tsochaí ard, agus d'fhoghlaim na buachaillí óga Ceannródaí conas é sin a dhéanamh le linn a n-oiliúna réamh-chomhraic. De réir dhochtúireacht mhíleata an Aontais Shóivéadaigh, ba chóir go mbeadh an t-aistriú chuig meicniú de réir a chéile. Dá bhrí sin, ní peaca é marcachas a úsáid.
  Agus d"anam an chapaill, tá sé cosúil le túis...
  Ciceálann Enrique croup an chapaill lena shála lom. Tá eagla ar an ainmhí agus ní dhéanann sé iarracht dul i ngleic leis, go háirithe ós rud é go bhfuil an buachaill caol níos éadroime ná duine fásta lánchíoch.
  In ainneoin an chainte ar fad faoi luasghéarú, níl comhaimsir Ivan an Uafásaigh ach cúpla ceintiméadar níos giorra ná meán an aonú haois is fiche. Mar sin, tá cuma buachaillí orthu fós. Níl ach Andrei beagnach chomh hard le duine fásta... Bhuel, conas a d'fhéadfadh sé a bheith, nuair atá sé cúig bliana déag d'aois cheana féin?
  Go tobann, léim fear uasal Polannach, a bhí fós beo ar bhealach éigin, amach os comhair Enrique. Gan am a chur amú ag díriú, sheachain an buachaill buille claíomh mór go neamhbheartaithe agus bhuail sé an "torc" sa teampall le gránáid.
  Gan biorán tarraingthe, gránáid, rud éigin cosúil le club beag, ach bhí an buille ag teacht ina threo, agus an brúidiúil, tar éis dó eitilt de bharr táimhe, thit sé i laige.
  Is fíor gur bheag nár chuir Enrique a chaol na láimhe, a bhí beagnach cosúil le leanbh, as a riocht, ach d"éirigh leis titim a sheachaint, dhírigh sé amach agus dúirt sé:
  - Titeann gach duine, ach ní éiríonn ach na daoine atá ardaithe go spioradálta!
  Déanann na buachaillí iarracht a bheith ridireach freisin; ní lámhaíonn siad ach ar na daoine atá fós ag iarraidh cur i gcoinne nó a bhfuil cuma uasal orthu. Tá Mashka tar éis a cuid tactics a athrú fiú agus, gan aon mhagadh, fiafraíonn sí díobh siúd a éiríonn léi a ghabháil i nGearmáinis nó i bPolainnis:
  - Ar mhaith leat maireachtáil?
  Más ea an freagra, ansin is é an t-ordú do lámha a chur suas agus do bholg ar an talamh, ach mura bhfuil... Ansin de réir dhlíthe aimsir chogaidh.
  Seo ceann de na prionsaí Gearmánacha, le grúpa beag ridirí, ag seoladh frithionsaí. Tá aghaidh dhearg, allais agus mustáis fhada, dhearg, chatach ar an uasal, cosúil le laoch leabhar grinn. Déanann sé béic i stíl na Naitsithe:
  - Kinder zer Schwein Rúiseach!
  Bhuail Enrique go huathoibríoch é sa chliabhrach, beagnach ag sá an chúiráis. Spraeáil tobar fola ón slabhra-mhála airgid, agus ansin splanc an corp a bhí os cionn céad meáchain anuas. Níor chuir eagla ar na buachaillí eile ach an oiread. Bhain siad na fiailí, in éineacht leis na Cosacaigh. Rinne siad é gan searmanas, ag brú na bhfeithidí.
  Fear cumhachtach is ea an ceannasaí freisin, ag gearradh le claíomh fada cosúil le laoch finscéalach. Tá a chuid gruaige ceangailte siar le fleasc órga, atá greanta le diamaint, agus tá a ghlór toirneach, cosúil le cór eaglaise-tá, cór iomlán i bhfolach i gcliabhrach leathan an ridire. Agus tá a bhuilleanna chomh cumhachtach sin go bhfuil tú ag smaoineamh an ndearnadh Ilya Muromets a mhúnlú ina dhiaidh.
  Tá na buachaillí, áfach, ag éirí níos lú agus níos lú in ann a laochas a léiriú. Titeann saighdiúirí eachtracha agus impíonn siad trócaire. Géilleann siad i sluaite, i sluaite... Ag dreapadh ar a mbolg, ag impí ar shaol trua. Tá fiú na tiarnaí, lena mbród domhanda, ag fánaíocht. Tá an cath sroichte cheana féin cosúil le silíní a phiocadh ó chrann ísealfhásúil.
  Lean siad orthu ar feadh thart ar tríocha míle, go dtí gur maraíodh nó gur gabhadh beagnach gach duine. Bua iomlán a bhí ann, cé nach raibh praghas ró-ard air. Scoir an t-arm de bheagnach 100,000 duine, beagnach saighdiúirí tuarastail go léir, de bheith ann...
  Agus bhí líon mór príosúnach bailithe ann...
  Thug Dimka na buachaillí a thaistil chuig deartháir Shuisky, Semyon, agus, ag cromadh go híseal, dúirt sí:
  "Ní mór daoibh maithiúnas a thabhairt dom, a bhráithre, nár nocht mé mé féin láithreach. Cuireadh mé mar spiaire chuig tailte na bPolannach, faoi cheilt mar bhacach. Agus anois, mar a fheiceann sibh, tá onóir orainn, agus creidim go n-aithneofar ár n-eachtraí."
  D"fhiafraigh Semyon de na buachaillí:
  Cé sibhse, a dhaoine nochta?
  D"inis Andrey bréag go sciliúil:
  "Tugadh ár n-aithreacha i mbraighdeanas ó Rus ag na Tataraigh Criméacha. Agus tugadh ar shiúl iad ag trádáil na sclábhaithe go dtí tíortha iargúlta na Síne." Leath an déagóir a airm amach, ag déanamh gréine leo, agus lean sé air. "Ansin, mar na páistí sclábhaithe is cliste, múineadh eolaíochtaí éagsúla dúinn, iontacha agus casta. Agus ealaín na boghaireachta chomh maith."
  Bhí iontas ar Semyon:
  - Ón tSín? Ach tá an tSín thar a bheith i bhfad uainn.
  Chroith Andrey a cheann le gáire déagóra:
  "Sea, tá sé i bhfad... Bhíomar go breá ansin, ach bhí a fhios againn go raibh mic mhórmhuintir na Rúise ann. Mar sin d"éirigh linn éalú, fiú ag tabhairt linn na n-arm is fearr a bhí ag na Síneach. Agus ó tharla go raibh ráflaí ann go mbeadh cath anseo in aice le hOrsha, chuaigh muid díreach chugaibh agus shroicheamar díreach in am."
  Mharaigh siad an Rí Sigismund, Hetman Chodkiewicz agus go leor daoine uaisle agus míleata eile chomh maith...
  Tháinig eagla ar an bPrionsa Semyon go tobann agus chuir sé a mhéar ar a bhéal:
  - Is fearr gan an scéal a scaipeadh faoi dhíothú cróga an rí, impím oraibh, a fhir óga, ná habair le duine ar bith...
  Ag an bpointe seo ní raibh Enrique in ann é a sheasamh:
  "Agus cén fáth sin? Ba chóir dúinn luach saothair ríoga a fháil as seo. Go háirithe mise, ós rud é gur mise a chuir Sigismund faoi chois agus a thug an bua duit!"
  Chuaigh osna trí na laochra, agus ina dhiaidh sin bhí glaonna:
  - Hurá! Glóir don trodaire óg!
  Rinne an prionsa gotha saighdiúra, amhail is dá mba rud é go raibh sé ag rá, "Éist do bhéal." Ansin d"fhreagair sé le gáire brónach:
  "Ár rí is críonna agus is mó, Ivan Vasilyevich, go naofaí a ainm go deo... Tugann sé urraim mhór do bhaill den teaghlach ríoga... Cé go bhféadfadh a namhaid fíochmhar, Sigismund, ordú a thabhairt duit a chur chun báis go cruálach as seo... Folaigh, a fhir óga, tá go leor glóire eile agat. Tabharfaidh Pyotr Shuisky féin fabhar duit."
  Chrom Andreyka níos ísle:
  "Ní smaoinímid fiú ar dhuaiseanna. Is é seirbhís naofa don Mháthairthír an luach saothair is mó. Agus an fhíric gur bhuaigh muid freisin!"
  Rinne Semyon agóid le guth trom:
  "Ní hea! Gheobhaidh sibh luach saothair flaithiúil, teideal uasal ar dtús, agus ansin bronnfaidh an Tsar eastát oraibh. Ní hoiriúnach daoibhse, a laochra láidre, siúl mar dhaoirligh. Ach má éiríonn sibh ina n-uaisle, rachaidh bhur ngairm bheatha i méid. Tá ár dTsar trócaireach agus níl cúram air faoi shliocht."
  Thosaigh na laochra ag béicíl arís. Mharcaigh an Prionsa Pyotr Shuisky féin suas chucu, in éineacht le garda bán. Ba uasal iad clann Shuisky, de shliocht ríshliocht Rurik. Bhí an voivode féin thar a bheith saibhir agus bhí sé tar éis ardú os cionn na ndaoine eile go léir.
  Fágann a fhéasóg thiubh fhada go bhfuil an prionsa i bhfad níos sine ná mar atá sé i ndáiríre; níl sé ach tríocha haon bliain d'aois. Ach tá neart taithí aige, a théann siar go dtí a thréimhse i Kazan.
  Bhí na súile óga agus d"fhéach siad go cineálta ar na fir nocht. Bhí ceistiú an phrionsa suaimhneach, agus spéis ar leith aige in airm na gceannródaithe óga.
  D"fhiafraigh Shuisky fiú:
  - Bhuel, taispeáin dom do aidhm! - Chaith sé an cnó capaill níos airde.
  Gan ach shorts air, scaoil Enrique, agus borradh fuinnimh ag teacht air, urchar gan díriú. Bhuail an piléar díreach sa lár agus... Níorbh fhéidir leis an bprionsa cur i gcoinne an chathaithe; léim sé dá chapall agus thóg sé an cnó capaill pollta suas go dtí a aghaidh. Fhead sé cosúil le héiscín oíche:
  - Ó, sea! Díreach sa lár, cosúil le druil... Piléar dea-dhírithe.
  "Agus ní gá tine a chur leis an muscaed!" arsa an Prionsa Semyon. "Seo roinnt fear anois! Ár marcóirí Rúiseacha!"
  Dhreap an prionsa ar ais ar a chapall agus dhírigh sé a eireaball sionnach ar an éan a bhí ag eitilt ard san aer:
  - Agus an nglacfaidh tú é ó achar fada?
  Chroith Enrique a cheann go fonnmhar:
  - Gan aon cheist, a chomrádaí prionsa!
  Agus arís scaoil an gunna cartús amach, agus scaoil an préachán a mbolg...
  Ní raibh sé seo leordhóthanach do Shuisky, d"éiligh sé:
  - Anois lámhach síos beirt ag an am céanna!
  Anseo, shocraigh an buachaill a thaistil go saol eile a charachtar a thaispeáint:
  - Coinnigh ort ag lámhach agus ag spraoi leat féin! Agus cad a tharlóidh domsa dá bharr seo?
  Dúirt Peadar go dáiríre:
  "Má bhuaileann tú, gheobhaidh tú hata airgid iomlán uaimse mar bhronntanas. Mura mbuaileann tú... Fiche buille ar an gcúl, agus fiche buille eile le bataí ar na sála lom."
  Chroith Enrique a cheann go hamhrasach:
  - Caipín amháin airgid i gcoinne daichead buille... Ní hea, ceithre chaipín agus ceann acu óir!
  Lonraigh súile gorma Shuisky go fíochmhar agus go géar:
  "Maith thú! Gheobhaidh tú ceithre hata, an ceann óir san áireamh... Ach mura n-éiríonn leat, gheobhaidh tú céad buille ar do dhroim agus ar do shála." Chroith an prionsa a dhorn mór. "Múinfidh sin ceacht duit as do shanntacht."
  Rinne Enrique gáire agus dúirt sé go ciúin:
  - Céad buille... Bhuel, tá sin suimiúil fiú, seasfaidh mé leo gan osna ná screadaíl... Croith air!
  Bhuail an taistealaí óg ama agus an fear uasal a lámha. Dóigh pailme Enrique, ach mhéadaigh a mhuinín go mór.
  Go háirithe ós rud é go raibh taithí aige ar lámhach ar spriocanna dúbailte i lámhachóirí fíorúla fiú sular bhuail sé an sprioc. Mar sin, glac do ghunna agus, níos tábhachtaí fós, ná bíodh leisce ort tine a chur!
  Tá an spéir ina cramoisi dhomhain cheana féin, tá an ghrian ag dul i léig, tá na réaltaí ag tosú ag teacht chun cinn... Cén fáth nach bhfuil sé ina thaistealaí chuig domhan cosmach éigin? Brúnn a mhéar an truicear go hinstinneach, ach tá a chuid smaointe i bhfad uainn cheana féin.
  Thit dhá phréachán a raibh lámha lámhaigh orthu ar an talamh. Agus chaith an prionsa a lámha cosúil le sluasaid suas i frustrachas:
  - Bhuel, feicim go bhfuil a fhios agat conas bualadh. Dea-obair...
  Bhí Shuisky trína chéile faoin mbua, ach níor chuir an t-airgead isteach air. Bhí sé saibhir cheana féin, agus anois bhí níos mó creiche gafa acu ná mar a bheadh de dhíth orthu. Ach dranntán Enrique:
  - Lig dúinn na buaiteoirí a fháil!
  D"ordaigh an prionsa go hachomair:
  - Cuir an mála anseo agus doirt babhla lán amach.
  Tomhaiseadh na boinn le caipín beag, ach fós féin, bhí thart ar chúig chileagram óir ann, agus trí go dhá chileagram déag airgid...
  Suim mhaith airgid, cé nach bhfuil sé chomh suntasach sin i gcás Enrique, iar-oidhre na billiúin a bhí ag Dia Neiptiún. Tá níos mó ina sheilbh aige... cé nach mórán cabhrach atá ann anois.
  Léirigh an prionsa flaithiúlacht, bhain sé fáinne le emerald mór as a lámh agus thug sé do Enrique é:
  "Glac leis, a bhuachaill! Is leor é seo do do mhisneach agus do do shuaimhneas. Níor chrith do lámh, cé gur chuir tú an oiread sin rioscaí ort. B'fhéidir nach mbeadh tú in ann céad buille a sheasamh."
  Agóid an buachaill a bhí tagtha go bródúil:
  - Agus is féidir liom é a láimhseáil! Ar mhaith leat geall a chur?
  Chroith Shuisky a lámh:
  "Ní hea, ní dhéanfaidh mé argóint fiú faoin gciall sin! Agus sin go leor argóna don lá inniu. Ina áit sin, inis dom, an féidir lenár gceardaithe arm cosúil le do cheann féin a chruthú?"
  Phléasc Enrique a shúile le mearbhall... Sea, fadhb spéisiúil. Chuimil an buachaill a chosán i gcoinne tor briste; bhí an fhuil triomaithe agus chuir sí tochas ar an gcraiceann scríobtha. D"fhreagair Andreyka níos simplí, áfach:
  "Déanfaimid iarracht cabhrú leo. Ach seo mo smaoineamh: b'fhéidir gurbh fhearr baionet a cheangal le bairille muscaeid."
  Bhí iontas ar Shuisky:
  - Baighnéit, cad é seo?
  Thóg Andreyka gléas ársa as a mhála droma agus thaispeáin sé don phrionsa é:
  - Airm na dtíortha forbartha. Is féidir le sráid aonair a bheith ina sleá-fhear agus ina mhuscaeadóir araon. Coigilteas ollmhór i méid an airm; is féidir gach rud a dhéanamh le muscaeid amháin: gearradh, sá, agus lámhach!
  Lig Pyotr Shuisky méanfach go fairsing go tobann agus thug sé an comhartha:
  "Tá sé oíche cheana féin. Tá sé in am do dhaoine scíth a ligean, agus tusa freisin, tar éis an cháineadh sin. Agus amárach rachaimid isteach in Orsha, agus ansin is féidir leat do mhíorúiltí a thaispeáint do na gabha áitiúla."
  Agus a chuid arm ag trasnú a chliabhraigh, dúirt Enrique go hamhrasach:
  - Cad a tharlóidh mura n-osclaíonn Orsha na geataí?
  D"fhreagair an prionsa-cheannasaí go muiníneach:
  "Beidh! Tá geallta ag fir is fearr na cathrach go mbeidh cibé duine a bhuafaidh ag Páirc Nightingale i réim ar an gcathair. Mar sin..." a ghlaoigh Shuisky ar a ghiúistís agus mac an bhuachaillí, Nikita Bykov. "Tabhair chuig an bpuball is fearr iad agus tabhair sólás coigríche dóibh. Is iad ár n-aíonna is mó onóra."
  Chrom Bykov don phrionsa agus d"ordaigh sé do na taistealaithe ama:
  - Leanaigí mé, a ógánaigh.
  Gan argóint, bhog siad cosúil le heireabaill i ndiaidh mac tíre, na buachaillí féin ag stad le tuirse...
  Bhí cuma sómasach ar an bpuball go deimhin, agus bhí na leapacha líneáilte le leapacha cleite bróidnithe le síoda, ach is cosúil nár chuir na taistealaithe ama suim iontu. Mar sin, leag siad síos, gléasta go hiomlán, agus chuaigh siad i mbun aislingí...
  Níorbh fhéidir le Enrique cuimhneamh ar a raibh sé tar éis brionglóid a dhéanamh nuair a dhúisigh sé, agus bhí an réaltacht i bhfad níos áille ná aon bhrionglóid. Tar éis dóibh dúiseacht, tháinig na cailíní isteach agus thug siad tobáin uisce te leo. Ansin thug siad deis do na buachaillí iad féin a ní le cúnamh beag uathu.
  Bhí iontas ar Andreyka:
  - Agus shíl mé go raibh moráltacht phiúratánach agat!
  Níor thuig na cailíní, ach d"ordaigh siad go simplí:
  - Nighigí sibh féin, a bhuachaillí uaisle, óir táimid ag dul amach sa saol.
  Thug siad gallúnach speisialta dúinn, déanta de réir oidis ársa. Chuidigh siad lena ndroim a ní, rud a chuir náire mhór ar na buachaillí. Bhí na cailíní an-chúramach agus iad ag scrobadh a sála dubha, nach raibh bróga feicthe acu le sé mhí anuas. Chuir duine amháin iontas in iúl fiú:
  - Tá do bhoinn cosúil le boinn leanaí tuathánach. Cé go ndeirtear gur comhghuaillithe uaisle sibh!
  Fuair Enrique a fhreagra láithreach, ag cuimhneamh ar Sparta:
  "Agus ní gnách lenár nglúin óg bróga a chaitheamh ar a gcosa. Caithfimid neart a chur orainn féin agus dul i dtaithí ar an gcruatan fisiciúil."
  Tugadh dóibh an t-éadach galánta a bhí tipiciúil do Rúis an séú haois déag, tipiciúil do leanaí boyar. Buataisí Maracacha agus hataí beabhair, cé nach raibh siad chomh hard leis na cinn a chaith boyars an Duma.
  Murab ionann agus eagla na mbuachaillí, oireann na buataisí go foirfe. Mhol Vadik:
  - B"fhéidir gur tomhaiseadh agus gur fuaiteadh ár rianta le chéile thar oíche!?
  D"aontaigh Aindriú:
  "Sa Rúis, bhí ceardaithe oilte ann i gcónaí a d'fhéadfadh dún a thógáil in aon lá amháin. Nó b'fhéidir gur thóg siad a dtomhais ina gcodladh."
  Chuir Enrico isteach:
  - Cén difríocht a dhéanann sé? Tá sé níos fusa rith agus troid cosnochta ar aon nós, agus bíonn na laethanta te, mar sin níl sna buataisí ach ualach.
  D"aontaigh Andreyka go fonnmhar:
  "Ar ndóigh, ní bheidh siad ach ag cur isteach orainn go dtí go dtitfidh an sneachta, níl gá leis, ach... Is cosúil gur mian leo meas a léiriú dúinn ar an mbealach seo. Tar éis an tsaoil, ní gan chúis gur measadh go raibh an focal "bosyak" maslach sa Rúis."
  Chuir Masha leis anseo:
  - Agus go beacht ón gcúigiú haois déag, ón gceathrú haois déag. Ach do leanaí, bhí cosnochta fós nádúrtha an uair sin, suas go dtí lár an fichiú haois.
  Chuir Enrique a ghuth faoi gheasa:
  "B'fhéidir nach bhfuil sé oiriúnach a thuilleadh sinn a mheas mar pháistí. Ar a laghad ó thaobh na moráltachta de agus i dtéarmaí ár ndearcadh domhanda, is daoine scothaosta muid beagnach."
  Níor aontaigh Masha:
  - Níl! Tá ról ag an bhfiseolaíocht. Mar sin táimid ag smaoineamh i dtéarmaí rogha idirmheánach speisialta.
  Chaith an cailín éadaí buachaill freisin. D"fhág a cuid gruaige gearr agus a corp tanaí cuma beagnach neamh-chailíneach uirthi, agus bhí a figiúr fós uilleach, gan aon bhaint ag baint léi le baininscneacht. Mar sin, shocraigh Mashka ról buachaill a ghlacadh freisin. Go háirithe ós rud é nach raibh laochra baineann faiseanta sna laethanta sin. Agus ní raibh sé indéanta a bheith ina ceannaire míleata. Seachas Semiramis, figiúr finscéalach nach gcreideann go leor staraithe a bheith ann, cé eile a d"fhéadfadh an gnáthdhuine a ainmniú i measc na gceannairí míleata baineann?
  Bhuel, Jeanne d'Arc, ach bhí a ról beag go ginearálta. Ní dhearna sí ach spreagadh do na trúpaí lena sampla, agus daoine eile ag dréachtú na bpleananna straitéiseacha agus oirbheartaíochta.
  Is annamh a bhí banríonacha i gceannas ar airm go pearsanta. Cé na trúpaí, mar shampla, a bhí faoi cheannas Caitríona Mhór? Cé gur bhain sí amach concais mhóra. Idir an dá linn, is minic a bhí na Tsar Peadar Mór, Ivan an Uafásach, Ivan III, Vasily an Chrois Iarainn, agus daoine eile i gceannas orthu féin.
  Ba é Nioclás II an tsár deireanach den chineál sin a ghlac ról an Ard-Cheannasaí go pearsanta. Is fíor nach ndearna sé seo ach cúrsaí a dhéanamh níos measa; ba cheannasaí neamhinniúil é Nioclás.
  Tugadh capaill chostasaí agus dea-ghrúmaithe le húmacha saibhre do na buachaillí a thaistil go dtí an saol eile, agus d"imigh siadsan, in éineacht leis an Prionsa Pjotr Shuisky agus a lucht leanúna iomadúil, go hOrsha.
  D"oscail an chathair féin a geataí do na saorthóirí, agus cuireadh fáilte rompu le harán agus salann... Bádh saoránaigh na cathrach féin an t-iar-cheannasaí santach agus sotalach. D"éalaigh na laochra a bhí fágtha, seachas grúpa beag Polannach, chuig na Rúisigh.
  Bhí sé ina onóir do na cladhairí óga marcaíocht a dhéanamh leis an bprionsa, ar thug gach duine an fear mór air i ngan fhios.
  Ba chathair mheánaoiseach tipiciúil í cathair Orsha, ach bhí cuma sách néata uirthi, agus sheas botháin shalacha na ndaoine bochta taobh le taobh le tithe cloiche sómasacha na ndaoine saibhre.
  Caitheadh bláthanna os comhair an phrionsa, sheinn ceoltóirí, agus treoraíodh príosúnaigh i slabhraí. Tríd is tríd, bhí cuma iontrála buacach ar an Róimh air. Agus bhí neart sluaite lúcháireacha de mhuintir an bhaile ag rith amach chun fáilte a chur roimh na buaiteoirí. Agus anseo, bhí muintir an bhaile gléasta ina gcuid éadaí is fearr; bhí gúnaí rocacha ar go leor acu fiú, agus bhí a mbróga rómhór do na páistí.
  Rinne na sagairt an tseirbhís, agus rinneadh gach rud go han-ghasta. Bhí sé soiléir gur mhian leis an bprionsa na searmanais a chríochnú go gasta agus bogadh ar aghaidh. Agus thug an cuma leamh ina shúile glasa le fios gur dóichí go ndéanfaí baisteadh ar Shuisky do na gnáthdhaoine ná go mbeadh sé féin cinnte go hiomlán.
  Rinne na ceannródaithe cros orthu féin go meicniúil freisin, agus ní go hiomlán i gceart. Ní raibh suim ar bith acu ann.
  Ansin tháinig teach folctha na cathrach... Dála an scéil, bhí lón acu ansin, agus bhuail na cailíní, gan mórán braillíní tréshoilseacha orthu, a ndroim go bríomhar le scuaba sáithithe i gcvass agus beoir.
  Ina dhiaidh sin, osclaíodh comhairle cogaidh ag an mbord...
  Bhí an féasta i ndiaidh an ghalú flúirseach: fianna, torc fiáin le maisiúchán, bradán, patrais, cearca coill... Is fíor nach raibh aon anann ná bananaí ann. Ní raibh siad tar éis foghlaim fós conas iad a allmhairiú ón Afraic agus ó aeráidí níos teo. Ach bhí mealbhacáin uisce, mealbhacáin, úlla agus oráistí ann. Bhí líon beag díobh sin, áfach - coimhthíocha freisin, agus níos mó don phrionsa. Subh fíge agus dáta, arís só do na saibhre.
  Don chéad uair le míonna, bhí na buachaillí in ann dinnéar sómasach a ithe le sceanra óir. Ar ndóigh, ní raibh sé déanta go háirithe go hálainn, cé gur gabhadh iad sa chonbhua ríoga.
  Ag an gcomhairle féin, labhair an prionsa féin ar dtús. Bhí a réasúnaíocht simplí:
  "Tá na Polannaigh buailte agus croite anois. Ní mór dúinn máirseáil láithreach ar Mhínsc, agus ansin ar aghaidh go Vilnius. Glac na cathracha seo sula dtéann an namhaid chucu féin. Agus ansin osclóimid an bóthar go Kraków, díreach go lár na himpireachta. Cuirfimid romhainn láithreach."
  Dúirt an Prionsa Semyon go hamhrasach:
  Tá cathair Vilnius, príomhchathair Diúcacht na Liotuáine, tar éis seasamh in aghaidh go leor léigear, lena n-áirítear léigear na gCrosáideach. Tá sí daingnithe go maith; d"fhéadfá a bheith sáite inti i ndáiríre.
  Rinne Peadar gruaim, a mhalaí tiubha, dubha ag teacht le chéile:
  - Mar sin, cad a mholann tú?
  - Díreach i ndiaidh Minsk, máirseáil ar Kraków. Ní gá duit Brest a thógáil fiú; máirseáil amháin.
  Níor aontaigh an príomhfheidhmeannach Shuisky lena dheartháir:
  "Agus fág príomhchathair na Liotuáine gan smacht sa chúl. Is amaideach an rud é sin. Thairis sin, mura nglacfaimid Vilnius, ní bheimid in ann greim daingean a choinneáil i Livonia ach an oiread."
  D"aontaigh an Prionsa Kirill le Shuisky:
  "Más féidir le duine ar bith seasamh inár gcoinne tar éis bhás an Rí Sigismund, is í Ard-Diúcacht na Liotuáine í. Níl siad cleachtaithe fós le maireachtáil faoi riail na n-uasal. Mar sin, b'fhéidir nach mbeadh siad ag iarraidh dul isteach sa Rúis. Agus glacfaimid Vilnius le gunna mór. Ní raibh fiú cúigiú cuid den mhéid atá againne ag na Crosáidigh. Mar sin brisfimid an cnámh droma sin freisin. Agus na Polannaigh... Tabhair am dóibh, agus beidh níos mó argóinte acu fós. An bhfuil siad chun rí a thoghadh go tapaidh anois? Agus tá nia Sigismund agus go leor uaisle tite ar an bpáirc chatha."
  CAIBIDIL Uimh. 13.
  Lean codladh iontach Alina, agus í scanraithe ag a troid dheireanach leis an sumist, ar aghaidh. Rolladh sí ar a taobh eile.
  Faoi dheireadh, dúirt an Coirnéal Petukhov le brón:
  "Ní féidir liom mo chorp a mhothú... Ar chor ar bith! Ach ní mór dom faisnéis thábhachtach a sheachadadh, agus ní féidir liom ligean don mhodhnú is déanaí ar an IL-10, a seachadadh chuig an tosaigh díreach, titim i lámha na Naitsithe."
  Go socair, amhail is dá mba rud é nach raibh aon ghá le rá, mhol Natasha:
  - Ar mhaith leat dom an t-eitleán a ardú suas san aer agus é a eitilt go dtí an t-aerpháirc?
  D"fhéach Petukhov go hamhrasach ar an gcailín, beagnach ina leanbh fós, a gnéithe binne géaraithe ag troscadh, agus dúirt sé go ciúin:
  - Ar an gcéad dul síos, níl a fhios agam an bhfuil mo chapall sciathánach ag rith, agus ar an dara dul síos, an bhfuil tú cinnte gur féidir leat eitilt agus an t-eitleán a thabhairt i dtír?
  Chroith Natasha a ceann go muiníneach:
  "Rinne mé seirbhísiú ar eitleáin agus bhí mé sa chócphit, thug siad oiliúint mhaith dom..." Mhothaigh an cailín náire faoina bréagadóireacht agus rinne sí soiléiriú. "Taispeáin siad an painéal rialaithe dom agus mhínigh siad conas a rinneadh é..." Anseo, ag glacadh cuma amhrasach an choirnéil, rinne Natasha bréagadóireacht arís. "Labhair mé leo faoi, agus lig siad dom eitilt agus tuirlingt, mar sin tá taithí agam."
  D"fhiafraigh Petukhov de Natasha:
  - Féach i mo shúile, a Chorparáil Orlova.
  Bhuail an cailín súil ghéar an choirnéil, gan amhras ar dhuine a raibh taithí aige faoin am seo, cé nach raibh na trúpaí Sóivéadacha aitheanta go mór as a gcur chun cinn flúirseach ar laochra beo. Rinne an coirnéal a intinn:
  - Tá an Corporal aclaí! Tosaigh!
  Anseo, cuireadh isteach ar chuimhní cinn Natasha, a bhí ró-thuirseach ag scaoileadh buamaí go beacht agus go fionnuar, le tréad eile trodaithe Seapánacha a tháinig chun cinn beagnach díreach in aice léi.
  Thairis sin, bhuail duine de phíolótaí na samurai, ás impiriúil de réir dealraimh, tine gunna meaisín, agus d"fhreagair Natasha le canóin aerárthaí.
  Mar is minic a tharlaíonn, is é an lámhach as an gcufa an ceann is éifeachtaí, sular scuab an t-aerárthach ionsaithe leis an gcúltaca, thit trí throdaire Land of the Rising Sun as a chéile cosúil le tithe cártaí. Chuaigh cainte briste an ás a tháinig slán trí na cluasáin. Ní fios cad a bhí ann, bhí an namhaid ba chontúirtí tar éis maireachtáil, agus ceann eile, ag breithiúnas de réir na tonnta gorma agus donna ar a sciatháin, Téalainnis.
  - Is píolóta dona thú, is amadán thú... Banzai!
  Rinne Natasha iarracht éalú, ag cosc ar an namhaid dul i ngleic léi ón gcúl, áit nach raibh gunnadóir ag a haerárthach. Cé go bhfuil buntáistí leis seo cinnte - aerodinimic níos fearr agus dara cockpit nach bhfuil ag gobadh amach ón bhfiúsáiste - is míbhuntáiste suntasach é easpa armtha gunna meaisín.
  Seachnaíonn Natasha an tine dlúth gunna meaisín agus leagann sí an t-aerárthach ionsaithe ar a thaobh. Ar feadh nóiméid, filleann a tuiscint ar phatrúin spásúla, agus scaoileann sí... Téann dhá bhlaosc gunna 37mm tríd an aerárthach Seapánach. Eitlíonn scáilíní chomh gar sin gur bhuail cúpla ceann acu, beag ar ámharaí an tsaoil, an ceannbhrat... Is rud maith é go bhfuil an gloine armúrtha 60mm ar tiús, agus tar éis athdhearadh beag, rinneadh sruthlínithe de, rud a chiallaíonn go ndéanann sé athchraoladh go maith. Freagraíonn Natasha:
  - An té a bhíonn cruálach le daoine, beidh sé ina ghlóthach, á shlogadh ag diabhail in ifreann!
  Níl ach píolóta Téalainnis amháin fágtha... Ach is léir nach bhfuil an fear seo ar fheabhas ar chor ar bith, casann sé timpeall, ba mhaith leis imeacht... Ach scaoileann an laoch Rúiseach síos é gan fiú smaoineamh agus díriú...
  Tuilleadh blúirí, agus anam ag eitilt... Chuig Búda, b'fhéidir? Is aisteach an rud é, ar ndóigh, nár sheol Búdaithe cogaí reiligiúnacha, ach maidir le cogadh simplí, bhuel, sin agaibh é.
  Trodaire Seapánach eile, nó aerárthach ionsaithe b'fhéidir, as measc na meaisíní sin a d'ionsaigh cabhlach Mheiriceá ag Calafort Per.
  Cad a thug na Yankees air? Seacál sciathánach, is dóigh liom. Ligeann Natasha scíth dá corp chun an t-atmaisféar agus a chuid corraíl go léir a bhrath. Go háirithe ós rud é go bhfuil dhá sheacál ann cheana féin, agus go gcaithfear iad a thabhairt anuas le urchar amháin nó dhó, ós rud é nach bhfuil a thuilleadh sliogán fágtha.
  Cogarnaíonn Natasha:
  - Is minic a chailleann píolóta snaipeora oilte an liathróid agus é ag tuirlingt ar an aerpháirc is leithne den domhan thíos!
  Ina dhiaidh sin brúnn sé na cnaipí... Ar feadh nóiméid is cosúil nach bhfuil aon rud ag tarlú, agus fiú amháin tá an chonaic á druileáil ag smaoineamh beag gránna - an ndearna mé dearmad i ndáiríre?
  Ach ansin phléasc an dá thine tine agus bam! Scaip na stoirmthrúpaí cosúil le seacal ó Thír na Gréine Éirí cosúil le mála milseán a thit ó airde mhór.
  Deir an cailín:
  - Maith thú! An deichiú agus an t-aonú huair déag! Sin taifead Aontais!
  Ar ndóigh, cuimhníonn Natasha gurbh é naoi n-aerárthach Gearmánach an taifead oifigiúil do phríomh-aerárthach an APSS. Thairis sin, ba Ju-87anna iad na haerárthaí Fritz go léir a scriosadh. Ba é an ceann ba cháiliúla ná an "Laptezhnik", nó mar a thug na Gearmánaigh air, an "Stuka". Ba é an t-aerárthach, a mheas Yakovlev, an dearthóir, a bheith as dáta go hiomlán siar sa bhliain 1940, an buamadóir tumadóireachta ba éifeachtaí sa Dara Cogadh Domhanda.
  Gan a bheith an-tapa, d"fhéadfadh sé, a bhuíochas dá chlapaí sciatháin, eitilt san aer le linn tumtha agus buillí millteach a sheachadadh.
  Ba é an rogha eile, nó in áit, freagra fiúntach, an IL-2 Sóivéadach, nár mheas saineolaithe míleata Sóivéadacha go mór roimh an gcogadh.
  Ar feadh i bhfad, nó ar an drochuair, ní ró-fhada, ní raibh na Naitsithe in ann freagra fiúntach a fháil ar an IL... Ansin tháinig an Luftfaust, raidhfil gan chúltaca naoi mbairille a scaoilfeadh urchar i bpatrún seiceála cosúil leis an Katyusha agus a d'iompair saighdiúir amháin ar a ghualainn. Arm contúirteach, ba é an t-arm seo go díreach a chuir deireadh leis an IL-10 i luíochán, rud a bhí beagnach dosháraithe ag arm a d'iompair fear amháin.
  Tá Natasha scaoilte amach agus tá sí ag filleadh... Inniu a bua, agus tá dóchas ann, mura anois, ansin i gceann cúpla lá, Ord na Glóire, an chéad chéim is airde, a thuilleamh.
  Cé gurb é an chéad cheann-"Misneach"-is é an ceann is luachmhaire d'Orlova. Fuair sí é nuair a d'éirigh léi éirí suas faoi dheireadh agus eitilt taobh thiar de na línte tosaigh le Petukhov, coirnéal agus Laoch an Aontais Shóivéadaigh faoi dhó.
  Ba é an chuid ba dheacra ná é a chur ar bun, mar bhí damáiste tromchúiseach déanta don IL-10, agus inneall amháin as feidhm go hiomlán. Ach d"éirigh leis, go háirithe ós rud é gur dearadh an tsamhail seo le haghaidh tiomána neamhshiméadrach.
  Thug Natasha an carr chun stad agus thuirling sí...
  An chéad turas eitilte...
  Ach ní an ceann deireanach... Chuir siad athbhreoslú ar an bhfeithicil go tapaidh, chuir siad an t-armlón ar ais go mear, agus thiomáin siad ar shiúl arís.
  Ón tús, chuaigh trúpaí Sóivéadacha ar aghaidh ar luas ard. Ar ndóigh, ghlac na Seapánaigh leis go dtiocfadh an tArm Dearg ina ndiaidh. Thochail siad trinsí, rinne siad mianadóireacht ar pháirceanna, agus thug siad fórsaí ionsaithe suas. Agus ní raibh sé chomh deacair sin treo an ionsaithe a thuar - timpeallú agus timpeallú...
  Ach is léir nach raibh siad ag súil go dtitfeadh fórsa den sórt sin orthu láithreach...
  Bhí an dara hionsaithe teoranta den chuid is mó do spriocanna talún nach raibh clúdaithe ag gunnaí Sóivéadacha a bhualadh. Níor éirigh le Natasha ach seacal sciathánach amháin a lámhach síos ó achar...
  Ach bhí an tríú heitilt, ag achar níos faide ón líne tosaigh, i bhfad níos suimiúla.
  Mothaíonn Natasha, i mbicíní álainn, go hiontach, cé go bhfuil an cábán te. Aoibh sí agus deir sí:
  "Nach iontach an ghrian atá againn anseo! Ach má ghéilleann Tír na Gréine Éirí, beidh sé níos iontaí fós. Dála an scéil, is cosúil go bhfuil sprioc tagtha chun cinn..."
  Chlaon an cailín a srón beagán le radharc níos fearr a fháil óna carr. Anois, níos gaire don líne tosaigh, bhí colúin armúrtha Seapánacha ag bogadh isteach. Briogáidí measctha mar a thugtar orthu-marcra agus tancanna. Tá neart staileanna i dTír na Gréine ag Éirí, foirfe le haghaidh galopála agus katanas bagracha a láimhseáil.
  Ach tá na tancanna níos measa... Is é an Chi-ha-ha éadrom an ceann is coitianta díobh. Sé thonna déag a mheáchan, agus tá gunna 47-milliméadar ann. Ní meaisín scanrúil ar leith é, le dhá ghunna meaisín. Bhí an T-3 Gearmánach de chuid 1941 níos scanrúla. Ach, is ceart a admháil, bhí sé aclaí le hinneall díosail. Tá tancanna níos lú ann freisin, cúig thonna an ceann... Agus is gnách go mbíonn siad seo galánta, samhail de theicneolaíocht na Seapáine... Ar ndóigh, níl arm den sórt sin contúirteach ach do choisithe. Cé gur féidir dul tríd an T-34-85 sa taobh freisin... Ag raon gearr, is féidir leis an leagan fada-bhairille den ghunna 47-milliméadar le babhta APCR suas le 75 milliméadar armúr a bhriseadh. Mar sin, is fearr an "colossus" éadrom seo a lámhach síos le bheith ar an taobh sábháilte.
  Ar eagla na heagla, íslíonn Natasha í féin agus tosaíonn sí ag scríobadh a sála i gcoinne pheadail an aerárthaigh ionsaithe. Caithfidh sí díriú, nó b'fhéidir, í féin a thumadh sa phatrún spásúil, agus spriocanna na n-umar a mhothú. Tar éis an tsaoil, is feithiclí iad; is fearr iad a bhualadh le hurchair aonair, ag pollta an bharr.
  Ina theannta sin, ba mhaith leis an gcailín ionsaí a dhéanamh ó phlána cothrománach.
  Anseo, crawlann na colúin Seapánacha cosúil le tréad caorach chuig poll uisce, agus ní imoibríonn na IL-2anna fiú le teacht an tseabhacáin. Ní hea, i ndáiríre, is cosúil go bhfuil siad ag iarraidh béal a ngunnaí meaisín a ardú.
  Scaoileann Natasha urchair ar dtús. Feiceann sí cheana féin lena radharc osnádúrtha go bhfuil sí buailte... Sea, tá díon an chéad umair sáite... Nuair a scaoileann tú urchair aonair, ní bhíonn an cúltaca chomh láidir céanna.
  An dara sprioc...
  Cogarnaíonn Natasha:
  - Bíonn ionsaí i gcónaí níos éifeachtaí ná cosaint, mar is bloc dona é dorn ón aghaidh!
  Agus arís, pléascanna, díonta briste, miotal stróicthe. Armlón ag pléascadh, umair bhreosla ag dó...
  Chaith an cailín a lámha suas agus rith sí ar na rothar:
  - Sin é! Tá smionagar scaipthe ar an asfalt!
  An tríú umar, an ceathrú, an cúigiú....
  Nuair a phléascann tancanna, fiú cinn éadroma, is radharc é atá fiúntach do sceitse Picasso. Tá Natasha i dtrance, ag cuimhneamh ar a céad uair ag dul ar bord Coirnéal Petukhov a gortaíodh go dona. Tá an bheirt acu plódaithe sa chócpit, agus ina theannta sin, tá Yuri ar mire. Ag pointe éigin, cailleann an t-aerárthach smacht agus téann sé i gciorcal eireaball.
  Ba ansin a chonaic Natasha patrún an spáis, agus ar leibhéal fo-chomhfhiosach bhí sí in ann na luamháin riachtanacha a bhrú lena méara agus a laonna.
  Agus anois feiceann sí cad atá le déanamh aici agus conas lámhach agus an sprioc a bhualadh!
  Agus seo chugainn na haerárthaí ionsaithe eile, an IL-10 san áireamh, ag dul isteach sa "fhómhar." Gearrann siad an namhaid go cúramach.
  Ocht n-umar éadrom agus dhá thancaéad - níl sin dona ar chor ar bith. Agus ár n-iomaitheoirí ag ionsaí freisin. Comhghairdeas.
  Scairteann an Leifteanant Gonchar chuici tríd an raidió:
  - Nach cailleach thú! Bhuail tú gach duine amhail is dá mba shúpaí iad!
  Freagraíonn Natasha:
  Buailimis an sceana lenár mbuailte leathana! Ná bígí leisciúil, beidh sé úsáideach - beidh pióg ann san fhómhar!
  Deimhníonn an Captaen Goryachev:
  - Ar ndóigh go ndéanfaimid é! Bainfimid an fómhar roimh an bhfómhar!
  Croitheann Natasha a ceann:
  - Anois, a ligean orainn imeacht! Brúfimid sibh go léir! Agus meileoimid sibh i ndearg!
  Tá cuma T-3 ar umar Chi-ha-ha, ach tá cuma níos ísle air. Tá an t-armúr tosaigh dea-armúrtha agus claonta go cuí. Tá a mhíbhuntáistí féin leis freisin... Ach níl aon phointe labhairt fúthu anois go bhfuil an colún imithe...
  Tá an fásra i Manchuria gann, rud a fhágann go bhfuil sé deacair luíocháin agus cleasa cliste éagsúla a chur ar bun, ach cuireann sé ar chumas buamáil agus buamáil i bhfad níos éifeachtaí...
  Filleann Natasha agus tar éis tamaill eitlíonn sí amach arís, mar go gcaithfidh sí troid...
  Seo an rud a chonaic an cailín marfach ina brionglóid, chomh neamhghnách agus fionnuar agus iontach.
  Ach is eachtraí daoine eile iad seo, a thaispeántar amhail is dá mba i scannán a bheadh siad, agus anois is lenár gcuid féin iad.
  Agus tá Alina agus Angelica ag troid ar tír...
  Seo iad saighdiúirí Arm na Gréine ag Éirí ag iarraidh frithionsaí a dhéanamh. Ritheann siad ar aghaidh go clúmhach, ag luascadh a gclaíomh. Cé na hamadáin a bhfuil siad ag brath orthu?
  Alina agus Anzhelika, ag dul ar a nglúine, ag fáiltiú roimh an namhaid le gunnaí gasta. Tá siad rófhada uathu fós, agus ní féidir leis an namhaid teacht ar na laochra. Féachann na cailíní go sotalach ar na Seapánaigh atá ag rith cosúil le seangáin. Aon nóiméad anois, beidh na tancanna IS-3 ag dreapadh suas agus ag tosú á bpúdair lena gceithre ghunna meaisín. Déanann Alina gáire agus croith sí a ceann casta chuig a cara:
  - Ní hea, cad é cuspóir ionsaí den sórt sin?
  Freagraíonn Angelica go loighciúil:
  - Chun a thaispeáint go mbogann arm na Seapáine ar aghaidh i gcónaí!
  D"fhreagair Alina seo:
  - Ar aghaidh amháin agus i gcónaí go dtí an uaigh!
  Go deimhin, thosaigh na meaisínghunnaí cumhachtacha Isov ag obair, agus ansin tháinig na SUPPanna isteach sa chath.
  Is gunnaí féinghluaiste éadroma ach an-soghluaiste iad seo atá deartha chun troid i gcoinne coisithe namhaid.
  Tá inneall cumhachtach carbúiréadaithe acu, 600 each-chumhacht, agus níl iontu ach gunnaí meaisín, ach deich bpointe lámhaigh ag an am céanna. Agus sin rud iontach! Féach ar na gunnaí meaisín sin ag scaoileadh a mbairillí 12-mhilliméadar. A samúraigh, cosa suas, ní gá fiú hara-kiri a dhéanamh, tá bhur mbolg crochta amach cheana féin. Níos deise fós!
  Gáireálann Alina:
  "Ach thuairiscigh an taiscéalaíocht go cruinn, agus as linn, ag ionsaí le díoltas! Tá an cathlán stailce armúrtha sa bhaile san Oirthear!"
  Thug Angelica féin faoi deara, ag lámhach beagnach gan teip:
  - Och! D"fhéadfaimis an cogadh ar fad a throid mar seo agus gan deis a fháil fiú aon ghníomhartha cróga a chur i gcrích.
  Ach bhí an t-ádh ar na cailíní... Bhí aerárthaí ionsaithe Seapánacha le feiceáil sa spéir - seacail sciathánacha. Agus cad a theastaigh uathu, is deacair a thuiscint fiú. Frith-ionsaí a dhéanamh ar na colúin Shóivéadacha a bhí ag dul chun cinn?
  Mar sin, cé a thabharfaidh dóibh é!
  Agus dathúr loiscneach armúr-tholláin á chur isteach ag Alina agus an raidhfil á shocrú go mód ard-tine aici, déanann sí gáire beag:
  - Bhuel, tá áit againn anois freisin le haghaidh éachta!
  Agus í ag smúdáil fuil na samurai marbh lena cos, deir Angelica:
  - Ar son céad gaisce, gan níos lú!
  Deimhníonn an laoch sneachta-bhán Alina, tar éis di lámhach a dhéanamh ar an seacal sciathánach:
  - Ar ndóigh, ní bheimid sásta le níos lú!
  Tá urchair na snaipéirí baineann chomh cruinn agus a bhí riamh. Seo chugainn an chéad aerárthach Seapánach, ag fágáil eireaball lasrach ina dhiaidh, ag preabadh i dtreo na talún. Agus ansin tagann an dara ceann... Déanann Angelica iarracht sampla a cara a leanúint agus lámhach go hinstinneach. Gan aon dhíriú fada, má bhuaileann sí, buaileann sí.
  Lámhachann Alina go muiníneach, a gluaiseachtaí réidh ach gasta, agus a aghaidh álainn banphrionsa le aoibh gháire lonrach. Sa fiche haois, bheadh sí ag tuilleamh na milliún san fhógraíocht. A leithéid de diva iontach.
  Níl mearbhall ar bith ar Angelica ach an oiread, cé nach bhfuil an cumas aici patrúin spásúla a fheiceáil chomh soiléir leis an Alina fionn mistéireach. Ach ní hamháin go bhfuil gruaig Angelica bán mar shneachta, tá sí te, cosúil le napalm. Agus tá sí in ann fir, agus fiú a naimhde, a dhó le paisean.
  Agus má fhágann aerárthach ionsaithe Seapánach, ag titim, rian dreigítí ina dhiaidh, ansin... Ciallaíonn sé seo go bhfuil na buillí níos cruinne ná riamh, agus go bhfuil an lámh seasta.
  Déanann arm sciathánach na samurai iarracht damáiste a dhéanamh do na tancanna APSS trí bhuamaí a chaitheamh a mheáchan cúig is fiche go caoga cileagram.
  Níl siad thar a bheith rathúil, go háirithe ós rud é go bhfuil na La-7anna ag dul isteach sa chomórtas... Meaisíní ollmhóra le harmáil chanóin-canóin 37-milliméadar amháin agus dhá chanóin 20-milliméadar. Modhnú trom ar an Lagg. Ach tá rud éigin níos tromchúisí fós ann: an La-9, le dhá inneall uasghrádaithe. Tá an t-armáil is cumhachtaí riamh ag an ollmhór seo, cruthaithe le hordú pearsanta speisialta ó Stalin chun dul thar an tseilf nóiméad a rinne an Focke-Wulf Gearmánach agus an P-47 Meiriceánach le hocht ngunna meaisín. Tá trí chanóin 37-milliméadar agus ceithre chanóin 20-milliméadar ar an LA-9 "T". Sin cumhacht anois, agus tá an meaisín in ann buamáil a dhéanamh freisin.
  Cogarnaíonn Alina:
  - A leithéid de áilleacht! Trodaire fíor, máistir an aigéin aeir!
  Croith Angelica a lámh go neamhshuimiúil mar fhreagra:
  - Agus féach ar an gcuma a bheidh air má shuiteálann tú innill scaird ar ollphéist den sórt sin!
  Tar éis di seacal sciathánach eile a chur trí thine le hurchar beacht, dúirt Alina:
  - Agus diúracáin dromchla-go-aer ag díriú!
  Bhuail an bheirt chailín cosa a chéile, cos ar chos.
  In ainneoin a bhuntáistí go léir, tá an La-9 trom agus armúrtha go trom. Fágann sé sin go bhfuil sé beagáinín trom, ach cuireann a chuid bia an ruaig ar gach duine. Tá sé cosúil le dornálaí trom-mheáchain ag ruaigeadh comhraic atá chomh dona le meáchan eitilte. Agus ansin titeann trodaithe Seapánacha, aerárthaí ionsaithe, agus buamadóirí tosaigh, amhail is dá mba rud é go raibh siad gearrtha síos.
  Scairt Angelica amach go tobann:
  - D'eitil mé go Tahiti uair amháin... An raibh tú i dTahiti níos mó?
  Chuir Alina isteach ar a cara, a bhí thar a bheith feargach:
  - Tá Tahiti agus Tóiceo measctha agaibh... Sin an áit a bhfuilimid ag dul, a chairde. Mar sin, fágfaimid réidh leis na Fritzes sin...
  Beagnach gur bhuail Angelica a cara bán sneachta sa srón le hurchar nár éirigh leis:
  - Ní hea, ní na Fritzes... Cathain a fhoghlaimeoidh tú conas idirdhealú a dhéanamh eatarthu! Samúraigh, Seapánaigh, nó le súile claonta!
  Chroith Alina a méar leis an diabhal tine:
  "D'iarr siad orainn gan glaoch ar na Seapánaigh claonta ar mhaithe le ceartas polaitiúil. Tar éis an tsaoil, beimid ag tógáil comhchuibheas ar na hoileáin seo freisin!"
  Scuabadh ionsaí aeir na Seapáine ar shiúl i bhfarraige tine agus luaidhe. Lasadh ceann de na La-9anna go litriúil ag na samurai lena chaiteoir lasrach. Phléasc na heitleáin adhmaid i lasracha, agus mar sin d"athraigh an cath... Nó an ndeachaigh sé i léig fiú? Is cosúil gur tugadh buille aontaobhach ar dtús do Thír na Gréine Éirí... Choinnigh trúpaí Sóivéadacha, a bhí cruaite ag ceithre bliana cogaidh leis an arm is cumhachtaí sa domhan caipitleach, cosúil le dornálaí séasúrach den scoth, arm cróga na Seapáine ar shiúl agus iad á bhualadh lena gcuid jabanna fada ag an am céanna.
  Agus Alina ag caitheamh cloch bheag uaidh le cic ghéar, scread sí:
  - Sroichfimid Tóiceo, díreach mar a shroich muid Beirlín!
  Agus Angelica ag piocadh suas gunna meaisín a thit duine éigin agus ag scaoileadh urchar uaidh i dtreo na gcinn bhearrtha buí a bhí ag teacht amach as taobh thiar den chnoc, dúirt sí:
  - An té a bhíonn tapaidh chun troid ar ais, tagann an t-ádh air!
  Dúirt Alina go searbhasach:
  - Ní bhaineann sé seo le cashiers!
  Anois bhí an cath tar éis bogadh ó dheas, agus b'éigean do na cailíní a gcosa a oibriú agus rith ar luas iomlán. Cé gur phléasc gunnaí arís sa chúl. Caithfidh tú creidiúint a thabhairt do na Seapánaigh; ní maith leo géilleadh ar chor ar bith. Meastar fiú gurb é hara-kiri an toradh is fearr. Cé go bhfuil bás den sórt sin sách pianmhar. Bain triail as claíomh a thumadh i do bholg agus é a chasadh.
  Rith Alina, agus í ag tógáil gránáid lena ladhracha lom agus chaith sí isteach sa trinse é ina bhfuil an samurai glic i bhfolach. Scaoiltear beirt shaighdiúirí Seapánacha amach láithreach as an gclúdach contúirteach seo, ag eitilt go hard san aer. Aoibh gháire ar an gcailín le fiacla geala:
  - Sin é an rud a thugaim leagan amach cártaí air!
  Ní féidir le Angelica cur i gcoinne a cuid greann ach an oiread:
  Is féidir leat buachan le fórsa brúidiúil, ach gan taidhleoireacht chaolchúiseach ní choinneoidh tú torthaí an bhua!
  Cuireann Alina seanfhocal leis atá i gcomhréir léi:
  - I gcogadh bíonn dhá fhadhb ann: an namhaid i bhfolach a aimsiú agus an cathú a sheachaint do cheann a chur sa ghaineamh!
  Ach is cosúil nach bhfuil na Seapánaigh chomh mealltach sin. Gan a bheith sásta dul i bhfolach i mbuncair, tá siad ag seoladh frithionsaithe. Éadóchasach, ag cur tachtadh fola ar gach duine, ach gan a bheith sásta fiú an comhréiteach is lú a dhéanamh.
  Ar aghaidh amháin, isteach i ngunnaí meaisín agus i dtine snaidhpeara. Tá an féar ag dó, tá na cnoic stróicthe agus ag caitheamh tobac, tá coirp ann, agus feithicil Shóivéadach millte ó am go chéile, agus criúnna deisiúcháin ag obair go dian timpeall uirthi.
  Tá taobhanna armúrtha ag roinnt tancanna T-34-85 Sóivéadacha, rud a laghdaíonn caillteanais, ach tá a bhfeidhmíocht, go háirithe agus iad ag dreapadh, níos measa. Mar sin féin, níl an laghdú ar eirgeanamaíocht chomh suntasach sin. Ach amháin, b'fhéidir, ar dhreaptha géara. Agus leanann na tancanna ag obair, agus na cailíní ag rith níos tapúla agus níos tapúla.
  Ach ó chian is féidir leat ceithre tancaeid a fheiceáil... Sin rud iontach anois.
  Lámhachann Alina isteach i scoilt féachana an mhíorúilt seo, agus ansin buaileann sí an t-aeróg síos, ag gáire go fáilteach:
  - Sin é ár socrú anois! Tá sé deacair, ach teastaíonn inniúlacht uaidh!
  Aontaíonn Angelica:
  Is maith le daoine gach rud a charnadh, seachas na trioblóidí sin ar mhaith leo dearmad a dhéanamh orthu! Ach is iad na daoine dearmadacha is dóichí a mbeidh trioblóidí acu!
  Feiceann Alina stoc crainn ghiúise ar a deis agus ritheann sí i dtreo an chrainn, ag dreapadh suas go gasta ag baint úsáide as a cuid arm agus cos. Ansin, ó phointe faire, scaoileann sí tine isteach in umar breosla an umair. Phléasc an fheithicil i lasracha, lasair ghormghlas de bhreosla díosail.
  Sheol na Seapánaigh frithionsaithe craiceáilte, béic siad go leor, chaill siad an liathróid go minic le linn an chatha, agus throid siad ar bhealach neamh-eagraithe go ginearálta.
  D"fhulaing trúpaí Sóivéadacha i bhfad níos lú caillteanais ná mar a d"fhulaing siad le linn oibríocht Bheirlín nó ionsaithe comhchosúla i gcoinne na Gearmáine Naitsíoch. Agus ní raibh saighdiúirí an Rising Sun thar a bheith maith ar an marcaíocht.
  Ní raibh an aidhm chéanna acu agus a bhí ag criúnna umar Árach... Níor tháinig na cailíní tuirseacha ar an gcéad umar meánach Seapánach ach ar an gcúigiú lá faoi dheireadh.
  Feithicil a bhí ann a bhí cosúil leis an T-34-76, ach beagán níos troime agus níos leithne. Agus bhí gunna fada 75-milliméadar ag na Seapánaigh cosúil leis an Panther. Bhí an umar cosúil le trasnú idir Tiger agus T-34-76, agus meáchan thart ar ocht dtríocha tonna air.
  Bhí Alina ag iarraidh na hoptaice a bhriseadh le hurchar dea-dhírithe, ach d'úsáid an fheithicil seo scoilt féachana rialta le scátháin in ionad peireascóip, rud nach raibh chomh héasca sin a dhalladh, fiú le hurchair dea-dhírithe.
  Ach bhí sé indéanta breathnú ar an duel idir an mhíorúilt Seapánach agus an T-34 Sóivéadach.
  Cath duine le duine a bhí ann; is cosúil gur shocraigh tancaeir eile an Airm Dheirg seans a thabhairt don samurai agus gan é a mharú le chéile.
  D"aontaigh Alina leis an uaisleacht sin:
  - Sin ceart! Ní bheadh sé go maith buntáiste iomarcach a bheith agat i líon na ngluaisteán, go háirithe dá mbeadh siad níos fearr ó thaobh cáilíochta de!
  Rinne Angelica agóid, os a choinne sin:
  "Ach ceapaim gurb é a mhalairt atá ann! Cén fáth a gcuirfeá do chriúnna tanc i mbaol agus seans a thabhairt don namhaid!"
  Rinne Alina gáire go seiftiúil:
  - Mar go bhfuil sé ridireach! An-ridireach, duine in aghaidh duine, cosúil le rómánsaí meánaoiseacha!
  Chan Angelica go magúil:
  - Ag comórtais, ag an margadh, ar an seilg! Tá ráflaí ag scaipeadh faoin Don Quixote cróga! Ach bíonn sciorta air i gcónaí! Bíonn sciorta air i gcónaí! Tugtar Alice Tríd an Scáthán air!
  Rinne an laoch fionn gáire beag mar fhreagra, ag cur a teanga amach agus ag rá:
  - Is fearr a bheith i do Alice, nó níos fearr fós, an Alina marfóir, ná an préachán sin atá eaglach roimh an tor scríbhneoireachta!
  Cheartaigh Angelica a cara taitneamhach:
  - Ní tor é, ach bord... Agus ar aon nós, níl ansin ach léiriú. Tá sé níos greannmhaire ar an mbealach seo. Féachaimis ar an duel ina ionad.
  Ní raibh cuma ró-aclaí ar an umar Seapánach, lena inneall 320 each-chumhacht agus meáchan 38 tonna. Ag stopadh, rinne sé iarracht an T-34 a bhí ag druidim leis a ghabháil. Lean urchar... lasmuigh den mharc... Ansin dara hurchar, arís, volley...
  Scaoil an tanc Sóivéadach urchar freisin. Chaill an sliogán an túr beagáinín.
  Thug Alina faoi deara go muiníneach:
  Tá tancaer taithíoch ar an T-34-85, cuirfidh sé síos é anois.
  Thug Angelica faoi deara:
  - Tá armúr tosaigh 102mm agus uillinn chlaonta 30 céim ón ingearach ag an umar seo... D"fhéadfadh sé preabadh!
  Rinne Alina gáire beag, ag taispeáint a teanga bándearg, a bhí ag lúbadh cosúil le nathair:
  - Ní chuireann sé isteach orm ar chor ar bith!
  Chaill na Seapánaigh arís, cé gur mhoilligh luas an umair Shóivéadaigh beagán, agus scaoil sé urchar arís. Bhuail sliogán a mheáigh beagnach naoi gcileagram an umar Seapánach sa mhullach ó raon ocht gcéad méadar. Chroith túr an umair, agus shleamhnaigh an béal go dtí an taobh. Bhuail Angelica a dorn isteach sa bhféar le frustrachas.
  - Nach rud greannmhar é! Caillte arís! A leithéid de dhroch-ádh!
  Dúirt Alina go raibh sólás aici:
  "Tá tríocha sé bhabhta armlóin sa mheaisín seo. Is féidir leis iad a dhíluchtú fós!"
  Phléasc Angelica amach ag gáire:
  - Is féidir, is féidir! Ach is botún é gach rud...
  Bhuail sliogán T-34 an fheithicil Seapánach ceann ar cheann arís, agus an uair seo tháinig deatach uirthi.
  Bhí gártha áthais ag rith trí na saighdiúirí Sóivéadacha; bheadh siad tar éis ollphéist den sórt sin a mharú.
  Ní hea, i gcomparáid le tancanna Hitler, níl cuma scanrúil ar an gcineál seo, ach i gcomparáid leis an méid a bhí... Má thiteann an pálás, beidh clogtheach an tsráidbhaile ar an bhfoirgneamh is airde sa tír. Agus cad a tharlóidh má thiteann an clogtheach? Ní bheidh an éifeacht mar a chéile, cé gur féidir é a mheas mar rath fós.
  Tar éis an tríú buille, thosaigh sliogáin phléasctha na feithicle Seapánaí ag pléascadh... Seo é, bua!
  Lig Alina fiú méanfach, ag clúdach a béil:
  - Sea, is gnáthamh sár-ghnáthamh é seo cheana féin, i gciall áirithe den fhocal!
  Mhol Angelica:
  - Bhuel, an rithfimid níos faide nó an gcodlóimid?
  Shocraigh Alina:
  - Is fearr dúinn sos a ghlacadh ar feadh cúpla uair an chloig. Is cosúil go bhfuil siad ag déanamh cinntí anseo gan sinn!
  D"fhreagair an cailín ollmhór rua le gáire beag:
  - Má bhuaileann an buama folúis sinn, múchfaimid é.
  Agus thosaigh an bheirt chailíní ag canadh:
  Tá scamaill dhorcha ar an teorainn,
  Tá an talamh crua faoi chuimsiú tost...
  Is trodaithe iad na cailíní, creid dom, tá siad iontach,
  Ní lonraíonn ach sála lomnocht!
  Agus phléasc na laochra óga áille amach ag gáire. Breathnaíonn sé sách greannmhar i ndáiríre. Agus lena gcosa nochta, caitheann siad gránáidí de chumhacht ollmhór, millteach ar na Seapánaigh.
  Eitilt tobair iomlána de shrapnel, coirp stróicthe, agus airm san spéir.
  Screadann na cailíní ar bharr a scamhóg:
  Conas a mhair muid, ag troid,
  Agus gan eagla an bháis...
  Lig do bhaill Komsomol Stalin maireachtáil,
  Anois is é Ares ár bprionsa,
  Shaltróimid ár naimhde isteach sa láib,
  Agus beidh an Fuhrer olc gafa!
  Agus beidh an Fuhrer olc gafa!
  CAIBIDIL Uimh. 14.
  Agus lean Enrique, an t-aisteoir mór seo, ar aghaidh ag baint taitneamh agus lúcháir as an scannánú inar ghlac sé páirt.
  Bhí na ceannasaithe agus na maoir eile ag cogarnaíl a n-aontaithe. Tríd is tríd, bhí siadsan freisin claonta chun tacú le plean an phrionsa a raibh an rath air. Go háirithe ós rud é gur chruthaigh Shuisky, an fear is ansa leis an tSár, go raibh sé inniúil ar dhúnfoirt a ghabháil agus go raibh sé in ann bua a fháil, gan mórán botún a dhéanamh beagnach riamh.
  Chrom an Prionsa Semyon a cheann freisin; thuig sé go raibh cúis mhaith ag Peadar gan aon bhearnaí a fhágáil sa chúl. Ach bhí leisce air géilleadh, agus mhol lámh dheas an cheannasaí:
  "Lig do na daoine óga coigríche labhairt amach. Cén fáth ar chóir dóibh fanacht ina dtost? B'fhéidir go dtabharfaidh siad comhairle."
  Sheas Andreyka suas, lig sí a liopaí, gréisceacha ón bhfeoil fhiadh, agus dúirt sí:
  "Is beag tuairim atá agam, ós rud é nach bhfuil mórán eolais agam faoin Rúis ná faoin Eoraip nua-aimseartha. Ach ós rud é gurb í Vilnius príomhchathair na Liotuáine, agus gurb í Kraków príomhchathair na Polainne, ní mór dúinn an dá cheann a rialú. Mar sin b'fhéidir gur cheart dúinn na hairm a roinnt, agus d'fhéadfadh ceann amháin Kraków a thógáil agus an ceann eile Vilnius."
  Dhiúltaigh Pyotr Shuisky don smaoineamh le béic:
  "An roinnfimid ár bhfórsaí? Mura ngabhfaidh sibh dhá ghiorria, ní ghabhfaidh sibh ceachtar acu. Tá mo thuairim daingean: rachaimis go Vilnius, agus sin go leor plé..." D'éirigh guth an phrionsa níos ciúine go tobann. "Agus tusa, a Andreyka, taispeáin do na gabha conas bayonet a dhéanamh. Tá sé in am don dinnéar cheana féin, agus is fearr imeacht ag breacadh an lae. Ar an mbealach sin beidh am agaibh."
  Dheimhnigh Andreyka go muiníneach:
  "Tarraingeoidh mé léaráid duit fiú! Tá sé chomh simplí sin, agus tá an teimpléad ceart agam..."
  Ghlac an buachaill céim chun tosaigh. Ní raibh sé ina chomhtharlú gur ghlac sé páirt ceannródaí a bhí díreach tar éis teacht isteach sa scannán.
  Ní raibh Enrique in ann cur isteach air:
  - Agus is féidir liom a insint duit conas feabhas a chur ar bhalaistíocht saigheada, a raon agus a gcruinneas eitilte, chomh maith le conas nimheanna a dhéanamh chun a mbarr a fhliuchadh.
  D"éirigh Pyotr Shuisky:
  - Ó, a Dhia! Feicim gur fhoghlaim tú go leor ó na Síneacha. A dhaoine chomh cliste, iontach!
  Dúirt Andreyka le gáire:
  "Agus ní hé sin go léir! Is féidir linn púdar gunna a dhéanamh gan deatach agus urchair a scaoileadh ar choisithe. Tá a lán eolais againn faoi sin. Conas, go háirithe, gunnaí a luchtú ón mbreich agus..."
  Dúirt Enrique:
  - Agus buamaí napalm speisialta chomh maith. Is féidir iad a chaitheamh ó moirtéar.
  Chuir an Prionsa Shuisky isteach:
  "Ní go léir ag an am céanna, a fheara! Lig dúinn ár n-eolas eachtrach a chaitheamh píosa ar phíosa... Ar dtús, déanaimis máistreacht ar an mbaigéinéad, ach cad faoi nimheanna? Níl a fhios agam conas a mhothóidh Ivan Vasilyevich, go raibh suaimhneas síoraí air, má fhiuchfaimid é. Maidir le saigheada, nach mbeidh sé deacair iad a dhéanamh?"
  Agus Enrique ag bualadh a bhrollaigh, dhearbhaigh sé:
  "Ní dóigh liom é! Ní gá ach an fleiceadh a scuabadh siar agus níos gaire don bharr. Ní dóigh liom go mbeidh mórán oibre ann i gcomparáid leis an sean-cheann."
  D"ordaigh an prionsa: "Leanaibh gach duine mé."
  Bhí ceardlanna Orsha ag caitheamh tobac cheana féin. Bhí uain liathghorm ag caitheamh tobac agus ag eitilt suas san aer, casúir agus sledge ag bualadh. Bhí gabha lomchliabhrach ag obair go dian, ina measc seanfhir agus go leor buachaillí printíseacha. D'oibrigh an dara ceann cosnochta agus bhí go leor dónna ar a gcosa agus coirp féitheacha orthu.
  Bhí na ceannródaithe óga ag bacach, a mbróga nua ag creimeadh a gcosa agus ag mothú mar chineál céasta uafásach. Bhí an teas ann, agus mhothaigh siad beagáinín masmasach tar éis an fhíona a d"ól siad ag an mbord. Cé gur ordaigh Shuisky go stuama na fíonta meisciúla a chaolú go mór le huisce, mar bhí go leor oibre le déanamh fós. Mar sin féin, bhí na mothúcháin míthaitneamhach, neamhghnách. Rinne Enrique iarracht é féin a choinneáil siar, ag iarraidh análú go domhain trína shrón le náire a sheachaint le burp gránna.
  Sheas Andreyka a sheasamh, áfach. Thaispeáin sé an baionet dom, agus ansin, tar éis dó beagnach a chuid éadaí go léir a bhaint de, thosaigh sé ag taispeáint conas an rud a fheistiú i mbairille muscaeid. Bhain sé a bhuataisí de ag an am céanna freisin.
  Bhain Enrique agus na buachaillí eile a mbróga díobh freisin agus shocraigh siad cabhrú leis na gabha. Thosaigh Vadik, mar shampla, ag tarraingt dearadh nua céachta dóibh agus mhínigh sé fiú na córais trí réimse agus ilréim. Roinn na buachaillí eile a gcuid eolais freisin, go háirithe maidir le saothróirí agus cruthanna sluasaidí talmhaíochta.
  Thug Enrique léargas dóibh ar chúpla rud freisin. Tar éis dóibh dul i dtaithí ar an teas, tháinig na buachaillí beo...
  D"fhéach na gabha ar na pleananna agus thosaigh siad ag tógáil rud éigin, ach idirghabháil Prionsa Shuisky go garbh agus bhuail sé a dhorn ar an inneoin:
  "Níl suim agam ach i gcúrsaí míleata! Pléifimid le huirlisí talmhaíochta níos déanaí, nuair a thiocfaidh an tsíocháin a bhfuiltear ag súil léi le fada chuig ár dtír. Agus déanfaimid gunnaí ar bhealach nua, ach... Is féidir leat níos mó a insint dúinn faoi sin nuair a shroichfidh tú Tula. Tar éis an tsaoil, is rún é!"
  D"aontaigh na buachaillí agus chuir siad a ndúil i leataobh... Tháinig náire ar Enrique go tobann, ag féachaint ar a chosa loma.
  Spreag Shuisky na daoine nocht:
  "Is féidir leat do chuid éadaí féin a chaitheamh ar an siúlóid. Is maith liom d'éide; tá sí beagnach dofheicthe sa choill."
  Rinne Masha gruaim ghéar:
  - Ar ndóigh! Is caici é, tar éis an tsaoil. Is dath cosanta é, agus is cosúil gur mhaith leat...
  Dheimhnigh an Prionsa Shuisky:
  - Sin é an ceart! Ba mhaith liom mo arm a ghléasadh ar an mbealach céanna... Ní an t-arm ar fad, ach na gasóga amháin. Tar éis an tsaoil, níor thug na Polannaigh faoi deara thú beagnach thuas sa chrann.
  Rinne Enrique gáire beag:
  - Ar ndóigh! Ach níl an ceart agat go hiomlán anseo, a Phrionsa.
  "Cén fáth nach mbeadh?" Ag aithris Ivan an Uafásach, rinne Pyotr Shuisky gruaim, ag iarraidh breathnú cosúil le cuastór Rómhánach ársa.
  D"fhreagair an buachaill a bhí tagtha in am go cróga:
  - Mar thug siad faoi deara sinn, ar ndóigh... Thug siad faoi deara sinn, ach ní fhaca siad sinn...
  Gáir Shuisky go hard agus spreag sé na daoine nocht:
  Tá dea-ghreann agaibh, a dhaoine uaisle.
  Mar sin, go dtí an dorchadas, d"oibrigh siad, mhúin siad, thug siad léachtaí, agus bhailigh siad le chéile. Ansin, thóg siad codladh beag roimh an máirseáil. Roimh imeacht, ag breacadh an lae,
  D"éirigh le Enrique, atá faoi léigear ag mothúcháin agus imprisean, brionglóid a dhéanamh faoi rud éigin.
  Agus rinneadh an aisling seo a scannánú ar scannán freisin, ar ndóigh, ag baint úsáide as ceamaraí scannáin chun cinn.
  Caitheadh mo chorp ó thaobh go taobh, amhail is dá mba rud é go raibh mé ag snámh i bhfarraige tine soladach. Ansin d"imigh an fharraige, agus bhí gach rud ina thost, gan aon torann bodhar, gan aon phian géar. Tháinig ceo éadrom, lonrach agus glare, cosúil le splancanna, os comhair mo shúl-rud beag bídeach. Ghlan an ceo go han-tapa, agus léim a chompánaigh, fireann agus baineann araon, chun beatha, ag éirí go bríomhar ón dromchla. Chuala guth magúil, beagnach athraithe go leictreonach, amach:
  -Fáilte romhat, is cosúil go bhfuil tú ar phláinéad nua i ndomhan impiriúla spáis.
  Bhreathnaigh Mashka Skvortsova, uaibhreach mar bhanphrionsa de theaghlach Windsor, cloch ghéar lena cos galánta.
  "Níl ann ach pláinéad, cosúil le haon phláinéad eile. Fiú liath... Tar éis an chaos ar fad a tharla linn, is beag imprisean atá agam anseo."
  Bhí an domhan mórthimpeall gann ar chor ar bith: sléibhte ísle, chomh cúthail le cipíní dóite, cuma crann, cúpla grian dorcha. Agus ní raibh aon fhána le feiceáil, fiú tochas feithidí le cloisteáil; bhí an talamh faoina gcosa creagach, clúdaithe le sraith luaithreach. Amhail is dá mba rud é gur dhóigh tine uafásach an talamh.
  -Sea, beagáinín géar.
  Shéid gaoth fhionnuar, phianmhar úr. Bhí Andreyka agus Petr in aice láimhe freisin (bhí Mishka agus Vadik imithe áit éigin). Bhí an ceathrar acu nocht go hiomlán; bhí na Magodragons tar éis a ngealltanas a choinneáil gan buntáiste teicniúil a thabhairt dóibh sa domhan eachtardhomhanda seo. Thóg Enrique a airm agus, ag mothú gustanna spreagúla an tseifir eachtardhomhanda ar a chraiceann donn, lom, scairt sé go bríomhar:
  - Cuasar! Saoirse iomlán! Tá na beairicí thart, níl ach ceathrar againn ann anois, agus táimid cosúil le Robinson Crusoe ar scála cosmach!
  Chas Masha timpeall, d"éirigh sí níos airde agus níos mó, le figiúr fásta beagnach lánfhoirmithe, ag caochadh a fabhraí fada go dúr.
  "Ní maith liom a bheith á chur i gcomparáid le Robinson Crusoe! Fear simplí é i gcroílár an tsaoil, agus cladhaire mór é freisin. Beagnach gur chuaigh sé dall le heagla tar éis dó lorg coise amháin a fheiceáil!"
  Bhí Enrique maslaithe ag easpa tuisceana na cailín:
  - Cad é, nach dtuigeann tú é - béarlagair? Bhí mé ag iarraidh a rá... Go bhfuilimid cosúil le ceannródaithe, ach scoite amach ón gcathair mhór.
  Thóg Andrey cúpla céim agus d"fhéach sé timpeall. Chrith na cnoic lonracha, beagnach cosúil le scáthán, le lí corcra arbhair, amhail is dá mba bheo le beatha orgánach iad.
  Bhí an sliabh ba mhó leathscriosta, saobhadh go mór ina scoilteanna agus stríoca garbha.
  Is gaiste an domhan seo! Tá sé an-chontúirteach, tabhair faoi deara an tost uafásach.
  Rinne Enrique gruaim; bhí an tost ró-mharbh i ndáiríre. Cosúil le reilig, san Tuama, i ndoimhneacht na cré fliuch.
  - Go deimhin, áit a bhfuil feithidí, éin, fiú péisteanna imithe as radharc.
  Rinne Masha iarracht poll a thochailt lena cos lom, agus go tobann scread sí, ag tarraingt a cos lom uaithi.
  -Dóitear é!
  Léim Enrique suas, ag clúdach an achair le léim éadrom liopard sléibhe (agus ionadh air faoina chumhachtaí a tháinig chun solais go tobann as áit ar bith), agus bhí eascann mailíseach glas-corcra ag preabadh go doiléir sa pholl.
  - Bí cúramach, tá sé radaighníomhach. Is cosúil gur díorthach d'eilimintí tras-Plútónacha é!
  Chrith an buachaill Peadar.
  D"fhéadfaimis a bheith i dtrioblóid mhór! Fiú amháin i ndáiríre mór.
  Chuir Enrique a lámha ar a chromáin agus, ag síneadh amach a bhrollach, dúirt sé go mall:
  An bhfuil tú ag rá gur pláinéad creachadóirí radaighníomhacha é seo?
  Bhí an teileapat (fuair Peadar an cumas intinn a léamh sa bhrionglóid seo i ndáiríre) thar a bheith mearbhallta. Cosúil le piscín timpeallaithe ag francaigh chreiche:
  "Beagnach ceart! Gheall na Magodragons sin saol spraíúil dúinn." Rinne an buachaill gáire néarógach, ag ciceáil a chosa agus an ithir lonrach ag dó a shála. "Smaoinigh air: tá an t-atmaisféar ocsaiginithe, tá neart solais ann, agus níl anseo ach toir chrochta, leathdhóite. Domhan gan fhána, le haer marfach."
  Shnaois Enrique an t-aer agus chroith sé a cheann.
  "Tá boladh láidir ózóin ann, agus breathnaítear próiseas cosúil leis in aice leis an imoibritheoir scriosta. Ansin tá sprioc choisctheach amháin againn: an t-arm a aimsiú láithreach. Cá bhféadfadh sé a bheith?"
  Dhealraigh sé gur sháraigh Peadar a néaróga, cé gur rith cúpla coirnín allais síos a éadan mín.
  "Thuig mé rud éigin! A Ghriogair, tá cumhacht mhór agat, ach is teileapatach mé freisin, agus ní raibh an oiread sin eagla ar na dragain romham. Tá na hairm ag an bpointe is airde den phláinéid, agus sin an áit a bhfuil ár gcuid éadaí."
  Dúirt an buachaill a tháinig chun bheith ina phríomhfhear anseo:
  -Ansin déanann sin rudaí níos éasca!
  Shuigh Spruce Jr., oifigeach réaltach anois, i riocht an lóis. Chuimhnigh sé ar na ceachtanna a d"fhoghlaim sé i scoil draíochta na Tibéide (cathain a bhí sin agus cén aois a bhí air anois, bhí cuma bhuachaill air fós), bunghnéithe radhairc an tríú súile. Braistintí amháin, tarraingt fórsa agus maise. Anois d"fhéadfadh sé scáthchruth meabhrach sléibhe mhóir a fheiceáil, i bhfad uainn, míle míle ar shiúl. Ach bhí sé seo tromchúiseach: na mílte créatúr olc, dúr timpeall orthu. Agus an rud is tábhachtaí, cén fáth? Tar éis an tsaoil, ní itheann na créatúir radaighníomhacha seo bia próitéine; tá a gcuid smaointe, nó b"fhearr liom, a n-intinn, lán de mhothúcháin gan intinn: stróiceadh, dóite, marú!
  "Sea, beimid i mbaol mór! Ní féidir linn teagmháil a dhéanamh leo lenár lámha lom, tá siad chomh te sin, áfach... Ullmhaigh na carraigeacha, múinfimid ceacht dóibh agus ansin brisfimid tríd go dtí an barr!"
  Ceathrar saighdiúirí SS (ciallaíonn giorrúchán cosúil "sár-shaighdiúirí") - is líon suntasach é sin. Ach cé mhéad naimhde atá acu? Na mílte arrachtaigh, ag dul chun cinn cosúil le laibhe beagnach ciúin, pack cosúil le cairpéad. Anois tá siad ag crawláil amach ó chúl na gcnoc, brat lonrach, il-dhathach. Éiríonn boladh an ózóin i bhfad níos láidre, ag crá na nostrils go litriúil, mar i gcainníochtaí móra is gás nimhiúil é. Ardaíonn teocht an aeir freisin; tá na créatúir theine seo cosúil le leá leachtach de rubies, emeralds, saphires, topazes, agus clocha eile, agus iad uile soilsithe go saorga. A gcruth: ceithre sféar idirnasctha, éagobhsaí. Uaireanta síneann na sféir ina n-eilipsóideach, uaireanta ina ndronuilleog, nó ina romboid, agus scríobann teanntáin tanaí le pincers ceithre mhéar dromchla an bhasailt. Chaith Enrique an chloch lena neart go léir, bhí an buille láidir agus cruinn, phléasc ceann de na liathróidí ar chorp an arrachtaigh, agus spraeáladh blúirí daite leath-leachtacha amach.
  -Aon - náid! Tá an scór oscailte!
  Ní fhéadfadh Masha gan trácht a dhéanamh agus, tar éis di caitheamh rathúil a dhéanamh, lean sí ar aghaidh gan imní.
  - Dó go náid! Táimid chun tosaigh le corrlach beag!
  Chaith Peadar, a bhí tirim ar an taobh amuigh ach féitheach, clocha le socair mhodheolaíoch catapult, agus na trodaithe eile á gcaitheamh le buile tíogair ar mire.
  Ach ní raibh sé indéanta an sreabhadh radaighníomhach a stopadh, agus bhí na carraigeacha móra imithe uathu. Léim fíochmhar, agus d"éirigh leo an cnoc a dhreapadh feadh an dromchla beagnach ingearach, cosúil le scáthán. Is rud maith é go raibh siad oilte chomh maith sin; ní fhéadfadh fiú cat dreapadh agus fanacht ar an mballa sleamhnáin. Dhreap na buachaillí suas ar an ardán agus sheas siad a ndualgas-ní thugann na Yulings suas! Tá na harrachtaigh ag iarraidh an cnoc a ruaigeadh; dreapann siad, titeann siad, agus leanann siad orthu ag dreapadh. Iompraíonn teas radaíochta iad ar shiúl, agus caithfidh siad iad a bhualadh anuas le buillí tintreach-ghasta lámha, cosa agus carraigeacha, nó déanfaidh siad iad a róstadh lena gcorp te dearga.
  -Fan ort, ní mór do na harrachtaigh an ghaoth a chailleadh!
  Mar sin féin, tá a gcás fós thar a bheith contúirteach. Leanann na harrachtaigh eiliminteacha tras-Plútónacha ag teacht, na milliúin acu anois, agus tá sé ag éirí chomh te le hifreann. Tosaíonn an charraig ag téamh suas go dian, ag bácáil a gcosa lomnocht, agus éiríonn na créatúir il-dhathacha, ceithre chomhpháirteacha, carntha go hard, níos airde agus níos airde.
  Is í Mashka Skvortsova an chéad duine de na trodaithe (cailín a fhéadann aon rud a sheasamh) a chailleann a meon:
  -Enrique, is tusa ár laoch, déan cibé rud is gá!
  "Níos cruinne?" Lig an buachaill a bhí ag taisteal san am, Spruce, air nár thuig sé tada.
  Ghlaoigh Andrey Sokolovsky in éadóchas.
  -Bain úsáid as do shárchumhacht! Dá mbeadh mé in ann é a dhéanamh mé féin!
  Bhog Andrey a lámh go géar, agus léim cloch bheag ina bhos.
  - D'oibrigh sé! Táim ar leibhéal nua!
  Thuig Enrique féin nach bhféadfadh ach cumhacht an hipearfhuinnimh iad a shábháil. Chuir stailc theileachinéiteach chumhachtach na céadta ollphéist in aice láimhe ag eitilt i ngach treo.
  -Oibríonn sé! Tiomáin níos deacra.
  Agus a chumhacht á comhdhlúthú aige, tugann Enrique buille i ndiaidh buille, pléascann cuid de na harrachtaigh ina dtinte ealaíne agus iad ag imbhualadh. Éiríonn an t-aer níos teo agus níos teo, cuireann an tromluí seo pláinéad "Fiery Mire" i gcuimhne dúinn. Dóitear na súile ag deannach bogha ceatha, blocálann sé an srón, creimeann eilimintí radaighníomhacha an nasopharynx, rud a fhágann casacht mhúchtach. Tá aghaidh Mashka Skvortsova corcra-uaine, tá iseatóip radaighníomhacha tiubha ag dó na scamhóga, tá taomanna agus spásmaí ag gabháil don chailín. Tá cuma agus éiríonn leis na cinn eile beagán níos fearr, agus leanann na harrachtaigh ag teacht, amhail is dá mba rud é gur bhailigh siad d'aon ghnó ó gach cearn den phláinéid. Agus sin go díreach é, mar gheall na heitilteoirí idir-réaltach hipearphlasmacha mallaithe sinn a chaitheamh isteach i ndubhach Ifrinn, as nár fhill aon duine beo riamh. Clúdaíodh Andrey le spotaí agus le boilgeoga freisin, thosaigh a chraiceann ag feannadh, shlog an teas loiscneach an ocsaigin a bhí fágtha, agus in éadóchas ghlaoigh an buachaill réalta amach:
  "Táimid ag dó beo! Grishka, is tusa an frith-dragan, tabhair anuas an hairicín ifreannach!"
  Dúirt iar-mhac an oligarch, as anáil agus ag cur allais:
  -Tá an iomarca acu ann, níl dóthain neart agam.
  Agus í ag stad, chaith Mashka an chloch throm uaithi lena lámh lag, agus í ag cailleadh a comhfhios cheana féin, agus cogarnaigh sí.
  -Eas, eas báistí! Bain úsáid as...
  Lán fearg, scaoil Enrique tonn shíceachinéiteach chumhachtach, ag leagadh sraitheanna ionsaitheoirí. Bhí cuid de na harrachtaigh comhbhrúite, ach ní dhearna sé seo ach an deannach a dhéanamh níos tibhe, ag réabadh a scamhóga go litriúil, go háirithe ós rud é go raibh na dúile tras-Phlútónacha ag dó trí fhíochán go litriúil. Cithfholcadh, stoirm bháistí - ní fhéadfadh ach seo stop a chur leis na deicheanna milliún "Plútónach" confadhacha. Toghairm stoirm, tornádó uisce, múch lasracha satánacha na n-imoibreoirí ag sníomh! Conas a d'fhéadfaí é seo a bhaint amach!? Ní fhéadfadh ach gurus daonna, tionscnaithe den ord is airde, rudaí den sórt sin a dhéanamh. An bhféadfadh sé, an prionsa réalta, a bheith i ndáiríre níos laige ná muintir an Domhain? Cruinnigh a chumhacht go léir, tionchar a imirt ar an spás, agus ansin comhdhlúthóidh na sruthanna uisce atá ar fionraí sa strataisféar agus, i dtuirlingt suaite, tuairteoidh siad le fórsa uafásach ar dhromchla dóite an phláinéid radaighníomhaigh. Agus leanann na harrachtaigh ag dreapadh agus ag brú, maolán leanúnach Phlútónach. Cé chomh deacair is atá sé iad a choinneáil agus, ag an am céanna, scamaill a bhailiú sa chríoch beagnach tréigthe seo. Bhí an duine deireanach den fhoireann ZPR-SS, Pyotr Lisichkin, as feidhm, ag glacadh taomanna i rud a dhealraigh a bheith ina taom titime. Agus na cailíní bochta, a gcraiceann órga veilbhit beagnach scafa go hiomlán, a gcorp láidir, foirfe aibí claochlaithe ina othras soladach, agus cuma beagán níos fearr air féin. Níor choisc ach an staid hipir-chomhraic é ó chailliúint an choinsiasa agus an cumas bogadh. Cé chomh ollphéisteach is a bhrúigh siad é lena mais, na deicheanna milliún boilb adamhacha ar mire. Tiúchan céad faoin gcéad d'fhuinneamh meabhrach, méadaíonn an brú. Tosaíonn fiú na clocha ag casadh dearg, tá an teocht ina foirnéis scriosta, tá feoil dóite a chomrádaithe catha ag sleamhnú de, tá cnámha nochta. Tar ar aghaidh, bailigh do neart meabhrach go léir beagán níos mó!
  Rith amhrán troda trí cheann Enrique:
  Cá bhfuil tú ag rith, a chailín óg?
  Tar éis an tsaoil, is léir go bhfuil an cosán chun slánaithe i bhfad uainn!
  Agus tá an fómhar órga ar na crainn lush,
  Chaill tú do bhróg go tapaidh!
  
  D"fhreagair an áilleacht óg mé:
  Tá namhaid fíochmhar tar éis ionsaí a dhéanamh ar ár dTír!
  Doirt sí vodca síos scornach na naimhde -
  Creidim go mbeidh titim throm ar an Wehrmacht!
  Agus ní bheidh mo chroí chomh searbh sin!
  
  Mise, fear óg le hanam, a d"fhreagair í,
  Beidh an bua againn, tá a fhios againn go cinnte é!
  Ná lig do Shatan rialú a dhéanamh ar an phláinéid,
  Lonraigh, ag suaimhneas an domhain dúinn, a réaltaí geala!
  
  Chun na críche seo is ráthaíocht é claíomh géar,
  Tá gránáid, gunna gathanna agus buama aige!
  Ní ligfimid don eallach ár dteach a dhó,
  Lig don fhoirgneamh seasamh go deo, ar feadh i bhfad!
  
  Bhuail an cailín mé ar na liopaí mar fhreagra:
  Is póg bronntanas, níos milse ná mil!
  Tá luach saothair ag fanacht liom i ndiaidh an chatha,
  Agus imreoidh an namhaid i mbosca dorcha!
  
  Cad is spás ann agus cad is comórtas ridirí ann?
  Comparáid amháin agus glaoch amháin!
  Buafaimid cumhacht na cruinne,
  Lig don olc seo a bheith mar cheacht!
  Ní bhraitheann tú an domhan ábhartha a thuilleadh; tá gach rud ina fhuinneamh soladach, lonraíonn do chorp cosúil le bolgán solais. Agus ansin splancann tintreach, ceann amháin ar dtús, ansin ceann eile. Téann urscaoileadh tintreach tríd an spéir ar fad i mogalra dlúth, línte bioracha solais ag athrú na spéire dúiche, liath-liath ina aigéan soladach de lasair raging. Cloistear torann bodhar, agus buaileann maiseanna ollmhóra uisce ar an dromchla cosúil le eas neamhrialaithe. Fíonn fórsa fíochmhar de shrutháin ollmhóra, uile-íditheacha ar chairpéad beo, cosúil le seod, d'ollphéisteanna radaighníomhacha raging. Tá siad chomh geal sin go scaoileann na milliúin geysers gaile, na mílte bolcán, meascán dall de radai-iseatóip agus gal. Caitheann tornado gás-plasma suaiteach suas iarsmaí marfacha na gceathrar leath-dóite. A Julings bhochta, tá siad leath-laghdaithe cheana féin go cnámharlaigh. Lean Grishka de bheith ag braith gach rud ar luas luasghéaraithe, ag braith spáis le neodróin a inchinne agus rithimí a chroí. Bhraith cumhacht na heitilte ardaitheach, a bhí eolach cheana féin agus fós neamhghnách, amhail is dá mbeadh coirp millte á gcoinneáil agat san aer le cumhacht d"intinne, gan a bheith ar an eolas faoi na sruthanna tiubha, oighreata ag borradh timpeall ort. Bhog siad cosúil le tréad éan, ag gearradh tríd an atmaisféar deannach níos tapúla ná scairdeitleán. Bhí air deifir a dhéanamh, nó thosódh imoibriú slabhra dochúlaithe. Cé go mbeadh sé lagaithe, phléascfadh na deicheanna milliún trodaithe tras-Plútónacha le fórsa coibhéiseach leis na mílte buama núicléacha a thit ar Hiroshima. Las an dromchla thart le luas atá ag méadú i gcónaí, agus bhí sé ann, aill ollmhór, an pointe is airde ar an phláinéid seo. Bhí an mullach clúdaithe le meascán péarlach oighir agus dé-ocsaíd charbóin. Ba gheal buailte é, sting pianmhar do na súile ata. Cheana féin i riocht leath-chóma, tharraing Enrique isteach i mbealach isteach nach raibh le feiceáil go mór. Dúirt a instinct gut leis gurbh ann a bhí na culaith chomhraic, na hairm, agus an trealamh garchabhrach i bhfolach. Thairis sin, cén fáth a ndéanfadh sé buairt ar dhoras tiubh déanta as miotal anaithnid a shuiteáil? Le hiarracht dheireanach a thola, d"oscail Enrique é le brú, agus rinneadh blúiríní dá chuimhní cinn ina dhiaidh sin. Anois ar uathphíolóta, thug sé cógais athghiniúna cumhachtacha dá dheartháireacha tarrtháilte. Bhí sé scanrúil déagóirí, beagnach leanaí, a fheiceáil le cnámha dóite san áit ar cheart géaga a bheith. Ansin tháinig dorchadas agus ciúineas air, agus níor chuir ach tromluí eile a anam i gcrá cosúil le snáthaid nimhiúil.
  Bhrionglóid sé faoina Dhomhan dúchais lena fhoraoisí fairsinge, lush, crainn lán de thorthaí súmhara, ag bláthú go geal. A shráidbhaile dúchais, a bhotháin néata, a sheanchairde sláintiúla, suaimhneacha, an bhean a tháinig in áit a mháthar féin. Tar éis an tsaoil, nuair a shúigh sé ar a cíoch mar naíonán, nach í a mháthair í? Artrapóid bhochta, ritokoks, tógtha ina ngorlanna agus faoi ghlas ó naíonán go dtí na beairicí. Ní bheidh a fhios acu teas cíoch máthar go deo, ní chloisfidh siad buille croí grámhar go deo, ní bheidh taithí acu ar ghrá bunúsach daonna go deo. Is cleachtadh leanúnach amháin a saol, ag foghlaim fuath a bheith acu, ag creidiúint i ndúnmharú mar an bhua is airde, domhan beairicí, impireacht uaimhe. Tá na ritokoks míshásta agus lochtach ó bhreith, agus anois cloistear torann a ndíothaithe pionósacha arís. Scaoileann siad fuaimeanna d'aon ghnó a phléascann cluas-thrumpaí, a bhriseann gloine, agus fiú a stróiceann díonta. Fiú amháin, scaoileann ciborgs comhraic a gcuid bréagriocht agus tagann siad chun cinn. Múchann goblins miotail il-armtha a gcamouflage, ag teacht chun cinn mar thaibhsí scanrúla as an aer criostail, trédhearcach. Meastar go bhfuil an t-ádh orthu siúd a itheann tine. Cé go bhfuil sé uafásach é a dhó cosúil le tóirse, ag sníomh timpeall, ag ulradh cosúil le barr fiáin, ag iarraidh na lasracha dochloíte a mhúchadh gan rath. Maraítear cónaitheoirí gan trócaire agus go casta: crochtar mná torracha bun os cionn, ansin éiríonn mion-trodaire den talamh agus, nuair a thuirlingíonn sé, buaileann sé a gcinn agus a mbolg isteach sa talamh. Tá a ngluaiseachtaí chomh tráthúil sin nach bhfaigheann an t-íospartach bás láithreach, agus cuireann instealladh réamh-dhrugaí síceatrópacha cosc orthu an chonaic a chailleadh. Tá cáblaí géaraithe ag pollta bolg go leor feirmeoirí, á bioráil cosúil le feoil ar shish kebab. Scaiptear iseatóip ar bharr a gcorp, agus rósttar iad go mall sa radaíocht radaighníomhach. Crith coirp na n-íospartach go mall, agus scairdeitleáin trodaire agus flâneurs ag snámh go socair thar shráidbhailte comharsanachta, ag taispeáint a gcruálacht mhíthreorach.
  Is í a mháthair féin an rud is scanrúla. Gan a seodra di, agus í nocht anois, beagnach dubh le súiche, a cuid gruaige bán bainne, ritheann sí ó scairpeanna meicniúla scanrúla agus ó ainmhithe níos scanrúla fós le haghaidheanna daoine ró-mhatánacha, deasa. Agus gabhann siad í, á caitheamh go garbh síos ar an bhféar ard, lush agus na bláthanna oráiste, an oiread sin ionas go bhfuil cuma tromluí amharclannaíochta, saorga air. Greamaíonn cyborg ollmhór a hairm agus briseann sé iad le moill d'aon ghnó. Ag breithiúnas ar a dhearadh, is Terminator "Hearse"-17 píolótach é, le harsenal iomlán arm céasta ar bord. Ansin osclaíonn a chábán, agus feiceann sé aghaidh shásta, buachailleach. Sea, is é an Peadar mallaithe sin é, chomh cráite sin go dtí go mbíonn tic néarógach air - ag stracadh agus ag caochadh.
  - Féach, a Enrique, cén sórt cos atá ar an macaque artrapóide seo, tarraingimis amach as an gcorp iad agus fuálaimis sciatháin air.
  I lámha amháin den uafás cibearach, tá sciatháin thrédhearcacha dreigín ollmhór le feiceáil i ndáiríre.
  -Ní theastaíonn cosa uaithi!
  Gearrann léasair limo cosa caola mná óige áille fós. Buaileann Enrique cosúil le tarbh agus, i léim fhiáin, léimeann sé suas go dtí an aghaidh ghránna, ag bualadh a dhorn isteach ann, agus ag tabhairt faoi deara le sásamh conas a bhriseann an muineál agus a phléascann hailt an bhuachaillmharfóra. Eitlíonn an ceann scoite de, lonraíonn na súile le tinte ifrinn, titeann nathracha amach as a soicéid. Cloistear gáire toirneach, ag croitheadh an dromchla ar fad.
  "Níl aon bhás ann! An ndearna tú dearmad air? D'fhás mé níos láidre, ag dreapadh suas an phirimid chéimnithe. Agus anois fásann an ceann, iolraíonn na nathracha scaoilte. Anois tá sé chomh mór le Ararat, éiríonn corp nathrach gránna cosúil le haill, agus slogann béal ciliméadar-fhada, fickling Spruce. Croitheann Enrique, buaileann sé rud éigin, buaileann sé rud éigin, agus dúisíonn sé sa deireadh."
  Nach amadán é - brionglóid laistigh de bhrionglóid!
  Go cruinne, déantar na scannáin plota go léir a lámhach le ceamara scannáin.
  Is cosúil, le gluaiseacht tobann, gur bhuail an buachaill an bocht Peadar, a bhí fíor, cé gur i mbrionglóid a bhí sé, sa ghiall. Tá an buachaill gan aithne agus a smig ag cúlú. Ritheann Mashka chuige.
  "A Enrique, cén fáth a bhfuil tú ag déanamh seo dó? Is ar éigean atá sé tagtha chuige féin mar atá sé, bristeoir cnámh, "scriostóir," nó b'fhéidir, mar a deir tú, sádaí!"
  Agus í ag lúbadh thar Pheadair, chuimil sí aghaidh an bhuachalla; tar éis athghiniúna, tá cuma níos leochailí agus níos tanaí air fós, agus tá sí féin crapadh beagán freisin, tar éis di cúig chileagram déag a chailleadh.
  -Is ainmhí thú, a Kato an Mastodon!
  Níor dódh Enrique féin níos lú ná iad, agus tá sé seo ag tosú ag cur isteach air cheana féin, go háirithe ós rud é go bhfuil náire air féin...
  Buaileann duine éigin ar a leicne é, agus dúisíonn Spruce dáiríre. Léimeann sé aníos ón tuí agus caitheann sé a chulaith chamóg air go tapaidh. Ansin imíonn na buachaillí.
  Dhiúltaigh Andreyka dul ar an gcapall, ag rá nach gcaillfidís a bhfoirm:
  - Ba chóir go mbeadh do chosa níos láidre ó na haistrithe, ach má chaitheann tú an lá ar fad sa diallait, beidh áit amháin ag gortú.
  Thug Masha faoi deara go nimhiúil:
  - Sea, más é do thóin atá i gceist agat, ansin tá sé ag gortú cheana féin de bharr na suíochán crua.
  Ghluais an marcshlua go mall, le nach mbeadh siad nochtaithe don choisithe, agus mhéadaigh na buachaillí féin a luas agus chuaigh siad ar aghaidh go dtí an ceannródaí. Chuaigh Shuisky féin i dtreo chucu agus thosaigh sé ag cur ceisteanna orthu:
  - Mar shampla, tá póir éagsúla ag na Síneach a ligeann do laochra a bheith céad uair níos láidre agus a bheith ina bhfathaigh?
  Chas Enrique a bhéal:
  "Smaoinigh, a Phrionsa, dá mbeadh sin acu, an mbeadh siad fós ina suí sa tSín? Bheadh an domhan ar fad faoi smacht ag arm céad uair níos láidre ná an cine daonna!"
  Chuir an freagra seo iontas ar Pheadair agus thit sé ina thost. Chaith Grishka súil thart, ag scrúdú arm na Rúise a bhí ag teacht chun cinn go cúramach.
  Bhí tuairim is ochtó míle trodaire anseo-fórsa ollmhór do na hamanna sin. Is fíor gur cosúil gur bhailigh airm níos mó le chéile freisin; mar shampla, chuaigh Ivan Vasilyevich an tUafásach i dtreo Kazan le céad caoga míle.
  Ach ba é seo líon iomlán na dtrúpaí Rúiseacha a raibh siad tar éis teacht orthu roimh an bhfeachtas deiridh i gCasan. Go deimhin, níor shroich ach thart ar nócha míle Casan féin, rud atá fós ina líon suntasach. Maidir leis an milliún marcach Tatarach de chuid Batu Khan a rinne ionradh ar Rus, creideann taighdeoirí nua-aimseartha nach raibh níos mó ná céad daichead míle ann, agus cuireann cuid acu an figiúr níos ísle fiú, nach airde ná ochtó míle. Bhí fórsaí Rúiseacha nach lú ná sin ina gcoinne, cé go raibh siad scaipthe i measc gharastúin éagsúla.
  Mar sin tá máirseáil an airm iontach. Agus iontach... Ag an tús tá marcshlua éadrom na dTatarach. Tá Kalmyks agus Circassians ann fiú. Cosacaigh lena gcuid kurens ar leithligh. Ina gcuid burkas, in ainneoin theas mhí Lúnasa. Cosacaigh Zaporozhian le gruaig tosaigh, cosúil le cuachta, Cosacaigh Don le caipíní, agus fiú Cosacaigh Yaik. Caitheann an dara ceann acu fiú ceannbhearta atá cosúil le caipíní foráiste.
  Tá an marcshlua uasal beagán taobh thiar de. Tá sé an-éagsúil, comhdhéanta de laochra ó chríoch ollmhór de réir chaighdeáin mheánaoiseacha, agus tá sé fós inniu. Tá níos mó talún ag an Tsar Ivan cheana féin ná mar atá ag an Eoraip ar fad le chéile, fiú má chuirtear tailte bunaidh na Rúise san áireamh mar Pholannaigh agus Liotuánaigh.
  Tá buataisí na n-uasal chomh snasta sin go lonraíonn siad sa ghrian, mar atá a gclaíomh. Tá clogaid ar go leor acu atá maisithe le cleití, lena n-áirítear cleití péacóige do na buachaillí is mó le rá. Tá pluideanna agus éadaí diallaite na gcapall bróidnithe go flúirseach, go leor acu le hór. Tá an t-arm cosúil le rud éigin as scéal sí.
  Caitheann coisithe na sráide caftáin bhána agus dearga freisin, iompraíonn siad muscaeidí, agus claidheamh ag a gcreasa. Siúlann na sleá-fhir eatarthu, armtha, ar ndóigh, le sleá agus le halbairdí. Bíonn boghaí ar a ndroim ag cuid acu fiú. Bíonn muscaeidí fós trom, tógann siad tamall fada le luchtú, agus níl siad cruinn go háirithe. Mar sin, d'fhéadfadh bogha maith a bheith níos fearr. Cé go bhfuil an borradh morálta láidir.
  B"fhéidir gurb é seo an fáth ar éirigh le Pizarro fórsa Indiach a shárú a bhí céad oiread níos fearr, cé go mbeadh dosaen saighead Indiach ag teastáil chun muscaed a scaoileadh. Agus dá dtumfá an tsaighead i nimh curare, bheadh sé ina thubaiste iomlán in aon bhuille amháin.
  Ach tá boghaí fós in úsáid... Mar atá craobh an sleá-fhir den mhíleata. Cheap Enrique go gceadódh aireagán an bheainéid dó feidhmeanna sleá-fhir agus muscaeidí a chomhcheangal, rud a mhéadódh éifeachtacht arm na Rúise. Déanta na fírinne, d"fhéadfadh Ivan Vasilyevich, tar éis dó an cath seo a bhuachan, an Pholainn ar fad a cheansú. Tá an neart agus an intleacht acu.
  I roinnt áiteanna ní bhíonn am ag na locháin triomú fós, agus bíonn Grishka ag splancscáil trína chéile go sona sásta agus a bhuataisí bainte de. Tá a "chrúba" sách cuimilte, níl siad briste isteach fós... Cé nach dtéann ach buachaillí faoi bhun sé bliana déag cosnochta ag siúlóid; is cosúil go bhfuil imní ar bhuachaillí níos sine. Bhuel, is féidir leo féin é a dhéanamh fós.
  CAIBIDIL Uimh. 15.
  Dhúisigh Alina tar éis codladh fada suaite. Bhraith sí i bhfad níos airdeallaí agus ocrach. Bhí an bheirt suathaireachta déagóirí imithe áit éigin. Bhí buachaill agus cailín ina suí in aice láimhe, agus ba léir gur as an domhan coiriúil iad freisin, ag breithniú ar a gcuid tatúnna. Ach bhí bandaí láimhe bána orthu.
  Nuair a chonaic an buachaill go raibh an cailín tagtha chuici féin, d"éirigh sé as a chomhairle:
  - Luigh go socair, glaofaimid ar dhochtúir anois!
  A dúirt Alina, agus í ag lúbadh a biceps:
  - Mothaím go maith! Agus más gá, rachaidh mé chuig an tríú troid!
  Thug an cailín leis na tatúnna faoi deara:
  - Tá a fhios agam gur aintín fhionnuar thú, ach ba chóir duit a bheith níos cúramach faoi do shláinte.
  Bhrúigh an buachaill an cnaipe glaonna agus thug sé faoi deara:
  - Tá an dochtúir an-mhaith i ndáiríre.
  Lig Alina srann beagáinín díspeagúil, ach níor argóintigh sí. Go gairid ina dhiaidh sin, tháinig triúr ban i láthair. Bhí ceann acu thart ar tríocha bliain d'aois, agus ní raibh cuma níos mó ná fiche bliain ar an mbeirt eile. Chuir siad lámhainní tanaí leighis orthu agus thosaigh siad ag scrúdú an mharfóra baineann go cúramach, amhail is dá mba rud é go raibh siad á cuardach. Rinne siad scrúdú ar a béal agus a súile, á gcoinneáil ar oscailt.
  Faoi dheireadh, dúirt an bhean sa chóta bán:
  Tá sí i riocht den scoth! Beidh sí in ann troid i gceann cúpla lá.
  Rinne Alina gáire beag:
  - I gceann cúpla lá? Ceart go leor, fanfaidh mé, ach cad ba cheart dom a dhéanamh anois?
  D"fhreagair an bhean sa chóta bán go fuar:
  - Ach ní bhaineann sin linn.
  Agus d"fhág siad an cábán. Bhraith an marfóir baineann go raibh sí scíth go maith agus theastaigh uaithi snámh a thógáil sa linn snámha, agus mar sin d"fhiafraigh sí:
  - Bhuel, an féidir liom...
  D"fhreagair an buachaill coiriúil:
  - Níl! Tá an t-imscrúdaitheoir ag glaoch ort le haghaidh ceistiúcháin anois. Mar sin, tá an spraoi curtha ar fionraí faoi láthair.
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - An tImscrúdaitheoir? Bhuel, is coirnéal an-deas é. Rachaidh mé ag féachaint air. B"fhéidir go mbeadh sé suimiúil fiú.
  Chuir an cailín a héide uirthi féin agus shiúil sí cosnochta. Níor chuir siad fiú geimhle uirthi, agus ní raibh ach garda amháin in éineacht léi. Ar chúis éigin, bhí mé muiníneach nach n-éalódh Alina. B"fhéidir go mbeadh sí ag iarraidh níos mó airgid a dhéanamh sa bhfáinne. Agus bhí na coinníollacha anseo sách gnáth.
  Sula ndeachaigh sí, d"ól an marfóir baineann cappuccino agus d"ith sí donuts seacláide. Bhí sí i giúmar maith. Chreid sí go raibh an mafia níos láidre ná an dlí. Agus, ar aon nós, go raibh sí sábháilte.
  Bhí an saol spraíúil fiú sa phríosún.
  Bhuail Alina a cosa agus í ag dreapadh. Bhí an staidiam suite faoi thalamh, cosúil leis na foirgnimh eile go léir. Faoi Mhoscó tá cathair mhór a bhfuil go leor rúnda aici. Agus bhí sí faoi smacht an mhaifia den chuid is mó. Mar a deir an seanfhocal: "Tagann cinntí an mhaifia chun beatha!"
  Agus tá an chumhacht seo i ndáiríre níos láidre ná an dlí, an Duma, agus fiú an t-uachtarán.
  Ghlaodh Alina:
  - Ar an gcarráiste mór, tá an mafia neamhbhásmhar!
  Chuimhnigh mé fiú i úrscéalta ficsean eolaíochta faoin todhchaí, go bhfuil an mafia ann. Cé go raibh fís dhifriúil ag na Strugatskys agus Efremov faoi thodhchaí na daonnachta, mar shampla. Gan an mafia agus an choireacht i gcoitinne. Cé nach mbeadh domhan den sórt sin leadránach? Mar shampla, a leithéid de sceitimíní is ea geall a chur ar do fhortún i gceasaíneo. Nó b'fhéidir níos mó ná do fhortún fiú. Agus, ar ndóigh, buachan!
  Chuir ceann de na príosúnaigh baineanna isteach ar a smaointe trí scairteadh:
  - Seo é an bás bán!
  Shéid Alina í féin suas agus d"fhreagair sí:
  - Braitheann sé ar cé! Go maire ré cheannas an mhaifia!
  D"éirigh cúpla príosúnach:
  - Tagann cinntí an Mhafia chun beatha!
  Lean Alina uirthi ag siúl. Bhí sí cheana féin sa chuid ina raibh na himscrúdaitheoirí ag bualadh le chéile agus ag déanamh ceistiúcháin. Bhí guth baineann le cloisteáil ó áit éigin, agus bhí rud éigin pianmhar le feiceáil.
  Ach ansin tá an doras armúrtha ann. Agus treoraítear isteach san oifig í. Tá Peadar ina shuí san áit chéanna. Os a chomhair tá cupáin caife le bainne agus cácaí cáise.
  Chroith Alina a ceann le gáire:
  Go raibh maith agat!
  Thug an coirnéal faoi deara:
  - Tá tú iontach! Is léir go bhfuil tú sách úrnua.
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Sea, sin é! Bhraith mé athnuachan thar barr. Agus shín mé mo matáin agus mo ghiall!
  Rinne Ivanov gáire agus d"fhreagair sé:
  - Mar sin féin, tá cúisimh thromchúiseacha os do chomhair. Agus tá sé mídhleathach tú a sheoladh lasmuigh den Rúis.
  Rinne Alina gáire agus thug sí faoi deara:
  Tá an dlí cosúil le barra tarraingthe; cibé áit a chasann tú é, sin an áit a théann sé!
  Rinne Peadar agóid níos géire:
  - Leis an gcineál sin loighce, ní rachaidh tú amach as an bpríosún choíche!
  Rinne an cailín marfach gáire agus dúirt sí:
  - Tar éis thoghcháin nócha a sé, nuair a sáraíodh agus a cuireadh cosc ar gach dlí inchreidte agus dochreidte, chaill na húdaráis an cumas morálta chun labhairt faoi chearta!
  Thug Peadar faoi deara:
  Tá cosán fada agus deacair athchóirithe agus daonlathaithe curtha ag an Rúis. Mar sin, ar cheart dúinn é a chaitheamh uainn ar fad?
  Thug Alina faoi deara:
  "Ní hiad na cumannaigh chéanna iad seo agus a bhí roimhe. Bheadh athchóirithe margaidh leanúnacha acu. Agus tá Zyuganov níos fearr ná Yeltsin, fiú mura mbeadh ann ach go bhfuil sé sláintiúil!"
  Thug an coirnéal faoi deara:
  - Is féidir linn labhairt faoi pholaitíocht ar feadh i bhfad, ar feadh uaireanta fada. Seo, glac an bronntanas seo uaimse!
  Agus tharraing an t-imscrúdaitheoir sinsearach bouquet bláthanna amach ó faoin mbord. Bhí siad fíorálainn agus ildaite.
  Feadóg Alina:
  - Ó, a Dhia! Is dócha gur chaith tú tuarastal míosa orthu.
  D"agóid Peadar le gáire:
  - Ná bí ag déanamh ró-mheabhair! Tá ár dtuarastal an-mhaith i ndáiríre.
  Dranntaigh an cailín marfach:
  - Sin é an fáth gur maith leat an rialtas reatha!
  Chroith an coirnéal a cheann:
  "Cad a fhágann go gceapann tú gur maith liom an rialtas reatha? Níl ann ach go bhfuil againn an méid atá againn. Go háirithe ós rud é nach dtoghann muid uachtarán ach ar feadh ceithre bliana agus dhá théarma. Mar sin beidh ceann stáit nua ann go luath, agus feicfimid conas a bheidh cúrsaí faoina cheannas..."
  Shní Alina na bláthanna agus thug sí faoi deara:
  "Ní bheadh sé ag iarraidh ar na cumannaigh filleadh ach an oiread. Bhí siad i réim ar feadh breis agus seachtó bliain agus níor thóg siad parthas. Ba mhaith liom rud éigin nua."
  Chroith Peadar a cheann le gáire:
  - Tuigim! Éilíonn ár gcroíthe athrú. Éilíonn ár súile athrú. Inár ngáire agus inár ndeora, agus sna féitheacha ag bualadh! Athrú, táimid ag fanacht le hathrú!
  Feadóg Alina:
  -Ó, a Dhia! Agus is féidir leat canadh freisin! Tá an oiread sin tallann agat.
  Mhol Ivanov:
  - B"fhéidir gur cheart dúinn ficheall a imirt? Buailfidh mé thú cinnte an uair seo.
  Dúirt an marfóir baineann:
  - Ní maith liom imirt saor in aisce. B"fhéidir gur cheart dúinn míle dollar a gheallúint?
  D"fhreagair Peadar:
  - Cad faoi imirt díreach le haghaidh spraoi?
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Déanaimis é ar an mbealach seo! Má chailleann tú, pógfaidh tú sáil lom, chruinn mo chos deise. Agus má bhuaigh tú, pógfaidh mé díreach ar do bhéal thú!
  D"éirigh an coirnéal go lúcháireach:
  - Cad é? Tá gach rud ag dul go maith!
  Rinne an cailín marfach gáire agus dúirt sí:
  "Shiúil mé cosnochta trí chonairí an phríosúin, agus níor nigh mé mo chosa ina dhiaidh sin. Ní dóigh liom go mbeidh tú an-sásta faoi sin!"
  Dúirt Peadar go ciúin mar fhreagra:
  Maidir leis an gcailín cosnochta seo,
  Ní raibh mé in ann dearmad a dhéanamh air...
  Bhí cuma na gcloch pábhála air,
  Cuireann siad crá croí ar chraiceann na gcos tairisceana!
  
  Tuilleann cosa den sórt sin bróga,
  I leathar agus péarlaí Maracó go tapa...
  Ionas go mbeidh cosán glórmhar na háilleachta,
  Ní raibh a fhios agam brón agus brón!
  D"éirigh Alina le gáire:
  - Dea-ráite! Ceart go leor, déanaimis imirt. Ach cuimhnigh, beidh mé bán.
  Chroith Peadar a cheann le cuma milis:
  - Tugann muid bealach do bhean uasal i gcónaí!
  Rinne an cailín marfach gáire agus chan sí:
  Ná tabhair suas, ná tabhair suas, ná tabhair suas,
  I gcath leis an mbruscar, níl an cailín cúthail...
  Gáire, aoibh, aoibh,
  Tá a fhios agam go mbeidh gach rud iontach agus ceart go leor!
  Ina dhiaidh sin, dífoilseáladh an clár fichille, agus thosaigh an cluiche. D"imir Alina D-2 D-4 an uair seo, oscailtí leathdhúnta araon. Shocraigh Peter freagairt le Cosaint Indiach an Rí, rud a thugann deiseanna flúirseacha.
  Roghnaigh Alina an rogha ceithre ghealán, ag gabháil an ionaid agus ag gnóthú buntáiste spásúil. Bhí an cluiche bríomhar. Ghlac an feallmharfóir an tionscnamh ar ais agus sheol sé ionsaí cumhachtach ar rí an namhad. Bhí Peadar ag machnamh ar feadh i bhfad conas ionsaí chomh fiáin sin a sheachaint.
  Thug Alina faoi deara:
  "Tar éis an tsaoil, is fórsa ollmhór é an mafia. Bíonn fiú polaiteoirí iallach orthu déileáil leis."
  D"fhreagair Peadar le cuma mearbhall:
  Laochra an dorchadais, fíor-láidir,
  Rialaíonn an t-olc an domhan gan a uimhir a bheith ar eolas aige...
  Ach daoibhse, a chlann Shatain -
  Ní féidir cumhacht Chríost a bhriseadh!
  Rinne an cailín marfach gáire beagáinín. Bhí cuma an-ghreannmhar air i ndáiríre. Péire beagáinín aisteach a bhí ann.
  Rinne Alina ríomh ar na roghanna níos tapúla, agus i ndeacrachtaí oirbheartaíochta fuair sí buntáiste ollmhór, agus níorbh fhéidir a hionsaí a sheasamh.
  Thug an marfóir baineann faoi deara:
  - Ba é an ceathrú eastát an ceann is tábhachtaí, tá sé agus beidh sé!
  Agus chuir sí an coirnéal i leataobh... D"éirigh sé dearg le náire. Ach ní mór focal áirithe a choinneáil. Agus chrom Pyotr Ivanov síos agus phóg sé bonn lom cailín an-álainn go díograiseach.
  Rinne sí gáire go cairdiúil agus dúirt sí go géar:
  - Sin é, a bhuachaill! Tá sin iontach agus fionnuar.
  Ansin rug sí ar shrón Pheadair lena ladhracha lom. Rinne sé preabadh agus dranntán:
  - Ná déan sin!
  Phléasc Alina amach ag gáire agus d"fhreagair sí:
  Tá cluiche ríomhaire nua amuigh anois darb ainm "Civilization." Abair go bhfuil sé thar a bheith suimiúil!
  Dúirt an coirnéal:
  "Tá ríomhaire sách cumhachtach agam. D'fhéadfaimis Civilization a imirt i gcoinne a chéile. Agus d'fhéadfadh sé sin a bheith iontach agus fionnuar!"
  Thug an marfóir baineann faoi deara:
  -Agus deir siad go bhfuil ár bpóilíní bocht! Ach tá siad ag dul ar mire le hairgead, gan dabht.
  Dúirt Peadar le cuma milis:
  - Sea, nuair a thugann tú madra amach ag fiach, is fearr dó a bheith ocrasach ná ró-bheathú.
  D"aontaigh Alina:
  - Is fearr liom dul ag obair ar bholg folamh freisin, oibríonn mo cheann níos fearr sa chás seo!
  Rinne Ivanov gáire agus d"fhreagair sé:
  - Ní fhéadfá é a rá níos fearr - smaointe críonna!
  Ansin chas an t-imscrúdaitheoir sinsearach monatóir ríomhaire ollmhór air. Thosaigh siombailí ag splancadh. Ansin tháinig imlínte cluiche chun solais. Bhí "Civilization" á sheoladh.
  Chan Alina:
  Fiú mura bhfuil an cluiche de réir na rialacha,
  Maróimid thú, oibrí!
  Thug Peadar faoi deara:
  - Is cailín an-spraíúil thú. Cad ba mhaith leat is mó?
  D"fhreagair an cailín le gáire:
  Bheadh sé sin thar a bheith fionnuar, a bheith i mo rialóir ar an gcruinne.
  Gáire Ivanov mar fhreagra:
  - Mian atá intuigthe go hiomlán. Agus cén fáth nach gcomhlíonfaí é! Go háirithe i gcluiche.
  Dheimhnigh Alina:
  - Sea, deirtear go bhfuil cluiche ann inar féidir leat an chruinne a cheansú agus a bheith i do Dhia Uilechumhachtach. Ní fhaca mé fós é, áfach. Ach chuala mé gur chruthaigh na Seapánaigh ceann.
  Thug Peadar faoi deara:
  - D"fhéadfadh na Rúisigh rud éigin cosúil leis sin a dhéanamh. Mar sin, ar mhaith leat imirt? Bheadh sé suimiúil.
  D"fhreagair Alina le fiacail nochtaithe:
  - Bhuel, imrímis! Ach má chaillimid, ní hamháin go bpógfaidh tú mo chosa, ach ligfidh tú mo phis le do theanga freisin!
  Rinne an coirnéal grimace:
  - Nach drochrudaí atá á rá agat! Is claonadh é seo cheana féin!
  D"fhreagair an cailín marfach go géar:
  "Is claonadh ann féin é a bheith sna póilíní! Ach is iontach an rud é a bheith i do gangster!"
  Agus ansin mhol sí le cuma milis:
  - Ceart go leor, mura dteastaíonn pis uait, póg mo dhá bhonn má chailleann tú, agus mo siní dearga! An bhfuil sin ceart go leor, a bhuachaill?
  Dúirt Peadar go ciúin:
  - Agus má bhuaigh mé?
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Éiligh aon fhabhar uaim ansin. Is féidir liom fiú mo theanga a úsáid...
  Dúirt an coirnéal go ciúin:
  - Is striapach thú. Is léir gur gadaí ó dhúchas thú!
  Rinne an cailín marfach gáire agus d"fhreagair sí:
  - Sin é an fáth gur mise an mafia! Agus is maith leis an mafia an dlí a bhriseadh.
  Dúirt Peadar go ciúin:
  - Bhuel ansin, déanaimis imirt!
  Réamh-mheastaíodh rogha sa tsibhialtacht... Thairis sin, bhí deiseanna na náisiún éagsúla beagnach cothrom. Roghnaigh Alina forbairt di féin trí na Gearmánaigh, agus roghnaigh Peadar na Rúisigh.
  Cuireadh tús le mór-iarracht tógála-gan chogadh, faoi láthair. Sula ndeachaigh siad i mbun troda, bhí orthu bonn eacnamaíoch a bhunú. Agus arm mór a thógáil.
  Thuig Alina freisin an tábhacht a bhaineann le forbairt na heolaíochta. Is féidir é seo a dhéanamh agus is é an rud is tábhachtaí é. Ach ar ndóigh, teastaíonn acmhainní chuige. Soláthraíonn fionnachtana eolaíocha, i ndáiríre, acmhainní suntasacha do bhuanna amach anseo.
  Thug an marfóir baineann faoi deara:
  - Dá mbeadh an cluiche seo cleachtaithe ag Yeltsin, b'fhéidir go mbeadh torthaí a riail i bhfad níos fearr!
  Chroith Peadar a cheann agus dúirt sé:
  "Is duine millteach é Yeltsin de réir nádúir. Tá cineál casta Gyrostat aige. Is tarbh i siopa poircealláin é, mar a deirtear."
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  "Mharóinn Yeltsin. Fiú saor in aisce. Tá lasair chinéiteach báis agus scriosta ag lasadh istigh ann!"
  D"fhreagair an coirnéal le hosna:
  "Sea, ní stair chiúin í stair na Rúise. Fiú faoi Leonid Ilyich Brezhnev, d'éirigh linn páirt a ghlacadh san Afganastáin."
  Dúirt an cailín marfach freisin:
  - Agus faoi Yeltsin, throid siad sa tSeisnia. Chomh mór sin gur chuir náire mhór orthu féin! Conas a d"fhéadfá a bheith chomh dúr sin?
  Dúirt Peadar mar fhreagra:
  "Ní raibh an bua míleata ina chúis leis seo, ach easpa aontachta polaitiúla. Sa chás seo, ba é an bua morálta an phríomhchúis."
  Rinne Alina agóid:
  "Agus ó thaobh an mhíleata de, throid na trúpaí Rúiseacha go huafásach. Cogadh aisteach a bhí ann, cosúil le cluiche tabhartais!"
  D"aontaigh an coirnéal leis seo:
  Sea, bhí na tactics agus an pleanáil mhíleata, sa chás seo, faoi bhun caighdeáin. Ach is fiú a thabhairt faoi deara freisin an easpa dúil a bhí ag an arm agus ag na daoine chun troid. Agus mura bhfuil an t-arm ag iarraidh... Díreach mar a bhí le linn Chogadh na Rúise-na Seapáine, ní raibh cogadh ag teastáil ón tsochaí, bhí sé áit éigin thar an léaslíne.
  Dranntaigh an cailín marfach:
  - Mura bhfuil a fhios agat conas, múinfimid duit! Mura mian leat, cuirfimid iallach ort!
  Ansin tháinig níos mó spraoi leis an gcluiche ríomhaire. Thosaigh na chéad choimhlintí míleata. Agus ar ndóigh, bhí tíortha eile á bhforbairt ag an ríomhaire. Agus b'éigean caidreamh taidhleoireachta a bhunú leo.
  Agus is ealaín speisialta í seo, cosúil le, mar shampla, gealladh a thabhairt do shléibhte óir agus imirt ar nótaí caolchúiseacha na híogaireachta. Cé go bhfuil sé níos éasca le clár ríomhaire.
  Thug Alina faoi deara gur theastaigh uaithi labhairt i ndáiríre:
  "Is gnách le daoine pobalaithe a leanúint. Bhí Yeltsin ag gabháil do phobalachas saor, agus lean daoine é. Díreach mar a lean siad Zhirinovsky níos déanaí..."
  Thug Peadar faoi deara:
  "Ní hamháin gur pobaltóir é Zhirinovsky. D'fhéadfadh sé ord a athbhunú. Ach b'fhéidir gurbh é an trua nár lean na daoine é..."
  Thug an cailín marfach faoi deara:
  "Tá an Bealarúiseach Lukashenko an-chosúil le Zhirinovsky. Ach níor rinne an dara ceann míorúilt eacnamaíoch, ach níor theip air ach an oiread. Thit sé i líne faoi Yeltsin... Sin é an neamhspleáchas atá acu go léir!"
  D"fhiafraigh an coirnéal:
  - Cad é, sa mhaifia, nach luíonn bosses beaga faoi na cinn mhóra?
  D"fhreagair Alina seo:
  "Tugtar rud éigin eile air. Ach ní bheidh fíor-ghadaí dlí umhal d'aon duine."
  De réir a chéile, fuair an fheallmharfóir baineann an lámh in uachtar sa chluiche. De réir dealraimh, bhí ciall iomasach níos forbartha aici. Is laoch í agus snaipéir an-chumasach.
  Chuimhnigh sí ar an gcaoi ar mharaigh sí fear gnó. Rinne sí é chomh sciliúil sin gur lig sí uirthi gur timpiste a bhí ann. Ní raibh a cliaint fiú ag iarraidh í a íoc, ag argóint nár mharaigh sí é, ach gur tharla sé trí thimpiste.
  Agus mar sin, is féidir leat duine a mharú le páipéar súgartha. Rud a bhfuil ciall leis, ar a bhealach féin.
  Bhí cás ann tráth inar bhrúigh buachaill seacht mbliana d'aois fear gnó ramhar síos an staighre ar shuim bheag airgid. Agus is cosúil gur timpiste a bhí ann freisin.
  Agus deirtear nach féidir le páistí marú. Sna hamanna trioblóideacha seo, fásann siad aníos go luath. Agus uaireanta, is féidir rudaí mar sin tarlú...
  Seo a deartháir, Enrique... D'éirigh leis uair amháin goid ó mheaisín airgid trí chárta a ghóchumadh. Ina theannta sin, d'úsáid sé fillteán milseán mar an gcárta bréige. Buachaill cumasach. Ní hamháin go bhfuil sé go maith ag aisteoireacht. Is féidir leis fiú cluichí straitéise a imirt le beagán scile...
  Bhí fórsaí Alina ag cur brú níos mó agus níos mó ar Pheadair. Agus i straitéis, tá tús cath ríthábhachtach. De ghnáth críochnaíonn siad siúd a bhuaigh go luath go bríomhar ag an deireadh.
  Tá tancanna curtha i ngníomh ag an gcailín cheana féin. Tá siad sách praiticiúil, níl siad ró-throm, ach le harmáil mhaith.
  D"fhiafraigh Alina, a bhí ag iarraidh labhairt, de Pheadair:
  - Cad faoin nGinearál Lebed?
  Dúirt an coirnéal go cinntitheach:
  "Níl ann ach milleán! Chuir siad an iomarca brú air chun vótaí a atreorú ó Zyuganov agus Zhirinovsky agus iad a thabhairt do Yeltsin!"
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  "Thuig mé é láithreach. Mar gur mhol na meáin, in ionad láib a chaitheamh ar Lebed. Seachas sin, bhí an ginearál beagáinín ró-throm. Ach chuir Zhirinovsky díomá orm freisin. Go háirithe, nuair a bhuail Mark Goryachev é, ní raibh an misneach aige freagairt."
  Rinne Peadar agóid:
  "Níl a fhios againn cad a tharla ansin... Dála an scéil, d'imigh Mark gan rian. B'fhéidir gur bhain lucht Zhirinovsky díoltas air."
  Ghlaodh Alina:
  Lámhachadh dhá urchar isteach sa chorp,
  Thit an t-ionchúisitheoir ar an talamh...
  Ghlac gadaithe díoltas ar ghadaí,
  Sin a bhí mar chomhaontú acu!
  Lean an straitéis ar aghaidh. Ghabh Alina sraith airde ceannasacha agus roinnt réimsí ola. Bhí seasamh na Rúiseach sa chluiche gan dóchas. Ach lean Peadar lena fhriotaíocht righin. Agus sheas a chuid trúpaí fós. Ach bhí a bhfriotaíocht ag dul in olcas.
  Thug Alina faoi deara le cuma sásta:
  "Táimid in ann buachan go hiomlán..." D'athraigh sí an t-ábhar go tapaidh. "Ach is amadáin iad ár nginearáil fós. Theip orthu go dona sa chogadh leis na Seisnigh. Chruthaigh siad gan chumhacht i gcoinne dornán mílíste le raidhfilí clochloiche."
  Rinne Peadar agóid:
  "Bhuel, ní raibh ann ach dornán mílíste, ach arm sách tromchúiseach, cé go raibh sé beag. Ach ghníomhaigh siad go neamhéifeachtach-is cinnte. Ní raibh siad in ann, nó ní raibh siad ag iarraidh, Grozny a thimpeallú fiú. Agus mar thoradh air sin, shiúil Shamil Basayev amach."
  Feadóg Alina:
  - Ó, a Shamil Basayev... Fear dathúil é agus tá a fhéasóg dubh agus tiubh!
  Thóg an coirnéal é agus thosaigh sé ag canadh mar fhreagra:
  Is gabhar é Shamil Basayev, Basayev,
  Cén fáth ar chuir tú isteach ar an Rúis, a thóin...
  Gheobhaidh tú uainn é, díreach sa tsrón,
  Buailfidh tú le dorn saighdiúra láidir!
  Rinne an cailín marfach gáire agus d"fhreagair sí:
  - Tá sé seo iontach! D"fhéadfá a rá go bhfuil sé iontach! Agus i bprionsabal, tá sé iontach!
  Mhéadaigh an brú ar shuíomh trúpaí na Rúise i Civilization, agus sa deireadh bhuail buamadóirí iad. Agus buamáil cairpéid a bhí ann i ndáiríre. Bhí cuma thar a bheith scanrúil air.
  Thug Peadar faoi deara le cuma mearbhall:
  - Is cailín gan eagla thú!
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí go searbhasach:
  - Is cailín nua-aimseartha mé, cosúil le ríomhaire! Agus caithfidh mé a rá, is féidir liom fiú rud mar seo a shocrú!
  Chuaigh iarsmaí na sibhialtachta i léig faoi na buamaí, agus fiú Moscó neamhchríochnaithe a thit ina luaithreach. Bhí an cluiche ar siúl: géilleadh nó scrios iomlán.
  Nuair a scriosadh na haonaid dheireanacha, thug Alina faoi deara le gáire seafóideach:
  "Anois, a bhuachaill, coinnigh do ghealltanas. Ar dtús, póg gach ceann de mo chosa. Agus ní hamháin na boinn, ach na ladhracha freisin, agus ná bíodh leamh ort seile a chaitheamh, a bhuachaill!"
  Chroith Peadar a cheann le cuma mearbhall:
  - Táim réidh, a bhean uasal!
  Rinne Alina gáire beagáinín greannmhar:
  - Tá na trúpaí réidh, a bhean uasal, scriosfaimid gach duine!
  Agus é ag dul ar a ghlúine, chuir an coirnéal póga ar bhoinn lom na cailín, agus ansin ar a ladhracha. Agus bhí sé soiléir go raibh an fheallmharfóir álainn ag baint an-taitnimh as.
  Lean Alina lena hordú:
  - Tabhair dom na siní anois!
  Agus nocht sí a cíocha lán. Agus chuir Peadar cithfholcadh póg ar a cíocha, ag lonrú cosúil le rubiní. Agus thaitin sé go mór leis. Nach iontach an chuma a bhí air.
  Agus thosaigh an fireannach agus an baineannach araon...
  Smaoinigh Alina ar dhul i mbun striapaigh. Bheadh sé ina smaoineamh iontach. Neart airgid, spraoi, agus cliaint éagsúla gach uair, cuid mhaith acu claonta. Bhí sé chomh spreagúil agus spreag sé a samhlaíocht. Mar sin, cén fáth nach mbeadh?
  Cé nach bhfuil sé dona a bheith i do dhúnmharfóir ach an oiread. Uair amháin, níor mharaigh sí duine fiú. Bhuail sí cleite dá hata le scanradh a chur air. Agus bhí éifeacht ghreannmhar agus scanrúil aige.
  Sin an cineál cailín atá inti. Agus d'fhéadfá a rá gur críochnóir í.
  Nuair a chríochnaigh an pógadh, mhol Alina le cuma milis:
  - Anois b'fhéidir gur cheart dúinn dul i mbun gleacaíochta láimhe? Nó dul san iomaíocht i lámhach?
  Chroith Peadar a cheann:
  - Níl! Tá mo dhualgas féin orm freisin. An bhfuil tú, ar aon seans, ag smaoineamh ar an gcliant a thabhairt isteach?
  Bhí an cailín marfach feargach:
  - An fealltóir mé?
  Rinne an coirnéal gáire:
  - Ar ndóigh, tuigim... B"fhéidir gur cheart dúinn dul chuig turgnamh imscrúdaitheach?
  Chroith Alina a ceann le cuma aontaitheach:
  - Ní bheadh aon agóid agam beagán aer úr a fháil! An bhfuil sé sin indéanta ar chor ar bith?
  Bhí Pyotr ag iarraidh rud éigin eile a rá. Ach ansin bhuail an fón. B"éigean dó é a phiocadh suas. Bhí Ivanov ag comhrá ar feadh tamaill. Idir an dá linn, bhí Alina ag cogaint cáis-chíste seacláide, agus í ag ithe cappuccino. Ach faoi láthair, bhí sí níos mó i giúmar le haghaidh rud éigin saibhir, cosúil le shashlik torc fiáin. Nó b"fhéidir roinnt ispíní gairleoige, nó rud éigin blasta eile.
  Sheas Peadar agus thug sé faoi deara:
  - Ceart go leor, tá siad ag cur scrúdú leighis chugat anois. Déanfaidh siad seiceáil an bhfuil tú gnáth nó nach bhfuil!
  Rinne Alina gáire agus dúirt sí:
  - Sin uile... Ach tá a fhios agat, is fearr príosún ná ospidéal meabhairghalar!
  Dúirt an coirnéal:
  "Ní dhéanann siad siúd a bhfuil naisc acu go dona sa teach buile. Go dtí sin, slán leat, tá súil agam nach dtógfaidh siad do chás uaim."
  Thug an marfóir baineann faoi deara:
  - Má tharlaíonn aon rud, is féidir liom aon fhear a phiocadh suas. Seo duit an tomhas seo a thomhas: - Cad a thógtar de láimh, ach a thiteann go huathoibríoch?
  Dúirt Peadar go ciúin:
  Tá rátáil ag an bpolaiteoir!
  Rinne Alina gáire agus cheartaigh sí:
  - Ní hea, is raicéadaíocht atá ann! Ní éireoidh siad go dtí go ndéanfaidh tú rud éigin!
  Chroith siad lámha ag an deireadh. Bhrúigh Alina lámh an choirnéil go pianmhar. Cailín an-láidir a bhí inti. Agus ghoid sí an peann órga leis an gcloch emerald go discréideach.
  Ina dhiaidh sin d"fhág sí an seomra...
  Níor chuir siad geimhle uirthi, agus ní raibh ach garda amháin in éineacht le cailín chomh contúirteach agus chomh cumhachtach sin. Ach shiúil Alina go mall. Bhraith sí go raibh siad ag tabhairt éalaithe di, ach ar dtús b'éigean di dul amach as Butyrka.
  Ar an mbealach, tháinig sí trasna ar bhuachaill ceithre bliana déag d'aois, caol agus bearrtha, lámhcheangailte taobh thiar dá dhroim, agus beirt phóilíní le mustachio ina theannta. Ghlaodh an buachaill:
  - Is réalta nua í!
  Agus fuair sé buille sách cumhachtach le bata idir na lanna gualainn. Chuir sé seo an príosúnach óg ag stad.
  D"éirigh Alina:
  - Is bastairdí sibh, buaileann sibh páistí!
  Nocht na póilíní a gcuid fiacla... Ghlaodh an fear faire orthu:
  - Ná tabhair aird! Is éan tábhachtach é seo!
  Is cosúil gur thuig na gardaí go raibh an cailín thar a gcumas, agus bhog siad ar aghaidh. Bhí an buachaill ag siúl timpeall cosnochta freisin, ag tabhairt aire mhaith dá bhróga rialtais, agus bhí éide air féin. Cheap Alina nár cheart bulaíocht a dhéanamh ar leanaí, is cuma cad a dhéanann siad. Go háirithe ós rud é nach bhfuil na póilíní féin níos fearr. Cuimhnigh ar an tSeisnia; tá scríofa go forleathan faoi ag iriseoirí.
  Lean an marfóir baineann uirthi ag siúl i dtost. Treoraíodh isteach i gclós an phríosúin í ansin.
  Bhí otharcharr ag fanacht léi ansin cheana féin. Dhreap Alina isteach, agus istigh ann bhí giúirléidí arda i gcótaí bána agus spéaclaí dorcha.
  Thug an marfóir baineann faoi deara go raibh na spéaclaí costasach agus scáthánach. An cineál a úsáideann an mafia de ghnáth. Bhog an carr go réidh.
  Ní raibh Alina ceangailte le lámhcheilg. Bhí sí lán de mheon agus dúirt sí leis na buachaillí:
  - Haigh, a chairde!
  D"fhan siad ina dtost. Ag an ngeata, thaispeáin an tiománaí a phas, agus d"fhág siad teorainneacha ionad coinneála réamhthrialach ollmhór Butyrka.
  Mhéadaigh an carr luas. Bhí siad ag méadú luais.
  Thug Alina faoi deara le gáire:
  - Breathnaíonn sé cosúil le coimhdeacht!
  Go deimhin, chuaigh roinnt gluaisrothaithe leo, agus lean siad orthu ag gluaiseacht níos tapúla fós .
  D"fhiafraigh an cailín marfach den tiománaí:
  - Agus cá bhfuilimid ag dul?
  D"fhreagair sé le cuma milis:
  - Go dtí áit neamhaí, níos fearr ná príosún!
  Bhí Alina ar tí rud éigin eile a rá nuair a mhothaigh sí priocadh éadrom faoina cnámh. Tháinig codladh trom uirthi láithreach . Tháinig an smaoineamh trí intinn an mharfóra gur cosúil gur instealladh duine éigin suanadóir inti. Agus ansin chaill sí a comhfhios...
  Agus chuaigh an cortege i dtreo pálás ollmhór sómasach.
  CAIBIDIL Uimh. 16.
  Idir an dá linn, tá eachtraí agus sceidil scannánaíochta móra ag Enrique . Is cladhaire é an buachaill, mar is gnách - tá sé i ngach áit. Is fíor-ghéineas óg é, a chuir deireadh le triúr cladhairí fásta le sleachta lomnochtaithe uair amháin. Agus anois tá sé ar ais ag scannánú, an uair seo i scannán mór faiseanta faoin Rúis i gcogadh leis na Stáit Aontaithe agus NATO.
  Ghluais an scairdeitleán Freedom go réidh trasna na spéire. Faoin éan éadrom, galánta seo, déanta as plaisteach éadrom, bhí an fharraige veilbhit emerald ag lapáil go réidh. Lonraigh an ghrian ag éirí ar an léaslíne na tonnta le solas speisialta, rud a chuir i gcuimhne dúinn réaltaí il-dhathacha caleidoscóp, measctha i gcumascóir. A bhuíochas dá thógáil thar a bheith éadrom, a mhéid beag, agus a chruth uathúil sciatháin, ní raibh an scairdeitleán dofheicthe don radar agus oiriúnach do mhisin taiscéalaíochta. Mar sin féin, ní raibh ás Meiriceánach ina shuí ag na rialuithe, ach buachaill Rúiseach simplí, Enrique Yelovy. Chuir fórsa anaithnid éigin iallach air rialuithe an scairdeitleáin a ghlacadh arís agus an t-eitleán a stiúradh i dtreo na Rúise. B"fhéidir gur mian nádúrtha a bhí ann a thír dhúchais a fheiceáil chomh luath agus ab fhéidir, ach níorbh é sin an t-aon chúis a bhí aige. Tar éis do dhíorma long ón Scuadrún Aigéin Chiúin ceannairc a dhéanamh agus diúltú géilleadh do réimeas Yeltsin, ghabh díograis réabhlóideach Cabhlach an Aigéin Chiúin ar fad, agus ansin an t-arm ar fad. Agus ar deireadh, tháinig an nuacht go raibh an réimeas coiriúil forghabhála sa Rúis curtha ar ceal, agus go raibh na longa ag filleadh ar Vladivostok. Bhí an turas ar ais sách fada, áfach, agus ní raibh aon bhreosla ann don turas fillte. Ar ndóigh, bhí an mhoill sealadach, ach ní raibh aon dúil ann fanacht. Agus go deimhin, bhraith an buachaill-chríochnaitheoir (a ndearnadh Enrique a chlaochlú ina sa scannán) fuinneamh aisteach, fiáin istigh ann. Bhí an mothúchán dothuigthe. Bhí an eitilt a bhí rompu fada, agus bhí Enrique caillte i gcuimhní cinn a gabhadh láithreach ar an scáileán ag baint úsáide as grafaicí ríomhaire. Tar éis buille brúidiúil dá aghaidh ó fhear dubh ollmhór, apa brúidiúil nach raibh in ann ach daoine gan chosaint a bhualadh, chaill sé a choinsias ar feadh i bhfad. Bhris an buille roinnt cnámha. Thairis sin, bhuail an tionchar é chomh crua sin sa mhiotal gur dócha gur briseadh trí nó ceithre easnacha. Bhí na gortuithe a fuair sé ón tionchar beagnach bagrach don bheatha. Shroich sé an t-ospidéal míleata i gcóma. Mheas na dochtúirí go raibh sé beagnach gan dóchas, nó in áit, ní raibh cúram orthu faoi Rúiseach marbh éigin. Chaith siad ar leaba é agus d'fhág siad é le bás a fháil. Tá meas ag Meiriceánaigh ar airgead, agus is peaca é é a chur amú ar leanaí daoine eile. Ar dtús, bhí sé gan aithne, ansin thosaigh na físí. Bhí na hailliúna ildaite agus thar a bheith beoga. Chonaic sé staighre mór órga ag dul suas go hard san aer. Lonraigh na ráillí ar an staighre le patrúin chlocha lómhara. Bhog an staighre suas leis féin, cosúil le staighre beo fobhealach. In aice leis na scamaill bhoga, bhí bláthanna iontacha faoi bhláth, iontacha i ndath, maorga i méid. Agus ansin, i measc na bláthanna iontacha, bhí aingil bheaga le cláirseacha le feiceáil. Is dóigh liom gur fuair mé bás agus gur chuaigh mé go neamh. - Smaoinigh an leanbh.
  -Ar deireadh, beidh deireadh leis an fhulaingt go léir, imeoidh an pian.
  Chun tosaigh, bhí geata ollmhór, cosúil le sliabh, le feiceáil. Lonraigh sé cosúil le hór sa ghrian gheal trópaiceach, a sholas geal ag téamh an anama. Go tobann, bhí aingeal maorga agus álainn le feiceáil os comhair na ngeataí cumhachtacha, agus claíomh lasrach suntasach ina láimh aige. Bhí sé thar a bheith mór, cosúil le dealbh an laochra saor i Stalingrad.
  - Cá bhfuil tú ag dul, a fhir bhig?
  - Thug an t-aingeal toirneach le guth chomh tiubh le céad cloigín.
  Is dócha gur fuair mé bás agus anois táim ag dul san áit a bhfuil Dia tar éis ullmhú dom.
  - a d"fhiafraigh Enrique go cúthail, agus eagla air roimh an aingeal gan choinne.
  "An raibh tú ag creidiúint ann? Ní hea, ná freagair sin, níor smaoinigh tú air riamh. Ní dheachaigh tú chuig an eaglais, níor ghuigh tú riamh, agus rinne tú iarracht maireachtáil ar mhaithe le do phléisiúr féin. Níor ól tú ná níor chaith tú tobac, ach ní raibh sin go leor chun slánú a thuilleamh, agus mar sin tá ifreann ag fanacht leat! Téigh go dtí an diabhal agus dó go deo!"
  Le gluaiseacht dhrámatúil, chaith an t-aingeal an buachaill síos an staighre. Bhí teangacha dearga tine ifrinn le feiceáil thíos. Thit sé isteach in aibéis uafásach an domhain thíos, díreach trína gheataí. Bhí ceann Bezelvul ann, béal ollmhór le fiacla bagracha míol mór speirme. Agus thit sé ann, gan aon seans éalaithe. Thosaigh an ceann ag gáire go mire, ag stealladh teangacha lasrach a thit agus a dhóigh a chraiceann go pianmhar. Ag an nóiméad deireanach, d'athraigh an ceann, cosúil le smuit dragan, ina aghaidh dhorcha, dhubh an trodaire céanna a thug an buille craiceáilte don aghaidh. Ansin phléasc an aghaidh go litriúil os comhair a shúl, agus tholladh teangacha lasrach é le pian dochreidte. Tháinig an buachaill, Enrique, chuige féin. Bhí caoineadh feargach, pianmhar ag gabháil lena dhúiseacht. Tháinig sé chuige féin agus léim sé amach as an leaba fiú. Bhí a chroí ag bualadh go fiáin, na buillí ag macalla ina bhrollach cosúil le casúr trom. Mar sin féin, níor bhraith sé aon laige; ar a mhalairt, bhí a chorp ar fad lán de neart. Bhraith sé corraíl mhór; Bhí a cheann fós ag pianadh ón mbuille, agus bhí a inchinn ag obair ar luas fiabhrasach cheana féin. Cé gur cheart go mbeadh pian uafásach mar thoradh ar gach anáil i dteoiric tar éis easnacha briste. Níor bhraith Enrique aon phian agus é ag bogadh. Os a choinne sin, bhraith a chorp gan mheáchan, chomh héadrom le cleite. Bhraith a matáin leaisteach ar bhealach éigin, a fhuinneamh ag cur thar maoil. Bhí an seomra dorcha agus folamh; bhí sé ina aonar, ní raibh na hordaitheoirí buartha ar chor ar bith. Bhí an doras líneáilte darach agus cruach faoi ghlas. In aon chás eile, ní bheadh Enrique tar éis an baol a chur air a bhualadh, ach anois bhraith sé chomh láidir sin gur thriail sé é a chiceáil síos. Níor tharla aon mhíorúilt amháin, agus choinnigh an doras, ach dhúisigh an timpiste na hordaitheoirí a bhí ina gcodladh go síochánta. Bhraith Enrique thar a bheith láidir, cosúil le carachtar Superman. Cosúil le trodaire karate séasúrach, phléasc sé a chosa isteach sa doras armúrtha lena neart go léir. Níor bhraith a chosa lom aon phian; os a choinne sin, bhraith sé cosúil le Bruce Lee eile. Bhraith an buachaill amhail is dá mba rud é go raibh cluiche Ninja Turtles tar éis bacainn a leagan le sraith ciceanna. Phléasc roinnt ordóirí móra, pearsanra míleata gairmiúil le hoiliúint speisialta, isteach sa seomra. Bhí siad feargach agus réidh le buille maith a thabhairt don té a chuir isteach ar an gcodladh. B"fhéidir, i riocht gnáth, go mbeadh Enrique scanraithe ag na fir mhóra, den chuid is mó dubh, ach anois ní raibh siad níos scanrúla dó ná arrachtaigh fhíorúla i gcluichí leanaí. Bhuail sé leo le sraith dorn agus ciceanna. Cosúil le go leor buachaillí (agus sa scannán seo, ba pháiste an-nua-aimseartha é Enrique!), bhí sé tar éis féachaint ar go leor scannán karate agus ealaíona comhraic. Fiú i roinnt cuimhní malartacha, d"fhreastail sé ar ranganna Tek One Do ar feadh sé mhí, ach bhí a theicníc lag, neamhinniúil, b"fhéidir ar leibhéal crios bán agus buí. Anois, áfach, bhí a ghluaiseachtaí agus a bhuilleanna ag teacht i dtír. Bhog sé go tapa agus go sciliúil, agus bhí cuma codlatach ar na ordóirí. D"éirigh leis cic a thabhairt i ngiall duine agus dorn a bhualadh sa phleicseas gréine. Ní raibh na buillí marfach, agus ní raibh a luas ná a mais marfach fós. Ach i gcás páiste nach raibh dhá bhliain déag d'aois fós, sa scannán ná sa saol fíor, agus a raibh níos lú ná 40 cileagram meáchain aige, ba bhuilleanna maithe iad seo. Tar éis glúin a bhuail an plexus gréine go maith, chuaigh duine de na hionsaitheoirí bacach. Beagnach gur chuir buille ar an ngiall ordalaí eile i staid mhearbhall. Agus é ag roghnú a sprioc go hintuigthe, dhírigh Enrique go beacht ar an artaire carotid. Bhí an buille dírithe ar an duine ba throime de na hordalaí, an té a raibh bata plaisteach trom ina láimh aige. Níor éirigh le haon cheann de na hordalaí é a bhualadh, ach d'éirigh leis an duine seo buille a thabhairt dá easnacha. Bhí sé thar a bheith pianmhar, go háirithe ós rud é nach raibh na bristeacha cneasaithe ach ar éigean agus na dónna fós ann. Thit an t-ordalaí ard marbh, fuil ag stealladh as a scornach.
  Mharaigh mé é, phléasc smaoineamh fiáin trína intinn. An chéad uair a mharaíonn tú, bíonn tú míchompordach i gcónaí, fiú má mharaigh tú píosa cac. Mar sin, in ionad a naimhde a chríochnú, rith an karateka beag leis. Ar shiúl, rith ar shiúl as seo chomh tapa agus a d"fhéadfadh sé. Fág bonn Mheiriceá. Síos conair an ospidéil, a shála lom ag lonrú, rith an buachaill, b"fhéidir níos tapúla ná curadh sprint Oilimpeach. Bhí an doras ag an deireadh faoi ghlas freisin, ach ar ámharaí an tsaoil ní raibh sé armúrtha; bhí armas na Stát Aontaithe péinteáilte sa lár. Shéid cic eitilte álainn, cosúil le Bruce Lee, an doras snoite amach. Lean garda le gunna meaisín i gcoinne an taobh eile den doras. Leag an buille de chosa é; d"eitil sé cúpla céim sular thuairteáil sé ar an urlár coincréite, agus scaoil an gunna meaisín go huathoibríoch. Bhuail piléir beirt ghardaí eile go héadrom, agus ón gcúl, d"oscail na hordálaithe a raibh Enrique tar éis tine a bhualadh le piostail. Gan luas a chailleadh, rith an buachaill tríd an seicphointe. Bhí na gardaí ró-thruaillithe; D"fhéadfadh na himeachtaí roimhe seo taom croí a thabhairt fiú do hipeapaiteam. Ní fhéadfadh buachaill cosnochta a leithéid de chíréib a chur faoi deara, mar sin bhí eagla air agus é ag rith ar shiúl in eagla. Agus bhí sceimhlitheoirí fásta tromchúiseacha ag ionsaí an ospidéil. Mar sin níor thug aon duine aird ar Enrique comhraic; léim gach duine amach as a mbotháin armúrtha agus, ag lámhach agus iad ag rith, rith siad isteach san fhoirgneamh, agus sirean ag béicíl. Bhí bealach amach seachtrach an fhoirgnimh ollmhór blocáilte ag armúr tiubh, trédhearcach. Agus bhí an doras féin faoi ghlas le cód ríomhaire. Ní raibh ach garda amháin fágtha sa bhoth, mar sin bhí sé fiúntach riosca a ghlacadh. D"fhéadfadh sé druidim go ciúin, ceist amaideach a chur, ag ligean air go raibh eagla mhór air, agus ansin, go géar, cosúil le clár a bhriseadh, é a bhualadh sa mhuineál. Ansin ar bhealach éigin an cód a dhíchódú. Fíor, ní raibh a fhios aige conas, ach bhí a chorp ag freagairt cheana féin. Mar sin féin, díreach mar a bhí sé ar tí bualadh, tharraing carr a raibh saighdiúirí Delta Force air suas go dtí an geata, agus d"oscail an garda féin an bealach amach. Scaip an t-armúr trédhearcach, beagán gorm, ag ligean do fheithicil mhór, daite duaithníochta, dul thart. Dhí-eachaigh saighdiúirí ollmhóra fórsaí speisialta mionlach. Go beacht, cosúil le haonaid i ríomhaire, thit siad ar a nglúine agus ansin scaip siad láithreach, ag rolladh ar shiúl go galánta. Bhog siad i sioncrón agus i mbeachtas foirfe, ag coinneáil seicheamh a ngluaiseachtaí. Mar sin féin, ní raibh am acu é a mheas; cosúil le doirse ardaitheora, thosaigh na geataí ag dúnadh arís. Ag bualadh an gharda sa mhuineál le imeall a bhois, ag ceannach ama, scaoil an buachaill amach as both na ngardaí, agus é ar éigean ag brú tríd an mbearna idir na geataí. Ní raibh saighdiúirí Delta Force ag súil le duine ar bith ann, agus ní raibh siad ag lorg buachaill, go háirithe ós rud é gur thug a chuid gruaige fionn le fios gur dócha gurbh é duine dá gcuid féin é. Rith Enrique cosúil le sprintéir séasúrach. Bhí an ghaoth ag feadaíl ina chluasa, agus rith roinnt madraí garda ina dhiaidh. Bheadh siad tar éis buachaill gnáth a ghabháil agus a leagan go héasca. Ansin rug siad air faoin scornach agus d'fhan siad lena úinéirí teacht. Tar éis na heachtra san ospidéal, ní dócha go mbeadh trócaire ann. Ní thabharfadh aon duine an cás chun na cúirte; mharódh siad é agus scríobhfaidís amach é mar thimpiste. Mar sin, ba ionann a bheith gafa ag madraí agus bás a fháil. Éadóchasach, thug sé gach a raibh aige, agus d"imigh na coirteanna ag glaoch de réir a chéile. B"fhéidir nach mbeadh fiú aoire craiceáilte lánfhásta in ann éalú ó mhadraí chomh mór sin, ach anseo bhí gach rud chomh héasca le capall rása a rith. Ní raibh na saighdiúirí Meiriceánacha ag stánadh air go háirithe; tar éis an tsaoil, ní raibh ann ach buachaill éigin, is dócha gur duine áitiúil é; ní rithfeadh páiste Meiriceánach cosnochta agus leathnocht. Bhí an t-aerpháirc slán, dea-chosanta, agus bhí an post slándála chomh maith. Tá gardaí ollmhóra, faoi stiúir an Oifigigh Gunn Fraser, ina seasamh ag an mbealach isteach. Tá na gardaí ag béicíl i mBéarla.
  -Haigh, a Thumba Yumba, cá bhfuil tú ag dul?
  Cé gur léirigh cuimhne fhíorúil Enrique ar script an scannáin roimhe sin nach raibh Béarla aige ach beagán os cionn leibhéal na hardteistiméireachta, ar an oíche neamhghnách seo tháinig gach rud go héasca go hiontach, agus bhí an teanga seo, a bhíodh deacair tráth, simplí agus eolach. D"fhreagair sé amhail is dá mba rud é go raibh Béarla á labhairt aige ar feadh a shaoil. Bhí blas air, ar ndóigh, ach is gnách do Mheiriceánaigh Béarla a labhairt le blas. Thairis sin, bhí go leor ama caite ag Enrique leis na Yankees cheana féin agus thuig sé go leor focal fiú gan an t-aistriúchán a bheith ar eolas aige.
  "Maith dom, a uncailí, tá brón mór orm. D'fhóin mo thuismitheoirí anseo, agus anois tá siad pairilisithe nó marbh. Tá mo sheanmháthair go dona tinn agus iarrann sí orm eitilt go Nua-Eabhrac a luaithe is féidir; tá eagla uirthi go bhfaighidh sí bás gan mé a fheiceáil. A uncailí, cabhraigh liom, le do thoil, cabhraigh liom an t-oileán uafásach seo a fhágáil agus dul go dtí ár dtír ghrámhar." Lig Enrique deoir fiú.
  D"fhéach an t-oifigeach slándála ar an leanbh Rúiseach le súil chuardaigh, mheasúnaithe. Oifigeach faisnéise seanbhunaithe san am atá thart, agus gan a bheith ina lucht leanúna fós, rinne sé iarracht na focail a chur le chéile. Bhí an chaint beagáinín aisteach, ach bhí an buachaill aisteach freisin. Bhí shorts stróicthe air le stains fola, T-léine stróicthe agus dóite le poill chomh dona sin gur léirigh beagnach a chorp ar fad. Bhí bruitíní agus scríobtha fós le feiceáil ar a chorp agus ar a aghaidh. Bhí scríobtha agus dónna doimhne fós le feiceáil. Bhí Enrique ag smaoineamh go dian freisin: ballaí arda timpeall an aerpháirce, túir agus sreang leictrithe os a gcionn. Ar a laghad d"fhéadfadh sé dul isteach. Thug an t-oifigeach comhartha, "Lean mé." Ag breithiúnas de réir dath a shúl agus a chuid gruaige, ní raibh sé ina dhuine áitiúil, cé go bhfuil an daonra measctha na laethanta seo. B"fhéidir gurb é seo ár mbuachaill; cé chomh dona is a d"fhulaing sé agus a dódh é, an bochtán. Tá áit taobh istigh d"fhoirgneamh an aerfoirt, agus déileálfaidh siad leis níos déanaí. Shocraigh sé an buachaill a thabhairt leis féin, fiú ag iarraidh sólás a thabhairt don leanbh trína rá leis cé chomh cosúil is a bhí sé lena mhac, Meiriceánach le fréamhacha Gearmánacha. Agus é ag siúl feadh an rúidbhealaigh, chuir sé sraith eitleán in iúl dó. Sheas ceann de na meaisíní, scairdghleadán plaisteach, scartha ó na cinn eile.
  "Ná bíodh imní ort, a pháiste, scriosfaimid an t-ollphéist réalta-vaimpír seo go luath. Féach ar ár dteicneolaíocht iontach. Tá an faoileán seo uathúil ar domhan; tá sé déanta as plaisteach agus dofheicthe don radar. Ach ní hé sin go léir atá uathúil faoi; tá duaithníocht chomh den scoth aige nach féidir leat fiú é a fheiceáil agus é ag eitilt. Is féidir leis éirí de thalamh go hingearach agus tuirlingt go hingearach. Tá sé uathúil, an t-aerárthach taiscéalaíochta foirfe; is féidir leat é a fheiceáil anois agus a duaithníocht chibearnaiteach gan a bheith gníomhachtaithe. Níl aon rud cosúil leis ag an Rúis; is meaisín iontach é."
  -Sea, tá sé iontach, ach ní féidir linn ach brionglóid a dhéanamh faoi agus ár súile a phléascadh, níl sé dúinne.
  "Bhuel, cén fáth nach mbeadh? Is oifigeach de chuid an NSA mé, agus is mise an té a bhfuil an eochair leictreamaighnéadach agam chun an meaisín iontach seo a sheoladh. Táim féin ceaptha aire a thabhairt dó."
  Ghlaodh an buachaill:
  - Taispeáin níos gaire é.
  -Le do thoil, is féidir leat teagmháil a dhéanamh leis fiú.
  Thóg Enrique an tslat chibearnaiteach leis an gclár lainseála. Ansin, ar aiféala - ba mhór an trua é fear maith a bhualadh i gcoitinne - bhuail sé sa teampall é. Sheas an tOifigeach Hans gan clogad, a cheann beagán cromtha, agus bhí an buille an-tapa agus géar. A bhuíochas leis an trajectory agus an luas gan choinne, ní raibh am ag an oifigeach freagairt agus, ag cailleadh an "riantáin", thit sé cosúil le crann. D'oscail Enrique doras an tsleamhnáin chrochta go tapa agus, ag gníomhú go hintuigthe, sheol sé an meaisín go huathoibríoch. Bhí an sleamhnán éasca le rialú, agus bhí an duaithníocht uathoibríoch níos éasca fós le gníomhachtú. D'éirigh an sleamhnán go hingearach agus go ciúin; níor oscail na gardaí tine. Cé a fhios, is feithicil taiscéalaíochta í, b'fhéidir gurb é sin a bhí ceaptha a bheith ann. Is mór an trua nach raibh aon tine gunna ná ruaig ann; bheadh sé níos suimiúla. Is meaisín suimiúil é fós freisin, le radharc físe, ach gan an gloine is gnách. Níl an cockpit trédhearcach; soláthraítear an radharc iomlán le criostail leachtacha atá socraithe timpeall an tsuíocháin shochorraithe. Ní fheiceann tú an tírdhreach féin, ach íomhá ríomhaire-phróiseáilte ar scáileán. Is féidir leat é a fheiceáil san oíche cosúil leis an lá, is féidir leat gach rud a fheiceáil in infridhearg, agus is féidir leat fiú gluaiseacht a ríomh. Is féidir leis an ríomhaire zúmáil isteach, zúmáil amach, agus a lán rudaí a dhéanamh. Is meaisín iontach é, ach tá an t-arm beagáinín lag. Ach tá léasar beag ann. Tógadh an t-aláram ag an mbonn, agus bhí na gunnaí frith-aerárthaí ag lámhach áit éigin i gcéin, dall. Tá na diúracáin gan úsáid; níl áit ar bith le díriú orthu. Rinne siad trodaithe a scrambleáil, ach tá siad ag eitilt dall. Is córas duaithníochta an-chliste é: scanann scáileán LCD an íomhá a sholáthraíonn an tírdhreach cúlra. Tá sé costasach, ach éifeachtach. Mar sin féin, buille amháin agus téann an duaithníocht go léir go hifreann. Is ar éigean is féidir an gliúdóir féin a fheiceáil, agus ní féidir leat é a bhrath le radaíocht theirmeach. Tá na trodaithe ag lámhach dall, ach níl an t-ádh ar a thaobh fós. Bhí sé cinnte cá háit le dul i bhfad ó shin. Bhí air a athair a shábháil. Conas, ní raibh a fhios aige fós, ach bhí muinín ag méadú aige go bhféadfadh sé é a dhéanamh. Agus seo í long an phríosúin "Dragon." Go beacht, ba long chogaidh ollmhór í, ach bhí criú na crúsaire Rúisí seo beagnach níos mó ná Meiriceánaigh. Bhí na mairnéalaigh Rúiseacha curtha isteach ina gcábáin, agus ní raibh ach saighdiúirí Yankee ar an deic. Ba mheaisín eitilte iontach é an faoileoir plaisteach seo; ní haon ionadh go n-oibríonn na heolaithe is fearr ar domhan do Mheiriceá. Chuaigh an tuirlingt ar dheic an chrúsaire "Dragon" go réidh, gan aon scríob amháin. Bhí sé aisteach, gan aon taithí aige ar eitleáin a eitilt, ach thuirling sé an meaisín seo chomh muiníneach sin. Bhí rud éigin ag athrú ann, agus ag athrú chun feabhais. Sheas an saighdiúir fórsaí speisialta mór, leathan-ghualainn i staidiúir leath-chomhraic. Bhí a ghunna meaisín mór, fada-bhairilleach dírithe go creachach ar an faoileoir. Dhealraigh sé amhail is dá mba rud é gur tháinig an meaisín as an aer tanaí, ag teacht as áit ar bith. Ag breithiúnas ar a shuaitheantas, bhí an saighdiúir Delta Force ullmhaithe go soiléir do chomhrac den sórt sin agus choinnigh sé meon socair. Bhí a raidhfil ionsaithe Scorpion-7 réidh le hiriseán iomlán a fholmhú. Arm iontach ab ea an raidhfil ionsaithe, le cartús níos mó ná an Kalashnikov agus luas muzzle ard aige. Bhí croí úráiniam agus barr cleite ilchisealach sa chartús. Ní fhéadfadh armúr iompróra pearsanra armúrtha seasamh in aghaidh a chumhachta treáite. Bhí roinnt modhanna lámhaigh ag an arm seo, ó urchar aonair go 15 bhabhta in aghaidh an tsoicind. Mhaolaigh ionsúire turraing hiodrálach speisialta an cúltaca. Bhí ríomhaire agus gléas fís oíche feistithe ar an radharc optúil. Feabhsaigh an ríomhaire an íomhá, agus las ponc sa radharc ag pointe tionchair an piléir. Ríomh an ríomhaire an trajectory féin, ag cur san áireamh na coinníollacha áitiúla go léir, lena n-áirítear brú, taise, luas na gaoithe, agus mar sin de. A bhuíochas le dlús ard an chartúis, sháraigh an raon éifeachtach 3 chiliméadar. Bhí a mhíbhuntáistí féin ag an raidhfil uathoibríoch seo, áfach. Ar dtús, an praghas; sa dara háit, a mhéid toirtiúil; sa tríú háit, bhí na piléir féin trom agus deacair a iompar - mheáigh ceann 25 gram. Mar sin féin, i gcás fórsaí speisialta agus commandos, ní raibh aon rud ró-dheacair.
  Léim Enrique ón ngluaisteán scairde chomh héadrom le féileacán. Ní raibh am ann le haghaidh cainte; bhí air an fear dubh a bhualadh amach. Bhí an fathach dhá mhéadar dubh freisin, agus an-shláintiúil. Bhí meáchan thart ar 140 cileagram air. Agus bhí cuma an-chosúil air lena ionsaitheoir le déanaí, idir aghaidh agus chraiceann. Bhí an aoibh gháire chéanna air; níor ghlac sé Enrique dáiríre mar chéile comhraic. Cosúil le cat, léim an buachaill suas go géar agus go tapa agus thug sé buille lán-luas do liathróidí an bhuachalla bháin. Bhí an saighdiúir fórsaí speisialta suite go foirfe don bhuille; níor chuir sé bac air fiú, ag smaoineamh go leagfadh sé síos é le buille amháin. Chuir an buille uaill air agus dúbailt air, agus tháinig an chéad bhuille eile lena ghlúin eile. Ag nóiméad an imbhuailte, rug an buachaill cosnochta ar ghruaig an tsaighdiúra Delta Force lena airm tanaí ach láidre. Bhí a chlogad armúrtha bainte ag an saighdiúir fórsaí speisialta le fada an lá, mar sin ní raibh aon duine le heagla anseo. Neartaigh sé seo an buille, rud a lig dó a mheáchan iomlán coirp a chur taobh thiar de. Ansin cúpla buille san aghaidh, le neart iomlán freisin, ag casadh an choirp agus ag úsáid na gcosa. Bhéic an fear dubh cosúil le tarbh; bhí pian air, ach níor thit sé, fiú ag iarraidh luascadh. Do Enrique, bhí gluaiseachtaí an tsaighdiúra fórsaí speisialta mall, amhail is dá mba rud é go raibh bac air; sheachain sé na buillí go héasca. Bhí sé go hiomlán gan úsáid buillí a thabhairt i dtír ar an gcorp; ionsúigh an veist piléardhíonach na buillí go léir, agus ní fhéadfaí an aghaidh a bhaint amach ach trí léim. Bhí a fhios ag an trodaire Delta Force a raibh an-taithí aige conas bac a chur air. D'éirigh an Meiriceánach níos feargaí. Crios dubh i karate agus máistir spóirt sa dornálaíocht, ba náire é do cheann de na trodaithe is fearr sna Stáit Aontaithe gan buachaill cosnochta a bhualadh. Ag glacadh a Scorpion ollmhór, luascadh an fear dubh go feargach, agus é ar intinn aige an namhaid a bhrú ar dheic na loinge le cnap a raidhfil. Le gluaiseacht galánta a chonaic sé uair amháin ar an teilifís, ghabh Enrique gluaiseacht a chéile comhraic. Ag baint úsáide as meáchan agus luas a chéile comhraic, rinne sé judo-flip air. Bhí an ghluaiseacht éadrom agus gan stró, amhail is dá mbeadh sé ag cleachtadh an chaitheamh seo le blianta. Phléasc an Meiriceánach isteach sa deic chruach le tuairt uafásach. D"fhan raidhfil Enrique ina lámha, agus bhuail sé go tapa agus go fórsúil bun tíotáiniam a raidhfil i ngiall throm, maol an fhir dhuibh. Bhris an tionchar dornán fiacla, agus luigh an fear dubh féin go socair, gan a bheith in ann bogadh. Thóg péire gardaí, saighdiúirí fórsaí speisialta Mheiriceánacha iad freisin, a raidhfilí, agus a luaithe a thit comhraic an bhuachalla, d"oscail siad tine. Ag seachaint go tobann, luascadh an trodaire óg Enrique a raidhfil timpeall agus scaoil sé pléasc gearr. Thit an bheirt saighdiúirí Delta Force, pollta ag piléir ón Scorpion-7 scanrúil. Bhí piléir throma croí-úráiniam in ann dul trí armúr coirp trom go héasca; bhí fiú piléar amháin marfach, ag ba chúis le bás láithreach. Phléasc tine filleadh na Meiriceánach doras armúrtha an chábáin agus mharaigh sé saighdiúir Meiriceánach eile. Bhí a fhios ag an mbuachaill conas raidhfil ionsaithe a chur le chéile agus a dhíchóimeáil, ach ní raibh ann ach urchar measartha. Anois, áfach, mhothaigh sé cosúil le Robin Hood. Agus an raidhfil socraithe aige i mód aon-urchair, chuaigh sé díreach i dtreo chábán an chaptaein. Ba ghluaiseacht chontúirteach í, ach conas eile a d"fhéadfadh sé a athair a aimsiú ar long chomh mór sin, gan a bheith ar an eolas faoi leagan amach an phríosúin ná faoi dháileadh trúpaí an namhad? Bhí saighdiúirí fórsaí speisialta ag teacht amach as gach scoilt ar an deic. Mar sin féin, bhí siad go léir ag súil le fíor-ionsaí, agus níor thug aon duine aird ar an mbuachaill leathnocht, a bhí tar éis a raidhfil ionsaithe a bhrú isteach i mála glantach go ciallmhar. Bhí roinnt málaí den sórt sin coinnithe ar an deic ar eagla go dtiocfadh an fhoireann ceannais ar cuairt tobann, ionas go bhféadfaidís an deic a scrobadh go tapa. Bhí doras trom tíotáiniam cosanta ag an gcábán, agus bhí doras an leas-oifigigh códaithe, ach an uair seo rith an captaen féin ar an deic. Bhí na saighdiúirí ag lámhach go fiáin, bhí néaróga gach duine ar a bhfiac sa dorchadas, agus ní raibh an namhaid le feiceáil in aon áit. D"éirigh le Enrique, chomh tapaidh le luch, rith isteach sa chábán. Gan am a chur amú, logáil sé isteach sa ríomhaire lárnach go tapa. B"fhéidir mar gheall ar leisciúlacht, gur fhailligh captaen an phríosúin slándáil a chur ar bun, agus bhí na sonraí go léir ag sileadh gan stró. De réir a chuimhní cinn aislingí malartacha, tharla sé nach raibh a athair ina shuí anseo ina aonar, ach le reisimint iomlán mairnéalach Rúiseach. Ní raibh mairnéalach Scuadrún an Aigéin Chiúin Rúiseach ag iarraidh bás a fháil ar son aon choinbhleacht idirphláinéadach. Lig do Mheiriceá déileáil leis seo ina haonar; léirigh go leor acu míshástacht go hoscailte faoi bheith curtha go díreach faoi cheannas NATO, nó níos cruinne, faoi cheannas Mheiriceá. Bailíodh iad seo i sluaite agus cuireadh ar long phríosúin leis an ainm siombalach "Dragon". Ar ndóigh, bhí gá na Rúisigh a bhí gafa i slabhraí príosúin a shaoradh. Ach conas a d'fhéadfaí é seo a bhaint amach? Ní raibh aon seans ann briseadh tríd ina n-aonar. D'fhéadfadh an ríomhaire na glais uathoibríocha dorais idirchealla a shárú, ach bhí an doras príosúin daingnithe le heochracha miotail gnáth. Shaorfadh sé iad. Ach ní raibh mórán a d'fhéadfadh mairnéalach neamharmtha a dhéanamh i gcoinne commandos Meiriceánacha a raibh arm trom orthu. Bhí orthu an t-arsenal arm a urghabháil ar dtús, ansin bheadh a seans cothrom, agus bhí orthu an namhaid a chur ar seachrán freisin. Tar éis lámhaigh, shocraigh saighdiúirí na bhfórsaí speisialta síos; bhí an chuma air go raibh an namhaid imithe. Bhí héileacaptar Apache cumhachtach ag casadh, agus léim roinnt saighdiúirí Meiriceánacha isteach i ngluaisteán taiscéalaíochta. Thug an suaitheantas Meiriceánach suaimhneas dóibh. Bhí roinnt bazúcaí i gcábán an chaptaein, chomh maith le haiste éigeandála. Fuarthas plean mionsonraithe den long phríosúin ar an ríomhaire. Ní raibh fágtha ach dul isteach. Agus bazúcaí sách suntasach aige, d"oscail Enrique doras an chábáin go cúramach agus saighdiúirí na bhfórsaí speisialta ag stánadh amach ar an bhfarraige go teann. Bhí an bazúcaí uair go leith níos troime ná an buachaill Rúiseach, ach mheas sé gur ualach inbhainistithe a bhí ann. Roghnaigh sé áit inar pacáladh saighdiúirí Delta Force go dlúth agus dhíluchtaigh sé an muirear 50 cileagram. Chaith an cúltaca ar ais isteach sa chábán é. Shábháil sé seo a shaol, mar bhí roinnt saighdiúirí gairmiúla ag coinneáil súil ar chúl an long freisin, ar eagla na heagla. Sháigh tine gunna meaisín an t-armúr trom beagnach go hiomlán, ach theip air dul isteach go hiomlán sa phlátáil tíotáiniam. Scaip an pléascadh na saighdiúirí, ag marú go leor, ag ciorrú daoine eile, agus d"oscail an chuid eile tine le buile. Tar éis dó na bazúcaí a tháinig slán a armáil, chas Enrique an haiste íochtarach go cúramach. Threoraigh sé díreach isteach i mbolg an chúrsóra. Bhí deis aige leas a bhaint as an mearbhall chun na príosúnaigh a shaoradh. Agus bazúca agus Scairp á ngreim aige, shroich an buachaill cosnochta an staighre go héasca, ag déanamh a bhealaigh go dtí sciathán an phríosúin. Ní raibh ach beirt ghardaí suite ag an mbealach isteach. Mar gheall ar an mbazúca trom, leisce beag a bhí ar Enrique, agus d"éirigh leis na gardaí tine a oscailt.
  Ach b'fhéidir gur i bhfabhar Enrique a bhí an chinniúint, nó gur scaoil na fórsaí speisialta lámhach go neamhbheartaithe, ag súil le namhaid níos troime agus níos airde a bhualadh, ach shéid na piléir thar a cheann, agus bhí dhá urchar fillte díreach ar a chosa. Bhí na gardaí síos, ach ní raibh a gcuid tine in easnamh; phléasc cúpla piléar, ag gortú a dhroim agus a chos. In ainneoin an phian, d'éirigh leis an mbuachaill fanacht ar a chosa. Bhí an bazúca trom freisin; agus é á iompar ró-fhada, b'éigean dó é a bhaint dá ghualainn agus é a chur ar an miotal. Bhí torann doiléir agus torann ciúin le cloisteáil taobh thiar den doras tiubh armúrtha. Conas a d'fhéadfadh siad na doirse a oscailt? Bhí sé contúirteach bazúca a scaoileadh taobh istigh den long, agus ní raibh eochracha phríomhbhealach isteach an phríosúin ag na gardaí. Ach bhí raidiónna acu, mar sin cad a tharlódh dá...
  "Haigh, seo sinn, gardaí slándála earnáil Cloaca. Tá buama plaisteach curtha ag sceimhlitheoir san earnáil ina bhfuil na príosúnaigh á gcoinneáil. Tá sé ag iarraidh an long a phléascadh agus coimhlint a chur faoi deara idir sinn féin agus an Rúis. Seol athneartaithe!"
  B"fhéidir gur mhúscail rud éigin a n-amhras, ach shroich siad an láthair le luas cóbra. Is ar éigean a d"éirigh le Enrique dul i bhfolach i mbosca beag múchta dóiteáin. Phléasc na commandos isteach sa chonair, brúite go saineolach i gcoinne an bhalla. Scar beirt ón slua agus, le gluaiseachtaí gasta, beachta, d"oscail siad an glas. Ansin léim roinnt de na trodaithe isteach, agus d"oscail an chuid eile tine ar na príosúnaigh. Ar ámharaí an tsaoil, ní raibh na mairnéalaigh ina n-amadáin, agus bhí formhór acu ina gcealla. Shéid piléir síos conair an phríosúin, ag marú na ndaoine a bhí ró-dána. Chuir Enrique, as a riocht le buile, an Scorpion ar mhodh tine éigeantach agus é ag bogadh agus d"oscail sé tine ar na Yankees míshásta. Ní raibh súil ag na Meiriceánaigh leis seo, ach d"fhreagair siad go tapa agus go gairmiúil. Mar sin féin, tá sé deacair troid i spásanna teoranta mar tá sé an-deacair tine a mharú gan do chuid féin a bhualadh. Thit an buachaill i bhfuadar, ag léim ó shaighdiúir amháin go saighdiúir eile, ag sciobadh gunnaí meaisín agus ag athrú suíomhanna lámhaigh. Bhí sé an-deacair é a mharú gan a chuid féin a bhualadh, agus ar dtús rinne siad iarracht buachaill a bhualadh amach le buillí. Ach bhí luas Enrique thar chumas an duine cheana féin. Chuir mairnéalaigh Rúiseacha gafa isteach sa chath freisin; bhí siad gan arm, ach níos lú ná iad, agus bhí siad ag troid ar son a mbród agus a saoirse. Caitheadh piliúir, tochtanna, agus cathaoireacha ar na Meiriceánaigh, ag cur bac ar a n-aidhm agus ag cruthú spriocanna nua. Thairis sin, bhí formhór na saighdiúirí fórsaí speisialta fós ar an deic, ag fanacht le hionsaí gan choinne. Scriosadh an grúpa saighdiúirí fórsaí speisialta Meiriceánacha, agus cheangail na mairnéalaigh saortha, ceannairceacha na triúr a tháinig slán. Fuair Enrique roinnt scríobtha eile le linn an chatha, ach d'éalaigh sé ó na piléir. Bhí an sceitimíní chomh mór sin nár mhothaigh sé aon phian ná caillteanas fola. Chuir na mairnéalaigh Rúiseacha na hairm gafa orthu féin go tapa. Bhí formhór na mairnéalaigh fós gan arm. Thug an buachaill orduithe do na reibiliúnaigh i nguth soiléir, ordaitheach.
  - Lig don dream is láidre agus is oilte armúr coirp agus éide commando Mheiriceá a chur orthu agus leanúint liom go dtí an t-arsenal, lig don chuid eile leanúint, beidh na hairm gafa ar fáil duit láithreach.
  Seans go mbraitheann sé aisteach, ach níor chuir aon duine i gcoinne an smaoinimh seo. Thacaigh fiú oifigigh shinsearacha leis d'aonghuth. Mar sin féin, dúirt an t-oifigeach sinsearach, an Captaen 1ú Céim Koloskov:
  "Le linn cogaidh, glacann an t-oifigeach is airde céime an ceannas. Dá bhrí sin, déanaim an t-ordú arís chun ionsaí a dhéanamh ar an armlann. Chuidigh an buachaill seo linn sinn féin a shaoradh, agus ceapaim é mar chúntóir dom. Tá a orduithe anois chomh láidir le mo chuid féin. Agus anois tosaímid ar an rud ba chóir dúinn a bheith tosaithe i bhfad níos luaithe: na Yankees salacha, salacha seo a mharú."
  Léirigh na mairnéalaigh a gceadú mar fhreagra agus rith siad isteach sa chath. Ba é Enrique an chéad duine a rith go dtí an t-armlann. Is ar éigean a choinnigh roinnt mairnéalaigh, faoi cheilt mar shaighdiúirí Meiriceánacha, suas leis. Lámhachadh roinnt saighdiúirí SAM, a casadh orthu de thaisme ar an mbealach, ar an toirt. Maraíodh ceathrar gardaí ag an armlann laistigh de shoicindí freisin. Bhí eochracha ag na saighdiúirí fórsaí speisialta SAM a maraíodh roimhe sin do gach seomra den chúrsóir "Dragon," agus bhí Enrique tar éis an cód ríomhaire i gcábán lárnach an chaptaein a dhíchumasú. Bhí na Meiriceánaigh díomách mar gheall ar a rómhuinín; ní raibh siad ullmhaithe ar chor ar bith do throid thromchúiseach ar long a mheas siad a bheith ina gcuid féin. Anois, b'éigean dóibhsean troid faoi dhálaí neamhfhabhracha freisin. Bhí níos mó mairnéalaigh gafa ná gabhálaithe Meiriceánacha. Bhí an crúsóir Rúiseach freisin, athchóirithe beagán d'úsáid Mheiriceánach. Chlúdaigh an cath beagnach an long ar fad. Bhí an t-armlann lán le hairm, agus bhí fearg ard ar na Meiriceánaigh. Lámhaigh na mairnéalaigh cheannairceacha ó gach scoilt, ag caitheamh iad féin i gcomhrac láimh ar láimh. D'úsáid cuid acu a gcuid fiacla fiú. Bhí éide Mheiriceánacha curtha ar chuid de na reibiliúnaigh agus bhí siad ag baint úsáide astu go hiomlán. Bhí Enrique ar meisce go hiomlán, sáraithe ag sceitimíní iontacha an chomhraic fhuiltigh. Bhí an lámhach agus an rith trí na conairí casta iomadúla cosúil le cluiche ríomhaire. Ach anseo, bhí gach rud i bhfad níos gile, níos airde, agus níos réadúla. Bhí an fhuil fíor, bhí na coirp go hiomlán fíor; bhí na hurchair sách cumasach chun marú. In ainneoin a chréachtaí agus a chaillteanas fola, choinnigh Enrique imoibrithe agus luas tintreach-ghasta, agus aon uair a casadh sé le saighdiúirí fórsaí speisialta Mheiriceá, d"éirigh leis an namhaid a bhualadh ar dtús. Mar sin féin, bhí toradh an chatha fós neamhchinnte; ní raibh na Meiriceánaigh chomh lag sin gur thug siad suas an bua go simplí. Bhí mairnéalaigh ag fáil bháis freisin, agus lean na scálaí ag claonadh.
  CAIBIDIL Uimh. 17.
  Idir an dá linn, bhí Alina, i mí-ádh de bharr drugaí, ag brionglóid faoi rud éigin mar seo...
  Seo í, leis an imscrúdaitheoir Pyotr Ivanov, i ndomhan finscéalta éigin. Níl inti anois ach cailín cosnochta thart ar dhá bhliain déag d'aois, agus buachaill léi darb ainm Petka, atá thart ar a haois freisin.
  Agus tá shorts agus ceangal dearg timpeall a mhuiníl air, léine bhán, cé go bhfuil a chosa donn agus lom. Agus mhothaigh Alina an ceangal dearg timpeall a muiníl. Anois is ceannródaí óg agus ceannródaí óg iad. I ndomhan aisteach éigin ina bhfuil sé te cosúil le samhradh trópaiceach, ach tá na crainn feadh na n-imeall chomh neamhghnách. Tá siad cosúil le veidhlín atá sáite i bhféar oráiste, nó raithneach ollmhór, nó crann pailme le bláthanna.
  Tá an domhan mórthimpeall cosúil le dufair síscéalach, agus féileacáin le sciatháin il-daite de mhéadar agus dreigíní airgid, méid albatras, ag eitilt.
  Rinne Alina gáire agus thug sí faoi deara:
  - Nach beag atá tú anois, a Pheata, a iar-choirnéal!
  Bhí an buachaill sna shorts maslaithe:
  - Cén fáth iar-dhuine? Táim fós i mo choirnéal. Beidh mé i mo pháiste ar feadh tamaill agus ansin fillfidh mé ar mo sheanfhéin.
  Rinne an cailín marfóir gáire agus thug sí faoi deara:
  - Bhuel, ós rud é gur páistí muid, déanaimis rith!
  Agus rith an lánúin óg feadh an chosáin brící corcra, a sála lom, cruinne ag lonrú.
  Agus bhí cosa na bpáistí sách te, mar a bhí trí ghrian ag dó sa spéir ag an am céanna. Bhí ceann dearg, ceann buí, agus an tríú ceann glas. Agus bhí na gathanna a sheol siad amach chomh geal sin.
  Chan Petka le háthas:
  Samhradh, samhradh,
  Tá an ghrian ag taitneamh ard, ard!
  Samhradh, samhradh,
  Is fada, fada go dtí na ranganna!
  Phléasc Alina amach ag gáire agus bhí sí ar tí rud éigin a rá. Go tobann, tháinig beirt fhear os a gcomhair. Léim siad amach ar an mbóthar cosúil le beacáin i ndiaidh stoirme báistí. Bhí cuma fir mhatánacha orthu, ceann rinoceros ar dhuine acu, ceann torc ar an duine eile, agus gunnaí meaisín ardteicneolaíochta ina lámha acu.
  Mhoilligh Alina agus Petka luas, ag tarraingt anáil le hiontas.
  Bhéic an ainmhí ceann-rionarcach:
  - Cá bhfuil sibhse ag dul!? Rith, cosnochta!
  Rinne an ainmhí ceann-torc drannadh freisin:
  - Tá suim mhór ag ár mbainisteoir ionat!
  D"fhiafraigh Petka:
  - Do cheannasaí? Cé hé?
  Rinne na buíonta gáire beag agus d"fhreagair siad:
  "Bhíomar ag freastal ar Shredder ar dtús, ach theip air. Agus anois tá boss nua againn, Koschei an Gan Bhás!"
  Chan Alina le gáire:
  Inseoidh mé an fhírinne do chách i rún,
  Freastalaím ar cibé duine a íocann níos mó!
  Thosaigh an bheirt fhear ag canadh le chéile:
  Anois domsa is dlí iad focail an bhossa,
  Agus níl aon amhras faoi...
  Níl mé cinnte ach go hiomlán faoi rud amháin -
  Ní gá ciontuithe a bheith agat!
  D"fhiafraigh Petka le gáire:
  - Agus cad atá ag teastáil ó Koschei uainn?
  D"fhreagair an ainmhí ceann-torc:
  - Tá sé ag iarraidh ort buataisí seacht lá a fháil dó!
  D"fhiafraigh Alina le gáire:
  - An bhfuil a fhios agat cá bhfuil siad?
  D"éirigh an bheirt gadaithe le chéile:
  - Tá a fhios againn!
  D"fhiafraigh Petka le gáire:
  - Cén fáth nach bhfaigheann tú féin é?
  Dranntaigh na buíonta:
  - Tá Nightingale an Robálaí ina shuí ansin. Agus nuair a fheadaíonn sé, buaileann sé fiú fir shláintiúla cosúil linne!
  Rinne Alina gáire agus d"amharc sí ar an spéir. Bhí scamall díreach tar éis an ghrian ghlas a cheilt, rud a d"fhág go raibh sé beagán níos fuaire. Bhí sé chomh te le meán lae ag an meánchiorcal. Agus bhí cosa lom na bpáistí ag dó; bhí sé ag cur pian orthu seasamh go socair, agus choinnigh siad ag léim suas agus síos.
  D"fhiafraigh an cailín:
  - Conas a dhéileálfaimid le Nightingale?
  Bhéic na buíonta le chéile:
  - Is leatsa an gnó! Smaoinigh go bhfuil tú ordaithe!
  Rinne Petka agóid, ag stampáil a chosa lom, linbhí:
  - Agus cad is cuma linn faoi sin? Lig do Koshchei déileáil le Nightingale féin!
  Bhéic na buíonta níos airde fós:
  - Mura bhfaigheann tú buataisí seachtar, scaoilfidh Koschei buama Magoyader ar Mhoscó!
  Feadóg Alina:
  - Ó, a Dhia! Agus conas a oibríonn buama núicléach?
  Ansin tháinig fear ard eile le ceann francaigh i láthair:
  - Agus mar sin! San áit a raibh Moscó, beidh corrach ann, agus casfaidh an daonra ina mosquitos agus ina froganna!
  Agus chroith an fear mór leis an aghaidh francach a eireaball.
  Thug an fear leis an gceann rinoceros faoi deara:
  - Sea, agus seo é rí na francach, is féidir leis Armagedón a thabhairt duit freisin!
  Chroith Alina a ceann i dtreo Petka:
  - Bhuel, is dóigh liom go gcaithfidh mé buataisí seacht léige a fháil dom féin. Níl aon bhealach eile ann i ndáiríre.
  Ghlaodh an buachaill coirnéal:
  Rachaimid chun catha go dána,
  Do Naofa Rus...
  Agus doirtfimid deora di -
  Fuil óg!
  Bhéic an Rí Francach agus an Ró-shrónach agus an Mhuc:
  - Seo cleite duit, cibé áit a n-eitlíonn sí, beidh crann ann le buataisí seacht léige!
  Agus tharraing an gadaí ceann-francach cleite as a bhrollach, cosúil le cleite gé. Shéid sé air, agus d"eitil sé ar leataobh, ar an gcosán brící oráiste. Rith na páistí, a sála lom ag lonrú, ina diaidh. Agus b"éigean dóibh rith chomh tapa agus a d"fhéadfaidís.
  Ghlaodh an rinoceros agus an muc:
  - Slán leat!
  Dúirt an gadaí ceann-francach leis:
  - Go hifreann! Go hifreann!
  Agus rith na páistí i ndiaidh chleite an ghé. Rinne an bóthar oráiste beagán níos lú teasa ar bhoinn lom na dtaistealaithe óga.
  D"fhiafraigh Petka d"Alina:
  - An bhfuil plean agat?
  D"fhreagair an cailín le gáire:
  - Conas an Nightingale an Robálaí a shárú? Ar ndóigh nach ea!
  Dúirt an buachaill coirnéil:
  Sa chartún "Na Trí Bhogatyrs", bhuail seanmháthair Solviu an Robálaí a fhiacail amach le maide! Agus sa scannán, bhuail siad a fhiacail feadógach amach le dorn! Mar sin, cad a d'fhéadfadh a bheith ina chloch?
  Gáire Alina agus d"fhreagair sí:
  - Nó níos fearr fós le raidhfil snaipeora! Bhuailfinn a fhiacail amach ó chian cinnte!
  Scread Petka:
  - Cá bhfaighfimid raidhfil snaipeora? Táimid beagnach nocht agus cosnochta.
  Scread an cailín marfach díreach:
  - Bád cleite, athraigh treo,
  Áit a bhfuil cairt lán d"arm,
  Oscail an bealach ann dúinn,
  Chun nach gcaillfidh siad deora!
  Agus chroith an cleite san aer agus d"eitil sí sa treo eile. Rith na páistí, ag splancadh le cosa nochta, trasna an bhóthair brící glasa.
  Agus ar aghaidh linn arís...
  Thug Petka faoi deara le hiontas:
  - Conas a d"éirigh leat an cleite a rialú chomh healaíonta sin?
  Rinne Alenka gáire agus dúirt sí:
  - Caithfidh tú labhairt i rím, ar an mbealach sin sroichfidh tú na déantáin draíochta níos fearr.
  Thug an buachaill coirnéil faoi deara:
  - Cuireann sé seo scéal sí do pháistí i gcuimhne dom. Labhair gach duine i rím ansin.
  Thóg Alina é agus scread sí:
  Rímim ar aon nós,
  Táim díreach tuirseach...
  Is beag ciall atá sa véarsa,
  Agus os ár gcionn tá ceiribíní!
  Agus léim an cailín ina seasamh, ag siúl ar a lámha ar feadh tamaill. Ach cé go raibh a cosa crúbach, garbh ó thréimhsí fada cosnochta, dhóigh a bosa níos mó fós, cosúil le brící te. Ghortaigh sé, agus léim Alina ina seasamh arís. Agus rith siad le chéile.
  D"fhiafraigh Petka:
  - An gceapann tú go bhfásann airm ar chrainn sa saol seo?
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  Eilifint chluasach fhada ag eitilt sna scamaill,
  Tá buataisí ar an gcat le mustáis,
  Fásann seacláid ar chrann,
  Agus canann an hippopotamus dúinn!
  Agus phléasc an cailín amach ag gáire. Agus lean siad orthu ag rith. Bhí sé sách tomhaiste. Go háirithe ós rud é go raibh siad i gcorp leanaí a bhí tar éis siúl go leor, agus dá bhrí sin bhí siad seasmhach, agus bhí rith éasca dóibh. D"fhéadfá fiú na callúis ar bhoinn na leanaí, a bhí déanta na céadta míle ar an mbóthar, a chloisteáil ag bualadh na mbrící.
  Thóg Petka é agus d"fhiafraigh sí ar a teitheadh:
  - An gceapann tú mura mbeadh Réabhlóid Feabhra ann, go mbeadh an Chéad Chogadh Domhanda buaite againn?
  Chroith Alina a ceann i gcomhaontú:
  "Sílim go cinnte go bhfuil. Chaill an Ghearmáin an cogadh seo fiú gan an Rúis, a chríochnaigh síocháin ar leithligh, agus dá leanfadh arm na dTsar ag troid, bheadh an bua ar na Gearmánaigh níos tapúla fós!"
  Dúirt an buachaill coirnéil:
  - Ach sa chás seo, bheadh ar an Rúis Thsarach fiacha mór eachtrach a íoc agus d"fhéadfaí í a chur amú le linn roinnt na gcríoch!
  D"fhreagair an cailín marfach go muiníneach:
  "Sílim go mbeadh an t-ús ar an bhfiach scríofa as, i bhfianaise ranníocaíocht mhíleata na Rúise Sasaraí, agus go mbeadh an chuid eile den fhiach clúdaithe ag cúitimh na Gearmáine. Mar sin bheadh sé sin ina rud maith. Bheadh an Ghailís, an Bukovina, Kraków, Poznan, agus b'fhéidir fiú Poblacht na Seice, chomh maith le críocha na Tuirce, curtha i gceangal ag an Rúis Sasaraí, rud a chuirfeadh deireadh le próiseas aontú na dtailte Slavacha agus a bhainfeadh a sean-aisling amach faoi Chonstantinóipín a chur faoi chois!"
  Rinne Petka gáire beag agus dúirt sí:
  Dá mbeadh beacáin ag fás i mo bhéal. Bheadh sé níos fearr fós an cogadh i gcoinne na Seapáine a bhuachan, ansin ní bheadh an Chéad Chogadh Domhanda ann!
  Rinne Alina gáire agus chan sí:
  Rinne an faisisteach ionsaí ar mo thír dhúchais,
  Tá na samúraigh ag teacht isteach go dána ón oirthear...
  Is breá liom Íosa agus Stalin,
  Cé go mbriseann fearg mo chroí uaireanta!
  Agus bhí na páistí i bhfad níos lúcháireach.
  Thug Petka faoi deara:
  - Dá mbeadh ionsaí déanta ag na Seapánaigh i 1941, bheadh sé an-deacair dúinn troid ar ais! Is féidir go mbeadh Moscó tite.
  Chan an cailín-mharfóir le paitéis:
  Troidfimid an namhaid go fíochmhar,
  Dorchadas gan teorainn lócaistí...
  Seasfaidh an phríomhchathair go deo,
  lonróidh Moscó cosúil leis an ngrian ar an domhan!
  Rith na páistí beagán níos faide, a mbonn lom, beagán deannach, callasach ag lonrú.
  Agus ansin bhí crann le feiceáil chun tosaigh. Ceann mór, cosúil le dair, ach amháin go raibh cruth gearrthóga ar a dhuilleoga. Agus ag fás as a chraobhacha bhí gach saghas arm. Bhí claíomh agus gunnaí meaisín, raidhfilí snaipeora, agus fiú lainseálaithe gránáid ann.
  Agus faoin gcrann darach bhí cat ollmhór le spéaclaí air, ag purráil. Bhí maighdean mhara sách matánach suite sna craobhacha chomh maith.
  Feadóg Alina:
  - Is é seo phasmagoria!
  Chroith Petka a ceann:
  - Tá, tá darach glas in aice le Lukomorye,
  Agus crios an ghunna meaisín sa chrann darach sin...
  Agus tá an cat cruaite sa chath,
  Monatóir cogaidh ag an am céanna!
  Thug an cat ollmhór faoi deara beirt pháistí ag rith ina threo. Bhí dhá ghunna meaisín ardteicneolaíochta le feiceáil láithreach ina lapaí. Shíse sé:
  - Cá bhfuil an ghlúin nua ag dul?
  Thóg Alina é agus scread sí:
  - Tá brón orm, ach teastaíonn raidhfil snaipeora uainn!
  Rinne Bayun an Cat gáire agus d"fhreagair sé:
  - Raidhfil snaipeora? An bhfuil aon airgead agat?
  D"éirigh Petka le díograis:
  - Réiteoidh muid amach é! Tugaim mo bhriathar duit!
  Mhúm an cat:
  - An ndéanfá é a réiteach? Bheadh ort céad bliain a shaothrú chuige sin! Mar sin, más mian leat, déanaimis geall: má thomhas tú trí cinn de mo thomhasanna, gheobhaidh tú raidhfil snaipeora maith, ach má thomhas tú mícheart, díolfaidh mé i sclábhaíocht thú. Ceannaítear páistí mar sclábhaithe go héasca!
  D"éirigh Alenka amach:
  - Saoirse beirte ar son raidhfil amháin?
  Chroith Cat Bayut a cheann:
  - I saol na scéalta sí, tá airm tine an-luachmhar. Mar sin, a pháistí, bígí cúramach. Is féidir libh diúltú más mian libh!
  D"fhiafraigh Petka d"Alina:
  - An bhfuil muinín agat as do chumais?
  D"fhreagair an cailín marfach:
  - Go hiomlán! An té nach nglacann rioscaí, ní ólann sé champagne!
  Chroith an coirnéal buachaill a cheann:
  - Glacaimid leis an dúshlán!
  Bhrúigh an cat a eireaball, tháinig uairghloine le feiceáil in aice leis, agus rinne sé purr:
  - Tabharfaidh mé nóiméad duit smaoineamh air! Ceist a haon: - Tháinig beirt i dtír. Bhí bád ann, nach bhféadfadh ach duine amháin a iompar. Ach mar sin féin, thrasnaigh an bheirt acu. Conas a d"fhéadfadh sé seo a bheith?
  Lig an cat scread agus chas an uairghloine bun os cionn:
  - Tá an t-am ag rith!
  Scríob Petka cúl a chinn:
  - Beirt? Agus bád amháin? Tá sé cosúil leis an tomhas faoin ngabhar, faoin mac tíre, agus faoin gcábáiste... B"fhéidir gur cheart dúinn dul i dtír ag an tríú láthair agus dul ar shiúl na gcos.
  Shní Alina go drochmheasúil:
  - Ní hea! Tá sé i bhfad níos simplí anseo. Bhí siad ar na bruacha eile! An gcloiseann tú mo fhreagra, a chait?
  Dúirt an Bayun, a bhí ina scéal síscéalach, go ciúin:
  - Fíor... Bhuel, tá sin ró-éasca. Tomhas do pháistí. Beidh an dara ceann níos tromchúisí.
  Agus rinne an cat purr:
  - Cad atá níos tapúla ná hairicín agus níos moille ná turtar?
  Agus chas sé an uairghloine arís!
  Rinne Petka gáire:
  - Sea, is paradacsa é. Cad é an ceann is tapúla agus is moille i ndáiríre!
  D"fhreagair Alina go muiníneach:
  - Am! Ritheann sé thart go tapa cosúil le hairicín, agus ní thugann tú faoi deara é fiú, ach ar an taobh eile, sníonn sé go mall go pianmhar! Mar sin, a Bayun, tá sé in am!
  Mhúm an cat sí:
  - Féach ar na daoine oilte a bhfuil teacht orthu. Sea, is fíor sin. Ach ní bheifeá in ann buille faoi thuairim a thabhairt faoin tríú tomhas!
  Thug Petka faoi deara:
  "Tá mo chara chomh cliste sin gur féidir léi gach rud a thuiscint agus a mháistir. Agus is féidir léi aon cheist a fhreagairt."
  Bhrúigh Bayun an cat:
  - Maith thú! Seo do thríú tomhas. An rud nach bhfuil a fhios ag fiú an t-amadán is cliste, agus atá ar eolas ag fiú an duine is cliste!
  Fead Petka:
  - Ó, a Dhia! Nach ceist í sin!
  Chas an cat an uairghloine. Thit substaint bhán cosúil le púdar anuas. Mhothaigh Alina mearbhall. Bhí an cheist tar éis í a chur gan choinne, agus bhí sí ag streachailt le freagra a fháil.
  Thug Petka faoi deara le cuma milis:
  - Cad nach mbeadh a fhios ag an duine is cliste? Agus cad a bhíonn ar eolas ag an amadán is measa ag an am céanna? Náire, b'fhéidir?
  Shleamhnaigh Alina a guaillí:
  - Bhuel, is féidir leis an duine is cliste fiú náire a chur orthu féin. Ach amadán... Gurb é an t-amadán a náire féin. Ní hea, caithfidh an freagra anseo a bheith níos caolchúisí.
  Dheimhnigh Cat Bayun:
  "Sea, sa chás seo, níl sé chomh soiléir sin. Ní dóigh liom go mbeadh a fhios agat freagra ar thomáiste mar sin i scéalta sí!"
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Sea, ní fhaca mé tomhas mar sin i gcartúin riamh. Rud éigin cosúil le... Rud éigin nach bhfuil a fhios ag Dia?
  Thug Petka faoi deara:
  "Tá a fhios ag Dia gach rud! Cé nach bhfuil sé soiléir, nuair a dhéanann duine gealtach leanbh a éigniú, an bhfuil sé de dhíth ar Dhia nó an bhfuil sé ró-lag chun é a chosc?"
  Dúirt Alina go ciúin:
  - Sea, seo é paradacsa an Mhonathéachais. I measc na bpágánach, níl na Déithe chomh léargasach agus chomh uile-eolach.
  Chrith an coirnéal buachaill:
  - An mbeidh ort dul i sclábhaíocht? Tá súil agam nach mbeidh tú sna cairéil ar a laghad!
  Dranndáil Bayun an cat:
  - Bhuel, tá an t-am caite! Cad é an freagra ceart?!
  Ag mothú spreagtha, dúirt Alina go tobann:
  Ní fios don duine is cliste ceist nach dtabharfadh sé freagra uirthi, ach don amadán is measa, is ceist í nach dtabharfaidh freagra uirthi!
  Léim an cat sí suas agus scairt sé:
  - Ó, i ndáiríre! Is rud éigin eile thú - ceart go leor! Ní raibh fiú Koschei an Gan Bhás in ann an cheist sin a fhreagairt agus chaill sé cófra óir dom i ngeall!
  Phléasc Bayun a leicne agus rinne sé purr:
  - Ceart go leor, a pháistí! Tá raidhfil iontach síscéalta tuillte agaibh. Cé a mharóidh sibh?
  Dúirt Alina go géar mar fhreagra:
  - Seo ár rún mór, an gcreideann tú é nó nach gcreideann?
  Chroith an cat sí a cheann:
  - Is leatsa an gnó!
  Agus luasc sé a eireaball. Thit raidhfil snaipeora sofaisticiúil go leor le radharc teileascópach ar chosa lomnocht na bpáistí.
  Lean Alina anonn agus bhraith sí é. Ghlaodh sí:
  - Arm maith!
  Agus thóg sí é, d"fhéach sí tríd an radharc, agus d"éirigh sí:
  - Go hiontach!
  Agus í ag díriú ar an gcón péine, tharraing sí an truicear. Bhí cliceáil thirim ann - bhí an raidhfil snaipeora díluchtaithe.
  Dúirt an cailín a mharaigh le díomá:
  - Agus na cartúis?
  Rinne Bayun an Cat gáire searbhasach:
  "Níor aontaíomar faoi sin. Ní dhearnamar ach geall ar an raidhfil. Más ar chófra atá siad ag gealltóireacht, ba chóir dóibh aontú roimh ré go bhfuil ór ann!"
  Rinne Alina gáire agus thug sí faoi deara:
  - Ceart go leor! Ar phacáiste piléar, is féidir leat tomhas eile a chur orm, nó fiú dhá cheann!
  Shní an cat sí go drochmheasúil:
  - Níl! Tá tú róchliste! Ar mhaith leat go dtabharfainn pacáiste cartúis duit don raidhfil seo má chanann tú amhrán álainn dom!?
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Tá sé ag teacht! Táim réidh!
  Thug Bayun faoi deara:
  - Ní mór dó a bheith fada go leor agus iontach! Agus an dtuigeann tú?
  Chroith Alina a ceann:
  - Ar fheabhas! Is féidir liom é a réiteach láithreach!
  Agus chan an cailín marfach cosnochta:
  Ar an bhfarraige, tá briogáidín cosúil le hiolar,
  Mear, súgach, maorga...
  Scaip Svarog an stór mór,
  Go raibh neart, eagna agus glóir linn!
  
  Rugadh muidne cailíní chun troid,
  Chun na béir ghránna, chlúmhacha a bhualadh...
  In ainm an Teaghlaigh agus a thíre,
  Chun na bochtáin agus na gcromán a leigheas!
  
  Is breá linn Dia an Tiarna Críost,
  Is é Belobog féin a chompánach sa saothar...
  Tháinig an tSlat Uilechumhachtach in áit ár n-athar dúinn,
  Ní bheidh aon dorchadas, uaigheanna agus reiligí ann a thuilleadh!
  
  Nuair a thiocfaidh an Dia Uachtarach Svarog,
  Creidim go gcaillfidh na sluaite orc go léir ag an am céanna...
  Osclóimid cuntas gan teorainn ar bhuanna,
  Iad siúd a bhí olc, gheobhaidh siad bás leis an gclaíomh!
  
  Déanann na cailíní trodaithe maithe,
  Tá na háilleachtaí gasta ina ngluaiseachtaí...
  Tá na laochra iontach,
  Áilleachtaí stánaithe sna scornach ag screadaíl!
  
  Ar bhrigantín ruaigfidh siad trasna na dtonnta,
  Agus ghearr siad trí dhromchla uisce na farraige...
  Táimid beo thar ár mblianta,
  Casfaidh an cailín a cos lom!
  
  Is karateka mé - ní bhfaighidh tú ceann níos fearr,
  Táim cleachtaithe le troid le claíomh freisin...
  Níl cuma níos mó ná fiche ar an gcailín,
  Agus troidann sé an buachaill go han-mhaith!
  
  Ní féidir le haon rud mo áilleacht a choinneáil siar,
  Ní féidir é a thomhas le slat tomhais coitianta...
  Nuair a bhuafaidh mé ar arm na n-orc,
  Cuirim ort a chreidiúint i do neart!
  Níor bhain Dia áilleacht díom,
  Fionn nádúrtha, cosúil leis an ngrian...
  Agus os mo chionn ceirib ag crochadh,
  Agus ní réimse na Seapánach é an karate!
  
  Is breá liom an sneachta a scaipeadh cosnochta,
  Agus bhuail sé sa smig é le sáil lom...
  Ceiliúrfaidh mé rath cosmach,
  Mar is clóscríobh an bua!
  
  Tar éis an tsaoil, fiú má tá an fear an-deas,
  Leagfaidh mé síos é le buille amháin, creid uaimse...
  Cuirfidh tú brú ar do imleacán ag troid liom,
  Múchfaidh mé an sensei le teirpintín!
  
  I gcén tír anaithnid anois,
  Is cailíní fionnuara muid agus maireann muid...
  Brisfimid fiú droim Shátain,
  Go scriosfar an t-olc Cain!
  
  Sin é an fáth, a chailíní, nach dtuigim,
  Is breá liom fir a bhualadh go brúidiúil...
  Is maith leis dorn san aghaidh,
  Fear a bhí thú, agus anois is bacach thú!
  
  Beidh Solcenachas ar an phláinéid,
  Creideamh i nDia an tSolais Rodoverie...
  Cén fáth ar chóir dúinn an oiread sin ama a thógáil chun comhchuibheas a thógáil?
  Is amadán amháin é, piseog!
  
  Is féidir linn aon fhrigéad a chur go tóin poill,
  Seol léigiúin orc go dtí an bun...
  Nuair a bhí Petrograd ar an léarscáil,
  Fuair na milliúin bás chun é a thógáil!
  
  Is é an aoibh gháire ná crúba daonna,
  Cé nach bhfuil sé mac tíre, is léir go leor é...
  Faigh trodaithe cúil iontaofa,
  Beidh an ghabháil an-suntasach, creid dom!
  
  Is fíor-filibuster an cailín,
  Is féidir fiú Superman a robáil...
  Ba bhacach thú, ach anois is uasal thú,
  Tá athrú den sórt sin tagtha!
  
  Seo chugainn an t-ionsaí arís - táimid ag dul ar bord,
  Tá na cailíní i mbun ionsaí an-fhiáin...
  Seo an cineál criú atá againn,
  Cad atá ag iarraidh athrú agus troid nua!
  
  Nuair a bhrúimid ár naimhde leis an gclaíomh,
  Agus gearrfaimid cinnirí na n-orc...
  Ní bheidh aon rud i gceist le haon trioblóid,
  Beidh an pláinéad ina pharthas fíor!
  
  Bhuel, tá an Tiarna Svarog chomh maith sin,
  Bíonn cailíní agus buachaillí ag baint sult as...
  Ní dhíolfaimid ár dtír dhúchais ar phingin,
  Ar a laghad gheobhaidh muid roinnt cnapán agus bruitíní cinnte!
  
  Seo linn creach uasal a iompar,
  Tá ár bpócaí lán d'ór anois...
  Agus gearrfaimid ceann an ghoblaigh de, tá a fhios agat,
  Báisteach tine gunna meaisín ag na orcanna!
  Chan an cailín lena guth lánchorpach. Agus chan Petka in éineacht léi fiú.
  Thug Cat Bayun faoi deara:
  - Bhuel, canann tú go hálainn! Tuilleann tú bosca piléar.
  Agus chroith sé a eireaball clúmhach. Agus thuirling an bosca órga os comhair chosa lomnocht an chailín. D"oscail sí go tapaidh é, agus eagla uirthi roimh chleas eile. Ach bhí na cartúis fós ann. Chuir Alina piléar isteach i mbríoch an raidhfil agus phóg sí an t-órga.
  Ina dhiaidh sin chrom sí síos agus d"fhreagair sí:
  - Go raibh maith agat! Ba mhór an pléisiúr gnó a dhéanamh leat!
  Chroith Bayun an Cat a cheann mar fhreagra:
  - Mar an gcéanna!
  Ghlaodh Alina:
  A bhád beag cleite, tabhair sinn go dtí an oíche mhór, gabhfaidh mé buíochas leat!
  Agus d"eitil sé ar shiúl, ag taispeáint an bhealaigh chuig an áit inar coimeádadh na buataisí seacht léig!
  Rith na páistí, ag splancadh lena gcosa lom, donn. Agus bhí raidhfil ag Alina thar a gualainn.
  Agus preab sí ar dhroim an chailín agus í ag rith.
  Thug Petka faoi deara:
  - Feicim go leor tallann ionat: lámhach, canadh, agus réiteach tomhaiseanna!
  Ghlaodh Alina:
  Is mór an tallann muid,
  Ach tá siad soiléir agus simplí...
  Is amhránaithe agus ceoltóirí muid,
  Acrobataigh agus greannóirí! Mar sin rith na páistí feadh na gcosán. Ar an mbealach, beagnach gur casadh mac tíre le daga cuartha orthu. Ach nuair a chonaic an raidhfil snaipeora ar dhroim an chailín, tharraing an ceann le fiacla siar.
  Agus d"ulc an ceann liath:
  Nach bhfuil mo phortráid chomh neamhtharraingteach,
  An bhfuil mé níos measa ná Koschei?
  An bhfuil sé níos measa ná Barmaley?
  Nach bhfuil mé álainn!
  Lean na páistí ag rith. Go tobann, rompu, chonaic siad crann darach, agus Nightingale an Robálaí ina shuí air. Bhí cuma scanrúil air, le mustáis agus crúba fada ar a mhéara. Agus é ag feiceáil na laochra óga ag druidim, chuir Nightingale an Robálaí a mhéara ina bhéal. Stop Alina, thóg sí a raidhfil, agus, gan díriú beagnach, scaoil sí urchar. Bhí a fhios aici conas lámhach go hintuigthe mar sin. Bhuail an piléar an fiacail a bhí ag feadaíl agus bhuail sé amach í. D"eitil Nightingale an Robálaí, scanraithe agus scanraithe, ó na craobhacha.
  D"éirigh Alina:
  "Le cruinneas milliméadair. Beachtas, cúirtéis ríthe!"
  Chroith Petka a cheann geal.
  - Sea, d'éirigh leat é sin a dhéanamh go cliste!
  Rinne Nightingale an Robálaí iarracht éirí agus a chrúba a scaipeadh. Athluchtaigh Alina a raidhfil agus scairt sí:
  - Má bhogann tú, séidfidh mé do chloigeann amach!
  Shíseáil Nightingale an Robálaí lena bhéal fiaclach bearnaithe:
  - Cad atá uait, a leanbh?
  Dúirt an cailín marfach go ciúin:
  - Tabhair ar ais dom mo bhuataisí seacht léig!
  Dúirt Nightingale an Robálaí go ciúin:
  - Más Koschei atá ann, ní thabharfaidh mé suas é!
  D"fhiafraigh Petka le gáire:
  - Agus cén fáth?
  D"fhreagair an t-éan sí:
  - Ansin taistealóidh sé chuig go leor tíortha agus gheobhaidh sé cumhacht den sórt sin go mbeidh sé ina tíoránach ollphéist!
  D"fhiafraigh Alina:
  - Cad faoin mbuama núicléach?
  D"fhreagair Nightingale an Robálaí go muiníneach:
  - Níl an buama seo aige, is bluff é!
  Thug Alina faoi deara:
  -Cad a tharlódh dá nglacfaimis leo féin?
  "Ní bhfaighidh tú tada!" a tháinig béic. Tháinig triúr buíonta le cinn rinoceros, torc, agus francach i láthair.
  D"éirigh Petka amach:
  - Thaispeáin siad gan deannach a fháil!
  Bhéic an fear francach:
  - Taraigí ar aghaidh, a bheagáin, tá an damhsa ar fad thart!
  Agus a raidhfil á ardú ag Alina, d"éirigh sí:
  - Más rud é go bhfuilimid chun bás a fháil, déanaimis é le ceol, tosaímis ag canadh, a dheartháireacha!
  Agus scaoil an cailín lámhach ar rí na bhfrancach. Bhuail sí sa chos é, chomh crua sin gur léim sé suas agus gur thit sé ar bharr an bhéist le ceann na srónróise!
  Chaith Alina cloch bheag lena cos nocht agus shleamhnaigh an trodaire le ceann an torc agus d"eitil sé isteach sa rí francach.
  Athluchtaigh Alina go tapaidh agus scaoil sí arís í. Bhí na trí bhuachaillí gafa i líontán.
  Thug an cailín marbh faoi deara:
  - Tá cartús anseo a scaoileann líonta!
  Ansin chas sí ar Nightingale an Robálaí agus drann sí:
  - Bhuel, tabhair dom do bhuataisí seacht léig agus tú fós slán!
  Thóg an t-éan sí é agus shéid sé:
  - Sea agus géillim!
  CAIBIDIL Uimh. 19.
  Idir an dá linn, lean Enrique de bheith ag réalta i scannáin éagsúla. Mar shampla, an ceann seo. Bhí stair mhalartach ann de chogadh ré Brezhnev leis an tSín. Tá sé fionnuar, Brezhnev i gcoinne Mao.
  Tá Enrique Elovoy ar ais i misean eile, nó i scannán eile. Mar a deirtear, ní nóiméad síochána. An uair seo, is í ré Brezhnev atá ann. I mí an Mhárta 1969, rinne an tSín ionsaí ar an APSS. Bhí Mao Zedong, a bhí ag dul in aois, ag tnúth le glóir buaiteora mhóir, le críoch a fháil don tSín, áit a raibh an daonra ag fás go mear. Thairis sin, bhí an seanfhear agus an stiúradóir mór leamh. Bhí sé ag tnúth le gníomhartha móra. Mar sin, cén fáth nach ndéanfaí ionsaí ar an APSS? Go háirithe ós rud é go raibh dochtúir ag Brezhnev dea-chroíoch: ní úsáidfeadh an APSS airm núicléacha ar dtús. Chiallaigh sé seo go dtroideodh fórsaí talún gan na hairm núicléacha uafásacha. Bhí an dáta a roghnaíodh don ionsaí siombalach: 5 Márta, lá bhás Stalin. Chreid Mao gurbh é bás Stalin an caillteanas mór don APSS. Dá bhrí sin, ar an lá sin, bheadh an t-ádh chun leasa naimhde na Rúise.
  Agus mar sin, sheol na milliúin saighdiúirí Síneacha ionsaí ar fud críche fairsing. Níor chuir an fhíric nár leáigh an sneachta fós agus go raibh teochtaí reo i réim sa tSibéir agus san Oirthear I bhfad isteach ar na Síneach. Cé go raibh a dtrealamh teoranta, agus go raibh an méid a bhí acu as dáta. Ach bhí Mao ag brath ar chúnamh ó na Stáit Aontaithe agus ó thíortha an Iarthair, agus ar neart coisithe i bhfad níos fearr Impireacht na nAingeal. Bhí daonra níos mó ag an tSín ná mar atá ag an APSS, agus bheadh ar an Rúis Shóivéadach trúpaí a athimscaradh óna cuid Eorpach go dtí an tSibéir freisin. Bheadh sé sin ina thasc an-deacair.
  Agus chuaigh an t-arm talún.
  Ba é baile Dalny, ag bealach Abhainn Amur, treo an ionsaithe ollmhór. Is é sin, ag an bpointe inar chríochnaigh an abhainn lán-shreabhadh seo ar an teorainn idir an APSS agus an tSín. D"fhéadfadh sluaite Impireacht na bhFlaitheas bogadh ar tír gan teacht ar bhacainní uisce.
  Bhí sé ann a rinneadh an t-ionsaí is mó le tancanna.
  Threoraigh Enrique Yelovy agus Margarita Korshunova cathlán leanaí de cheannródaithe áitiúla chuig a suíomhanna.
  In ainneoin nár leáigh an sneachta fós, bhain na páistí láidre Sibéireacha a mbróga díobh agus bhain siad a n-éadaí díot, nuair a chonaic siad go raibh na ceannasaithe Enrique agus Margarita cosnochta agus in éadaí éadroma.
  Agus anois, splancscáil na buachaillí agus na cailíní lena gcosa lom, linbheacha sa sneachta, ag fágáil rianta galánta.
  Chun troid i gcoinne na Síneach, chruthaigh na laochra óga, faoi cheannas Enrique agus Margarita, roicéid bhaile líonta le min sáibh agus deannach guail. Tá na roicéid seo deich n-uaire níos pléascaí ná TNT. Is féidir na roicéid seo a lainseáil ar spriocanna san aer agus ar an talamh araon. Idir an dá linn, bhí líon mór tancanna agus aerárthaí bailithe ag na Síneach.
  Thóg buachaillí agus cailíní hibridí speisialta de chrosbhoghanna agus gunnaí meaisín a scaoil snáthaidí nimhiúla. Agus roinnt rudaí eile freisin. Mar shampla, bhí gluaisteáin phlaisteacha leanaí feistithe le pléascáin agus á rialú ag raidió. Agus is arm é sin freisin.
  Spreag Enrique agus Margarita na páistí freisin chun roicéid speisialta a dhéanamh a scaoil gloine nimhithe agus a chlúdaigh limistéar mór d"fhonn coisithe namhaid a scrios.
  Is iad na hionsaithe brúidiúla agus líon mór pearsanra atá ag an tSín is mó a chuireann dlús lena heaspa trealaimh. Níl aon duine eile ar domhan sa tír seo sa mhéid sin.
  Tá cogadh leis an tSín difriúil, mar shampla, ó chogadh leis an Tríú Reich sa mhéid is go bhfuil buntáiste ollmhór ag namhaid an Aontais Shóivéadaigh ó thaobh daonchumhachta de. Agus cruthaíonn sé seo, ar ndóigh, fadhb an-tromchúiseach má leanann an cogadh ar aghaidh.
  Go hachomair, rinne Mao geall cearrbhachais. Agus thosaigh cath mór. Bhuail trúpaí Sóivéadacha leis na Síneach le urchair roicéad Grad. Agus scaoil na córais Uragan is déanaí lámhach freisin. Stiúraigh cailín álainn, Alena, stailceanna na ceallraí nua-tháinig. Agus d"eitil píosaí feola stróicthe ó na Síneach.
  Agus na cailíní, ag taispeáint a sála lom, bándearga, bhris siad trúpaí na hImpireachta Neamhaí.
  Cé gur dhírigh siad den chuid is mó ar shaighdiúirí coisithe, ag cur as do phearsanra. Sin an méid fuinniúil agus sceimhlitheoireachta a bhí sna cailíní.
  Ansin, sheol na Síne ionsaí i gcoinne shuíomhanna chathlán na bpáistí. Ba iad líon beag aerárthaí ionsaithe na chéad daoine a d"eitil. Ba throdaithe IL-2 agus IL-10 ón ré Shóivéadach den chuid is mó iad seo, agus bhí an dá cheann as dáta go mór. Bhí roinnt aerárthaí ionsaithe níos nuaí ón APSS freisin, agus rinneadh líon beag díobh a mhonarú sa tSín, ach arís faoi cheadúnas Rúiseach.
  Ach níl aon fhorbairtí dá chuid féin ag Mao.
  Is é sin, ar thaobh amháin, tá an tSín ann, atá ar gcúl ó thaobh na teicneolaíochta de ach a bhfuil daonra an-mhór aici, agus ar an taobh eile, tá an APSS ann, a bhfuil níos lú acmhainní daonna aici ach atá chun cinn ó thaobh na teicneolaíochta de.
  Is laochra iad na páistí, ag seoladh diúracán ar an aerárthach ionsaithe. Tá siad beag-níos lú ná tithe éan-ach tá a lán acu ann. Agus tá an gléas beag bídeach, méid pise, a chum Enrique agus Margarita, treoraithe ag fuaim.
  Is arm míorúilteach é seo i ndáiríre. Seolann laochra óga é, ag lasadh le lastóirí nó le cipíní. Agus ardaíonn siad san aer agus buaileann siad aerárthaí ionsaithe Síneacha, ag séideadh suas iad in éineacht lena bpíolótaí. Níl fiú gléasanna teilgthe ag formhór aerárthaí na hImpireachta Neamhaí. Agus pléascann siad le scrios fiáin agus le spraeáil shrapnel.
  Agus lasann go leor blúirí san aer, rud a chuireann tinte ealaíne i gcuimhne dúinn, le scaipeadh ollmhór. Sin pléascadh fíor anois.
  Dúirt Enrique le cuma sásta:
  - Tá an tSín ag fáil cic sna bríste!
  Rinne Margarita gáire agus d"fhreagair sí:
  - Mar is gnách, táimid ag bualadh an tSín go crua!
  Agus phléasc na páistí amach ag gáire. Agus na buachaillí agus na cailíní eile, ag splancadh a gcosa lom, linbh, ag gáire agus ag tosú ag lainseáil roicéad le níos mó fuinnimh fós.
  Cuireadh bac ar ionsaí aerárthaí ionsaithe na Síne. Thit siad, phléasc siad agus leacaíodh iad, a sliogáin ag lasadh. Ba chumhacht scriosach í sin.
  Déanann an buachaill Sasha gáire agus tugann sé faoi deara:
  - Taispeánfaidh an APSS don tSín cad atá i gceist!
  Deimhníonn an cailín ceannródaíoch Lara:
  - Beidh ár dtionchar marfach linn! Brúffaimid agus crochfaimid gach duine!
  Agus bhuail an laoch óg a cos lom ar lochán beag.
  Bhí troid ar siúl ar feadh na líne tosaigh ar fad, gan dabht. Bhí na Síne ag dul chun cinn cosúil le reithe buailte. Nó b'fhéidir, líon gan áireamh reithe buailte.
  Chuir Léininigh óga an chéad tonn de thrúpaí stoirme ar ceal.
  Thug an buachaill Petka faoi deara:
  - Ó, dá mbeadh Stalin beo, bheadh sé bródúil asainn!
  Thug an cailín ceannródaíoch Katya faoi deara:
  - Ach tá Stalin imithe, agus anois tá Leonid Ilyich i gcumhacht!
  Dúirt Oleg le hosna:
  - Is dóichí go bhfuil Brezhnev i bhfad ó Stalin!
  Go deimhin, déarfaí go raibh réimeas Leonid Ilyich marbhánta. Cé gur lean an tír ag forbairt, cé nach raibh sé chomh tapa agus a bhí sé faoi Stalin. Ach tógadh Príomhlíne Baikal-Amur (BAM) agus píblínte gáis ón tSibéir go dtí an Eoraip, agus tógadh Soligorsk agus cathracha eile. Ní raibh baint ag na drochrudaí go léir le Brezhnev. Thairis sin, i 1969, ní raibh Leonid Ilyich sean fós; ní raibh sé ach seasca a dó, agus ní raibh sé seanchroíoch. Agus bhí foireann láidir aige, go háirithe an Príomh-Aire Kosygin.
  Tá an tír ag teacht chun cinn, agus tá a cumas núicléach beagnach chomh mór le cumas núicléach Stáit Aontaithe Mheiriceá. I gcás airm thraidisiúnta, tá fórsaí talún an Aontais Shóivéadaigh i bhfad níos mó ná fórsaí talún na Stát Aontaithe, go háirithe i gcás tancanna. Níl buntáiste ag Meiriceá ach i longa móra dromchla agus i mbuamadóirí. I gcás tancanna, tá buntáiste beagnach cúig oiread ag an APSS. Agus b'fhéidir fiú i gcáilíocht. Tá tancanna Sóivéadacha níos lú ná cinn Mheiriceánacha, ach tá siad níos armúrtha, níos armtha, agus níos tapúla.
  Sea, is fíor go bhfuil tancanna Mheiriceá níos compordaí dá gcriúnna, agus go bhfuil córas rialaithe níos cairdiúla don úsáideoir acu. Rialaítear na feithiclí is nuaí le luamháin stiúrtha. Ach ní difríocht shuntasach í seo. Mhéadaigh níos mó spáis don chriú méid na feithicle agus laghdaigh sé a armúr.
  Ach tar éis don tonn ionsaithe aeir dul i léig, agus dosaenacha aerárthaí ionsaithe Síneacha - níos mó ná dhá chéad, le bheith cruinn - a bheith lámhaigh síos agus scriosta, chuaigh umair i mbun gnímh. Ba umair Shóivéadacha níos sine iad seo den chuid is mó. Ina measc bhí fiú T-34-85anna, cúpla T-54, agus líon an-bheag T-55anna. Níl aon T-62anna ná T-64anna Sóivéadacha níos déanaí ag an tSín ar chor ar bith. Tá roinnt cóipeanna den T-54 ann, ach is annamh a bhíonn siad, agus tá cáilíocht a n-armúr i bhfad níos lú ná na cinn Shóivéadacha, ní hamháin i gcosaint ach freisin in iontaofacht an innill díosail, optaic, agus i bhfad níos mó.
  Ach is é líon na n-umar agus na bhfeithiclí atá ag na Síneach an laige is mó atá acu. Mar sin, mar a tharla sna seanlaethanta, tá siad ag dul chun cinn i sluaite móra coisithe. Is fíor, is fiú a rá go bhfuil na Sínigh cróga agus nach sábhálann siad a saolta. Agus i roinnt áiteanna, tá siad ag briseadh tríd.
  Dála an scéil, i gceantar chathair Dalniy, bhailigh ceannasaithe na hImpireachta Neamhaí grúpa feithiclí armúrtha agus chuir siad i bhfoirmiú dingeach iad.
  Tá na páistí ag tnúth leis, ar ndóigh. Tá an Cathlán Ceannródaithe bailithe le chéile. Tá cuid de na páistí ag tosú ag mothú fuar cheana féin, áfach. Tá buachaillí agus cailíní araon tosaithe ag cur a mbuataisí feilte agus ag cur éadaí te orthu.
  D"fhan Enrique agus Margarita, cosúil le páistí neamhbhásmhara, cosnochta sa scannán. D"fhan roinnt buachaillí agus cailíní leis agus d"fhan siad i ngiorraí agus i ngúnaí samhraidh éadroma le cosa nochta. Dáiríre, cén fáth a bhfuil éadaí agus bróga ag teastáil uathu? Tá sé sin inghlactha go hiomlán. Thairis sin, níl an sneachta sa scannán fíor, is camouflage é.
  Tá Enrique, mar shléibhteoir neamhbhásmhar, dosháraithe go nádúrtha, agus ní bhraitheann a chosa agus a chorp ach beagán fuachta ón sneachta agus ón ngaoth oighreata. Cosúil leis an bhfuacht ó uachtar reoite, rud nach bhfuil míthaitneamhach. Nó cosúil le siúl cosnochta sa sneachta i mbrionglóid. Tá fuacht ann, ach níl sé scanrúil ar chor ar bith.
  Ar aon nós, is féidir clingireacht na ráillí agus gluaiseacht na n-umar a chloisteáil. Is iad na IS-4anna, seanfheithiclí Sóivéadacha, na chéad daoine. Níl ach cúig cinn acu ann. Is umar trom de chuid an APSS iar-chogaidh é seo. Tá cosaint mhaith aige, fiú ó na taobhanna, ach tá sé as dáta. Meáchan seasca tonna atá ann, agus ní hé a ghunna 122-milliméadar an ceann is nua-aimseartha ná is gasta. Ach is iad seo na humair is troime agus, go traidisiúnta, bíonn siad ag barr an gheata.
  Ina ndiaidh sin tagann na T-55anna, na tancanna is fearr in armlann na Síne. Ansin tagann na T-54anna déanta ag an Sóivéad, agus ansin tancanna arna dtáirgeadh sa tSín. Ach tá siad seo, ar ndóigh, de chaighdeán íseal. Agus ag an deireadh tá na tancanna is laige i dtéarmaí armúr agus airm - na T-34-85anna.
  Seo chugainn an t-arm seo.
  Ach bíonn réimse gluaisteán beag le muirir chumhachtacha ag páistí freisin, agus diúracáin ar féidir leo spriocanna aeir agus talún a bhualadh.
  Agus mar sin tosaíonn an cath brúidiúil. Seolann Enrique agus Margarita, ag rith, a sála lom ag lonrú, dearg ón bhfuacht, na roicéid. Déanann na buachaillí agus na cailíní eile an rud céanna. Agus eitlíonn na roicéid le fórsa marfach. Agus eitlíonn na roicéid, ag bualadh na n-umar.
  Ba iad na tancanna IS-4 iar-Shóivéadacha, atá anois ina n-umair Síneacha, na chéad tancanna a ndearnadh damáiste dóibh. Nuair a bhuail diúracáin a bhí lán de mhin sáibh agus deannach guail iad, phléasc siad ina bpíosaí beaga bídeacha agus phléasc siad.
  Bhí na feithiclí sách mór, gearr, agus i gcuma chuir siad na Rí-Tíogair Ghearmánacha i gcuimhne, ach amháin go raibh an bairille níos giorra, ach níos tibhe.
  Agus scriosadh na cúig fheithicil láithreach le diúracáin ó chian.
  Agus dhóigh agus chaith a gcuid blúirí deatach.
  Ansin ghlac na laochra óga leis an T-55 níos forbartha agus níos contúirtí.
  Agus thosaigh siadsan freisin ag bualadh diúracán orthu. Ghníomhaigh na páistí go tapaidh. Bhain cuid acu fiú a mbróga feilte díobh, agus anois bhí a sála lom le feiceáil.
  D"iompaigh cosa lom na bpáistí dearg, cosúil le cosa géanna. Agus bhí sé sách greannmhar.
  Thug Enrique faoi deara, agus diúracán eile á sheoladh aige ar an aerárthach Síneach a sheol Mao i gcoinne an APSS:
  -Anseo tá na tíortha sóisialacha is mó ag troid lena chéile ar mhaithe le siamsaíocht na Meiriceánach.
  Bhuail Margarita a cos nocht go feargach, sheol sí trí roicéad ag an am céanna agus thug sí faoi deara:
  - Seo iad uaillmhianta Mao. Tá glóir buaiteora mhóir uaidh.
  Go deimhin, bhí an ceannaire Síneach sách neamhchinnte. Bhí sé ag tnúth le mórgacht, ach bhí na blianta ag imeacht. Sea, bhí Mao mór cheana féin, ach bhí bealach fada le dul aige fós sula sroichfeadh sé glóir Stalin nó Genghis Khan. Agus faoina am, bhí Genghis Khan agus Stalin araon básaithe cheana féin. Ach bhí siad daingnithe i stair an domhain mar na cinn is mó. Agus bhí Mao ag iarraidh go géar iad a shárú. Ach cad é an bealach is fusa chun é sin a dhéanamh?
  Trí ruaigeadh a dhéanamh ar an APSS, ar ndóigh. Go háirithe anois agus é faoi cheannas Leonid Brezhnev, a ghlac leis an dochtúir gan airm núicléacha a úsáid ar dtús. Mar sin tá seans ag Mao, ar a laghad, críoch an Aontais Shóivéadaigh a shnoí chomh fada leis na hUrail. Agus ansin beidh a impireacht ar an gceann is mó ar domhan.
  Agus tá an cogadh tosaithe. Agus tá na milliúin saighdiúirí caite i gcath. Agus ní hamháin na milliúin, ach na deicheanna milliún. Agus caithfear a rá nach sábhálann formhór na Síneach a saol. Agus ritheann siad i dtreo suíomhanna Sóivéadacha cosúil le saighdiúirí i gcluiche Entente.
  Ach bhí na trúpaí Rúiseacha ullamh freisin. Ach fiú amháin mar sin, ní fhéadfaí buntáiste uimhriúil chomh mór sin a choinneáil faoi smacht. Bhí na gunnaí meaisín ag cur isteach go litriúil. Agus bheadh gá le roinnt armlón speisialta chun dul i ngleic leis an méid sin coisithe.
  Tá Enrique agus na páistí eile fós ag scriosadh tancanna. Dóitear na diúracáin, scriostar na T-55anna go léir, agus ansin ghlac siad leis na feithiclí is measa. Agus tá siad á mbualadh go dona.
  Cheap Enrique, a raibh réamhbhreathnú aige, go mbeadh ionsaithe ó bhuggies agus gluaisrothair níos deacra. Ach tá níos lú díobh seo ag an tSín faoi láthair ná tancanna. Agus déanann sé sin cosaint níos éasca.
  Agus níl na tancanna ag bogadh go han-tapa tríd an sneachta. Agus tá na feithiclí Síneacha féin ag titim taobh thiar de na cinn Shóivéadacha a cheannaíomar nó a bhronnamar.
  Mar sin féin, seolann na páistí roicéid nua. Úsáidtear na gluaisteáin na naíonra, atá beagán athraithe ina gcamikazes comhraic, sa chath freisin.
  Lean an cath ar aghaidh le déine athnuaite, fíochmhar. Bhí líon na n-umar Síneach a scriosadh níos mó ná céad cheana féin, agus lean a líon ag méadú.
  Thug Enrique faoi deara le cuma milis:
  - Is fearr teicneolaíocht chun cinn ná idé-eolaíocht chun cinn.
  Agus sheol na daoine meaisíní nua. Bhuail dhá T-54 ceann ar cheann agus thosaigh siad ag pléascadh. Go deimhin, bogann na feithiclí Síneacha i bhfad níos moille ná na cinn Shóivéadacha. Tá an cath ag dul in olcas.
  Lig Margarita rud éigin thar a bheith tubaisteach amach lena ladhracha lom freisin. Agus phléasc na gluaisteáin, a dtúir stróicthe díobh.
  Chan an cailín:
  Briseadh droim an Wehrmacht sa chath,
  Reoigh Bonaparte a chluasa go léir...
  Thugamar cic mhaith sa tóin do NATO,
  Agus tá an tSín brúite idir na crainn ghiúise!
  Agus arís, lena méara lom, bhrúigh sí na cnaipí luamháin stiúrtha lena neart dochreidte. Sin cailín Terminator fíor anois.
  Is páistí iontacha iad seo. Agus arís eile, tá na tancanna Síneacha trí thine. Agus tá siad á stróiceadh óna chéile. Agus tá na rollóirí stróicthe ag rolladh trasna an tsneachta. Sreabhann breosla amach, ag lasadh, cosúil le lasracha. Agus tá an sneachta ag leá i ndáiríre. Seo fíorthionchar na dtrodaithe óga seo. Agus tá líon scriosta na n-umar ag druidim leis an tríú céadú cuid cheana féin.
  Enrique, ag troid, ag smaoineamh... ba bhéist é Stalin, ar ndóigh. Ach i mí na Samhna 1942, agus na caillteanais daonra sna críocha a bhí faoi fhorghabháil na Naitsithe á gcur san áireamh, bhí níos lú acmhainní daonchumhachta aige ná mar a bhí ag Putin i 1922. Mar sin féin, i dhá bhliain go leith, shaor Stalin críoch a bhí sé huaire níos mó ná an Úcráin agus an Chrimé le chéile. Mar sin féin, tar éis dó an cogadh a thosú ar dtús agus an tionscnamh a choinneáil, níorbh fhéidir le Putin fiú réigiún Donetsk a thabhairt faoi smacht na Rúise ar feadh cúig bliana - dhá oiread níos faide ná mar a rinne Stalin tar éis an phointe casaidh ag Stalingrad. Mar sin, cé a d'fhéadfadh amhras a bheith air gur géineas a bhí i Stalin, agus tá bealach fada le dul ag Putin fós.
  Ach meastar go ginearálta go bhfuil Leonid Ilyich Brezhnev bogchroíoch, lagmhisneach, agus gan mórán intleachta ná cumais. An bhféadfadh sé seasamh in aghaidh Mao agus a riail ar an tír is mó daonra ar domhan?
  Tá imní ann freisin go gcuirfidh SAM agus an domhan Thiar cúnamh míleata ar fáil don tSín. Fiú amháin anois, níl an éifeacht is fearr ag baint le barr feabhais an namhad i measc na gcoisithe.
  Déanta na fírinne, tá an ceathrú céad tancanna scriosta ag cathlán a bpáistí amháin. Tá gunnaí féinghluaiste le feiceáil níos faide anonn freisin.
  Tá na Síneach as dáta freisin. Déanann siad iarracht urchair a scaoileadh agus iad ag gluaiseacht, rud atá contúirteach go leor. Ach is fearr le laochra óga urchair a scaoileadh ó chian. Agus is fiú é.
  Tá gach carr nua Síneach trí thine.
  Thug Enrique faoi deara le gáire:
  - Tosaíonn Mao agus cailleann sé!
  Rinne Margarita agóid:
  - Níl sé chomh simplí sin, tá an iomarca geall ag an stiúradóir mór!
  Chroith an t-ógánach óg a cheann:
  - Sea, ní cnónna iad na geallghlacadóirí - is banríonacha amach anseo iad!
  D'úsáid na páistí laonna lom a gcosa beaga ach an-luath arís sa chath.
  Thug an buachaill Seryozhka faoi deara:
  - Táimid ag tabhairt droch-dheacair don tSín!
  Cheartaigh Margarita:
  - Nílimid ag troid leis na daoine Síneacha, ach lena n-uasaicme rialaitheacha, eachtrúla.
  Chroith Enrique a cheann mar chomhaontú:
  - Tá sé beagáinín míthaitneamhach fiú daoine Síneacha a mharú. Tá sé beagáinín scanrúil. Ní drochdhaoine iad, tar éis an tsaoil!
  Agus sheol an laoch óg diúracán isteach san ionsaí ar na gunnaí féinghluaiste.
  Thug an buachaill, Sasha, faoi deara, agus é ag brú a mhéara ar an gcnaipe a sheol carr eile do pháistí le pléascáin:
  - Bhuel, tá a gcailíní go maith freisin!
  I measc na ngunnaí féinghluaiste Síneacha bhí cuid acu le howitzers 152-milliméadar. Rinne siad iarracht tine a chur ar na páistí ó chian. Fuair roinnt buachaillí agus cailíní fiú scríobtha beaga ó na sliogáin scoilte a bhí ag pléascadh. Ach bhí cosaint anseo freisin - clocha cosanta a laghdaigh an dóchúlacht go mbuailfeadh srapnel agus sliogáin na páistí. Agus caithfear a rá, d"oibrigh sé.
  Agus níor fhulaing an cathlán óg aon chaillteanais ar chor ar bith.
  Dúirt Enrique le gáire milis:
  - Sin mar a oibrímid...
  Bhí breis is cúig chéad tanc agus gunna féinghluaiste Síneach scriosta cheana féin, agus bhí sin suntasach. Sea, bhí na laochra óga tar éis teacht ar a mbealach.
  Is fíor-damhsa báis é seo.
  Bhuail Margarita lena sáil lom, chruinn agus dúirt sí:
  Is mairg don té a throidann,
  Le cailín Rúiseach i gcath...
  Má théann an namhaid ar mire,
  Maróidh mé an bastard sin!
  Ar deireadh, rith na Síneach as armúr, agus ansin tháinig an coisithe. Agus seo an fórsa is mó. Tá neart de ann, agus tagann sé i sléibhte tiubh, cosúil le lócaist. Is fíor-chath na dtitán é seo.
  Bhain na laochra óga úsáid as roicéid speisialta ina raibh blúiríní gloine nimhe i gcoinne na foirne. Agus leag siad amach a lán de shaighdiúirí Mao go deimhin. Ach lean siad orthu ag brú orthu, cosúil le buaf ar stól ag lúbadh.
  Sheol Enrique é lena chos nocht agus thug sé faoi deara:
  - Caithfimid seasamh go daingean ar aon nós!
  Thug Margarita faoi deara:
  - Agus níorbh iadsan a bhuaigh orthu!
  Chuimhnigh an buachaill Terminator ar chluichí ríomhaire. Conas a rinne siad ruaig ar choisithe namhaid a bhí ag teacht chun cinn. Rinne siad é go han-éifeachtach. Ach in "Entente", ní fhéadfadh fiú an t-ionsaí is ionsaithí líne láidir boscaí pillíní a shárú. Agus bhí tionchar marfach ar an gcoisithe.
  Agus ní hamháin go mbaintear síos é ina mílte, ach ina na deicheanna mílte. Agus d"oibrigh sé i ndáiríre.
  Agus sheol na páistí roicéid ardphléascacha. Agus ansin d'úsáid siad gluaisteáin bréagáin le pléascáin.
  Cheap Enrique nach mbeadh na Gearmánaigh in acmhainn rud mar sin a dhéanamh le linn an Dara Cogadh Domhanda. Ní raibh an oiread sin daonchumhachta acu. Mar sin féin, bhí fadhbanna ag na Naitsithe le tancanna freisin.
  Ach is tír speisialta í an tSín, agus níor cuireadh acmhainní daonna san áireamh riamh ansin. Agus úsáideadh iad gan fadhb.
  Agus anois tá an coisithe ag teacht agus ag teacht... Agus tá na laochra leanaí á thiomáint amach.
  Chuimhnigh Enrique nach raibh aon teorainn armlóin ag an Entente. Agus go bhféadfadh aon umar tine a lasadh go deo. Nó bosca pillíní. Mar sin sa chluiche seo, d'fhéadfá billiún coisithe a mharú.
  Ach i gcogadh fíor, níl an t-armlón gan teorainn. Agus nach gcaithfidh na Síneach coirp air?
  Agus leanann siad ag teacht agus ag teacht. Agus fásann na carnán coirp i ndáiríre. Ach leanann na buachaillí agus na cailíní ag lámhach. Agus déanann siad é go han-chruinn.
  Agus, ar ndóigh, tá hibridí crosbhogha-gunna meaisín curtha i bhfeidhm acu freisin. Déanaimis na Síne a ruaigeadh. Tá siad ag obair go dian.
  Ní magadh an troid i gceantair eile ach an oiread. Tá roicéid Grad agus gunnaí meaisín á n-úsáid i gcoinne coisithe an namhad. Ina measc, mar shampla, tá roicéid Dragon, a scaoileann cúig mhíle babhta in aghaidh an nóiméid. Tá sé seo sách éifeachtach i gcoinne coisithe. Agus ní spárálann na Síne a bpearsanra. Fulaingíonn siad caillteanais ollmhóra. Ach fós féin, brúnn siad ar aghaidh agus déanann siad ruathar.
  Tá Natasha, mar shampla, agus a cairde ag obair le dragain ar choisithe na Síne. Is ionsaí dochloíte é i ndáiríre. Agus tá sléibhte iomlána coirp ag titim. Tá sé brúidiúil go simplí.
  Tugann Zoya, laoch eile, faoi deara:
  - Is iad seo na daoine is cróga, ach is léir go bhfuil a gceannaireacht imithe ar mire!
  Thug Victoria faoi deara, agus í ag scaoileadh an gunna meaisín Dragon:
  - Is éifeacht ifreannach í seo go simplí!
  Agus í ag brú na gcnaipí luamháin stiúrtha lena ladhracha lom, thug Svetlana faoi deara:
  - Glacaimis ár naimhde dáiríre!
  Sheas na cailíní go daingean lena seasamh. Ach ansin thosaigh meaisínghunnaí an Dragon ag róthéamh. Fuaraíodh iad le leacht speisialta. Agus bhí na hurchair thar a bheith cruinn. Fuair na piléir a spriocanna sa slua dlúth seo.
  Thug Natasha faoi deara, ag gearradh na Síneach:
  - Cad a cheapann sibhse a chailíní, dá mbeadh domhan eile ann?
  D"fhreagair Zoya, agus í ag leanúint ar aghaidh ag tineáil:
  - B"fhéidir go bhfuil! Ar aon nós, tá rud éigin ann lasmuigh den chorp!
  D"aontaigh Victoria, ag lámhach gan trócaire:
  - Ar ndóigh, tá sé ann! Tar éis an tsaoil, eitilimid inár mbrionglóidí. Agus cad é sin mura gcuimhne ar eitilt an anama?
  D"aontaigh Svetlana, agus í ag cáineadh na Síneach go géar:
  - Sea, is dócha go bhfuil sin fíor! Mar sin, cé gur thugamar suas an taibhse, nílimid ag fáil bháis go deo!
  Agus lean na dragain lena dtionchar millteach. Agus bhí sé fíor-mharfach, d"fhéadfaí a rá.
  Tháinig aerárthaí ionsaithe Sóivéadacha chun cinn san aer. Thosaigh siad ag scaoileadh roicéid scoilte chun na coisithe a scrios.
  Tá aerfhórsa na Síne lag, agus dá bhrí sin is féidir le heitleáin Shóivéadacha buamáil a dhéanamh beagnach gan phionós.
  Ach tá roinnt trodaithe ag an Impireacht Neamhaí, agus téann siad isteach sa chath. Agus tarlaíonn éifeacht iontach.
  Scaoileann Akulina Orlova síos cúpla eitleán Síneach agus canann sí:
  Tá neamh agus talamh inár lámha,
  Lig don chomhchumannachas buachan...
  Scriosfaidh an ghrian an eagla,
  Lig don ghath solais lonrú!
  Agus thóg an cailín arís é agus bhuail sí lena sáil lom, chruinn. Sin a chumhacht a bhí ann.
  Troideann Anastasia freisin. Níl cuma níos sine uirthi ná tríocha bliain d'aois, ach throid sí ar ais i gCogadh na Crimé, ag cuimhneamh ar réimeas Nioclás I. Sea, sin an bhean draíochta atá inti. Agus scaoil sí líon taifead d'eitleáin Ghearmánacha le linn an Dara Cogadh Domhanda. Is fíor nach raibh meas iomlán ar a cuid eachtraí ag an am.
  Scaoileann Anastasia eitleáin na Síne san aer ar dtús, agus ansin seolann sí ionsaithe roicéad ar na coisithe. Go deimhin, tá an iomarca pearsanra ag an namhaid. Bíonn damáiste ollmhór orthu, ach leanann siad orthu fós.
  Thug Anastasia faoi deara le cuma bhrónach:
  - Caithfimid daoine a mharú agus i gcainníochtaí ollmhóra!
  D"aontaigh Akulina:
  - Sea, tá sé míthaitneamhach, ach táimid ag comhlíonadh ár ndualgais don APSS!
  Agus na cailíní, tar éis dóibh na buamaí deireanacha a chaitheamh ar na coisithe, d"eitil siad leo chun athlódáil. Tá siad, na laochra, chomh gníomhach agus chomh diana.
  Rinneadh ionsaí ar na coisithe Síneacha le gach cineál arm, lena n-áirítear lasair-chaitheamhóirí. Mar thoradh air seo, cailleadh go leor daoine ar an namhaid. Go beacht, maraíodh na céadta mílte de na Síneach, ach lean siad orthu ag dul chun cinn. Léirigh siad a gcrógacht den scoth, ach bhí easpa teicníc agus straitéise orthu. Bhí an troid dian, áfach.
  Bhain Enrique úsáid as a chuid saineolais arís, gléas ultrasonaic. Rinneadh é as buidéil bhainne gnáth. Ach bhí éifeacht mharfach acu ar na Síneacha. Rinneadh deannach agus carn protoplasma dá gcorp. Measc miotal, cnámha agus feoil le chéile.
  Bhraith sé amhail is dá mbeadh an ultrafhuaim ag friochadh na saighdiúirí Síneacha beo. Agus tá sin scanrúil go fírinneach.
  Lig Margarita a liopaí agus thug sí faoi deara:
  - Cic iontach! (or) Hata iontach!
  Thug an buachaill Seryozhka faoi deara:
  - Tá cuma scanrúil orthu! Tá cuma bagúin orthu!
  Rinne Enrique gáire agus d"fhreagair sé:
  "Tá sé thar a bheith contúirteach praiseach a dhéanamh linn. Go maire an comhchuibheas i nglóir mhór!"
  Agus stampaigh na páistí a gcosa lomnocht, géara le chéile.
  Agus ansin thosaigh buamadóirí straitéiseacha Sóivéadacha ag ionsaí na Síne. Scaoil siad buamaí troma lán le napalm, ag clúdach go leor heicteár ag an am céanna. Agus bhí cuma uafásach air. Bhí an tionchar, abair, thar a bheith ionsaitheach.
  Agus nuair a thiteann buama den sórt sin, slogann an tine slua ollmhór go litriúil.
  Chan Enrique le díograis:
  Ní thabharfaimid suas choíche, creid dom,
  Creid dom, taispeánfaimid misneach sa chath...
  Óir tá Dia Svarog ar ár son, ach tá Sátan inár n-aghaidh,
  Agus glóirimid an tSlat is Airde!
  Chaith Margarita pise mór, marfach báis agus scread sí:
  - Go raibh glóir ar Mháthair Déithe na Rúise, Lada!
  Agus bhuail an gléas ultrasonaic arís, agus d"eitil diúracáin i dtreo na Síneach. Buaileadh iad le gloine agus snáthaidí. Agus anois ní raibh laochra Impireacht na bhFlaitheas in ann na caillteanais throma a sheasamh agus thosaigh siad ag cúlú. Bhí na mílte corp dóite agus feannta scaipthe ar fud na páirce.
  Ghlaodh an buachaill Sasha go greannmhar:
  - Páirc, páirc, páirc - cé a chuir cnámha marbha ionat?
  D"éirigh Enrique agus Margarita le chéile:
  - Muide! Glóir don APSS! Glóir don Chumannachas agus todhchaí gheal!
  CAIBIDIL Uimh. 20.
  Tháinig Alina chuici féin. Bhí sí ina luí ar chathaoir. Bhí sé sách bog. Ach nuair a d"fhéach an marfóir síos, chonaic sí go raibh a cosa lom ceangailte, agus a lámha chomh maith. Shéan sí feadóg:
  - Ó, a Dhia! Tá sé seo chomh fionnuar!
  Bhí sí go hiomlán nocht agus á faire. Chualas guth garbh Herod, boss an mhaifia.
  - Bhuel, a éinín dílis, an bhfuil tú téarnaithe?
  Dúirt Alina go ciúin:
  - D"fhéadfá a rá sin, ach tá mo bhéal tirim! Cad a thug tú dom?
  D"fhreagair Héaród:
  "Ní raibh aon rud speisialta ann... forbairt mhíleata. Ach bhí tionchar chomh láidir sin aige ort gur dheacair dúinn an bhean a thabhairt ar ais chuici féin!"
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  "Bhí mé ag súil le rud éigin mar seo, ach ní chomh drochbhéasach sin. D'fhéadfaí an t-éalú a eagrú níos caolchúisí!"
  Dheimhnigh an boss mafia:
  - Is féidir aon rud a dhéanamh, má bhíonn tú cúramach! Ach faoi láthair, seo an rud atá againn.
  Dúirt Alina go ciúin:
  - Bain díom mo shlabhraí. Níl gá leis!
  Dúirt Héaród:
  - Is bean an-láidir agus theicniúil thú, agus is féidir leat go leor trioblóide a chruthú.
  D"fhreagair an cailín marfach:
  - Tugaim mo ghealltanas go n-iompróidh mé go maith.
  Rinne an boss mafia gáire beag:
  - Focal onóra marfóra? Níl mé chomh saonta sin!
  D"fhreagair Alina go paiseanta:
  "Táim ag iarraidh gan mo ghealltanas a thabhairt. Thairis sin, ceapaim go ndéanfaidh tú tairiscint nach féidir liom a dhiúltú!"
  Rinne Héaród gáire agus d"fhreagair sé:
  - Sin é go díreach é, ní fhulaingím diúltuithe!
  Rinne an cailín marfach gáire agus dúirt sí:
  Maróimid ár naimhde go léir ag an am céanna,
  Le hordú mór!
  Chaolaigh an boss mafia a shúile agus, ag ísliú a ghlór, dúirt sé:
  - Bíonn cluasa ag ballaí fiú. Mar sin scríobhfaidh mé litir chugat ag insint duit cé leis a gcaithfear déileáil! Agus tusa, déan dearmad ar an nóta.
  D"fhreagair Alina:
  - Ach fós féin, bain díom mo sháclaí!
  Rinne Héaród gotha. Bhain beirt sclábhaithe masctha, agus eochair ina seilbh ag gach duine acu, na geimhle dá lámha agus dá cosa lom, matánacha. Nach álainn a bhí Alina anois.
  Rinne an cailín smig agus thug sí faoi deara:
  - Anois táimid mar an gcéanna!
  Thug an boss nóta di. Léigh Alina é agus fead sí:
  - Ó, a Dhia! Cé mhéad atá ar an táille?
  D"fhreagair Héaród:
  - Deich milliún dollar.
  Rinne an cailín gáire agus d"fhreagair sí:
  - Go hiontach! Cé gur fearr liom aon cheann déag!
  Agus thosaigh sí ag dó an nóta i lasair na coinnle. Sea, anseo san oifig mhór bhí gach rud seanré, agus na coinnle ag dó amhail is dá mba i gcaisleán meánaoiseach a bhí siad.
  Dúirt Héaród go gruama:
  - Is féidir aon cheann déag a dhéanamh, ach ní thugtar ach seachtain amháin chun an t-ordú a chur i gcrích!
  Rinne Alina gáire agus dúirt sí go ciúin:
  - Ní bhaineann sé liomsa, ar ndóigh, ach cad nár thaitin leat faoi?
  D"fhreagair an boss mafia go géar:
  - Má tá an iomarca eolais agat, beidh tú sean go luath! An féidir leat é a láimhseáil i seachtain?
  D"fhiafraigh an cailín marfach:
  - Cad é an leigheas? B"fhéidir taom croí amháin?
  Bhéic Héaród mar fhreagra:
  - Ní hea! Caithfidh iarracht feallmharaithe soiléir a bheith ann. Bheadh pléascadh níos fearr, ach dhéanfadh piléar snaipeora nó fiú saighead an gnó.
  Rinne Alina gáire beag agus dúirt sí:
  "Tá fórsa slándála an-mhór aige, ach titeann caibinéid mhóra le pléasc mór. Sílim gur laige é an iomarca gardaí a bheith aige."
  Chroith an boss mafia a cheann:
  "Táim muiníneach as do ghéineas! Bhuel, is féidir leat aon chineál airm is mian leat a bheith agat."
  D"fhreagair an cailín marfach:
  - Agus cathain a thabharfar an t-airgead?
  D"fhreagair Héaród go muiníneach:
  - Nuair a bheidh an t-ordú críochnaithe.
  Rinne Alina agóid:
  "Ní hea! Tá sé brabúsach duit cheana féin finné agus seiceadóir breise a bhaint, agus anois tá an dreasacht seo agat gan aon mhilliún déag a íoc. Ní hea, tabharfaidh tú cárta pearsanta dom le hairgead nach féidir ach liomsa a fháil."
  Dúirt an boss mafia:
  - Ach sa chás seo, is féidir leatsa, nó b'fhéidir linne, mé a thréigean agus rith ar shiúl.
  Scread an cailín marfach:
  An ordú grúpa é seo?
  Dheimhnigh Héaród:
  - Ar bhealach, tá!
  Dúirt Alina go ciúin:
  "Is cosúil gur chuir an mafia tairiscint ard isteach. Bhuel, ní bhaineann sé sin liomsa. Teastaíonn seic phearsanta uaim ar aon mhilliún déag dollar. Agus déanfar é ar fad. Agus mar is eol duit, má ghlac mé post, chríochnaigh mé é i gcónaí agus níor chuir mé isteach ar aon duine riamh."
  Dúirt an boss mafia:
  - Tá tú nocht agus gan chosaint anois!
  Rinne Alina gáire beag agus chroith sí a lámh. D"eitil Herod as a chathaoir agus leag sé beirt sclábhaithe. Tháinig an cailín in aice leis agus dúirt sí:
  - Is féidir liom marú trí mo mhéar a bhrú ar an artaire carotid!
  Lig Herod crá croí le heagla:
  - Ceart go leor, tabharfaidh mé seic phearsanta duit. Geall dom go ndéanfaidh tú é laistigh de sheachtain!
  D"fhreagair Alina le gáire:
  - Tugaim mo bhriathar onóra duit... Onóir ridire. Bronnadh ridireacht orm in Ord Mhálta, mar is eol duit, as fiúntais áirithe!
  Ghlaodh an boss mafia:
  - Tá a fhios agat, creidim thú! Ceart go leor, is duine gairmiúil iontach thú agus máistir ar do cheird.
  Rinne an cailín marfach gáire agus d"fhreagair sí:
  - Póg mo siní. Tá a fhios agam go bhfuil sé uait!
  Rug Héaród uirthi agus phóg sé a siní go réidh.
  Rinne Alina gáire:
  - Tar ar aghaidh, bí níos dána!
  Lean póg eile, agus rug Héaród ar an siní amhail is dá mba leanbh é.
  Dranntaigh an cailín marfach:
  - Go leor! Tá sé in am dom anois mo chuid éadaí a chur orm.
  D"fhiafraigh an boss mafia:
  - Ar mhaith leat béile a bheith agat liom?
  Chroith Alina a ceann:
  - Más sómasach an bia, ansin le pléisiúr! Lig dúinn féasta a dhéanamh!
  Sheas Héaród suas agus bhuail sé a lámha:
  - Na héadaí is sómasaí don chailín!
  Bhí na cailíní tí i mbicíní. Thug siad gúna ball agus seodra leo.
  Thug Alina faoi deara:
  - Níl sé praiticiúil!
  Dúirt an boss mafia:
  - Is tusa mo bhanphrionsa agus beidh tú ag lonrú ag an mbord! Beidh sé seo thar barr ar fad.
  Chuir an cailín-mharfóir a gléasadh agus, gan mórán pléisiúir, tharraing sí na bróga ar a cosa diana agus lúfara le boinn stuáilte ealaíontóra comhraic.
  Agus mar sin chuaigh siad isteach sa seomra eile. Ansin, go deimhin, bhí féasta ag tosú. Bhí aíonna mór le rá, mná de ghnáth, ina suí ag boird, agus bhí neart alcóil ann. Bhí miasa sómasacha á n-iompar ag seirbhísigh i mbicíní ar thráidirí órga. Bhí sé an-chosúil le féasta ón Róimh ársa.
  Bhí an siamsaíocht féin cosúil leis. Throid buachaillí déagóirí, thart ar cheithre bliana déag d'aois, le claímhte ina gcuid bríste snámha. Is fíor gur airm adhmaid a bhí iontu, ach ní raibh na trodaithe óga díolmhaithe ó bhrúid agus scríobtha. Bhí sé soiléir go raibh coirp donn na mbuachaillí ag lonrú le hallas agus ola. A leithéid de throid.
  Bhí poill in urlár an réimse, agus ó am go ham phléascfadh lasracha amach astu, ag dó boinn lom na ndéagóirí.
  Thug Alina faoi deara le gáire:
  - Radharc suimiúil atá ann, ach ní rud nua é!
  Shuigh sí san áit onóra ar dheis Héaród. Agus faoi láthair, bhí neart le feiceáil. Chomh maith leis na trodaithe buachaillí, bhí triúr cailíní ag damhsa, ag baint beagnach a gcuid éadaí go léir díobh go galánta agus go réidh, agus gan ach cúpla fo-éadaí tanaí fágtha.
  Agus bhí gach sórt bia blasta ag cailíní i mbicíní, le stiallacha cúnga fabraice ag clúdach a gcuid siní amháin. Bhí truncanna eilifint agus ispíní nathracha ann, stobhach sioráif, gearrthacha hipeapotamach, bradain agus cat mara le maisiúchán. Agus, ar ndóigh, bhí ealaí, géanna, lacha Pheicing, sléibhte caviar dubh i ngloine órga, gach sórt torthaí coimhthíocha, agus a lán rudaí eile ann freisin.
  D"fhiafraigh Alina:
  Cén saoire atá ann anois!?
  D"fhreagair Héaród:
  - Inniu lá an Chroesus mhóir! Go beacht, tá Sabantuy mór anseo.
  Chan an cailín marfach:
  Ag Sabantuy seinneann ceol,
  Agus mé i mo sheasamh liom féin ar an gcladach...
  Tá an carr ag dul go gasta, ach tá an croí ag scipeáil buille,
  Ní féidir liom aon rud a dhéanamh!
  D"fhéach na haíonna eile uirthi. Ghlaodh duine éigin: Maith thú!
  Thug Héaród faoi deara:
  - Tá go leor tallann ag ár n-aoi!
  Rinne Alina gáire agus chan sí:
  I gcúrsaí gnó, ba chóir dúinn ár dtalann a thaispeáint,
  Is iad diamaint cara is fearr cailín!
  Agus go tobann phléasc sé amach ag gáire. Agus bhuail na daoine eile bos. Tháinig tuirse ar na gladiators buachaillí, agus tháinig moill ar a ngluaiseachtaí. Agus ruaigeadh den stáitse iad le fabhraí. Ina n-áit, léim beirt chailíní amach: bean fionn agus bean rua. Bhí ceann acu ag caitheamh trunks snámha dearga, an ceann eile buí. Bhí na cailíní nocht. Agus throid siad lomnocht, donn agus le matáin shainithe. Agus bhí claíomh adhmaid ina lámha ag an mbeirt chailíní. Agus throid siad le fuinneamh mór.
  Lig Alina a liopaí agus thug sí faoi deara:
  - An-mhaith!
  Rinne Héaród gáire agus dúirt sé:
  Ar cheart dom an gunna a dhíriú i ndáiríre,
  Ar a bhean chéile Úcránach,
  Beidh níos mó grá agam di!
  Agus chuir sé a lámh ar ghlúin Alina. Rinne an marfóir baineann gáire beag. B"fhearr léi duine níos óige agus níos deise. Dála an scéil, bhí fir agus mná óga dathúla ag druidim leis na haíonna, ag ligean dóibh féin a bheith á ngreimeadh agus á bpionáil. Dhreap roinnt ban fiú isteach i mbróga snámha na bhfear óg, ag iompar go náireach, mar a rinne na fir a phionáil cíocha iomlána na gcailíní. Bhí ceol ag seinm freisin, agus bhí fir agus prima donnas araon ag canadh. Bhí an torann chomh mór sin.
  Cheap Alina gur chuir sé Satan's Ball i gcuimhne di. Dála an scéil, bhí Stalin agus Hitler, fós beo, le feiceáil i scannán amháin. Agus bhí mná leo, rud atá greannmhar go leor.
  Tháinig beirt fhear óg an-dathúil, thart ar sé bliana déag d'aois, i dtreo Alina agus chrom siad síos, ag suathaireacht chosa an mharfóra. D'aontaigh sí agus d'ordaigh sí dóibh a bróga a bhaint di agus suathaireacht a dhéanamh ar a cosa. Chomhlíon na fir óga dathúla go díograiseach.
  Idir an dá linn, bhain Alina triail as filléad siorc dubh sáithithe i sú manga, rud a bhí an-bhlasta. D'ól sí anraith turtar freisin. Ach ba mhias speisialta é stoc an eilifint, a bhí báite go fial le spíosraí. Sea, bhí gach rud ag an mafia. Ach fós féin, ba iad seo na 1990idí, agus bhí go leor daoine bocht go simplí, gan a bpá a fháil ar feadh sé mhí.
  Rinne Alina iarracht freisin ar mhealbhacáin le mil - bhí sé iontach, agus ar fhigí le anann.
  Idir an dá linn, bhí an bheirt chailíní gladiator ag fulaingt ó go leor bruitíní agus scríobtha ó na claímhte adhmaid. Agus bhí tine ag lasadh faoina gcosa lom anois is arís. Bhí sé sách pianmhar agus greannmhar.
  Thug Alina faoi deara:
  - Feidhmíocht mhaith! Cén fáth nach ndéanfaí níos fuiltiúla í?
  D"fhreagair Héaród:
  - Tá cuid acu mar sin ann. Maraíonn siad, agus iarrann siad ort gan do chéile comhraic a fhágáil beo fiú. Agus úsáideann siad airm tine fiú. Ar mhaith leat a fheiceáil?
  D"fhreagair an cailín marfach:
  - Chonaic mé é! Go deimhin, ghlac mé páirt ann fiú.
  D"fhiafraigh an boss mafia:
  - Agus ar mharaigh tú aon duine?
  Chroith Alina a ceann:
  "Sea, a Fhrancaigh! Bhí sé ró-chruálach, agus rinne sé fiú defecation ar fhear créachtaithe. Bhí sin scannalach, agus chuaigh mé amach ina choinne chun an bastard a phionósú!"
  Dúirt Héaród go magúil:
  - Agus airgead a dhéanamh?
  Chroith an cailín marfach a ceann:
  - Ar ndóigh!
  Dúirt an boss mafia:
  - Caithfidh go bhfuil tú an-saibhir?
  D"fhreagair Alina go hionraic:
  - Ní mar a bhí súil agam. Thairis sin, is breá liom cabhrú leis na boicht, go háirithe dílleachtaí!
  D"fhead Herod:
  - Ó, a Dhia! Agus is léir go bhfuil tú fíréanta! Cáilíocht neamhchoitianta i marfóir!
  D"fhreagair an cailín marfach:
  - Is maith leis an bhflaithiúil an sonas agus an t-ádh mór!
  Thug an boss mafia faoi deara:
  - Mar sin, ba tusa a leag an Francach féin síos... Ciallaíonn sé sin nach raibh aon bhotún orainn tú a roghnú!
  Aoibh gháire a rinne Alina agus dúirt sí:
  Rinne Leo Tolstoy breathnóireacht an-chríonna uair amháin faoi bhotúin i gcluiche fichille. Go sonrach, bíonn an cluiche ar fad lán d"earráidí, ach ní thugaimid faoi deara iad ach amháin nuair a bhaineann ár gcéile comhraic leas astu.
  Thug Héaród faoi deara:
  - Sea, is tusa mo ghrá geal... Is mian liom go bhféadfainn thú a dhéanamh i mo bhean chéile!
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Tá tú ró-shean domsa.
  Ghlaodh an boss mafia go géar:
  - Ach tá mé saibhir, agus déanfaidh mé suimeanna ollmhóra airgid a bhailiú le sluasaid, le mo bhrídeog mheasartha!
  Idir an dá linn, cuireadh briogáid mheasctha in áit na gcailíní. An uair seo, throid ceathrar ban i gcoinne beirt fhear fásta in armúr. Bhí cuma ridirí meánaoiseacha ar na gladiators fireann agus bhí cuma beagáinín aisteach orthu. Bhí na cailíní, áfach, beagnach nocht go hiomlán, agus iad ag caitheamh trunks snámha. Agus bhog siad go gasta ar a gcosa lom, lúfara.
  Bhí an troid greannmhar agus bhuail na cailíní na fir le tua adhmaid, agus throid siad ar ais le cuaillí.
  Agus lean an féasta ar aghaidh. Bhí na haíonna tar éis ithe go croíúil cheana féin, agus bhí milseog á freastal. An uair seo, cácaí, maisithe go flúirseach le rósanna agus gcuacha. Bhí carnán taosrán, milseán, donuts, agus barraí seacláide le lollipops ag na cailíní freastail freisin.
  Chomh maith leis na cailíní i mbicíní, bhíodh buachaillí trí bliana déag nó ceithre bliana déag d'aois i mbróga snámha i measc na seirbhísigh a bhíodh ag freastal bia ó am go ham. Bhí siad go léir dathúil agus matánach freisin, le boilg cosúil le leaca.
  Bhí na cailíní tí agus na seirbhísigh go léir cosnochta agus ní raibh mórán éadaí orthu, díreach mar a bhí i sean-amanna. Agus chuimhnigh Alina gur cosúil nach raibh sclábhaithe tí ag dul cosnochta, mar go dtabharfadh sé sin drochchlú don mháistir as gan a bheith saibhir go leor chun bróga a sholáthar dá shearbhóntaí. Sea, tá sé seo níos gaire don Éigipt ná don Róimh ársa.
  Ghearr Alina slisne císte di féin i gcruth tríchoirne Napoleon. Chog sí an císte spúinse milis. Chuir sí a teanga ar a liopaí é. Bhí sé blasta. Ansin shlog sí an císte seacláide. Bhí sé blasta freisin, caithfidh mé a rá.
  Agus ansin donut clúdaithe le siúcra púdraithe. D'ith sí gan eagla. Ní dócha go nimheofaí í go dtí go mbeadh a misean críochnaithe aici. Thairis sin, bíonn éileamh i gcónaí ar fheallmharfóir den scoth cosúil léi. Agus ar aon nós, bheadh a seirbhísí ag teastáil arís agus arís eile ag an mafia, agus b'fhéidir fiú ag na húdaráis.
  Tá an tallann aici sionnach a mharú go sciliúil agus a bheith ina sionnach mealltach. Agus is cailín den scoth í, abair.
  Ghlaodh Héaród:
  - Abair liom, an bpósfaidh tú mé?
  Rinne Alina gáire agus dúirt sí go searbhasach:
  - Nach bhfuil eagla ort?
  Dúirt an boss mafia go cinntitheach:
  - Ní peaca é bás a fháil ó lámh chomh hálainn!
  Chan an cailín marfach mar fhreagra:
  Agus comhartha thar an abhainn,
  Dathanna na habhann ifreannach...
  Rinneadh laoch den chailín,
  Tháinig neart sna lámha!
  Agus d"ith sí píosa císte eile, an uair seo ag gearradh an ceann ón bhfrigéad le rósanna.
  Bhí an duel gladiatorial ag druidim chun deiridh. Bhí na laochra go soiléir tuirseach. Níos minice agus níos minice, lasadh sruthanna lasrach ar bhoinn lom na gcailíní. Agus léim siad suas agus síos, ag screadaíl. Bhí cuma iontach agus greannmhar air araon.
  Rinne na fir óga deasa suathaireacht ar chosa agus laoigh Alina, ag ardú a lámha níos airde fós. Agus thaitin sé léi.
  Dúirt Héaród le gáire:
  - Tabharfaidh mé saoirse iomlán duit sa phósadh. Beidh an oiread leannán agus is mian leat agat!
  Scread Alina:
  Nach bhfuil déistin ort faoi seo? Nach gcuireann sé isteach ort go mbeidh duine éigin ag bualadh do bhean chéile, agus b'fhéidir níos measa fós?
  D"fhreagair an boss mafia le gáire:
  - Tá na fir óga ag greimniú do chosa lom agus is maith liomsa é fiú!
  Dúirt an cailín marfach go ciúin:
  - Claon!
  Aoibh Héaród agus d"fhiafraigh sé:
  Nach léigh tú an Marquis de Sade? Nach maith an pléisiúr a bhaineann tú as an gclaonadh!
  D"fhreagair Alina le gáire:
  "Chonaic mé scannán dar teideal 'Animal Instincts.'" Sa scannán sin, chuir póilín a bhean chéile amach ar na sráideanna. Agus nuair a thug sí isteach, d'fhéach sé air le pléisiúr agus tháinig dúil mhór ann.
  Thug an boss mafia faoi deara:
  - Agus anseo is féidir linn cuimhneamh ar fhear céile Emmanuel freisin. Bhuel, bhí sin iontach!
  Rinne an cailín marfach gáire agus scread sí:
  D"fhéachamar ar chlaonadh go dtí am lóin gach lá,
  Agus tá an cartún faoi Cheburashka níos fuaire ná Emmanuel!
  Agus cheap sí go raibh sé greannmhar i ndáiríre. Sea, Emmanuelle, is bean iontach í, gan srian gnéasach, díreach cosúil le laochra agus banlaochra an Mharquis de Sade. Agus tá sé chomh spreagúil. Go maith, ach ní leor. Dá ndéanfaidís sraith teilifíse faoi seo.
  Thóg Alina é agus chan sí:
  Cén sórt daoine atá i Hollywood?
  Ní raibh ann ach réaltaí agus gan aon duine...
  Tabharfaimid sinn féin ar phláta,
  Agus ní dhéanfaidh fiú aingeal daoradh!
  Idir an dá linn, bhí cuma air go raibh deireadh leis an bhféasta. Bhí na gladiators tar éis an halla a fhágáil. Ina n-áit, thosaigh strippers ag damhsa. Bhain siad a gcuid éadaí díobh go galánta. An uair seo, bhain siad fiú a gcuid fo-éadaí díobh. Agus bhí sin níos spreagúla fós.
  Thug Alina faoi deara le cuma milis:
  - Nach stríocach é! Ba bhreá liom buachaill!
  Chroith Herod a cheann le gáire:
  Gheobhaidh tú buachaill.
  Chan an cailín mafia:
  Fear dathúil,
  Bíonn an rí i gcónaí ar bharr!
  Ansin chaith sí an císte ar dhuine de na buachaillí seirbhíse, ag bualadh go díreach ina aghaidh é. Lig sé an uachtar agus chrom sé mar fhreagra, ag scairteadh:
  - Go raibh maith agat, a bhean uasal!
  Thug Héaród faoi deara:
  - Is an-deas do bhuachaillí deasa sála lom a dhó.
  D"aontaigh Alina leis seo:
  - Sea, sin ceart! Is cuimhin liom an scannán "Treasure Island," agus an chaoi ar scairt na foghlaithe mara, "A bhuachaill an chábáin, friocfaimid do shála!" Ach ar an drochuair, níor dhein siad.
  Dúirt an boss mafia:
  "Ní buachaill a bhí ann, ach cailín. Cé go bhfuil sé níos fearr fós ar an mbealach seo. Tá sé chomh deas áilleachta a chéasadh agus a ladhracha a bhriseadh ar a gcosa lom!"
  Rinne an cailín marfach gáire agus d"fhreagair sí:
  - Sea, tá go leor pléisiúir ann.
  Lean an stiallgháire ar aghaidh. D"athraigh an ceol rithim anois is arís. Lonraigh spotsoilse il-dhathacha. Agus bhí gach rud iontach. Agus atmaisféar chomh síochánta.
  Timpeall, bhí gach sórt ainmhithe ina suí agus fiú ina luí thart. Mar sin féin, bhí cuma sách neamhchreidmheach ar go leor de na mafiasaigh. Agus mhothaigh sé mar sin.
  Bhuail Alina srón duine de na fir óga lena ladhracha lom. Léim sé siar agus chrom sé.
  Ghlaodh an cailín marfach:
  Rúiseach nua, is tusa mo idéal go deo,
  Fear nua Rúiseach, tioncharach...
  Ach tá a fhios agat, tiocfaidh an mafia ar do shon,
  Gheobhaidh tú piléar sa mhullach agus ní shábhálfaidh sé do shláinte!
  Agus ansin léim Alina suas agus bhuail sí a cosa nochta... Sin í an áilleacht iontach.
  Bhí a lán ithe ag gach duine cheana féin, agus bhí go leor ag iarraidh an leithreas a úsáid. Bhí an cailín marfach sásta. Mar sin chuaigh sí i dtreo an bhealaigh amach. Rinne sí beagán aclaíochta, ag déanamh brú-suas ar an urlár marmair agus tíleanna ildaite. Ansin rug sí ar cheann de na cailíní faoin gcos lom agus tharraing sí anuas í. Phioc sí a cíoch go crua agus scread sí:
  - Ó, a leithéid de chíocha! Nach álainn iad! Ná bíodh eagla ort, a phisín - scríobh síos d'uimhir theileafóin!
  D"éirigh sí:
  - Cad a ordaíonn tú, a bhean uasal?
  Chan Alina:
  - Tá na trúpaí réidh, a bhean uasal - scriosfaimid gach duine!
  Agus rug sí ar shrón an stiallaí lena ladhracha lom. Lig an stiallaí fiú uaill le pian. Bhí ladhracha láidre Alina ag brú ró-chrua ar a srón.
  Rinne Héaród gáire agus dúirt sé:
  - Tá sé seo chomh hálainn! Tá an fionnuar ag pléascadh ag na seams!
  Lig Alina an cailín uaithi. Léim sí siar agus chrom sí síos. D"éirigh go hiontach leis an scéal ar fad.
  Bhí an laoch, abair, sár-mhaith.
  Tar éis don fhéasta dul i léig faoi dheireadh agus na haíonna ag imeacht, chuaigh Anina isteach sa chithfholcadán. Scríob beirt fhear óg an-dathúil agus dea-thógtha í le héadach níocháin.
  Ansin chuaigh sí chun sosa... Sannadh seomra leapa di i halla speisialta leadóige. Ansin, chuaigh Alina ar ais go hoileán criostail i leaba a raibh cruth bachlóg órga uirthi, agus mogalra clúdaithe le diamant air.
  Thit an cailín marfach ina codladh... Bhí sí ag brionglóideach...
  Sin í, ag eitilt ar scuab, tar éis di a bheith ina cailleach. Chomh hálainn sin, a cuid gruaige bán-órga ag luascadh sa ghaoth cosúil le lasair tóirse Oilimpeach.
  Tá slat draíochta i lámha Alina. Feictear Koschei an Gan Bhás os a comhair, ag béicíl:
  - Cá bhfuil mo bhuataisí seacht léig?
  Suíonn an fear cnámhach seo d'aois neamhchinnte ar chapall de dhath bán neamhlonrach, agus ina láimh dheis tá claíomh géar, lonrach aige.
  Rinne Alina gáire agus chan sí go magúil:
  Is mór an trua nach bhfuil áth ag an abhainn,
  Agus níl rian ar bith ar an ngaoth,
  Is mór an trua go mbíonn bróga bast ag siúl go gasta,
  Chomh luath agus chomh luath le huisce!
  Mar fhreagra air sin, luascadh Koschei an Neamhbhásmhar a chlaíomh, agus d"eitil pulsar óna bharr. Lúbaigh Alina a scuab agus sheachain sí an pléascadh fuinnimh. Ansin d"fhreagair sí a Neamhbhásmhaireacht lena slat.
  Agus an uair seo bhuail sé Koshchei díreach ar an sprioc. Agus thosaigh an fear beag d'aois mistéireach ag crith go tobann, amhail is dá mbeadh taom air. Agus ansin phléasc sé suas cosúil le sárnóva mionsamhail. Agus in áit Koshchei tháinig piscín beag dubh.
  Thit sé síos trí na scamaill agus scread sé:
  - A Mham, sábháil mé!
  Rith Alina ina dhiaidh agus thog sí an t-ainmhí beag, ag tabhairt faoi deara le gáire:
  - Ní Mam a shábhálann thú, ach Aintín a mhaitheann don bhradan! Agus geall dom nach ndéanfaidh tú drochiompar arís!
  Mheáigh Koschei, a bhí ina phiscín anois:
  - Geallaim go mbeidh mé i mo bhuachaill maith!
  Chroith Alina a slat draíochta, a raibh féith chroí dragain istigh inti, agus scread sí:
  - Ansin téigh ar scoil, a bhuachaill!
  Agus bhuail sí é le pulsar. Agus go deimhin, d"athraigh Koschei ina bhuachaill deich mbliana d"aois, le gruaig fhionn agus éide scoile néata. Agus bhí sé gafa leis an treo ina bhfaigheann páistí eolas.
  Agus chan Alina, ag gáire:
  Cén sórt saoil scoile é seo?
  Cá bhfuil an tástáil gach lá...
  Suimiú, roinnt,
  Tábla iolrúcháin!
  Ina dhiaidh sin dhírigh sí an scuab agus dúirt sí go ciúin:
  - Ní mór dom ach fear céile a aimsiú,
  Agus anois tógfaidh mé suas é!
  Ionas nach n-ólann sé ná nach gcaitheann sé tobac,
  Agus thug sé bláthanna i gcónaí...
  Chun go dtabharfadh sé a thuarastal,
  Thug sé "mamaí" ar a mháthair chéile,
  Bhí neamhshuim agam i leith an pheil,
  Agus ní bhíonn leamh orm i gcuideachta,
  Agus ina theannta sin, ionas go mbeidh sé,
  Bhí sé dathúil, agus cliste!
  EIPILOGA.
  Thug Alina faoi gach tasc go cruthaitheach, mar is gnáth. Dá mbeadh duine le marú, dhéanfadh sí é. Fiú dá mbeadh sí freagrach as Uachtarán na Rúise Yeltsin féin a chur as an áireamh. Agus cén fáth nach mbeadh? Níl sé soiléir, áfach, cad a bhí an fear seanchaite seo a dhéanamh don mhaifia. Nach bhfaigheadh siad rud éigin níos measa mar mhalairt air sin?
  Ach sin a bhfadhb féin. Ní théann aon mhilliún déag dollar i léig go héasca. Go háirithe sna 1990idí, is suim ollmhór í sin. Agus níor thaitin Yeltsin léi, an sean-amadán a scrios an APSS, a threoraigh an Rúis chun dídhaonra, agus a chaill an cogadh sa tSeisnia fiú. Cuireadh an milleán ar an Tsar Nicholas II as an gcogadh a chailleadh don tSeapáin, a raibh trian dá daonra aici. Ach d"éirigh le Yeltsin an tSeisnia a scrios, a bhfuil daonra trí chéad uair níos lú aici. Mar sin is náire í sin i gcearnóg, nó fiú i gciúb.
  Thóg Alina é agus chan sí:
  Dóchas, mo chompás talmhaí,
  Is é an t-ádh luach saothair na misnigh...
  Is leor amhrán amháin,
  Mar sin, ní chanann sé ach faoi neart!
  Go deimhin, b'fhéidir go mbeidh rudaí níos fearr i ndiaidh Yeltsin, is cuma cé a chuireann an mafia ina áit. Agus más deachtóir atá le déanamh aige, lig dó a bheith ina dheachtóir!
  Fuair Alina seic phearsantaithe agus rinne sí seiceáil air-sea, bhí sé fíor. Tugann sé seo le fios go bhfuil muinín ag an mafia aisti agus nach bhféadfadh siad í a dhíchur mar fhinné agus mar fhorfheidhmitheoir neamhriachtanach.
  Idir an dá linn, tá Alina ag déanamh a cuid oibre. Mar shampla, féach ar áit chónaithe Yeltsin i Barvikha. Ar an gcéad amharc, is cosúil go bhfuil arm iomlán ag cosaint na háite, agus is dúshlán mór é fiú iarracht a dhéanamh briseadh isteach. Ach ar an láimh eile, mar a chan saighdiúir i scéal sí Rúiseach: "Má sheasann dún sa bhealach,
  Tá an namhaid tar éis líneáil suas...
  Ní mór dúinn dul timpeall ón gcúl,
  Gabh í gan urchar a scaoileadh!
  Agus mar sin, i ndáiríre, chuaigh Alina isteach sa teach cónaithe a raibh garda trom air go simplí. Faoi cheilt mar altra, chuir sí bean fhionn in áit a raibh cuma uirthi féin agus chuir sí beagán smididh uirthi.
  Agus anois taobh istigh d'áras an uachtaráin. Feiceann sí an sómas garbh istigh. Tá an Hermitage ag dul i léig. Agus mothaíonn Alina fuath níos mó fós do Yeltsin agus a réimeas, atá ag scriosadh na Rúise.
  Thug Alina faoi deara gurbh é an bealach is fusa ná Yeltsin a instealladh gan an nimh fiú, é a mharú le boilgeoga aeir. D"fhéadfadh sí é sin a dhéanamh. Ach ansin d"fhógairfí go raibh Yeltsin marbh de bharr taom croí, rud nach gcuirfeadh iontas ar aon duine, ag smaoineamh ar a shláinte. Ach bheadh sé riachtanach gur dúnmharú glan a bhí ann.
  Bhuel, ní fadhb í sin ach an oiread, cé go ndéanann sé an tasc níos casta. Is féidir leat airm a fháil ó na gardaí, nó fiú pléascáin a dhéanamh. Is féidir le plúr sa chistin pléascadh fiú.
  Is máistir í Alina ar seo. Nó go simplí duine a shá sa mhuineál lena corrmhéar nó lena méar lár. Agus tá tús curtha le caibidil nua sa stair.
  Mothaíonn sí cumhachtach agus i gceannas ar chinniúint na Rúise ar fad. Agus is fearr athrú anois. Cé go bhfuil sé soiléir nach bhfuil mórán ama fágtha ag Yeltsin. Ach níl gá ag an mafia le cumannaigh i gcumhacht ach an oiread. Cé go bhfuil go leor de chlann Léinín ina mborgánaigh cheana féin, ag éirí ina gcaipitlithe iad féin, agus tá go leor acu tar éis dul isteach sa mhafia fiú.
  Mar sin tá an mafia neamhbhásmhar i ndáiríre. Agus is dócha nach ndéanfaidh athrú uachtaráin ach é a neartú.
  Cheap Alina go mbeadh sé cliste agus cumhachtach Yeltsin agus cuid dá theach cónaithe a phléascadh le plúr agus spíosraí. Mar sin féin, sa chás sin, fuair daoine eile bás. Agus ní bean mhíchúramach í Alina. Is cailín í agus marfóir le prionsabail. Bhronn sí ríomhairí pearsanta agus trucailí lán torthaí ar dhílleachtlanna. Thug sí déirce do dhaoine faoi mhíchumas. Chuidigh sí leo siúd a bhí briste agus íospartaigh tubaistí nádúrtha.
  Ní hea, ní mharóidh sí daoine neamhchiontacha. Mar sin tá rogha ann: Yeltsin a lámhach le scian boird, nó airm na ngardaí a úsáid. Nó é a shéideadh le gránáid.
  Sea, cosán mealltach a bhí ann. Agus lena cuma agus a draíocht diabhalta, bheadh sé éasca oifigeach slándála a mhealladh.
  Agus ansin, ní ábhar thar a bheith casta é: faigh arm agus bain úsáid as chun Yeltsin a mharú. Agus ní gá duit fiú an truicear a tharraingt; is féidir gach rud a dhéanamh go huathoibríoch. Mar sin, déan gléas agus fág go luath chun nach ngabhfar i ngaiste thú.
  Tríd is tríd, thug Alina faoi deara, in ainneoin na slándála ollmhóra, go bhfuil córas an Kremlin chomh chaotic leis an gcuid eile den tír. Agus go deimhin, d"fhéadfaí an "tsár" reatha a ghabháil le lámha agus le cosa nochta.
  Bhí iontas ar Alina fiú nár bhain na cumannaigh leas as seo. Ach is léir go bhfuil meon sclábhaíochta acu. Ní raibh siad in ann na focail "Maoin Phríobháideach" a fháscadh amach agus chaill siad an toghchán go trua. Cé nach é sin an t-aon fhadhb amháin. Bhí cuimhní daoine ar scuainí fada, seilfeanna folamha, cúpóin, cártaí ránáide, agus cártaí gnó ró-úr. Agus bhí eagla orthu go gcaillfidís ní hamháin a n-arán ach a siamsaíocht freisin. Go háirithe, dhúnfaidís KVN, Kukly, agus go leor eile.
  Ar ndóigh, is ionadh an chaoi ar éirigh leis na Cumannaigh, a raibh drochchuimhní acu ar a riail, toghcháin an Duma Stáit a bhuachan. Mar sin féin, tá an locht ar Zhirinovsky freisin; níor cheart dó a bheith ag imirt go hamadán agus polasaí réitigh a leanúint. Sin mar a chaill sé muinín na ndaoine. Bhí Alexander Lebed ró-amaideach, agus bhí Grigory Yavlinsky ró-bhog. Go hachomair, tharla sé go raibh an rogha idir droch-am atá thart agus lá inniu nach raibh idéalach. Ach cé go raibh daoine fós ag creidiúint i dtodhchaí geal faoi Yeltsin, faoi na Cumannaigh, tar éis seachtó bliain de dhíomá, ní raibh súil ag aon duine sonas a thógáil. Bhuel, b'fhéidir seachas dóchasaigh dochloíte.
  Thairis sin, tháinig feabhas ar an gcogadh sa tSeisnia le linn an fheachtais toghcháin. Maraíodh Dzhokhar Dudayev nó tugadh breab dó chun a bhás féin a chur i bhfolach. Gortaíodh Salman Raduyev agus d"imigh sé as radharc. Gabhadh Bakhmut, an duine dochloíte, agus bhí an chuma air go raibh deireadh buacach leis an gcogadh. Cé nach raibh an dóchas céanna ag Alina.
  Ní raibh muinín aici as Yeltsin ná as na Cumannaigh, agus bhí sí díomách le Zhirinovsky, fear lag. Agus is amadán é Lebed agus is dóichí gur calaoiseoir é, a úsáidtear chun vótaí a tharraingt ón LDPR agus ó na Cumannaigh.
  Ach ansin, beagnach díreach i ndiaidh na dtoghchán, bhuail na Seisnigh. D"éirigh leo formhór Grozny agus Argun a ghabháil, agus aiséiríodh Salman Raduyev. Agus ansin Khasavyurt agus an géilleadh de facto. D"éirigh leis an Rúis an ceannas a chailleadh, in ainneoin go raibh daonra aici trí chéad uair níos mó ná an tSeisnia bheag. Ba náire é sin.
  Ina dhiaidh sin, smaoinigh Alina féin ar chuntais a shocrú le Yeltsin. Is fíor go bhféadfadh Lebed - saighdiúir droch-oilte, primitive agus sách ionsaitheach - a bheith ina uachtarán. Agus cé a bheadh uaillmhianach leis sin?
  Ceart go leor, am dul i mbun oibre. Agus cén fáth moill a chur air, ós rud é go bhfuil an t-airgead aici cheana féin? Agus gan a thuilleadh moille, brúnn an cailín oifigeach slándála an uachtaráin i gcoinne an bhalla agus téann sí anuas air.
  Ar ndóigh, bíonn sé ar bís, agus tosaíonn a radharc ag snámh. Agus tá liopaí Alina chomh bog agus chomh milis. Cuireann siad a cheann ag casadh go litriúil.
  Agus anois tá sé ag maolú, agus is ceist teicníce í an t-arm a mháistreacht, agus níl sé thar a bheith deacair ag an am sin. Agus ansin beidh rudaí iontach...
  Chruthaigh Alina meicníocht cloig chun a chinntiú nach mairfeadh ceann stáit reatha na Rúise.
  Níor thaitin Yeltsin le Alina. Go háirithe, faoina réimeas, bhí daonra na Rúise ag dul i laghad agus bhí dídhaonra ag tarlú. Bhí an geilleagar ag dul i laghad, agus an t-arm ag dul in olcas. Bhí roinnt rudaí dearfacha ann, áfach. Bhí airgead mór á dhéanamh, agus d"imigh na ganntanais tráchtearraí. Agus bhí níos mó radharcanna ann: féach ar an Duma Stáit-níl ann ach sorcas. Ach ar ndóigh, bhí rud éigin níos fearr uaithi ná réimeas coiriúil-maifia Yeltsin agus an tAontas Sóivéadach cumannach araon. Rud éigin tríú.
  D"éirigh le Alina an gunna meaisín a dhaingniú; ba chóir dó dul ar lasadh agus piléir a scaoileadh le Yeltsin. Ansin, gan dabht, bheadh sé ina dhúnmharú. Ach bhí seans ann fós go n-osclódh duine eile an doras, rud a d"fhágfadh an Tsar beo agus duine neamhchiontach gortaithe. Ach bhí gléas speisialta ag Alina a lig di breathnú ó chian agus cibé duine a theastaigh uaithi a lámhach, cosúil le fón cliste - teicneolaíocht sách ardteicneolaíochta de réir chaighdeáin na 1990idí.
  Agus cheangail sí an fhíseán faireachais. Anois is cosúil go bhfuil gach rud déanta, go bhfuil an mheicníocht i bhfeidhm, agus go bhfuil rialú i bhfeidhm. Agus ba chóir go mbeadh Yeltsin ag teacht aon nóiméad anois. Is é an t-aon rud atá fágtha, b'fhéidir d'Alina go pearsanta, ná an áit chónaithe a fhágáil in am le nach ngabhfar í.
  Bhuel, ní mór é seo a dhéanamh go mall, gan stró gan ghá, ionas go mbeidh cuma nádúrtha ar gach rud agus nach spreagfaidh sé amhras.
  Agus an cailín, amhail is dá mbeadh sí ar dháta le fear, d'iarr sí cead imeacht agus thosaigh sí ag bogadh ar shiúl ón áit chónaithe.
  Go beacht, d"fhág sí an geata ar dtús agus shiúil sí amach. Agus ansin ghlac sí tacsaí daor. Bhí sí i giúmar maith.
  Go tobann chualathas guth eolach:
  - Cad é, a Alina a chara, an bhfuil rud éigin curtha amú agat arís!?
  Chas an marfóir baineann timpeall. Bhí a buachaill ró-eolach, an Coirnéal agus an tArd-Imscrúdaitheoir Pyotr Ivanov, ina shuí sa suíochán cúil.
  Rinne Alina gáire agus d"fhreagair sí:
  - Bhuel, shocraigh mé mo dathanna a athrú agus tosú ag maireachtáil go hionraic!
  Dúirt an coirnéal:
  "Is amhrasach liom é. Fuaireamar faisnéis ónár líonra fairsing faisnéiseoirí go bhfuil cinneadh déanta ag cuid den mhaifia fáil réidh leis an uachtarán. Mar sin, tá amhras láidir orm gur sannadh an post seo duit!"
  Gáire Alina agus d"fhreagair sí:
  "Agus cad atá ag teastáil ón mafia as seo? Níl uachtarán níos fearr acu, agus ní bheidh acu choíche. Tá sé sean, tinn, agus go hiomlán seanchaite-is furasta obair shalach a dhéanamh le duine mar sin!"
  Chroith Pyotr Ivanov a cheann:
  - Ar thaobh amháin, is fíor sin, ach ar an taobh eile... Is cosúil go bhfuil a gcuid smaointe féin ag na bosses. Idir an dá linn, a ghrá geal, admhaigh cad atá ar bun agat?
  Thug Alina faoi deara go loighciúil:
  "B'fhéidir gurb é seo deis don Rúis an saol a athrú chun feabhais. Mar sin ná cuir isteach. Seo an chéad uachtarán tofa, agus is teip í an chéad phancóg, mar is gnáth!"
  Thóg Peadar piostal as a phóca:
  - Is é mo dhualgas feallmharú cheann an stáit a chosc!
  Shníor an cailín marfach go drochmheasúil:
  - An créatúr seo, a d"éirigh leis an gcogadh a chailleadh i gcoinne an tSeisnia bhig agus a chuir náire ar an Rúis! An é sin atá i gceist agat?
  D"éirigh an coirnéal:
  - Inis dom cad a rinne tú? Nó lámhachfaidh mé thú!
  Rinne Alina gáire agus dúirt sí:
  - Dáiríre? Agus shíl mé go mbeadh tú i mo chara! Nó, b'fhéidir, tite i ngrá leat!
  D"éigh Peadar:
  - Titim i ngrá le diabhal baineann?
  Thug an marfóir baineann faoi deara:
  - Mar sin, is aingeal an diabhal freisin! Nach ea?
  Dúirt an coirnéal:
  - An bhfuil a fhios agat fiú cén choir thromchúiseach atá á déanamh agat?
  D"fhreagair Alina go hionraic:
  - Sea, is féidir liom a shamhlú!
  Dúirt Peadar le cinnteacht:
  "Marófar thú as seo! Ní gá don mhaifia forfheidhmitheoir chomh contúirteach agus chomh heolach sin."
  Thug an cailín marfach faoi deara go loighciúil:
  "Bíonn éileamh i gcónaí ar dhúnmharfóir cumasach cosúil liomsa! Agus go tobann beidh orainn an comharba a dhíchur. Tar éis an tsaoil, b'fhéidir nach n-oirfeadh sé don mhaifia ach an oiread."
  D"éirigh Ivanov as a rá:
  - Ná bí ag déanamh amadáin! Tá sé ró-chontúirteach!
  D"fhreagair Alina go feargach:
  - Contúirt... Bhí mé i gcónaí cleachta le breathnú i súile an chontúirte. Agus má tharlaíonn aon rud, bhuel, is í sin an chinniúint!
  Lig Peadar osna throm... Agus bhog sé a ghunna, ag rá:
  - Ceart go leor, déanfaimid gach duine a aslonnú ón áit chónaithe, an t-uachtarán san áireamh, fiú má tá sé chomh righin le reithe!
  Dúirt an marfóir baineann:
  "Gheobhaidh siad é ar aon nós. Leis an gcíor thuathail atá ann faoi láthair, tá sé dosheachanta. Ach smaoinigh ar a bhfuil i ndán duit."
  Dúirt an coirnéal go ciúin:
  - Tá lámhach déanta orm cúig huaire cheana féin, agus táim réidh le bás a fháil!
  D"fhreagair Alina le gáire:
  "Ach níl mé chun bás a fháil ar son an amadáin sin! An té a scrios an Rúis agus a scrios an APSS-tír iontach. Mharóinn é gan chúis ar bith, bastard mar sin!"
  Thit Peadar ina thost... D"éirigh a aghaidh dearg, agus bhí cuma mearbhall air. Dáiríre, cén deacracht a bhí air. A ghrá a bhrath ar mhaithe le huachtarán cladhaire.
  Bhí leisce air, agus d"fhan Alina ina thost freisin, chun nach gcuirfeadh sí isteach ar a chuid smaointe agus giúmar.
  Chaith an feallmharfóir bean súil ghéar ar a fón cliste. Bhí uirthi an namhaid a chur ar ceal, Yeltsin sa chás seo. Agus ansin bheadh gach rud ina phíosa císte. Sea, bheadh sí ina finné contúirteach a mbeadh an iomarca eolais aici air. Ach bhí a fhios aici cad a bhí á dhéanamh aici. Agus theastaigh uaithi an cladhaire a scrios.
  Mar sin féin, agus é ag iarraidh a thola a chruinniú, thóg Peadar a ghunna agus d"fhreagair sé:
  "Is cladhaire cinnte é Yeltsin, ach... Tá mo dhualgas oifigiúil níos tábhachtaí domsa. Tar anseo, inis dom an scéal, nó tosóidh mé ag lámhach!"
  Ghlaodh Alina:
  - Suigh síos - seas suas, suigh síos - seas suas, nuair nach n-aontaímid, tosaímid ag lámhach! Súil ar shúil - fuil ar fhuil, agus mar sin de i gciorcal, arís agus arís eile!
  Dúirt an coirnéal go ciúin:
  - Tar ar aghaidh, cas amach do phócaí! Agus bain díot do chuid éadaí!
  Rinne an cailín marfach gáire:
  - Sin atá uait - tuigim! Corp cailín atá uait?
  Scaoil Peadar... D"eitil an piléar thar cheann na cailín agus bhuail sé an gloine piléardhíonach. Phreab sé de agus bhuail sé bonn lom a bróga (mar is gnách, baintear a bróga díot i gcás tromchúiseach!). Agus d"éirigh an cailín as a post:
  - Cad atá á dhéanamh agat, tá sé pianmhar!
  D"éigh Peadar:
  - Gortóidh sé níos mó fós! Ar mhaith leat níos mó?
  Thóg Alina é agus chan sí:
  Agus i ngach bata póilíní,
  Feicim aoibh gháire Yeltsin...
  A shúile meisceacha, feargacha,
  Luí na gréine uafásach na Rúise!
  Scaoil an coirnéal urchar arís. D"eitil an piléar thar chluas na cailín. Agus bhuail sé an painéal miotail. Chas an tiománaí timpeall. Agus las piostal ina lámha freisin. Agus scaoil sé urchar ar an gcoirnéal. Ach bhrúigh Alina a lámh. Agus d"eitil an piléar thar bráid. Scaoil Pyotr ar ais. Bhuail an piléar ceann an tiománaí agus bhrúigh sé a chloigeann. Phléasc sé, cosúil le vása ina raibh rud éigin bog.
  Scread Alina:
  - An bhfuil tú ar mire!?
  D"éirigh Peadar as a ghlao:
  - Is ball den mhafia an tiománaí seo, agus bheadh sé tar éis lámhach a thabhairt duit díreach tar éis deireadh a chur le Yeltsin.
  Chonaic an feallmharfóir baineann rud éigin aisteach. D"oscail uachtarán na Rúise, a raibh bolg mór air agus gruaig liath air, an doras... agus phléasc an gunna meaisín.
  Feiceann Alina í féin clúdaithe le fuil. Tá sé deacair na sonraí a aithint, áfach, mar go gcreathadh an íomhá chomh mór sin, cosúil le snámhán i stoirm.
  Agus déanann an coirnéal iarracht gan rath teacht ar an roth stiúrtha.
  Preab tacsaí le fuinneoga armúrtha go géar agus bhuail sé ceann ar cheann de ghluaisteán a bhí ag teacht i do choinne.
  Agus bhuail Peter agus Alina araon. Bhuail siad isteach ina chéile, ag briseadh cnámha. Agus chaill an coirnéal agus an fheallmharfóir baineann araon a gconaic.
  Bhraith Alina a hanam ag eitilt amach as a corp, agus thosaigh fonn, chomh rómánsúil sin, ag seinm ina ceann.
  Tá an cosmas péinteáilte i solas dubh, gruama,
  Agus is cosúil go bhfuil na réaltaí tar éis dul i léig ina bhfithis!
  Tá grá uaim, ach is é an freagra a chloisim ná níl,
  Tá croíthe na leannán briste ina phíosaí!
  
  Impím ort, a phrionsa, tar chugam,
  Chaoin mé aigéin deora i mbrón!
  Bris gach slabhra réamhchlaontachta,
  Ba mhaith liom go gcuirfeá an fhírinne in iúl don phobal!
  
  Is tábhachtaí an grá ná dualgas agus coróin,
  Más gá duit é, feallfaidh mé ar mo thír dhúchais!
  Agus cuirfidh mé mo ghrá geal ar an ríchathaoir,
  is luachmhaire domsa mo phrionsa ná an saol!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"