Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Не судись с Америкой студент

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Карвер расхаживал по диспетчерской, наблюдая за первыми сорока. Башни раскинулись перед ним идеальными ровными рядами. Они гудели тихо и эффективно, и даже со всем, что он знал, Карвер не мог не восхищаться тем, что сотворила технология. Так много в таком маленьком пространстве. Не поток, а стремительная и бурная река данных, протекающих мимо него каждый день. Растет перед ним высокими стальными стеблями. Все, что ему нужно было сделать, это протянуть руку, посмотреть и выбрать. Это было похоже на промывку золота.
   Но это было проще.
   Он проверил датчики температуры на потолке. В серверной все было идеально. Он опустил глаза на экраны на рабочих станциях перед ним. Три его инженера совместно работали над текущим проектом. Попытка прорыва была предотвращена мастерством и готовностью Карвера. Теперь расплата.
   Потенциальный злоумышленник не мог проникнуть сквозь стены фермерского дома, но оставил на нем свои отпечатки пальцев. Карвер улыбался, наблюдая, как его люди достают хлебные крошки, отслеживая IP-адрес через узлы трафика, быстро возвращаясь к источнику. Вскоре Карвер узнает, кто его противник, с какой фирмой он работает, что он искал и какое преимущество он надеялся получить. И Карвер предпримет ответные действия, в результате которых незадачливый соперник будет скомкан и уничтожен. Карвер не проявил милосердия. Всегда.
   Предупреждение о ловушках прогудело сверху.
   - Экраны, - сказал Карвер.
   Трое молодых людей за рабочими местами в унисон набирали команды, что скрывало их работу от посетителей. Дверь диспетчерской открылась, и вошел МакГиннис с мужчиной в костюме. Карвер никогда раньше его не видел.
   "Это наша диспетчерская, и через окна там вы видите то, что мы называем "передними сорока", - сказал МакГиннис. "Все наши услуги колокации сосредоточены здесь. В первую очередь это место, где будут храниться материалы вашей фирмы. У нас здесь сорок башен, в которых находится около тысячи выделенных серверов. И, конечно же, есть место для большего. Нам никогда не хватит места".
   Мужчина в костюме задумчиво кивнул.
   "Я не беспокоюсь о комнате. Наша забота - безопасность".
   "Да, именно поэтому мы вмешались сюда. Я хотел, чтобы ты познакомился с Уэсли Карвером. У Уэсли здесь много шляп. Он наш главный технический директор, а также наш главный инженер по угрозам и проектировщик центра обработки данных. Он может рассказать вам все, что вам нужно знать о безопасности колокации".
   Очередное шоу собак и пони. Карвер пожал костюму руку. Он был представлен как Дэвид Уайет из юридической фирмы Сент-Луиса Mercer and Gissal. Это звучало как хрустящие белые рубашки и твид. Карвер заметил, что у Уайета на галстуке пятно от барбекю. Всякий раз, когда они приезжали в город, МакГиннис водил их поесть в "Рози Барбекю".
   Карвер наизусть устроил шоу Уайету, рассказывая обо всем и говоря все, что хотел услышать юрист с шелковыми чулками. Уайет был на миссии по приготовлению барбекю и должной осмотрительности. Он вернется в Сент-Луис и расскажет, какое впечатление он произвел. Он говорил им, что это правильный путь, если фирма хочет идти в ногу с меняющимися технологиями и временем.
   И МакГиннис получит еще один контракт.
   Пока он говорил, Карвер думал о злоумышленнике, которого они преследовали. Где-то там, не ожидая приближающегося к нему столкновения. Карвер и его молодые ученики грабят его личные банковские счета, узнают его личность и прячут фотографии мужчин, занимающихся сексом с восьмилетними мальчиками, на его рабочем компьютере. Затем он разбил его с помощью копирующегося вируса. Когда злоумышленник не мог починить его, он вызывал эксперта. Фотографии найдут и вызовут полицию.
   Злоумышленник больше не будет проблемой. Еще одна угроза, которую Страшила удерживает.
   - Уэсли? - сказал МакГиннис.
   Карвер вышел из задумчивости. Костюм задал вопрос. Карвер уже забыл свое имя.
   "Извините меня?"
   "Г-н. Wyeth спросил, взламывался ли когда-нибудь колокейшн-центр".
   МакГиннис улыбался, уже зная ответ.
   - Нет, сэр, нас никогда не взламывали. Честно говоря, было несколько попыток. Но они потерпели неудачу, что привело к катастрофическим последствиям для тех, кто пытался".
   Костюм мрачно кивнул.
   "Мы представляем сливки Сент-Луиса", - сказал он. "Целостность наших файлов и списка наших клиентов имеет первостепенное значение для всего, что мы делаем. Вот почему я пришел сюда лично".
   "Это и стриптиз-клуб, в который тебя водил МакГиннис", - подумал Карвер, но ничего не сказал. Вместо этого он улыбнулся, но в этом не было тепла. Он был рад, что МакГиннис напомнил ему название костюма.
   - Не беспокойтесь, мистер Уайет, - сказал он. "Ваши посевы будут в безопасности на этой ферме".
   Уайет улыбнулся в ответ.
   - Это то, что я хотел услышать, - сказал он.
  
  
   ДВА: Бархатный гроб
   Все в отделе новостей следили за мной, когда я вышел из офиса Крамера и вернулся к своей капсуле. Долгие взгляды превратили его в долгую прогулку. Розовые листки всегда выходили по пятницам, и все знали, что я только что получил известие . За исключением того, что их больше не называли розовыми листками. Теперь это была форма РИФ - как в "Сокращении силы".
   Все они почувствовали легкое облегчение от того, что это были не они, и легкую тревогу, потому что все еще знали, что никто не в безопасности. Любой из них может быть вызван следующим.
   Я не встречал ничьих взглядов, когда проходил под знаком метро и возвращался в подполье. Я перебрался в свою кабинку и скользнул на свое место, исчезнув из виду, как солдат, ныряющий в окопе.
   Сразу же мой телефон зазвонил. На записи я увидел, что звонил мой друг Ларри Бернард. Он был всего в двух кабинках от меня, но знал, что если бы он пришел ко мне лично, это было бы четким сигналом для других в отделе новостей, чтобы они столпились вокруг меня и спросили очевидное. Репортеры лучше всего работают в таких группах.
   Я надел гарнитуру и ответил на звонок.
   - Привет, Джек, - сказал он.
   - Привет, Ларри, - сказал я.
   "Так?"
   "И что?"
   - Чего хотел Крамер?
   Он произнес имя помощника управляющего редактора Краммер - прозвище, данное Ричарду Крамеру несколькими годами ранее, когда он был редактором по заданию, больше заботившимся о количестве, чем о качестве новостей, которые он заставлял своих репортеров выпускать для газеты. Со временем появились и другие варианты его полного или частичного имени.
   - Ты знаешь, чего он хотел. Он дал мне уведомление. Я выхожу отсюда."
   "Черт возьми, ты порозовел!"
   "Вот так. Но помните, сейчас мы называем это "недобровольной разлукой".
   - Тебе нужно убираться прямо сейчас? Я тебе помогу."
   - Нет, у меня есть две недели. Двадцать второе мая, и я ушел в историю".
   "Две недели? Почему две недели?
   Большинству жертв РИФ пришлось немедленно убираться. Этот указ был издан после того, как одному из первых получателей уведомления об увольнении было разрешено остаться в течение периода выплаты заработной платы. Каждый из его последних дней люди видели его в офисе с теннисным мячом. Подбрасывая его, подбрасывая, сжимая его. Они не понимали, что каждый день это был новый бал. И каждый день он спускал шарик в унитаз в мужском туалете. Примерно через неделю после того, как он ушел, трубы загнулись, что привело к разрушительным последствиям.
   "Они давали мне дополнительное время, если я соглашался тренировать свою замену".
   Ларри на мгновение замолчал, размышляя об унижении необходимости обучать себе замену. Но для меня двухнедельная зарплата была двухнедельной зарплатой, которую я не получил бы, если бы не согласился на сделку. Кроме того, эти две недели дадут мне время, чтобы как следует попрощаться с теми в отделе новостей и на битах, кто этого заслуживал. Еще более унизительным я посчитал вариант, когда охрана выведет меня за дверь с картонной коробкой личных вещей. Я был уверен, что они будут наблюдать за мной, чтобы убедиться, что я не ношу на работу теннисные мячи, но им не о чем было беспокоиться. Это был не мой стиль.
   "Итак, это все? Это все, что он сказал? Две недели, и ты выбыл?
   "Он пожал мне руку и сказал, что я красивый парень, что мне стоит попробовать себя на телевидении".
   "О чувак. Мы должны напиться сегодня вечером".
   - Я, это точно.
   "Чувак, это неправильно".
   - Мир устроен неправильно, Ларри.
   "Кто твоя замена? По крайней мере, это кто-то, кто знает, что они в безопасности.
   "Анжела Кук".
   "Цифры. Копы ее полюбят".
   Ларри был моим другом, но мне не хотелось говорить с ним обо всем этом прямо сейчас. Мне нужно было подумать о своих возможностях. Я выпрямился на своем месте и посмотрел поверх четырехфутовых стен кабинки. Я не видел, чтобы кто-то все еще смотрел на меня. Я взглянул на ряд редакторских кабинетов со стеклянными стенами. Офис Крамера был угловым, и он стоял за стеклом, глядя на редакцию. Когда его глаза встретились с моими, он быстро продолжил движение.
   "Чем ты планируешь заняться?" - спросил Ларри.
   "Я не думал об этом, но я собираюсь прямо сейчас. Куда ты хочешь пойти, в "Большой Ван" или в "Короткую остановку"?
   "Короткая остановка. Я был у Вана прошлой ночью.
   - Тогда увидимся там.
   Я уже собирался повесить трубку, когда Ларри выпалил последний вопрос.
   "Еще кое-что. Он сказал, какой у тебя номер?
   Конечно. Он хотел знать, каковы его собственные шансы выжить в этом последнем раунде корпоративного кровопролития.
   "Когда я вошел, он начал говорить о том, как я почти сделал это и как трудно было сделать последний выбор. Он сказал, что мне девяносто девять.
   Двумя месяцами ранее газета объявила, что из редакции уволят сто сотрудников, чтобы сократить расходы и осчастливить наших корпоративных богов. Я позволил Ларри на мгновение подумать о том, кто может быть номером 100, а сам снова взглянул на кабинет Крамера. Он все еще был там, за стеклом.
   "Поэтому мой тренерский совет - не высовывайся, Ларри. Лесоруб стоит у стекла и ищет номер сто прямо сейчас.
   Я нажал кнопку отключения, но оставил гарнитуру включенной. Надеюсь, это отпугнет кого-либо в отделе новостей от обращения ко мне. Я не сомневался, что Ларри Бернард начнет рассказывать другим репортерам, что меня невольно разлучили, и они придут выразить сочувствие. Мне пришлось сосредоточиться на завершении короткометражного фильма об аресте подозреваемого в заговоре с целью убийства по найму, раскрытом отделом по расследованию грабежей и убийств Департамента полиции Лос-Анджелеса. Тогда я мог исчезнуть из отдела новостей и отправиться в бар, чтобы отметить окончание моей карьеры в ежедневной журналистике. Потому что так и должно было быть. На рынке не было ни одной газеты для репортера из полицейского участка за сорок. Не тогда, когда у них был бесконечный запас дешевых репортеров-деток, таких как Анджела Кук, которых каждый год чеканили свежими в Университете Южной Калифорнии, Медилле и Колумбии, и все они были технически подкованы и готовы работать почти бесплатно. Как и сама газета с бумагой и чернилами, мое время прошло. Теперь речь шла об Интернете. Речь шла о ежечасных загрузках в онлайн-издания и блоги. Речь шла о телевизионных привязках и обновлениях в Твиттере. Речь шла о хранении историй на вашем телефоне вместо того, чтобы использовать его для перезаписи. Утреннюю газету можно было бы с тем же успехом назвать Daily Afterthought . Все в нем было размещено в сети накануне вечером.
   Мой телефон зазвонил у меня в ухе, и я уже собирался догадаться, что это будет моя бывшая жена, уже услышав новости в вашингтонском бюро, но определитель номера сказал бархатный гроб. Я должен был признать, что был потрясен. Я знал, что Ларри не смог бы рассказать об этом так быстро. Вопреки здравому смыслу я ответил на звонок. Как и ожидалось, звонил Дон Гудвин, самопровозглашенный сторожевой пес и летописец внутренней работы LA Times .
   - Я только что слышал, - сказал он.
   "Когда?"
   "Прямо сейчас."
   "Как? Я узнал себя менее пяти минут назад.
   "Да ладно, Джек, ты же знаешь, что я не могу раскрыть. Но я подключил это место. Вы только что вышли из офиса Крамера. Ты попал в список тридцати.
   "Список тридцати" был ссылкой на тех, кто был потерян за эти годы из-за сокращения газеты. Тридцать - это старое газетное кодовое обозначение "конец истории". Сам Гудвин был в списке. Он работал в " Таймс" и быстро продвигался вперед в качестве редактора, пока смена владельца не привела к изменению финансовой философии. Когда он возражал против того, чтобы делать больше с меньшими затратами, он был сбит с ног и в итоге получил один из первых предложенных выкупов. Это было тогда, когда они предлагали существенные выплаты тем, кто добровольно покинет компанию - до того, как медиа-компания, владевшая Times , подала заявление о защите от банкротства.
   Гудвин получил свою выплату и открыл магазин с веб-сайтом и блогом, который освещал все, что происходило внутри Times . Он назвал его thevelvetcoffin.com как мрачное напоминание о том, чем когда-то была газета: место для работы настолько приятное, что вы легко проскользнете туда и останетесь там до самой смерти. Из-за постоянных смен владельцев и менеджеров, увольнений и постоянно сокращающихся штатов и бюджета это место стало больше походить на сосновый ящик. И Гудвин был там, чтобы вести хронику каждого шага и ошибки его падения.
   Его блог обновлялся почти ежедневно, и его жадно и тайно читали все в отделе новостей. Я не был уверен, что большую часть мира за толстыми бомбоупорными стенами " Таймс" это вообще волнует. " Таймс " шла по пути всей журналистики, и это не было новостью. Даже нью-йоркская газета By God Times испытывала затруднения, вызванные переходом общества к Интернету в поисках новостей и рекламы. То, о чем Гудвин писал и о чем мне звонил, сводилось к перестановке шезлонгов на " Титанике" .
   Но еще через две недели это не будет иметь для меня значения. Я шел дальше и уже думал о наполовину начатом, наполовину незаконченном романе, который был у меня в компьютере. Я собиралась вытащить этого ребенка, как только вернусь домой. Я знал, что смогу доить свои сбережения по крайней мере шесть месяцев, а после этого я мог бы жить на долю в моем доме - то, что от него осталось после недавнего обвала, - если бы мне было нужно. Я также мог бы уменьшить размер своей машины и сэкономить на бензине, купив одну из тех гибридных жестяных банок, на которых ездили все в городе.
   Я уже начал рассматривать свое выталкивание за дверь как возможность. В глубине души каждый журналист хочет быть писателем. В этом разница между искусством и ремеслом. Каждый писатель хочет, чтобы его считали художником, и теперь я собирался попытаться это сделать. Половина романа, который я сидел дома, сюжет которого я даже не мог правильно вспомнить, был моим билетом.
   - Ты сегодня на улице? - спросил Гудвин.
   "Нет, у меня есть пара недель, если я соглашусь тренировать свою замену. Я согласился."
   "Как чертовски благородно с их стороны. Неужели они больше никому не позволяют никакого достоинства?
   "Эй, это лучше, чем ходить сегодня с картонной коробкой. Заработок за две недели - это заработок за две недели".
   - Но ты считаешь это справедливым? Как давно ты здесь? Шесть, семь лет, а тебе дают две недели?
   Он пытался вытянуть из меня гневную цитату. Я был репортером. Я знал, как это работает. Он хотел что-то пикантное, что можно было бы разместить в блоге. Но я не кусал. Я сказал Гудвину, что у меня больше нет комментариев по поводу Бархатного гроба, по крайней мере, до тех пор, пока я навсегда не уйду за дверь. Его не удовлетворил этот ответ, и он продолжал пытаться выудить у меня комментарий, пока я не услышала звуковой сигнал в своем ухе. Я посмотрел на идентификатор вызывающего абонента и увидел на экране ххххх. Это означало, что звонок поступил через коммутатор, а не от абонента, у которого был мой прямой номер. Лорин, оператор отдела новостей, дежуривший в будке, могла бы сказать, что я на линии, поэтому ее решение оставить вызов на линии вместо того, чтобы принять сообщение, могло означать только то, что звонивший убедил ее в том, что звонок был важен.
   Я прервал Гудвина.
   "Послушай, Дон, у меня нет комментариев, и мне нужно идти. У меня есть еще один звонок.
   Я нажал на кнопку, прежде чем он успел сделать третий замах, чтобы заставить меня обсудить мою ситуацию с работой.
   - Это Джек МакЭвой, - сказал я после переключения.
   Тишина.
   "Здравствуйте, это Джек МакЭвой. Могу я чем-нибудь помочь?"
   Назовите меня предвзятым, но я сразу определил человека, который ответил, как женщину, черную и необразованную.
   "МакЭвой? Когда ты собираешься сказать правду, МакЭвой?
   "Это кто?"
   - Ты лжешь, МакЭвой, в своей газете.
   Я хотел, чтобы это была моя газета.
   "Мэм, если вы хотите сказать мне, кто вы и на что жалуетесь, я выслушаю. В противном случае я...
   "Теперь они говорят, что Мизо не взрослая, и что это за хрень? Он не убил ни одной шлюхи.
   Я сразу понял, что это был один из тех звонков. Эти призывы от имени "невинных". Мать или подруга, которые должны были сказать мне, насколько неправильной была моя история. Я получал их все время, но не слишком долго. Я смирился с тем, что отвечу на этот звонок как можно быстрее и вежливее.
   - Кто такой Мизо?
   "Зо. Моя Зо . Мой сын, Алонзо. Он ни в чем не виноват и не взрослый.
   Я знал, что это то, что она собиралась сказать. Они никогда не виноваты. Никто не звонит вам, чтобы сказать, что вы все сделали правильно, или полиция все сделала правильно, и их сын, или их муж, или их бойфренд виновны в обвинениях. Никто не звонит вам из тюрьмы, чтобы сказать вам, что они сделали это. Все невиновны. Единственное, чего я не понял в звонке, так это имени. Я не писал ни о ком по имени Алонзо - я бы запомнил.
   "Мэм, у вас есть нужный человек? Я не думаю, что писал об Алонзо".
   - Конечно. Я получил ваше имя прямо здесь. Ты сказал, что он запихнул ее в багажник, а там чертовски дерьмо.
   Потом сошлось. Убийство в багажнике на прошлой неделе. Он был шестидюймовым, потому что никого за столом это не интересовало. Несовершеннолетний торговец наркотиками душит одну из своих клиенток и кладет ее тело в багажник ее собственной машины. Это было преступление "черных против белых", но отделу все равно было все равно, потому что жертва была наркоманкой. И она, и ее убийца были маргинализированы газетой. Вы начинаете ездить в Южный Лос-Анджелес, чтобы купить героин или рок-кокаин, и происходит то, что происходит. Вы не получите никакого сочувствия от серой дамы на Спринг-стрит. В газете не так много места для этого. Шесть дюймов внутри - это все, чего ты стоишь, и все, что ты получаешь.
   Я понял, что не знаю имени Алонзо, потому что мне никогда его не давали. Подозреваемому было шестнадцать лет, и копы не назвали имена арестованных несовершеннолетних.
   Я пролистал стопку газет с правой стороны моего стола, пока не нашел раздел "Метро" за два вторника. Я открыл его на четвертой странице и просмотрел историю. Этого было недостаточно, чтобы написать авторство. Но бюро поставило мое имя в качестве слогана внизу. Иначе бы мне не позвонили. Мне повезло.
   - Алонзо - твой сын, - сказал я. - А два воскресенья назад его арестовали за убийство Дениз Бэббит, верно?
   - Я же сказал тебе, что это ебаная чушь.
   - Да, но мы говорим об этой истории. Верно?"
   - Верно, а когда ты напишешь о правде?
   "Правда в том, что ваш сын невиновен".
   "Вот так. Вы ошиблись, и теперь говорят, что его будут судить как взрослого, а ему всего шестнадцать лет. Как они могут так поступить с мальчиком?
   "Какая фамилия у Алонзо?"
   "Уинслоу".
   "Алонзо Уинслоу. А вы миссис Уинслоу?
   - Нет, не я, - возмутилась она. "Ты собираешься поместить мое имя в газету с беспорядком и ложью?"
   - Нет, мэм. Я просто хочу знать, с кем разговариваю, вот и все.
   "Ванда Сессумс. Я не хочу, чтобы мое имя было в газетах. Я хочу, чтобы вы написали правду, это все. Вы портите его репутацию, называя его убийцей.
   Репутация была злободневным словом, когда речь шла об исправлении ошибок, совершенных газетой, но я чуть не рассмеялся, просматривая написанную мной статью.
   - Я сказал, что его арестовали за убийство, миссис Сессумс. Это не ложь. Это точно".
   "Он арестовал, но он этого не делал. Мальчик и мухи не обидит.
   "Полиция сообщила, что у него есть запись об аресте двенадцатилетней давности за продажу наркотиков. Это тоже ложь?
   - Он на углах, да, но это не значит, что он идет и никого не убивает. Они накалывают на него [1] рэп, и вы едете с закрытыми глазами".
   "Полиция заявила, что он признался в убийстве женщины и помещении ее тела в багажник".
   "Это проклятая ложь! Он не делал ничего подобного".
   Я не знал, имела ли она в виду убийство или признание, но это не имело значения. Я должен был выйти. Я посмотрел на свой экран и увидел, что меня ждут шесть электронных писем. Все они вошли с тех пор, как я вышел из кабинета Крамера. Цифровые стервятники кружили. Я хотел закончить этот звонок и передать его и все остальное Анжеле Кук. Пусть она разбирается со всеми сумасшедшими, дезинформированными и невежественными абонентами. Пусть у нее будет все.
   - Хорошо, миссис Уинслоу, я...
   - Это Сессумс, я же говорил! Видишь, как ты все время ошибаешься?
   У нее был я там. Я сделал паузу на мгновение, прежде чем заговорить.
   - Простите, миссис Сессумс. Я сделал некоторые заметки здесь, и я рассмотрю это, и если есть что-то, о чем я могу написать, то я обязательно позвоню вам. А пока желаю вам удачи и...
   - Нет, ты не будешь.
   - Что я не буду?
   - Ты не позвонишь мне.
   - Я сказал, что позвоню тебе, если...
   - Ты даже не спросил у меня мой номер! Тебе все равно. Ты такой же дерьмовый ублюдок, как и все остальные, а мой мальчик сядет в тюрьму за то, чего он не делал.
   Она повесила трубку. Какое-то время я сидел неподвижно, думая о том, что она сказала обо мне, а затем бросил раздел "Метро" обратно в стопку. Я посмотрел на блокнот перед клавиатурой. Я не делал никаких заметок, и эта предположительно невежественная женщина тоже меня к этому привязала.
   Я откинулся на спинку стула и стал изучать содержимое своей кабинки. Стол, компьютер, телефон и две полки с папками, блокнотами и газетами. Словарь в красном кожаном переплете, настолько старый и давно используемый, что словарь Вебстера стерся с корешка. Моя мать дала мне его, когда я сказал ей, что хочу стать писателем.
   Это было все, что у меня действительно осталось после двадцати лет работы в журналистике. Все, что я возьму с собой в конце этих двух недель, что имело какой-то смысл, это словарь.
   - Привет, Джек.
   Я оторвался от задумчивости и посмотрел на прекрасное лицо Анжелы Кук. Я не знал ее, но знал: новенькая из первоклассной школы. Она была тем, кого называют моджо , - мобильным журналистом, ловко способным вести файлы с места событий с помощью любых электронных средств. Она могла загружать текст и фотографии для веб-сайта или газеты, а также видео и аудио для партнеров по телевидению и радио. Она была обучена делать все это, но на практике она все еще была настолько зеленой, насколько это возможно. Ей, вероятно, платили на 500 долларов в неделю меньше, чем мне, и в сегодняшней газетной экономике это делало ее более ценной для компании. Не говоря уже об историях, которые пропустили бы, потому что у нее не было источников. Неважно, сколько раз ее подставит и манипулирует полицейское начальство, которое сразу же увидит возможность.
   В любом случае, она, вероятно, была недолгой. Она получит несколько лет опыта, наберет приличные подписи и перейдет к более важным вещам, юридическому факультету или политике, может быть, к работе на телевидении. Но Ларри Бернард был прав. Она была красавицей, со светлыми волосами, зелеными глазами и пухлыми губами. Копам понравится видеть ее в штаб-квартире. Пройдет не больше недели, прежде чем обо мне забудут.
   - Привет, Анджела.
   "Г-н. Крамер сказал, что я должен прийти.
   Они двигались быстро. Меня порозовели не больше пятнадцати минут назад, а моя замена уже постучала.
   - Вот что, - сказал я. - Сегодня пятница, Анджела, и меня только что уволили. Так что давай не будем начинать это сейчас. Давай соберемся в понедельник утром, хорошо? Мы можем встретиться за чашечкой кофе, а потом я поведу вас по Паркер-центру, чтобы познакомиться с некоторыми людьми. Это будет нормально?
   "Да, конечно. И, гм, простите, понимаете?
   - Спасибо, Анджела, но все в порядке. Я думаю, что в любом случае это будет лучшим выходом для меня. Но если тебе все еще жалко меня, ты мог бы зайти сегодня вечером в "Короткую остановку" и купить мне выпить.
   Она улыбнулась и смутилась, потому что мы оба знали, что этого не произойдет. Внутри отдела новостей и за его пределами новое поколение не смешивалось со старым. Особенно не со мной. Я стал историей, а у нее не было ни времени, ни желания вступать в ряды павших. Пойти сегодня вечером на Шорт-Стоп было бы все равно, что посетить колонию для прокаженных.
   - Ну, может, как-нибудь в другой раз, - быстро сказал я. - Увидимся в понедельник утром, хорошо?
   "Утро понедельника. А я куплю кофе.
   Она улыбнулась, и я понял, что именно ей следует последовать совету Крамера и попробовать себя в телевидении.
   Она повернулась, чтобы уйти.
   - О, а Анджела?
   "Какая?"
   - Не называйте его мистером Крамером. Это редакция, а не юридическая фирма. И большинство из тех парней, ответственных за это? Они не заслуживают того, чтобы их называли мистером. Запомни это, и у тебя все будет хорошо.
   Она снова улыбнулась и оставила меня в покое. Я пододвинул стул ближе к компьютеру и открыл новый документ. Мне нужно было придумать историю об убийстве, прежде чем я смог выбраться из отдела новостей и пойти утопить свои печали в красном вине.
  
   На мои поминки пришли только трое других репортеров. Ларри Бернард и два парня из спортивного отдела, которые могли пойти на Шорт-Стоп, несмотря на то, что я там был. Если бы Анджела Кук появилась, это было бы неловко.
   Короткая остановка была на закате в Эхо-парке. Это делало его близким к стадиону Доджер, поэтому, по-видимому, он получил свое название от бейсбольной позиции. Он также находился недалеко от Полицейской академии Лос-Анджелеса, что делало его полицейским баром в первые годы его существования. Это было место, о котором вы читали в романах Джозефа Вамбо, где копы тусовались с себе подобными и поклонницами, которые их не осуждали. Но те дни давно миновали. Эхо Парк менялся. Это было в Голливуде, и копы были вытеснены с Шорт-Стоп молодыми профессионалами, перебравшимися в район. Цены выросли, и копы нашли другие водопои. Полицейские атрибуты все еще висели на стенах, но любой полицейский, который заходил сюда в наши дни, просто дезинформировался.
   Тем не менее, мне понравилось это место, потому что оно было близко к центру города и по дороге к моему дому в Голливуде.
   Было рано, поэтому мы выбирали стулья в баре. Мы взяли четверых прямо перед телевизором; я, потом Ларри, а потом Шелтон и Романо, два спортивных парня. Я не так хорошо их знал, так что хорошо, что между нами был Ларри. Большую часть времени они говорили о слухах о том, что все спортивные новости в газете собираются перетасовать. Они надеялись получить часть "Доджерс" или "Лейкерс", главных победителей газеты, а футбольные клубы USC и баскетбольные команды UCLA не отставали. Они были хорошими писателями, какими и должны быть большинство спортивных репортеров. Меня всегда поражало искусство спортивного письма. В девяти случаях из десяти читатель уже знает исход вашей истории еще до того, как прочитает ее. Они знают, кто выиграл, они, наверное, даже смотрели игру. Но они все равно читают об этом, и вам нужно найти способ написать с пониманием и углом зрения, чтобы это выглядело свежо.
   Мне нравилось освещать полицейский участок, потому что обычно я рассказывал читателям историю, которую они не знали. Я писал о плохих вещах, которые могут случиться. Жизнь в экстриме. Подземный мир, в который люди, сидящие за завтраком с тостами и кофе, никогда не попадали, но хотели бы узнать о нем. Это придавало мне определенный сок, заставляло чувствовать себя принцем города, когда я ехал домой ночью.
   И я знал, сидя там, потягивая бокал дешевого красного вина, что больше всего мне будет не хватать этой работы.
   - Ты знаешь, что я слышал, - сказал мне Ларри, отвернув голову от спортивных парней, чтобы сохранить конфиденциальность.
   - Нет, что?
   "Что во время одного из выкупов в Балтиморе один парень взял чек и в свой последний день подал историю, которая оказалась полностью фиктивной. Он просто все выдумал".
   - И они напечатали это?
   "Да, они не знали, пока им не начали звонить на следующий день".
   - О чем был рассказ?
   "Я не знаю, но это было похоже на большое "идите на хуй" для руководства".
   Я глотнул вина и подумал об этом.
   - Не совсем, - сказал я.
   "Что ты имеешь в виду? Конечно, было".
   "Я имею в виду, что руководство, вероятно, сидело, кивало и говорило, что мы избавились от нужного парня. Если вы хотите сказать "иди на хуй", то вы делаете что-то, что заставит их думать, что они напортачили, отпустив вас. Это говорит им, что они должны были выбрать кого-то другого".
   - Да, это то, что ты собираешься делать?
   "Нет, чувак, я просто тихонько уйду в эту спокойную ночь. Я собираюсь опубликовать роман, и это будет мой хуй. Собственно, это рабочее название. Иди на хуй, Крамер. "
   "Верно!"
   Бернард рассмеялся, и мы сменили тему. Но в то время как я говорил о других вещах, я думал о большом хрене. Я думал о романе, который собирался перезапустить и, наконец, закончить. Я хотел пойти домой и начать писать. Я подумал, может быть, это поможет мне пережить следующие две недели, если я буду каждый вечер возвращаться домой.
   У меня зазвонил мобильный телефон, и я увидел, что звонит моя бывшая жена. Я знал, что должен покончить с этим. Я скинул барный стул и вышел на парковку, где было бы тише.
   В Вашингтоне было на три часа больше, но номер в определителе номера был ее настольным телефоном.
   "Кейша, что ты все еще делаешь на работе?"
   Я проверил свои часы. Здесь было почти семь, там почти десять.
   "Я гоняюсь за Post по поводу истории, жду отзывов".
   Прелесть и проклятие работы в газете Западного побережья заключались в том, что последний крайний срок не подходил раньше, чем через три часа после того, как " Вашингтон пост" и " Нью-Йорк таймс" - главный национальный конкурс - ушли спать. Это означало, что у LA Times всегда была возможность соответствовать их сенсациям или продвигать новости. Утром " Лос-Анджелес Таймс" может оказаться впереди крупной статьи с самой свежей и лучшей информацией. Это также сделало онлайн-издание обязательным для чтения в залах правительства в трех тысячах миль от Лос-Анджелеса.
   И как один из самых новых репортеров в вашингтонском бюро, Кейша Рассел работала в последнюю смену. Ее часто отмечали в погоне за историями и стремлении узнать самые свежие подробности и события.
   - Это отстой, - сказал я.
   - Не так плохо, как то, что, как я слышал, случилось с тобой сегодня.
   Я кивнул.
   "Да, я сократился, Кейш".
   - Мне очень жаль, Джек.
   "Да, я знаю. Все. Спасибо."
   Должно было быть ясно, что я был на прицеле, когда они не отправили меня с ней в округ Колумбия двумя годами ранее, но это была другая история. Между нами воцарилась тишина, и я попытался наступить на нее.
   - Я собираюсь достать свой роман и закончить его, - сказал я. "У меня есть кое-какие сбережения, и в доме должен быть капитал. Я думаю, что я могу пойти по крайней мере год. Я думаю, сейчас или никогда".
   - Ага, - сказала Кейша с притворным энтузиазмом. "Ты можешь это сделать."
   Я знал, что однажды, когда мы были вместе, она нашла рукопись и прочитала ее, никогда не признаваясь в этом, потому что, если бы она это сделала, ей пришлось бы сказать мне, что она думает. Она не смогла бы солгать об этом.
   - Ты собираешься остаться в Лос-Анджелесе? она спросила.
   Это был хороший вопрос. Действие романа происходило в Колорадо, где я вырос, но мне нравилась энергия Лос-Анджелеса, и я не хотел его покидать.
   "Я еще не думал об этом. Я не хочу продавать свое место. Рынок все еще такой дерьмовый. Я лучше просто возьму кредит на акции, если придется, и останусь на месте. В любом случае, это слишком много, чтобы думать прямо сейчас. Сейчас я просто праздную конец".
   - Ты в "Красном ветре"?
   "Нет, короткая остановка".
   "Кто здесь?"
   Теперь я был унижен.
   "Гм, вы знаете, обычная команда. Ларри и несколько представителей Metro, кучка парней из спорта".
   Прошла доля секунды, прежде чем она что-то сказала, и в этом колебании она выдала, что знает, что я преувеличиваю, если не откровенно лгу.
   - Ты будешь в порядке, Джек?
   "Да, конечно. Я просто... я просто должен выяснить, что...
   "Джек, прости, у меня один из моих обратных вызовов".
   Ее голос был настойчивым. Если она пропустит звонок, другого может и не быть.
   "Идти!" - быстро сказал я. "Поговорим позже."
   Я отключил телефон, благодарный тому, что какой-то политик в Вашингтоне избавил меня от дальнейших смущений, связанных с обсуждением моей жизни с моей бывшей женой, чья карьера росла день ото дня, в то время как моя опускалась, как солнце, над задымленным пейзажем Голливуда. Когда я сунул телефон обратно в карман, я подумал, не выдумала ли она это насчет обратного звонка, пытаясь самой положить конец смущению.
   Я вернулся в бар и решил стать серьезным, заказав ирландскую автомобильную бомбу. Я быстро проглотил его, и Джеймсон сгорел, как раскаленный жир. Я стал угрюмым, наблюдая, как Доджерс начинают игру против ненавистных Гигантов и получают обстрел в первом же иннинге.
   Первыми бросились Романо и Шелтон, а к третьему иннингу даже Ларри Бернард достаточно выпил, и ему достаточно напомнили о туманном будущем газетного бизнеса. Он соскользнул со стула и положил руку мне на плечо.
   -- Туда, но ради милости Божией иду я, -- сказал он.
   "Какая?" Я сказал.
   "Это мог быть я. Это мог быть кто угодно из отдела новостей. Но они пометили тебя, потому что ты зарабатываешь большие деньги. Вы приехали сюда семь лет назад, мистер Бестселлер, Ларри Кинг и все такое. Тогда они переплатили, чтобы заполучить вас, и это сделало вас мишенью сейчас. Честно говоря, я удивлен, что ты продержался так долго.
   "Что бы ни. Это не делает его лучше".
   - Я знаю, но я должен был это сказать. Я собираюсь пойти сейчас. Ты идешь домой?
   - Я собираюсь выпить еще один.
   - Нет, чувак, с тебя достаточно.
   "Еще один. Я буду в порядке. Если нет, я возьму такси".
   "Не садись за вождение в нетрезвом виде, чувак. Это все, что вам нужно.
   "Да что они со мной сделают? Уволить меня?"
   Он кивнул, как будто я высказал впечатляющую мысль, затем хлопнул меня по спине слишком сильно и не спеша вышел из бара. Я сидел один и смотрел игру. В следующий раз я пропустил "Гиннесс" и "Бейлиз" и пошел прямо к "Джеймсону" со льдом. Затем я выпил еще две или три вместо одной. И я подумал о том, что это не конец моей карьеры, которую я себе представлял. Я думал, что к настоящему времени я буду писать дубли на десять тысяч слов для Esquire и Vanity Fair . Что они придут ко мне, а не я к ним. Чтобы у меня был выбор, о чем писать.
   Я заказал еще один, и бармен заключил со мной сделку. Он плеснет виски на мой лед, только если я отдам ему ключи от машины. Мне это показалось хорошей сделкой, и я согласился.
   С виски, обжигающим мой скальп снизу, я подумал о рассказе Ларри Бернарда о Балтиморе и окончательном отъебись. Кажется, я пару раз кивнул сам себе и поднял свой бокал в честь неудачливого репортера, который это сделал.
   А потом еще одна идея прогорела и оставила отпечаток в моем мозгу. Вариация на балтиморскую хуйню. Четким и неизгладимым, как выгравированное имя на стеклянном трофее. Упершись локтем в барную стойку, я снова поднял стакан. Но на этот раз для себя.
   "Смерть - это мой бит", - прошептал я себе. "Я зарабатываю этим на жизнь. На этом я создаю свою профессиональную репутацию".
   Слова, сказанные ранее, но не как моя собственная хвалебная речь. Я кивнул сам себе и знал, как я собираюсь выйти. В свое время я написал по меньшей мере тысячу историй об убийствах. Я собирался написать еще один. История, которая станет надгробной плитой в моей карьере. История, которая заставит их вспомнить меня после того, как я уйду.
  
   Выходные были наполнены алкоголем, гневом и унижением, когда я боролась с новым будущим, которое не было будущим. В субботу утром, ненадолго протрезвев, я открыл папку, в которой хранился мой роман, и начал читать. Вскоре я увидел то, что давно видела моя бывшая жена. То, что я давно должен был увидеть. Его там не было, и я обманывал себя, если думал, что это так.
   Вывод состоял в том, что мне придется начинать с нуля, если я собирался пойти по этому пути, и мысль об этом была изнурительной. Когда я взял такси обратно в Шорт-Стоп, чтобы забрать свою машину, я остался и закрыл заведение ранним воскресным утром, наблюдая, как Доджерс снова проигрывают, и пьяно рассказывая совершенно незнакомым людям о том, как облажались " Таймс" и весь газетный бизнес. .
   Мне потребовалось все утро понедельника, чтобы привести себя в порядок. Я опоздал на работу на сорок пять минут после того, как, наконец, получил свою машину на короткой остановке, и я все еще чувствовал запах алкоголя, выходящий из моих пор.
   Анджела Кук уже сидела за моим столом на стуле, который она позаимствовала из одной из пустых кабин. Их было много с тех пор, как начались выкупы и увольнения.
   - Извини за опоздание, Анджела, - сказал я. "Это был потерянный уик-энд. Начну с вечеринки в пятницу. Ты должен был прийти.
   Она скромно улыбнулась, как будто знала, что никакой вечеринки не было, только поминки в одиночестве.
   - Я принесла тебе кофе, но он, наверное, уже остыл, - сказала она.
   "Спасибо."
   Я взял чашку, на которую она указала, и она действительно остыла. Но в кафетерии " Таймс" хорошо было то, что их можно было бесплатно пополнять - по крайней мере, пока ничего не изменилось.
   - Вот что, - сказал я. "Позвольте мне связаться со столом, и если ничего не происходит, мы можем пойти за добавкой и поговорить о том, как вы собираетесь вступить во владение".
   Я оставил ее там и вышел из подполья к стойке метро. По дороге я остановился у распределительного щита. Он был похож на стойку спасателя посреди редакции, построенную высоко, чтобы операторы могли смотреть на обширную редакцию и видеть, кто находится внутри и может принимать звонки. Я отошел в сторону станции, чтобы один из операторов мог посмотреть вниз и увидеть меня.
   Это была Лорин, дежурившая в прошлую пятницу. Она подняла палец, чтобы сказать мне подержать. Она сделала два быстрых перевода, а затем сняла одну сторону наушников с левого уха.
   - У меня ничего нет для тебя, Джек, - сказала она.
   "Я знаю. Я хочу спросить о пятнице. Вы перевели мне звонок поздно вечером от дамы по имени Ванда Сессумс. Есть ли какая-нибудь запись ее номера телефона? Я забыл попросить об этом".
   Лорин вернула гарнитуру на место и приняла еще один вызов. Потом, не отрывая уха, сказала мне, что у нее нет номера. В то время она не записала его, и система хранила только электронный список последних пятисот поступивших звонков. Прошло более двух дней с тех пор, как Ванда Сессумс звонила мне, а коммутатор приблизился к тысяче звонков. день.
   Лорин спросила, звонил ли я по номеру 411, чтобы попытаться узнать номер. Иногда забывалась основная отправная точка. Я поблагодарил ее и направился к столу. Я позвонила домой и уже знала, что для Wanda Sessums нет списка.
   Городским редактором в тот момент была женщина по имени Дороти Фаулер. Это была одна из самых непостоянных должностей в газете, должность как политическая, так и практическая, к которой, казалось, прикрепили вращающуюся дверь. Фаулер была чертовски хорошим правительственным репортером и всего восемь месяцев пробовала свои силы в командовании бригадой городских репортеров. Я желал ей всего наилучшего, но отчасти знал, что добиться успеха для нее невозможно, учитывая сокращение ресурсов и пустые кабинеты в отделе новостей.
   У Фаулер был небольшой кабинет в стеклянных рядах, но она предпочитала быть редактором по работе с людьми. Обычно она сидела за столом во главе ряда столов, где сидели все асы - помощники городского редактора. Это было известно как плот, потому что все столы были сдвинуты вместе, как будто в какой-то флотилии, где была сила против акул.
   Всем городским репортерам был назначен ас в качестве первого уровня руководства и управления. Моим козырем был Алан Прендергаст, который руководил всеми полицейскими и судебными репортерами. Таким образом, у него была более поздняя смена, обычно приходящая около полудня, потому что новости, которые исходили от правоохранительных органов и правосудия, чаще всего появлялись в конце дня.
   Это означало, что моя первая встреча за день обычно была с Дороти Фаулер или заместителем городского редактора Майклом Уорреном. Я всегда пытался сделать это Фаулер, потому что она занимала более высокое место, а мы с Уорреном никогда не ладили. Возможно, это как-то связано с тем фактом, что задолго до того, как я пришел в " Таймс" , я работал в " Роки Маунтин Ньюс " из Денвера, столкнулся с Уорреном и соревновался с ним в написании важной статьи. Он действовал неэтично, и поэтому я никогда не мог доверять ему как редактору.
   Глаза Дороти были прикованы к экрану, и мне пришлось произнести ее имя, чтобы привлечь ее внимание. Мы не разговаривали с тех пор, как мне сделали розовую повязку, поэтому она сразу же посмотрела на меня с сочувствующим хмурым взглядом, который можно приберечь для человека, которому, как вы только что слышали, поставили диагноз "рак поджелудочной железы".
   - Входи, Джек, - сказала она.
   Она встала, сошла с плота и направилась в свой редко используемый кабинет. Она села за свой стол, но я остался стоять, потому что знал, что это будет быстро.
   - Я просто хочу сказать, что нам здесь будет очень тебя не хватать, Джек.
   Я кивнул в знак благодарности.
   "Я уверен, что Анджела ответит без единого намека".
   "Она очень хороша и голодна, но у нее нет отбивных. По крайней мере, пока нет, и в этом проблема, не так ли? Газета должна быть сторожевым псом сообщества, и мы передаем ее щенкам. Подумайте обо всей великой журналистике, которую мы видели в своей жизни. Разоблачение коррупции, общественное благо. Откуда это возьмется теперь, когда все газеты в стране будут уничтожены? Наше правительство? Ни за что. ТВ, блоги? Забудь это. Мой друг, выкупивший компанию во Флориде, говорит, что коррупция станет новой растущей отраслью, даже если газеты не заметят ее".
   Она сделала паузу, как будто обдумывая печальное положение вещей.
   "Послушайте, не поймите меня неправильно. Я просто в депрессии. Анджела великолепна. Она хорошо поработает и через три-четыре года будет владеть этим битом так же, как вы владеете им сейчас. Но дело в том, сколько историй она пропустит за это время? И сколько из них никогда бы не достались тебе?
   Я только пожал плечами. Эти вопросы имели значение для нее, но не для меня. Через двенадцать дней меня не было.
   - Что ж, - сказала она после затянувшегося молчания. "Мне жаль. Мне всегда нравилось работать с тобой".
   - Что ж, у меня еще есть немного времени. Может быть, я найду что-то действительно хорошее, чтобы пойти куда-нибудь".
   Она ярко улыбнулась.
   "Это было бы прекрасно!"
   - Что-нибудь, о чем вы знаете сегодня, происходит?
   - Ничего особенного, - сказала Дороти. "Я увидел в заметке, что начальник полиции встречается с чернокожими лидерами, чтобы снова поговорить о преступлениях на расовой почве. Но мы сделали это до смерти".
   "Я собираюсь провести Анджелу по Паркер-центру и посмотреть, сможем ли мы что-нибудь придумать".
   "Хороший."
   Через несколько минут мы с Анжелой Кук снова наполнили чашки кофе и заняли столик в столовой. Это было на первом этаже, в помещении, где старые печатные машины работали столько десятилетий, прежде чем они начали печатать бумагу за пределами офиса. Разговор с Анжелой был жестким. Я ненадолго познакомился с ней шестью месяцами ранее, когда она была новенькой, и Фаулер водил ее по кабинкам, знакомя. Но с тех пор я не работал с ней над сюжетом, не обедал и не пил с ней кофе, не видел ее в одном из питейных заведений, излюбленных старшими обитателями отдела новостей.
   - Откуда ты взялась, Анджела?
   "Тампа. Я поступил в Университет Флориды".
   "Хорошая школа. Журналистика?
   - У меня там есть степень магистра, да.
   - Вы писали какие-нибудь отчеты для полицейских?
   "Прежде чем вернуться в магистратуру, я два года проработал в Санкт-Петербурге. Я провел год на копах".
   Я выпил кофе, и он мне был нужен. Мой желудок был пуст, потому что я не мог ничего проглотить в течение двадцати четырех часов.
   " Санкт-Петербург? О чем вы там говорите, о нескольких десятках убийств в год?
   "Если бы нам повезло".
   Она улыбнулась иронии судьбы. Криминальный репортер всегда хочет написать о хорошем убийстве. Удача репортера - это чье-то невезение.
   - Что ж, - сказал я. "Если мы опустимся ниже четырехсот, у нас будет хороший год. Действительно хорошо. Лос-Анджелес - лучшее место, если вы хотите заняться преступной деятельностью. Если вы хотите рассказывать истории об убийствах. Если вы просто топчетесь на месте, пока не появится следующий бит, вам, вероятно, это не понравится".
   Она покачала головой.
   "Я не беспокоюсь о следующем ударе. Это то, чего я хочу. Я хочу писать истории об убийствах. Я хочу писать книги об этом".
   Она звучала искренне. Она звучала как я - из давних времен.
   - Хорошо, - сказал я. "Я собираюсь отвезти вас в Паркер-центр, чтобы познакомиться с некоторыми людьми. Детективы в основном. Они помогут вам, но только если они доверяют вам. Если они вам не доверяют, все, что вы получите, это пресс-релизы".
   - Как мне это сделать, Джек? Заставь их поверить мне".
   "Тебе известно. Писать рассказы. Будьте справедливы, будьте точны. Ты знаешь что делать. Доверие строится на производительности. Следует помнить, что у копов в этом городе потрясающая сеть. Молва о репортере разносится быстро. Если вы честны, они все это узнают. Если ты трахнешь одного из них, они все тоже об этом узнают и везде закроют тебе доступ.
   Казалось, ее смутила моя ненормативная лексика. Ей придется привыкнуть к этому, имея дело с копами.
   - Есть еще одна вещь, - сказал я. "В них есть скрытое благородство. Хорошие, я имею в виду. И если вы каким-то образом сможете включить это в свои истории, вы будете каждый раз их завоевывать. Так что ищите красноречивые детали, маленькие моменты благородства".
   - Хорошо, Джек, я буду.
   - Тогда у тебя все получится.
  
   Пока мы обходились и представлялись в полицейском управлении в Паркер-центре, мы узнали симпатичную маленькую историю об убийстве в отделении открытых и нераскрытых преступлений. Дело об изнасиловании и убийстве пожилой женщины двадцатилетней давности было раскрыто, когда ДНК, собранная у жертвы в 1989 году, была обнаружена в архивах дел и пропущена через банк данных государственного департамента юстиции по преступлениям на сексуальной почве. Матч назвали холодным ударом. ДНК, собранная у жертвы, принадлежала мужчине, который в настоящее время отбывает срок в Пеликан-Бей за попытку изнасилования. Следователи по нераскрытым делам соберут дело и предъявят обвинение парню еще до того, как у него появится шанс на условно-досрочное освобождение. Это было не так броско, потому что плохой парень уже был за решеткой, но стоило восьми дюймов. Людям нравится читать истории, подтверждающие идею о том, что плохие люди не всегда уходят. Особенно в условиях экономического спада, когда так легко быть циничным.
   Когда мы вернулись в редакцию, я попросил Анджелу написать ее - ее первую статью в ритме, - а сам пытался дозвониться до Ванды Сессумс, моей разгневанной звонившей в прошлую пятницу.
   Поскольку не было записи о ее звонке на коммутатор " Таймс" , а быстрая проверка с помощью справочной службы не выявила никаких данных о Ванде Сессумс ни в одном из кодов городов Лос-Анджелеса, я позвонил детективу Гилберту Уокеру из полицейского управления Санта-Моники. Он был ведущим следователем по делу, в результате которого Алонзо Уинслоу был арестован по делу об убийстве Дениз Бэббит. Думаю, можно сказать, что это был холодный звонок. У меня не было никаких отношений с Уокером, так как Санта-Моника не очень часто появлялась на радарах новостей. Это был относительно безопасный пляжный городок между Венецией и Малибу, в котором была насущная проблема бездомных, но не так много убийств. Полицейское управление ежегодно расследовало лишь несколько убийств, и большинство из них не были достойны освещения в печати. Чаще всего это были случаи выбрасывания тел, как у Дениз Бэббит. Убийство происходит где-то в другом месте, например, в южной части Лос-Анджелеса, и полицейским на пляже остается убирать беспорядок.
   Мой звонок застал Уокера за его столом. Его голос казался достаточно дружелюбным, пока я не представился репортером " Таймс" . Потом стало холодно. Это случалось часто. Я провел семь лет в полиции, и у меня было много полицейских во многих отделах, которых я считал источниками информации и даже друзьями. В пробке я мог дотянуться. Но иногда вы не можете выбрать, к кому вам нужно обратиться. Суть в том, что вы никогда не сможете загнать их всех в свой угол. СМИ и полиция никогда не были в комфортных отношениях. СМИ считают себя общественным сторожевым псом. И никому, включая полицию, не нравится, когда кто-то оглядывается через плечо. Между двумя институтами, доверие к которым упало задолго до того, как я появился, была пропасть. Следовательно, это усложнило жизнь скромному репортеру, которому нужно всего лишь несколько фактов, чтобы заполнить историю.
   "Что я могу сделать для вас?" - резко сказал Уокер.
   "Я пытаюсь связаться с матерью Алонзо Уинслоу, и мне интересно, не могли бы вы помочь".
   "А кто такой Алонзо Уинслоу?"
   Я уже собирался сказать: "Да ладно, детектив", когда понял, что не должен знать имя подозреваемого. Были законы об обнародовании имен несовершеннолетних, обвиняемых в преступлениях.
   - Ваш подозреваемый по делу Бэббита.
   "Откуда ты знаешь это имя? Я не подтверждаю это имя".
   - Я понимаю это, детектив. Я не прошу вас подтвердить имя. Я знаю имя. Его мать позвонила мне в пятницу и назвала имя. Проблема в том, что она не дала мне свой номер телефона, и я просто пытаюсь вернуться...
   "Хорошего дня", - сказал Уокер, прервав его и повесив трубку.
   Я откинулся на спинку стула, отметив про себя, что мне нужно сказать Анджеле Кук, что благородство, о котором я упоминал ранее, есть не у всех копов.
   - Придурок, - сказал я вслух.
   Я барабанил пальцами по столу, пока не придумал новый план - тот, который мне следовало использовать в первую очередь.
   Я открыл линию и позвонил детективу, который был источником информации в Южном бюро Департамента полиции Лос-Анджелеса и который, как я знал, был причастен к аресту Уинслоу. Дело было возбуждено в городе Санта-Моника, поскольку жертва была найдена в багажнике ее автомобиля на стоянке возле пирса. Но полиция Лос-Анджелеса вмешалась, когда улики с места убийства привели к Алонзо Уинслоу, жителю Южного Лос-Анджелеса.
   Следуя установленному протоколу, Санта-Моника связалась с Лос-Анджелесом, и команда детективов Южного бюро, хорошо знакомых с территорией, была использована для обнаружения Уинслоу, взятия его под стражу и передачи Санта-Монике. Наполеон Бразелтон был одним из тех парней из Южного бюро. Я позвонил ему сейчас и был предельно честен с ним. Ну, почти.
   "Помнишь арест девушки в багажнике две недели назад?" Я попросил.
   - Да, это Санта-Моника, - сказал он. - Мы просто помогли.
   "Да, я знаю. Вы, ребята, убили Уинслоу ради них. Вот по этому поводу я и звоню.
   - Это все еще их дело, чувак.
   - Я знаю, но я не могу связаться с Уокером, и я больше никого не знаю в этом отделе. Но я знаю тебя. И я хочу спросить об аресте, а не о деле".
   "Что, есть говядина? Мы не трогали этого ребенка".
   - Нет, детектив, никаких споров. Насколько я знаю, это был праведный бюст. Я просто пытаюсь найти дом ребенка. Я хочу пойти посмотреть, где он жил, может быть, поговорить с его матерью.
   "Все в порядке, но он жил с бабушкой".
   "Уверен?"
  
   "Информация, которую мы получили на брифинге, заключалась в том, что он был с бабушкой. Мы были большими плохими волками, напавшими на дом бабушки. На снимке не было отца, а мать то тут, то там жила на улице. Наркотики."
   "Хорошо, тогда я поговорю с бабушкой. Где это место?"
   - Ты просто едешь вниз, чтобы поздороваться?
   Он сказал это недоверчивым тоном, и я знал, что это потому, что я был белым и, вероятно, был бы нежеланным гостем в районе Алонзо Уинслоу.
   - Не волнуйся, я возьму кого-нибудь с собой. Сила в количестве".
   "Удачи. Не стреляй в свою задницу, пока я не уйду на вахту в четыре.
   "Я сделаю все возможное. Какой адрес, ты не помнишь?
   - Это в Родиа Гарденс. Подожди."
   Он положил трубку, пока искал точный адрес. Rodia Gardens был огромным комплексом государственного жилья в Уоттсе, который сам по себе был похож на город. Опасный город. Он был назван в честь Симона Родиа, художника, создавшего одно из чудес города. Башни Уоттс. Но в Родиа Гарденс не было ничего замечательного. Это было место, где десятилетиями чередовались нищета, наркотики и преступность. Несколько поколений семей живут там и не могут выбраться и вырваться на свободу. Многие из них выросли, так и не побывав ни на пляже, ни в самолете, ни даже в кино в кинотеатре.
   Бразелтон вернулся и дал мне полный адрес, но сказал, что у него нет номера телефона. Затем я спросил, есть ли у него имя для бабушки, и он дал мне имя, которое у меня уже было, Ванда Сессумс.
   Бинго. Мой абонент. Либо она солгала о том, что является матерью молодого подозреваемого, либо полиция ошиблась в своих данных. Так или иначе, теперь у меня был адрес, и я надеюсь, что скоро у меня появится лицо с голосом, который ругал меня в прошлую пятницу.
   Закончив разговор с Бразелтоном, я встал из своей кабинки и пошел обратно в фотоотдел. Я увидел фоторедактора по имени Бобби Азмития за стойкой назначения и спросил, есть ли у него какие-нибудь флоатеры в настоящее время. Он заглянул в свой журнал персонала и назвал двух фотографов, которые были в своих машинах в поисках диких художественных фотографий, не связанных с новостями, которые можно было бы использовать, чтобы добавить красок на фасад секции. Я знал обоих флоатеров, и один из них был черным. Я спросил Азмитию, может ли Сонни Лестер вырваться на свободу и прокатиться со мной по шоссе 110, и он согласился предложить фотографу место. Мы договорились, что через пятнадцать минут меня заберут возле вестибюля "Глобус".
   Вернувшись в редакцию, я связался с Анжелой по поводу истории с открытыми неразгаданными блоками, а затем отправился на плот, чтобы поговорить со своим асом. Прендергаст был занят тем, что печатал бюджет первого рассказа за день. Прежде чем я успел что-либо сказать, он сказал: "Я уже получил слизняка от Анжелы".
   Резюме и строка бюджета представляли собой заголовок из одного слова для статьи и строку описания, которая помещалась в общий бюджет статьи, чтобы, когда редакторы собирались за столом на ежедневном собрании новостей, они знали, что создается для Интернета и печатные издания и могли обсудить, что было важной историей, а что нет, и как все это должно быть разыграно.
   - Да, она в этом разбирается, - сказал я. "Я просто хотел, чтобы вы знали, что я собираюсь прокатиться на юг с фотографом".
   "Как дела?"
   "Пока ничего. Но я могу кое-что рассказать тебе позже.
   "Хорошо."
   Прендо всегда был спокоен, когда давал мне веревку. Теперь это уже не имело значения. Но даже до того, как я получил форму "Сокращение в силе", он всегда практиковал невмешательство в управление репортерами. Мы довольно хорошо ладили. Он не был слабаком. Я должен был бы отчитаться за свое время и за то, что я преследовал. Но он всегда давал мне возможность собрать все воедино, прежде чем мне приходилось вводить его в курс дела.
   Я направился от плота к нише лифта.
   - Есть десять центов? Прендергаст окликнул меня.
   Я махнул рукой над головой, не оглядываясь. Прендергаст всегда говорил мне об этом, когда я выходил из городской комнаты, чтобы заняться историей. Это была линия из Чайнатауна . Я больше не пользовался таксофонами, как и репортер, но настроение было ясным. Оставайтесь на связи.
   Вестибюль "Глобус" был официальным входом в здание газеты на углу Первой и Весенней улиц. Латунный шар размером с "фольксваген" вращался на стальной оси в центре комнаты. Многие международные бюро и аванпосты " Таймс " навсегда остались на приподнятых континентах, несмотря на то, что многие из них были закрыты в целях экономии. Мраморные стены были украшены фотографиями и мемориальными досками, обозначающими многие вехи в истории газеты, полученные Пулитцеровские премии и их сотрудников, а также корреспондентов, погибших при исполнении служебных обязанностей. Это был гордый музей, как и вся газета в скором времени. Ходили слухи, что здание выставлено на продажу.
   Но меня волновали только следующие двенадцать дней. У меня был последний дедлайн и последний рассказ об убийстве, который нужно было написать. Мне просто нужно было, чтобы глобус продолжал вращаться до тех пор.
   Сонни Лестер ждал в служебной машине, когда я толкнул тяжелую входную дверь. Я вошел и сказал ему, куда мы едем. Он сделал смелый разворот, чтобы добраться до Бродвея, а затем направился к въезду на автостраду сразу за зданием суда. Довольно скоро мы были на 110, направляясь в Южный Лос-Анджелес.
   "Я полагаю, что это не совпадение, что я на этом задании", - сказал он после того, как мы очистили центр города.
   Я посмотрел на него и пожал плечами.
   - Не знаю, - сказал я. "Спроси Азмитию. Я сказал ему, что мне нужен кто-то, и он сказал мне, что это ты".
   Лестер кивнул, как будто не верил в это, и мне было все равно. У газет была сильная и гордая традиция выступать против сегрегации, расового профилирования и тому подобного. Но существовала и практическая традиция использования разнообразия отделов новостей в полной мере. Если землетрясение разрушит Токио, пошлите японского репортера. Если чернокожая актриса получит Оскар, пошлите черного репортера взять у нее интервью. Если пограничный патруль обнаружит двадцать четыре мертвых нелегала в кузове грузовика в Калексико, пошлите своего лучшего испаноязычного репортера. Вот так у вас получилась история. Лестер был чернокожим, и его присутствие могло обеспечить мне безопасность, когда я вступал в проекты. Это все, о чем я заботился. У меня была история, о которой я хотел рассказать, и я не беспокоился о том, чтобы быть политкорректным.
   Лестер задавал мне вопросы о том, что мы делаем, и я рассказал ему все, что мог. Но пока у меня было не так много, чтобы продолжать. Я сказал ему, что женщина, которую мы собирались увидеть, пожаловалась на мою историю, назвав ее внука убийцей. Я надеялся найти ее и сказать ей, что постараюсь опровергнуть обвинения против него, если она и ее внук согласятся сотрудничать со мной. Я не рассказал ему настоящий план. Я полагал, что он был достаточно умен, чтобы в конце концов собрать это вместе.
   Когда я закончил, Лестер кивнул, и остаток пути мы проехали молча. Мы вкатились в Rodia Gardens около часа дня, и в проектах было тихо. Школа еще не закончилась, и торговля наркотиками не начиналась до наступления темноты. Дилеры, наркоторговцы и гангстеры все еще спали.
   Комплекс представлял собой лабиринт двухэтажных зданий, окрашенных в два тона. Коричневый и бежевый на большинстве зданий. Лаймовый и бежевый на остальных. Строения не были украшены кустами или деревьями, которые можно было использовать для того, чтобы спрятать наркотики и оружие. В целом, это место выглядело как недавно построенное сообщество, где дополнительные услуги еще не были установлены. Только при ближайшем рассмотрении стало понятно, что это не свежая краска на стенах и это не новостройки.
   Мы без труда нашли адрес, который дал мне Бразелтон. Это была угловая квартира на втором этаже с лестницей на правой стороне здания. Лестер достал из машины большую тяжелую сумку с фотоаппаратом и запер ее.
   - Тебе все это не понадобится, если мы проберемся внутрь, - сказал я. - Если она позволит тебе застрелить ее, тебе придется сделать это быстро.
   "Мне все равно, если я не снимаю кадр. Я не оставлю свои вещи в машине".
   "Понятно."
   Когда мы поднялись на второй этаж, я заметил, что входная дверь в квартиру открыта за сетчатой дверью с решеткой. Я подошел к нему и огляделся, прежде чем постучать. Я никого не видел ни на одной из парковок или дворов комплекса. Как будто место было совершенно пустым.
   Я постучал.
   "Миссис. Сессумы?
   Я подождал и вскоре услышал голос из экрана. Я узнал его по звонку в пятницу.
   "Кто это?"
   - Это Джек МакЭвой. Мы разговаривали в пятницу. Из " Таймс "?
   Экран был грязный, на нем многолетняя грязь и пыль. Я не мог заглянуть в квартиру.
   - Что ты здесь делаешь, мальчик?
   - Я пришел поговорить с вами, мэм. На выходных я много думал о том, что ты сказал по телефону.
   - Как, черт возьми, ты меня штрафуешь?
   Я мог сказать по близости ее голоса, что она сейчас была по другую сторону экрана. Я мог видеть только ее очертания сквозь песок.
   "Потому что я знал, что именно здесь был арестован Алонзо".
   - Кто это с тобой?
   "Это Сонни Лестер, он работает со мной в газете. Миссис Сессумс, я здесь, потому что подумал о том, что вы сказали, и хочу разобраться в деле Алонзо. Если он невиновен, я хочу помочь ему выбраться.
   Ударение, если .
   "Конечно, он невиновен. Он ничего не сделал.
   - Мы можем войти и поговорить об этом? - быстро сказал я. "Я хочу посмотреть, что я могу сделать".
   - Вы можете войти, но не берите кувшинов. Э-э, никаких кувшинов.
   Сетчатая дверь приоткрылась на несколько дюймов, и я схватился за ручку и потянул ее пошире. Я сразу оценил женщину в дверях как бабушку Алонзо Уинслоу. На вид ей было около шестидесяти, с крашеными черными косичками, у корней которых виднелась седина. Она была худой, как метла, и носила свитер поверх синих джинсов, хотя погода была не для свитеров. То, что она назвала себя его матерью по телефону в пятницу, было любопытным, но не таким уж большим событием. У меня было чувство, что я вот-вот узнаю, что она была и матерью, и бабушкой мальчика.
   Она указала на маленькую гостиную, где стояли диван и кофейный столик. Почти на всех поверхностях лежали стопки сложенной одежды, а на многих лежали обрывки бумаги с написанными на них именами. Я слышал, как где-то в квартире шумит стиральная машина или сушилка, и знал, что у нее есть небольшой бизнес, вытекающий из предоставленного государством дома. Может быть, поэтому она не хотела никаких фотографий.
   "Перенеси-ка эту прачечную, присядь и скажи мне, что ты собираешься сделать для моего Зо", - сказала она.
   Я переложила сложенную стопку одежды с дивана на боковой столик и села. Я заметил, что ни в одной из стопок не было ни одного предмета одежды красного цвета. Проекты Rodia контролировались уличной бандой Crips, и ношение красного цвета - цвета конкурирующей Bloods - могло нанести вред человеку.
   Лестер сел рядом со мной. Он поставил сумку с фотоаппаратом на пол между ног. Я заметил, что у него в руке фотоаппарат. Он расстегнул сумку и убрал ее. Ванда Сессумс осталась стоять перед нами. Она поставила корзину для белья на кофейный столик и начала доставать и складывать одежду.
   - Что ж, я хочу изучить дело Зо, - сказал я. - Если он невиновен, как ты сказал, то я смогу его вытащить.
   Я сохранил это, если работал. Продолжал продавать машину. Я убедился, что не обещал ничего, чего не собирался выполнять.
   - Просто так ты его вытащишь, а? Когда мистер Мейер даже не может устроить ему день в суде?
   - Мистер Мейер его адвокат?
   "Вот так. Государственный защитник. Он еврей-адвокат.
   Она сказала это без тени вражды или предвзятости. Было сказано почти как предмет гордости, что ее внук получил высшее образование и стал адвокатом-евреем.
   - Что ж, я поговорю обо всем этом с мистером Мейером. Иногда, миссис Сессумс, газета может то, что никто другой не может. Если я скажу миру, что Алонзо Уинслоу невиновен, мир обратит внимание. С адвокатами это не всегда так, потому что они всегда говорят, что их клиенты невиновны, независимо от того, думают они на самом деле или нет. Как мальчик, который кричал волк. Они так много говорят об этом, что, когда у них действительно есть невиновный клиент, им никто не верит".
   Она вопросительно посмотрела на меня, и я подумал, что она либо сбита с толку, либо думает, что ее обманывают. Я старался не останавливаться на достигнутом, чтобы ее мысли не останавливались ни на одной из сказанных мною вещей.
   "Миссис. Сессумс, если я собираюсь расследовать это, мне нужно, чтобы вы позвонили мистеру Мейеру и попросили его сотрудничать со мной. Мне нужно взглянуть на судебный файл и все открытия.
   - Он пока ничего не обнаружил. Он просто ходит и говорит всем сидеть смирно, вот и все.
   "Под "открытием" я подразумеваю юридический термин. Государство - то есть прокурор - должно передать все документы и доказательства защите для ознакомления. Мне нужно увидеть все это, если я собираюсь работать над тем, чтобы вытащить Алонзо".
   Теперь она, казалось, не обращала внимания на то, что я сказал. Из корзины с одеждой она медленно подняла руку. Она держала крошечную пару ярко-красных трусиков. Она держала их подальше от своего тела, словно держала хвост дохлой крысы.
   "Посмотрите на эту глупую девушку. Она не знает, с кем играет. Скрывая ее красное под ней. Она дура и наполовину думает, что ей это сойдет с рук.
   Она подошла к углу комнаты, нажала ногой на педаль, которая открыла мусорное ведро и бросила дохлую крысу внутрь. Я кивнул, как будто одобряя, и попытался вернуться в нужное русло.
   "Миссис. Сессумс, вы поняли, что я сказал об открытии? Я собираюсь-"
   "Но как ты собираешься говорить, что мой Зо невиновен, когда все твои факты исходят от полиции и лгут, как змея на дереве?"
   Мне потребовалось некоторое время, чтобы ответить, поскольку я обдумывал ее использование языка и сопоставление обычного уличного сленга и религиозных отсылок.
   "Я собираюсь собрать все факты для себя и сделать собственное суждение", - сказал я. "Когда я писал эту историю на прошлой неделе, я говорил то, что сказала полиция. Теперь я собираюсь выяснить для себя. Если твой Зо невиновен, я это узнаю. А я напишу. Когда я напишу это, история вытащит его".
   "Тогда ладно. Хороший. Господь поможет тебе вернуть моего мальчика домой".
   - Но мне тоже понадобится твоя помощь, Ванда.
   Я перешел в режим имени. Пришло время дать ей подумать, что она будет частью этого.
   "Когда дело касается моего Зо, я всегда готова помочь", - сказала она. - Хорошо, - сказал я.
   - Позвольте мне сказать вам, что я хочу, чтобы вы сделали.
  
  
   ТРЕТЬЯ: Ферма
   Карвер был в своем кабинете за закрытой дверью. Он что-то напевал себе под нос и внимательно следил за камерами, его экраны работали в мультиплексном режиме - тридцать шесть изображений на каждом. Он смог просканировать все камеры, даже ракурсы, о которых никто не знал. Щелкнув пальцем по грелке, он развернул один ракурс камеры на весь экран средней плазмы.
   Женева стояла за прилавком и читала роман в мягкой обложке. Он сосредоточил внимание, пытаясь увидеть, что она читает. Он не мог видеть названия, но мог разобрать имя автора вверху страницы. Джанет Эванович. Он знал, что она прочитала несколько книг этого писателя. Он часто видел, как она улыбалась про себя, когда читала.
   Это была хорошая информация. Он ходил в книжный магазин и брал книгу Эвановича. Он позаботится о том, чтобы Женева увидела это в его сумке, когда пройдет через приемную. Это может быть ледоколом, который может привести к разговору, а может быть, и к большему.
   Он дистанционно передвинул объектив и увидел открытую сумочку Женевы, лежащую на полу рядом с ее креслом. Он затянулся и увидел сигареты, жвачку и два тампона вместе с ключами, спичками и бумажником. Это было время месяца. Может быть, именно поэтому Женева была так резка с ним, когда он вошел. Она почти не поздоровалась.
   Карвер посмотрел на часы. Прошло время ее дневного перерыва. Иоланда Чавес из администрации должна была войти в дверь и отпустить Женеву. Пятнадцать минут. Карвер планировал следовать за ней с камерами. Выйти покурить, в уборную поприседать, это не имело значения. Он сможет проследить. У него везде были камеры. Он увидит, что бы она ни сделала.
   Как только Иоланда вошла в приемную, в его собственную дверь постучали. Карвер немедленно нажал команду выхода, и три экрана вернулись к блок-схемам данных для трех разных серверных башен. Он не слышал зуммера ловушки в диспетчерской, но не был в этом уверен. Возможно, он так сосредоточился на Женеве, что пропустил ее.
   "Да?"
   Дверь открылась. Это был всего лишь Стоун. Карвера стало раздражать, что он убил свои экраны и что он упустит возможность следить за Женевой.
   - Что такое, Фредди? - нетерпеливо спросил он.
   - Я хотел спросить вас о времени отпуска, - громко сказал Стоун.
   Он вошел и закрыл дверь. Он подошел к стулу по другую сторону рабочего стола от Карвера и сел без разрешения.
   "На самом деле, к черту отпуск", - сказал он. "Это было на благо парней. Я хочу поговорить о железных девах. Думаю, на выходных я нашел нашу следующую девушку".
   Фредди Стоун был на двадцать лет моложе Карвера. Карвер впервые заметил его, когда прятался под другим именем в чате Iron Maiden. Он пытался выследить его, но Стоун был слишком хорош для этого. Он исчез в цифровом тумане.
   Неустрашимый и еще более заинтригованный, Карвер создал сайт-ловушку под названием www.motherinirons.com, и, конечно же, Стоун в конце концов нашел его. На этот раз Карвер вышел на прямой контакт, и танец начался. Потрясенный его юным возрастом, Карвер, тем не менее, завербовал его, изменил его внешность и личность и стал его наставником.
   Карвер спас его, но через четыре года Стоун был слишком близок, чтобы утешиться, и временами Карвер не мог его выносить. Фредди слишком много на себя брал. Например, просто зайти и сесть без разрешения.
   - В самом деле, - сказал Карвер, намеренно вставив в это слово нотку недоверия.
   - Ты обещал, что я выберу следующего, помнишь? - ответил Стоун.
   Карвер дал обещание, но оно пришло в пылу момента. Когда они ехали по 10-му шоссе, покидая пляж в Санта-Монике, окна были открыты, и морской воздух дул им в лицо. Он все еще был на вершине и по глупости сказал своему юному ученику, что может выбрать следующего.
   Теперь ему придется это изменить. Ему хотелось вернуться к наблюдению за Женевой, может быть, застать ее за сменой тампона в уборной, и оставить это неудобство на потом.
   - Тебе никогда не надоедает эта песня? - спросил Стоун.
   "Какая?"
   Карвер понял, что снова начал напевать, думая о Женеве. Смущенный, он попытался двигаться дальше.
   - Кого ты нашел? он спросил.
   Стоун широко улыбнулся и покачал головой, словно не мог поверить в свою удачу.
   "Эта девушка, у которой есть собственный порносайт. Я пришлю вам ссылку, чтобы вы могли проверить ее, но она вам понравится. Я посмотрел ее налоговые декларации. В прошлом году она заработала двести восемьдесят тысяч только с людей, подписавшихся за двадцать пять баксов в месяц, чтобы смотреть, как она трахает людей.
   - Где ты ее нашел?
   "Дьюи и Бах, бухгалтеры. Ее проверило что-то под названием Калифорнийский совет по налоговым привилегиям, и они справились с этим. Все ее четыре-один-один прямо здесь. Все, что нам нужно для настройки. Затем я пошел и проверил ее на своем веб-сайте. Мэнди для Я. точка ком. Она каменная лиса с длинными ногами. Как раз наш тип.
   Карвер почувствовал легкую трель предвкушения в своем темном теле. Но он не собирался ошибаться.
   - Где именно в Калифорнии? он спросил.
   - Манхэттен-Бич, - сказал Стоун.
   Карвер хотел дотянуться до стеклянной столешницы и ударить Стоуна по голове одним из плазменных экранов.
   - Ты знаешь, где находится Манхэттен-Бич? - вместо этого спросил он.
   - Разве это не рядом с Ло-Хойей и Сан-Диего? Там внизу?"
   Карвер покачал головой.
   "Прежде всего, это La Jolla. И нет, Манхэттен-Бич все равно не рядом. Это недалеко от Лос-Анджелеса и недалеко от Санта-Моники. Так что забудь ее. Мы не вернемся туда надолго. Ты знаешь правила.
   - Но, Даб, она идеальна! Кроме того, я уже вытащил файлы на нее. Лос-Анджелес большое место. Никто в Санта-Монике не будет заботиться о том, что происходит на Манхэттен-Бич".
   Карвер решительно покачал головой.
   "Вы можете вернуть файлы прямо сейчас. Мы только что сжигали Лос-Анджелес как минимум три года. Меня не волнует, кого ты найдешь или насколько это безопасно, по твоему мнению. Я не отступаю от протокола. И еще кое-что. Меня зовут Уэсли, а не Уэс и уж точно не Даб.
   Стоун посмотрел на стеклянную столешницу и казался подавленным.
   - Вот что, - сказал Карвер. - Я поработаю над этим и найду нам кого-нибудь. Вы ждете и видите, и вы будете очень счастливы. Я гарантирую это".
   - Но должна была быть моя очередь.
   Теперь Стоун надулся.
   "У тебя был свой черед, и ты его испортил", - сказал Карвер. "Теперь он достается мне. Так почему бы тебе не вернуться туда и не приступить к работе. Вы все еще должны мне отчеты о состоянии башен с восьмидесятой по восемьдесят пятую. Я хочу их к концу дня".
   "Что бы ни."
   "Идти. И взбодрись, Фредди. Мы снова будем на охоте до конца недели.
   Стоун встал и повернулся к двери. Карвер смотрел, как он уходит, гадая, сколько времени пройдет, прежде чем ему придется от него избавиться. Постоянно. Работать с партнером всегда было предпочтительнее. Но в конце концов все партнеры слишком сблизились и слишком много на себя взяли. Они начали называть тебя именем, которое никто никогда не использовал. Они начали думать, что это равноправное партнерство с равными правами голоса. Это было неприемлемо и опасно. Один человек командовал. Сам.
   - Закройте дверь, пожалуйста, - сказал Карвер.
   Стоун сделал, как было приказано. Карвер вернулся к камерам. Он быстро поднял камеру над стойкой регистрации и увидел Иоланду, сидящую за стойкой. Женева исчезла. Перескакивая с камеры на камеру, он начал ее искать.
  
  
   ЧЕТЫРЕ: Большая тройка
   К тому времени, когда Сонни Лестер и я покинули квартиру, где жила Ванда Сессумс, проекты были живы и заняты. Школа закончилась, а торговцы наркотиками и их клиенты проснулись. Автостоянки, детские площадки и выгоревшие газоны между многоквартирными домами заполнялись детьми и взрослыми. Наркобизнес здесь представлял собой сквозную операцию со сложной организацией, включающей наблюдателей и кураторов всех возрастов, которые направляли покупателей через лабиринт улиц в проектах к месту покупки, которое постоянно менялось в течение дня. Правительственные планировщики, спроектировавшие и построившие это место, понятия не имели, что создают идеальную среду для рака, который так или иначе уничтожит большинство его обитателей.
   Я знал все это, потому что не раз ездил с командами Южного бюро по борьбе с наркотиками, когда писал свои полугодовые отчеты о местной войне с наркотиками.
   Когда мы пересекли лужайку и подошли к служебной машине Лестера, мы двигались с намерением "думать о своих делах". Мы просто хотели уйти из Доджа. Только когда мы почти подошли к машине, я увидел молодого человека, прислонившегося к водительской двери. На нем были развязанные рабочие ботинки, синие джинсы, наполовину спущенные до середины трусов-боксеров с синим узором, и безупречная белая футболка, которая почти светилась на полуденном солнце. Это была униформа набора Crips, которая управляла проектами. Они были известны как набор BH, что попеременно означало "Охотники за головами" или "Охотники за кровью", в зависимости от того, кто распылял краску.
   - Как дела? он сказал.
   - Мы в порядке, - сказал Лестер. "Просто возвращаюсь к работе".
   - Ты теперь полицай?
   Лестер рассмеялся так, словно это была самая большая шутка, которую он слышал за неделю.
   "Нет, чувак, мы с газетой".
   Лестер небрежно сунул сумку с фотоаппаратом в багажник и подошел к двери, к которой прислонился молодой человек. Он не двигался.
   "Надо идти, братан. Могу я пройти мимо вас там?
   Я был с другой стороны машины у моей двери. Я почувствовал, как мои внутренности напряглись. Если и должна была возникнуть проблема, то она должна была произойти прямо сейчас. Я мог видеть других в такой же бандитской форме, стоящих сзади на затененной стороне парковки, готовых быть вызванными в случае необходимости. Я не сомневался, что у всех у них было оружие либо при себе, либо спрятано поблизости.
   Молодой человек, опирающийся на нашу машину, не двигался. Он скрестил руки на груди и посмотрел на Лестера.
   "О чем ты говоришь с мамами там наверху, братан? "
   - Алонзо Уинслоу, - сказал я сбоку. "Мы не думаем, что он кого-то убил, и мы расследуем это".
   Молодой человек оттолкнулся от машины, чтобы повернуться и посмотреть на меня.
   "Это так?"
   Я кивнул.
   "Мы работаем над этим. Мы только начали, поэтому пришли поговорить с миссис Сессумс.
   - Потом она расскажет тебе о налогах.
   - Какой налог?
   "Да, она платит налог. Любой, кто занимается бизнесом здесь, платит налоги.
   "Действительно?"
   - Уличный налог, чувак. Видишь ли, любой газетчик, который приходит сюда, чтобы поговорить о Зо Слоу, должен платить уличный налог. Я могу взять его для вас сейчас.
   Я кивнул.
   "Сколько?"
   "Сегодня это будет хороший доллар".
   Я оплачу это и посмотрю, поднимет ли Дороти Фаулер ажиотаж. Я полез в карман и вытащил деньги. У меня было пятьдесят три доллара, и я быстро извлек две двадцатки и десятку.
   - Вот, - сказал я.
   Я пересел в заднюю часть машины, а молодой человек отошел от водительской двери. Когда я заплатил ему, Лестер сел и завел машину.
   - Нам пора идти, - сказал я, передавая деньги.
   "Да, ты знаешь. Ты вернешься, и налог удвоится, Газетчик.
   "Отлично."
   Я должен был оставить это на этом, но я не мог уйти, не задав очевидный вопрос.
   - Разве тебе не важно, что я работаю над тем, чтобы вызволить Зо?
   Молодой человек поднял руку и потер подбородок, как будто серьезно задумался над вопросом. Я видел буквы FUCK, вытатуированные у него на костяшках пальцев. Мои глаза переместились на другую его руку, безвольно висевшую на боку. Я увидел татуировку DA-5-0 на другом гребне суставов пальцев и получил ответ. К черту полицию. С таким чувством в его руках неудивительно, что он вымогал деньги у тех, кто пытался помочь товарищу по команде. Здесь каждый был сам за себя.
   Малыш рассмеялся и отвернулся, не ответив. Он хотел, чтобы я увидела его руки.
   Я сел в машину, и Лестер выехал из салона. Я обернулся и увидел, что молодой человек, который только что вымогал у нас пятьдесят долларов, совершал прогулку по Крипу. Он нагнулся и использовал купюры, которые я только что ему дал, чтобы изобразить быструю полировку своих ботинок, затем выпрямился и начал шаркать пяткой-ножкой-пяткой, которую Крипы называли своей собственной. Его приятели в тени закричали, когда он приблизился.
   Я не чувствовал, как напряжение в моей шее начало исчезать, пока мы не вернулись к 110 и не поехали на север. Затем я выбросил из головы пятьдесят долларов и начал чувствовать себя хорошо, когда вспоминал, что было сделано во время поездки. Ванда Сессумс согласилась полностью сотрудничать в расследовании дела Дениз Бэббит-Алонзо Уинслоу. Используя мой мобильный телефон, она позвонила государственному защитнику Уинслоу, Джейкобу Мейеру, и сказала ему, что, как опекун подсудимого, она разрешает мне полный доступ ко всем документам и доказательствам, относящимся к делу. Мейер неохотно согласился встретиться со мной на следующее утро между слушаниями в центре по делам несовершеннолетних в центре города. У него действительно не было выбора. Я сказал Ванде, что, если Мейер не будет сотрудничать, найдется множество частных адвокатов, которые бесплатно займутся этим делом, как только узнают, что появятся заголовки газет. Выбор Мейера состоял в том, чтобы либо работать со мной и привлечь к себе внимание средств массовой информации, либо отказаться от этого дела.
   Ванда Сессумс также согласилась провести меня в Дом для несовершеннолетних Сильмар, чтобы я мог взять интервью у ее внука. Мой план состоял в том, чтобы использовать материалы дела государственного защитника, чтобы ознакомиться с делом, прежде чем я сяду за разговор с Уинслоу. Это будет ключевое интервью статьи, которую я напишу. Я хотел знать все, что можно было узнать, прежде чем говорить с ним.
   В общем, это была хорошая поездка, несмотря на тариф в пятьдесят долларов, и я думал о том, как представить свой план Прендергасту. Затем Лестер прервал мои размышления.
   - Я знаю, что ты делаешь, - сказал он.
   "Что я делаю?" Я сказал.
   "Эта прачка может быть слишком тупой, а адвокат слишком беспокоится о заголовках, чтобы это увидеть, но я - нет".
   "О чем ты говоришь?"
   - Ты ведешь себя так, как будто ты белый рыцарь, который докажет, что ребенок невиновен, и освободит его. Но ты собираешься сделать прямо противоположное этому, чувак. Вы собираетесь использовать их, чтобы проникнуть внутрь дела, чтобы получить все пикантные подробности, затем вы собираетесь написать историю о том, как шестнадцатилетний ребенок становится хладнокровным убийцей. Черт, освобождение невиновного человека в наши дни стало чертовым газетным клише. Но проникнуть в сознание молодого убийцы вот так? Расскажите, как общество допускает такое? Это Пулитцеровская территория, братан".
   Сначала я ничего не сказал. Лестер меня охладел. Я собрал защиту, а затем ответил.
   "Все, что я пообещал ей, это то, что я расследую это дело. Куда идет, туда и идет, вот и все".
   "Фигня. Ты используешь ее, потому что она слишком невежественна, чтобы знать об этом. Ребенок, вероятно, будет таким же глупым и тоже согласится. И мы все знаем, что адвокат променяет ребенка на заголовки. Ты действительно думаешь, что выиграешь с этим по-крупному, не так ли?
   Я покачал головой и ничего не ответил. Я почувствовал, как мое лицо краснеет, и повернулся, чтобы посмотреть в окно.
   - Эй, но все в порядке, - сказал Лестер.
   Я повернулся и посмотрел на него, и я прочитал его лицо.
   - Что тебе нужно, Сонни?
   - Кусочек, вот и все. Мы работаем над этим как команда. Я езжу с вами в Сильмар и в суд и делаю всю фотоработу. Вы заполняете запрос на фото, вы ставите мое имя на нем. В любом случае, это лучший пакет. Особенно для представлений".
   Имеются в виду заявки на Пулитцеровскую премию и других судей.
   "Послушайте, - сказал я, - я еще даже не сказал об этом моему редактору. Вы прыгаете далеко вперед. Я даже не знаю, будут ли они...
   - Им это понравится, и ты это знаешь. Они собираются освободить тебя, чтобы поработать над этим, и они могли бы также освободить меня. Кто знает, может, мы оба получим приз. Они не могут вас уволить, если вы принесете домой Пулитцеровскую премию".
   - Ты говоришь о крайнем дальнем ударе, Сонни. Ты сумасшедший. Кроме того, меня уже уволили. У меня есть двенадцать дней, а потом мне будет наплевать на Пулитцеровскую премию. Я выхожу отсюда."
   Я видел, как в его глазах отразилось удивление при известии о моем увольнении. Затем он кивнул, учитывая новую информацию в своем продолжающемся сценарии.
   "Тогда это окончательное прощание", - сказал он. "Я понимаю. Ты оставляешь их с такой хорошей историей на х*й, что им приходится участвовать в конкурсах, даже если ты давно не за дверью.
   Я не ответил. Не думал, что меня так легко читать. Я снова повернулся к окну. Автострада здесь была приподнята, и я мог видеть квартал за кварталом теснящихся друг к другу домов. У многих старые прохудившиеся крыши были обвязаны голубым брезентом. Чем дальше на юг вы продвигались по городу, тем больше брезента видели.
   - Я все еще хочу войти, - сказал Лестер.
  
   Теперь, когда у меня был полный доступ к Алонзо Уинслоу и его делу, я был готов обсудить эту историю с моим редактором. Под этим я подразумевал, что официально заявлю, что работаю над этим, и мой туз может внести его в свой фьючерсный бюджет. Вернувшись в редакцию, я подошел прямо к плоту и обнаружил Прендергаста за его столом. Он усердно печатал в своем компьютере.
   - Прендо, есть минутка?
   Он даже не поднял глаза.
   - Не сейчас, Джек. Мне поручили составить бюджет на четыре часа. У тебя есть кое-что на завтра, кроме истории Анджелы?
   "Нет, я говорю о более дальнем расстоянии".
   Он перестал печатать и посмотрел на меня, и я понял, что он сбит с толку. На какое расстояние может уйти парень, у которого осталось двенадцать дней?
   "Не такой уж и дальний. Мы можем поговорить позже или завтра. Анджела включила историю?
   "Еще нет. Я думаю, она ждала, пока ты просмотришь это. Можете ли вы пойти сделать это сейчас и получить его? Я хочу опубликовать его в Интернете, как только мы сможем".
   "Я в деле".
   "Хорошо, Джек. Мы поговорим позже или пришлем мне быстрое электронное письмо".
   Я повернулся, и мой взгляд окинул отдел новостей. Он был длиной с футбольное поле. Я не знал, где находится кабинет Анджелы Кук, но знал, что он будет рядом. Чем новее ты был, тем ближе тебя держали к плоту. Дальние отделы редакции предназначались для ветеранов, которые якобы нуждались в меньшем присмотре. Южная сторона называлась Baja Metro и была заселена репортерами-ветеранами, которые до сих пор продюсировали. Северная сторона была Мертвым лесом. Именно здесь находились репортеры, которые мало освещали и еще меньше писали. Некоторые из них занимали неприкосновенные должности благодаря политическим связям или Пулитцеровским премиям, а другие просто невероятно умели держать голову опущенной, чтобы не привлекать внимание редакторов заданий или корпоративных редакторов.
   Над верхним краем одной из ближайших капсул я увидел светлые волосы Анджелы. Я подошел.
   - Как дела?
   Она вздрогнула, испугавшись.
   "Извиняюсь. Не хотел тебя пугать.
   "Это нормально. Я был так поглощен чтением этого".
   Я указал на экран ее компьютера.
   - Это история?
   Ее лицо покраснело. Я заметил, что она завязала волосы за головой и воткнула в узел карандаш для редактирования. Это делало ее еще более сексуальной, чем обычно.
   - Нет, вообще-то, это из архивов. Это история о тебе и убийце, которого звали Поэтом. Это было чертовски жутко".
   Я посмотрел на экран более внимательно. Она вытащила из архива историю двенадцатилетней давности. С тех пор, как я работал в " Роки Маунтин Ньюс" и соперничал с " Таймс " за историю, которая простиралась от Денвера до Восточного побережья, а затем обратно в Лос-Анджелес. Это была самая большая история, которую я когда-либо преследовал. Это была кульминация моей журналистской жизни - нет, заметьте, это была вершина всей моей жизни, - и я не хотел, чтобы мне напоминали, что я перешагнул эту точку так давно.
   "Да, это было довольно жутко. Вы закончили с сегодняшней историей?
   - Что случилось с тем агентом ФБР, с которым вы объединились? Рэйчел Уоллинг. В одной из других историй говорилось, что она была наказана за нарушение этических норм вместе с вами.
   "Она все еще здесь. Здесь, в Лос-Анджелесе, на самом деле. Можем ли мы посмотреть сегодняшнюю историю? Прендо хочет, чтобы мы добавили его, чтобы он мог разместить его в Интернете".
   "Конечно. Я это сделал. Я просто ждал, пока вы его увидите, прежде чем отправить его на стол".
   - Дай мне стул.
   Я отодвинул стул от пустой кабинки. Анжела уступила мне место рядом с собой, и я прочитал написанный ею двенадцатидюймовый рассказ. Бюджет новостей был рассчитан на десять дюймов, а это означало, что его, скорее всего, урежут до восьми, но вы всегда могли писать долго для веб-издания, потому что не было ограничений по размеру. Любой достойный репортер, естественно, превысит бюджет. Ваше эго диктовало, что ваша история и ваше умение рассказать ее заставят ряд редакторов, которые ее прочитают, понять, что она слишком хороша, чтобы быть чем-то меньшим, чем то, что вы представили, независимо от того, для какого издания она была написана.
   Первое редактирование, которое я сделал, было убрать мое имя из подписи.
   - Почему, Джек? Анжела протестовала. "Мы сообщили об этом вместе".
   - Да, но ты написал это. Вы получите авторство".
   Она потянулась к клавиатуре и положила руку поверх моей правой руки.
   "Пожалуйста, я хотел бы иметь с вами подпись. Это бы много значило для меня".
   Я вопросительно посмотрел на нее.
   "Анжела, это двенадцатидюймовая история, которую они, вероятно, собираются сократить до восьми и спрятать внутрь. Это просто еще одна история об убийстве, и она не нуждается в двойной подписи".
   - Но это мой первый рассказ об убийстве здесь, в " Таймс" , и я хочу, чтобы в нем было твое имя.
   Ее рука все еще была на моей. Я пожал плечами и кивнул.
   "Одевают."
   Она отпустила мою руку, и я снова напечатал свое имя в подписи. Затем она снова потянулась и снова взяла меня за правую руку.
   - Это тот, кто пострадал?
   "Эм-м-м..."
   "Можно посмотреть?"
   Я перевернул руку, обнажив шрам от звездообразования на перепонке между большим и указательным пальцами. Это было место, через которое прошла пуля, прежде чем попасть в лицо убийце, которого они называли Поэтом.
   "Я видела, что вы не используете большой палец, когда печатаете", - сказала она.
   "Пуля разорвала сухожилие, и мне сделали операцию по его восстановлению, но мой большой палец никогда не работал должным образом".
   "Каково это?"
   "Это нормально. Он просто не делает то, что я хочу".
   Она вежливо рассмеялась.
   "Какая?"
   - Я имел в виду, каково это - убить кого-то вот так?
   Разговор становился странным. Какое увлечение этой женщины - этой девушки - убийством?
   - Э-э, Анджела, я действительно не люблю об этом говорить. Это было давно, и я не убивал парня. Он как бы навлек это на себя. Я думаю, он хотел умереть. Он выстрелил из пистолета".
   "Я люблю истории о серийных убийцах, но я никогда не слышал о Поэте, пока некоторые люди не сказали что-то об этом сегодня за обедом, а затем я не погуглил. Я собираюсь получить книгу, которую вы написали. Я слышал, что это бестселлер".
   "Удачи. Это был бестселлер десять лет назад. Сейчас он не издается по крайней мере пять лет".
   Я понял, что если она услышала о книге за обедом, то люди говорили обо мне. К слову о бывшем бестселлере, а теперь репортере полицейского участка с переплатой, получившему уведомление об уведомлении.
   - Ну, держу пари, у тебя есть копия, которую я могу одолжить, - сказала Анджела.
   Она бросила на меня надутый взгляд. Я долго изучал ее, прежде чем ответить. В тот момент я понял, что она какая-то помешанная на смерти. Она хотела писать истории об убийствах, потому что хотела подробностей, которых не пишут в статьях и телерепортажах. Копы полюбят ее, и не только потому, что она красивая. Она раболепствовала перед ними, пока они делились суровыми и мрачными описаниями мест преступлений, на которых работали. Они приняли бы ее поклонение темным деталям за поклонение им.
   "Посмотрю, смогу ли я сегодня вечером найти копию дома. Давайте вернемся к этой истории и добавим ее. Прендо захочет увидеть ее в корзине, как только он выйдет из четырехчасовой встречи".
   - Хорошо, Джек.
   Она подняла руки, притворно сдаваясь. Я вернулся к рассказу и дочитал его до конца за десять минут, внеся только одно изменение в копию. Анжела выследила сына пожилой женщины, который был изнасилован, а затем зарезан в 1989 году. Он был благодарен полиции за то, что она не отказалась от этого дела и заявила об этом. Я переместил его искренне хвалебную цитату в верхнюю треть рассказа.
   - Я передвигаю это вверх, чтобы не порезаться о стол, - объяснил я. "Подобная цитата принесет вам несколько очков в глазах копов. Это то чувство публики, ради которого они живут и не часто получают. Подняв его высоко, вы начнете укреплять доверие, о котором я вам говорил".
   "Ладно, хорошо."
   Затем я сделал последнее дополнение, напечатав " 30 " внизу копии.
   "Что это значит?" - спросила Анджела. "Я видел это в других историях в корзине городского стола".
   "Это просто старая школа. Когда я впервые пришел в журналистику, ты напечатал это внизу своих статей. Это код - я думаю, это даже пережиток времен телеграфа. Это просто означает конец истории. В этом больше нет необходимости, но...
   "О, Боже, вот почему они называют список всех уволенных "списком тридцати". "
   Я посмотрел на нее и кивнул, удивленный тем, что она еще не поняла, что я ей говорю.
   "Вот так. И это то, что я всегда использовал, и поскольку моя подпись стоит в этой истории..."
   - Конечно, Джек, все в порядке. Я думаю, это круто. Может быть, я начну это делать".
   - Продолжай традицию, Анджела.
   Я улыбнулась и встала.
   - Думаешь, ты в порядке, если будешь делать утром полицейские проверки и заглядывать в Паркер-центр?
   Она нахмурилась.
   - Ты имеешь в виду без тебя?
   "Да, я буду связан в суде по делу, над которым я работаю. Но я, вероятно, вернусь до обеда. Думаешь, ты справишься?"
   "Если ты так думаешь. Над чем ты работаешь?"
   Я кратко рассказал ей о своем посещении проектов Rodia Gardens и о том, в каком направлении я двигаюсь. Затем я заверил ее, что у нее не будет проблем с посещением Центра Паркера после всего лишь одного дня обучения со мной.
   "Вам будет хорошо. А когда эта история появится завтра в газете, у тебя там будет больше друзей, чем ты будешь знать, что с ними делать.
   "Если ты так говоришь."
   "Я делаю. Просто позвони мне на мобильный, если тебе что-нибудь понадобится".
   Затем я указал на историю на экране ее компьютера, сжал кулак и легонько ударил им по столу.
   "Беги, детка", - сказал я.
   Это была строчка из "Вся президентская рать", одной из величайших репортерских историй, когда-либо рассказанных, и я сразу понял, что она ее не узнала. О, ну, подумал я, есть старая школа, а есть новая школа.
   Я вернулся в свою кабинку и увидел, что индикатор сообщения на моем телефоне мигает с быстрым интервалом, что означает, что у меня было несколько сообщений. Я быстро выбросил из головы странную, но интригующую встречу с Анджелой Кук и взял трубку.
   Первое сообщение было от Джейкоба Мейера. Он сказал, что ему назначили новое дело, и на следующий день назначено судебное разбирательство. Это означало, что ему пришлось отодвинуть нашу встречу на полчаса до 9:30 следующего утра. Меня это устраивало. Это дало бы мне больше времени либо поспать, либо подготовиться к интервью.
   Второе сообщение было голосом из прошлого. Ван Джексон был репортером-новичком, которого я обучал работе с полицейскими в " Роки Маунтин Ньюс" около пятнадцати лет назад. Он поднялся по служебной лестнице и дошел до должности городского редактора, прежде чем газета закрылась несколькими месяцами ранее. Это был конец 150-летнего издательства в Колорадо и самый большой признак краха газетной экономики. Джексон так и не нашел работу в бизнесе, которому посвятил свою профессиональную жизнь.
   - Джек, это Ван. Я слышал новости. Нехорошо, чувак. Я так виноват. Позвоните мне, и мы можем посочувствовать. Я все еще здесь, в Денвере, работаю фрилансером и ищу работу".
   Наступило долгое молчание, и я думаю, Джексон искал слова, которые подготовят меня к тому, что впереди.
   - Я должен сказать тебе правду, мужик. Там ничего нет. Я почти готов начать продавать машины, но все автодилеры тоже в сортире. В любом случае, позвони мне. Может быть, мы сможем присматривать друг за другом, обмениваться советами или что-то в этом роде.
   Я воспроизвел сообщение еще раз, а затем стер его. Я бы не торопился перезвонить Джексону. Я не хотел, чтобы меня тянули вниз дальше, чем я уже был. Я попал в большую тройку, но у меня все еще были варианты. Я хотел сохранить свой темп. Мне нужно было написать роман.
  
   Джейкоб Мейер опоздал на нашу встречу во вторник утром. Почти полчаса я просидел в приемной Аппарата народного защитника в окружении клиентов бюджетной организации. Люди были слишком бедны, чтобы позволить себе собственную юридическую защиту, и полагались на то, что правительство, которое преследовало их, также защищало их. Это было прямо там, в гарантированных Конституцией правах - если вы не можете позволить себе адвоката, он будет вам назначен, - но мне это всегда казалось противоречием. Как будто это был какой-то рэкет, когда правительство контролировало спрос и предложение.
   Мейер был молодым человеком, который, как я полагал, не более пяти лет назад закончил юридический факультет. И все же он был здесь, защищая молодого человека - нет, ребенка, - обвиняемого в убийстве. Он вернулся из суда, неся кожаный портфель, настолько полный папок, что его было слишком неудобно и тяжело нести за ручку. Он был у него под мышкой. Он попросил у администратора сообщения, и ему указали на меня. Он переложил свой тяжелый портфель на левую руку и предложил пожать мне руку. Я взял его и представился.
   - Возвращайся, - сказал он. "У меня мало времени".
   "Это нормально. В данный момент мне не нужно много твоего времени".
   Мы шли гуськом по коридору, который был сужен из-за ряда картотечных шкафов, придвинутых к правой стене и простирающихся по всей ее длине. Я был уверен, что это нарушение правил пожарной безопасности. Эту деталь я обычно кладу в задний карман на черный день. Народные защитники работают в огненной ловушке . Но я больше не беспокоился о заголовках или придумывал истории для ленивых дней. Мне нужно было написать последнюю историю, и на этом все.
   - Здесь, - сказал Мейер.
   Я последовал за ним в общий кабинет, комнату двадцать на двенадцать со столами в каждом углу и прочными перегородками между ними.
   - Дом, милый дом, - сказал он. - Пододвинь один из тех стульев.
   Был еще один адвокат, сидящий за письменным столом в кошачьем углу от кабинета Мейера. Я отодвинул стул от пустого стола рядом с ним, и мы сели.
   - Алонзо Уинслоу, - сказал Мейер. - Его бабушка - интересная дама, не так ли?
   "Особенно в ее собственном окружении".
   - Она говорила вам, как гордилась тем, что у нее есть адвокат-еврей?
   - Да, на самом деле она это сделала.
   "Оказывается, я ирландец, но я не хотел портить ей настроение. Что ты хочешь сделать для Алонзо?"
   Я вытащил из кармана микродиктофон и включил его. Он был размером с одноразовую зажигалку. Я протянул руку и положил его на его стол между нами.
   - Не возражаете, если я это запишу?
   "Нисколько. Я бы хотел, чтобы там была пластинка".
   - Ну, как я уже говорил тебе по телефону, бабушка Зо почти уверена, что копы схватили не того парня. Я сказал, что рассмотрю это, потому что я написал историю, в которой полицейские сказали, что это сделал он. Миссис Сессумс, законный опекун Зо, предоставила мне полный доступ к нему и его делу.
   "Возможно, она является его законным опекуном, и я должен это проверить, но то, что она предоставила вам полный доступ, ничего не значит с юридической точки зрения и, следовательно, ничего не значит для меня. Вы понимаете это, верно?
   Это было не то, что он сказал по телефону, когда Ванда Сессумс говорила с ним. Я уже собирался сообщить ему об этом и о его обещании сотрудничать, когда увидел, как он бросил быстрый взгляд через плечо и понял, что, возможно, он говорит в пользу другого адвоката в комнате.
   - Конечно, - сказал я вместо этого. - И я знаю, что у тебя есть правила относительно того, что ты можешь мне сказать.
   - Пока мы это понимаем, я могу попытаться работать с вами. Я могу ответить на ваши вопросы по пунктам, но на данном этапе дела я не вправе передавать вам какое-либо открытие".
   Сказав это, он повернулся на своем стуле, чтобы убедиться, что другой адвокат все еще стоит к нам спиной, а затем быстро протянул мне флешку, флешку с USB-портом.
   "Вам придется получать такие вещи от прокурора или полиции", - сказал он.
   "Кто назначен прокурором по делу?"
   "Ну, это была Роза Фернандес, но она занимается делами несовершеннолетних. Они говорят, что хотят судить этого ребенка как взрослого, так что это, вероятно, будет означать смену прокуроров".
   - Вы возражаете против того, чтобы они вынесли это за рамки суда по делам несовершеннолетних?
   "Конечно. Моему клиенту шестнадцать, и он не ходит в школу регулярно с десяти или двенадцати лет. Мало того, что он не взрослый ни по каким юридическим стандартам, но его умственные способности и сообразительность даже не таковы, как у шестнадцатилетнего подростка".
   "Но полиция заявила, что это преступление имело определенную изощренность и сексуальную составляющую. Жертва была изнасилована и содомирована с посторонними предметами. Замучены".
   - Вы предполагаете, что мой клиент совершил преступление.
   - В полиции сказали, что он признался.
   Мейер указал на флешку в моей руке.
   - Точно, - сказал он. "В полиции сказали, что он признался. У меня есть две вещи, чтобы сказать об этом. Мой опыт показывает, что если вы поместите шестнадцатилетнего ребенка в туалет на девять часов, не накормите и не напоите его должным образом, солжете ему об уликах, которых не существует, и не позволите ему ни с кем поговорить - никакой бабушки. , ни адвоката, никого - ну, тогда, в конце концов, он даст вам то, что вы хотите, если он думает, что это, наконец, вытащит его из туалета. А во-вторых, меня волнует вопрос, в чем именно он сознался. Точка зрения полиции определенно отличается от моей по этому поводу".
   Я посмотрел на него мгновение. Разговор был интригующим, но слишком загадочным. Мне нужно было привести Мейера в такое место, где он мог бы свободно говорить.
   - Хочешь пойти выпить чашечку кофе?
   "Нет, у меня нет времени. Как я уже сказал, я не могу вдаваться в подробности дела. У нас здесь свои правила, и мы имеем дело с несовершеннолетним, несмотря на попытки государства сделать наоборот. И, по иронии судьбы, та же самая окружная прокуратура, которая хочет судить этого ребенка как взрослого, с радостью обрушится на меня и на моего начальника, если я передам вам какие-либо документы, касающиеся несовершеннолетнего. Это еще не суд для взрослых, поэтому правила конфиденциальности, разработанные для защиты несовершеннолетних, все еще действуют. Но я уверен, что у вас есть источники в полицейском управлении, которые могут дать вам то, что вам нужно.
   "Я делаю."
   "Хороший. Тогда, если вы хотите получить от меня заявление, я бы сказал, что считаю, что мой клиент - и, кстати, я не вправе назвать его по имени - почти такая же жертва, как и Дениз Бэббит. Это правда, что она является конечной жертвой, потому что она лишилась жизни ужасным образом. Но у моего клиента отобрали свободу, и он не виновен в этом преступлении. Я смогу доказать это, как только мы попадем в суд. Будет ли это в суде для взрослых или в суде по делам несовершеннолетних, на самом деле не имеет значения. Я буду энергично защищать своего клиента, потому что он не виновен в этом преступлении".
   Это было тщательно сформулированное заявление и не что иное, как то, что я ожидал. Но, тем не менее, это заставило меня задуматься. Мейер перешел черту, дав мне флешку, и я должен был спросить себя, почему. Я не знал Мейера. Я никогда не писал истории с его участием, и не было никакого доверия, которое возникает между репортером и источником, когда истории пишутся и публикуются. Итак, если Мейер не перешел черту ради меня, то для кого он это делал? Алонзо Уинслоу? Мог ли этот общественный защитник с портфелем, набитым файлами виновных клиентов, поверить в свои показания? Неужели он действительно думал, что Алонзо был здесь жертвой, что он на самом деле невиновен?
   До меня дошло, что я теряю время. Мне пришлось вернуться в офис и посмотреть, что там на флешке. Из цифровой информации, которую я держал в руке, я находил свое направление.
   Я протянул руку и выключил свой цифровой диктофон.
   "Спасибо за вашу помощь."
   Я сказал это с сарказмом в пользу другого адвоката в комнате. Я кивнул и подмигнул Мейеру, затем ушел.
  
   Как только я попал в редакцию, я пошел в свою кабинку, не отметившись ни на плоту, ни у Анжелы Кук. Я вставил флешку в слот на своем портативном компьютере и открыл ее содержимое. Там было три файла. Они были помечены как summary.doc, арестование.doc и признание.doc. Третий файл был самым большим. Я ненадолго открыл его и обнаружил, что стенограмма признания Алонзо Уинслоу состоит из 928 страниц. Я закрыл его, оставив напоследок, и заподозрил, что, поскольку он был помечен как "признание", а не, скажем, "допрос", это было досье, переданное Мейеру от прокурора. Это был цифровой мир, и меня не удивило, что стенограмма девятичасового допроса подозреваемого в убийстве будет передаваться из полиции прокурору и от прокурора защите в электронном виде. При количестве страниц 928 затраты на печать и перепечатку такого документа были бы высокими, особенно если учесть, что это был продукт всего одного дела в системе, которая обрабатывает тысячи дел в любой день. Если Мейер хотел напечатать это в бюджете государственного защитника, то это было на его совести.
   Загрузив файлы на свой компьютер, я отправил их по электронной почте в собственный копировальный центр, чтобы иметь все печатные копии. Точно так же, как я предпочитаю газету, которую можно держать в руке, цифровой версии, мне нравятся печатные копии материалов, на которых я основываю свои рассказы.
   Я решил привести документы в порядок, хотя был знаком с обвинениями и арестом Алонзо Уинслоу. Первые два документа подготовили почву для последующего признания. Признание подготовит почву для моей истории.
   Я открыл сводный отчет на своем экране. Я предполагал, что это будет минималистский отчет о ходе расследования, приведшего к аресту Уинслоу. Автором документа был мой приятель Гилберт Уокер, который так любезно повесил трубку накануне. Я не ожидал многого. Резюме состояло из четырех страниц и было напечатано на специальных формах, а затем отсканировано в компьютер, чтобы создать цифровой документ, который у меня теперь был. Когда Уокер печатал его, он знал, что его документ будут изучать на предмет слабых мест и процессуальных ошибок юристы обеих сторон дела. Лучшей защитой от этого было сделать цель меньше, включить в отчет как можно меньше, и, судя по всему, Уокеру это удалось.
   Однако сюрпризом в деле стало не краткое изложение, а полные отчеты о вскрытии и месте преступления, а также набор фотографий с места преступления. Это было бы очень полезно для меня, когда я писал описание преступления в своем рассказе.
   У каждого репортера есть хотя бы часть гена вуайеризма. Прежде чем перейти к словам, я перешел к фотографиям. На месте преступления было сделано 48 цветных фотографий, на которых запечатлено тело Дениз Бэббит в том виде, в каком оно было найдено в багажнике ее Mazda Millenia 1999 года, а затем извлечено, осмотрено на месте, а затем, наконец, упаковано в пакеты перед тем, как его увезли. Также были фотографии, на которых был виден салон автомобиля и багажник после снятия кузова.
   На одной фотографии было видно ее лицо за прозрачным пластиковым пакетом, натянутым ей на голову и туго обвязанным вокруг шеи чем-то вроде обычной бельевой веревки. Дениз Бэббит умерла с открытыми от страха глазами. В свое время я видел довольно много мертвых людей, как лично, так и на подобных фотографиях. Я так и не привык к глазам. Я был знаком с детективом из отдела убийств - точнее, с моим братом, - который сказал мне не проводить слишком много времени с глазами, потому что они остаются с тобой еще долго после того, как ты отвернулся от своих.
   У Дениз были такие глаза. Такой, которая заставляла думать о ее последних мгновениях, о том, что она видела, думала и чувствовала.
   Я вернулся к резюме расследования и прочитал его, выделив абзацы с информацией, которую я считал важной и полезной, и перенеся их в новый документ, который я создал. Я назвал этот файл POLICESTORY.DOC и взял каждый абзац, который я перенес из официального отчета, и переписал его. Язык полицейского отчета был неестественным и перегружен аббревиатурами и аббревиатурами. Я хотел сделать эту историю своей.
   Когда я закончил, я просмотрел свою работу, чтобы убедиться, что она точна, но все еще имеет повествовательный импульс. Я знал, что, когда я, наконец, напишу историю для публикации, многие из этих абзацев и крупиц информации будут включены. Если бы я допустил ошибку на столь ранней стадии, она вполне могла бы быть ошибочно перенесена в публикацию.
   Дениз Бэббит была найдена в багажнике своей Mazda Millenia 1999 года в 9:45 утра в субботу, 25 апреля 2009 года, патрульными офицерами SMPD Ричардом Клиди и Роберто Хименесом. Детективы Гилберт Уокер и Уильям Грейди ответили как ведущие следователи преступления.
   Патрульные были вызваны сотрудниками службы парковки Санта-Моники, которые обнаружили машину на общественном пляже рядом с отелем Casa Del Mar. Хотя доступ к стоянке открыт в ночное время, она становится платной с 9 до 5 каждый день, и на все оставшиеся автомобили выписываются билеты, если пропуск на парковку не приобретен и не отображается на приборной панели. Когда сотрудник службы парковки Вилли Кортез подошел к Mazda, чтобы проверить пропуск, он обнаружил, что окна автомобиля открыты, а ключ в замке зажигания. Женская сумочка лежала на видном месте на пассажирском сиденье, а ее содержимое было свалено рядом с ней. Почувствовав, что что-то не так, он позвонил в SMPD, и прибыли офицеры Клиди и Хименес. В ходе проверки номерного знака для определения владельца автомобиля они заметили, что багажник был закрыт чем-то, что, по-видимому, было частью женского платья с шелковым узором. Они залезли в машину и открыли багажник.
   Тело женщины, позже идентифицированной как Дениз Бэббит, владелица автомобиля, находилось в багажнике. Она была обнажена, а ее одежда - нижнее белье, платье и обувь - была найдена поверх тела.
   Дениз Бэббит было 23 года. Она работала танцовщицей в голливудском стриптиз-баре Club Snake Pit. Она жила в квартире на улице Орхидей в Голливуде. У нее была запись об аресте за хранение героина за год до этого. Дело все еще находилось на рассмотрении, заключение было отложено из-за досудебной программы вмешательства, в соответствии с которой ее поместили в программу амбулаторного лечения наркомании. Она была арестована во время спецоперации полиции Лос-Анджелеса в Родиа-Гарденс, в ходе которой полиция под прикрытием наблюдала за подозреваемыми, покупавшими наркотики, а затем остановила их после того, как они покинули проезжий рынок наркотиков.
   Доказательства волос и волокон, собранные внутри автомобиля, включали несколько образцов собачьей шерсти неизвестной, но короткошерстной породы собак. У Дениз Бэббит не было собаки.
   Жертва была задушена отрезком обычно покупаемой бельевой веревки, с помощью которой был завязан пластиковый пакет на ее шее. На ее запястьях и ногах также были следы от связывания во время похищения. Вскрытие покажет, что ее неоднократно насиловали посторонним предметом. Мелкие осколки, обнаруженные во влагалище и анусе, указывали на то, что этот объект, возможно, был деревянной метлой или ручкой от инструмента. С тела не было взято ни спермы, ни волос. Время смерти было установлено от 12 до 18 часов до обнаружения тела.
   Жертва отработала свою обычную ночную смену в Snake Pit и ушла с работы в 2:15 ночи в пятницу, 24 апреля. Ее соседка по комнате, 27-летняя Лори Роджерс, танцовщица Snake Pit, сообщила полиции, что Бэббит не пришел. домой после работы и ни разу не вернулся в квартиру на улице Орхидей в течение дня в пятницу. В тот вечер она не пришла на свою смену в Snake Pit, а ее машину и тело нашли на следующее утро.
   Было подсчитано, что накануне вечером жертва заработала более 300 долларов чаевых, танцуя в Snake Pit. В ее сумочке, выброшенной в машину, не было обнаружено наличных денег.
   Следователи на месте преступления обнаружили, что человек, бросивший машину жертвы с телом в багажнике, безуспешно пытался удалить улики из машины, протерев все поверхности, на которых потенциально могли оставаться отпечатки пальцев. Дверные ручки, руль и рычаг переключения передач были вытерты изнутри. Снаружи также были протерты крышка багажника и наружные дверные ручки. Однако следователи обнаружили четкий отпечаток большого пальца на внутреннем зеркале заднего вида, который, предположительно, остался после того, как кто-то за рулем отрегулировал его.
   Отпечаток большого пальца был сопоставлен компьютером, а также физическим сравнением, проведенным специалистом по скрытым отпечаткам пальцев, с 16-летним Алонзо Уинслоу, у которого имелись записи об аресте несовершеннолетнего за продажу наркотиков в тех же проектах, где Дениз Бэббит покупала героин и была арестована годом ранее.
   Появилась следственная версия: покинув работу рано утром 24 апреля, потерпевшая поехала на объекты Rodia Gardens, чтобы купить героин или другие наркотики. Несмотря на то, что она белая, а население Родиа Гарденс составляет 98 процентов чернокожих, Дениз Бэббит была знакома и чувствовала себя комфортно, посещая проекты, чтобы совершить покупку, потому что она много раз покупала там наркотики. Возможно, она даже лично знала дилеров в Rodia Gardens, включая Алонзо Уинслоу. Возможно, она также в прошлом торговала сексом за наркотики.
   Однако на этот раз ее насильно похитили Алонзо Уинслоу и, возможно, другие неизвестные лица. Ее держали в неизвестном месте и подвергали сексуальным пыткам от шести до восемнадцати часов. Из-за большого количества петехиальных кровоизлияний вокруг глаз она, по-видимому, неоднократно теряла сознание, а затем приходила в себя, прежде чем произошло окончательное удушье. Затем ее тело засунули в багажник ее машины и отвезли почти на двадцать миль в Санта-Монику, где машина была брошена на стоянке у океана.
   Используя отпечаток пальца как убедительное доказательство, подтверждающее теорию и связывающее Бэббита с известным торговцем наркотиками в Родиа Гарденс, детективы Уокер и Грейди получили ордер на арест Алонзо Уинслоу. Детективы связались с полицией Лос-Анджелеса, чтобы добиться сотрудничества в поиске и аресте подозреваемого. Он был без происшествий взят под стражу в воскресенье утром, 26 апреля, и после продолжительного допроса признался в убийстве. На следующее утро полиция объявила о задержании.
   Я закрыл итоговый файл и подумал о том, как быстро расследование привело к Уинслоу, и все потому, что он пропустил один отпечаток пальца. Вероятно, он думал, что двадцать миль между Уоттсом и Санта-Моникой - это расстояние, на которое не может прыгнуть ни одно обвинение в убийстве. Теперь он сидел в камере для несовершеннолетних в Сильмаре и жалел, что никогда не поворачивал зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за ним не следит полиция.
   Мой настольный телефон зазвонил, и я обернулась и увидела имя Анджелы Кук на экране определителя номера. У меня возникло искушение отпустить его, чтобы сосредоточиться на своей истории, но я знал, что он вызовет звонок на коммутатор, и тот, кто ответит, скажет Анджеле, что я за своим столом, но, очевидно, слишком занят, чтобы ответить на ее звонок.
   Я этого не хотел, поэтому взял.
   - Анджела, что происходит?
   "Я здесь, в Паркере, и я думаю, что что-то происходит, но никто мне ни хрена не говорит".
   - Почему вы думаете, что что-то происходит?
   "Потому что туда приходят всевозможные репортеры и камеры".
   "Где ты?"
   "Я в вестибюле. Я уже собирался уходить, когда увидел группу этих входящих парней".
   - А вы связались с пресс-службой?
   "Конечно. Но никто не отвечает".
   "Извините, это был глупый вопрос. Я могу сделать несколько звонков. Оставайтесь там на случай, если вам понадобится вернуться наверх. Я тебе перезвоню. Они были только ребятами из телевизора?
   "Похоже".
   - Ты знаешь, как выглядит Патрик Денисон?
   Денисон был главным полицейским и криминальным репортером в " Дейли ньюс " - единственной реальной конкуренции, с которой " Таймс" сталкивалась на местном уровне. Он был хорош и время от времени ломал эксклюзив, за которым мне приходилось гоняться. Для репортера было величайшим смущением следить за сенсацией конкурента. Но я не беспокоился о том, что меня здесь заметят, если телевизионщики уже были в здании. Когда вы видели тележурналистов в сюжете, это обычно означало, что они следили за вчерашними новостями или направлялись на пресс-конференцию. Телевизионные новости в этом городе не имели законной сенсации с тех пор, как в 1991 году Пятый канал выпустил кассету с избиением Родни Кинга.
   Поговорив с Анжелой, я позвонил лейтенанту из отдела по расследованию особо тяжких преступлений, чтобы узнать, что там трясется. Если бы он не знал, я бы попробовал отдел ограблений и убийств, а затем нарколог. Я был уверен, что скоро узнаю, почему средства массовой информации штурмуют Паркер-центр, а LA Times узнала об этом последней.
   Я связался с городским секретарем, который отвечает на звонки в отделе тяжких преступлений, и быстро добрался до лейтенанта Харди. Харди проработал на этой должности меньше года, а я все еще танцевал с ним, постепенно приобретая его как надежного источника. После того, как я представился, я спросил, чем занимаются Hardy Boys. Я стал называть детективов в его подчинении Парнями Харди, потому что знал, что предоставление лейтенанту права собственности на отделение играет на его самомнении. По правде говоря, он был просто менеджером людей, и следователи в его команде работали довольно автономно. Но это было частью танца, и пока это срабатывало.
   - Сегодня мы затаились, Джек, - сказал Харди. "Нечего докладывать."
   "Уверен? Я слышал от кого-то еще в здании, что это место кишит телевизионщиками".
   "Да, это для другой вещи. Мы не имеем к этому никакого отношения".
   По крайней мере, мы не отставали от сюжета о тяжких преступлениях. Это было хорошо.
   - Что еще? Я попросил.
   - Вам нужно поговорить либо с Гроссманом, либо с начальником. У них пресс-конференция".
   Я начал беспокоиться. Начальник полиции обычно не проводил пресс-конференций, чтобы обсуждать вещи, уже опубликованные в газете. Обычно он сам раскрывал все подробности, чтобы иметь возможность контролировать информацию и получать признание, если оно ему причитается.
   Другая ссылка, которую сделал Харди, относилась к капитану Арту Гроссману, который руководил крупными расследованиями по наркотикам. Каким-то образом мы пропустили приглашение на пресс-конференцию.
   Я быстро поблагодарил Харди за помощь и сказал, что свяжусь с ним позже. Я перезвонил Анжеле, и она сразу ответила.
   "Вернитесь и поднимитесь на шестой этаж. Идет какая-то пресс-конференция по наркотикам с шефом и Артом Гроссманом, который является главным наркоторговцем.
   - Хорошо, в какое время?
   "Я еще не знаю. Просто поднимитесь на случай, если это произойдет прямо сейчас. Вы не слышали об этом?
   "Нет!" сказала она защищаясь.
   - Как давно ты там?
   "Все утро. Я пытался познакомиться с людьми".
   - Хорошо, вставай, я тебе перезвоню.
   Повесив трубку, я начал работать в режиме многозадачности. Позвонив в офис Гроссмана, я подключился к Интернету и проверил провод ЦНС. Служба городских новостей управляла цифровой лентой новостей, которая каждую минуту обновлялась последними новостями из города ангелов. Он был переполнен криминальными и полицейскими новостями и был в основном справочной службой, которая предоставляла расписание пресс-конференций и ограниченные подробности отчетов о преступлениях и расследованиях. Как полицейский репортер, я постоянно проверял его в течение дня, как аналитик фондового рынка следит за индексом Доу-Джонса в нижней части экрана на канале Bloomberg.
   Я мог бы и дальше оставаться на связи с CNS, подписавшись на уведомления по электронной почте и по мобильному телефону, но я действовал иначе. Я не был моджо. Я был олдджо и не хотел постоянных прибамбасов, связанных со связью.
   Однако я забыл рассказать Анджеле об этих вариантах. И с учетом того, что она провела утро в Паркер-центре, а я провел его в погоне за делом Бэббита, никто не получил ни звонка, ни свистка, и никто не сделал старомодные ручные проверки.
   Я начал пролистывать экран CNS в поисках чего-нибудь о полицейской пресс-конференции или любых других криминальных новостях. На мой звонок Гроссману ответила секретарша, но она сказала мне, что капитан уже наверху, то есть на шестом этаже, на пресс-конференции.
   Как только я повесил трубку, я нашел короткую рекламу CNS, анонсирующую пресс-конференцию в одиннадцать утра в медиа-зале на шестом этаже Паркер-центра. Информации было мало, кроме сообщения о результатах крупной облавы на наркотики, проведенной ночью в жилом комплексе Rodia Gardens.
   Взрыв . Таким образом, моя долгосрочная история прекрасно вписалась в криминальную историю. Адреналин зашкаливал. Так часто бывало. Ежедневная рутина новостей дала вам возможность сказать что-то большее.
   Я перезвонил Анджеле.
   - Ты на шестом?
   - Да, и они еще не начались. О чем это? Я не хочу спрашивать никого из этих телевизионщиков, потому что тогда я буду выглядеть глупо".
   "Верно. Речь идет о ночной зачистке в Родиа Гарденс.
   "Вот и все?"
   - Да, но это может стать большим, потому что, вероятно, это ответ на убийство, о котором я тебе вчера рассказывал. Женщину в багажнике проследили до того места, помнишь?
   - О, верно, верно.
   "Анжела, это связано с тем, над чем я работаю, поэтому я хочу попытаться продать это Прендо. Я хочу написать это, потому что это поможет создать мою историю".
   - Что ж, может быть, мы сможем поработать над этим вместе. Я получу здесь столько, сколько смогу".
   Я сделал паузу, но не слишком долго. Я должен был быть деликатным, но решительным.
  
   "Нет, я собираюсь приехать на конференцию. Если это начнется до того, как я доберусь туда, сделайте для меня заметки. И вы можете передать их Prendo для Интернета. Но я хочу эту историю, Анджела, потому что это часть моей большой истории.
   - Круто, Джек, - сказала она без колебаний. "Я не пытаюсь испортить ритм. Это все еще ваш ребенок, и история ваша. Но если вам что-нибудь понадобится от меня, просто спросите".
   Теперь я думал, что слишком остро отреагировал, и мне было стыдно за то, что я вел себя как эгоистичный придурок.
   "Спасибо, Анджела. Мы с этим разберемся. Я собираюсь сообщить Прендо об этом ежедневном бюджете, а затем я закончу".
  
   Паркер-центр доживал последние месяцы. Разрушающееся здание было командным центром полицейских операций почти пять десятилетий и устарело как минимум на одно десятилетие. Тем не менее, он хорошо послужил городу, пережил два бунта, бесчисленные гражданские протесты и крупные преступления, а также был местом проведения тысяч пресс-конференций, подобных той, на которой я собирался присутствовать прямо сейчас. Но как рабочий штаб он давно устарел. Он был переполнен. В нем пробита сантехника, а система отопления и кондиционирования почти не работает. Не хватало парковочных мест, офисных помещений или тюремных камер. Были известные места в коридорах и офисах, где воздух был испорченным и кислым. На виниловом полу были пряжки, и вероятность того, что конструкция выдержит сильное землетрясение, была сомнительной. На самом деле, многие детективы неустанно работали на улице, выискивая улики и подозреваемых с необычайной тщательностью, просто чтобы их не было в офисе, когда произойдет что-то крупное.
   Прекрасная замена была сделана за несколько недель до завершения на Спринг-стрит, рядом с " Таймс" . Это было бы ультрасовременно, просторно и технически подковано. Надеюсь, он прослужит департаменту и городу еще пять десятилетий. Но меня не будет там, когда придет время переезжать. Моей прекрасной заменой будет та самая, и, поднимаясь на шатком лифте на шестой этаж, я решил, что так и должно быть. Я бы скучал по Паркер-центру именно потому, что был похож на Паркер-центр. Устаревший и морально устаревший.
   Пресс-конференция была в самом разгаре, когда я добрался до большого медиа-зала рядом с кабинетом начальника. Я протолкнулся мимо офицера в форме в дверях, выхватил у него копию брошюры и нырнул под линию камер - неохотная вежливость - вдоль задней стены и сел на свободное место. Я был в этой комнате, когда она была только стоячей. Сегодня, когда конечная цель заключалась в том, что ПК был посвящен рейду с наркотиками, посещаемость была поверхностной. Я насчитал представителей пяти из девяти местных телеканалов, двух радиожурналистов и горстку журналистов. Я увидел Анджелу во втором ряду. Она держала свой ноутбук открытым и печатала. Я предположил, что она была в сети и подала заявку на веб-издание, хотя пресс-конференция еще продолжалась. Она была моджо проверенным временем.
   Я прочитал раздаточный материал, чтобы быть в курсе. Это был один длинный абзац, предназначенный для изложения фактов, которые начальник полиции и его высокопоставленный нарк могли разъяснить во время пресс-конференции.
   После убийства Дениз Бэббит, которое, как предполагается, произошло где-то в жилом комплексе "Родия-Гарденс", отдел по борьбе с наркотиками Южного бюро полиции Лос-Анджелеса в течение недели проводил интенсивное наблюдение за наркоторговлей в жилищном комплексе и арестовал шестнадцать подозреваемых торговцев наркотиками в ранняя утренняя уборка. Среди подозреваемых были одиннадцать взрослых членов банды и пятеро несовершеннолетних. Нераскрытое количество героина, крэк-кокаина и метамфетамина было изъято во время рейдов в двенадцати разных квартирах в жилом комплексе. Кроме того, полиция Санта-Моники и следователи окружной прокуратуры выполнили три ордера на обыск в связи с расследованием убийства. Ордера требовали дополнительных доказательств против 16-летнего обвиняемого в убийстве, а также других лиц, которые могли быть причастны.
   Прочитав тысячи пресс-релизов за эти годы, я неплохо умел читать между строк. Я знал, что когда они не раскрывали количество изъятых наркотиков, это было потому, что суммы были настолько малы, что, вероятно, вызывали неловкость. И я знал, что, когда в пресс-релизе говорилось, что ордер требовал дополнительных доказательств, тогда, скорее всего, ничего не было найдено. Иначе раструбили бы о том, что при исполнении ордеров собрано больше улик.
   Все это меня мало интересовало. Что заставило мой адреналин двигаться, так это тот факт, что зачистка с наркотиками была ответом на убийство, и это было действие, которое обязательно спровоцировало расовые споры. Это противоречие помогло бы мне продать мою многолетнюю историю моему собственному командному составу.
   Я посмотрел на трибуну как раз в тот момент, когда шеф передал поводок Гроссману. Капитан подошел к микрофону и начал рассказ, который сопровождался презентацией зачистки в PowerPoint. На экране слева от трибуны начали мигать фотографии арестованных взрослых, а также перечень обвинений против каждого человека.
   Гроссман углубился в подробности операции, описав, как двенадцать групп по шесть офицеров в каждой одновременно совершили налет на двенадцать разных квартир в шесть пятьдесят утра. Он сказал, что было только одно ранение, и это был офицер, который пострадал в странном случае, когда оказался не в том месте и не в то время. Офицер спешил вниз по стене одного из зданий проекта, чтобы прикрыть тыл, когда подозреваемый внутри проснулся от стука в его входную дверь. Подозреваемый выбросил в окно обрез, чтобы не завладеть незаконным оружием. Он ударил проходящего мимо офицера в голову, лишив его сознания. Ему оказали помощь фельдшеры, и на ночь его проведут под наблюдением в неизвестной больнице.
   На экране мелькнула фотография гангстера, который накануне вымогал у меня пятьдесят долларов. Гроссман идентифицировал его как двадцатилетнего Дарнелла Хикса и описал его как "уличного босса", у которого было несколько молодых мужчин и мальчиков, работающих на него, продававших наркотики. Я почувствовал небольшую радость, увидев его лицо на большом экране, и знал, что поставлю его имя первым среди арестованных, когда буду писать историю для завтрашней газеты. Это был бы мой способ сделать крип-ходьбу прямо ему в ответ.
   Гроссману потребовалось еще десять минут, чтобы закончить изложение подробностей, с которыми отдел был готов расстаться, а затем он начал задавать вопросы. Пара тележурналистов бросила ему мячи для софтбола, которые он легко перекинул через стену. Никто не задал ему сложный вопрос, пока я не поднял руку. Гроссман осматривал комнату, когда увидел мою руку. Он знал меня и место, где я работал. Он знал, что не получит от меня софтбол. Он продолжал осматривать комнату, вероятно, надеясь, что какой-нибудь тупой телевизионщик поднимет руку. Но ему не повезло, и у него не было выбора, кроме как вернуть его мне.
   "Г-н. МакЭвой, у вас есть вопрос?
   - Да, капитан. Мне интересно, можете ли вы сказать мне, ожидаете ли вы какой-либо негативной реакции со стороны сообщества?"
   "Реакция сообщества? Нет. Кто жалуется на то, что наркоторговцев и бандитов убирают с улиц? Кроме того, мы получили огромную поддержку и сотрудничество со стороны сообщества в отношении этой операции. Я не знаю, где в этом может быть обратная реакция".
   Я отложил строчку о поддержке и сотрудничестве со стороны сообщества в задний карман на потом и остался на месте в своем ответе.
   - Что ж, довольно хорошо задокументировано, что проблемы с наркотиками и бандами в проектах "Родия" существуют уже давно. Но ведомство приступило к этой крупномасштабной операции только после того, как белая женщина из Голливуда была похищена и убита, когда ехала туда. Мне было интересно, подумало ли министерство о том, какой будет реакция сообщества на это, когда оно продолжит эту операцию".
   Лицо Гроссмана порозовело. Он бросил быстрый взгляд на начальника, но тот не сделал ни малейшего шага, чтобы ответить на вопрос или даже помочь Гроссману. Он был сам по себе.
   - Мы не... э-э, смотрим на это таким образом, - начал он. "Убийство Дениз Бэббит лишь привлекло внимание к проблемам там, внизу. Наши действия сегодня - и аресты - помогут сделать это сообщество лучшим местом для жизни. В этом нет обратной реакции. И это не первый раз, когда мы проводим зачистку в этом районе".
   "Это первый раз, когда вы созвали пресс-конференцию по этому поводу?" - спросил я, просто чтобы немного покрутить его.
   "Я не знаю, - сказал Гроссман.
   Его глаза просканировали комнату в поисках еще одной руки репортера, но никто не выручил его.
   - У меня есть еще вопрос, - сказал я. "Что касается ордеров на обыск, вытекающих из убийства Дениз Бэббит, вы нашли место, где ее предположительно держали и убили после похищения?"
   Гроссман был готов к этому, ответив снисходительно.
   "Это не наш случай. Вам придется поговорить об этом с полицией Санта-Моники или окружной прокуратурой".
   Он, казалось, был доволен своим ответом и тем, что ругал меня. У меня больше не было вопросов, и Гроссман в последний раз осмотрел комнату и закончил пресс-конференцию. Я стоял возле своего места, ожидая, пока Анджела Кук вернется из передней части зала. Я собирался сказать ей, что все, что мне нужно от нее, это ее записи о комментариях начальника полиции. Все остальное у меня было покрыто.
   Офицер в форме, который дал мне рекламный проспект у двери, подошел ко мне первым и поманил меня к двери на другом конце комнаты. Я знал, что она ведет в боковую комнату, где размещалось оборудование, используемое для демонстрации графики во время пресс-конференций.
   - Лейтенант Минтер хочет вам кое-что показать, - сказал офицер.
   - Хорошо, - сказал я. - Я хотел спросить его кое о чем.
   Мы вошли в дверь, и Минтер ждал меня там, сидя на углу стола, его осанка была прямой, как шомпол. Красивый мужчина с подтянутым телом, гладкой кофейной кожей, идеальной дикцией и готовой улыбкой, Минтер заведовал отделом по связям со СМИ. Это была важная работа в полиции Лос-Анджелеса, но она всегда приводила меня в замешательство. Зачем любому полицейскому, прошедшему обучение, получившему пистолет и значок, хотеть работать в связях со СМИ, где никогда не было никакой полицейской работы? Я знал, что работа показывала тебя по телевидению почти каждый вечер и твое имя постоянно появлялось в газетах, но это была не работа копа.
   - Привет, Джек, - дружелюбно сказал мне Минтер, когда мы пожали друг другу руки.
   Я немедленно действовал, как будто я призвал на встречу.
   "Эй, лейтенант. Спасибо, что увидели меня. Мне было интересно, могу ли я получить фото подозреваемого по имени Хикс для моей истории".
   Минтер кивнул.
   "Нет проблем, он взрослый. Хочешь еще?
   - Нет, наверное, только он. Они не любят делать фотоснимки, так что я, вероятно, смогу использовать только один, если мне повезет".
   - Забавно, что ты хочешь сфотографировать Хикса.
   "Почему?"
   Он потянулся за спиной к столу и принес папку. Он открыл его и протянул мне фотографию 8 × 10. Это была камера наблюдения с полицейскими кодами в нижнем правом кадре. Это было то, как я передал Дарнеллу Хиксу пятьдесят долларов, которые он взял с меня в качестве уличного налога накануне. Я сразу заметил, насколько зернистым был снимок, и понял, что он был сделан с большого расстояния и под низким углом. Вспоминая парковку, на которой происходила выплата, я знал, что был в самом центре проектов Родиа, и единственный способ, которым мог быть сделан кадр, - это сделать его изнутри одного из близлежащих многоквартирных домов. Теперь я знал, что Гроссман имел в виду под поддержкой и сотрудничеством сообщества. По крайней мере, один житель Родии разрешил им использовать квартиру в качестве поста наблюдения.
   Я поднял фотографию.
   "Ты даешь мне это для моего альбома для вырезок?"
   - Нет, я просто хотел спросить, можешь ли ты рассказать мне об этом. Если у тебя проблемы, Джек, я могу помочь.
   На его лице была фальшивая улыбка. И я был достаточно умен, чтобы понять, что происходит. Он пытался сжать меня. Фотография, вырванная из контекста, как эта, безусловно, может послать неверный сигнал, если она просочится к боссу или конкуренту. Но я улыбнулась в ответ.
   - Что вам нужно, лейтенант?
   - Мы не хотим раздувать полемику там, где в ней нет необходимости, Джек. Как с этим фото. Оно может иметь несколько различных значений. Зачем идти туда?"
   Суть была ясна. Уберите угол негативной реакции сообщества. Минтер и командный состав над ним знали, что " Таймс" готовит все, что касается новостей в этом городе. Телеканалы и все остальные последовали его примеру. Если бы его можно было контролировать или, по крайней мере, сдержать, то и остальные местные СМИ подстроились бы под его дудку.
   - Полагаю, вы не получили записку, - сказал я. "Я выхожу. В пятницу я получил уведомление об увольнении, лейтенант, так что вы ничего не можете со мной сделать. У меня остались последние две недели. Так что, если вы хотите отправить эту фотографию кому-нибудь из газеты, я бы отправил ее Дороти Фаулер, городскому редактору. Но это не изменит того, с кем я говорю об этой истории или что я пишу. Кроме того, нарки из Южного бюро знают, что вы показываете им снимки с камер наблюдения? Я имею в виду, это опасно, лейтенант.
   Я поднял фотографию, чтобы он мог видеть ее сейчас.
   "Это говорит не только обо мне, но и о том, что у вашей наркогруппы была установка в чьей-то квартире в Родии. Если это выяснится, эти Крипы там внизу, вероятно, отправятся на охоту на ведьм. Ты помнишь, что случилось на Блайт-стрит пару лет назад, не так ли?
   Улыбка Минтера застыла на его лице, пока я смотрел, как его глаза бегают по воспоминанию. Тремя годами ранее полиция провела аналогичную операцию по зачистке на управляемом латиноамериканской бандой автомобильном рынке наркотиков на Блайт-стрит в Ван-Найсе. Когда фотографии с камер наблюдения за сделками с наркотиками были переданы адвокатам, защищавшим арестованных, банда вскоре выяснила, из какой квартиры были сделаны выстрелы. Однажды ночью в квартиру взорвали зажигательную бомбу, и шестидесятилетняя женщина сгорела в своей постели. Полицейское управление не привлекло особого внимания средств массовой информации, и я подумал, что Минтер внезапно вновь пережил фиаско.
   "Мне пора писать", - сказал я. "Я спущусь в отдел по связям со СМИ и заберу фото на выходе. Спасибо, лейтенант.
   - Хорошо, Джек, - сказал он привычно, как будто подземного контекста нашего разговора не существовало. "Надеюсь увидеть вас снова, прежде чем вы уедете".
   Я шагнул через дверь обратно в комнату для пресс-конференций. Некоторые операторы все еще были там, упаковывая свое оборудование. Я огляделся в поисках Анджелы Кук, но она меня не дождалась.
  
   Взяв фотографию Дарнелла Хикса, я вернулся в здание " Таймс" и поднялся в отдел новостей на третьем этаже. Я не удосужился зарегистрироваться, потому что уже отправил моему редактору строку бюджета на историю с зачисткой наркотиков. Я планировал сделать несколько звонков и конкретизировать ее, прежде чем вернуться к Прендо и попытаться убедить его, что эта история должна быть размещена на главной странице, а также в печатном издании.
   928-страничная распечатка признания Уинслоу, а также другие документы, которые я отправил в копировальную мастерскую, ждали меня на моем столе. Я сел и должен был сопротивляться желанию немедленно погрузиться в исповедь. Но я отодвинул шестидюймовый стек в сторону и подошел к компьютеру. Я открыл адресную книгу на экране и нашел номер преподобного Уильяма Тричера. Он был главой ассоциации министров Южного Лос-Анджелеса и всегда поддерживал точку зрения, противоположную точке зрения полиции Лос-Анджелеса.
   Я как раз поднял трубку, чтобы позвонить Проповеднику Тричеру, как его неофициально называли его прихожане, а также местные СМИ, когда я почувствовал чье-то присутствие, нависшее надо мной, и, подняв глаза, увидел Алана Прендергаста.
   - Разве ты не получил мое сообщение? он спросил.
   - Нет, я только что вернулся и хотел позвонить Проповеднику Тричеру раньше всех. Как дела?"
   - Я хотел поговорить о твоей истории.
   "Разве вы не получили строку бюджета, которую я отправил? Позвольте мне сделать этот звонок очень быстро, и тогда у меня, возможно, будет что добавить к нему".
   - Не сегодняшняя история, Джек. Кук уже собирает это вместе. Я хочу услышать о вашей давней истории. У нас встреча по фьючерсам через десять минут.
   "Подождите минуту. Что ты имеешь в виду, что Кук уже собирает сегодняшнюю историю воедино?
   "Она записывает это. Она вернулась с пресс-конференции и сказала, что вы вместе над ней работали. Она уже позвонила Тричеру. Есть хорошие вещи".
   Я воздержался от того, чтобы сказать ему, что мы с Куком не должны работать над этим вместе. Это была моя история, и я рассказал ей об этом.
   "Ну что, Джек? Это связано с сегодняшним делом, верно?
   - Вроде того, да.
   Я все еще был ошеломлен ходом Кука. Конкуренция внутри отдела новостей - обычное дело. Я просто не ожидал, что она будет настолько смелой, чтобы солгать в историю.
   "Джек? У меня мало времени".
   "Ну да. Да, это об убийстве Дениз Бэббит, но с точки зрения убийцы. Это о том, как шестнадцатилетнему Алонзо Уинслоу предъявили обвинение в убийстве".
   Прендо кивнул.
   - У вас есть товар?
   Под "товарами" я знал, что он спрашивает, есть ли у меня прямой доступ. Его не заинтересовала бы история, в которой полицейские говорят , что они везде используются в качестве атрибуции. Он не хотел бы видеть слово " предположительно " рядом с этой статьей, если собирался попытаться хорошо использовать ее в бюджете фьючерсов. Он хотел криминальную статью, историю, которая отставала бы от основных новостей, которые уже были у всех, и потрясла бы мир читателя суровой реальностью. Он хотел широты и глубины, отличительных черт любого материала Times .
   "У меня есть прямая связь. У меня есть бабушка ребенка и его адвокат, и я, вероятно, увижусь с ребенком завтра".
   Я указал на стопку только что распечатанных документов на моем столе.
   - А это горшочек с золотом. Его признание на девятистах страницах. У меня не должно быть этого, но у меня есть. И никто другой этого не получит".
   Прендо одобрительно кивнул, и я мог сказать, что он думал, пытаясь придумать способ продать историю на собрании или сделать ее лучше. Он вышел из кабинки, схватил ближайший стул и передвинул его.
   - У меня есть идея, Джек, - сказал он, садясь и наклоняясь ко мне.
   Он слишком часто использовал мое имя, и вторжение в мое личное пространство было неудобным и казалось совершенно фальшивым, поскольку он никогда раньше не делал этого со мной. Мне не нравилось, как это происходит.
   - Что такое, Алан?
   - А что, если дело было не только в том, как мальчик стал убийцей? Что, если бы это было еще и о том, как девушка стала жертвой убийства?
   Я задумался на мгновение и медленно кивнул. И это была моя ошибка, потому что, когда вы начинаете со слов "да", становится трудно затормозить и сказать "нет".
   "Мне просто понадобится больше времени, когда я разделю фокус истории таким образом".
   "Нет, не будет, потому что вам не придется распределять внимание. Ты останешься с этим пацаном и расскажешь нам офигенную историю. Мы привлечем Кук к жертве, и она прикроет этот угол. Затем ты, Джек, сплетаешь обе нити вместе, и у нас получается история первой колонки".
   Первая колонка на первой полосе каждый день резервировалась для авторской истории газеты. Лучше всего написанная статья, та, которая произвела наибольшее впечатление, долгосрочный проект - если история была достаточно хороша, она появлялась на первом плане, в верхней части страницы и в первой колонке. Я подумал, знал ли Прендергаст, что он насмехается надо мной. За семь лет работы в " Таймс" у меня ни разу не было статьи для первой колонки. За более чем две тысячи дней в ритме я ни разу не придумал лучшего произведения дня. Он махал возможностью выйти за дверь с колонной-один на меня, как большой толстой морковкой.
   - Она подала тебе эту идею?
   "Кто?"
   "Как вы думаете, кто? Готовить."
   - Нет, чувак, я только что подумал об этом. Прямо сейчас. Что вы думаете?"
   "Мне интересно, кто будет прикрывать полицейский участок, пока мы оба занимаемся этим".
   - Что ж, вы оба можете торговаться. Как вы делали. И я, вероятно, могу время от времени получать помощь от группы GA. Даже если бы дело было только в тебе, я все равно не мог бы полностью освободить тебя.
   Всякий раз, когда для работы с криминалом привлекались репортеры общего назначения, получавшиеся в результате сюжеты обычно были поверхностными и сводились к цифрам. Это был не способ скрыть бит, но какое мне дело? У меня оставалось одиннадцать дней, и все.
   Я ни на мгновение не поверил Прендергасту, и его увертюра в первой колонке меня не поколебала. Но я был достаточно умен, чтобы знать, что его предложение - действительно ли его или Анжелы Кук - может привести к лучшей истории. И у него было больше шансов сделать то, что я хотел.
   - Мы могли бы назвать это "Столкновение", - сказал я. "Точка, где эти два убийцы и жертва сошлись вместе, и как они туда попали".
   "Идеальный!" - воскликнул Прендергаст.
   Он встал, улыбаясь.
   - Я подниму это на совещании, но почему бы вам и Куку не собраться вместе и не дать мне что-нибудь по бюджету к концу дня? Я собираюсь сказать им, что вы сдадите историю к концу недели.
   Я думала об этом. Это было не так уж много времени, но это было выполнимо, и я знал, что могу получить больше дней, если потребуется.
   - Хорошо, - сказал я.
   - Хорошо, - сказал он. "Мне нужно идти."
   Он отправился на встречу. В тщательно составленном электронном письме я пригласил Анджелу встретиться со мной в столовой, чтобы выпить чашечку кофе. Я не подал вида, что расстроен или подозреваю ее. Она сразу же ответила, сказав, что встретит меня там через пятнадцать минут.
   Теперь, когда я освободился от ежедневной истории и у меня было пятнадцать минут, чтобы заполнить ее, я передвинул стопку обратно на середину стола и начал читать признание Алонзо Уинслоу.
   Интервью было проведено ведущими детективами Гилбертом Уокером и Уильямом Грейди в полицейском управлении Санта-Моники в одиннадцать утра в воскресенье, 26 апреля, примерно через три часа после того, как Уинслоу был взят под стражу. Стенограмма была в формате Q amp;A с очень небольшим добавлением описания. Читается легко и быстро, вопросы и ответы поначалу в основном короткие. Туда-сюда, как в пинг-понге.
   Они начали с того, что зачитали Уинслоу его права и попросили шестнадцатилетнего подростка признать, что он их понимает. Затем они прошли ряд вопросов, используемых в начале интервью с несовершеннолетними. Они были разработаны, чтобы выявить его знания о правильном и неправильном. Как только это было установлено, Уинслоу стал честной добычей.
   Со своей стороны, Уинслоу стал жертвой эгоизма и самого старого недостатка в человеческой книге. Он думал, что сможет перехитрить их. Он думал, что сможет выпутаться из этого и, возможно, получить некоторую внутреннюю информацию об их расследовании. Так что он с готовностью согласился поговорить с ними - какой невинный ребенок откажется? - и они играли на нем, как на трехструнной бас-гитаре. Дум-де-дум-де-немой. Регистрация всех неправдоподобных объяснений и откровенной лжи.
   Я быстро пробежался по первым двумстам страницам, пропуская страницу за страницей отрицаний Уинслоу о том, что он что-либо знает или видел что-либо, имеющее отношение к убийству Дениз Бэббит. Затем, в очень непринужденной беседе, детективы повернули вопросы к местонахождению Уинслоу в ту ночь, о которой идет речь, явно пытаясь получить либо факты, либо ложь для протокола, потому что в любом случае они были бы полезны делу - факт был маркером, который может помочь им сориентироваться в интервью; Ложь может быть использована как дубинка для Уинслоу, когда ее разоблачат.
   Уинслоу сказал им, что спит дома и его "мамы" - Ванда Сессумс - могут поручиться за него. Он постоянно отрицал какие-либо сведения о Дениз Бэббит, неоднократно отрицал, что знает ее или что-либо о ее похищении и убийстве. Он держался как скала, но потом на странице 305 сыщики начали ему врать и ставить ловушки.
   УОКЕР: Это не сработает, Алонзо. Ты должен дать нам что-нибудь здесь. Ты не можешь просто сидеть и говорить нет, нет, нет, я ничего не знаю, и ожидать, что уйду отсюда. Мы знаем, что ты что-то знаешь. Я имею в виду, мы знаем это, сынок.
   УИНСЛОУ: Ты ни хрена не знаешь. Я никогда не видел ту девушку, о которой ты говорил.
   УОКЕР: Правда? Тогда как получилось, что мы записали, как ты уронил ее машину на стоянку у пляжа?
   УИНСЛОУ: Какая у тебя кассета?
   УОКЕР: Тот, что на стоянке. Мы заставили вас выйти из машины, и никто больше не подходит к ней, пока не найдут в ней тело. Это накладывает на тебя все это, чувак.
   УИНСЛОУ: Нет, это не я. Я этого не делал.
   Насколько мне известно из документов об обнаружении, которые дал мне адвокат защиты, не было видео, на котором было бы видно, что Mazda потерпевшего оставлена на стоянке. Но я также знал, что Верховный суд США подтвердил законность лжи полиции подозреваемому, если эта ложь будет обоснованно рассматриваться как таковая невиновным человеком. Сопоставив все с единственной уликой, которая у них была - отпечатком пальца Уинслоу на зеркале заднего вида, - они оказались в рамках этого правила и вели Уинслоу по пути.
   Однажды я написал рассказ о допросе, на котором детективы показали подозреваемому пакет с уликами, в котором был пистолет, использованный при убийстве. Это не было настоящим орудием убийства. Это был точный дубликат. Но когда подозреваемый увидел это, он признался в преступлении, потому что решил, что полиция нашла все улики. Убийца был пойман, но я не чувствовал себя слишком хорошо по этому поводу. Мне никогда не казалось правильным или справедливым, что представителям нашего правительства было позволено использовать ложь и уловки - как и плохим парням - с полного одобрения Верховного суда.
   Я читал, пролистывая еще сотню или около того страниц, пока не зазвонил мой мобильный. Я посмотрел на экран и понял, что прочитал прямо во время встречи за чашкой кофе с Анджелой.
   "Анжела? Извините, меня связали. Я сейчас спущусь.
   "Пожалуйста, поспешите. Мне нужно закончить сегодняшнюю историю.
   Я торопливо спустился по ступенькам в столовую на первом этаже и присоединился к ней за столиком, не взяв кофе. Я опоздал на двадцать минут и увидел, что ее чашка пуста. На столе рядом с ним лежала стопка бумаги, перевернутой стороной для печати вниз.
   - Хочешь еще латте?
   "Нет я в порядке."
   "Хорошо."
   Я огляделся. Был полдень, и столовая была почти пуста.
   "Джек, что случилось? Мне нужно вернуться наверх.
   Я посмотрел прямо на нее.
   - Я просто хотел сказать тебе с глазу на глаз, что мне не понравилось, что ты проглотил сегодняшнюю историю. Бит технически по-прежнему принадлежит мне, и я сказал вам, что хочу эту историю, потому что она положила начало более масштабной истории, над которой я работаю".
   "Мне жаль. Я был взволнован, когда вы задали все правильные вопросы на пресс-конференции, и я вернулся в отдел новостей и немного преувеличил. Я сказал, что мы работаем над этим вместе. Прендо сказал мне начать писать".
   "Именно тогда вы предложили Прендо поработать вместе и над другой моей историей?"
   - Я этого не сделал. Я не знаю, о чем ты говоришь".
   "Когда я вернулся, он сказал мне, что мы вместе. Я беру убийцу, а ты берешь жертву. Он также сказал мне, что это была твоя идея.
   Ее лицо покраснело, и она смущенно покачала головой. Теперь я разоблачил двух лжецов. С Анжелой я мог иметь дело, потому что в ее лжи было что-то честное. Она смело шла к тому, чего хотела. Прендо был тем, кто причинил боль. Мы долгое время работали вместе, и я никогда не видел в нем лжеца или манипулятора. Я догадался, что он просто выбирает сторону. Вскоре я вышел за дверь, а Анджела осталась. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что он предпочитает ее мне. Будущее было с Анжелой.
   - Не могу поверить, что он меня сдал, - сказала Анджела.
   "Ну да, я думаю, вам нужно быть осторожным с тем, кому вы доверяете в отделе новостей", - сказал я. "Даже собственный редактор".
   "Полагаю, что так."
   Она взяла свою чашку и посмотрела, не осталось ли чего, хотя знала, что ничего не осталось. Что угодно, только бы не смотреть на меня.
   "Послушай, Анжела, мне не нравится, как ты это сделала, но я восхищаюсь тем, как ты просто добиваешься того, чего хочешь. Все лучшие репортеры, которых я знал, были такими. И я должен сказать, что твоя идея сделать двойной портрет убийцы и жертвы - лучший путь.
   Теперь она посмотрела на меня. Ее лицо просветлело.
   "Джек, я действительно с нетерпением жду возможности поработать с тобой над этим".
   "Единственное, что я хочу прояснить прямо сейчас, это то, что это началось со мной и заканчивается мной. Когда все отчеты будут готовы, я буду тем, кто напишет это. Хорошо?"
   "О, абсолютно. После того, как ты рассказал мне, над чем ты работаешь, я просто захотел быть частью этого. Так что я придумал угол жертвы. Но это твоя история, Джек. Вы можете написать это, и ваше имя будет первым в подписи".
   Я внимательно изучил ее, ища любые признаки того, что она притворяется. Но она искренне смотрела мне в глаза, когда говорила.
   "Хорошо. Ну, это все, что я хотел сказать".
   "Хороший."
   - Тебе нужна помощь с сегодняшней историей?
   - Нет, я думаю, что все готово. И я получаю отличный материал от сообщества с той точки зрения, о которой вы говорили на пресс-конференции. Преподобный Тричер назвал это еще одним признаком расизма в департаменте. Они создают оперативную группу, когда убивают белую женщину, которая раздевается, чтобы заработать на жизнь, и вводит наркотики в свое тело, но ничего не предпринимают, когда один из восьмисот невинных жителей этих проектов погибает от рук гангстеров".
   Это звучало как хорошая цитата, но она была произнесена не тем голосом. Реальность такова, что Тричер был оппортунистической лаской. Я никогда не верил, что он заступается за сообщество. Я думал, что обычно он просто постоял за себя, появляясь на телевидении и в газетах, чтобы еще больше служить своей известности и выгодам, которые она приносила. Однажды я предложил редактору провести расследование о Тричере, но был тут же отвергнут. Редактор сказал: "Нет, Джек, он нам нужен".
   И это было правдой. Газете нужны были такие люди, как Тричер, чтобы высказать противоположную точку зрения, сделать подстрекательское замечание и разжечь огонь.
   - Звучит неплохо, - сказал я Анджеле. "Я позволю вам вернуться к этому, а я пойду и напишу строку бюджета для другой истории".
   - Вот, - сказала она.
   Она подтолкнула ко мне через стол короткую стопку бумаг.
   "Что это?"
   - На самом деле ничего, но это может сэкономить вам время. Прошлой ночью, прежде чем я пошел домой, я думал об истории после того, как ты рассказал мне, над чем ты работал. Я чуть было не позвонил тебе, чтобы поговорить об этом подробнее и предложить поработать вместе. Но я струсила и вместо этого зашла в Google. Я проверил "убийство в багажнике" и обнаружил, что существует длинная история людей, которые оказывались в багажниках автомобилей. Много женщин, Джек. И много бандитов тоже".
   Я перевернул страницы и посмотрел на верхний лист. Это была распечатка статьи из Las Vegas Review-Journal , опубликованной почти год назад. В первом абзаце мне говорилось, что речь идет об осуждении человека, обвиненного в убийстве своей бывшей жены, помещении ее тела в багажник своей машины, а затем в парковке в собственном гараже.
   "Это просто история, которая немного похожа на вашу", - сказала она. "Там есть еще кое-что об исторических случаях. Есть местный случай из девяностых, где этого киношника нашли в багажнике его Роллс-Ройса, припаркованного на холме над Голливудской чашей. И я даже нашел веб-сайт под названием "Убийство в багажнике", но он все еще находится в разработке".
   Я нерешительно кивнул.
   "Ах, спасибо. Я не уверен, куда все это могло бы вписаться, но я думаю, хорошо быть тщательным".
   - Да, я так и думал.
   Она отодвинула стул и взяла пустую чашку.
   "Ну, ладно, тогда. Я пришлю вам по электронной почте копию сегодняшней истории, как только она будет готова для отправки".
   "Вы не обязаны этого делать. Теперь это твоя история".
   "Нет, твое имя тоже будет на нем. Вы задали вопросы, которые дали ему старые добрые B и D".
   Ширина и глубина. Чего хочет редакция. На чем была построена репутация Times . Втучили в тебя с первого дня, когда ты пришел к бархатному гробу. Придайте своим историям широту и глубину. Не просто рассказывай, что случилось. Расскажите, что это значит и как вписывается в жизнь города и читателя.
   - Хорошо, хорошо, спасибо, - сказал я. "Просто дайте мне знать, и я быстро прочитаю".
   - Хочешь подняться вместе?
   "Э-э, нет, я собираюсь выпить кофе и, может быть, просмотреть весь этот материал, который вы придумали".
   "Одевают."
   Она улыбнулась мне надутой улыбкой, как будто я пропустил что-то действительно хорошее, а затем ушла. Я смотрел, как она бросила свою кофейную чашку в мусорное ведро и вышла из столовой. Я не был уверен, что происходит. Я не знал, был ли я ее партнером или наставником, обучал ли я ее брать на себя ответственность или она уже это сделала. Мое чутье подсказывало мне, что, возможно, у меня осталось всего одиннадцать дней на работе, но я должен буду прикрывать ее спину каждый из них.
  
   Написав строку бюджета и отправив ее по электронной почте Прендергасту, а затем подписав историю Анжелы для печатного издания, я нашел незанятую капсулу в дальнем углу отдела новостей, где я мог сосредоточиться на расшифровке стенограммы Алонзо Уинслоу и не отвлекаться. вмешались телефонными звонками, электронной почтой или другими репортерами. Теперь все мое внимание было сосредоточено на расшифровке стенограммы, и по мере чтения я помечал желтым стикером страницы, где были значимые цитаты.
   Чтение шло быстро, за исключением тех мест, где речь шла не только о пинг-понговых диалогах. В какой-то момент сыщики вынудили Уинслоу сделать оскорбительное признание, и мне пришлось дважды прочитать отрывок, чтобы понять, что они сделали. Грейди, видимо, вытащил рулетку. Он объяснил Уинслоу, что они хотят измерить линию, которая проходит от кончика его большого пальца до кончика его первого указательного пальца на каждой руке.
   Уинслоу согласился, и затем детективы объявили, что размеры с точностью до четверти дюйма совпадают со следами удушения, оставшимися на шее Дениз Бэббит. Уинслоу ответил решительным отрицанием причастности к убийству, а затем совершил большую ошибку.
   УИНСЛОУ: Кроме того, эту суку никто даже не задушил руками. Ублюдок повязал ей на голову полиэтиленовый пакет.
   УОКЕР: А откуда ты это знаешь, Алонзо?
   Я почти мог видеть улыбающегося Уокера, когда он спросил об этом. Уинслоу сильно ошибся.
   УИНСЛОУ: Не знаю, чувак. Должно быть, это было по телевизору или что-то в этом роде. Я где-то это слышал.
   УОКЕР: Нет, сынок, ты этого не сделал, потому что мы никогда этого не публиковали. Единственным человеком, который знал это, был человек, убивший ее. Итак, вы хотите рассказать нам об этом, пока мы еще можем вам помочь, или вы хотите прикинуться дураком и сильно пострадать из-за этого?
   УИНСЛОУ: Говорю вам, ублюдки, я не убивал ее так.
   ГРЭЙДИ: Тогда расскажи нам, что ты с ней сделал.
   УИНСЛОУ: Ничего, чувак. Ничего такого!
   Повреждение было нанесено, и началось скольжение. Не нужно быть следователем в Абу-Грейб, чтобы знать, что время никогда не щадит подозреваемого. Уокер и Грейди были терпеливы, и по мере того, как шли минуты и часы, воля Алонзо Уинслоу наконец начала ослабевать. Это было слишком, чтобы идти в одиночку против двух полицейских-ветеранов, которые знали о деле то, чего не знал он. К 830 странице рукописи он начал трещать.
   УИНСЛОУ: Я хочу домой. Я хочу увидеть своих мам. Пожалуйста, позвольте мне поговорить с ней, и я вернусь завтра, чтобы быть с вами, ребята.
   УОКЕР: Этого не происходит, Алонзо. Мы не можем отпустить вас, пока не узнаем правду. Если ты хочешь, наконец, начать говорить нам правду, тогда мы можем поговорить о том, как отвезти тебя домой к мамам.
   УИНСЛОУ: Этого дерьма я не делал. Я никогда не встречал эту суку.
   ГРЭЙДИ: Тогда как твои отпечатки пальцев оказались на той машине, и откуда ты знаешь, как ее задушили?
   УИНСЛОУ: Не знаю. Это не может быть правдой о моих отпечатках. Вы, ублюдки, лжете мне.
   УОКЕР: Да, вы думаете, что мы лжем, потому что вы очень хорошо вытерли ту машину, не так ли? Но ты кое-что забыл, Алонзо. Ты забыл зеркало заднего вида! Помните, как вы повернули его, чтобы убедиться, что никто не следит за вами? Да, это было так. Это была ошибка, из-за которой тебя посадят в камеру на всю оставшуюся жизнь, если ты не признаешься во всем, не станешь мужчиной и не расскажешь нам, что произошло.
   ГРЭЙДИ: Эй, мы можем понять. Симпатичная белая девушка. Может быть, она вам наболтала или, может быть, она хотела обменять маленькую ложку на ложку. Мы знаем, как это работает. Но что-то случилось, и она погибла. Если ты расскажешь нам, тогда мы сможем работать с тобой, может быть, даже отвезти тебя домой к мамам.
   УИНСЛОУ: Нет, чувак, ты все неправильно понял.
   УОКЕР: Алонзо, я устал от всей твоей чуши. Я хочу вернуться домой сам. Мы слишком долго шли к этому, пытаясь помочь вам. Я хочу вернуться домой к ужину. Так что либо признайся прямо сейчас, сынок, либо отправляйся в камеру. Я позвоню твоим мамам и скажу ей, что ты никогда не вернешься.
   УИНСЛОУ: Почему ты хочешь сделать это со мной? Я никто, чувак. Почему ты настраиваешь меня на это дерьмо?
   ГРЭЙДИ: Ты подставился, малыш, когда задушил девушку.
   УИНСЛОУ: Я не знал!
   УОКЕР: Как угодно. Ты можешь сказать это своей маме через стекло, когда она придет к тебе в гости. Вставать. Ты идешь в камеру, а я иду домой.
   ГРЭЙДИ: Он сказал: Встань!
   УИНСЛОУ: Хорошо, хорошо. Я вам скажу. Я скажу тебе, что знаю, и тогда ты отпустишь меня.
   ГРЭЙДИ: Ты расскажешь нам, что произошло на самом деле.
   УОКЕР: А потом мы поговорим об этом. У тебя есть десять секунд, а потом все кончено.
   УИНСЛОУ: Ладно, ладно, это дерьмо. Я гулял, Fuckface, и увидел ее машину возле башен, и когда я заглянул внутрь, я увидел ключи и ее сумочку, которая просто лежала там.
   УОКЕР: Подождите минутку. Кто такой трахфейс?
   УИНСЛОУ: Моя собака.
   УОКЕР: У тебя есть собака? Какая порода собаки?
   УИНСЛОУ: Да, для защиты. Она яма.
   УОКЕР: Это короткошерстная собака?
   УИНСЛОУ: Да, она невысокая.
   УОКЕР: Я имею в виду ее мех. Это не длинные волосы.
   УИНСЛОУ: Нет, у нее короткие волосы, да.
   УОКЕР: Хорошо, а где была девушка?
   УИНСЛОУ: Нигде, чувак. Как я уже говорил, я никогда ее не видел, я имею в виду, когда она была жива.
   УОКЕР: Ага, значит, это всего лишь история мальчика и его собаки, да? Тогда что?
   УИНСЛОУ: Тогда я прыгаю в машину и улетаю.
   УОКЕР: С собакой?
   УИНСЛОУ: Да, с моей собакой.
   УОКЕР: Куда вы пошли?
   УИНСЛОУ: Просто покататься, чувак. Подышать гребаным воздухом.
   УОКЕР: Хорошо, вот и все. Я устал от твоего бреда. На этот раз мы идем. Уинслоу: Подожди, подожди. Я забрал его у мусорных контейнеров, ясно? Снова в Родии. Я хотел посмотреть, что у меня в машине, хорошо? Так что я подъезжаю, проверяю ее сумочку, в ней около двухсот пятидесяти долларов, проверяю бардачок и все такое, а потом открываю багажник, а там она. Обыкновенный, как чертов день, и уже мертвый, чувак. Она была голая, но я не прикоснулся к ней. И это дерьмо. Грейди: Итак, теперь вы рассказываете нам и хотите, чтобы мы поверили, что вы украли машину, и в багажнике уже была мертвая девушка. Уинслоу: Верно, чувак. Ты больше ничего на меня не навешиваешь. Когда я увидел ее там, это был пиздец. Я закрыл эту крышку быстрее, чем ты успеешь сказать "ублюдок". Я угнал эту машину оттуда и подумал, что просто верну ее туда, где нашел, но потом я понял, что это вызовет некоторую нагрузку на моих мальчиков, поэтому я поехал на ней к пляжу. Я полагаю, что она белая девушка, я надел на нее белый капюшон. Вот что я сделал, и это все, что я сделал.
   УОКЕР: Когда вы вытирали машину?
   УИНСЛОУ: Вот так, чувак. Как ты сказал, я пропустил зеркало. Черт возьми.
   УОКЕР: Кто помог вам выбросить машину?
   УИНСЛОУ: Мне никто не помогал. Я был один.
   УОКЕР: Кто вытер машину?
   УИНСЛОУ: Я.
   УОКЕР: Где и когда?
   УИНСЛОУ: На стоянке, когда я туда встал.
   ГРЭЙДИ: Как ты вернулся в "капюшон"?
   УИНСЛОУ: В основном я ходил пешком. Всю гребаную ночь шел до Оуквуда, а потом сел на автобус.
   УОКЕР: С вами все еще была ваша собака?
   УИНСЛОУ: Нет, чувак, я бросил ее со своей девушкой. Там она и остается, потому что мои мамы не хотят, чтобы в доме не было собаки из-за чужого белья и дерьма.
   УОКЕР: Так кто убил девушку?
   УИНСЛОУ: Откуда мне знать? Она мертва, когда я нашел ее.
   УОКЕР: Вы только что угнали ее машину и ограбили ее деньги.
   УИНСЛОУ: Вот так, чувак. Это все, что ты мне дал. Я даю вам это. Уокер: Ну, Алонзо, это не соответствует имеющимся у нас доказательствам. У нас есть твоя ДНК на нее.
   УИНСЛОУ: Нет. Это ложь!
   УОКЕР: Да, мы знаем. Ты убил ее, малыш, и ты за это поплатишься.
   УИНСЛОУ: Нет! Я никого не убивал!
   И так продолжалось еще сто страниц. Полицейские бросали в Уинслоу ложь и обвинения, но он их отрицал. Но когда я читал эти последние страницы, я быстро осознал кое-что, что выделялось, как заголовок из 72 пунктов. Алонзо Уинслоу никогда не говорил, что сделал это. Он никогда не говорил, что задушил Дениз Бэббит. Во всяком случае, он отрицал это десятки раз. Единственным признанием в его так называемом признании было признание того, что он взял ее деньги, а затем бросил машину с ее телом внутри. Но это было далеко от того, чтобы он взял на себя ответственность за ее убийство.
   Я встал, быстро вернулся к своей капсуле и порылся в стопке бумаг в папке "Исходящие" в поисках пресс-релиза, распространенного SMPD после того, как Уинслоу был арестован за убийство. Наконец я нашел его и сел перечитать четыре абзаца. Зная то, что я знал сейчас из стенограммы, я понял, как полиция манипулировала средствами массовой информации, заставляя сообщать нечто, что на самом деле не было правдой.
   Полиция Санта-Моники объявила сегодня, что 16-летний член банды из Южного Лос-Анджелеса был взят под стражу по делу о смерти Дениз Бэббит. Юноша, имя которого не разглашается из-за его возраста, содержался органами по делам несовершеннолетних в следственном изоляторе в Сильмаре.
   Представители полиции заявили, что идентификация отпечатков пальцев, взятых с машины жертвы после того, как ее тело было найдено в багажнике в субботу утром, привела детективов к подозреваемому. В воскресенье его доставили на допрос из жилого комплекса Rodia Gardens в Уоттсе, где, как предполагалось, произошло похищение и убийство.
   Подозреваемому предъявлены обвинения в убийстве, похищении, изнасиловании и грабеже. Во время признания следователям подозреваемый сказал, что перевез машину с телом в багажнике на стоянку на пляже в Санта-Монике, чтобы развеять подозрения, что Бэббит был убит в Уоттсе.
   SMPD выражает благодарность Департаменту полиции Лос-Анджелеса за помощь в заключении подозреваемого под стражу.
   Пресс-релиз не был точным. Но теперь я смотрел на это очень цинично и думал, что это было тщательно сфабриковано, чтобы передать что-то неточное, что было полное признание в убийстве, когда не было ничего близкого к этому. Адвокат Уинслоу был прав. Признание не выдержало, и была большая вероятность, что его клиент невиновен.
   В области журналистских расследований Святым Граалем могло быть свержение президента, но когда дело дошло до мелких преступлений, доказать невиновность виновного человека было лучше, чем когда-либо. Не имело значения, как Сонни Лестер пытался преуменьшить это в тот день, когда мы пошли в Родиа Гарденс. Появление невинного ребенка превзошло все. Алонзо Уинслоу, возможно, еще ни в чем не признали виновным, но в СМИ его осудили.
   Я был частью этого линчевания, и теперь я понял, что у меня есть шанс изменить все это и поступить правильно. Возможно, я смогу спасти его.
   Я кое о чем подумал и огляделся на своем столе в поисках распечаток, сделанных Анжелой в ходе ее исследования убийств из багажника. Потом я вспомнил, что выбросил их. Я встал и быстро вышел из редакции, спустившись по лестнице в столовую. Я направился прямо к мусорному ведру, которым воспользовался после просмотра распечаток, которые Анжела пододвинула мне через стол в качестве мирного предложения. Я просмотрел и отклонил их, думая в то время, что истории о других убийствах из багажника никак не могли иметь никакого отношения к истории о столкновении между шестнадцатилетним признанным убийцей и его жертвой.
   Теперь я не был так уверен. Я вспомнил кое-что об историях из Лас-Вегаса, которые уже не казались далекими в свете моих выводов из так называемого признания Алонзо.
   Это был большой коммерческий мусорный бак. Я снял с него верхнюю часть и обнаружил, что мне повезло. Распечатки были на вершине дневного мусора и ничуть не износились.
   До меня дошло, что я мог бы просто зайти в Google и выполнить тот же поиск, что и Анжела, вместо того, чтобы копаться в мусорном баке, но сейчас я был по локоть, и это было бы быстрее. Я отнес распечатки к столу, чтобы перечитать их.
   "Привет!"
   Я повернулся и увидел женщину с двойной шириной, с волосами, собранными в сетку, уставившуюся на меня, сжав кулаки на широких бедрах.
   - Ты просто оставишь это здесь?
   Я оглянулся и увидел, что я оставил верхнюю часть мусорного бака на полу.
   "Извиняюсь."
   Я вернулся и вернул верхнюю часть на ее законное место, а затем решил, что будет лучше просмотреть распечатки в отделе новостей. По крайней мере, на редакторах не было сеток для волос.
   Вернувшись к своему столу, я просмотрел стопку. Анджела нашла несколько новостей о телах, найденных в чемоданах. Большинство из них были довольно старыми и казались неуместными. Но серии статей в Las Vegas Review-Journal не было. Их было пятеро, и они в основном повторяли одну и ту же информацию. Это были отчеты об аресте и суде над мужчиной, обвиняемым в убийстве своей бывшей жены и запихивании ее тела в багажник своей машины.
   По иронии судьбы, эти истории были написаны репортером, которого я знал. Рик Хейкс работал в Los Angeles Times , пока не получил один из первых выкупов. Он получил чек от " Таймс" и сразу же устроился на работу в " Ревью-джорнал" и с тех пор остается там. Он перелез через стену, и, судя по всему, от этого ему стало лучше. " Таймс " проиграла, потому что позволила другому прекрасному репортеру перейти в другую газету.
   Я быстро просмотрела истории, пока не нашла ту, которую запомнила. Это был отчет о показаниях на суде, данных коронером округа Кларк.
   Коронер: бывшую жену задержали и пытали часами
   Рик Хейкс,
   Review-Journal Штатный корреспондент
   Результаты вскрытия показали, что Шэрон Оглеви была задушена более чем через 12 часов после ее похищения, заявил в среду коронер округа Кларк на суде по делу об убийстве бывшего мужа жертвы.
  
   Гэри Шоу дал показания обвинению и раскрыл новые подробности похищения, изнасилования и убийства. Он сказал, что время смерти было определено во время вскрытия примерно через 12-18 часов после того, как свидетель увидел, как Оглеви затолкали в фургон в гараже за казино и курортом "Клеопатра", где она работала танцовщицей в экзотическом шоу Femmes Fatales.
   "По крайней мере двенадцать часов она была со своим похитителем, и с ней сделали много ужасных вещей, прежде чем ее наконец убили", - заявил Шоу на допросе прокурора.
   Днем позже ее тело было найдено в багажнике машины ее бывшего мужа полицейскими, которые пошли к нему домой в Саммерленд, чтобы спросить, знает ли он местонахождение своей бывшей жены. Он позволил полиции обыскать помещение, и тело было найдено в машине, припаркованной в гараже дома. Брак пары распался восемью месяцами ранее в результате резкого развода. Шэрон Оглеви добивалась запретительного судебного приказа, запрещающего ее бывшему мужу, торговцу блэкджеком, приближаться к ней ближе, чем на 100 футов. В своем ходатайстве она сообщила, что ее муж угрожал убить ее и похоронить в пустыне.
   Брайану Оглеви было предъявлено обвинение в убийстве первой степени, похищении человека и изнасиловании с применением постороннего предмета. Следователи заявили, что, по их мнению, он поместил тело жертвы в багажник своей машины с намерением похоронить его позже в пустыне. Он отрицал убийство своей бывшей жены и сказал, что его подставили как виновника ее убийства. С момента ареста он содержался под стражей без права внесения залога.
   Шоу сообщил присяжным несколько зловещих и ужасных подробностей убийства. Он сказал, что Шэрон Оглеви неоднократно подвергалась изнасилованию и изнасилованию с помощью неизвестного постороннего предмета, который оставил значительные внутренние повреждения. Он сказал, что уровень гистамина в организме был необычно высоким, что указывает на то, что травмы, которые заставили ее тело вырабатывать химическое вещество, произошли задолго до ее смерти от удушья.
   Шоу показал, что Оглеви задохнулась полиэтиленовым пакетом, который был натянут ей на голову и завязан на шее. Он сказал, что несколько следов шнура или борозды на шее жертвы и высокий уровень кровоизлияния вокруг ее глаз указывают на то, что она медленно задыхалась и, возможно, несколько раз теряла и приходила в сознание.
   Хотя показания Шоу пролили свет на большую часть теории обвинения о том, как произошло убийство, все еще есть пробелы, которые нужно заполнить. Полиция Метро Лас-Вегаса так и не смогла определить, где Брайан Оглеви предположительно держал, а затем убил свою бывшую жену. Криминалисты провели три дня, осматривая его дом после его ареста, и пришли к выводу, что маловероятно, что убийство произошло именно там. Подсудимый также не был связан уликами с фургоном, в котором, по словам свидетелей, была похищена Шэрон Оглеви.
   Адвокат Брайана Оглеви, Уильям Шифино, несколько раз возражал во время показаний коронера, прося судью запретить Шоу редактировать и излагать свое личное мнение о деталях в своих показаниях. Временами Шифино добивался успеха, но по большей части судья позволял Шоу высказывать свое мнение.
   Суд продолжается сегодня. Ожидается, что на следующей неделе Шифино начнет свою защиту. Брайан Оглеви отрицал убийство своей жены с момента совершения преступления, но публично не предлагал теорию о том, кто убил ее и подставил его.
   Я изучил судебные истории в Review-Journal , которые были опубликованы до и после той, что я только что прочитал, и ни одна из них не захватила меня так, как отчет о вскрытии. Пропавшие часы, пластиковый пакет и медленное удушье - описания, которые соответствовали убийству Дениз Бэббит. И, конечно же, багажник автомобиля был самым сильным совпадением.
   Я оттолкнулся от стола, но остался на своем месте, размышляя. Может ли быть здесь какая-то связь или я занимаюсь репортерской фантазией, видя невинных людей, обвиняемых в преступлениях, которых они не совершали? Неужели Анджела в своей трудолюбивой, но наивной манере наткнулась на что-то, что было вне поля зрения всех правоохранительных органов?
   Я еще не знал. Но был один способ узнать. Пришлось ехать в Лас-Вегас.
   Я встал и направился к плоту. Я должен был сообщить Прендо и получить разрешение на поездку. Но когда я пришел туда, его место было пустым.
   - Кто-нибудь видел Прендо? - спросил я других асов на плоту.
   "Он рано поужинал", - сказал один из них. - Он должен вернуться через час.
   Я проверил свои часы. Было уже после четырех, и мне нужно было двигаться, сначала домой, чтобы собрать вещи, а потом в аэропорт. Если бы я не мог попасть на самолет в кратчайшие сроки, я бы поехал в Вегас. Я взглянул на кабинку Анджелы Кук и увидел, что она тоже пуста. Я подошел к коммутатору и посмотрел на Лорен. Она отдернула один наушник.
   - Анджела Кук выписалась?
   "Она сказала, что пойдет перекусить со своим редактором, но потом вернется. Тебе нужен ее номер мобильного?
   - Нет, спасибо, я понял.
   Я вернулся к своему столу с подозрением и гневом, растущими внутри в равной степени. Мой туз и моя замена вместе ушли преломлять хлеб, а меня не известили и не пригласили. Для меня это означало только одно. Они планировали следующее нападение на мою историю.
   Это нормально, решил я. Я был на гигантский шаг впереди них и планировал оставаться таким же. Пока они плетут интриги, я буду искать настоящую историю. И я бы приехал первым.
  
  
   ПЯТЬ: Ферма
   Карвер весь день был занят маршрутизацией и открытием последних шлюзов, которые позволили бы провести пробный запуск передачи данных от Мерсера и Гиссала в Сент-Луисе. Это поглотило его, и он не совершал назначенных обходов до позднего дня. Он проверил свои ловушки, и заряд прошил его грудь, когда он увидел, что поймал что-то в одной из своих клеток. Экранный аватар изображал его в виде жирной серой крысы, бегущей на колесе внутри клетки с надписью "УБИЙСТВО В БАГАЖНИКЕ".
   С помощью мыши Карвер открыл клетку и вынул крысу. Его глаза были рубиново-красными, а острые зубы блестели льдисто-голубой слюной. На животном был ошейник с серебряной идентификационной биркой. Он щелкнул по ярлыку и вывел информацию о крысе. Дата и время визита произошли прошлой ночью, сразу после того, как он в последний раз проверил свои ловушки. Был захвачен десятизначный адрес интернет-протокола. Посещение его сайта www.trunkmurder.com длилось всего двенадцать секунд. Но этого было достаточно. Это означало, что кто-то ввел в поисковую систему слова " убийство из багажника ". Теперь он попытается выяснить, кто и почему.
   Через две минуты у Карвера перехватило дыхание, когда он проследил по IP-адресу - основному компьютерному адресу - обратно к интернет-провайдеру. Были хорошие и плохие новости. Хорошая новость: это не был такой крупный провайдер, как Yahoo, у которого были шлюзы трафика по всему миру и отслеживание которых отнимало чертовски много времени. Плохая новость: это был небольшой частный провайдер с доменным именем LATimes.com.
   " Лос-Анджелес Таймс", - подумал он, когда что-то внутри сжало его грудь. Репортер из Лос-Анджелеса зашел на его сайт убийства из багажника. Карвер откинулся на спинку стула и подумал о том, как ему подойти к этому. У него был IP-адрес, но не было имени. Он даже не мог быть уверен, что его посетил репортер. В газетах работает много нерепортеров.
   Он откатил свой стул к следующему рабочему месту. Он вошел в систему как МакГиннис, давно взломав свои коды. Он отправился в Лос-Анджелес Сайт Times и в окне поиска онлайн-архива набрали ствол убийства .
   Он получил три обращения к статьям, содержащим эту фразу, за последние три недели, включая одну, опубликованную на веб-сайте только в тот вечер и которая должна быть опубликована в утренней газете следующего дня. Сначала он вытащил последнюю историю на экран и прочитал ее.
   Репрессии полиции Лос-Анджелеса по борьбе с наркотиками вызвали пожар в обществе
   Анжела Кук и Джек МакЭвой
   Штатные авторы Times
   Репрессии против наркотиков в жилом комплексе в Уоттсе вызвали резкую критику со стороны местных активистов, которые во вторник жаловались, что полиция Лос-Анджелеса обратила внимание на проблему в жилом комплексе только после того, как там якобы была убита белая женщина.
   Полиция объявила об аресте 16 жителей Родиа Гарденс по обвинению в хранении наркотиков и изъятии небольшого количества наркотиков после недельного расследования. Представители полиции заявили, что операция "заглянуть и зачистить" была проведена в ответ на убийство 23-летней Дениз Бэббит из Голливуда.
   В ходе убийства был арестован 16-летний предполагаемый член банды, проживающий в Родиа Гарденс. Тело Бэббит было найдено две недели назад в багажнике ее машины на стоянке у пляжа в Санта-Монике. Расследование проследило преступление до Садов Родиа, куда, по мнению полиции Санта-Моники, экзотический танцор Бэббит отправился покупать наркотики. Вместо этого ее похитили, продержали несколько часов и неоднократно подвергали сексуальному насилию, прежде чем задушить.
   Несколько общественных активистов задались вопросом, почему усилия по борьбе с торговлей наркотиками и связанной с ней преступностью в проектах не предшествовали убийству. Они поспешили указать, что жертва убийства из багажника была белой, в то время как члены сообщества почти на 100 процентов афроамериканцы.
   "Послушайте, давайте посмотрим правде в глаза, - сказал преподобный Уильям Тричер, глава группы служителей Южного Лос-Анджелеса, также известной как SLAM, - это просто еще одна форма полицейского расизма. Они игнорируют Rodia Gardens и превращают его в мешанину из наркотиков и бандитизма. Затем эта белая женщина, которая вводит наркотики в свое тело и раздевается, чтобы заработать на жизнь, идет вниз и погибает там, и что вы получаете? Оперативная группа. Где была полиция до этого? Где была оперативная группа? Почему нужно совершить преступление против белого человека, чтобы привлечь внимание к проблемам в черном сообществе?"
   Представитель полиции отрицал, что гонка имеет какое-либо отношение к операции по борьбе с наркотиками, и сказал, что подобные операции уже неоднократно проводились в Rodia Gardens.
   "Кто жалуется на то, что убирает с улиц торговцев наркотиками и бандитов?" - спросил капитан Арт Гроссман, руководивший операцией.
   Карвер перестал читать рассказ. Он не чувствовал никакой угрозы для себя. Тем не менее, это не объясняло, почему кто-то из " Таймс" - предположительно Кук или МакЭвой - ввел в поисковик информацию об убийстве из багажника . Были ли они просто тщательны, охватывая все основания? Или было что-то еще? Он просмотрел два предыдущих рассказа в архивах, в которых упоминалось убийство из багажника, и обнаружил, что они были написаны Макэвоем. Это были прямые новости о деле Дениз Бэббит, одна - об обнаружении ее тела, а вторая - днем позже - об аресте молодого бандита, участвовавшего в ее убийстве.
   Карвер не мог не улыбнуться про себя, когда читал о том, что мальчика обвиняют в убийстве. Но его юмор не позволил ему отказаться от осторожности. Он подключил Макэвоя к поиску в архиве и вскоре нашел сотни историй, связанных с преступностью в Лос-Анджелесе. Он был криминальным репортером. Внизу каждого из его рассказов был его адрес электронной почты: JackMcEvoy@LATimes.com.
   Затем Карвер ввел Анджелу Кук в поисковую систему и получил гораздо меньше историй. Она писала для " Таймс" менее шести месяцев и только на прошлой неделе написала какие-либо криминальные истории. До этого она писала множество историй о событиях, начиная от забастовки мусора и заканчивая соревнованием по еде. Казалось, что у нее не было определенного ритма до этой недели, когда она поделилась двумя подписями с МакЭвоем.
   - Он учит ее азам, - сказал Карвер вслух.
   Он догадался, что Кук молод, а МакЭвой стар. Это сделало бы ее легкой добычей. Он рискнул и зашел на Facebook, используя фальшивое удостоверение личности, которое он давно придумал, и, конечно же, у нее была страница. Содержимое не предназначалось для всеобщего обозрения, но ее фотография была там. Она была красавицей со светлыми волосами до плеч. Зеленые глаза и надутые губы. "Эта гримаса", - подумал Карвер. Он мог изменить это.
   На фото был портретный снимок. Он был разочарован тем, что не мог видеть ее полностью. Особенно длина и форма ног.
   Он начал напевать. Это всегда успокаивало его. Песни, которые он помнил из шестидесятых и семидесятых годов, когда он был мальчиком. Хард-рокеры, которым женщина могла танцевать и демонстрировать свое тело.
   Он продолжил поиски и обнаружил, что Анджела Кук забросила страницу на MySpace несколько лет назад, но не удалила ее. Он также нашел профессиональный профиль на LinkedIn, и это привело к материнской жиле - странице блога под названием www.CityofAngela.com, где она вела непрерывный дневник своей жизни и работы в Лос-Анджелесе.
   Последняя запись в блоге наполнена волнением Кука по поводу того, что его назначили в полицию и отдел по борьбе с преступностью, а также что он прошел обучение для этой должности у ветерана Джека МакЭвоя.
   Карвера всегда поражало, насколько доверчивы или наивны молодые люди. Они не верили, что кто-то может соединить точки. Они считали, что могут обнажать душу в Интернете, размещать фотографии и информацию по своему желанию и не ожидать никаких последствий. Из ее блога он смог почерпнуть всю необходимую ему информацию об Анджеле Кук. Ее родной город, ее студенческое общество, даже имя ее собаки. Он знал, что Death Cab for Cutie - ее любимая группа, а пицца в заведении под названием Mozza - ее любимая еда. В промежутках между бессмысленными данными он узнал ее день рождения и то, что ей нужно было пройти всего два квартала от своей квартиры, чтобы купить любимую пиццу в своем любимом ресторане. Он кружил вокруг нее, а она даже не знала об этом. Но с каждым разом он становился ближе.
   Он сделал паузу, когда нашел запись в блоге, сделанную девятью месяцами ранее, с заголовком " Мои лучшие 10 серийных убийц". Ниже она перечислила десять убийц, которые стали нарицательными из-за их буйства убийств по всей стране. Номером один в ее списке был Тед Банди, потому что я из Флориды, и именно там он оказался.
   Губа Карвера дернулась. Эта девушка ему нравилась.
   Прозвучало предупреждение о ловушке, и Карвер немедленно отключил интернет-соединение. Он переключил экраны, и камера увидела, как проходит МакГиннис. Карвер развернулся и оказался лицом к лицу с МакГиннисом, открывая последнюю дверь в диспетчерскую. Ключ-карта висела на убирающемся шнурке, пристегнутом к поясу. Это сделало его похожим на придурка.
   - Что ты здесь делаешь? он спросил.
   Карвер встал и откатил стул обратно к пустому рабочему месту.
   "Я запускаю программу в своем офисе и просто хотел проверить кое-что о Мерсере и Гиссале".
   МакГинниса это, похоже, не волновало. Он заглянул через главное окно в серверную, сердце и душу бизнеса.
   - Как дела? он спросил.
   "Несколько сбоев при маршрутизации", - сообщил Карвер. "Но мы с этим справимся, и мы начнем работать раньше установленного срока. Возможно, мне придется вернуться туда, но это будет быстрое путешествие".
   "Хороший. Где все? Ты один?"
   "Стоун и Ранний находятся сзади, строят башню. Я слежу за всем здесь, пока не придет моя ночная смена.
   МакГиннис одобрительно кивнул. Строительство еще одной башни означало больше бизнеса.
   - Что-нибудь еще происходит?
   "У нас проблема в башне тридцать семь. Я переместил вещи из него, пока я не могу понять это. Это временно".
   - Мы что-нибудь теряем?
   - Не то, чтобы я мог сказать.
   - Чей клинок?
   "Принадлежит частному учреждению престарелых в Стоктоне, Калифорния. Не большой.
   МакГиннис кивнул. Это был не клиент, о котором ему нужно было беспокоиться.
   - А как насчет вторжения на прошлой неделе? он спросил.
   "Взят под опеку. Целью был Гатри, Джонс. У них судебный процесс против табака с фирмой Биггс, Барлоу и Каудри. В Роли-Дарем. Кто-то из Биггса - гений низшего ранга - подумал, что Гатри сдерживается от открытия, и попытался посмотреть сам.
   "А также?"
   "ФБР начало расследование по делу о детской порнографии, и главная цель - гений. Я не думаю, что он еще долго будет беспокоить нас.
   МакГиннис одобрительно кивнул и улыбнулся.
   - Это мое пугало, - сказал он. "Ты лучший."
   Карверу не нужно было, чтобы МакГиннис говорил это, чтобы знать это. Но он был боссом. И Карвер был в долгу перед пожилым человеком за то, что он дал ему возможность создать собственную лабораторию и центр обработки данных. МакГиннис поместил его на карту. Не проходило и месяца, чтобы за Карвером не ухаживал конкурент.
   "Спасибо."
   МакГиннис вернулся к двери-ловушке.
   "Я еду в аэропорт позже. К нам приедет кое-кто из Сан-Диего, и завтра они отправятся в тур".
   - Куда ты его ведешь?
   "Сегодня ночью? Наверное, Рози на шашлык.
   "Обычно. А потом Хайлайтер?
   "Если я должен. Вы хотите выйти? Ты мог бы произвести впечатление на этих людей, знаешь, помоги мне".
   "Единственное, что их впечатлит, это голые женщины. Не моя сцена".
   "Да, ну, это тяжелая работа, но кто-то должен ее делать. Тогда я оставлю тебя.
   МакГиннис вышел из диспетчерской. Его кабинет находился на поверхности перед зданием. Это было личное, и он оставался там большую часть времени, чтобы поприветствовать потенциальных клиентов и, возможно, чтобы держаться подальше от Карвера. Их разговоры в бункере всегда казались немного натянутыми. МакГиннис, казалось, знал, как свести это время к минимуму.
   Бункер принадлежал Карверу. Бизнес был создан с МакГиннисом и административным персоналом на вершине в точке входа. Хостинг-центр со всеми дизайнерами и операторами тоже был на поверхности. Колокационная ферма с высоким уровнем безопасности находилась под землей в так называемом бункере. Немногие сотрудники имели доступ в подземелья, и Карверу это нравилось.
   Карвер снова сел за рабочую станцию и снова подключился к сети. Он снова открыл фотографию Анджелы Кук и несколько минут изучал ее, а затем переключился на Google. Пришло время поработать над Джеком МакЭвоем и посмотреть, был ли он умнее Анджелы Кук в защите себя.
   Он ввел имя в поисковик, и вскоре его охватил новый кайф. У Джека Макэвоя не было ни блога, ни профиля на Facebook, ни где-либо еще, что Карвер мог найти. Но его имя набрало множество просмотров в Google. Сначала Карвер подумал, что это имя знакомо, и теперь он понял, почему. Десятью годами раньше МакЭвой написал исчерпывающую книгу об убийце, известном как Поэт, и Карвер неоднократно читал эту книгу. Проверьте это, Макэвой сделал больше, чем просто написал книгу об убийце. Он был журналистом, который открыл миру Поэта. Он был достаточно близко, чтобы вдохнуть последний вздох Поэта.
   Джек Макэвой был убийцей великанов.
   Карвер медленно кивнул, изучая фотографию обложки книги Макэвоя на старой странице Amazon.
   - Что ж, Джек, - сказал он вслух. "Я горжусь."
  
   Ее убила собака Анджелы Кук. Согласно записи пятимесячной давности в ее блоге, собаку звали Арфи. Затем Карверу понадобилось всего два варианта - для соответствия шестизначному паролю - чтобы придумать Арфи и успешно войти в ее учетную запись LATimes.com.
   Всегда было что-то странное дразнящее в том, чтобы оказаться внутри чужого компьютера. Ртутная зависимость от вторжения. Это дало ему глубокий рывок в кишках. Как будто он был внутри чужого разума и тела. Он был ими.
   Его первой остановкой была ее электронная почта. Он открыл его и обнаружил, что у нее чистая доска. Было только два непрочитанных сообщения и несколько других, которые были прочитаны и сохранены. Он не видел ничего от Джека Макэвоя. Новые сообщения представляли собой сообщение "как дела в Лос-Анджелесе" от друга из Флориды - он знал это, потому что сервером был Road Runner в Тампа-Бэй - и внутреннее сообщение Times , которое выглядело кратким. туда и обратно с супервайзером или редактором.
   От: Алан Прендергаст ‹ AlanPrendergast@LATimes.com»
   Тема: Re: столкновение
   Дата: 12 мая 2009 г., 14:11 по тихоокеанскому времени.
   Кому: AngelaCook@LATimes.com
  
   Держись крепче. За две недели многое может случиться.
  
   От: Анджела Кук ‹ AngelaCook@LATimes.com»
   Тема: столкновение
   Дата: 12 мая 2009 г., 13:59 по тихоокеанскому времени.
   Кому: АланПрендергаст@LATimes.com
  
  
   Ты сказал мне, что я напишу это!
  
   Похоже, Анджела была расстроена. Но Карвер недостаточно знал о ситуации, чтобы понять ее, поэтому он пошел дальше, открыв ее старую папку с почтой, и ему повезло. Она не очищала свой старый список рассылки несколько дней. Карвер просмотрела сотни сообщений и увидела несколько сообщений от своего коллеги и соавтора Джека Макэвоя. Карвер начал с самого раннего и начал продвигаться вперед к самым последним сообщениям.
   Вскоре он понял, что все это было безобидно, просто элементарное общение между коллегами о рассказах и встречах в столовой за кофе. Ничего непристойного. Из прочитанного Карвер догадался, что Кук и Макэвой до недавнего времени были незнакомцами. В электронных письмах была какая-то чопорность или формальность. Никаких сокращений или сленга, используемых ни тем, ни другим. Оказалось, что Джек не знал Анжелу до тех пор, пока ее не назначили в отдел по расследованию преступлений, а ему поручили ее обучать.
   В последнем сообщении, отправленном всего за несколько часов до этого, Джек отправил Анджеле электронное письмо с предполагаемым изложением истории, над которой они работали вместе. Карвер жадно прочитал его и с каждым словом чувствовал, что его беспокойство по поводу обнаружения ослабевает.
   От кого: Джек МакЭвой ‹ JackMcEvoy@LATimes.com»
   Тема: коллизия
   Дата: 12 мая 2009 г., 14:23 по тихоокеанскому времени.
   Кому: AngelaCook@LATimes.com
  
   Анжела, это то, что я отправил Прендо для бюджета фьючерсов. Дайте мне знать, если вы хотите каких-либо изменений.
   Джек
   СТОЛКНОВЕНИЕ. 25 апреля тело Дениз Бэббит было найдено в багажнике ее собственной машины на стоянке у пляжа в Санта-Монике. Она подверглась сексуальному насилию и задохнулась, когда ей на голову надели полиэтиленовый пакет и закрепили веревкой для белья. Экзотическая танцовщица с историей проблем с наркотиками умерла с широко открытыми глазами. Вскоре полиция отследила одинокий отпечаток пальца, оставленный на зеркале заднего вида ее машины, до 16-летнего торговца наркотиками и гангстера из жилого комплекса Южного Лос-Анджелеса. Алонзо Уинслоу, который быстро вырос в проектах, не зная отца и редко видя мать, был арестован и обвинен в преступлении как несовершеннолетний. Он признался в своей роли полиции и теперь ожидает, что государство попытается привлечь его к ответственности как взрослого. Мы разговариваем с подозреваемым и его семьей, а также с теми, кто знал жертву, и прослеживаем истоки этого рокового столкновения. 90 дюймов - МакЭвой и Кук, с рисунком Лестера
  
   Карвер перечитал его еще раз. Он почувствовал, как мышцы его шеи начали расслабляться. МакЭвой и Кук ничего не знали. Джек-истребитель великанов залез не на тот бобовый стебель.
   Как он и планировал. Карвер сделал мысленную пометку вернуться, чтобы прочитать историю, когда она будет опубликована. Он будет одним из трех человек на планете, которые знают, насколько это неправильно, включая бедолагу Алонзо Уинслоу.
   Он уничтожил список и открыл отправленные сообщения Кука. Было только совпадение переписки с Макэвоем и послания Прендергасту. Все это было довольно сухо и бесполезно для Карвера.
   Он закрыл электронную почту и зашел в браузер. Он прокрутил страницу вниз и увидел все веб-сайты, которые Кук посетил за последние дни. Он видел сайт trunkmurder.com, а также несколько раз посещал Google и сайты других газет. Затем он увидел сайт, который его заинтриговал. Он открыл DanikasDungeon.com и получил удовольствие от посещения голландского сайта о рабстве и доминировании, изобилующем фотографиями женщин, контролирующих, дразнящих и пытающих мужчин. Карвер улыбнулся. Он сомневался, что у визита Кука была журналистская причина. Он полагал, что получает представление о личных интересах Анджелы Кук. Ее собственное темное путешествие.
   Карвер не стал задерживаться. Он отложил информацию в сторону, зная, что она может пригодиться позже. Следующим он попробовал Прендергаста, так как оказалось, что его пароль очевиден. Он пошел с Прендо и попал с первой попытки. Иногда люди были такими глупыми и очевидными. Он подошел к почтовому ящику, и там вверху списка было сообщение от Макэвоя, которое было отправлено всего две минуты назад.
   - Что ты задумал, Джек?
   Карвер открыл сообщение.
   От кого: Джек МакЭвой ‹ JackMcEvoy@LATimes.com»
   Тема: столкновение
   Дата: 12 мая 2009 г., 16:33 по тихоокеанскому времени.
   Кому: АланПрендергаст@LATimes.com
   Копия: AngelaCook@LATimes.com
  
   Прендо, я искал тебя, но ты был на ужине. История меняется. Алонзо не признался в убийстве, и я даже не думаю, что он это сделал. Сегодня вечером я отправляюсь в Вегас, чтобы продолжить завтра. Заполнит вас тогда. Анджела может справиться с битом. У меня есть десять центов.
   - Джек
  
   Карвер почувствовал, как кровь подступает к горлу. Мышцы его шеи резко напряглись, и он оттолкнулся от стола на случай, если его вырвет. Он вытащил мусорное ведро снизу, чтобы использовать его в случае необходимости. Его зрение на мгновение потемнело по краям, но затем тьма рассеялась, и он прояснился.
   Он поставил мусорное ведро на место и наклонился вперед, чтобы снова изучить сообщение.
   МакЭвой связался с Лас-Вегасом. Теперь Карвер знал, что виноват только он сам. Он слишком рано повторил свой modus operandi. Он оставил себя открытым, и теперь Джек, истребитель великанов, шел по его следу. Критическая ошибка. МакЭвой доберется до Лас-Вегаса и, даже если повезет, соберет все воедино.
   Карвер должен был остановить это. Критическая ошибка не обязательно должна быть фатальной ошибкой, сказал он себе. Он закрыл глаза и надолго задумался. Это вернуло ему уверенность. Некоторые из них. Он знал, что готов ко всему. До него доходили начальные щупальца плана, и первым делом нужно было удалить сообщение на экране перед ним, а затем вернуться в учетную запись Анжелы Кук и удалить его также из ее почтового ящика. Прендергаст и Кук никогда этого не увидят и, если повезет, никогда не узнают того, что знал Джек МакЭвой.
   Карвер удалил сообщение, но перед подписанием загрузил шпионскую программу, которая позволила бы ему отслеживать все действия Прендергаста в Интернете в режиме реального времени. Он будет знать, кому Прендергаст писал по электронной почте, кто с ним связывался и какие веб-сайты он просматривал. Затем Карвер вернулся к аккаунту Кука и быстро предпринял те же действия.
   Следующим был Макэвой, но Карвер решил, что это может произойти позже, после того, как Джек доберется до Вегаса и будет действовать там один. Перво-наперво. Он встал и положил руку на ридер рядом со стеклянной дверью в серверную. Как только сканирование было завершено и одобрено, дверь разблокировалась, и он открыл ее. В серверной было холодно, всегда держалась жаркая температура в шестьдесят два градуса. Его шаги эхом отдавались от приподнятого металлического пола, пока он шел по третьему ряду к шестой башне. Он открыл переднюю часть сервера размером с холодильник ключом, наклонился и вытащил два блейда данных на четверть дюйма. Затем он закрыл и снова запер дверь и вернулся к своему рабочему месту.
   Через несколько секунд на рабочих станциях раздался экранный сигнал тревоги. Он ввел команды, которые вызовут протокол ответа. Затем он подождал еще несколько секунд и потянулся к телефону. Он нажал кнопку интеркома и набрал добавочный номер МакГинниса.
   - Эй, босс, ты еще здесь?
   - Что такое, Уэсли? Я собираюсь уйти.
   "У нас проблема с кодом три. Ты лучше пойди посмотри.
   Код 3 означал бросить все и двигаться.
   "Я буду именно там."
   Карвер попытался подавить улыбку. Он не хотел бы, чтобы МакГиннис увидел это. Три минуты спустя в дверь вошел МакГиннис, его ключ-карта была пристегнута к поясу. Он запыхался, спускаясь по лестнице.
   "Что случилось?" - спросил он.
   "Дьюи и Бах в Лос-Анджелесе только что подверглись информационной бомбардировке. Весь маршрут рухнул".
   - Господи, как?
   "Ты поймал меня."
   "Кто сделал это?"
   Карвер пожал плечами.
   "Не могу сказать с этого конца. Возможно, это было внутреннее.
   - Ты уже звонишь им?
   - Нет, я ждал, чтобы сказать тебе первой.
   МакГиннис стоял позади Карвера, переминаясь с ноги на ногу и глядя сквозь стекло на серверы, как будто ответ был там.
   "Что вы думаете?" он спросил.
   - Проблема не здесь - я все проверил. Это на их стороне. Я думаю, мне нужно отправить кого-нибудь туда, чтобы исправить это и возобновить движение. Я думаю, что Стоун встал. Я пошлю его. Затем мы видим, откуда это взялось, и убеждаемся, что это больше не повторится. Если это взлом, то мы сожжем ублюдков в их постелях".
   "Как много времени это займет?"
   "У них есть рейсы в Лос-Анджелес почти каждый час. Я посажу Стоуна в самолет, и завтра он приземлится первым делом".
   "Почему бы тебе не пойти? Я хочу, чтобы об этом позаботились".
   Карвер колебался. Он хотел, чтобы МакГиннис продолжал думать, что это его идея.
   "Думаю, Фредди Стоун справится".
   - Но ты лучший. Я хочу, чтобы Дьюи и Бах увидели, что мы не балуемся. Мы делаем дела. У тебя проблема, мы пришлем нашего шафера. Не какой-то ребенок. Возьми Стоуна или кого угодно, но я хочу, чтобы ты ушел.
   - Я уйду прямо сейчас.
   - Просто держи меня в курсе.
   "Сделаю."
   "Я должен сам добраться до аэропорта, чтобы забрать его".
   - Да, у тебя тяжелая работа.
   "Не втирайте его".
   Он хлопнул Карвера по плечу и вышел через дверь. Несколько мгновений Карвер сидел неподвижно, чувствуя остаточную компрессию на своем плече. Он ненавидел прикосновения.
   Наконец, он переехал. Он наклонился к экрану и ввел код отключения сигнализации. Он подтвердил протокол, а затем удалил его.
   Карвер достал свой мобильный телефон и набрал номер быстрого набора.
   "Как дела?" - сказал Стоун.
   - Ты все еще с Эрли?
   - Да, мы строим башню.
   "Вернитесь в диспетчерскую. У нас есть проблемы. Собственно, две проблемы. И нам нужно позаботиться о них. Я работаю над планом".
   "На моем пути."
   Карвер с щелчком закрыл телефон.
  
  
   ШЕСТЬ: Самая одинокая дорога в Америке
   В девять утра в среду я ждал у запертой двери офиса Schifino amp; Партнеры на четвертом этаже офисного здания в Чарльстоне недалеко от центра Лас-Вегаса. Я устал и сполз по стене, чтобы сесть на красивый ковер на полу. Мне особенно не везло в городе, который должен был приносить удачу.
   Раннее утро началось достаточно хорошо. После регистрации в заливе Мандалай в полночь я обнаружил, что слишком возбужден, чтобы спать. Я пошел в казино и превратил двести долларов, которые я принес с собой, в три раза больше за столами для игры в рулетку и блэкджек.
   Рост моего денежного портфеля вместе с бесплатной выпивкой, которую я выпил, играя в азартные игры, облегчил мой сон, когда я вернулся в свою комнату. Ситуация резко ухудшилась после того, как раздался мой тревожный звонок. Проблема была в том, что меня не должны были разбудить. На стойке регистрации звонили, чтобы сообщить мне, что моя карта American Express, выпущенная Times , была отклонена.
   - Это не имеет смысла, - сказал я. "Вчера вечером я купил на них авиабилет, арендовал машину в Маккарране, и все было в порядке, когда я зарегистрировался здесь. Кто-то запустил карту.
   "Да, сэр, это всего лишь процесс авторизации. С карты не взимается плата до шести утра в день оформления заказа. Мы запустили карту, и она была отклонена. Не могли бы вы спуститься и дать нам еще одну карточку?"
   "Без проблем. Я все равно хотел встать сейчас, чтобы выиграть еще немного твоих денег.
   Только была проблема, потому что мои три другие кредитки тоже не работали. Все они были отклонены, и мне пришлось отдать половину своего выигрыша, чтобы выбраться из отеля. Как только я добрался до своей арендованной машины, я вытащил свой мобильный, чтобы начать обзванивать компании, выпускающие кредитные карты, одну за другой. Только я не мог звонить, потому что мой телефон разрядился, и дело было не в плохой зоне сотовой связи. Телефон не работает , услуга отключена.
   Раздраженный и растерянный, но неустрашимый, я направился по адресу, который искал Уильяма Шифино. У меня все еще была история, которую нужно продолжить.
   Через несколько минут после девяти из лифта вышла женщина и направилась ко мне по коридору. Я заметил легкую нерешительность в ее походке, когда она увидела меня на полу, прислоненного к двери Шифино. Я встал и кивнул, когда она подошла ближе.
   - Вы работаете с Уильямом Шифино? - сказал я с улыбкой.
   - Да, я его секретарь. Что я могу сделать для вас?"
   - Мне нужно поговорить с мистером Шифино. Я приехал из Лос-Анджелеса. Я-"
   "У вас назначена встреча? Мистер Шифино принимает потенциальных клиентов только по предварительной записи".
   "У меня нет записи, но я не потенциальный клиент. Я репортер. Я хочу поговорить с мистером Шифино о Брайане Оглеви. В прошлом году он был осужден за...
   "Я знаю, кто такой Брайан Оглеви. Это дело находится на рассмотрении".
   "Правильно, я знаю, я знаю. У меня есть новая информация. Думаю, мистер Шифино захочет поговорить со мной.
   Она остановилась с ключом в нескольких дюймах от замка и повернула глаза, словно впервые оценивая меня.
   - Я знаю, что он будет, - сказал я.
   - Вы можете войти и подождать. Я не знаю, когда он будет дома. У него не будет суда до полудня.
   - Может быть, вы могли бы позвонить ему.
   "Может быть."
   Мы вошли в офис, и она направила меня к дивану в небольшой зоне ожидания. Мебель была удобной и казалась относительно новой. У меня сложилось впечатление, что Шифино был опытным юристом. Секретарша подошла к своему столу, включила компьютер и начала готовиться к новому дню.
   - Ты собираешься позвонить ему? Я попросил.
   "Когда у меня будет минутка. Просто устраивайтесь поудобнее".
   Я пытался, но мне не нравилось ждать. Я вытащил из сумки ноутбук и включил его.
   - У вас здесь есть Wi-Fi? Я попросил.
   "Мы делаем."
   "Могу ли я одолжить его, чтобы проверить электронную почту? Я буду всего несколько минут.
   "Боюсь, что нет."
   Я изучал ее какое-то время.
   "Извините меня?"
   "Я сказал нет. Это защищенная система, и вам придется спросить об этом мистера Шифино.
   "Ну, не могли бы вы спросить его обо мне, когда будете звонить ему, чтобы сказать ему, что я жду здесь?"
   "Как можно быстрее."
   Она улыбнулась мне эффектной улыбкой и вернулась к своей работе. Зазвонил телефон, и она открыла книгу встреч и начала назначать встречу клиенту и рассказывать ему о кредитных картах, которые они принимают за оказанные юридические услуги. Это напомнило мне о моей текущей ситуации с кредитной картой, и я схватил один из журналов с кофейного столика, чтобы не думать об этом.
   Он назывался Nevada Legal Review и был битком набит рекламой юристов и юридических услуг, таких как транскрипция и хранение данных. Были также статьи о судебных делах, большинство из которых касалось лицензирования казино или преступлений против казино. Я уже двадцать минут рассказывал историю о судебном нападении на закон, который не позволял публичным домам работать в Лас-Вегасе и округе Кларк, когда дверь офиса открылась и вошел мужчина. Он кивнул мне и посмотрел на секретаршу, которая все еще говорила. телефон.
   - Подождите, пожалуйста, - сказал портье.
   Она указала на меня.
   "Г-н. Шифино, у этого человека нет назначений. Он говорит, что он репортер из Лос-Анджелеса. Он-"
   - Брайан Оглеви невиновен, - сказал я, перебивая ее. - И я думаю, что смогу это доказать.
   Шифино долго изучал меня. У него были темные волосы и красивое лицо с неровным загаром из-за бейсболки. Он был либо игроком в гольф, либо тренером. Или, может быть, оба. Его глаза были острыми, и он быстро принял решение обо мне.
   "Тогда, думаю, вам лучше вернуться в офис", - сказал он.
   Я последовал за ним в его кабинет, и он сел за большой стол, указывая мне на место с другой стороны.
   - Вы работаете в " Таймс "? он спросил.
   "Да."
   "Хорошая газета, но в последнее время у нее много проблем. Финансово".
   - Да они все такие.
   "Итак, как вы пришли к выводу в Лос-Анджелесе, что мой парень невиновен?"
   Я улыбнулась ему своей лучшей негодяйской улыбкой.
   - Ну, я не знаю этого наверняка, но мне нужно было зайти, чтобы увидеть тебя. Но это то, что у меня есть. У меня там пацан сидит в тюрьме за убийство, я думаю, что он не совершал, и мне кажется, что подробности очень похожи на подробности в вашем деле Оглевого - какие подробности мне известны. Только мой случай произошел две недели назад.
   "Значит, если они одинаковы, у моего клиента есть очевидное алиби, и здесь может быть третья сторона".
   "В яблочко."
   - Ладно, ладно, давай посмотрим, что у тебя есть.
   - Ну, я надеялся, что смогу увидеть, что у тебя тоже есть.
   "Справедливо. Мой клиент находится в тюрьме, и я не думаю, что в данный момент он слишком беспокоится о конфиденциальности адвоката и клиента, особенно если моя торговая информация может помочь его делу. Кроме того, большая часть того, что я вам рассказываю, доступна в судебных протоколах.
   Шифино вытащил свои файлы, и мы начали сессию "покажи мне свои, покажи мои". Я рассказал ему все, что знал об Уинслоу, и сохранял сдержанное волнение, пока мы просматривали отчеты о преступлениях. Но когда мы перешли к параллельному сравнению фотографий с места преступления, адреналин зашкаливал, и мне стало трудно сдерживать себя. Мало того, что фотографии Оглевы полностью совпадали с фотографиями из дела Бэббита, так еще и жертвы выглядели поразительно похожими.
   "Это потрясающе!" Я сказал. "Это почти как одна и та же женщина".
   Оба были высокими брюнетами с большими карими глазами, скошенными носами и длинноногими телами танцоров. Меня тут же охватило глубокое ощущение, что эти женщины не были выбраны их убийцей случайно. Они были выбраны. Они соответствовали какой-то форме, которая сделала их мишенями.
   Шифино был на той же волне. Он показывал от фотографии к фотографии, подчеркивая сходство мест преступления. Обе женщины были задушены полиэтиленовым пакетом, который был завязан на шее тонким белым шнуром. Каждого поместили обнаженным лицом внутрь в багажник машины, а их одежду просто сбросили на них.
   "Боже мой... посмотри на это", - сказал он. "Эти преступления абсолютно одинаковы, и не нужно быть экспертом, чтобы это увидеть. Я должен тебе кое-что сказать, Джек. Когда ты вошел сюда, я думал, ты будешь развлекать меня этим утром. Диверсия. Какой-то дикий репортер, который появляется в погоне за несбыточной мечтой. Но это..."
   Он указал на ряд фотографий, которые мы разложили на столе.
   "Это свобода моего клиента прямо здесь. Он выходит!"
   Он стоял за своим столом, слишком взволнованный, чтобы сесть.
   "Как это случилось?" Я попросил. - Как это проскользнуло?
   "Потому что они были решены быстро", - сказал Шифино. "В каждом случае полицию приводили к очевидному подозреваемому и не искали дальше. Они не искали похожие, потому что им это было не нужно. У них были подозреваемые, и они отправились на скачки".
   - Но как убийца узнал, что нужно положить тело Шэрон Оглеви в багажник ее бывшего мужа? Откуда ему вообще знать, где найти машину?
   - Не знаю, но это не по делу. Дело в том, что эти два убийства настолько поразительно похожи, что ни Брайан Оглеви, ни Алонзо Уинслоу не могут быть причастны к ним. Остальные детали встанут на свои места, когда начнется настоящее расследование. Но на данный момент я не сомневаюсь, что вы раскрываете здесь что-то грандиозное. Я имею в виду, откуда ты знаешь, что это только два? Могут быть и другие".
   Я кивнул. Я не думал о такой возможности. Интернет-поиск Анджелы Кук выдал только дело Оглеви. Но два случая составляют закономерность. Там еще может быть больше.
   "Что ты теперь будешь делать?" Я попросил.
   Шифино наконец сел. Он крутился взад и вперед на стуле, обдумывая вопрос.
   "Я собираюсь составить и подать ходатайство о судебном приказе о хабеас корпус. Это новая информация, которая оправдывает вину, и мы собираемся вынести ее на открытый суд".
   - Но у меня не должно быть этих файлов. Вы не можете их цитировать".
   "Конечно я могу. Чего мне не нужно делать, так это говорить, где я их взял".
   Я нахмурился. Я буду очевидным источником, как только моя история будет опубликована.
   "Сколько времени вам потребуется, чтобы передать это дело в суд?"
   "Мне нужно провести небольшое исследование, но я отправлю его к концу недели".
   "Это все взорвет. Я не знаю, смогу ли я быть готов опубликовать свою историю к тому времени".
   Шифино широко раскинул руки и покачал головой.
   "Мой клиент работает в Эли уже больше года. Знаете ли вы, что условия в этой тюрьме настолько плохи, что приговоренные к смертной казни часто отказываются от своих апелляций и добровольно идут на казнь, лишь бы выбраться оттуда? Каждый день, когда он там, на один день слишком длинный.
   "Я знаю я знаю. Это просто..."
   Я остановился, чтобы подумать о вещах, и я никак не мог оправдать содержание Брайана Оглеви в тюрьме даже на день дольше только для того, чтобы у меня было время спланировать и написать историю. Шифино был прав.
   "Хорошо, тогда я хочу знать, как только вы его подадите", - сказал я. - И я хочу поговорить с вашим клиентом.
   "Без проблем. Вы получите эксклюзив, как только он уйдет".
   "Нет, не тогда. В настоящее время. Я собираюсь написать историю о нем и Алонзо Уинслоу. Я хочу поговорить с ним сегодня. Как это сделать?"
   "Он находится под строжайшей охраной, и если вы не внесены в список, вы не попадете к нему".
   - Ты можешь впустить меня, не так ли?
   Шифино сидел за авианосцем, который он называл письменным столом. Он поднес руку к подбородку, обдумал вопрос и кивнул.
   "Я могу провести вас внутрь. Мне нужно отправить факсом письмо в тюрьму, в котором говорится, что вы следователь, работающий на меня, и что вы имеете право на доступ к Брайану. Затем я даю вам письмо "кому это может быть важно", которое вы носите с собой, и в котором указано, что вы работаете на меня. Если вы работаете на адвоката, вам не нужна государственная лицензия. Вы носите письмо с собой и показываете его у ворот. Это поможет тебе войти.
   "Технически, я не работаю на вас. В моей газете есть правила, запрещающие репортерам представлять себя в ложном свете".
   Шифино полез в карман и вытащил наличные. Он протянул мне через стол доллар. Я потянулся к фотографиям с места убийства, чтобы сделать снимок.
   - Вот, - сказал он. - Я только что заплатил тебе доллар. Ты работаешь на меня".
   Это не очень помогло, но я не слишком беспокоился об этом, учитывая мою ситуацию с работой.
   - Думаю, это сработает, - сказал я. - Как далеко Эли?
   - В зависимости от вашего вождения, это в трех-четырех часах езды к северу отсюда. Это в глуши, и они называют дорогу, ведущую туда, самой безлюдной дорогой в Америке. Я не знаю, потому ли это, что он ведет в тюрьму, или это пейзаж, который вы пересекаете, но он не называется так без веской причины. У них есть аэропорт. Ты мог бы взять туда прыгун с песком.
   Я предположил, что прыгун с песком - это то же самое, что и прыгун по луже, небольшой опорный самолет. Я покачал головой. Я написал слишком много рассказов о падении маленьких самолетов. Я не летал в них без крайней необходимости.
   "Я поведу. Напишите буквы. И мне понадобятся копии всего, что есть в ваших файлах.
   - Я поработаю над письмами и попрошу Агнес начать делать копии. Мне нужны копии того, что у вас есть для ходатайства о хабеас. Мы можем сказать, что это то, что купил мой доллар".
   Я кивнул и подумал: "Ага, пусть назойливая Агнес работает на меня". Я бы хотел этого.
   - Позвольте мне спросить вас кое о чем, - сказал я.
   "Стрелять."
   "До того, как я пришел сюда и показал вам все это, вы думали, что Брайан Оглеви виновен?"
   Шифино откинул голову назад, обдумывая это.
   - Не для публикации?
   Я пожал плечами. Это было не то, что я хотел, но это было то, что я бы взял.
   - Если это единственный способ, которым ты ответишь.
   "Хорошо, для публикации я могу сказать вам, что я знал, что Брайан невиновен с первого дня. Он просто не мог совершить это ужасное преступление".
   - А не для публикации?
   "Я думал, что он виновен как грех. Это был единственный способ выжить, проиграв дело".
  
   Остановившись в магазине 7-Eleven и купив одноразовый телефон с сотней минут разговоров, я направился на север через пустыню по шоссе 93 в сторону государственной тюрьмы Эли.
   Шоссе 93 проходило мимо базы ВВС Неллис, а затем соединилось с 50 North. Вскоре я начал понимать, почему эта дорога известна как самая безлюдная дорога в Америке. Пустыня господствовала над горизонтом во всех направлениях. Жесткие, точеные горные хребты, лишенные какой-либо растительности, поднимались и опускались, пока я ехал. Единственными признаками цивилизации были двухполосное асфальтовое покрытие и линии электропередач, проложенные по хребтам железными фигурками из палочек, которые выглядели так, будто они были гигантами с другой планеты.
   Первые звонки, которые я сделал со своим новым телефоном, были в компании, выпускающие кредитные карты, с требованием объяснить, почему мои карты не работают. На каждый звонок я получал один и тот же ответ: я сообщил об краже карты накануне вечером, тем самым временно отменив использование счета. Я вышел в интернет, правильно ответил на все контрольные вопросы и сообщил об краже карты.
   Не имело значения, что я сказал им, что не сообщал об украденных картах. Кто-то другой знал, и этот кто-то знал номера моих счетов, а также мой домашний адрес, дату рождения, девичью фамилию матери и номер социального страхования. Я потребовал, чтобы счета были вновь открыты, и представители службы с радостью подчинились. Единственная загвоздка заключалась в том, что новые кредитные карты с новыми номерами должны были быть выпущены и отправлены мне домой. Это заняло бы несколько дней, а тем временем у меня не было кредита. Меня трахали на уровне, которого я никогда раньше не испытывал.
   Затем я позвонил в свой банк в Лос-Анджелесе и нашел вариант той же схемы, но с более глубоким эффектом. Хорошей новостью было то, что моя дебетовая карта все еще работала. Плохая новость заключалась в том, что на моих сбережениях и на расчетном счете не было денег, с которых можно было бы черпать деньги. Накануне вечером я использовал услугу онлайн-банкинга, чтобы объединить все свои деньги на текущем счете, а затем сделал дебетовый перевод всей суммы в Фонд "Загадай желание" в виде общего пожертвования. Теперь я был на мели. Но фонду "Загадывай желание" я определенно нравился.
   Я отключил вызов и закричал так громко, как только мог в машине. Что происходило? В газете постоянно появлялись истории об украденных личных данных. Но на этот раз жертвой был я, и мне было трудно в это поверить.
   В одиннадцать я позвонил в городской отдел и узнал, что вторжение и разрушение продвинулись еще на одну ступень. Я связался с Аланом Прендергастом, и его голос был напряженным от нервной энергии. Я знал по опыту, что это заставляло его повторять вещи.
   "Где ты, где ты? У нас дело с министрами, и я не могу никого найти".
   - Я же сказал тебе, я в Вегасе. Где-
   "Вегас! Вегас? Что ты делаешь в Вегасе?
   "Разве ты не получил мое сообщение? Я отправил тебе электронное письмо вчера перед отъездом.
   "Не понял. Вчера ты просто исчез, но мне все равно. Меня волнует сегодняшний день. Меня волнует прямо сейчас. Скажи мне, что ты в аэропорту, Джек, и что вернешься в Лос-Анджелес через час.
   "На самом деле, я не в аэропорту и технически я больше не в Вегасе. Я на самой безлюдной дороге в Америке, направляюсь в глушь. Чем занимаются министры?"
   "Что-то еще? Они устраивают большой гребаный митинг в Родиа Гарденс в знак протеста против полиции Лос-Анджелеса, и эта история вот-вот станет общенациональной. Но ты в Вегасе, а от Кука нет вестей. Что ты там делаешь, Джек? Что делаешь?"
   "Я сказал вам в электронном письме, которое вы не читали. История такова...
   - Я регулярно проверяю электронную почту, - коротко сказал Прендергаст. "У меня нет от вас писем по электронной почте. Электронной почты нет".
   Я собирался сказать ему, что он был неправ, но подумал о своих кредитных картах. Если кто-то смог взломать мою кредитную историю и стереть мои банковские счета, то, возможно, они также взломали мою электронную почту.
   "Слушай, Прендо, что-то происходит. Мои кредитные карты мертвы, мой телефон не работает, и теперь ты говоришь мне, что мое электронное письмо так и не дошло. Что-то здесь не так. Я-"
   - В последний раз, Джек. Что ты делаешь в Неваде?
   Я выдохнула и выглянула в боковое окно. Я увидел труднопроходимый ландшафт, который не изменился за все время, пока человечество правило планетой, и который останется неизменным еще долго после того, как человечество исчезнет.
   - История об Алонзо Уинслоу изменилась, - сказал я. - Я узнал, что он этого не делал.
   "Он не делал этого? Он этого не делал ? Ты имеешь в виду убийство той девушки? О чем ты говоришь, Джек?
   "Да, девушка. Он этого не сделал. Он невиновен, Алан, и я могу это доказать.
   - Он признался, Джек. Я прочитал это в твоей истории.
   - Да, потому что так сказали копы. Но я прочитал так называемое признание, и все, в чем он признался, это в краже ее машины и ее денег. Он не знал, что ее тело было в багажнике, когда украл его.
   "Джек..."
   "Послушай, Прендо, я связал это убийство с другим убийством в Вегасе. Это было то же самое. Женщину задушили и посадили в багажник. Она тоже была танцовщицей. Здесь один парень сидит в тюрьме за это, и он тоже этого не делал. Я иду к нему прямо сейчас. Я собираюсь сообщить и написать все это к четвергу. Мы должны пойти с ним в пятницу, потому что именно тогда он выйдет из сумки".
   Наступило долгое молчание.
   "Прендо? Вы там?"
   - Я здесь, Джек. Нам нужно поговорить об этом".
   "Я думал, что мы были. Где Анджела? Она должна заниматься министрами. Сегодня она в ударе".
   "Если бы я знал, где Анджела, я бы отправил ее с фотографом в Родиа Гарденс. Она еще не вошла. Она сказала мне прошлой ночью перед тем, как пойти домой, что заедет в Паркер-центр и сделает утренний обход, прежде чем войти. Только она не пришла.
   - Она, наверное, сбегает за Дениз Бэббит. Ты звонил ей?
   "Конечно, я позвонил ей. Я позвонил ей. Я оставлял сообщения, но она не звонила. Вероятно, она думает, что вы здесь, и игнорирует мои звонки".
   "Ну, послушай, Прендо, это больше, чем митинг Проповедника Тричера, ясно? Положите GA на это. Это огромно. Там есть убийца, который скрылся из поля зрения копов, ФБР и всех остальных. Здесь, в Вегасе, есть адвокат, который собирается подать ходатайство к пятнице, которое разоблачит все это. Мы должны опередить его и всех остальных. Я поговорю с этим парнем в тюрьме, а потом вернусь. Не знаю, когда сяду. Мне предстоит долгая дорога обратно в Вегас, прежде чем я успею на самолет. К счастью, я думаю, что мое возвращение все еще хорошо. Я купил его до того, как кто-то аннулировал мои кредитные карты".
   Меня снова встретила тишина.
   "Прендо?"
   - Послушай, Джек, - сказал он впервые за всю беседу со спокойствием в голосе. "Мы оба знаем ситуацию и то, что здесь происходит. Вы не сможете ничего изменить".
   "О чем ты говоришь?"
   "По поводу увольнения. Если вы думаете, что можете придумать историю, которая спасет вашу работу, я не думаю, что это сработает".
   Теперь я молчал, а гнев подступал к горлу.
   - Джек, ты здесь? Вы там?"
   "Да, я здесь, Прендо, и мой единственный ответ: "Да пошел ты". Я не придумываю эту историю, чувак. Это происходит! И я здесь, в глуши, и не знаю, кто со мной издевается и почему".
   - Ладно, ладно, Джек. Успокоиться. Просто успокойся, ладно? Я не предлагаю вам...
   "Черт возьми, ты не такой! Вы более чем предложили это. Ты только что это сказал.
   "Послушайте, я не собираюсь отвечать, если вы собираетесь обращаться ко мне с такой лексикой. Можем ли мы поговорить в цивилизованной манере, пожалуйста? Гражданская манера.
   - Знаешь, Прендо, мне нужно сделать еще несколько звонков. Если тебе не нужна эта история или ты считаешь, что это выдуманная история, тогда я найду кого-нибудь, кто ее напечатает, хорошо? Меньше всего я ожидал, что мой собственный козырь попытается подрезать мне колени, пока я торчу здесь с задницей по ветру".
   - Нет, Джек, это не так.
   - Думаю, да, Прендо. Так что иди на хуй, чувак. Поговорим позже."
   Я повесил трубку и чуть не выбросил ее в окно. Но потом я вспомнил, что у меня не было лишних денег на замену. Несколько минут я ехал молча, чтобы прийти в себя. Мне нужно было сделать еще один звонок, и я хотел, чтобы это звучало круто и спокойно.
   Я смотрел в окна и изучал голубовато-серые горы. Я нашел их красивыми в примитивном и суровом смысле. Десять миллионов лет назад они были уступлены и разрушены ледниками, но они выжили и будут вечно тянуться к солнцу.
   Я вытащил из кармана неработающий телефон и открыл список контактов. Я взял номер ФБР в Лос-Анджелесе и вбил его в блокнот. Когда главный оператор ответил, я попросил соединить с агентом Рэйчел Уоллинг. Меня перевели, и это заняло некоторое время, но как только он зазвонил, мне сразу же ответили.
   - Интеллект, - сказал мужской голос.
   - Позвольте мне поговорить с Рэйчел.
   Я сказал это как можно спокойнее. На этот раз я не спрашивал агента Рэйчел Уоллинг, потому что не хотел, чтобы меня спросили, кто я такой, и, возможно, дать ей возможность отклонить мой звонок. Я надеялся, что говорю как агент, и мой звонок будет принят.
   "Агент Уоллинг".
   Это была она. Прошло несколько лет с тех пор, как я слышал ее голос по телефону, но сомнений не было.
   "Привет? Это Уоллинг, я могу вам помочь?
   - Рэйчел, это я. Джек."
   Теперь настала ее очередь замолчать.
   "Как дела?"
   - Зачем ты звонишь мне, Джек? Мы договорились, что будет лучше, если мы не будем разговаривать".
   - Я знаю... но мне нужна твоя помощь. У меня проблемы, Рэйчел.
   - И вы ожидаете, что я вам помогу? Что за беда?
   Мимо меня пронеслась проезжающая машина, проехав не менее сотни, и я почувствовал, что стою на месте.
   "Это довольно длинная история. Я в Неваде. В пустыне. Я гоняюсь за историей, и там есть убийца, о котором никто не знает. Мне нужен кто-то, кто поверит мне и поможет мне".
   "Джек, я не тот человек, и ты это знаешь. Я не могу тебе помочь. И я здесь чем-то занят. Мне надо идти."
   "Рейчел, не вешай трубку! Пожалуйста..."
   Сначала она не ответила, но и не повесила трубку. Я ждал.
   "Джек... ты выглядишь измотанным. Что с тобой происходит?"
   "Я не знаю. Кто-то балуется со мной. Мой телефон, моя электронная почта, мои банковские счета - я еду посреди пустыни, и у меня даже нет работающей кредитной карты".
   "Куда ты идешь?"
   "К Эли, поговорить с кем-нибудь".
   "Тюрьма?"
   "Вот так."
   - Что, кто-то позвонил тебе и сказал, что он невиновен, а ты прибежал, надеясь доказать, что настоящие копы снова не правы?
   "Нет, ничего подобного. Смотри, Рэйчел, этот парень душит женщин и запихивает их в багажники машин. Он делает с ними ужасные вещи, и ему это сходит с рук уже как минимум два года".
   "Джек, я читал твои рассказы о девушке в багажнике. Это был гангстер, и он признался".
   Я испытал неожиданное волнение, узнав, что она читает мои рассказы. Но это не помогло мне убедить ее.
   - Не верь всему, что читаешь в газете, Рейчел. Сейчас я добрался до истины, и мне нужно, чтобы кто-то - кто-то из авторитетов - вмешался и...
   "Ты же знаешь, что я больше не занимаюсь поведенческими вопросами. Зачем мне звонить?"
   - Потому что я могу тебе доверять.
   Это вызвало долгое молчание. Я отказался ломаться первым.
   "Как ты можешь говорить такое?" - наконец сказала она. - Мы не виделись очень, очень давно.
   "Не имеет значения. После того, через что мы тогда прошли, я всегда буду доверять тебе, Рэйчел. И я знаю, что ты мог бы помочь мне сейчас... и, может быть, сам кое-что компенсируешь.
   Она посмеялась над этим.
   "О чем ты говоришь? Нет-подождите, не отвечайте на это. Это не имеет значения. Пожалуйста, не звони мне больше, Джек. Суть в том, что я не могу тебе помочь. Так что удачи и будьте осторожны. Быть в безопасности."
   Она повесила трубку.
   Я держал его у уха почти минуту после того, как она ушла. Наверное, я надеялся, что она передумает, возьмет трубку и перезвонит мне. Но этого не произошло и через некоторое время я уронил телефон в подстаканник между сиденьями. У меня больше не было звонков.
   Впереди машина, которая обогнала меня, исчезла за следующим хребтом. Я чувствовал себя так, как будто меня оставили в полном одиночестве на поверхности Луны.
  
   Как и у большинства людей, проходящих через ворота государственной тюрьмы Эли, моя удача не изменилась к лучшему по прибытии в пункт назначения. Меня пустили через вход адвоката/следователя. Я схватил рекомендательное письмо, написанное для меня Уильямом Шифино, и показал его вахтенному капитану. Меня поместили в камеру ожидания и двадцать минут ждали, пока ко мне доставят Брайана Оглеви. Но когда дверь открылась, вошел вахтенный капитан. Нет Брайана Оглеви.
   "Г-н. Макэвой, - сказал капитан, неправильно произнося мое имя. - Боюсь, сегодня мы не сможем этого сделать.
   Я вдруг подумал, что меня разоблачили как мошенницу. Что они знали, что я репортер, работающий над статьей, а не следователь для адвоката.
   "Что ты имеешь в виду? Все было настроено. У меня есть письмо от адвоката. Ты видел это. Он также отправил вам по факсу письмо о том, что я приеду.
   "Да, мы получили факс, и я был готов передать его, но человек, которого вы хотите видеть, сейчас недоступен. Ты придешь завтра, и ты сможешь навестить тебя.
   Я сердито покачал головой. Все проблемы дня вот-вот выплеснутся наружу, и этот тюремный капитан обожжется.
   "Послушайте, я всего четыре часа ехал из Вегаса, чтобы дать это интервью. Ты говоришь мне развернуться и вернуться, а завтра повторить все заново? Я не собираюсь...
   - Я не говорю тебе возвращаться в Вегас. Я бы на вашем месте просто поехал в город и остановился бы в отеле "Невада". Это неплохое место. У них есть игровой зал и прыгающий бар почти каждый вечер. Ты останешься там и вернешься сюда завтра утром, и я приготовлю для тебя твоего человека. Я могу обещать тебе это.
   Я покачал головой, чувствуя себя беспомощным во всем. Здесь у меня не было выбора.
   - Девять часов, - сказал я. - И ты будешь здесь?
   - Я буду здесь, чтобы лично все установить.
   "Можете ли вы сказать мне, почему я не могу видеть его сегодня?"
   "Нет, я не могу. Это вопрос безопасности".
   Я разочарованно покачал головой в последний раз.
   "Спасибо, капитан. Думаю, увидимся завтра".
   "Мы будем здесь".
   Вернувшись к своей арендованной машине, я подключил отель "Невада" в Эли к GPS и следовал инструкциям, пока не добрался туда через тридцать минут. Я остановил машину на стоянке и опустошил карманы, прежде чем решил войти. У меня было 248 долларов наличными. Я знал, что должен заложить в бюджет как минимум 75 долларов на бензин, чтобы вернуться в аэропорт в Вегасе. Я мог бы питаться дешево, пока не вернусь домой, но мне понадобится еще 40 долларов на поездку на такси из аэропорта до моего дома. Так что я подсчитал, что у меня есть около ста баксов на отель. Глядя на его уставшие шесть этажей, я понял, что это не будет проблемой. Я вышел, взял свою ручную кладь и вошел внутрь.
   Я снял номер за сорок пять долларов за ночь на четвертом этаже. Комната была опрятной и чистой, и кровать была достаточно удобной. Было всего четыре часа дня, слишком рано, чтобы тратить остаток своего состояния на алкоголь. Так что я вытащил свой одноразовый телефон и начал пожирать свои минуты. Сначала я позвонил Анджеле Кук, попробовал и ее мобильный, и рабочий стол, но не получил ответа ни на одном из них. Я дважды оставил одно и то же сообщение, затем проглотил свою гордость и перезвонил Алану Прендергасту. Я извинился за мою вспыльчивость ранее и использование нецензурной лексики. Я попытался спокойно объяснить, что происходит и какое давление я испытываю. Он ответил односложно и сказал, что ему нужно идти на встречу. Я сказал ему, что дам ему бюджетную строку для исправленной истории, если смогу выйти в интернет, и он сказал мне не торопиться.
   "Прендо, мы должны опубликовать это в пятничной газете, иначе это будет у всех".
   "Послушайте, я говорил об этом на пресс-конференции. Мы хотим двигаться осторожно. Мы заставили вас бегать по пустыне. Мы даже ничего не слышали от Анджелы и, честно говоря, начинаем волноваться. Она должна была зарегистрироваться. Так что я хочу, чтобы ты вернулся сюда как можно скорее, а потом мы все сядем и посмотрим, что у нас есть.
   Я мог бы снова рассердиться из-за того, как со мной обошлись, но от него исходило нечто более серьезное. Анджела.
   - Ты не получил от нее ни одного сообщения за весь день?
   "Ни одного. Я отправил репортера в ее квартиру, чтобы узнать, была ли она там, но ответа не было. Мы не знаем, где она".
   - Это когда-нибудь случалось с ней раньше?
   "Ее несколько раз вызывали на больничный очень поздно в тот же день. Наверное, похмелье или что-то в этом роде. Но, по крайней мере, она позвонила. Но не в этот раз.
   "Ну, слушай. Если кто-нибудь услышит о ней, дайте мне знать, хорошо?
   - Ты понял, Джек.
   - Хорошо, Прендо. Мы поговорим, когда я вернусь".
   - Есть десять центов? - спросил Прендергаст в качестве предложения мира.
   - Несколько, - сказал я. "Увидимся, когда увидимся".
   Я закрыла телефон и подумала о том, что Анджела пропала без вести. Я начал задаваться вопросом, все ли было связано. Мои кредитки, никто не слышал об Анжеле. Это казалось натянутым, потому что я не мог видеть, где что-то связано.
   Я осмотрел свою комнату за сорок пять долларов. На боковом столике лежала небольшая брошюра, в которой говорилось, что отелю более семидесяти пяти лет и когда-то оно было самым высоким зданием во всей Неваде. Это было тогда, когда добыча меди сделала Эли быстро развивающимся городом, и никто никогда не слышал о Лас-Вегасе. Те дни давно миновали.
   Я включил свой ноутбук и воспользовался бесплатным Wi-Fi в отеле, чтобы попытаться войти в свою учетную запись электронной почты. Но мой пароль не был принят после трех попыток, и я был заблокирован. Без сомнения, тот, кто аннулировал мои кредитные карты и услуги сотовой связи, также изменил мой пароль.
   - Это безумие, - сказал я вслух.
   Не имея возможности установить внешний контакт, я сосредоточился на внутреннем. Я открыл файл на ноутбуке и вытащил свои бумажные записи. Я начал писать повествование, резюмируя ходы дня. На завершение проекта у меня ушло больше часа, но когда я закончил, у меня было тридцать длинных дюймов истории. И это была хорошая история. Может быть, мой лучший за последние годы.
   После прочтения и внесения некоторых улучшений в редактирование я понял, что эта работа заставила меня проголодаться. Поэтому я еще раз пересчитал свои деньги и вышел из комнаты, убедившись, что дверь за мной заперта. Я прошел через игровой зал и зашел в бар у игровых автоматов. Я заказал пиво и бутерброд со стейком и сел за угловой столик, откуда можно было наблюдать за механическими сборщиками денег.
   Оглядевшись, я увидел, что это место имеет ауру второсортного отчаяния, и мысль провести там еще двенадцать часов меня угнетала. Но я не рассматривал большой выбор. Я застрял и собирался застрять до утра.
   Я снова проверил свою заначку и решил, что с меня хватит еще на одно пиво и пачку четвертаков для дешевых слотов. Я выстроился в ряд возле входа в вестибюль и начал складывать деньги в электронный покерный автомат. Я проиграл свои первые семь раздач, прежде чем наткнулся на фулл-хаус. Я последовал за этим с флешем и стритом. Довольно скоро я задумался о том, чтобы позволить себе третье пиво.
   Другой игрок занял место через два автомата от меня. Я почти не замечал его, пока он не решил, что ему нравится комфортная беседа, пока он теряет свои деньги.
   - Ты здесь ради киски? - весело спросил он.
   Я посмотрел на него. Ему было около тридцати, и у него были большие бараньи бакенбарды. На нем была пыльная ковбойская шляпа поверх грязных светлых волос, кожаные водительские перчатки и солнцезащитные очки с зеркальными стеклами, хотя мы были внутри.
   "Извините меня?"
   - Предполагалось, что это пара борделей за городом. Мне было интересно, у кого из них самая красивая киска. Я только что прилетел на участке от Солт-Лейк-Сити".
   - Я бы не знал, чувак.
   Я вернулся к своей машине и попытался сосредоточиться на том, что держать и что бросить. У меня были туз, тройка, четверка и девятка пик, а также туз червей. Собирать флеш или оставаться консервативным, взять пару и надеяться на третьего туза или другую пару?
   "Синица в руке, чувак", - сказал Бакенбарды.
   Я посмотрел на него, и он кивнул, как бы говоря, что за мудрый совет не нужно платить. Я мог видеть отражение своего экрана в его зеркальных очках. Все, что мне было нужно, это чтобы кто-нибудь научил меня играть в покер на четверть. Я держал пики, сбросил червовый туз и нажал кнопку дро. Бог машин доставил. Я получил пикового валета и выплату семь к одному на флеше. Жаль, что я ставил только четвертак.
   Я нажал кнопку обналичивания и услышал, как колоссальные четырнадцать долларов четвертаками упали на жестяной лоток. Я зачерпнула его в пластиковый стаканчик для мелочи и встала, оставив бакенбардов позади.
   Я отнес свои четвертаки в клетку и попросил обналичить. У меня больше не было аппетита к азартным играм с мелочью. Я собирался вложить свой выигрыш еще в две бутылки пива и отнести их в свою комнату. Я мог написать еще что-нибудь, а также подготовиться к завтрашнему утреннему интервью. Я собирался поговорить с человеком, который больше года сидел в тюрьме за убийство, которого я был уверен, что он не совершал. Это должен был быть чудесный день, чертово начало мечты каждого журналиста - освободить невиновного человека из несправедливого заточения.
   Ожидая лифта в вестибюле, я нес бутылки рядом с собой на случай, если нарушу какое-то правило дома. Я вошел, нажал кнопку и двинулся в дальний угол. Двери начали собираться, но тут просунулась рука в перчатке и ударила по инфракрасному лучу, и двери снова открылись.
   Вмешался мой приятель Бакенбарды. Он поднял палец, чтобы нажать на кнопку, но тут же отдернул ее.
   "Эй, у нас один этаж", - сказал он.
   - Замечательно, - сказал я.
   Он пошел в противоположный угол. Я знал, что он собирается что-то сказать, и мне было некуда идти. Я просто ждал этого, и я не был разочарован.
   "Эй, приятель, я не хотел испортить твое моджо там внизу. Моя бывшая жена говорила, что я слишком много болтаю. Может, поэтому она моя бывшая жена.
   - Не беспокойся об этом, - сказал я. - Мне все равно нужно кое-что сделать.
   - Так ты здесь по работе, да? Какое дело привело бы тебя в эту богом забытую часть мира?
   Вот опять, подумал я. Лифт двигался так медленно, что по лестнице было бы быстрее.
   - У меня завтра назначена встреча в тюрьме.
   "Попался. Вы адвокат одного из них, ребята?
   "Нет. Журналистка."
   "Хм, писатель, да? Ну удачи. По крайней мере, после этого ты пойдешь домой, в отличие от других парней.
   - Да, мне повезло.
   Я двинулся к двери, когда мы достигли четвертого этажа, четкий сигнал, что я закончил разговор и хочу попасть в свою комнату. Лифт остановился, и казалось, что прошло бесконечное количество времени, прежде чем двери наконец начали открываться.
   - Спокойной ночи, - сказал я.
   Я быстро вышла из лифта и пошла налево. Моя комната была третьей дверью вниз.
   - Ты тоже, напарник, - крикнул мне вслед Бакенбарды.
   Мне пришлось переложить две пивные бутылки в другую руку, чтобы достать ключ от номера. Когда я стоял перед дверью, вытаскивая его из кармана, я увидел, что Бакенбарды идут ко мне по коридору. Я повернулся и посмотрел направо. Вниз было еще три комнаты, а затем выход на лестничную клетку. У меня было плохое предчувствие, что этот парень в конце концов постучится в мою дверь ночью, желая спуститься за пивом или выйти, чтобы получить немного киски. Первое, что я собирался сделать, это собраться, позвонить на ресепшн и сменить комнату. Он не знал моего имени и не мог меня найти.
   Наконец я вставил ключ в замок и толкнул дверь. Я оглянулся на Бакенбардов и в последний раз кивнул ему. Его лицо расплылось в странной улыбке, когда он приблизился.
   - Привет, Джек, - раздался голос из моей комнаты.
   Я резко повернулся и увидел женщину, вставшую со стула у окна в моей комнате. И я сразу узнал в ней Рэйчел Уоллинг. У нее было совершенно деловое выражение лица. Я почувствовал присутствие Бакенбарда, которое прошло мимо моей спины, когда он шел в свою комнату.
   - Рэйчел? Я сказал. "Что ты здесь делаешь?"
   - Почему бы тебе не войти и не закрыть дверь?
   Все еще ошеломленный неожиданностью, я сделал, как было велено. Я закрыл за собой дверь. Из коридора я услышал, как громко закрылась еще одна дверь. Бакенбарды вошли в его комнату.
   Осторожно, я шагнул дальше в свою комнату.
   - Как ты сюда попал?
   - Просто садись, и я тебе все расскажу.
  
   Двенадцатью годами ранее у меня были короткие, интенсивные и, как некоторые сказали бы, неподобающие отношения с Рэйчел Уоллинг. Хотя я видел ее фотографии в газетах несколько лет назад, когда она помогла полиции Лос-Анджелеса сбежать и убить разыскиваемого человека в Эхо-парке, я не был в ее присутствии с тех пор, как мы сидели в зале слушаний почти десять лет назад. И все же за эти десять лет прошло не так много дней, чтобы я не думал о ней. Она была одной из причин - возможно, самой важной, - по которой я всегда считал это время высшей точкой своей жизни.
   Она почти не изнашивалась за прошедшие годы, хотя я знала, что это было тяжелое время. Она заплатила за свои отношения со мной пятью годами работы в офисе из одного человека в Южной Дакоте. Она перешла от профилирования и преследования серийных убийц к расследованию ножевых ранений в барах индейских резерваций.
   Но она выбралась из этой ямы и последние пять лет работала в Лос-Анджелесе на какое-то секретное разведывательное подразделение. Я позвонил ей, когда узнал об этом, дозвонился до нее, но получил отказ. С тех пор я следил за ней, когда мог, издалека. И теперь она стояла передо мной в моем гостиничном номере в глуши. Иногда странно, как складывалась жизнь.
   Не говоря уже о моем удивлении по поводу ее внешности, я не мог перестать смотреть на нее и улыбаться. Она сохраняла профессиональный вид, но я видел, как ее глаза не отрываются от меня. Нечасто приходилось быть так близко к бывшему любовнику так давно.
   - С кем это ты был? она спросила. "Вы участвуете в этой истории с фотографом?"
   Я повернулся и посмотрел на дверной проем.
   "Нет, я один. И я не знаю, кто это был. Просто какой-то парень, который разговаривал со мной внизу в игорном зале. Он ушел в свою комнату".
   Она резко прошла мимо меня, открыла дверь и посмотрела в обе стороны в коридор, прежде чем вернуться в комнату и закрыть дверь.
   "Как его звали?"
   "Я не знаю. На самом деле я с ним не разговаривал".
   - В какой он комнате?
   - Этого я тоже не знаю. В чем дело? Почему ты в моей комнате?
   Я указал на кровать. Мой ноутбук был открыт, и мои распечатки заметок, копии материалов дела, которые я получил от Шифино и Мейера, а также распечатки интернет-поиска Анжелы Кук были разбросаны по нему. На развороте отсутствовала только стенограмма допроса Уинслоу, и то только потому, что она была слишком тяжелой, чтобы взять ее с собой.
   Я не оставила все это на кровати вот так.
   - И ты рылся в моих вещах? Рэйчел, я просил тебя о помощи. Я не просил тебя врываться в мою комнату и...
   - Слушай, сядь, ладно?
   В комнате был только один стул, тот самый, на котором она ждала. Я сел на кровать, угрюмо закрыл ноутбук и собрал бумаги в одну стопку. Она осталась стоять.
   "Хорошо, я показал свои кредиты и попросил менеджера впустить меня. Я сказал ему, что ваша безопасность может быть в опасности".
   Я в замешательстве покачал головой.
   "О чем ты говоришь? Никто даже не знает, что я здесь".
   - Я бы не был так в этом уверен. Ты сказал мне, что идешь в тюрьму наверху. Кому еще ты рассказал? Кто еще знает?
   "Я не знаю. Я сказал своему редактору, и в Вегасе есть юрист, который знает. Вот и все."
   Она кивнула.
   "Уильям Шифино. Да, я говорил с ним".
   - Ты говорил с ним? Почему? Что здесь происходит, Рейчел?
   Она снова кивнула, но на этот раз не соглашаясь. Она кивнула, потому что знала, что должна рассказать мне, что происходит, даже если это противоречит принципам ФБР. Она выдвинула стул на середину комнаты и села лицом ко мне.
   "Ладно, когда ты звонил мне сегодня, ты говорил не очень разумно, Джек. Я думаю, ты лучший писатель, чем рассказчик. В любом случае, из всего, что ты мне рассказал, больше всего запомнилось то, что ты сказал о своих кредитных картах и банковских счетах, телефоне и электронной почте. Я знаю, что сказал тебе, что не могу тебе помочь, но после того, как я повесил трубку, я начал думать об этом и забеспокоился".
   "Почему?"
   - Потому что ты смотрел на все это так, как будто это было неудобство. Как большое совпадение, что это произошло, пока вы были в дороге, работая над этой несвязанной историей об этом предполагаемом убийце.
   "Ничего не предполагается об этом парне. Но вы говорите, что это может быть связано? Я думал об этом, но нет никакого способа. Парень, которого я пытаюсь преследовать, понятия не имеет, что я вообще здесь и на него напал".
   - Не будь так уверен в этом, Джек. Это классическая охотничья тактика. Отделите и изолируйте свою цель, а затем приступайте к убийству. В современном обществе разделение и изоляция кого-то означают выведение человека из его зоны комфорта - среды, которую он знает, - а затем лишение его возможности общаться. Мобильный телефон, Интернет, кредитные карты, деньги".
   Она отмечала их на пальцах.
   "Но откуда этот парень мог знать обо мне? Я даже не знал о нем до вчерашнего вечера. Послушай, Рэйчел, рад тебя видеть, и я надеюсь, что ты останешься сегодня вечером. Я хочу, чтобы ты был здесь, но я этого не понимаю. Я имею в виду, не поймите меня неправильно. Я ценю вашу заботу - на самом деле, как вы оказались здесь так чертовски быстро?
   "Я долетел до Неллиса на самолете ФБР, и они подбросили меня сюда на вертолете".
   "Иисус! Почему ты просто не перезвонил мне?"
   - Потому что я не мог. Когда вы позвонили мне, его перевели на удаленное место, где я работаю. В этих переводах нет идентификатора вызывающего абонента. У меня не было твоего номера, и я знал, что ты, вероятно, на линии одноразовых пожертвований".
   - Так что же скажет начальство бюро, когда узнают, что ты бросил все и запрыгнул в самолет, чтобы спасти меня? Ты ничему не научился в Южной Дакоте?
   Она отмахнулась от беспокойства. Что-то в этом жесте напомнило мне о нашей первой встрече. Случилось так, что это произошло и в гостиничном номере. Она сильно вдавила меня лицом в кровать, а затем надела наручники и арестовала меня. Это не была любовь с первого взгляда.
   "В Эли есть заключенный, который четыре месяца числился у меня в списке допросов, - сказала она. - Официально я пришел взять у него интервью.
   - Ты имеешь в виду, будто он террорист? Это то, чем занимается ваше подразделение?
   "Джек, я не могу говорить с тобой об этой стороне моей работы. Но я могу сказать вам, как легко было найти вас, и почему я знаю, что я был не единственным, кто выслеживал вас.
   Она заморозила меня этим словом. Отслеживание . Это вызывало в моем воображении нехорошие вещи.
   - Хорошо, - сказал я. "Скажи-ка."
   "Когда вы позвонили мне сегодня, вы сказали, что едете в Эли, и я знал, что это должно быть интервью с заключенным. Поэтому, когда я забеспокоился и решил что-то с этим сделать, я позвонил Эли и спросил, дома ли ты, и мне сказали, что ты только что ушел. Я разговаривал там с капитаном Генри, и он сказал, что ваше интервью отложено до завтрашнего утра. Он сказал, что порекомендовал тебе поехать в город и остаться в "Неваде".
   - Да, капитан Генри. Я имел с ним дело".
   "Да, ну, я спросил его, почему ваше интервью было отложено, и он сказал мне, что ваш парень, Брайан Оглеви, был взаперти, потому что ему угрожали".
   - Какая угроза?
   - Подожди, я к этому иду. Сегодня надзиратель получил электронное письмо с сообщением, в котором говорилось, что АБ планировал сегодня ударить Оглеви. Поэтому в качестве меры предосторожности они поместили его в изолятор".
   "О, да ладно, они восприняли это всерьез? Арийское братство? Разве они не угрожают всем, кто не является членом? А разве Оглевы тоже не еврейское имя?
   "Они отнеслись к этому серьезно, потому что электронное письмо пришло от личного секретаря надзирателя. Только она это не написала. Оно было написано анонимно кем-то, кто получил доступ к ее учетной записи в тюремной системе штата. Хакер. Это мог быть кто-то внутри или кто-то снаружи. Это не имело значения. Они восприняли это как законное предупреждение из-за того, как оно было преподнесено. Оглевого заперли, ты его не видел и отправили сюда ночевать. Одни, в незнакомой обстановке".
   "Хорошо, что еще? Это все еще натяжка".
   Она начала убеждать меня, но я действовал скептически, пытаясь заставить ее рассказать мне больше.
  
   - Я спросил капитана Генри, звонил ли кто-нибудь еще и спрашивал о вас. Он сказал, что адвокат, на которого вы работали, Уильям Шифино, звонил, чтобы проверить вас, и ему сказали то же самое, что собеседование откладывается и вы, вероятно, ночуете в "Неваде".
   "Хорошо."
   "Я позвонил Уильяму Шифино. Он сказал, что никогда не звонил.
   Я долго смотрел на нее, пока холодный палец скользнул по моему позвоночнику.
   "Я спросил Шифино, звонил ли кто-нибудь, кроме меня, по поводу вас, и он сказал мне, что ему звонили раньше. Оно было от кого-то, кто сказал, что он ваш редактор - назвался Прендергаст - и что он беспокоится о вас и хочет знать, не приходили ли вы к Скифино. Шифино сказал, что вы заходили и направляетесь в тюрьму в Эли.
   Я знал, что мой редактор не мог сделать этот звонок, потому что, когда я позвонил Прендергасту, он не получил моего электронного письма и понятия не имел, что я уехал в Лас-Вегас. Рэйчел была права. Кто-то следил за мной и неплохо с этим справился.
   В голове мелькнули мысли о Бакенбарде и о том, как он поднимался с ним на лифте, а потом о том, как он последовал за мной по коридору в мою комнату.
   Что, если бы он не услышал голос Рэйчел? Прошел бы он мимо или встал бы позади меня?
   Рэйчел встала и подошла к телефону в комнате. Она набрала номер оператора и попросила менеджера. Она была на линии несколько секунд, прежде чем ее звонок был принят.
   - Да, это агент Уоллинг. Я все еще в комнате четыре десять, и я нашел мистера Макэвоя, и он в безопасности. Теперь мне интересно, не могли бы вы сказать мне, есть ли гости в следующих трех комнатах, идущих по коридору. Я думаю, что это будет четыре одиннадцать, двенадцать и тринадцать.
   Она ждала и слушала, а затем поблагодарила менеджера.
   - Последний вопрос, - сказала она. "В конце коридора есть дверь с пометкой "выход". Я предполагаю, что это лестницы. Куда они идут?"
   Она выслушала, еще раз поблагодарила его и повесила трубку.
   "В этих комнатах никто не зарегистрирован. Лестница ведет к парковке.
   - Думаешь, тот парень с бакенбардами - это он?
   Она снова села.
   "Возможно."
   Я подумал о его солнцезащитных очках с запахом, водительских перчатках и ковбойской шляпе. Кустистые бакенбарды закрывали большую часть его лица и отвлекали внимание от любых других отличительных черт. Я понял, что если бы мне пришлось описывать человека, который следовал за мной, я смог бы вспомнить только шляпу, волосы, перчатки, солнцезащитные очки и бакенбарды - одноразовые или изменчивые черты маскировки.
   "Иисус! Не могу поверить, насколько я был глуп. Как? Как этот парень узнал обо мне, а потом на самом деле нашел меня? Мы говорим о менее чем двадцати четырех часах, а он сидит рядом со мной за игровым автоматом".
   - Давай спустимся, и ты покажешь мне, за какой машиной он был. Мы могли бы снять отпечатки.
   Я покачал головой.
   "Забудь это. Он был в водительских перчатках. На самом деле, даже потолочные камеры внизу вам не помогут. На нем была ковбойская шляпа, солнцезащитные очки - весь его наряд был маскировкой".
   "Мы все равно снимем видео. Может быть, что-то нам поможет".
   "Я сомневаюсь в этом."
   Я снова покачал головой, больше себе, чем Рэйчел.
   - Он оказался рядом со мной.
   - Этот трюк с электронной почтой тюремного секретаря показывает, что у него есть определенный набор навыков. Я думаю, было бы разумно считать ваши учетные записи электронной почты взломанными на данном этапе".
   - Но это не объясняет, как он вообще узнал обо мне. Чтобы он взломал мою электронную почту, он должен был знать обо мне".
   Я раздраженно хлопнула по кровати и кивнула головой.
   "Хорошо, я не знаю, как он узнал обо мне, но прошлой ночью я отправлял электронные письма. И моему редактору, и моему партнеру по этой истории, сообщая им, что история меняется и что я иду по пути в Вегас. Я разговаривал сегодня со своим редактором, и он сказал, что никогда не получал этого".
   Рейчел понимающе кивнула.
   "Уничтожение исходящей связи. Это подпадает под изоляцию цели. Твой напарник получил свое?
   "Это она, и я не знаю, получила ли она его, потому что она не отвечает ни на телефон, ни на электронную почту, и она не..."
   Я остановился в своем словесном потоке и посмотрел на Рэйчел.
   "Какая?"
   "Она сегодня не пришла на работу. Она не звонила, и никто не мог до нее дозвониться. Они даже послали кого-то к ней на квартиру, но ответа не получили".
   Рейчел резко встала.
   "Мы должны вернуться в Лос-Анджелес, Джек. Вертолет ждет.
   "А как же мое интервью? И ты сказал, что собираешься вытащить видео снизу.
   "А что насчет твоего партнера? Интервью и видео можно подождать".
   Смущенный, я кивнул и встал с кровати. Пора было идти.
  
   Я понятия не имел, где живет Анджела Кук. Я рассказал Рэйчел все, что знал о ней, в том числе ее странную одержимость делом Поэта и то, что я слышал, что у нее есть блог, но никогда его не читал. Рэйчел передала всю информацию агенту в Лос-Анджелесе, прежде чем мы сели в военный вертолет и направились на юг к базе ВВС Неллис.
   Во время полета мы носили наушники, которые уменьшали шум двигателя, но не позволяли разговаривать не на языке жестов. Рэйчел взяла мои файлы и провела с ними час. Я наблюдал, как она сравнивала место преступления с отчетами о вскрытии Дениз Бэббит и Шэрон Оглеви. Она работала с выражением полной сосредоточенности на лице и делала записи в блокноте, который достала из собственной сумки. Она провела много времени, рассматривая ужасные фотографии мертвых женщин, сделанные как на месте преступления, так и на столе для вскрытия.
   По большей части я сидел на своем сиденье с прямой спинкой и ломал голову, пытаясь найти объяснение тому, как все это могло произойти так быстро. Точнее, как этот убийца мог начать охоту на меня, когда я едва начал охотиться на него. К тому времени, когда мы приземлились в Неллисе, я думал, что у меня что-то есть, и ждал возможности рассказать Рэйчел.
   Нас тут же пересадили в ожидающий самолет, в котором мы были единственными пассажирами. Мы сели друг напротив друга, и пилот сообщил Рэйчел, что по бортовому телефону ее ждут. Мы пристегнулись, она сняла трубку, и самолет сразу же начал выруливать на взлетно-посадочную полосу. Пилот сказал нам, что через час мы будем на земле в Лос-Анджелесе. Я подумал, что ничто не сравнится с силой и могуществом федерального правительства. Это был способ путешествовать, за исключением одного. Это был маленький самолет, а я не летал на маленьких самолетах.
   Рэйчел в основном слушала звонившего, затем задала несколько вопросов и, наконец, повесила трубку.
   "Анжелы Кук не было дома, - сказала она. - Они не могут ее найти.
   Я не ответил. Острая вспышка страха и страха за Анжелу пробралась мне под ребра. Это никого не облегчило, когда самолет взлетел, поднимаясь под более крутым углом, чем я привык к коммерческим авиалайнерам. Я чуть не оторвал подлокотник ногтями. После того, как мы благополучно поднялись, я наконец заговорил.
   - Рэйчел, мне кажется, я знаю, как этот парень мог так быстро нас найти - по крайней мере, Анжела.
   "Скажи-ка."
   "Нет, ты первый. Расскажите мне, что вы нашли в файлах.
   - Джек, не будь таким мелочным. Это стало немного больше, чем газетная статья".
   - Это не значит, что ты не можешь пойти первым. Это также больше, чем склонность ФБР получать информацию, но ничего не давать взамен".
   Она стряхнула колючку.
   "Хорошо, я начну. Но сначала позволь мне похвалить тебя, Джек. Из того, что я читал об этих случаях, я бы сказал, что нет абсолютно никаких сомнений в том, что они связаны с одним убийцей. За оба отвечает один и тот же человек. Но он ускользнул от внимания, потому что в каждом случае быстро обнаруживался дополнительный подозреваемый, и местные власти действовали с закрытыми глазами. В каждом случае у них был свой человек с самого начала, и они не рассматривали другие возможности. За исключением, конечно, случая с Бэббитом, их мужчиной был мальчик.
   Я наклонилась вперед, сияя уверенностью после ее комплимента.
   "И он так и не признался, как они сообщают прессе", - сказал я. "У меня есть стенограмма в моем офисе. Девять часов допроса, а ребенок так и не признался. Он сказал, что украл ее машину и деньги, но тело уже было в багажнике. Он никогда не говорил, что убил ее.
   Рейчел кивнула.
   "Я предполагал это. Итак, что я делал с материалами, которые у вас есть, так это профилирование двух убийств. Ищу подпись".
   - Подпись очевидна. Ему нравится душить женщин пластиковыми пакетами".
   "Технически они не были задушены. Они были задушены. Задохнулся. Есть разница".
   "Хорошо."
   "Есть что-то очень знакомое в использовании пластикового пакета и шнура на шее, но на самом деле я искал что-то менее очевидное, чем поверхностная подпись. Я также искал связи или сходства между женщинами. Если мы найдем то, что их связывает, мы найдем убийцу".
   - Они обе были стриптизершами.
   "Это часть этого, но немного широко. И, технически, одна была стриптизершей, а другая - экзотической исполнительницей. Есть небольшая разница".
   "Что бы ни. Они оба демонстрировали свои обнаженные тела, чтобы заработать на жизнь. Это единственная связь, которую вы нашли?
   "Ну, как вы, должно быть, заметили, они были очень похожи внешне. На самом деле разница в весе составляла всего три фунта, а разница в росте - полдюйма. Структура лица и волосы также были одинаковыми. Тип телосложения жертвы является ключевым компонентом с точки зрения того, что делает ее избранной. Убийца-авантюрист забирает все, что попадается под руку. Но когда вы видите двух таких же жертв с абсолютно одинаковым телосложением, это говорит нам о том, что это хищник, который терпелив и выбирает".
   Казалось, она хотела еще что-то сказать, но остановилась. Я подождал, но она не продолжила.
   "Какая?" Я сказал. - Ты знаешь больше, чем говоришь.
   Она отбросила сомнения.
   "Когда я работал в Behavioral, это было в самом начале. Профилировщики часто сидели и говорили о корреляции между хищниками, на которых мы охотились, и хищниками в дикой природе. Вы удивитесь, насколько серийный убийца может быть похож на леопарда или шакала. То же самое можно сказать и о жертвах. На самом деле, когда дело доходило до типов телосложения, мы часто присваивали жертвам типы животных. Этих двух женщин мы бы назвали жирафами. Они были высокими и длинноногими. Наш хищник любит жирафов".
   Я хотел записать кое-что из этого, чтобы использовать позже, но я боялся, что любая очевидная запись ее интерпретации файлов заставит ее закрыть экспозицию. Поэтому я старался даже не двигаться.
   - Есть еще кое-что, - сказала она. "На данный момент это чисто мое предположение. Но оба вскрытия приписывают следы на ногах каждой жертвы лигатурам. Я думаю, что это может быть неправильно".
   "Почему?"
   "Позволь мне показать тебе что-то."
   Я наконец переехал. Мы сидели на стульях лицом друг к другу. Я расстегнул и пересел на сиденье рядом с ней. Она просмотрела файлы и вытащила несколько копий фотографий с мест преступлений и вскрытий.
   "Хорошо, ты видишь следы, оставленные выше и ниже колен здесь, здесь и здесь?"
   - Да, как будто они были связаны.
   "Не совсем."
   Она использовала чистый отполированный ноготь, чтобы проследить отметины на жертвах, как она объяснила.
   "Отметины слишком симметричны, чтобы быть от традиционных креплений. Кроме того, если бы это были следы от лигатур, мы бы увидели их вокруг лодыжек. Если бы вы собирались связать кого-то, чтобы контролировать его или предотвратить побег, вы бы связали его лодыжки. Тем не менее, у нас нет лигатурных следов в этих областях. На запястьях да, но не на лодыжках.
   Она была права. Я просто не видел этого, пока она не объяснила.
   - Так что же сделало эти следы на ногах?
   "Ну, я не могу сказать наверняка, но когда я был на поведенческом, мы обнаруживали новые парафилии почти в каждом случае. Мы начали классифицировать их".
   - Ты говоришь о сексуальных извращениях?
   - Ну, мы их так не называли.
   "Почему вы должны были быть политкорректными в отношении серийных убийц?"
   "Это может быть очень тонко, но есть разница между извращением и ненормальностью. Мы называем такое поведение парафилией".
   "Хорошо, а эти отметины - часть парафилии?"
   "Они могут быть. Думаю, это следы от ремней.
   - Ремни из чего?
   "Подтяжки для ног".
   Я чуть не рассмеялся.
   "Ты наверное шутишь. Люди выходят на скобах для ног?
   Рейчел кивнула.
   "У него даже есть название. Это называется абазиофилия. Психосексуальное увлечение ножными скобами. Да, люди сходят с ума. Есть даже веб-сайты и чаты, посвященные этому. Они называют их утюгами и штангенциркулем. Женщин, которые носят брекеты, иногда называют железными девами".
   Это напомнило мне о том, насколько опьяняющими были навыки Рэйчел как профилировщика, когда мы преследовали Поэта. Она во многих отношениях была твердо убеждена в этом деле. Чертовски близко к провидению. И я был очарован ее способностью брать небольшие кусочки информации и неясные детали, а затем делать убедительные выводы. Она делала это снова, и я был вместе с ней.
   - А у вас было дело с этим?
   "Да, у нас был случай в Луизиане. Мужчина похитил женщину с автобусной остановки и неделю держал ее в рыбацкой хижине в заливе. Ей удалось сбежать и пробраться через болото. Ей повезло, потому что четыре женщины, которых он схватил до нее, не убежали. Мы нашли их частичные останки в болоте.
   - И это был случай базофилии?
   "Абазиофилия", - поправила она. "Да, женщина, которая сбежала, сказала нам, что субъект заставил ее носить скобы для ног, которые были привязаны к ногам и имели боковые утюги и суставы, идущие от ее лодыжек до бедер, и несколько кожаных ремней".
   - Это так жутко, - сказал я. "Не то, чтобы это был обычный серийный убийца, но скобы для ног? Откуда такая зависимость?"
   "Это неизвестно. Но большинство парафилий заложено в раннем детстве. Парафилия подобна рецепту сексуального удовлетворения человека. Это то, что им нужно, чтобы выйти. Почему кому-то нужно носить скобы для ног или чтобы их носил их партнер, можно только догадываться, но все начинается с раннего возраста. Это данность".
   - Как ты думаешь, парень из твоего дела тогда мог быть...
   "Нет, человек, совершивший те убийства в Луизиане, был казнен. Я был свидетелем этого. И до самого конца он ни слова не сказал нам ни о чем из этого".
   - Что ж, думаю, это дает ему идеальное алиби на этот счет.
   Я улыбнулась, но она не улыбнулась в ответ. Я пошел дальше.
   "Эти подтяжки, их трудно найти?"
   "Они покупаются и продаются через Интернет каждый день. Они могут быть дорогими, со всеми видами гаджетов и ремней. В следующий раз, когда вы будете в Google, включите абазиофилию и посмотрите, что вы получите. Мы говорим о темной стороне Интернета, Джек. Это большой дом собраний, где собираются люди со схожими интересами. Вы можете думать, что ваши тайные желания делают вас уродом, а затем вы попадаете в Интернет и находите сообщество и признание".
   Когда она это сказала, я понял, что в этом есть история. Что-то отдельное от дела об убийствах из багажника. Может быть, даже книгу. Я отложил эту идею на потом и вернулся к делу.
   - Так что, по-вашему, делает убийца? Он заставляет их надевать скобы на ноги, а потом насилует? Удушение что-нибудь значит?
   "Каждая деталь что-то значит, Джек. Просто нужно уметь читать. Сцена, которую он создает, отражает его парафилию. Скорее всего, речь идет не об убийстве женщин. Речь идет о создании психосексуальной сцены, которая исполняет фантазию. После этого женщин убивают, потому что он просто покончил с ними, и он не может допустить, чтобы они остались в живых, чтобы рассказать о нем. Я предполагаю, что он может даже извиниться перед ними, когда натянет мешок им на голову".
   "Они оба были танцорами. Думаешь, он заставил их танцевать или что-то в этом роде?
   "Опять же, на данный момент это все предположения, но это может быть частью этого, да. Но я предполагаю, что это о типе телосложения. Жирафы. У танцоров по профессии тонкие мускулистые ноги. Если бы он этого хотел, то смотрел бы на танцоров".
   Я думал о часах, которые две женщины провели со своим убийцей. Промежуток времени между похищением и моментом смерти. Что произошло в эти часы? Каким бы ни был ответ, в итоге это привело к ужасному и ужасающему концу.
   - Ты уже говорил что-то о том, что сумка чем-то знакома. Вы помните, как?
   Рэйчел на мгновение задумалась, прежде чем ответить.
   - Нет, просто в этом что-то есть. Какое-то знакомство. Вероятно, из другого случая, но я пока не могу его определить".
   "Вы пропустите все это через VICAP?"
   - Как только у меня будет возможность.
   Программа ФБР по задержанию насильственных преступников представляла собой компьютерный банк данных с подробностями тысяч преступлений. Его можно было бы использовать для выявления преступлений аналогичного характера при вводе сведений о новом преступлении.
   - Есть еще кое-что, что следует отметить в программе убийцы, - сказала Рэйчел. "В обоих случаях он оставил мешок и шейную лигатуру на жертвах, но ограничители конечностей - будь то подтяжки или нет - были удалены".
   "Верно. Что это значит?"
   "Я не знаю, но это может означать несколько вещей. Женщины явно как-то скованы во время плена. Будь то брекеты или что-то другое, они снимаются, но мешок остается на месте. Это могло быть частью заявления, частью его подписи. Это может иметь значение, о котором мы еще не знаем".
   Я кивнул. Я был впечатлен ее приемом.
   "Как давно вы работали в области поведенческих наук?"
   Рэйчел улыбнулась, но потом я увидел, что то, что я хотел сделать комплиментом, заставило ее задуматься.
   - Давно, - сказала она.
   - Типичная бюрократическая политика и чушь, - сказал я. "Возьмите кого-то, кто чертовски хорош в чем-то, и поместите его в другое место".
   Мне нужно было вернуть ее внимание и отвлечь от воспоминаний о том, что ее отношения со мной стоили ей положения, для которого она лучше всего подходила.
   - Думаешь, если мы когда-нибудь поймаем этого парня, мы сможем его вычислить?
   - Ты никогда не разгадаешь ни одного из них, Джек. Вы получаете подсказки, вот и все. Парень из Луизианы вырос в приюте в пятидесятых. Там было много детей, заболевших полиомиелитом. Многие из них носили наколенники. Остается только догадываться, почему это стало тем, что вывело его из колеи во взрослом возрасте и привело на путь серийного убийства. В этом приюте выросло много других мальчиков, и они не стали серийными убийцами. Почему кто-то это делает, в конечном счете, просто догадки".
   Я повернулся и посмотрел в окно. Мы были над пустыней между Лос-Анджелесом и Вегасом. Там была только тьма.
   - Думаю, там внизу больной мир, - сказал я.
   - Может быть, - сказала Рэйчел.
   Несколько мгновений мы летели в тишине, прежде чем я снова повернулся к ней.
   - Есть ли между ними какие-то другие связи?
   "Я составил список сходств, а также список различий в аспектах дел. Хочу изучить все дальше, но пока для меня наиболее значимы опоры для ног. После этого у вас есть физическая модель женщин и средства смерти. Но где-то должна быть связь. Связь между этими двумя женщинами".
   "Мы находим его, и мы находим его".
   "Вот так. А теперь твоя очередь, Джек. Что ты собрал?"
   Я кивнул и быстро собрался с мыслями.
   "Ну, было кое-что, чего не было в материалах, которые Анджела нашла в Интернете. Она рассказала мне об этом только потому, что нечего было распечатывать. Она сказала, что нашла истории о Лас-Вегасе и несколько старых историй о Лос-Анджелесе, когда ввела в поиск фразу " убийство из багажника", понятно?
   "Хорошо."
   "Ну, она сказала мне, что у нее также есть хит на веб-сайте под названием "Track Killing Dot com", но когда она зашла на него, там ничего не было. Она нажала кнопку, чтобы войти, и увидела табличку с надписью, что здание находится в стадии строительства. Так что я подумал, раз вы сказали, что набор навыков этого парня включает в себя возможность делать что-то в Интернете, что, может быть...
   "Конечно! Возможно, это была IP-ловушка. Он был бы начеку, если бы кто-нибудь рылся в Интернете в поисках информации об убийствах из багажника. Затем он мог отследить IP-адрес и выяснить, кто его искал. Это привело бы его к Анжеле, а затем к вам.
   Самолет начал снижаться, опять же под углом, который был намного круче, чем все, что я когда-либо испытывал на коммерческом рейсе. Я понял, что снова вонзаю ногти в подлокотник.
   "И он, вероятно, испытал сильное волнение, когда увидел твое имя", - сказала Рэйчел.
   Я посмотрел на нее.
   "О чем ты говоришь?"
   - Твоя родословная, Джек. Вы были репортером, который преследовал Поэта. Вы написали об этом книгу. Мистер Большой Бестселлер. Вы были на Ларри Кинге . Эти серийные ребята обращают внимание на все это. Они читают эти книги. Нет, на самом деле они изучают эти книги.
   "Приятно знать. Может быть, я смогу подписать ему экземпляр книги".
   - Я заключу с тобой пари. Когда мы найдем этого парня, мы найдем копию вашей книги где-нибудь в его вещах.
   "Надеюсь нет."
   - И я сделаю тебе еще одну ставку. Прежде чем мы поймаем этого парня, он свяжется с вами напрямую. Он позвонит, напишет по электронной почте или каким-то образом свяжется с вами".
   "Почему? Зачем ему рисковать?"
   - Потому что, как только ему станет ясно, что он на виду - что мы о нем знаем, - он потянется за вниманием. Они всегда делают. Они всегда совершают эту ошибку".
   - Никаких ставок, Рэйчел.
   Мысль о том, что у меня была или будет каким-то образом питать извращенную психологию этого парня или кого-то еще, была не тем, о чем я хотел думать.
   - Думаю, я не виню тебя, - сказала Рэйчел, заметив мой дискомфорт.
   "Но я ценю, что ты сказал "когда мы получим этого парня" вместо "если мы получим этого парня". "
   Она кивнула.
   - О, не волнуйся, Джек. Мы поймаем этого парня".
   Я повернулся и снова посмотрел в окно. Я мог видеть ковер огней, когда мы снова переходили из пустыни в цивилизацию. Цивилизация, какой мы ее знаем. На горизонте был миллиард огней, и я знал, что всех их вместе недостаточно, чтобы осветить тьму в сердцах некоторых людей.
  
   Мы приземлились в аэропорту Ван-Найс и сели в машину, которую Рэйчел оставила там ранее. Она проверила по телефону, есть ли что-нибудь новое об Анджеле Кук, и ей сказали, что нет. Она повесила трубку и посмотрела на меня.
   "Где твоя машина? В Лос-Анджелесе?
   - Нет, я взял такси. Это дома. В гараже."
   Я не думаю, что какая-либо столь простая фраза могла звучать так зловеще. В гараже. Я дал Рэйчел свой адрес, и мы отправились в путь.
   Была почти полночь, и движение на автостраде было легким. Мы поехали по 101-й дороге через долину Сан-Фернандо, а затем через перевал Кауэнга. Рэйчел вышла на бульвар Сансет в Голливуде и направилась на запад.
   Мой дом находился на Курсоне, в квартале к югу от Сансет. Это был хороший район, полный в основном небольших домов, построенных для семей среднего класса, цены на которые уже давно были выше, чем в этом районе. У меня был Craftsman с двумя спальнями и отдельным гаражом на одну машину сзади. Задний двор был таким маленьким, что даже чихуахуа чувствовала бы себя тесно. Я купил это место двенадцать лет назад на деньги, полученные от продажи моей книги о Поэте. Я разделил каждый чек, полученный от сделки с вдовой моего брата, чтобы помочь ей вырастить и дать образование их дочери. Прошло много времени с тех пор, как я видел гонорар, и даже больше, с тех пор как я видел свою племянницу, но у меня был дом и образование ребенка, которые можно было показать на тот период моей жизни. Когда я развелся, моя жена не претендовала на дом, так как я уже владел им, и теперь у меня было только три года платежей по ипотеке, прежде чем он стал моим свободным и чистым.
   Рэйчел остановилась и поехала по подъездной дорожке к задней части дома. Она припарковалась, но оставила свет в машине включенным. Они ярко светили на закрытую дверь гаража. Мы вышли и медленно приблизились, словно саперы, приближающиеся к человеку в динамитном жилете.
   - Я никогда не запираю его, - сказал я. "Я никогда не держу в нем ничего, что стоило бы украсть, кроме самой машины".
   - Тогда ты закроешь машину?
   "Нет. Большую часть времени я забываю".
   - А на этот раз?
   - Кажется, я забыл.
   Это была распашная дверь гаража. Я протянул руку и поднял его, и мы вошли внутрь. Наверху загорелся автоматический свет, и мы уставились на багажник моего БМВ. У меня уже был готов ключ. Я нажал на кнопку, и мы услышали стук открывающегося замка багажника.
   Рэйчел без колебаний шагнула вперед и подняла крышку багажника.
   Если не считать сумки с одеждой, которую я собирался бросить в Армию Спасения, багажник был пуст.
   Рейчел затаила дыхание. Я слышал, как она медленно отпускала его.
   - Да, - сказал я. - Я думал наверняка...
   Она сердито захлопнула багажник.
   - Что, ты расстроен, что ее там нет? Я попросил.
   "Нет, Джек, я расстроен, потому что мной манипулируют. Он заставил меня думать определенным образом, и это было моей ошибкой. Это больше не повторится. Давай, давай проверим дом, чтобы быть уверенным.
   Рэйчел вернулась и выключила свет, а затем мы прошли через заднюю дверь на кухню. В доме пахло затхлостью, но так было всегда, когда он был закрыт. Не помогло и то, что в вазе с фруктами на прилавке были переспелые бананы. Я шел впереди, включая свет на ходу. Место выглядело не таким, каким я его оставил. Достаточно аккуратно, но слишком много стопок газет на столах и на полу рядом с диваном в гостиной.
   - Красивое место, - сказала Рэйчел.
   Мы проверили гостевую комнату, которую я использовал как кабинет, и не нашли ничего необычного. Пока Рэйчел шла в главную спальню, я забрался за письменный стол и загрузил свой настольный компьютер. У меня был доступ в Интернет, но я все еще не мог войти в свою учетную запись электронной почты Times . Мой пароль был отклонен. Я сердито выключил компьютер и вышел из офиса, догнав Рэйчел в своей спальне. Кровать осталась незаправленной, потому что я не ждал посетителей. Было душно, и я пошел открыть окно, пока Рэйчел проверяла шкаф.
   - Почему бы тебе не повесить это где-нибудь на стене, Джек? она спросила.
   Я повернулся. Она обнаружила в рамке репродукцию полностраничного объявления моей книги в " Нью-Йорк Таймс" . Пролежал в шкафу два года.
   "Раньше это было в офисе, но после десяти лет, когда ничего другого не последовало, оно начало как бы издеваться надо мной. Поэтому я положил его туда".
   Она кивнула и вошла в ванную. Я затаила дыхание, не зная, в каком там санитарном состоянии. Я услышала, как открылась занавеска в душе, затем Рэйчел вышла обратно в спальню.
   - Ты должен почистить свою ванну, Джек. Кто все женщины?"
   "Какая?"
   Она указала на бюро, где на маленьких мольбертах стоял ряд фотографий в рамках. Я показал, как я пошел вниз по линии.
   "Племянница, невестка, мать, бывшая жена".
   Рейчел подняла брови.
   "Бывшая жена? Значит, ты смог одолеть меня.
   Она улыбнулась, и я улыбнулась в ответ.
   "Это длилось недолго. Она была репортером. Когда я впервые пришел в " Таймс" , мы разделяли полицейский ритм. Одно привело к другому, и мы поженились. Потом вроде прошло. Это было ошибкой. Сейчас она работает в вашингтонском бюро, и мы до сих пор друзья".
   Я хотел сказать больше, но что-то заставило меня сопротивляться. Рэйчел повернулась и направилась обратно в коридор. Я последовал за ней в гостиную. Мы стояли там, глядя друг на друга.
   "Что теперь?" Я попросил.
   "Я не уверен. Я должен подумать об этом. Я, наверное, должен позволить тебе немного поспать. С тобой все будет в порядке?
   "Конечно, почему бы и нет? Кроме того, у меня есть пистолет.
   "У тебя есть пистолет? Джек, что ты делаешь с ружьем?
   "Почему люди с оружием всегда задаются вопросом, почему у граждан есть оружие? Я получил его после Поэта, понимаешь?
   Она кивнула. Она поняла.
   - Ну, тогда, если ты в порядке, я оставлю тебя здесь с ружьем и позвоню тебе утром. Может быть, к тому времени у кого-то из нас появится новое представление об Анджеле.
   Я кивнул и понял, что, не считая Анжелы, это был один из таких моментов. Я мог дотянуться до того, что хотел, или я мог отпустить это, как делал это давным-давно.
   - Что, если я не хочу, чтобы ты уходил? Я попросил.
   Она посмотрела на меня, не говоря ни слова.
   - Что, если я так и не одолел тебя? Я попросил.
   Ее глаза опустились на пол.
   "Джек... десять лет - это целая жизнь. Мы теперь другие люди".
   "Мы?"
   Она посмотрела на меня, и мы долго смотрели друг другу в глаза. Затем я подошел ближе, положил руку ей на затылок и затянул ее в долгий, жесткий поцелуй, от которого она не сопротивлялась и не отталкивала.
   Телефон выпал у нее из рук и с лязгом упал на пол. Мы вцепились друг в друга в каком-то эмоциональном отчаянии. В этом не было ничего нежного. Это было желание, страстное желание. Ничего любящего, но все было о любви и безрассудной готовности пересечь черту ради близости с другим человеком.
   - Давай вернемся в спальню, - прошептал я ей в щеку.
   Она улыбнулась моему следующему поцелую, потом нам каким-то образом удалось добраться до моей спальни, не отрывая рук друг от друга. Мы срочно стянули с себя одежду и занялись любовью на кровати. Все закончилось прежде, чем я успел подумать о том, что мы делаем и что это может означать. Затем мы легли бок о бок на спину, костяшки моей левой руки нежно гладили ее грудь. Мы оба дышим длинными, глубокими шагами.
   - Угу, - наконец сказала она.
   Я улыбнулась.
   - Вы так уволены, - сказал я.
   И она тоже улыбнулась.
   "А ты? У " Таймс " должно быть какое-то правило насчет сна с врагом, не так ли?
   - О чем ты говоришь, "враг"? Кроме того, меня уволили на прошлой неделе. У меня там еще неделя, а потом я ухожу в историю".
   Внезапно она оказалась на боку и посмотрела на меня обеспокоенными глазами.
   "Какая?"
   "Да, я жертва Интернета. Меня сократили, и мне дали две недели, чтобы обучить Анжелу и уйти".
   - О, Боже мой, это ужасно. Почему ты мне не сказал?
   "Я не знаю. Просто не подошло".
   "Почему ты?"
   "Потому что у меня большая зарплата, а у Анжелы нет".
   - Это так глупо.
   - Вам не нужно убеждать меня. Но именно так в наши дни ведется газетный бизнес. Везде одно и то же".
   "Чем ты планируешь заняться?"
   "Не знаю, наверное, сидеть в этом кабинете и писать роман, о котором я говорю пятнадцать лет. Я думаю, что более важный вопрос заключается в том, что мы будем делать теперь, Рэйчел?
   Она отвела глаза и начала тереть мою грудь.
   "Надеюсь, это было не единожды, - сказал я. - Я не хочу, чтобы это было.
   Она долго не отвечала.
   - Я тоже, - наконец сказала она.
   Но это было все.
   "Что ты думаешь?" Я попросил. - Вы всегда, кажется, уходите, чтобы остановиться на чем-то.
   Она посмотрела на меня с полуулыбкой.
   - Что, ты теперь профайлер?
   - Нет, я просто хочу знать, о чем ты думаешь.
   "Честно говоря, я думала о том, что сказал мужчина, с которым я была пару лет назад. У нас были отношения, и они не собирались... работать. У меня были собственные комплексы, и я знала, что он все еще держится за свою бывшую жену, даже несмотря на то, что она была за десять тысяч миль от него. Когда мы говорили об этом, он рассказал мне о "теории одной пули". Вы знаете, что это такое?
   - Вы имеете в виду, как с убийством Кеннеди?
   Она притворно ударила меня кулаком в грудь.
   - Нет, я имею в виду любовь всей твоей жизни. У всех там есть один человек. Одна пуля. И если тебе повезет в жизни, ты встретишь этого человека. И как только ты это сделаешь, как только тебе прострелят сердце, больше никого не будет. Что бы ни случилось - смерть, развод, неверность, что угодно - никто никогда не сможет приблизиться. Это теория одной пули".
   Она кивнула. Она поверила.
   - Что ты хочешь сказать, что он был твоей пулей?
   Она покачала головой.
   - Нет, я говорю, что он не был. Он опоздал. Видите ли, меня уже застрелил кто-то другой. Кто-то до него.
   Я долго смотрел на нее, а потом поцеловал. Через несколько мгновений она отстранилась.
   - Но я должен идти. Мы должны подумать об этом и обо всем остальном".
   "Просто останься тут. Спи со мной. Завтра мы встанем рано, и оба придем на работу вовремя".
   - Нет, мне пора домой, а то мой муж будет волноваться.
   Я сел как болт. Она начала смеяться и соскользнула с кровати. Она начала одеваться.
   - Это было не смешно, - сказал я.
   - Думаю, да, - настаивала она.
   Я слез с кровати и тоже начал одеваться. Она продолжала смеяться, как пьяная от пунша. В конце концов, я тоже смеялся. Сначала я натянул штаны и рубашку, а затем начал рыскать по кровати в поисках обуви и носков. Я нашел их все, кроме одного носка. Наконец я опустился на колени и поискал его под изголовьем кровати.
   И тут смех прекратился.
  
   Мертвые глаза Анжелы Кук смотрели на меня из-под кровати. Я невольно оттолкнулся обратно на ковер, ударился спиной о комод, и лампа на нем закачалась, а затем с грохотом упала на пол.
   "Джек?" - закричала Рэйчел.
   Я указал.
   - Анжела под кроватью!
   Рейчел быстро подошла ко мне. На ней были только черные трусики и белая блузка. Она спустилась посмотреть.
   "Боже мой!"
   - Я думал, ты проверил под кроватью! - взволнованно сказал я. - Когда я вошел в комнату, я подумал, что ты уже посмотрел.
   - Я думал, ты это сделал, пока я проверял шкаф.
   Она встала на четвереньки и долго смотрела вверх и вниз под кроватью, прежде чем повернуться и посмотреть на меня.
   "Она выглядит так, будто умерла около суток. Удушение полиэтиленовым пакетом. Она обнажена и полностью завернута в прозрачную полиэтиленовую пленку. Как будто она готова к транспортировке. Или, может быть, это должно было сдержать запах разложения. Сцена совсем другая...
   - Рэйчел, пожалуйста, я знал ее. Можешь, пожалуйста, не анализировать все прямо сейчас?
   Я откинула голову на бюро и посмотрела в потолок.
   - Прости, Джек. Для нее и тебя.
   "Можете ли вы сказать, он пытал ее или просто...?"
   "Я не могу сказать. Но нам нужно позвонить в полицию Лос-Анджелеса.
   "Я знаю."
   "Вот что мы скажем. Мы скажем, что я привел тебя домой, мы обыскали место и нашли ее. Остальное опустим. Хорошо?"
   "Отлично. Хорошо. Как скажешь".
   - Мне нужно одеться.
   Она встала, и я понял, что женщина, с которой я только что занимался любовью, полностью исчезла. Теперь она была вся бюрократия. Она закончила одеваться, затем наклонилась, чтобы изучить край кровати под углом. Я смотрела, как она начала собирать волосы с подушек, чтобы их не смогла собрать криминалистическая бригада, которая вскоре прибудет в мой дом. Все это время я не двигался. Я все еще мог видеть лицо Анжелы с того места, где сидел, и мне пришлось приспосабливаться к реальности ситуации.
   Я почти не знал Анжелу и, возможно, даже не слишком ее любил, но она была слишком молода и у нее было слишком много жизни впереди, чтобы внезапно умереть. В свое время я видел много мертвых тел и писал о многих убийствах, в том числе об убийстве собственного брата. Но я не думаю, что что-то из того, что я когда-либо видела или о чем писала раньше, произвело на меня такое впечатление, как лицо Анжелы Кук за пластиковым пакетом. Ее голова была запрокинута назад, так что, если бы она стояла, то смотрела бы на меня вверх. Ее глаза были открыты и испуганы, почти светясь на меня из темноты под кроватью. Казалось, она исчезает в этой тьме, утягивается в нее и смотрит вверх на последний свет. И именно тогда она сделала последний отчаянный рывок к жизни. Ее рот был открыт в последнем, ужасном крике.
   Мне казалось, что я каким-то образом посягаю на что-то святое, даже глядя на нее.
   - Это не сработает, - сказала Рэйчел. "Мы должны избавиться от простыней и подушек".
   Я посмотрел на нее. Она начала стягивать простыни с кровати и собирать их в клубок.
   - Разве мы не можем просто рассказать им, что произошло? Что мы нашли ее только после того, как...
   "Подумай, Джек. Я признаю что-то подобное, и я являюсь предметом всех шуток в отделении в течение следующих десяти лет. Мало того, я теряю работу. Прости, но я не хочу этого. Мы делаем это так, и они просто подумают, что убийца забрал простыни.
   Она собрала все вместе.
   "Ну, может быть, есть улики от парня на простынях".
   "Это маловероятно. Он слишком осторожен и никогда раньше ничего не оставлял. Если бы на этих листах были какие-то улики, он бы взял их сам. Сомневаюсь, что ее вообще убили на этой кровати. Она была просто завернута и спрятана под ним - чтобы ты нашел.
   Она сказала это так прозаично. Вероятно, в этом мире больше ничего не удивляло и не ужасало ее.
   "Давай, Джек. Мы должны двигаться".
   Она вышла из комнаты, неся простыни и подушки. Затем я медленно встал, нашел свой пропавший носок за стулом и понес свои носки и туфли в гостиную. Я надевал их, когда услышал, как закрылась задняя дверь. Рэйчел приехала с пустыми руками, и я предположил, что она спрятала подушки и простыни в багажнике своей машины.
   Она подняла телефон с пола. Но вместо того, чтобы позвонить, она начала ходить взад и вперед, опустив голову и глубоко задумавшись.
   "Что делаешь?" - наконец сказал я. - Ты собираешься звонить?
   "Да, я позвоню. Но прежде чем это сойдет с ума, я пытаюсь выяснить, что он делал. Каков был план этого парня?
   "Это очевидно. Он собирался повесить убийство Анжелы на меня, но это был глупый план, потому что он не сработает. Я был в Вегасе и могу это доказать. Время смерти покажет, что я не мог сделать этого с Анджелой и что меня подставили.
   Рейчел покачала головой.
   "При удушье очень сложно точно определить время смерти. Сужение его даже до двухчасового окна все равно может поставить вас в картину".
   - Значит, ты хочешь сказать, что мое пребывание в самолете или в Вегасе - не алиби?
   - Нет, если они не смогут точно определить время смерти, когда вы были в том самолете или уже были в Вегасе. Думаю, наш парень достаточно умен, чтобы понять это. Это было частью его плана".
   Я медленно кивнул и почувствовал, как во мне начинает подниматься ужасный страх. Я понял, что могу закончить как Алонзо Уинслоу и Брайан Оглеви.
   - Но не волнуйся, Джек. Я не позволю им посадить тебя в тюрьму".
   Наконец она подняла трубку и позвонила. Я слушал, как она коротко говорила с кем-то, кто, вероятно, был надзирателем. Она ничего не сказала ни обо мне, ни о деле, ни о Неваде. Она только что сказала, что принимала участие в раскрытии убийства и вскоре свяжется с полицией Лос-Анджелеса.
   Затем она позвонила в полицию Лос-Анджелеса, представилась, дала мой адрес и попросила группу по расследованию убийств. Затем она дала номер своего мобильного телефона и сбросила вызов. Она посмотрела на меня.
   "А ты? Если вам нужно позвонить кому-то, лучше сделайте это сейчас. Как только приедут детективы, они, вероятно, не позволят вам пользоваться телефоном".
   "Верно."
   Я вытащила одноразовую бумажку и позвонила в городской отдел " Таймс" . Я посмотрел на часы и увидел, что уже далеко за час. Газету давно положили спать, но мне нужно было сообщить кому-нибудь о том, что происходит.
   Ночным редактором был старый ветеран по имени Эстебан Самуэль. Он выжил, проработав в " Таймс" почти сорок лет и избежав всех встрясок, чисток и смены режима. Он делал это, в основном, опустив голову и держась подальше от дороги. Он не приходил на работу до шести вечера каждый день, и это обычно происходило после того, как корпоративные закройщики и редакторы, такие как Крамер, уходили домой. С глаз долой, из сердца вон. Это сработало.
   - Сэм, это Джек МакЭвой.
   "Джек Мак! Как дела?"
   "Не так хорошо. У меня плохие новости. Анджела Кук убита. Мы с агентом ФБР только что нашли ее. Я знаю, что утренний выпуск закрыт, но вы, возможно, захотите позвонить тому, кому нужно, или, по крайней мере, оставить это в примечании.
   Дополнительная заметка представляла собой список заметок, идей и незавершенных историй, которые Сэмюэл составил в конце своей смены, а затем оставил утреннему редактору.
   "Боже мой! Как ужасно! Бедная, бедная девочка".
   - Да, это ужасно.
   "Что случилось?"
   "Это связано с историей, над которой мы работали. Но я многого не знаю. Мы ждем прибытия полиции Лос-Анджелеса.
   "Где ты? Где это произошло?"
   Я знал, что он успеет спросить об этом.
   "Мой дом, Сэм. Я не знаю, как много ты знаешь, но прошлой ночью я был в Лас-Вегасе, а Анджела пропала сегодня. Я вернулся сегодня вечером, и агент ФБР сопроводил меня домой, и мы обыскали дом. Мы нашли ее тело под кроватью".
   Все это звучало безумно, когда я это сказал.
   - Вы арестованы, Джек? - спросил Сэмюэл с явным замешательством в голосе.
   "Нет нет. Убийца пытается меня подставить, но ФБР знает, что происходит. Анджела и я были на этом парне, и каким-то образом он узнал. Он убил Анжелу, а потом пытался доставить меня в Неваду, но там было ФБР. В любом случае, все это будет в рассказе, который я напишу завтра. Я приду, как только проясню эту сцену, и напишу об этом для пятничной газеты. Хорошо? Убедитесь, что они это знают".
   - Понял, Джек. Я сделаю несколько звонков, а вы оставайтесь на связи".
   Если смогу, подумал я. Я дал ему номер моего одноразового и закончил звонок. Рэйчел все еще ходила взад-вперед.
   "Это звучало не очень убедительно, - сказала она.
   Я покачал головой.
   "Я знаю. Я понял, что звучу как сумасшедший, когда говорю это. У меня плохое предчувствие на этот счет, Рэйчел. Мне никто не поверит".
   - Будут, Джек. И мне кажется, я знаю, что он пытался сделать. Сейчас все сходится".
   "Тогда скажите мне. Полицейские будут здесь в любую секунду.
   Рейчел наконец села, заняв стул напротив меня. Она наклонилась вперед, чтобы рассказать свою историю.
   "Вы должны посмотреть на это с его точки зрения, а затем сделать некоторые предположения о его навыках и местоположении".
   "Хорошо."
   "Во-первых, он рядом. Наши первые две известные жертвы были в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе. Убийство Анжелы и его попытка добраться до вас произошли в Лос-Анджелесе и отдаленной части Невады. Так что я предполагаю, что он живет в одном из этих мест или недалеко от него. Он смог быстро среагировать и за считанные часы добраться до вас и Анджелы".
   Я кивнул. Это звучало правильно для меня.
   "Далее, его технические навыки. Из его электронного письма тюремному надзирателю и из того, как он смог атаковать вас на нескольких уровнях, мы знаем, что его технические навыки довольно высоки. Итак, если мы предположим, что он смог взломать вашу учетную запись электронной почты, мы также можем предположить, что он взломал всю систему данных LA Times . Если бы у него была полная свобода действий внутри, то он смог бы получить доступ к домашним адресам как вас, так и Анжелы, верно?
   "Конечно. Эта информация должна быть там".
   "А как насчет того, что вас уволили? Будет ли какое-либо электронное письмо или след данных, связанных с этим?"
   Я кивнул.
   "Я получил тонну писем по этому поводу. От друзей, людей из других газет, отовсюду. Я также рассказал нескольким людям по электронной почте. Но какое это имеет отношение ко всему этому?"
   Она кивнула, как будто опередила меня, и мой ответ идеально соответствовал тому, что она уже знала.
   "Хорошо, тогда что мы знаем? Мы знаем, что каким-то образом Анжела или, возможно, вы попали в ловушку и предупредили его о вашем расследовании.
   "Убийство в багажнике, точка com".
   "Я проверю его, как только смогу. Может быть, это было, а может быть, и не было. Но почему-то наш парень насторожился. В ответ он вторгся в " Лос-Анджелес Таймс " и попытался выяснить, чем вы двое занимались. Мы не знаем, что Анжела написала в своих электронных письмах, но мы знаем, что ты написал о своем плане поехать в Лас-Вегас прошлой ночью в электронном письме. Бьюсь об заклад, что наш парень прочитал его и множество других ваших электронных писем и вычеркнул из них свой план.
   "Мы продолжаем говорить "наш парень". Нам нужно имя для него.
   "В бюро мы называли его неизвестным субъектом, пока точно не знали, с кем имеем дело. Субъект".
   Я встал и посмотрел сквозь занавески на переднее окно. На улице было темно. Полицейских пока нет. Я подошел к настенному выключателю и включил наружный свет.
   - Ладно, Субъект, - сказал я. - Что ты имеешь в виду, что он отличил свой план от моего?
   "Ему нужно было нейтрализовать угрозу. Он знал, что, скорее всего, вы еще не подтвердили свои подозрения и не поговорили с властями. Будучи репортером, вы держите эту историю при себе. Это работало в его пользу. Но ему все равно нужно было двигаться быстро. Он знал, что Анжела в Лос-Анджелесе, а ты собираешься в Вегас. Думаю, он начал в Лос-Анджелесе, каким-то образом схватил Анджелу, а потом убил ее и подставил тебя.
   Я снова сел.
   - Да, это очевидно.
   - Затем он сосредоточил свое внимание на тебе. Он отправился в Вегас, возможно, проехав всю ночь или улетев сегодня утром, и выследил вас до Эли. Это не составило бы труда. Я думаю, это был человек, который преследовал вас в коридоре отеля. Он собирался сделать ход против тебя в твоей комнате. Он остановился, когда услышал мой голос, и это до сих пор озадачивало меня".
   "Почему?"
   "Ну, почему он сорвал план? Просто потому, что он услышал, что у тебя была компания? Этот парень не стесняется убивать людей. Какое ему дело до того, что ему придется убить тебя и женщину, которую он услышал в твоей комнате?
   - Тогда почему он сделал аборт?
   - Потому что в план не входило убийство тебя и того, с кем ты был. План состоял в том, чтобы ты убил себя.
   "Ну давай же."
   "Подумай об этом. Для него это будет лучшим способом избежать обнаружения. Если вас убьют в номере отеля в Эли, начнется расследование, которое приведет к распутыванию всего этого. Но если бы вы покончили жизнь самоубийством в номере отеля в Эли, то расследование пошло бы совсем в другом направлении".
   Я задумался об этом на несколько мгновений и понял, к чему она клонит.
   "Репортера увольняют, ему приходится обучать свою замену, и у него мало шансов найти другую работу", - сказал я, перечисляя правдивые факты. "Он впадает в депрессию и склонен к суициду. Придумывает историю о серийном убийце, который бегает по двум штатам в качестве прикрытия, а затем похищает и убивает свою молодую замену. Затем он отдает все свои деньги на благотворительность, аннулирует свои кредитные карты и убегает в глушь, где убивает себя в номере отеля".
   Она кивала все время, пока я проигрывал.
   "Чего не хватает?" Я попросил. "Как он собирался убить меня и представить это как самоубийство?"
   - Ты был пьян, да? Вы вошли в комнату с двумя бутылками пива. Я помню это."
   - Да, до этого у меня было только два.
   "Но это помогло бы продать сцену. Пустые бутылки, разбросанные по номеру отеля. Беспорядок в комнате, беспорядок в голове и все такое.
   - Но пиво меня не убьет. Как он собирался это сделать?"
   - Ты уже дал ответ ранее, Джек. Ты сказал, что у тебя есть пистолет.
  
   Взрыв . Все сошлось. Я встал и направился к своей спальне. Двенадцать лет назад, после встречи с Поэтом, я купил кольт 45-го калибра Government Series 70. В то время он все еще был там, и мне нужна была какая-то защита на случай, если он придет ко мне. Я хранил оружие в ящике рядом с кроватью и доставал его только раз в год, чтобы пойти на стрельбище.
   Рэйчел последовала за мной в спальню и смотрела, как я открываю ящик. Пистолет исчез.
   Я повернулся к Рэйчел.
   - Ты спас мне жизнь, ты знаешь это? Теперь в этом нет никаких сомнений".
   "Я рада."
   - Как он мог узнать, что у меня есть пистолет?
   - Он зарегистрирован?
   - Да, но что, теперь ты говоришь, что он может взломать компьютеры АТФ? Это становится надуманным, тебе не кажется?
   "Вообще-то, нет. Если он подключился к тюремному компьютеру, я не понимаю, почему он не мог войти в реестр оружия. И это может быть только одно место, где он мог его получить. В тот период, когда вы его купили, у вас брали интервью все, от Ларри Кинга до National Enquirer . Вы когда-нибудь говорили, что у вас есть оружие?
   Я покачал головой.
   "Невероятный. Я сделал. Я говорил это в нескольких интервью. Я надеялся, что молва разойдется и это предотвратит неожиданный визит Поэта.
   "Ну вот".
   "Но для протокола: я никогда не давал интервью Enquirer . Они написали статью обо мне и Поэте без моего участия".
   "Извиняюсь."
   "В любом случае, этот парень сейчас не так умен, как мы думаем. В его плане был один большой недостаток.
   "Что это было?"
   "Я прилетел в Вегас. Весь багаж проверяется. Я бы никогда не получил там пистолет".
   Она кивнула.
   "Возможно, нет. Но я думаю, что общепризнанным фактом является то, что процесс сканирования не совершенен на сто процентов. Вероятно, это обеспокоило бы следователей в Эли, но не настолько, чтобы заставить их изменить свое заключение. В любом расследовании всегда есть незавершенные концы".
   - Мы можем вернуться в гостиную?
   Рэйчел вышла из комнаты, и я последовал за ней, бросив взгляд на кровать, когда проходил через дверь. В гостиной я опустился на диван. Многое произошло за последние тридцать шесть часов. Я устал, но знал, что усталым еще долго не будет покоя.
   "Я подумал о другом. Шифино.
   "Адвокат в Вегасе? Что насчет него?"
   "Я пошел к нему первым, и он все знал. Он мог солгать о моем самоубийстве".
   Рэйчел на мгновение задумалась, а затем кивнула.
   - Это могло подвергнуть его опасности. Может быть, план состоял в том, чтобы убить тебя, а затем вернуться в Вегас и убить его тоже. Потом, когда с тобой шанс был упущен, незачем было бить Шифино. В любом случае, я свяжусь с полевым офисом в Вегасе и позабочусь о защите.
   "Ты собираешься заставить их пойти к Эли и вытащить видео из казино, где я сидел с этим парнем?"
   - Я тоже это сделаю.
   У Рэйчел зазвонил телефон, и она тут же ответила.
   "Здесь только я и домовладелец", - сказала она. "Джек МакЭвой. Он репортер Таймс . Жертва здесь тоже была репортером".
   Она прислушалась и сказала: "Сейчас мы выходим".
   Она закрыла телефон и сказала, что полиция снаружи.
   "Они будут чувствовать себя более комфортно, если мы выйдем им навстречу".
   Мы подошли к входной двери, и Рэйчел открыла ее.
   "Держи руки на виду", - сказала мне Рэйчел.
   Она вышла, высоко держа свои удостоверения. Перед входом на улицу стояли две патрульные машины и автомобиль с детективами. На подъездной дорожке ждали четверо полицейских в форме и два детектива. Офицеры в форме направили на нас фонарики.
   Когда мы подошли поближе, я узнал двух детективов из голливудского отдела. Они держали свои пистолеты по бокам и выглядели готовыми применить их, если я дам им правильную причину.
   Я этого не сделал.
  
   Я попал в " Таймс" незадолго до полудня в четверг. Место кипело активностью. Многие репортеры и редакторы носились по редакции, как пчелы в улье. Я знала, что это все из-за Анджелы и того, что случилось. Не каждый день приходишь на работу и узнаешь, что твоего коллегу жестоко убили.
   И что другой коллега как-то замешан.
   Дороти Фаулер, городской редактор, первой заметила меня, когда я вошел с лестницы. Она спрыгнула со своего стола на плот и направилась прямо ко мне.
   - Джек, в мой кабинет, пожалуйста.
   Она сменила направление и направилась к стеклянной стене. Я последовал за ним, зная, что все взгляды в отделе новостей снова устремлены на меня. Больше не потому, что я был тем, кому махинатор дал розовые поскользнувшиеся следы. Теперь они следили за мной, потому что именно я мог убить Анжелу Кук.
   Мы вошли в ее маленький кабинет, и она велела мне закрыть дверь. Я сделал, как было велено, и сел прямо напротив нее за столом.
   - Что случилось с полицией? она спросила.
   Нет, как дела, ты в порядке или сожалеешь об Анжеле. Прямо к делу, и мне это нравилось.
   - Ну, посмотрим, - сказал я. "Меня допрашивали около восьми часов. Сначала полиция Лос-Анджелеса и ФБР, потом к ним присоединились детективы из Санта-Моники. Они дали мне передышку примерно на час, а потом мне пришлось заново рассказывать всю историю полиции Лас-Вегаса, которая прилетела просто поговорить со мной. После этого меня отпустили, но не пускали обратно в мой дом, потому что там до сих пор активное место преступления. Так что они отвезли меня в "Киото Гранд", где я заселился в номер - и указал это на вкладке " Таймс ", поскольку у меня нет действующей кредитной карты, - принял душ и пошел сюда".
   Киото находился в квартале отсюда, и " Таймс" использовала его для размещения приезжих репортеров, новых сотрудников и кандидатов на работу, когда это было необходимо.
   - Все в порядке, - сказал Фаулер. - Что вы сказали полиции?
   "По сути, я сказал им то, что пытался сказать Прендо вчера. Я обнаружил там убийцу, убившего Дениз Бэббит, и женщину в Лас-Вегасе по имени Шэрон Оглеви. Каким-то образом Анжела или я наткнулись где-то на растяжку и предупредили этого парня, что мы его выследили. Затем он принял меры по устранению угрозы. Это включало сначала убийство Анжелы и поездку в Неваду, чтобы попытаться заполучить меня. Но мне повезло. Хотя вчера мне не удалось убедить Прендо, я убедил агента ФБР, что все это законно, и она встретилась со мной в Неваде, чтобы поговорить об этом. Ее присутствие удерживало убийцу от меня. Если бы она не поверила мне и не встретилась со мной, вы бы сочиняли истории о том, как я убил Анжелу и ушел в пустыню, чтобы убить себя. Таков был план Субъекта.
   "Отписаться?"
   "Неизвестный предмет. Так его называет бюро.
   Фаулер потрясенно покачала головой.
   "Это удивительная история. Полиция с этим согласна?
   - Ты имеешь в виду, они мне верят? Меня отпустили, да?
   Ее лицо покраснело от смущения.
   - Мне просто трудно уложить это в голове, Джек. Ничего подобного в этом отделе новостей никогда не случалось".
   - На самом деле копы, наверное, не поверили бы, если бы это только что исходило от меня. Но я был с этим агентом ФБР большую часть вчерашнего дня. Мы думаем, что действительно видели этого парня в Неваде. И она была со мной, когда я вернулся домой. Она нашла тело Анжелы, когда мы обыскивали дом. Она поддерживала меня во всем с копами. И, наверное, поэтому я не разговариваю с тобой через оргстекло.
   Упоминание о теле Анжелы поставило в разговоре болезненную паузу.
   "Это просто ужасно, - сказал Фаулер.
   "Да. Она была милым ребенком. Я даже не хочу думать о том, какими были ее последние часы".
   - Как ее убили, Джек? Как та девушка в багажнике?
   "Довольно много. Мне так показалось, но я думаю, они не узнают всего до вскрытия".
   Фаулер мрачно кивнул.
   - Как они сейчас ведут расследование, вы не знаете?
   "Они собирали оперативную группу, в которую входили детективы из Лос-Анджелеса, Лас-Вегаса и Санта-Моники, а также ФБР. Я думаю, что они собираются запустить его из Паркер-центра".
   "Можем ли мы получить это подтверждение, чтобы мы могли включить это в одну из историй?"
   "Да, я подтвержу это. Я, наверное, единственный репортер, которому они звонят. Сколько дюймов вы дадите мне за историю?"
   "Э-э, Джек, это была одна из вещей, о которых я хотел поговорить с тобой".
   Я почувствовал, как у меня отвалилось дно.
   "Я пишу основную историю, верно?"
   "Мы собираемся добиться больших успехов в этом. Основная и боковая панели спереди переходят в сдвоенную тележку внутри. На этот раз у нас много места".
   Двойной грузовик означал две полные внутренние страницы. Это было много места, но для этого потребовалось убийство одного из собственных репортеров газеты.
   Дороти продолжила план.
   "Джерри Спенсер уже находится в Лас-Вегасе, а Джилл Мейерсон направляется в государственную тюрьму Эли, чтобы попытаться поговорить с Брайаном Оглеви. В Лос-Анджелесе ГоГо Гонзмарт пишет врезку, которая будет посвящена Анджеле, а Тери Спаркс в Южном Лос-Анджелесе работает над статьей о ребенке, обвиненном в убийстве Бэббита. У нас есть искусство Анджелы, и мы ищем еще".
   "Алонзо Уинслоу сегодня выходит из тюрьмы для несовершеннолетних?"
   "Мы еще не уверены. Надеюсь, это займет еще один день, и у нас будет это, чтобы работать завтра".
   Даже без ухода Уинслоу они добились больших успехов. Я не видел, чтобы Times отправляла репортеров Metro на запад и привлекала к этому несколько местных писателей с тех пор, как за год до этого штат опустошили пожары. Было интересно быть частью этого, но не так интересно, если учесть, что вызвало это.
   - Хорошо, - сказал я. "У меня есть материал, который я могу внести почти во все эти истории, и я все равно соберусь и напишу основную часть".
   Дороти кивнула, помедлила, а затем сбросила бомбу.
   "Ларри Бернард пишет основную часть, Джек".
   Я отреагировал быстро и громко.
   "О чем, черт возьми, ты говоришь? Это моя история, Дороти! На самом деле, история меня и Анджелы .
   Дороти посмотрела через мое плечо на редакцию. Я подозревал, что мою вспышку услышали сквозь стекло. Мне было все равно.
   "Джек, успокойся и следи за своим языком. Я не позволю тебе говорить со мной так, как ты вчера говорил с Прендо.
   Я попыталась отрегулировать дыхание и говорить спокойно.
   "Хорошо, прошу прощения за язык. Тебе и Прендо. Но вы не можете отнять у меня эту историю. Это моя история. Я начал, я пишу".
   "Джек, ты не можешь это написать, и ты это знаешь. Вы история . Мне нужно свести вас с Ларри, чтобы он взял у вас интервью, а затем написал историю. Коммутатор принял более тридцати сообщений от репортеров, желающих взять у вас интервью, включая " Нью-Йорк Таймс", Кэти Курик и даже Крейга Фергюсона из " Поздно поздно" .
   "Фергюсон не репортер".
   "Не имеет значения. Дело в том, что ты и есть история, Джек. Это факт. Теперь нам, безусловно, нужна ваша помощь и ваши знания обо всем, что связано с этим, но мы не можем позволить, чтобы тема крупной критической истории также написала ее. Вы были под стражей в полиции сегодня восемь часов. То, что вы им сказали, является основой их расследования. Как ты собираешься писать об этом? Вы собираетесь брать интервью у себя? Пишите от первого лица?
   Она сделала паузу, чтобы дать мне ответить, но я не ответил.
   - Верно, - продолжила она. "Не произойдет. Ты не можешь этого сделать, и я знаю, ты это понимаешь.
   Я наклонился вперед и закрыл лицо руками. Я знал, что она права. Я знала это еще до того, как вошла в редакцию.
   "Это должен был быть мой большой выход. Вытащите этого пацана из тюрьмы и выходите в сиянии славы. Положите большую тройку на мою карьеру".
   "Ты все еще собираешься получить кредит. История не может быть чем-то другим, кроме тебя. Кэти Курик, Late Late Show - я бы сказала, что оно проходит в сиянии славы".
   "Я хотел написать это, а не рассказывать кому-то еще".
   "Послушайте, давайте сделаем это сегодня, а потом мы сможем поговорить о том, чтобы сделать часть от первого лица, когда пыль уляжется. Обещаю, когда-нибудь ты напишешь что-нибудь обо всем этом".
   Наконец я снова сел и посмотрел на нее. Впервые я заметил фотографию, приклеенную скотчем к стене позади нее. Это был кадр из "Волшебника страны Оз" , на котором Дороти прыгала по дороге из желтого кирпича вместе с Железным Дровосеком, Львом и Страшилой. Под символами, которые кто-то напечатал в Magic Marker:
   ТЫ БОЛЬШЕ НЕ В КАНЗАСЕ, ДОРОТИ.
   Я забыл, что Дороти Фаулер пришла в газету из " Уичито Игл " .
   - Хорошо, если ты пообещаешь мне эту историю.
   - Обещаю, Джек.
   "Хорошо. Я расскажу Ларри, что знаю.
   Я все еще чувствовал себя побежденным.
   "Прежде чем ты это сделаешь, мне нужно удостовериться еще в одном, - сказала Дороти. "Тебе удобно вести запись с другим репортером? Вы хотите сначала проконсультироваться с адвокатом или что-то в этом роде?"
   "О чем ты говоришь?"
   - Джек, я хочу убедиться, что ты защищен. Это продолжающееся расследование. Я не хочу, чтобы что-то из того, что вы скажете в газете, могло быть использовано полицией, чтобы потом причинить вам вред.
   Я встал, но сохранил самообладание и самообладание.
   - Другими словами, ты ни во что из этого не веришь. Вы верите в то, во что он надеялся, что вы поверите. Что я убил ее в каком-то психотическом срыве из-за того, что меня уволили.
   "Нет, Джек. Я верю тебе. Я просто хочу, чтобы ты был защищен. А кто он, о котором ты говоришь?
   Я указал стеклом на редакцию.
   "Как вы думаете, кто? Чувак! Субъект! Убийца, похитивший Анжелу и остальных.
   "Хорошо хорошо. Я понимаю. Извините, что затронул юридические аспекты этого. Позвольте мне провести вас с Ларри в конференц-зале, чтобы вы могли уединиться, хорошо?
   Она встала и бросилась мимо меня, чтобы выйти из офиса и искать Ларри Бернарда. Я вышел и осмотрел редакцию. В конце концов мой взгляд остановился на пустой кабинке Анджелы. Я подошел и увидел, что кто-то положил букет цветов, завернутый в целлофан, по диагонали через ее стол. Я сразу же был поражен прозрачной пластиковой оберткой вокруг цветов, и это напомнило мне о мешке, которым ее задушили. Я снова увидел лицо Анджелы, исчезнувшее в темноте под кроватью.
   - Простите, Джек?
   Я чуть не подпрыгнул. Я повернулся и увидел, что это Эмили Гомес-Гонсмарт. Она была одним из лучших репортеров в штате метрополитена. Всегда суетиться, всегда гоняться за историей.
   - Привет, ГоГо.
   "Извините, что прерываю, но я собираю историю об Анджеле и хотела бы получить от вас небольшую помощь. И, возможно, цитату, которую я мог бы использовать.
   Она держала ручку и репортерский блокнот. Я пошел с цитатой в первую очередь.
   "Ах, да, но я действительно не знал ее", - сказал я. "Я только что познакомился с ней, но по тому, что я увидел, я мог сказать, что она станет отличным репортером. В ней было правильное сочетание любопытства, напора и решимости, которое необходимо хорошему репортеру. Ее будет не хватать. Кто знает, какие истории она бы написала и каким людям могла бы помочь этими историями?"
   Я дал GoGo немного времени, чтобы закончить запись.
   - Как это?
   - Хорошо, Джек, спасибо. Кто-нибудь, с кем вы можете порекомендовать мне поговорить в полицейском участке?
   Я покачал головой.
   "Я не знаю. Она только начала и, я думаю, еще ни на кого не произвела впечатления. Я слышал, что у нее был блог. Вы смотрели на это?
   "Да, у меня есть блог, и в нем есть контакты. Я разговаривал с профессором Фоули из Университета Флориды и с несколькими другими. Мне там должно быть хорошо. Я просто искал кого-нибудь из местных и не из газеты, кто мог бы сказать что-нибудь о ней в последнее время".
   "Ну, в понедельник она написала статью о том, что группа по расследованию уголовных дел арестовала кого-то за убийство двадцатилетней давности. Может быть, кто-нибудь там мог бы что-то сказать. Попробуйте Рика Джексона или Тима Марсию. Это те парни, с которыми она разговаривала. А также Ричард Бенгстон. Попробуйте его.
   Она записала имена.
   "Спасибо, я проверю".
   "Удачи. Я буду рядом, если понадоблюсь".
   Она ушла от меня, и я повернулся к столу Анжелы и снова посмотрел на цветы. Прославление Анжелы Кук сейчас было в самом разгаре, и я был частью этого с той цитатой, которую только что дал GoGo.
   Назовите меня мистером Циником, но я не мог не задаться вопросом, был ли букет гвоздик и маргариток чьей-то законной демонстрацией траура, или все это было инсценировано для фотографии, которая будет помещена в следующем утреннем выпуске.
  
   Через час я уже сидел с Ларри Бернардом в конференц-зале, обычно предназначенном для встреч с журналистами. Мы разложили мои файлы по большому столу и шаг за шагом просматривали ходы, которые я сделал в этой истории. Бернар принес свою лучшую игру. Он старался понять мои решения и остро отвечал на вопросы. Я мог сказать, что он был взволнован тем, что стал ведущим сценаристом истории, которая обойдёт всю страну, если не весь мир. Мы с Ларри прошли долгий путь - мы вместе работали в " Рокки " в Денвере. Если кому-то и удавалось рассказать мою историю, я был неохотно рад, что это был он.
   Ларри было важно получить официальное подтверждение от полиции или ФБР того, что я ему говорил. Так что рядом с ним был юридический блокнот, в котором он написал ряд вопросов, которые он позже задаст властям, прежде чем написать свою историю. Из-за необходимости добраться до оперативной группы, прежде чем писать, Бернард был полностью занят мной. Было очень мало светских разговоров, и мне это нравилось. У меня не осталось светской беседы.
   Мой одноразовый телефон зазвонил в кармане во второй раз за пятнадцать минут. В первый раз я не удосужился вытащить его и оставил сообщение. Мы с Ларри обсуждали ключевой момент, и я не хотел вторжения. Но тот, кто звонил, не оставил сообщения, потому что я не получил ответа на голосовую почту.
   Теперь телефон снова загудел, и на этот раз я вытащил его, чтобы проверить определитель номера. На экране был только номер, но я легко узнал его, потому что за последние пару дней звонил туда несколько раз. Это был номер телефона Анжелы Кук. Номер, по которому я позвонил, узнав, что она пропала.
   - Ларри, я скоро вернусь.
   Я встал из-за стола и вышел из конференц-зала, нажимая на звонок. Я направился к своей кабинке.
   "Привет?"
   - Это Джек?
   - Да, кто это?
   - Это твой друг, Джек. От Эли.
   Я точно знал, кто это был. В его голосе был тот же звук пустыни. Бакенбарды. Я сел за свой стол и наклонился вперед, чтобы помочь изолировать разговор от окружающих ушей.
   "Что ты хочешь?" Я попросил.
   - Чтобы посмотреть, как ты поживаешь, - сказал он.
   - Да, хорошо, у меня все хорошо, не благодаря тебе. В коридоре в Неваде, почему ты остановился? Вместо того, чтобы придерживаться плана, вы просто прошли мимо".
   Мне показалось, что я услышал низкий смешок на линии.
   - У тебя была компания, а я этого не ожидал, Джек. Кем она была, твоей девушкой?
   "Что-то такое. И она испортила твой план, да? Ты хотел, чтобы это выглядело как самоубийство.
   Еще один смешок.
   - Я вижу, ты очень умна, - сказал он. - Или ты просто рассказываешь мне то, что они сказали тебе?
   "Они?"
   - Не глупи, Джек. Я знаю, что происходит. Кот вылез из мешка. Для завтрашней газеты пишется много историй. Но ни на одном из них нет твоего имени, Джек. Что с этим делать?"
   Это говорило мне о том, что он все еще плавает в системе данных " Таймс" . Я задавался вопросом, поможет ли это оперативной группе схватить его.
   - Ты здесь, Джек?
   "Да, я здесь."
   - И, похоже, у тебя еще нет для меня имени.
   "Что ты имеешь в виду?"
   - Разве вы не собираетесь дать мне имя? Мы все получаем имена, вы знаете. Йоркширский потрошитель. Душитель со склона холма. Поэт. Ты знаешь об этом, верно?
   - Да, мы даем тебе имя. Мы зовем тебя Железной Девой. Как тебе это?"
   На этот раз я не услышал смешков в последовавшей тишине.
   "Ты все еще здесь, Iron Maiden?"
   - Тебе следует быть осторожным, Джек. Знаешь, я всегда могу попробовать еще раз.
   Я смеялся над ним.
   "Эй, я не прячусь. Я прямо здесь. Попробуй еще раз, если у тебя есть яйца.
   Он молчал, поэтому я наложил его потолще.
   "Убийство этих беззащитных женщин требует много сил, не так ли?"
   Смех вернулся.
   - Ты очень откровенен, Джек. Вы работаете по сценарию?"
   "Мне не нужен сценарий".
   - Что ж, я знаю, что ты делаешь. Разговор с большим количеством бахвальства и бравады, чтобы попасть в ловушку. Надеюсь, я приеду в Лос-Анджелес и пойду за тобой. Тем временем за вами наблюдают ФБР и полиция Лос-Анджелеса, готовые вмешаться и поймать монстра в самый последний момент. Это все, Джек?
   - Если ты так думаешь.
   "Ну, так не пойдет. Я терпеливый человек, Джек. Пройдет время, может быть, даже пройдут годы, и тогда я обещаю, что мы снова встретимся лицом к лицу. Никакой маскировки. Тогда я верну тебе пистолет.
   Снова раздался его низкий смешок, и у меня сложилось впечатление, что откуда бы он ни звонил, он пытается сохранить свой голос, смеяться и не привлекать внимания. Я не знала, был ли это офис или общественное место, но он сдерживал себя. Я был в этом уверен.
   "Кстати, о пистолете, как это можно было объяснить? Вы знаете, что я прилетел в Вегас, но потом каким-то образом получил свой пистолет и застрелился из него? Похоже на изъян в плане, не так ли?
   На этот раз он откровенно рассмеялся.
   "Джек, ты еще не располагаешь всеми фактами, не так ли? Когда будешь, тогда поймешь, насколько безупречным был план. Моя единственная ошибка была девушка в комнате. Я этого не предвидел".
   Я тоже, но я этого не говорил.
   "Тогда я думаю, это было не так уж безупречно, не так ли?"
   - Я могу компенсировать это.
   "Послушай, у меня здесь напряженный день. Зачем ты звонишь мне?"
   - Я же сказал тебе, чтобы посмотреть, как ты. Чтобы познакомиться. Теперь мы будем связаны навсегда, не так ли?"
   "Ну, пока вы на линии, могу я задать вам несколько вопросов по поводу истории, которую мы сочиняем?"
   - Я так не думаю, Джек. Это между вами и мной, а не вашими читателями".
   "Ты знаешь что ты прав. Правда в том, что я бы не дал тебе места. Думаешь, я позволю тебе попытаться объяснить твой чертов мир в моей газете?
   Наступило мрачное молчание.
   - Ты, - наконец сказал он сдавленным от гнева голосом. - Ты должен уважать меня.
   Теперь я рассмеялся.
   "Уважаю тебя? Как насчет, пошел на хуй. Вы взяли молодую девушку, у которой не было ничего, кроме...
   Он прервал меня, издав звук, похожий на приглушенный кашель.
   - Ты слышал это, Джек? Вы знаете, что это было?
   Я не ответил, а затем он снова издал звук. Приглушенно, односложно, быстро. Потом он сделал это в третий раз.
   - Ладно, сдаюсь, - сказал я.
   - Это она произнесла твое имя через пластик, когда не осталось воздуха.
   Он смеялся. Я ничего не говорил.
   - Знаешь, что я им говорю, Джек? Я говорю: "Дыши глубже, и все закончится намного быстрее". "
   Он снова рассмеялся, долго и громко, и убедился, что я все расслышал, прежде чем резко повесить трубку. Я долго сидел с телефоном, все еще прижатым к уху.
   "С-с-с".
   Я посмотрел вверх. Это был Ларри Бернард, наблюдавший за звуковой стеной моей кабинки. Он думал, что я все еще на линии.
   - Сколько еще? он прошептал.
   Я снял трубку с уха и прикрыл трубку ладонью.
   "Еще несколько минут. Я скоро вернусь.
   "Хорошо. Я собираюсь пойти отлить.
   Он ушел от меня тогда, и я немедленно позвонил Рэйчел. На звонок ответили после четырех гудков.
   - Джек, я не могу говорить, - сказала она вместо приветствия.
   - Вы бы выиграли пари.
   "Какая ставка?"
   "Он только что позвонил мне. Субъект. У него есть мобильный телефон Анджелы.
   "Что он сказал?"
   "Не много. Я думаю, он пытался узнать, кто ты".
   "Что ты имеешь в виду? Как он мог узнать обо мне?
   - Он не знает. Он пытался выяснить, кем была женщина в комнате в Эли. Ты все испортил своим присутствием, а ему любопытно.
   - Послушай, Джек, что бы он ни сказал, ты не можешь цитировать его в газете. Такие вещи питают огонь. Если его зацепят заголовки, он ускорит свой цикл. Он мог начать убивать ради заголовков".
   "Не волнуйся. Здесь никто не знает, что он звонил мне, и я не пишу историю, поэтому он не будет в ней участвовать. Я приберегу его, когда буду писать историю. Я сохраню это для книги".
   Это был первый раз, когда я упомянул о возможности получить книгу из этого. Но теперь это казалось вполне правдоподобным. Так или иначе, я собирался написать этот рассказ.
   - Ты записал это? - спросила Рэйчел.
   - Нет, потому что я этого не ожидал.
   "Нам нужен твой телефон. Мы сможем пропинговать вызов и получить исходную вышку. Это приблизит нас к тому месту, где он находится. По крайней мере, где он был, когда звонил.
   "Звучало так, как будто он был где-то, где ему нужно было говорить тихо, иначе это привлекло бы внимание. Типа офиса или типа того. Он также сделал один промах".
   "Что это было?"
   - Я пытался заманить его, разозлить и...
   - Джек, ты сошел с ума? Что делаешь?"
   "Я не хотел, чтобы его запугали. Так что я пошел за ним, но он думал, что я работаю над сценарием, который вы, ребята, мне дали. Он думал, что я намеренно подталкиваю его к тому, чтобы он пошел за мной. Вот когда он поскользнулся. Он сказал, что я уговариваю его приехать в Лос-Анджелес. Вот как он это сказал. Приезд в Лос-Анджелес. Значит, он где-то за пределами Лос-Анджелеса".
   - Это хорошо, Джек. Но он мог играть с тобой. Намеренно говорю это, потому что он на самом деле в Лос-Анджелесе. Вот почему я хочу, чтобы это было записано на пленку. Чтобы мы могли его проанализировать".
   Я не подумал об обратной игре.
   "Ну, извините, нет ленты. Есть еще кое-что".
   "Что это?"
   Она казалась такой короткой и конкретной, что я подумал, не подслушивают ли наш разговор.
   - Он либо все еще взламывает здешнюю компьютерную систему, либо оставил на ней какую-то шпионскую программу.
   "В Таймс ? Почему ты это сказал?"
   "Он знал о бюджете сюжета на завтра. Он знал, что я не пишу ни одного рассказа".
   "Это похоже на то, что мы могли бы отследить", - взволнованно сказала она.
   "Да, что ж, удачи в том, чтобы заставить " Таймс" сотрудничать. И кроме того, если этот парень так умен, как вы говорите, он знает, что только что сказал мне, и он знает, что заложенный им жучок либо невозможно отследить, либо он просто выключит его и закроет молнию.
   "Все равно стоит попробовать. Я попрошу кого-нибудь в нашем медиа-офисе связаться с " Таймс" . Это того стоит".
   Я кивнул.
   "Ты никогда не узнаешь. Это может открыть новую эру сотрудничества СМИ и правоохранительных органов. Вроде как ты и я, Рэйчел, но крупнее.
   Я улыбнулась и надеялась, что она тоже улыбается.
   - Ты такой оптимист, Джек. Кстати о сотрудничестве, могу я сейчас прислать кого-нибудь за вашим телефоном?
   - Да, а как насчет того, чтобы отправить себя?
   "Я не могу. Я здесь чем-то занят. Я говорил тебе."
   Я не знал, как это читать.
   - У тебя неприятности, Рэйчел?
   - Я еще не знаю, но мне нужно идти.
   - Ну, ты в оперативной группе? Они разрешают тебе работать над делом?
   - Пока что да.
   - Хорошо, хорошо, это хорошо.
   "Да."
   Мы договорились, что я встречусь с агентом, которого она пошлет за телефоном к входу в вестибюль "Глобус" через полчаса. Настало время нам обоим вернуться к работе.
   - Держись, Рэйчел, - сказал я.
   Она немного помолчала, а потом сказала: - Ты тоже, Джек.
   Мы тогда повесились. И каким-то образом, учитывая все, что произошло за последние тридцать шесть часов, то, что случилось с Анжелой и то, что мне только что угрожал серийный убийца, часть меня почувствовала себя счастливой и полной надежды.
   У меня было ощущение, однако, что это не продлится долго.
  
  
   СЕДЬМАЯ: Ферма
   Карвер внимательно следил за экранами безопасности. Двое мужчин у прилавка показали Женеве жетоны. Он не мог сказать, из какого правоохранительного органа они были. К тому времени, как он увеличил масштаб, значки уже были убраны.
   Он смотрел, как Женева взяла трубку и набрала три цифры. Он знал, что она позвонит в офис Макгинниса. Она сказала что-то короткое, затем повесила трубку и жестом пригласила двух мужчин со значками подождать на одной из кушеток.
   Карвер пытался сдержать тревогу. Импульс "сражайся или беги" вспыхивал в его мозгу, когда он просматривал свои недавние движения и пытался понять, где, если вообще где-то, он мог совершить ошибку. Это безопасно, сказал он себе. Он был в безопасности. План был хорош. Фредди Стоун был единственным поводом для беспокойства - единственным аспектом, который можно было считать слабым звеном, - и Карвер должен был предпринять шаги, чтобы устранить эту потенциальную проблему.
   На экране он увидел, как Иоланда Чавес, заместитель Макгинниса, вошла в приемную и обменялась рукопожатием с двумя мужчинами. Они снова быстро показали бейджи, но тут один вынул из внутреннего кармана пиджака сложенный документ и протянул ей. Она некоторое время изучала его, а затем вернула. Она подала знак двум мужчинам следовать за ней, и они вошли через дверь внутрь здания. Переключив экраны безопасности, Карвер смог проследить за ними до административного пакета.
   Он встал и закрыл дверь своего кабинета. Вернувшись к своему столу, он взял телефон и набрал добавочный номер для приема.
   - Женева, это мистер Карвер. Мне довелось наблюдать за камерами, и мне любопытно узнать о тех двух мужчинах, которые только что вошли. Я видел, как они показывали значки. Кто они?"
   - Это агенты ФБР.
   Слова заморозили его сердце, но он держался твердо и оставался спокойным. Через мгновение Женева продолжила.
   "Они сказали, что у них есть ордер на обыск. Я его не видел, но они показали его Иоланде".
   - Ордер на обыск чего?
   - Я не уверен, мистер Карвер.
   - Кого они просили видеть?
   "Никто. Они просто попросили встретиться с кем-нибудь ответственным. Я позвонил мистеру МакГиннису, и Иоланда вышла за ними.
   - Хорошо, спасибо, Женева.
   Он повесил трубку и перевел взгляд на экран. Он ввел команду, которая открыла новый набор ракурсов камеры, мультиплексный экран, показывающий четыре личных кабинета высших администраторов. Эти камеры были спрятаны в потолочные датчики дыма, и обитатели офисов ничего о них не знали. Изображения с камер также сопровождались аудиопотоками.
   Карвер видел, как два агента ФБР вошли в кабинет Деклана МакГинниса. Он щелкнул мышью по этой камере, и изображение заполнило весь экран. Это был угловой вид комнаты сверху через выпуклую линзу. Агенты сели спиной к камере, а Иоланда заняла место справа. Карвер полностью видел МакГинниса, когда генеральный директор компании снова сел после рукопожатия с агентами. Один был черный, а другой белый. Они представились как Бантам и Ричмонд.
   - Значит, мне сказали, что у вас есть какой-то ордер на обыск? - спросил МакГиннис.
   - Да, сэр, знаем, - сказал Бантам.
   Он снова вытащил документ из костюма и передал через стол.
   "Вы размещаете веб-сайт под названием "Транспортное убийство, точка ком", и нам нужно знать всю имеющуюся у вас информацию о нем".
   МакГиннис не ответил. Он читал документ. Карвер протянул руку и провел рукой по волосам. Ему нужно было знать, что было в этом ордере и насколько близко они были. Он попытался успокоиться, напоминая себе, что был к этому готов. Он даже ожидал этого. Он знал о ФБР больше, чем ФБР знало о нем. Он мог бы начать прямо здесь.
   Он убил ленту, а затем экран. Он выдвинул ящик стола и вытащил стопку ежемесячных отчетов об объемах серверов, подготовленных его сотрудниками в начале недели. Обычно он откладывал их в папку, пока МакГиннис не попросил их, а затем отправлял их с одним из своих серверных инженеров, когда выходил покурить. На этот раз он сделает доставку сам. Он постучал стопкой по столу и сделал углы острыми, затем ушел и запер свой кабинет.
   В диспетчерской он сказал Миззоу и Курту, двум дежурным инженерам, куда он направляется, а затем вышел через ловушку. К счастью, Фредди Стоун не был на смене до вечера, потому что он никогда не мог вернуться в Western Data. Карвер знал, как работает ФБР. Они брали каждое имя каждого сотрудника и пропускали его через свои компьютеры. Они узнают, что Фредди Стоун не Фредди Стоун, и вернутся за ним.
   Карвер не собирался этого допускать. У него были другие планы на Фредди.
   Он поднялся на лифте и вошел в административный блок с опущенной головой, читая верхнюю страницу стопки отчетов. Войдя, он небрежно поднял голову и увидел через открытую дверь кабинета МакГинниса, что у него есть компания. Он развернулся и подошел к столу своего секретаря.
   - Отдай это Деклану, когда он освободится, - сказал он. - Но не торопись.
   Он повернулся, чтобы покинуть номер, надеясь, что движение его поворота привлекло внимание МакГинниса через дверной проем. Но он добрался до главной двери без зова.
   Он положил руку на ручку.
   - Уэсли?
   Это был МакГиннис, звонил из своего офиса. Карвер обернулся и посмотрел назад. МакГиннис сидел за своим столом и махал ему рукой в кабинет.
   Вошел Карвер. Он кивнул обоим мужчинам и полностью проигнорировал Чавеса, которого считал бесполезным наемником для разнообразия. Карверу негде было сесть, но ничего страшного. То, что он остался единственным, придало бы ему командный вид.
   - Уэсли Карвер, познакомься с агентами Бентамом и Ричмондом из офиса ФБР в Финиксе. Я как раз собирался позвать тебя в бункер.
   Карвер пожал руки мужчинам и каждый раз вежливо повторял его имя.
   "Здесь Уэсли носит несколько головных уборов, - сказал МакГиннис. - Он наш главный технический директор и тот, кто спроектировал большую часть этого места. Он также наш главный офицер по угрозам. То, что я называю нашим...
   - У нас проблемы? - вмешался Карвер.
   - Можем, - сказал МакГиннис. "Агенты сообщили мне, что мы размещаем здесь интересующий их веб-сайт, и у них есть ордер, который позволяет им просматривать всю документацию и записи, относящиеся к его настройке и работе".
   "Терроризм?"
   - Они говорят, что не могут нам сказать.
   - Мне пойти за Дэнни?
   "Нет, они пока не хотят разговаривать ни с кем из отдела дизайна и хостинга".
   Карвер засунул руки в карманы своего белого лабораторного халата, потому что знал, что это придает ему вид глубокомыслящего человека. Затем он обратился к агентам.
   "Дэнни О'Коннор - наш руководитель отдела дизайна и хостинга, - сказал он. "Его следует привлечь к этому делу. Ты же не думаешь, что он террорист или что-то в этом роде?
   Он улыбнулся абсурдности того, что только что предложил. Агент Бентам, более крупный из двух агентов, ответил.
   - Нет, мы совсем не об этом думаем. Мы здесь на рыбалке, и чем меньше людей, тем лучше. Особенно со стороны хостинга вашего бизнеса".
   Карвер кивнул, и его глаза на мгновение метнулись в сторону Чавеса. Но агенты этого не заметили. Она осталась на собрании.
   "Что такое веб-сайт?" - спросил Карвер.
   - Убийство в багажнике, точка ком, - ответил МакГиннис. "Я только что проверил, и это часть большого пакета. Счет из Сиэтла.
   Карвер кивнул и сохранял спокойствие. У него был план на этот счет. Он был лучше их, потому что у него всегда был план.
   Он указал на экран на столе Макгинниса.
   "Можем ли мы взглянуть на него или этот комп-"
   "На данный момент мы бы предпочли этого не делать", - сказал Бантам. "Мы думаем, что это может сбить цель. Это не развитый сайт. Там нечего видеть. Но мы считаем, что это место захвата.
   - И мы не хотим попасть в плен, - сказал Карвер.
   "В яблочко."
   - Могу я увидеть ордер?
   "Конечно."
   Документ был возвращен Бантаму, когда Карвер выходил из бункера. Агент снова вынул его и передал Карверу, который развернул его и просмотрел, надеясь, что ничего не выдает своим лицом. Он проверил себя, чтобы убедиться, что не напевает.
   Ордер на обыск отличался тем, какой информации он не содержал, а не тем, что содержал. У бюро был очень готовый к сотрудничеству федеральный судья в своем углу, это было несомненно. В очень общих чертах ордер описывает расследование в отношении неизвестного лица, использующего Интернет и пересекающего границы штата для участия в преступном сговоре, связанном с кражей данных и мошенничеством. В ордере не было слова " убийство ". В ордере требовался полный доступ к веб-сайту и всей информации и записям, касающимся его происхождения, работы и финансирования.
   Карвер знал, что бюро будет неприятно удивлено тем, что они получат. Он кивнул, просматривая его.
   "Ну, мы можем достать вам все это", - сказал он. "Какой счет в Сиэтле?"
   "Посмотрите на Джейн Бег", - сказал Чавес.
   Карвер повернулся и посмотрел на нее, словно впервые заметив ее. Она уловила его вибрацию.
   "Г-н. МакГиннис просто попросила меня проверить это", - объяснила она. - Это название компании.
   Ну, подумал он, хоть на что-то она годится, кроме как проводить экскурсии по заводу в отсутствие хозяина. Он повернулся к агентам, убедившись, что стоит к ней спиной, и физически отключил ее от обсуждения.
   "Хорошо, мы сделаем это", - сказал он.
   - О каком сроке мы говорим? - спросил Бантам.
   "Почему бы вам не пойти в нашу замечательную столовую и не выпить чашечку кофе. Я вернусь с тобой до того, как станет достаточно прохладно, чтобы пить.
   МакГиннис усмехнулся.
   - Он имеет в виду, что у нас нет столовой. У нас есть машины, которые перегревают кофе".
   "Что ж, - сказал Бантам, - мы ценим предложение, но нам нужно засвидетельствовать исполнение ордера".
   Карвер кивнул.
   - Тогда оставайся со мной, и мы пойдем за необходимой тебе информацией. Но проблема все равно будет".
   "Какая проблема?" - спросил Бантам.
   "Вам нужна вся информация, относящаяся к этому веб-сайту, но вы не хотите привлекать D и H. Это не сработает. Я могу поручиться за Дэнни О'Коннора. Он не террорист. Я думаю, нам нужно привести его, если мы хотим быть тщательными и предоставить вам все, что вам нужно.
   Бантам кивнул и принял это предложение к сведению.
   "Давайте двигаться по одному шагу за раз. Мы пригласим мистера О'Коннора, когда понадобится.
   Карвер молчал, делая вид, что ожидает большего, затем кивнул.
   - Как вам угодно, агент Бентам.
   "Спасибо."
   - Тогда может, спустимся в бункер?
   "Абсолютно."
   Два агента встали, как и Чавес.
   - Удачи, джентльмены, - предложил Макгиннис. "Надеюсь, ты поймаешь плохих парней. Мы готовы помочь всем, чем можем".
   - Благодарю вас, сэр, - сказал агент Ричмонд.
   Когда они покидали администрацию, Карвер заметил, что Чавес следует за агентами. Карвер держал дверь, но когда подошла ее очередь идти, он прервал ее.
   - Мы возьмем это отсюда, спасибо, - сказал он.
   Он шагнул в дверной проем перед ней и закрыл за собой дверь.
  
  
   ВОСЕМЬ: Дом, милый дом
   В субботу утром я сидел в своем номере в Киото и читал статью Ларри Бернарда на первой полосе об освобождении Алонзо Уинслоу из-под стражи несовершеннолетних, когда мне позвонил один из детективов из голливудского отдела. Ее звали Байнум. Она сказала мне, что мой дом был очищен от места преступления и возвращен под мою опеку.
   - Я могу просто вернуться?
   "Вот так. Теперь ты можешь идти домой".
   "Значит ли это, что расследование завершено? Я имею в виду, до ареста этого парня, конечно.
   "Нет, у нас все еще есть несколько незавершенных дел, которые мы пытаемся выяснить".
   "Незаконченные дела?"
   - Я не могу обсуждать с вами это дело.
   - Ну, а могу я спросить тебя об Анджеле?
   "Что насчет нее?"
   "Мне было интересно, не была ли она... ну, пытали или что-то в этом роде".
   Наступила пауза, пока детектив решал, что мне рассказать.
   "Извините, но ответ - да. Были доказательства изнасилования инородным предметом и такая же картина медленного удушья, как и в других случаях. Множественные следы от лигатур на шее. Он неоднократно душил ее и оживлял. Был ли это способ заставить ее рассказать об истории, над которой вы работали вдвоем, или просто его способ отвлечься, пока неясно. Я думаю, нам придется спросить самого человека, когда мы его получим.
   Я молчал, думая об ужасе, с которым столкнулась Анжела.
   - Что-нибудь еще, Джек? Сегодня суббота. Я надеюсь сэкономить полдня выходного с моей дочерью".
   - Э-э, нет, извини.
   - Ну, теперь ты можешь идти домой. Хорошего дня."
   Байнум повесил трубку, и я сидел, размышляя. Называть его "домом" казалось неправильным. Я не был уверен, что хочу вернуть этот дом, потому что не был уверен, что он больше не дом. В мой сон - то немногое, что там было, - последние две ночи вторгались образы лица Анджелы Кук в темноте под кроватью и приглушенный кашляющий звук, который так искусно внедрил в мой разум ее убийца. Только во сне все было под водой. Ее запястья не были связаны, и она потянулась ко мне, когда тонула. Ее последний крик о помощи вырвался пузырем, и когда он прервался со звуком, изданным Субъектом, я проснулась.
   Теперь жить и пытаться спать на одном месте казалось мне невозможным. Я раздвинул шторы и выглянул в единственное окно моей маленькой комнаты. У меня был вид на общественный центр. Передо мной встала красивая и нестареющая ратуша. Рядом с ним находилось здание уголовного суда, такое же уродливое, как и тюрьма, в которую направлялось большинство его клиентов. Тротуары и зеленые лужайки были пусты. Была суббота, и в выходные никто не приезжал в центр. Я задернул шторы.
   Я решил, что оставлю себе комнату, пока газета платит. Я ходил в дом, но только за свежей одеждой и другими необходимыми мне вещами. Днем я позвоню риелтору и посоветуюсь, как избавиться от этого места. Если бы я мог. Продается: хорошо сохранившееся и отреставрированное голливудское бунгало, где напал серийный убийца. Принесите все предложения.
   Мой мобильный зазвонил, вырвав меня из задумчивости. Мой настоящий мобильный телефон. Я, наконец, получил его обратно с полной функциональностью накануне. В идентификаторе вызывающего абонента был указан частный номер, и я научился не оставлять его без ответа.
   Это была Рейчел.
   - Эй, - сказал я.
   "Ты звучишь подавленно. Что случилось?"
   Какой профайлер. Она прочла меня одним словом. Я решил не упоминать слова детектива Байнума о мучительной кончине Анжелы.
   "Ничего такого. Я просто... ничего. Что происходит с вами? Работаете ли вы?"
   "Ага."
   "Хочешь сделать перерыв и выпить кофе или что-то в этом роде? Я в центре".
   - Нет, я не могу.
   Я не видел ее с тех пор, как детективы разлучили нас после того, как мы нашли и сообщили о теле Анжелы. Как и все остальное, разлука, хотя и длившаяся всего сорок восемь часов, шла для меня не очень хорошо. Я встал и начал ходить по тесноте комнаты.
   - Ну, когда я тебя увижу? Я попросил.
   - Не знаю, Джек. Имейте немного терпения со мной. Я здесь под прицелом".
   Я смутился и сменил тему.
   "Кстати, под прицелом, мне не помешал бы вооруженный эскорт".
   "Для чего?"
   "Полиция Лос-Анджелеса говорит, что у меня снова есть доступ к моему дому. Они сказали, что я могу идти домой, но я не думаю, что смогу остаться там. Я просто хочу получить кое-какую одежду, но будет жутковато находиться там одной".
   - Прости, Джек, я не могу взять тебя с собой. Но если ты действительно волнуешься, я могу позвонить.
   Я начал понимать картину. Это уже случилось со мной с ней однажды. Мне пришлось смириться с тем фактом, что Рейчел была похожа на дикую кошку. Она была заинтригована тем, что могло быть, и зависла рядом с прикосновением другого, но в конце концов отпрыгнула назад и прочь от него. Если ее толкнуть, у нее вылезут когти.
   - Неважно, Рэйчел, я просто пытался заставить тебя выйти.
   - Мне очень жаль, Джек, но я не могу этого сделать.
   - Зачем ты позвонил?
   Прежде чем она ответила, повисло молчание.
   "Чтобы зарегистрироваться и информировать вас о нескольких вещах. Если бы ты хотел их услышать.
   "К делу. Конечно, давай".
   Я снова сел на кровать и открыл блокнот, чтобы что-то написать.
   "Вчера они подтвердили, что сайт убийства сундуков, который посетила Анджела, действительно был растяжкой, на которую она наступила", - сказала Рэйчел. - Но пока это тупик.
   "Тупик? Я думал, что все можно отследить в Интернете".
   "Физическое расположение сайта - веб-хостинг в Месе, штат Аризона, под названием Western Data Consultants. Агенты отправились туда с ордером и смогли узнать подробности о настройке и работе сайта. Он был зарегистрирован через компанию See Jane Run в Сиэтле, которая регистрирует, разрабатывает и поддерживает многочисленные сайты через Western Data. Это своего рода компания-посредник. У него нет физического завода, на котором веб-сайты размещаются на серверах. Это то, что делает Western Data. Смотрите, как Джейн Ран создает и поддерживает веб-сайты для клиентов и платит такой компании, как Western Data, за их размещение. Что-то вроде посредника".
   - Так они поехали в Сиэтл?
   - Агенты местного отделения в Сиэтле этим занимаются.
   "А также?"
   "Сайт убийства из багажника был создан и полностью оплачен через Интернет. Никто в See Jane Run никогда не встречал человека, который заплатил за это. Физический адрес, указанный два года назад при создании сайтов, был почтовым ящиком рядом с SeaTac, который больше не действителен. Мы пытаемся отследить это, но это тоже будет тупиком. Этот парень хорош".
   - Вы только что сказали "сайты" во множественном числе. Их было больше одного?"
   - Вы это заметили. Да, два сайта. Убийство в багажнике дотком было первым сайтом, а второй называется Denslow Data. Это имя он использовал при их создании. Билл Денслоу. Оба сайта находятся на пятилетнем плане, который он оплатил заранее. Он воспользовался денежным переводом, отследить который невозможно, кроме как до места покупки. Еще один тупик".
   Я потратил пару минут, чтобы записать несколько заметок.
   - Хорошо, - сказал я наконец. - Так Денслоу Субъект?
   "Человек, выдающий себя за Денслоу, - Субъект, но мы не настолько глупы, чтобы думать, что он разместил свое настоящее имя на веб-сайте".
   "Тогда что это значит? ДЕН-медленно. Это что-то вроде половины аббревиатуры или что-то в этом роде?"
   "Возможно. Мы работаем над этим. Пока мы не нашли связи. Мы работаем над возможной аббревиатурой и самим названием. Но мы не придумали Билла Денслоу с какой-либо криминальной историей, которая могла бы приблизиться к этому".
   - Может быть, это просто парень, которого Субъект ненавидел в детстве. Как сосед или учитель.
   "Может быть."
   "Так почему же два сайта?"
   "Одна была местом захвата, а другая - местом операции".
   "ОП?"
   "Обзорный пункт".
   - Ты совсем меня теряешь.
   "Хорошо, сайт убийства багажника был создан для сбора IP-адреса компьютера любого, кто посещал сайт. Так случилось и с Анжелой. Ты понимаешь?"
   "Верно. Она сделала поиск, и он привел ее на сайт".
   "Верно. Сайт собирал IP-адреса, но был построен таким образом, что эти адреса автоматически перенаправлялись на другой интернет-сайт. Этот назывался Denslow Data. Это обычная практика. Вы заходите на сайт, и ваш идентификатор фиксируется и отправляется для маркетингового использования в другом месте. По сути, это источник спама".
   "Хорошо. Так что теперь у Denslow Data есть ID Анжелы. Что с ним там случилось?
   "Ничего такого. Оно осталось там".
   - Тогда как...
   "Смотрите, вот в чем хитрость. Denslow Data был создан с функцией, полностью противоположной функции места убийства сундука. Он не собирает данные о посетителях. Вы видите, к чему я клоню?
   "Неа."
   - Ладно, посмотри на это с точки зрения Субъекта. Он установил дотком для убийства в багажнике, чтобы получить компьютерный идентификатор любого, кто может быть на него и ищет его. Единственная проблема заключается в том, что если он зайдет на сайт, чтобы проверить его, то его собственное удостоверение личности будет захвачено. И, конечно же, он мог бы использовать чужой компьютер для проверки, но это все равно помогло бы определить местонахождение. Его можно было в значительной степени отследить через его собственный сайт".
   Я кивнул, когда наконец понял установку.
   - Понятно, - сказал я. "Поэтому он перенаправляет захваченный IP-адрес на другой сайт, где нет механизма захвата, и он может проверить его, не опасаясь, что его отследят".
   "В яблочко."
   "Итак, после того, как Анжела наткнулась на сайт убийства багажника, он зашел на сайт Денслоу и получил ее IP. Он проследил это до " Таймс" и решил, что это может быть больше, чем болезненное любопытство к убийствам из багажника. Он взламывает систему " Таймс ", и это приводит его ко мне и Анжеле и нашим историям. Он читает мои электронные письма и знает, что мы что-то нашли. Что я что-то понял и еду в Вегас.
   "Вот так. Так что он придумал схему, чтобы заманить вас обоих за убийство-самоубийство.
   Я замолчал на мгновение, пока крутил его еще раз. Это складывалось, хотя мне не нравилось общее количество.
   "Это моя электронная почта стала причиной ее убийства".
   "Нет, Джек. Вы не можете смотреть на это таким образом. Во всяком случае, ее судьба была решена, когда она проверила информацию об убийствах в багажнике. Вы не можете винить себя за электронное письмо, которое вы отправили редактору".
   Я не ответил. Я попытался на время выбросить из головы вопрос о вине и сосредоточиться на Субъекте.
   - Джек, ты здесь?
   "Я просто думаю. Значит, все это совершенно невозможно отследить?"
   "С этого ракурса. Как только мы поймаем этого парня и захватим его компьютер, мы сможем разобрать его и отследить его посещения Денслоу. Это будет веским доказательством".
   - Ты имеешь в виду, если бы он использовал свой собственный компьютер.
   "Да."
   "Кажется маловероятным, учитывая мастерство, которое он уже продемонстрировал".
   "Может быть. Это будет зависеть от того, как часто он проверял свою ловушку. Похоже, он нашел Анжелу менее чем через двадцать четыре часа после ее визита на место убийства сундука. Это указывало бы на рутину, ежедневную проверку ловушек, и это могло бы указывать на то, что он использовал свой собственный компьютер или компьютер в непосредственной близости".
   Я подумал обо всем этом на мгновение и откинулся на подушку, закрыв глаза. То, что я знал о мире, было удручающим.
   - Я хочу тебе еще кое-что сказать, - сказала Рэйчел.
   "Какая?"
   Я открыл глаза.
   - Мы выяснили, как он заманил Анжелу в твой дом.
   "Как?"
   "Ты сделал это."
   "О чем ты говоришь? Я был-"
   "Я знаю я знаю. Я просто говорю, что так должно было выглядеть. Мы нашли ее ноутбук в ее квартире. В ее почтовом аккаунте есть электронное письмо от вас. Оно было отправлено во вторник вечером. Вы сказали, что получили интересную информацию по делу Уинслоу. Субъект, как и ты, сказал, что это очень важно, и пригласил ее показать ей это.
   "Иисус!"
   "Она ответила на электронное письмо, сказав, что уже в пути. Она пришла к тебе домой, и он ждал ее. Это было после того, как ты уехал в Вегас.
   - Должно быть, он следил за моим домом. Он смотрел, как я ухожу".
   "Вы уходите, он входит и использует ваш домашний компьютер, чтобы отправить сообщение. Тогда он ждет ее. И как только он покончит с ней, он последует за вами в Вегас, чтобы завершить подготовку, убив вас и выставив это как самоубийство".
   - А как же мой пистолет? Он входит в дом и находит его достаточно легко. Затем он мог бы отвезти его в Вегас, чтобы последовать за мной. Но это все еще не объясняет, как я якобы попал туда. Я летел и не сдал сумку. Это большая дыра, не так ли?
   "Мы думаем, что это тоже заполнено".
   Я снова зажмурил глаза.
   "Скажи-ка."
   "После того, как он заманил Анжелу, он воспользовался вашим компьютером, чтобы распечатать GO! форма отгрузки груза".
   "Идти? Я никогда не слышал о Го".
   "Это небольшой конкурент FedEx и других компаний. GO с восклицательным знаком. Обозначает гарантированную ночь. Это доставка из аэропорта в аэропорт. Растущий бизнес теперь, когда авиакомпании ограничивают количество багажа и взимают за него плату. Вы можете скачать формы доставки из Интернета, и кто-то сделал это на вашем компьютере. Это было за посылку, отправленную сначала ночью самому себе. Его забрали из грузового терминала McCarran International. Подпись не требуется. Просто покажите свою копию формы доставки. Вы можете оставить посылки в Лос-Анджелесе уже в одиннадцать часов".
   Я мог только покачать головой.
   "Вот как мы думаем, что он это сделал", - сказала Рэйчел. "Он заманивает Анжелу, а затем приступает к доставке. Появляется Анджела, и он делает с ней свое дело. Он оставляет ее - мертва она или нет, мы пока не знаем. Затем он идет в аэропорт и бросает посылку с пистолетом. Они не делают рентгеновские снимки внутренних посылок в GO! Затем он либо едет в Вегас, либо летит, вполне возможно, даже на том же самолете, что и вы. В любом случае, оказавшись там, он берет посылку и получает пистолет. Затем он следует за вами в Эли, чтобы завершить план.
   "Это кажется таким тесным. Ты уверен, что он мог это провернуть?
   "Это жестко, и мы не уверены, но сценарий работает".
   - А как же Шифино?
   - Его проинформировали, но он не чувствует, что сейчас в опасности, если когда-либо был. Он отказался от защиты, но мы все равно наблюдаем за ним".
   Я задавался вопросом, осознал ли когда-нибудь адвокат из Лас-Вегаса, насколько он был близок к тому, чтобы стать самой ужасной жертвой. Рейчел продолжила.
   - Я полагаю, вы бы уже позвонили мне, если бы Субъект снова связался с вами.
   "Нет, никаких контактов. Кроме того, у тебя есть телефон. Он пытался позвонить еще раз?
   "Нет."
   - Что случилось со следом?
   - Мы проследили его звонок до сотовой вышки в Маккарране. Терминал US Airways. В течение двух часов после того, как вам позвонили, из этого терминала были отправлены рейсы в двадцать четыре различных американских города. Со связями из этих двадцати четырех он мог отправиться куда угодно.
   - А как же Сиэтл?
   "Это был не прямой рейс, но он мог прилететь в пересадочный город и оттуда улететь. Сегодня мы оформляем ордер на обыск, который даст нам списки пассажиров со всех рейсов. Мы проверим имена через компьютер и посмотрим, что получится. Это первая ошибка нашего парня, и, надеюсь, мы заставим его за это заплатить".
   "Ошибка? Как так?"
   - Он никогда не должен был тебе звонить. Он никогда не должен был вступать в контакт. Он дал нам информацию и местонахождение. Это очень не похоже на то, что мы видели от него раньше".
   - Но ты был тем, кто хотел поспорить со мной, что он пойдет на контакт. Почему это так шокирует? Ты был прав."
   - Да, но я сказал это до того, как узнал все, что знаю сейчас. Я думаю, основываясь на том, что мы сейчас имеем в профиле этого человека, он не в своем характере звонил вам.
   Я подумал обо всем этом несколько мгновений, прежде чем задать следующий вопрос.
   - Чем еще занимается бюро?
   - Ну, мы профилируем Бэббита и Оглеви. Мы знаем, что они вписываются в его программу, и нам нужно выяснить, где они пересекаются и где он на них наткнулся. Мы также все еще ищем его подпись".
   Я сел и записал подпись в блокноте, а затем подчеркнул ее.
   "Подпись отличается от его программы".
   "Да, Джек. Программа - это то, что он делает с жертвой. Подпись - это то, что он оставляет, чтобы обозначить свою территорию. Это разница между картиной и подписью художника, помечающей ее как свою работу. Вы можете узнать Ван Гога, просто взглянув на него. Но он также подписал свою работу. Только у этих киллеров сигнатура не так очевидна. В большинстве случаев мы не видим его до тех пор, пока он не появится. Но если бы мы могли расшифровать подпись сейчас, это могло бы помочь нам найти его.
   "Это то, что они заставили тебя делать? Работаете над этим?"
   "Да."
   Но она помедлила, прежде чем ответить.
   - Используете ваши заметки из моих файлов?
   "Вот так."
   Теперь я колебался, но не слишком долго.
   - Это ложь, Рэйчел. Что здесь происходит?"
   "О чем ты говоришь?"
   - Потому что у меня тут твои записи, Рэйчел. Когда меня, наконец, освободили в четверг, я потребовал, чтобы они вернули мне все мои файлы и записи. Они дали мне твои записи, думая, что они мои. В вашем блокноте. Они у меня есть, Рейчел, так почему ты мне лжешь?
   "Джек, я не вру. Так что, если у вас есть мои записи, вы думаете, что я не могу...
   "Где ты? Прямо сейчас. Где именно вы находитесь? Скажи мне правду."
   Она колебалась.
   - Я в Вашингтоне.
   - Черт, ты же нацелился на "Смотрите, Джейн бегает", да? Я поднимаюсь туда".
   - Не тот Вашингтон, Джек.
   Меня это совершенно озадачило, и тогда мой внутренний компьютер выдал новый сценарий. Рэйчел использовала разоблачение Субъекта как возвращение к работе, которую она хотела и для которой лучше всего подходила.
   "Ты работаешь в Behavioral?"
   "Если бы. Я в штаб-квартире в Вашингтоне на слушаниях OPR в понедельник утром".
   Я знал, что OPR - это Управление профессиональной ответственности, версия бюро внутренних дел.
   - Ты рассказал им о нас? Они преследуют тебя за это?
   - Нет, Джек, я ничего им об этом не говорил. Это о самолете, который я взял в Неллис в среду. После того, как ты позвонил мне.
   Я спрыгнул с кровати и снова начал ходить.
   "Ты, должно быть, шутишь. Что они собираются делать?"
   "Я не знаю."
   - Разве не важно, что вы спасли хотя бы одну жизнь - мою - и в процессе привлекли внимание правоохранительных органов к этому убийце? Знают ли они, что вчера из-за вас освободили из тюрьмы шестнадцатилетнего подростка, ложно обвиненного в убийстве? Знают ли они, что невиновный человек, который провел год в тюрьме Невады, скоро выйдет на свободу? Они должны давать тебе медаль, а не слушание".
   Наступила тишина, а потом она заговорила.
   - И они должны давать тебе прибавку, а не увольнять, Джек. Послушайте, я ценю то, что вы говорите, но реальность такова, что я сделал несколько неверных суждений, и они, кажется, больше обеспокоены этим и деньгами, которые это стоило, чем чем-либо еще".
   "Иисус Христос! Если они хоть что-то сделают с тобой, Рэйчел, это будет на первой полосе. Я сожгу...
   - Джек, я могу позаботиться о себе. Ты должен беспокоиться о себе прямо сейчас, хорошо?
   "Нет, это не нормально. Во сколько слушание в понедельник?
   - Уже девять.
   Я собирался предупредить Кейшу, мою бывшую жену. Я знал, что они не пустили бы ее на закрытое слушание по персоналу, но если бы они знали, что репортер " Таймс " околачивается снаружи, ожидая результатов, они могли бы дважды подумать о том, что они делали внутри.
   - Джек, послушай, я знаю, о чем ты думаешь. Но я хочу, чтобы вы просто остыли и позволили мне разобраться с этим. Это моя работа и мой слух. Хорошо?"
   "Я не знаю. Трудно просто сидеть сложа руки, когда они трахаются с кем-то... кем-то, кто мне небезразличен".
   "Спасибо, Джек, но если ты действительно так ко мне относишься, то мне нужно, чтобы ты отказался от этого. Я дам вам знать, что произойдет, как только узнаю".
   "Ты обещаешь?"
   "Обещаю."
   Я снова дернул занавеску, и в комнату ворвался солнечный свет.
   "Хорошо."
   "Спасибо. Ты идешь к себе домой? Если ты действительно этого хочешь, я могу найти кого-нибудь, кто встретит тебя там.
   "Нет, я буду в порядке. Я просто играл для тебя. Я хочу тебя увидеть. Но если ты даже не в городе... Когда ты вообще туда попал?
   "Сегодня утром на красном глазу. Я пытался отсрочить это, чтобы остаться в деле. Но так бюро не работает".
   "Верно."
   "Итак, я здесь и встречаюсь со своим представителем защиты, чтобы все обсудить. На самом деле, он может быть здесь с минуты на минуту, и мне нужно кое-что собрать".
   "Отлично. Я отпущу тебя. Где ты собираешься остановиться?
   "Отель Монако на Ф-Стрит".
   После этого мы закончили разговор. Я стоял у окна, смотрел наружу, но не видел, что там было. Я думал о Рэйчел, борющейся за свою работу, и о том единственном, что, казалось, привязывало ее к миру.
   Я понял, что она не так уж сильно отличается от меня.
  
  
   ДЕВЯТЬ: Тьма снов
   Карвер наблюдал за домом в Скоттсдейле из темноты своей машины. Было слишком рано, чтобы сделать свой ход. Он будет ждать и наблюдать, пока не будет уверен, что это безопасно. Это его не беспокоило. Ему нравилось быть одному и в темноте. Это было его место. У него была музыка на iPod, и Король Ящериц составлял ему компанию всю жизнь.
   Я подменыш, смотри, как я меняюсь. Я подменыш, смотри, как я меняюсь.
   Это всегда было его гимном, песней, по которой он строил свою жизнь. Он увеличил громкость и закрыл глаза. Он протянул руку к боковой части сиденья и нажал кнопку, откидывавшую его назад.
   Музыка перенесла его обратно. Прошли все воспоминания и кошмары. Вернитесь в раздевалку с Альмой. Она должна была наблюдать за ним, но ее руки были заняты нитками и шитьем. Она не могла наблюдать за ним все время, да и ожидать этого было несправедливо. Были домашние правила о матерях и детях. В конечном счете, мать несла ответственность, даже находясь на сцене.
   Юный Уэсли сделал свой ход, бесшумно, как мышь, проскользнув сквозь расшитые бисером занавески. Он был так мал, что потревожил всего пять или шесть нитей. Затем он прошел по коридору мимо вонючей ванной туда, откуда исходили мигающие огни.
   Он повернулся и увидел мистера Грейбла в смокинге, сидящего на табурете. Он держал микрофон, ожидая окончания песни.
   Музыка в этом конце зала была громкой, но не настолько громкой, чтобы Уэсли не слышал возгласов аплодисментов и некоторых насмешек. Он подкрался к мистеру Грейблу сзади и выглянул из-под ножек табурета. Сцену залил резкий белый свет. Он увидел ее тогда. Обнаженная перед всеми мужчинами. Музыка пульсирует в нем.
   Девушка, вы должны любить своего мужчину...
   Она идеально двигалась под музыку. Как будто это было написано и записано только для нее. Он смотрел и чувствовал себя очарованным. Он не хотел, чтобы музыка останавливалась. Это было идеально. Она была идеальна, а он...
   Внезапно его схватили сзади за воротник футболки и потащили назад по коридору. Ему удалось поднять глаза и увидеть, что это Альма.
   - Ты очень плохой мальчик! - ругала она.
   - Нет, - воскликнул он. "Я хочу увидеть свою..."
   - Не сейчас!
   Она потащила его обратно через бусы в раздевалку. Она толкнула его на кучу боа из перьев и шелковых шарфов.
   - У тебя большие проблемы. Что это?
   Она указывала на него, палец был направлен низко. В том месте, где он почувствовал, начинаются странные ощущения.
   - Я хороший мальчик, - сказал он.
   "Не с этим, ты не такой", - сказала Альма. - Давай посмотрим, что у тебя там есть.
   Она наклонилась и засунула руку ему под пояс. Она начала стягивать с него штаны.
   - Ты маленький извращенец, - сказала Альма. "Я собираюсь показать вам, что мы делаем с извращенцами здесь".
   Уэсли замер от ужаса. Этим словом она его называла. Он не знал, что это значит. Он не знал, что делать.
   Резкий стук металла по стеклу прорезал музыку и сон. Карвер вскочил со своего места. На мгновение дезориентированный, он огляделся, понял, где находится, и вытащил наушники из ушей.
   Он выглянул в окно и увидел, что на улице стоит МакГиннис. Он держал поводок, спускавшийся к ошейнику маленькой пищащей собачки. Карвер увидел у себя на пальце толстое кольцо Нотр-Дам. Должно быть, он ударил им окно, чтобы привлечь его внимание.
   Карвер опустил окно. В то же время он использовал свою ногу, чтобы убедиться, что пистолет, который он положил на пол, не был виден.
   - Уэсли, что ты здесь делаешь?
   Собака начала тявкать прежде, чем Карвер успел ответить, и МакГиннис зашипел.
   - Я хотел поговорить с вами, - сказал Карвер.
   - Тогда почему ты не подошел к дому?
   - Потому что я тоже должен тебе кое-что показать.
   "О чем ты говоришь?"
   - Садись, и я провожу тебя.
   "Отвезти меня куда? Уже почти полночь. Я не понимаю...
   - Это связано с визитом ФБР на днях. Думаю, я знаю, кого они ищут.
   МакГиннис сделал шаг вперед и внимательно посмотрел на Карвера.
   - Уэсли, что происходит? Что вы имеете в виду под "кого они ищут"?
   - Просто садись, и я объясню это по дороге.
   - А как же моя собака?
   - Можешь принести. Мы ненадолго.
   МакГиннис покачал головой, как будто его все это раздражало, но затем пошел вокруг, чтобы сесть в машину. Карвер наклонился вперед, быстро схватил пистолет с пола и сунул его за пояс штанов сзади. Ему придется жить с дискомфортом.
   МакГиннис посадил собаку на заднее сиденье, а затем сел на переднее.
   - Это она, - сказал он.
   "Какая?" - спросил Карвер.
   "Собака - это она, а не оно".
   "Что бы ни. Она не будет писать в мою машину, не так ли?
   "Не волнуйся. Она просто ушла.
   "Хороший."
   Карвер начал выезжать из района.
   - Твой дом заперт? он спросил.
   "Да, я запираюсь, когда мы идем гулять. Никогда не знаешь с соседскими детьми. Все знают, что я живу один.
   "Это умно".
   "Куда мы идем?"
   "Там, где живет Фредди Стоун".
   "Хорошо, а теперь расскажи мне, что происходит и какое отношение это имеет к ФБР".
   "Я говорил тебе. Я должен показать тебе".
   - Тогда скажи мне, что ты собираешься мне показать. Ты говорил со Стоуном? Вы спросили его, где, черт возьми, он был?
   Карвер покачал головой.
   - Нет, я с ним не разговаривал. Вот почему я пошел к нему сегодня вечером, чтобы попытаться поймать его. Его там не было, но я нашел кое-что еще. Сайт, о котором спрашивало ФБР. Он парень, стоящий за этим".
   "Поэтому, как только он узнает, что ФБР пришло с ордером, он отправляется в поход".
   "Это выглядит именно так".
   - Нам нужно позвонить в ФБР, Уэсли. Мы не можем выглядеть так, будто защищали этого парня, чем бы он ни занимался".
   "Но это может повредить бизнесу, если он взорвется в СМИ. Это может сбить нас с толку".
   МакГиннис покачал головой.
   "Мы просто должны взять наши куски", сказал он решительно. "Скрыть это никогда не получится".
   "Хорошо. Сначала идем к нему домой, а потом звоним в ФБР. Вы помните имена этих двух агентов?
   "У меня есть их визитки в офисе. Одного звали Бантам. Я помню это, потому что он был большим парнем, но его звали Бэнтам, как класс легчайшего веса в боксе, то есть маленькие парни".
   "Верно. Теперь я помню".
   Огни высоких зданий в центре Феникса расстилались перед ними по обеим сторонам автострады. Карвер замолчал, и МакГиннис сделал то же самое. Собака спала на заднем сиденье автомобиля.
   Мысли Карвера вернулись к воспоминаниям, вызванным ранее музыкой. Он задавался вопросом, что заставило его пойти по коридору, чтобы посмотреть. Он знал, что ответ кроется глубоко в его самых темных корнях. В месте, куда никто не мог пойти.
  
  
   ДЕСЯТЬ: Живи в пять
   Я никогда не выходил из моего гостиничного номера в субботу, даже когда мне позвонили репортеры с выходной смены и пригласили меня в "Красный ветер" на коктейли после работы. Они отмечали еще один день на первой полосе этой историей. Последний отчет относится к первому дню свободы Алонзо Уинслоу и обновленной информации о растущих поисках подозреваемого в убийстве багажника. Мне не очень хотелось праздновать историю, которая больше не была моей. Я тоже больше не ходил в Красный Ветер. На писсуары в мужском туалете вешали первые страницы разделов "А", "Метро" и "Спорт". Теперь у них были плазменные телевизоры с плоским экраном, настроенные на Fox, CNN и Bloomberg. Каждый экран добавляет оскорбление к ране, напоминание о том, что наш бизнес умирает.
   Вместо этого я остался в субботу вечером и начал работать с файлами, используя записи Рэйчел в качестве плана. Когда она была в Вашингтоне и не занималась делом, мне было неловко оставлять профилирование безымянным, безликим агентам в оперативной группе или даже в Куантико. Это была моя история, и я собирался держаться подальше от нее.
   Я работал до поздней ночи, собирая воедино детали жизни двух мертвых женщин, пытаясь найти что-то общее, в чем была уверена Рэйчел. Это были женщины из двух разных родных городов, которые мигрировали в два разных города в двух разных штатах. Насколько я мог судить, их пути никогда не пересекались, за исключением того случая, когда Дениз Бэббит уехала в Лас-Вегас и случайно попала на шоу Femmes Fatales в "Клеопатре".
   Может ли это быть связью между их убийствами? Это казалось надуманным.
   Я, наконец, исчерпал эту погоню и решил подойти к вещам с совершенно другой стороны. Угол убийцы. На новом листе блокнота Рэйчел я начал перечислять все, что Субъекту необходимо было знать для совершения каждого убийства с точки зрения метода, времени и места. Это оказалось непростой задачей, и к полуночи я был измотан. Я заснул в одежде на покрывале, вокруг меня были файлы и мои записи.
   Звонок в четыре утра из стойки регистрации был неприятным, но он спас меня от моего повторяющегося сна об Анджеле.
   - Привет, - прохрипел я в трубку.
   "Г-н. Макэвой, твой лимузин уже здесь.
   - Мой лимузин?
   - Он сказал, что он из CNN.
   Я совсем забыл. Оно было создано отделом по связям со СМИ Times в пятницу. Я должен был выступить перед всей страной на шоу выходного дня, которое шло с восьми до десяти утра по воскресеньям. Проблема была в том, что это было с восьми до десяти по восточному побережью и с пяти до семи по западному побережью. В пятницу продюсер шоу не знал, куда в шоу они пойдут со мной. Так что я должен был быть готов выйти в эфир в пять.
   - Скажи ему, что я спущусь через десять минут.
   На самом деле я взял пятнадцать, затащил себя в душ, побрился и оделся в последнюю немятую рубашку, которая была у меня в комнате. Водитель не выглядел обеспокоенным и не спеша поехал в сторону Голливуда. Пробок не было, и мы хорошо проводили время.
   Машина на самом деле не была лимузином. Это был седан Lincoln Town Car. Годом ранее я написал серию рассказов об адвокате, работавшем на заднем сиденье Lincoln Town Car, в то время как клиент, отрабатывавший свои гонорары, возил его. Сидя сейчас на заднем сиденье по дороге на CNN, мне это понравилось. Это был хороший способ увидеть Лос-Анджелес
   Здание CNN находилось на бульваре Сансет недалеко от голливудского полицейского участка. Пройдя через контрольно-пропускной пункт в вестибюле, я поднялся в студию, где должен был дать удаленное интервью из Атланты для выходного выпуска шоу под названием CNN Newsroom . Молодой человек провел меня в гримерку, и я обнаружил уже там Ванду Сессумс и Алонзо Уинслоу. Меня почему-то потрясла мысль, что они могли так рано встать и опередить меня, профессионального журналиста, в студию.
   Ванда посмотрела на меня, как на незнакомца. Алонзо почти не открывал глаза.
   - Ванда, ты меня помнишь? Я Джек МакЭвой, репортер? Я пришел к вам в прошлый понедельник.
   Она кивнула и щелкнула во рту неподходящей парой зубных протезов. Она не носила их, когда я был у нее дома.
   "Вот так. Ты тот, кто поместил в газете всю ложь о моей Зо.
   Это заявление взбодрило Алонзо.
   - Ну, он уже вышел, да? - быстро сказал я.
   Я подошел и протянул руку ее внуку. Он нерешительно взял его, и мы пожали друг друга, но он, казалось, был сбит с толку тем, кто я такой.
   - Рад наконец познакомиться с тобой, Алонзо, и рад, что тебя нет дома. Я Джек. Я репортер, который поговорил с вашей бабушкой и начал расследование, которое привело к вашему освобождению".
   "Моя бабушка? Ублюдок, о чем ты говоришь?"
   - Он не знает, о чем говорит, - быстро сказала Ванда.
   Я вдруг понял ошибочность своего пути. Ванда была его бабушкой, но играла его мать - Мамочки, - потому что его настоящая мать была на улице. Вероятно, он думал, что его настоящая мать была его сестрой, если он вообще ее знал.
   - Извините, я запутался, - сказал я. "В любом случае, я думаю, что мы вместе берем интервью".
   "Какого хрена у тебя берут интервью?" - спросил Алонзо. "Это я провел чертово время в тюрьме".
   - Я думаю, это потому, что это я тебя вытащил.
   "Да, это смешно. Мистер Мейер говорит, что это он меня вытащил.
   - Наш адвокат вытащил его, - вмешалась Ванда.
   "Тогда почему ваш адвокат не здесь и не идет на CNN?"
   - Он идет.
   Я кивнул. Это было новостью для меня. Когда я ушел с работы в пятницу, в шоу должны были быть только я и Алонзо. Теперь у нас на борту были мамы и Мейер. Я решил, что в прямом эфире ничего хорошего не выйдет. Слишком много людей, и по крайней мере с одним из них у цензоров вещания возникнут проблемы. Я подошел к столику, где стояла кофейная урна, и налил чашку. Я взял черный. Затем я полез в коробку с пончиками Krispy Kreme и выбрал Original Glazed. Я пытался держаться особняком и смотреть телевизор над головой, который был настроен на CNN и вскоре должен был транслировать выпуск журнала новостей, в котором мы должны были появиться. Через некоторое время пришел техник и подключил нас к звуку, прикрепив микрофон к нашим ошейникам, вставив наушники в уши и спрятав все провода под рубашками.
   - Могу я поговорить с продюсером? - тихо сказал я. "Один?"
   - Конечно, я ему скажу.
   Я снова сел и стал ждать, и через четыре минуты я услышал свое имя, произнесенное мужским голосом.
   "Г-н. МакЭвой?
   Я огляделся и понял, что голос раздался в наушнике.
   "Да, я здесь."
   "Это Кристиан ДюШато из Атланты. Я продюсирую сегодняшнее шоу, и я хочу поблагодарить вас за то, что вы встали так рано, чтобы быть на нем. Мы все проверим, когда доставим вас в студию через несколько минут. Но тебе нужно было поговорить со мной перед этим?
   - Да, подожди секунду.
   Я вышел из гримерки в коридор, закрыв за собой дверь.
   "Я просто хотел убедиться, что у вас есть кто-то хороший на пейджере", сказал я низким голосом.
   - Я не понимаю, - сказал ДюШато. - Что ты имеешь в виду под "бипером"?
   "Я не знаю, как именно это называется, но вы должны знать, что Алонзо Уинслоу может быть всего шестнадцать лет, но он почти так же часто использует слово " ублюдок " , как вы используете слово " ...".
   В ответ последовало молчание, но ненадолго.
   - Я понимаю, - сказал ДюШато. "Спасибо за предупреждение. Мы стараемся проводить предварительные интервью с нашими гостями, но иногда не хватает времени. Его адвокат уже там?
   "Нет."
   "Кажется, мы не можем его найти, и он не отвечает на звонки. Я надеялся, что он сможет, э-э, контролировать своего клиента.
   - Ну, в данный момент его здесь нет. И ты должен кое-что понять, Кристиан. Этот ребенок не совершал убийства, но это не значит, что он невинный маленький ребенок, если вы понимаете, о чем я. Он бандит. Он Крип, и прямо сейчас он превращает гримерку в синий цвет. На нем синие джинсы, синяя клетчатая рубашка, и сейчас на нем синяя тряпка.
   На этот раз по телефону не было никаких колебаний.
   "Хорошо, я позабочусь об этом", - сказал продюсер. - Если что-то пойдет не так, ты готов идти дальше один? Сегмент длится восемь минут с видеоотчетом по делу в середине. После того, как вы вычтете видео и свое вступление, у вас будет от четырех с половиной до пяти минут эфирного времени с нашим ведущим здесь, в Атланте. Я не думаю, что вас спросят о чем-то, что вас уже не спрашивали по делу.
   "Все что тебе нужно. Я готов идти".
   - Хорошо, я вернусь к вам.
   Дюшато отключился, и я вернулся в гримерку. Я сидел на диване у стены напротив Алонзо и его мамы/бабушки. Я не вступал с ним в разговор, но в конце концов он попытался вовлечь меня.
   - Ты говоришь, что это ты все это затеял?
   Я кивнул.
   - Да, после того, как твоя... после того, как Ванда позвонила мне и сказала, что ты этого не делал.
   "Почему? До этого ни одному белому мужчине на меня наплевать.
   Я пожал плечами.
   "Это было просто частью моей работы. Ванда сказала, что полиция ошиблась, и я разобрался с этим. Я нашел другой чемодан, как твой, и собрал все вместе.
   Алонзо задумчиво кивнул.
   - Ты собираешься заработать миллион долларов?
   "Какая?"
   "Они платят тебе за то, что ты здесь? Мне не платят. Я прошу несколько долларов за свое время, но они не дают мне ни цента, нет".
   - Да, это новость. Обычно они не платят".
   - Они делают на нем деньги, - вмешалась Ванда. - Почему бы не заплатить мальчику?
   Я снова пожал плечами.
   "Ну, я думаю, вы могли бы спросить их снова", - предложил я.
   "Хорошо, думаю, я спрошу их, когда мы будем давать интервью в прямом эфире. Что этот ублюдок тогда скажет, а?
   Я просто кивнул. Я не думаю, что Алонзо понял, что его микрофон был включен, и кто-то в коридоре или в Атланте, вероятно, слушал то, что он говорил. Через минуту после того, как он озвучил свой план, дверь открылась, и техник вернулся в гримерку и привел меня. Когда мы вышли, Алонзо позвал нас вдогонку.
   - Эй, ты куда? Когда я попаду в телевизор?"
   Техник не ответил. Пока мы шли по коридору, я посмотрел на него. Он выглядел обеспокоенным.
   "Ты тот, кто должен сказать ему, что он не собирается?"
   Он кивнул.
   - И все, что я могу сказать, это то, что я рад, что они проверили его через металлодетектор в вестибюле - и, не волнуйтесь, я проверил, чтобы убедиться.
   Я улыбнулась и пожелала удачи.
  
  
   ОДИННАДЦАТАЯ: Холодная, твердая земля
   Было почти восход солнца. Карвер мог видеть зубчатую линию света, которая только начинала вырезать силуэт горной цепи. Это было прекрасно. Он сидел на большом камне и смотрел световое шоу, пока Стоун трудился перед ним. Его юный помощник усердно работал лопатой и спускался к холодной, твердой земле, лежащей под мягким слоем рыхлой почвы и песка.
   - Фредди, - спокойно сказал Карвер. - Я хочу, чтобы ты сказал мне еще раз.
   - Я уже говорил тебе!
   "Тогда скажи мне еще раз. Мне нужно точно знать, что было сказано, потому что мне нужно точно знать размер ущерба".
   "Ущерба нет. Ничего такого!"
   "Скажите мне снова."
   "Иисус!"
   Он сердито вогнал острие лопаты в дыру, от удара по камням и песку раздался резкий звук, эхом разнесшийся по пустынному ландшафту. Карвер снова огляделся, чтобы убедиться, что они одни. Вдалеке на западе огни Месы и Скоттсдейла выглядели как бесконтрольно распространяющийся лесной пожар. Он потянулся за спину и схватил пистолет. Он подумал об этом, потом решил подождать. Фредди все еще может быть полезен. На этот раз Карвер просто преподаст ему урок.
   - Скажи мне еще раз, - повторил Карвер.
   - Я только что сказал ему, что ему повезло, хорошо? - сказал Стоун. "Это все. И я пытался выяснить, кто эта сука, которая ждала его в его комнате. Который все испортил".
   "Что-то еще?"
   "Это было так. Я сказал ему, что когда-нибудь верну ему его пистолет, что лично доставлю его".
   Карвер кивнул. До сих пор Стоун говорил одно и то же каждый раз, когда рассказывал о разговоре с Макэвоем.
   - Хорошо, и что он тебе сказал?
   - Я же говорил тебе, он почти ничего не сказал. Я думаю, он был напуган до чертиков".
   - Я тебе не верю, Фредди.
   - Ну, это... о, он сказал одну вещь.
   Карвер пытался сохранять спокойствие.
   "Какая?"
   - Он знает о нашем деле.
   "Какая вещь?"
   "Насчет утюгов. Эта штука.
   Карвер попытался скрыть настойчивость в голосе.
   "Откуда он знает? Ты сказал ему?
   "Нет, я ни хрена ему не сказал. Он знал. Он просто каким-то образом знал.
   - Что он знал?
   - Он сказал, что имя, которое он собирался дать нам, было...
   - Он сказал "нас"? Он знает, что нас двое?
   - Нет, нет, я не это имел в виду. Он никогда этого не говорил. Он этого не знает. Он сказал, что имя, которое он собирался написать для меня в газете, потому что думал, что это только я, было Iron Maiden. Именно так они собирались называть нас - я имею в виду меня. Думаю, он просто пытался вывести меня из себя".
   Карвер на мгновение задумался. Макэвой знал больше, чем должен был знать. Должно быть, ему помогли. Это было больше, чем доступ к информации. У него были проницательность и знание, и это заставило Карвера подумать о женщине, которая ждала в комнате. Женщина, спасшая жизнь Макэвою. Теперь Карвер подумал, что может знать, кто она такая.
   - Это достаточно глубоко или нет? - сказал Стоун.
   Карвер отбросил свои мысли и встал. Он подошел к могиле и направил фонарик вниз.
   - Да, Фредди, все будет хорошо. Сначала посадите собаку".
   Карвер повернулся спиной, а Стоун потянулся, чтобы поднять тело маленькой собачки.
   - Осторожнее, Фредди.
   Он ненавидел убивать собаку. Она не сделала ничего плохого. Она была просто сопутствующим ущербом.
   "Хорошо."
   Карвер повернулся. Собака была в норе.
   - Теперь он.
   Тело МакГинниса лежало на земле в конце могилы. Стоун потянулся вперед, схватил его за лодыжки и начал пятиться в могиле, затягивая в нее тело. Лопата была прислонена к дальней стене раскопа. Карвер схватился за ручку и выдернул ее, когда Стоун отодвинулся.
   Стоун ввел тело внутрь. Плечи и голова Макгинниса с глухим стуком упали с трех футов вниз. Пока Стоун все еще наклонялся вперед, держась за лодыжки, Карвер взмахнул лопатой и ударил пяткой между лопаток молодого человека.
   Воздух вырвался из легких Стоуна, и он упал в могилу лицом к лицу с МакГиннисом. Карвер быстро оседлал могилу и вонзил острие инструмента в затылок Стоуна.
   - Смотри хорошенько, Фредди, - сказал он. - Я заставил тебя копать это поглубже, чтобы я мог посадить тебя на него сверху.
   "Пожалуйста..."
   "Вы нарушили правила. Я не говорил тебе звонить Макэвою. Я не говорил вам вовлекать его в разговор. Я сказал тебе следовать моим инструкциям.
   - Я знаю, знаю, извини. Это больше никогда не повторится. Пожалуйста."
   - Я мог бы убедиться, что это не повторится прямо сейчас.
   "Нет пожалуйста. Я возмещу это. я не буду...
   "Замолчи."
   - Хорошо, но я...
   - Я сказал, заткнись и слушай!
   "Хорошо."
   "Ты слушаешь?"
   Стоун кивнул, его лицо было всего в нескольких дюймах от безжизненных глаз Деклана МакГинниса.
   - Ты помнишь, где ты был, когда я нашел тебя?
   Стоун послушно кивнул.
   "Ты собирался отправиться в это темное место, чтобы встретить бесконечные дни мучений. Но я спас тебя. Я дал тебе новое имя, Я дал тебе новую жизнь. Я дал тебе возможность убежать от этого и присоединиться ко мне в реализации наших общих желаний. Я учил тебя этому и просил взамен только одно. Ты помнишь, что это было?"
   "Вы сказали, что это было партнерство, но не равноправное партнерство. Я был учеником, а ты учителем. Я должен сделать, как ты говоришь.
   Карвер глубже вонзил стальной наконечник в шею Стоуна.
   "И все же мы здесь. И ты подвел меня".
   "Я не позволю этому повториться. Пожалуйста."
   Карвер поднял взгляд от могилы к хребту. Зубчатые линии стали более резкими, когда небо окрасилось оранжевым светом. Они должны были закончить здесь быстро.
   - Фредди, ты ошибаешься. Я не позволю этому повториться".
   "Позвольте мне сделать что-нибудь. Позвольте мне исправить это".
   - У тебя будет этот шанс.
   Он отдернул лопату и сошел с могилы.
   - Похороните их сейчас же.
   Стоун повернулся и осторожно посмотрел вверх, в его глазах все еще был страх. Карвер протянул ему лопату. Стоун встал и взял его.
   Карвер потянулся за его спину и вытащил пистолет. С большим удовольствием он наблюдал, как глаза Стоуна расширились. Но затем он вытащил платок из переднего кармана и начал вытирать оружие от всех отпечатков пальцев. Когда он закончил, он бросил его в могилу у ног Макгинниса. Он не беспокоился о том, что Стоун ухватится за это. Фредди был полностью под его командованием и контролем.
   - Прости, Фредди, но что бы мы ни делали с Макэвоем, мы не вернем ему его пистолет. Слишком рискованно держать его при себе".
   - Как скажешь.
   Именно так, подумал Карвер.
   - А теперь поторопись, - сказал он. "Мы теряем тьму".
   Стоун быстро начал сгребать грязь и песок обратно в яму.
  
  
   ДВЕНАДЦАТЬ: От побережья до побережья
   Как я и ожидал, мой отрывок в утреннем шоу появился только во втором часу. Сорок пять минут я сидел в маленькой темной студии и ждал, наблюдая первую половину шоу на мониторе камеры. В него вошли статьи об Эрике Клэптоне и Crossroads, центре лечения наркомании, который он создал на Карибах. Сегмент закончился концертной записью, на которой Клэптон исполняет блюзовую, душевную версию "Somewhere over the Rainbow", которая была удивительно трогательной и обнадеживающей по сравнению с пьесой, но урезанной рекламным роликом.
   Во время перерыва я получил одноминутное предупреждение, и вскоре я был в прямом эфире от побережья до побережья и за его пределами. Ведущий шоу в Атланте забрасывал меня вопросами о софтболе, на которые я отвечал с энтузиазмом, который ложно предполагал, что я никогда не слышал их раньше и что эта история не появлялась в " Таймс" уже три дня . Когда я закончил и программа перешла к следующему рассказу, Кристиан ДюШато сказал мне в наушник, что я могу идти и что он должен мне услугу за спасение шоу от близкой катастрофы, которой был Алонзо Уинслоу. Он сказал мне, что лимузин доставит меня туда, куда мне нужно.
   - Кристиан, ты не будешь возражать, если я воспользуюсь им, чтобы сделать одну остановку по пути? Это не займет много времени".
   "Нисколько. У меня есть кое-кто, кто отвезет Алонзо домой, так что ты можешь пользоваться машиной до утра, если она тебе понадобится. Как я уже сказал, я должен тебе один.
   Это сработало для меня. Я быстро остановился в гримерке, чтобы выпить еще одну чашку кофе, и обнаружил там еще Алонзо и Ванду. Казалось, они все еще ждут, пока кто-нибудь отвезет их в студию для интервью. Никто еще не сказал им, что они были отменены, и они казались слишком наивными, чтобы понять это.
   Я решил не быть вестником плохих новостей. Я попрощался с ними и дал каждому по карточке с номером моего мобильного телефона.
   "Эй, я вижу тебя по телевизору", - сказал Алонзо, кивая на плоский экран на стене. "Ты крут, ублюдок. Теперь моя очередь.
   "Спасибо, Алонзо. Ты береги себя.
   "Я позабочусь, как только кто-нибудь даст мне миллион долларов".
   Я кивнул, взял еще один пончик к кофе и вышел из комнаты, оставив Алонзо ждать миллиона долларов, который так и не пришел.
   Оказавшись в машине, я сказал водителю об остановке, которую мне нужно сделать, и он сказал, что ему уже сказали ехать туда, куда я указал. Мы подъехали к моей подъездной дорожке в двадцать минут седьмого. Я сидел в машине, глядя на дом почти минуту, прежде чем набрался смелости выйти и войти.
   Я отпер входную дверь и вошел, наткнувшись на трехдневную почту, просунутую в щель. Ни дождь, ни снег, ни желтая лента с места преступления не остановили моего почтальона от назначенного обхода. Я быстро просмотрел все конверты и обнаружил, что пришли две мои новые кредитные карты. Я положил эти конверты в задний карман, а остальные оставил на полу.
   По всему дому разбросаны обломки места преступления. Черная пыль от отпечатков пальцев, казалось, была на каждой поверхности. Также на полу валялись пустые диспенсеры для скотча и выброшенные резиновые перчатки. Похоже, следователи и техники даже не задумывались о том, кто вернется в дом после их ухода.
   Я немного поколебался, а затем прошел по коридору и вошел в свою спальню. Здесь стоял затхлый запах, который сбивал с толку, потому что он казался сильнее, чем в тот день, когда мы нашли тело Анжелы. Пружина, матрац и каркас кровати исчезли, и я предположил, что их держат для анализа и в качестве улики.
   Остановившись на мгновение, я изучил то место, где раньше была кровать. Хотел бы я сказать, что в тот момент мое сердце наполнилось печалью по Анджеле Кук. Но каким-то образом я уже прошел эту точку, или мой разум защищал себя и не позволял мне останавливаться на таких вещах. Если я о чем-то и думал, то думал о том, как трудно будет продать это место. Если я что-то и чувствовал, так это необходимость убраться оттуда как можно скорее.
   Я быстро подошел к туалету, вспомнив статью, которую однажды написал для " Таймс" о частной компании, которая предлагала услуги по уборке домов, где произошли убийства и самоубийства. Это был процветающий бизнес. Я решил, что должен выкопать эту историю из архивов и позвонить им. Может быть, они сделают мне скидку.
   Я снял свой большой чемодан с полки в шкафу. Я положил его на пол, и я открыл его, выпустив глоток спертого воздуха. Я не пользовался им с тех пор, как переехал в этот дом более десяти лет назад. Я быстро начал заполнять его одеждой, которая была в моей обычной ротации. Когда он был исчерпан, я достала свою, которую чаще всего использовала, спортивную сумку и наполнила ее туфлями, ремнями и галстуками, хотя вскоре галстуки стали мне не нужны. Наконец, я пошел в ванную и высыпал все, что было в раковине и в аптечке, в полиэтиленовый пакет, который стоял на мусорном ведре.
   "Нужна помощь?"
   Я чуть не перепрыгнул через занавеску в душе. Я обернулся и увидел, что это был водитель, которого я оставил у машины десять минут назад, сказав ему, что буду только через пять минут.
   - Ты напугал меня, парень.
   - Я просто хотел узнать, нужно ли тебе... Что здесь произошло?
   Он смотрел на резиновые перчатки, разбросанные по полу, и на большое пустое место, где раньше была кровать.
   "Это долгая история. Если бы вы могли отнести тот большой чемодан к машине, я принесу остальное. Мне нужно кое-что проверить на моем компьютере, прежде чем мы уйдем.
   Я схватила свою ракетку с крючка на двери спальни и последовала за ним с сумкой и спортивным вещмешком. Я бросил все это в багажник рядом с большим чемоданом и направился обратно к дому. Я заметил, что соседка через улицу стояла у подъездной дорожки и наблюдала за мной. В руке она держала доставленную на дом газету "Таймс" . Я помахал, но она не ответила на этот жест, и я понял, что она больше не собирается быть со мной дружелюбной или добрососедской. Я принес тьму и смерть в наш прекрасный район.
   Вернувшись в дом, я направился прямо в офис. Но когда я вошел, то сразу увидел, что моего рабочего стола нет на рабочем столе. Он исчез, и я понял, что его забрала полиция или ФБР. Каким-то образом знание того, что куча незнакомых мужчин просматривает все мои рабочие и личные файлы, включая мой злополучный роман, заставило меня чувствовать себя разоблаченной совершенно по-новому. Я не был убийцей на свободе, но у ФБР был мой компьютер. Когда Рэйчел вернется из Вашингтона, я собирался попросить ее вернуть мне его.
   Мои плечи немного опустились, и я почувствовал, что жесткий внешний вид, который я надел, чтобы помочь мне пережить возвращение домой, сползает. Я должен был выбраться, иначе ужасы того, что случилось с Анджелой, вернутся в мои мысли и парализуют меня. Я должен был продолжать движение.
   Моей последней остановкой в доме была кухня. Я проверил холодильник, вынул все устаревшие или почти устаревшие предметы и выбросил их в мусорное ведро. Я бросил бананы из вазы с фруктами и половину буханки хлеба из одного из шкафов. Затем я вышел через заднюю дверь и положил сумку в большую банку рядом с гаражом. Я снова вошел внутрь, заперся и вышел через парадную дверь к ожидающей машине.
   "Назад в Киото", - сказал я водителю.
   Впереди был почти целый день, и пора было приступать к работе.
   Когда мы уезжали, я увидел, что моя соседка вернулась в свой безопасный домик. Меня тянуло повернуться и посмотреть через заднее окно на мой дом. Это было единственное место, которым я когда-либо владел, и я никогда не думал, что не буду там жить. Я понял, что один убийца дал мне его, а другой забрал.
   Мы свернули на Сансет, и я потерял его из виду.
  
  
   ТРИНАДЦАТЬ: Снова вместе
   Карвер догадывался о компьютере, пока Стоун собирал вещи, которые хотел взять с собой. В перерывах между поисками Карвер порвал страницы в мусорной корзине Стоуна. Он хотел оставить ФБР что-то, чем занимались бы его агенты.
   Он остановил все, когда на экране появилось фото и история. Он быстро просмотрел его, затем посмотрел через склад на Стоуна. Он бросал одежду в черный мешок для мусора. У него не было чемодана. Карвер мог сказать, что он работал осторожно и все еще испытывал некоторую боль.
   - Я был прав, - сказал Карвер. "Она в Лос-Анджелесе"
   Стоун бросил сумку, которую наполнял, и пошел по бетонному полу. Он посмотрел через плечо Карвера на средний экран. Карвер дважды щелкнул фотографию, чтобы увеличить ее.
   - Это она? он спросил.
   "Я же говорил вам, что все, что я получил, это быстрый взгляд, когда я проходил мимо комнаты. Я даже не видел ее лица. Она сидела в кресле как бы сбоку. У меня не было угла на ее лице. Это может быть она, а может и нет".
   "Я думаю, что это была она. Она была с Джеком. Рэйчел и Джек снова вместе".
   "Подождите минуту. Рэйчел?
   - Да, специальный агент Рэйчел Уоллинг.
   - Я думаю... я думаю, что он сказал это имя.
   "Кто?"
   "МакЭвой. Когда он открыл дверь и вошел в комнату. Когда я подошел к нему сзади. Я слышал ее. Она сказала: "Привет, Джек". А потом он что-то сказал, и я думаю, что он назвал ее имя. Я думаю, он сказал что-то вроде "Рэйчел, что ты делаешь?" "
   "Ты уверен? Вы ничего не сказали об имени раньше.
   - Я знаю, но ты сказал, что это вернуло его. Я уверен, что он сказал это имя.
   Карвер был взволнован перспективой Макэвоя и Уоллинга выйти на его след. Наличие двух таких противников значительно повышало ставки.
   - О чем эта история? - спросил Стоун.
   - Дело в том, что она и полицейский из Лос-Анджелеса поймали парня, которого они называли Бэгменом. Он разрезал женщин и положил их в мешки для мусора. Эта фотография была сделана на пресс-конференции, которую они провели. Два с половиной года назад в Лос-Анджелесе убили Бэгмена.
   Карвер слышал, как Стоун дышит через его рот.
   - Заканчивай собирать свои вещи, Фредди.
   "Что мы будем делать? Идти за ней сейчас?
   "Нет, я так не думаю. Думаю, мы сядем и подождем".
   "Для чего?"
   "Для нее. Она придет к нам, и когда она это сделает, она будет призом.
   Карвер подождал, скажет ли Стоун что-нибудь, возразит ли он или выскажет свое мнение. Но Стоун ничего не сказал, показывая, что он, по-видимому, усвоил что-то из утреннего урока.
   - Как твоя спина? - спросил Карвер.
   "Больно, но все в порядке".
   "Ты уверен?"
   "Я в порядке."
   "Хороший."
   Карвер отключил интернет-связь и встал. Он спустился за компьютерную башню и отсоединил кабель клавиатуры. Он знал, что бюро может собрать ДНК из микроскопических кусочков кожи, которые попадут между буквами на клавиатуре. Он не оставит эту доску позади.
   "Давайте поторопимся и закончим сейчас", - сказал он. "После этого мы пойдем, сделаем тебе массаж и позаботимся о спине".
   "Мне не нужен массаж. Я в порядке."
   - Я не хочу, чтобы тебе было больно. Ты мне понадобишься в полной силе, когда появится агент Уоллинг.
   "Не волнуйся. Я буду готов.
  
  
   ЧЕТЫРНАДЦАТЬ: Один неверный ход
   В понедельник утром я перешел на восточное дневное время. Я хотел быть готовым отреагировать, когда Рэйчел позвонит из Вашингтона, поэтому встал пораньше и отправился в отдел новостей в шесть утра, чтобы продолжить работу с файлами.
   Место было совершенно мертвым, ни репортера, ни редактора в поле зрения, и я остро предчувствовал, что ждет меня в будущем. Когда-то отдел новостей был лучшим местом для работы в мире. Шумное место товарищества, соперничества, сплетен, циничного остроумия и юмора, оно находилось на перекрестке идей и дебатов. Он создавал яркие и интеллектуальные истории и страницы, которые определяли повестку дня для того, что обсуждалось и считалось важным в таком разнообразном и захватывающем городе, как Лос-Анджелес. Теперь ежегодно вырезались тысячи страниц редакционного содержания, и вскоре газета превратилась в редакцию новостей, в интеллектуальный город-призрак. Во многом я испытал облегчение от того, что меня не будет рядом, чтобы увидеть это.
   Я сел в своей кабинке и сначала проверил электронную почту. Моя учетная запись была повторно открыта техническими специалистами отдела новостей с новым паролем накануне в пятницу. За выходные у меня накопилось почти сорок электронных писем, в основном от незнакомых людей в ответ на рассказы об убийствах из багажника. Я читал и удалял каждое, не желая тратить время на ответ. Два были от людей, которые сказали, что они сами были серийными убийцами, и включили меня в свой список целей. Я продолжал показывать их Рэйчел, но не слишком беспокоился о них. Один из авторов написал это слово " хлопья ", и я воспринял это как намек на то, что имею дело либо с шутником, либо с человеком с недостаточным интеллектом.
   Я также получил гневное электронное письмо от фотографа Сонни Лестера, который сказал, что я обманул его, не включив его в историю, как я договаривался. Я ответил столь же гневным письмом по электронной почте, спрашивая его, о какой истории он говорит, поскольку ни одна из историй по этому делу не содержала моей подписи. Я сказал, что меня оставили в большей степени, чем его, и предложил ему обращаться со всеми жалобами к Дороти Фаулер, городскому редактору.
   После этого я распаковал файлы и ноутбук из рюкзака и приступил к работе. Накануне я многого добился. Я завершил свое изучение записей, касающихся убийства Дениз Бэббит, и составил описание убийства вместе с подробным списком сведений о жертве, которые убийца должен был знать, чтобы совершить преступление в манере, в которой оно проводилось. Я был на полпути к изучению убийства Шэрон Оглеви и все еще собирал ту же информацию.
   Я принялся за работу и не потревожился, пока редакция медленно оживала, редакторы и репортеры тащились туда с чашками кофе в руках, чтобы начать новую неделю работы. В восемь часов я прервался на кофе и пончик, а затем нанес визит в полицейский участок, проверяя, нет ли чего-нибудь интересного в ночных простынях, чего-нибудь, что могло бы отвлечь меня от текущей задачи.
   Удовлетворенный тем, что на данный момент все спокойно, я вернулся к файлам убийств и как раз заканчивал свой профиль по делу Оглевых, когда мое первое за день электронное письмо зазвенело на моем компьютере. Я посмотрел вверх. Электронное письмо было от лесоруба Ричарда Крамера. В послании было мало содержания, но много интриги.
   От: Ричард Крамер ‹ RichardKramer@LATimes.com»
   Тема: Re: сегодня.
   Дата: 18 мая 2009 г., 9:11 по тихоокеанскому времени.
   Кому: JackMcEvoy@LATimes.com
  
   Джек, загляни, когда будет возможность.
   РК
  
   Я посмотрел через край стены своей кабинки на линию стеклянных кабинетов. Я не видел Крамера в его, но со своего ракурса я не мог разглядеть его стол. Он, вероятно, был там, ожидая, чтобы сказать мне, кто займет место Анджелы Кук в полиции. Я снова буду искать новую замену в Паркер-центре, знакомя этого нового репортера с теми же людьми, которым я познакомил Анжелу всего за неделю до этого.
   Я решил покончить с этим. Я встал и направился к стеклянной стене. Крамер был там, печатая электронное письмо другому несчастному получателю. Дверь была открыта, но я постучал в нее, прежде чем войти. Крамер отвернулся от экрана и поманил меня к себе.
   - Джек, присаживайся. Как дела сегодня утром?"
   Я взял один из двух стульев перед его столом и сел.
   - Не знаю, как у тебя, а у меня, наверное, все в порядке. Учитывая."
   Крамер задумчиво кивнул.
   - Да, это были потрясающие десять дней с тех пор, как ты в последний раз сидел в этом кресле.
   На самом деле я сидел на другом стуле, когда он сказал мне, что меня сократили, но это не стоило исправления. Я молчал, ожидая, что он собирается сказать мне - или нам, если он собирается и дальше обращаться к нам обоим.
   - У меня есть для вас хорошие новости, - сказал он.
   Он улыбнулся и передвинул толстый документ со стороны стола вперед и в центр. Он смотрел на него, пока говорил.
   "Видишь ли, Джек, мы думаем, что это дело об убийстве из багажника будет иметь основания. Скоро они поймают этого парня или нет, это история, с которой мы собираемся какое-то время ходить. Итак, мы думаем, что ты нам понадобишься, Джек. Все просто и ясно, мы хотим, чтобы вы остались".
   Я посмотрел на него пустым взглядом.
   - Вы имеете в виду, что меня не увольняют?
   Крамер продолжал, как будто я не задавал вопроса, как будто он вообще не слышал, как я издал звук.
   "То, что мы предлагаем здесь, - это продление контракта на шесть месяцев, которое начнется после подписания", - сказал он.
   - Значит, я все еще уволен, но не на шесть месяцев?
   Крамер перевернул документ и сунул его мне через стол, чтобы я мог его прочитать.
   "Это стандартное расширение, которое мы будем часто использовать здесь, Джек".
   "У меня нет контракта. Как его можно продлить, если у меня вообще нет контракта?"
   "Они называют это так, потому что вы в настоящее время являетесь сотрудником, и у вас есть подразумеваемый контракт. Таким образом, любое изменение статуса, согласованное по контракту, называется продлением. Это просто юридическая чепуха, Джек.
   Я не сказал ему, что по контракту это не слово. Я быстро читал первую страницу документа, пока не наткнулся на большой толстый лежачий полицейский.
   - Это дает мне тридцать тысяч долларов за шесть месяцев, - сказал я.
   "Да, это стандартная скорость продления".
   Я сделал быстрый, грубый расчет.
   - Посмотрим, это будет тысяч на восемнадцать меньше, чем я зарабатываю уже шесть месяцев. Итак, вы хотите, чтобы я брал меньше, чтобы помочь вам оставаться в курсе этой истории. И дай угадаю..."
   Я взял документ и начал его листать.
   "... Держу пари, я больше не получаю никаких медицинских, стоматологических или пенсионных пособий по этому контракту. Это правильно?"
   Я не нашел и догадался, что там нет пункта о льготах, потому что их просто не было.
   - Джек, - сказал Крамер успокаивающим тоном. "Есть некоторые финансовые переговоры, которые я могу провести, но вы должны будете получить выгоду самостоятельно. Это то, как мы собираемся с этим сейчас. Это просто волна будущего".
   Я бросил контракт обратно на его стол и посмотрел на него.
   - Подожди, пока не подойдет твоя очередь, - сказал я.
   "Извините меня?"
   - Думаешь, на нас все кончится? Журналисты и редакторы копий? Думаешь, если будешь хорошим солдатом и будешь выполнять их приказы, то в конце концов будешь в безопасности?
   - Джек, я не думаю, что моя ситуация - это то, что мы обсуждаем...
   "Меня не волнует, есть это или нет. Я не подписываю это. Я лучше рискну на безработице. И я буду. Но однажды они придут за тобой и попросят тебя подписать одну из этих бумаг, и тогда тебе придется задуматься, как ты будешь платить за зубы своих детей, их врачей, их школу и все остальное. И я надеюсь, что с вами все в порядке, потому что это просто волна будущего".
   - Джек, у тебя даже нет детей. И угрожать мне, потому что я это делаю...
   - Я не угрожаю тебе, и это не главное, Краммер . Суть, которую я пытаюсь донести, это..."
   Я долго смотрел на него.
   "Неважно."
   Я встал и вышел из офиса прямо к своей капсуле. По пути я посмотрел на часы, а затем вытащил свой мобильный телефон, чтобы посмотреть, не пропустил ли я каким-то образом звонок. У меня не было. В Вашингтоне близился час дня, а я еще ничего не слышал от Рэйчел.
   Вернувшись в кабинку, я проверил телефон и электронную почту, и там тоже не было сообщений.
   Я молчал и до сих пор избегал навязываться ей. Но мне нужно было знать, что происходит. Я позвонил ей на мобильный, и сразу же перешла на голосовую почту без звонка. Я сказал ей, чтобы она позвонила мне, как только сможет, и отключился. На небольшой шанс, что ее телефон разрядился или она забыла включить его после слушания, я позвонил в отель "Монако" и попросил ее номер. Но мне сказали, что она выписалась тем утром.
   Мой настольный телефон зазвонил, как только я повесил трубку. Это был Ларри Бернард из двух отсеков отсюда.
   "Чего Крамер хотел, чтобы нанять твою жалкую задницу обратно?"
   "Ага."
   "Какая? Действительно?"
   "Конечно, по сниженной ставке. Я сказал ему зубрить это".
   - Ты шутишь, мужик? Они взяли тебя за яйца. Куда еще ты собираешься пойти?"
   "Ну, во-первых, я не собираюсь работать здесь по контракту, по которому мне платят гораздо меньше и отнимают все мои льготы. И это то, что я сказал ему. В любом случае, я должен идти. Ты сегодня проверяешь историю?
   - Да, я в деле.
   "Что-нибудь новое?"
   "Не то, чтобы они говорили мне. В любом случае, это слишком рано. Эй, вчера я говорил о тебе на CNN. Ты был хорош. Но я думал, что они должны были включить Уинслоу. Вот почему я надел его. Сначала они продвигали его, а потом его не было".
   "Он показал, но потом они решили, что не могут пустить его в эфир".
   "Почему?"
   "Его склонность использовать слово " ублюдок " в каждом предложении, которое он произносит".
   "Ах, да. Когда мы разговаривали с ним в пятницу, я понял это".
   "Трудно не сделать. Поговорим позже."
   - Подожди, ты куда?
   "Охота".
   "Какая?"
   Я положил трубку на его вопрос, запихнул свой ноутбук и файлы в рюкзак и направился из отдела новостей на лестничную клетку. Когда-то отдел новостей мог быть лучшим местом для работы в мире. Но это было не сейчас. Такие люди, как топорщик и невидимые силы позади него, сделали его неприступным и вызывающим клаустрофобию. Я должен был уйти. Я чувствовал себя человеком, у которого нет ни дома, ни офиса. Но у меня все еще была машина, а в Лос-Анджелесе машина была королем.
  
   Я направился на запад, выскочил на шоссе номер 10 и направился к пляжу. Я шел против течения движения и плавно двигался к чистому океанскому воздуху. Я не знал точно, куда иду, но ехал с подсознательной целью, как будто руки на руле и нога на педали знали то, чего не знал мой мозг.
   В Санта-Монике я вышел на Четвертую улицу и отвел Пико на пляж. Я остановился на стоянке, где машину Дениз Бэббит бросил Алонзо Уинслоу. Стоянка была почти пуста, и я припарковался в том же ряду и, может быть, даже на том же месте, где ее оставили.
   Солнце еще не сожгло морской слой и небо было затянуто тучами. Колесо обозрения на пирсе было окутано туманом.
   Что теперь? Я подумал про себя. Я снова проверил свой телефон. Нет сообщений. Я наблюдал за группой серферов, возвращающихся с утренних сетов. Они подошли к своим машинам и грузовикам, сняли гидрокостюмы и облились галлонными кувшинами с водой, затем обернули свои тела полотенцами, сняли шорты и переоделись в сухую одежду под ними. Это был проверенный временем способ серфера перед работой. У одного из них на бампере Subaru была наклейка, которая заставила меня улыбнуться.
   МЫ ВСЕ НЕ МОЖЕМ ПОЛУЧИТЬ LONGBOARD?
   Я открыл свой рюкзак и вытащил блокнот Рэйчел. Я заполнил несколько страниц своими заметками, сделанными при просмотре файлов. Я перелистнул последнюю страницу и изучил написанное.
  
   ЧТО ОН ДОЛЖЕН ЗНАТЬ
  
   Дениз Бэббит
   1. Детали предыдущего ареста
   2. Багажник автомобиля
   3. Место работы
   4. График работы-похитили после работы
   5. Зрительно-телотип-жираф, ноги
   Шэрон Оглеви
   1. Угроза мужа
   2. Hiscar-багажник
   3. Место работы
   4. График работы-похитили после работы
   5. Зрительно-телотип-жираф, ноги
   6. Дом мужа
  
   Два списка были короткими и почти идентичными, и я был уверен, что они установили связь между двумя женщинами и их убийцей. С точки зрения убийцы, это все, что ему, казалось бы, нужно знать, прежде чем он сделает свой ход.
   Я опустил окна машины, чтобы впустить влажный морской воздух. Я подумал о Субъекте и о том, как он выбрал этих двух женщин из этих двух разных мест.
   Ответ прост: он их видел. Они оба продемонстрировали свои тела публично. Если бы он искал определенный набор физических качеств, он мог бы увидеть на сцене и Дениз Бэббит, и Шэрон Оглеви.
   Или на комп. Накануне вечером, составляя списки, я проверил и обнаружил, что и у экзотического ревю Femmes Fatales, и у Club Snake Pit есть веб-сайты, на которых размещены фотографии их танцовщиц. Было множество фотографий каждого танцора, в том числе снимки в полный рост, на которых были видны их ноги и ступни. На www.femmesfatalesatthecleo.com были кадры припева, на которых танцоры бьют ногами в камеру. Если бы парафилия Субъекта включала опоры для ног и потребность в теле жирафа, как предположила Рэйчел, тогда веб-сайт позволил бы ему исследовать свою добычу.
   После того, как жертва была выбрана, убийце нужно было приступить к работе, опознав женщину и заполнив другие данные в списках. Это могло быть сделано таким образом, но у меня было предчувствие, что это не так. Я был уверен, что здесь замешано что-то еще, что жертвы связаны каким-то другим образом.
   Я остановился на первом пункте в обоих списках. Мне казалось очевидным, что в какой-то момент убийца ознакомился с подробностями юридических дел каждой из своих жертв.
   Что касается Дениз Бэббит, он должен был знать о ее аресте в прошлом году за покупку наркотиков и о том, что арест произошел возле жилого комплекса Rodia Gardens. Эта информация натолкнула на мысль оставить ее тело в багажнике ее автомобиля поблизости, зная, что автомобиль может быть украден и перемещен, но в конечном итоге отслежен до этого места. Очевидным объяснением было бы то, что она снова пошла туда, чтобы купить наркотики. Плавный уход от истинных фактов.
   Что касается Шэрон Оглеви, убийца должен был знать подробности ее развода. В частности, он должен был знать о предполагаемой угрозе ее мужа убить ее и закопать в пустыне. Из этого знания родилась идея положить ее тело в багажник его машины.
   В обоих случаях юридические подробности могли быть получены убийцей, поскольку они содержались в судебных документах, открытых для общественности. Ни в одном из имеющихся у меня документов не было ничего, что указывало бы на то, что записи о разводе Оглевых были опечатаны. А что касается Дениз Бэббит, уголовное преследование было частью публичного досье.
   Потом меня поразило. То, что я упустил. Дениз Бэббит была арестована за год до смерти, но на момент ее убийства судебное преследование продолжалось. У нее был статус, который адвокаты защиты назвали "пописай и посмотри". Ее адвокат втянул ее в программу досудебного вмешательства. В рамках амбулаторного лечения от наркомании ее моча проверялась раз в месяц на наличие признаков употребления наркотиков, и суды якобы ждали, чтобы увидеть, исправит ли она свою жизнь. Если бы она это сделала, обвинения с нее снялись бы. Если ее адвокат будет хорошим, он даже удалит арест из ее досье.
   Все это были просто юридические детали, но теперь я увидел в этом кое-что, что раньше упускал из виду. Если бы ее дело все еще было активным, оно еще не было бы внесено в публичный протокол. И если это не было общедоступной записью, доступной любому гражданину через компьютер или при посещении здания суда, то как Субъект получил подробности, необходимые ему для инсценировки ее убийства?
   Я задумался на несколько мгновений, как мне ответить на этот вопрос, и решил, что единственный способ - получить информацию от самой Дениз Бэббит или от кого-то другого, непосредственно связанного с ее делом, - прокурора или защитника. Я пролистал документы в деле Бэббит, пока не нашел имя ее адвоката, а потом позвонил.
   "Дейли и Миллс, говорит Ньюанна. Могу я чем-нибудь помочь?"
   - Могу я поговорить с Томом Фоксом?
   "Г-н. Фокс сегодня утром в суде. Могу я принять сообщение?
   - Он вернется к обеду?
   Я проверил свои часы. Было почти одиннадцать. Отметив время, я почувствовал еще один приступ беспокойства из-за того, что до сих пор ничего не слышал от Рэйчел.
   "Обычно он возвращается к обеду, но это не гарантируется".
   Я дал ей свое имя и номер телефона, а также сказал, что я репортер " Таймс" и передам Фоксу, что звонок очень важен.
   Закрыв телефон, я загрузил свой ноутбук и вставил на место карту с интернет-слотом. Я решил проверить свою теорию и посмотреть, смогу ли я получить доступ к судебным записям Дениз Бэббит онлайн.
   Я потратил двадцать минут на проект, но смог собрать очень мало информации об аресте и судебном преследовании Бэббита из государственных служб юридических данных, находящихся в открытом доступе, или из частной юридической поисковой системы, на которую подписана Times . Тем не менее, я нашел ссылку на адрес электронной почты ее адвоката и составил короткое сообщение в надежде, что он получит электронное письмо на свой мобильный телефон и ответит на мою просьбу о телефонном звонке раньше, чем позже.
   От кого: Джек МакЭвой ‹ JackMcEvoy@LATimes.com»
   Субъект: Дениз Бэббит
   Дата: 18 мая 2009 г., 10:57 по тихоокеанскому времени.
   Кому: TFox@dalyandmills.com
  
   Мистер Фокс, я репортер газеты "Лос-Анджелес таймс", работаю над текущим сюжетом об убийстве Дениз Бэббит. Возможно, вы уже говорили с одним из моих коллег о том, как вы представляете Дениз, но мне нужно как можно скорее поговорить с вами о новом подходе к расследованию, которым я следую. Пожалуйста, позвоните или напишите по электронной почте как можно скорее. Спасибо.
   Джек МакЭвой
  
   Я отправил сообщение и знал, что все, что я могу сделать, это ждать. Я проверил время в углу экрана компьютера и понял, что сейчас два часа дня в Вашингтоне, округ Колумбия. Казалось, слух Рэйчел не мог длиться так долго.
   Мой компьютер зазвонил, и я посмотрел вниз и увидел, что уже получил ответное электронное письмо от Фокса.
   От: Том Фокс ‹ TFox@dalyandmills.com»
   Тема: RE: Дениз Бэббит
   Дата: 18 мая 2009 г., 11:01 по тихоокеанскому времени.
   Кому: JackMcEvoy@LATimes.com
  
   Привет, я не могу своевременно ответить на ваше электронное письмо, потому что на этой неделе я нахожусь в суде. Вы получите известие от меня или моей помощницы Мэдисон как можно скорее. Спасибо.
   Том Фокс
   Старший партнер, Daly amp; Миллс, присяжные советники
   www.dalyandmills.com
  
   Это был автоматически сгенерированный ответ, а это означало, что Фокс еще не видел моего сообщения. У меня возникло ощущение, что я не получу от него вестей до обеда, если мне повезет.
   Я заметил веб-сайт юридической фирмы, указанный в нижней части сообщения, и щелкнул ссылку. Это привело меня на сайт, который смело рекламировал услуги, которые фирма предоставляла своим потенциальным клиентам. Адвокаты фирмы специализировались как на уголовном, так и на гражданском праве, и было окно с пометкой "У вас есть дело?". в котором посетитель сайта мог представить подробности своей ситуации для бесплатного обзора и заключения одного из юридических экспертов фирмы.
   Внизу страницы был список партнеров фирмы по именам. Я уже собирался щелкнуть по имени Тома Фокса, чтобы посмотреть, смогу ли я открыть биографию, когда увидел строку и ссылку, идущие в самом низу страницы.
   Дизайн и оптимизация сайта Western Data Consultants
   Мне казалось, что атомы сталкиваются друг с другом и создают новую и бесценную субстанцию. В какой-то момент я понял, что у меня есть связь. Веб-сайт юридической фирмы был размещен в том же месте, что и сайты Trip-Wire Субъекта. Это было слишком случайно, чтобы быть совпадением. Внутренние порталы широко открылись, и адреналин хлынул в мою кровь. Я быстро перешел по ссылке и попал на домашнюю страницу Western Data Consultants.
   Веб-сайт предлагал экскурсию по объекту в Месе, штат Аризона, который обеспечивал современную безопасность и услуги в области хранения данных, управляемого хостинга и веб-сетевых решений - что бы это ни значило.
   Я нажал на иконку с надписью ПОСМОТРЕТЬ БУНКЕР и попал на страницу с фотографиями и описанием подземной серверной фермы. Это был колокейшн-центр, где данные корпораций и предприятий-клиентов хранились и были доступны для этих клиентов двадцать четыре часа в сутки через высокоскоростные оптоволоконные соединения и магистральных интернет-провайдеров. Сорок серверных башен стояли идеальными рядами. Комната была забетонирована, оборудована инфракрасным контролем и герметично закрыта. Он находился в двадцати футах под землей.
   Веб-сайт активно продавал безопасность Western Data. То, что входит, не уходит, пока вы не попросите об этом. Компания предложила крупным и малым предприятиям экономичные средства хранения и защиты данных посредством мгновенного или периодического резервного копирования. Каждое нажатие клавиши на компьютере в юридической фирме в Лос-Анджелесе могло быть мгновенно записано и сохранено в Mesa.
   Я вернулся к своим файлам и вытащил документы, которые Уильям Шифино дал мне в Лас-Вегасе. В них было дело о разводе Оглеви. Я ввел в поисковую систему имя адвоката по бракоразводным процессам Брайана Оглеви и получил адрес и контактный номер, но не нашел веб-сайта. Затем я ввел имя адвоката Шэрон Оглеви в окно поиска и на этот раз получил адрес, номер телефона и веб-сайт.
   Я зашел на сайт Allmand, Bradshaw and Ward и прокрутил главную страницу до конца. Вот оно.
   Дизайн и оптимизация сайта Western Data Consultants
   Я подтвердил связь, но не подробности. Две юридические фирмы использовали Western Data для разработки и размещения своих веб-сайтов. Мне нужно было знать, хранят ли фирмы файлы своих дел на серверах Western Data. Я обдумал план на несколько мгновений, а затем открыл свой телефон, чтобы позвонить в фирму.
   "Оллманд, Брэдшоу и Уорд, могу я вам помочь?"
   "Да, могу я поговорить с управляющим партнером?"
   - Я соединю вас с его кабинетом.
   Я ждал, репетируя свои реплики, надеясь, что это сработает.
   "Г-н. Офис Кенни, могу я вам помочь?
   "Да, меня зовут Джек МакЭвой. Я работаю с William Schifino and Associates и занимаюсь созданием веб-сайта и системы хранения данных для этой фирмы. Я разговаривал с Western Data в Аризоне об их услугах, и они упомянули Олманда, Брэдшоу и Уорда как одного из своих клиентов здесь, в Вегасе. Мне было интересно, могу ли я поговорить с мистером Кенни о том, как он работает с Western Data".
   "Г-н. Кенни сегодня нет дома.
   "Хм. Вы не знаете, есть ли еще кто-нибудь, с кем я мог бы там поговорить? Мы думали о том, чтобы нажать на курок сегодня".
   "Г-н. Кенни отвечает за веб-присутствие нашей фирмы и размещение данных. Тебе нужно поговорить с ним.
   "Значит, вы используете Western Data для колокации? Я не был уверен, было ли это только для веб-сайта или нет".
   - Да, знаем, но вам придется поговорить об этом с мистером Кенни.
   "Спасибо. Я перезвоню утром".
   Я закрыл телефон. У меня было то, что мне было нужно от Оллманда, Брэдшоу и Уорда. Затем я позвонил Daly amp; Миллс вернулся и пошел на ту же уловку, получив такое же подтверждение слева от помощника управляющего партнера.
   Я чувствовал, что уловил связь. Обе юридические фирмы, представлявшие интересы двух жертв Субъекта, хранили файлы своих дел в Western Data Consultants в Месе. Должно быть, это место, где пути Дениз Бэббит и Шэрон Оглеви пересеклись. Именно там Субъект нашел и выбрал их.
   Я запихнул все файлы обратно в рюкзак и завел машину.
   По дороге в аэропорт я позвонил в Southwest Airlines и купил билет туда и обратно, который вылетает из Лос-Анджелеса в час дня и доставляет меня в Феникс через час. Затем я забронировал автомобиль напрокат и обдумывал звонок, который мне нужно будет сделать своему асу, когда мой телефон начал гудеть.
   На экране было написано "Частный абонент", и я понял, что наконец-то мне перезвонила Рэйчел.
   "Привет?"
   - Джек, это я.
   - Рэйчел, пора. Где ты?"
   "В аэропорту. Я иду обратно."
   "Смените рейс. Встретимся в Фениксе".
   "Какая?"
   "Я нашел связь. Это Вестерн Дейта. Я иду туда сейчас".
   - Джек, о чем ты говоришь?
   - Я скажу тебе, когда увижу тебя. Ты придешь?"
   Была большая задержка.
   - Рэйчел, ты придешь?
   - Да, Джек, я приду.
   "Хороший. У меня забронирована машина. Сделайте переключение, а затем перезвоните мне и сообщите время вашего прибытия. Я заеду за тобой в Скай-Харбор.
   "Хорошо."
   "Как прошло слушание OPR? Казалось, это длилось очень долго".
   Опять колебание. Я услышал объявление аэропорта на заднем плане.
   - Рэйчел?
   - Я ухожу, Джек. Я больше не агент".
  
   Когда Рэйчел вышла из терминала аэропорта Sky Harbour International, она тянула в одной руке сумку на колесиках, а в другой - портфель для ноутбука. Я стоял со всеми водителями лимузинов с табличками с именами прибывающих пассажиров и увидел Рэйчел раньше, чем она увидела меня. Она оглядывалась на меня, но не обращала внимания на то, что или кто был прямо перед ней.
   Я встал на ее пути, и она почти вошла в меня. Затем она остановилась и немного расслабила руки, не выпуская сумки. Это было очевидное приглашение. Я подошел и заключил ее в крепкие объятия. Я не целовал ее, я просто держал ее. Она склонила голову на изгиб моей шеи, и мы молчали, возможно, целую минуту.
   - Привет, - сказал я наконец.
   - Привет, - ответила она.
   - Долгий день, да?
   "Самый длинный."
   "Ты в порядке?"
   "Я буду."
   Я протянул руку и взял ручку сумки на колесиках из ее рук. Затем я повернул ее к выходу в гараж.
   "Сюда. У меня уже есть машина и гостиница.
   "Большой."
   Мы шли молча, и я держал ее за руку. Рэйчел мало что рассказала мне по телефону, только то, что она была вынуждена уйти, чтобы избежать судебного преследования за нецелевое использование государственных средств - самолет ФБР, который она доставила в Неллис, чтобы спасти меня. Я не собирался подталкивать ее к дополнительной информации, но, в конце концов, я захотел узнать подробности. И имена. Суть в том, что она потеряла работу, чтобы спасти меня. Единственный способ, которым я собирался жить с этим, состоял в том, чтобы как-то попытаться исправить это. Единственный способ, которым я знал, как это сделать, это написать об этом.
   - Отель довольно хороший, - сказал я. - Но у меня только одна комната. Я не знал, хочешь ли ты...
   "Одна комната идеальна. Мне больше не нужно беспокоиться о таких вещах".
   Я кивнул и предположил, что она имела в виду, что ей больше не нужно беспокоиться о том, чтобы спать с кем-то, кто участвует в расследовании. Казалось, что независимо от того, что я говорил или спрашивал, я собирался вызвать мысли о работе и карьере, которые она только что потеряла. Я попробовал новое направление.
   "Так ты голоден? Вы хотите что-нибудь поесть или сразу пойти в отель или как?
   "А как насчет Western Data?"
   "Я позвонил и договорился о встрече. Они сказали, что это должно быть завтра, потому что генеральный директор сегодня отсутствует".
   Я посмотрел на часы, было почти шесть.
   - В любом случае, они, наверное, уже закрыты. Итак, завтра в десять мы заходим внутрь. Просим парня по имени МакГиннис. Он, по-видимому, управляет этим местом.
   - И они попались на фарс, который ты собирался разыграть?
   "Это не шарада. У меня есть письмо от Шифино, и это делает меня законным".
   - Ты можешь убедить себя в чем угодно, не так ли? Разве в вашей газете нет своего рода этического кодекса, который не позволяет вам представлять себя в ложном свете?"
   "Да, у нас есть код, но всегда есть серые зоны. Я собираюсь работать под прикрытием, чтобы получить информацию, которую нельзя получить никаким другим способом".
   Я пожал плечами, как бы говоря, ничего страшного. Мы сели в мою арендованную машину, и я загрузил ее сумку в багажник.
   "Джек, я хочу поехать туда прямо сейчас", - сказала Рэйчел, когда мы сели в машину.
   "Где?"
   "Западные данные".
   "Вы не можете войти без предварительной записи, а наша встреча назначена на завтра".
   "Хорошо, мы не входим. Но мы все еще можем обследовать косяк. Я просто хочу это увидеть".
   "Почему?"
   "Потому что мне нужно что-то, чтобы отвлечься от того, что произошло сегодня в Вашингтоне. Хорошо?"
   "Понятно. Собирались."
   Я нашла адрес Western Data в своей записной книжке и вставила его в автомобильный GPS. Вскоре мы оказались на шоссе, ведущем на восток от аэропорта. Движение шло гладко, и мы были в Месе после двух перестроек и двадцати минут езды.
   Компания Western Data Consultants маячила на горизонте на Маккеллипс-роуд в восточной части Месы. Это было в редко застроенном районе складов и небольших предприятий, окруженных кустарничками и кактусами Сонора. Это было одноэтажное блочное здание песочного цвета с двумя окнами, расположенными по обе стороны от входной двери. Номер адреса был нарисован в правом верхнем углу здания, но никакой другой таблички на фасаде или где-либо еще на огороженной территории не было.
   - Ты уверен, что это оно? - спросила Рэйчел, когда я проезжал мимо в первый раз.
   "Да, женщина, с которой я договорился о встрече, сказала, что у них нет вывесок на участке. Это часть безопасности, а не реклама того, чем они здесь занимаются.
   - Он меньше, чем я думал.
   "Вы должны помнить, что большая часть этого находится под землей".
   "Верно-верно."
   В нескольких кварталах от цели находилась кофейня Hightower Grounds. Я остановился, чтобы развернуться, а затем мы сделали еще один проход в Western Data. На этот раз имущество было на стороне Рэйчел, и она полностью повернулась на своем месте, чтобы рассмотреть его.
   "У них повсюду камеры, - сказала она. "Я насчитал одну, две, три... шесть камер снаружи".
   "Камеры внутри и снаружи, если верить веб-сайту", - ответил я. "Вот что они продают. Безопасность."
   "Либо реальная вещь, либо ее видимость".
   Я посмотрел на нее.
   "Что ты имеешь в виду?"
   Она пожала плечами.
   "Не важно. Просто все эти камеры выглядят впечатляюще. Но если никто на другом конце их не просматривает, что тогда у вас есть?"
   Я кивнул.
   - Хочешь, я развернусь и пройду еще раз?
   - Нет, я видел достаточно. Я проголодался, Джек.
   "Хорошо. Куда ты хочешь пойти? Когда мы съехали с автострады, мы проехали место для барбекю. В противном случае, эта кофейня там - единственное...
   "Я хочу пойти в отель. Давай вызовем обслуживание в номер и совершим набег на мини-бар.
   Я посмотрел на нее и мне показалось, что я заметил улыбку на ее лице.
   - Это звучит как план для меня.
   Я уже ввел адрес гостиницы "Меса Верде" в автомобильный GPS-навигатор, и нам потребовалось всего десять минут, чтобы добраться туда. Я припарковался в гараже за отелем, и мы вошли.
   Добравшись до комнаты, мы оба сбросили туфли и выпили ром "Пират" из стаканов с водой, сидя бок о бок и опираясь на многочисленные подушки кровати.
   Наконец Рэйчел издала долгий громкий вздох, который, казалось, развеял многие разочарования дня. Она подняла свой почти пустой стакан.
   "Эта штука хороша", - сказала она.
   Я кивнул в знак согласия.
   "У меня было это раньше. Он происходит с острова Ангилья в Британской Вест-Индии. Я ездил туда в свой медовый месяц - место под названием Кап-Хулука. У них была бутылка этого вещества в комнате. Целая бутылка, а не эти маленькие порции из мини-бара. Мы проехали все это за одну ночь. Пью прямо, вот так.
   - Я не хочу слышать о твоем медовом месяце, понимаешь?
   "Извиняюсь. В любом случае, это было больше похоже на отпуск. Прошло больше года после того, как мы действительно поженились".
   Это прервало разговор на некоторое время, и я увидел Рэйчел в зеркале на стене напротив кровати. Через несколько минут она покачала головой, когда в нее закралась плохая мысль.
   - Знаешь что, Рэйчел? К черту их. Природа любой бюрократии состоит в том, чтобы устранять вольнодумцев и деятелей, людей, в которых они действительно нуждаются больше всего".
   "Меня действительно не волнует природа любой бюрократии. Я был проклятым агентом ФБР! Что мне теперь делать? Что мы собираемся делать сейчас?"
   Мне понравилось, что она добавила " мы " в конце.
   "Мы что-нибудь придумаем. Кто знает, может, мы объединим наши навыки и станем частными сыщиками. Я вижу это сейчас. Уоллинг и МакЭвой, "Незаметные расследования".
   Она снова покачала головой, но на этот раз наконец улыбнулась.
   - Что ж, спасибо, что первым написал мое имя на двери.
   "О, не волнуйтесь, вы генеральный директор. Мы также используем вашу фотографию на рекламных щитах. Это действительно принесет пользу бизнесу".
   Теперь она действительно рассмеялась. Я не знал, был ли это ром или мои слова, но что-то ее подбадривало. Я поставил стакан на прикроватный столик и повернулся к ней. Наши глаза были всего в нескольких дюймах друг от друга.
   - Я всегда буду ставить тебя на первое место, Рэйчел. Всегда."
   На этот раз она положила руку мне на затылок и втянула в поцелуй.
   После того, как мы занялись любовью, Рэйчел казалась бодрой, в то время как я чувствовал себя полностью истощенным. Она голая вскочила с кровати и подошла к своей сумке на колесиках. Она открыла его и начала просматривать свои вещи.
   - Не одевайся, - сказал я. - А нельзя ли нам немного полежать в постели?
   "Нет, я не буду одеваться. У меня есть для тебя подарок, и я знаю, что он где-то здесь... Вот он.
   Она вернулась к кровати и протянула мне маленький черный войлочный мешочек, который, как я знал, был куплен в ювелирном магазине. Я открыла его, и оттуда вышла серебряная цепочка на шею с подвеской. Подвеска представляла собой посеребренную пулю.
   "Серебряная пуля? Что, мы идем за оборотнем или кем-то еще?
   "Нет, одна пуля. Помнишь, я говорил тебе о теории одной пули?
   "Ах, да."
   Мне стало неловко из-за моей неуместной попытки пошутить. Это было что-то важное для нее, и я растоптал этот момент глупой репликой оборотня.
   - Где ты это взял?
   "Вчера мне нужно было убить много времени, поэтому я гуляла по району и зашла в этот ювелирный магазин рядом со штаб-квартирой ФБР. Думаю, они знают своих местных клиентов, потому что продавали пули как украшения".
   Я кивнул, поворачивая пулю в пальцах.
   - На нем нет имени. Вы сказали, что теория состоит в том, что у каждого есть пуля с чьим-то именем на ней.
   Рейчел пожала плечами.
   "Было воскресенье, и я думаю, что гравер был выключен. Они сказали, что мне придется вернуться сегодня, если я захочу что-нибудь на нее положить. Очевидно, у меня не было шанса".
   Я расстегнул застежку и потянулся, чтобы надеть ее на шею. Она подняла руку, чтобы остановить меня.
   - Нет, это твое. Я приготовил это для тебя".
   "Я знаю. Но почему бы тебе не отдать его мне, если на нем твое имя?
   Она подумала об этом на мгновение, а затем опустила руку. Я надел ей цепочку на шею и застегнул ее. Она посмотрела на меня с улыбкой.
   "Знаешь что?" она спросила.
   "Какая?"
   - Я действительно голоден сейчас.
   Я чуть не рассмеялся над резкой сменой направления.
   - Хорошо, тогда давай закажем обслуживание номеров.
   "Я хочу стейк. И еще рома.
   Мы заказали, и мы оба смогли принять душ до того, как принесли еду. Мы ели в гостиничных халатах, сидя друг напротив друга за столом, который официант вкатил в номер. Я мог видеть серебряную цепочку на шее Рэйчел, но пуля была спрятана под ее толстой белой мантией. Ее волосы были мокрыми и совершенно непричесанными, и она выглядела достаточно хорошо, чтобы съесть ее на десерт.
   "Этот парень, который рассказал вам о теории с одним патроном, был полицейским или агентом, верно?"
   "Полицейский."
   "Я его знаю?"
   "Знаю его? Я не уверен, что кто-то действительно знает его, включая меня. Но я видел его имя в нескольких ваших рассказах за последние пару лет. Почему тебя это беспокоит?"
   Я проигнорировал ее вопрос и задал свой.
   - Так ты указал ему на дверь или наоборот?
   "Я думаю, что это был я. Я знал, что это неправильно".
   "Отлично, значит, этот парень, которого ты бросил, где-то там, и у него есть пистолет, и теперь ты со мной".
   Она улыбнулась и покачала головой.
   "Это не проблема. Мы можем просто сменить тему?"
   "Отлично. О чем ты тогда хочешь поговорить? Хочешь, наконец, рассказать мне о том, что сегодня произошло в Вашингтоне?
   Прежде чем ответить, она откусила кусок стейка.
   "На самом деле не о чем говорить, - сказала она. "У них был я. Я ввел в заблуждение своего начальника по поводу собеседования в Эли, и он разрешил полет. Они провели небольшое расследование, подсчитали и сказали, что я израсходовал топлива для самолетов Jet A на сумму около четырнадцати тысяч долларов, и это представляет собой нецелевое использование государственных средств на уровне уголовного преступления. У них был прокурор в коридоре, и он был готов пойти на это, если я захочу надавить. Я был бы заказан прямо там и тогда".
   "Это невероятно."
   "Дело в том, что я планировал дать интервью в Ely, и тогда все было бы в порядке. Но все изменилось, когда ты сказал мне, что Анжела пропала. Я так и не добрался до Эли.
   "Это бюрократия в худшем ее проявлении. Я должен написать об этом".
   - Ты не можешь, Джек. Это было частью сделки. Я подписал соглашение о конфиденциальности, которое уже нарушил, сообщив вам то, что только что сказал. Но если это попадет в печать, они, вероятно, все-таки выставят мне счет".
   "Нет, если эта история настолько смущает их, что единственный выход - бросить все это и восстановить свой статус агента".
   Она налила еще одну порцию рома в один из рюмок, доставленных вместе с бутылкой. Пальцами она переложила один кубик льда из стакана с водой в рюмку, затем несколько раз покрутила стакан в руке, прежде чем отпила из него.
   - Тебе легко говорить. Ты не тот, кто делает ставку на то, что они увидят свет вместо того, чтобы найти способ посадить тебя в тюрьму".
   Я покачал головой.
   "Рейчел, твои действия, какими бы опрометчивыми или даже незаконными они ни были, наверняка спасли мне жизнь и, возможно, еще нескольким. У вас есть Уильям Шифино и все жертвы, до которых Субъект никогда не доберется теперь, когда он известен властям. Это ничего не значит?"
   - Джек, разве ты не понимаешь? Меня не любили в бюро. Не надолго. Они думали, что выкинули меня из поля зрения и из памяти, но потом я заставил их вывезти меня из Южной Дакоты. У меня был рычаг, и я его использовал, но им это не понравилось, и они не забыли об этом. Это так же, как все в жизни. Одно неверное движение, и вы уязвимы. Они подождали, пока я не совершу ошибку, сделавшую меня уязвимой, и вмешались. Неважно, сколько людей я спас. Нет никаких веских доказательств чего-либо. Но счет за топливо на этом самолете? Это доказательство".
   Я сдался. Ее нельзя было утешить. Я смотрел, как она выпила всю свою рюмку рома, а затем выплюнула кубик льда обратно на дно стакана. Затем она налила себе еще одну порцию.
   "Выпейте немного, пока я не выпила все", - сказала она.
   Я держал свой снифтер через стол, и она налила изрядную порцию. Я щелкнул своим стаканом от ее и сделал большой глоток. Он прошел гладко, как мед.
   - Лучше будь осторожнее, - сказал я. "Этот материал легко взорвать".
   "Я хочу, чтобы меня взорвали".
   - Ага, ну, нам придется уехать отсюда завтра около девяти тридцати утра, если ты хочешь успеть к нам на встречу вовремя.
   Она тяжело и пьяно поставила стакан на стол.
   "Да, что насчет этого? Что именно мы делаем завтра, Джек? Ты же знаешь, что у меня больше нет значка. У меня даже нет пистолета, а ты хочешь просто ввалиться в это место?
   "Я хочу это увидеть. Я хочу выяснить, есть ли он там. После этого мы можем вызвать бюро или полицию, или кого угодно. Но это мое преимущество, и я хочу попасть туда первым".
   - А потом напишите об этом в газете.
   "Может быть, если они позволят мне. Но так или иначе я напишу обо всем этом. Поэтому я хочу быть там первым".
   "Просто убедитесь, что вы изменили мое имя в своей книге, чтобы защитить виновных".
   "Конечно. Как ты хочешь, чтобы тебя звали?"
   Она наклонила голову и сжала губы, думая об этом. Она снова подняла свой стакан и сделала маленький глоток, затем ответила.
   - Как насчет агента Мисти Монро?
   "Похоже на порнозвезду".
   "Хороший."
   Она снова поставила стакан, и лицо ее стало серьезным.
   "Итак... хватит веселья и игр. Мы идем туда и что, просто спросим, кто из них серийный убийца?
   "Нет, мы идем туда и действуем как потенциальные клиенты. Мы совершаем экскурсию по этому месту и встречаем как можно больше людей. Мы задаем вопросы о безопасности и о том, кто имеет доступ к конфиденциальным юридическим файлам, резервные копии которых наша фирма будет хранить в хранилище. Такие вещи."
   "А также?"
   "И мы надеемся, что кто-нибудь выдаст себя, или, может быть, я увижу парня из Эли с бакенбардами".
   - Вы бы узнали его без маскировки?
   - Наверное, нет, но он этого не знает. Он может увидеть меня и сбежать, а потом... та да! -У нас есть наш парень.
   Я поднял руки ладонями наружу, как фокусник, проделавший сложный трюк.
   - Это не похоже на план, Джек. Похоже, ты придумываешь это на ходу".
   - Может быть, и, может быть, именно поэтому мне нужно, чтобы ты был там.
   - Я понятия не имею, что ты имеешь в виду.
   Я встал, подошел к ней и опустился на одно колено. Она уже собиралась поднять свой стакан, чтобы выпить еще, когда я положил руку ей на предплечье.
   - Послушай, Рейчел, мне не нужен ни твой пистолет, ни твой значок. Я хочу, чтобы вы были там, потому что, если кто-то в этом месте сделает неверный шаг, даже самый маленький, вы это прочитаете, и тогда мы его поймаем.
   Она оттолкнула мою руку от своей руки.
   - Послушайте, вы преувеличиваете. Если вы думаете, что я какой-то телепат, который может...
   - Не умеешь читать мысли, Рэйчел, но у тебя есть инстинкты. Вы выполняете эту работу так же, как Мэджик Джонсон когда-то играл в баскетбол. Со знанием дела и чувством полного двора. После пятиминутного телефонного разговора со мной вы угнали самолет ФБР и улетели в Неваду, потому что знали. Ты знала , Рэйчел. И это спасло мне жизнь. Это инстинкт, и именно поэтому я хочу, чтобы ты был там завтра".
   Она долго смотрела на меня, а потом так слегка кивнула, что я почти не заметил этого.
   - Хорошо, Джек, - сказала она. - Тогда я буду там.
  
   Насыщенный ром с утра не пошел нам на пользу. Мы с Рэйчел двигались довольно медленно, но нам все же удалось выбраться из отеля, и у нас было более чем достаточно времени, чтобы записаться на прием. Сначала мы остановились в Hightower Grounds, чтобы получить немного кофеина в наших венах, а затем вернулись в Western Data.
   Парадные ворота комплекса были открыты, и я въехал на ближайшую к входной двери парковку. Прежде чем заглушить машину, я в последний раз затянулся кофе и задал Рэйчел вопрос.
   - Когда агенты из офиса в Фениксе пришли сюда на прошлой неделе, они рассказали им, в чем дело?
   - Нет, они как можно меньше говорили о расследовании.
   "Стандартная процедура. А ордер на обыск? Разве это не все изложено?"
   Она покачала головой.
   "Ордер был выдан большим жюри, уполномоченным расследовать интернет-мошенничество. Под это подходит использование места убийства сундука. Это дало нам камуфляж".
   "Хороший."
   - Мы сделали свое дело, Джек. Вы, ребята, не сделали своего".
   "О чем ты говоришь?"
   Я заметил, что она использует слово мы .
   - Вы спрашиваете, знает ли Субъект, который может находиться в этом месте, а может и не быть, о том, что Западные данные могут попасть в поле зрения. Ответ - да, но не из-за того, что бюро сделало что-то. Ваша газета, Джек, в сообщении о смерти Анджелы Кук упомянула, что следователи проверяли возможную связь с веб-сайтом, который она посетила. Вы не назвали сайт, но это только оставляет ваших конкурентов и читателей в стороне. Субъект определенно знает это место и знает, что если мы найдем его, то это может быть только вопросом времени, когда мы соберем его воедино и снова появимся здесь.
   "Мы?"
   "Их. Бюро."
   Я кивнул. Она была права. История в " Таймс " взорвала его.
   - Тогда, думаю, нам лучше войти, пока они не появились.
   Мы вышли, и я схватил с заднего сиденья свою спортивную куртку и надел ее, направляясь к двери. На мне была новая рубашка, которую я купил накануне в магазине в аэропорту, ожидая приземления Рэйчел. Я носил тот же галстук второй день. Рэйчел была одета в свою обычную агентскую одежду - темно-синий костюм с темной блузкой - и выглядела впечатляюще, даже если больше не была агентом.
   Нам пришлось нажать кнопку у двери и идентифицировать себя через громкоговоритель, прежде чем нас впустили. Там была небольшая входная зона и женщина, сидящая за стойкой регистрации. Я предположил, что она была тем человеком, который только что разговаривал с нами через громкоговоритель.
   - Мы немного раньше, - сказал я. - У нас назначена встреча на десять часов с мистером МакГиннисом.
   "Да, мисс Чавес покажет вам завод", - весело сказал администратор. - Давай посмотрим, готова ли она уйти на несколько минут раньше.
   Я покачал головой.
   "Нет, наша встреча была с мистером МакГиннисом, генеральным директором компании. Мы приехали из Лас-Вегаса, чтобы увидеть его".
   "Извините, но это невозможно. Мистер МакГиннис был неожиданно задержан. В данный момент его нет на территории".
   "Ну и где он? Я думал, что ваша компания заинтересована в нашем бизнесе, и мы хотели поговорить с ним о наших конкретных потребностях".
   "Посмотрим, смогу ли я заполучить мисс Чавес. Я уверен, что она сможет удовлетворить ваши потребности".
   Секретарь взяла трубку и набрала три цифры. Я посмотрел на Рэйчел, которая подняла бровь. Она чувствовала то же самое, что и я. Что-то в этом было не так.
   Администратор тихо и быстро сказала в трубку, а затем повесила трубку. Она подняла глаза и улыбнулась нам.
   "РС. Чавес скоро выйдет".
   "Сразу" заняло десять минут. Наконец за стойкой регистрации открылась дверь, и вышла молодая женщина с темными волосами и темными чертами лица. Она обошла стойку и протянула мне руку.
   "Г-н. Макэвой, я Иоланда Чавес, исполнительный помощник мистера МакГинниса. Надеюсь, вы не возражаете, если я поведу вас сегодня.
   Я пожал ей руку и представил Рейчел.
   "Наша встреча была с Декланом МакГиннисом, - сказала Рэйчел. "Нас заставили поверить, что фирма нашего размера и бизнеса заслуживает внимания генерального директора".
   "Да, уверяю вас, что мы очень заинтересованы в вашем бизнесе. Но мистер МакГиннис сегодня болеет дома. Надеюсь, ты понимаешь".
   Я посмотрел на Рейчел и пожал плечами.
   - Что ж, - сказал я. "Если бы мы все еще могли получить тур, мы могли бы поговорить с мистером МакГиннисом, когда он почувствует себя лучше".
  
   "Конечно, - сказал Чавес. "И я могу заверить вас, что я несколько раз проводил экскурсию по заводу. Если вы дадите мне минут десять, я покажу вам все вокруг".
   "Идеальный."
   Чавес кивнул, затем перегнулся через стойку регистрации и потянулся за двумя блокнотами. Она передала их нам.
   "Сначала мы должны получить допуск службы безопасности", - сказала она. "Если каждый из вас подпишет этот отказ, я сделаю копии ваших водительских прав. И рекомендательное письмо, которое, как вы сказали, у вас было.
   "Вам действительно нужны наши лицензии?" - спросил я с легким протестом.
   Меня беспокоило то, что наши калифорнийские лицензии могут поднять флаг безопасности, поскольку мы сказали, что мы из Лас-Вегаса.
   - Боюсь, это наш протокол безопасности. Это требуется от всех, кто совершает экскурсию по объекту. Исключений нет".
   "Приятно слышать. Я просто удостоверился.
   Я улыбнулась. Она этого не сделала. Рэйчел и я передали наши лицензии, и Чавес изучил их на наличие признаков подделки.
   - Вы оба из Калифорнии? Я думал, что ты-"
   "Мы оба новички. Я занимаюсь в основном следственной работой, а Рэйчел будет ИТ-специалистом фирмы - как только мы реконфигурируем нашу ИТ".
   Я снова улыбнулась. Чавес посмотрела на меня, поправила очки в роговой оправе и попросила письмо от моего нового работодателя. Я вытащил его из внутреннего кармана куртки и отдал ему. Чавес сказал, что вернется, чтобы забрать нас на экскурсию через десять минут.
   Рейчел и я сели на диван под одним из окон и прочитали форму отказа, прикрепленную к блокнотам. Это был довольно простой отказ с флажками, указывающими, что подписывающее лицо не является сотрудником конкурента, не будет делать фотографии во время осмотра объекта и не будет раскрывать или копировать какие-либо торговые методы, процедуры или секреты, раскрытые во время тура. .
   - Они довольно серьезны, - сказал я.
   "Это конкурентный бизнес, - сказала Рэйчел.
   Я поставил свою подпись на строке и поставил дату. Рэйчел сделала то же самое.
   "Что вы думаете?" - прошептала я, глядя на администратора.
   "О чем?" - спросила Рэйчел.
   "О том, что МакГинниса здесь нет, и об отсутствии веского объяснения, почему. Сначала его "неожиданно задержали", затем "домашняя болезнь". Я имею в виду, что это?
   Администратор подняла глаза от экрана своего компьютера и посмотрела прямо на меня. Я не знал, услышала ли она меня. Я улыбнулась ей, и она снова быстро посмотрела на экран.
   - Я думаю, мы должны поговорить об этом после, - прошептала Рэйчел.
   - Понял, - прошептал я в ответ.
   Мы сидели молча, пока Чавес не вернулся в приемную. Она вручила нам наши водительские права, а мы дали ей планшеты. Она изучила подписи на каждом.
   - Я говорила с мистером Шифино, - сказала она как ни в чем не бывало.
   "Ты сделал?" Я сказал слишком несерьезно.
   - Да, чтобы все проверить. Он хочет, чтобы вы позвонили ему как можно скорее.
   Я энергично кивнул. Звонок ошеломил Шифино, но он, должно быть, дозвонился.
   "Мы сделаем это, как только закончим тур", - сказал я.
   "Он просто хочет принять решение и начать работу", - добавила Рэйчел.
   "Ну, если вы последуете за мной, мы отправимся в тур, и я уверен, что вы примете правильное решение", - сказал Чавес.
   Чавес использовал ключ-карту, чтобы открыть дверь между приемной и остальной частью объекта. Я заметил, что на нем была ее фотография. Мы вышли в коридор, и она повернулась к нам лицом.
   "Прежде чем мы перейдем к лабораториям графического дизайна и веб-хостинга, позвольте мне немного рассказать вам о нашей истории и о том, чем мы здесь занимаемся", - сказала она.
   Я вытащил из заднего кармана репортерскую записную книжку и приготовился делать заметки. Это был неверный шаг. Чавес тут же указал на блокнот.
   "Г-н. МакЭвой, вспомни документ, который ты только что подписал, - сказала она. "Общие заметки - это хорошо, но никакие подробности или детали нашего предприятия не должны записываться каким-либо образом, включая письменные заметки".
   "Извиняюсь. Забыли."
   Я убрал блокнот и дал знак хозяину продолжить презентацию.
   "Мы открылись для работы всего четыре года назад. Учитывая растущий спрос на безопасное управление и хранение больших объемов данных, Деклан МакГиннис, наш генеральный директор и партнер-основатель, создал компанию Western Data. Он собрал лучших и умнейших специалистов отрасли, чтобы спроектировать это ультрасовременное предприятие. У нас почти тысяча клиентов, от небольших юридических фирм до крупных корпораций. Наше предприятие может обслуживать потребности компаний любого размера, расположенных в любой точке мира.
   "Вам может показаться интересным, что американская юридическая фирма стала нашим самым частым клиентом. Мы стратегически разработаны, чтобы предоставлять полный спектр услуг, специально направленных на удовлетворение потребностей юридической фирмы любого размера в любом месте. От веб-хостинга до колокации - мы - универсальное решение для вашей фирмы".
   Она сделала полный оборот, раскинув руки, как бы осматривая все здание, хотя мы все еще стояли в коридоре.
   "Получив финансирование от различных инвестиционных блоков, г-н МакГиннис остановился на Месе как на месте для строительства Western Data после того, как годичный поиск показал, что этот район лучше всего соответствует критическим критериям местоположения. Он искал место, где были бы низкие риски стихийных бедствий и терактов, а также готовый источник электроэнергии, который позволил бы компании гарантировать бесперебойную работу круглосуточно и без выходных. Кроме того, что не менее важно, он искал место с мостами прямого доступа к основным сетям с огромными объемами надежной полосы пропускания и темного волокна".
   - Темное волокно? - спросил я, а затем тут же пожалел, что не знал чего-то, что, возможно, должен был знать в том положении, в котором должен был находиться. Но Рэйчел вмешалась и спасла меня.
   - Неиспользованные оптоволоконные кабели, - сказала она. "На месте в существующих сетях, но неиспользованный и доступный".
   "Именно так, - сказал Чавес.
   Она толкнула двойные двери.
   "В дополнение к этим конкретным требованиям г-н МакГиннис спроектирует и построит объект с высочайшим уровнем безопасности, чтобы соответствовать требованиям соответствия для размещения HIPPA, SOCKS и SAS 70".
   Я усвоил урок. На этот раз я просто кивнул, как будто точно знал, о чем она говорит.
   "Всего несколько подробностей о безопасности и целостности завода", - сказал Чавес. "Мы работаем в закаленной конструкции, способной выдержать землетрясение силой в семь баллов. Никаких отличительных внешних черт, связывающих его с хранилищем данных, нет. Все посетители проходят проверку службы безопасности и записываются на объекте круглосуточно семь дней в неделю, а записи с камер хранятся в архиве в течение сорока пяти дней".
   Она указала на камеру в стиле казино, расположенную на потолке. Я посмотрел вверх, улыбнулся и помахал. Рэйчел бросила на меня взгляд, говорящий мне перестать вести себя как ребенок. Чавес никогда не замечал. Она была слишком занята, продолжая изложение.
   "Все безопасные зоны объекта защищены ключами-картами и биометрическими сканерами рук. Безопасность и мониторинг осуществляется из центра управления сетью, который расположен в подземном бункере, примыкающем к колокейшн-центру, или "ферме", как мы любим его называть".
   Она продолжала описывать заводские системы охлаждения, питания и сети, а также их резервные и дублирующие подсистемы, но я терял к ней интерес. Мы переехали в огромную лабораторию, где более дюжины технических специалистов создавали и управляли веб-сайтами для огромной клиентской базы Western Data. Пока мы шли, я увидел экраны на разных столах и отметил повторяющиеся юридические мотивы - весы правосудия, молоток судьи - которые указывали на то, что они были клиентами юридической фирмы.
   Чавес познакомил нас с графическим дизайнером по имени Дэнни О'Коннор, который был руководителем лаборатории, и в течение пяти минут рассказал нам о персонализированном круглосуточном обслуживании, которое мы получили бы, если бы наша фирма подписалась на Western Data. Он сразу же упомянул, что недавние опросы показали, что все больше потребителей обращаются к Интернету для удовлетворения всех своих потребностей, в том числе для поиска юридических фирм и обращения в них за юридическим представительством любого рода. Я изучал его, пока он говорил, ища любые признаки того, что он был напряжен или, возможно, занят чем-то другим, кроме потенциальных клиентов перед ним. Но он казался нормальным и полностью включился в рекламную кампанию. Я также решил, что он слишком коренастый, чтобы быть Бакенбардом. Это одна вещь, которую вы не можете сделать, когда носите маскировку: уменьшить массу тела.
   Я посмотрел мимо него на множество техников, работающих в кабинках, надеясь увидеть кого-то, кто бросает на нас подозрительный взгляд или, может быть, ныряет за их ширмы. Половину из них составляли женщины, и их было легко уволить. Среди мужчин я не увидел никого, кто, как я думал, мог быть человеком, который отправился в Эли, чтобы убить меня.
   "Раньше вы хотели разместить рекламу на обратной стороне "Желтых страниц", - сказал нам Дэнни. "Сегодня вы получите больше бизнеса с помощью веб-сайта, через который потенциальный клиент может установить немедленную связь и контакт".
   Я кивнул и пожалел, что не могу сказать Дэнни, что хорошо разбираюсь в том, как Интернет изменил мир. Я был одним из тех, на кого он наехал.
   - Вот почему мы здесь, - сказал я вместо этого.
   Пока Чавес звонил ей на мобильный, мы провели еще десять минут с О'Коннор и просматривали множество веб-сайтов юридических фирм, разработанных и поддерживаемых этим центром. Они варьировались от базовой модели домашней страницы, содержащей всю контактную информацию, до многоуровневых сайтов с фотографиями и биографией каждого юриста в фирме, историями и пресс-релизами по громким делам, а также интерактивными медиа и видеографическими изображениями юристов, рассказывающих зрителям о том, что они лучшие.
   После того, как мы закончили работу в лаборатории дизайна, Чавес провела нас через дверь со своей ключ-картой в другой коридор, который вел к нише лифта. Ей снова понадобилась ключ-карта, чтобы вызвать лифт.
   "Сейчас я отведу вас в то, что мы называем "бункер", - сказала она. "Наша мастерская находится там, вместе с основными производственными помещениями и фермой серверов, предназначенной для услуг колокейшн".
   Я снова не мог с собой поделать.
   "Выбить комнату?" Я попросил.
   "Центр сетевых операций", - сказал Чавес. "На самом деле это сердце нашего предприятия".
   Когда мы вошли в лифт, Чавес объяснил, что конструктивно мы спускаемся только на один уровень, но в общей сложности это двадцатифутовый спуск под поверхностью. Пустыня была глубоко раскопана, чтобы сделать бункер непроницаемым как для человека, так и для природы. Лифту потребовалось почти тридцать секунд, чтобы спуститься вниз, и я подумал, неужели он движется так медленно, чтобы потенциальные клиенты думали, что они едут к центру земли.
   - Там есть лестница? Я попросил.
   "Да, там есть лестница, - сказал Чавес.
   Как только мы достигли дна, лифт открылся в пространстве, которое Чавес назвал восьмиугольником. Это был зал ожидания с восемью стенами и четырьмя дверями помимо лифта. Чавес указал на каждого.
   "Наша ночлежка, наша основная сетевая аппаратная, заводские помещения и наша диспетчерская колокации, которая ведет к ферме серверов. Мы заглянем в центр сетевых операций и колокейшн-центр, но только сотрудники с полным доступом могут войти в "ядро", как они его называют".
   "Почему это?"
   "Оборудование слишком жизненно важное, и большая его часть - собственной разработки. Мы его никому не показываем, даже самым старым клиентам".
   Чавес вставила ключ-карту в запирающее устройство двери НОК, и мы вошли в узкую комнату, едва поместившуюся втроем.
   "В каждое из мест в бункере можно попасть через ловушку. Когда я прошил наружную дверь, я задал тон внутри. У находящихся там техников теперь есть возможность увидеть нас и нажать на аварийную остановку, если мы решим быть злоумышленниками".
   Она помахала верхней камере, а затем просунула свою карточку в замок соседней двери. Мы вошли в центр управления сетью, который был немного не впечатляет. Я ожидал стартовый центр НАСА, но мы получили два ряда компьютерных станций с тремя техниками, наблюдающими за несколькими компьютерными экранами, показывающими как цифровые, так и видеопотоки. Чавес объяснил, что техники следили за питанием, температурой, пропускной способностью и всеми другими измеримыми аспектами операций Western Data, а также за двумя сотнями камер, расположенных по всему объекту.
   Ничто не показалось мне зловещим или относящимся к Субъекту. Я не видел здесь никого, кто мог бы быть Бакенбардом. Никто не удивился, когда поднял голову и увидел меня. Все они выглядели довольно скучными из-за рутины потенциальных клиентов, приезжающих в турне.
   Я не задавал вопросов и с нетерпением ждал, пока Чавес продолжит свою рекламную презентацию, в основном встречаясь глазами с Рэйчел, ИТ-директором юридической фирмы. Глядя на техников, старательно избегающих подтверждения нашего присутствия, у меня возникло ощущение, что это было настолько рутинно, что это было почти актом, что, когда карта Чавеса активировала тревогу нарушителя, техники стерли пасьянс со своих экранов, закрыли комиксы. и вытянулся по стойке смирно еще до того, как мы вошли во вторую дверь. Возможно, когда в здании не было посетителей, двери-ловушки просто были открыты.
   - Может быть, мы отправимся на ферму прямо сейчас? - наконец спросил Чавес.
   - Конечно, - сказал я.
   "Я передам вас нашему техническому директору, который управляет центром обработки данных. Мне нужно выйти и сделать еще один быстрый телефонный звонок, но потом я вернусь, чтобы забрать вас. Вы будете в хороших руках с мистером Карвером. Он также наш CTE".
   Мое лицо, должно быть, показывало, что я был сбит с толку и собирался задать вопрос.
   "Главный инженер по угрозам", - ответила Рэйчел прежде, чем я успел спросить.
   "Да, - сказал Чавес. - Он наше пугало.
  
   Мы прошли еще одну ловушку, а затем вошли в центр обработки данных. Мы вошли в тускло освещенную комнату, похожую на комнату NOC, с тремя рабочими станциями и несколькими компьютерными экранами на каждой. Двое молодых людей сидели рядом на станциях, а другая была пуста. Слева от этой линии станций была открытая дверь, за которой находился небольшой личный кабинет, который казался пустым. Рабочие места выходили на два больших окна и стеклянную дверь, выходившую на большое пространство, где стояло несколько рядов серверных башен под ярким верхним освещением. Я видел этот номер на сайте. Ферма.
   Двое мужчин повернулись на своих стульях, чтобы посмотреть на нас, когда мы вошли в дверь, но затем почти сразу же вернулись к своей работе. Для них это было просто еще одно шоу собак и пони. На них были рубашки и галстуки, но с неряшливыми волосами и щеками они выглядели так, будто должны быть в футболках и синих джинсах.
   "Курт, я думал, мистер Карвер был в центре", - сказал Чавес.
   Один из мужчин повернулся к нам. Это был прыщавый парень лет двадцати пяти. Была жалкая попытка отрастить бороду на подбородке. Он был таким же подозрительным, как цветы на свадьбе.
   "Он пошел на ферму, чтобы проверить семьдесят седьмой сервер. У нас есть индикатор емкости, который не имеет смысла".
   Чавес подошел к неиспользуемому рабочему месту и поднял микрофон, встроенный в стол. Она нажала кнопку на штоке и заговорила.
   "Г-н. Карвер, можешь оторваться на несколько минут, чтобы рассказать нашим гостям о дата-центре?
   Ответа не было несколько секунд, а затем она попыталась снова.
   "Г-н. Карвер, ты там?
   Прошло еще немного времени, и наконец из верхнего динамика донесся хриплый голос.
   - Да, в пути.
   Чавес повернулся к Рэйчел и ко мне, а затем посмотрел на ее часы.
   "Тогда ладно. Он возьмет на себя эту часть вашего путешествия, и я заберу вас примерно через двадцать минут. После этого тур будет завершен, если у вас нет конкретных вопросов об объекте или операции".
   Она повернулась, чтобы уйти, и я увидел, как ее взгляд на мгновение задержался на картонной коробке, стоявшей на стуле перед пустым столом.
   - Это вещи Фреда? - спросила она, не глядя на двух техников.
   - Ага, - сказал Курт. "У него не было возможности получить все это. Мы упаковали его и подумывали о том, чтобы отнести его к нему. Мы забыли вчера".
   Чавес нахмурился лишь на мгновение, затем повернулся к двери, не отвечая. Рейчел и я остались стоять и ждать. Наконец сквозь стекло я увидел человека в белом лабораторном халате, идущего по одному из проходов, образованных рядами серверных башен. Он был высоким и худым и по крайней мере на пятнадцать лет старше Бакенбардов. Я знал, что ты можешь сделать себя старше с помощью маскировки. Но сделать себя короче было сложно. Рэйчел все равно повернулась и вопросительно посмотрела на меня. Я тайком покачал головой. Не он.
   "А вот и наше чучело, - сказал Курт.
   Я посмотрел на ребенка.
   "Почему ты его так называешь? Потому что он худой?
   "Потому что он отвечает за то, чтобы не допускать к полям всех грязных, противных птиц".
   Я собирался спросить, что он имел в виду, когда Рейчел снова заполнила пробелы.
   "Хакеры, тролли, вирусоносители", - сказала она. - Он отвечает за безопасность на ферме данных.
   Я кивнул. Человек в лабораторном халате подошел к стеклянной двери и потянулся к невидимому запорному механизму справа от него. Я услышала металлический щелчок, и он открыл дверь. Он вошел и закрыл за собой дверь, проверяя, правильно ли она заперта. Я почувствовал, как прохладный воздух из серверной омывает меня. Я заметил, что рядом с дверью находится электронный считыватель рук - для доступа к настоящей ферме требовалось нечто большее, чем просто ключ-карта. Над ридером был установлен ящик со стеклянной дверцей, в котором находилось что-то похожее на пару противогазов.
   "Здравствуйте, я Уэсли Карвер, технический директор Western Data. Как дела?"
   Сначала он протянул руку Рейчел, которая пожала ее и назвала свое имя. Затем он повернулся ко мне, и я сделал то же самое.
   - Значит, Иоланда оставила тебя со мной? он спросил.
   - Она сказала, что вернется за нами через двадцать минут, - сказал я.
   - Что ж, я сделаю все, что в моих силах, чтобы развлечь вас. Вы встречались с экипажем? Это Курт и Миззоу, наши инженеры по поддержке серверов, которые сегодня дежурят. Они держат все в порядке, пока я слоняюсь по ферме и преследую людей, которые думают, что могут попробовать у стен дворца".
   - Хакеры? - спросила Рэйчел.
   "Да, ну, понимаете, такие места - это своего рода вызов для людей, которым нечем заняться. Мы должны постоянно быть в курсе и быть начеку. Пока все хорошо, понимаешь? Пока мы лучше, чем они, у нас все будет хорошо".
   - Приятно слышать, - сказал я.
   - Но не совсем то, что вы пришли услышать. Поскольку Иоланда передала мне эстафету, позвольте мне немного рассказать вам о том, что у нас здесь есть, хорошо?
   Рэйчел кивнула и махнула ему рукой, чтобы он продолжал.
   "Пожалуйста."
   Карвер повернулся лицом к окну и посмотрел в серверную.
   "Ну, это действительно сердце и мозг зверя здесь внизу", - сказал он. "Я уверен, что Иоланда сказала вам, хранение данных, совместное размещение, сухой док, как бы вы это ни называли, - это основные услуги, которые мы предоставляем здесь, в Western Data. О'Коннор и его ребята из отдела дизайна и хостинга могут говорить о хорошей игре, но это то, что есть у нас, чего нет больше ни у кого".
   Я заметил, что Курт и Миззоу кивнули друг другу и ударили друг друга кулаками.
   "Ни один другой аспект мира цифрового бизнеса не рос так экспоненциально быстро, как этот сегмент", - сказал Карвер. "Безопасное, чистое хранилище и доступ к жизненно важным записям и архивам компании. Усовершенствованная и надежная связь. Это то, что мы предлагаем. Мы устраняем необходимость создавать эту сетевую инфраструктуру в частном порядке. Мы предлагаем преимущество нашей собственной прямой, высокоскоростной, резервированной магистрали Интернета. Зачем строить его в задней комнате вашей юридической фирмы, когда вы можете иметь его здесь и иметь такой же доступ без накладных расходов или стресса, связанного с управлением и обслуживанием?"
   - Мы уже убеждены в этом, мистер Карвер, - сказала Рэйчел. "Вот почему мы здесь и почему мы рассматриваем и другие объекты. Итак, не могли бы вы рассказать нам немного о вашем заводе и вашем персонале? Потому что здесь мы сделаем свой выбор. Нас не нужно убеждать в продукте. Нам нужно быть уверенными в людях, которым мы доверяем наши данные".
   Мне понравилось, как она уводит это от технологий в сторону людей. Карвер поднял палец, словно подчеркивая.
   - Точно, - сказал он. - Все всегда сводится к людям, не так ли?
   - Обычно, - сказала Рэйчел.
   "Тогда позвольте мне дать вам краткий обзор того, что у нас здесь есть, а затем, возможно, мы могли бы удалиться в мой офис и обсудить кадровые вопросы".
   Он обошел ряд рабочих станций так, что оказался прямо перед большими окнами, выходившими в серверную. Мы последовали за ним, и он продолжил тур.
   "Тогда ладно. Я спроектировал центр обработки данных, чтобы он был современным с точки зрения технологий и безопасности. То, что вы видите перед собой, это наша серверная. Ферма. Эти большие длинные башни содержат около тысячи управляемых выделенных серверов, подключенных напрямую к нашим клиентам. Это означает, что если вы войдете в Western Data, ваша фирма будет иметь свой собственный сервер или серверы в этой комнате. Ваши данные не смешиваются на сервере с данными какой-либо другой фирмы. Вы получаете собственный управляемый сервер со стомегабитным сервисом. Это дает вам мгновенный доступ, где бы вы ни находились, к информации, которую вы храните здесь. Это позволяет вам резервное копирование интервала или немедленное резервное копирование. Если нужно, каждое нажатие клавиши на ваших компьютерах в... Где вы находитесь?"
   - Лас-Вегас, - сказал я.
   - Значит, Лас-Вегас. И в чем дело?
   "Юридическая фирма".
   "А, еще одна юридическая фирма. Таким образом, при необходимости каждое нажатие клавиши на компьютере в вашей юридической фирме может быть мгновенно скопировано и сохранено здесь. Другими словами, вы никогда ничего не потеряете. Не цифра. В этот компьютер в Лас-Вегасе может ударить молния, и последнее слово, напечатанное на нем, будет в целости и сохранности прямо здесь.
   - Что ж, будем надеяться, что до этого не дойдет, - сказала Рэйчел, улыбаясь.
   - Конечно, нет, - быстро и невесело сказал Карвер. "Но я просто говорю вам параметры услуги, которую мы здесь предоставляем. Теперь безопасность. Что хорошего в том, чтобы поддерживать все здесь, если это небезопасно?
   - Вот именно, - сказала Рэйчел.
   Она сделала шаг ближе к окну и при этом встала передо мной. Я ясно видел, что она хотела установить связь с Карвером, и меня это устраивало. Я отступил назад и оставил их стоять рядом у окна.
   - Ну, мы говорим здесь о двух разных вещах, - сказал Карвер. "Безопасность предприятия и безопасность данных. Давайте сначала поговорим об объекте".
   Карвер затронул многое из того, что уже проделал Чавес, но Рэйчел не стала его прерывать. В конце концов, он добрался до центра обработки данных и предложил новую информацию.
   "Эта комната совершенно неприступна. Во-первых, все стены, пол и потолок выполнены из литого бетона толщиной в два фута с двойной арматурой и резиновой мембраной для защиты от источников воды. Эти окна представляют собой многослойные стеклопакеты восьмого уровня, ударопрочные и пуленепробиваемые. Вы можете поразить его обоими стволами дробовика, и вы, вероятно, только повредите себя рикошетом. И эта дверь является единственным средством входа и выхода и контролируется биометрическим сканированием руки".
   Он указал на устройство рядом со стеклянной дверью.
   "Доступ в серверную разрешен только серверным инженерам и ключевому персоналу. Биометрический сканер открывает дверь после считывания и подтверждения трех различных групп рук: отпечатка ладони, рисунка вен и геометрии руки. Он также проверяет пульс. Так что никому не сойдет с рук отрубить мне руку и использовать ее, чтобы проникнуть в ферму серверов".
   Карвер улыбнулся, но мы с Рэйчел не присоединились.
   - А если будет чрезвычайная ситуация? Я попросил. - Могут ли там застрять люди?
   "Нет, конечно нет. Изнутри вы просто нажимаете кнопку разблокировки, которая открывает замок, а затем открываете дверь. Система предназначена для защиты от злоумышленников, а не для удержания людей внутри".
   Он посмотрел на меня, чтобы убедиться, что я понял. Я кивнул.
   Карвер откинулся назад и указал на три цифровых термометра, расположенных над главным окном в серверной.
   "Мы обеспечиваем охлаждение фермы до шестидесяти двух градусов и имеем много резервной мощности, а также резервную систему охлаждения. Что касается противопожарной защиты, мы применяем трехступенчатую схему защиты. У нас есть стандартная система VESDA с...
   - Весда? Я попросил.
   "Очень раннее обнаружение дыма, основанное на лазерных детекторах дыма. В случае пожара VESDA активирует серию сигналов тревоги, за которыми следует безводная система пожаротушения".
   Карвер указал на ряд красных баллонов высокого давления, выстроившихся вдоль задней стены.
   "Вот вы видите наши резервуары с CO 2 , которые являются частью этой системы. В случае пожара углекислый газ заполняет комнату, туша пожар без вреда для электроники или данных клиента".
   - А как насчет людей? Я попросил.
   Карвер снова откинулся назад, чтобы осмотреть Рейчел и посмотреть на меня.
   - Очень хороший вопрос, мистер МакЭвой. Трехступенчатая тревога позволяет любому персоналу, находящемуся в серверной, покинуть помещение в течение шестидесяти секунд. Кроме того, наш протокол серверной комнаты требует, чтобы каждый, кто входит в серверную, носил с собой респиратор в качестве резерва WCS".
   Из кармана своего лабораторного халата он достал дыхательную маску, аналогичную тем двум, что висели в ящике у двери.
   "ВКС?" Я попросил.
   - Наихудший сценарий, - сказала Рэйчел.
   Карвер положил маску обратно в карман.
   "Посмотрим, что еще я могу вам сказать? Мы изготавливаем собственные стойки для серверов в магазине, примыкающем к аппаратной здесь, в бункере. У нас есть несколько серверов и сопутствующей электроники на складе, и мы можем взяться за дело, чтобы удовлетворить все потребности наших клиентов. Мы можем заменить любое оборудование на ферме в течение часа после неисправности. Здесь вы видите надежную и безопасную национальную сетевую инфраструктуру. У кого-нибудь из вас есть какие-либо вопросы об этом аспекте нашего объекта?
   У меня ничего не было, потому что я был в море технологий. Но Рэйчел кивнула, как будто поняла все, что было сказано.
   "Итак, это снова о людях", - сказала она. "Как бы хорошо вы ни построили мышеловку, все зависит от людей, которые ею управляют".
   Карвер поднес руку к подбородку и кивнул. Он смотрел в серверную, но я мог видеть отражение его лица в толстом стекле.
   "Почему бы нам не пройти в мой кабинет, чтобы обсудить этот аспект нашей операции".
   Мы последовали за ним по рабочим станциям до его офиса. По пути я заглянул в картонную коробку, которая стояла на стуле пустой станции. Похоже, он был в основном забит личными вещами. Журналы, роман Уильяма Гибсона, пачка сигарет American Spirit, кофейная кружка Star Trek , полная ручек, карандашей и одноразовых зажигалок. Я также видел различные флешки, набор ключей и iPod.
   Карвер придержал дверь своего кабинета и закрыл ее, как только мы вошли. Мы заняли два места перед стеклянным столом, который он использовал как письменный стол. У него был двадцатидюймовый компьютерный экран на вращающейся руке, которую он отодвинул в сторону, чтобы видеть нас. Под стеклом его стола был второй, меньший экран. На нем было видеоизображение серверной комнаты. Я заметил, что Миззо только что вошел на ферму и шел по одному из проходов, образованных рядами серверных башен.
   "Где ты остановился?" - спросил Карвер, подходя к своему рабочему столу.
   - Меса Верде, - сказал я.
   "Хорошее место. По воскресеньям у них отличный бранч".
   Карвер сел.
   - Итак, теперь вы хотите поговорить о людях, - сказал он, глядя прямо на Рэйчел.
   "Да. Мы ценим экскурсию по объекту, но, честно говоря, мы здесь не поэтому. Все, что вы и госпожа Чавес показали нам, есть на вашем сайте. Мы действительно пришли, чтобы почувствовать людей, с которыми мы будем работать и которым будем доверять наши данные. Мы разочарованы, что не смогли встретиться с Декланом МакГиннисом, и, честно говоря, немного расстроены этим. Мы не получили достоверного объяснения, почему он нас подставил".
   Карвер поднял руки в жесте капитуляции.
   "Иоланда не имеет права обсуждать кадровые вопросы".
   - Что ж, надеюсь, вы понимаете нашу позицию, - сказала Рэйчел. "Мы пришли, чтобы установить отношения, а человека, который должен был быть здесь, здесь нет".
   - Совершенно понятно, - сказал Карвер. "Но как директор компании я могу заверить вас, что ситуация с Декланом никоим образом не влияет на нашу работу здесь. Он просто взял несколько выходных".
   "Ну, это беспокоит, потому что это уже третье объяснение, которое мы получили. Это не оставляет у нас хорошего впечатления".
   Карвер кивнул и тяжело выдохнул.
   - Если бы я мог рассказать вам больше, я бы сказал, - сказал он. "Но вы должны понимать, что мы продаем здесь конфиденциальность и безопасность. И это начинается с нашего собственного персонала. Если это объяснение неприемлемо, возможно, мы не та фирма, которую вы ищете".
   Он провел черту. Рэйчел капитулировала.
   - Очень хорошо, мистер Карвер. Тогда расскажите нам о людях, которые работают на вас. Информация, которую мы будем хранить на этом объекте, имеет очень секретный характер. Как обеспечить целостность объекта? Я смотрю на ваших двоих - как они называются, серверные инженеры? Я смотрю на них и должен сказать, что они кажутся мне людьми, от которых вы защищаете это учреждение".
   Карвер широко улыбнулся и кивнул.
   - Если честно, Рэйчел, можно я буду называть тебя Рэйчел?
   "Это мое имя."
   "Честно говоря, когда Деклан здесь и я знаю, что потенциальный клиент приезжает в турне, я обычно отправляю этих двоих на перекур. Но реальность этой возможности и реальность мира такова, что эти молодые люди самые лучшие и самые способные, когда дело доходит до этой работы. Я откровенен с вами. Да, нет никаких сомнений в том, что некоторые из наших сотрудников сделали свою долю хакерства и вредительства, прежде чем прийти сюда работать. И это потому, что иногда требуется хитрая лиса, чтобы поймать хитрую лису или, по крайней мере, узнать, как она думает. Но каждый сотрудник здесь тщательно проверяется на судимость и склонности, а также на содержание характера и психологический склад.
   "У нас никогда не было случая, чтобы сотрудник нарушал корпоративные протоколы или совершал несанкционированное вторжение в данные клиентов, если вас это беспокоит. Мы не только подбираем каждого человека для трудоустройства, но и внимательно следим за ним. Можно сказать, что мы сами себе лучшие клиенты. Каждое нажатие клавиши на клавиатуре в этом здании копируется. Мы можем посмотреть, что сотрудник делает в режиме реального времени или делал в любое время до этого. Мы случайным образом используем оба этих варианта в обычном порядке".
   Рейчел и я кивнули в унисон. Но мы знали кое-что, чего Карвер либо не знал, либо умело скрывал. Кто-то здесь копался в клиентских данных. Убийца преследовал свою жертву на цифровых полях фермы.
   - Что случилось с парнем, который там работал? - спросил я, ткнув большим пальцем в сторону внешней комнаты. "Я думаю, они сказали, что его зовут Фред. Похоже, он ушел, а его вещи в коробке. Почему он ушел, не взяв свои личные вещи?"
   Карвер помедлил, прежде чем ответить. Я мог сказать, что он был осторожен.
   - Да, мистер МакЭвой. Он еще не забрал свои вещи. Но он будет, и именно поэтому мы положили их в коробку для него".
   Я заметил, что я по-прежнему был с ним мистером Макэвоем, в то время как Рэйчел стала обращаться к нему по имени.
   "Ну что, его уволили? Что он делал?"
   "Нет, его не уволили. Он уволился по неизвестным причинам. Он не явился на свою смену в пятницу вечером и вместо этого прислал мне электронное письмо, в котором сообщил, что ушел в отставку, чтобы заняться другими делами. Вот и все. Эти молодые ребята пользуются большим спросом. Я предполагаю, что Фредди переманил конкурент. Здесь хорошо платят, но кто-то другой всегда может заплатить лучше".
   Я кивнул, как будто полностью соглашаясь, но я думал о содержимом коробки и о других вещах. ФБР посещает и задает вопросы о веб-сайте убийства багажника в пятницу, и Фредди уходит, даже не вернувшись за своим iPod.
   А как же МакГиннис? Я собирался спросить, не связано ли его исчезновение с внезапным уходом Фредди, но меня прервал зуммер ловушки-ловушки. Экран под стеклянным столом Карвера автоматически переключился на камеру в ловушке для людей, и я увидел Иоланду Чавес, возвращающуюся, чтобы забрать нас. Рэйчел наклонилась вперед, непреднамеренно придавая срочность своему вопросу.
   - Какая фамилия у Фредди?
   Как будто между ними была предписанная длина буферного пространства, Карвер откинулся назад на расстояние, равное движению Рэйчел вперед. Она по-прежнему действовала как агент, задавая прямые вопросы и ожидая ответов из-за сока, которым обладало бюро.
   "Зачем тебе его имя? Он больше здесь не работает".
   "Я не знаю. Я только..."
   Рэйчел была загнана в угол. На этот вопрос не было хорошего ответа, по крайней мере, с точки зрения Карвера. Один только вопрос вызвал подозрение в наших мотивах. Но нам повезло, когда Чавес просунула голову в дверь.
   - Так как мы тут поживаем? она спросила.
   Карвер не сводил глаз с Рэйчел.
   "У нас все хорошо, - сказал он. - Есть еще вопросы, на которые я могу ответить?
   Все еще отступая, Рэйчел посмотрела на меня, и я покачал головой.
   - Думаю, я увидел все, что мне нужно было увидеть, - сказал я. "Я ценю информацию и тур".
   - Да, спасибо, - сказала Рэйчел. "Ваш объект очень впечатляет".
   "Тогда я верну вас обратно на поверхность и позволю вам сесть с представителем по работе с клиентами, если хотите".
   Рэйчел встала и повернулась к двери. Я отодвинул стул и встал. Я снова поблагодарил Карвера и потянулся через стол, чтобы пожать ему руку.
   - Приятно познакомиться, Джек, - сказал он. "Я надеюсь снова увидеть тебя."
   Я кивнул. Я попал в список первых имен.
   "Я тоже."
  
   В машине было жарко, как в печи, когда мы вернулись в нее. Я быстро повернул ключ, включил кондиционер на полную мощность и опустил стекло, пока машина не начала остывать.
   "Что вы думаете?" - спросил я Рейчел.
   "Давай сначала уйдем отсюда", - ответила она.
   "Хорошо."
   Руль обжигал мне руки. Используя только пятку левой ладони, я попятился из пространства. Но я не поехал сразу к выходу. Вместо этого я поехал в дальний угол участка и развернулся позади здания Western Data.
   "Что делаешь?" - спросила Рэйчел.
   - Я просто хотел посмотреть, что здесь сзади. Нам разрешено. Мы потенциальные клиенты, помнишь?
   Когда мы повернули и направились к выходу, я мельком увидел заднюю часть здания. Больше камер. И там была выходная дверь и скамейка под небольшим навесом. По обеим сторонам стояли пепельницы в виде кувшинов с песком, а там, на скамейке, сидел серверный инженер по имени Миззоу. Он курил сигарету.
   - Веранда для курящих, - спросила Рэйчел. "Доволен?"
   Я помахал Миззо через открытое окно, и он кивнул в ответ. Мы направились к воротам.
   "Я думал, что он работает в серверной. Я видел его на экране Карвера.
   "Ну, когда зависимость зовет..."
   "Но вы можете себе представить, что вам придется выходить сюда в разгар лета только для того, чтобы покурить? Тебя бы поджарили даже под этим навесом.
   "Думаю, для этого и делают SPF девяносто".
   Я закрыл окно после того, как повернул обратно на главную дорогу. Когда мы больше не были в поле зрения Western Data, я подумал, что, наконец, можно снова задать свой вопрос.
   "Так что ты думаешь?"
   "Думаю, я чуть не сорвался. Может быть, я и сделал".
   - Ты имеешь в виду в конце? Я думаю, мы в порядке. Нас спас Чавес. Вы просто должны помнить, что у вас больше нет этого значка, который открывает все двери и заставляет людей дрожать и отвечать на ваши вопросы".
   "Спасибо, Джек. Я это запомню".
   Я понял, как бессердечно я, должно быть, звучал.
   "Прости, Рэйчел. Я не имел в виду...
   "Все в порядке. Я знаю, что вы имели в виду. Я просто обидчив, потому что ты прав, и я это знаю. Я уже не тот, что был двадцать четыре часа назад. Я думаю, мне придется заново учиться моей ловкости. Мои дни, когда я поражал людей силой и могуществом, прошли".
   Она смотрела в окно, поэтому я не мог видеть ее лица.
   - Послушай, сейчас меня не волнует твоя ловкость. А как насчет вашей атмосферы там? Что вы думаете о Карвере и всех остальных? Что же нам теперь делать?"
   Она повернулась ко мне.
   "Меня больше интересует, кого я не видел, чем того, кого я видел".
   - Ты имеешь в виду Фредди?
   "И МакГиннис. Я думаю, мы должны выяснить, кто этот Фредди, который ушел, и какова сделка с МакГиннисом".
   Я кивнул. Мы были на одной волне.
   "Вы думаете, что они связаны, Фредди уходит, а МакГиннис не появляется?"
   - Мы не узнаем, пока не поговорим с ними обоими.
   "Да, как мы их найдем? Мы даже не знаем фамилию Фредди.
   Она помедлила, прежде чем ответить.
   "Я мог бы попытаться сделать несколько звонков, посмотреть, разговаривает ли кто-нибудь со мной. Я уверен, что когда они пришли туда на прошлой неделе с ордером, у них был список имен всех сотрудников. Это была бы стандартная процедура".
   Я думал, что это было желанием с ее стороны. В бюрократии правоохранительных органов, как только вы ушли, вы ушли. И, вероятно, в ФБР это было в большей степени, чем где-либо еще. Ряды в бюро были настолько плотными, что даже легитимные копы со значками не могли пройти. Я думал, что Рэйчел ждет неприятный сюрприз, если она думает, что ее старые товарищи будут отвечать на ее звонки, узнавать имена и делиться информацией. Она собиралась быстро обнаружить, что находится снаружи и смотрит сквозь шестидюймовое стекло.
   - Что, если это не сработает?
   - Тогда я не знаю, - коротко сказала она. "Думаю, мы делаем это по старинке. Мы возвращаемся, сидим на этом месте и ждем, пока бездельники Фредди не вырубятся и не пойдут домой. Они либо приведут нас прямо к нему, либо мы сможем вытянуть это из них.
   Она сказала это с полным сарказмом, но мне понравился план, и я подумал, что он может сработать, чтобы узнать, кто такой Фредди и где он живет. Я просто не был уверен, что мы найдем самого Фредди. У меня было ощущение, что Фредди был на ветру.
   "Я думаю, что это хороший план, но мне кажется, что Фредди давно нет. Он не просто бросил. Он разделил город.
   "Почему?"
   - Ты заглядывал в ту коробку?
   "Нет, я был слишком занят, занимая Карвера. Ты должен был заглянуть в коробку.
   Это было для меня новостью, но я улыбнулась. Это был первый признак того, что я заметил, что она рассматривает нас как партнеров по этому делу.
   "Действительно? Это то, что ты делал?
   "Абсолютно. Что было в коробке?
   "Вещи, которые вы бы не оставили, если бы просто увольнялись с работы. Сигареты, флешки и iPod. Детям в этом возрасте их iPod незаменим. Плюс время его проведения. Однажды появляется ФБР, и в ту же ночь его нет. Не думаю, что мы найдем его здесь, в Месе, штат Аризона.
   Рэйчел не ответила. Я оглянулся и увидел ее нахмуренный лоб.
   "Что ты думаешь?"
   - Что ты, наверное, прав. И это заставляет меня думать, что мы должны позвать профессионалов. Как я уже сказал, у них, вероятно, уже есть его имя, и они могут быстро найти его. Мы просто крутим здесь свои колеса и пинаем песок в воздухе".
   - Еще нет, Рэйчел. Давайте хотя бы посмотрим, что мы сможем узнать сегодня".
   "Мне это не нравится. Мы должны позвонить им".
   "Еще нет."
   "Послушайте, вы установили связь. Что бы ни случилось, это будет потому, что вы сделали перерыв. Вы получите кредит.
   "Я не беспокоюсь о кредите".
   "Тогда зачем ты это делаешь? Не говорите мне, что это все еще об истории. Ты еще не закончил?
   - Ты уже перестал быть агентом?
   Она не ответила и снова посмотрела в окно.
   - Такой же, как я, - сказал я. "Это мой последний рассказ, и он важен. Кроме того, это может быть вашим билетом обратно внутрь. Вы идентифицируете Субъекта, и они вернут вам ваш значок.
   Она покачала головой.
   - Джек, ты ничего не знаешь о бюро. Вторых актов нет. Я подал в отставку под угрозой судебного преследования. Вы не понимаете? Я мог найти Усаму бен Ладена, прячущегося в пещере в Гриффит-парке, и они не приняли бы меня обратно".
   "Хорошо хорошо. Извиняюсь."
   После этого мы ехали молча, и вскоре я увидел справа ресторан-барбекю под названием "У Рози". Было рано для обеда, но от того, что весь последний час я изображал из себя кого-то, кем я не был, я проголодался. Я втянулся.
   "Давайте что-нибудь поедим, сделаем несколько звонков, а затем вернемся и подождем, пока Курт и Миззо напишут", - сказал я.
   - Ты понял, партнер, - сказала Рэйчел.
  
  
   ПЯТНАДЦАТЬ: Ферма
   Карвер сидел в своем кабинете, изучая ракурсы камеры. Более ста видов здания и его окрестностей. Все в его распоряжении. В данный момент он манипулировал наружной камерой, расположенной в одном из верхних углов фасада здания. Поднимая и поворачивая линзу и регулируя фокус, он мог видеть вверх и вниз по Маккеллипс-роуд.
   Их не пришлось долго замечать. Он знал, что они вернутся. Он знал о мыслительных процессах.
   МакЭвой и Уоллинг припарковались у стены возле Центра общественного хранения. Они смотрели Western Data в то же самое время, когда он смотрел на них. Только он не был так очевиден в этом.
   Карвер обдумывал идею оставить их там запекаться. Ожидание дольше, чтобы дать им то, что они хотели. Но потом он решил сдвинуть дело с мертвой точки. Он взял телефон и набрал три цифры.
   - Миззоу, подойди сюда, пожалуйста. Он разблокирован.
   Он положил трубку и стал ждать. Миззо открыла дверь без стука и вошла.
   - Закрой дверь, - сказал Карвер.
   Молодой компьютерный гений выполнил указание и подошел к рабочему столу Карвера.
   - Что случилось, босс?
   - Я хочу, чтобы ты взял коробку с вещами Фредди и доставил их ему.
   - Я думал, ты сказал, что он взорвал город.
   Карвер посмотрел на него. Он думал, что когда-нибудь наймет кого-нибудь, кто не будет спорить со всем, что он говорит.
   "Я сказал, что он, вероятно, сделал. Но это не относится к делу. Те люди, которые были здесь ранее сегодня, увидели эту коробку на его чертовом стуле и поняли, что либо нам нужно кого-то уволить, либо у нас проблема с текучестью кадров. В любом случае, это не внушает доверия потенциальному клиенту".
   "Я понимаю."
   "Хороший. Затем возьмите эту коробку, привяжите ее к задней части мотоцикла и отвезите на его склад. Ты знаешь, где это, не так ли?
   - Да, я был там.
   - Хорошо, тогда иди.
   - Но мы с Куртом как раз разбирали тридцать седьмую, чтобы посмотреть, откуда берется перегрев. У нас есть вспышка.
   "Хорошо, я уверен, что он справится с этим отсюда. Я хочу, чтобы вы сделали эту доставку.
   - А потом вернуться?
   Карвер посмотрел на часы. Он знал, что Миззо ловит рыбу до конца выходного дня. Он и не подозревал, что Карвер уже знал, что не вернется, по крайней мере, сегодня.
   - Хорошо, - сказал он, как будто был расстроен тем, что его загнали в угол. "Возьмите остаток дня. Просто иди. Пока я не передумал.
   Миззо вышел из офиса, закрыв за собой дверь. Карвер с тревогой смотрел в камеры, ожидая возможности отследить его, как только он сядет на свой любимый мотоцикл на стоянке. Казалось, ему потребовалась целая вечность, чтобы выбраться оттуда. Карвер начал напевать. Он вернулся к своему старому резерву, песне, которая пронизывала все уголки его жизни, сколько он себя помнил. Вскоре он тихо спел две свои любимые строчки и поймал себя на том, что повторяет их все быстрее и быстрее, вместо того чтобы продолжать текст песни.
   На дороге есть убийца; его мозг извивается как жаба
   На дороге есть убийца; его мозг извивается как жаба
   На дороге есть убийца; его мозг извивается как жаба
   На дороге есть убийца; его мозг извивается как жаба...
   Если подвезти этого человека...
   Наконец, Миззоу вошел в кадр камеры и начал прикреплять картонную коробку к маленькому багажнику за сиденьем. Он курил сигарету, и Карвер увидел, что она почти догорела до фильтра. Этим и объяснялась задержка. Миззо нашел время, чтобы подойти к скамейке в задней части завода и, возможно, навестить своих коллег-курильщиков.
   Наконец коробка была закреплена на мотоцикле. Миззо откинул окурок и надел шлем. Он оседлал мотоцикл, завел двигатель и выехал через открытые передние ворота.
   Карвер выследил его на всем пути, а затем направил камеру в сторону Общественного хранилища на улице. Он увидел, что МакЭвой и Уоллинг увидели коробку и клюнули на приманку. Макэвой выехал, чтобы последовать за ним.
  
  
   ШЕСТНАДЦАТЬ: Темное волокно
   Мы нашли затененное место рядом с передней стеной Центра общественного хранения и только что приготовились к тому, что могло оказаться долгим, жарким и бесплодным ожиданием, когда нам повезло. Мотоциклист вырулил из входа Western Data и направился на запад по McKellips Road. Было невозможно сказать, кто был на велосипеде, потому что на гонщике был полноразмерный шлем, но мы с Рэйчел узнали картонную коробку, которая была привязана к задней стойке эластичными шнурами.
   - Следуй за ящиком, - сказала Рэйчел.
   Я снова завел машину и быстро вырулил на МакКеллипс. Преследование мотоцикла в арендованной машине из консервной банки не входило в мои мысли о хорошем плане, но альтернативы не было. Я нажал на педаль акселератора и быстро подъехал на сотню ярдов к коробке.
   "Не подходи слишком близко!" - взволнованно сказала Рэйчел.
   "Я не. Я просто пытаюсь догнать".
   Она нервно наклонилась вперед и положила руки на приборную панель.
   "Это не хорошо. Следовать за мотоциклом с четырьмя автомобилями, отстающими от лидерства, сложно; это будет кошмар только для нас".
   Это было правдой. Мотоциклы могли легко проскользнуть через трафик. Большинство гонщиков, похоже, пренебрегали концепцией обозначенных полос движения.
   - Ты хочешь, чтобы я остановился, а ты поехал?
   - Нет, просто делай, что можешь.
   Мне удалось продержаться с коробкой следующие десять минут в пробках, а потом нам повезло. Мотоцикл врезался в въезд на автостраду и вырулил на 202-ю дорогу в сторону Финикса. Здесь у меня не было проблем со скоростью. Мотоцикл постоянно превышал скорость на десять миль, и я промчался на две полосы вперед и на сотню ярдов назад. В течение пятнадцати минут мы следовали за ним в чистом потоке машин, когда он переезжал на I-10, а затем на Северную I-17 через сердце Финикса.
   Рэйчел стало легче дышать, и она даже откинулась на спинку сиденья. Она подумала, что мы достаточно хорошо замаскировали свой хвост, и велела мне остановиться на нашей полосе, чтобы она могла получше разглядеть мужчину на мотоцикле.
   - Это Миззоу, - сказала она. - Я могу сказать по его одежде.
   Я огляделся, но не смог сказать. Я не запоминал подробностей того, что видел в бункере. У Рэйчел было, и это было одной из вещей, которые делали ее такой хорошей в том, что она делала.
   "Если ты так говоришь. Как ты думаешь, что он вообще делает?
   Я снова начал отступать, чтобы не быть замеченным Миззо.
   "Возьму Фредди его коробку".
   "Я знаю это. Но я имею в виду, почему сейчас?
   "Может быть, это его обеденный перерыв, или, может быть, он закончил работу на день. Причин может быть много".
   Что-то в этом объяснении беспокоило меня, но у меня не было много времени, чтобы подумать об этом. Мотоцикл начал скользить по четырем полосам межштатной автомагистрали передо мной и направился к следующему выезду. Я проделал те же маневры и встал за ним на выезде с машиной между нами. Мы поймали зеленый свет и направились на запад по Томас-роуд. Довольно скоро мы оказались в складском районе, где малые предприятия и художественные галереи пытались застолбить место в районе, который выглядел так, будто производители давно его покинули.
   Миззоу остановился перед одноэтажным кирпичным зданием и спешился. Я подъехал к обочине в полуквартале от нее. Движение транспорта было небольшим, и машин было припарковано немного. Мы выделялись, как, ну, копы на очевидной слежке. Но Миззо никогда не проверял свое окружение на наличие хвоста. Он снял шлем, подтверждая личность Рэйчел, и надел его на фару. Затем он отцепил банджи-шнуры и снял коробку с велосипедной стойки. Он понес его к большой раздвижной двери в стене здания.
   На цепи висела круглая гиря, вроде тех, что используются на штангах. Миззоу схватила его и ударила им в дверь, издав стук, который я мог слышать за полквартала отсюда, когда окна были подняты. Он ждал, и мы ждали, но никто не подошел и не открыл дверь. Миззо снова поколотил и получил тот же отрицательный результат. Затем он подошел к большому окну, которое было настолько грязным, что внутри не было необходимости в жалюзи. Он рукой стер немного грязи и заглянул внутрь. Я не мог сказать, видел он кого-нибудь или нет. Он вернулся к двери и постучал еще раз. Затем, черт возьми, он схватился за ручку двери и попытался открыть ее. К его и нашему удивлению, дверь легко двигалась на роликах. Он был разблокирован.
   Миззо заколебался и впервые огляделся. Его взгляд не задерживался на моей машине. Они быстро вернулись к открытой двери. Похоже, он позвал, а затем, через несколько секунд, вошел и закрыл за собой дверь.
   "Что вы думаете?" Я попросил.
   "Я думаю, нам нужно попасть туда", - сказала Рэйчел. - Фредди явно там нет, и кто знает, собирается ли Миззо запереть это место или решит взять что-нибудь ценное для расследования. Это неконтролируемая ситуация, и мы должны быть там".
   Я включил передачу и проехал оставшиеся полквартала до здания. Рэйчел вышла и направилась к раздвижной двери до того, как я успел ее припарковать. Я выпрыгнул и последовал за ним.
   Рэйчел приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы мы могли проскользнуть внутрь. Внутри было темно, и моим глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть. Когда они, наконец, это сделали, я увидел Рейчел, идущую в двадцати футах от меня к середине склада. Площадка была широко открыта, через каждые двадцать футов поднимались стальные опоры крыши. Были возведены перегородки из гипсокартона, чтобы разделить его на жилое, рабочее и спортивное пространство. Я увидел стойку для штанги и скамейку, откуда пришел дверной молоток. Также было баскетбольное кольцо и по крайней мере половина корта для игры. Дальше внизу был комод и неубранная кровать. У одной из перегородок стоял холодильник и стол с микроволновкой, но не было ни раковины, ни плиты, ни чего-либо еще, напоминающего кухню. Я увидела коробку, которую Миззо несла на столе рядом с микроволновкой, но не увидела ни следа Миззо.
   Я догнал Рэйчел, когда мы проходили мимо перегородки, и увидел рабочую станцию, установленную у стены. На полках над столом стояли три экрана, а под ним - компьютер. Клавиатура, однако, отсутствовала. Полки были забиты книгами с кодами, коробками с программами и другим электронным оборудованием. Но до сих пор никаких признаков Миззоу.
   - Куда он делся? Я прошептал.
   Рэйчел подняла руку, призывая меня замолчать, и подошла к рабочему месту. Казалось, она изучает то место, где должна была быть клавиатура.
   - Он взял клавиатуру, - прошептала она. - Он знает, что мы можем...
   Она остановилась при звуке смыва унитаза. Он донесся из дальнего угла склада, и за ним последовал звук открываемой двери. Рэйчел потянулась к одной из полок и схватила кабельную стяжку, используемую для связывания компьютерных проводов, затем схватила меня за локоть и потянула за стену в спальню. Мы стояли спиной к стене и ждали, когда Миззо пройдет. Я слышал его приближающиеся шаги по бетонному полу. Рэйчел прошла мимо меня к краю перегородки. Как раз в тот момент, когда Миззо прошел через край, она прыгнула вперед, схватила его за запястье и шею и швырнула на кровать прежде, чем он понял, что происходит. Она усадила его лицом вперед на матрас и одним плавным движением прыгнула ему на спину.
   "Не двигайся!" - закричала она.
   "Ждать! Что такое-"
   "Перестаньте сопротивляться! Я сказал, не двигайся!
   Она завела ему руки за спину и с помощью кабельной стяжки быстро связала их.
   "Что это? Что я сделал?
   "Что ты здесь делаешь?"
   Он попытался поднять глаза, но Рэйчел снова впечатала его лицом в матрас.
   - Я сказал, что ты здесь делаешь?
   "Я пришел за дерьмом Фредди и просто решил воспользоваться банкой".
   "Взлом и проникновение - уголовное преступление".
   - Я не взламывал. И я ничего не крал. Фредди никогда не возражает против этого. Вы можете спросить его.
   - Где Фредди?
   "Я не знаю. Кто ты вообще такой?"
   "Неважно, кто я. Кто такой Фредди?"
   "Какая? Он живет здесь.
   "Кто он?"
   "Я не знаю. Фредди Стоун. Я работаю с ним. Я имею в виду, я использовал-Эй, ты! Вы та дама, которая была сегодня в туре. Что ты делаешь, чувак?"
   Рэйчел слезла с него, так как скрывать свою личность больше не имело значения. Миззо повернулся на кровати и приподнялся. Широко раскрытыми глазами он переводил взгляд с Рэйчел на меня и снова на Рэйчел.
   - Где Фредди? - потребовала Рэйчел.
   - Не знаю, - сказал Миззо. - Никто его не видел.
   "С тех пор как?"
   "Как вы думаете, когда? С тех пор, как он уволился. Что здесь происходит? Сначала ФБР, а теперь вы двое. Кто ты вообще такой?"
   "Не беспокойтесь об этом. Куда пойдет Фредди?
   "Я не знаю. Откуда мне знать?
   Миззо внезапно встал, как будто собирался просто уйти и уехать со связанными за спиной руками. Рэйчел грубо швырнула его обратно на кровать.
   "Вы не можете этого сделать! Я даже не думаю, что вы копы. Мне нужен адвокат".
   Рэйчел сделала угрожающий шаг ближе к кровати. Она говорила тихим, спокойным голосом.
   - Если мы не копы, почему вы думаете, что мы найдем вам адвоката?
   Глаза Миззо стали испуганными, когда он понял, что наткнулся на то, от чего он, возможно, не сможет споткнуться.
   - Смотри, - сказал он. - Я расскажу тебе все, что знаю. Просто отпусти меня."
   Я все еще стоял, прислонившись к перегородке, пытаясь вести себя так, будто это был всего лишь еще один день в офисе, и что иногда люди оказывались побочным ущербом, когда дело было сделано.
   - Где я могу найти Фредди? - спросила Рэйчел.
   "Я говорил тебе!" - вскрикнул Миззоу. "Я не знаю. Я бы сказал тебе, если бы знал, но я не знаю!
   "Фредди - хакер?"
   Она указала на стену. Рабочее место было с другой стороны.
   "Больше похоже на троллера. Ему нравится трахаться с людьми, проделывать розыгрыши и прочее дерьмо.
   "А ты? Вы делали что-то из этого с ним? Не лги".
   "Один раз. Но мне не нравилось портить людей без веской причины".
   "Как вас зовут?"
   "Мэттью Мардсен".
   "Хорошо, Мэтью Мардсен, а как насчет Деклана МакГинниса?"
   "Что насчет него?"
   "Где он?"
   "Я не знаю. Я слышал, что он написал по электронной почте, что болеет дома".
   "Ты веришь, что?"
   Он пожал плечами.
   "Я не знаю. Наверное."
   - Кто-нибудь говорил с ним?
   "Я не знаю. Такие вещи выше моей зарплаты".
   "Вот и все?"
   "Это все, что я знаю!"
   - Тогда встань.
   "Какая?"
   "Встань и повернись".
   "Чем ты планируешь заняться?"
   - Я сказал, встань и повернись. Неважно, что я собираюсь делать".
   Он неохотно сделал то, что ему сказали. Если бы он мог повернуть голову на сто восемьдесят градусов, чтобы не отрывать глаз от Рэйчел, он бы это сделал. Как бы то ни было, ему должно было быть около часа двадцать.
   - Я рассказал тебе все, что знаю, - отчаянно предложил он.
   Рэйчел подошла к нему сзади и сказала прямо ему на ухо.
   "Если я узнаю иначе, я вернусь за тобой", - сказала она. Держа его за кабельную стяжку, она потянула его вдоль стены к рабочему месту. Она взяла с полки ножницы и срезала перевязку с его запястий.
   - Убирайся отсюда и никому не говори о том, что случилось, - сказала она. - Если да, то мы узнаем.
   "Я не буду. Я обещаю, что не буду".
   "Идти!"
   Он чуть не поскользнулся на полированном бетоне, когда повернулся и направился к двери. Это была долгая прогулка, и его гордость покинула его, когда он был в десяти футах от свободы. Он пробежал последние шаги, открыл дверь и захлопнул ее за собой. Через пять секунд мы услышали, как мотоцикл ожил.
   "Мне понравился этот ход, бросить его вот так на кровать", - сказал я. - Кажется, я уже видел это раньше.
   Рэйчел очень тонко улыбнулась в ответ, а затем перешла к делу.
   "Я не знаю, побежит ли он к копам или нет, но давайте не будем задерживаться здесь слишком долго".
   - Давай сейчас же выйдем из ада.
   "Нет, не сейчас. Оглянитесь вокруг, посмотрите, что вы можете узнать об этом парне. Десять минут, и мы уходим отсюда. Не оставляйте отпечатков пальцев".
   "Большой. Как я это сделал?"
   - Вы репортер газеты. У тебя есть твоя верная ручка?
   "Конечно."
   "Используй это. Десять минут."
   Но нам и десяти минут не понадобилось. Вскоре стало ясно, что это место было лишено чего-либо даже отдаленно личного о Фредди Стоуне. Используя свою ручку, чтобы открыть шкафы и ящики, я обнаружил, что они пусты или содержат только обычные кухонные инструменты и пакеты с продуктами. Холодильник был почти пуст. В морозилке была пара замороженных пицц и пустой лоток для льда. Я проверил в и под комод. Пустой. Я заглянул под кровать и между матрасом и пружинным блоком. Там ничего не было. Даже мусорные баки были пусты.
   - Пошли, - сказала Рэйчел.
   Я оторвался от проверки под кроватью и увидел, что она уже у двери. Под мышкой она несла коробку, которую только что оставила Миззо. Я вспомнил, что видел там флешки. Возможно, на дисках будет храниться нужная нам информация. Я поспешил за ней, но когда вышел в открытую дверь, ее у машины не было. Я повернулся и мельком увидел, как она огибает угол здания и входит в переулок.
   "Привет!"
   Я подбежал к переулку и сделал поворот. Она целенаправленно шла по центру переулка.
   - Рэйчел, куда ты идешь?
   - Там было три мусорных бака, - бросила она через плечо. - Все они были пусты.
   Именно тогда я понял, что она направляется к первому из двух мусорных контейнеров промышленного размера, которые были задвинуты в ниши на противоположных сторонах переулка. Как только я догнал ее, она вручила мне коробку Фредди Стоуна.
   "Держи это".
   Она откинула тяжелую стальную крышку, и она громко ударилась о стену позади нее. Я заглянул в коробку Фредди и увидел, что кто-то, вероятно, Миззоу, взял его сигареты. Я сомневался, что он будет скучать по ним.
   - Ты проверил кухонные шкафы, верно? - спросила Рэйчел.
   "Ага."
   - Были ли какие-нибудь вкладыши для мусорных баков?
   Мне потребовалось мгновение, чтобы понять.
   - А, да, да, ящик под раковиной.
   "Черный или белый?"
   "Эм-м-м..."
   Я закрыл глаза, чтобы попытаться представить, что я видел в шкафчике под раковиной.
   "... черный. Черный с красным шнурком.
   "Хороший. Это сужает круг".
   Она лезла в мусорный контейнер, передвигая вещи. Он был наполовину полон и ужасно пах. Большая часть мусора находилась не в мешках, а была сброшена прямо из мусорных контейнеров. В основном это строительный мусор после ремонта или реконструкции. Остальное было гниющим мусором.
   "Попробуем другой".
   Мы пересекли переулок к другой нише. Я поставил коробку на землю и распахнул тяжелую крышку мусорного контейнера. Запах был еще более ошеломляющим, и я сначала подумал, что мы нашли Фредди Стоуна. Я отступил назад и отвернулся, дуя воздухом через рот и нос, чтобы избавиться от зловония.
   - Не волнуйся, это не он, - сказала Рэйчел.
   "Откуда вы знаете?"
   - Потому что я знаю, как пахнет гниющее тело, и это еще хуже.
   Я вернулся к мусорному баку. В этом контейнере было несколько пластиковых мешков для мусора, многие из них были черными, а многие рваными, из которых высыпался гнилостный мусор.
   - У тебя руки длиннее, - сказала Рэйчел. "Вытащите черные сумки".
   - Я только что купил эту рубашку, - протестующе сказал я, входя внутрь.
   Я вытащил все черные пакеты, которые еще не были порваны и не обнажили свое содержимое, и бросил их на землю. Рэйчел начала открывать их, порвав пластик таким образом, чтобы содержимое осталось внутри. Как вскрытие мешка для мусора.
   "Делайте так и не смешивайте содержимое из разных пакетов", - сказала она.
   "Понятно. Что мы ищем? Мы даже не знаем, из дома ли это Стоуна".
   - Я знаю, но мы должны посмотреть. Может быть, что-то будет иметь смысл".
   Первый пакет, который я открыл, в основном содержал конфетти из измельченных документов.
   "...У меня тут кусочки".
   Рэйчел огляделась.
   - Это может быть его. Рядом с рабочей станцией стоял шредер. Отложите это в сторону".
   Я сделал, как мне сказали, и открыл следующую сумку. В этом было что-то вроде обычного бытового мусора. Я сразу узнал одну из пустых коробок из-под еды.
   "Это он. У него в морозилке была такая же пицца, приготовленная для микроволновки".
   Рэйчел огляделась.
   "Хороший. Ищите что-нибудь личного характера".
   Ей не нужно было мне этого говорить, но я не возражал. Я осторожно провел руками по мусору в порванном мешке. Я мог сказать, что все это пришло из кухонной зоны. Коробки из-под еды, консервные банки, гниющая банановая кожура и огрызки яблок. Я понял, что все не так плохо, как могло бы быть. На чердаке склада была только микроволновка. Это сделало выбор более узким, а еда поставлялась в красивых чистых контейнерах, которые можно было герметично закрыть перед тем, как выбросить.
   На дне сумки лежала газета. Я осторожно вытащил его, думая, что дата издания может помочь нам сузить круг вопросов, когда сумку выбросили в мусорный контейнер. Он был сложен пополам так, как его может нести путешественник. Это был выпуск Las Vegas Review-Journal за прошлую среду . Это был день, когда я был в Вегасе.
   Я развернул его и заметил, что лицо мужчины на фотографии на первой полосе было нарисовано черным маркером. Кто-то наградил мужчину солнцезащитными очками, набором дьявольских рогов и необходимой остроконечной бородой. На фото также было кофейное кольцо. Кольцо частично скрывало имя, написанное тем же маркером.
   "У меня есть газета из Вегаса, здесь написано имя".
   Рэйчел тут же оторвалась от сумки, в которой держала руки.
   "Какое имя?"
   - Оно размыто кофейным кольцом. Это Жоржетта что-то. Начинается с буквы Б и заканчивается ЧЕЛОВЕКОМ".
   Я поднял газету и повернул ее так, чтобы она могла видеть первую страницу. Секунду она изучала его, и я увидел огонь узнавания в ее глазах. Она встала.
   "Это оно. Ты нашел это."
   - Что нашел?
   "Он наш парень. Помните, я рассказывал вам об электронном письме в тюрьму в Эли, из-за которого Оглеви изолировали? Оно было от секретаря надзирателя надзирателю.
   "Ага."
   - Ее зовут Джорджетт Брокман.
   Все еще присев на корточки рядом с открытой сумкой, я смотрел на Рэйчел, собирая все это вместе. Была только одна причина, по которой Фредди Стоун написал это имя в газете Лас-Вегаса на своем складе. Он выследил меня до Вегаса и знал, что я еду в Эли, чтобы поговорить с Оглеви. Он был тем, кто хотел изолировать меня в глуши. Он был Бакенбардом. Он был Субъектом.
   Рейчел взяла у меня газету. Ее выводы были такими же, как и мои.
   - Он был в Неваде, следил за тобой. Он узнал ее имя и записал его, взламывая базу данных тюремной системы. Это ссылка, Джек. Ты сделал это!"
   Я встал и подошел к ней.
   " Мы сделали это, Рэйчел. Но что нам теперь делать?"
   Она опустила бумагу на бок, и я увидел на ее лице грустное осознание.
   "Я не думаю, что мы должны касаться чего-либо еще здесь. Нам нужно отступить и позвонить в бюро. Они должны взять это отсюда".
  
   Что касается оборудования, то ФБР всегда казалось готовым ко всему. В течение часа после того, как Рэйчел позвонила в местный полевой офис, нас поместили в отдельные комнаты для допросов в невзрачной машине размером с автобус. Он был припаркован возле склада, где жил Фредди Стоун. Нас допрашивали агенты внутри, в то время как другие агенты снаружи были на складе и в близлежащем переулке, ища дальнейшие признаки причастности Стоуна к убийствам из багажника, а также его текущее местонахождение.
   Конечно, ФБР не называло их комнатами для допросов и возражало бы против того, чтобы я называл переоборудованный передвижной дом Гуантанамо-Экспрессом . Они назвали это мобильным подразделением для опроса свидетелей.
   Моя комната представляла собой куб без окон размером десять на десять футов, а моим следователем был агент по имени Джон Бентам. Это было неправильное название, потому что Бантам был таким большим, что, казалось, занимал всю комнату. Он расхаживал взад и вперед передо мной, регулярно хлопая себя по ноге блокнотом, который носил с собой, таким образом, я думаю, это было сделано для того, чтобы заставить меня думать, что моя голова может быть его следующим пунктом назначения.
   Бэнтам целый час расспрашивал меня о том, как я установил связь с Western Data, и обо всех шагах, которые мы с Рэйчел предприняли после этого. Всю дорогу я следовал совету, который Рейчел дала мне прямо перед появлением федеральных войск:
   Не лги. Ложь федеральному агенту - преступление. Как только вы совершите это, вы у них есть. Не лгите ни о чем.
   Так что я сказал правду, но не всю правду. Я ответил только на заданные мне вопросы и не сообщил подробностей, о которых специально не просили. Бантам все время казался расстроенным, раздраженным тем, что не смог задать правильный вопрос. На его черной коже выступил пот. Я подумал, может быть, он был воплощением разочарования всего бюро в связи с тем, что репортер газеты установил связь, которую они упустили. В любом случае, он был недоволен мной. Сессия перешла от сердечного интервью к напряженному допросу и, казалось, продолжалась и продолжалась.
   Наконец, я достиг своего предела и встал со складного стула, на котором сидел. Даже когда я стоял, Бантам все еще был на шесть дюймов выше меня.
   - Слушай, я рассказал тебе все, что знаю. Мне нужно написать историю".
   "Садиться. Мы еще не закончили.
   "Это было добровольное интервью. Вы не говорите мне, когда это будет закончено. Я ответил на все твои вопросы, а теперь ты просто повторяешься, пытаясь понять, не рассержусь ли я. Этого не произойдет, потому что я сказал тебе только правду. Теперь я могу идти или нет?
   "Я могу арестовать вас прямо сейчас за взлом, проникновение и выдачу себя за федерального агента".
   "Ну, если вы собираетесь выдумывать, я думаю, вы могли бы арестовать меня за что угодно. Но я не сломался и не вошел. Я последовал за кем-то на склад, когда мы увидели, как он вошел, и подумали, что он может совершить преступление. И я не выдавал себя за федерального агента. Этот ребенок мог подумать, что мы агенты, но ни один из нас не сказал и не сделал ничего, что хотя бы отдаленно указывало на это.
   "Садиться. Мы еще не закончили.
   - Думаю, да.
   Бантам хлопнул подушкой по ноге и повернулся ко мне спиной. Он подошел к двери, а затем обернулся.
   "Нам нужно, чтобы вы придержали свою историю", - сказал он.
   Я кивнул. Теперь мы наконец дошли до этого.
   "Вот к чему все это было? Допрос? Запугивание?
   "Это был не допрос. Поверьте мне, вы бы знали это, если бы это было так.
   "Что бы ни. Я не могу удержать историю. Это крупный прорыв в крупном деле.
   Кроме того, показ лица Стоуна в средствах массовой информации может помочь вам его поймать.
   Бентам покачал головой.
   "Еще нет. Нам нужно двадцать четыре часа, чтобы оценить, что у нас есть здесь и в других местах. Мы хотим сделать это до того, как он узнает, что мы напали на него. После этого можно будет показать его лицо в СМИ".
   Я снова сел на складной стул, размышляя о возможностях. Я должен был обсудить любую сделку по отказу от публикации с моими редакторами, но теперь я был выше всего этого. Это была моя последняя история, и я собирался сделать все сам.
   Бантам взял прислоненный к стене стул, разложил его и впервые за сеанс сел. Он расположился прямо передо мной.
   Я посмотрел на часы. Было почти четыре часа. Редакторы в Лос-Анджелесе собирались пойти на ежедневное собрание и подготовить первую полосу на следующий день.
   "Это то, что я готов сделать", - сказал я. "Сегодня вторник. Я придержу историю и напишу ее завтра для газеты в четверг. Мы не публикуем его на веб-сайте, чтобы телеграфные службы не увидели его до раннего утра четверга и не начали поднимать шум на телевидении до тех пор, пока это не произойдет".
   Я снова посмотрел на часы.
   - Это даст вам как минимум тридцать шесть часов.
   Бантам кивнул.
   "Хорошо. Я думаю, это сработает".
   Он сделал движение, чтобы встать.
   - Подождите, это еще не все. И это то, что я хочу взамен. Я явно хочу эксклюзива. Я сделал этот перерыв, и поэтому история моя. Никаких утечек и никаких пресс-конференций до тех пор, пока моя история не попадет на обложку Times ".
   "Это не проблема. Что ж-"
   "Я еще не закончил. Есть больше. Я хочу доступ. Я хочу быть в курсе. Я хочу знать, что происходит. Я хочу быть внедренным".
   Он ухмыльнулся и покачал головой.
   "Мы не делаем встроенных. Хочешь быть внедренным, тогда иди в Ирак. Мы не берем граждан, особенно журналистов, в расследования. Это может быть опасно и все усложняет. И с юридической точки зрения это может поставить под угрозу судебное преследование".
   "Тогда у нас нет сделки, и мне нужно позвонить моему редактору прямо сейчас".
   Я полез в карман за мобильным телефоном. Это был драматический ход, который, как я надеялся, ускорит решение проблемы.
   - Ладно, подожди, - сказал Бантам. "Я не могу сделать этот звонок. Посиди спокойно, и я вернусь к тебе".
   Он встал и вышел из комнаты, закрыв дверь. Я встал и проверил ручку. Как я и предполагал, дверь была заперта. Я вытащил телефон и проверил экран. Сказал нет обслуживания. Звукоизоляция куба, вероятно, мешала обслуживанию, и Бэнтам, вероятно, знал это с самого начала.
   Я провел еще час, сидя на жестком складном стуле, время от времени вставая, чтобы громко постучать в дверь или прохаживаться по крохотной комнате, как Бантам. Отвержение начало действовать на меня. Я продолжал смотреть на часы или открывать телефон, хотя знал, что службы нет и что это не изменится. В какой-то момент я решил проверить свою параноидальную теорию о том, что за мной следят и слушают все время, пока я нахожусь в комнате. Я открыл свой телефон и стал ходить по углам, как человек, считывающий показания счетчика Гейгера. В третьем углу я вел себя так, будто нашел службу, и начал с того, что сделал звонок и взволнованно поговорил с моим редактором, сказав ему, что готов продиктовать крупную экстренную статью о личности убийцы сундуков.
   Но Бантам не спешил, и это доказывало лишь одну из двух возможностей. Что в комнате не было проводов для обзора и звука, или что агенты снаружи, наблюдающие за мной, знали, что моя сотовая связь заблокирована, и я никак не мог позвонить, как только что сделал вид, что звоню.
   Наконец, в 5:15 дверь открылась. Но вошел не Бантам. Это была Рейчел. Я встал. Мои глаза, вероятно, показали мое удивление, но мой язык сдерживался.
   - Садись, Джек, - сказала Рэйчел.
   Я поколебался, но потом снова сел.
   Рэйчел заняла второе место и села передо мной. Я посмотрел на нее и указал на потолок, вопросительно подняв брови.
   - Да, нас записывают, - сказала Рэйчел. "Аудио и визуал. Но ты можешь говорить свободно, Джек.
   Я пожал плечами.
   - Ну, что-то мне подсказывает, что ты прибавил в весе с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Например, значок и пистолет?
   Она кивнула.
   "На самом деле у меня пока нет ни значка, ни пистолета, но они уже в пути".
   "Только не говорите мне, что вы нашли Усаму бен Ладена в Гриффит-парке?"
   "Не совсем."
   - Но вас восстановили.
   "Технически моя отставка еще не была подписана. Медленный темп бюрократии, понимаете? Мне повезло. Мне разрешили отозвать его".
   Я наклонился вперед и прошептал.
   - А как же самолет?
   - Тебе не обязательно шептаться. Самолет больше не проблема".
   - Надеюсь, вы получили это в письменном виде.
   "Я получил то, что мне было нужно".
   Я кивнул. Я знал счет. Она использовала все имеющиеся у нее рычаги, чтобы заключить сделку.
   - Итак, дайте угадаю, они хотят, чтобы было написано, что агент опознал Фредди Стоуна как Субъекта, а не кого-то, кого они только что выгнали из бюро.
   Она кивнула.
   "Что-то такое. Теперь мне поручено иметь с вами дело. Они не пустят тебя внутрь ленты, Джек. Это рецепт катастрофы. Ты помнишь, что случилось с Поэтом.
   "Это было тогда, а это сейчас".
   - Этого все равно не произойдет.
   "Послушайте, мы можем выбраться из этого куба? Можем ли мы просто прогуляться там, где нет скрытых камер или микрофонов?"
   "Конечно, прогуляемся".
   Она встала и подошла к двери. Она постучала по принципу "два и один", и дверь тут же открылась. Когда мы вошли в узкий коридор, который вел к передней части автобуса и выходу, я заметил, что Бантам стоит за дверью. Я постучал по схеме два и один.
   "Если бы я только знал комбо", - сказал я. - Я мог уйти отсюда еще час назад.
   Он не нашел юмора в моем комментарии. Я отвернулся и вышел из автобуса вслед за Рэйчел. Снаружи я мог видеть, что склад и переулок все еще были гнездами бюрократической деятельности. Несколько агентов и техников передвигались, собирая улики, делая замеры и фотографии, делая записи в блокнотах.
   "Все эти люди, они нашли что-то, чего не нашли мы?"
   Она хитро улыбнулась.
   "Не так далеко."
   - Бэнтам сказал, что бюро роится в других местах - во множественном числе. Какие еще локации?"
   "Послушай, Джек, прежде чем мы поговорим, нам нужно кое-что сказать прямо. Это не поездка, и вы не встроены. Я ваш контакт, ваш источник, пока вы держите историю в течение дня так, как вы предложили".
   "Предложение было основано на полном доступе".
   - Да ладно, Джек, этого не произойдет. Но у тебя есть я, и ты можешь мне доверять. Ты возвращаешься в Лос-Анджелес и пишешь свою историю завтра. Я скажу тебе все, что могу тебе сказать".
   Я отошел от нее по тротуару в сторону переулка.
   - Видишь ли, вот о чем я беспокоюсь. Ты расскажешь мне все, что можешь мне сказать. Кто решает, что вы можете мне сказать?"
   - Я расскажу тебе все, что знаю.
   - Но все ли вы будете знать?
   "Джек, давай. Остановитесь на семантике. Ты мне доверяешь? Разве не это ты сказал, когда на прошлой неделе неожиданно позвонил мне из середины пустыни?
   Я посмотрел ей в глаза на мгновение, а затем обратно в переулок.
   - Конечно, я тебе доверяю.
   - Тогда это все, что вам нужно. Возвращайся в Лос-Анджелес. Завтра ты можешь звонить мне каждый час, если хочешь, и я скажу тебе, что у нас есть. Вы будете в курсе до того момента, пока не опубликуете историю в газете. Это будет ваша история и ничья больше. Я обещаю вам, что."
   Я ничего не сказал. Я посмотрел в переулок, где несколько агентов и техников вскрывали найденные нами черные мешки для мусора. Они документировали каждый кусок мусора и обломков, как археологи на раскопках в Египте.
   Рэйчел потеряла терпение.
   - Тогда у нас есть сделка, Джек?
   Я посмотрел на нее.
   - Да, у нас есть сделка.
   "Моя единственная просьба: когда вы пишете это, вы идентифицируете меня как агента. Вы не упоминаете ни о моей отставке, ни о ее отзыве".
   - Это ваша просьба или бюро?
   "Это имеет значение? Сделаешь ты это или нет?"
   Я кивнул.
   - Да, Рэйчел, я сделаю это. Твоя тайна в безопасности со мной".
   "Спасибо."
   Я отвернулся от переулка, чтобы встретиться с ней лицом.
   "Так что же происходит прямо сейчас? А как насчет других мест, упомянутых Бантамом?
   "У нас также есть агенты в Western Data и в доме Деклана МакГинниса в Скоттсдейле".
   "А что Макгиннис может сказать о себе?"
   "Пока ничего. Мы не нашли его".
   - Он пропал?
   Она пожала плечами.
   "Мы не уверены, добровольно или невольно он пропал, но он исчез. Как и его собака. Возможно, он провел какое-то расследование самостоятельно после визита агентов в пятницу. Возможно, он слишком близко подобрался к Стоуну, и Стоун отреагировал. Есть и другая возможность.
   - Что они участвовали в этом вместе?
   Она кивнула.
   "Да, команда. МакГиннис и Стоун. И где бы они ни были, они вместе".
   Я думал об этом и знал, что это не беспрецедентно. Хиллсайдский душитель оказался двумя двоюродными братьями. Были и другие команды серийных убийц до и после. На ум пришли Биттакер и Норрис. Двое самых отвратительных сексуальных убийц, когда-либо ходивших по планете, каким-то образом нашли друг друга и стали командой в Калифорнии. Они записывали свои пытки на магнитофон. Однажды полицейский дал мне копию одного из таких сеансов, который проходил в кузове фургона. После первого крика паники и боли я выключил эту штуку.
   - Видишь, Джек? Вот почему нам нужно время до того, как в СМИ начнётся огненная буря. У обоих мужчин были ноутбуки, и они взяли их с собой. Но у них также были компьютеры в Western Data, и они есть у нас. К нам прибывает команда EER из Квантико. Они будут на земле к...
   "Ухо?"
   "ЭЭР. Группа по поиску электронных улик. Они сейчас в воздухе. Мы поместим их в систему Western Data и посмотрим, что мы сможем узнать. И вспомним, что мы уже узнали сегодня. Это место подключено к зрению и звуку. Архивные записи также должны нам помочь".
   Я кивнул. Я все еще думал о МакГиннисе и Стоуне, работающих вместе как команда убийц.
   "Что вы думаете?" - спросил я Рейчел. - Думаешь, это один Субъект или два?
   "Я пока не готов сказать наверняка. Но я думаю, что мы говорим здесь о команде".
   "Почему?"
   "Помнишь сценарий, который мы придумали той ночью? Где Субъект приезжает в Лос-Анджелес, заманивает Анджелу к вам домой, затем убивает ее и летит в Вегас, чтобы следовать за вами?
   "Ага."
   "Ну, бюро проверило каждую авиакомпанию, летевшую из Лос-Анджелеса и Бербанка в Вегас той ночью. В ту ночь билеты купили только четыре пассажира поздних рейсов. У всех остальных были оговорки. Агенты отследили и допросили троих из них, и они были оправданы. Четвертым, конечно же, был ты.
   "Хорошо, тогда он мог бы водить машину".
   Она покачала головой.
   "Он мог бы ехать, но зачем посылать GO! пакет на ночь, если вы ехали в Вегас. Понимаете? Отправка посылки на ночь работает только в том случае, если он летел и собирался ее забрать или если он отправлял ее кому-то".
   "Его партнер".
   Я кивнул и начал ходить по кругу, размышляя над этим новым сценарием. Все это, казалось, имело смысл.
   "Итак, Анджела идет к месту ловушки и предупреждает их. Они читают ее электронную почту. Они читают мою электронную почту. И их ответ таков: один едет в Лос-Анджелес, чтобы позаботиться о ней, а другой - в Вегасе, чтобы позаботиться обо мне". - Вот как я это вижу.
   "Ждать. Что с ее телефоном? Вы сказали, что бюро отследило звонок убийцы, сделанный мне по ее телефону, до аэропорта в Вегасе. Как телефон попал в...
   "Вперед! упаковка. Он прислал твой пистолет и ее телефон. Они знали, что это будет еще одним способом связать вас с ее убийством. После твоего самоубийства копы найдут ее телефон в твоей комнате. Затем, когда все пошло не так, как планировалось, Стоун позвонил тебе из аэропорта. Может быть, он просто хотел поболтать, а может быть, он знал, что это поможет сформировать представление о том, что есть один убийца, который уехал из Лос-Анджелеса в Вегас".
   "Камень? Значит, вы говорите, что МакГиннис поехал в Лос-Анджелес из-за Анжелы, а Стоун поехал в Вегас ради меня?
   Она кивнула.
   - Вы сказали, что мужчине с бакенбардами не больше тридцати. Стоуну двадцать шесть, а МакГиннису сорок шесть. Вы можете скрыть внешность, но одна из самых сложных вещей, которую можно сделать, не показывая этого, - это скрыть возраст. И быть моложе намного труднее, чем старше. Готов поспорить, что вашим человеком с бакенбардами был Стоун.
   Это имело смысл для меня.
   "Есть еще одна вещь, которая указывает на то, что мы имеем дело с командой", - сказала Рэйчел. "Он был прямо перед нами все время".
   "Это что?"
   "Незавершенный конец убийства Дениз Бэббит. Ее поместили в багажник ее собственной машины, и она была брошена в Южном Лос-Анджелесе, где ее наткнулся Алонзо Уинслоу".
   "Да так?"
   - Итак, если убийца работал один, как он выбрался из Южного Лос-Анджелеса после того, как оставил машину? Мы разговариваем поздно ночью в преимущественно черном районе. Он сел на автобус или вызвал такси и подождал на обочине? Родиа Гарденс находится примерно в 1,6 км от ближайшей станции метро. Он просто шел по нему, белый человек среди черного квартала посреди ночи? Я так не думаю. Таким побегом нельзя закончить столь хорошо спланированное убийство. Ни один из этих сценариев не имеет особого смысла".
   - Значит, тот, кто бросил ее машину, уехал оттуда.
   "Ты понял."
   Я кивнул и надолго замолчал, обдумывая всю новую информацию. Наконец Рэйчел прервала его.
   - Мне нужно идти на работу, Джек, - сказала она. - И тебе нужно сесть на самолет.
   "Какое у вас задание? Я имею в виду, кроме меня.
   "Я собираюсь работать с командой EER в Western Data. Мне нужно идти туда сейчас, чтобы подготовить вещи.
   - Они закрыли это место?
   "Более менее. Они отправили всех домой, кроме небольшой бригады, которая поддерживала работу систем и помогала команде EER. Я думаю, Карвер в бункере и О'Коннор на поверхности, может быть, еще несколько человек.
   "Это выведет их из бизнеса".
   "Мы ничего не можем с этим поделать. Кроме того, если генеральный директор этой компании и его молодая группа копались в хранимых данных, чтобы найти жертв для их общих мечтаний об убийстве, то я думаю, что их клиенты имеют право знать это. Что происходит после того, как это происходит".
   Я кивнул.
   "Полагаю, что так."
   - Джек, ты должен идти. Я сказал Бантаму, что справлюсь с этим. Я хотел бы обнять тебя, но сейчас не время. Но я хочу, чтобы вы были очень осторожны. Возвращайся в Лос-Анджелес и будь в безопасности. Звоните мне по любому поводу и, разумеется, звоните, если снова услышите что-нибудь от одного из этих мужчин".
   Я кивнул.
   - Я возвращаюсь в отель за своими вещами. Хочешь, я выйду из комнаты ради тебя?
   "Нет, теперь мне платит бюро. Когда будете выезжать, не могли бы вы просто оставить мою сумку на стойке регистрации? Я загляну туда позже".
   - Хорошо, Рэйчел. А ты сам будь осторожен.
   Когда я повернулся к своей машине, я хитро протянул руку и сжал ее запястье. Я надеялся, что сообщение прозвучало громко и ясно; мы были в этом вместе.
   Десять минут спустя склад был в моем зеркале заднего вида, и я уже возвращался в гостиницу "Меса Верде". Я задержался на рейсе Southwest Airlines, ожидая бронирования обратного рейса в Лос-Анджелес, но не мог сосредоточиться ни на чем, кроме мысли о том, что Субъект на самом деле был двумя убийцами, действующими в унисон.
   Для меня мысль о том, что два человека встречаются и действуют на одной волне сексуального садизма и убийства, более чем удваивала чувство ужаса, вызываемое такими темными вещами. Я подумал о термине, который Иоланда Чавес использовала во время тура по Western Data. Темное волокно . Может ли быть что-то более глубокое и темное в глубине души, чем желание поделиться такими вещами, как то, что случилось с Дениз Бэббит и другими жертвами? Я так не думал, и мысль об этом пронизывала меня до глубины души.
  
  
   СЕМНАДЦАТЬ: Ферма
   Три агента, входившие в группу ФБР по поиску электронных улик, захватили три рабочих места в диспетчерской. Карвер остался расхаживать позади них и время от времени поглядывать через плечо на экраны. Он не волновался, потому что знал, что они найдут только то, что он хотел. Но он должен был сделать вид, что волнуется. В конце концов, то, что здесь происходило, угрожало репутации Western Data и ее бизнеса по всей стране.
   "Г-н. Карвер, вам действительно нужно расслабиться, - сказал агент Торрес. "Это будет длинная ночь, и ваши шаги взад и вперед только сделают ее длиннее - для вас и для нас".
   - Извините, - сказал Карвер. "Я просто беспокоюсь о том, что все это будет значить, понимаешь?"
   - Да, сэр, мы понимаем, - сказал Торрес. "Почему бы тебе не..."
   Агент был прерван звуком "Всадников бури", доносившимся из кармана лабораторного халата Карвера.
   - Извините, - сказал Карвер.
   Он вынул из кармана мобильный телефон и ответил.
   - Это я, - сказал Фредди Стоун.
   - Привет, - весело сказал Карвер агентам.
   - Они уже нашли его?
   "Еще нет. Я все еще здесь, и это займет некоторое время".
   - Тогда я приступаю к плану?
   "Тебе просто придется играть без меня".
   "Это мой тест, не так ли? Я должен проявить себя перед тобой".
   Он сказал это с легкой ноткой возмущения.
   "После того, что произошло на прошлой неделе, я счастлив пропустить это".
   Наступила пауза, а затем Стоун сменил направление.
   - Эти агенты уже знают, кто я?
   - Не знаю, но я ничего не могу с этим поделать прямо сейчас. Работа на первом месте. Я уверен, что буду свободен на следующей неделе, и тогда вы снова сможете забрать мои деньги".
   Карвер надеялся, что его фразы не выходят за рамки разговоров о покере для подслушивающих агентов.
   - Я встречу тебя позже на месте? - спросил Стоун.
   "Да, мое место. Вы приносите чипсы и пиво. Тогда увидимся. Мне нужно идти."
   Он закончил разговор и опустил телефон обратно в карман. Осторожность и негодование Стоуна начали беспокоить Карвера. Несколько дней назад он умолял сохранить ему жизнь; сегодня ему не нравилось, когда ему говорили, что делать. Карвер начал сомневаться в себе. Вероятно, ему следовало покончить с этим в пустыне и отправить Стоуна в яму с МакГиннисом и собакой. Конец истории. Конец угрозы.
   Он все еще мог это сделать. Может быть, позже сегодня вечером. Еще одна возможность "два в одном". Это было бы концом пути для Стоуна и многих других вещей. Western Data не выдержала бы скандала. Он закроется, и Карвер пойдет дальше. Сам. Как раньше. Он возьмет уроки, которые он выучил, и начнет снова где-нибудь в другом месте. Он был Подменышем. Он знал, что сможет это сделать.
   Я подменыш, смотри, как я меняюсь. Я подменыш, смотри, как я меняюсь.
   Торрес отвернулся от экрана и посмотрел на Карвера. Карвер проверил себя. Он напевал?
   "Ночь покера?" - спросил Торрес.
   "Ага. Извините за вторжение".
   "Извините, что вы пропустили свою игру".
   "Это нормально. Вы, ребята, наверное, сэкономите мне пятьдесят баксов.
   "Бюро всегда радо помочь".
   Торрес улыбнулась, и другой агент, женщина по имени Моури, тоже улыбнулась.
   Карвер попытался улыбнуться, но это показалось фальшивым, и он остановился. По правде говоря, ему не над чем было улыбаться.
  
  
   ВОСЕМНАДЦАТЬ: Призыв к действию
   Я оставался в своем гостиничном номере весь вечер, писал большую часть истории на следующий день и неоднократно звонил Рэйчел. Сюжет легко складывался. Сначала я поговорил об этом со своим асом Прендергастом и составил строку бюджета. Я отправил это, а затем начал строить историю. Хотя он не собирался работать до следующего цикла новостей, у меня уже были основные компоненты наготове. На следующее утро я собирал последние подробности и просто вставлял их.
   То есть, если бы мне сообщили какие-то новые подробности. То, что было легкой дозой паранойи, переросло в нечто большее, когда мои ежечасные звонки на мобильный Рейчел остались без ответа, а сообщения остались без ответа. Мои планы на вечер - и на будущее - терзали сомнения.
   Наконец, незадолго до одиннадцати часов, у меня зазвонил мобильный телефон. Абонент сказал, что гостиница Меса Верде. Это была Рейчел.
   - Как Лос-Анджелес? она спросила.
   - В Лос-Анджелесе все в порядке, - сказал я. - Я пытался дозвониться до тебя. Разве ты не получил мои сообщения?"
   "Мне жаль. Умер мой телефон. Я был на нем намного раньше. Я вернулся в отель и только что зарегистрировался. Спасибо, что оставили мою сумку на столе".
   Объяснение неработающего телефона звучало правдоподобно. Я начал расслабляться.
   - Нет проблем, - сказал я. - В какой комнате они тебя поместили?
   "Семь семнадцать. Что насчет тебя, ты все-таки вернулся в свой дом?
   - Нет, я все еще в отеле.
   "Действительно? Я только что позвонил в Киото, и меня соединили с твоей комнатой, но я не получил ответа.
   "Ой. Должно быть, это было, когда я пошел в холл за льдом".
   Я уставился на бутылку каберне "Гранд объятия", которую мне принесли из службы доставки еды и напитков в номер.
   - Итак, - сказал я, чтобы сменить тему, - значит, ты на ночь?
   "Боже, я надеюсь на это. Я только что заказал обслуживание номеров. Полагаю, меня вызовут обратно, если они найдут что-нибудь в Western Data.
   - Что ты имеешь в виду, там еще есть люди?
   "Команда EER все еще там. Они пьют Red Bull, как воду, и работают до ночи. Карвер с ними. Но я не мог пройти дистанцию. Мне нужно было поесть и поспать".
   - И Карвер просто позволит им работать всю ночь?
   "Оказывается, чучело - это сова. Он берет несколько ночных смен каждую неделю. Говорит, что тогда он делает свою лучшую работу, так что он не против остаться.
   - Что ты заказал есть?
   "Старая добрая комфортная еда. Чизбургер и картофель фри.
   Я улыбнулась.
   "У меня было то же самое, но без сыра. Ни рома, ни вина "Пират"?
   "Нет, теперь, когда я снова в бюро, суточные не допускаются к употреблению алкоголя. Не то чтобы я не мог его использовать".
   Я улыбнулась, но решила сначала перейти к делу.
   "Так какие последние новости о МакГиннисе и Стоуне?"
   В ее ответе была нерешительность.
   - Джек, я устал. Это был долгий день, и я провел в бункере последние четыре часа. Я надеялся, что смогу поужинать, принять горячую ванну, и мы сможем просто оставить дела на завтра".
   - Послушай, я тоже устал, Рэйчел, но помни, что я позволил тебе оттолкнуть меня, пообещав, что ты будешь держать меня в курсе. Я ничего от тебя не слышал с тех пор, как покинул склад, а теперь ты говоришь мне, что слишком устал, чтобы говорить.
   Еще одно колебание.
   - Ладно, ладно, ты прав. Итак, давайте покончим с этим. Обновление заключается в том, что есть хорошие и плохие новости. Хорошая новость заключается в том, что мы знаем, кто такой Фредди Стоун на самом деле, и он не Фредди Стоун. Мы надеемся, что знание его настоящей личности поможет нам поймать его".
   - Фредди Стоун - это псевдоним? Как он прошел якобы хваленый досмотр в Western Data? Разве они не проверили его отпечатки?
   "Дело в том, что документы компании показывают, что Деклан МакГиннис дал согласие на его найм. Так что он мог его смазать.
   Я кивнул. МакГиннис мог бы привлечь в компанию своего соучастника по убийству, без труда.
   - Ладно, так кто он?
   Я открыл свой рюкзак на кровати и достал блокнот и ручку.
   "Его настоящее имя - Марк Курье. Это Марк с буквой "с " . Тот же возраст, двадцать шесть, дважды арестован в Иллинойсе за мошенничество. Он пропустил три года назад перед судом. Это были дела о краже личных данных. Он получил кредитные карты, открыл банковские счета, целых девять ярдов. Его история показывает, что он одаренный хакер и злобный тролль с длинной историей цифровых взломов и нападений. Он плохой парень, и он был прямо там, в бункере".
   "Когда он начал работать в Western Data?"
   "Тоже три года назад. Похоже, он разделил Чикаго и почти сразу же оказался в Месе с новым именем".
   - Значит, МакГиннис уже знал его?
   "Мы думаем, что он завербовал его. Знаешь, всегда было удивительно, когда два убийцы-единомышленника встречались. Вы бы подумали, каковы шансы? Но Интернет - это совершенно новая игра. Это великий перекресток для хорошего и плохого. Благодаря чатам и веб-сайтам, посвященным любому вообразимому фетишу и парафилии, у нас есть люди со схожими интересами, которые встречаются каждую минуту дня. Мы будем видеть все больше и больше этого, Джек. Где они выносят это из фантазии и киберпространства в реальный мир. Встреча с людьми с общими убеждениями помогает оправдать эти убеждения. Это воодушевляет. Иногда это призыв к действию".
   - Имя Фредди Стоун принадлежало кому-то другому?
   - Нет, похоже, это было сфабриковано.
   "В Чикаго были какие-нибудь случаи насилия или сексуальных преступлений?"
   "Когда его арестовали три года назад в Чикаго, у него конфисковали компьютер и нашли много порно. Мне сказали, что в него вошли несколько бангкокских фильмов о пытках, но ему не предъявили никаких обвинений. Это слишком сложно обосновать, потому что в фильмах есть оговорки о том, что все они актеры и ничто не является реальным, хотя, скорее всего, это настоящая пытка и боль".
   "А как насчет таких вещей, как скобы для ног и тому подобное?"
   "Ничего подобного в протоколе нет, но мы все это проверим, поверьте мне. Если связь между Курьером и МакГиннисом - абазиофилия, мы ее найдем. Если они встретились в чате Iron Maiden, мы его найдем".
   "Как вы сделали удостоверение личности курьера?"
   "Отпечаток руки хранится в биометрическом считывателе на входе в ферму серверов".
   Я закончил писать и проверил свои записи в поисках следующего вопроса.
   "Смогу ли я сфотографировать Курьера?"
   "Проверьте свою электронную почту. Я отправил один перед отъездом. Я хочу, чтобы вы посмотрели, не выглядит ли он знакомым.
   Я перетащил свой ноутбук через кровать и вошел в свою электронную почту. Ее сообщение было на вершине стопки. Я открыл фотографию и уставился на снимок Марка Курьера, сделанный во время его ареста три года назад. У него были длинные темные волосы, взлохмаченная бородка и усы. Он выглядел так, будто легко вписался бы в компанию Курта и Миззоу в бункере Western Data.
   - Может быть, это человек из отеля в Эли? - спросила Рэйчел.
   Я изучал фото, не отвечая.
   "Джек?"
   "Я не знаю. Возможно. Хотел бы я видеть его глаза".
   Я изучал фото еще несколько секунд, а затем пошел дальше.
   - Итак, вы сказали, что у вас есть хорошие и плохие новости. Что плохого?" "Перед тем, как расколоться, Курье внедрил реплицирующиеся вирусы в свой компьютер в лаборатории Western Data и в архивы компании. К тому времени, когда его обнаружили сегодня вечером, он прожевал почти все. Архивы камеры исчезли. Как и многие данные компании".
   "Что это значит?"
   - Это означает, что мы не сможем отслеживать его передвижения так легко, как надеялись. Вы знаете, когда он был там, когда его не было, какие-то связи или встречи с МакГиннисом и тому подобное. Электронная почта туда и обратно. Было бы хорошо иметь".
   "Как это могло остаться незамеченным Карвером и всеми предохранителями, которые у них там якобы есть?"
   "Самая простая вещь в мире - это внутренняя работа. Курьер знал системы защиты. Он создал вирус, который перемещался вокруг них".
   - А как насчет МакГинниса и его компьютера?
   "Удачи там, как мне сказали. Но они начали это сегодня поздно вечером, так что я не узнаю больше до завтра, когда я войду внутрь. Поисковая группа также была в его доме всю ночь. Живет один, семьи нет. Я слышал, что они нашли кое-что интересное, но поиски продолжаются".
   "Как интересно?"
   "Ну, я не знаю, хочешь ли ты это слышать, Джек, но они нашли копию твоей книги о Поэте на его книжной полке. Я говорил тебе, что мы найдем его.
   Я не ответил. Я почувствовал внезапный жар на лице и шее и замолчал, обдумывая мысль о том, что я написал книгу, которая могла быть каким-то образом учебником для другого убийцы. Это ни в коем случае не была книга с практическими рекомендациями, но она определенно обрисовывала в общих чертах, как профилирование и расследования серийных убийц проводились ФБР.
   Мне нужно было сменить тему.
   - Что еще они нашли?
   "Я еще не видел этого, но мне сказали, что они нашли полный набор бандажей для ног от лодыжки до бедра, предназначенных для женщин. Была также порнография, посвященная этому предмету".
   "Чувак, это больной сукин сын".
   Я сделал несколько заметок о находках, а затем пролистал страницы, чтобы посмотреть, не вызвало ли что-нибудь еще один вопрос. Между тем, что я знал и видел, и тем, что рассказывала мне Рэйчел, у меня была бы чертовски интересная история на следующий день.
   "Значит, Western Data полностью закрыта, верно?"
   "Довольно много. Я имею в виду, что веб-сайты, размещенные в компании, все еще работают. Однако мы заморозили колокейшн-центр. Никакие данные не будут входить и выходить, пока команда EER не завершит свою оценку".
   "Некоторые из клиентов, например, крупные юридические фирмы, сойдут с ума, когда узнают, что ФБР хранит их файлы, не так ли?"
   "Возможно, но мы не открываем никаких сохраненных файлов. По крайней мере, пока. Пока мы просто поддерживаем систему в том виде, в каком она есть. Ничего внутри или снаружи. Мы работали с Карвером над сообщением, которое было доведено до всех клиентов, чтобы держать их в курсе. В нем говорилось, что ситуация временная и что Карвер, как представитель компании, наблюдает за расследованием ФБР и обеспечивает целостность файлов, бла-бла-бла-бла. Это лучшее, что мы можем сделать. Если они сходят с ума, то, думаю, они сходят с ума".
   "Что с Карвером? Вы проверили его, верно?
   "Да, он чист, вплоть до Массачусетского технологического института. Нам нужно доверять кому-то внутри, и я думаю, что это он".
   Я молчал, пока писал несколько заключительных заметок. У меня было более чем достаточно, чтобы написать рассказ на следующий день. Даже если я не смогу дозвониться до Рэйчел, я был уверен, что моя история станет первой в газете и привлечет внимание всей страны. Два серийных убийцы по цене одного.
   - Джек, ты здесь?
   "Да, я просто пишу. Что-нибудь еще?"
   "Вот и все".
   - Ты осторожен?
   "Конечно. Мой пистолет и значок передаются мне на ночь. Я буду заперт и загружен завтра утром.
   - Тогда все будет готово.
   "Я буду. Можем ли мы, наконец, поговорить о нас сейчас?
   Внезапно я был пронзен копьем в груди от беспокойства. Она хотела отвлечься от разговора о работе, чтобы перейти к тому, что она действительно хотела сказать о наших отношениях. После всех оставшихся без ответа телефонных звонков я не думал, что это будут хорошие новости.
   - Ну да, - сказал я. "Что насчет нас?"
   Я встал с кровати, готовый принять новость стоя. Я подошел к бутылке вина и взял ее. Я смотрел на него, когда она говорила.
   - Ну, знаешь, я не хотел, чтобы все это было делом.
   Я почувствовал себя немного лучше. Я снова поставил бутылку и начал ослаблять копье.
   "Я тоже."
   "На самом деле, я думал... я знаю, что это прозвучит безумно".
   "Что такое?"
   "Ну, когда мне сегодня снова предложили мою работу, я почувствовал себя таким... не знаю, воодушевленным, наверное. В чем-то оправдались. Но потом, когда я вернулся сюда один сегодня вечером, я начал думать о том, что ты сказал, когда шутил.
   Я не мог вспомнить, что она имела в виду, поэтому подыграл.
   "А также?"
   Она как бы рассмеялась, прежде чем ответить.
   "И, ну, я думаю, это действительно может быть весело, если мы попробуем".
   Я ломал голову, пытаясь понять, не связано ли это с теорией одной пули. Что я сказал?
   "Ты серьезно думаешь так?"
   "Ну, я ничего не знаю о бизнесе или о том, как нам найти клиентов, но я думаю, что хотел бы работать с вами над расследованиями. Было бы весело. Это уже было весело".
   Теперь я вспомнил. Уоллинг и Макэвой, "Тайные расследования". Я улыбнулась. Я вытащил копье из груди и вонзил его острием в твердую землю, сделав ставку, как тот астронавт, водрузивший флаг на Луне.
   "Да, Рэйчел, это было мило", - сказал я, надеясь, что моя хладнокровная бравада скроет мое внутреннее облегчение. - Но я не знаю. Ты был очень расстроен, когда столкнулся с жизнью без значка.
   "Я знаю. Может быть, я шучу. Мы, вероятно, закончим разводом, и со временем это убьет душу".
   "Ага."
   - Что ж, есть над чем подумать.
   "Эй, у меня ничего не запланировано. Так что вы не услышите моих возражений. Я просто хочу убедиться, что ты не ошибешься. Я к тому, что там с бюро вдруг все прощается? Они просто вернули тебе работу и все?
   "Возможно нет. Они будут ждать меня. Они всегда так делают.
   Я услышал стук в ее дверь и приглушенный голос кого-то, кричащего: "Обслуживание номеров".
   - Мой ужин здесь, - сказала Рэйчел. "Мне нужно идти."
   "Хорошо. Увидимся позже, Рейчел.
   "Хорошо, Джек. Спокойной ночи."
   Я улыбнулась, отключив вызов. Позже будет раньше, чем она думала.
  
   Почистив зубы и посмотрев на себя в зеркало, я схватила бутылку "Гранд объятия" и сунула в карман складной штопор, который предоставили в номере. Я убедился, что у меня есть ключ-карта и вышел из комнаты.
   Лестница была прямо у моей двери, а Рэйчел была всего на один этаж выше и через несколько дверей вниз, так что я решил не терять времени. Я ударил дверь и начал подниматься по бетонным ступеням по две за раз, бросив быстрый взгляд через перила и вниз по центральной шахте на землю. У меня быстро закружилась голова, я отпрянул и продолжил подъем. Я повернул на среднюю площадку, думая о том, какими будут ее первые слова, когда она откроет дверь и увидит меня. Я улыбался, когда взлетел на следующий рейс. И тогда я увидел мужчину, лежащего на спине рядом с дверью в коридор седьмого этажа. Он был одет в черные брюки и белую рубашку с галстуком-бабочкой.
   В одно мгновение я понял, что это был официант, обслуживающий номер, который ранее принес мне ужин и бутылку вина, которую я сейчас держал в руках. Когда я добрался до верхней ступеньки, я увидел кровь на бетоне, вытекающую из-под него. Я опустилась на колени рядом с ним и поставила бутылку.
   "Привет!"
   Я толкнула его в плечо, чтобы увидеть, смогу ли я получить ответ. Ничего не было, и я подумал, что он умер. Я увидел идентификационную бирку, прикрепленную к его ремню, подтверждающую мое опознание. ЭДВАРД ГУВЕР, КУХОННЫЙ ПЕРСОНАЛ.
   Я сделал еще один быстрый прыжок.
   Рэйчел!
   Я вскочил и рванул дверь. Когда я вошел в коридор седьмого этажа, я вытащил свой телефон и набрал 911. Отель был спроектирован в виде широкой буквы U , и я находился на верхнем правом ответвлении. Я пошел по коридору, проверяя номера на дверях. 722, 721, 720... Я добрался до комнаты Рейчел и увидел, что дверь приоткрыта. Я прошел без стука.
   - Рэйчел?
   Комната была пуста, но явные следы борьбы. Тарелки, столовое серебро и картофель фри со стола обслуживания номеров были разбросаны по полу. Покрывала исчезли, а на полу валялась подушка, испачканная кровью.
   Я понял, что держу телефон рядом с собой, и меня зовет жестяной голос. Я направился обратно в холл, подняв трубку.
   "Привет?"
   "Девять-один-один, что у вас за чрезвычайная ситуация?"
   Я побежал по коридору, паника охватила меня, когда я кричала в телефон.
   "Мне нужна помощь! Гостиница Меса Верде, седьмой этаж! В настоящее время!"
   Я свернул в центральный коридор и мельком увидел мужчину с осветленными светлыми волосами и в красной куртке официанта. Он толкал большую тележку для стирки через пару двойных дверей в дальнем конце гостевого лифта. Хотя это был только беглый просмотр, картина не складывалась.
   "Привет!"
   Я увеличил скорость, быстро покрыл землю и врезался в двойные двери через несколько секунд после того, как увидел, что они закрылись. Я зашел в небольшой хозяйственный вестибюль и увидел, как закрывается дверь служебного лифта. Я бросился к двери, протягивая руку, но было слишком поздно. Это прошло. Я отступил и посмотрел вверх. Над дверью не было ни цифр, ни стрелок, которые указывали бы мне, куда он направляется. Я выбил двойные двери и побежал к гостевым лифтам. Лестничные клетки в обоих концах коридора были слишком далеко, чтобы их можно было рассмотреть.
   Я быстро нажал кнопку "вниз", думая, что это очевидный выбор. Это привело к выходу. Это привело к побегу. Я подумал о тележке для белья и наклоненном вперед человеке, который ее толкал. Я был уверен, что в нем было что-то тяжелее белья. У него была Рэйчел.
   Было четыре гостевых лифта и мне повезло. Как только я нажал кнопку, дверь звякнула, и лифт открылся. Я прыгнул в открывшуюся дверь и увидел, что кнопка вестибюля уже горит. Я нажал на кнопку закрытия двери и бесконечно долго ждал, пока дверь медленно, мягко закроется.
   "Полегче, приятель. Мы доберемся туда".
   Я повернулся и увидел, что в лифте уже стоит мужчина. На нем был бейдж участника конгресса с синей лентой, свисавшей с него. Я уже собирался сказать ему, что это экстренный случай, когда вспомнил о телефоне в руке.
   "Привет? Ты еще там?"
   На линии были статические помехи, но у меня все еще была связь. Я почувствовал, как лифт начал быстро опускаться.
   "Да сэр. Я отправил полицию. Можешь мне ответить-"
   "Послушайте, там парень, одетый как официант, пытается похитить федерального агента. Позвоните в ФБР. Отправить всем привет? Ты здесь?"
   Ничего такого. Я потерял звонок. Я почувствовал, как лифт резко остановился, когда мы достигли вестибюля. Участник конгресса забился в угол и попытался исчезнуть. Я подошел к дверям и прошел через них, прежде чем они едва открылись.
   Я шагнул в нишу рядом с вестибюлем. Сориентировавшись относительно того, где будет располагаться служебный лифт, я повернул налево, а затем еще раз налево через дверь, помеченную только для сотрудников, и вошел в задний коридор. Я слышал кухонные шумы и чувствовал запах еды. Там были полки из нержавеющей стали, заставленные коммерческими банками с едой и другими продуктами. Я видел служебный лифт, но не увидел ни человека в красной куртке, ни тележки для белья.
   Я опередил служебный лифт? Или он поднялся?
   Я нажал кнопку вызова лифта.
   - Эй, тебе нельзя сюда возвращаться.
   Я быстро повернулась и увидела мужчину в кухонном белом и грязном фартуке, идущего ко мне по коридору.
   - Вы видели, как парень толкает тележку для белья? - быстро спросил я.
   - Не на кухне, не я.
   - Есть подвал?
   Мужчина вынул незажженную сигарету изо рта, чтобы ответить.
   - Подвала нет.
   Он сделал жест рукой, держащей сигарету. Я понял, что он вышел на улицу, чтобы перекурить. Где-то рядом был выход.
   - Отсюда есть выход в гараж?
   Он указал мимо меня.
   - Погрузочный док - Эй, берегитесь!
   Я начал поворачиваться к лифту как раз в тот момент, когда в меня врезалась тележка для белья. Он ударил меня выше бедра, и верхняя часть моего тела перевернулась через край. Я протянул руки, чтобы смягчить падение на груду белья и покрывала в ней. Я чувствовал что-то мягкое, но твердое под одеялом и знал, что это Рэйчел. Я толкнула свой вес назад и снова встала на ноги.
   Я поднял голову и увидел, что лифт снова закрывается, когда мужчина в красной куртке держал руку на кнопке закрытия двери. Я посмотрел на его лицо и узнал его по снимку, который я видел ранее той ночью. Теперь он был чистоплотным и светловолосым, но я была уверена, что это был Марк Курьер. Я оглянулся на панель управления лифтом и увидел свет в полу, светящийся сверху. Курьер возвращался.
   Я потянулась к тележке и отдернула покрывало. Там была Рэйчел. На ней все еще была одежда, в которой она была днем ранее. Она лежала лицом вниз, руки и ноги были связаны за спиной. Махровый пояс от купального халата в гостиничном номере был заткнут ей рот как кляп. Ее нос и рот сильно кровоточили. Ее глаза были стеклянными и далекими.
   "Рэйчел!"
   Я наклонился и вытащил кляп из ее рта.
   "Рэйчел? Ты в порядке? Вы меня слышите?"
   Она не ответила. Повар подошел и заглянул в тележку.
   "Что, черт возьми, происходит?"
   Она была связана пластиковыми кабельными стяжками. Я вытащил складной штопор из кармана и использовал маленькое лезвие, предназначенное для разрезания крышек, чтобы разрезать пластик.
   - Помогите мне вытащить ее!
   Мы осторожно сняли ее с тележки и поставили на пол. Я присел рядом с ней и убедился, что кровь не перекрыла ей дыхательные пути. Ее ноздри были забиты коркой, но рот был чист. Она была избита, и ее лицо начало опухать.
   Я посмотрел на кухонного работника.
   "Иди, позови охрану. И девять-один-один. В настоящее время! ИДТИ! "
   Он побежал по коридору за телефоном. Я снова посмотрел на Рэйчел и увидел, что она становится начеку.
   "Джек?"
   - Все в порядке, Рэйчел. Ты в безопасности."
   Ее глаза выглядели испуганными и обиженными. Я почувствовал, как во мне нарастает ярость.
   Из коридора я услышал крик повара.
   "Они идут! Парамедики и полиция!
   Я не смотрел на него. Я не сводил глаз с Рэйчел.
   - Вот, ты слышишь? Помощь уже в пути."
   Она кивнула, и я увидел, как к ее глазам возвращается жизнь. Она закашлялась и попыталась сесть. Я помог ей, а затем обнял ее. Я потер ее затылок.
   Она прошептала что-то, чего я не расслышал, и я отстранился, чтобы посмотреть на нее, и попросил ее повторить это еще раз.
   "Я думал, ты в Лос-Анджелесе"
   Я улыбнулась и покачала головой.
   "Я слишком боялся уйти от этой истории. И от тебя. Я собирался удивить тебя бутылкой хорошего вина. Вот когда я увидел его. Это был Курьер.
   Она сделала легкий кивок.
   - Ты спас меня, Джек. Я не узнал его через глазок. Когда я открыл дверь, было уже поздно. Он бьет меня. Я пытался драться, но у него был нож".
   Я шикнул на нее. Никаких объяснений не требовалось.
   "Слушай, он был один? Макгиннис был там?
   Она покачала головой.
   "Я видел только Курьера. Я узнал его слишком поздно".
   - Не беспокойся об этом.
   Повар стоял в конце коридора, теперь уже с другими мужчинами, одетыми в кухонную одежду. Я дал им сигнал подойти вперед, но сначала они не двинулись с места. Затем один неохотно шагнул вперед, и остальные последовали за ним.
   - Нажми для меня кнопку лифта, - сказал я.
   "Уверен?" - спросил один.
   "Просто сделай это."
   Я наклонился и уткнулся лицом в изгиб шеи Рейчел. Я крепко обнял ее, вдохнул ее запах и прошептал ей на ухо.
   "Он поднялся. Я пойду за ним".
   - Нет, Джек, ты подожди здесь. Останься со мной."
   Я остановился и посмотрел ей в глаза. Я ничего не сказал, пока не услышал, как открылся лифт. Затем я посмотрел на кухонного работника, с которым я изначально разговаривал. На его белой рубашке было вышито имя Хэнк .
   - Где охрана?
   - Они должны быть здесь, - сказал он. "Они идут."
   - Ладно, я хочу, чтобы вы, мужчины, подождали здесь с ней. Не оставляй ее. Когда прибудет охрана, вы скажете им, что на лестничной клетке седьмого этажа есть еще одна жертва, и что я поднялся наверх, чтобы найти парня. Скажи службе безопасности, чтобы она прикрыла все выходы и лифты. Этот парень поднялся, но ему придется попытаться спуститься".
   Рэйчел начала вставать.
   - Я иду с тобой, - сказала она.
   - Нет. Тебе больно. Ты оставайся здесь, а я скоро вернусь. Обещаю."
   Я оставил ее там и вошел в лифт. Я нажал кнопку 12 и снова посмотрел на Рэйчел. Когда дверь закрылась, я заметил, что повар Хэнк нервно закуривает сигарету.
   Это был момент проклятия правил для нас обоих.
  
   Служебный лифт медленно поднимался вверх, и я понял, что спасение Рэйчел во многом зависело от чистой удачи: медленный лифт, мое пребывание в Месе, чтобы удивить ее, мой подъем по лестнице с бутылкой вина. Но я не хотел останавливаться на том, что могло бы быть. Я сосредоточился на этом моменте, и когда лифт, наконец, достиг вершины здания, я стоял наготове с дюймовым лезвием штопора, когда дверь открылась. Я понял, что должен был взять на кухне оружие получше, но было уже слишком поздно.
   В служебном вестибюле на двенадцатом этаже никого не было, если не считать красной куртки официанта, которая упала на пол. Я толкнул распашные двери в центральный коридор. Я мог слышать сирены снаружи здания. Много их.
   Глядя в обе стороны, я ничего не увидел и начал понимать, что поиск в одиночку двенадцатиэтажного отеля, ширина которого почти равна его высоте, будет пустой тратой времени. Между лифтами и лестничными клетками у Курьера был выбор из нескольких путей эвакуации.
   Я решил вернуться к Рэйчел и оставить поиски службе безопасности отеля и прибывшей полиции.
   Но я знал, что по пути вниз смогу пройти хотя бы один из этих выходов. Может быть, мне повезет. Я выбрал северную лестницу, потому что она была ближе всего к гаражу отеля. И это была та лестничная клетка, которую Курьер использовал ранее, чтобы спрятать тело официанта из службы доставки еды и напитков в номер.
   Я прошел по коридору, завернул за угол и толкнул выходную дверь. Сначала я посмотрел через перила и вниз по шахте. Я ничего не видел и слышал только эхо сирен. Я уже собирался спуститься по лестнице, когда заметил, что, хотя я и нахожусь на верхнем этаже отеля, лестница продолжается вверх.
   Если был доступ на крышу, мне нужно было его проверить. Я направился вверх.
   Лестничная клетка была слабо освещена бра на каждой лестничной площадке. Каждый этаж был разбит на два набора лестниц и площадок в обычном дизайне "туда-сюда". Когда я достиг среднего уровня и повернулся, чтобы подняться по следующей лестнице на тринадцатый этаж, я увидел, что верхняя и последняя площадка была забита мебелью из гостиничного номера. Я прошел весь путь до того места, где лестница заканчивалась большим складским помещением. Там были прикроватные столики, поставленные друг на друга, и матрасы, прислоненные к одной из стен в четыре ряда. Там были стопки стульев, мини-холодильники и телевизионные тумбы до появления плоских экранов. Я вспомнил шкафы с документами, которые я видел в коридоре офиса народного защитника. Здесь должно было быть несколько нарушений кода, но кто смотрел? Кто когда-либо поднимался сюда? Кого это волновало?
   Я пробрался мимо группы стоячих ламп из нержавеющей стали и направился к двери с маленьким квадратным окошком на уровне лица. Слово "крыша" было нарисовано на нем с помощью трафарета. Но когда я добрался до него, то обнаружил, что дверь заперта. Я сильно надавил на пусковую планку, но она не двигалась. Что-то заклинило или заблокировало механизм, и дверь не поддавалась. Я посмотрел в окно и увидел плоскую гравийную крышу, тянущуюся за бочкообразными черепичными парапетами отеля. Через сорокаярдовое пространство из гравия я мог видеть структуру, в которой размещалось лифтовое оборудование здания. За ней была еще одна дверь на лестничную клетку с другой стороны отеля.
   Я переместился влево и наклонился ближе к окну, чтобы лучше видеть крышу. Курьер может быть там.
   Как только я это сделал, я увидел размытое отражение движения в стекле.
   Кто-то был позади меня.
   Я инстинктивно прыгнул в сторону и одновременно повернулся. Рука Курьера махнула вниз с ножом и едва не задела меня, когда он врезался в дверь.
   Я уперся ногами, а затем врезался в него своим телом, подняв руку и вонзив клинок ему в бок.
   Но мое оружие было слишком коротким. Я нанес прямое попадание, но не нанес достаточно урона, чтобы сбить цель. Курьер взвизгнул и опустил предплечье на мое запястье, сбивая мой клинок на пол. Затем он в ярости замахнулся на меня своим собственным. Мне удалось нырнуть под него, но я хорошо рассмотрел его лезвие. Он был не менее четырех дюймов в длину, и я знал, что если он соединится с ним, это будет для меня разовым предложением.
   Курьер сделал еще один джеб, и на этот раз я парировал удар справа и поймал его запястье. Единственным преимуществом, которое у меня было, был мой размер. Я был старше и медлительнее Курьера, но у меня было на сорок фунтов больше, чем у него. Удерживая его руку с ножом, я снова бросил в него свое тело, отбросив его через лес торшеров на бетонный пол.
   Он вырвался во время падения, а затем вскочил на ноги с ножом наготове. Я схватил одну из ламп, держа ее круглое основание и готовясь броситься на него и отразить следующую атаку.
   На мгновение ничего не произошло. Он держал нож наизготовку, и мы, казалось, оценивали друг друга, ожидая, что другой сделает следующий шаг. Затем я сделал заряд цоколем лампы, но он легко уклонился от него. Затем мы снова расстались. На его лице была отчаянная улыбка, и он тяжело дышал.
   "Куда ты собираешься идти, Курьер? Ты слышишь все эти сирены? Они здесь, чувак. Через две минуты здесь будут копы и ФБР. Куда ты собираешься идти тогда?"
   Он ничего не сказал, и я снова ткнул в него лампой. Он схватил базу, и мы на мгновение боролись за контроль над ней, но я толкнул его обратно в стопку мини-холодильников, и они рухнули на пол.
   У меня не было опыта боя на ножах, но мои инстинкты подсказывали мне продолжать говорить. Если бы я отвлек Курьера, то уменьшил бы угрозу от ножа и, возможно, выстрелил бы в него. Так что я продолжал забрасывать его вопросами, ожидая своего момента.
   "Где твой напарник? Где МакГиннис? Что он сделал, послал тебя делать грязную работу в одиночку? Прямо как в Неваде, да? Ты снова упустил свой шанс.
   Курьер ухмыльнулся, но не проглотил приманку.
   - Он просто говорит тебе, что делать? Как твой наставник по убийствам или что-то в этом роде? Мужик, сегодня хозяин не будет очень доволен тобой. Ты на двоих, чувак.
   На этот раз он не мог это контролировать.
   "МакГиннис мертв, ты, тупой ублюдок! Я похоронил его в пустыне. Точно так же, как я собирался похоронить твою суку после того, как покончу с ней.
   Я симулировал еще один тычок в него лампой и пытался заставить его говорить.
   - Я не понимаю, Курьер. Если он мертв, почему ты просто не сбежал? Зачем рисковать всем ради нее?
   В тот же момент, когда он открыл рот, чтобы ответить, я симулировал удар фонарем ему в грудь, а затем поднес базу к его лицу, поймав его в челюсть. Курьер на мгновение отшатнулся, и я быстро двинулся вперед, сначала швырнув в него лампу, а затем обеими руками схватившись за нож. Мы врезались в телевизионный шкаф и упали на пол, я на нем сверху и схватился за нож.
   Он переместил свой вес подо мной, и мы перекатились три раза, и он оказался сверху. Я держала обе руки на его запястье, а он толкнул свободную руку мне в лицо, пытаясь разорвать мою хватку, жестко отталкивая меня. Наконец мне удалось согнуть его запястье под болезненным углом. Он вскрикнул, нож вырвался и с грохотом упал на бетон. Я толкнул его локтем к лестничной шахте, но он остановился, чуть не дойдя до отметки, балансируя на краю под синим ограждением. Это было в шести футах от него.
   Тогда я бросился за ним, как животное, пиная и пиная и подпитываемый первобытной яростью, которую никогда раньше не испытывал. Я схватил ухо и попытался оторвать его. Я ударил его локтем по зубам. Но энергия молодости постепенно брала над ним верх. Я быстро утомлялся, и ему удалось отступить и уйти на дистанцию. Затем он поднес колено к моей промежности, и воздух вырвался из моих легких. Парализующая боль пронзила меня и ослабила хватку. Он вырвался на свободу и встал, чтобы взять нож.
   Собрав последние силы, я наполовину поползла, наполовину бросилась за ним, с трудом вставая на ноги. Я был ранен и истощен, но я знал, что если он доберется до ножа, я буду мертв.
   Я навалилась на него сзади своим весом. Он навалился на перила, перекинув через них верхнюю часть тела. Недолго думая, я наклонился, схватил его за одну ногу и перекинул через перила. Он попытался ухватиться за стальные трубы, но его хватка соскользнула, и он упал.
   Его крик длился всего две секунды. Его голова ударилась то ли о перила, то ли о бетонный сайдинг шахты, и после этого он бесшумно упал, его тело раскачивалось из стороны в сторону на пути вниз по тринадцати этажам.
   Я наблюдал за ним всю дорогу. До последнего громкого удара эхом отозвалось эхо до меня.
   Хотел бы я сказать, что чувствовал вину или даже чувство раскаяния. Но мне хотелось радоваться каждому моменту его падения.
  
   На следующее утро я вернулся в Лос-Анджелес по-настоящему, прислонившись к иллюминатору самолета и проспал всю дорогу. Я провел большую часть ночи в уже знакомой обстановке ФБР. Агент Бэнтам и я снова столкнулись в мобильной комнате для допросов в течение нескольких часов, в течение которых я рассказывал и пересказывал историю о том, что я сделал накануне вечером, и как Курьер упал с тринадцатого этажа и разбился насмерть. Я рассказал ему, что Курьер сказал о МакГиннисе, о пустыне и о плане относительно Рэйчел Уоллинг.
   Во время интервью Бантам ни разу не сбросил маску отстраненного федерального агента. Он так и не сказал спасибо за спасение жизни своего коллеги-агента. Он просто задавал вопросы, иногда пять или шесть раз и разными способами. И когда все наконец закончилось, он сообщил мне, что подробности смерти Марка Курье будут переданы большому жюри штата, чтобы определить, было ли совершено преступление или мои действия представляли собой самооборону. Только тогда он сломал шаблон и заговорил со мной по-человечески.
   "У меня смешанные чувства к вам, Макэвой. Вы, без сомнения, спасли жизнь агенту Уоллингу, но подниматься туда после Курьера было неверным шагом. Ты должен был подождать. Если бы вы знали, он мог бы быть жив прямо сейчас, и у нас могли бы быть некоторые ответы. Как бы то ни было, если МакГиннис действительно мертв, большая часть секретов ушла по этой шахте вместе с Курьером. Там большая пустыня, если ты понимаешь, о чем я.
   - Да, я сожалею об этом, агент Бентам. Я как бы смотрю на это так, как будто если бы я не пошел за ним, он мог бы уйти. И если бы это произошло, скорее всего, вы бы тоже не получили никаких ответов. Вы просто получите больше тел.
   "Может быть. Но мы этого никогда не узнаем".
   - Так что теперь происходит?
   - Как я уже сказал, мы представим его большому жюри. Сомневаюсь, что у тебя будут проблемы. Мир точно не пожалеет Марка Курьера".
   - Я не имею в виду со мной. Я не беспокоюсь об этом. Что теперь с расследованием?
   Он сделал паузу, словно размышляя, не стоит ли ему что-нибудь мне сказать.
   "Мы попробуем воссоздать тропу. Это все, что мы можем сделать. Мы еще не закончили работу с Western Data. Мы продолжим и попытаемся составить картину того, что сделали эти люди. И мы продолжим искать МакГинниса. Мертвый или живой. У нас есть только слова Курьера, что он мертв. Лично я не уверен, что верю в это".
   Я пожал плечами. Я точно передал то, что сказал Курьер. Я бы предоставил экспертам определить, правда ли это. Если они хотели повесить фото МакГинниса в каждом почтовом отделении страны, меня это устраивало.
   "Могу ли я сейчас вернуться в Лос-Анджелес?"
   "Вы можете идти. Но если что-то еще придет в голову, звоните нам. Точно так же мы позвоним вам".
   "Понятно."
   Он не пожал мне руку. Он просто открыл дверь. Когда я вышел из автобуса, меня уже ждала Рэйчел. Мы были на стоянке перед отелем Mesa Verde Inn. Было около пяти утра, но никто из нас не казался очень усталым. Медики осмотрели ее. Отек уже начал спадать, но у нее была сильно порезанная и ушибленная губа и ушиб под уголком левого глаза. Она отказалась от транспортировки в местную больницу для дальнейшего обследования. Последнее, что она сделает в этот момент, это покинет центр расследования.
   "Как ты себя чувствуешь?" Я попросил.
   - Я в порядке, - сказала она. "Как дела?"
   "Я в порядке. Бантам сказал, что я могу взлетать. Думаю, я успею первым же рейсом обратно в Лос-Анджелес".
   - Ты не останешься на пресс-конференцию?
   Я покачал головой.
   "Что они собираются сказать такого, чего я еще не знаю?"
   "Ничего такого."
   - Как долго, по-твоему, ты будешь здесь?
   "Я не знаю. Я думаю, пока они не закончат дела. Чего не произойдет, пока мы не узнаем все, что нужно знать".
   Я кивнул и посмотрел на часы. Первый рейс в Лос-Анджелес, вероятно, будет через два часа.
   - Хочешь пойти куда-нибудь позавтракать? Я попросил.
   Она попыталась сморщить губы, чтобы показать презрение к этой идее, но боль помешала этому усилию.
   "Я не настолько голоден. Я просто хотел попрощаться. Мне нужно вернуться в Western Data. Они нашли материнскую жилу.
   "Который является то, что?"
   "Неучтенный сервер, к которому обращались и МакГиннис, и Курьер. У него есть архивные видео, Джек. Они снимали свои преступления".
   "И они оба есть на видео?"
   "Я их не видел, но мне сказали, что их нелегко идентифицировать. Они носят маски и стреляют под такими углами, чтобы в основном были видны их жертвы, а не они сами. Мне сказали, что в одном из видео МакГиннис носит капюшон палача, такой же, как у Зодиака".
   "Ты ребенок... Подожди, ему должно быть шестьдесят с лишним лет, чтобы быть Зодиаком".
   - Нет, они не предполагают, что капюшон можно купить в культовых магазинах Сан-Франциско. Это просто знак того, кто они есть. Как будто книга лежит у кровати. Они знают историю. И это показывает, какую роль в их программе играет страх. Запугивание своих жертв было частью спешки".
   Я не думал, что нужно быть профилировщиком ФБР, чтобы понять это. Но это напомнило, насколько ужасными были последние мгновения жизни их жертв.
   Я еще раз вспомнил аудиозапись сеанса пыток Биттэкера и Норриса в кузове фургона. Я не мог тогда слушать. Я почти не хотел ответа на вопрос, который у меня был сейчас.
   - Анжела снимается в фильме?
   "Нет, она была слишком недавно. Но есть и другие".
   - Вы имеете в виду жертв?
   Рэйчел посмотрела через мое плечо на дверь автобуса ФБР, а затем снова на меня. Я догадался, что она может говорить не в свою очередь, независимо от того, какую сделку я якобы заключил.
   "Да. Они еще не все просмотрели, но у них как минимум шесть разных жертв. McGinnis и Courier занимались этим долгое время".
   Теперь я не был так уверен, что хочу уйти. Суть в том, что чем больше трупов, тем масштабнее история. Два убийцы, как минимум шесть жертв... Если история могла стать больше, чем она уже была, то это только что произошло.
   "А как же брекеты? Вы были правы в этом?
   Она торжественно кивнула. Это был один из тех случаев, когда быть правым не так уж и хорошо.
   "Да, они заставляли жертв носить скобы для ног".
   Я покачал головой, словно отгоняя эту мысль. Я проверил карманы. У меня не было ручки, а блокнот лежал в моей комнате.
   - У тебя есть ручка? - спросил я Рейчел. "Мне нужно записать это".
   "Нет, Джек, у меня нет ручки, чтобы дать тебе. Я сказал тебе больше, чем должен был. На данный момент это просто необработанные данные. Подожди, пока я лучше со всем разберусь, а потом позвоню тебе. Ваш крайний срок не раньше, чем через двенадцать часов, по крайней мере.
   Она была права. У меня был целый день, чтобы собрать воедино историю, и информация развивалась в течение дня. Кроме того, я знал, что когда вернусь в редакцию, то столкнусь с той же проблемой, что и неделей ранее. Я снова стал частью истории. Я убил одного из двух мужчин, о которых рассказывалось в этой истории. Конфликт интересов продиктовал, что я не буду писать это. Я собирался снова сесть рядом с Ларри Бернардом и накормить его историей для первых полос, которая разнесется эхом по всему миру. Это расстраивало, но к настоящему времени я привык к этому.
   - Хорошо, Рэйчел. Думаю, я поднимусь и соберу свои вещи, а потом отправлюсь в аэропорт.
   "Хорошо, Джек. Я тебе позвоню. Обещаю."
   Мне понравилось, что она пообещала до того, как я попросил. Я посмотрел на нее на мгновение, желая сделать движение, чтобы коснуться и удержать ее. Она как будто прочитала меня. Она сделала первый шаг и заключила меня в крепкие объятия.
   - Ты спас мне жизнь сегодня вечером, Джек. Ты думаешь, что выберешься отсюда, просто пожав руку?
   - Я как бы надеялся, что их будет больше.
   Я легонько поцеловал ее в щеку, избегая ее разбитых губ. Наблюдал ли агент Бэнтам или кто-то еще за затонированными черными окнами мобильного командного центра ФБР, никому из нас не было дела до этого.
   Прошла почти минута, прежде чем мы с Рэйчел расстались. Она посмотрела мне в глаза и кивнула.
   - Иди пиши свою историю, Джек.
   "Я сделаю... если они позволят мне".
   Я повернулся и пошел к отелю.
  
   Все взгляды были прикованы ко мне, когда я шел по редакции. В редакции так же быстро, как ветер Санта-Ана, разнеслась новость о том, что прошлой ночью я убил человека. Многие, наверное, думали, что я отомстил за Анжелу Кук. Другие, возможно, думали, что я был каким-то помешанным на опасности, который подвергал себя опасности из-за острых ощущений.
   Когда я подошел к своей кабинке, зазвонил телефон и загорелся индикатор сообщений. Я поставил свой рюкзак на пол и решил, что со всеми звонками и сообщениями разберусь позже. Было почти одиннадцать часов, поэтому я подошел к плоту, чтобы посмотреть, был ли еще Прендо. Я хотел покончить с этой частью. Если я собирался передать свою информацию другому репортеру, я хотел начать раскрывать ее сейчас.
   Прендо не было, но Дороти Фаулер сидела на носу плота. Она подняла глаза от экрана своего компьютера, увидела меня и огляделась.
   - Джек, как ты?
   Я пожал плечами.
   "Хорошо, наверное. Когда придет Прендо?
   "Возможно, не раньше часа. Ты готов работать сегодня?
   - Ты имеешь в виду, что мне плохо из-за парня, который прошлой ночью упал с лестницы? Нет, Дороти, на самом деле я не против. Я хорошо себя чувствую. Как говорят менты, NHI - ни при чем. Парень был убийцей, который любил мучить женщин, насилуя и душив их. Я не чувствую себя слишком плохо из-за того, что с ним случилось. На самом деле, мне бы хотелось, чтобы он был в сознании на всем пути вниз".
   "Хорошо. Думаю, я это понимаю".
   "Единственное, что меня сейчас не устраивает, это то, что я предполагаю, что не смогу написать историю, верно?"
   Она нахмурилась и кивнула.
   - Боюсь, что нет, Джек.
   "Дежа вю снова и снова".
   Она прищурилась на меня, как будто гадая, осознаю ли я бессмысленность того, что только что сказала.
   "Это поговорка. Йоги Берра? Бейсболист?
   Она не поняла. Я чувствовал на нас глаза и уши отдела новостей.
   "Неважно. Кому ты хочешь, чтобы я отдал свои вещи? ФБР подтвердило мне, что убийц было двое, и они нашли их видеозаписи с несколькими жертвами. Не меньше шести, кроме Анджелы. Они объявят обо всем этом на пресс-конференции, но у меня есть много вещей, которые они не будут публиковать. Мы надерем задницу с этим".
   "Как раз то, что я хочу услышать. Я снова поставлю вас рядом с Ларри Бернардом для преемственности. У тебя есть записи? Ты готов идти?"
   "Готов, когда он готов".
   "Хорошо, позвольте мне позвонить и снова забронировать конференц-зал, чтобы вы, ребята, могли пойти на работу".
   Следующие два часа я провел, рассказывая Ларри Бернарду все, что у меня было, просматривая свои заметки и сообщая ему о моих собственных действиях. Затем Ларри взял у меня интервью для статьи о моей рукопашной схватке с серийным убийцей.
   - Жаль, что вы не позволили ему ответить на последний вопрос, - сказал он.
   "О чем ты говоришь?"
   - В конце концов, когда вы спросили его, почему он просто не убежал, вместо того чтобы преследовать Уоллинга, это был главный вопрос, не так ли? Почему он не побежал? Он пошел за ней, и это не имело большого смысла. Он отвечал вам, но вы сказали, что ударили его лампой, прежде чем он ответил на этот вопрос.
   Мне не понравился вопрос. Как будто он подозревал мою правдивость или то, что я сделал.
   "Послушайте, это была поножовщина, а у меня не было ножа. Я не брал интервью у парня. Я пытался отвлечь его. Если он думал о моих вопросах, то он не думал о том, чтобы воткнуть мне нож в горло. Это сработало. Когда я увидел свой шанс, я им воспользовался. Я одержал верх, и поэтому я жив, а он нет".
   Ларри наклонился вперед и проверил свой магнитофон, чтобы убедиться, что он все еще работает.
   - Хорошая цитата, - сказал он.
   Я был репортером двадцать с лишним лет, и меня только что заманил мой собственный друг и коллега.
   "Я хочу сделать перерыв. Сколько еще вам нужно?"
   - Вообще-то я думаю, что у меня все хорошо, - сказал Ларри совершенно беззастенчиво. Это был просто бизнес. "Давайте сделаем перерыв, я просмотрю свои записи и удостоверюсь. Почему бы вам не позвонить агенту Уоллингу и не узнать, не произошло ли что-нибудь за последние несколько часов?
   - Она бы мне позвонила.
   "Уверен?"
   Я встал.
   "Да, я уверен. Перестань пытаться меня обработать, Ларри. Я знаю, как это делается".
   Он поднял руки, сдаваясь. Но он улыбался.
   "Хорошо хорошо. Иди отдохни. Я все равно должен написать пару строк бюджета".
   Я вышел из конференц-зала и вернулся в свою кабинку. Я подняла трубку и проверила сообщения. У меня было девять из них, большинство из других новостных агентств хотели, чтобы я прокомментировал их собственные сообщения. Продюсер CNN, которого я спас от гнева цензоров, прервав интервью Алонзо Уинслоу, оставил сообщение о том, что хочет, чтобы я вернулся к отчету о последнем повороте событий.
   Я рассмотрю все такие запросы на следующий день, после того как статья будет опубликована исключительно в " Таймс" . Я был верен до конца, хотя и не знал, почему я должен быть верен.
   Последнее сообщение было от моего давно потерянного литературного агента. Я не слышал от него больше года, и тогда это было только для того, чтобы сказать мне, что он не смог продать мою последнюю книгу - год в жизни детектива по нераскрытым делам. В его сообщении мне сообщалось, что он уже принимает предложения написать книгу о деле об убийствах из багажника. Он спросил, назвали ли СМИ имя убийцы. Он сказал, что броское название облегчит упаковку, рекламу и продажу книги. Он хотел, чтобы я думал об этом, сказал он, и сидел спокойно, пока он крутил и раздавал.
  
   Мой агент был за поворотом, еще не понимая, что убийц двое, а не один. Но это сообщение заставило меня забыть о том, что я не могу написать дневную историю. У меня было искушение перезвонить агенту, но я решил подождать, пока не получу от него важные новости. Затем я вынашивал план, согласно которому я бы сказал ему, что возьму сделку только с издателем, который пообещает опубликовать и мой первый роман. Если бы они хотели документальную историю достаточно сильно, они бы согласились на сделку.
   Повесив трубку, я подошел к своему экрану и заглянул в городскую корзину, чтобы узнать, есть ли истории Ларри Бернарда в ежедневном бюджете. Как и ожидалось, вершину бюджета тяготила трехэтажная упаковка на корпусе.
   СЕРИЙНЫЙ - Мужчина, подозреваемый в том, что он серийный убийца, принимавший участие в убийстве по меньшей мере семи женщин, в том числе репортера Times, скончался во вторник вечером в Месе, штат Аризона, после того, как столкновение с другим репортером газеты привело к его падению с тринадцати этажей. вниз по шахте лестничной клетки отеля. 26-летний Марк Курье, уроженец Чикаго, был идентифицирован как один из двух мужчин, подозреваемых в череде похищений и убийств женщин на сексуальной почве как минимум в двух штатах. Другой подозреваемый был опознан ФБР как Деклан МакГиннис, 46 лет, также из Месы. Агенты сказали, что МакГиннис был главным исполнительным директором хранилища данных, из которого жертвы выбирались из хранящихся файлов юридической фирмы. Курьер работал на МакГинниса в Western Data Consultants и имел прямой доступ к рассматриваемым файлам. Хотя Курьер заявил репортеру Times, что убил МакГинниса, ФБР указало его местонахождение как неизвестное. 45 дюймов с фотографией Курьера. БЕРНАРД
   СЕРИЙНАЯ СТОРОНА. В борьбе не на жизнь, а на смерть репортер Times Джек Макэвой схватился с вооруженным ножом Марком Курьером на верхнем этаже гостиницы Меса Верде, прежде чем отвлечь его с помощью инструментов своего ремесла: слов. Когда подозреваемый серийный убийца потерял бдительность, МакЭвой взял верх, и Курьер упал с лестничной клетки насмерть. Власти говорят, что подозреваемый оставил больше вопросов, чем ответов. 18 дюймов с искусством БЕРНАРД
   ДАННЫЕ- Их называют бункерами и фермами. Они сидят на пастбищах и в пустынях. Они так же невзрачны, как безымянные склады, выстроившиеся вдоль промышленных улиц в каждом городе страны. Центры хранения данных считаются экономичными, надежными и безопасными. Они хранят жизненно важные цифровые файлы, которые всегда под рукой, независимо от того, где находится ваш бизнес. Но проведенное на этой неделе расследование того, как двое мужчин использовали сохраненные файлы, чтобы выбирать, преследовать и охотиться на женщин, поднимает вопросы об отрасли, которая в последние годы пережила бурный рост. Власти говорят, что основной вопрос заключается не в том, где и как вы должны хранить свою цифровую информацию. Вопрос в том, кто об этом думает? The Times узнает, что многие хранилища нанимают лучших и умнейших для защиты своих данных. Проблема в том, что иногда самые лучшие и умные - это бывшие преступники. Подозреваемый Марк Курье тому пример. 25 дюймов с искусством GOMEZ-GONZMART
   Они снова шли во все тяжкие. Пакет рассказов будет возглавлять газету и станет авторитетным отчетом по делу. Все другие средства массовой информации должны были бы ссылаться на Times или пытаться соответствовать этому. Это был бы хороший день для Times. Редакция уже почуяла Пулитцеровскую премию.
   Я закрыл экран и подумал об истории, которую Ларри собирался написать. Он был прав. Вопросов было больше, чем ответов.
   Я открыл новый документ на экране и написал свое лучшее воспоминание о том обмене, который у меня был с Курьером. Это заняло у меня всего пять минут, потому что, по правде говоря, было сказано немногое.
   Я: Где МакГиннис? Он послал тебя делать грязную работу? Как в Неваде?
   ОН. Нет ответа.
   Я. Он говорит тебе, что делать? Он твой наставник в убийстве, и сегодня учитель не будет доволен учеником. Вы пошли о на двоих.
   ОН: МакГиннис мертв, тупица! Я похоронил его в пустыне. Точно так же, как я собирался похоронить твою суку, когда с ней было покончено. Я: Почему ты просто не побежал? Зачем рисковать всем ради нее?
   ОН. Нет ответа.
   Когда я закончил, я прочитал его пару раз и сделал несколько исправлений и дополнений. Ларри был прав. Дело дошло до последнего вопроса. Курьер собирался ответить, но я отвлекся, чтобы застать его врасплох. Я не пожалел об этом. Отвлечение, возможно, спасло мне жизнь. Но я очень хотел, чтобы у меня был ответ на вопрос, который я задал.
  
   На следующее утро " Таймс" купалась в лучах национальных новостей, и я отправился в путь. Я не написал ни одной из историй, вызвавших общенациональный ажиотаж в СМИ, но я был героем двух из них. Мой телефон никогда не переставал звонить, а мой электронный ящик рано переполнялся.
   Но я не отвечал на звонки и электронные письма. Я не грелся. Я размышлял. Я провел ночь с вопросом без ответа, который я задал Марку Курьеру, и как бы я ни рассматривал его, вещи не складывались. Что там делал Курьер? Какова была великая награда за такой большой риск? Это была Рэйчел? Похищение и убийство федерального агента, безусловно, поставили бы МакГинниса и Курьера в высший пантеон убийц, чьи смертоносные знания сделали их имена нарицательными. Но этого ли они хотели? Не было никаких признаков того, что эти двое были заинтересованы в привлечении общественного внимания. Они тщательно спланировали и замаскировали свои убийства. Попытка похитить Рэйчел не вписывалась в предшествовавшую ей историю. Значит, должна была быть другая причина.
   Я стал смотреть на это под другим углом. Я подумал о том, что произошло бы, если бы я поехал в Лос-Анджелес, а Курьеру удалось схватить Рэйчел и вытащить ее из отеля.
   Мне казалось вероятным, что похищение было бы обнаружено вскоре после того, как оно произошло, когда официант, обслуживающий номер, не вернулся на кухню. Я прикинул, что в течение часа отель превратился бы в улей деятельности. ФБР заполнило бы отель и территорию, стучало во все двери и переворачивало каждый камень в попытке найти и спасти хотя бы одного из них. Но к тому времени Курьер уже давно бы ушел.
   Было ясно, что похищение привлекло бы внимание бюро и сильно отвлекло бы его от расследования дела МакГинниса и Курьера. Но было также ясно, что это будет только временное изменение. Я предполагал, что до полудня следующего дня агенты прибудут целыми самолетами в федеральной демонстрации силы и решимости. Это позволило бы им преодолеть любое отвлечение и оказать еще большее давление на расследование, продолжая при этом удушающие попытки найти Рэйчел.
   Чем больше я думал об этом, тем больше мне хотелось дать Курьеру шанс ответить на последний вопрос: почему ты не сбежал?
   У меня не было ответа, и было слишком поздно, чтобы получить его непосредственно из источника. Так что я продолжал крутить это в своей голове, пока это не было всем, о чем можно было думать.
   "Джек?"
   Я посмотрел через стену своего кабинета и увидел Молли Робардс, секретаря помощника главного редактора.
   "Да?"
   "Вы не отвечаете на звонки, а ваш электронный ящик переполнен".
   "Да, я получаю слишком много - это проблема?"
   "Г-н. Крамер хотел бы вас видеть.
   "Ох, ладно."
   Я не пошевелился, но и она тоже. Было ясно, что ее послали за мной. Наконец я отодвинул стул и встал.
   Крамер ждал меня с широкой фальшивой улыбкой на лице. У меня было ощущение, что все, что он собирался мне сказать, было не его идеей. Я воспринял это как хороший знак, поскольку его идеи редко были хорошими.
   - Джек, садись.
   Я сделал. Прежде чем продолжить, он привел вещи в порядок на своем столе.
   - Что ж, у меня для тебя хорошие новости.
   Он снова улыбнулся мне. Тот самый, который был на нем, когда он сказал мне, что меня нет дома.
   "Действительно?"
   "Мы решили отозвать ваш план ликвидации".
   "Что это значит? Я не уволен?"
   "В яблочко."
   "А как насчет моей зарплаты и пособий?"
   "Ничего не изменилось. Тот же старый, тот же самый".
   Это было так же, как если бы Рэйчел вернули свой значок. Я почувствовал трель возбуждения, но затем реальность поразила меня.
   - Так что это значит, ты уволил кого-то другого вместо меня?
   Крамер прочистил горло.
   - Джек, я не собираюсь тебе лгать. Наша цель состояла в том, чтобы к 1 июня убрать сто рекламных мест в редакционной статье. Ты был номером девяносто девять - это было так близко".
   "Поэтому я сохраняю свою работу, а топор достается кому-то другому".
   "Анжела Кук будет девяносто девятым слотом. Мы не заменим ее".
   "Это удобно. Кто большая сотня?"
   Я повернулся в кресле и посмотрел через стекло на редакцию.
   "Бернард? ГоГо? Коллинз...
   Крамер перебил меня.
   - Джек, я не могу обсуждать это с тобой.
   Я повернулся к нему.
   "Но кто-то другой собирается попасть на крючок, потому что я должен остаться. Что будет после того, как эта история закончится? Ты позовешь меня сюда и сможешь повторить все сначала?
   "Мы не ожидаем очередного принудительного сокращения сил. Новый владелец сделал это...
   "А как насчет следующего нового владельца? А тот, что после этого?"
   "Послушайте, я привел вас сюда не для того, чтобы вы могли проповедовать мне. Новостной бизнес претерпевает серьезные изменения. Это борьба не на жизнь, а на смерть. Вопрос в том, хотите ли вы сохранить свою работу или нет? Я предлагаю это вам".
   Я повернулся так, чтобы быть к нему спиной, и я смотрел на редакцию. Я бы не пропустил это место. Я бы скучал только по некоторым людям. Не поворачиваясь к Крамеру, я ответил ему.
   "Сегодня утром мой литературный агент в Нью-Йорке разбудил меня в шесть. Он сказал, что получил от меня предложение о сделке на две книги. Четверть миллиона долларов. Мне потребовалось бы почти три года, чтобы сделать это здесь. И вдобавок ко всему, я получил предложение о работе от Бархатного гроба. Дон Гудвин открывает страницу расследований на своем веб-сайте. Чтобы как бы набрать слабину там, где " Таймс" бросает мяч. Платит не много, но платит. И я могу работать из дома, где бы это ни было".
   Я встал и повернулся к Крамеру.
   "Я сказал ему да. Так что спасибо за предложение, но вы можете поставить меня под номером сто в вашем списке тридцати. После завтра меня нет".
   "Вы устроились на работу к конкуренту?" - возмутился Крамер.
   "Что вы ожидали? Ты меня уволил, помнишь?
   - Но я отменяю это, - пробормотал он. "Мы уже выполнили свою норму".
   "Кто? Кого ты уволил?
   Крамер посмотрел на свой стол и прошептал имя последней жертвы.
   "Майкл Уоррен".
   Я покачал головой.
   "Это фигурирует. Одному парню в отделе новостей я бы не стал уделять время, а теперь спасаю его работу. Ты можешь нанять меня обратно, потому что мне больше не нужна твоя работа.
   "Тогда я хочу, чтобы вы убрали свой стол прямо сейчас. Я вызову охрану, и вас выпроводят.
   Я улыбнулась ему, когда он поднял трубку.
   "Меня устраивает."
   Я нашел пустую картонную коробку в копировальной мастерской и через десять минут наполнял ее вещами, которые хотел убрать со своего стола. Первым вошел потрепанный красный словарь, который дала мне мама. После этого больше нечего было хранить. Настольные часы "Монблан", которые каким-то образом никогда не были украдены, красный степлер и несколько папок, содержащих списки вызовов и контакты источника. Вот оно.
   Парень из службы безопасности наблюдал за мной, пока я собирал вещи, и у меня возникло ощущение, что он уже не в первый раз оказывается в таком неловком положении. Я смилостивился над ним и не винил его за то, что он просто делал свою работу. Но то, что он стоял за моим столом, было похоже на размахивание флагом. Вскоре подошел Ларри Бернард.
   "В чем дело? У тебя есть время до завтра.
   "Уже нет. Краммер сказал мне отправляться в путь.
   "Почему? Что ты сделал?"
   "Он пытался вернуть мне мою работу, но я сказал ему, что он может сохранить ее".
   " Что? Вы превратили...
   - У меня новая работа, Ларри. Точнее, их два".
   Моя коробка была полна настолько, насколько собиралась. Это выглядело жалко. Не так много за семь лет работы. Я встал, перекинул рюкзак через плечо и взял коробку, готовый идти.
   - Что насчет истории? - спросил Ларри.
   "Это твоя история. Ты справишься с этим".
   - Да, через тебя. Кого я получу, чтобы дать мне внутреннюю информацию?"
   - Вы репортер. Ты разберешься".
   "Можно мне позвонить вам?"
   - Нет, ты не можешь мне звонить.
   Ларри нахмурился, но я не позволил ему слишком долго раскачиваться.
   - Но вы можете пригласить меня на ленч на счет расходов " Таймс" . Тогда я поговорю с тобой".
   "Ты мужчина."
   - Увидимся, Ларри.
   Я направился к нише лифта, охранник следовал за мной. Я окинул взглядом редакцию, но убедился, что мои глаза никогда не попадаются на чьи-либо глаза. Я не хотел никаких прощаний. Я прошел вдоль ряда стеклянных офисов и даже не удосужился заглянуть ни к одному из редакторов, на которых работал. Я просто хотел выбраться оттуда.
   "Джек?"
   Я остановился и обернулся. Дороти Фаулер вышла из стеклянного кабинета, мимо которого я только что прошел. Она поманила меня обратно.
   - Можешь зайти на минутку, прежде чем уйти?
   Я поколебался и пожал плечами. Затем передал коробку охраннику.
   "Возвращайся сразу же."
   Я вошел в офис городского редактора и, сняв рюкзак, сел перед ее столом. На ее лице была хитрая улыбка. Она говорила тихим голосом, как будто боялась, что сказанное ею может быть услышано в соседнем кабинете.
   "Я сказал Ричарду, что он обманывает себя. Что ты не вернешься на работу. Они думают, что люди похожи на марионеток и могут играть на ниточках".
   - Ты не должен был быть так уверен. Я почти взял его".
   - Сомневаюсь в этом, Джек. Очень много."
   Я подумал, что это комплимент. Я кивнул и посмотрел за ее спину на стену, увешанную фотографиями, открытками и газетными вырезками. На стене у нее был классический заголовок одной из нью-йоркских закладок: "Тело без головы в топлесс-баре". Ты не мог победить этого.
   "Что ты теперь будешь делать?"
   Я дал ей более развернутую версию того, что рассказал Крамеру. Я напишу книгу о своем участии в истории Курьера и МакГинниса, а затем получу долгожданный шанс опубликовать роман. Все это время я был бы на вершине сайта Velvetcoffin.com и мог бы заниматься исследовательскими проектами по своему выбору. Это не принесло бы много денег, но это была бы журналистика. Я просто совершал прыжок в цифровой мир.
   "Все это звучит здорово", - сказала она. "Мы действительно будем скучать по тебе здесь. Ты один из лучших".
   Я не принимаю такие комплименты. Я циничен и ищу угол. Если я был так хорош, почему я вообще попал в список тридцати? Ответ должен был состоять в том, что я был хорош, но недостаточно хорош, а она просто пускала дым. Я отвел взгляд от нее, как делаю, когда кто-то лжет мне в лицо, и снова посмотрел на изображения, приклеенные к стене.
   Вот когда я это увидел. Что-то, что раньше ускользало от меня. Но не в этот раз. Я наклонился вперед, чтобы лучше видеть, а затем встал и перегнулся через ее стол.
   - Джек, что?
   Я указал на стену.
   "Могу ли я увидеть, что? Фотография из "Волшебника страны Оз ".
   Фаулер протянул руку, снял его со стены и протянул мне.
   "Это шутка от друга", - сказала она. "Я из Канзаса".
   - Я понял, - сказал я.
   Я изучил фотографию, сосредоточившись на Страшиле. Фотография была слишком маленькой, чтобы я мог быть полностью уверен.
   "Могу ли я быстро выполнить поиск на вашем компьютере?" Я попросил.
   Я обошел ее стол, прежде чем она ответила.
   - Э-э, конечно, что это...
   "Я еще не уверен."
   Она встала и ушла с дороги. Я сел на ее место, посмотрел на ее экран и открыл Google. Машина работала медленно.
   - Давай, давай, давай.
   - Джек, что это?
   "Позвольте мне просто..."
   Наконец появилось окно поиска, и я перешел на Google Images. Я набрал Пугало в поисковом блоке и пустил его в ход.
   Мой экран вскоре заполнился шестнадцатью маленькими изображениями чучел. Там были фотографии милого персонажа из фильма "Волшебник страны Оз " и цветные наброски злодея по имени Пугало из комиксов о Бэтмене. Было еще несколько фотографий и рисунков чучел из книг и фильмов и каталогов костюмов на Хэллоуин. Они варьировались от безобидных и дружелюбных до ужасных и угрожающих. У некоторых были веселые глаза и улыбки, а у некоторых глаза и рты были зашиты.
   Я тратил две минуты, нажимая на каждую фотографию и увеличивая ее. Я изучил их и, шестнадцать на шестнадцать, у них у всех была одна общая черта. Конструкция каждого чучела включала в себя мешок из мешковины, натянутый на голову, чтобы сформировать лицо. Каждая сумка завязывалась на шее шнурком. Иногда это была толстая веревка, а иногда и простая домашняя бельевая веревка. Но это не имело значения. Образ был последовательным и совпадал с тем, что я видел в файлах, которые я накопил, а также с устойчивым образом Анджелы Кук, который у меня был.
   Теперь я мог видеть, что в убийствах использовался прозрачный пластиковый пакет, чтобы создать лицо чучела. Никакой мешковины, но это несоответствие устоявшимся образам не имело значения. Конструкция была такой же. Для создания такого же образа использовались мешок на голове и веревка на шее.
   Я щелкнул на следующий экран изображений. Опять та же конструкция. На этот раз изображения были старше, возвращаясь через столетие к оригинальным иллюстрациям в книге "Чудесный волшебник из страны Оз" . А потом я увидел это. Иллюстрации были приписаны Уильяму Уоллесу Денслоу. Уильям Денслоу, как в Билле Денслоу, как в Denslow Data.
   Я не сомневался, что только что нашел подпись. Секретная подпись, о которой мне сказала Рэйчел, будет там.
   Я убил экран и встал.
   "Мне надо идти."
   Я обошел ее стол и поднял с пола свой рюкзак.
   "Джек?" - спросил Фаулер.
   Я направился к двери.
   - Было приятно работать с тобой, Дороти.
  
   Самолет жестко приземлился на летном поле в Скай-Харбор, но я почти не заметил. Я так привыкла к полетам за последние две недели, что даже не удосужилась больше выглянуть в окно, чтобы мысленно привести самолет к безопасной посадке.
   Я еще не звонил Рейчел. Я хотел добраться до Аризоны первым, чтобы во всем, что произойдет с моей информацией, было мое участие. Технически я больше не был репортером, но по-прежнему защищал свою историю.
   Задержка также позволила мне больше подумать о том, что у меня есть, и выработать подход. Взяв напрокат и добравшись до Месы, я остановился на стоянке возле магазина и пошел купить одноразовый телефон. Я знал, что Рэйчел работала в бункере в Western Data. Когда я звонил ей, я не хотел, чтобы она увидела мое имя на экране удостоверения личности, а затем ответила на него перед Карвером.
   Наконец, готовый и вернувшийся в машину, я позвонил, и она ответила после пяти гудков.
   "Здравствуйте, это агент Уоллинг".
   "Это я. Не произноси мое имя".
   Повисла пауза, прежде чем она продолжила.
   "Могу я чем-нибудь помочь?"
   - Ты с Карвером?
   "Да."
   "Хорошо, я в Месе и примерно в десяти минутах езды. Мне нужно встретиться с вами так, чтобы никто другой не знал".
   "Извините, это невозможно. О чем это?"
   По крайней мере, она подыгрывала.
   "Я не могу вам сказать. Я должен показать тебе. Ты уже пообедал?
   "Да."
   "Хорошо, скажи им, что тебе нужен латте или что-то еще, что ты не можешь получить ни в одной из их машин. Встретимся на Хайтауэр Граундс через десять минут. Примите их заказы на латте, если вам нужно. Продай его и убирайся оттуда и встретишься со мной. Я не хочу приближаться к Western Data из-за камер повсюду".
   - И ты не можешь дать мне ни малейшего представления о том, что все это значит?
   - Это о Карвере, так что не задавай таких вопросов. Просто извинись и встреться со мной. Никому не говори, что я здесь или что ты на самом деле делаешь.
   Она не ответила, и я потерял терпение.
   - Рэйчел, ты будешь там или нет?
   - Все будет хорошо, - наконец сказала она. - Тогда я с тобой поговорю.
   Она сбросила вызов.
   Еще через пять минут я был на Хайтауэр Граундс. Место, очевидно, было названо по старой смотровой башне в пустыне, возвышавшейся за ним. Казалось, что сейчас башня закрыта, но сверху она была украшена сотовыми ретрансляторами и антеннами.
   Я вошел и нашел место почти пустым. Несколько клиентов, похожих на студентов колледжа, сидели в одиночестве с открытыми ноутбуками перед собой. Я подошел к стойке и заказал две чашки кофе, а затем поставил свой компьютер на стол в углу, подальше от других клиентов.
   После того, как я взял две заказанные чашки, я щедро облил свою сахаром и молоком и вернулся к своему столу. Через окно я проверил парковку и не увидел следов Рэйчел. Я сел, сделал глоток дымящегося кофе и подключился к Интернету через бесплатный Wi-Fi в кофейне.
   Прошло пятнадцать минут. Я проверял сообщения и думал о том, что скажу Рэйчел, если она появится. У меня на экране появилась страница с изображением пугала, и я был готов к работе. Я принялся читать квитанцию, приложенную к кофе.
   Бесплатный WiFi при каждой покупке!
   Загляните к нам в сеть
   www.hightowergrounds.com
   Я смял его, бросил в мусорное ведро и промахнулся. После того, как я встал и сделал отскок, я открыл свой одноразовый автомобиль и уже собирался снова позвонить Рэйчел, когда наконец увидел, как она въехала на стоянку и припарковалась. Она вошла, увидела меня и направилась прямо к моему столику. Она держала лист бумаги с записанными на нем заказами на кофе.
   "В последний раз, когда я выходила выпить кофе, я была агентом-новичком на переговорах о заложниках в Балтиморе, - сказала она. "Я этого не делаю, Джек, так что пусть это будет хорошо".
   - Не волнуйся, это так. Я думаю. Почему бы тебе просто не сесть?"
   Она так и сделала, и я подтолкнул к ней чашку с черным кофе через стол. Она не прикоснулась к нему. На ней были солнцезащитные очки, но я мог видеть глубокую фиолетовую линию под ее левым глазом. Припухлость ее челюсти полностью исчезла, а трещинка на губе была скрыта блеском для губ. Вы должны были искать его, чтобы увидеть это. Мне было интересно, будет ли уместно наклониться и попытаться обнять или поцеловать ее, но понял намек из ее делового поведения и держался на расстоянии.
   - Хорошо, Джек, я здесь. Что ты здесь делаешь?"
   "Кажется, я нашел подпись. Если я не ошибаюсь, МакГиннис был просто прикрытием. Падший парень. Другой убийца - Страшила. Это должен быть Карвер.
   Она долго смотрела на меня, в ее глазах ничего не было видно сквозь тени. Наконец она заговорила.
   "Итак, вы запрыгнули в самолет, часто летающий человек, чтобы прилететь сюда и сказать мне, что человек, с которым я работаю, также является убийцей, за которым я гоняюсь".
   "Вот так."
   - Лучше бы это было хорошо, Джек.
   - Кто вернулся в бункер с Карвером?
   "Два агента из группы EER, Торрес и Моури. Но не обращайте на них внимания. Скажи мне, что происходит."
   Я попытался подготовить почву для того, что я покажу ей на ноутбуке.
   "Во-первых, меня беспокоил вопрос. Каков был план твоего похищения?
   "После того, как я увидел часть видео, восстановленного в бункере, я не хочу об этом думать".
   "Извините, неправильный выбор слов. Я не имею в виду, что должно было случиться с тобой. Я имею в виду, почему ты. Зачем так сильно рисковать, преследуя тебя? Простой ответ заключается в том, что это сильно отвлечет внимание от основного расследования. И это правда, но в лучшем случае это будет временная диверсия. Агенты начнут стекаться сюда десятками. Довольно скоро вы не сможете проехать на знак остановки без того, чтобы вас не остановили федералы. Диверсия окончена.
   Рэйчел последовала логике и согласно кивнула.
   - Хорошо, но что, если причина была в другом? Я попросил. "У вас там два убийцы. Наставник и ученик. Студент пытается похитить вас самостоятельно. Почему?"
   "Потому что МакГиннис был мертв", - сказала Рэйчел. "Там был только студент".
   "Хорошо, тогда, если это правда, зачем вообще двигаться? Зачем идти за тобой? Почему бы вместо этого не убраться к черту из Доджа? Видите ли, это не складывается. По крайней мере, с тем, как мы смотрели на это. Мы думаем, что схватить вас было отвлекающим маневром. Но на самом деле это было не так".
   - Тогда что это было?
   "Ну, а что, если МакГиннис не был наставником? Что, если ему суждено было выглядеть так, как он есть? Что, если он был просто падшим парнем, и похищение тебя было частью плана по поиску настоящего наставника? Чтобы помочь ему уйти.
   - А как насчет улик, которые мы нашли?
   - Ты имеешь в виду, что у него моя книга на книжной полке, а в доме ортезы и порно? Разве это не удобно?"
   "Эти вещи не разбрасывались по всему дому. Он был спрятан и найден только после многочасовых поисков. Но плевать на все это. Да, можно было посадить. Я больше думаю о сервере в Western Data, который мы нашли, и который был полон видеодоказательств.
   "Во-первых, вы сказали, что его невозможно опознать на видео. И кто сказал, что он и Курьер были единственными, кто имел доступ к этому серверу. Разве улики не могли быть подброшены точно так же, как вещи в доме?
   Она не ответила сразу, и я знал, что понял ее мысли. Может быть, она все это время думала, что МакГиннису слишком легко даются дела. Но затем она покачала головой, как будто это тоже не совпадало.
   "Это все еще не имеет смысла, если вы утверждаете, что наставником является Карвер. Он не пытался уйти. Когда Курьер пытался схватить меня, Карвер был в бункере с Торресом и...
   Она не закончила. Я сделал.
   "Моури. Да, он был с двумя агентами ФБР.
   Я видел, как к ней пришло осознание.
   - У него было бы идеальное алиби, потому что за него поручились бы два агента, - наконец сказала она. "Если бы я исчез, пока он был с командой EER, у него было бы алиби, и бюро было бы почти уверено, что меня схватили МакГиннис и Курьер".
   Я кивнул.
   - Это не только избавит Карвера от подозрений, но и заставит его оказаться в центре вашего расследования.
   Я подождал всего секунду, пока она ответит. Когда она этого не сделала, я продолжил.
   "Подумай об этом. Как Курьер узнал, в каком отеле вы были? Мы сказали Карверу, когда он спросил нас во время тура. Запомнить? Потом он сказал Курьеру. Он послал Курьера.
   Она покачала головой.
   "А прошлой ночью я даже сказал, что возвращаюсь в отель, чтобы заказать обслуживание номеров и лечь спать".
   Я развел руками, как бы говоря, что вывод очевиден.
   - Но этого недостаточно, Джек. Это не сводится к тому, что Карвер...
   "Я знаю. Но, может быть, это так".
   Я повернул компьютер так, чтобы она могла видеть экран. У меня была страница с изображениями чучел в Google. Она наклонилась и сначала посмотрела на него, а затем передвинула компьютер к своей стороне стола. Она работала на клавиатуре и увеличивала изображения одно за другим. Мне не нужно было ничего говорить.
   "Денслоу!" - вдруг сказала она. "Ты это видел? Первоначальный иллюстратор " Волшебника страны Оз " звали Уильям Денслоу".
   "Да, я видел это. Вот почему я нахожусь здесь."
   "Он по-прежнему не связан напрямую с Карвером".
   "Это не имеет значения. Здесь много дыма, Рэйчел. Карвер связан со многими из них. У него был доступ к МакГиннису и Фредди Стоуну. У него был доступ к серверам. Мы также знаем, что у него есть технические навыки, которые мы видели все это время".
   Рейчел печатала на моем ноутбуке, пока отвечала.
   - Прямой связи до сих пор нет, Джек. С такой же легкостью это может быть кто-то, кто подставляет Карвера - я только что получил очередное попадание. Я погуглил имя Фредди Стоуна. Взгляните на это."
   Она повернула ноутбук так, чтобы я мог видеть экран. На нем была биография в Википедии актера начала двадцатого века по имени Фред Стоун. В биографии говорится, что Стоун был наиболее известен тем, что впервые создал образ Пугала в бродвейской версии 1902 года "Волшебник страны Оз" .
   "Понимаете, это должен быть Карвер. Все спицы в колесе приходят к нему в центр. Он делает чучела из жертв. Это его секретная подпись.
   Рейчел покачала головой.
   "Смотрите, мы проверили его! Он был чист. Он какой-то гений из Массачусетского технологического института".
   "Чистить как? Вы имеете в виду отсутствие записи об аресте? Это будет не первый раз, когда один из этих парней действует совершенно незаметно для правоохранительных органов. Тед Банди работал на какой-то горячей линии, когда не убивал женщин. Из-за этого он постоянно контактировал с полицией. Кроме того, вы должны остерегаться гениев, спросите вы меня.
   "Но у меня есть настроение для этих парней, и я ничего не понял. Я обедал с ним сегодня. Он отвел меня в любимое барбекю МакГинниса".
   Я мог видеть неуверенность в себе в ее глазах. Она не ожидала этого.
   - Пойдем за ним, - сказал я. "Мы противостоим ему и заставляем его говорить. Большинство из этих сериалов гордятся своей работой. Ставлю на то, что он заговорит.
   Она подняла взгляд от экрана на меня.
   "Пойти за ним? Джек, ты не агент и не полицейский. Вы репортер.
   "Уже нет. Сегодня меня выгнала охрана с картонной коробкой. Я закончил как репортер".
   "Какая? Почему?"
   - Это длинная история, которую я расскажу тебе позже. Что мы будем делать с Карвером?
   - Не знаю, Джек.
   - Ну, ты не можешь просто вернуться туда и принести ему его латте.
   Я заметил, как один из посетителей, сидевший за несколькими столиками позади Рэйчел, отвернулся от экрана своего ноутбука, посмотрел на открытые балки потолка и улыбнулся. Затем он поднял кулак и показал средний палец. Я проследил за его взглядом до одной из перекладин. На луче была установлена маленькая черная камера, объектив которой был направлен на зону отдыха в кофейне. Парень повернулся и начал печатать на своем компьютере.
   Я вскочил, оставив Рэйчел и двигаясь к нему.
   - Привет, - сказал я, указывая на камеру. "Что это? Куда он делся?
   Парень сморщил нос от моей глупости и пожал плечами.
   "Это живая камера, чувак. Он идет везде. Мне только что позвонил приятель из Амстердама, который меня видел".
   Меня вдруг осенило. Квитанция. Бесплатный Wi-Fi при каждой покупке. Загляните к нам в сеть. Я повернулся и посмотрел на Рейчел. Ноутбук с полноэкранной фотографией Пугала был обращен к камере. Я повернулся и посмотрел на объектив. Назовите это предчувствием или определенным знанием, но я знал, что смотрю на Карвера.
   - Рэйчел? - сказал я, не отводя взгляда. - Ты сказал ему, где будешь пить кофе?
   - Да, - сказала она позади меня. - Я сказал, что просто иду по улице.
   Это подтвердило это. Я повернулся и пошел обратно к столу. Я взял ноутбук и закрыл его.
   - Он наблюдал за нами, - сказал я. "Нам нужно идти."
   Я вышел из кафе, и она вышла прямо за мной.
   - Я поведу, - сказала она.
  
   Рэйчел развернула свою арендованную машину через главные ворота и помчалась к входной двери Western Data. Она вела машину одной рукой, а другой работала с телефоном. Она бросила машину на стоянку, и мы вышли.
   - Что-то не так, - сказала она. - Ни один из них не отвечает.
   Рэйчел использовала ключ-карту Western Data, чтобы открыть входную дверь и войти в нее. Стойка регистрации была пуста, и мы быстро прошли к соседней двери. Когда мы вошли во внутренний коридор, она вытащила пистолет из кобуры, висевшей у нее на поясе под курткой.
   "Я не знаю, что происходит, но он все еще здесь", - сказала она.
   - Карвер? Я попросил. "Откуда ты это знаешь?"
   "Я поехал с ним на обед. Его машина все еще там. Серебряный "лексус".
   Мы спустились по лестнице в восьмиугольную комнату и подошли к ловушке, ведущей в бункер. Рэйчел помедлила, прежде чем открыть дверь.
   "Какая?" Я прошептал.
   - Он узнает, что мы входим. Оставайтесь позади меня.
   Она подняла пистолет, и мы протиснулись внутрь, а затем быстро двинулись ко второй двери. Когда мы прошли с другой стороны, диспетчерская была пуста.
   - Это неправильно, - сказала Рэйчел. "Где все? И это должно быть открыто".
   Она указала на стеклянную дверь, ведущую в серверную. Было закрыто. Я просканировал комнату управления и увидел, что дверь в личный кабинет Карвера была приоткрыта. Я подошел к нему и толкнул его полностью открыть.
   Комната была пуста. Я вошел и подошел к рабочему столу Карвера. Я положил один палец на сенсорную панель, и два экрана ожили. На главном экране я смотрел на вид сверху на кофейню, где только что рассказал Рэйчел, что Субъектом был Карвер.
   - Рэйчел?
   Она вошла, и я указал на экран.
   - Он наблюдал за нами.
   Она поспешила обратно в диспетчерскую, и я последовал за ней. Она подошла к центральному рабочему месту, положила пистолет на стол и начала работать с клавиатурой и сенсорной панелью. Два монитора ожили, и вскоре она открыла мультиплексные экраны, разделенные на тридцать две внутренние камеры объекта. Но все квадраты были черными. Она начала листать несколько экранов и каждый раз находила одно и то же. Все камеры были темными.
   - Он убил все камеры, - сказала Рэйчел. "Что такое-"
   "Ждать. Там!"
   Я указал на один угол камеры, окруженный несколькими черными квадратами. Рэйчел манипулировала сенсорной панелью и развернула изображение на весь экран.
   Камера зафиксировала проход между двумя рядами серверных башен на ферме. На полу лицом вниз лежали два тела, их запястья были скованы за спиной, а лодыжки связаны кабельными стяжками.
   Рэйчел схватила штатный микрофон, прикрепленный к столу, нажала кнопку и чуть не завизжала в него.
   "Джордж! Сара! Вы меня слышите?"
   При звуке голоса Рейчел фигуры на экране зашевелились, и мужчина поднял голову. Было похоже, что на его белой рубашке была кровь.
   - Рэйчел? - сказал он слабым голосом из верхнего динамика. "Я слышу тебя."
   "Где он? Где Карвер, Джордж?
   "Я не знаю. Он только что был здесь. Он просто привел нас сюда.
   "Что случилось?"
   - После того, как вы ушли, он ушел в свой кабинет. Он был там некоторое время, а когда вышел, то напал на нас. Он выхватил мой пистолет из портфеля. Он загнал нас сюда и положил на пол. Я пытался поговорить с ним, но он не говорил".
   - Сара, где твое оружие?
   - Он тоже это понял, - сказал Моури. - Прости, Рэйчел. Мы не ожидали этого".
   "Не твоя вина. Это мое. Мы вытащим тебя оттуда".
   Рэйчел отпустила микрофон и быстро обошла рабочее место, неся с собой оружие. Она подошла к биометрическому считывателю и положила руку на сканер.
   - Он может быть там и ждать, - предупредил я.
   - Я знаю, но что мне делать, оставлять их там лежать?
   Устройство завершило сканирование, и она схватилась за ручку, чтобы открыть дверь. Он не двигался. Сканирование ее руки было отклонено.
   Рэйчел снова посмотрела на сканер.
   "Это бессмысленно. Мой профиль был добавлен вчера".
   Она положила руку на сканер и снова начала процедуру.
   "Кто его положил?" Я попросил.
   Она оглянулась на меня, и ей не нужно было отвечать, чтобы я знал, что это был Карвер.
   - Кто еще может открыть эту дверь? Я попросил.
   "Никто, кто на этой стороне. Это были я, Моури и Торрес.
   - А как же здесь сотрудники?
   Она отошла от сканера и снова попробовала открыть дверь. Это не сдвинулось с места.
   "Они работают в штате наверху, и нет никого, кто имел бы полномочия на ферму. Мы влипли! Мы не можем получить-
   "Рэйчел!"
   Я указал на экран. Карвер внезапно оказался в поле зрения единственной работающей камеры в серверной. Он стоял перед двумя агентами на полу, засунув руки в карманы лабораторного халата и глядя прямо в камеру.
   Рэйчел быстро подошла к экрану.
   "Что он делает?" она спросила.
   Мне не нужно было отвечать, потому что стало ясно, что Карвер вытаскивает из карманов пачку сигарет и одноразовую зажигалку. В один из тех моментов, когда разум выдает бесполезную информацию, я понял, что это, вероятно, сигареты, пропавшие из ящика с вещами Фредди Стоуна/Марка Курьера. Пока мы смотрели, Карвер спокойно вытащил из пачки сигарету и сунул ее в рот.
   Рэйчел быстро потянулась к микрофону.
   "Уэсли? В чем дело?"
   Карвер поднес зажигалку к окурку сигареты, но остановился, услышав вопрос. Он снова посмотрел на камеру.
   - Вы можете обойтись без любезностей, агент Уоллинг. Мы уже в конце танца".
   "Что делаешь?" - сказала она более решительно.
   - Ты знаешь, что я делаю, - сказал Карвер. "Я заканчиваю это. Я бы не хотел провести остаток своих дней, преследуемый, как животное, а затем посаженный в клетку. Будучи выставленным напоказ, рыскал на интервью с мозгоправами бюро и профилировщиками, надеясь узнать все темные тайны во вселенной. Я думаю, что это будет хуже смерти, агент Уоллинг.
   Он снова поднял зажигалку.
   - Не надо, Уэсли! По крайней мере, отпустите агентов Моури и Торрес. Они не причинили вам вреда".
   "Не в этом дело, не так ли? Мир причинил мне боль, Рэйчел, и этого достаточно. Я уверен, что вы изучали психологию раньше.
   Рэйчел убрала руку с кнопки передачи и быстро повернулась ко мне.
   "Садись за компьютер. Выключите систему VESDA".
   "Нет, ты сделай это! Я не знаю, во-первых, о...
   - Джек с тобой? - спросил Карвер.
   Я рукой подал Рэйчел знак поменяться со мной местами. Я подошел к микрофону, а она опустилась на стул и принялась за компьютер. Я нажал кнопку и поговорил с человеком, который убил Анжелу Кук.
   - Я здесь, Карвер. Это не должно так заканчиваться".
   "Нет, Джек, это единственный конец. Вы убили еще одного великана. Ты герой дня".
   "Нет, не сейчас. Я хочу рассказать твою историю... Уэсли. Позвольте мне объяснить это миру".
   На экране Карвер покачал головой.
   "Некоторые вещи невозможно объяснить. Некоторые истории слишком мрачны, чтобы их рассказывать".
   Он щелкнул зажигалкой, и вспыхнуло пламя. Он начал зажигать сигарету.
   - Карвер, нет! Там невиновные люди!"
   Карвер глубоко вдохнул, задержал дыхание, а затем запрокинул голову и выпустил струю дыма в потолок. Я был уверен, что он расположился под одним из инфракрасных детекторов дыма.
   - Никто не невиновен, Джек, - сказал он. "Ты должен знать что."
   Он затянулся еще дымом и заговорил почти небрежно, жестикулируя рукой, держащей сигарету, за которой в воздухе следовал небольшой след голубого дыма.
   "Я знаю, что агент Уоллинг и вы пытаетесь отключить систему, но это не сработает. Я взял на себя смелость восстановить его. Только у меня сейчас есть доступ. А вытяжной компонент, который выводит углекислый газ из помещения через минуту после рассеивания, был проверен на техническое обслуживание. Хотел убедиться, что ошибок не будет. И ни одного выжившего".
   Карвер выдохнул, посылая еще одну струю дыма в потолок. Я посмотрел на Рэйчел. Ее пальцы бегали по клавиатуре, но она качала головой.
   - Я не могу этого сделать, - сказала она. "Он изменил все коды авторизации. Я не могу попасть в...
   Звуки сирены наполнили диспетчерскую. Система была отключена. Красная полоса толщиной в два дюйма пересекала каждый экран в диспетчерской. Электронный голос, женский и спокойный, вслух читал слова, пересекающиеся на полосе.
   "Внимание, сработала система пожаротушения VESDA. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA сработает через одну минуту.
   Рэйчел провела обеими руками по волосам и беспомощно уставилась на экран перед собой. Карвер снова выпустил дым в потолок. На его лице было выражение спокойной покорности.
   "Рэйчел!" - позвал Моури сзади. - Вытащите нас отсюда!
   Карвер оглянулся на своих пленников и покачал головой.
   - Все кончено, - сказал он. "Это конец."
   В этот момент меня встряхнул второй сигнал звукового сигнала.
   "Внимание, сработала система пожаротушения VESDA. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA сработает через сорок пять секунд.
   Рэйчел встала и схватила пистолет со стола.
   - Ложись, Джек!
   "Рейчел, нет, он пуленепробиваемый!"
   "По его словам."
   Она прицелилась двумя руками и трижды выстрелила в окно прямо перед собой. Взрывы были оглушительными. Но пули едва попали в стекло и сильно срикошетили в диспетчерской.
   - Рэйчел, нет!
   "Оставайся внизу!"
   Она выпустила еще две пули в стеклянную дверь и получила тот же отрицательный результат. Одна из срикошетивших пуль выбила один из экранов передо мной, изображение Карвера исчезло, когда оно стало черным.
   Рейчел медленно опустила пистолет. Словно чтобы подчеркнуть ее поражение, снова загудел предупреждающий гудок.
   "Внимание, сработала система пожаротушения VESDA. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA сработает через тридцать секунд.
   Я выглянул через окна в серверную. Черные трубы тянулись по потолку в виде сетки, а затем вниз по задней стене к ряду красных баллонов с углекислым газом . Система вот-вот должна была уйти. Это погасило бы три жизни, но в серверной не было пожара.
   - Рэйчел, должно быть что-то, что мы можем сделать.
   "Что, Джек? Я старался. Ничего не осталось!"
   Она ударила пистолетом по рабочему месту и скользнула в кресло. Я подошел, положил руки на стол и наклонился над ней.
   "Нужно продолжать попытки! В системе должен быть черный ход. Эти парни всегда отступают...
   Я остановился и выглянул в серверную, когда кое-что понял. И снова затрубил рог, но на этот раз я его почти не слышал.
   "Внимание, сработала система пожаротушения VESDA. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA сработает через пятнадцать секунд.
   В окнах Карвера не было видно. Он выбрал проход между двумя рядами башен вне поля зрения диспетчерской. Было ли это из-за расположения детектора дыма или по какой-то другой причине?
   Я посмотрел на неповрежденный экран перед Рэйчел. На нем была показана мультиплексная съемка тридцати двух камер, которые Карвер затемнил. Я не думал о том, почему до сих пор.
   В одно мгновение атомы снова столкнулись. Все стало яснее. Не только то, что я видел перед собой, но и то, что я видел раньше - Миззо курил на заднем дворе после того, как я видел, как он вошел в серверную. У меня появилась новая идея. Правильная идея.
   "Рэйчел-"
   На этот раз звук рожка прозвучал громко и долго. Рэйчел встала и уставилась в стекло, когда включилась система CO 2 . Белый газ вырвался из труб, пересекающих потолок серверной. Через несколько секунд окна запотели и стали бесполезными. Высокоскоростной разряд создал пронзительный свист, который прозвучал громко и отчетливо сквозь толстое стекло.
   "Рэйчел!" Я крикнул. - Дай мне свой ключ. Я иду за Карвером.
   Она повернулась и посмотрела на меня.
   "О чем ты говоришь?"
   "Он не убивает себя! У него есть эта передышка, и должна быть задняя дверь!
   Свист прекратился, и мы оба повернулись к окнам. В серверной комнате царила полная тьма, но подача CO 2 прекратилась.
   - Дай мне ключ, Рэйчел.
   Она посмотрела на меня.
   "Мне нужно идти."
   "Нет, вам нужно вызвать подкрепление и неотложную медицинскую помощь. Затем работайте за компьютером. Найдите заднюю дверь.
   Не было времени думать и обдумывать вещи. Люди умирали. Мы оба это знали. Она вытащила ключ из кармана и дала мне. Я повернулся, чтобы уйти.
   "Ждать! Возьми это."
   Я повернулся, и она протянула мне свой пистолет. Я взял его без колебаний и направился в ловушку.
  
   Пистолет Рейчел казался мне тяжелее, чем я когда-либо чувствовал свой собственный пистолет. Проходя через капкан, я поднял его, проверил действие и прицелился в ствол. Я был стрелком на полигоне всего раз в год, но я знал, что буду готов использовать это оружие, если это необходимо. Я прошел через следующую дверь и вошел в восьмиугольник с поднятой мордой. Там никого не было.
   Я быстро пересек комнату к двери на противоположной стороне. Из тура по веб-сайту я знал, что это ведет к большим помещениям, в которых размещались системы питания и охлаждения объекта. Мастерская, где Карвер и его техники строили башни для серверов, тоже была здесь. Я предполагаю, что там будет и вторая лестница.
   Сначала я перебрался в производственную комнату. Это было большое пространство с большим оборудованием. Система кондиционирования воздуха размером с виннебаго располагалась в центре комнаты и соединялась с многочисленными воздуховодами и кабелями наверху. Мимо этого были резервные системы и генераторы. Я подбежал к двери в дальнем левом углу и использовал ключ-карту Рэйчел, чтобы открыть ее.
   Я вошел в длинную и узкую комнату с оборудованием. На другом конце была вторая дверь, и мое ощущение плана здания подсказывало мне, что она ведет в серверную.
   Быстро подойдя к ней, я увидел, что слева от двери установлен еще один ручной биометрический сканер. Над ним был ящик с аварийными дыхательными аппаратами. Должно быть, это черный ход в серверную.
   Невозможно было определить, сбежал ли уже Карвер. Но у меня не было времени ждать, чтобы увидеть, выйдет ли он. Я повернулся и пошел обратно. Я снова быстро прошел через производственную комнату, пока не добрался до двойных дверей на дальней стороне.
   Держа пистолет наготове, я открыл одну из дверей картой-ключом и вошел в мастерскую. Это была еще одна большая комната со скамьями для инструментов вдоль правой и левой стен и рабочей зоной в центре, где одна из черных серверных башен находилась в процессе строительства. Каркас и боковые стенки были готовы, но внутренние полки для серверов не были установлены.
   За серверной башней я увидел круговую лестницу, ведущую на поверхность. Это должно быть путь к задней двери и скамейке для курильщиков.
   Я быстро обошла башню и направилась к лестнице.
   - Привет, Джек.
   Как только я услышал свое имя, я почувствовал дуло пистолета на затылке. Я даже не видел Карвера. Он вышел из-за серверной башни, когда я проходил мимо.
   "Цичный репортер. Я должен был знать, что ты не купишься на мое самоубийство.
   Его свободная рука схватила меня сзади за воротник, и пистолет остался прижатым к моей коже.
   - Можешь бросить пистолет прямо сейчас.
   Я уронил оружие, и оно громко лязгнуло по бетонному полу.
   - Я так понимаю, это была машина агента Уоллинга, да? Так почему бы нам не вернуться и не навестить ее? И мы покончим с этим прямо сейчас. Или, кто знает, может быть, я просто закончу это для тебя и возьму ее с собой. Я думаю, что хотел бы провести некоторое время с агентом...
  
   Я услышал удар тяжелого предмета о плоть и кости, и Карвер упал мне на спину, а затем на пол. Я повернулся и увидел Рэйчел, держащую промышленный гаечный ключ, который она сняла с верстака.
   "Рэйчел! Что-"
   - Он оставил ключ-карту Моури на ее рабочем месте. Я последовал за тобой. Ну давай же. Давайте вернем его в диспетчерскую.
   "О чем ты говоришь?"
   "Его рука. Он может открыть серверную.
   Мы наклонились к Карверу, который стонал и медленно двигался по бетонному полу. Рэйчел взяла свое оружие и то, что держал Карвер. Я увидел у него за поясом второй пистолет и схватил его. Я закрепил его на собственном поясе и помог Рэйчел поднять Карвера на ноги.
   - Задняя дверь ближе, - сказал я. - И там есть дышащие.
   "Веди путь. Торопиться!"
   Мы быстро прошли, наполовину понесли Карвера через служебную комнату в узкую комнату с оборудованием за ней. Всю дорогу он стонал и произносил слова, которых я не могла понять. Он был высоким, но худым, и его вес не был властным.
   "Джек, это было хорошо, разобраться с задней дверью. Я просто надеюсь, что мы не опоздали.
   Я понятия не имел, сколько времени прошло, но думал о секундах, а не о минутах. Я не ответил Рэйчел, но решил, что у нас есть хороший шанс добраться до ее коллег-агентов вовремя. Когда мы подошли к задней двери серверной, я взял на себя вес Карвера и начал поворачивать его, чтобы Рэйчел могла положить руку на сканер.
   В этот момент я почувствовал, как тело Карвера напряглось. Он был готов ко мне. Он схватил меня за руку и развернулся, позволив инерции вывести меня из равновесия. Я врезался плечом в дверь, когда Карвер опустил руку и потянулся к пистолету за поясом. Я схватила его за запястье, но было слишком поздно. Его правая рука сомкнулась вокруг пистолета. Я был между ним и Рэйчел и вдруг понял, что она не видит пистолета и что Карвер собирается убить нас обоих.
   "Пистолет!" Я крикнул.
   Внезапно рядом с моим ухом раздался резкий взрыв, руки Карвера оторвались от меня, и он рухнул на пол. Брызги крови ударили меня, когда он упал.
   Я отступил назад и согнулся пополам, держась за ухо. Звонок был громким, как проходящий поезд. Я повернулся и посмотрел вверх, чтобы увидеть Рэйчел, все еще держащую свой пистолет в огневой позиции.
   - Джек, ты в порядке?
   - Да, хорошо!
   "Скорее, хватай его! Прежде чем мы потеряем пульс.
   Я встал позади Карвера, чтобы засунуть руки ему под плечи и поднять. Даже с помощью Рэйчел это была борьба. Но нам удалось поставить его в вертикальное положение, и тогда я взял его под мышки, а она протянула его правую руку к ридеру.
   Раздался металлический щелчок, когда замок двери высвободился, и Рэйчел толкнула ее.
   Я бросил Карвера на пороге, оставив дверь открытой, чтобы впустить воздух. Я открыл чемодан и схватил дыхательные пути. Их было всего двое.
   "Здесь!"
   Я дал одну Рэйчел, когда мы вошли на ферму. Туман в серверной рассеивался. Видимость была около шести футов. Мы с Рэйчел надели дыхательные аппараты и открыли дыхательные пути, но Рэйчел продолжала отрывать свой изо рта, чтобы выкрикивать имена своих коллег-агентов.
   Она не получила ответов. Мы двигались по центральному коридору между двумя рядами серверов, и нам повезло, так как мы почти сразу же наткнулись на Торреса и Моури. Карвер поставил их возле задней двери, чтобы иметь возможность быстро сбежать.
   Рэйчел присела рядом с агентами и попыталась их разбудить. Ни один из них не ответил. Она сорвала сапун и вложила его в рот Торрес. Я снял свой и положил его в Моури.
   - Ты возьмешь его, я возьму ее! - закричала она.
   Каждый из нас схватил одного из агентов под мышки и потащил их обратно к двери, через которую мы вошли. Мой парень был легким и легко двигался, и я получил хорошую наводку на Рэйчел. Но я начал выдыхаться на полпути. Мне самому нужен был кислород.
   Чем ближе мы подходили к открытой двери, тем больше воздуха мне начинало поступать в легкие. Наконец я добрался до двери и потащил Торреса через тело Карвера в аппаратную. Ухабистое приземление, казалось, взбодрило Торреса. Он начал кашлять и приходить в себя еще до того, как я уложил его.
   Рэйчел вошла позади меня с Моури.
   - Я не думаю, что она дышит!
   Рэйчел вытащила дыхательный аппарат изо рта Моури и начала процедуру искусственного дыхания.
   - Джек, как он? - спросила она, не отвлекаясь от Моури.
   "Он хороший. Он дышит.
   Я подошел к Рэйчел, пока она дирижировала из уст в уста. Я не был уверен, чем смогу помочь, но через несколько мгновений Моури забился в конвульсиях и начал кашлять. Она повернулась на бок и подняла ноги в позу эмбриона.
   - Все в порядке, Сара, - сказала Рэйчел. "Вы в порядке. Ты сделал это. Ты в безопасности."
   Она нежно похлопала Моури по плечу, и я услышал, как агенту удалось откашляться в знак благодарности, а затем спросить о ее партнере.
   - Он будет в порядке, - сказала Рэйчел.
   Я подошел к ближайшей стене и сел, прислонившись к ней спиной. Я был израсходован. Мой взгляд переместился на тело Карвера, распростертое на полу возле двери. Я мог видеть как входные, так и выходные раны. Пуля пронзила его лобные доли. Он не шевелился с тех пор, как упал, но через некоторое время мне показалось, что я вижу легкое подергивание пульса на его шее чуть ниже уха.
   Измученная, Рэйчел подошла и сползла по стене рядом со мной.
   "Подмога идет. Наверное, мне следует пойти наверх и дождаться их, чтобы показать им дорогу сюда.
   "Сначала отдышись. У тебя все нормально?"
   Она кивнула, но все еще тяжело дышала. Я тоже. Я наблюдал за ее глазами и видел, как они сосредоточились на Карвере.
   - Это очень плохо, понимаешь?
   "Что такое?"
   - Что с уходом Курьера и Карвера секреты умерли вместе с ними. Все мертвы, и у нас нет ничего, даже намека на то, что заставило их сделать то, что они сделали.
   Я медленно покачал головой.
   "У меня есть новости для вас. Я думаю, Страшила еще жив.
  
  
   ДЕВЯТНАДЦАТЬ: Бейкерсфилд
   Прошло шесть недель после событий, произошедших в Месе. Тем не менее, те события остаются яркими в моей памяти и воображении.
   Я пишу сейчас. Каждый день. Обычно после обеда я нахожу переполненную кофейню, чтобы установить свой ноутбук. Я понял, что не могу писать в авторской тишине. Я должен бороться с отвлечением внимания и белым шумом. Я должен максимально приблизиться к тому, чтобы писать в переполненном отделе новостей. Кажется, мне нужен шум фоновых разговоров, звонки телефонов и клацанье клавиатуры, чтобы чувствовать себя комфортно и как дома. Конечно, это искусственная замена настоящей вещи. В кофейне нет товарищества. Нет чувства "мы против всего мира". Я уверен, что по этим вещам в отделе новостей мне будет вечно не хватать.
   Я оставляю утро для исследования моего предмета. Уэсли Джон Карвер остается в значительной степени загадкой, но я приближаюсь к тому, кто и что он такое. Пока он лежит в сумеречном мире комы в больничной палате столичного исправительного центра в Лос-Анджелесе, я приближаюсь к нему.
   Кое-что из того, что мне известно, поступило от ФБР, которое продолжает работать над делом в Аризоне, Неваде и Калифорнии. Но большую часть я получил сам и из нескольких источников.
   Карвер был убийцей высокого интеллекта и ясного понимания самого себя. Он был умен и расчетлив, умел манипулировать людьми, проникая в их самые сокровенные и темные желания. Он просматривал веб-сайты и чаты, выявлял потенциальных учеников и жертв, а затем следовал за ними по домам, прослеживая их через лабиринты порталов цифрового мира. Затем он установил случайный контакт в реальном мире. Он использовал их, или убил, или и то, и другое.
   Он занимался этим много лет - задолго до того, как Western Data и убийства из багажника привлекли чье-то внимание. Марк Курье был лишь последним в длинной череде последователей.
   Тем не менее, список мрачных дел, совершенных Карвером, не может затмить мотивы, стоящие за ними. Это то, что мой редактор в Нью-Йорке говорит мне каждый раз, когда мы разговариваем. Я должен быть в состоянии рассказать больше, чем то, что произошло. Я должен сказать, почему. Это снова широта и глубина - старые "си" и "ре" - и я к этому привык.
   На данный момент я узнал следующее: Карвер рос единственным ребенком, даже не зная, кто его отец. Его мать работала в стриптиз-клубе, из-за чего они вдвоем путешествовали из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско в Нью-Йорк и обратно в его молодые годы. Он был тем, кого называли гримёрным младенцем, которого держали за кулисами в объятиях воспитательниц, костюмеров и других танцоров, в то время как его собственная мать работала в лучах прожекторов у входа. Она была признанным артистом, выступая под сценическим псевдонимом "LA Woman" и танцуя исключительно под музыку знаменитой лос-анджелесской рок-группы той эпохи The Doors.
   Есть намеки на то, что Карвер подвергался сексуальному насилию со стороны нескольких человек, с которыми он оставался в раздевалках, и что много ночей он спал в том же номере отеля, где его мать развлекала мужчин, которые заплатили за то, чтобы быть с ней.
   Наиболее примечательным во всем этом было то, что у его матери развилось неназванное, но дегенеративное заболевание костей, которое угрожало ее средствам к существованию. Когда она не была на сцене и вдали от мира, в котором она работала, она часто носила скобы для ног, прописанные для поддержки ослабленных связок и суставов. Молодого Уэсли часто просили помочь закрепить кожаные ремни на ногах его матери.
   Это мрачный и удручающий портрет, но не тот, который сводится к множественным убийствам. Секретные ингредиенты этого канцерогена еще не раскрыты ни мной, ни ФБР. Что заставило ужасы воспитания Карвера метастазировать в рак его взрослой жизни, еще предстоит узнать. Но Рэйчел часто напоминает мне ее любимую фразу из фильма братьев Коэнов: " Никто никого не знает, не так хорошо" . Она говорит мне, что никто никогда не узнает, что заставило Уэсли Карвера пойти по пути, по которому он пошел.
   Я сегодня в Бейкерсфилде. Четвертый день подряд я провожу утро с Карен Карвер, и она рассказывает мне свои воспоминания о сыне. Она не видела его и не разговаривала с ним с того дня, как он в восемнадцатилетнем возрасте уехал в Массачусетский технологический институт, но ее знание его молодости и готовность поделиться этим со мной приближают меня к ответу на вопрос, почему.
   Завтра я поеду домой, мои разговоры с теперь уже прикованной к инвалидной коляске матерью убийцы пока завершены. Есть другие исследования, которые нужно завершить, и приближается крайний срок для моей книги. Что еще более важно, прошло пять дней с тех пор, как я видел Рэйчел, и разлуку стало тяжело переносить. Я стал сторонником теории одной пули и должен вернуться домой.
   Между тем прогноз для Уэсли Карвера неблагоприятный. Врачи, ухаживающие за ним, считают, что он никогда не придет в сознание, что повреждение от пули Рэйчел оставило его в вечной темноте. Он бормочет, а иногда и мычит на своей тюремной кровати, но это все, что останется.
   Есть некоторые, кто призывал к его судебному преследованию, осуждению и казни в таком состоянии. А другие назвали эту идею варварской, какими бы гнусными преступлениями он ни обвинялся. На недавнем митинге возле исправительного центра в центре Лос-Анджелеса одна толпа маршировала с плакатами, гласившими: "ВЫКЛЮЧИТЕ ОТ ОТКЛЮЧЕНИЯ ПРИ УБИЙСТВЕ", в то время как плакаты конкурирующей группы гласили: "ВСЕ ЖИЗНЬ СВЯЩЕННА".
   Интересно, что Карвер подумал бы об этом. Будет ли ему весело? Почувствует ли он утешение?
   Все, что я знаю, это то, что я не могу стереть образ Анджелы Кук, ускользающей во тьму, с открытыми и испуганными глазами. Я полагаю, что Уэсли Карвер уже был осужден каким-то судом высшей инстанции. И он отбывает пожизненное заключение без возможности условно-досрочного освобождения.
  
  
   ДВАДЦАТЬ: Пугало
   Карвер ждал в темноте. Его разум представлял собой мешанину мыслей. Так много, что он не был уверен, какие из воспоминаний настоящие, а какие вымышленные.
   Они просачивались в его разум, как дым. Ничего, что осталось. Ничего, за что он мог бы ухватиться.
   Иногда он слышал голоса, но не мог их четко разобрать. Они были похожи на приглушенные разговоры вокруг него. С ним никто не разговаривал. Они разговаривали вокруг него. Когда он задавал вопросы, никто не отвечал.
   У него все еще была музыка, и это было единственное, что его спасло. Он слышал ее и пытался подпевать, но часто у него не было голоса, и ему приходилось просто напевать. Он продолжал отставать.
   Это конец... прекрасный друг, конец...
   Он считал, что это голос его отца пел ему. Отец, которого он никогда не знал, приходит к нему в благодати музыки.
   Как в церкви.
   Он почувствовал ужасную боль. Как топор, воткнутый в центр его лба. Непрекращающаяся боль. Он ждал, пока кто-нибудь его остановит. Чтобы спасти его от этого. Но никто не пришел. Его никто не слышал.
   Он ждал в темноте.
  
  
   Благодарности
   Автор с благодарностью признателен многим за помощь в исследовании, написании и редактировании этой книги. Среди них Ася Мучник, Билл Мэсси, Дэниел Дейли, Деннис "Циско" Войцеховски, Джеймс Суэйн, Джейн Дэвис, Джефф Поллак, Линда Коннелли, Мэри Мерсер, Памела Маршалл, Памела Уилсон, Филип Спитцер, Роджер Миллс, Скотт Б. Андерсон, Шеннон. Бирн, Сью Гиссал и Террелл Ли Лэнкфорд.
   Большое спасибо также Грегори Хоблиту, Грегу Стауту, Джеффу Поллаку, Джону Хоутону, Майку Роше, Рику Джексону и Тиму Марсии.
   Отрывок из "The Changeling", слова и музыка The Doors, No Doors Music Co., 1971. Авторские права продлены. Все права защищены. Используется с разрешения; Отрывок из "Riders on the Storm", слова и музыка The Doors, No Doors Music Co., 1971. Авторские права продлены. Все права защищены. Используется с разрешения; Отрывок из "The End", слова и музыка The Doors, No Doors Music Co., 1967. Авторские права продлены. Все права защищены. Используется с разрешения.
  
  
   об авторе
   Майкл Коннелли - бывший журналист и автор бестселлеров Љ1 "Латунный вердикт " и "Линкольн-адвокат", серии бестселлеров о Гарри Босхе, а также бестселлеров " В погоне за десятицентовиком", "Пустой луны", "Кровавая работа" и "Поэт " . Сборник его журналистских работ Crime Beat также стал бестселлером New York Times . Он проводит свое время в Калифорнии и Флориде.
  
  
   Бонусные материалы
   Автор Q amp; А
   ПУГАЛО
  
   Майкл Коннелли
   ДЛЯ ДЖЕКА МЦЕВОЯ УБИЙЦА ПО ИМЕНИ ПОЭТА БЫЛА ПОСЛЕДНИМ СЛОВОМ ЗЛА.
  
   ПОДУМАЙ ЕЩЕ РАЗ, ДЖЕК.
  
   Прошло довольно много лет с тех пор, как репортер Джек МакЭвой фигурировал в "Поэте". Что заставило вас снова написать о нем?
   Будучи бывшим газетным репортером, в последние годы я наблюдал, как газетная экономика рушилась, и газеты пытались найти способы борьбы с рекламой и переходом читателей в Интернет. Попутно многие люди, с которыми я работал, потеряли работу из-за выкупа или увольнения. Я также большой поклонник телешоу The Wire. В своем последнем сезоне шоу во второстепенном сюжете исследовало, что происходит с газетным бизнесом. Просмотр этого шоу заставил меня захотеть попробовать историю, которая, во-первых, станет триллером, а во-вторых, зажигательной песней для газетного бизнеса.
   В "Чучеле" Джек доживает последние дни своей работы в " Лос-Анджелес Таймс", газете, в которой вы работали репортером. К сожалению, Rocky Mountain News, газета Джека в "Поэте", навсегда закрыла производство. Как это повлияло на написание этой книги?
   Как и в случае любой нисходящей спирали, чем ближе вы подходите к концу, тем теснее становятся круги. В процессе написания и после этого я постоянно слышал о том, что происходило, и должен был попытаться включить их в историю. " Таймс" должна представлять весь бизнес - все газеты. Так что я мог услышать о том, что что-то происходит в одной газете, и включить это в свой рассказ в " Таймс". Но после того, как книга была закончена, спираль продолжилась. На следующий день после того, как я сдал рукопись, материнская компания Times объявила о банкротстве. Это потребовало внесения некоторых изменений в рукопись. Через три дня после того, как книга якобы была закрыта и готова к печати, Rocky Mountain News закрылась. Это означало, что мы должны были разблокировать книгу и внести изменения. С тех пор Times объявила о планах закрыть этим летом больше иностранных бюро. К сожалению, это продолжается и продолжается. Во многих смыслах я бы хотел, чтобы книга не была такой своевременной, потому что ее своевременность делает все эти плохие новости для газет.
   Чего вы больше всего опасаетесь по поводу упадка газет и ежедневной печатной журналистики?
   Я понимаю и даже принимаю переход на онлайн-новости. Что меня беспокоит, так это достоверность новостей и потеря бдительности. Любой может создать веб-сайт, вести блог или заявить о себе как о журналисте. Но газета - это институт ( Rocky Mountain News исполнилось 150 лет) с установленными стандартами и требованиями к журналистам. Это также центральный пункт новостей сообщества. Обычно это создает основу для того, что важно и что является новостью. Многое из этого будет потеряно. Не будет центрального места для новостей. Будут десятки веб-сайтов, которые люди, вероятно, выберут в соответствии со своими политическими убеждениями. В конечном счете, здесь проиграет общественность. Моя знакомая, потерявшая работу в бизнесе, говорит, что можно поспорить на то, что коррупция в правительстве станет растущей отраслью, потому что не будет сторожевых псов, как в газетах. Мне интересно, сможет ли группа новостных веб-сайтов и блоггеров свергнуть коррумпированного президента так, как Никсона повалила Washington Post и другие газеты. На данный момент я в этом сомневаюсь.
   Вы придумали название "Бархатный гроб" ("место для работы настолько приятное, что вы могли бы легко проскользнуть туда и остаться там, пока не умрете"), чтобы описать " Лос-Анджелес Таймс", или оно действительно называлось так, когда вы были корреспондент там?
   Это было его прозвище, когда я пришел туда работать в 1988 году. Я помню, как люди в бизнесе говорили мне, что я добрался до бархатного гроба. Что это будет моя последняя остановка, потому что это не было лучше, чем работать в Лос -Анджелесе. раз. Помню, если тебя куда-то посылали по сюжету, то летели первым классом. В начале 90-х годов ее тираж превысил 1,2 миллиона экземпляров, и это была крупнейшая ежедневная газета в стране. Сейчас у него меньше двух третей этого тиража, и он все еще сокращается.
   В "Пугало" вы вновь сводите вместе агента ФБР Рэйчел Уоллинг и журналиста Джека Макэвоя - впервые после "Поэта". В последние годы мы видели, как Рэйчел тесно сотрудничала с детективом полиции Лос-Анджелеса Гарри Босхом и вступала с ним в романтические отношения. Как вы думаете, Джек больше подходит Рэйчел, чем Гарри?
   Я думаю, что особенность моих книг в том, что никто не подходит друг другу, и в трениях этих отношений есть часть драмы, которая мне нужна для каждой истории. По крайней мере, на данный момент Джек больше подходит Рэйчел, потому что он нуждается в ней больше, чем Гарри. Гарри как бы построил себя так, что ни в ком не нуждается ни на каком уровне. Джек не такой, и я думаю, что это сделало бы его более привлекательным для Рэйчел. Вопрос в том, кому и что нужно Рэйчел. Я еще не уверен, потому что мне нужно больше изучить этого персонажа. Надеюсь, я получу шанс.
   Я думаю, что ваш убийца, Пугало, безусловно, самый жуткий из всех, кого вы когда-либо писали. Как вы думаете, какие элементы вам понадобятся, чтобы создать по-настоящему ужасающего вымышленного убийцу?
   До этого я всего два раза писал с точки зрения убийцы. Один из таких случаев был с Поэтом . Поскольку это была история Джека МакЭвоя и Рэйчел Уоллинг, я решил повторить ее здесь. Правда в том, что злодеев создать проще всего, потому что нет границ. Чем жутче будет ваше воображение, тем лучше. Я думаю, что нужно помнить, что такие люди должны решать свои преступления сами с собой. Так что у них есть встроенные механизмы, которые позволяют им жить с собой и которые дают им правдоподобные объяснения того, почему они такие, какие есть. Когда они искренне верят в рак, поражающий их характер, они действительно пугают.
   Не хочешь объяснить, как Страшила, Уэсли Карвер, получил свое имя?
   Он управляет центром хранения данных. Это герметично закрытая среда, где рядами стоят серверы для хранения цифровой информации. Предприятия в любой точке мира могут мгновенно создавать резервные копии своих жизненно важных записей в подобных центрах. Люди в бизнесе часто называют их фермами из-за рядов и рядов серверов, настроенных как сельскохозяйственные культуры, и потому, что чаще всего они расположены за пределами городских районов - в традиционных сельскохозяйственных районах - из соображений безопасности. Как человек, которому поручено, так сказать, не допускать злоумышленников к посевам, Карвер подобен чучелу, охраняющему ферму.
   Кража личных данных, киберпреследование, взлом компьютеров и обмен сексуальными извращениями - вот лишь некоторые из способов использования Интернета хищниками в "Чучеле". Вы не в первый раз используете Интернет для демонстрации преступлений. Почему это делает его такой хорошей площадкой для зла?
   Я думаю, что так часто пишу об Интернете, потому что это такая сила позитивных изменений в моей жизни. Но с хорошим приходит плохое. На каждое изобретение, которое положительно изменит мир, найдутся те, кто повернет его в темную сторону. В этом суть художественной литературы, а также социальных размышлений. Я нахожу захватывающим, если не чертовски страшным, что Интернет в наше время является прекрасным местом встречи для всего. Это в том числе и плохое. Люди со схожими извращениями и аномальными вкусами каждый день находят друг друга в Интернете. Это порождает принятие. Для меня самые страшные строки во всей книге - это то, что Рэйчел говорит об этом Джеку: "Встречи с людьми с общими убеждениями помогают оправдать эти убеждения. Это воодушевляет. Иногда это призыв к действию".
  
  
   Фото
   Майкл Коннелли в своих книгах пишет о реальных местах. Вот несколько мест, упомянутых в "Чучеле " .
  
   Словарь Джека Макэвоя
   Отрывок из Страшилы
   Я откинулся на спинку стула и стал изучать содержимое своей кабинки. Стол, компьютер, телефон и две полки с папками, блокнотами и газетами. Словарь в красном кожаном переплете, настолько старый и давно используемый, что словарь Вебстера стерся с корешка. Моя мать дала мне его, когда я сказал ей, что хочу стать писателем.
   Это было все, что у меня действительно осталось после двадцати лет работы в журналистике. Все, что я возьму с собой в конце этих двух недель, что имело какой-то смысл, это словарь.
  
   Короткий стоп-бар
   Отрывок из Страшилы
   Короткая остановка была на закате в Эхо-парке. Это делало его близким к стадиону Доджер, поэтому, по-видимому, он получил свое название от бейсбольной позиции. Он также находился недалеко от Полицейской академии Лос-Анджелеса, что делало его полицейским баром в первые годы его существования. Это было место, о котором вы читали в романах Джозефа Вамбо, где копы тусовались с себе подобными и поклонницами, которые их не осуждали. Но те дни давно миновали. Эхо Парк менялся. Это было в Голливуде, и копы были вытеснены с Шорт-Стоп молодыми профессионалами, перебравшимися в район. Цены выросли, и копы нашли другие водопои. Полицейские атрибуты все еще висели на стенах, но любой полицейский, который заходил сюда в наши дни, просто дезинформировался.
   Тем не менее, мне понравилось это место, потому что оно было близко к центру города и по дороге к моему дому в Голливуде.
  
   Глобус Лобби Los Angeles Times
   Отрывок из Страшилы
   Вестибюль "Глобус" был официальным входом в здание газеты на углу Первой и Весенней улиц. Латунный шар размером с "фольксваген" вращался на стальной оси в центре комнаты. Многие международные бюро и аванпосты "Таймс" навсегда остались на приподнятых континентах, несмотря на то, что многие из них были закрыты в целях экономии. Мраморные стены были украшены фотографиями и мемориальными досками, обозначающими многие вехи в истории газеты, полученные Пулитцеровские премии и их сотрудников, а также корреспондентов, погибших при исполнении служебных обязанностей. Это был гордый музей, как и вся газета в скором времени. Ходили слухи, что здание выставлено на продажу.
   Но меня волновали только следующие двенадцать дней. У меня был последний дедлайн и последний рассказ об убийстве, который нужно было написать. Мне просто нужно было, чтобы глобус продолжал вращаться до тех пор.
  
   Самая одинокая дорога в Америке
   Отрывок из Страшилы Шоссе 93 проходило мимо базы ВВС Неллис, а затем соединилось с 50 North. Вскоре я начал понимать, почему эта дорога известна как самая безлюдная дорога в Америке. Пустыня господствовала над горизонтом во всех направлениях. Жесткие, точеные горные хребты, лишенные какой-либо растительности, поднимались и опускались, пока я ехал. Единственными признаками цивилизации были двухполосное асфальтовое покрытие и линии электропередач, проложенные по хребтам железными фигурками из палочек, которые выглядели так, будто они были гигантами с другой планеты.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"