Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Тайные агенты хитрые интриги Сша

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   ГЛАВА ОДИН
  
   2 ноября
   2:35 утра по восточному стандартному времени
   Рядом с приливным бассейном - Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   - Хорошо, - сказал мужчина, и его дыхание улетучилось белыми струйками. "Что мы здесь делаем?"
   Было уже поздно, и ночь была прохладной, шел мелкий дождь.
   Мужчину звали Патрик Норман, и он разговаривал сам с собой. Он был следователем, человеком, привыкшим подолгу проводить время в одиночестве. Разговор с самим собой был частью работы.
   Он стоял на бетонной дорожке вдоль кромки воды. Вокруг никого не было. Мгновение назад что-то похожее на бездомного растянулось под газетами на скамейке примерно в пятидесяти ярдах от нас. Теперь этого человека не было, а газеты валялись на мокрой земле.
   С того места, где находился Норман, далеко справа от него был виден Мемориал Линкольна. Прямо перед ним, за приливной впадиной, возвышался купол Мемориала Джефферсона, мерцающий синим и зеленым. На воде блеснули огоньки.
   Норман долгое время работал в этой сфере, и подобные встречи он любил. Поздно ночью, в укромном месте, с кем-то, кто скрывает свою личность - рискованно, но именно такие вещи окупались для него в прошлом. Если бы не он, его бы сейчас здесь не было.
   По дорожке к нему медленно шел мужчина. Мужчина был высокого роста, в длинном плаще и широкополой шляпе, надвинутой на лицо. Норман смотрел, как мужчина приближается.
   Внезапно за его спиной возникло движение. Норман повернулся, и там были еще двое мужчин. Один из них был бездомным из прошлого. Он был черный, в рваных рабочих штанах и тяжелой зимней куртке. Парка была мокрой, испачканной и грязной. Волосы мужчины торчали странными пучками и кудрями на самой макушке. Второй мужчина был просто еще одним невзрачным никем в плаще и шляпе. У него были густые черные усы - если Норману придется описывать его позже, это лучшее, что он собирался сделать. В данный момент он был слишком поражен, чтобы усвоить множество деталей.
   - Чем могу помочь, джентльмены? - сказал Норман.
   "Г-н. Норман, - сказал высокий мужчина позади него. У мужчины был очень низкий голос. - Думаю, я тот, с кем ты хочешь поговорить.
   Норман почувствовал, как его плечи поникли. Они играли в игру. Если бы эти люди хотели причинить ему боль, они, вероятно, уже сделали бы это. Это немного успокоило его - это были правительственные люди. Призраки. Шпионы. Оперативники разведки, наверное, они назвали бы себя. Это тоже его немного раздражало. Никакого таинственного источника с информацией для него не было. Эти ребята вытащили его сюда посреди дождливой ночи, чтобы сказать ему... что?
   Они тратили его время.
   Норман снова повернулся лицом к мужчине. "И вы?"
   Мужчина пожал плечами. Улыбка показалась чуть ниже тени от его шляпы. "Неважно, кто я. Важно, на кого я работаю. И я могу сказать вам, что мое начальство недовольно уровнем вашей работы".
   "Я лучший из всех", - сказал Норман. Он сказал это без колебаний. Он сказал это, потому что верил в это. Многое было открыто для обсуждения. Но одна вещь, которая никогда не подвергалась сомнению, - это качество работы, которую он выполнял.
   - Они тоже так думали, когда вас нанимали. Я думаю, вы согласитесь, что они были терпеливы. Они платят вам в течение года без каких-либо результатов. Но вдруг все это время прошло, и в игре уже очень поздно. Они вынуждены идти в другом направлении, которое они надеялись не выбрать. Выборы через пять дней".
   Норман покачал головой. Он поднял руки ладонями вверх по бокам. "Что я могу сказать? Они хотели, чтобы я нашел доказательства коррупции, и я поискал. Нет ни одного. Она может быть кем угодно, но коррумпированная не одна из них. Она не имеет никаких связей с деловыми интересами своего мужа, формальными или неформальными. Ее муж уже не занимается даже текущими делами своей компании, а у компании нет государственных контрактов ни здесь, ни где-либо еще. Все ее добрачные активы управляются в слепом доверительном управлении без ее участия - мера, которую она предприняла, когда впервые получила место в Сенате пятнадцать лет назад. Нет никаких доказательств каких-либо подкупов, даже намеков или слухов".
   - Значит, вы ничего не нашли? - сказал мужчина.
   Норман кивнул. - Я не смог...
   - Другими словами, ты потерпел неудачу.
   В разуме Нормана появилась вспышка света, чего он не учел, потому что никогда раньше его об этом не спрашивали.
   "Они хотели, чтобы я что-то нашел", - сказал он. "Был он там или нет".
   Мужчины вокруг него ничего не сказали.
   "Если это так, то почему они не сказали мне об этом с самого начала? Я бы сказал им заткнуться, и у нас бы никогда не было этого недопонимания. Если вы хотите выдумать плохие новости, не нанимайте следователя. Наймите пиарщика".
   Мужчина просто смотрел на него. Его молчание и молчание двух его приспешников нервировали. Норман почувствовал, как его сердце начинает биться чаще. Его тело слегка дрожало.
   - Вы боитесь, мистер Норман?
   "Тебя? Ни единого шанса.
   Мужчина взглянул на двоих мужчин позади Нормана. Они схватили Нормана без слов, каждый болезненно двигал его рукой, по одному с каждой стороны. Они заломили ему руки за спину и заставили встать на колени. Мокрая трава моментально пропитала штанины.
   "Привет!" он крикнул. "Привет!"
   Крик был старой техникой побега, которой он научился на занятиях по самообороне много лет назад. Пригодилось пару раз. Когда вас атакуют, кричите так громко, как только можете. Это пугает нападающего и часто заставляет людей бежать. Никто этого не ожидает, потому что обычные люди редко повышают голос. Большинство жертв никогда этого не делают. Это была горькая правда - многие люди в этом мире были ограблены, изнасилованы или убиты, потому что были слишком вежливы, чтобы кричать.
   Норман собрался с духом, чтобы издать самый громкий крик в своей жизни.
   Мужчина поднял голову Нормана за волосы и засунул ему в рот тряпку. Это была большая тряпка, мокрая и испачканная маслом, или бензином, или каким-то другим ядовитым веществом, и человек глубоко вонзил ее туда. Мужчине потребовалось несколько сильных толчков, чтобы протолкнуть ее полностью. Норман не мог поверить, насколько глубоко она вошла и как заполнила весь его рот. Его челюсти раскрылись так широко, как только могли.
   Он не мог силой вытащить тряпку. От этого неприятного запаха, от вкуса у Нормана поперхнулся. Его горло работало. Если его вырвет, он задохнется.
   "Ух!" - сказал Норман. "Ух!"
   Мужчина ударил Нормана по голове.
   "Замолчи!" - прошипел он.
   Шляпа мужчины упала с его головы. Теперь Норман мог видеть его свирепые и опасные голубые глаза. Это были глаза без жалости. Они также были без гнева. Или юмор. Они не выдавали никаких эмоций. Из-под пальто он вытащил черный пистолет. Через секунду он вытащил длинный глушитель. Медленно, осторожно, совершенно не торопясь, он накрутил глушитель на ствол пистолета.
   "Вы знаете, - сказал он, - как будет звучать этот пистолет, когда он выстрелит?"
   "Ух!" - сказал Норман. Все его тело неудержимо тряслось. Его нервная система вышла из строя - так много сообщений наводнили ее одновременно, пытаясь пройти через инфраструктуру, что он застыл на месте. Все, что он мог сделать, это трястись.
   Впервые Норман заметил, что на мужчине были черные кожаные перчатки.
   "Это будет звучать так, будто кто-то кашлянул. Вот как я обычно думаю об этом. Кто-то кашлянул, один раз, и попытался сделать это тихо, чтобы никому не мешать".
   Мужчина приставил пистолет к левой стороне головы Нормана.
   "Спокойной ночи, мистер Норман. Мне жаль, что вы не справились с заданием".
  
   * * *
  
   Мужчина посмотрел на то, что осталось от Патрика Нормана, бывшего независимого следователя. Это был высокий худощавый мужчина в сером плаще и синем костюме под ним. Голова у него была разбита, правый бок разорван большой выходной раной. Кровь скапливалась вокруг головы на мокрой траве и стекала на дорожку. Если бы дождь продолжался, кровь, вероятно, просто смылась бы.
   Но тело?
   Мужчина передал пистолет одному из своих помощников, тому самому, который этим вечером притворился бездомным. Бездомный, тоже в перчатках, присел у тела и вложил пистолет в правую ладонь убитого. Он тщательно прижал каждый палец Нормана к пистолету в разных местах. Он уронил пистолет примерно в шести дюймах от тела.
   Затем он встал и печально покачал головой.
   - Жаль, - сказал он с лондонским акцентом. "Еще одно самоубийство. Я полагаю, он находил свою работу напряженной. Столько неудач. Столько разочарований".
   - Полиция поверит?
   Англичанин изобразил призрачную улыбку.
   "Никаких шансов".
  
  
   ГЛАВА ВТОРАЯ
  
   8 ноября
   3:17 по времени Аляски (7:17 по восточному поясному времени)
   Склоны горы Денали
   Национальный парк Денали, Аляска
  
  
   Люк Стоун вообще не двигался.
   Он совершенно неподвижно скорчился на крыше, за низким флигелем лестничной клетки, сделанным из склеенного цемента. Ночь была теплая и тяжелая - настолько жаркая, что пот пропитал его одежду. Он глубоко вздохнул, его ноздри раздулись, но он не издал ни звука. Его сердце билось в груди, медленно, но сильно, как кулак, ритмично стучащий в дверь.
   Бум бум. Бум бум. Бум бум.
   Он выглянул из-за угла флигеля. Напротив ждали двое бородатых мужчин с автоматами на плечах. Они стояли у парапета здания, глядя на гавань внизу. Они тихо болтали, смеясь над чем-то. Один из них закурил сигарету. Люк потянулся к своей ноге и снял зазубренный охотничий нож с ленты, которая крепила его к голени.
   Пока Люк смотрел, справа появился большой Эд Ньюсэм, идущий почти небрежно.
   Большой мужчина подошел к охранникам. Теперь они заметили его. Обнаружение Эда Ньюсама было тревожным предложением. Эд поднял свои пустые руки в воздух, но продолжал идти к ним. Один из мужчин прорычал что-то по-арабски.
   Люк выскочил из-за края с ножом в руке. Прошла одна секунда. Он помчался к мужчинам, его тяжелые шаги хрустели по гравийной крыше. Три секунды, четыре.
   Мужчины услышали его, обернулись посмотреть.
   Теперь Эд атаковал, схватив ближайшего человека за голову, яростно повернув ее вправо.
   Люк ударил своего мужчину по груди, отбросив его на крышу. Он приземлился сверху и сильно вонзил нож в нагрудник мужчины. Пробил с первой попытки. Он зажал мужчине рот рукой, чувствуя щетину его бороды. Он наносил удар снова и снова, внутрь и наружу, быстро, как поршень машины.
   Мужчина боролся и извивался, пытался оттолкнуть Люка, но Люк отмахивался от него и продолжал колоть. Нож издавал жидкий звук каждый раз, когда вонзался.
   Руки мужчины опустились по бокам. Его глаза были открыты, и он был еще жив, но борьба оставила его.
   Заканчивать. Закончи это сейчас.
   Люк наклонил голову мужчины вверх, свободная рука снова сильно прижала его ко рту и провела зазубренным лезвием по горлу мужчины. Вырвалась струя крови.
   Сделанный.
   Люк держал руку у рта, пока мужчина не ушел. Он смотрел в черное ночное небо, позволяя жизни тихонько уходить из своего противника.
   - Посмотри на своего мужчину, - сказал голос Эда. "Смотреть!"
   - Я не хочу, - сказал Люк. Он просто продолжал смотреть в небо, огромный простор галактики Млечный Путь заполнил его поле зрения. Были видны миллионы звезд. Это было... у него не было слов для этого. Красиво - это единственное, что пришло на ум. Он хотел смотреть на эти звезды вечно. Он знал, что увидит, если посмотрит вниз - он уже смотрел слишком много раз.
   - Ты должен посмотреть, чувак, - мягко сказал Эд. - Твоя работа - смотреть.
   Люк покачал головой. "Нет."
   Но выбора не было. Он бросил взгляд на тело под собой. Черная борода джихадиста исчезла. Грубое лицо сменилось красивыми чертами женщины. Кудрявые черные волосы теперь были длинными, мягкими и светло-каштановыми.
   Люк закрыл рот женщины руками. Ее мертвые голубые глаза смотрели на него, ничего не видя, - глаза его жены Бекки.
   - прошептал Эд. "Ты сделал это, мужик. Ты убил ее хорошо.
   Люк резко проснулся.
   Он резко выпрямился в глубокой темноте, его сердце колотилось в груди. Он был обнажен, и его тело было мокрым от пота. Его волосы были длинными, спутанными. Его светлая борода была такой же густой, как у любого исламского святого воина. С его волосами, бородой и обветренной кожей он легко мог сойти за бездомного.
   Он был завернут в спальный мешок мумии, рассчитанный на сильный холод, двадцать градусов ниже нуля. Снаружи его маленькой палатки завывал ветер - пол палатки бешено хлопал, звук был настолько громким, что он едва мог слышать сам ветер. Он был один на высоте 16 000 футов на западном склоне Денали, а гора уже погрузилась в зиму. Метель налетела два дня назад и не переставала дуть.
   У него не было огня с тех пор, как разразилась буря. Он не выходил из палатки, кроме как помочиться в течение сорока часов. Он был на высоте 4000 футов ниже вершины, и казалось, что он не доберется туда. Кто-то может сказать, что он никуда не денется.
   Он пришел сюда ужасно неподготовленным - теперь он понял это. Он принес воды на четыре дня - она кончилась два дня назад. В этот момент он ел снег и лед вместо воды. Это было нормально. Хуже было с едой. Он принес стопку готовых к употреблению сухих обедов. В основном их уже не было. Когда началась буря, он начал нормировать еду. Он съедал меньше половины необходимой ему дневной нормы калорий - к счастью, за два дня он почти не двигался и экономил энергию.
   Он не удосужился принести походную печь. У него не было радио, поэтому он понятия не имел, что такое сводка погоды. Он прилетел на вертолете с частным пилотом и не зарегистрировал маршрут в службу парка. Никто не знал, что он здесь, кроме пилота, и он сказал парню, что позвонит ему, когда закончит.
   - Я пытаюсь убить себя? - сказал он вслух. Его поразил звук собственного голоса.
   Он знал ответ. Нет. Не обязательно. Если это случилось, хорошо, но он не пытался активно умереть. Можно сказать, что он осмелился на это, пошел на безрассудный риск и делал это с тех пор, как умерла Бекка.
   Он хотел жить. Он просто хотел быть лучше в этом. Если он не мог этого сделать...
   Он был неудачником как муж. Он был неудачником как отец. Его карьера закончилась в сорок один год - он ушел с государственной службы два года назад и не искал ничего другого. Он давно не проверял свои банковские счета, но было разумно предположить, что у него почти закончились деньги. Единственное, в чем он когда-либо был хорош, так это в том, чтобы выживать в суровых и неумолимых условиях. И убивать - в этом он тоже был хорош. В противном случае он был полным, презренным неудачником.
   Он мог умереть на этой горе, но перспектива этого не пугала его.
   Он был пустым, пустым... онемевшим.
   "Нужно начать думать, как выбраться отсюда", - сказал он, но он просто поддерживал разговор - он мог уйти или нет. Это было бы нормальное место, чтобы умереть, и это было бы легко сделать. Все, что ему нужно было сделать, это... ничего. В конце концов - скоро - у него закончится еда. Питье таяния снега не продлило бы его долго. Он постепенно становился слабее, пока не смог самостоятельно спуститься с горы. Он будет голодать. В какой-то момент он засыпал и больше не просыпался.
   Как решить? Как решить?
   Внезапно он закричал, не подозревая, что собирается это сделать, пока не сделал это.
   "Дай мне знак! Покажи мне, что делать!"
   В этот момент его телефон сделал то, чего не делал уже давно, - зазвонил. Этот звук заставил его подпрыгнуть, и его сердце екнуло. Звонок звучал так громко, как только мог. Рингтоном была рок-песня, которую его сын Ганнер поставил на телефон два года назад. Люк никогда не менял его. Более того, он не изменил его, он сохранил его намеренно. Он дорожил этой песней как последним связующим звеном между ними.
   Он посмотрел на телефон. Это напомнило ему о живом существе, ядовитой гадюке - нужно быть осторожным в обращении с ней. Он поднял трубку, взглянул на номер и ответил.
   "Привет?"
   Звук был искажен. Естественно, толстая палатка блокировала сигнал спутника. Ему придется выйти на улицу, чтобы ответить на этот звонок - не очень веселая мысль.
   - Я должен тебе перезвонить! - крикнул он в трубку.
   Даже двигаясь быстро, ему потребовалось несколько минут, чтобы собрать необходимые ему слои одежды и одеться. На улице было слишком холодно, чтобы сделать это наполовину. Он расстегнул палатку, прополз через крошечное фойе и вытолкнул на улицу. Ветер и жгучий лед одновременно ударили ему в лицо. Ему лучше сделать это быстро.
   Он повесил фонарь-маяк на каркас палатки и, спотыкаясь, ушел от шума хлопающего материала в глубокий снег. Он носил с собой мощный фонарик и через каждые несколько футов оборачивался, чтобы отметить местонахождение своего лагеря. Света здесь не было, и видимость была около двадцати ярдов. Снег и лед кружились вокруг него.
   Он нажал кнопку звонка и засунул телефон под капюшон парки. Он стоял как статуя, слушая гудки, когда телефон здоровался со спутником, и звонок пытался пройти.
   "Камень?" - сказал низкий мужской голос.
   "Да."
   "Держитесь за президента Соединенных Штатов".
   Это было недолгое ожидание.
   - Люк? - сказал женский голос.
   - Госпожа президент, - крикнул Люк. Он не мог не улыбнуться, когда он это сделал. "Это было долго."
   "Слишком долго", - сказала Сьюзен Хопкинс.
   "Чем обязана?"
   - У меня проблемы, - сказала она. - Мне нужно, чтобы ты вошла.
   Люк на мгновение задумался. - Э-э, я сейчас далеко отовсюду. Будет немного трудно...
   - Неважно, - сказала она. "Где бы вы ни были, я пришлю самолет. Или вертолет. Все что тебе нужно."
   - Для начала подойдет большой дружелюбный сенбернар, - сказал Люк. - С одним из тех маленьких бочонков из-под виски на шее.
   "Сделанный. Он принесет и тебе бутерброд, если ты проголодался.
   Люк чуть не рассмеялся. "Голод - это один из способов описать это. И когда я закончу есть, мне действительно понадобится этот чоппер".
   "Тоже сделано. Прежде чем мы повесим трубку, я передам вас тому, кто сможет взять ваши координаты и послать кого-нибудь за вами. Мы проходим лишнюю милю здесь. Мы верим в сервис "от двери до двери".
   Люк должен был признать, что почувствовал быстрое облегчение. Всего несколько мгновений назад он не видел выхода с этой горы, второго шанса на жизнь. Теперь у него был один. Раньше он не знал, хотел ли он умереть или жить, но теперь он знал наверняка. Он понял это по тому, как закипела его кровь, когда она упомянула выход отсюда. Интеллектуально он все еще не знал, но внутренне тело подсказывало ему.
   Он хотел жить.
   Несмотря на весь ад, через который он прошел, почему-то ему хотелось жить.
   "В чем дело?" - сказал Люк.
   Она колебалась, и ее голос слегка дрожал. Он мог слышать это даже сквозь хлещущий вокруг ветер. "Вчера был день выборов".
   Люк обдумал это. Он так долго был вне сети, что понятия не имел, какая сегодня дата. Где-то далеко, в другом мире люди все еще агитировали за должности. Колеса правительства закрутились. Были политики, о которых можно было спорить, и важные решения, которые нужно было принимать. Было освещение в СМИ, и говорящие головы кричали друг на друга. Он не думал ни об одной из этих вещей в течение некоторого времени. На самом деле, он почти забыл об их существовании.
   Между ними повисла долгая пауза.
   - Люк, - сказала Сьюзен. "Я проиграл выборы".
  
  
  
   В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
  
   8:03 утра по восточному поясному времени
   Овальный кабинет
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   - Этот злой ублюдок, - сказал кто-то в комнате. "Он украл это, просто и ясно".
   Сьюзен Хопкинс стояла посреди офиса и смотрела на большой плоский телевизор на стене. Она все еще была в оцепенении, почти в шоке. Хотя она внимательно смотрела, у нее были проблемы с формированием ясных мыслей. Это было слишком много для обработки.
   Она была очень осведомлена о костюме, который она носила. Оно было темно-синего цвета с белой классической рубашкой. Было в этом что-то неприятное. Когда-то оно хорошо сидело на ней - на самом деле, было сшито так, чтобы идеально сидеть на ней, - но сегодня было ясно, что ее тело меняется. Теперь костюм висел неправильно. Плечи куртки были слишком свободными, брюки - слишком узкими. Бретельки лифчика щипали ее спину.
   Слишком много ночной еды. Слишком мало сна. Слишком мало упражнений.
   Она тяжело вздохнула. Работа все равно убивала ее.
   Вчера в это же время, сразу после открытия избирательных участков, она была среди первых людей в Соединенных Штатах, проголосовавших за нее. Она вышла из будки с широкой улыбкой на лице и поднятым вверх кулаком - изображение, которое было запечатлено телекамерами и фотографами, и весь день распространялось по сети. Она поднялась на волне оптимизма в день выборов, и вчера утром опросы показали, что ее поддерживают более шестидесяти процентов вероятных избирателей - возможный обвал в процессе формирования.
   Теперь это .
   Пока она смотрела, ее противник, Джефферсон Монро, поднялся на трибуну в своей штаб-квартире в Уилинге, Западная Вирджиния. Хотя было восемь утра, толпа агитаторов и сторонников все еще была там. Повсюду в толпе, которую просматривали камеры, были высокие красно-бело-синие шляпы в стиле Авраама Линкольна - они каким-то образом стали эмблемой предвыборной кампании Монро. Это, а также агрессивные знаки, ставшие боевым кличем его предвыборной кампании: АМЕРИКА НАША!
   Наш? Что это значит? В отличие от кого? Кому еще он мог принадлежать?
   Казалось ясным: меньшинства, нехристиане, геи... что угодно. В частности, было ясно, что речь идет о китайских иммигрантах в Америке, а также о американцах китайского происхождения. Всего за несколько недель до этого китайцы пригрозили отозвать свой долг и потенциально обанкротить США. Это действительно позволило Монро оседлать волну китайского страха в последние дни своего избрания. Монро жила на страхе, особенно на китайском страхе. По словам Монро, эти люди действовали как тайная кошачья лапа для империалистических амбиций правительства в Пекине и китайских олигархов, которые скупали огромные участки американской недвижимости и деловых интересов. По словам Монро, если мы не будем жесткими, китайцы захватят Америку.
   Его люди съели это.
   Заклятыми врагами Джефферсона Монро и врагами его сторонников были китайцы. Китайцы были злейшим врагом Америки, и легкомысленная бывшая фотомодель в Белом доме либо не могла этого видеть, либо была куплена и продана китайским коллаборационистом.
   Сам Монро смотрел на толпу своими глубоко посаженными стальными глазами. Ему было семьдесят четыре года, седой, с морщинистым и обветренным лицом, которое казалось намного старше своих лет. Судя только по его лицу, ему могло быть и сто лет, или тысяча. Но он был высок и стоял прямо. По общему мнению, он спал по три-четыре часа в сутки, и этого ему было достаточно.
   Он был одет в свеженакрахмаленную белую рубашку с расстегнутым воротником и без галстука - еще одна его визитная карточка. Он был миллиардером или близко к этому, но он был человеком из народа, клянусь Богом! Человек, появившийся из ничего. Грязь бедная, с гор Западной Вирджинии. Человек, который, несмотря на новообретенное богатство, всю свою жизнь презирал богатых. Человек, который больше всего на свете презирал либералов, особенно жителей Северо-Востока и особенно жителей Нью-Йорка. Никаких модных штанов, инсайдерского костюма из Вашингтона, округ Колумбия и силового галстука. Каким-то образом ему удалось не заметить, что он сам был главным инсайдером в Вашингтоне, что он провел двадцать четыре года в Сенате Соединенных Штатов.
   Сьюзан полагала, что в его аффекте была доля правды. У него было тяжелое детство в Аппалачах - это было общеизвестно. И он пробрался вверх и оттуда. Но он не был другом простого мужчины или женщины. Чтобы организовать свое восхождение, он всегда, с самых ранних дней, присоединялся к самым отсталым элементам американского общества. В молодости он был головорезом Пинкертона, нападавшим на бастующих шахтеров с дубинками и топорами. Всю свою карьеру он провел в заднем кармане крупных угольных компаний, всегда борясь за меньшее регулирование, меньше безопасности на рабочем месте и меньше прав рабочих. И он был щедро вознагражден за свои усилия.
   - Я же сказал тебе, - сказал он в микрофон.
   Толпа разразилась бурными аплодисментами.
   Монро придавила его рукой. - Я же говорил вам, что мы собираемся вернуть Америку. Аплодисменты начались снова. "Ты и я!" - кричала Монро. "Мы сделали это!"
   Теперь аплодисменты изменились, постепенно перейдя в пение, с которым Сьюзен была слишком хорошо знакома. У этого пения была какая-то забавная неуклюжая интонация, что-то вроде вальса или какого-то крика-ответа.
   "АМЕРИКА! НАШЕ! АМЕРИКА! НАШЕ! АМЕРИКА! НАШЕ!"
   Это продолжалось и продолжалось. От этого звука у Сьюзен заболело в животе. По крайней мере, они не начали "Выгнать ее!" песнопения, ставшие популярными на какое-то время. Когда она впервые услышала это, она чуть не расплакалась. Она знала, что многие вовлеченные люди, вероятно, просто баловались. Но, по крайней мере, некоторые из этих сумасшедших действительно хотели ее повесить, якобы потому, что она была предательницей в союзе с китайцами. Мысль об этом оставила в ней пустоту.
   "Больше никаких пустых заводов!" - кричала Монро. Теперь настала его очередь победоносно поднять кулак в воздух. "Никаких криминальных городов! Нет больше человеческой грязи! Никаких китайских предательств!"
   "БОЛЬШЕ НЕ НАДО!" толпа ответила в унисон, еще один из их любимых скандирований. "БОЛЬШЕ НЕ НАДО! БОЛЬШЕ НЕ НАДО! БОЛЬШЕ НЕ НАДО!"
   Курт Кимбалл, бодрый, настороженный, большой и сильный, как всегда, с совершенно лысой головой, встал перед телевизором и с помощью пульта дистанционного управления выключил звук.
   Как будто заклинание было разрушено. Внезапно Сьюзен снова полностью осознала свое окружение. Она была здесь, в гостиной Овального кабинета, с Куртом, его ближайшим помощником Эми, Кэт Лопес, министром обороны Хейли Лоуренс и некоторыми другими. Это были одни из самых доверенных советников Сьюзен.
   На замкнутом видеомониторе присутствовала вице-президент Сьюзен, Мэрибет Хорнинг. После катастрофы на горе Везер протоколы безопасности изменились. Мэрибет и Сьюзан никогда не должны были находиться в одном и том же месте в одно и то же время. И это был позор.
   Мэрибет была героем Сьюзен. Она была ультралиберальным бывшим сенатором от Род-Айленда, которая более двух десятилетий читала лекции в Университете Брауна. Она казалась мышкой и хрупкой, с короткой седой косой и бабушкиными очками в круглой оправе.
   Но внешность в данном случае была обманчива. Она также была громогласным борцом за права рабочих, права женщин, права геев и окружающую среду. Она была вдохновителем успешной инициативы в области здравоохранения, которую запустила администрация Сьюзан. Мэрибет была одновременно непритязательным гением, изучающим историю и злобным политическим бойцом с острыми локтями.
   Еще одна печальная вещь: Мэрибет жила в старом доме Сьюзен на территории Военно-морской обсерватории. Дом был одним из любимых мест Сьюзан на Земле. Было бы неплохо побывать там время от времени.
   "Это проблема", - сказал Курт Кимбалл, указывая на беззвучный телевизор.
   Сьюзан чуть не рассмеялась. "Курт, я всегда восхищался твоим даром преуменьшения".
   Джефферсон Монро дал предвыборное обещание - обещание! - что он пойдет в Конгресс и будет добиваться объявления войны Китаю в первый официальный день своего пребывания в должности. На самом деле, и большинству людей было трудно воспринимать это всерьез, он намекал, что первым шагом американских военных будут тактические ядерные удары по искусственным островам Китая в Южно-Китайском море. Он также пообещал возвести защитные стены вокруг китайских кварталов в Нью-Йорке, Бостоне, Сан-Франциско и Лос-Анджелесе. Он сказал, что потребует от канадцев сделать то же самое в Ванкувере и Калгари.
   Канадцы, вполне естественно, отказались от этой идеи.
   "Страна сошла с ума, - сказал Курт. "И ожидается, что Монро снова потребует вашей речи о признании уступки, Сьюзен".
   Кэт Лопес покачала головой. Как начальник штаба Сьюзен, Кэт повзрослела и пришла в себя за последние пару лет. Она тоже постарела лет на десять. Когда она пришла, ей было нереально красиво и юношено тридцать семь лет, а сейчас она выглядела каждую минуту на тридцать девять, а потом и больше. На ее лице появились морщины, седина вторглась в иссиня-черные волосы.
   - Я советую тебе не делать этого, Сьюзен, - сказала она. "У нас есть доказательства широко распространенного подавления избирателей из числа меньшинств в пяти южных штатах. У нас есть подозрение в откровенном мошенничестве с машинами для голосования в Огайо, Пенсильвании и Мичигане. Во многих местах подсчеты все еще слишком близки, чтобы звонить - только потому, что телеканалы назвали для него эти штаты, не означает, что мы должны это делать. Мы можем растянуть это дело на недели, если не на месяцы.
   "И вызвать кризис президентской преемственности", - сказал Курт.
   "Мы это переживем", - сказала Кэт. "Мы видели и хуже. Инаугурация не раньше двадцатого января. Если это займет так много времени, так тому и быть. Это дает нам время. Если имело место мошенничество, наши аналитики его обнаружат. Если было подавление избирателей, как мы думаем, будут судебные процессы. А пока мы все еще правим".
   "Я с Кэт по этому вопросу", - вмешалась Мэрибет через монитор. "Я говорю, что мы будем сражаться, пока не упадем".
   Сьюзан посмотрела на Хейли Лоуренс. Он был высоким и коренастым, с растрепанными светлыми волосами. Его костюм был так измят, как будто он потерял сознание в нем. Он выглядел так, будто только что очнулся десять минут назад от прерывистого сна, полного кошмаров. За исключением их общего роста, он и Курт Кимбалл были почти противоположностями внешне.
   - Хейли, ты единственный республиканец в этой комнате, - сказала Сьюзен. "Монро на вашей вечеринке. Мне нужны ваши мысли по этому поводу, прежде чем я что-то решу.
   Лоуренс помедлил, прежде чем ответить. "Я не думаю, что Джефферсон Монро действительно республиканец. Его идеи гораздо более радикальны, чем консервативны. Он окружает себя бандами молодых головорезов. Последний год он провел, апеллируя к самым отсталым и низменным представлениям разгневанных и обиженных людей. Он представляет опасность для мира во всем мире, общественного порядка и тех самых идеалов, на которых была основана эта страна".
   Хейли глубоко вздохнула. "Я бы не хотел видеть, как он и ему подобные занимают этот офис и это здание, даже если выяснится, что он действительно выиграл. На твоем месте я бы препятствовала ему как можно дольше.
   Сьюзен кивнула. Это было то, что она хотела услышать. Пора было готовиться к бою. "Хорошо. Я не уступлю. Мы никуда не пойдем".
   Курт Кимбалл поднял руку. "Сьюзан, я соглашусь со всем, что ты хочешь сделать, если ты осознаешь потенциальные последствия этих действий".
   "Которые?"
   Он начал отмечать их на пальцах, казалось, в произвольном порядке, как будто он был готов описать каждое из них по мере того, как оно приходило ему в голову.
   "Не отказываясь от места добровольно, вы нарушаете двухвековую традицию. Вас назовут предателем, узурпатором, потенциальным диктатором и, возможно, еще хуже. Вы будете нарушать закон, и в конечном итоге вам может быть предъявлено обвинение. Если никаких доказательств фальсификации выборов не возникнет, то вы будете выглядеть тщеславно и глупо. Вы можете повредить своему месту в книгах по истории - в данный момент у вас есть солидное наследие".
   Теперь Сьюзен подняла руку.
   - Курт, я понимаю последствия, - сказала она и глубоко вздохнула.
   - А я говорю, приведите их.
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
   11 ноября
   16:15 по восточному поясному времени
   Кладбище Маунт-Кармель
   Рестон, Вирджиния
  
  
   Одинокая красная роза, только что срезанная, лежала на коричневой траве. Люк уставился на имя и эпитафию, вырезанную на блестящем черном мраморе.
   РЕБЕККА СТ. ДЖОН
   Жить, смеяться, любить
   Хмурый пасмурный день уже угасал, и наступала ночь. Он почувствовал, как по нему прошла дрожь. Он переутомился после долгого путешествия на восток. Он тоже был чисто выбрит, с короткой стрижкой - косматая грива больше не защищала его от холода. Он отвел взгляд от камня и уставился на кладбище, ряды надгробий, покрывающие холмистые склоны в тихой части пригорода Вашингтона.
   Он посмотрел на бронзовое небо. Когда они поженились, Бекка взяла его фамилию. Судя по всему, она предпочла пойти в могилу под своей девичьей фамилией. Это обожгло его до глубины души. Их разрыв был полным. Он почти грозил кулаком небу, Бекке, где бы она сейчас ни была.
   Он ненавидел ее? Нет. Но она его очень, очень разозлила. Она винила его во всем, что шло не так в их браке, вплоть до своей смерти от рака.
   На дороге кладбища, прямо под холмом и примерно в сотне ярдов от невзрачного взятого напрокат седана Люка остановился гладкий черный лимузин. Пока он смотрел, шофер в черной куртке и кепке открыл заднюю дверь лимузина.
   Появились две фигуры. Один был молодым мужчиной, ростом, как его отец. Мальчик был одет в джинсы, кроссовки, классическую рубашку и ветровку. Другая фигура была пожилой женщиной, немного сутулой, в длинном тяжелом шерстяном пальто на влажном осеннем воздухе. Люку не нужно было догадываться, кто они такие, - он уже знал.
   Лука обманул. Конечно, он был. Пятнадцать минут назад он преследовал тот самый лимузин. Когда он догадался, куда она идет, то решил обыграть ее здесь. Двумя людьми, медленно пробирающимися по тропинке, рука об руку, были Одри, семидесятидвухлетняя мать Бекки, и Ганнер, тринадцатилетний сын Люка и Бекки.
   Когда они приблизились, Люк на мгновение отвел взгляд, вглядываясь в горизонт, как будто его что-то интересовало там. Когда он снова повернулся, они были уже почти здесь. Он смотрел, как они приходят. Одри двигалась медленно, внимательно изучая собственные ноги, когда они касались земли - она казалась старше своих лет. Ганнер неуклюже шагнул вместе с ней, поддерживая ее. Медленный темп, казалось, заставит его потерять равновесие - он был похож на молодого жеребенка, застрявшего в стойле, полный разочарованной энергии, отчаянно пытающийся высвободить собственную скорость и силу.
   Ганнер вопросительно посмотрел на Люка, но всего несколько секунд. Прошло почти два года с тех пор, как они виделись в последний раз - огромное количество времени в возрасте мальчика - и на мгновение стало ясно, что он не знает, кто такой Люк. Его лицо потемнело, когда он понял, что смотрит на собственного отца. Затем он посмотрел на землю.
   Одри сразу поняла, кто такой Люк.
   - Мы можем вам помочь? - сказала она еще до того, как они достигли надгробия.
   - Ты не можешь, - сказал Люк. Одри и ее муж Ланс никогда не считали его своим зятем. Они оказали токсическое влияние на его брак задолго до того, как он и Бекка обменялись клятвами. Люку нечего было сказать Одри.
   - Что ты здесь делаешь, папа? - сказал Ганнер. Теперь его голос стал глубже. На его горле была расщелина адамова яблока, которой раньше там не было.
   "Меня вызвал сюда президент. Но я хотел сначала увидеть тебя.
   - Ваш президент проиграл, - сказала Одри. "Она заперлась в Белом доме, как сумасшедшая, отказываясь признать поражение. Я всегда знал, что в ней есть что-то подозрительное. Теперь он выставлен на всеобщее обозрение всему миру. Она надеялась стать Императором?
   Люк посмотрел на Одри, не торопясь, впитывая ее. У нее были глубоко посаженные глаза с такими темными радужками, что они казались почти черными. У нее был острый нос, похожий на клюв. Ее плечи были сгорблены, а руки невероятно слабы. Она напомнила ему птицу - ворону или, может быть, стервятника. Пожиратель падали, во всяком случае.
   - Она проиграла, - снова сказала Одри. "Ей нужно преодолеть это и подготовиться к передаче власти победителю".
   - Стрелок? - сказал Люк, теперь игнорируя Одри. "Мы можем поговорить?"
   - Я недвусмысленно сказал Ребекке не выходить за тебя замуж. Я сказал ей, что это закончится катастрофой. Но я никогда не мог представить, что до этого дойдет".
   - Стрелок? - повторил Люк, но теперь мальчик отвел взгляд. Люк увидел, как по лицу Ганнера скатилась слеза. Малыш тяжело сглотнул.
   - Я просто хочу извиниться.
   Слова вышли неверными. Извинение? Это почти не сократило бы его. Люк это знал. Потребовалось гораздо больше, чем извинения, чтобы снова исправить ситуацию, если это вообще было возможно. Он хотел сказать об этом Ганнеру. Он хотел сказать ему, что сделает все, что угодно, лишь бы он позволил ему вернуться в свою жизнь.
   Он совершил ужасную ошибку. Он посвятит этому всю оставшуюся жизнь. Он исправит это.
   Гуннер посмотрел на него, теперь открыто плача. Слезы текли по его лицу. - Я не хочу с тобой разговаривать. Он покачал головой. "Я не хочу тебя видеть. Я просто хочу забыть о тебе, разве ты не понимаешь?
   Люк кивнул. "Хорошо. Хорошо, я могу уважать это. Но знай, что я люблю тебя и всегда открыта для того, чтобы услышать от тебя. У тебя еще есть мой номер? Вы можете позвонить мне, если передумаете.
   - У меня нет твоего номера, - сказал Ганнер. - И я не передумаю.
   Люк снова кивнул. - В таком случае я оставлю тебя в покое.
   Голос Одри следовал за Люком по дорожке. - Звучит как хорошая идея, - сказала она. "Оставь мальчика в покое." Затем она рассмеялась безумным кудахтаньем, которое прозвучало бы почти как приступ кашля, если бы Люк не знал лучше.
   "Оставьте нас наедине с нашими мертвыми".
   Люк добрался до своей машины, включил передачу и был почти у ворот кладбища, прежде чем сам начал плакать.
  
   ГЛАВА ПЯТАЯ
  
   16:57 по восточному стандартному времени
   Зал Баббы
   Честер, Пенсильвания
  
  
   Никто не помнил, кто такой Бубба.
   Маленькая таверна стояла на углу улицы в юго-восточной части Честера, недалеко от реки, еще со времен Второй мировой войны. В то или иное время им владели десять разных людей, и, насколько всем было известно, он всегда назывался "Бабба". Но никто не знал почему.
   "Думаю, она собирается сдаться", - сказал один мужчина у барной стойки.
   - Как раз вовремя, - сказал другой.
   Сегодня Марк Ривз работал клюшкой. Марк был старожилом шестидесяти семи лет от роду. Он то и дело разливал пиво в этом баре в течение последних двадцати пяти лет, пережив при этом трех владельцев. Он видел, как весь город катится по трубам прямо из этого бара. В городе, где чертовски почти все было заколочено или вот-вот будет заколочено, у Буббы была история успеха. Тем не менее, никто не хранил его долго.
   Место безубыточное - вот в чем проблема. Он не потерял деньги, он не сделал деньги. Вам было бы лучше работать там или пить там, чем владеть им. По крайней мере, у тебя есть кое-что для твоей беды.
   За барной стойкой на железном стержне стоял большой старый коробчатый цветной телевизор. В это время после обеда четыре или пять дневных пьяниц выстроились вдоль поручня, тратя впустую свои чеки социального страхования и то, что осталось от их печени. Обычно телевизор настраивали на любую игру. Хотя сегодня все было иначе. Сегодня Президент провела свою первую пресс-конференцию после поражения на выборах.
   Марк скептически относился к ней, когда она впервые вступила в должность, особенно учитывая обстоятельства, но она выросла на нем. Он считал, что в целом она неплохо поработала. Она и страна пережили множество бурь. Значит, вчера он сделал то, что делал редко, - проголосовал за нее. До этого он не был на избирательных участках двенадцать лет.
   Не все согласились с его решением.
   - Мне нравится новый парень, - сказал толстяк у перил. Все называли его Шкипер. Вероятно, он никогда в жизни не плавал на лодке. "Что Сьюзен Хопкинс когда-либо делала для Честера, штат Пенсильвания? Вот что я хочу знать. В любом случае, пришло время положить конец всем этим китайцам, наводняющим страну.
   "И верните наши рабочие места, пока вы этим занимаетесь", - сказал человек по имени Стив-О. Стив-О был таким худым, что напоминал одну из тех скульптур, похожих на человека, чистящего трубку. Он приходил сюда и пил пиво и бурбон каждый божий день. Марк никогда не видел, чтобы Стив-О ел хоть кусочек еды. Казалось, он выживал только на алкоголе.
   Марк сушил полные стаканы, которые только что достали из стиральной машины. "Стив-О, ты двадцать лет на инвалидности".
   "Я не имею в виду вернуть себе работу, - сказал Стив-О.
   Несколько человек засмеялись.
   В телевизоре появилась пустая трибуна. Он был окружен американскими флагами.
   - Леди и джентльмены, - произнес приглушенный голос, - президент Соединенных Штатов.
   Сьюзен Хопкинс вышла на сцену справа. Она была одета в светло-коричневый брючный костюм, ее волосы были уложены в короткий светлый боб. Красивый. Марк помнил ее еще со времен работы моделью, в частности, по выпуску купальников в журнале Sports Illustrated двадцатипятилетней давности. Он был тогда уже немолод, женат, имел детей. Было что-то душераздирающее в ее фотосессии - она была неземной, недосягаемой, из другого мира. У него не было слов, чтобы описать, кем она была. И если уж на то пошло, теперь она выглядела даже лучше - более приземленной, более зрелой. Марку нравилась женщина с небольшим пробегом.
   - Сними это, детка! - сказал Стив-О, вызвав смешки остальных.
   Марк подал Стиву-О шесть шотов и шесть бутылок пива за последние пару часов. Он бы сказал, что Стив-О был явно пьян. И он начал дергать Марка за нервы. - Тебя вот-вот перережут, Стив-О.
   Стив-О посмотрел на него. "Какая?"
   - Заткнись или иди домой. Вот что я говорю".
   Марк снова повернулся к экрану телевизора. Хопкинс еще ничего не сказал. Казалось, она сдерживала какие-то эмоции. Вот и все. Она собиралась уступить выборы. Она казалась популярной, но в конце концов она была президентом на один срок, и даже не на полный срок.
   "Мои соотечественники, американцы, - сказала она.
   В баре было тихо. В комнате, где она говорила, было почти тихо - Марк слышал жужжание и щелканье фотокамер.
   "Я буду краток в своих замечаниях. Это была упорная кампания между двумя очень разными взглядами на Америку. Одно видение - это оптимизм, понимание и гордость за то, чего мы достигли как нация. Другой - мрачное видение гнева, отчаяния, обиды и даже паранойи. Он видит нашу нацию как разрушенный пейзаж, который можно спасти только усилиями одного человека. И это обещает насилие - насилие в отношении нашего самого важного торгового партнера, а также насилие в отношении наших собственных сообществ, наших соседей и наших друзей.
   "Я уверен, что вы знаете, какое видение я разделяю. Я не могу принять мировоззрение, основанное на расизме, предрассудках и недоверии. И все же, несмотря на мои опасения, при нормальных обстоятельствах моей задачей сейчас было бы поздравить очевидного победителя в этой гонке и приветствовать избранного президента, любезно готовящегося к мирной передаче власти, которая является отличительной чертой нашей демократии".
   Она сделала паузу. - Но это не нормальные обстоятельства.
   Марк выпрямился. Он почувствовал покалывание вдоль позвоночника. Он посмотрел вдоль стойки на мужчин, выстроившихся в очередь. Теперь каждый из них был приклеен к телевизору. Каждый из них вдруг насторожился, как животные перед приближающейся грозой. Что она говорила?
   "Моя кампания обнаружила доказательства нарушений в день выборов как минимум в пяти штатах, в том числе подавление избирателей, а также прямое вмешательство и потенциальный взлом избирательной машины. У нас есть основания полагать, что выборы были украдены не только из нашей кампании, но и из американского народа. Мы уже связались с ФБР и Министерством юстиции по поводу нашей озабоченности и надеемся на полное и беспристрастное расследование. Пока такое расследование не будет завершено - сколько бы времени оно ни заняло - я не могу и не буду признавать результаты этих выборов, и я буду продолжать исполнять обязанности президента Соединенных Штатов, выполняя свою клятву защищать и соблюдать Конституцию. . Спасибо."
   По телевизору президент Хопкинс переместился вправо и за кадром. Раздался гул голосов, когда репортеры кричали, соревнуясь друг с другом за ее внимание. Вспыхнули вспышки. Телевизионная станция переключилась на другую камеру, одна из которых была сфокусирована на президенте, когда ее выталкивали через боковую дверь за морем очень крупных агентов секретной службы. Она не ответила ни на один вопрос.
   "Что это значит?" Сказал Стив-О. - Она может это сделать?
   Никто не сказал ни слова.
   Марк просто продолжал вытирать пинтовые стаканы. Он и сам не знал ответа на этот вопрос.
  
  
  
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
   17:48 по восточному стандартному времени
   34 этаж
   Отель Willard Intercontinental, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   "Являемся ли мы нацией законов?" - крикнул мужчина в трубку.
   Он сидел, поджав ноги, на широком столе из полированного дуба и смотрел в окно от пола до потолка на огни Капитолия. На улице было темно - в это время года солнце садилось рано.
   "Вот что я хочу знать. Потому что, если мы нация законов, то этой женщине, нынешней хозяйке Белого дома, пора собирать чемоданы. Она проиграла, а выиграл Джефферсон Монро. Джефферсон Монро - избранный президент США. И в день инаугурации, если нынешняя жительница не уедет, мы собираемся выселить ее, как шериф выселяет бездельника".
   На несколько секунд мужчина замолчал, слушая репортера на другом конце линии.
   "О да, вы можете процитировать меня. Распечатайте каждое слово".
   Он повесил трубку и положил ее на стол. Он посмотрел на часы и глубоко вздохнул. Он разговаривал по телефону с репортерами почти час, с тех пор как Сьюзан Хопкинс сбежала со сцены и выскочила из комнаты в конце своей глупой пресс-конференции.
   Имя этого человека было Джерри О'Брайен. В пятьдесят лет он был очень высоким и худым. Он был лысеющим, и его лицо было сплошь угловатым и выступающим утесом. Он весил столько же, сколько и в день окончания колледжа. Он был марафонцем, триатлонистом, а в последние годы увлекся пробежками по грязи и забегами на выживание. Что-нибудь тяжелое, что-нибудь жесткое, что-нибудь экстремальное, когда люди падали на бок, или выворачивали кишки, или падали с холма и раздирали себе колени, на этом было его имя.
   Сын ирландских иммигрантов, он появился на улицах Вудсайда, Квинс. Его отец был тюремным охранником. Его мать была горничной. Жесткие люди, и они воспитали его жестким. Ты хотел вырасти в Вудсайде, тебе приходилось драться. Хорошо? Он не возражал. Он пошел бы в ногу с кем угодно. Он был таким свирепым, таким безжалостным, что соседские дети называли его Акулой.
   Он был первым человеком в своей семье, который пошел в колледж, а затем - неизведанная территория - в юридическую школу. Он заработал свой первый миллион еще до того, как ему исполнилось тридцать, гоняясь за машинами скорой помощи - закон о травмах.
   Он сфотографировал себя очень сердитым (а немногие люди могли выглядеть настолько сердитыми, как он), и заплатил за небольшие рекламные плакаты, расклеенные по всей системе метро.
   Пострадавший? Вам нужен кто-то жесткий, чтобы отстаивать ваши права. Настоящий адвокат. Настоящий житель Нью-Йорка. Вам нужен Джерри О'Брайен. Вам нужна Акула.
   Почти мгновенно он стал Акулой Джерри. Все, кто ездил на поездах в пяти районах города, знали это имя. Раньше он сам ездил в метро, чтобы посмотреть собственную рекламу, и ненавидел метро.
   Чем больше он зарабатывал, тем больше рекламы мог себе позволить. И чем больше рекламы он размещал, тем больше зарабатывал. Вскоре он начал показывать рекламу по ночному телевидению, а затем по дневному телевидению. Это был джекпот. На него работали три адвоката, потом пять, потом десять. Потом двадцать. К тому времени, когда он продал бизнес десять лет назад, у него было тридцать три юриста и более сотни вспомогательного персонала.
   Он ушел на пенсию на несколько лет. Бродил. дрейфовал. Путешествовал по миру. Принял слишком много наркотиков. Слишком много выпил. Сделал слишком много... всего. Участие в радикальной правой политике, вероятно, спасло ему жизнь. Он заменил все плохое на личную дисциплину и видение Америки, которым, как он обнаружил, он поделился со многими людьми - возвращение к более раннему, более простому времени.
   Время, когда превосходство белых людей не подвергалось сомнению. Время, когда брак заключался между мужчиной и женщиной. Время, когда молодой парень мог бросить школу в восемнадцать лет, пойти работать на фабрику и провести там остаток своей трудовой жизни, зарабатывая все деньги, необходимые для содержания семьи.
   Конечно, было еще что-то, намного больше. Более темные вещи, вещи, для которых нужен крепкий желудок, вещи, которые не предназначены для более широкого потребления. У него были большие планы. Они собирались очистить эту страну раз и навсегда. Но это было не то, что вы выставили на всеобщее обозрение, не так ли? Еще нет.
   Акула Джерри встал из-за стола и прошелся по анфиладе комнат. Здесь было несколько секретарей, но в основном люди работали из других мест. Джерри был здесь не только потому, что он был главным стратегом, но и потому, что он был личным человеком шефа - он не хотел упускать старика из виду.
   Они прилетели сюда из Луисвилля сегодня днем. Это принадлежало его боссу... как бы вы это назвали? Квартира? Да, квартира с десятью спальнями, двенадцатью ванными и полдюжиной кабинетов с конференц-залом и столовой для персонала. Он занимал целый этаж в одном из самых легендарных и самых дорогих отелей мира. В этом отеле происходила американская история. Именно здесь Джон Ф. Кеннеди проводил свои многочисленные послеобеденные свидания. Это было место.
   Здесь они проведут ночь. У них были важные дела здесь, в округе Колумбия, завтра рано утром.
   Джерри пронесся по коридору, приложил ключ-карту к датчику и прошел в жилые помещения. Передняя гостиная была обставлена в роскошном старинном стиле, как гостиная в викторианском особняке.
   Мужчина с седыми волосами стоял у высокого окна, шторы были отодвинуты в сторону. Он смотрел в ночь. На мужчине был костюм-тройка, несмотря на то, что он был дома и не собирался выходить на улицу. Рубашки с открытым воротом, конечно, были дерьмом. Мужчина любил играть в переодевания так же сильно, как и все остальные.
   В руке он держал мартини. Бокал для мартини выглядел крошечным. Дело было в руках - несмотря на элегантное платье мужчины и его очевидное богатство, у него были большие скрюченные руки человека, выросшего на ручном труде, и много такого. Руки сказали: Что не так с этой картинкой?
   Это была сырая ночь в столице страны, и ветер за окном выл, совсем чуть-чуть. Старик смотрел на фон огромной городской застройки и городских огней. Джерри знал, что даже по прошествии стольких десятилетий деревенский парень внутри старика ослеплен огнями большого города.
   - Как идет война? Джефферсон Монро, избранный президент Соединенных Штатов, сказал в своей мягкой южной интонации.
   - Красиво, - сказал Джерри, и он имел это в виду. "Она на грани и не знает, что делать. Ее сегодняшнее заявление ясно показывает это. Она не собирается покидать пост президента? Это играет нам на руку. Она самоизолируется - общественное мнение пойдет нам навстречу. Если мы сыграем правильно, мы сможем вытащить ее оттуда раньше, чем позже. Я думаю, мы хотим усилить давление - заставить ее передать пост президента досрочно, задолго до того, как завершится какое-либо расследование мошенничества на выборах. Тогда мы сами отменяем расследование".
   Старик отвернулся от высокого окна. "Есть ли прецедент досрочной передачи власти президентом?"
   Акула Джерри покачал головой. "Нет."
   - Тогда как мы это сделаем?
   Теперь Джерри улыбнулся. - У меня есть несколько идей.
  
  
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
   18:47 по восточному стандартному времени
   Овальный кабинет
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   Она была одна, когда они проводили Люка в комнату.
   На мгновение ему показалось, что она спит. Она сидела в гостиной, развалившись в одном из кресел. Она была похожа на сломанную тряпичную куклу или на старшеклассницу, демонстрирующую презрение к учителю, сутулясь.
   Позади нее вырисовывался новый Resolute Desk. Тяжелые портьеры были задернуты, закрывая высокие окна. На полу, по краю овального ковра, была напечатана надпись:
   Единственное, чего нам следует бояться, - это самого страха (Франклин Делано Рузвельт).
   Слова прошли весь ковер, закончив там же, где и начали.
   На ней были синие брюки и белая классическая рубашка. Ее куртка висела на спинке одного из стульев. Ее туфли были сняты и валялись на ковре.
   Несмотря на ее позу, ее глаза были острыми и живыми. Они наблюдали за ним.
   - Привет, Сьюзен, - сказал он.
   "Вы смотрели мою пресс-конференцию?" она сказала.
   Он покачал головой. "Я перестал смотреть телевизор больше года назад. С тех пор я чувствую себя намного лучше. Тебе стоит попробовать это."
   "Я сказал американцам, что не собираюсь уходить в отставку".
   Люк чуть не рассмеялся. "Держу пари, все идет хорошо. Что случилось? Тебе так нравится эта работа, что ты не хочешь ее бросать? Я почти уверен, что это так не работает".
   На ее лице появилась небольшая улыбка. Едва заметная улыбка напомнила ему, почему она когда-то была супермоделью. Она была красивой. Ее улыбка могла осветить комнату. Он мог осветить небо.
   "Они украли выборы".
   "Конечно, они это сделали", - сказал он. - Теперь ты собираешься украсть его обратно. Звучит как план. Он сделал паузу. Затем он сказал ей то, что искренне думал. - Послушай, я думаю, тебе будет лучше без этой работы. Теперь у них больше не будет Сьюзан Хопкинс. Пусть узнают, как плохо без тебя. Они будут умолять тебя вернуться.
   Она покачала головой, улыбка стала ярче. - Я не думаю, что это так работает.
   - Я тоже так не думаю, - сказал он.
   Она покачала головой. У нее вырвался долгий выдох.
   "Где ты был, Люк Стоун? Вы должны были застрять рядом. Нам было очень весело здесь, как только хаос немного утих. Мы сделали много хорошего. И когда-то ты собирался научить меня стрелять из ружья. Запомнить?"
   Он пожал плечами. "Ага. Вы хотели застрелить председателя Объединенного комитета начальников штабов. Я помню. Но я не стрелял из пистолета девять месяцев. Время от времени я выходил на стрельбище, пытаясь поддерживать свои навыки. Тогда я решил, зачем заморачиваться? Я не хочу ни в кого стрелять. И даже если однажды мне придется это сделать, я уверен, что это вернется ко мне".
   - Так же, как кататься на велосипеде? она сказала.
   Он улыбнулся. "Или падение с одного из них".
   Она села и указала на стул напротив нее. - Ты действительно не знаешь, что происходит?
   Люк сел в кресло. Это был вертикальный стул, ни удобный, ни неудобный. "Я услышал несколько грохотов вдалеке. Новый парень очень прав. Он не любит китайцев. Он собирается вернуть рабочие места на производстве. Не уверен, как он это сделает - уволит всех роботов? В любом случае, если это то, чего хотят люди..."
   "Я думаю, что невежество - это блаженство", - сказала Сьюзан.
   - Не совсем блаженство, но...
   "Этот человек - фашист, - сказала она. "Он миллиардер, барон-грабитель, который десятилетиями финансировал группы сторонников превосходства белой расы, по-видимому, даже когда он был в Сенате. Он планирует начать войну с Китаем в первый день своего пребывания в должности, возможно, с помощью тактических ядерных ударов, хотя я не уверен, что многие люди действительно верят в это. Он хочет построить защитные заборы и стены вокруг китайских кварталов в американских городах. Его высказывания предполагают ненависть к меньшинствам, геям, инвалидам, всем, кто с ним не согласен, а также презрение к независимости судебной ветви власти".
   Люк не знал, что и думать обо всем этом. Он долгое время был вне игры. Он доверял Сьюзен и мог сказать, что она верит в то, что говорит. Но сам с трудом в это поверил. Он служил в армии при консервативных президентах и в группе специального реагирования при либеральных президентах. Да, они отличались друг от друга, но кардинально отличались? Превосходство белых, заборы безопасности вокруг анклавов меньшинств отличаются? Нет, не совсем. Кто бы ни был главным, всегда было что-то, что можно было бы назвать американским путем.
   - И вы говорите, что люди голосовали за это?
   Она решительно покачала головой. "Мы считаем, что имели место широко распространенные фальсификации результатов голосования и подавление избирателей как минимум в пяти штатах, причем все они являются колеблющимися штатами. Вот почему я говорю, что они украли выборы".
   Люк начал видеть головоломку, но в ней не хватало кусочков. - Вы хотите, чтобы я расследовал это? он сказал. - Поэтому ты снова позвал меня сюда? Кажется, будет сотня других...
   - Нет, - сказала она. "Ты прав. Есть еще сто человек. У нас есть аналитики данных, которые следят за машинами для голосования. У нас есть следователи, которые допрашивают людей о подавлении избирателей, особенно в черных районах на юге. И косвенно, анекдотически, доказательства уже довольно веские. Вы нам действительно не нужны для расследования.
   Он был сбит с толку ее ответом и, возможно, немного раздражен. Он был один, высоко в горах, работал над своими проблемами. Бросая вызов самому себе. Вызов Богу убить его. Может быть, даже найти какую-то ясность.
   Теперь он вернулся в Вашингтон, округ Колумбия, где на него кричал его сын и ухмылялся его бывшая свекровь. Он сидел в пробке бампер к бамперу и проходил проверку службы безопасности. Он сбрил бороду и подстриг волосы. Он вернулся к обычным людям, к их интересам и заботам. Когда он был солдатом в бою, они называли это "назад в мир" - место, где он действительно не хотел быть.
   - Так что я здесь делаю? он сказал.
   - Я еще не уверена, - сказала она. - Но я знаю, что ты мне нужен. Я сделал нечто беспрецедентное, отказавшись передать власть. Такого еще никогда не было в американской истории. Ситуация может накаляться очень быстро, а у меня в администрации не так много людей, которым я доверяю. Я имею в виду полностью, на сто процентов, без сомнения. Несколько, да, но не более того.
   Она указала на него. "И ты. В начале моего пребывания на посту президента вы снова и снова спасали эту страну. Вы спасли мою жизнь. Вы спасли мою дочь. Возможно, вы спасли мир от ядерной войны. Потом ты исчез как раз тогда, когда все стало хорошо. Я никогда не встречал такого человека, как ты, Люк. Вы созданы для плохой погоды, мягко говоря. И мне кажется, что назревает буря".
   Создан для плохой погоды.
   Он никогда раньше не слышал, чтобы это произносилось именно так. Но, конечно, это было правдой - она привязала его лучше, чем когда-либо Бекка. Лучше, чем он когда-либо привязывал себя. Он не только был создан для этого, он был тем, ради чего он жил. Когда погода была хорошая, ему становилось скучно. Он ушел. Он пошел и искал ураган, чтобы заблудиться.
   - Так что ты хочешь, чтобы я сделал?
   "Находиться рядом. Пока живите в резиденции Белого дома. Мы можем дать вам официальное звание - личный телохранитель. Стратег разведки. Это немного смешно, но это не имеет значения. Чак Берг по-прежнему возглавляет службу домашней безопасности Секретной службы. Он вас знает и уважает. Есть много комнат, в которых можно остановиться. Если хотите, можете выбрать спальню Линкольна. У нас там останавливались несколько знаменитостей. Певец из рок-группы Zero Hour с женой переночевали всего несколько недель назад. Хорошие люди - парень совсем не похож на свой сценический образ. Он много занимается благотворительностью в Африке, платит за системы фильтрации воды и так далее".
   Она остановилась, чтобы перевести дух, прежде чем продолжить. "Очевидно, что Белый дом был полностью перестроен два года назад, так что сам Линкольн никогда толком не спал в новой спальне Линкольна, но..."
   Люку показалось, что она сейчас бормочет. Она была похожа на маленькую девочку, пытающуюся объяснить что-то важное взрослому, даже не сказав, что именно.
   "Тебе нужно одеяло безопасности", - сказал он. "Вот почему я нахожусь здесь."
   Она кивнула. "Да. У меня был один, когда я был ребенком. Оно было мягким и имело вплетенное в него дружелюбное изображение динозавра, которое со временем превратилось в зеленое пятно. Я назвал его "Маленькая обложка". Боже, я скучаю по этому делу".
   Теперь Люк рассмеялся. Это было похоже на внезапный лай собаки. Было приятно смеяться. Он не мог вспомнить, когда это происходило в последний раз.
   - Маленький Кавер, да?
   "Вот так. Маленькая обложка".
   Было ли что-то еще в том, о чем она его спрашивала? Он не мог сказать. Черт возьми, резиденция Белого дома? Должно быть, это был номер более высокой категории по сравнению с номером в "Марриотт", который ему дали прошлой ночью.
   - Хорошо, - сказал он. "Я сделаю это."
  
  
  
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
   20:26 по восточному стандартному времени
   К югу от Канал-стрит
   Чайнатаун, Нью-Йорк
  
  
   - Ладно, - рявкнул Кайл Майнер. "Мы собираемся поразить их. Так что слушай!"
   Кайл присел на корточки в длинном черном грузовом фургоне, пока тот прыгал по выбоинам и рытвинам городских улиц. Он посмотрел на своих людей - восемь здоровенных парней, тесно прижавшихся друг к другу. Все здесь были мускулистыми, спортивными крысами. Здесь не было ни одного мужчины, который не мог бы выжать 225 фунтов или присесть 300 фунтов. Все принимали как минимум креатин, а некоторые мальчики принимали стероиды, человеческий гормон роста, а в некоторых случаях и более экзотические вещества - это были серьезные чуваки. У каждого из них была стрижка под ежик или бритая голова.
   Тело Кайла было таким же, как у них, только больше, если это было возможно. Руки у него были как у питонов, а ноги как у пней. Вены вздулись на бицепсах, на шее, на лбу, на груди, везде. Кайл был в венах.
   Вены означали кровоток. Вены означали силу.
   В колонне было еще пять фургонов, точно таких же, как этот, и это дало понять Кайлу, что они собираются выставить на улицы сорок или пятьдесят закоренелых, серьезных активистов. Обтягивающие футболки с длинными рукавами обтягивали мускулистую грудь и туловище - на каждой футболке была черная надпись "GATHERING STORM" белым цветом. Буквы отдаленно напоминали человеческие кости, а внизу были видны пятна ярко-красной крови.
   Жесткие глаза уставились на Кайла. Эти люди были острым концом копья.
   - Я не хочу видеть там никакого оружия, - сказал Кайл. "Ни ножей, ни дубинок, помоги вам Бог, если я увижу пистолет. Кастет. Если у вас есть что-нибудь при себе, вы оставляете это в фургоне. Подловил?"
   Несколько парней ворчали и бормотали.
   "Какая? Я тебя не слышу".
   На этот раз ворчание было громче.
   "Это митинг и марш, ребята. Это не уличная драка. Если склоны сделают это дракой, хорошо. Защищайте себя и друг друга. Бросайте маленьких коммуняк через кирпичную стену, мне все равно. Просто знай, что когда придут копы и найдут тебя вооруженным, это уголовное преступление. У нас есть адвокаты на быстром наборе, готовые к работе, но если вас арестуют за хранение оружия, вы не выйдете сегодня вечером и, возможно, ненадолго. Мне нужно услышать вас об этом. Я не хочу видеть, как кого-то уводят. Это плохо для вас и плохо выглядит для организации. Понятно? Ну давай же!"
   "Понятно!" - крикнул кто-то.
   "Эй!"
   - Мы поняли, чувак.
   Кайл улыбнулся. "Хороший. А теперь давай надерем кому-нибудь задницу".
   Знаки были свалены сзади. Большинство из них сказали, что Америка наша! Один из них сказал Chinks Go Home! Это был знак Кайла. Если его люди были заостренным концом, то он был каплей яда на самом кончике.
   Ему было двадцать девять лет, и он был организатором Gathering Storm немногим более двух лет. Это была работа его мечты. Где он нашел своих рекрутов? Почти исключительно тренажерные залы. Голдс Тренажерный зал. Планета Фитнес. ИМКА. Места, где тусовались большие сильные парни, парни, которые уже достаточно наелись. Хватит цензуры. Хватит полиции мыслей. Хватит работать за границей. Хватит смешения рас.
   Достаточно того, что религия мультикультурализма впихивается им в глотки.
   Если бы кто-нибудь сказал Кайлу пять лет назад, что он соберет группу мужчин - самых лучших, самых крутых, самых агрессивных молодых белых мужчин, каких только сможет найти, - и что они собираются вселить в людей страх Господень. тянут эту страну вниз... что они собираются восстановить величие Америки... и что ему за это заплатят ? Ну, Кайл сказал бы, что этот человек идиот.
   И все же он был здесь.
   А вот и его мальчики.
   А их человек только что был избран президентом Соединенных Штатов.
   Впереди не было ничего, кроме дневного света, и им предстояло бежать очень-очень далеко. И любой, кто встанет перед ними, кто попытается их остановить или хотя бы замедлить, - любой, подобный этому, будет уничтожен. Вот как это было.
   Задние двери фургона открылись, и мальчики выскочили, захватив на ходу свои знаки. Кайл был последним. Он вышел на улицу, ночь, казалось, светилась вокруг него. На улице было холодно, даже шел небольшой снег, но Кайл был слишком возбужден, чтобы это почувствовать. Улица была узкой, по обе стороны ее теснились четырехэтажные многоквартирные дома. Все неоновые вывески на витринах были на китайском языке, набор бессмысленной тарабарщины - невозможно прочитать, невозможно понять.
   Была ли это все еще Америка? Вы уверены, что это было. И люди говорили здесь по-английски.
   Фургоны стояли в линию. Чертовски большие белые мальчики в черных рубашках были повсюду, подпрыгивающая, извивающаяся масса. Они были силой вторжения, как викинги в прибрежном рейде. Они держали свои знаки, как боевые топоры. Их кровь поднялась.
   Толпа крошечных испуганных азиатов смотрела на... что?
   Шок? Ужастик? Страх?
   О да, все эти.
   Началась первая песнь, немного скучная на вкус Кайла, но для начала сойдет.
   "Америка... наша!"
   Мальчики обрели голоса, и громкость подскочила на ступеньку выше.
   "АМЕРИКА... НАША!"
   Кайл согнул руки. Он согнул верхнюю часть спины, круглые плечи и ноги. Это был митинг, и это то, что он сказал своим людям. Но он надеялся, что это станет чем-то большим. Он сдерживал свой гнев, казалось, долгое время.
   Розыгрыши были хороши, но на самом деле он просто хотел расколоть несколько голов.
   Через две минуты он исполнил свое желание. Когда колонна марширующих двинулась вниз по улице, примерно в пятидесяти футах от него, началась какая-то толкотня.
   Штормер взял китайца за оба плеча и толкнул его на витрину с бумажниками. Китаец упал на дисплей, который мгновенно рухнул. Еще двое китайцев запрыгнули на Stormer. Внезапно Кайл побежал. Он уронил табличку и прорвался сквозь толпу.
   Он повалил китайца на землю, а затем, сильно размахнувшись, врезался в группу из них. Его кулаки ломали кости.
   И он знал, что все еще впереди .
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
   21:15
   Оушен-Сити, Мэриленд
  
  
   - Не слишком хорошо там выглядишь, - сказал Люк.
   В лифте сплошь ковровое покрытие и стеклянные стены. Длинный двойной ряд пуговиц шел вдоль металлической панели. Он увидел свое отражение в вогнутом зеркале безопасности в верхнем углу. Это был странный, искаженный, кричащий взгляд на него, полностью противоречащий отражению на стеклянных стенах. Обычное стекло показывало высокого мужчину средних лет, очень подтянутого, с глубокими морщинками вокруг глаз и с проседью в коротких светлых волосах. Его глаза казались древними.
   Глядя в них, он вдруг увидел себя старым, старым человеком, одиноким и напуганным. Он был один в этом мире - более одиноким, чем когда-либо. Каким-то образом ему потребовалось целых два года, чтобы понять это. Его жена умерла. Его родителей давно не было. Его мальчик ожесточился против него. В его жизни никого не было.
   Некоторое время назад в машине, как раз перед тем, как войти в этот лифт, он откопал старый номер мобильного телефона Ганнера. Он был уверен, что у Ганнера все еще есть этот номер. Мальчик сохранил бы тот же номер даже после того, как переехал к бабушке и дедушке, даже после того, как получил лучший новый iPhone. Люк был в этом уверен - Ганнер сохранил свой старый номер, потому что больше всего на свете хотел получить известие от отца.
   Люк отправил простое текстовое сообщение на старый номер.
   Ганнер, я люблю тебя.
   Тогда он ждал. И ждал. Ничего такого. Сообщение ушло в пустоту, и ничего не вернулось. Люк даже не знал, правильный ли это номер.
   Как это произошло?
   У него не было времени обдумывать ответ. Лифт открывался прямо в фойе квартиры. Коридора не было. Не было никаких других дверей, кроме двойных перед ним.
   Двери открылись, и там появился Марк Суонн.
   Люк промок от его вида. Высокий и худощавый, с длинными рыжеватыми волосами и круглыми очками от Джона Леннона. Его волосы были собраны в хвост. Он постарел на два года. Он стал тяжелее, чем раньше, в основном в средней части тела. Его лицо и шея казались толще. На его футболке спереди была надпись SEX PISTOLS, написанная буквами, которые могли быть использованы для написания записки о выкупе. На нем были синие джинсы, на ногах - желто-черные кроссовки Converse All-Star в шахматную клетку.
   Свон улыбнулась, но Люк мог легко заметить в ней напряжение. Суонн не был рад его видеть. Он выглядел так, будто съел плохую рыбу.
   - Люк Стоун, - сказал он. "Заходи."
   Люк вспомнил квартиру. Он был большим и гиперсовременным. Там было два этажа, открытая концепция, с потолком в двадцати футах над их головами. Лестница из стали и троса вела на второй этаж, где соединялась с подиумом. Здесь была гостиная с большим белым секционным диваном. В прошлый раз за диваном висела абстрактная картина - безумные злобные красно-черные пятна пяти футов в диаметре - Люк не мог до конца вспомнить, как она выглядела. В любом случае, его уже не было.
   Двое мужчин обменялись рукопожатием, а затем неловко обнялись.
   - Альберт Элу? - сказал Люк, используя псевдоним Суонна, которому принадлежала квартира.
   Суонн пожал плечами. "Если хочешь. Можешь звать меня Ал. Так меня все вокруг называют. Могу я угостить вас пивом?"
   "Конечно. Спасибо."
   Суонн исчез через распашную дверь на кухню.
   Справа от Люка он мог видеть командный центр Суонна. Очень мало что изменилось. Стеклянная перегородка отделяла его от остальной части квартиры. Большое кожаное кресло стояло у стола, под ним на полу лежала группа вертикальных жестких дисков, а сверху - три плоских экрана. Провода ползли по полу, как змеи.
   На дальней стене, напротив дивана, стоял гигантский телевизор с плоским экраном, размером с половину экрана кинотеатра. Звук был отключен. На экране около дюжины полицейских фургонов и автомобилей стояли на городской улице, мигая в темноте фарами. Пятьдесят копов стояли в очереди. Желтая милицейская лента протянулась в нескольких местах. За лентой стояла большая толпа людей, растянувшаяся вдоль квартала в сторону от места происшествия.
   ЖИВОЙ заголовок под сценой читать. ЧАЙНАТАУН, НЬЮ-ЙОРК
   Сван вернулся с двумя бутылками пива. Люк мгновенно понял, почему Суонн становилась все тяжелее. Он проводил много времени за пивом.
   Суонн указала на телевизор. - Вы слышали об этом? он сказал.
   Люк покачал головой. "Нет. Что это?"
   "Около сорока пяти минут назад группа неонацистов попыталась провести какой-то групповой марш по центру Чайнатауна в Нью-Йорке. Gathering Storm, вы когда-нибудь слышали о них?
   "Сван, а что, если я скажу тебе, что последние два года прожил в основном в палатках?"
   "Тогда я бы сказал, что вы никогда не слышали о Gathering Storm. Так или иначе, на самом деле это некоммерческая организация, занимающаяся сохранением и продвижением культурного... чего? Белизну, наверное. Американский европеизм? Тебе известно. Они хотят сделать Америку безопасной для белых людей. Джефферсон Монро является их основным спонсором - по сути, это его современная версия коричневорубашечников. Таких групп сейчас, наверное, с полдюжины, но я думаю, что они самые большие".
   "Что случилось?"
   Суонн пожал плечами. "Что-то еще? Они начали избивать случайных людей на улице. Вы никогда не видели этих парней. Они крутая команда. Большие ребята. Они разбрасывали людей. Пара человек в округе обиделась. Они зажгли гитлеровцев из пушек. Было расстреляно несколько человек, по последним подсчетам погибло пятеро. Стрелки все еще на свободе. Это то, что они называют текучей ситуацией".
   "Все убитые были нацистами?" - сказал Люк.
   - Похоже на то.
   Люк пожал плечами. "Что ж..."
   "Верно. Не большая потеря".
   Люк оторвался от телевизора. Он с трудом укладывал в голове происходящее. Сьюзан Хопкинс считала, что выборы были украдены. Ее противник, будущий президент, финансировал неонацистскую группу, которая только что разожгла расовую мини-войну в Нью-Йорке. Так дела обстояли сейчас? Когда все изменилось? Люка, по-видимому, давно не было.
   - Чем ты занимался, Суонн?
   Суонн сидел на большом белом диване. Он указал на сиденье напротив себя. Люк взял. У этого было ощутимое преимущество отвержения от телевизора. Со своего места он мог смотреть через затемненные стеклянные двери на крышу Суонна. Гидромассажная ванна излучала бледно-голубой неоновый свет. В остальном там было в основном темно. Когда-то Люк спал на палубе. Он знал, что в светлое время суток отсюда открывался панорамный вид на Атлантический океан.
   - Немного, - сказал Суонн. - Ничего, если честно.
   "Ничего такого?"
   Суонн, казалось, задумался об этом на мгновение. "Вы смотрите на это. Я вышел на инвалидность. Когда мы вернулись из Сирии, я просто не мог... вернуться к работе. Я пробовал пару раз. Но разведка - скверное дело. Я никогда не возражал против того, чтобы другие люди пострадали. А после Сирии? У меня панические атаки. Отрубленные головы, понимаете? Какое-то время я видел их все время. Это было плохо. Это было слишком".
   - Прости, - сказал Люк.
   "Я тоже. Поверьте мне. И это еще не конец. Я теперь немного затворник. У меня осталась моя старая квартира в Вашингтоне, но сейчас я в основном живу здесь. Это безопасно. Никто не может попасть сюда, если я этого не захочу.
   Стоун на секунду задумался, но ничего не сказал. Это было достаточно верно, насколько это шло. Подавляющее большинство людей не могли попасть сюда. Честные, обычные люди. Приятные люди. Но плохие люди? Убийцы? Черные оперативники? Они бы проникли сюда, если бы захотели.
   "Я редко выхожу", - сказал Суонн. "Я заказываю продукты через интернет. Отсюда я впускаю парня в здание и слежу за тем, как он поднимается в лифте. Смотрите его по замкнутому телевидению. Я оставляю ему чаевые в коридоре, он оставляет пакеты с продуктами у двери, и я смотрю, как он спускается вниз. Потом я выхожу в холл и беру еду. Это немного жалко, я знаю это.
   Люк ничего не сказал. Было грустно, что Суонн был доведен до этого, но Люк не назвал бы это жалким. Это произошло. Может быть, он мог бы помочь Суонну, вернуть его обратно в мир, а может и нет. В любом случае, это потребует много работы и времени, и Суонн должен этого захотеть. Иногда психологическая травма, подобная этой, так и не зажила. Суонн был узником ИГИЛ и собирался быть обезглавленным, когда ворвались Люк и Эд Ньюсам. Он был избит и инсценирован до того, как они добрались туда.
   Между ними повисла тишина, не совсем приятная.
   - Был период времени, когда я винил тебя в том, что со мной случилось.
   - Хорошо, - сказал Люк. Это была правда Свана, и Люк не собирался с ним спорить. Но Суонн взялся за эту миссию добровольно, а Люк и Эд рисковали своими жизнями, чтобы спасти его.
   "Я понимаю, что это не имеет особого смысла, и я не верю в это сейчас, но мне потребовались месяцы терапии, чтобы добраться до этого места. Вокруг тебя и Эда странное свечение. Как будто ты сверхчеловек. Даже когда тебе больно, кажется, что на самом деле это не больно. Люди подходят к вам слишком близко и начинают думать, что то, что у вас есть, относится и к ним. Но это не так. Обычные люди получают травмы и умирают".
   - Ты сейчас на терапии?
   Свон кивнул. "Дважды в неделю. Я нашел парня, который сделает это по видеоканалу. Он в своем кабинете, я здесь. Это очень хорошо."
   - Что он тебе говорит?
   Свон улыбнулась. "Он говорит, что бы вы ни делали, не покупайте пистолет. Я ему говорю, что живу на двадцать восьмом этаже с открытым балконом. Мне не нужен пистолет. Я могу умереть в любое время, когда захочу".
   Люк решил сменить тему. Разговоры о том, как Суонн мог покончить жизнь самоубийством... это было невесело.
   - Ты часто видишься с Эдом?
   Суонн пожал плечами. "Не скоро. Он занят работой. Он командир группы спасения заложников. Он часто бывает за пределами страны. Мы стали чаще видеться. Впрочем, он почти такой же".
   - Тебе не терпится поработать? - сказал Люк.
   - Не знаю, - сказал Суонн. "Я думаю, это будет зависеть от того, что это было. Требования, что я должен был бы сделать. Я также не хочу подвергать опасности свою инвалидность. Вы платите из-под стола?
   - Я работаю на президента, - сказал Люк. "Сьюзан Хопкинс".
   "Это мило. Зачем ты ей нужен?
   "Она думает, что выборы были украдены".
   Свон кивнул. "Я слышал, что. В наши дни новостные циклы несутся со скоростью света, но это история с ногами. Она не хочет уходить. Так где ты вписываешься? И, что более важно, где я мог бы вписаться?"
   "Ну, она, вероятно, захочет получить от нас какую-нибудь информацию. Я предполагаю, что она хочет как-то покончить с этими парнями. Сейчас у меня нет никаких подробностей".
   "Могу ли я работать отсюда?" - сказал Суонн.
   "Я полагаю. Почему бы и нет?"
   Люк сделал паузу. - Но правда в том, что меня немного беспокоит этот разговор. Ты другой, чем прежде. Ты знаешь что. Я хотел бы убедиться, что у вас все еще есть ваши старые отбивные.
   Свана это, похоже, не беспокоило. "Испытывай меня, как хочешь. Я здесь день и ночь, Люк. Как вы думаете, что я делаю со своим временем? Я взламываю. У меня есть все мои старые отбивные и несколько новых. Возможно, я даже лучше, чем раньше. И пока мне не нужно выходить на улицу..."
   Теперь Суонн сделал паузу на мгновение. Он уставился на пиво в своих руках, затем посмотрел на Люка. Его глаза были серьезными.
   "Я ненавижу нацистов, - сказал он.
  
  
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
   12 ноября
   8:53 утра по восточному летнему времени
   Западное крыло
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   "Всю ночь было насилие", - сказала Кэт Лопес. "У Курта есть подробности, но хуже всего было в Бостоне, Сан-Франциско и Сиэтле".
   - Почему мне об этом не сказали? - сказала Сьюзан.
   Они прошли по коридорам Западного крыла к Овальному кабинету. Их каблуки цокали по мраморному полу. Сьюзан почувствовала себя лучше, чем когда-либо, - хорошо отдохнула после долгого ночного сна. Она позавтракала на Семейной кухне, ни разу не проверив новости. Она начала верить, что события принимают положительный оборот. До минуты назад.
   Кэт пожала плечами. - Я хотел, чтобы ты немного поспал. Ты ничего не мог с этим поделать посреди ночи, и я полагал, что сегодня будет еще один адский день. Курт согласился со мной".
   - Хорошо, - сказала Сьюзен. Она предположила, что имела в виду это.
   Сотрудник секретной службы открыл им двери, и они прошли в Овальный кабинет. Курт Кимбалл стоял там с закатанными рукавами, готовый к работе. Люк Стоун сидел в одном из кресел почти в той же позе, что и прошлой ночью.
   Стоун был одет в простую черную футболку с кожаной курткой, джинсами и модными кожаными ботинками. Он выглядел более свежим, менее отчужденным, больше здесь и сейчас, чем вчера. Его глаза были живыми. Стоун был космическим ковбоем, решила Сьюзан. Иногда он просто исчезал в эфире. Вот куда он отправился, когда исчез. Но теперь он вернулся.
   - Привет, Курт, - сказала Сьюзен.
   Курт повернулся к ней. "Сьюзен. Доброе утро."
   "Хорошие ботинки, агент Стоун".
   Стоун приподнял штанину джинсов на пару дюймов, чтобы открыть ей побольше ботинка. - Феррагамо, - сказал он. "Моя жена подарила мне их когда-то давно. Они имеют сентиментальную ценность".
   - Мне жаль вашу жену.
   Стоун кивнул. "Спасибо."
   Наступила неловкая пауза. Если бы она могла, часть Сьюзен - эмоциональная часть, можно даже назвать ее женской частью - провела бы следующие двадцать минут, расспрашивая Стоуна о его жене, его отношениях с ней, о том, как он пережил ее смерть. , и что он делал, чтобы позаботиться о себе. Но у Сьюзен сейчас не было на это времени. Твердая, практичная часть ее - можно ли назвать это ее мужской частью? - настаивала на сегодняшней повестке дня.
   "Хорошо, Курт, что у тебя есть для меня?"
   Курт указал на экран телевизора. "События развивались стремительно. Ничего удивительного. Прошлой ночью в китайском квартале Нью-Йорка произошла массовая стрельба. Около восьми тридцати вечера из конвоя черных фургонов вышла большая группа оперативников Gathering Storm и отправилась маршем на юг от Канал-стрит. Это была провокация, конечно. Через несколько минут они вступили в драку с жителями района".
   - Надвигающаяся буря, да? Gathering Storm была одной из организаций, финансируемых Монро, от которых у Сьюзен заболел живот. Она часто задавалась вопросом, что именно эти люди думают, что они делают. Конечно, до сих пор насилие почти полностью сводилось к угрозам через Интернет. Теперь это было реально.
   Курт кивнул. "Да. Кажется, они набирают своих активистов в зависимости от размера. Кулачные бои были совершенно односторонними в течение нескольких минут, пока два наемных убийцы из гонконгских триад - очевидно, находившиеся в Нью-Йорке по заданию на убийство - не открыли огонь из автоматов "Узи". По последним данным, тридцать шесть раненых, в том числе дюжина китайцев, вероятно, застреленных случайно, и семеро убитых, все из которых были членами Gathering Storm. Ожидается, что еще трое участников умрут".
   Сьюзан не знала, что на все это сказать. Хороший? Это пришло на ум.
   - Члены Триады?
   "Находится под стражей в полиции Нью-Йорка по обвинению в множественных убийствах, покушении на убийство и хранении оружия. У них есть переводчики, назначенные судом, и последнее, что я слышал, это команда юристов, которая едет из Гонконга. Триады, мягко говоря, хорошо финансируются, и ожидается, что юристы попытаются построить дело для самообороны об убийствах и предъявят оружие".
   - Что вы думаете о таком подходе? - сказала Сьюзан.
   Курт улыбнулся и покачал головой. "В Нью-Йорке нет смертной казни. Это единственное, что сейчас есть у этих парней".
   - А если я их помилую и отправлю домой с медалями?
   - Думаю, у нас достаточно проблем.
   - Расскажи мне еще, - сказала она.
   "Ну, как только появились новости о Нью-Йорке, кажется, перчатки слетели. Группы молодых людей начали входить в китайский квартал Бостона около десяти часов вечера и нападать на людей на улице. Судя по всему, это были мужчины, которые выпивали в близлежащих барах, поскольку все четверо арестованных были пьяны".
   "Четверо мужчин были арестованы? Вы сказали группы...
   "Да. Похоже, бостонская полиция была несколько более снисходительна, чем можно было бы надеяться, и отпустила большинство правонарушителей с простым предупреждением".
   "Что-то еще?"
   "Группа из оклендского отделения мотоциклетной банды "Нацистские лоурайдеры" проникла в Чайнатаун в Сан-Франциско и нападала на людей на улицах с обрезанными киями и клюшками для бильярда. Более сорока из них были арестованы. Двое пострадавших в результате этих нападений находятся в критическом состоянии в районных больницах".
   Сьюзен вздохнула и покачала головой. "Большой. Что-нибудь еще?"
   "Да. Пожалуй, самая радостная новость. Сегодня утром Джефферсон Монро должен выступить на митинге своих последователей, возможно, чтобы обсудить вчерашнее насилие, возможно, чтобы призвать вас снова уступить. Никто точно не знает, каким будет его сценарий. Самое приятное то, где будет проходить митинг".
   Сьюзан не нравилось, когда Курт был застенчивым.
   "Хорошо, Курт. Прочь с этим. Где это?"
   "Лафайет Парк. Прямо через дорогу от нас."
  
  
  
  
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
   9:21 утра по восточному летнему времени
   Лафайет Парк, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   Это было прекрасное свидетельство.
   Они назвали его Народным парком, и сегодня здесь собрались все люди.
   Не обычные обитатели этого парка, где поколение за поколением чернь, подстрекатели и радикалы - немытые, неудачники жизни - разбивали лагерь и протестовали против политики одного президента за другим.
   Нет. Не те люди.
   Эти люди были его людьми. Море людей - тысячи, десятки тысяч - которые прошлой ночью сообщили в социальных сетях, что сегодня здесь выступает их человек. Это был скрытный ход, нож в спину, из тех приемов, в которых преуспел Джерри О'Брайен. Он получил разрешение на это собрание от города вчера днем перед закрытием рабочего дня, и новости об этом распространились, как лесной пожар за одну ночь, пламя, раздуваемое ураганными ветрами.
   Теперь все люди были здесь, в своих гигантских шляпах Эйба Линкольна и со своими знаками - знаками ручной работы, официальными знаками кампании, профессионально сделанными знаками десятков организаций, поддержавших кампанию. Большинство людей были тепло одеты в тяжелые пальто и шляпы для защиты от несвоевременного холода.
   Джефферсон Монро смотрел с импровизированной сцены на эту кишащую людскую массу - это было похоже на фестиваль рок-н-ролла - и знал, что он рожден именно для этого момента. Семьдесят четыре года и много-много побед: с самых первых дней, когда он был подростком-самогонщиком в глуши Аппалачей, через время, когда он был сердитым молодым штрейкбрехером, амбициозным руководителем компании и, в конце концов, крупным акционером и капитаном угольной промышленности. .
   Позже он стал сенатором от Западной Вирджинии и консервативным политическим деятелем, которого в значительной степени финансировали те же угольные компании, в которых он когда-то работал. А теперь... Избранный президент США. Целая жизнь стремления, долгие десятилетия подъема со дна, прокладывания себе пути, и вдруг, совершенно неожиданно (результата, которого никто не ожидал, даже он), он стал самым могущественным человеком на Земле.
   Он был здесь, чтобы заставить действующего президента покинуть Белый дом пораньше и позволить ему войти. Это было столь же дерзко, как и все, что он когда-либо пытался сделать. Сквозь толпу и через широкую улицу он мог видеть вдалеке Белый дом, возвышающийся на зеленом холме. Могла ли она увидеть его оттуда? Она смотрела?
   Боже, он на это надеялся.
   Он отвернулся от толпы, всего на мгновение. За ним на сцене стояла толпа людей. Там был О'Брайен, вдохновитель этой кампании, темный лорд сторонников превосходства белой расы, человек, по крайней мере, такой же целеустремленный, как и сам Монро. Даже сейчас он что-то лаял в мобильник.
   "Я хочу эту птицу", - казалось, говорил Акула Джерри. Но как это может быть правильно? Я хочу эту птицу? Как странно говорить! В такой момент?
   "Я хочу этого, ясно? Я хочу, чтобы он приземлился так, как мы говорили. Скажи мне, что ты можешь это сделать. Хорошо? Хороший. Когда?"
   Монро пожала плечами. Иметь дело с Джерри было больше, чем просто дикой поездкой - это был урок сюрреализма. Избранный президент решил пока игнорировать своего ближайшего советника. Вместо этого он разговаривал с другими людьми на сцене.
   - Ты это видишь? - сказал он, закрывая микрофон рукой и указывая на огромную толпу. - Ты это видишь ?
   "Это лучшее, что я когда-либо видел", - сказал молодой помощник.
   За его спиной в толпе начались аплодисменты - не беспорядочные, а ритмичные, тысячи ладоней одновременно - ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП, ХЛОП...
   Пение вот-вот должно было начаться. Вот так все и началось, с аплодисментов, а в некоторых случаях и топания. И вот оно пришло, голоса нарастают.
   "США! США! США!"
   Это было хорошо, с чего можно было начать.
   Монро убрал руку с микрофона и вместо этого схватился за стойку. Он поднял руку, остановив пение за считанные секунды. Как будто он просто выключил звук на машине - телевизоре или радио. Но это была не машина, это были тысячи и тысячи людей, и он управлял ими без усилий, жестом. Не в первый раз он восхищался этой силой, силой, которой он обладал. Как супергерой.
   Или бог.
   "Как на вас влияет глобальное потепление?" - сказал он, и его голос эхом отозвался в толпе. Смех и аплодисменты прокатились по толпе. Лично Монро знал от ученых-климатологов, работающих в его компаниях, что глобальное потепление стало реальностью и станет серьезной проблемой через столетие или раньше, возможно, даже угрозой для самой цивилизации. Как президент, он мог бы спокойно искать способы реализации политики, которая несколько уменьшила бы угрозу, не нанося ущерба прибыли отрасли. Тем временем его компании постепенно увеличивали инвестиции в возобновляемые источники энергии - солнечные, ветряные и геотермальные технологии, за которыми будущее.
   Но его люди не хотели ничего слышать об этом. Они хотели услышать, что глобальное потепление было мистификацией, придуманной в значительной степени китайцами. Так вот что Монро сказал бы им. Дайте людям то, что они хотят. В любом случае, сегодня было холодно, не по сезону холодный день в начале ноября, и это было достаточным доказательством того, что глобального потепления быть не может.
   "Сегодня наш день, ты знал об этом?"
   Толпа встретила эту идею ревом одобрения.
   "Мы пришли из ничего, ты и я. Хорошо? И мы пришли из ниоткуда. Мы не выросли в модных высококлассных пентхаусах на Манхэттене, в Сан-Франциско или в Бостоне. Мы не ходили в специальные частные школы для особых людей. Мы не потягиваем латте и не читаем New York Times . Мы не знаем того мира. Мы не хотим знать этот мир. Ты и я, мы тяжело работали всю свою жизнь, и мы заработали все, что у нас есть, и все, что мы когда-либо будем иметь. И сегодня наш день".
   Их аплодисменты были извержением - землетрясением - звука. Казалось, какой-то огромный зверь был под поверхностью Земли, дремлет веками, а теперь он разорвет землю и вырвется наружу в безумной ярости.
   "Сегодня мы собираемся свергнуть одну из самых коррумпированных администраций в американской истории. Да, я знаю, я знаю. Она сказала, что не уйдет, но вот что я вам скажу. Это не продлится долго. Она уезжает, ясно, и намного раньше, чем кто-либо думает. Это произойдет гораздо раньше, чем она думает, это точно".
   Аплодисменты продолжались и продолжались. Он ждал, пока толпа стихнет. Люди Монро ненавидели Сьюзен Хопкинс. Они ненавидели ее и все, за что она боролась. Она была богата, она была красива, она была избалована - она никогда ни в чем не нуждалась в своей жизни. Она была женщиной на работе, которую всегда выполняли мужчины.
   Она была другом иммигрантов и китайцев, чья дешевая рабочая сила разрушила американский образ жизни. Она была гедонисткой, бывшей джет-сеттершей и, казалось, подтверждала все, что люди из глубинки подозревали о классе знаменитостей. Ее муж был геем, ради всего святого! Он родился во Франции. Может ли быть что-нибудь более неамериканское, чем гей-француз?
   Для этих людей Сьюзен Хопкинс была чудовищем. В дальних уголках интернет-сайтов, посвященных заговорам, нашлись даже те, кто утверждал, что она и ее муж были убийцами, и даже хуже, чем убийцы. Они были дьяволопоклонниками. Они принадлежали к сатанинскому культу сверхбогатых, которые воровали детей и приносили их в жертву.
   Что ж, сегодня Монро отдаст своим людям роль убийцы. Он хотел бы оказаться там, в Овальном кабинете, и увидеть ее лицо, когда об этом сообщат новости.
   Толпа снова затихла. Они ждали его сейчас.
   "Я хочу, чтобы вы послушали меня минуту", - сказал он. "Потому что то, что я собираюсь рассказать вам, немного сложно, и это нелегко для ушей. Но я собираюсь рассказать это, потому что вы должны это знать. Вы, американский народ, настоящие патриоты, заслуживаете знать. Это очень важно. На карту поставлено наше будущее".
   Они у него были. Теперь они были готовы. Вот оно пришло. Перевал Богородица. Бомба. Джефферсон Монро собрался и запустил его.
   "За пять дней до дня выборов мужчина был найден мертвым недалеко от Приливного бассейна прямо здесь, в Вашингтоне, округ Колумбия".
   Его люди замолчали. Мертвец? Это было что-то новое. Это не было типичной темой митинга Джефферсона Монро. Казалось, к нему прикованы тысячи пар глаз. На самом деле так оно и было. Дай нам что-нибудь , казалось, говорили эти большие пустые глаза. Дайте нам мясо.
   "На первый взгляд казалось, что мужчина покончил жизнь самоубийством. Он был убит выстрелом в голову, рядом с телом был найден пистолет, на пистолете остались его отпечатки пальцев. В то время это не оказало большого влияния на новости - люди умирают каждый день, и достаточно часто они лишают себя жизни. Но я знал, хорошо, ребята? Я знал, что этот человек не убивал себя".
   Глаза следили за ним. Тысячи и тысячи глаз.
   - Как я это узнал?
   Никто не сказал ни слова. Джефферсон Монро никогда в жизни не видел такой тихой группы людей. Они чувствовали, что приближается что-то большое, и что это он принес это.
   "Я знал, что он не совершал самоубийства, потому что знал этого человека лично. Я бы почти сказал, что он был моим другом. Его звали Патрик Норман.
   Джефферсону было не привыкать лгать по-крупному. Тем не менее, в отличие от многих политиков, он чувствовал некоторую боль, когда делал это. Это не было чувством вины. Было ощущение, что где-то там кто-то знает правду, и этот человек будет неустанно работать, чтобы пролить свет на правду. На самом деле, это было даже не где-то там - по крайней мере три человека, стоявшие позади него на сцене, знали факты. В организации, вероятно, была еще дюжина других. Они знали, что Джефф Монро ни разу не разговаривал с Патриком Норманом.
   Он продолжал.
   "Патрик Норман не был самоубийцей - это далеко не так. Наоборот, он был одним из лучших и самых успешных частных сыщиков в Соединенных Штатах и зарабатывал много денег. Я знаю, что он сделал, потому что я платил ему. Он работал на мою кампанию на момент своей смерти.
   "Агитация - грязное дело, ребята. Я буду первым, кто скажет вам это. Иногда ты делаешь вещи, которыми не гордишься, чтобы опередить соперника. И я нанял Патрика, чтобы он расследовал коррупцию в администрации Хопкинса и в деловых отношениях будущего мужа бывшего президента, Пьера Мишо. Хорошо? Вы видите, к чему все идет?"
   Рябь согласия, громкий ропот прокатились по толпе, как накатывающая волна.
   "Патрик позвонил мне по телефону за пару дней до своей смерти и сказал: "Джефф, у меня есть грязь, которую ты ищешь. Мне просто нужно проверить пару последних зацепок. Но то, что у меня есть - плохие вещи, которые она сделала, - взорвет эти выборы настежь".
   Это была ложь, наложенная поверх лжи. Норман так и не позвонил ему. Он никогда не называл его Джеффом - вообще никогда не называл. У него не было грязи на Сьюзен Хопкинс, даже после почти года поисков. Он определил, что она, вероятно, была кристально чистой, а если нет, то грязь зарылась так глубоко, что никто никогда ее не найдет.
   "Патрик намекнул мне, что Хопкинс и ее муж брали взятки от иностранных лидеров, включая диктаторов третьего мира, в обмен на благосклонное отношение со стороны правительства Соединенных Штатов. Он также предположил, что в поддержку фиктивных благотворительных организаций Пьера Мишо осуществлялась услуга "услуга за услугу". Если бы диктаторы приукрасили Мишо, позволив ему строить фальшивые системы водоснабжения - системы водоснабжения, которые никому не помогают, ребята! - США продали бы им системы оружия. Это шокирующая вещь. И ребята, это было последнее, что я когда-либо слышал от Патрика Нормана. У него был компромат на Сьюзан Хопкинс. Потом он умер, по-видимому, от собственной руки".
   Теперь по толпе прокатился ропот.
   - Но это было не его собственной рукой, верно? Вчера днем офис судебно-медицинской экспертизы в Вашингтоне опубликовал свои выводы. Патрик Норман не стрелял из пистолета, из которого его убили. И на его теле были следы борьбы. Все указывает на то, что кто-то убил его и выставил это как самоубийство".
   Он сделал паузу и позволил моменту перевести дух. Это были настоящие части, и части, которые были особенно убийственными.
   "За пять дней до выборов был убит Патрик Норман, человек с компроматом на Сьюзан Хопкинс".
   Толпа взорвалась в припадке экстаза. Это было то, чего они хотели, все, чего они когда-либо хотели, - что-то, что, казалось, подтверждало все, что они только что знали о Сьюзен Хопкинс. Она была испорчена до мозга костей, и она хотела бы убить кого-нибудь, чтобы замести следы ее обмана.
   По мере того, как толпа ликовала, аплодисменты начали превращаться во что-то, скандирование, которое появилось в конце кампании. Это было самое опасное заклинание из всех, которое Джерри Акула выпустил в публичное пространство через свой отряд головорезов Gathering Storm.
   "ВЫБИВАЙ...ЕЕ...ВНИЗ!...ВЫБИВАЙ...ЕЕ...ВНИЗ!"
   Затем произошла странная и удивительная вещь.
   Пока его люди скандировали насилие, с неба слетел белый голубь, на мгновение завис над Джефферсоном Монро, а затем сел на правое плечо его шерстяного пальто. Он пару раз взмахнул крыльями, затем успокоился и расслабился. Теперь у него был голубь на плече. Толпа взорвалась.
   Это было волшебно. Более того, это был знак. Знак от Бога.
   Он двигался осторожно, стараясь не встревожить птицу.
   Мне нужна эта птица", - кричал Акула Джерри в трубку.
   Монро поднял левую руку, пытаясь успокоить толпу. Это сработало, вроде.
   "Это голубь мира", - сказал он. "И вот как мы собираемся это сделать, ребята. Мирным путем, по закону. Через исполнение законов США. Через мирную передачу власти, которая была одной из наших великих традиций с первых дней Республики.
   "Поскольку мы нация законов, Сьюзен Хопкинс должна сегодня же покинуть пост президента и покинуть Белый дом. Полиция Вашингтона, округ Колумбия, и судмедэксперт сделали свое дело - они установили, что Патрик Норман не убивал себя. А теперь я призываю Министерство юстиции и ФБР выполнить свою работу и расследовать убийство президента Хопкинса".
  
  
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
   11:45 по восточному летнему времени
   Ситуационная комната
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   - Это ордер на мой арест? - сказала Сьюзан Хопкинс. - Это то, что они выпустили?
   Курт Кимбалл выключил звук на видеомониторе. Они только что снова посмотрели речь Джефферсона Монро - Люк видел ее уже три раза.
   Хотя этим утром на митинге Монро были и другие празднества, не имело значения, что еще последовало за этим. Незначительная звезда кантри-музыки вышла на сцену и попыталась развлечь толпу песней об Америке, но через несколько секунд люди уже расходились.
   Они пришли не за музыкой - они пришли за публичным линчеванием, что было очень близко к тому, что они получили.
   Теперь Люк оглядел ситуационную комнату, наблюдая за реакцией. Это был переполненный дом, собрание племен. Люди из предвыборной кампании, секретной службы, люди Сьюзен, люди вице-президента, некоторые люди из Демократической партии. Люк не видел особой борьбы в глазах этих людей. Некоторые из них явно следили за происходящим в поисках удобного момента, чтобы сбежать с корабля, пока он не ушел на дно океана.
   Подобные сцены не были обычной средой для Люка. Он чувствовал себя не в своей тарелке, и даже больше. Он понял, что группа людей пыталась принять трудные решения, но у него не хватило терпения для этого процесса. Его типичным ответом на проблему всегда было подумать о чем-то, а затем действовать. Тем временем Курт Кимбалл казался сбитым с толку. Кэт Лопес казалась пораженной. Только Сьюзен казалась спокойной.
   Люк внимательно наблюдал за Сьюзан, выискивая признаки обморока. Это была привычка, которую он приобрел в зоне боевых действий, особенно в перерывах между боями, - он остро осознавал, сколько людей вокруг него осталось в танке. Стресс брал свое, и люди были измотаны им. Иногда это происходило постепенно, а иногда мгновенно. Но в любом случае пришло время, когда все, кроме самых хардкорных бойцов, сдавались под давлением. Тогда они перестанут функционировать.
   Но Сьюзен, похоже, еще не достигла этого места. Ее голос был ровным. Ее глаза были твердыми и непоколебимыми. Ей было плохо, но она все еще боролась. Люк был этому рад. Вместе с ней будет легче сражаться.
   Курт, стоявший в передней части комнаты возле большого проекционного экрана, покачал совершенно лысой головой. "Нет. Вы фигурант дела, но не подозреваемый. Столичная полиция Вашингтона, округ Колумбия, в частности отдел по расследованию убийств, просто запросили интервью. Они хотели бы, чтобы вы пришли в их штаб. Ваш юрисконсульт был бы с вами и доступен в любое время. Тем не менее, если вы дадите им интервью, вы можете стать подозреваемым в ходе него. В этот момент вас могут арестовать".
   Курт взглянул на юрисконсульта Белого дома, человека с прямыми шнурками в костюме-тройке и копной песочных волос на макушке. С ним было два помощника.
   - Ты скажешь, что это правильно, Говард? - сказал Курт.
   Говард кивнул. "Я бы не дал им интервью в настоящее время, и уж точно не личное интервью. Ни здесь, ни при каких обстоятельствах на одном из их объектов. Вы можете войти и выйти снова, особенно в нынешних условиях. Если они хотят взять интервью, оно должно быть по телефону или, возможно, в формате видеоконференции. Ты занята, Сьюзан. Вы президент Соединенных Штатов. Вы хотите выполнить свои обязанности в этом случае, но у вас также есть много других дел".
   - Разве это не делает Сьюзен виноватой? - сказал молодой парень в синем костюме и короткой стрижке. Он сидел прямо напротив Люка за столом переговоров. Он выглядел на девятнадцать лет - в том смысле, что многие девятнадцатилетние все еще выглядят на двенадцать. - Я имею в виду, что нам здесь нечего скрывать. Я очень в этом уверен".
   - Агент Стоун, - сказала Сьюзен. "Вы знаете моего руководителя кампании, Тима Ратледжа?"
   Люк покачал головой. - Не имел удовольствия.
   Они потянулись через стол и обменялись рукопожатием. У Рутледжа была крепкая хватка, чересчур крепкая, как будто он где-то вычитал в книге, что крепкая хватка важна.
   Ратледж посмотрел на Люка. - И какова ваша роль здесь, агент Стоун?
   Люк уставился на него. Он решил, что лучший способ ответить - честно.
   "Я не знаю."
   "Агент Стоун - специальный оперативник. Он не раз спасал мне жизнь, а также жизнь моей дочери. Вероятно, в тот или иной момент он спас всех в этой комнате.
   "На кого ты работаешь?" - сказал Рутледж.
   Люк пожал плечами. "Я работаю на президента". Он не видел необходимости вникать в свое прошлое, в группу специального реагирования, в отряд "Дельта" и вообще во все это. Если бы этот парень хотел знать все это, он мог бы найти все это. По правде говоря, Люк чувствовал себя странно оторванным от этого человека, человека, которым он когда-то был. Он не был уверен, что хорошего он может здесь сделать.
   "Ну, я тоже работаю на президента, - сказал Ратледж. "И я могу сказать вам, что эти утверждения, или что бы они ни были, не соответствуют действительности. Ни одного слова. Ни Сьюзен, ни кампания, ни Пьер не имели никакого отношения к убийству этого человека. Не было коррупции. Плата за участие в благотворительных фондах Пьера не взимается. Я знаю это, потому что в начале кампании мы копались глубоко, чтобы увидеть, где были уязвимые места, чтобы найти скелеты. В финансовом плане их практически не было. Я знаю, что были некоторые личные проблемы, и, возможно, они сыграли свою роль в исходе выборов, но Пьер - самый безупречный бизнесмен, которого я когда-либо встречал".
   - Вы вообще знали покойника? - сказал Курт.
   Ратледж пожал плечами. "Знаю его? Нет. Я знал о нем. Я никогда не встречался с ним и не разговаривал с ним. Начальник службы безопасности Пьера предупредил кампанию о существовании этого парня примерно девять месяцев назад. Было несколько попыток взлома баз данных компании, и все они вели к следственному агентству Нормана. Довольно любительские вещи. Оттуда люди Пьера определили, что Норман работает на Монро, но никого это особо не беспокоило. И уж точно мы не собирались его убивать. Как я уже сказал, ему нечего было найти. Вы должны помнить, что все это было в контексте прошлого лета, когда мы все знали, что люди никогда не проголосуют за такого сумасшедшего, как Джефферсон Монро, в качестве президента Соединенных Штатов".
   Три человека из Ратледжа, мужчина поднял руку. Это был слабый мужчина средних лет с редеющими волосами. У него был длинный нос и совсем не было подбородка. Его тело было худощавым и совершенно лишенным мышечного тонуса. На нем был плохо сидящий серый костюм, в котором он, казалось, плавал. Но у него были жесткие, жесткие глаза. В комнате был один человек, который точно не боялся.
   Как ни странно, он носил наклейку " Привет, меня зовут " на передней части костюма. На нем было написано жирным черным маркером: Брент Стейплз.
   Люк знал это имя. Он был стратегом старой школы и специалистом по связям с общественностью. Люк думал, что в какой-то момент они со Сьюзан поссорились, но они, должно быть, уладили ситуацию перед кампанией. Много хорошего сделала Сьюзен.
   - Ненавижу это говорить, - сказал он, и Люк мог сказать, что ему действительно нравилось говорить это, что бы ни последовало дальше. "Но Джефферсон Монро выглядит все менее и менее сумасшедшим, в то время как люди в этой комнате выглядят все более и более".
   - Что ты хочешь сказать, Брент? - сказала Сьюзан.
   - Я говорю, что ты снова на грани, Сьюзен. Вы все сами по себе в очень неудобном месте. Я говорю вам, что вы изолируетесь от американского народа. С точки зрения обычного человека, вы проиграли выборы, и это больно. Возможно, со стороны вашего оппонента даже имело место какое-то злодеяние. Но никто не знает, так ли это на самом деле, а если и правда, то никто не знает, какое влияние это оказало на результат. Между тем, вы говорите, что не уйдете в отставку. Кроме того, был убит человек, который занимался вашим расследованием. И кажется, вы склоняетесь к тому, что не будете давать показания полиции. Мой вопрос к вам: кто здесь начинает походить на преступника? Кто начинает походить на сумасшедшего?"
   Кэт Лопес стояла в углу комнаты. Она покачала головой и посмотрела на Брента Стейплза. - Брент, это не по правилам. Ты знаешь, что Сьюзен никого не убивала. Вы знаете, что это шоу о собаках и пони, придуманное Монро и его киллером Джерри О'Брайеном".
   - Я говорю вам, как это выглядит, - сказал Стейплз. "Не то, что есть. Я не знаю, что это такое, да это и не важно. То, на что это похоже, - это все".
   Он оглядел комнату, окинув всех суровым взглядом, побуждая их сказать ему обратное.
   Молодой Тим Ратледж принял вызов. "Мне кажется, что они убили следователя, чтобы свалить это на Сьюзен", - сказал он. "Мне кажется, что они украли результаты выборов путем фальсификации результатов голосования и вмешательства в механизмы. Вот как это выглядит для меня".
   Люк наконец решил вмешаться. Теперь он понял, что было не так во всей этой встрече, и, раз он это понял, он мог бы указать на это. Может быть, это могло бы помочь им.
   - Мне кажется, - медленно сказал он, - что вам нужно вернуть инициативу.
   В комнате все взгляды медленно обратились к нему.
   "Думай об этом как о сражении, сражении. У них ты в бегах. Они у тебя в беспорядке. Они что-то делают, а ты реагируешь. К тому времени, когда вы отреагируете, они уже делают что-то другое. Они в атаке, а вы в неорганизованном отступлении. Вы должны придумать какой-нибудь способ напасть на них, поставить их в невыгодное положение и перехватить инициативу".
   "Как что?" - сказал Брент Стейплз.
   Люк пожал плечами. "Я не знаю. Разве это не твоя работа?"
   Уже несколько минут Курт Кимбалл ютился в углу с двумя своими помощниками. Что-то его явно отвлекло. Теперь он вернулся в комнату.
   - Мне нравится твоя идея, Стоун. Но сейчас будет сложно перехватить инициативу".
   Стоун поднял бровь. "Ой? Почему это?"
   "Мы только что узнали, что по меньшей мере сотня солдат штата Западная Вирджиния и столичная полиция Уилинга направляются в Вашингтон длинной колонной. Они намерены явиться прямо сюда, в Белый дом, взять Сьюзен под стражу и сами доставить ее в штаб столичной полиции округа Колумбия.
   "У них нет юрисдикции", - сказал советник Белого дома Ховард. - Они сошли с ума?
   "Кажется, сегодня все сошли с ума, - сказал Курт. - И у них есть претензии на юрисдикцию, пусть и незначительные.
   "Что это?"
   "Оба полицейских подразделения, наряду с дюжиной других из соседних штатов, обычно замещаются в качестве вспомогательных полицейских в Вашингтоне, округ Колумбия, для обеспечения безопасности во время инаугурации президента каждые четыре года. Они утверждают, что это делает их постоянными депутатами".
   Говард покачал головой. "Это не пройдет в суде. Это глупо."
   Курт поднял руки вверх, как будто Говард наставил на него пистолет. - Выдержит это или нет, но они уже на пути сюда. Очевидно, они думают, что войдут сюда, возьмут Сьюзен и уйдут с ней отсюда.
   Был долгая пауза. Никто в комнате не говорил. Повисла тишина, пока каждое лицо переводило взгляд с одного на другое.
   - Они будут здесь через тридцать минут, - сказал Курт.
  
  
   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
   12:14 по восточному летнему времени
   За пределами Белого дома
   Вашингтон
  
   - Никто не входит внутрь, - сказал высокий мужчина в рацию. "У нас все ясно? Я хочу, чтобы персонал сосредоточился у сторожки, но я также хочу, чтобы глаза в небе следили за каждой возможной точкой входа. Стрелки на крыше".
   - Понял, - пропищал голос из трубки.
   "Скажите этим стрелкам, что применение смертоносной силы - зеленый свет. Повторяю, зеленый свет на смертоносную силу, но только в случае необходимости.
   - По чьему распоряжению?
   - Мой, - сказал мужчина. "Мой авторитет".
   - Копирую, - сказал голос.
   Имя высокого мужчины было Чарльз "Чак" Берг.
   Ему было сорок лет, и он проработал в секретной службе почти пятнадцать лет. Он возглавлял службу безопасности дома президента более двух лет. Это произошло случайно, в результате катастрофы. Он был ее личной охраной в тот вечер, когда произошло нападение на Маунт-Везер, когда она была вице-президентом. Он почти наверняка спас ей жизнь. Все остальные члены команды были убиты.
   Он изменился в ту ночь. Он видел это только задним числом. Ему было уже тридцать семь лет, он работал на очень ответственной работе, был женат, имел двоих детей - но в каком-то смысле именно в эту ночь он стал мужчиной. Он стал тем, кем должен был быть. До того? Он был просто большим ребенком с работой, которая позволяла ему носить оружие.
   Сьюзан доверяла ему после той ночи. И он доверял ей. Более того, он чувствовал, что защищает ее, и не только потому, что чувствовать это было его работой. Он был моложе ее на десять лет, но все же чувствовал себя почти как ее старший брат.
   Выживание - спасение чьей-то жизни - вещь интимная.
   Он знал, что ни в этих обвинениях в коррупции, ни в убийстве ничего нет. И он был бы опущен, если бы позволил кому-либо заключить президента Соединенных Штатов под стражу, особенно кучке еху с поддельным судебным ордером, находящейся далеко за пределами каких-либо разумных претензий на юрисдикцию.
   Он только что прошел пешком проверку периметра. Он двигался по подъездной дорожке обратно к Белому дому. Прямо перед ним быстро двигалась по дороге дюжина вооруженных до зубов мужчин в деловых костюмах. День был солнечный и холодный. В тенях мужчин на земле виднелись острые, мощные винтовки и дробовики, торчащие из их боков.
   Охрана была прямо впереди. Он был защищен бетонными заграждениями. На заборе были и знак СТОП, и знак НЕ ВХОДИТЬ. У входа стояло больше мужчин в костюмах. Язык тела мужчин был настороженным, напряженным. У них был вид раздутых мужчин, одетых в пуленепробиваемые жилеты или доспехи под одеждой.
   Строительные машины устанавливали более высокие, толстые и тяжелые заграждения перед существующими. Сейчас они только доделывали барьеры. Новые барьеры образовали узкий желоб, который также представлял собой византийский лабиринт крутых поворотов вправо и влево. Это заставило бы любое транспортное средство замедлить ход. Более широкие транспортные средства, такие как грузовики или Хаммеры, вообще не смогут проехать через него.
   ВНИМАНИЕ, гласил знак. ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА. 100% ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ПРОВЕРКА.
   Сегодня не будет никаких проверок документов. Никто не входил и не выходил.
   Неподалеку, примерно в двухстах ярдах, люди в черной форме заняли позицию на крыше Белого дома. Берг знал, что это были настоящие парни. Стрелки. Снайперы секретной службы, любой из которых мог легко прострелить себе сердце с такого расстояния.
   Вертолет Black Hawk взлетел с вертолетной площадки за рощей на территории Белого дома. Он направился на восток, затем лениво повернул на север. Снайперы бездельничали в открытых дверях отсека.
   Это была только видимая защита. Периметр территории Белого дома охраняли более сотни мужчин и женщин, в том числе воинские части. Ни один дюйм ограждения или стены вокруг объекта в этот момент не находились под наблюдением. В дополнение к кружащим "Черным ястребам" над рекой Потомак зависли три боевых вертолета "Апач". Эти "апачи" могли уничтожить всю приближающуюся линию полицейских машин за считанные секунды.
   Это было несоответствие всех несоответствий. Чемпионы НБА против местной команды средней школы B.
   Чак вытащил свой мобильный телефон. У него был этот сумасшедший шериф из Уилинга, Западная Вирджиния, на быстром наборе. Был ли этот человек на самоубийственной миссии? Чак собирался это выяснить.
   Телефон звонил три раза.
   - Пакстон, - сказал мужчина. В его глубоком хриплом голосе была легкая протяжность. Вы не обязательно назвали бы это Южным. Можно сказать, что это был деревенский житель Аппалачей.
   Чак представил его себе. Он запросил краткую информацию о шерифе, когда впервые услышал, что они прибывают. Бобби Пакстон был широкоплечим мужчиной лет пятидесяти, бывшим морским пехотинцем, который до сих пор носил плоскую стрижку. Он был известен как серьезный сторонник закона и порядка. Более того, в течение многих лет его отдел преследовали жалобы на жестокость полиции, особенно в отношении молодых чернокожих мужчин, содержащихся под стражей.
   Сам Пакстон также был известен тем, что заигрывал со всевозможными теориями заговора, включая идею о том, что элементы федерального правительства сотрудничали с расой семифутовых пришельцев из космоса, которые дали американцам передовые военные технологии, такие как лучевое вооружение и антигравитационные летательные аппараты.
   Возможно, Пакстон сошел с ума. И если это так, это может превратиться в долгий день.
   - Шериф, - сказал Чак. "Где ты сейчас?"
   "Мы в двух минутах от вашего местонахождения. Вы должны увидеть нас в ближайшее время.
   "Сэр, я уже говорил вам это раньше, и я собираюсь сказать это в последний раз. Любое сообщение, которое у вас есть для президента, я приму от вас у главных ворот. Ни вы, ни кто-либо из ваших сотрудников не войдете на территорию Белого дома. Нет никакой возможности - нулевой шанс, - что сегодня вы возьмете президента под стражу. У вас нет юрисдикции ни в отношении федеральной собственности, ни в пределах города Вашингтона...
   "У нас есть юрисдикция", - сказал Пакстон. - Вся моя сила была...
   Чак продолжил, не теряя ни секунды. "И юрисдикционное управление полиции Вашингтона, округ Колумбия, отказалось привести в исполнение ордер, который у вас есть".
   Но Пакстон тоже не остановился. "... назначен помощником офицера полиции города Вашингтона, округ Колумбия".
   - Сэр, вы выполняете дурацкое поручение, да еще и опасное. Я беспокоюсь, что сегодня здесь кто-то пострадает. И я могу сказать вам, что это будет не кто-то из моих людей.
   "Сын, - сказал Пакстон, - ты не на той стороне истории. Если у вас есть хоть немного здравого смысла, вы отойдете в сторону и позволите мне делать мою работу. Мы входим, независимо от того, что вы решите.
   Плечи Чака Берга поникли. Он тяжело вздохнул. Вот как мужчина собирался ездить на этом? Прямо в кирпичную стену? Да будет так.
   "Шериф, у нас в воздухе вертолеты. У нас есть стрелки на крыше. Вы уже в поле нашего зрения. Вы должны это знать. Также знайте, что пять минут назад я санкционировал применение смертоносной силы для поддержания целостности зоны безопасности вокруг Белого дома и его территории. Я призываю вас оставить свои документы у меня в караульном помещении. Если вы или кто-либо из ваших людей попытаетесь пойти дальше этого, вы будете нести ответственность за последствия. Если вы или кто-то из ваших людей вытащите оружие, вы также...
   "И вы будете убийцей, поддерживающим умирающее правление деспота", - сказал Пакстон. "Это наследие, которое вы хотите? Такими запомнят вас ваши дети и внуки?"
   "Шериф..."
   "Нацисты просто делали свою работу, сынок".
   - Пожалуйста, никого здесь не убивай, ладно? - сказал Чак. "Это того не стоит".
   - Добрый день, мистер Берг.
   Чак собирался сказать что-то еще, но линия уже оборвалась. Он покачал головой и снова переключился на рацию.
   "Все готово?"
   "Все подразделения на позициях. Вертолеты следуют за кортежем, в котором около семидесяти машин, впереди вереница мотоциклов. Когда они доберутся до барьеров, будет пробка".
   Чак кивнул. "Хороший. Я хочу, чтобы ваши люди были готовы стрелять. Мы не играем в игры. Я буду стоять перед входом и не хочу получить пулю из-за этой чепухи".
   "Копировать".
   - У вас есть визуал на шерифа Пакстона?
   "Мы делаем. Он ведет стаю. Самый первый мотоцикл".
   "Когда он спешится, дайте мне лазерный прицел посредине его груди. Большая красная точка прямо на сердце. Я хочу, чтобы он знал, что мы серьезно относимся к делу".
   "Сделаю."
   "И знаешь, что? Также дайте мне медленный пролет на одном из апачей. Но что бы ни случилось, я не хочу от них участия. Будьте предельно ясны: никакого участия. Это просто для шоу. Я не хочу кровавой бани на своих руках".
   "Заметано."
   Чак передал рацию ближайшему к нему агенту. Он сунул телефон в карман. Потом он подошел к барьеру. Она была выше его пупка, а ростом он был почти шесть футов пять дюймов. Он глубоко вздохнул. Он должен увидеть их в любую секунду, и действительно, он это сделал.
   Первый мотоцикл показался над невысоким холмом - это был большой полицейский катер с большим закругленным ветровым стеклом. Он замедлился, когда достиг барьеров, выполнил поворот, затем продолжил движение, двигаясь все медленнее и медленнее, пока перемещался по поворотам. Велосипеды позади него сделали то же самое. За ними последовала пара машин. Через несколько секунд все это двигалось ползком - вдвое медленнее похоронной процессии.
   Что, по их мнению, должно было произойти? Они собирались штурмовать это место? Скорее всего, не. Два вертолета окружили процессию, автоматы в дверях были направлены на полицейских на мотоциклах.
   Первый мотоцикл остановился примерно в двадцати ярдах. Мужчина на нем снял шлем и слез с мотоцикла. Он нагнулся и вынул что-то из одной из своих седельных сумок.
   "Наблюдать за ним!" кто-то сказал. "Острый взгляд".
   Чак посмотрел налево и направо. Вдоль шлагбаума выстроились люди с ружьями, установленными на треногах и нацеленными на вновь прибывших.
   Берг узнал мужчину по фотографии. Это был Бобби Пакстон, и то, что он вытащил из своей сумки, было чем-то вроде гроссбуха или буклета. Подъехали еще мотоциклы, и он подождал, пока его офицеры спешатся. Когда собралось полдюжины, Пакстон и его люди подошли к барьеру.
   У Пакстон была большая грудь и плечи. Он был хорош собой в смысле модели из старой рекламы сигарет. Он был намного шире Чака, но на несколько дюймов ниже. Бетонный барьер доходил ему почти до груди. Он посмотрел на Чака. Его глаза были узкими и жесткими. Гусиные лапки образовали глубокие морщины по краям. Его люди рассредоточились позади него клином.
   Чак заметил, что у Пакстон на груди медали. Боевые ленты. Фиолетовое сердце.
   Внезапно среди медалей появилась красная точка - лазерный прицел, который он просил. Еще один появился прямо у линии роста волос мужчины. Чак чуть не рассмеялся над этим - очевидно, это был подарок для него, внутренняя шутка.
   - Шериф, - сказал Чак через барьер, - я агент Секретной службы Чак Берг. Я глава службы безопасности Белого дома".
   Пакстон еще мгновение просто смотрел на Чака.
   Чак указал на грудь Пакстона, как будто он испачкал свою рубашку каплей соуса для спагетти после обеда. - У тебя там что-то есть.
   Пакстон взглянул вниз и увидел лазерный прицел.
   - Этого ты не увидишь, но у тебя на лбу есть еще одно. Вы в одной секунде от того, чтобы увидеть человека наверху.
   Лично шериф был немногословен. Либо так, либо ситуация сделала его косноязычным.
   Чак внезапно почувствовал легкость и свободу. Этот сумасшедший кортеж, более 100 полицейских из Западной Вирджинии, едущих два часа до Белого дома, только для того, чтобы быть остановленными как вкопанные у входа. Это был фарс. Это была плохая комедия.
   "Агент Берг, - сказал Пакстон, - у меня есть ордер на арест Сьюзен Хопкинс". Он указал на переплетенный документ в своих руках. Сама бумага была спрятана внутри какой-то толстой обложки. "Я требую, чтобы вы позволили мне пройти и взять мисс Хопкинс под стражу".
   Чак покачал головой. - Боюсь, я не могу этого сделать, как мы уже обсуждали. Но если вы хотите передать мне эти документы, я прослежу, чтобы они попали в нужное место.
   Пакстон, казалось, обдумывал, что делать. Чак подумал, неужели этот человек настолько медлителен, что просто не может придумать адекватный ответ. Чак почти чувствовал запах проводов, горящих в мозгу шерифа.
   Пока они смотрели через барьер друг на друга, земля начала грохотать под их ногами. Тень прошла по солнцу. Берг, шериф и все люди шерифа подняли головы, когда вертолет американской армии "Апач" медленно пролетел над их головами. Вертолет был ощетинился оружием. Пакстон должен был знать не хуже, а то и лучше, чем кто-либо из присутствующих, что у его людей не было возможности отреагировать на эту штуку. Неважно ответ - если он нападет на них, у них будет очень мало надежды на выживание.
   Постепенно грохот затих, вертолет стал удаляться вдаль.
   Чак посмотрел на Пакстона. - Все еще думаешь, что зайдешь внутрь?
   Взгляд Пакстона был жестким. - Это попытка запугать меня?
   Чак пожал плечами. "Это четкая коммуникация, показывающая всем, где они находятся. Мы не хотим сегодня никаких жертв, не так ли, шериф?
   Здесь не было выбора. Внутрь пути не было. Не было возможности продолжать. Одно подозрительное движение, и начнется стрельба. Сам Пакстон с лазерными прицелами на голове и груди умрет первым.
   Наконец, шериф, казалось, понял это. Он шагнул к барьеру.
   "Внутри этой обложки находится жалоба на Хопкинса, поданная моим офисом, и ордер, подписанный сегодня утром судьей Филлипом Броули".
   Чак взял буклет, который мужчина передал ему. Его руки пробежали по мягкой, богатой обложке.
   - Это настоящая кожа?
   Пакстон кивнул. Он указал подбородком на буклет. "Это исторические документы, и их нужно защищать. У них оригинальные подписи. Однажды они будут выставлены в музеях так же, как Декларация независимости или Геттисбергское обращение".
   Чак какое-то время держал буклет в руках. - О боже, - сказал он. "Исторические документы. Обещаю, мы их защитим. Я даже обещаю вам, что их просмотрит сама президент Хопкинс".
   Затем он передал буклет агенту рядом с ним.
   Он протянул руку через барьер. - Шериф Пакстон, было приятно познакомиться с вами сегодня, сэр.
   Пакстон потянулся и тоже встряхнулся. С его стороны это выглядело неохотно.
   "Агент Берг, это не последнее, что вы слышите от меня".
   - Я в этом уверен, - сказал Берг.
   Рукопожатие закончилось. Пакстон, которому нечего было делать, повернулся, собираясь уйти. Справа от Пакстона, в фаланге копов, рассредоточенных позади него, стоял молодой полицейский. Внезапно ребенок пришел в движение.
   "Это оно?" - сказал молодой солдат. Лицо его было сердитым, недоверчивым.
   - Вот именно, - сказал Чак.
   - Ты сукин сын, - сказал малыш. Он шагнул к Чаку, вытаскивая при этом пистолет. Он был быстрой ничьей. Он вытащил пистолет молниеносно.
   - Не... - только и смог сказать Чак.
   Раздался одиночный выстрел. Эффект был странный - пуля нашла цель раньше, чем Чак услышал выстрел. Он раздался откуда-то сзади, сверхзвуковой снаряд снайпера. Его звук эхом разнесся по территории Белого дома и улицам города.
   Малыш не танцевал. Он не дрожал. Пуля попала ему в левый висок и разорвала затылок. Он был мертв еще до того, как упал на землю, менее чем через секунду. Он упал без костей, как тряпичная кукла.
   Повсюду вокруг Чака оружие было направлено на полицейских через барьер. Сам Чак не двигался. Пакстон тоже.
   "ВНИЗ!" Агенты секретной службы кричали. "СПУСКАТЬСЯ!"
   За Пакстоном на взлетную полосу высыпали остальные копы. Один Пакстон не двигался. Он посмотрел направо и назад на мертвого полицейского. Тело ребенка было странно перекошено на земле - его ноги торчали под странными углами, которые никогда не были бы возможны при жизни.
   Чак не мог отвести от него глаз.
   "Это наследие тирании и предательства, - сказал Пакстон.
   Он сделал паузу для полного эффекта.
   - Это твое наследие, сынок.
  
  
   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
   13:30 по восточному стандартному времени
   Овальный кабинет
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   "Госпожа президент, это мое заявление об отставке".
   Сьюзен сидела в кресле с высокой спинкой и смотрела на Чака Берга, стоявшего у двустворчатых дверей. Он был большим, и в нем всегда было что-то мальчишеское и неуклюжее. Дело было не в физических данных - как и большинство агентов секретной службы, в молодости он был выдающимся спортсменом. Просто, несмотря ни на что, он всегда казался несколько извиняющимся, как будто он никогда не чувствовал, что заслуживает своей роли.
   Теоретически они обедали в Овальном кабинете. Это было больше похоже на бункер в конце мировой войны. И они оказались на проигравшей стороне.
   Сорок пять минут назад, сразу после стрельбы у ворот Белого дома, Хейли Лоуренс, министр обороны, подала в отставку. Он был республиканцем и хорошим консерватором. Он был вдумчивым человеком и был огромным активом для этой администрации. Но на него оказывалось слишком сильное давление внутри его партии, чтобы он продолжал. Смерть полицейского, каким бы безумным он ни был на задании, стала последней каплей.
   Сьюзен обвела взглядом комнату, чтобы увидеть, кто остался. Люк Стоун. Курт Кимбалл. Кэт Лопес. Тим Ратледж. Мэрибет Хорнинг была на другом конце видеомонитора. Это было хорошо. Это были лояльные люди. Она могла доверять им. Ситуация выходила из-под контроля, и ей нужны были ее люди.
   Она снова посмотрела на Чака и покачала головой. - Я не приму этого, Чак.
   - Ты видел телевизор? он сказал. "Они требуют мою голову на тарелке".
   Сьюзан пожала плечами. - Вы следовали протоколам буквально. Вы предупредили шерифа, что разрешено применение смертоносной силы. Он должен был сообщить об этом своему народу. Его офицер вытащил оружие. Ты не просил его об этом".
   Сегодня Сьюзен чувствовала себя особенно черствой. Она знала все о погибшем молодом человеке. Кэт сообщила ей факты и цифры. Двадцать семь лет, бывший морской пехотинец, служивший в Афганистане. Три года в полиции. Жена беременна их первым ребенком. Все очень грустно.
   Хорошо, тогда держи свое горячее оружие в штанах и не убивайся по пустякам. Вот что она сказала бы ребенку, если бы он сейчас стоял перед ней.
   "В любом случае, - сказала она, - если бы я слушала все, что говорят по телевизору, я была бы в довольно плохой форме, не так ли?"
   Чак помедлил, прежде чем снова заговорить. Казалось, он сдерживал те или иные эмоции. Он чувствовал себя виноватым перед мертвым копом. Конечно, он сделал. Но Сьюзен на это не поверила. Если да, то это означало... что?
   "Кэт? О чем ты думаешь?"
   "Я думаю, что Чак останется", - сказала она. - Наша точка зрения состоит в том, что прибывшая сюда полиция Западной Вирджинии была совершенно нелегальной...
   - Незаконно, если хотите, - сказал Курт.
   Кэт пожала плечами. "Хорошо, незаконно. Незаконная попытка обойти законы Соединенных Штатов и протоколы о наследовании президентских полномочий, которые действуют уже давно. Секретная служба поступила правильно, защитив президента и неприкосновенность офиса. Мужчина выхватил огнестрельное оружие. Его командира предупредили, что любому агрессивному шагу будет противопоставлена смертоносная сила. Больше нечего сказать, не так ли?
   Сьюзан взглянула на Люка Стоуна. Он сидел, распластавшись на стуле, как подросток. Если у него и были какие-то мысли, то он пока ими не поделился.
   - Люк, ты хочешь обсудить это?
   Он едва пожал плечами. Как будто ему было скучно. "Люди делают глупости в серьезных ситуациях. Затем они умирают. Я давно сбился со счета, сколько раз я видел, как это происходит. Что меня больше всего удивляет, так это то, что такой парень прожил тринадцать месяцев в Афганистане. Должно быть, он обслуживал склад снабжения на авиабазе.
   Чак покачал головой. - Прости, Сьюзен. Я действительно. Я делаю это не как жест. Я действительно увольняюсь. Это был отличный забег, но я думаю, что он закончился. То, что произошло сегодня, навело меня на мысль, что мои приоритеты не в порядке. Я слишком долго работал по двенадцать часов в день. Я санкционировал применение смертоносной силы - оглядываясь назад, это было очень плохое решение. Мне действительно нужно немного времени, чтобы подумать и побыть с семьей".
   - Чак, - сказала Сьюзен, - ты не можешь этого сделать. Я решительно, страстно не принимаю твою отставку, Чак. Ты один из самых ценных членов моей команды. Я скорее позволю метеору упасть на это место, чем увижу, как ты уходишь отсюда.
   Он стоял, неуверенный. Он положил лист бумаги в руке на стол.
   Сьюзен посмотрела на это. "Либо поднимите эту штуку обратно, либо смотрите, как я скомкаю ее в шар и швырну в мусорную корзину".
   "Я пробью трехочковый отсюда", - сказал Курт Кимбалл.
   Воздух вышел из Чака, как будто его ударили в живот. Он взял бумажку. "Я останусь на инаугурации Монро, - сказал он.
   "Если он зайдет так далеко", - сказала Мэрибет Хорнинг через видеомонитор.
   После того, как Чак ушел, Сьюзан еще глубже скользнула в свое кресло. Она оглядела комнату и посмотрела на то, что осталось от ее команды. "Это одна предотвращенная катастрофа", - сказала она.
  
   * * *
  
   - Ты никому ничего не должен, - сказал Пьер по телефону успокаивающим, расслабленным голосом. Он не сердился, поняла она. Возможно, ему даже полегчало.
   "Несмотря на все жертвы, на которые вы пошли, люди должны встать на вашу защиту. Это мое мнение. Я смотрю новости, Сьюзен. По всей стране идут протесты и беспорядки. Много мстительной риторики исходит с правой стороны прохода, и много коллективного заламывания рук исходит с левой стороны. Если ваши собственные люди не могут защитить вас в этот момент от сфабрикованных обвинений..."
   Его голос оборвался. Она могла представить себе уклончивый жест рукой, который он сделал.
   Она сидела в гостиной резиденции Белого дома, как всегда одна, и слушала его голос. Он и девушки были слишком далеко. Она отдалилась от них, стала недоступной и отказалась от своей ответственности. Пьер фактически воспитывал их как отец-одиночка. Это не могло стоять.
   Да, они с Пьером больше не были вместе в каком-либо реалистическом смысле, но он снова и снова давал ей понять, что ей всегда рады. Его дома были так велики, и их было так много, что они могли бы вести отдельные жизни под одной крышей, если бы захотели. Им едва ли придется столкнуться друг с другом. Черт возьми, пляжный домик в Малибу был оформлен на ее имя. Она могла бы выгнать его, если бы захотела.
   Она улыбнулась этой мысли. Она никогда не выгнала бы его ниоткуда.
   - Почему бы тебе не вернуться домой? он сказал.
   Она чуть не рассмеялась. "Какое-то время? Вы не хуже меня знаете, что мой срок истек. Если я уйду отсюда сейчас и не буду бороться с этими украденными выборами, я не вернусь. Все пойдет дальше без меня".
   Он рассмеялся. "Я согласен с этим. Мы хотим, чтобы вы здесь. Девушки хотят тебя больше всего на свете. Они уже подростки, Сьюзан. Им нужна их мать. Им нужно много ориентироваться. Мир стал сложнее, чем раньше".
   Сьюзен закрыла глаза. Она могла это представить. Прекрасная жизнь с дочерьми. Пьер на заднем плане занимается своим делом. Будут некоторые проблемы роста, конечно, некоторые коррективы, которые нужно будет внести. Но она могла вернуться в личную жизнь. Потом, может быть, когда девочки подрастут, она сможет смотреть на...
   Он как будто прочитал ее мысли. Когда-то он делал это каждый день.
   "Политика никуда не денется, - сказал он. "Вероятно, вы больше не будете президентом. Но ты еще молод. Есть Конгресс, Сенат. Однажды вы могли бы стать губернатором Калифорнии. Это как управлять страной, только лучше, потому что здесь все с тобой согласны".
   Это была красивая фантазия, а в жизни Сьюзан у фантазии всегда была забавная привычка превращаться в реальность. Но ей пришла в голову мрачная мысль.
   - А что насчет обвинений против меня? она сказала.
   - Сьюзен, ты, должно быть, устала. Никаких сборов. Это дым и зеркала. Полиция округа Колумбия хочет допросить вас, хорошо? Они могут легко сделать это через спутниковую связь, пока мы проводим декабрь в Австрии. Зальцбург, Альпы, немного катания на лыжах, костры и горячие напитки на ночь. Звучит неплохо, не так ли?"
   Это звучало намного лучше, чем хорошо. Это звучало как в старые времена.
   "Сьюзен, вы не убивали Патрика Нормана, как и ваша кампания. Никто с моей стороны этого не делал. Между тем, доказательств коррупции нет, потому что коррупции нет. Монро делал то, что у него получается лучше всего, - лгал. Патрик Норман ничего не добился. Мы знаем это, потому что пока он безуспешно пытался проникнуть в наши компьютерные системы, мы проникли в его. У меня есть все файлы его агентства на сервере в Сан-Хосе. У него ничего не было. Нечего было иметь".
   Между ними повисла долгая пауза.
   - Послушайте, - сказал Пьер. "Как понять, что Джефферсон Монро лжет?"
   Она покачала головой. Она устала. Она сразу перешла от тяжелой кампании по шестнадцать часов к этому... кошмару.
   - Не знаю, детка.
   - Это легко, - сказал он. - Просто посмотри, шевелит ли его рот.
   Это была самая старая шутка в книге, но она вызвала улыбку на ее лице. Монро украла результаты выборов - она была почти уверена в этом. Он и его люди были настоящими грязными обманщиками. И они были слишком снисходительны к крайне правым и ладили с ними. Но реальной угрозы демократии они не представляли. Соединенные Штаты были достаточно сильны, чтобы выдержать четыре года их махинаций.
   И все же ей пришла в голову последняя мысль, последний одинокий часовой, охраняющий стену, которая до сегодняшнего дня казалась неприступной.
   - Но если реальных обвинений нет, то почему я ухожу?
   Его ответ был резким и простым, но и добрым, по-своему. - Потому что ты проиграл выборы, дорогая. Может украли, может нет. В любом случае доказать это будет сложно. Выборы иногда крадут. И после этого люди, которые проиграли, возвращаются домой.
   "Ты можешь уйти, и в этом не будет стыда. Назовите это отпуском. Назовите это как хотите. Пусть Мэрибет Хорнинг станет исполняющей обязанности президента, уменьшит администрацию и выключит свет, когда все закончится. У меня есть предчувствие, что она скоро сама попытается баллотироваться в этот офис. Дайте ей немного попробовать, ровно столько, чтобы возбудить ее аппетит.
   "Вы сделали все, что нужно было сделать. Вы вывели страну из темных времен. Хаос. Вы протащили нас. И ты зажег светильник для таких женщин, как Мэрибет, или даже для своих дочерей. Теперь все возможно".
   Его голос стал мягче. "Что-либо."
   Была еще одна пауза.
   "Ты сделал это. Ты. Страна в долгу перед вами. И если это что-то значит, я очень, очень горжусь тобой".
   У Сьюзен перехватило горло. Слезы начали течь по ее лицу. Сейчас она едва могла говорить.
   "Ты знаешь, что это значит для меня целый мир", - сказала она.
  
   * * *
  
   "Мэрибет, как мой дом?"
   На видеоэкране появилась Мэрибет, с эльфийскими глазами из-за очков в круглой оправе. На ней был синий шерстяной свитер - в резиденции вице-президента может быть прохладно. Сьюзен представила себе этот дом: красивый особняк с остроконечными башнями и остроконечными крышами в стиле королевы Анны 1850-х годов на территории Военно-морской обсерватории в Вашингтоне, округ Колумбия.
   Сьюзен прожила там пять лет в качестве вице-президента и еще около шести месяцев после того, как стала президентом, пока они восстанавливали это место. Она часто думала об этом доме - это было одно из самых любимых мест, где она когда-либо жила.
   На протяжении всего своего пребывания там она часто уединялась наверху в кабинете. Это была уютная старая комната с зоной отдыха и сотнями книг. Она стояла у большого эркера, глядя на прекрасные холмистые лужайки кампуса Военно-морской обсерватории. Полуденное солнце, движущееся на запад, отбрасывало идеальный свет, как свет, играющий на окнах на картинах великого художника.
   В прежние времена, когда она была вице-президентом, когда Томас Хейс не хотел иметь с ней ничего общего, она была свободна делать все, что хотела, на своем посту. Те годы были для нее временем оптимизма, временем, когда она встречалась и разговаривала с тысячами американцев - некоторые из них были на вершине мира, некоторые с надеждой на будущее, некоторые без надежды. Каждый день она чувствовала себя привилегированной и польщенной тем, что занимала это положение. Казалось, что это было целую жизнь назад, но в ее сознании этот дом всегда будет неразрывно связан с теми великими днями.
   - С твоим домом все в порядке, - сказала Мэрибет. "Как всегда прекрасна. Однажды ночью, когда меня не будет в городе, ты должен прийти на ночевку. Проведите здесь небольшую встречу.
   Сьюзен улыбнулась при мысли об этом. В результате катастрофы на горе Везер изменились протоколы безопасности. Президент и вице-президент никогда не должны были находиться в одном и том же месте в одно и то же время. С тех пор как Сьюзен выбрала Мэрибет вице-президентом, две женщины не видели друг друга, кроме как через видеоэкраны.
   - Я бы хотел этого.
   - Так сделай это, детка. Ты босс."
   Не долго.
   Сьюзан глубоко вздохнула. "Мэрибет, я не собираюсь сбрасывать с вас слов здесь. Я звоню, чтобы сказать тебе кое-что. Ты был для меня источником вдохновения на протяжении всей моей взрослой жизни. Я всегда равнялся на тебя и уважал тебя".
   - Не встречайся со мной, маленькая девочка, - сказала Мэрибет. - Мне всего пара... ну... лет, в зависимости от того, что ты подразумеваешь под словом год. Вы поняли идею. Я не намного старше тебя".
   Сьюзан игнорировала шутки. - Ты - более или менее единственная причина, по которой я баллотировался в Сенат в тот первый раз. Я сделал это, потому что это сделала моя героиня Мэрибет Хорнинг, и если бы она сделала это, возможно, я смог бы это сделать".
   Мэрибет выглядела серьезной. - Сьюзан, ты звонила мне, чтобы сказать об этом? Если это так, вы можете сохранить его на потом. Ты герой для всех, в том числе и для меня. Вы разбили стеклянный потолок и сделали возможным все не только для будущих поколений девушек, но и для женщин сейчас, в настоящем времени.
   "Вы на десять лет моложе меня, но я могу считать вас наставником. Наблюдение за тем, как ты работаешь последние два года, было уроком, который я никогда не забуду. Я думал, что должен кричать, кричать и быть резким, чтобы играть с большими мальчиками, и я понял, что это неправда - все, что мне нужно, это быть жестким, твердым и честным с самим собой. Я должен быть верен тому лучшему, что есть во мне и во всех нас. Я научился этому от тебя".
   Сьюзан позволила словам вырваться наружу, словам, которые она почти не могла вынести, особенно если они исходили из ее собственных уст: "Мэрибет, я ухожу в отставку".
   Совиные глаза Мэрибет смотрели на нее через экран. Она тяжело вздохнула. "Ты уверен?"
   Сьюзен кивнула. "Да."
   "Когда это происходит?"
   "Сегодня. Мы назначаем брифинг для прессы на шесть вечера".
   - Могу я отговорить тебя от этого?
   "Нет. Боюсь, что нет."
   Мэрибет кивнула. "Хорошо. Вы не принимаете решения легкомысленно. Я знаю это."
   - Мне жаль оставлять вас в беде.
   - Малышка, ты не оставишь меня в беде. Отнюдь не. Вы сделали меня более подготовленным к чему-то подобному, чем я когда-либо мог бы быть в одиночку. Я возьму это отсюда. Я готов это сделать. И я обещаю вам: я докопаюсь до сути нарушений на выборах. Я собираюсь драться с этими ублюдками зубами и когтями, и если это возможно, я добьюсь отмены этих результатов. И когда это произойдет, я хочу, чтобы ты вернулся и снова занял свое законное место. На самом деле, вы должны просто объявить меня в качестве заполнителя. Скажи им, что у тебя небольшой отпуск.
   - Ты побудешь сегодня со мной там, наверху? - сказала Сьюзан. "Ты поднимешься и будешь со мной на трибуне, когда я передам тебе факел?"
   Мэрибет улыбнулась. "Для меня будет честью стоять рядом с вами. Мы как две давно потерянные сестры, которые были разлучены слишком долго".
  
  
  
  
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
   15:30 по восточному стандартному времени
   34 этаж
   Отель Willard Intercontinental, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   "Г-н. О'Брайен? - сказал голос.
   Это был молодой женский голос прямо за дверью. Акула Джерри сидел за своим огромным столом. Он мог представить лицо и тело, не видя их. Ее звали Кэти, и она была помощницей в предвыборной кампании, на самом деле стажером. Красивый, со свежим лицом.
   Свежее мясо.
   Она присоединилась к этому движению и оказалась так близко к действию, потому что ее отец был богатым и твердо убежденным сторонником благоприятных для бизнеса консервативных догм - просачивающаяся вниз экономика, налоговые льготы, уничтожение профсоюзов, отмена экологических и трудовых норм. Джерри все это устраивало, насколько он об этом думал, а это было немного.
   Все это было не по делу, а отец девочки был громким, невежественным хвастуном. Но он также был одним из первых сторонников и крупным финансовым спонсором кампании. Так что, вероятно, не стоит есть его драгоценную дочь в качестве позднего перекуса, не так ли?
   Джерри улыбнулся про себя. Он сидел здесь с выключенным светом. Был поздний вечер, и день снаружи стал мрачным и пасмурным. Стало быть, тут уже немного темнело, вернее, наверное, сумрачно, и девушка боялась зайти. По правде говоря, Джерри много сидел в темноте. Лучше всего он думал в темноте. Его разум мог очиститься. Развлечений стало меньше. Не на что смотреть. Все отпало, оставив чистую концентрацию.
   Джерри знал, что думают о нем ребята из организации. Он был каким-то темным лордом из фэнтези или фильмов о "Звездных войнах". Он мог читать мысли людей. Он был злым гением. Он мог убить людей, просто подумав об этом.
   Смешной. Точно так же он видел себя.
   Вероятно, они тянули соломинку, чтобы увидеть, кто должен войти сюда и доложить ему.
   - Входи, - сказал он.
   Она проскользнула в щель в двери, не открывая ее. Она стояла в дальнем конце комнаты от него. Он оглядел ее сверху донизу, не торопясь. У нее были длинные прямые волосы. Он мог сказать, что она стеснялась своего тела. Ее свитер был довольно тесным. Ее юбка была коротковата. Конечно. В акции участвовали и молодые люди. Она рекламировала их, но не его.
   - Что я могу сделать для тебя... - Он щелкнул пальцами, как будто забыл ее имя. Видите ли, она была намного ниже его, просто еще одно юное лицо среди многих. Уследить за всеми было сложно.
   - Кэти, сэр.
   "Да, Кэти. Что я могу сделать для вас?"
   Обмен информацией вернул ее в свою стихию - это то, для чего она здесь. "Мы только что получили известие от одного из наших информаторов в Белом доме. Он подтвердил слухи, которые вы уже слышали. Сегодня вечером Сьюзен Хопкинс сделает объявление. Они начинают предупреждать СМИ. Похоже, он будет установлен на шесть часов.
   - Что за объявление? - сказал Джерри.
   Она покачала головой. "Он не уверен. Они держат это в тайне. Но он думает, что она планирует уйти в отставку и передать пост президента Мэрибет Хорнинг".
   Джерри не ответил. Он просто смотрел на девушку, позволяя своим глазам блуждать по всему ее телу. Прошло мгновение. Свет здесь становился все слабее.
   "Г-н. О'Брайен?
   "Да."
   "В том, что все?"
   "Да, Кэти. Спасибо."
   Она выскользнула так же, как вошла. Джерри почти не шевелился. Маленькая Кэти оставила его мысли почти так же быстро, как и вошла в них. Пальцами он сделал палатку на столе. Мэрибет Хорнинг, ультралиберал. Было бы почти шагом назад, если бы она возглавила умирающую администрацию. Но на самом деле это был шаг в правильном направлении.
   Он представил ее, карикатуру на мышку-профессора колледжа, которая была совсем не такой. Она была жесткой, она была страстным оратором, она была лидером не только женщин, но и мужчин. Она будет настаивать на расследованиях фальсификации избирательной машины и подавления избирателей - он знал, что она будет. Она будет сопротивляться любым призывам уйти в отставку. Она может даже попытаться повернуть против них расследование убийства Патрика Нормана.
   Она станет грозным противником.
   Без предупреждения дверь в кабинет распахнулась, и зажегся свет. Джерри моргнул от неожиданно резкого яркого освещения. Он боролся с желанием прикрыть глаза рукой.
   Джефферсон Монро стоял прямо и высоко, как шомпол, возле дверного проема. У него была отличная осанка для человека его возраста. Его стальные глаза смотрели на Джерри.
   "Я никогда не понимаю, почему ты все время сидишь в темноте", - сказал он.
   "Помогает мне думать".
   "Хорошо, мыслитель, ты слышал последние новости?"
   "Конечно."
   "А также? Я не уверен, как обмен одного огнедышащего либерала на другого поможет нам".
   Джерри глубоко вздохнул. Джефферсон Монро был великим американцем, но не всегда ярчайшей лампочкой в пакете. Иногда он нуждался в том, чтобы другие люди думали за него. "Джефф, сегодня был лучший день. Очевидно, это трагедия, что Секретная служба решила убить полицейского, но это снова играет нам на руку. Они в полном отступлении. Как я слышал, сегодня они потеряли министра обороны, а также главу службы безопасности. Между тем, Мэрибет Хорнинг - это не Сьюзан Хопкинс. Она не такая шахматистка, как Хопкинс. Она могла бы быть однажды, я полагаю, но это беспокойство в другой раз. Я предсказываю, что она не готова к большой сцене. Администрация Хопкинса разваливается, и у Хорнинг не будет времени собрать собственную команду. Мы перекатимся прямо через нее.
   Он сделал паузу и уставился на избранного президента.
   "Медное кольцо почти в наших руках", - сказал он.
   - Надеюсь, ты прав насчет этого.
   Джерри пожал плечами. "Я знаю, что я прав. После завершения Хорнинга остается третий в очереди - спикер палаты представителей. Это Карен Уайт, она из забавных шляп и неуместного выбора одежды. Она одна из наших. Она также легковесная, как вы хорошо знаете. Она пригласит нас внутрь с собой и вскоре передаст нам поводья.
   Монро поднял указательный палец, что было для него очень обычным жестом. Иногда во время интервью он предостерегающе грозил пальцем. Джерри нравилось, когда он делал это по телевизору. Лично не очень.
   - Это если Мэрибет уйдет в отставку, и только если она сделает это резко, не выбрав перед уходом нового вице-президента. В конце концов, мы могли бы сыграть с этими людьми в русские куклы, и по мере того, как каждый уходил, появлялась новая".
   Джерри покачал головой.
   - Оставь Мэрибет Хорнинг мне. На твоем месте я бы перестал волноваться и начал готовиться.
   Он посмотрел прямо на Монро.
   "Через сорок восемь часов мы будем в Белом доме".
  
  
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
   18:07 по восточному стандартному времени
   Комната для брифингов для прессы
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   Костюм его не устраивал.
   Люк стоял в передней части переполненного зала для прессы. Он был одет в темно-синий костюм. Сегодня днем пришел невысокий мужчина с лысой головой, в очках с толстыми стеклами и с сантиметровой лентой и подогнал ему костюм. В течение часа курьер привез Люку костюм, новую пару туфель и пять галстуков на выбор.
   Он носил собственную кожаную наплечную кобуру, плотно пристегнутую к своему собственному девятимиллиметровому "глоку", под распахнутым пиджаком. Он вообразил, что костюм сидит на нем идеально. Просто в такой одежде он всегда чувствовал себя скованно.
   Полная свобода передвижения была важна для Люка. Это много раз спасало ему жизнь. Костюм этого не предусматривал.
   Для Люка костюм может быть смирительной рубашкой.
   Ему пришло в голову, как много он хотел бы рассказать об этом Ганнеру. Молодой Стрелок счел бы это забавным. По прихоти Люк вытащил свой мобильный телефон, быстро сфотографировал себя и отправил в тексте на номер, который когда-то принадлежал Ганнеру. Он быстро напечатал заголовок.
   Твой папа в клоунском костюме.
   Он отправил его в пустоту, не надеясь услышать ответ, затем снова сосредоточился на своем окружении.
   Он просканировал толпу. Он предположил бы, что в зале было около сотни мест. У него был постепенный наклон вверх спереди, как будто он одновременно использовался как кинотеатр. Каждое место было занято. Все пространство вдоль задней стены было занято. Плотные толпы людей стояли в кулисах по обеим сторонам сцены.
   Люди - вашингтонская пресса - выглядели голодными. Их глаза горели предвкушением. Как будто они были акулами и в воде была кровь. С тех пор, как сегодня утром произошла стрельба, Сьюзен Хопкинс включила Караул Смерти.
   Сколько еще она будет президентом? Букмекеры Лас-Вегаса давали шансы и принимали ставки. Даже деньги говорили, что она выйдет завтра к девяти утра. Люк подумывал сделать ставку сам - он случайно знал, что она уйдет через полчаса. Ее муж уже прислал частный самолет, чтобы отвезти ее домой в Калифорнию. Вертолет морской пехоты ждал на площадке Белого дома, чтобы доставить ее на Объединенную базу Эндрюс, где ждал ее самолет.
   Люку пора было задуматься о том, что он собирается делать. Он снова оказался среди живых впервые за долгое время. Это был очень короткий эпизод, и было немного грустно наблюдать, как время Сьюзан на посту президента подошло к концу. Но она продолжала свою жизнь, и он должен делать то же самое. Это был большой мир, и он был для него открытой книгой. Африка, Европа, Азия... он мог отправиться почти куда угодно и делать почти что угодно. Он мог выжить - и процветать - в любой среде.
   Возникла внезапная всплеск активности, почти суматоха. Это была Сьюзен. Она вышла через боковой вход в сопровождении рослых мужчин из секретной службы.
   На глазах у Люка она поднялась на подиум: Сьюзен Хопкинс, бывшая супермодель, бывший вице-президент, принявшая присягу после убийства президента и однажды проведшая долгую ночь, спасаясь от покушений. . Той ночью она проявила мужество и правила с умом, жесткостью и гибкостью. Она оказалась намного больше, чем кто-либо думал сначала.
   Это будет ее последнее обращение к американскому народу в качестве президента. Для этого случая на ней был бледно-голубой костюм, а ее светлые волосы были собраны в боб. Костюм казался громоздким, явный признак того, что под ним она носила пуленепробиваемый материал. Конечно, была - полстраны сейчас жаждала ее крови.
   На подиуме она была почти окружена пуленепробиваемыми стеклянными панелями. Агенты секретной службы сопровождали ее на сцене. Мэрибет Хорнинг, стоявшая впереди толпы, тоже поднялась на подиум. Люк знал, что впервые с тех пор, как Мэрибет стала вице-президентом, обе женщины находятся вместе в одной комнате.
   Толпа репортеров лаяла, как собаки, их громкие голоса напоминали бешеный Вавилон.
   "Госпожа президент!"
   "РС. Хопкинс!"
   - Сьюзен, сюда!
   - Вы убили Патрика Нормана?
   - Что ты знал и когда ты это узнал?
   Сьюзен подняла руки вверх, как два знака "СТОП", прося тишины. Лицо у нее было серьезное, суровое. Сьюзан Хопкинс, которую люди когда-то знали, нигде не было видно - восторженная, фанатичная королева дневных ток-шоу, общественных забегов на 5 км и политических митингов? Та женщина исчезла.
   Она выглядела усталой, опустошенной, опустошенной. Она всегда была невысокой, а теперь выглядела маленькой. Наконец-то они высосали из нее всю сущность. Несмотря на это, она стояла так высоко, как только могла. Она выглядела как человек, готовый уйти с достоинством.
   Сумасшедшая схема выдачи фальшивого ордера на арест привела к гибели молодого вспыльчивого человека, который выхватил пистолет, находясь под прицелом лазерных прицелов стрелков мирового класса. Это стало последней каплей, из-за которой великий экспериментальный летательный аппарат Сьюзен Хопкинс потерпел крушение на Земле.
   Люк покачал головой. Он не был политиком и никогда им не был. Он работал на консервативные и либеральные администрации. Его работа заключалась в обеспечении безопасности американцев. Все остальные могли спорить о том, что это значит.
   Но это? Это был позор.
   "Интересно, не позволишь ли ты мне высказаться?" - сказала Сьюзан. Она стояла на трибуне, старательно игнорируя их вопросы.
   Постепенно комната начала успокаиваться. Не было смысла продолжать кричать на нее, если она не собиралась отвечать. Стало тише и тише. Она была готова говорить. Она снова подошла к микрофону.
   Потом все изменилось.
   - Сьюзен, посмотри на меня! - крикнул кто-то.
   Звук был пронзительный, почти крик.
   Все взоры обратились к источнику, включая Люка. Прежде чем он смог полностью сфокусироваться, по комнате пронесся коллективный вздох. Там стоял репортер, посреди группы таких же репортеров, как он. Это был полноватый мужчина в классической рубашке, красном галстуке, висевшем набекрень, и куртке-ветровке. Он что-то указывал на Сьюзен.
   Внезапно люди начали пригибаться, удаляясь от мужчины. Он указал рукой прямо на Сьюзен, не более чем в двадцати ярдах от нее.
   Секретная служба бросилась к нему.
   Инстинктивно Люк встал между мужчиной и Сьюзан. Он стоял прямо в поле зрения мужчины. На долю секунды он был уверен, что у мужчины есть пистолет. Что еще это может быть? Потом это разрешилось чем-то другим. Стало...
   "ХЛОПНУТЬ!" - закричал мужчина. "БАХ БАХ БАХ!"
   ...смартфон.
   Мгновение спустя агенты Секретной службы схватили мужчину, и большие тяжелые тела повалили его на землю.
   Люк посмотрел на свою грудь. Если бы это был пистолет, сейчас бы там показалась кровь, но ничего не было.
   БУМ!
   Люк повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как череп Мэрибет Хорнинг разлетелся на части, мозги, кровь и кости вырвались из спины, когда крупнокалиберный снаряд попал ей в голову.
   Люди кричали и пригибались. Люди ползали по земле. У выходных дверей скопилась груда тел.
   Был еще один стрелок. Еще один стрелок? Как двое стрелков могли попасть сюда? Это был Белый дом! Как можно было войти?
   Но первый... не был стрелком.
   Люк повернулся, оглядывая комнату. Стрелок был высокого роста, хорошо одет в костюм-тройку. Люк метнулся назад тем же путем, которым пришел, встав перед Сьюзан под новым углом. Он вытащил пистолет, будь проклята толпа.
   БУМ! БУМ! БУМ!
   Люку показалось, что он почувствовал ветерок от первых двух выстрелов. Третий прошел через плечо. Боль там была жгучей.
   Сразу за ним Сьюзан Хопкинс отшатнулась назад, ее тело содрогнулось, когда в нее попала третья пуля. Почему она все еще стояла? Секретная служба уже должна была задержать ее на полу. Один агент, казалось, отошел от нее как раз перед тем, как ее ударили.
   Люка отвлекла активность позади него.
   "Положи ее на пол!" он закричал.
   БУМ! Еще один выстрел попал в него, на этот раз в живот. Он посмотрел вниз. Это было реально. На его белой рубашке была кровь.
   Прямо за ним Сьюзен все еще стояла - он чувствовал ее там. Он съел это для нее.
   Он снова посмотрел на стрелявшего. Еще один такой, и у Люка возникнут настоящие проблемы. Он прицелился из собственного пистолета.
   ХЛОПНУТЬ! Он ударил парня высоко в грудь, в правый бок.
   Мужчина крутанулся боком, чуть не упал, но не упал. Он схватил молодую женщину, стоявшую там в шоке, притянул ее ближе и использовал как щит.
   Люк попытался выстрелить в него еще раз. Он прицелился, но не выстрелил. Голова женщины, масса ее тела мешали ему.
   Внезапно голова мужчины взорвалась, брызнув вверх фонтаном крови. Мужчина упал прямо вниз, как будто под ним открылся люк, и женщина с криком побежала. Люк посмотрел налево и увидел, что Чак Берг пробрался к слепой стороне парня и вырубил его.
   Адреналин зашкаливал, Чак был в тумане битвы - Люк видел это в его глазах. Чак был хорошим агентом, но он принимал решения за доли секунды, и в этот момент он не мог отличить друга от врага. Теперь он целился в Люка.
   Люк уронил пистолет и поднял обе руки.
   - Чак, - прохрипел он. "Это Стоун. Хорошие ребята. Я один из них".
   Внезапно его язык стал толстым во рту.
   Его рука и плечо тупо болели, но дело было не в этом. Он посмотрел на свою грудь. Кровь представляла собой красную лужу на белом фоне его рубашки и быстро растекалась. Через несколько секунд это было озеро. Скоро это будет океан.
   Он опустился на колени.
   Чувак, это было глупо.
   Он пришел помочь Сьюзен, одолжение в память о старых временах. Теперь он получил ранение, худшее ранение, чем любое из тех, что он получил за годы сражений.
   Люди все еще кричали. Их вой звучал, как сирены. Другие люди плакали. Люди ползали, как черви, и как собаки. Они извивались друг над другом, как новое рождение головастиков - взрыв корчащихся тел.
   Стулья развалились. Весь пол был в крови. Люк смотрел на происходящее вокруг него, но не мог ничего понять.
   Руки онемели. Внезапно ему стало холодно. Это был плохой знак.
   Он больше не стоял на коленях. Теперь он лежал на спине, уставившись в богато украшенный потолок. На молдинге были вырезаны слова. Он попытался их прочитать.
   Конгресс не должен издавать законов, касающихся установления религии или запрещающих ее свободное исповедание; или ограничение свободы слова или печати; или право народа...
   Он начал исчезать, с краев сгущалась тьма. Президент был застрелен, возможно умирал. Вице-президент определенно был мертв.
   Он умирал? Он думал, может быть, он был. В этой мысли не было ни страха, ни утешения.
   Тьма расползлась вокруг него. Казалось, оно тянется к нему, обволакивает и заключает в себе. Сцена померкла.
   Потом он стал совсем черным.
  
  
   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
   вневременной
   Между живым и мертвым
  
  
   Он дрейфовал, прислушиваясь к звукам, которые были вне его слышимости. Казалось, где-то поблизости раздавались голоса.
   Тогда ему показалось, что он сидит в светлой комнате, почти как приемная в кабинете врача или приемное отделение в больнице. В комнате было холодно и стерильно, антисептик. Он все еще был в сшитом на заказ синем костюме и окровавленной классической рубашке. Он заметил, что ему очень больно.
   В комнате было много других людей, сидящих на стульях лицом к нему - ряд за рядом людей. Он был впереди, спиной к ним. Глаза бесстрастно смотрели на него, не злые, но и не добрые. Каждый человек в комнате смотрел на него - много, много людей, почти все мужчины, но также и горстка женщин и детей.
   Мимо прошла женщина, одетая в форму медсестры ушедшей эпохи - белые кроссовки, белая юбка и блузка, белая шляпа на макушке.
   - Извините, - сказал он. "Извините меня?"
   "Да?"
   Он обвел комнату подбородком. "Кто все эти люди?"
   Женщина внимательно посмотрела на него, ее глаза сузились. - Ты не знаешь?
   Он покачал головой. "Нет."
   - Это люди, которых ты убил. Это комната ожидания, и они ждут, чтобы увидеть, что с тобой произойдет.
   Он снова оглядел комнату, все глаза смотрели на него, ничего не выражая. Там должно быть сто человек, даже больше.
   Все эти глаза вызывали у него жуткое чувство. Он хотел уйти от них.
   Люк моргнул и вдруг оказался в темном месте. Вокруг него раздался громкий звук, ревущий звук. Люди ушли, просто так, в одно мгновение. Он приветствовал их исчезновение. Но здесь было гораздо больше боли. Жгучая боль, пронзающая его тело, его разум. Он не приветствовал это.
   Он был на спине. Он попытался встать. Боль пронзила его, как нож. Он был пронзен огромным шипом боли. Он застонал в агонии.
   - Он проснулся! - крикнула женщина.
   Внезапно его окружили люди в масках. Они пытались удержать его. Он сражался с ними во все руки. Даже несмотря на боль, его руки были намного быстрее, чем их. Он схватил мужчину за лицо, сорвал с него маску. Мужчина попятился прежде, чем Люк успел дотянуться до его горла.
   Двое здоровяков, оба в масках, держали Люка за плечи. Боль в правой руке Люка была настолько сильной, что он начал кричать. Двое людей, стоящих рядом, отступили на звук этого звука.
   "Нам нужна инъекция здесь!" - сказал мужчина.
   "Приближается. Приближается."
   Люк почувствовал, как игла вошла внутрь. Через несколько секунд все изменилось. Он глубоко вздохнул. Он расслабился. Двое мужчин, удерживающих его, упали, но не слезли с него.
   - Я думал, ты сказал, что он был под действием успокоительного.
   "Он был."
   Над ним стоял мужчина, глядя вниз. Это был человек, чью маску он сорвал. Он надел новый. В глазах Люка ничего не было - сострадание, гнев, угроза, ничего. Это были умные глаза, но пустые. Они могли наблюдать за интересным научным экспериментом.
   "Где я сейчас?" - сказал Люк хриплым и вялым голосом.
   - Ты жив, и тебе повезло. Думаю, этого достаточно".
   Снова нахлынула тьма, черный поток хлынул со всех сторон.
   - Спи, - сказал мужской голос. - Тебе это понадобится.
  
  
  
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
   19:14 по восточному стандартному времени
   Овальный кабинет
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   Он был внутри, и это было легко.
   Акула Джерри стоял в стороне от толпы, наблюдая за происходящим. Под потертой кожей его ботинок была печать президента Соединенных Штатов. Он чуть глубже вонзил правую ногу в ковер и стал водить ею вперед и назад.
   Да. Утереть им лица.
   Просто присутствие здесь произвело на него странное впечатление. В этом было что-то сюрреалистическое, головокружительное, даже опьяняющее. Это была сила. От этого казалось, что голова кружится на его плечах. Он мог парить под потолком, как ребенок под веселящим газом в кабинете дантиста.
   Нет, он никогда не станет президентом Соединенных Штатов. Но это не имело значения. Он был силой, стоящей за силой. Он был создателем королей. Он был архитектором, который сделал это возможным. Все это - кампания, победа, уничтожение Сьюзен Хопкинс и ее время здесь. Он был мозгом Джефферсона Монро.
   Он оглядел комнату. Три высоких окна с закрытыми шторами, но, как он знал, выходили на Розовый сад. Рядом с центром кабинета, где он сейчас стоял, на роскошном ковре располагалась удобная зона отдыха. Впереди и слева у дальней стены стоял стол Resolute - этот давний подарок британского народа.
   Вот где небольшая толпа стояла возле Решительного Стола, готовая провести церемонию, которая в течение двух столетий означала дарование той чудовищной силы, которая теперь чувствовала, как Джерри растекается по его телу и вытекает из его пор.
   Какова была сила?
   Это была власть над жизнями 300 миллионов человек.
   Способность наказывать врагов и награждать друзей.
   Власть над обширной экономической деятельностью самой богатой страны, которая когда-либо существовала.
   Власть над величайшей военной силой, которую когда-либо видел мир.
   Сила, если он того пожелает, запустить огненный шторм разрушения, который положит конец этому самому миру.
   И прямо сейчас эта власть была передана простофиле, дуре, второй женщине-президенту в истории Соединенных Штатов, человеку настолько непригодному для работы, что, если бы обстоятельства ее возвышения не были столь трагичными, она стала бы мишенью для ночные шутки в течение следующих двух месяцев. Она все равно может.
   За столом стояли двое мужчин и женщина. Фотографы снимали их, щелкая фотовспышками. Две видеокамеры были установлены под разными углами.
   Один из мужчин за стойкой был невысоким и лысым. Он носил длинную одежду. Это был Кларенс Уоррен, главный судья Соединенных Штатов. Это был третий раз, когда он приводил к присяге президента во время кризиса и чрезвычайной ситуации. Во-первых, он привел к присяге Билла Райана, спикера Палаты представителей, когда Томас Хейс погиб в Маунт-Везер и считалось, что вице-президент Сьюзен Хопкинс также мертва. Затем, на следующий день, он дал присягу Сьюзен Хопкинс, когда выяснилось, что Билл Райан был одним из заговорщиков в перевороте.
   Теперь он сделает это снова, присягнув Карен Уайт, спикеру Палаты представителей, когда считалось, что Сьюзен Хопкинс мертва, а ее вице-президент, Мэрибет Хорнинг, явно мертва. Эта последняя часть грызла акулу Джерри.
   В Хопкинса выстрелили не менее трех раз, и он упал. Служба безопасности Белого дома объявила, что она умерла, но где тело? По дороге в больницу, но в какую больницу? Сотрудничества по этому поводу не было. Стрельба произошла час назад, а тело Мэрибет Хорнинг все еще находилось в комнате для брифингов для прессы, окруженное желтой лентой. Если Хопкинс действительно умер, то ее тело должно быть где-то там, где его могут увидеть.
   Habeas corpus , разве это не был большой вопрос, из-за которого либералы так часто заламывали руки? Это был habeas corpus с совершенно другим значением, но даже так:
   Произведите тело!
   Еще один затянувшийся вопрос был от любимого эксперта Хопкинса по секретным операциям Люка Стоуна. Он внезапно появился снова после продолжительного времени... где? Никто из людей Джерри не знал ответа на этот вопрос. У них было только то, что он ушел, а после выборов снова появился. Люди думали, что он сгорел и уплыл, но никто не мог сказать этого наверняка.
   Люк Стоун был опасным человеком. Человек, который не принимал "нет" за ответ. Он не знал как. Он был человеком, которого ты не хотел видеть своим врагом. Человек, которого Джерри хотел бы видеть опущенным на землю со всеми воинскими почестями. И очень скоро.
   Стоун тоже был застрелен, но никто не сказал, где он. Никто даже не признал, что он присутствовал в комнате для брифингов. Почему это было? Был ли он мертв, умирал? Еще один секрет. Джерри покачал головой, сам того не осознавая.
   Люк Стоун был не тем человеком, которого можно было бы плавать там без поводка. Конечно, здесь были свои секреты, которые не могли увидеть свет. Люки Стоуны этого мира были очень хороши в выкапывании вещей, которые должны оставаться в земле.
   Джерри вздохнул. Сердце бешено колотилось в груди. Как только они захватят здесь бразды правления, он собирался выяснить, что именно случилось со Сьюзен Хопкинс и Люком Стоуном. Элементы Секретной службы, верные предыдущей администрации, скрывали эту информацию, но очень скоро эти люди окажутся под интенсивным допросом, более интенсивным, чем они когда-либо считали возможным.
   Хабеас корпус , действительно.
   В книге Джерри это было одно маленькое правило, уже выброшенное на плаху, одно из многих. Вполне возможно, что горстка сотрудников службы безопасности Белого дома станет первой проверкой того, как долго люди могут находиться под стражей без предъявления обвинений, без доступа к адвокату и без того, чтобы кто-либо даже знал, где они находятся. В старые времена в других странах это называли "исчезновение".
   Отлично. Он сделает это - найдет Хопкинса и найдет Стоуна. А пока он пытался сосредоточиться на церемонии. Американская история писалась прямо у него на глазах.
   Он пропитался Карен Уайт, предметом сегодняшнего празднества.
   У нее был немного лишний вес. Ее щеки были опухшими. Ее глаза были красными от слез. На ней был ярко-синий костюм с каким-то большим пурпурным камнем, привязанным к шее. На ней была красная шляпа, которую Джерри мог описать только как нечто среднее между котелком и феской Шрайнера. Ее столкновение цветов вызывало у него желание смотреть в пол, но в то же время притягивало его взгляд снова и снова, как автомобильная авария, разворачивающаяся в замедленной съемке. Он не мог отвести взгляд.
   Она была приведена к присяге в качестве президента Соединенных Штатов! Во имя божьей зеленой Земли, во что она была одета?
   Прямо напротив Карен Уайт, возвышаясь над ней и держа в руках раскрытую Библию, стоял Джефферсон Монро. На нем был черный костюм с темным галстуком. Он выглядел достойным и серьезным, его белые волосы были зачесаны назад на макушку.
   Просто высокий красивый пожилой мужчина - государственный деятель, избранный президент - призван для выполнения торжественного долга. Нет, сегодня он не будет приведен к присяге. Через два месяца, в день инаугурации, на надлежащей сцене в Вашингтонском торговом центре, перед зданием Капитолия, он будет приведен к присяге перед сотнями тысяч и еще миллионами по телевидению и в Интернете.
   Но до этого времени должен был быть приведен к присяге смотритель. Для Джерри это было так же хорошо, как и на самом деле.
   Правая рука Карен Уайт была поднята. Ее левая рука была на Библии, которую Монро протянул ей. До этого момента она была представителем от Северной Дакоты и спикером палаты. Как она вообще стала Говорящей? Простой. После фиаско, которым был Билл Райан, власть имущие хотели, чтобы кто-то на этом посту не представлял угрозы ни для кого. Кто-то, у кого нет собственных идей, нет желания захватить власть и нет способности владеть ею, если события когда-либо столкнут ее на своем пути.
   Это была Карен Уайт в двух словах. Она была слабоумной дурой, которая носила смешную одежду и еще более смешные шляпы.
   "Я, Карен Мелинда Уайт, - сказала она, - торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов".
   "И сделаю все, что в моих силах", - подсказал судья Уоррен.
   "И сделаю все, что в моих силах", - сказал Уайт.
   "Сохраняйте, защищайте и защищайте Конституцию Соединенных Штатов".
   Уайт повторил слова и в глазах многих-многих людей вдруг стал самым могущественным человеком на Земле.
   Акула Джерри знал лучше.
  
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
   Время неизвестно
   Глубокое подполье
  
  
   Он был жив.
   Он проснулся. Обычно он сидел прямо в постели, но боль в животе и левом плече была слишком сильной. Кроме того, он не знал, где он и кто здесь, так что лучше пока не двигаться. Вместо этого он спокойно лежал, глядя на круглый белый потолок.
   Свет в этой комнате был тусклым. Все это исходило от утопленных в потолке ламп - окон не было, а значит, и естественного света. Он почувствовал, что кто-то сидит в кресле, на другом конце комнаты и слева от него. Он почувствовал, что справа от него кто-то еще.
   Он чуть-чуть повернул голову вправо. Там на койке лежал человек. Он полностью повернул голову. Это была Сьюзен. Она лежала на спине, положив голову на подушку, глаза закрыты, лицо безмятежно, тело завернуто в простыню. Ее дыхание было медленным, размеренным. Она никоим образом не выглядела раненой.
   Он позволил своим мыслям вернуться к тем последним моментам в комнате для брифингов для прессы. В Сьюзен выстрелили, наверное, три раза. Но он вспомнил, какой громоздкой она выглядела, когда впервые вышла на подиум. Под одеждой на ней был баллистический материал, и, судя по всему, что-то тяжелое.
   "Ты проснулся?" - сказал мужской голос.
   Люк не стал притворяться. Где бы он ни был, он был у них. Он был застрелен, ему было немного больно, и он лежал на спине. Он не собирался перехватывать инициативу, притворяясь мертвым. И вообще, они его подлатали. Весь его живот был обмотан толстыми, жесткими бинтами, как и верхняя часть руки и плечо. Если бы они хотели убить его, они, вероятно, не спасли бы его сначала.
   - Агент Стоун?
   "Да."
   "Как ты себя чувствуешь?"
   "Я почувствовал себя лучше".
   Люк посмотрел теперь налево. Рядом на складном стуле сидел Чак Берг. Он по-прежнему носил стандартную одежду секретной службы - синий костюм, значок. Комната, в которой они находились, была глухой и пустой. Две койки стояли рядом, Люк и Сьюзен лежали, как трупы в морге. Люку поставили капельницу. У дальней стены стояло какое-то оборудование на колесах.
   "Привет, Чак. Вы должны быть рады, что не ушли в отставку. Вы бы пропустили все самое интересное".
   Берг пожал плечами. "Это было весело, без чего я мог бы жить. Но, думаю, я еще немного поработаю".
   "Где мы сейчас?"
   "Мы в частном бункере в горах Голубого хребта, к югу от национального парка Шенандоа. После катастрофы в Маунт-Везер муж Сьюзен построил это место в качестве убежища в крайнем случае. Он небольшой по сравнению с государственным учреждением, но современный и удобный. Мы пока держим местонахождение Сьюзан в секрете. Большинство людей думают, что она мертва. Мы пытаемся побудить их так думать".
   "Как она?"
   "Сьюзен? Она в порядке. Пуля, которая прошла через вашу руку и попала в нее, была мощной. Он потерял большую часть своей скорости и не пробил броню, которую она носила, но ее верхняя часть тела была в синяках. Кроме этого? Не важно. Она под успокоительным, потому что врачи сочли так лучше. Я полагаю, вы знаете, что Мэрибет Хорнинг была убита. Сьюзен видела, как это произошло. Мэрибет была наставником и источником вдохновения для Сьюзен. Она... с трудом усваивает это.
   Люк кивнул. Даже это было больно. Он знал, что Хорнинг мертв. Он видел, как ее голова развалилась на части.
   "Как я?"
   Берг покачал головой. - Боюсь, не так хорошо, как Сьюзен. Они стабилизировали тебя на вертолете, затем сделали операцию, как только мы прибыли сюда. Мы сейчас в медицинском учреждении - операционная всего в нескольких дверях вниз. Здесь нормально, не так продвинуто, как хотелось бы человеку с огнестрельными ранениями. Вы потеряли кровь, большая часть которой была заменена. Капельница, которой вы сейчас пользуетесь, просто солевой раствор, чтобы поддерживать гидратацию. Твоя рука потеряла немного кости - если тебе больно, я думаю, это большая часть. Какое-то время у вас не будет большого диапазона движений - возможно, вы никогда не вернете его обратно. Но тебя также ранили в нижнюю часть груди, и это еще хуже.
   "Им потребовалось несколько часов, чтобы выловить все фрагменты. Одно из ваших легких разрушилось, и его пришлось надувать. Вы принимаете антибиотики от возможных инфекций. Мне говорят, ты зашит, как Франкенштейн. У вас была высокая температура около восемнадцати часов, но, похоже, вам стало лучше. Ты практически неуязвим, ты знаешь это? Ты сам сейчас на транквилизаторах, но почему-то уже проснулся.
   Люка не интересовали его удивительные способности к восстановлению. Люди отмечали это всю его жизнь. Он даже не был уверен, что она существует. Обычно он был достаточно умен, чтобы избежать серьезного удара. Кроме того, последние двадцать лет он глотал декседрины как конфеты в зонах боевых действий - потребовалось много наркотиков, чтобы оказать на него сильное влияние.
   - Восемнадцать часов? - сказал он, обращаясь к интересующей его теме. - Когда сейчас?
   Чак взглянул на часы. - Без четверти девять вечера, тринадцатое ноября. Стрельба произошла вчера после шести вечера".
   Люк подумал об этом. Он потерял целый день.
   В прошлом такая потеря времени и исчезновение могли его встревожить. Он будет обеспокоен тем, что ему каким-то образом удастся связаться с Беккой и Стрелком. Но теперь Бекка был мертв, и Гуннер не хотел ничего о нем слышать. Удивительно, но связаться было не с кем. Некому было сказать, что он в порядке.
   Люк был совершенно один в этом мире.
   - Мы знаем, что произошло? он сказал.
   - В комнате для брифингов? У нас есть кусочки. Имейте в виду, что мы работаем незаметно, поэтому у нас нет доступа к обычным каналам. Но мы знаем историю, которую они показывают по телевидению, и мы знаем, что она, скорее всего, не соответствует действительности. Эта история утверждает, что все это было полным совпадением".
   "Совпадение? Что это хотя бы значит?"
   "Казалось, что вместе работали два человека, - сказал Чак. "Приманка, чтобы привлечь внимание и отвлечь спецслужбы от президента, и стрелок. Но они говорят, что это неправда.
   "Приманка, которая была слева, крупная, была Полом Добсоном. Ему 37 лет, он стрингер в нескольких телеграфных агентствах. У него был пропуск для прессы в Белый дом в течение пяти лет, со времен администрации Хейса. История гласит, что он скрывал какое-то тяжелое психическое заболевание - бред, депрессию, возможно, психотический срыв. Он направил свой мобильный телефон на Сьюзен, что является очень хорошим способом быть убитым".
   Люк вспомнил, как стоял прямо перед мужчиной, пытаясь блокировать его выстрелы в Сьюзан. Если бы у него был настоящий пистолет, Люк был бы уже мертв.
   "Добсона схватили, и мы слышим, что он годами питал одержимость Сьюзен. Кажется, он думает, что у него были с ней отношения. Теперь, когда она ушла в отставку, и эта информация просочилась так тщательно, что, по-видимому, все в комнате знали об этом, он боялся, что больше никогда ее не увидит. Он просто пытался привлечь ее внимание".
   "Ты веришь, что?" - сказал Люк. "Он пытался привлечь ее внимание, притворившись, что стреляет в нее из пистолета в комнате, полной вооруженных до зубов агентов секретной службы, за секунду до того, как настоящий стрелок начал стрелять? Это было бы совпадением.
   Берг покачал головой. "Я не верю в это, но это то, что они выкладывают на публику. Я думаю, они работали вместе. К сожалению, на данный момент у нас нет возможности доказать это. Что, похоже, подтверждает эту историю, так это то, что у него нет записей о владении оружием, нет военной подготовки, и нет никаких доказательств того, что он вообще знал другого стрелка. Он просто парень, который пишет для газет со времен колледжа. И он сумасшедший".
   - Кто был настоящим стрелком? - сказал Люк.
   - Майкл Бенн, - сказал Чак. "Двадцать девять лет, бывший военный, уволен досрочно по неясным причинам. Однако благородно.
   - Какая дивизия? - сказал Люк.
   "Десятая гора".
   - Развертывания?
   "Ирак, но в качестве поддержки, базирующейся внутри гигантского комплекса посольства, который у нас там есть. Он никогда не видел боя".
   "Что-то еще?"
   "Последние несколько лет он писал для небольшого новостного веб-сайта либерального толка. Он нравился представителям прессы Белого дома, им нравилось то, что он писал. Поэтому он попал в комнату для брифингов с крупными игроками из New York Times , CNN, FOX и Washington Post . Они так и делают - устраивают товарищеские матчи, какими бы короткими они ни были. Это гарантирует достойный охват и, по крайней мере, пару вопросов о софтболе. Мы проверили его. Я не помню ничего в файле, чтобы предположить угрозу. Просто молодой парень, ветеран, с приличным послужным списком и амбициями стать газетным репортером. Теперь это. Кровавая баня. Это не имеет смысла".
   "Как он пронес пистолет в Белый дом?" - сказал Люк.
   Берг долго смотрел на Люка. Он покачал головой. - Он этого не сделал. Он никак не мог. Вы не можете войти в комнату для брифингов Белого дома с оружием. Ты даже близко не подходил.
   - Ты знаешь, что говоришь?
   Берг кивнул. "Это была внутренняя работа. Кто-то принес ему пистолет. Один из наших людей. Один из моих людей.
   Люк вспомнил агента секретной службы, который, казалось, отошел в сторону, когда началась стрельба. Узнает ли он этого парня, если увидит его снова? Готов поспорить, он бы это сделал. И парень хотел бы, чтобы он этого не делал.
   "Что происходит дальше?"
   "Хочешь прогуляться?" - сказал Берг.
   "Если я смогу справиться с этим".
   - Тогда приходи посмотреть.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
   21:45 по восточному стандартному времени
   К югу от Канал-стрит
   Чайнатаун, Нью-Йорк
  
  
   "Они начали".
   Его звали Вен Кайбо. Здесь, в Соединенных Штатах, его звали Майкл. Майкл Винг. Американцам было проще с этим справиться. Многие китайцы, живущие на Западе, так и поступали - меняли порядок имен на что-то более привычное. Некоторое время он придерживался своего настоящего имени, но устал от того, что люди называли его "мистером". Кайбо.
   Он смотрел в окно своего четвертого этажа на то, что происходило внизу на улице. Он и его семья жили всего в нескольких кварталах к югу от Канал-стрит, исторической северной границы Чайнатауна.
   В одном квартале отсюда возвышался забор. Там была строительная бригада, охраняемая полицией. Конечно полиция. Теперь китайцы были опасны. Двое китайских гангстеров убили протестующих против Gathering Storm две ночи назад. Конечно, десятки головорезов Gathering Storm нападали на беспомощных людей на улице. Они разбили витрины магазинов. А однажды ночью белый человек убил президента и вице-президента. Но именно китайцев надо было огородить.
   Свет на строительной площадке был очень ярким, а звуки были очень громкими. Тяжелые грузовики грохотали, чуть ли не сотрясая землю. Винг чувствовал, как здание дрожит под его ногами. Когда грузовики двигались задним ходом, они издавали пронзительный писк, который перекрывал все остальные звуки. БИП... БИП... БИП...
   Винг был рад, что живет в квартале отсюда. Люди, живущие в конце улицы, должны чувствовать, что прямо сейчас они попали в кошмар.
   Винг тоже был внутри кошмара. Он знал это.
   Мужчины вырыли там узкую траншею. И потихоньку возводили забор. Нижняя часть забора укладывается в траншею. Пока он смотрел, группа мужчин приподняла высокий забор, направила его в траншею, а затем подняла. Когда мужчины подняли его, подошли другие люди и снова засыпали траншею, заливая влажным бетоном, чтобы стабилизировать ее.
   Винг обнаружил, что он был очарован проводимой работой. Он мог смотреть на него всю ночь и не отводить взгляда. Он наблюдал, как он становится заключенным, и это происходило в замедленной съемке. Не только он сам - его жена, двое его детей, все его соседи, его большая семья и его друзья. Каждый. Всех сажали в тюрьму.
   Забор был прозрачным металлическим забором от ураганов, может быть, двухэтажным. Молодому человеку было бы нетрудно взобраться наверх. Это навело Уинга на мысль, что забор был лишь временным, быстрым и несовершенным решением, которое, тем не менее, было бы эффективной клеткой для большинства людей. И что-то более постоянное должно было появиться достаточно скоро.
   Пока он смотрел, другая часть высокого забора наклонилась вверх. Работа, казалось, шла медленно, но на самом деле забор строился стремительно. Десять столь же усердных экипажей, как этот, могли бы, вероятно, окружить весь район к рассвету.
   Он вернулся в квартиру.
   Его жена сидела на диване с их младшим ребенком - девочкой Кирой - на коленях. Они оба рассеянно смотрели на мелькающие изображения на экране телевизора.
   "Каждый должен явиться в государственную школу, чтобы ему надели электронные браслеты на лодыжки", - сказала его жена. "Начиная с завтрашнего дня. Мы должны быть под наблюдением, даже дети. С каждого браслета будет взиматься небольшой налог. Это немного - десять долларов в неделю, всего сорок долларов в неделю на нашу семью.
   Винг покачал головой. "Слухи. Я не верю в это".
   Она пожала плечами. - Вы думали, что забор - это слухи.
   Он ничего не сказал. Это было правдой. Всего несколько часов назад он отказался от идеи забора. Весь день он отмахивался от него от всех, кто готов был его слушать. "Они никогда не построят забор", - сказал он. "Это Америка. Это невозможно."
   Жена продолжала машинально, даже не поднимая глаз. Цвета телевизора освещали ее лицо. "Если вы не приедете за браслетом в течение двух дней, будет считаться, что вы преступник, и вы подлежите аресту. Возможно, вы находитесь в стране нелегально или вас разыскивает полиция. Только преступник не захочет, чтобы его местонахождение стало известно.
   "Мы не будем носить браслеты", - сказал Винг. "Я вернусь в Китай, прежде чем увижу, что кто-то в моей семье носит браслет".
   Теперь она смотрела на него холодными и мертвыми глазами. Она была так красива, и выражение ее глаз разбило его сердце. Он не знал, сможет ли когда-нибудь собрать все осколки. Как он защитит ее? Как он защитит их детей?
   - С чего ты взял, что они позволят тебе уйти? она сказала.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
   22:15 по восточному стандартному времени
   Глубокое подполье
   Голубой хребет, Вирджиния
  
  
   "Тим Ратледж арестован".
   Люк заковылял в небольшой ультрасовременный командный центр, передвигаясь с алюминиевой тростью. На нем были хирургические халаты и пара дешевых шлепанцев на ногах. Еще на нем был оранжевый пушистый свитер - здесь было холодно. Его забинтованная середина невероятно болела - казалось, что он больше никогда не согнется в талии. Его левая рука пульсировала даже из-за болеутоляющих. Рядом с ним Чак Берг казался воплощением здоровья и жизненных сил.
   Курт Кимбалл поднял голову, когда они вошли. Он был очень похож на себя - высокий, лысый, сильный, в классических брюках, классической рубашке и синей куртке-ветровке. Единственное, что противоречило обстоятельствам, это темные круги под глазами.
   - А вот и команда героев, - сказал он. "Двое мужчин, которые в очередной раз спасли жизнь президенту".
   "Мы называем это победой безобразной", - сказал Чак.
   Люк не сказал ни слова. Еще более уродливая победа, и он был бы мертв.
   - Здравствуйте, агент Стоун, - сказал Курт. - Я даже не знал, что ты не спишь. Уже встали?
   Люк натянуто пожал плечами. - Я подумал, что стоит проверить это место. Знаешь, отправляйся в большой тур. Потом мы с Чаком собираемся заняться рестлингом. После этого, может быть, в коридорах повеет.
   Комната была белая, овальной формы, с овальным столом для совещаний. Здесь была Кэт Лопес и несколько молодых сотрудников. Это была небольшая группа, полдюжины человек. Во главе стола стоял большой плоский видеомонитор, а в стол у каждого сиденья были встроены мониторы меньшего размера.
   "Какова ситуация?" - сказал Люк.
   "Мир перевернулся с ног на голову, - сказал Курт. "Хочешь сесть? Я дам вам краткое изложение.
   Люк осторожно уселся на один из стульев для совещаний. - Ребята, есть что поесть? он сказал. "Кажется, меня давно не кормили".
   "У нас есть готовые бутерброды", - сказал помощник. "Салат с курицей. Салат из тунца. Они не плохие. Маленькие пачки чипсов. Банки газировки или бутылки с водой. Кофе."
   Люк сделал свой заказ. В принципе, все. Он посмотрел на Курта.
   "Я готов."
   Позади Курта ожил его экран. - Мы прячемся здесь, внизу, - начал он. "Мы исходим из до сих пор недоказанного предположения, что стрельба в зале для брифингов для прессы была ударом по обезглавливанию, осуществленным организацией Джефферсона Монро. Намерение состояло в том, чтобы устранить Сьюзен и Мэрибет Хорнинг и, таким образом, назначить третьего в очереди президента, спикера палаты, новым исполняющим обязанности президента".
   - Говорящий... - сказал Люк.
   "Карен Уайт из Северной Дакоты. Пятьдесят четыре года, не замужем, из благополучного республиканского округа, с ничем не примечательной карьерой депутата. В основном она была известна своим эксцентричным чувством моды. Вчера вечером она приняла присягу. С тех пор Монро и его приспешники переехали в Белый дом и управляют им. Мы предполагаем, что она не более чем их марионетка".
   "Ваши предположения, похоже, имеют под собой реальную основу".
   "Да."
   - Чем они занимались с тех пор, как захватили власть? - сказал Люк.
   "Больше, чем вы можете себе представить, кто-то может сделать менее чем за тридцать часов. Они незаметно прекратили расследование Белым домом фальсификаций на выборах и подавления избирателей. Они объявили Сьюзан мертвой и заявили, что держат ее тело в неизвестном месте в рамках подготовки к государственным похоронам".
   Люк задумался на несколько секунд. Он обнаружил, что ему становится легче. До стрельбы он скептически относился к утверждениям Сьюзен о украденных выборах. И это не имело для него большого значения - политика есть политика. Они его не интересовали. Консервативный президент, либеральный президент. Приливы и отливы. Все изменилось, людям надоело, и все изменилось обратно. Тем временем республика неуклюже продвигалась вперед, большей частью на своего рода автопилоте, которым управляла огромная федеральная бюрократия и политики на уровне штатов.
   Но это? Это было другое.
   "Они должны это сделать", - сказал он. "Смерть Сьюзен узаконивает их раннее поглощение".
   Курт кивнул. "Да."
   - Что говорит о том, что они знают, что она жива, но не знают, где именно.
   "Бинго".
   - Что также говорит о том, что они ищут нас.
   Курт снова кивнул. "Естественно".
   Люк оглядел комнату. - Мы должны выбраться отсюда.
   Кэт Лопес стояла. Она покачала головой. "С точки зрения логистики это было бы очень сложно. Мы даже не можем пользоваться нашими мобильными телефонами, опасаясь быть обнаруженными ECHELON, подразделением АНБ по сбору данных. То, как этот бункер устроен, по сути, является сателлитом компании Пьера Мишо. Телефоны переадресованы на номера его офиса в пригороде округа Колумбия. Электронная почта является внутренней связью. Все защищено от проникновения извне. Если мы попытаемся двигаться, мы привлечем к себе внимание. В любом случае, больше некуда идти, уж точно нигде не так безопасно, как здесь. Безопасность настолько важна, что, хотя Пьер знает, что мы здесь, он еще не предпринял никаких шагов, чтобы прийти сюда. На самом деле, он все еще в Калифорнии, в неизвестном месте. Его представители проводят официальные расследования по поводу тела Сьюзан.
   - Что произойдет, когда они нас найдут? - сказал Люк. "Когда кто-то в курсе сливает информацию?"
   Кэт только пожала плечами. - Мы еще не зашли так далеко.
   "Есть основания полагать, что они работают именно над этим", - сказал Курт. "Несколько членов команды безопасности Белого дома Чака были арестованы по подозрению в том, что они помогли стрелку пронести свое оружие внутрь Белого дома. Хейли Лоуренс, бывший министр обороны Сьюзен, также был арестован, но мы знаем, что он не помогал стрелку. Как и Тим Ратледж, руководитель предвыборной кампании Сьюзен".
   "Они будут пытаться работать с ними, пока не выдадут наше местонахождение", - сказала Кэт.
   Люк кивнул. - У кого-нибудь из них есть это место?
   - Пара моих людей знает, - сказал Берг. - Но они долго продержатся, прежде чем обнародуют это.
   Люк отпустил его. Он вообразил, что Чак никогда раньше не видел, чтобы кого-то пытали водой. В любом случае, они, вероятно, еще не дошли до этого - забить водой агентов Секретной службы было большим шагом. Если бы они его захватили, это место уже кишело бы бандой головорезов Джефферсона Монро.
   - Что еще происходит? он сказал.
   Видеозапись появилась на мониторе. Экран был разделен на четыре квадранта, в каждом из которых показывалась сцена строительства.
   "Сразу после вступления в должность они начали возводить барьеры вокруг китайских кварталов в четырех крупных городах - Нью-Йорке, Бостоне, Сан-Франциско и Лос-Анджелесе. Это было одно из главных предвыборных обещаний Монро, и он сразу же его выполняет. Ранее сегодня они начали внедрять протокол наблюдения - жители китайских кварталов должны будут носить цифровые устройства слежения на лодыжках, очень похожие на те, которые носят лица, заключенные судами под домашний арест.
   "Жителям китайских кварталов придется обращаться за разрешением на выезд из района, и их местонахождение всегда будет известно. Прецедентом для этих перемещений, очевидно, являются еврейские гетто, созданные нацистами во время Второй мировой войны, и желтые звезды, которые евреи были вынуждены носить для их идентификации. Все это, конечно, обновлено для современной эпохи. Они также объявили, что собираются вынести постановление о строительстве китайцами островов в Южно-Китайском море где-то в ближайшие двадцать четыре часа".
   - Постановление? - сказал Люк.
   - Вот как они это называют.
   "Так делают в Иране и Саудовской Аравии, - сказал Люк. "Они выносят решения".
   Было шокирующе представить, что такие вещи происходят в Соединенных Штатах. В той мере, в какой он думал о проблемах такого рода, все эти годы он боролся за защиту открытого и свободного общества. Не автократы, которые отсиживались в Белом доме и издавали фетвы против своих многочисленных врагов.
   Он пожал плечами. Изменения не выдержали бы. Он бы не позволил им. Он умрет, сражаясь с ними, если потребуется.
   "Что-то еще?" он сказал.
   Появилось видеоизображение, на котором Дон Моррис покидает федеральный центр супермакс в Колорадо. Скалистые горы вырисовывались на заднем плане, когда Дон, одетый в синий костюм, вошел в ожидающий его черный лимузин.
   - Карен Уайт сегодня помиловала нескольких заговорщиков Маунт-Везер, включая вашего бывшего босса Дона Морриса. Ходят даже разговоры об освобождении Билла Райана, хотя пока этого не сделали. Общественный резонанс был бы слишком большим".
   - Они связаны с этим заговором? - сказал Люк.
   Курт покачал головой. "Мы так не думаем. Вместо этого мы думаем, что они просто пытаются подорвать легитимность правления Сьюзен. Если заговорщики больше не виновны, то Сьюзан никогда не должна была стать президентом".
   На мгновение у Люка возникло ощущение, что он смотрит на Гранд-Каньон. Масштаб их дерзости был захватывающим.
   "Какие связи они имеют со стрелком?" он сказал.
   "Ничего из того, о чем мы знаем. Сам стрелок немного загадка. Мы знаем, что он служил в армии с восемнадцати лет, но его молодость, мягко говоря, туманна. Похоже, что Служба защиты детей забрала его у матери, когда он был мальчиком, и что он крутился в приемных семьях и детских учреждениях. Большинство этих записей либо утеряно, потому что они были до компьютеризации, либо были удалены. Но в его детстве, его военной службе и его взрослой жизни есть большие промежутки времени, которые необходимо заполнить. Если бы у нас была эта информация, мы полагаем, что у нас было бы более четкое представление о том, каковы отношения".
   - Что о нем говорят? - сказал Люк.
   "Что он был поклонником Сьюзан", - сказала Кэт Лопес.
   - Это здорово, - сказал Люк. "Еще один фанат номер один, направивший на нее пистолет".
   "История гласит, что, когда он узнал, насколько она коррумпирована и как она убила Патрика Нормана, он так сильно в ней разочаровался, что решил ее убить. Судя по всему, последние двадцать четыре часа он злобно критиковал ее в своем офисе. Это был настоящий поворот для человека, который провел последние два года, расхваливая ее в печати".
   Люк начал понимать, какова его роль здесь. Возможно, Курт вел его к осознанию. Если бы они могли связать стрелка с Джефферсоном Монро, они могли бы лишить его президентства. Если они не могли, не было большой надежды сделать что-либо. Уж точно не прячась под землей.
   - Вы думаете, что Майкл Бенн был каким-то растением. Крот, сидящий и ожидающий приказа убить Сьюзен. А другого парня послали, чтобы он занимался вмешательством".
   Курт кивнул. "Мы думаем, что это возможно".
   "Зачем Бенну жертвовать собой?" - сказал Люк. "Действительно, зачем кому-то из них это делать? Одно дело быть кротом, и совсем другое - отправиться на самоубийственную миссию. Вы не вваливаетесь в комнату, стреляете в президента и вице-президента и ожидаете, что снова вальсируете обратно. Убьют тебя или нет, твоя жизнь в любом случае окончена".
   Курт пожал плечами, но ничего не сказал. Люк оглядел комнату. Все люди Сьюзан смотрели на него.
   - Ты хочешь, чтобы я пошел туда и все узнал, - сказал Люк.
   "Если вы готовы", - сказала Кэт Лопес. "Ты выглядишь довольно измученным, но если ты думаешь, что он все еще в тебе, ты, очевидно, лучший шанс, который у нас есть".
   Лука видел в этом правду. Он выбыл из игры на два года, но сейчас на скамейке запасных было не очень много места. Он не собирался выигрывать соревнования по легкой атлетике в ближайшее время, но у него все еще были ресурсы, люди, к которым он мог обратиться. И у другой стороны не было причин подозревать, что он придет.
   Тем не менее, может быть, есть более простой способ.
   "Почему бы просто не поставить Сьюзен?" он сказал. "Сначала обратитесь в СМИ, скажите им, что Сьюзен все еще жива, и просто отмените решение о назначении Карен Уайт ответственной?"
   Курт покачал головой. "Мы бы хотели, чтобы это было так просто. Одной из первых вещей, которую они сделали, было увольнение генерального прокурора и большей части высшего звена Министерства юстиции. Ранее сегодня новый исполняющий обязанности заместителя генерального прокурора предъявил Сьюзен посмертное обвинение в заговоре и убийстве Патрика Нормана. Даже после смерти они планируют расследовать ее роль в убийстве. Если Сьюзан появится снова, ее арестуют.
   "Кто же захочет меня арестовать?" - сказал голос.
   Все повернулись. Сьюзан Хопкинс, одетая так же, как и Люк, только в шерстяном пальто поверх хирургического халата вместо оранжевого свитера, стояла в открытом дверном проеме.
   - Сьюзан, ты еще не должна вставать, - сказала Кэт Лопес.
   Сьюзен тяжело вздохнула. "Но я. Я вверху."
   "Как ты себя чувствуешь?"
   Она провела рукой по волосам. "Как будто меня сбил грузовик Mack".
  
   * * *
  
   - Сьюзен, я думаю, тебе нужно уйти отсюда.
   Она смотрела на него, ее большие ланиные глаза были затравленными и испуганными. Это был самый беззащитный взгляд, который он когда-либо видел.
   Они были в спальне в гостиной бункера. Комната была безликая, даже холодная, с полноразмерной кроватью на металлическом каркасе, парой акцентных стульев, столом и квадратным ковриком на полу. Лампы не было - все лампы во всем этом помещении были утоплены в потолке. Это казалось местом, в котором человек мог бы жить целую вечность - больше похоже на тюремную камеру космической эры, чем на комнату.
   Сьюзен села на край кровати. "Зачем мне это делать?"
   Люк пожал плечами, стоя напротив нее. "Слишком много людей знают об этом месте. Кое-кто из людей Чака знает об этом, и они арестованы. В данный момент они находятся под опекой Джефферсона Монро. Они не собираются держаться вечно. Врачей и медсестер, лечивших нас обоих, здесь нет. Они уехали. Я никого не виню, но отпускать их было глупо. Люди говорят".
   Люк делал последнюю попытку вразумить ее. Этот спор ни к чему не привел ее людей час назад. Он был убежден, что они должны уйти, и все же все они хотели остаться на месте. Здесь они чувствовали себя в безопасности. Но они не были в безопасности.
   - Ты хотя бы подумаешь об этом? он сказал. "Если ты решишь, что пора уходить, тебя послушают".
   Она кивнула, но нерешительно. "Я подумаю об этом."
   Сам Люк уходил через несколько минут.
   Они принесли ему одежду откуда-то. Пара джинсов, рубашка и охотничья куртка, пара подходящих ботинок. Курт Кимбалл или Кэт Лопес явно думали наперед. Люди Пьера подбросили ему машину, потому что, когда он вылетел наверх, ключи были на шине со стороны переднего пассажира. У него даже было имя врача, которого он мог посетить, чтобы обработать его раны и сменить повязки.
   Все, что ему нужно было сказать, это имя стрелка - Майкл Бенн - и история его недавнего прошлого. Этого было достаточно. Во всяком случае, это было начало. Он мог строить отсюда.
   Ему было очень больно, несмотря на то, что он принял больше обезболивающих. С болью все в порядке, решил он. Это замедлит его физически, но сохранит его разум острым и бдительным. Было бы трудно уснуть из-за такой боли.
   Сьюзен вздрогнула. На ней все еще был хирургический халат, а здесь было холодно. Холод, казалось, никогда не покидал.
   - Думаешь, меня хотят убить?
   - Вам не нужно, чтобы я давал вам ответ на этот вопрос, - сказал Люк.
   Она покачала головой. - Нет, не знаю.
   Ее дыхание сбилось, и она начала дрожать. - Не думаю, что смогу больше это терпеть, Люк. Знаешь, в первый раз, когда мы с тобой встретились, это меня чуть не сломало. Мысль о том, что кто-то пытается меня убить... Я чуть не разлетелся на куски. Но на этот раз кажется, что это намного ближе. А Мэрибет...
   - Все в порядке, - сказал Люк.
   "Нет, это не так. Мы никогда не должны были быть вместе в одном месте, и я пригласил ее на эту дурацкую пресс-конференцию. Я убил ее, ты понимаешь это? Я не хотел, но я сделал. Ты никогда не ослабляешь бдительность, Люк. Даже не на одну минуту. Ты никогда не сможешь... - Ее голос затих.
   Теперь ее лицо исказилось, и она обняла себя, но не плакала.
   Люк не думал - он действовал. Он подошел к ней, сел на кровать рядом с ней и обнял ее за плечи. Она была намного ниже его, может быть, на полфута. Она напряглась в его объятиях, но затем медленно расслабилась. Она с силой выдохнула, как будто задержала дыхание на очень долгое время.
   - Ты снова спас мне жизнь, - сказала она. - И на этот раз тебя из-за этого подстрелили. Не знаю, как я когда-нибудь отблагодарю тебя".
   - Все в порядке, - сказал он. "Люди всегда говорят мне, что я пуленепробиваемый".
   Сьюзан теперь трясло всем телом. Она повернулась к нему, обвила руками его спину и прижалась еще ближе. Они прижались друг к другу, тело к телу.
   В этот момент Люк почувствовал, что все изменилось.
   Их отношения больше не были профессиональными.
   Теперь это было что-то другое. Что-то личное - более личное, чем он мог себе представить. Это было сюрреалистично. Он и президент США.
   - Я хотела этого, - сказала она. "Давно я хотел этого".
   - Я тоже, - сказал он и понял, что это правда. Слова поразили его.
   - Не знаю, хорошая ли это идея, - сказала она.
   Люк тоже не знал. Но это сделали его руки. Они двигались по ее спине и нашли дыры в ее больничной одежде - нашли голую кожу. Они шли медленно. Она прижалась к нему еще ближе и теперь тихонько плакала у него на груди. Она начала прижиматься к нему своим телом.
   Он не знал, был ли он готов к этому, и он не знал, был ли подходящий момент. Ему лучше узнать это поскорее, потому что через мгновение будет слишком поздно останавливаться.
   Прозвучал зуммер внутренней связи.
   "Сьюзен?" - сказал женский голос.
   Сьюзен глубоко вздохнула и прекратила то, что делала. Она осторожно отстранилась от Люка и щелкнула черным выключателем на стене возле кровати. Прямо над выключателем находилась красная кнопка - скорее всего, сигнал тревоги.
   - Да, Кэт?
   - Нам нужно, чтобы вы вернулись в конференц-зал, если сможете.
   "Что это?"
   "Белый дом только что издал постановление об островах в Южно-Китайском море".
   Люк подумал об этом - зачем им выпускать его среди ночи? Потому что в Китае был день? Потому что люди в Соединенных Штатах уже спали или ложились спать?
   "Это плохо?" - сказала Сьюзан.
   На линии интеркома повисла долгая пауза.
   - Кэт?
   - Это начало апокалипсиса, - сказала Кэт.
  
   * * *
  
   Машина была позором.
   Это был темно-синий четырехдверный седан последней модели, совершенно незапоминающийся - не та машина, на которой Люк когда-либо испытывал желание водить. Вероятно, она достигла максимума около восьмидесяти миль в час.
   Он был припаркован в конце грунтовой дороги, в окружении густого леса, примерно в четверти мили от входа в бункер. В темноте ночи он едва мог разглядеть его, пока не оказался почти на нем. Ключи лежали на покрышке со стороны переднего пассажира, как раз там, где и должны были быть.
   Никто никогда не взглянет дважды на эту машину. Люди Пьера уронили его сюда где-то за последние пару часов. Люк знал, что в перчаточном ящике он найдет пустую белую карточку-ключ, которая откроет дверь в номер 528 в высотном отеле "Шератон" в Арлингтоне - не совсем округ Колумбия, но достаточно близко. У него была комната столько, сколько ему было нужно, и ключ также открывал ему вход в гараж - ему никогда не приходилось разговаривать с людьми на стойке регистрации.
   В бардачке также должно быть разрешение на использование гаража отеля и полдюжины одноразовых сотовых телефонов с предоплаченными минутами.
   Под передним пассажирским сиденьем должен был лежать заряженный девятимиллиметровый пистолет "Глок", а рядом с ним лежали еще два полностью заряженных магазина. В багажнике, под ковром, в том месте, где должна быть ниша для запасного колеса, должен был лежать помповый дробовик "Ремингтон 870" с парой коробок патронов и тремя светошумовыми гранатами.
   Эти вещи были началом. По мере продвижения он мог набрать больше. Он оглядел лес. Воздух был свежим. Ночь в горах была прохладной, граничащей с холодом. Но все должно было стать намного горячее.
   Он осторожно скользнул на водительское сиденье. Он открыл служебный ящик на приборной панели, который когда-то назвали бы "пепельницей". Внутри был рецепт на обезболивающие на основе морфина. Он был на канцелярских принадлежностях врача в Александрии, который приходил к нему в любой момент, ночью или днем, чтобы сменить повязку или решить любые другие медицинские проблемы. Номер мобильного телефона мужчины был написан аккуратным печатным почерком на обратной стороне рецепта.
   Люк медленно потянулся между ног к коврику на полу. Поднял край - вот толстый конверт. Он открыл его и нашел то, что было обещано - 10 000 долларов наличными, в основном десятками, двадцатками и пятидесятками, но также много единиц и пятерок. Никаких сотен. Он специально просил об этом. Стодолларовая купюра даже в наши дни привлекала к себе внимание.
   - Хорошо, - сказал он. "Это хорошо."
   Он был сам по себе. После того, как он ушел отсюда, у него не было планов вернуться, и у него не было возможности связаться с ними напрямую.
   Он вел машину обратно по трассе, пока она не превратилась в узкую мощеную дорогу. Он последовал за ней к высоким железным воротам. Она открылась для него автоматически, скользнула вбок, а затем закрылась за ним. Механизм замка сработал со слышимым лязгом.
   Он оглянулся на собственность. Вокруг него были высокие бетонные стены, увенчанные забором, который сам был увенчан колючей проволокой. ОПАСНО, гласили таблички на стене через каждые двадцать-тридцать ярдов. ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ.
   Снаружи было невозможно сказать, что это за место. Человек, попавший сюда, мог подумать, что это электростанция или какое-то хранилище химикатов.
   Но что подумает ведьмак, наблюдающий за этим местом с неба?
   Он пошел по извилистой дороге вниз с горы, затем в течение часа ехал по боковым дорогам, постепенно направляясь на север и восток. Он чувствовал себя спокойно, и это была достаточно приятная поездка, холмистая местность сменялась небольшими фермами.
   Он включил радио, набрал номер новостной станции. Женский голос сообщил ему плохие новости, новости, которые он уже знал от Курта Кимбалла.
   "Сегодня вечером президент Карен Уайт издала постановление, согласно которому Китай должен немедленно покинуть свои искусственные острова в Южно-Китайском море, иначе он подвергнется нападению со стороны Соединенных Штатов. Эвакуация островов должна начаться в ближайшие сорок восемь часов. Если к этому времени американские самолеты не обнаружат масштабную эвакуацию, то Соединенные Штаты готовы уничтожить острова с помощью тактического ядерного оружия, запущенного с находящихся в этом районе американских военных кораблей. Китайское правительство ответило, назвав американские требования опасной провокацией и далее заявив, что острова являются территорией Китая. Это министр иностранных дел Китая Ли Цзэ Дун, выступающий сегодня утром на спешно организованной пресс-конференции в Лондоне".
   Голос изменился на мужской. "Китай - суверенное государство, и у него были интересы и территории в Южно-Китайском море за много столетий до возникновения Соединенных Штатов. Мы не откажемся от этих территорий или откажемся от этих интересов по приказу Соединенных Штатов или кого-либо еще. Президент Уайт заигрывает с конфронтацией, которая может закончиться только катастрофой для всех участников".
   Женщина-диктор вернулась. "В Токио индекс Nikkei резко упал на новостях об американском объявлении. А в Лондоне индекс FTSE был готов начать день значительно ниже, чем вчерашнее закрытие. Между тем, в одночасье канадский иммиграционный веб-сайт был перегружен трафиком и рухнул во второй раз за несколько дней. Представитель канадской иммиграционной службы на условиях анонимности предположил, что страна намерена заморозить свои иммиграционные процедуры, не принимая новых заявлений в течение периода до шести месяцев".
   Люк выключил его. Если США нанесут тактические ядерные удары по Китаю, никто не собирался избежать последствий, перебравшись в Канаду.
   Он ехал молча.
   Через некоторое время он начал ощущать приближение цивилизации. Он припарковался на мощеной стоянке над небольшой речкой. В сотне ярдов вверх по реке находился старый крытый мост - днем это было бы живописное место.
   Он взял один из сотовых телефонов из бардачка. С таким же успехом можно рискнуть сейчас и сжечь один. Пора было начинать. Он вылез из машины и подошел к берегу реки. Простое сидение в машине в течение часа резко напрягло его тело.
   Несмотря на это, он чувствовал себя хорошо.
   Телефон звонил три раза.
   "Привет?" - сказал Марк Суонн. Его голос звучал неуверенно, даже параноидально. Он проснулся в три часа ночи, наступил конец света, и кто-то звонил ему по телефону.
   "Г-н. Хелу? - сказал Люк. - Альберт Элу?
   "Да."
   - Ты знаешь, кто это?
   - Да, - сказал Суонн. "Я делаю."
   - Ты следил за новостями с момента нашего последнего разговора?
   "Конечно."
   "Готовы ли вы работать?"
   На линии повисла пауза. На секунду Люк подумал, что Сван могла повесить трубку.
   - Альберт?
   "Есть что-то, чего я не знаю? О том, что случилось? Что-то, что они не показывают?
   Люк кивнул, но Суонн, конечно же, не мог его увидеть. "Да."
   - В таком случае я готов.
   "Хороший. Ты мне нужен. Ты лучший из всех. Хорошо?"
   "Хорошо."
   Люк должен был быть здесь осторожен. ЭШЕЛОН прислушивался. Он просеивал миллионы телефонных звонков, текстовых сообщений, прямых сообщений и электронных писем. Он спотыкался о определенные слова и фразы, а затем фокусировался, как акула. В короткие сроки это может привести к срабатыванию спутниковых и беспилотных камер. Как только они подняли его, они не собирались его опускать. Люк этого не хотел.
   "Тот человек. Вы знаете тот. У него есть имя. Моя догадка больше, чем один. Ответьте да или нет. Ты знаешь это имя?
   "Да."
   "Мне нужно все. Где это было? Кто это знает? Кто это знает? Больше всего на свете мне нужно знать, почему".
   "Хорошо. Я думаю, что могу дать тебе это.
   - Хороший человек, - сказал Люк. - Но не думай, что сможешь. Знай это".
   "Естественно".
   - Следующее дело, - сказал Люк. На его вкус телефонный звонок уже затянулся.
   "Да."
   "Наш старый друг. Большой человек. Где он?"
   Было еще одно колебание по поводу линии.
   - Он... в кампусе. Между работой за границей. А пока веду пару занятий.
   Люк кивнул. Большим человеком, конечно же, был Эд Ньюсэм. Кампус был учебным центром ФБР и штаб-квартирой в Куантико.
   Достаточно хорошо.
   - Думаешь, он удивится, увидев меня? - сказал Люк.
   - Я был, - сказал Суонн.
   - Спасибо, Альберт.
   - Пожалуйста, - сказал Суонн. - Зови меня Ал.
   Люк улыбнулся и повесил трубку. Он оглядел парковку. По-прежнему здесь никого, кроме него самого. Он открыл заднюю часть телефона и вытащил аккумулятор. Затем он уронил телефон на землю и наступил на него. Он растоптал его, разбив стекло и раздавив компоненты. Он снова ударил по нему, черный пластиковый корпус раскололся на осколки. Еще через минуту он собрал всю эту кашу и выбросил ее в реку. Он сунул аккумулятор в карман - он выбросит его в окно на шоссе.
   Один сотовый телефон сгорел.
   Еще пять впереди.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
   13 ноября
   7:05 утра по восточному стандартному времени
   Куантико, Вирджиния
  
  
   Люк устал.
   Он прислонился к блестящему черному "хаммеру Н3", припаркованному у "Макдоналдса" в двух милях от ворот тренировочной базы Куантико. Он поспал несколько часов в своем гостиничном номере, но недостаточно. Кофе сегодня не поможет.
   Стоянка была почти пуста. Ресторан открылся всего пять минут назад. Люк прибыл сюда минуту назад. Он просмотрел другие доступные автомобили - крошечную, потрепанную Toyota Tercel и Mazda еще меньше - и предположил, что этот гигантский Hummer был правильным.
   Эд Ньюсэм вышел из "Макдоналдса" в коричневой кожаной куртке, неся в одной руке два больших белых бумажных пакета, а в другой - чашку кофе.
   Эд был большим - это было первое, что бросилось в глаза. Смотреть, как он пересекает парковку, было все равно, что смотреть, как приближается буря. , сложенный и точеный, с грудью шириной в четыре фута, руками не менее двадцати дюймов в обхвате, ногами и того больше. Он выглядел так, будто был адом в перестрелке, а еще хуже в уличной драке. Люк случайно знал, что это правда - каждое слово.
   Эд двигался плавно, даже немного пружиняще - он совсем не устал.
   Подойдя к машине, он заметил Люка, склонившегося над ней. Он сделал двойной дубль, как будто увидел мираж или призрак. Люк наблюдал, как взгляд Эда остановился на алюминиевой трости в руке Люка.
   Люк указал на сумки в левой руке Эда. - Тебя заставляют нести завтрак на весь офис?
   Эд улыбнулся. "Это мой завтрак".
   Теперь Люк улыбнулся. "Я знаю."
   Эд кивнул на трость. - Это какой-то аксессуар.
   Люк пожал плечами. "Меня подстрелили".
   Эд кивнул. "Я смотрю телевизор, брат. Я знаю, что тебя подстрелили. Я имею в виду саму трость. Не совсем стильно, ты меня чувствуешь? Похоже на что-то, что моя бабушка использовала для подражания. Она также носила определенный тип чулочно-носочных изделий из-за варикозного расширения вен".
   - Ну, я их не ношу, - сказал Люк.
   Эд остановился в нескольких футах от Люка. Мгновение он смотрел на него, более полно погружаясь в него. Затем он окинул взглядом парковку, словно пытаясь заметить что-то, что он пропустил раньше.
   "Как вы меня нашли?"
   "Я полагал."
   "Вы догадались?"
   Люк пожал плечами. "Конечно. Вы в Квантико. Зная тебя, ты, наверное, рано приходишь на работу. Он указал подбородком на Макдональдс. - Я видел, как ты за один присест вдохнул этой дряни на две тысячи калорий. Я так понимаю, там ты завтракаешь. Как только я приехал сюда, выбрать машину было легко".
   Глаза Эда сузились. Люк мог сказать, что он не до конца в это верил, не во всё это. - Возможно, я воспользовался проездом.
   Люк покачал головой. "И упустить шанс пофлиртовать с девушками за прилавком? Я сомневаюсь в этом."
   Эд снова улыбнулся. - Ты слишком хорошо меня знаешь. Он указал на "хаммер". - Хочешь прокатиться?
   Люк кивнул. "Ага."
   Они уехали от ворот Куантико. Пять минут спустя Эд въехал на стоянку бейсбольного стадиона Малой лиги. Вдаль тянулись три бейсбольных ромба, окруженные небольшими кольцами трибун. Эд припарковался возле заднего упора первого бейсбольного поля.
   Он открыл свою сумку с едой, вытащил стопку белых контейнеров из пенопласта и открыл один из них. Это был завтрак из горячих пирожков и колбасы, тройная стопка. Эд вылил светло-коричневый сироп на гору блинов и темно-коричневую колбасу, нарезанную в виде круга. Медленно, методично он начал уничтожать еду, используя белые пластмассовые приборы, которые выглядели настолько хрупкими, что могли рассыпаться в его руках. Он ничего не предлагал Люку.
   Он закончил первую стопку за несколько минут, затем открыл следующую.
   - Как твой холестерин? - сказал Люк. - Когда-нибудь проверяли?
   Эд покачал головой. - Почему бы тебе не начать? он сказал.
   Люк пожал плечами. "Хорошо." Он не совсем понимал, как это сделать, поэтому решил сразу же приступить к делу. "Я работаю на президента".
   - Карен Уайт? - сказал Эд. - Джефферсон Монро?
   Люк покачал головой. "Сьюзан Хопкинс".
   Эд повернулся и посмотрел на Люка. Он перестал жевать.
   Люк кивнул. "Да. Она жива. В последний раз я видел ее около шести часов назад. Она даже не ранена. Не совсем."
   Теперь Эд смотрел прямо перед собой, его глаза сканировали пустые поля. "Она больше не президент".
   - В данный момент нет, нет.
   - Так что ты делаешь для нее?
   Люк глубоко вздохнул. - Я расследую покушение на ее жизнь и убийство Мэрибет Хорнинг.
   "Разве люди уже не делают это?"
   Люк почувствовал здесь трение, сопротивление. Эд знал, что делает Люк, но собирался заставить его сказать это вслух. И как только он оказался там, где они оба могли его видеть, что Эд собирался сказать?
   - Никто не смотрит на это под моим углом, - сказал Люк.
   "Который?"
   "Стрелок работал на Джефферсона Монро и его организацию. Они знали, что Сьюзен собирается уйти в отставку, поэтому убили ее замену и попытались убить саму Сьюзен".
   "Почему они это сделали?" - сказал Эд. "Она уходит в отставку и оставляет на своем месте новичка, а через пару месяцев Белый дом все равно будет у них".
   "Причина, по которой они это сделали, заключалась в том, чтобы остановить федеральное расследование фальсификации выборов и подавления избирателей, которые склонили результаты в пользу Монро. Мэрибет Хорнинг собиралась продолжить его. Со вчерашнего дня они остановили его".
   Эд улыбнулся и покачал головой. Казалось, теперь он смотрит куда-то далеко, мимо полей для игры в мяч, в место, которое когда-то существовало, но больше не существовало. Его глаза, казалось, почти наполнились водой. Почти, но не совсем.
   - Мой человек, - сказал он. - Где ты был, Люк? Я скучал по тебе."
   - Я ненадолго ушел, - сказал Люк. - Мне нужно было кое-что выяснить.
   - Ты их вычислил?
   Люк покачал головой. - Я действительно не знаю.
   Эд тяжело вздохнул. - Хотел бы я помочь тебе, правда. Мы вместе сделали несколько замечательных вещей. Но я скажу вам, я был в девяти миссиях за границей с тех пор, как я видел вас в последний раз. Несколько из этих работ длились месяцы, с глубоким прикрытием. Я двинулся дальше, и теперь SRT кажется вечностью назад. Я командир отряда по спасению заложников, и я наставляю молодых шишек, которые только что проникли к нам. Я регулярно вижу своих маленьких девочек впервые за слишком долгое время, и они уже не такие маленькие, как раньше. Я знаю, о чем ты просишь... и ты просишь меня сильно рискнуть. В общем, все".
   "Эд..."
   - Это даже не имеет смысла, понимаешь? То, что вы говорите? Они не имеют смысла. Я имею в виду, ладно, ты внезапно снова появляешься через два года, как раз вовремя, чтобы тебя застрелили по национальному телевидению. А потом ты появился и испортил мне завтрак, потому что хочешь, чтобы я бросил все и пошел на задание - похоже на старые времена, правда, Эд? За исключением того, что это совсем не похоже на старые времена. Ты сильно облажался, ты знаешь это? Ты бросил людей - меня - в беде.
   Люк кивнул. - Я знаю. Мне жаль."
   "С вашим командованием SRT был бы чем-то другим, было бы чертовски жарко, но вы решили дать ему умереть, чтобы на сорок лет скитаться по пустыне. Остальные остались и продолжали строить свою жизнь. Нет. Мы перестроили свою жизнь, Люк. Я мог бы почти простить эту часть, тот факт, что ты сошел с ума, что ты упустил что-то важное. У тебя были свои причины.
   Он сделал паузу на мгновение.
   - Но то, что ты сейчас говоришь, не сходится. Это не имеет никакого смысла. Вы хотите сказать мне, что стрелок, который много лет был сторонником Сьюзен Хопкинс, вошел в Белый дом и открыл огонь, потому что Джефферсон Монро или его люди заплатили ему за это? Он отправился на самоубийственную миссию, никаких шансов на побег - смерть или жизнь в тюрьме были его единственными вариантами - за деньги?
   Люк покачал головой. "Я не говорю, что он сделал это из-за денег. Я не знаю, почему он это сделал. Но он действовал не один, я это знаю. На секунду раньше него был еще один стрелок".
   - Сумасшедший, - сказал Эд. "У которых даже не было настоящего пистолета, и нет никаких доказательств того, что они знали друг друга".
   "Как настоящий стрелок вставил пистолет?" - сказал Люк.
   Эд пожал плечами. "Я не знаю ответа на этот вопрос. Но само Бюро и копы метрополитена округа Колумбия расследуют это. Я уверен, что они что-нибудь придумают. И когда они это сделают, окажется, что люди не замечали этого годами. Головокружение - не могу поверить, что мы не подумали об этом.
   "Это то, что вы хотите?" - сказал Люк. "Вещи, которые происходят прямо сейчас? Вокруг китайских кварталов строят клетки? Джефферсона Монро стать президентом?"
   Эд поднял указательный палец. "Теперь это другая история. Но я не иду на операцию по свержению этого человека только потому, что он мне не нравится. Вы знаете игру. За него проголосовали, однажды его выкинут. Или он не будет. Но жизнь будет продолжаться так же. Он рано или поздно уйдет, что бы он ни делал. И все глупости, которые он совершил, начнут отменяться в ту же минуту, когда следующий президент будет приведен к присяге".
   "Они планируют нанести тактический ядерный удар менее чем через два дня".
   - Бряцание оружием, - сказал Эд. - Вот и все. Они думают, что Сьюзен выглядела слабой в Китае. Они хотят выглядеть сильными".
   - Эд... - сказал Люк, но не знал, какими должны быть следующие слова. Когда ты стал таким осторожным? Когда вы решили, что ваша карьера важнее вашей страны?
   Когда ты стал таким взрослым?
   - Скажи, чувак, - сказал Эд. "Позвольте мне вернуть вас обратно. Я должен быть на работе через некоторое время. Мне нравится приходить пораньше, чтобы собраться с мыслями до начала дня".
   - Хорошо, - сказал Люк.
   Эд долго смотрел на него. - Было приятно увидеть тебя, Люк. Это действительно так. Что бы вы ни решили сделать, я желаю вам всего наилучшего".
  
   * * *
  
   - Ты разговаривал с большим человеком? - сказал Марк Суонн на ухо Люку.
   "Да. Я только что ушел оттуда".
   "Что он сказал?"
   "Он сказал нет."
   "Нет?"
   "Он не заинтересован".
   Люк ехал на север по межштатной автомагистрали 95 обратно в округ Колумбия. По мере того как он приближался к городу, движение начинало замедляться и возвращаться назад. Люди впереди него продолжали стучать по тормозам. Загорелись стоп-сигналы, погасли стоп-сигналы.
   Он пытался сделать этот звонок на высокой скорости и в районе, переполненном сотовыми телефонами, на всякий случай кто-то попытался его перехватить. Если все замедлится достаточно, он выйдет на следующем выходе, развернется и снова направится на юг. Движение на южных полосах шло с хорошей скоростью.
   "Ух ты. Меня это удивляет".
   Люк кивнул. "Я тоже. Но давайте обойдемся без этого. Что у тебя есть для меня?"
   - У меня есть человек-загадка.
   "Скажи."
   - Человек, который нас интересует... - начал Суонн.
   Слова " Майкл Бенн " мелькнули в голове у Люка, но он не сказал ни слова.
   "Имел забавную привычку то исчезать, то появляться в другом месте, иногда под другим именем. Его забрали у матери в возрасте шести лет из-за неустановленного жестокого обращения или пренебрежения в доме. Я не скажу, где. У него была сестра на три года старше, которую я не смог найти. Ее тоже забрали из дома. У нее также было имя, и это имя исчезло с карты много лет назад.
   - Но вернемся к нашему мальчику. Его сразу же поместили в приемную семью, и существовала запись о том, что приемная семья держала его в течение шести месяцев. Потом его по неустановленным причинам забрали из этой семьи, поместили в детское учреждение и скрыли".
   "Исчезнувший?" - сказал Люк. "В каком смысле?"
   "В том смысле, что он ушел, и нет никаких записей о том, куда он ушел. Это могло быть из-за плохого ведения записей в то время, но здесь мы говорим о 1980-х годах. Все уже стало цифровым. Когда он снова появляется, это происходит три года спустя, и он находится в приюте для психически больных детей. В Канаде."
   Люку не понравилось, как это прозвучало. Звонок уже становился слишком конкретным. Еще много таких разговоров, и они начнут спотыкаться о некоторых ключевых словах. И все же ему нужно было знать.
   - Как его зовут?
   Суонн не сказал ни слова.
   "Альберт? Просто сделай это."
   "Мемориальный институт Аллена. Это больница при Университете Макгилла в Монреале.
   В голове Люка сработала тревога. Это звучало слишком похоже на что-то очень темное, что-то из далекого прошлого, что-то, что должно было исчезнуть, и что-то, о чем Люк почти ничего не знал. Но ЭШЕЛОН будет знать, и ЭШЕЛОН будет слушать любое упоминание об этом.
   Люк не осмелился произнести его имя. Не сейчас и не по телефону. Но это была зацепка, и у него была идея, как узнать больше.
   - Альберт? - сказал он снова.
   "Да."
   "Здесь становится немного жарко. Думаю, мне нужно немного остыть".
   "В таком случае, - сказал Суонн, - я повешу трубку и поболтаю с вами в другой раз".
   - Продолжай копать, - сказал Люк.
   "Я буду."
   Линия оборвалась. Машины впереди полностью остановились. Вашингтон, округ Колумбия, пробки - это Люк точно не упустил из виду. Он остановился и посмотрел на телефон в руке.
   Он должен был избавиться от этой вещи.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
   8:29 утра по восточному летнему времени
   Западное крыло
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   Все это было прекрасным развлечением для акулы Джерри.
   Его сердце билось быстрее, чем когда-либо за долгое, долгое время. Удивительно, как небольшое балансирование на грани войны могло усилить волнение.
   Генералы нервничали по поводу бомбардировок китайцев. Избранный президент не был уверен, что у них есть законное право задерживать и сажать в тюрьму китайцев в Соединенных Штатах - он чувствовал, что это, возможно, слишком далеко. А у исполняющего обязанности президента, похоже, случился нервный срыв.
   Один только Акула Джерри чувствовал себя на высоте. О, он был в стрессе, все в порядке. И его разум метался. В конце концов, он был человеком, как и все остальные. Но это был хороший стресс.
   Когда он был ребенком, иногда дела доходили до предела. Взлом и проникновение, групповые драки, побои. В то время были люди, которые могли с этим справиться, и были люди, которые не могли. Джерри всегда мог повеситься.
   В дверь заглянула голова.
   "Г-н. О'Брайен?
   Джерри сидел, поджав ноги, на полированном дубовом столе в своем новом кабинете в Белом доме. Официально он был политическим советником Белого дома, и его светлый просторный кабинет находился в дальнем конце зала от Овального кабинета. Его это устраивало - если бы не уличная репутация офиса в Западном крыле, он бы с таким же успехом перебрался в другое здание. У него были встречи, и иногда было бы лучше, если бы имена участников оставались его маленьким секретом.
   "Да. Заходи."
   Человек шагнул внутрь. Это был парень, который нравился Джерри, скорее мужчина, чем ребенок - вероятно, ему немного за тридцать. Его звали Малкольм, и Джерри мог возложить на него ответственность и надеяться, что работа будет выполнена в разумные сроки и с достаточной компетентностью. Он также был человеком, умеющим хранить секреты.
   - Да, Малькольм?
   - Сэр, тот специальный агент, которого вы искали, тот самый, которого застрелил Майкл Бенн во время убийства Мэрибет Хорнинг?
   "Да. Люк Стоун".
   - Ну, он появился около часа назад на парковке "Макдоналдса" в Квантико. Один из наших людей следил за агентом ФБР, который работал со Стоуном в группе специального реагирования ФБР. Его зовут Эдвард Ньюсэм, и сейчас он командир группы спасения заложников ФБР. И действительно, Стоун появился на стоянке McDonald's прямо возле Куантико, где Ньюсэм, по-видимому, покупает завтрак почти каждый день. Двое мужчин поехали на другую парковку и разговаривали около получаса".
   - Мы что-нибудь знаем о Ньюсаме?
   Малкольм посмотрел на планшет, который нес. "Ньюсам, Эдвард Дж. Тридцатипятилетний афроамериканец, бывший оператор отряда "Дельта". Разведен, двое маленьких детей. Он повидал много боев и получил множество медалей, благодарностей и благодарностей как во время службы в армии, так и во время работы в ФБР. Большая часть его карьеры засекречена, но я точно знаю, что он был награжден как минимум двумя "Пурпурными сердцами" и "Бронзовой звездой".
   - Мы знаем, что между ними было сказано?
   Малкольм покачал головой. "Нет. Но наш человек бросил Ньюсама и теперь следует за Стоуном. Ньюсэм прошел через главные ворота Квантико в семь пятьдесят два и через несколько минут зашел в свой компьютер. Что бы ни было сказано, планы Ньюсама на этот день, похоже, не изменились.
   Джерри кивнул. "Хороший. Продолжайте отслеживать логины Ньюсама и другие его рабочие действия. Если ничего из ряда вон выходящего не всплывает, то оставьте его в покое. Мы не хотим сообщать ему, что наблюдаем за ним, и если он не вмешивается, то у нас нет причин ссориться с ним. Между тем, где Стоун?
   "Он застрял в пробке по пути в город".
   Акула Джерри улыбнулся. Пробки были для маленьких людей - людей вроде Люка Стоуна. Джерри стер пробки из своей жизни. Внезапно ему показалось, что он никогда раньше не сидел в таком. Либо дорога была расчищена секретной службой до того, как он туда добрался, либо он перепрыгнул ее через лужу на вертолете.
   "Хорошо. Следите за ним и затяните вокруг него петлю. Когда представится возможность, я хочу, чтобы его взяли под стражу. Живой, если это вообще возможно, но мертвый, если необходимо. У него может быть ценная для нас информация, но я бы предпочел увидеть его мертвым, чем позволить ему сбежать. Делайте это в изолированном месте, где никто не будет свидетелем этого, и никакие гражданские вряд ли будут мешать. Стоун - очень опасный человек, он прогорклый пережиток администрации Хопкинса, и чем скорее мы уберем его с улицы, тем лучше будет для всех".
   - Будет сделано, сэр.
   "Хороший мальчик", - почти сказал Джерри, но не стал.
   - А Малкольм?
   "Да?"
   "Когда я говорю затянуть вокруг него петлю, я имею в виду очень постепенно. Мужчины, которые выслеживают его, должны держаться на расстоянии. Стоун - опытный черный оператор. Если он хотя бы почует нас, он исчезнет.
   - Конечно, - сказал Малкольм. "Наши мужчины лучшие".
   Джерри кивнул, признав это правдой. Они собирали небольшую частную армию спецназовцев почти год - с тех самых пор, как началась настоящая кампания. Blackstone Recruiters, High Adventure, Triple X Outcomes - Джерри работал со всеми ними. Это были консалтинговые фирмы, которые специализировались на найме людей из самых элитных спецподразделений - американских, английских, израильских - везде, где готовили лучших из лучших.
   "Сэр?" - сказал Малкольм, прежде чем исчезнуть.
   "Что-то еще?"
   "Избранный президент хотел бы видеть вас, когда у вас будет минутка".
  
   * * *
  
   - Джерри, у меня проблемы.
   День был солнечный, и свет лился сквозь высокие окна, окружавшие Овальный кабинет. Джефферсон Монро стоял у одного из окон, отвернувшись от акулы Джерри и глядя на Розарий, в это время года в основном залежавшийся под паром. На мгновение Джерри представил себе, как бросает Монро в спину острый кинжал, как фокусник, поражающий толпу тем, что, казалось бы, рискует жизнью своего помощника.
   Избранный президент был одет в бледно-голубую классическую рубашку. Джерри представил себе нож, появляющийся посредине, ярко-красная кровь, вытекающая из раны и пачкающая дорогую дизайнерскую рубашку Монро.
   "Почему бы тебе не сказать мне, что они собой представляют, Джефф, и мы посмотрим, сможем ли мы их решить".
   - Ты не знаешь? - сказала Монро.
   Джерри покачал головой. "Не навскидку. Кажется, дела идут хорошо. Мы увеличили масштаб, как я и обещал, более чем за два месяца до вашей фактической инаугурации. Расследование фальсификации выборов фактически мертво. Впереди только дневной свет. Мы больше не боремся с властью. Мы сила".
   Монро обернулась. Он выглядел усталым - более усталым, чем Джерри, вероятно, когда-либо видел его, а Джерри проводил с ним кампании по шестнадцать часов в день в течение многих месяцев подряд. Джерри вообразил, что старик мало спит. Джерри тоже не спал, но он был на двадцать лет моложе своего босса и сложен из-за недосыпания.
   "Это один из способов взглянуть на это, - сказал Монро.
   Джерри улыбнулся.
   Они были одни в Овальном кабинете, двое мужчин на самом верху структуры власти, которая управляла всем миром. Мысленным взором Джерри он видел Вашингтон, округ Колумбия, и его окрестности - здание Капитолия, Верховный суд, памятники истории, множество федеральных агентств и лоббистских фирм, Кольцевую дорогу - все это, уходящее в пригороды, и потом дальние окраины. Все это существовало как система жизнеобеспечения этой самой комнаты. Джерри О'Брайен и Джефферсон Монро стояли внутри чрева творения. Если бы только он мог заставить Монро понять это.
   "Покажи мне другой взгляд на это", - сказал Джерри.
   Старик начал отмечать предметы на пальцах.
   "Исполняющая обязанности президента проплакала всю ночь в своей комнате, так мне сказали. Она в ужасе от того, что мы угрожаем ядерной войной китайцам, и еще не вышла из резиденции Белого дома. Мне сообщили, что она сказала своим сотрудникам, что хотела бы отказаться от угроз и, возможно, организовать встречу с президентом Китая, чтобы прояснить любое недоразумение".
   Джерри покачал головой. Карен Уайт не могла повеситься. Это было ясно. - Позвольте мне поговорить с Карен, - сказал он. - Я пойду наверх и увижу ее сразу после того, как выйду из этой комнаты.
   Монро кивнул. "Я хочу, чтобы ты."
   "Я буду. Следующий?"
   "Объединенный комитет начальников штабов открыто протестует против перспективы нападения на Китай. Не обязательно сам факт, но время. Все, что я слышу, это то, что мы не готовы ударить по ним в течение двух дней. Такая операция обычно требует месяцев подготовки и координации. Насколько я понимаю, мы должны быть готовы к китайскому контрудару. Поскольку мы сказали им, что мы собираемся делать, когда и где, их контрудар, скорее всего, будет нанесен сразу после нашей атаки, а возможно, и до нее. Генералы очень обеспокоены такой возможностью и говорят мне, что ситуация может быстро выйти из-под контроля".
   Джерри глубоко вздохнул. "Китайцы собираются отступить и эвакуировать эти острова. Я знаю, что они есть. Я знаю это, потому что мы сильны, а они слабы. Но это не относится к делу. Генералы должны попасть на нашу страницу в пьесе, или нам нужно привлечь генералов получше. Эти люди должны признать, что гражданские контролируют военных, а не наоборот. Они делают то, что мы им говорим. А как насчет парня, который был председателем Объединенного комитета начальников штабов, пока Хопкинс не арестовал его пару лет назад? Тот, кто хотел нанести первый массированный удар по России?
   Монро кивнул. "Роберт Коутс".
   - Верно, - сказал Джерри. - Он вышел из тюрьмы, не так ли?
   "Он выбыл на год. К нему относились снисходительно, посчитав, что то, что он сделал, равносильно импровизированной попытке государственного переворота. Его лишили звания и уволили из армии".
   Что Джерри любил в Джефферсоне Монро, так это то, что он легко понимал, кто такие люди и что они делают. Он был лучшим обозревателем сплетен. Он был больше, чем просто человек - он был энциклопедией людей. Он был политиком до мозга костей, человеком, который никогда не забывал ни лица, ни имени.
   "Ты его знаешь?"
   Монро кивнул. - Я знаю его тридцать лет. Он в порядке. Кроме того, он такой же ястребиный, как и они".
   - Давайте возьмем его на борт.
   Теперь избранный президент пожал плечами. "Советник Сьюзен по национальной безопасности Курт Кимбалл пропал без вести. Что бы он ни думал, что делает, не появляясь здесь, в лучшем случае это нарушение долга, а в худшем - измена. Мы можем заменить его Коутсом, и нам не нужно ни у кого спрашивать разрешения - никаких слушаний в Сенате, ничего подобного".
   - Готово, - сказал Джерри. - Я прикажу своим сотрудникам выследить его и доставить сюда сегодня днем. Вероятно, у него все еще есть люди в Пентагоне. Он может заставить мяч катиться в правильном направлении".
   Джерри замолчал, но только на секунду. Это было волнующее движение фигур по доске. Джефферсону Монро нужен был кто-то, кто думал бы за него, и Акула как раз подходил для этого. Это была восхитительная ирония, что Монро отслеживала события и сообщала о них Джерри. Было ясно, кто принимал здесь решения.
   "Следующий?"
   "Заборы безопасности, которые мы строим вокруг китайских кварталов. Пресса убивает нас на этом. Боюсь, мы начинаем выглядеть очень, очень плохо. ACLU подает ходатайства о прекращении строительства во всех четырех городах, где оно ведется. Протесты возникают повсюду, особенно на стройках. Полиция пока сдерживает демонстрантов, но еще рано. Вскоре нам, возможно, придется послать Национальную гвардию, чтобы обеспечить безопасность рабочих. И даже та ночь не имеет значения. В Нью-Йорке профсоюзы приказали своим членам покинуть рабочие места. По состоянию на сегодняшнее утро они сделали именно это. Работа над барьерами там остановилась".
   От таких вещей Джерри хотелось кричать. Кто были эти люди, чтобы подорвать безопасность Соединенных Штатов? Кто они такие, чтобы идти против воли Белого дома?
   "Поэтому мы приносим струпья, если нужно", - сказал он. "И мы поливаем демонстрантов водометами".
   Монро покачал головой. - Джерри, ты умный человек. Вы знаете, что так не бывает. Мы движемся очень быстро, может быть, слишком быстро. Есть противодействие, и вы не всегда можете преодолеть его. Слишком рано для водометов и сменных рабочих. И я не думаю, что должен говорить вам, что сторона с водометами - это сторона, которая в конечном итоге проиграет.
   - Говорю как настоящий политик, - сказал Джерри.
   - Я был в Сенате двадцать четыре года.
   "Мы бежали как аутсайдеры, Джефф. И люди, которые голосовали за вас, хотят, чтобы все было сделано. Они не хотят ждать".
   Они долго смотрели друг на друга. Джерри уже видел, как это увязает в трясине судебных дел и баталий по связям с общественностью. Это было плохо. Но все это можно было бы вылечить, если бы началась война с Китаем. Какой общественный деятель хотел, чтобы его видели в постели с врагом?
   - Послушайте, вот как я это вижу, - сказал Джерри. "Существует давний прецедент задержания возможных врагов государства, особенно в военное время. Мы отправили более ста тысяч японцев в лагеря для интернированных во время Второй мировой войны.
   "Намного позже были REX 84 и REX 97, учения по готовности 1984 и 1997 годов соответственно. В случае чрезвычайного положения в стране оба плана предусматривали приостановку действия Конституции, объявление военного положения, замену выборных должностных лиц военными и задержание большого числа американских граждан, которые считались угрозой безопасности.
   "И оба они были основаны на операции "Садовый участок" - плане, написанном в 1970 году при администрации Никсона и предусматривавшем массовое задержание до двадцати одного миллиона человек. Элементы операции "Садовый участок" все еще на месте. Мы не делаем ничего необычного. Мы здесь не исключение".
   "Большинство людей не знают об этих планах, - сказал Монро. "А интернирование японцев в лагеря теперь считается позорным и постыдным эпизодом".
   Джерри указал на него. "В яблочко. Японцев забирали из домов и помещали в лагеря, часто без предупреждения. Они потеряли все, что имели, и их жизнь внезапно остановилась. То, что мы делаем, гораздо более гуманно. Китайцы могут оставаться в своих домах и хранить все свои вещи. Они могут продолжать заниматься своими делами. И мы всегда знаем, где они находятся. Это лучшее из обоих миров".
   Джефферсон Монро еще долго смотрел на него, а потом вдруг расплылся в улыбке. "Мы сделали это, сынок. Не так ли?
   Теперь Джерри тоже улыбнулся. - Мы точно знали.
   "Сначала я скептически отнеслась к вам", - сказала Монро. - Но ты это уже знаешь. Мне не нравились люди из Нью-Йорка - такие дерзкие, такие напористые и такие неприятные. Это слишком много! Мир вращается вокруг них, или, по крайней мере, они так думают".
   - Спасибо, - сказал Джерри.
   "Ну, это моя точка зрения, не так ли? Не скажу, что ошибался все эти годы. Я все еще думаю, что многие люди из Нью-Йорка - худшие из худших. Я ненавижу их. Но это не включает вас. Вы дерзки, вы напористы, но вы подкрепляете это реальными знаниями, реальными способностями и трудовой этикой, столь же сильной, как и любой простой деревенский житель, которого я когда-либо знал. Я горжусь тем, что знаю тебя. Думаю, из нас получится невероятная команда".
   Монро остановился и оглядел комнату, как будто никогда раньше ее не видел. Это было прекрасное место. "Это Овальный кабинет, и мы будем владеть им следующие четыре года".
   Джерри кивнул. "Вы держите пари".
   А внутри подумал:
   Что вы имеете в виду под "мы"?
  
   * * *
  
   - Как ты себя чувствуешь, Карен? - сказал Джерри.
   Карен Уайт, исполняющая обязанности президента Соединенных Штатов, сидела за завтраком в семейной кухне наверху резиденции Белого дома. На белом пластиковом столе перед ней лежал недоеденный банан, все еще в кожуре, и миска с овсянкой, к которой она, похоже, не притрагивалась. Поверх холодной каши застыл темный кружок коричневого сахара.
   Однако она медленно потягивала кофе из кружки.
   - Я чувствую себя прекрасно, - сказала она с ноткой защиты в голосе. Почему бы и нет? Было уже девять часов, а она все еще была здесь. Рабочие дни в Белом доме начинались рано и заканчивались допоздна. День мчался впереди нее, и она не проявляла особого интереса к тому, чтобы наверстать упущенное.
   На ней был какой-то светло-фиолетовый брючный костюм, а на голове такой же берет или там-о'шентер. На костюме были выгравированы очень тонкие луны и звезды. Вы должны были смотреть дважды, чтобы действительно увидеть их. Костюм в сочетании со шляпой делал ее похожей на какую-то учительницу в школе волшебников - профессора волшебства.
   Ее глаза были опухшими и красными, вероятно, от слез. Это несколько испортило эффект. Насколько Джерри знал, волшебники не плачут.
   Джерри стоял в дверях. Он огляделся. Ближайший агент секретной службы стоял в пятнадцати футах от него, чуть дальше по коридору. Мужчина давал им возможность поговорить. Хороший.
   "Мы немного катаемся на американских горках", - сказал Джерри, демонстрируя преуменьшение утра.
   - Если хочешь так это называть.
   Джерри ухмыльнулся. - Как бы ты хотел это назвать?
   Карен покачала головой. Она вообще не смотрела на него. Вместо этого она посмотрела на свою овсянку и начала медленно помешивать ее, скручивая спираль из коричневого сахара.
   - Не притворяйся, что события вне твоего контроля, Джерри. Я не идиот. Я знаю, что ты делаешь. Ты манипулируешь всем из-за кулис. И ни на минуту не думайте, что я единственный, кто это видит. Я не удивлюсь, если увижу твою тощую задницу перед расстрельной командой в ближайшее время.
   Улыбка Джерри исчезла. Теперь он просто смотрел. Он чувствовал к ней холод, пустоту, как будто она была жуком, на которого можно было наступить. Президент? Президент чего? Она даже не командовала этой комнатой.
   - Карен, я понятия не имею, о чем ты говоришь.
   Что-то в его тоне заставило ее поднять глаза. Их взгляды встретились.
   "Нет?" она сказала. "Позвольте мне задать вам вопрос. Вы убили Сьюзан Хопкинс и Мэрибет Хорнинг? Я склонен думать, что ты это сделал.
   "Карен..." Что вы ответили на подобное обвинение? Его первой мыслью было: Сьюзан Хопкинс не умерла. Она все еще где-то там, и мы ее найдем.
   - Все это было немного удобно, не так ли? Сьюзен вот-вот уйдет, Мэрибет умрет, и вдруг я стану президентом".
   - Вы бы предпочли, чтобы это было не так? Это было бы достаточно легко устроить.
   Ее глаза ожесточились. "Ваш мозг ящерицы, вероятно, этого не поймет, но мне нравились Сьюзан и Мэрибет. Они были моими соперницами и хорошими сильными женщинами. Мы почти ни о чем не договаривались, но я их уважал, а они меня. Я предпочел бы увидеть, как самые худшие либеральные инстинкты, связанные с налогами и расходами, реализуются в качестве политики в этой стране, чем увидеть, как одна из этих женщин умрет от насилия".
   Джерри покачал головой. С него было достаточно. Пришло время отключить Карен. А решение проблемы Карен было таким же простым и элегантным, как удар молнии. Он не собирался разыгрывать это так рано, но почему бы и нет? За пенни, за фунт, как говаривала бабушка Джерри.
   - Они не уважали тебя, Карен. Пожалуйста, выкинь эту идею из головы".
   Она отпустила его внезапным взмахом руки. "Они уважали меня. Это то, чего ты никогда не...
   "Карен, как они могут тебя уважать? Ты неудачник. Вы национальное посмешище. Посмотрите на свою карьеру в Доме. Какие меры вы когда-либо предлагали, которые дали заметные результаты? Подождите... неважно. Забудь это. Посмотри, во что ты одет. Ты президент Соединенных Штатов, Карен! Это не пьеса для четвертого класса.
   Теперь ее глаза горели. Она посмотрела на него с чем-то вроде ярости. Но что бы она ни думала или чувствовала, ее рот не мог найти способа выразить это. И это потому, что ее синапсы были забиты наркотиками.
   Джерри продолжал, готовя смертельный выстрел.
   - Вот что я знаю о тебе, Карен. Пожалуйста, не пытайтесь отрицать это, потому что у меня есть копии всех документов, я знаю псевдонимы, которые вы используете, и я проследил все до вас. У меня есть врачи, которые пишут ваши сценарии, и я держу молот над их головами. Думаешь, они не откажутся от тебя, чтобы сохранить свои медицинские лицензии? Подумайте еще раз.
   - Ты психически больна, Карен, и годами скрывала это. Вы принимаете ингибиторы обратного захвата серотонина от большой депрессии, как минимум три разных рецепта. Вы принимаете ксанакс и ативан из-за беспокойства и, вероятно, у вас зависимость от них. Вы принимаете Ambien, чтобы заснуть ночью, и вы принимаете Adderall, чтобы проснуться утром. Вы принимаете антипсихотические препараты, которые обычно назначают шизофреникам, чтобы помочь вам справиться с обсессивно-компульсивным расстройством".
   Он сделал паузу. Семейная Кухня внезапно стала очень тихой. Она отвернулась от него и теперь смотрела в стену. Это было бы странно для взрослого, но Карен действительно была ребенком-переростком, не так ли?
   - Ты глотаешь пилюли, Карен, и ты полный беспорядок. И ни на минуту не думайте, что я единственный, кто это знает.
   Она просто продолжала смотреть в стену, ничего не говоря. Что-то в этом беспокоило его, и в одно мгновение он понял, что именно. Она пыталась убежать от него. Она пыталась сохранить какое-то маленькое подобие свободы от силы его воли.
   Ну, он бы этого не выдержал.
   - Посмотри на меня, Карен.
   Она слегка покачала головой. "Я не могу".
   - Ты посмотришь на меня прямо сейчас. Либо так, либо я спущусь вниз в свой офис и анонимно передам ваши медицинские записи в Washington Post , New York Times и CNN, все сразу. Я соединим точки для них. Через час твоей политической карьере придет конец. Это то, что вы хотите?"
   Голос у нее был тихий. "Нет."
   - Тогда повернись и посмотри на меня.
   Она сделала, как ей сказали. Она двигалась медленно, со скрипом, как старинная заводная игрушка. Потребовалось немало времени, прежде чем она смогла поднять глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. Огня давно уже нет. Теперь она была его пленницей и знала это. Он мог делать с ней все, что хотел. Она тоже это знала.
   "Вот как мы собираемся это сыграть", - сказал он. - Ты собираешься вернуться в свои покои, привести себя в порядок и переодеться. Сегодня ты оденешься как большая девочка. Если вы не знаете, как это сделать, я пришлю одного из своих сотрудников, чтобы помочь вам найти что-нибудь надеть. Закажем что-нибудь, если понадобится. Все еще со мной?"
   "Да."
   "Хорошо, как только ты оденешься как взрослый, ты собираешься сделать два движения в очень быстрой последовательности. Оба они произойдут сегодня днем. Во-первых, вы собираетесь назначить Джефферсона Монро своим вице-президентом. Во-вторых, вы собираетесь уйти в отставку, и Джефф займет пост президента. Он все равно станет президентом через два месяца, так что мы можем начать прямо сейчас".
   Она покачала головой. - Но что люди...
   - Карен, ты не в том положении, чтобы задавать вопросы. Твоя единственная задача сейчас - делать именно то, что я тебе говорю. Это понятно?
   Она снова стала презренным ребенком. "Да."
   Джерри кивнул. Он наслаждался своей властью над ней. Если бы она была молода и красива, эта маленькая встреча могла бы стать намного интереснее.
   "Хороший. Если вы выберете, вы можете снова стать спикером палаты представителей. Мне все равно. Если бы я был на вашем месте, думаю, я бы записался в хороший, тихий реабилитационный центр на несколько месяцев и начал бы отучать себя от всех этих наркотиков, но это зависит от вас. Как только ты уйдешь, я оставлю тебя в покое и позволю тебе делать все, что ты хочешь".
   Он хотел уйти, но снова остановился. Он поднял указательный палец.
   - Однако имейте это в виду. Я никуда не пойду. Если вы когда-нибудь будете связываться со мной или Джефферсоном, если вы попытаетесь помешать голосованию пройти в Палате представителей, если вы публично скажете хоть одно пренебрежительное слово о любом из нас, я сброшу на вас бомбу. Я разорю тебя. Ты понимаешь?"
   Она кивнула. "Да."
   "Хороший. Нам всем нужны союзники здесь, в Вашингтоне, и я уверен, что в скором времени мы с Джеффом будем нуждаться в вас.
   Он хлопнул в ладоши, очень громко. Дважды.
   "А теперь покатимся".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
   9:45 утра по восточному летнему времени
   Мемориал ветеранов Вьетнама
   Национальная аллея, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   - Не все так, как кажется, - сказал высокий пожилой мужчина. "Многое есть, но многого нет".
   Мужчина был одет в длинное кожаное пальто, пыльник, стиль для гораздо более молодого человека. Волосы мужчины были такими белыми, что казалось, будто они отражают солнечные лучи обратно в глубокий космос. Он не смотрел Люку прямо в глаза.
   Вместо этого он отвернулся от него, один из многих, глядя на стеклянный черный камень мемориальной стены - да, видя имена, но также и свое собственное отражение. В одной руке мужчина держал лист плотной бумаги для набросков, а в другой - толстый графитный карандаш.
   Стена тянулась далеко слева и справа от них, на ней были выгравированы имена более 58 000 американцев, почти все мужчины, которые погибли или пропали без вести во время войны во Вьетнаме.
   "Например, - сказал он, - я не сомневаюсь, что подавляющее большинство этих мужчин, которых вы здесь видите, были именно теми, за кого себя выдавали". Он покачал головой. "Но не все из них. Нет, сэр, не все.
   Он заметил, что искал, и подошел к стене медленно и с явным трудом. На глазах у Люка старик прижал бумагу к стене и несколько раз провел карандашом по имени, причем широкими, дергающимися движениями, как человек в параличе. Он был одним из по крайней мере двадцати человек, занимающихся точно тем же самым. Все они делали "натирания", обычно имени любимого человека, что здесь популярно. Далеко справа от старика, как бог, возвышался острый шпиль монумента Вашингтона, глядя вниз на деятельность своих детей.
   Через мгновение старик со скрипом вернулся туда, где стоял Люк. Он поднял бумагу для осмотра Люком.
   "Стаб-сержант Джошуа Л. Маккенни, Корпус морской пехоты США. Трагически погиб в битве при Хюэ во время Тетского наступления 1968 года".
   Рука старика тряслась меньше всего. "Единственная проблема в том, что настоящее имя этого человека было Питер Рикман, и он был оперативником Агентства. Морские пехотинцы были его прикрытием. Он был в Хюэ во время Тетского наступления не больше, чем я. Он был глубоко в джунглях Лаоса и Камбоджи, собирая разведданные о местонахождении человека по имени Пол Пот, который через несколько лет станет такой проблемой для людей".
   - Почему прикрытие? - сказал Люк.
   Старик улыбнулся. "Достаточно просто. Мы никогда не должны были быть в Лаосе или Камбодже". Он указал на тропу. - Прогуляемся?
   Они шли по каменной дорожке, которая следовала за изгибом стены. День был прохладный, и люди были одеты в тяжелые куртки и шляпы. Впереди мемориальная стена заканчивалась, а дорожка поворачивала налево и упиралась в рощу деревьев.
   Недалеко от стены стоял еще один мемориал, высокая бронзовая статуя. Лука знал его как "Трех воинов" . На нем были изображены трое мужчин в боевой форме, невредимые, но, возможно, физически истощенные, и их легко можно было идентифицировать как белого, чернокожего и латиноамериканца. Они смотрели через пустое пространство на стену, казалось, прислушиваясь к именам своих павших братьев.
   Люк вспомнил, как впервые посетил это место маленьким ребенком тридцать лет назад. Он знал, что слова, выгравированные на стене, были именами людей, которые умерли, и знал, что такое смерть. В какой-то момент количество имен ошеломило его, и он расплакался.
   Очень много. Очень много.
   Он не мог перестать плакать, пока не вернулся домой.
   - Как мне тебя называть? - сказал он старшему.
   - Зови меня Измаил.
   Люк чуть не расхохотался. Обычно этого человека звали каким-нибудь невзрачным именем - Пол, Хэнк или Стив. Измаил? Его это устраивало - главный герой " Моби Дика ", молодой человек, отправившийся на поиски приключений, и выживший в катастрофе, убившей всех вокруг него.
   Измаил долгие десятилетия жил в темных уголках шпионского мира и совершил больше предательств, чем Люку хотелось думать. Он причинил много головной боли людям, которые лечили свои боли бритвенными лезвиями и крысиным ядом.
   И все же он был здесь, в Вашингтоне, округ Колумбия, прямо под самым носом у людей, которые были бы рады закопать его в землю раз и навсегда. Но, возможно, у мести есть срок годности. По прошествии определенного количества времени, возможно, это уже никого не волновало. А может быть, этот человек был настолько древним, что все люди, которые когда-то хотели его убить, уже мертвы.
   - У меня проблемы, - сказал Люк.
   Измаил кивнул. - Я бы сказал, да. Человек исчезает в глуши, внезапно материализуется, и тут же его снимают по национальному телевидению. Я бы сказал, что это человек с проблемами. Вы знаете, что Crazy Horse делал то же самое? Он уходил один на квесты расширенного видения. Его смельчаки задавались бы вопросом, вернется ли он когда-нибудь".
   Люк проигнорировал все это. - Майкл Бенн, - сказал он.
   Старик пожал плечами. "Осторожный."
   "Он был человеком со сложным прошлым".
   "Я редко видел убийцу с простым и прямолинейным".
   "В детстве он был в приемной семье, а потом пропал на три года. Когда он снова объявился, он был в Монреале, в психиатрической больнице под названием Аллен...
   Измаил кивнул и закончил предложение Люка. "Мемориальный институт".
   Он впервые посмотрел прямо на Люка. Его лицо было похоже на мятый пергамент. Его глаза были глубоко посаженными и бледно-голубыми. Это были старые глаза, глаза, знавшие секреты. Это были глаза без жалости, без раскаяния, без... осуждения. Суд был роскошью, которую такие люди, как Измаил, не могли себе позволить.
   "Не могу сказать, что я удивлен. Хотя, полагаю, я бы предпочел, чтобы вы сказали что-нибудь другое.
   "Что это?" - сказал Люк.
   "Ты знаешь что это. Или, по крайней мере, что это было".
   Слева от них от основного отходил другой, более узкий путь. Измаил указал это направление. Сделали несколько шагов, но тропинка зашла в тупик у каменной скамейки с зелеными деревянными рейками наперерез - старой парковой скамейки.
   Измаил улыбнулся. "Кажется, почти никто не знает, что эта скамейка здесь. Это моя личная скамейка". Он освоился в нем медленно, осторожно, как человек, давно привыкший к боли.
   Люк остался стоять.
   - Скажи мне, - сказал он.
   У старика вырвался долгий вздох. "Конечно, это MK-ULTRA".
   - Старая программа ЦРУ по контролю над разумом, - сказал Люк.
   Мужчина кивнул. "Кто, кроме одного из его выпускников - или, может быть, искренне верующего в правое дело - пожертвовал бы собой ради миссии без надежды на побег? Я был молодым человеком, когда увидел оригинальный меморандум от 1952 года, в котором создавалась программа. Я запомнил соответствующий отрывок. В нем говорилось: можем ли мы получить контроль над человеком до такой степени, что он будет выполнять наши приказы против своей воли и даже против фундаментальных законов природы, таких как самосохранение? "
   Он одарил Люка долгим взглядом. "Короткий ответ: да, мы можем".
   Люк ждал. Иногда с Измаилом приходилось идти по длинному пути. Иногда приходилось начинать сначала.
   "Это началось в 1945 году, - сказал старик, - ближе к концу Второй мировой войны. Управление стратегических служб, которое вскоре стало Центральным разведывательным управлением, начало выслеживать и захватывать немецких ученых, а затем тайно доставлять их в Соединенные Штаты. Многие из ученых были экспертами в области медицины, ракетостроения, аэронавтики и электроники, как вы можете себе представить. Но некоторые участвовали в "промывании мозгов" и пытках, особенно в отношении узников концлагерей.
   "Они уже сделали работу, понимаете? Это была работа, которую этические соображения не позволили бы нам сделать. Зачем терять это знание? Зачем позволять этим людям умирать в последних муках войны? Почему вместо этого позволил русским захватить их?"
   - Почему бы не повесить их в Нюрнберге? - сказал Люк. - Если они совершили преступления против человечности?
   Измаил улыбнулся. "Люк Стоун всегда был трудным учеником. Вы не вешаете их, потому что стремитесь совершить подобные преступления, и эти люди могут научить вас, как это сделать. Уроки пошли сразу. Сначала программа называлась Project Artichoke, затем Project Bluebird и, наконец, MK-ULTRA.
   "Эксперименты проводились более чем в восьмидесяти учреждениях, в том числе как минимум в сорока четырех колледжах, а также в больницах, тюрьмах и фармацевтических компаниях. Тысячи американских и канадских граждан были его невольными игрушками, в том числе некоторые забавные и довольно известные имена. Над Теодором Качиньским, Унабомбером, экспериментировали, когда он был студентом Гарварда. Уайти Балджер, кровожадный гангстер из Бостона, был подопытным во время своего пребывания в федеральной тюрьме".
   "Но как это относится к ребенку в приемной семье?" - сказал Люк.
   Измаил пожал плечами. - Так, как это кажется наиболее очевидным. Детей часто забирали из детских домов и групповых домов для экспериментов. Это были нежеланные дети, бродяги, по которым никто особо не скучал.
   "В случае с вашим другом Майклом, если бы он не сделал что-то, что сделало его имя нарицательным, кто бы знал, где он проводил время в детстве? Кто знает сейчас? Если верить телевидению, он начал свою жизнь амбициозным подростком из бедной семьи, поступившим в армию, а закончил ее в брифинге Белого дома разочарованным бывшим сторонником президента".
   - Мемориальный институт Аллена, - сказал Люк.
   Измаил кивнул. "Это была психиатрическая больница на территории Университета Макгилла в Монреале. Там программа называлась "Подпроект 68", и ею руководил шотландский психиатр Юэн Кэмерон. Я никогда не встречался с ним, но, судя по всему, Кэмерон был сумасшедшим. Его эксперименты были направлены на то, чтобы изменить структуру его жертв, стереть их разум и память, а затем восстановить их личность в соответствии с его выбором. Чтобы добиться такого результата, Кэмерон пошла на крайние меры.
   "Он использовал медикаментозную кому, в какой-то момент поставив жертву в кому почти на три месяца. Он использовал электрошок высокого напряжения, часто применяя до трехсот шестидесяти ударов на человека. Он использовал изоляцию и сенсорную депривацию, запирая своих пациентов в специально сконструированных камерах сенсорной депривации на недели. По сути, это были ящики морга, в которые он их задвигал.
   "Он также использовал изнасилование и сексуальное насилие. В частности, он считал, что рабов контроля над разумом можно создать с помощью повторяющихся сексуальных, словесных и психологических травм, когда субъект был наиболее уязвим - в детстве. Он думал, что может вызвать множественное расстройство личности путем преднамеренного насилия с целью приспособить личности для определенных целей. В случае успеха жертва может по желанию стать этими отдельными личностями и во многих случаях впоследствии не помнить об этом".
   - И он был прав, - сказал Люк. Это был не вопрос.
   Измаил кивнул. "Он был прав. Он обнаружил, что с помощью этих методов можно создавать добровольных секс-рабынь - очень ценные вещи, которые можно иметь, продавать и обменивать среди друзей. И вы также можете создавать спящих убийц, людей, которые подстерегают и ведут свою обычную жизнь, пока вы не дадите им сигнал действовать. Если вы делаете свое программирование правильно, они действуют таким образом, что умирают во время работы. Я считаю, что ваш друг Майкл подходит под это определение.
   Люк покачал головой. "Разве ЦРУ не прекратило эти эксперименты в 1970-х годах? Бенн даже не родился до 1980-х".
   "Теоретически они отключились в 1973 году, - сказал Измаил. "Но не все получили эту записку. А у таких людей, как Юэн Кэмерон, были ученики и помощники, которые вообще никогда не работали в Агентстве. Человек с вашей работой может оценить, как кто-то, проводящий такого рода эксперименты, может неохотно отказываться от них только потому, что кто-то в отдаленном офисе сказал прекратить.
   "Некоторые из людей, которые были вовлечены, все еще работают на фрилансе. Выясните, кто тренировал Майкла по контролю над разумом, и кто занимался им в недавнем прошлом, и вы поймете, кто виноват. Если выяснится, что они тесно связаны с вашим новым президентом, это меня ничуть не удивит.
   - Мне нужно имя, - сказал Люк.
   - Конечно, знаешь, - сказал Измаил. "Нам всем что-то нужно. Но спрашивать у меня имя - это все равно, что просить меня прыгнуть со скалы, а затем безобидно упасть на дно".
   - Я могу защитить тебя.
   Теперь старик смотрел на Люка. На мгновение ему показалось, что он смотрит сквозь него на какую-то другую сцену в смутной дали. Но затем он сосредоточился на животе Люка, где, как он, вероятно, знал, были спрятаны самые тяжелые раны Люка.
   - Ты едва можешь защитить себя, не говоря уже обо мне.
   "Несмотря на это."
   Старик вздохнул, и на этот раз это было похоже на шипение воздуха из шины, долго и медленно, пока шина полностью не спустилась. "Если вы меня убьете, я буду очень раздражен. Я стар, это правда, но я все еще наслаждаюсь своей жизнью, и я хотел бы сохранить ее еще немного".
   - Скажи мне, - сказал Люк.
   "Сидней Франц Готлиб. Друзья зовут его Сид. Он психиатр с практикой, обслуживающей богатых невротиков в Старом Городе в Александрии. Он пошел в медицинскую школу в Макгилле и стажировался в Мемориале Аллена. Сейчас он стар, но, возможно, не так стар, как я. Он довольно опытный человек, опубликовавший множество книг и статей о детских психологических и психических расстройствах и способах их лечения. И он исключительный нетворкер со многими друзьями. Некоторые из этих друзей опасны.
   Измаил злобно посмотрел на Люка.
   - Когда пойдешь к нему, не говори ему, что я тебя послал.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
   10:45 по восточному летнему времени
   Вашингтон
  
  
   Измаил вернулся домой по своей усаженной деревьями улице с мешком осенних продуктов с местного фермерского рынка. Он никуда не торопился, и день выдался хороший - солнечный, несмотря на холод. Двигался он по привычке медленно - любил производить впечатление немощного, ни для кого не опасного старика. Иногда он даже слегка прихрамывал.
   - Как нога? его часто спрашивали соседи, особенно когда прогнозировалась плохая погода.
   "О, ты знаешь, - говорил он. "Кажется, нас ждет дождь".
   Он поднялся по узкой лестнице в свою квартиру, все еще думая о разговоре с Люком. Конечно, это был опасный разговор. Он не стал бы делиться такой информацией ни с кем, кроме Люка.
   Люка было трудно поймать, это было ясно. И даже если однажды плохие парни схватят его, он, вероятно, унесет большую часть своих секретов с собой в могилу. В шпионаже эмпирическое правило заключалось в том, что любой человек может быть сломлен в конце концов, если будет применено правильное давление. Но если бы был тот, кто не мог, Измаил поставил бы свои деньги на Люка Стоуна.
   Измаил открыл холодильник, чтобы положить свои вкусности. Большая куча меха валялась на белом кафельном полу его кухни. Сначала он подумал, что одна из кошек просто растянулась там. Это был Фидель, крупный ленивый желто-полосатый кот. Растянуться на полу для Фиделя не было чем-то новым. На самом деле Измаил почти не смотрел на него.
   Тогда он сделал.
   Было что-то ненормальное в том, как лежал Фидель. Сердце Измаила бешено колотилось. Крыса-тат-тат. Кошка выглядела почти так, как будто она была сломана или даже разбита. Измаил осторожно подошел к Фиделю.
   Его сердце колотилось в груди.
   Беги, идиот.
   Кошку снесли. Оно было горбатым и окровавленным, как будто его пытал и убил жестокий и зловещий ребенок. Полоса крови окрасила плитку под его телом. Где были другие кошки? Где была собака ?
   О Господи.
   БЕГАТЬ. БЕГАТЬ.
   Он повернулся, а за его спиной стоял мужчина. Мужчина только что вышел из коридора ванной комнаты. Мужчина был высокого роста с почти невзрачным лицом, в рубашке и галстуке, прикрытых легким осенним пиджаком. Измаилу он показался мужчиной лет пятидесяти, может быть, немного старше.
   Позади него стоял более высокий, более широкий и молодой человек. У мужчины были густые усы, как будто он был на африканском сафари в какой-то прошлой эпохе. На самом деле он был одет как человек, отправившийся на сафари, - в рабочие штаны и жилет с множеством карманов.
   Лица мужчин были пусты. Все они были деловыми. Так выглядели люди, нанятые в качестве частных подрядчиков для охраны колонн грузовиков в зонах боевых действий, а затем внезапно начавшие обстреливать группы мирных жителей из автоматического оружия. Это был плохой, плохой вид. Это был вид людей, обученных военной технике, но действовавших без воинской дисциплины. Это был взгляд наемного убийцы.
   Измаил повернулся к двери, но там стоял еще один молодой человек. Этот тоже был молод - намного моложе двух других - черный, широкий и сильный на вид. Его густые волосы были эксцентрично уложены, торчали пучками и кудрями, как будто он только что встал с постели. Его глаза были жесткими, но не пустыми. Глаза говорили, что он видел несколько работ и справился с ними, делая именно то, что ему говорили начальство.
   Дверной проем был заблокирован. Путь к окнам был заблокирован. Измаил не мог убежать от этих людей, и он не мог победить их. Внезапно он почувствовал себя старым - старым и глупым для того, чтобы играть в шпионские игры слишком поздно. Еще мгновение назад он был убежден в своем превосходстве - у него все еще хватило наглости, у него все еще были кошачьи глаза, он все еще мог делать умственную и психологическую гимнастику, чтобы оставаться на шаг впереди.
   Теперь он был плохо выставлен напоказ для всех в этой комнате.
   "Могу ли я помочь вам, ребята?" он сказал.
   Высокий мужчина закурил сигарету.
   "Все в порядке, иди и кури в моем доме. Я не против.
   Мужчина пожал плечами. "Кент Филби, верно? Когда-то тебя так звали, не так ли?
   "Кто хочет знать?"
   Мужчина с усами вышел из-за маленького человека. Он был большой, даже больше, чем на первый взгляд. Измаил смотрел, как он приближается. Это было все равно, что наблюдать за штормом, налетающим с моря. Он направился к Измаилу по сверкающим плиткам, не торопясь, совсем не торопясь.
   - Господин задал вам вопрос. Невежливо отвечать ему вопросом.
   "Вы, мужчины, в моем доме. Вы когда-нибудь думали об этом? Незваный, я мог бы добавить. Думаю, это дает мне право задавать вопросы".
   Мужчина сделал ложный выпад левой рукой, а затем нанес сильный удар правой в челюсть Измаила. Измаил отшатнулся назад, врезался в кухонный стол и приземлился на него сверху. Он перевернулся и упал на пол.
   Подошел усатый и, улыбаясь, стал над ним. Его толстые рабочие руки, похожие на механические когти, просеивающие металлолом на свалке, потянулись вниз и схватили Измаила за рубашку. Мужчина попятился и развернул его по большому кругу, а затем отпустил.
   Измаил чувствовал, что пересекает комнату, словно летит, его ноги едва касаются земли. Он ударился о дальнюю стену, врезался в нее, затем отскочил и попятился назад. Он повернулся, крутясь для равновесия. Он расплескался и покатился по полу.
   Затем над ним встал высокий мужчина. Измаил посмотрел на это суровое лицо. Мужчина затянулся сигаретой.
   - Кент, - сказал мужчина. Голос у него был деловитый, спокойный, в нем, может быть, даже был намек на юмор. "Я хочу поговорить с тобой. Я знаю кто вы. Вы Кент Филби, бывший мошенник-агент ЦРУ и платный информатор КГБ и Моссада. Бог знает, что еще вы сделали - досье было слишком длинным, чтобы читать его. Из того, что я просмотрел, я понял, что вы весело проводили время во время холодной войны. Те дни закончились. Ты вообразил, что о тебе все забыли, но ошибся. Они оставили вас в покое и на месте, на случай, если однажды вы понадобитесь своей стране. Сегодня тот самый день".
   Глаза мужчины выдержали его. - Мы понимаем друг друга?
   Измаил вопросительно посмотрел на него. "Извините, я думаю, вы выбрали не того мужчину. Этот... Филби, о котором ты говоришь...
   Высокий мужчина взглянул на своего приспешника, человека с усами. Мужчина с усами ударил Измаила ногой в шею. Удар не был сильным, но носок его ботинка был острым, а плоть и кости на шее Измаила были слабыми и нежными.
   Еще слова от высокого мужчины. "Хорошо. Вот правила. Я задам тебе несколько вопросов, а ты на них ответишь. Вы не в том положении, чтобы притворяться, что не понимаете, о чем я говорю. Ты не в том положении, чтобы задавать мне какие-либо вопросы. Понимаем ли мы друг друга?"
   На этот раз Измаил кивнул.
   "Какая? Я не расслышал тебя.
   "Я понимаю."
   Мужчина улыбнулся. "Хороший. Кент Филби?
   - Не хочу показаться грубым, - сказал Измаил, - но я не думаю, что нас представили должным образом. Например, я не знаю ни одного из ваших имен.
   "Последний шанс. Тебя зовут Кент Филби?
   Измаил пожал плечами. - Я полагаю, все зависит от того, что означает это слово .
   Усатый снова пнул его, на этот раз в живот, и гораздо сильнее, чем раньше. Боль была подобна взрыву, распространяясь наружу через его тело. Измаил перевернулся и задохнулся, держась за бок. Он никогда не чувствовал себя таким старым.
   Он снова лег на спину, стиснув зубы.
   Над ним склонилось лицо высокого мужчины.
   "Кент? Кент Филби, американский предатель и тройной агент?
   Измаил отвернулся. "Иди к черту."
  
   * * *
  
   Под давлением час может показаться долгим.
   Кент Филби открыл глаза и с удивлением обнаружил, что снова лежит на полу. На какое-то время его посадили в кресло. Он посмотрел на пол вокруг своей головы. Плитка была липкой от крови.
   Он кивнул сам себе. Теперь он был Кентом. Он считал себя Кентом. Он давно не пользовался этим именем, но они... напомнили ему... насколько подходящим это имя было на самом деле.
   Над ним стоял чернокожий, на самом деле совсем еще ребенок, с сумасшедшими волосами. Он был англичанином и говорил с западно-лондонским акцентом.
   "Так так так. Смотри, кто не спит.
   Из ванной вышел высокий мужчина. Он не улыбался. Еще одна зажженная сигарета свисала изо рта.
   - Кент, я вижу, ты встал. Как мило. Что-нибудь, что вы хотели бы рассказать нам о вашем сегодняшнем утреннем разговоре с Люком Стоуном? Например, какие у него планы на ближайшее будущее или, может быть, где прячется Сьюзен Хопкинс.
   Кент откинулся на плитку и вздохнул. "Я говорил тебе. Я не знаю, что собирается делать Стоун. Он мой старый друг, вот и все. Сьюзен Хопкинс мертва, насколько я знаю, и насколько знает Стоун.
   Высокий мужчина кивнул черному парню.
   - Роланд?
   Черный парень хрустнул костяшками пальцев. Он улыбнулся. Роланд. Тот факт, что высокий мужчина назвал его по имени - вообще по имени, - был очень плохим знаком. Это означало, что им было все равно, что о них знает Измаил. Они не ожидали, что Измаил будет рядом, чтобы отчитаться перед кем-то.
   "Приятель, ты мне начинаешь надоедать", - сказал ребенок. "Вы видите, что я имею в виду?"
   Потом снова пришла боль. А когда пришла боль, стало легко дрейфовать и вспоминать приятные вещи.
   В его воображении он представил себе Гавану, Кубу. Он жил там какое-то время в молодости. Жаркое солнце, узкие многолюдные улочки, старинная испанская архитектура и пальмы вдоль большого бульвара. Он видел океанскую дорогу, большие старые американские машины с хвостовым оперением, мчащиеся вдоль нее, мальчишек, ныряющих в воду с ее стен. Он услышал звук одинокого гитариста на скамейке в парке, который поздно ночью выбирал мелодию. Он хотел бы вернуться туда когда-нибудь. Он надеялся, что он не слишком изменился.
   Через некоторое время он открыл глаза.
   Его запястья были скованы наручниками и привязаны к веревке, перекинутой через одну из оголенных труб, идущих вдоль потолка. Все это было натянуто настолько туго, что его пальцы ног едва касались земли. Он посмотрел на свои руки. Пока он был без сознания, они стали фиолетовыми. Он знал, что потерял несколько зубов. На самом деле, он видел, как они вышли. Возможно, у него также были ушибы на ребрах. Хоть в синяках. Может сломан.
   "Привет?" он сказал.
   Он почувствовал, как его кадык качнулся. Может, они ушли? Он боялся узнать, боялся теперь всего, боялся того, что сотворил своей гордыней, своей самоуверенностью. Он играл роль, он так долго притворялся кем-то особенным, и он сам поверил в эту роль. Он солгал, а потом купился на ложь.
   Глупый. Он не был особенным. Он был глуп.
   Прошло время, пока он висел там. Он заметил, что тени изменились. Теперь здесь стало светлее. Смерть была бы своего рода облегчением. Это был, конечно же, Люк Стоун. Вот почему они здесь, и это единственное, что поддерживает ему жизнь. Они хотели знать, что он сказал Люку Стоуну.
   Казалось, что даже моргнуть с трудом.
   Повсюду в его теле была боль, и теперь, когда он подумал об этом, это, вероятно, было хорошо. Например, ему не перерезали спинной мозг. Если он когда-нибудь сбежит отсюда, он все еще сможет ходить.
   Трое мужчин появились снова. Конечно, они сделали. Они никуда не ушли.
   Перед ним стоял высокий мужчина. Его поведение совершенно не изменилось. Пытки для него ничего не значили. Его глаза были тусклыми и мертвыми, а во рту жило жестокое чувство юмора.
   - Ты молодец, Кент, особенно для старика. Я дам тебе столько. Я видел, как люди сдавались гораздо быстрее".
   Он кивнул двум другим. Они отвязали веревку от потолка, и Кент рухнул на пол. Он сильно ударился затылком, но это была еще одна боль, которую можно добавить к списку. Тем не менее, он появлялся и исчезал на несколько секунд.
   Высокий мужчина присел рядом с ним. Он стоял на корточках, как фермер, словно хотел провести руками по глубокой плодородной почве. Кент понял, что не может стоять так сейчас, даже в свои лучшие дни.
   Голос мужчины приобрел заговорщический оттенок.
   "Мы собираемся убить тебя. Вы это уже знаете. Я все равно говорю тебе, знаешь почему? Потому что мне не нравится смотреть, как кто-то без нужды страдает, а ты кажешься довольно хорошим парнем.
   - Спасибо, - сказал Кент. Он сделал усилие сглотнуть.
   Между ними повисла долгая пауза.
   - У меня есть деньги, - сказал Кент. "Наличные, без следа".
   Мужчина кивнул. "Да мы знаем. Вы уже сказали нам. Вы даже дали нам номера шкафчиков и сказали, где найти ключи от шкафчиков. Он повернулся к другим мужчинам. - Как скоро они забудут, а?
   Все они немного посмеялись над этим.
   Высокий мужчина снова сосредоточился на Кенте. Его лицо стало торжественным.
   - Вы также сказали, что ничего не знаете о планах Люка Стоуна и ничего особенного не обсуждали. О, только что потрепался со старым другом. Теперь я верю тебе. Но мое начальство не собирается. Так что я должен сделать все, что в моих силах, чтобы убедиться, что ты говоришь правду. Все , понимаешь?
   - Мы собираемся вырезать тебе зубы, один за другим. Мы собираемся раздавить ваши яички. Мы сломаем тебе пальцы рук и ног. Мы вырежем тебе глаза. Мы собираемся делать все, что хотим, и все, что нам нужно делать. Если Стоун вам что-то рассказал, мы это выясним, и это будет медленный процесс. Чтобы избежать этой участи и умереть быстро, нужно рассказать нам все заранее, прямо сейчас.
   Кента начало трясти. - Смотри, - сказал он. Внезапно он начал плакать, и это удивило даже его самого. Но это было больно. Было так больно, а они еще даже не начали. Становилось намного хуже. Он знал это. Он знал, насколько это будет плохо - он видел, как это делали слишком много раз. Его тело сотрясали рыдания.
   - Я ничего не знаю, - сказал он. Это была последняя ложь, которую он оставил внутри себя.
   Он покачал головой, слезы все еще текли.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
   12:13 по восточному летнему времени
   Западное крыло
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   - Он собирается встретиться с доктором Готлибом, - сказал Малкольм.
   Акула Джерри откинулся на спинку стола, обхватив голову руками, как будто он лежал в гамаке. Слабый полуденный солнечный свет лился в его окна. Свет был в порядке - он не беспокоил его. В это время года самый яркий солнечный свет никогда не был особенно сильным.
   Он уставился на Малькольма, стоявшего в дверях. Это были плохие новости, и лицо Малкольма говорило, что он знает это не хуже Джерри. Это вызвало у Джерри ощущение тяжести внизу живота - ощущение, к которому он не привык, и которое ему не нравилось.
   - Это сказал старик?
   Малкольм кивнул. "Кент Филби. Печально известный тройной или, возможно, четверной агент многолетней давности. Был завербован ЦРУ в 1959 году из Йельского университета. Одно время он был одним из самых разыскиваемых людей на Земле. Похоже, он жил здесь, в Вашингтоне, округ Колумбия, довольно долгое время. Кто знал?"
   - Люк Стоун, кажется.
   "Да."
   Джерри покачал головой. Ему было наплевать на Кента Филби. Но он заботился о Сиде Готтлибе и Люке Стоуне. Это были два человека, которым нельзя позволять разговаривать друг с другом. Менее чем через пять часов Карен Уайт собиралась уйти в отставку, а Джефферсон Монро стал президентом Соединенных Штатов. Еще до этого, сегодня днем, они проведут свое первое заседание Совета национальной безопасности - заседание для определения наилучшего способа двигаться вперед против китайцев. Сейчас не время отступать и бросать в лицо таких людей, как Сид Готлиб и Майкл Бенн. Эти люди были прошлым, и будущее манило их.
   - Убей его, - сказал Джерри, понизив голос. Он оглядел офис. Прежде чем въехать, он проверил его на наличие подслушивающих устройств, но как вы могли знать наверняка? В наше время, со всеми доступными технологиями, как вы могли знать? Он все равно рванул вперед.
   "Это должно прекратиться. Я хочу, чтобы Стоун ушел. Он экзистенциальная угроза всему, что мы здесь пытаемся сделать, и я этого не потерплю. Сделайте так, чтобы это выглядело как несчастный случай, если сможете. Если нет, сделайте так, чтобы это выглядело так, как есть, и мы побеспокоимся об этом позже. Но я хочу, чтобы след остыл, хорошо? После этого... у нас все еще есть следы его машины?
   "Да."
   "Хороший. После этого конфискуйте его машину и разберите GPS. Я хочу, чтобы это было проанализировано. Получите данные и узнайте, где была эта машина. Одна только эта информация может раскрыть для нас некоторые тайны.
   Малкольм снова собирался нырнуть.
   - Малкольм?
   "Да."
   "Сколько людей сейчас преследуют Стоуна?"
   Малькольм пожал плечами. "Я не уверен, но я бы сказал, что много".
   "Каким бы ни было это число, удвойте его. Мне все равно, если они сделают ошибки или мы проиграем несколько из них. Но результат, о котором я просил, - это тот результат, которого я хочу, хорошо?"
   - Люк Стоун мертв, - сказал Малкольм.
   По телу Джерри снова пробежало это мерзкое ощущение. Стены этого кабинета вдруг показались живыми, словно дышали, слушали, думали.
   Он покачал головой. Он сменит офис сегодня, сегодня днем. И он заставил бы свою службу безопасности разобрать это место снова и снова. Ты не мог быть слишком осторожным.
   Он кивнул Малкольму, но больше не сказал ни слова.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
   13:55 по восточному летнему времени
   Старый город
   Александрия, Вирджиния
  
  
   Когда женщина и ребенок вышли, Люк поймал дымчатую стеклянную дверь.
   "Привет. Позвольте мне взять это, если вы не возражаете.
   Женщина была высокой и светловолосой, в синем дизайнерском платье и белой шубе. Она носила высокие каблуки и несла тяжелую сумку через плечо. Мальчик был светловолосым мальчиком лет девяти, в штанах цвета хаки и классической рубашке под синей шерстяной матросской курткой. Они вдвоем почти не замечали Люка - они жили в мире, где, если ты ловишь дверь, это должно означать, что тебя пригласили внутрь.
   Он точно рассчитал время. Не было никаких длительных болтаний в коридоре третьего этажа в ожидании, пока откроется дверь с табличкой "Сидней Ф. Готлиб, доктор медицины", в то время как камеры снимали его на видео.
   Люк сжёг ещё один сотовый телефон и связался со Суонном. Суонн взломал базу данных пациентов доброго доктора и вытащил сегодняшнее расписание. Как только его час закончился, Готлиб был свободен до четырех часов дня. Это оставляло им достаточно времени для разговоров, и пациенты не беспокоились о том, что могут помешать, пораниться или вообще что-то запутать.
   Люк чувствовал себя хорошо, учитывая все обстоятельства. С тех пор как он покинул Измаил сегодня утром, он вернулся в отель, перевязал живот и принял две дозы викодина и две таблетки декседрина. Викодин полностью избавил его от боли. Декси полностью изменили его разум, его энергию и его оптимизм. Было приятно чувствовать себя оптимистом. Ему не нравился внешний вид входной раны или злой хирургический шрам на его теле.
   Он использовал один из одноразовых телефонов, чтобы отправить Ганнеру еще одно сообщение. Люк знал, что многие видели, как его застрелили по телевизору, и хотел, чтобы Ганнер знал, что с ним все в порядке. Это становилось глупой и жалкой одержимостью. Он даже не знал, правильный ли у него номер. Он мог посылать сообщения совершенно незнакомому человеку.
   Наводчик, - написал он, - если это все еще ты, скажи мне, пожалуйста. Я жив, и я в порядке. Люблю папу. Люк планировал оставить этот телефон себе, на тот небольшой шанс, что Ганнер действительно был на этом номере и попытался перезвонить ему.
   Теперь Люк проскользнул в дверной проем кабинета Готлиба. Прямо перед ним была стойка регистрации, которая была пуста. Позади стола, за небольшой секретарской, было большое прямоугольное окно, которое тянулось во всю стену и открывало панорамный вид на гавань и реку Потомак за ней. Это был, безусловно, захватывающий вид.
   Судя по всему, этот офис появился в те времена, когда у Готлиба была гораздо более загруженная практика, в которой работала секретарша, помощники и младшие психиатры и психологи. Но Готлиб стал старше и перестал практиковаться. Не то чтобы он нуждался в деньгах. Большую часть времени он был здесь один.
   Люк прикрыл дверь. По словам Свана, личный кабинет Готлиба находился слева и дальше по коридору. Люк пошел туда, бесшумно двигаясь по ковру с высоким ворсом.
   Дверь была слегка приоткрыта. Люк толкнул ее и вошел в комнату.
   Готлиб стоял у широкого стола и тихо говорил в портативный диктофон. Справа от него стояло традиционное фрейдистское кресло и софа для терапии. Готлиб, должно быть, был последним психиатром в Америке, который все еще занимался терапией - чтобы лучше выявлять кандидатов на контроль над разумом? Позади него было окно, похожее на окно в приемной.
   Люку потребовалась секунда, чтобы поглотить мужчину. Он был высоким и стройным, подтянутым и прямым. Его образ жизни, казалось, соответствовал ему - он был глубоко загорелым, поэтому загорелая его кожа была скорее золотой, чем коричневой, и имела тенденцию к оранжевому. Он был похож на какой-то редкий тропический фрукт. На самом деле, он был прекрасен на вид.
   У него была большая челюсть, как у пещерного человека. Благодаря многолетнему опыту Люк считал, что мужчины с сильными челюстями более уверены в себе и напористы, чем большинство, по крайней мере, в нормальном, законопослушном мире. Белые волосы, еще густые для старика, высушенные задом наперёд. Часы Брейтлинг. Это был парень, который, похоже, много бывал на свежем воздухе - играл в гольф и теннис в клубе, может быть, немного ходил под парусом. Вероятно, у него было место для выходных во Флориде. Нет обручального кольца. У доктора Готлиба, вероятно, никогда не было много времени для жены.
   Он заметил там Люка и ничуть не удивился.
   - Привет, - сказал он.
   "Доктор. Готлиб, - сказал Люк. Он перевел немецкое имя на английский язык. - Божья любовь, да?
   Готлиб кивнул и улыбнулся. "Верно."
   "Меня зовут агент Стоун, и я работаю на ФБР". Люк отмахнулся от лжи. Он не был сотрудником ФБР уже много лет. Неважно, на кого он работал. Что имело значение, так это Готлиб и то, что этот человек сделал.
   "Я знаю кто вы. Я ждал тебя."
   - Я или кто-то вроде меня, - сказал Люк. "Это был только вопрос времени, когда кто-нибудь обнаружит ваши отношения с Майклом Бенном и эксперименты по контролю над разумом, которые вы проводили на детях. Я все еще работаю с детьми, я вижу.
   Готлиб пожал плечами и положил диктофон на стол. Он проигнорировал упоминание о детях. "Я действительно ждал вас , агент Стоун. Вы конкретно. К сожалению, ваши противники прибыли сюда раньше вас. Я полагаю, что в вашей сфере деятельности второе место не слишком утешительно".
   Дверь с другой стороны офиса открылась - Люк догадался, что это была ванная, - и из нее неторопливо вышли трое рослых мужчин. Один мужчина был высоким и худым. Он был старше остальных - пятьдесят пять, может быть, даже шестьдесят. Двое других были хорошо одетыми гориллами в неформальной уличной одежде - повседневных брюках с многочисленными карманами, тяжелых черных ботинках и облегающих рубашках с длинными рукавами, покрытых жилетками с карманами. Когда вы играли в коммандос, было важно иметь много карманов.
   Один из мужчин был черным, с густыми вьющимися волосами, торчащими странными пучками. Другой был белым мужчиной с густыми усами. Трое мужчин стояли грубым треугольником, уже наготове. Двое помощников направили свои стволы прямо на Люка. На всех трех орудиях были навинчены большие восьмидюймовые глушители - люди собирались вести себя тихо.
   Люк ничего не чувствовал ни к мужчинам, ни к их оружию. Он просто наблюдал за ними, ожидая ошибки. Либо они его сделали, либо он умер здесь, в этом офисе.
   Пожилой мужчина, явный лидер стаи, вышел в центр комнаты. Его глаза были мертвы и пусты. Он улыбнулся.
   - Что ж, мистер Стоун, ваша репутация опережает вас. Сегодня мы видели вашего друга мистера Филби. Собственно говоря, приехал сюда прямо из своего дома.
   Люк почувствовал укол чего-то - страха, ужаса. Сейчас на это не было времени.
   - Будем надеяться ради вас, что он не пострадал.
   Двое вооруженных людей захихикали, как дети.
   "Повредить?" - сказал черный человек. "Он был более чем ранен".
   Мужчина с усами пожал плечами и улыбнулся. "Если бы он был готов поговорить, ему, вероятно, было бы легче".
   - А может, и нет, - сказал черный.
   "Я думал, что легендарный Люк Стоун покажет нам немного больше навыков", - сказал босс. - Но мы следили за тобой весь день. Может быть, ваши травмы...
   Он указал подбородком на живот Люка, затем пожал плечами.
   "Боль может сильно отвлекать", - сказал доктор Готтлиб.
   Мужчина повернулся к Готлибу. - Я спрашивал тебя?
   "Нет. Я только-"
   - Тогда, пожалуйста, заткнись.
   - Прошу прощения, - сказал Готлиб. "Это мой офис. Уверен, мне не нужно напоминать вам, кто я...
   Впервые мужчина поднял пистолет. Он направил его на голову Готлиба.
   Готлиб поднял руки. "Ждать!" Его лицо скривилось в гримасе.
   КЛАК.
   Пистолет издал именно тот звук, который Люк и предполагал, - словно удар офисного степлера с особой силой. В последнюю секунду мужчина опустил пулю и всадил пулю в верхнюю часть тела Готлиба, чуть ниже его шеи. Кровь и запекшаяся кровь брызнули на спину Готлиба. Он упал на ковер, как будто в полу под ним образовалась дыра.
   "Ждать чего?" - сказал лидер. Мгновение он смотрел на Готлиба, кровь струилась вокруг его тела, окрашивая не совсем белый цвет ковра. Ярко-красный проник в щели между волокнами ковра и расползся, как щупальца.
   - Этот парень не переставал говорить все то время, что мы здесь.
   Это была ошибка.
   Все трое смотрели на Готлиба на секунду дольше, чем нужно.
   Пистолет Люка выпал из кобуры еще до того, как эта секунда закончилась.
   Слишком поздно все трое снова попытались поднять оружие.
   Люк развернул пистолет и выстрелил до того, как мужчины успели выстрелить. Один выстрел - он всадил пулю боссу прямо между глаз. На лбу мужчины появилась красная точка крови. Секунду он стоял неподвижно, словно осознав, что произошло, а затем упал на пол замертво, не долетев до ковра.
   Пистолет Люка был громким.
   ГРОМКИЙ.
   Он трижды выстрелил в других парней, но они уже нырнули в укрытие - за диван, за стол. Он промазал все три выстрела. В ушах звенело.
   Он нырнул обратно в коридор.
   Через секунду залп ответного огня расколол стены у порога. Люк попятился, подождал немного, а затем обхватил дверной проем рукой с пистолетом. Он еще три раза выстрелил в офис.
   Он глубоко вздохнул. Ему нужно было на секунду замедлиться и подумать. Если эти парни вызовут подмогу, ему конец. Конечно, они именно так и поступали. Он мог слышать, как они там разговаривали.
   "Выбросьте оружие, и я оставлю вас в живых", - крикнул он.
   Они ответили еще одним залпом, разорвав дверной проем и гипсокартон.
   Все было на нем. Они могли бы сидеть там и ждать его выхода. Он был тем, кто должен был выбраться отсюда. Он повернулся и направился обратно по коридору к двери.
   Он уже опоздал. Входная дверь в номер задребезжала, как будто кто-то с другой стороны пытался ее открыть. Внезапно он ворвался внутрь, яростно качнувшись и ударившись о дверной упор. За дымчатым стеклом двери показалась тень мужской головы.
   ХЛОПНУТЬ.
   Люк застрелил его прямо в Сиднее Готлиб, штат Мэриленд. Стекло взорвалось, унеся с собой голову мужчины.
   Новый залп выстрелов раздался из кабинета за его спиной, снова разорвав дверной проем. Люк прошел дальше по коридору, направив пистолет на разбитую стеклянную дверь. Стрельба за его спиной продолжалась долго. Наконец, это прекратилось.
   Они приближались. Он чувствовал их там.
   Он выбросил свой магазин и вставил новый.
   Как только он это сделал, в парадную дверь ворвался мужчина и нырнул за стол администратора, вне поля зрения Люка. Люк даже не выстрелил.
   Он колебался, но только на секунду. Он был плохо разоблачен в этом коридоре. Все могло стать только хуже, чем дольше он торчал здесь. Если пора идти, то пора идти. Он повернулся к двери кабинета Готлиба, присел на корточки, услышав, как скрипят его колени, и вкатился в комнату. Он поднялся на одно колено.
   Парень с усами прислонился к боковой стене за диваном, как будто прятался. Там не так много укрытий. Кто были эти ребята?
   ХЛОПНУТЬ! ХЛОПНУТЬ!
   Люк всадил себе в живот две пули. Парень упал, держась за живот. Он скрылся за диваном. Люк выстрелил еще три раза в диван.
   Третьего парня здесь не было. Люк вскочил на ноги и метнулся к дивану. Он оглянулся. Парень, которого он застрелил, лежал там, еще живой, и тяжело дышал. Его грудь сильно вздымалась. Он был продырявлен. Его рубашка была в пятнах крови. Его зубы были стиснуты. Он посмотрел на Люка
   - Слушай, - сказал он, задыхаясь.
   "Извиняюсь. Сегодня нет на это времени".
   Люк выстрелил ему в голову. Череп раскололся, как помидорка черри.
   Теперь Люк огляделся. Он должен был пригнуться и взять пистолет этого парня, но он не осмелился сделать это. Он должен был закончить работу первым.
   Люк шел по красивому офису, гладкий, с оружием наготове, в стойке стрелка, которой он так давно научился в "Рейнджерс".
   Этот парень должен был быть в ванной. Либо так, либо у него были магические способности.
   Люк выбил дверь ванной. Туалет, длинная каменная раковина, стеклянный душ. В офисе?
   Здесь никого нет. Он прошел сквозь него. Он понимал, насколько важно время - эти парни в холле могли быть здесь в любую секунду.
   Он миновал нишу слева от себя, почти похожую на чулан.
   Там появился пистолет. Он видел это боковым зрением, видел и не видел. Он обернулся, слишком поздно.
   Черный человек спрятался в нише - умное место. Удивительно, как он мог даже втиснуться туда. Он приставил пистолет к голове Люка. Люк потянулся к нему. Он опоздал на полсекунды.
   Мужчина нажал на курок.
   Нажмите.
   Ничего не произошло.
   Парень был ребенком, лет двадцати пяти. В большинстве. Его лицо едва видело бритву. Его глаза были жесткими, но это были лживые глаза.
   Малыш снова нажал на курок.
   Нажмите.
   Что это было, тренировочный день?
   Люк покачал головой, а затем направил пистолет в лицо мальчишке. Дуло пистолета было в трех дюймах ото лба парня.
   Малыш уронил оружие.
   - Видишь, что здесь произошло? - сказал Люк. "Вы попали в перестрелку, но не считали выстрелы. Ты немного потерял голову. Значит, у тебя кончились пули, а ты даже не знал об этом. Ты все это время прятался здесь, пока я был в коридоре, и ты мог бы перезарядиться. Но ты этого не сделал.
   Люк пожал плечами. "Это то, что приходит с опытом. Я немного удивлен, что они наняли тебя на эту работу. Откровенно говоря, вы не были к этому готовы.
   Малыш улыбнулся. У него какой-то английский акцент, подумал Люк Лондон. - Да, но твой старый друг не был готов ко мне, не так ли? Он плакал перед концом. Я заставил его визжать, как застрявший поросенок, понятно?
   Люк нажал на курок, в упор. Лицо ребенка взорвалось. Кровь и кости забрызгали белую стену позади него. Большое тело ребенка упало на пол. Пуля пробила в гипсокартоне целую рваную дыру.
   - Нет, - сказал Люк. "Не хорошо."
   Он вернулся в кабинет. У него была некоторая передышка - секунд на десять. Он был ржавый, но пока с ним все в порядке. Даже в этом случае, если бы ребенок думал, Люк был бы уже мертв. Он остался жив благодаря удаче.
   Он посмотрел на босса, парня постарше, убившего Готлиба. Спортивная куртка, брюки, классическая рубашка, кожаные мокасины. Он наклонился возле тела. Он проверил куртку мужчины на наличие значка или какого-то удостоверения личности. Ничего такого. Всего лишь полупустая пачка сигарет. Он поискал бумажник в карманах брюк мужчины - тоже ничего.
   Эти люди были призраками. Они не были правительственными агентами - они были никем.
   Люк взглянул на разрушенный дверной проем в офис. Он снял с мертвеца один мокасин и выбросил его в холл.
   Мгновенно зал был осыпан автоматным огнем.
   Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду.
   Стены и пол там были в клочья. Белый дым и пыль поднялись от разрушенного гипсокартона
   По коридору шла беда, и она может быть здесь в любую минуту. Он должен был уйти отсюда.
   Люк встал и подошел к окну.
   Бинго! Снаружи была пожарная лестница. Он попытался открыть окно - оно не поддалось. У него был какой-то сложный механизм замка. Казалось, что вам нужен ключ, чтобы открыть его, даже изнутри. В пожаре мало пользы.
   Причина пришла к нему за долю секунды. Замок не позволял детям открыть окно - детям, которые могли захотеть сбежать. Люк оглянулся на Готлиба, растянувшегося на полу. Вокруг него было озеро крови, часть которой уже становилась липкой. Наконец-то он получил то, что заслужил. Просто это заняло слишком много времени, а когда пришло, то произошло слишком быстро.
   Неправильный. Готлиб дышал. Его дыхание было предсмертным хрипом, его грудь вздымалась, легкие хватали ртом воздух.
   Его глаза закатились и нашли Люка. Его лицо было красным и лихорадочным от боли.
   Он пытался что-то сказать.
   "Какая?" - сказал Люк.
   Готлиб указал головой на коридор. "Они собираются убить меня".
   Люк задумался на секунду. Конечно, это было правдой. Готлиб был слабаком, и слабее большинства. С их точки зрения, он должен был быть устранен.
   Люк кивнул. "Ага. Я бы сказал, что это правильно. Если ты вообще проживешь достаточно долго, чтобы они добрались сюда.
   "Я боюсь... умереть". Готлибу казалось мучением просто произнести эти слова.
   "Боюсь..."
   Воздух с шипением вырвался из него. Его глаза расфокусировались, грудь расслабилась, опустившись на землю. Что бы он ни знал, информация умерла вместе с ним.
   Люк уже ничего не мог с этим поделать.
   Он поднял тяжелый офисный стул Готлиба на колесиках, крепко схватился за него и швырнул в окно.
  
   * * *
  
   Чуть дальше по улице из окна третьего этажа вылетел стул.
   Стул с громким грохотом ударился о мощеную улицу. Стекло из разбитого окна звенело о кирпичный тротуар, как дождь. Женщина закричала, когда туристы и послеобеденные покупатели побежали в укрытие.
   Второе пиво Эда Ньюсама - IPA, сваренное в Теннесси, - только что поставили на его столик в уличном кафе. Пока он смотрел, Люк Стоун вылез из разбитого окна и быстро спустился по пожарной лестнице, не спускаясь по лестнице, а падая на Землю вдоль внешней решетки, как воздушный гимнаст или шимпанзе.
   Эду было достаточно легко выследить Люка до этого места - он позвонил Суонну и спросил, где его найти. Насколько всем было известно в Куантико, у Эда был поздний обед, а после обеда у него было совместное административное совещание в Пентагоне. Еще минуту назад это все еще могло случиться, хотя собрания администраторов утомляли его до слез.
   Всего несколько секунд назад он наслаждался историческим районом, ожидая возвращения Стоуна после визита к психиатру. Узкие улочки Старого города кишели обеспеченными туристами позднего сезона в лаймово-зеленых и желтых подсолнуховых свитерах, которые заглядывали в витрины магазинов или смеялись, спотыкаясь, выходя из ресторанов и пабов.
   Но теперь случился Стоун, вновь появившийся в типичной для Стоуна манере и перевернувший все другие планы или заботы.
   Пожарная лестница заканчивалась на втором этаже. Люк не стал открывать лестницу. Он просто пролетел последние десять футов и откатился назад на тротуар. Затем он вскочил и побежал в противоположном направлении от Эда.
   Тремя этажами выше, из окна выскочило еще больше мужчин.
   Повсюду на улице мужчины, которые ходили по магазинам, или гуляли, или просто стояли вокруг, вдруг бросили все и побежали за Люком Стоуном.
   В квартале от него Эд заметил, как Люк повернул направо, перебежал улицу и исчез в переулке, направляясь к набережной.
   Эд вскочил, взобрался на стол и перепрыгнул через бархатную веревку, отделявшую край кафе. Его стол рухнул на землю, тарелка с закусками разбилась, пивной стакан разлетелся вдребезги, когда он приземлился на тротуар. Он бежал почти до того, как его ноги коснулись земли.
   Вместо того, чтобы следовать за Люком, он пошел в другую сторону, срезав переулок сразу за собой. Он прорывался сквозь толпу, сбивая людей со своего пути. Люди кричали, их испуганные глаза были широко раскрыты, как блюдца, когда гигантский черный человек на полной скорости спускался на них. Молодая пара попыталась уйти с его дороги и упала на булыжники, но он продолжал бежать.
   "Шаг!" он закричал. "Шаг!"
   Море людей расступилось, гонимые впереди него, как испуганный скот, как смельчаки, бегущие впереди быков в Памплоне.
   Он рванул вниз по склону, двигаясь очень быстро. Он дошел до набережной и посмотрел налево. Люк был там, по меньшей мере десять человек преследовали его. Там все двигалось, люди бегали, люди падали, весь прибрежный район уплывал от него.
   Эд подошел к докам, все еще расталкивая людей со своего пути. Несколько лодок были привязаны. Он двинулся вдоль пристани, выискивая нужную - он узнает ее, когда увидит. И вот оно, прямо впереди.
   Небольшой реактивный катер Seadoo - четырехместный с двухтактным внутренним двигателем. Это был хлам, игрушка и, вероятно, ничего, кроме головной боли, своему владельцу не приносил. Но если это вообще произойдет, то очень, очень быстро.
   На бегу он вытащил свой охотничий нож. Он прыгнул через пропасть к лодке, парой взмахов перерезал стропы и позволил ей дрейфовать. Ни на что не было времени. Он вытащил пистолет и изо всех сил ударил по запальной коробке - один раз, два раза, три. Коробка треснула, обнажив голый механизм зажигания - голой рукой он вырвал гнездо для ключа.
   Теперь не было необходимости в ключе. Он потянулся большим и указательным пальцами, включил зажигание, и двигатель взревел. Красивый звук. Музыка.
   Он скользнул на водительское сиденье.
   - Иди, мужик! - крикнул он себе. "Идти!"
  
   * * *
  
   Люк сбежал по широкому бетонному причалу. Это был неверный поворот.
   Здесь была привязана пара очень больших парусников с опущенными парусами. Никаких моторных лодок. Ничего маленького. В одиночку ему потребовалось бы двадцать минут, чтобы вывести отсюда любую из этих парусных лодок. У него не было двадцати минут.
   У него не было двадцати секунд.
   Он остановился и повернулся. Он очень тяжело дышал, и у него была неприятная боль в животе. Это было больше, чем просто боль - казалось, что он вырвал пару своих хирургических скоб. Хуже того, адреналин, вероятно, маскировал настоящую боль.
   Не то чтобы боль или скобы имели значение, если он умер. С улицы на причал спустилось полдюжины мужчин. Еще десять или больше были позади них. Мужчины больше не бегали. Теперь они подошли к нему.
   Туристы, хендхолдеры, любовники и бродяги разных мастей текли по самым краям причала обратно к мужчинам, протискиваясь мимо них, вырываясь на улицу. Убийцы ими не заинтересовались и пропустили мимо, даже не взглянув. Вскоре на причале не осталось никого, кроме Люка и их.
   Кто были эти ребята? Они же не собирались убивать его публично, среди бела дня?
   Он предположил, что, возможно, они были.
   Он огляделся. Справа от него была большая электрическая коробка. Он мог бы спрятаться за ним и попытаться драться оттуда. Но, вероятно, он недолго продержался бы против их пушек. И как только он зашел за нее, все - он попал в ловушку.
   Он мог прыгнуть в воду и поплыть к ней. Но вода в это время года, вероятно, была очень холодной, и они заткнут его насквозь, прежде чем он уйдет далеко.
   Он мог бы запрыгнуть на одну из больших парусных лодок и попытаться удержать ее от них, пока не прибудет полиция. Конечно, они должны быть в пути после всего, что только что произошло. Он мог нырнуть за одну из толстых опор мачты или залезть под палубу. Ближайший парусник был весь деревянный, так что пули его сожрут, но...
   Это был дальний план, тактика проволочек, но это было самое близкое к плану, который у него был. Если бы он мог спрятаться, остаться в безопасности, хотя бы на несколько минут, он мог бы сделать это. Конечно, эти парни не стали бы торчать здесь и ждать копов.
   Позади него и справа от него очень быстро приближался катер - слишком быстро. Он сильно бомбил, подпрыгивая на речных волнах. Это привлекло его внимание, потому что человек за рулем, должно быть, сошел с ума. Он собирался врезаться в этот бетонный причал.
   Мужчина за рулем...
   ... был Эд Ньюсэм.
   Лодка резко рванула, бросив на причал сильную волну. Приближаясь, он едва замедлился, и Люк не колебался.
   Он пробежал последние пять шагов до конца причала, прыгнул...
   ...пролетел сквозь небытие...
   ...и приземлился в зоне отдыха прямо перед кабиной.
   Эд носил солнцезащитные очки Oakley, защищая от яркого света, исходящего от воды. Его лицо было суровым и жестким, когда он осматривал реку впереди них. Его большие руки вцепились в руль. Они приближались, и его глаза были острыми, ища препятствия - полицейские катера, гражданских, что угодно. Его голова была на шарнире.
   Люк оглянулся на причал, быстро растворяющийся вдали. Его друзья были там, смотрели на лодку и доставали ружья. Люк вытащил свой пистолет и стал искать выстрел.
   "Ложись, Эд! Вниз!"
   Эд пригнулся за секунду до того, как пули пронзили борт лодки.
   Люк перегнулся через планшир и сделал несколько выстрелов.
   ХЛОПНУТЬ! ХЛОПНУТЬ! ХЛОПНУТЬ!
   Звук был громким и эхом разносился по открытой воде. Вернувшись на пристань, люди лежали на земле, укрываясь. Пристань быстро таяла, превращаясь в пятнышко, смутное на фоне набережной Старого города. Это было слишком далеко для точного выстрела из пистолета - слишком далеко для Люка, слишком далеко для них.
   Теперь Люк посмотрел на Эда. Его лицо было примерно в четырех футах от него, по другую сторону ветрового стекла.
   - Эд, что ты здесь делаешь?
   Эд не улыбался и не отводил взгляда от поставленной задачи.
   - Я не мог позволить тебе веселиться, не так ли?
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
   14:10 по восточному летнему времени
   Ситуационная комната
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   Иезекииль Харрис читал Библию.
   "Закон выйдет из Сиона", - сказал он. "Он рассудит между народами и разрешит споры за многие народы. Они перекуют мечи свои на орала и копья свои - на серпы. Народ не поднимет меч на народ, и не будут больше готовиться к войне".
   Акула Джерри откинулся на спинку своего шикарного кожаного кресла и уставился на него. Выбор Джефферсона Монро на пост вице-президента снова лишил его дара речи.
   "Исайя, глава вторая, стихи третий и четвертый, - сказал Харрис.
   Джерри оглядел яйцеобразную оперативную комнату. Это место было гиперсовременным, далеким от лихорадочных фантазий конца света времен холодной войны, в которых жил Джерри в детстве. Большие плоские мониторы были встроены в стены через каждые пару футов, а гигантский проекционный экран - на дальней стене в конце стола. Планшетные компьютеры и тонкие микрофоны поднимались из прорезей стола для совещаний - их можно было опустить обратно в стол, если участник хотел использовать свое собственное устройство.
   По общему признанию, группа была довольно скудной сегодня. Это был первый раз, когда они использовали ситуационную комнату - предварительную встречу, чтобы собрать всех на одной странице в китайской пьесе. Роберт Коутс, бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов и вскоре назначенный советником по национальной безопасности, был здесь вместе с некоторыми из своих людей. Здесь был Джефф Монро и несколько переходных сотрудников кампании. И молодой морской пехотинец с ядерным мячом - чемоданом с ядерными кодами внутри - был здесь.
   Но Джефф также пригласил Харриса, и в результате все пошло наперекосяк.
   - Очень мило, - сказал Коутс. "Это прекрасное чувство. Я сам человек Христа, но я думаю, что мы должны быть осторожны. Не все согласны с тем, что Писание учит о войне. Кроме того, наши планы уже получили множество возражений, поэтому я думаю, что нам нужно отказаться от мысли, что у нас есть такая роскошь...
   "Генерал, - сказал Харрис, - апостол Павел вторил чувствам Христа, когда говорил: если возможно, насколько это зависит от вас, будьте в мире со всеми людьми. Грех начинать войну просто потому, что тебе так хочется".
   Коутс покачал головой. "У нас просто нет на это времени. Мы на пороге войны, и нам нужно подготовиться. Тысячи людей вышли на улицы, протестуя против этого президентства и грядущей конфронтации с Китаем. В Пентагоне есть люди, которые публично заявляют, что не подчинятся приказам о первом ударе. В этой комнате нам нужно обвести наши фургоны, прийти к согласию между собой и получить наш план - и то, как мы собираемся его продавать - правильно с первого раза".
   "Генерал, я избранный вице-президент Соединенных Штатов. Я считаю, что меня выбрали на эту роль, чтобы поделиться своим опытом и своим пониманием...
   Акула Джерри громко хлопнул в ладоши, прервав разговор. Это продолжалось слишком долго. Это была шутка. Иезекииль Харрис впервые оставил свой след в мире как продавец подержанных автомобилей из Южного Техаса - Э. З. Харрис. кредит ЭЗ. Условия кредита ЭЗ. EZ не закрывает первоначальный взнос - просто приходите, подписываете документы и уезжаете со стоянки.
   Он сколотил свое состояние не на всех проданных им полумертвых венчиках, а на фальшивых расширенных гарантиях, которые обманным путем заставили покупать и его клиентов. Чего они не знали, так это того, что Э. З. Харрис также владел страховыми компаниями, которые выписывали гарантии, через лабиринт офшорных подставных компаний. Чего они также не знали, так это того, что политика не стоила бумаги, на которой она была напечатана.
   Иезекииль Харрис был мошенником, вором и аферистом, и он использовал свой успех в продаже лимонов по телевидению, чтобы занять место в Палате представителей Соединенных Штатов. Где-то по пути он подружился с Иисусом, и он думал, что это означает, что все должны бросить все и слушать, когда он достает свою верную Библию.
   Не сегодня, чувак. Джерри было достаточно. И Святой Дух, наконец, развязал ему язык.
   "ЭЗ, ты здесь, потому что Джефф Монро был женат и развелся четыре раза и стал отцом как минимум трех внебрачных детей. Более того, насколько мы можем судить, в его теле нет религиозной косточки. Молния ударяет в дверную ручку каждый раз, когда он пытается открыть дверь церкви. Мы включили вас в список, чтобы миллионы христианских талибов в нашем великом сердце могли заткнуть свои носы и в любом случае проголосовать за него. Честно говоря, ты был моей идеей. Джефф хотел выбрать кого-нибудь настоящего".
   Джефферсон Монро поднял руку. - Джерри... - Он посмотрел на Харриса, покачал головой и рассмеялся. "Ты знаешь, каким становится Джерри. Он маньяк, но он наш маньяк".
   "Джефф, позволь мне закончить. Я хочу, чтобы это вышло наружу".
   Джерри указал на Харриса.
   - Готов поспорить на что угодно - на миллион долларов, - что я знаю ваших людей лучше, чем вы. Они хотят этой войны. Ты знаешь почему? Потому что китайцы забрали их рабочие места. Китайцы взяли свое процветание. Китайцы забрали свое будущее. И не зря китайцы - языческие идолопоклонники. Они поклоняются ложным богам. Возможно, это вас шокирует, но в даосизме или конфуцианстве нет Иисуса. Они предшествуют Иисусу. Вы когда-нибудь говорили с китайцем о христианской концепции Бога? Они думают, что вся эта идея забавна".
   Харрис покачал головой, но улыбнулся. - Акула Джерри... Я не говорил о том, почему вы выбрали меня на эту должность. Я знаю, почему ты думаешь, что выбрал меня. Я говорил о том, почему Всемогущий выбрал меня".
   Внезапно Малкольм оказался в комнате и оказался у уха Джерри.
   "Г-н. О'Брайен, у меня для тебя новость.
   Он сказал это яростным шепотом, тоном голоса, который предполагал, что новости не очень хорошие.
   Джерри поднял руки. "Хорошо хорошо. Мне нужно сделать небольшой перерыв. Генерал Коутс, у вас есть список вариантов, которые мы можем использовать? Джерри пришло в голову, что Коутс больше не был генералом и фактически был лишен своего звания. Что ж, им просто нужно как-то восстановить его в должности, не так ли?
   Коутс кивнул. "У Пентагона есть хорошо проработанные и давние планы атак в отношении Китая. Многие из сценариев очень хороши - нам просто нужно получить их согласие на их реализацию. Мы обладаем огромным превосходством на море и в воздухе. Главное, чтобы наша пехота не попала в него. Мы не хотим увязнуть в наземной войне с китайцами - они могут слишком много ставить на землю".
   - Хорошо, ребята. Джерри встал. Он повернулся к Джефферсону Монро, якобы главному человеку здесь. "Джефф, мы все уладим. Обещаю."
   Он вошел в лифт с Малкольмом, и они поднялись на первый этаж, не сказав ни слова. Теперь они быстро шли по гулким коридорам Западного Крыла. Джерри мечтал о чулане, в который они могли бы заглянуть, где-нибудь, где они могли бы поговорить, и он знал, что это будет наедине. О его кабинете не могло быть и речи.
   - Поговори, - сказал он себе под нос.
   - Сидни Готтлиб мертв, - сказал Малкольм.
   Джерри кивнул. "Хорошо."
   "Люк Стоун жив".
   Джерри повернулся и посмотрел на него. Это было хуже, чем чтение Библии Иезекиилем Харрисом. Опять же, без Готлиба что вообще было у Стоуна?
   Ничего такого. Он был в тупике.
   - Но у нас есть машина Стоуна, - сказал Малкольм. "И мы сейчас получаем данные GPS".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
   15:35
   Оушен-Сити, Мэриленд
  
   Люк краем глаза наблюдал за Суонном. Все, что мужчина, казалось, делал, это смотрел телевизор и пил пиво. Именно этим он занимался, когда Люк в последний раз уходил отсюда. Люку не нравилась мысль о том, что Суон будет торчать в этом месте до конца своей жизни - он хотел бы каким-то образом вытащить его обратно в мир.
   Телевизор был гигантским, и его мерцающий экран господствовал над бескрайними просторами пентхауса Суонна с высокими потолками. В комнате не горел свет, а большие окна квартиры выходили на восток, в сторону океана. В это время года солнце садилось рано, поэтому дневной свет был унылым и меркнущим. Тени были длинными и становились все длиннее.
   Люк запил еще две порции викодина собственной бутылкой пива. Он огляделся. Суонн сидел на большом белом диване с открытым компьютером на коленях. Эд сидел в одном из мягких кресел, погружаясь все глубже и глубже, потягивая пиво.
   На экране телевизора появилась говорящая голова женщины, которая была в восемь раз больше обычного размера.
   "Ожидается, что менее чем через девяносто минут исполняющая обязанности президента Карен Уайт уйдет в отставку, фактически передав пост президента ее недавно объявленному вице-президенту Джефферсону Монро. В то время как политические оппоненты возмущаются этим внезапным шагом, многие эксперты полагают, что в этом маневре нет ничего неконституционного и что он даже не является неожиданностью. Чак?
   Экран изменился, и снаружи появился темноволосый мужчина в ветровке. На заднем плане вырисовывалось расфокусированное изображение Белого дома. Мужчина, казалось, прижимал наушники к уху.
   "Спасибо, Сандра. Мы ждем передачу власти, вторую менее чем за три дня. Сама церемония будет небольшой и интимной, без присутствия СМИ. Сандра, политологи, с которыми я говорил, говорят, что этот шаг, хотя и беспрецедентный, не нарушает никаких законов. И учитывая, что Джефферсон Монро в любом случае займет пост президента через два месяца, представляется благоразумным положить конец всей неопределенности и потрясениям и позволить ему приступить к исполнению своих обязанностей сейчас.
   "Не все согласятся, но люди, с которыми я разговаривал, говорят, что после убийства президента и вице-президента всего две ночи назад система, созданная нашими отцами-основателями более двух столетий назад, еще раз демонстрирует свою устойчивость и надежность в условиях перед лицом очень трудных обстоятельств. Из Белого дома, это Чак Шеперд. Вернемся к тебе, Сандра.
   Снова появилась Сандра, повернувшись к камере, как будто она занималась чем-то другим, пока Чак говорил.
   "Не все согласятся. Это точно. Протесты против Монро продолжаются как минимум в дюжине крупных городов, и, несмотря на введенный по всей стране комендантский час в полночь, полиция готовится к еще большему насилию ночью".
   Сандра, казалось, перевернула лист бумаги на своем столе и положила другой на место. Все это было немного фальшивкой, не так ли? Насколько мог видеть Люк, женщина никогда не обращалась к своим записям. Все это время она читала с телесуфлера. Она была не столько журналистом, сколько пресс-моделью.
   "Из других новостей: тело пропавшего агента ЦРУ Кента Филби было найдено сегодня поздно вечером в скромной квартире в Вашингтоне, округ Колумбия. Филби попал в заголовки газет три десятилетия назад, когда выяснилось, что он одновременно работает на американскую, российскую и израильскую разведывательные службы. Сегодняшнее ужасное открытие стало неожиданностью, главным образом потому, что сотрудники разведки предполагали, что Филби давно мертв. Оставайтесь с нами, чтобы узнать больше о Кенте Филби и наследии шпионов времен холодной войны в течение следующего часа".
   Люку пришлось уйти от телевизора.
   Он выплыл со своим пивом на палубу. Вид отсюда был широко открытым, почти на 360 градусов, но его глаза продолжали возвращаться к океану. Он простирался обширно, бесконечно и вечно. Когда день начал угасать, белая пена разбивающихся волн выделялась на фоне сгущающейся тьмы. Он поставил пиво на каменный парапет.
   Поток образов захлестнул его разум - его мать, Кент Филби, Бекка - все мертвы. Он привел их к Филби. В некотором смысле он убил Филби. Он улыбался всем псевдонимам, которые давал ему Филби. На самом деле Люк никогда не думал о нем как о Кенте Филби - он думал о нем как о каком-то нелепом псевдониме, с которым старик играл в тот день. Затем он представил себе тело старика, лежащее где-то на полу. Телеведущий назвал эту сцену "ужасной". Конечно, это было. Филби не стал бы добровольно передавать информацию кучке головорезов.
   Люк вспомнил то, что Суонн сказал ему всего несколько дней назад.
   Как будто ты сверхчеловек. Даже когда тебе больно, кажется, что на самом деле это не больно. Люди подходят к вам слишком близко и начинают думать, что то, что у вас есть, относится и к ним. Но это не так. Обычные люди страдают и умирают.
   Когда-то Кент Филби не был обычным человеком. Но его возраст делал его уязвимым, более уязвимым, чем Люк мог себе представить. Сегодня Люк убил четверых мужчин - трое из них погибли, потому что потеряли концентрацию на одну секунду, а то и на две. Это был дар - быть на связи, но это было и проклятием. Никого нельзя подпускать к нему. Он подумал о Ганнере, которому, вероятно, было бы лучше как можно дальше от отца. Что бы он сделал, если бы Ганнер умер из-за своей неосторожности?
   Он посмотрел на небо, синева перед глазами стала темнее. В море уже темнело. Он почувствовал приближающийся крик. Он боялся этого - он боялся эмоций внутри себя - потери, гнева, бессмысленной ярости. Он был один в этом мире, и он должен быть один. Это было правильно и хорошо, что он был один. Так он никому не причинит вреда.
   Его тело словно пронзил мощный электрический разряд. Он воздел руки к небу, сжав кулаки. Его тело напряглось. Он открыл рот и закричал, но не издал ни звука. Его челюсти разошлись, насколько это было возможно. Он стоял там, протянув руки к пустому небу, и беззвучно кричал. Он оказался в ловушке в этом положении - как будто в него ударила молния.
   Тихий звук вырвался из его горла. Аааааа, глюк.
   Момент закончился. Его руки опустились. Его сердце билось очень быстро, а тело дрожало. Его дыхание стало резким.
   "Он был в игре, чувак", - сказал позади него Эд Ньюсэм. "Он знал о рисках".
   Эд мог делать то, на что способны немногие мужчины его роста - двигаться в полной тишине. Люк даже не знал, что он там.
   Люк кивнул. "Я знаю."
   "Это был старый-престарый человек, который, вероятно, давно должен был умереть. Он занимался этим еще до того, как мы с тобой родились. Он израсходовал свои девять жизней, вот и все.
   Люк ничего не сказал.
   - Вы не заставляли его встречаться с вами. Он сделал это, потому что ему это нравилось. Он был пристрастился к игре, спешке, как и все, кого мы знали. Ты дал ему возможность держать руку на пульсе. Ну, ты продолжаешь совать руку в огонь, в какой-то момент ты обожжешься".
   - Похоже, ты обвиняешь этого человека в его собственной смерти, - сказал Люк.
   - Я никого ни в чем не виню, - сказал Эд. "Я просто пытаюсь разобраться во всем. Мне кажется, что в нашем мире нужно стараться делать то, что правильно, нужно быть чертовски острым и время от времени должно везти. Удача Филби отвернулась. Я понимаю, что ты любила его, но фактов это не меняет.
   Люк повернулся к Эду.
   - Когда все это закончится, - сказал Эд, - если вы хотите найти людей, которые это сделали, и пойти к ним, я готов к этому. Но обо всем по порядку. Мы должны быть здесь на операции. Я рискую своей работой из-за этого".
   Люк покачал головой. "В любом случае уже слишком поздно. Я убил их сегодня днем. Бесполезность ситуации обрушилась на него, как мешок с кирпичами. Не было бы даже возможности отомстить должным образом. Виновные уже были мертвы.
   Эд кивнул. - В таком случае слабым и утомленным нет покоя. Я пришел сюда не просто так. Кто-то только что связался со Суонном по зашифрованному соединению. Этот человек хочет встречи с вами".
   Люк посмотрел Эду в глаза. Обезболивающее подействовало, но и пиво тоже. Он был истощен, физически и эмоционально. Ему нужно было поспать, если он собирался оправиться от ран. Казалось, вокруг него сгустилась тьма. Даже четыре часа простоя могут иметь значение. Шесть было бы лучше. Восьмерка была бы похожа на мечту о каком-то фантастическом рае.
   "Я не знаю, чувак. Это может подождать?
   Эд покачал головой. - Я думаю, ты хочешь пойти на эту встречу.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ
  
   17:35 по восточному стандартному времени
   Голубой хребет, Вирджиния
  
  
   Солнце зашло. Ночь была здесь.
   Штурмовая группа сомкнулась.
   Двадцать человек приехали на пяти бронированных внедорожниках. Двое электронщиков взорвали высоковольтное ограждение, окружавшее комплекс. Восемь человек подошли к входу в бункер спереди, пятеро через лес с обоих флангов. Двое мужчин, командиры групп, держались позади машин в качестве наблюдательного и командного пункта. Над головой кружил вертолет с двумя снайперами, высунувшимися из люков.
   Все мужчины были одеты в кевларовые комбинезоны и шлемы.
   Двое мужчин тихо подошли ко входу в бункер. Дверь была сделана из тяжелого металла, двойной стали, но она не выдержала бы пластиковую взрывчатку С4. Это было больше похоже на защитную дверь в подсобном помещении Департамента парков, чем на вход в неприступное убежище от радиоактивных осадков.
   Ведущий заложил взрывчатку, прилепив ее к поверхности пластины, закрывающей механизм замка. Второй мужчина поджег детонатор, и оба побежали. Повсюду мужчины укрывались, натягивая на уши шумоподавляющие наушники.
   БУМ.
   Взрыв был ярким и громким. Когда дым рассеялся, дверь все еще стояла на железных петлях. Но полностью треть двери и весь запирающий механизм исчезли.
   Мгновенно штурмовая группа побежала к двери. У каждого была светошумовая светошумовая граната. У каждого мужчины было ружье. План состоял в том, чтобы подняться на лифте в жилые помещения, а затем бросить туда светошумовые гранаты. Если команде повезет, взрывы и ослепляющий свет могут вывести субъектов из строя или просто лишить их желания сражаться.
   Третий в очереди, молодой человек по имени Кевин, вытер пот с глаз. Ночью в горах было холодно, но он вспотел, как сумасшедший. По правде говоря, он нервничал. Он не хотел умирать, не ради работы.
   Он провел четыре года в армии США, два полных заграничных тура и был готов умереть за свою страну. Но теперь он был частным подрядчиком и выводил обитателей частного подземного бункера - как это защищало Соединенные Штаты? Это казалось натяжкой. Он даже не знал, кто там внизу - ему сказали, что это не его работа - задавать вопросы.
   У него появилось ощущение в кишечнике, ощущение рыхлости, как перед тем, как он пошел в перестрелку. Он улыбнулся. Свободный кишечник был его талисманом на удачу. Он никогда не получал даже царапины в бою.
   Останови это. Обращать внимание.
   Он вернул свой разум к настоящему моменту. Очередь мужчин была узким местом в фойе бункерного комплекса. Здесь был один лифт. Это должно было случиться, и уже была задержка ожидания лифта. Вызов лифта на поверхность был явным доказательством того, что они идут.
   Уже эта операция была FUBAR.
   Кевин подошел и проверил дверь в конце короткого коридора. К его удивлению, она открылась. Железная лестница змейкой спускалась в недра Земли, освещенная на каждой площадке желтыми натриевыми лампами.
   - Эй, Топ! - сказал он, обращаясь к командиру отряда. "Здесь есть лестница. Может быть, нам стоит пропустить лифт.
   Командир взвода посмотрел на него. Это был парень лет тридцати пяти, который явно немного расслабился после обучения в спецназе, если это действительно было так. У Кевина были сомнения. Командир отряда пожал плечами.
   "Хочешь подняться по лестнице на двадцать этажей, будь моим гостем. Мы встретимся там внизу. Лично я буду ждать лифт.
   Кевин вернулся как раз в тот момент, когда дверь лифта открылась, и внутрь ворвалась команда. Дверь закрылась, и лифт тут же начал опускаться. Он падал быстро, проносясь мимо огней, которые он мог видеть за крошечной полоской окна.
   Он представил это в своем воображении. Дверь открывается, они кидают свои светошумовые гранаты. БАМ! Отступайте, ждите взрывов, затем вбегайте. Он будет вторым на выходе. Надеюсь, он не получит пулю от защитников на ходу.
   Лифт резко остановился и медленно опустился на землю.
   - Готов, - сказал командир отряда. "Смотри внимательно. Готов с этими гранатами. Пора, мальчики.
   Дверь скользнула в сторону, и из нее вылетели четыре светошумовые гранаты. Кевин отпрянул назад как раз в тот момент, когда командир отделения снова закрыл дверь. Мужчины ударились о палубу, но звук и свет из-за двери были приглушены.
   Мужчины встали и приготовились к тому, что дверь снова откроется.
   "Острые глаза!" - крикнул командир отряда. "Острые глаза!"
   Дверь снова скользнула в сторону, и они выскочили, быстро двигаясь, охраняя пространство вокруг дверного проема. Ничего не шевелилось, никто не сопротивлялся. Через несколько секунд Кевин бежал по коридору, пинал двери и кричал.
   "ВНИЗ! СПУСКАТЬСЯ!"
   Кровь пульсировала в голове. Его сердце забилось. Его руки дрожали.
   После третьей двери он и его напарник остановились. Комната представляла собой жилое помещение с двумя узкими кроватями, столом и лампой. Здесь никого не было. За дверью, которую они выбили ногой, еще никого не было.
   Кевин высунул голову в коридор.
   "Чистый!" - крикнул кто-то из соседней комнаты.
   "Чистый!" - крикнул другой человек из коридора.
   Если бы люди внизу собирались защищать свой бункер, разумнее всего было бы попытаться остановить вторжение у входа - в частности, когда лифт открылся. Но они этого не сделали.
   "Чистый!" - крикнул кто-то из глубины комплекса. Штурмовое отделение двигалось очень быстро, не встречая сопротивления.
   Здесь никого не было.
  
  
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
   17:55 по восточному стандартному времени
   Крисфилд, Мэриленд
  
  
   Темная гладь воды была окутана холодным туманом.
   Люк спокойно ждал на шатком деревянном причале. Позади него, на самом краю, стоял Эд Ньюсэм в своей коричневой кожаной куртке, держа в руках дробовик. Рядом, на другом причале, в нескольких дюймах над водой возвышалась красная рыбацкая хижина.
   Они находились на восточном берегу Чесапикского залива, в городе, известном своим туризмом и летними соревнованиями по ловле крабов.
   Туристический сезон закончился.
   Уже совсем стемнело, идеальное прикрытие для тайной встречи. Район был безлюдным. В маленькой гавани на нежных волнах покачивались пришвартованные лодки.
   "Здравствуйте, джентльмены".
   К ним присоединился мужчина - он бесшумно подошел вдоль доков. Для Люка это не было большой неожиданностью. Теперь он был измотан до предела. Викодины больше не облегчали боль. Вряд ли он был в полной боевой готовности.
   Эд кивнул вошедшему. Его расслабленная поза наводила на мысль, что он всю дорогу наблюдал за приближающимся мужчиной.
   - Дон, - сказал он.
   Дон Моррис, бывший полковник армии США и командир отряда "Дельта", основатель и бывший директор Группы специального реагирования ФБР, стоял и смотрел на них. Во мраке Люк едва мог разглядеть черты его лица, но он мог разглядеть копну седых волос. Даже выйдя из тюрьмы, Дон не удосужился его раскрасить. Когда-то он был в основном черным, с примесью серого. С солью и перцем он стал, когда был авторитетной фигурой, командовал СТО. Уайт, казалось, стал им теперь, когда он был... кем?
   Бывший герой? Массовый убийца?
   Люк мельком увидел глубоко посаженные проницательные глаза Дона. Его тело выглядело таким же сильным, как и всегда - широкие руки, грудь, плечи и ноги. Он вспомнил, как Дон рассказывал ему об изобретенной им тренировочной программе, которая не требовала никакого оборудования и которую он мог выполнять в своей крошечной камере в федеральной тюрьме супермакс. Приседания, отжимания, подтягивания, йога и боевые искусства. Дон утверждал, что проводит часы в день, занимаясь спортом.
   - Эд, как дела?
   Эд кивнул. Он не казался заинтересованным в том, чтобы встретиться взглядом со своим старым боссом. - Лучше тебя, я бы сказал.
   "Два с половиной года в одиночной камере", - сказал Дон. Он погладил свои плоские мышцы живота. "Не стучи, пока не попробуешь".
   - Ты закончил книгу, которую писал? - сказал Люк. - Ваши мемуары?
   Дон кивнул. "Я сделал. Я бы хотел, чтобы вы, ребята, прочитали это когда-нибудь. Вы оба в этом".
   - Я уверен, что мы оба будем с нетерпением этого ждать, - сказал Люк.
   Трое мужчин стояли на причале. В клубящемся тумане было не на что смотреть. Примерно в миле отсюда на задней палубе прибрежного бара горел свет. Смех и музыка доносились до них через демпфирующее действие тумана.
   - Как Бекка и Ганнер? - сказал Дон.
   Люк пожал плечами. "Бекка умерла от рака два года назад. Я больше не вижу Ганнера".
   "Мне очень жаль это слышать. Это была долгая битва?
   Люк отмахнулся от этого быстрым взмахом руки. - Давай отложим семейные новости на другой раз, Дон. Вы связались с нами, и для этого должна быть причина. Монро добилась твоего освобождения. Вы работаете на него сейчас? Вы пришли сюда просить перемирия? Потому что я могу сказать вам, что я не в настроении для перемирия.
   Дон покачал головой. "Точно нет. Что бы вы обо мне ни думали, а я помню с последней встречи с вами, что это не добрые мысли, знайте: я американец и патриот. Мне неинтересно работать на этих людей. Они представляют угрозу для нашей страны, нашего образа жизни, да и всего мира. Вероятно, вы так же относились к Биллу Райану и ко мне, но вы ошибались".
   Люк не знал, что сказать о человеке, виновном в заговоре с целью совершения трехсот убийств, который назвал другого человека угрозой для Америки.
   Дон продолжал. "Меня отпустили по своим причинам, о которых мне не сообщили. Но я вышел, и есть вещи, которые я знаю. Если ты сражаешься с Джефферсоном Монро, то я на твоей стороне. И я пришел сюда, чтобы сделать вам подарок - два подарка.
   Люк повернулся и посмотрел на Эда. Эд хмыкнул. Это мог быть звук веселья. Это мог быть гортанный звук, который издает животное перед тем, как перегрызть горло своей жертве.
   "Кто они такие?" - сказал Люк.
   "Первый подарок - это совет. Я был твоим командиром долгое время, Люк. И твое тоже, Эд. Когда-то вы ценили бы любое руководство, которое вы получили от меня, и я надеюсь, что это все еще верно".
   - Зависит от того, что это такое, - сказал Эд.
   - Дело вот в чем: вы движетесь не в том направлении. Я знаю, что вам нужно сегодня, и я далеко не единственный. Я знаю все о программе контроля над разумом MK-ULTRA и ее последствиях. Не секрет, что сегодня убили Сида Готтлиба, и не секрет, что вы были там, когда он умер. Это не попало в газеты или на телевидение, и не собирается. Но это потому, что они прислали уборщиков, чтобы убрать его. Через пару дней Готлиба найдут мертвым от сердечного приступа в одиночестве дома.
   Люк кивнул. Это не было неожиданностью. "Хорошо."
   "Нет. Не хорошо. Никто не знает, что Готлиб сказал вам перед смертью. Это выходит за рамки Готлиба, Джефферсона Монро и его правой руки О'Брайена. Они мелкие игроки. Это идет в кроличью нору".
   Дон сделал паузу и обдумал свои следующие слова.
   - Программа контроля над разумом никогда не заканчивалась, Люк, на самом деле. Вот что я вам говорю. И если вы попытаетесь пойти по этому пути, я обещаю, вы ничего не добьетесь. Спящих убийц сейчас меньше всего. Контроль над разумом слишком глубоко укоренился в нашем обществе, чтобы с ним можно было покончить - слишком многим заинтересованным сторонам есть что терять. Вы наживете слишком много врагов, могущественных врагов, которые предпочтут увидеть, как Монро ввергнет эту страну в землю или принесет Конец Времен, чем разоблачить себя. У вас нет времени погружаться в эту трясину. Планируется, что Третья мировая война начнется менее чем через тридцать часов.
   - Значит, вас не послал Джефферсон Монро, - сказал Эд. - Но это сделал кто-то другой.
   Именно такими были чувства Люка. Эд просто опередил его.
   Дон проигнорировал обвинение. - Когда это закончится, если это закончится, и ты захочешь сделать прекращение программ управления разумом делом всей своей жизни, я не скажу ни слова. Вероятно, это займет у вас так много времени - до конца ваших жизней. Но пока, если вы хотите свергнуть Монро, вам нужно выбрать другую тактику".
   "Что ты предлагаешь?" - сказал Люк.
   Дон не колебался. "Фальсификация выборов. Это было первоначальное расследование, и его достоверность остается в силе. Он настолько грязен, насколько это возможно - он никак не мог победить на тех выборах. Если верить опросам на выходе, он потерял тридцать процентов. Но почему-то вместо этого он выиграл. В этом мире есть люди, которые знают, как это произошло. Все, что вам нужно сделать, это найти этих людей и помочь им обнародовать то, что они знают".
   - Помочь им или заставить?
   Дон пожал плечами. "Все, что нужно."
   Люк на мгновение задумался. Может, Дон был прав, а может, и нет. Возможно, он намеренно вел их по ложному пути. Люк никогда больше не будет полностью доверять Дону - каждое слово, произнесенное человеком, должно быть проверено на наличие скрытых намерений и мотивов.
   Дон уже собирался уйти.
   - Какой второй подарок? - сказал Люк. - Ты сказал, что их двое.
   "Второй подарок - это ресурс, который вам понадобится, чтобы доказать фальсификацию выборов. Ждать его. Он будет здесь через минуту.
   Дон исчез в густом тумане.
   Люк снова посмотрел на Эда.
   Эд пожал плечами. "Возможно, это удар беспилотника. Чем дольше мы здесь стоим, тем лучше они привязываются к нам.
   Где-то рядом завелся двигатель моторной лодки. Люк слушал, как лодка работала на холостом ходу, затем медленно двигалась через запретную зону, а затем открыла дроссельную заслонку и направилась к глубокой воде. Ни разу его ходовые огни не загорелись. Постепенно звук двигателя стих. Все, что осталось теперь, это смех горстки пьяниц, все еще сидящих на задней палубе бара.
   В дальнем конце дока появилась фигура, шедшая сюда. Через мгновение он превратился в фигуру женщины. Женщина была стройной, с длинными вьющимися каштановыми волосами и очень красивым лицом. Кончик ее носа слегка вздернулся. Когда-то она носила причудливые очки в красной оправе, что было частью ее хипстерского ботанического стиля, но не сегодня.
   Времена изменились, и женщина, о которой идет речь, тоже. На ней были джинсы, тяжелое льняное пальто и сапоги.
   Люк вспомнил ту ночь, когда он появился полупьяным в ее квартире в Джорджтауне. Она открыла дверь в длинной нежно-голубой футболке. Оно облегало ее стройное тело и едва доходило до бедер.
   На футболке были изображены различные животные, стоящие вместе. Черный медведь. Лось. Белохвостый олень. Несколько уток и несколько пушистых грызунов. Слон. Носорог. Даже маленький смуглый мальчик и маленькая светловолосая девочка.
   Под толпой была надпись: " Слишком мило, чтобы стрелять".
   В то же время Труди сама открыла дверь, держа в руке большой матово-черный "глок". Пистолет казался гигантским в ее маленькой руке. Люк кивнул на пистолет.
   - Ты собираешься позволить мне иметь это с этим?
   Теперь, два года спустя, Труди Веллингтон стояла перед ними на пристани. Жизнь под землей согласилась с ней. Она была молода, когда исчезла. Теперь она казалась еще моложе.
   - Привет, мальчики, - сказала она. "Давно не виделись."
   Люк улыбнулся. Это был первый раз за долгое время, когда на его лице появилась искренняя улыбка. Было очень приятно ее увидеть.
   "Дон сказал, что собирается сделать нам подарок. Ты подарок Дона?
   Труди улыбнулась и чуть-чуть покачала головой.
   - Дон - глупый старик.
  
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
   19:48 по восточному стандартному времени
   34 этаж
   Отель Willard Intercontinental, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   Спальня была очень большой, с гигантской калифорнийской кроватью размера "king-size", на которой лежала девушка. Каменные полы были холодны для его босых ног. Окна комнаты выходили на освещенное здание Капитолия. Широкие двустворчатые двери выходили на отдельный балкон.
   Обслуживание номеров оставило ему тележку на роликах с бутылкой крепких спиртных напитков, а также по бутылке красного и белого вина. Кроме того, было несколько бутербродов с пальцами, кувшин с водой и ведро со льдом. Он едва взглянул на вина или бутерброды. Напиток был виски Glenfiddich тридцатилетней выдержки, так что это была хорошая новость. Он налил в стакан без льда и воды на три пальца и сделал глоток, наслаждаясь вкусом и ощущением огня, проникающего в его живот.
   Наступил вечер, и его день закончился - акула Джерри решил назвать это ранней ночью. Он был переутомлен. Он понял это. А пребывание в Белом доме начинало вызывать у него паранойю - ему нужно было прочесать все помещение на наличие жуков. Он делал бы это каждый день, если бы пришлось.
   Они прошли долгий путь очень быстро.
   Он посмотрел на девушку. Кэти, молодой работник избирательной кампании, принадлежала богатому консервативному отцу, который так горячо верил в экономическую теорию просачивания вниз. У нее все еще были длинные прямые волосы, но она больше не носила свитер и юбку. Теперь, когда она была без одежды, у нее было столько изгибов тела, что это казалось почти нелепой карикатурой на женскую форму. Это освободившееся тело напомнило Джерри диких лошадей, скачущих галопом по высокому плато.
   "Вино?" он сказал.
   "Да, пожалуйста. Красный, со льдом.
   Он поморщился при мысли об этом, но откупорил бутылку и налил ей. Она быстро выпила, и он налил ей еще. Она осушила его, и он налил еще один. Должно быть, она нервничает, находясь в его присутствии вот так. Он потягивал скотч.
   Джерри присоединился к ней на кровати. Он провел рукой по ее ноге и вскоре забыл о многих вещах, которые терзали его прямо сейчас. Он не торопился, хотя это все было о нем, а вовсе не о ней. Однажды он посмотрел ей в лицо и увидел, что ее разум ушел, может быть, она бежала по тому высокому зеленому полю со всеми этими прекрасными лошадьми. После этого они легли поверх простыней, одна ее нога перекинулась через обе его ноги. Джерри продолжил пить с того места, где остановился.
   Он очень устал, понял он сейчас. Он лег на спину, прислонив стакан к груди, и закрыл глаза. Он мог сделать глоток виски легким движением руки и подбородка. Его разум оторвался от причала и начал сканировать прошлое, останавливаясь то тут, то там на различных воспоминаниях. Это было приятное ощущение. Он улыбнулся.
   - Почему вы хотите начать войну? сказала Кэти.
   Джерри глубоко вздохнул. Он чувствовал себя так хорошо, что даже не возражал против того, чтобы отвечать на ее вопросы.
   "Мы должны остановить китайскую агрессию".
   Казалось, она на мгновение задумалась об этом.
   - Я тебе не верю.
   Он почти рассмеялся. Эта девушка была прямолинейной умной девчонкой. И далеко не такая застенчивая, как она вела себя в офисе. Она без колебаний раскрыла его блеф. Если бы больше людей делали это на регулярной основе, он бы никогда не забрался так далеко.
   - Хорошо, - сказал он. "Примерьте это на размер. Это блеф, гигантская игра в цыплят. У нас гораздо более сильная армия, чем у них. Если мы подтолкнем их, и они отступят, это будет огромной победой для Джеффа. Он будет рассматриваться как человек, проголосовавший за него, а ведь он находится в Белом доме совсем недолго".
   Она кивнула. "Верно. Но что, если они не отступят?"
   Он задумался об этом на мгновение. Это была более сложная идея, которую ему, возможно, придется провести с ней. Ведь она была молода.
   "Война - это организующая сила, - сказал он. "Это заставляет массу людей двигаться в одном направлении, направлении, которое вы можете выбрать для них. И это их мотивирует. Это придает смысл их жизни. Наличие врага, особенно угрожающего, заставляет людей перестать задавать вопросы своим лидерам. Это заставляет их сосредоточиться на символах - например, на флаге - и на ежедневном цикле новостей. Они слишком отвлекаются на эти вещи, чтобы критически мыслить или строить какие-либо долгосрочные планы. В частности, символы - невероятно мощный способ заставить людей отказаться от своего разума".
   "Значит, развязывание войны - это захват власти", - сказала она. "Но захват власти здесь, дома, а не обязательно в мире".
   Он кивнул. "В яблочко. Мы ведь не собираемся захватить Китай, не так ли? Тем не менее, как бы трудно это ни было слышать, лучше всего для Джеффа будет, если китайцы не отступят. Вся страна выстроится за его руководством, даже большинство людей, которые думают, что ненавидят его прямо сейчас. И в конце концов мы победим китайцев - по крайней мере, в ограниченном смысле".
   - А как насчет тех, кто умирает?
   Джерри пожал плечами. "Люди гибнут на войне. Я мало что могу с этим поделать".
   "Война полезна для Джефферсона Монро, - сказала она. "Это также хорошо для акулы Джерри. И это все, что действительно важно".
   Теперь он рассмеялся. "Это также хорошо для Кэти, ведущей избирательной кампании".
   Он сделал еще один глоток скотча. Разговор усыплял Джерри. Прошло время, и в какой-то момент он уснул. Когда он снова проснулся, она была на террасе, обнаженная на холодном ночном воздухе, прислонилась к каменным перилам и пила еще один бокал вина. Яркая четверть луны висела низко в темном небе.
   Она вернулась внутрь, принеся с собой холодный воздух.
   - Я не могу спать, - сказала она. - Думаю, я пойду.
   "Ты боишься?" он сказал. "О чем мы говорили? Война?"
   Она кивнула. "Да."
   Джерри потянулся к ночному столику и налил себе еще маленький глоток виски. "Знаешь что? Это странный мир. Никогда не знаешь, что будет дальше. Если бы я был на твоем месте, думаю, я бы не стал так сильно беспокоиться о вещах.
   Она уже начала одеваться, поднимая с пола свои вещи.
   "Знаешь что?" она сказала. "Я решил, что завтра не приду на работу. Я задолбался. И я думаю, что вам следует беспокоиться гораздо больше, чем сейчас. То, что вы говорите, может вернуться, чтобы преследовать вас".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
   21:15
   Оушен-Сити, Мэриленд
  
  
   - Подруга, где ты была все это время? - сказал Эд Ньюсам.
   Труди Веллингтон пожала плечами. "Здесь, там и везде."
   Люк снова был поражен ее красотой. Он не сказал бы, что забыл об этом или о ней. Более того, он так далеко ушел в себя и так далеко, что эти вещи уже давно не доходили до него.
   "Есть ли какое-нибудь место, где вы хотели бы поделиться с группой?"
   "Если бы я мог завязать вам глаза и подсыпать вам в напитки двенадцатичасовое снотворное, я был бы счастлив взять вас всех с собой".
   Это было похоже на воссоединение семьи.
   Даже больше, чем семья, это было похоже на воссоединение команды, которая несколько лет назад выиграла чемпионат, и все игроки продолжили свою жизнь и свою карьеру. Теперь они снова были вместе на одну ночь.
   Суонн заказал стопку пиццы и четыре упаковки высококачественного пива. Пицца и пиво для звезд. Люк не сделал ничего, чтобы развеять это чувство. Он был так же взволнован, как и любой из них.
   Было бы приятно думать, что что-то подобное может продолжаться.
   Свет горел во всей огромной квартире Свана - на первом этаже и наверху, даже на подиуме, возвышающемся над открытым жилым пространством. Суонн вкачивал музыку, казалось, отовсюду.
   Постепенно, даже с тяжелой пищей и пивом в животе, разговор, как всегда, стал серьезным. Они взялись за дело.
   "С чего бы вы начали?" - сказал Люк Труди. Они оба сидели на длинном белом диване Свана.
   "С этим? Я бы начал с самого начала - с чистого листа. Затем я делал пару масштабных предположений и проверял их, чтобы убедиться, что они обоснованы".
   "Сделай один сейчас".
   Труди кивнула. "Хорошо. Сьюзен Хопкинс выиграла эти выборы с преимуществом в милю. Даже если бы имело место подавление избирателей в округах меньшинств, а я считаю, что оно имело место, это не должно было иметь значения - и в данный момент даже не стоит заниматься".
   "Не стоит заниматься подавлением избирателей меньшинства?" - сказал Эд. - Труди, я не знал, что ты одна из них. Он полуулыбался, но только наполовину.
   Она посмотрела на него и покачала головой. "Конечно, нет. Причина, по которой мы не занимаемся этим, заключается в том, что подавление избирателей, даже в самых вопиющих случаях, трудно доказать без тени сомнения. Вы должны рассматривать это в каждом конкретном случае, а это значит, что для доказательства того, что это повлияло на выборы, вам нужно собрать воедино сотни, если не тысячи случаев. Станет он-сказал, она-сказала. Согласится ли разумный человек с тем, что это новое положение отговаривает отдельных лиц от участия в голосовании? Даже когда доказательства очевидны - например, когда ясно, что голосование в определенном округе прекратилось после того, как было введено новое правило, - дела могут тянуться в судах месяцами. У нас нет месяцев".
   "Но машины для голосования..." - сказал Суонн. Он шел с пивом в руке. Люк догадался, что это уже его шестой или седьмой. Казалось, это никоим образом не ущемляло его. "Они проще".
   Труди указала на него.
   "В яблочко. Для того, чтобы Монро перевернул эти выборы в последнюю минуту, должно было быть мошенничество, и оно должно было быть широко распространенным. Это говорит о том, что кто-то вмешивается в машины - не на местных избирательных участках, а массово, во многих местах. Когда мы найдем доказательства мошенничества, это, скорее всего, будет безошибочно. И будет большим. Модели должны быть видны во всех штатах, которые считались полями сражений, и даже в некоторых, которые таковыми не являлись".
   "Как вы находите эти закономерности?" - сказал Люк.
   Труди пожала плечами, улыбнулась и сделала глоток пива. "Это то, что мой друг Суонн и я собираемся выяснить сегодня вечером".
   Суонн взяла со стеклянного журнального столика белый пульт дистанционного управления. Он нажал кнопку, и справа от них зажглись прожекторы в единственном месте внизу, где все еще было темно. Стеклянная перегородка автоматически отъехала в стену. Большое кожаное кресло стояло у стола, под ним на полу стояли три жестких диска в корпусе Tower, а сверху - два плоских экрана. Провода тянулись по всему полу.
   - Напомни мне об этом, - сказал Люк. "Насколько безопасно?"
   "Настолько безопасно, насколько это возможно", - сказал Суонн. - Поверь мне, я не хочу, чтобы кто-нибудь выследил меня, поэтому я осторожен. Маскирующие программы запускают данные по всему миру, прежде чем они попадут сюда через безопасный портал. Совершенно не отслеживается. И у меня есть доступ ко всему - сотням спутников связи, спутников наблюдения, тысячам баз данных, перехваченному сетевому трафику, почтовым серверам и так далее. Вам нужна информация? Вот."
   "Можете ли вы взломать избирательные машины и посмотреть, не были ли они подделаны?"
   Свон покачал головой. "Может быть. Но я бы не советовал идти по этому пути. Даже если я попаду внутрь машин, мне придется выбрать правильные, а затем сравнить их с теми, которые никогда не менялись. Насколько я знаю, разница может заключаться в очень тонком изменении кода, на поиск которого у группы исследователей уйдут недели".
   "Итак, как мы это сделаем?"
   "Это должно быть достаточно просто, - сказал Суонн. "Если бы вы были кем-то, кто хотел бы изменить результаты выборов, например, кампанию, вы бы хотели нанять кого-то, кто был бы экспертом по машинам для голосования, особенно новомодным цифровым или сетевым. Больше, чем просто эксперт - вы захотите нанять кого-то, кто специализируется на этих машинах, либо программируя их, либо взламывая их".
   Люк кивнул. "Конечно."
   "И это означает, что в какой-то момент вы должны были сообщить точные детали своих желаний этому человеку, и этот человек сообщил бы вам, как это будет работать, и что они могут хотеть в обмен на это".
   - Электронные письма, - сказала Труди.
   Свон улыбнулась. "Мы можем ожидать, что продавцы этих услуг будут очень и очень осторожны с их личностью и их коммуникациями. И мы можем предположить, исходя из предыдущего опыта, что политики были бы почти смехотворно безрассудны со своими".
  
   * * *
  
   "Люк? Пошли, чувак. Пора двигаться".
   Солнце только что взошло над Атлантическим океаном. Люк лежал в шезлонге на крыше пентхауса Суонна. Он свернулся здесь полностью одетый прошлой ночью - ночью кто-то укрыл его толстым одеялом.
   Они не удосужились попытаться привести его в дом. Они знали его вкусы - он любил спать под открытым небом.
   Его глаза все еще были закрыты, но он чувствовал, как раннее утреннее солнце согревает его лицо. В это время года солнце было уже слабым, и его лучи едва прорезали зябкость. Он все равно наслаждался этим ощущением. Где-то над его головой кричали и кричали чайки.
   - Люк?
   "Да, Суонн. Я проснулся. В чем дело?"
   "История в том, что мы позволили вам поспать. Похоже, тебе это было нужно. Но пора идти. Рэйчел и Джейкоб здесь.
   - Рэйчел и... - Люк открыл глаза.
   Они были его старыми друзьями, его любимым тандемом пилотов еще во времена группы специального реагирования. Оба они были бывшим 160-м авиационным полком специальных операций армии США. 160-й SOAR был отрядом пилотов вертолетов Delta Force.
   У раздвижных стеклянных дверей в квартиру Свана стояла вся съемочная группа, и все они смотрели на Люка. Эд, Труди, Суонн, а теперь Рэйчел и Джейкоб.
   Ни один из них сильно не изменился. У Рейчел были темно-каштановые волосы. Она была мускулистой, как на старых плакатах Клепальщицы Рози. Джейкоб был почти полной противоположностью Рэйчел. Он был худым и тощим и совсем не походил на типичного элитного солдата. Рэйчел была склонна к возбуждению и эмоциональности. Джейкоб, как правило, сохранял устрашающее спокойствие даже под огнем - особенно под огнем. Как пилоты, это не стало намного лучше.
   Люк спустил ноги с дивана и положил их на палубу. Слева от него в поле зрения простирался океан, панорамный вид на 180 градусов.
   - Что вы двое здесь делаете?
   Рейчел пожала плечами. "Мы работаем с Эдом в команде по спасению заложников. Он позвал нас, и мы пришли".
   - Мы летим куда-нибудь на вертолете?
   - Нет, мы летим на самолете.
   - Но вы, ребята...
   "Мы также летаем на самолетах, - сказал Джейкоб. - Только не в бой.
   Люк встал. Он был рад, что ему дали поспать. Он чувствовал себя намного лучше. Боль? Конечно, но это было данностью. Он мог унять боль, приняв таблетку. Но его энергия, бдительность и способность думать резко возросли. У него также, казалось, было больше и лучше перспективы, чем днем ранее.
   "Куда мы идем?"
   "Мы со Суонном не спали всю ночь, прорабатывая разные сценарии, - сказала Труди. "Оказывается, Монро и его люди очень хорошо умеют хранить секреты. Мы полагаем, что они были в контакте с хакером или командой хакеров, но шифрование в их сообщениях очень сложное, и на его взлом могут уйти недели".
   "Между тем, - сказал Суонн, - основной противник Монро был далеко не так хорош, по крайней мере, в рамках его собственной кампании. У нас есть внутренние служебные записки, из которых следует, что если бы он выиграл праймериз, он намеревался нанять хакера, чтобы он вмешался в машины для голосования. Они никогда не называют имя человека, но ясно, что это было намерением".
   Люк провел рукой по волосам. "Кто был соперником? Я забыл дать чаевые разносчику газет, и моя подписка на газету была отменена".
   Труди улыбнулась. "Стивен Лиф".
   Это имя прозвучало для Люка как звоночек. Он почти мог представить лицо. Очень умеренный консерватор из семьи старых денег. Его ругали за слабость в самых разных вопросах и за то, что он постоянно отступал от семейного богатства и семейного престижа. Этот парень надеялся стать президентом?
   - Хорошо, я готов. Он передвигался по палубе босиком. Он проскользнул сквозь толпу в квартиру.
   Эд пил из белой кофейной кружки. Круглыми черными буквами на кружке было написано: " От кофе я какаю".
   - Хорошая чашка, - сказал Люк, проходя мимо.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
   7:45 утра
   Ки Бискейн
   Майами, Флорида
  
  
   Это было намного больше дома, чем им нужно.
   Он принадлежал колумбийскому торговцу кокаином по имени Рамон "Эль Мало" Фигероа-Рейес. Эль Мало означало "Плохой". Карьера Эль Мало оборвалась внезапно, а его бывший дом - люди Пьера арендовали его через очень осторожное арендное агентство через посредника - отличался эксцентричным дизайном.
   Снаружи, на входной дорожке прямо перед парадной лестницей, стояла бронзовая скульптура, в три раза превышающая натуральную величину, изображающая самого Эль Мало с двумя доберманами-пинчерами, спущенными с поводков и начеку. Подземный бассейн больше не функционировал, потому что Эль Мало наполнил его соленой водой, а затем неоднократно выпускал внутрь него акул. Все акулы погибли, а системы обслуживания бассейна покрылись солью и разрушились.
   Однако аспекты дизайна, наиболее интересующие команду Сьюзен, больше связаны с безопасностью. К участку вела одна дорога, которая пересекала узкий подъемный мост. Подъемный мост в настоящее время был поднят. Здесь были глубоководные причалы, но чтобы добраться до них, лодкам приходилось проходить по извилистому каналу, который заканчивался высокими стальными морскими воротами. Ворота теперь были закрыты.
   На самом деле, единственный способ попасть на территорию в этот момент был на вертолете. А вертолет, заходящий на посадку, будет легкой добычей для стрельбы с оборонительных огневых позиций на втором этаже дома. Место было потенциально уязвимо для ракетной атаки, но если уж до этого дошло...
   Все ставки были сняты.
   Сьюзен спустилась по большой винтовой лестнице в пижаме и тапочках. Чак Берг и еще один агент секретной службы следили за каждым ее шагом. Они последовали за ней через большую комнату в промышленную кухню. Здесь была дюжина рабочих мест, кастрюли и сковородки висели на крюках над головой.
   Сьюзан нашла в ящике стола несколько пакетов с растворимым кофе и поставила небольшую кастрюлю с водой. Она повернулась и увидела, что двое сотрудников секретной службы все еще там, прямо за ней.
   "Разве вы, ребята, не знаете, что я уже мертв? Сегодня они должны закопать меня в землю. Или завтра. Или всякий раз, когда они до этого доберутся".
   Чак почти улыбался. "Это то, чего мы пытаемся избежать".
   Она смешала свой кофе с поддельными пакетиками сливок и парой пакетов с сахаром. Она отхлебнула. Это было ужасно на вкус. Она вынесла его из кухни и зашаркала по длинному коридору на звук телевизора.
   Холл перешел в большую гостиную с потрясающим видом на залив, большую дорогу и центр Майами на северо-западе. В белый развлекательный комплекс был встроен массивный семифутовый телевизор с плоским экраном. Курт Кимбалл и Кэт Лопес, уже одетые, стояли и смотрели на экран. Сьюзен плюхнулась на плюшевый секционный диван-яму - в нем, должно быть, было двадцать отдельных частей. Если она все равно уже мертва, она не собирается стоять по стойке смирно - она собирается немного расслабиться, если сможет. Последние несколько дней она прошла через отжим.
   "Что нового в мире сегодня?" она сказала.
   - Они снова отложили твои государственные похороны, - сказала Кэт.
   - Как вы думаете, почему они это делают?
   Курт пожал плечами. - Они знают, что ты жив, или подозревают это. Люди Пьера прислали нам спутниковые снимки рейда, проведенного прошлой ночью в бункерном комплексе. Я думаю, последнее, что они хотят сделать, это заявить, что у них есть твое тело, устроить для тебя похороны, а затем через час заставить тебя появиться на CNN".
   - Хорошо, что мы выбрались оттуда, - сказала Кэт.
   "Что ж, за это мы должны благодарить Люка Стоуна", - сказала Сьюзан. Они не слышали ни слова от Стоуна с тех пор, как он ушел две ночи назад. Сьюзен поймала себя на том, что надеется, что он все еще жив.
   На телевидении закончилась рекламная пауза и на экране появилась Карен Уайт. Она была одета консервативно, в синие брюки и такой же жакет. Ее волосы были подстрижены и уложены. Она выглядела почти... профессионально.
   "Значит, сегодня круг почета Карен?" - сказала Сьюзан. "Самый короткий срок на посту президента в американской истории? Она выглядит довольно хорошо. В любом случае, будучи президентом, она обновила свой гардероб".
   Курт приложил палец ко рту, чтобы заставить ее замолчать. "Слушать."
   "Расскажите нам больше о Джерри О'Брайене", - сказал Карен ведущий передачи, мужчина средних лет.
   - С удовольствием, - сказала Карен. "Я думаю, люди со стороны признают, что Джерри является мозгом операции Джефферсона Монро. Но это гораздо глубже. Джерри рулит. Он современный Распутин. Он мастер манипулятора, и он организовал события, чтобы поставить их в такое положение".
   "Приведите нам пример", - сказал ведущий.
   "Хорошо, Том. Ты спросил. И мне больно это говорить. Я мог бы промолчать об этом, но после ночи тяжелого самоанализа я не собираюсь этого делать. Я бы остался исполняющим обязанности президента до инаугурации Монро. Но Джерри заставил меня назначить Монро своим вице-президентом, а затем немедленно уйти в отставку".
   - Он заставил тебя? Да ладно, Карен, ты же большая девочка. Вы долгое время выживали в драках политики".
   Голос Карен начал дрожать. - Он угрожал мне, Том. У него есть компрометирующая информация обо мне, и он сказал мне, что собирается обнародовать ее. Он сказал, что собирается разрушить мою карьеру".
   - Значит, вы говорите, что политический советник президента, его ближайший помощник, шантажом заставил вас уйти в отставку?
   Она кивнула. "Да." Слезы начали течь по ее лицу.
   "Он также сказал мне, что собирается контролировать мои голоса в Палате представителей с помощью грязи, которая у него есть на меня. И он собирался контролировать мои публичные заявления. Вот почему я пришел на ваше шоу этим утром. И я собираюсь пойти на любое другое шоу, в котором буду участвовать. Потому что я не могу позволить ему сделать это. И американский народ должен знать, какие преступники оккупируют Белый дом".
   - Хочешь рассказать нам, что за грязь на тебе есть у О'Брайена?
   Она колебалась. "Да. Я должен положить этому конец. Джерри О'Брайен пригрозил сообщить в СМИ, что я наркоман, отпускаемый по рецепту".
   "Ты?"
   "Да."
   Сьюзен смотрела, как Карен Уайт плачет по национальному телевидению. Как будто она впервые увидела Карен. Эти ранние утренние новые передачи смотрели миллионы людей, готовившихся к работе. Карен только что сделала признание.
   - Вау, - сказала Сьюзен. "Это было смело".
   - И это чуть не подожгло Джерри О'Брайена, - сказала Кэт. "У Монро, должно быть, инсульт".
   - Осторожно, - сказал Курт. "Они пережили и худшие штормы, чем этот. Мы не знаем, насколько легитимна Карен Уайт в глазах общественности. Если я не ошибаюсь, люди обычно видят в ней дурочку, этакое комедийное облегчение. Обычно такой я ее и видел. Хотя я признаю, что без забавных шляпок ей гораздо лучше.
   "Что ты теперь будешь делать?" - говорил телеведущий.
   "Мне нужно ненадолго уйти за помощью", - сказала Карен Уайт. "Я знаю это. Я бежал и бежал в течение многих лет, работая слишком много, и чего я никогда не осознавал, так это того, что я не бежал к своим целям, я убегал от себя. Мне нужно перестать это делать. Если на выздоровление уйдет три месяца, или год, или восемнадцать месяцев, пусть будет так".
   "А если вашей работы в Конгрессе больше не будет, когда вы вернетесь?"
   Карен кивнула, как будто ожидала вопроса. "Тогда я сделаю то, что должен был делать все это время - повышать осведомленность об этой ужасной проблеме, которая есть у меня и у многих миллионов других американцев".
   Ведущий смотрел прямо в камеру. "Карен Уайт, спикер Палаты представителей и, кратко, исполняющий обязанности президента Соединенных Штатов. Мы желаем ей всего наилучшего в борьбе с наркоманией. Больше после этого".
   "Я не знаю", - сказала Сьюзен, когда пошла следующая волна рекламы. "Я, например, сегодня отношусь к ней намного серьезнее, чем вчера".
   Звук снаружи дома привлек ее внимание. Внезапно Чак Берг и другие агенты секретной службы двинулись в путь. Один агент остался.
   - Сьюзан, держись крепче, - сказал он. "Если я получу слово, мы пойдем прямо в комнату паники и закроемся там".
   Звук превратился в жужжание лопастей вертолета.
   В дверях Чак Берг держал большую черную рацию. Он снова посмотрел на дом и кивнул. "Все в порядке. Это Пьер.
   Сьюзен бросилась к дверям. Вертолет был маленьким и белым - совсем не таким вертолетом, на котором обычно летал Пьер. Слова "НОВОСТИ 6 КАНАЛА" были начертаны снаружи красным трафаретом. Довольно маскировка.
   Вертолет приземлился на площадку, и прежде чем лезвия остановились, Пьер выпрыгнул. Мгновение спустя сердце Сьюзен подпрыгнуло, когда Лорен и Микаэла, две ее прекрасные дочери-близнецы, вылезли за ним.
   Не в первый раз ей пришла в голову мысль: в жизни есть нечто большее, чем быть президентом Соединенных Штатов. Гораздо больше.
   И все еще...
   "Я думаю, мы должны объявить, что я жива", - сказала она никому конкретно.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   8:05 утра
   Ранчо Паломино
   Окала, Флорида
  
  
   - Я ждал, что придет кто-то вроде тебя, - сказал мужчина.
   Люк и Эд стояли во дворе перед обширным ранчо, глядя на мужчину на крыльце. Мужчина был средних лет, в круглых очках, как сова, с несколько грушевидным телом. Это был Стивен Дуглас Лиф, бывший сенатор США от Флориды, бывший главный кандидат в президенты США.
   Люк старался сосредоточиться на мужчине, но вынужден был признать, что отвлекся. Когда самолет приземлился, у Люка было новое текстовое сообщение на его одноразовом мобильном телефоне. Оно было от Ганнера.
  
   Папа , сказал он. Я рад, что ты жив. Я волновался. Я хочу тебя увидеть. Стрелок.
  
   Там не упоминается слово "любовь", но это был настоящий прогресс. Его сын хотел его видеть! Его сердце колотилось при мысли об этом. Он увидит Ганнера - как только сможет, как только эта операция закончится.
   Теперь Эд держал свой значок. - Сэр, я агент Эдвард Ньюсам из Федерального бюро расследований. Это мой партнер, агент Люк Стоун.
   Люк не сказал ни слова и не предложил значок. Больше у него не было.
   Лиф отмахнулся от всего этого. - Да, да, конечно. Пожалуйста, входите. Хотите кофе? Если вы еще не ели, я уверен, что наш повар с удовольствием поджарит вам немного бекона с яйцами или что-нибудь еще, что вы хотите. Еда здесь очень вкусная".
   - Кофе подойдет, - сказал Эд.
   - Конечно, кофе было бы неплохо, - сказал Люк.
   Они последовали за Лифом через дом к большой веранде в задней части дома. Круглые зеленые пастбища простирались настолько далеко, насколько мог видеть глаз. День обещал быть теплым. Солнце было ярким и туманным. Неподалеку скакали и играли полдюжины лошадей.
   - Не могли бы вы присесть? - сказал Лиф, предлагая им сесть за грубый деревянный стол.
   Они сделали, как он просил, и через мгновение молодая негритянка в домашней форме принесла им кофе на серебряном подносе со сливками в графине и кубиками сахара. Как только кофе был на столе, женщина испарилась так же быстро, как и появилась.
   Лиф указал на лошадей, наклонив голову.
   "Мы их воспитываем. Четверть лошадей. Зарядные устройства. Кроме того, иногда чистокровные гонщики приходят к нам на пенсию после гонок и дают потомство следующему поколению. Это действительно прекрасное место, чтобы быть лошадью".
   Люк кивнул. Маленькие мягкие руки мужчины рассказали ему все, что ему нужно было знать о том, кто разводил здесь лошадей. "Это мило."
   - Я полагаю, вы здесь не для того, чтобы меня арестовывать, - сказал Лиф. "Я полагаю, что арест вызвал бы больше фанфар. В любом случае, моя служба безопасности никогда бы не позволила вам подняться на подъездную дорожку, если бы я так думал.
   Люк представил себе подъездную дорожку - это была грунтовая дорога длиной в полторы мили.
   - Мы здесь только для того, чтобы поговорить, - сказал Эд.
   - В таком случае, пожалуйста, - сказал Лиф. "Я весь во внимании."
   - Вы были соперником Джефферсона Монро на предварительных выборах, - сказал Люк.
   Лиф кивнул. "Естественно".
   "И мы понимаем, что это была порочная кампания".
   Совиные глаза Лифа открылись немного шире. - Ты это понимаешь? Вы не следили за кампанией?
   Эд пожал плечами и изобразил призрачную улыбку. "Агент Стоун и я проводим довольно много времени на задании. Мы можем быть вне цикла новостей в течение длительного времени".
   - Конечно, - сказал Лиф. "Я понимаю. В таком случае, я немного расскажу вам об этом. Я был в политике всю свою жизнь, и это было худшее, что я когда-либо видел. Джефферсон Монро и его правая рука Джерри О'Брайен - два самых грязных участника кампании в современной американской истории. Монро не открывает рта, не солгав. А О'Брайен... Лиф покачал головой. - Достаточно сказать, что этот человек знает, где зарыты тела.
   - Значит, между вами нет потерянной любви? - сказал Люк.
   "Любовь потеряна? Это мягко сказано. Я ненавижу Джефферсона Монро. Он довел политику в этой стране до нового минимума. Его возвышение - трагедия для США. Я был воспитан с верой в то, что вежливость в общественной сфере важна. Мы все американцы, и как бы мы ни расходились во мнениях, мы все пытаемся сделать все возможное для нашей страны. Монро такие вещи не волнуют. Его не волнуют ни честь, ни традиции, ни взаимное уважение. Он ни разу не назвал меня по имени за всю кампанию. В разное время он называл меня Мистером Приятным Парнем, Предателем и Доверенным лицом. Его сторонники съели это. Съел это.
   "Монро представляет собой напряжение гнева и негодования, которое время от времени поднимает голову. Его версия - худшая из всех, что я видел. Я понимаю, что есть люди, которые чувствуют, что их оставили позади. И как страна, мы должны сделать для них лучше. Но Соединенные Штаты с самого начала были нацией иммигрантов. Моя семья живет в этой стране с 1600-х годов, но даже мы приехали откуда-то еще. И поскольку я считаю, что иммигранты привносят новую энергию и инновации в наше общество, и поскольку я верю, что свободная и открытая торговля может принести процветание всем людям... это делает меня предателем?"
   - В таком случае, - сказал Эд, - не могли бы вы рассказать нам, как Джефферсон Монро победил на выборах?
   "Главная?" - сказал Лиф.
   Эд покачал головой. "Всеобщие выборы".
   Глаза Лифа действительно расширились. "Как он победил..."
   - Когда мы впервые прибыли, вы подумали, что мы могли прийти арестовать вас, - сказал Люк. "На то была причина. Мы считаем, что это потому, что вы знаете, как Монро победил Сьюзан Хопкинс, несмотря на то, что у него были шансы. Вы много знаете об определенных методах, которые он использовал. Непреднамеренно вы могли даже помочь ему победить.
   Лиф посмотрел на Люка, потом повернулся к Эду, потом вернулся к Люку.
   - А, - сказал он.
   Эд кивнул. "Да."
   - Хочешь прогуляться? - сказал Лиф.
  
   * * *
  
   Они позволили Лифу рассказать об этом по-своему и в свое время.
   Они шли с ним по полям. Многие лошади знали его и приближались, когда видели, как он приближается. Он гладил их и называл по именам. Когда лошади подошли к нему, он сунул каждой из них по большому кубику сахара из мешка, который держал в кармане штанов для верховой езды.
   "Когда ты Стивен Дуглас Лиф, - сказал он, - то, что ты не стал президентом Соединенных Штатов, означает, что ты неудачник".
   - Расскажи нам, - сказал Люк.
   "Мой прадед владел всей землей, которую вы здесь видите, и еще много-много всего. Сто тысяч акров, большую часть которых занимают цитрусовые фермы. Моего деда отправили на север, в частные школы Восточного побережья, и он стал титаном Уолл-Стрит. Он был одним из первых миллиардеров Америки, когда миллиард долларов был большой суммой. Мой отец учился в Гарвардской медицинской школе и некоторое время работал врачом, но ему больше нравилась политика. Он был в Сенате в течение тридцати шести лет. Он стал неотъемлемой частью Вашингтона почти на четыре десятилетия. Так кем же мне было стать, если не президентом?"
   - Пабло Пикассо, - сказал Люк.
   Лиф рассмеялся. "Для этого нужно иметь какой-то талант".
   Люк не удосужился упомянуть, что работал непосредственно на президента, а она была одной из самых талантливых людей, которых он когда-либо встречал.
   "Нет, я собирался стать президентом. И пока не появился Джефферсон Монро, мне действительно казалось, что есть только один человек, которого мне нужно победить".
   - Сьюзан Хопкинс, - сказал Эд.
   "Да. Сьюзен, конечно, была популярна, но наши опросы против нее были сильными. В очной встрече казалось, что все может пойти по другому пути. Выборы будут касаться штатов, являющихся полем битвы, как это всегда бывает, но перевес, вероятно, будет настолько незначительным, что победа будет сводиться к горстке ключевых округов всего в трех штатах. И даже в тех местах разница была бы бритвенной. Чтобы стать президентом, нужно было каким-то образом склонить чашу весов в этих округах".
   - Или нажми на него большим пальцем, - сказал Люк.
   Лиф покачал головой. "Тоньше, чем большой палец. В последнюю секунду должна была прилететь комнатная муха и приземлиться на вашей стороне весов".
   - Взломать машины для голосования, - сказал Люк.
   "Да."
   "Поверните голоса в вашу пользу с минимальным перевесом всего в нескольких важных округах и сделайте невозможным обнаружение того, что вы это сделали".
   "Да."
   - Для этого вам понадобится довольно опытный хакер, - сказал Эд.
   Лиф кивнул. "У меня был один."
   - А после того, как вы проиграли предварительные выборы с большим отрывом, он представился Джефферсону Монро.
   Лиф снова кивнул, но ничего не сказал.
   - Нам нужно поговорить с этим человеком, - сказал Люк.
   - Боюсь, это невозможно, - сказал Лиф. - Он умер два дня назад.
  
  
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
   8:50 утра по восточному стандартному времени
   Ситуационная комната
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   "Г-н. Президент, не ошибитесь", - сказал мужчина. Это был бывший генерал с четырьмя звездами, стройный и подтянутый, с короткой стрижкой, человек по имени Сэнфорд Уолтерс. "Мы выиграем войну с Китаем. Есть несколько способов, которыми мы могли бы играть, один из которых явно предпочтительнее других".
   Джефферсон Монро уставился на мужчину, но никак не мог сосредоточиться на его словах. Уолтерс был еще одним отверженным со времен Сьюзен Хопкинс - у него были с ней проблемы, он был вынужден досрочно уйти на пенсию, а теперь его возвращали. Он был старым приятелем генерала Боба Коутса, который привел его сюда, рекламируя как эксперта по Азии.
   Чего Джефф Монро не хотел, так это группы бывших сотрудников, которых предыдущая администрация выгнала из службы. Когда все уляжется, он собирался привести сюда настоящих генералов.
   - Не могли бы вы объяснить мне наши варианты, пожалуйста? - сказала Монро.
   Уолтерс кивнул. "Конечно, сэр. И рад это сделать". Он встал и подошел к большому проекционному экрану в дальнем конце комнаты. Появилось изображение Китая и Южно-Китайского моря. Иконки ракет и военных кораблей появлялись и исчезали. Уолтерс бубнил о ракетных системах, ударных силах, полезной нагрузке и мегатоннах.
   Они сели за стол для совещаний, Монро во главе. У него были Уолтерс, Коутс, многочисленные члены их штаба на внешнем кольце сидений и Джерри Акула. Молодой морской пехотинец с ядерным мячом ушел. Где-то ночью Пентагон забрал его обратно - это было поразительное нарушение протокола, но они больше не доверяли Джефферсону Монро ядерные коды.
   Монро пожала плечами. Он мог решать только одну проблему за раз.
   Сегодня главным отвлекающим фактором был Джерри. Карен Уайт была во всех телевизионных новостях, рассказывая всему миру, что Джерри вынудил ее бросить курить. Сам Монро наблюдал за ее выступлением в трех разных шоу, начиная с 6:30 утра.
   К тому времени, когда он закончил одеваться и позавтракать, она намекала на нечто более темное, чем шантаж, - она, казалось, предполагала, что Джерри О'Брайен каким-то образом причастен к убийствам Хопкинса и Хорнинга. Если у этой истории появятся основания, будет очень трудно закрыть ее крышкой.
   Для Джеффа Монро почти так же плохо было то, что сегодня утром ему позвонил один из его самых первых и лучших сторонников. Эйб Беккер был президентом компании Becker Industries, которая занималась инфраструктурными услугами для энергетической отрасли - буровыми установками и океанскими платформами, логистикой, такой как морские и автомобильные перевозки, трубопроводы, тяжелые землеройные машины. Джефф дружил с отцом Эйба, который основал компанию, и с годами он также стал хорошим другом и партнером Эйба. Becker Industries участвовала в кампании Джеффа чуть ли не раньше всех.
   Младшая дочь Эйба, Кэти, была помощницей в предвыборной кампании и оставалась на борту прямо в Белом доме - до сегодняшнего утра, когда она подала в отставку. Вчера вечером она в слезах позвонила своему отцу, сказав, что Джерри О'Брайен был груб с ней лично, намеренно запугивал и издевался над сотрудниками, и прямо сказал ей, что они разжигают войну с Китаем, чтобы захватить здесь больше власти. В Соединенных Штатах.
   "Джефф, а из-за чего вообще эта война?" - сказал Абэ по телефону.
   "Люди хотят этого", - сказал ему Джефф. "Люди, которые избрали нас".
   "Они все еще будут хотеть этого, когда их дети начнут умирать? А если они этого не хотят, то кого они будут винить? Сами себя?"
   - Эйб, это не...
   "Джефф, когда ты отправился в это приключение, о чем мы с тобой говорили? Если не помните, напомню. Дружественная для бизнеса политика в отношении окружающей среды и рабочих мест. Более низкая эффективная налоговая ставка для корпораций и личных доходов высшего уровня. Жесткая, но реалистичная позиция в переговорах с нашими противниками. По сути, возврат к рейгановским годам. Мы повторяли эти два слова снова и снова, насколько я помню: Рональд Рейган. Пожилой государственный деятель с твердой рукой. С тех пор каким-то образом все это превратилось в разговоры о первых ядерных ударах и отрядах головорезов, атакующих китайцев на улицах. Что случилось?"
   - Эйб, я опаздываю на встречу. Мне нужно перезвонить тебе".
   "Джефф, сегодня утром моя дочь плачет в своей квартире. Мне звонит бывшая жена, обвиняющая в поддержке сумасшедшего и в том, что наша дочь попала ему в голову".
   Монро покачал головой. - Это не закрытая мастерская, Эйб. Кэти может вернуться в любое время, но, пожалуйста, поймите, что политика Вашингтона жестока. Я видел, как некоторым толстокожим людям давали руки...
   - Она моя маленькая девочка, Джефф. И я был рядом с тобой, когда все остальные думали, что это шутка.
   Монро протер глаза. "Я знаю это."
   Сейчас, в Оперативной комнате, он наблюдал, как Акула Джерри смотрел презентацию генерала. Джерри выглядел свежим и бодрым, одетый в костюм-тройку. Его туфли были так начищены до блеска, что отблески верхнего света могли практически поджечь бумагу. Джерри был активом кампании, в этом не было никаких сомнений.
   Но Джерри также настоял на ограждении безопасности вокруг Чайнатауна - проект, который застопорился, сначала из-за того, что строители покидали строительную площадку, а теперь из-за того, что прошлой ночью федеральный судья в Калифорнии объявил все это неконституционным и издал постановление. судебный запрет на это. В сложившихся обстоятельствах инициатива Чайнатауна казалась колоссальным провалом и позором. Вернуть все в нужное русло будет серьезной проблемой - проще и эффективнее было бы отказаться от всего и перейти к другим пунктам повестки дня.
   Джерри обвинялся в шантаже - и, возможно, убийстве - по национальному телевидению одним из самых высокопоставленных политиков страны, бывшим исполняющим обязанности президента и спикером палаты представителей.
   Каким-то образом Джерри заставил дочь Эйба Беккера плакать и уволился с работы. Этим утром Джерри внезапно удалил из здания всех оставшихся сотрудников Секретной службы и заменил их частными военными подрядчиками - он утверждал, что у него есть доказательства того, что Секретная служба верна предыдущей администрации. И Джерри был движущей силой войны с Китаем. Эта штука была его ребенком.
   Монро не хотела думать о Джерри как об обузе. Он не хотел выбрасывать его за борт. Но он должен был признать, что события, похоже, развивались именно в этом направлении. Только они не могли пойти туда, не так ли? Джефф Монро и Джерри О'Брайен составляли странную пару, но теперь они были неразрывно связаны. То, что они сделали, то, что они знали друг о друге, скрепило их отношения кровью.
   Выхода не было, и назад пути не было. Стены начали смыкаться, как и предполагал Джефф, он всегда знал, что так и будет. Если он и акула Джерри собирались победить, они должны были победить полностью. Крайне. Разрушительно.
   Никаких компромиссов быть не могло. Это была абсолютная власть или ничего. И война с Китаем была там путем.
   Война смела бы с повестки дня любые затянувшиеся вопросы фальсификаций на выборах или расследований убийств.
   Война позволила бы им сажать в тюрьму своих врагов и подавлять инакомыслие.
   Война мобилизует их сторонников на новые акты насилия и запугивания.
   Война была хорошим поводом для повсеместной слежки.
   Война, если бы она была достаточно опасна, могла бы привести к приостановке действия Конституции, особенно Билля о правах.
   Война была ответом.
   Монро поднял руку. "Генерал Уолтерс? Извините, я потерял нить. Не могли бы вы дать мне это еще раз - точную версию, а не магистерскую диссертацию".
   Генерал кивнул. Что еще он собирался делать? Сказать президенту нет?
   "Конечно, сэр. Как я уже говорил, в Пентагоне очень неохотно идут на войну с Китаем. В частном порядке Объединенный комитет начальников штабов заявляет, что не будет действовать по приказу Белого дома о нападении".
   - Это измена, - сказал Акула Джерри.
   Монро кивнул. - Действительно, измена.
   Уолтерс продолжал. "Г-н. Президент, у нас есть то, что я думаю, довольно надежное обходное решение. У нас есть подводная лодка класса "Огайо", USS Alaska , которая в настоящее время работает на восточной окраине Южно-Китайского моря - подводная лодка оснащена двадцатью четырьмя тактическими ядерными ракетами Trident II, каждая из которых несет восемь боеголовок. Командир корабля - капитан Реджинальд Харлоу. Я старый друг Реджи Харлоу. Мы, так сказать, на одной волне в отношении китайцев".
   Монро кивнул. "Хороший. Звучит отлично."
   "Реджи готов нанести первый удар по китайским искусственным островам на рифах Файери-Кросс, Южный риф Джонсон, риф Мисчиф и риф Суби. Шансы на успех близки к ста процентам, и следует полностью уничтожить эти острова. Реджи на самом деле более чем готов - он хочет сделать это по нашей команде. И как только он это сделает, начнутся самые опасные моменты войны".
   "Опасный?" - сказала Монро. "Как так?"
   По лицам в зале было ясно, что все думали: Джефф Монро задремал во время презентации генерала. Да будет так. Монро был президентом - он мог заснуть, если хотел.
   "У Китая нет политики первого применения", - сказал генерал. "Но после нападения с применением ядерного оружия они оставляют за собой право не только реагировать, но и реагировать на ценные гражданские населенные пункты и объекты инфраструктуры".
   "Другими словами, - сказал Акула Джерри, - как только мы ударим по их фальшивым островам с несколькими сотнями солдат и матросов, они смогут свободно атаковать наши города с миллионным населением".
   - Что ж, - сказала Монро. - Звучит не очень хорошо.
   Было ли странно, что Джерри улыбался по этому поводу?
   "Становится еще хуже, - сказал генерал Уолтерс. "Наша разведка предполагает, что у китайцев есть пятьдесят четыре межконтинентальные баллистические ракеты, способные поразить Соединенные Штаты. Наш противоракетный щит, нацеленный на Азию, имеет всего тридцать семь перехватчиков: тридцать три базируются в Форт-Грили на Аляске и четыре на базе ВВС Ванденбург в Калифорнии. Каждый перехватчик предназначен для того, чтобы сбивать вражеские боеголовки после того, как они отделятся от своих ракет, примерно на полпути полета".
   Монро это нравилось все меньше и меньше. "Просто дай мне понять это правильно. В лучшем случае каждый из наших перехватчиков поразит одну из своих боеголовок, а семнадцать китайских ядерных боеголовок пробьются и поразят материковую часть Соединенных Штатов?
   Генерал покачал головой. "Было бы приятно так думать, но нет. Тестирование показывает, что каждый из наших перехватчиков имеет около пятидесяти процентов шансов поразить намеченную цель".
   Монро посчитал в уме. "Значит нас поразит около тридцати шести китайских боеголовок? Сынок, я всегда говорил, что хочу преобразовать этот офис в сильное президентство, но для этого мне нужно, чтобы кто-то остался, чтобы править".
   - Я бы хотел, чтобы это было худшим из всего, сэр.
   Плечи Монро поникли. "Скажи."
   "Неизвестное количество китайских ракет - это так называемые Dong Feng 41. У них самая большая эффективная дальность среди всех ракет на Земле, и они могут поразить любую точку Соединенных Штатов. Каждая ракета несет дюжину боеголовок. Через пять минут после пуска, но до того, как наш защитный щит сработает, ракета падает, а боеголовки отделяются. Другими словами, каждый Дун Фэн становится дюжиной снарядов. Горстка этих ракет легко сокрушит защитный щит.
   Генерал поднял руку в жесте СТОП.
   "Хорошо то, что у китайцев недостаточно расщепляющихся материалов для производства десятков и десятков ядерных боеголовок, так что, по крайней мере, некоторые из боеголовок будут ложными целями или обычным вооружением. Но опять же, мы не узнаем, кто есть кто, пока они не ударят".
   Монро оглядела комнату. Это была шутка? "Я хочу знать имя человека, который спроектировал этот противоракетный щит", - сказал он. - И я хочу, чтобы ты принес мне его голову на тарелке.
   "Сэр, защитный щит был разработан больше с расчетом на государство-изгой, такое как Иран или Северная Корея. Не такая великая держава, как Китай".
   В Ситуационной комнате воцарилась неловкая тишина. Потупленные глаза изучали стол для совещаний, видеоэкраны, что угодно, только не президента Соединенных Штатов. Только Джерри Акула улыбался. Его глаза блестели озорством.
   - Ладно, Джерри, кончай.
   "Джефф, я думаю, ты слишком остро реагируешь. План никогда не состоял в том, чтобы атаковать острова Южно-Китайского моря и ожидать, что это будет концом. У нас в шахтах в Вайоминге и Северной Дакоте находится более четырехсот ракет "Минитмен", и все они нацелены на Китай. Если мы их запустим, мы уничтожим материковый Китай - их города, их военные базы и все шансы, которые у них есть для контратаки".
   - Но какой от этого прок, если мы не запустим их...
   Джерри кивнул. - Во-первых, да.
   Наконец план начал кристаллизоваться в голове Джеффа Монро. "Но Пентагон сказал, что не будет..."
   Генерал Коутс наконец заговорил. "Это игра с высокими ставками, не столько с китайцами, сколько с Пентагоном. У них есть вся информация, которую мы представили вам здесь. Если мы сообщим им, что у нас есть возможность нанести удар по островам Южно-Китайского моря без их участия, и что мы собираемся это сделать, у них не будет другого выбора, кроме как рассчитать ответный удар и принять соответствующие меры".
   Монро все еще не был убежден. "Что, если они придут к другим выводам?"
   "Г-н. Президент, мы с генералом Уолтерсом десятилетиями работали в Пентагоне. Мы очень хорошо знакомы с их мышлением, и у нас есть каналы для общения с ними. Как только они узнают, насколько мы серьезны, у них не будет иного выбора, кроме как прийти к нашим выводам. Мы все очень быстро окажемся на одной волне".
   "Оценка потерь, основанная на вашем сценарии?" - сказала Монро.
   Уолтерс кивнул. "Конечно." Он пролистал какие-то бумаги на столе перед ним. "От трехсот миллионов до полумиллиарда китайцев погибнет во время терактов. В последующие недели и месяцы их стало гораздо больше - от лучевой болезни, обезвоживания, голода и воздействия стихии. Мы можем предположить, что с нашей стороны забора некоторые из их ракет будут запущены и пробьются сквозь них. В худшем случае при первоначальном обмене могут погибнуть двадцать миллионов американцев, а со временем еще десять миллионов. В лучшем случае погибнет пять миллионов американцев".
   "Значит, наши волосы спутаются, что бы мы ни делали?" - сказала Монро.
   Генералы Уолтерс и Коутс переглянулись. "Наши волосы действительно спутаются", - сказал Уолтерс.
   "Но вы должны увидеть другого парня", - добавил Акула Джерри.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
   9:35 утра по восточному стандартному времени
   Небо над Грузией
  
  
   - Альберт, - сказал Люк. - Альберт Элу?
   - Это Альберт, - сказал Суонн.
   Люк покачал головой. Вещь с Альбертом Хелу была немного тонкой. У них было около двенадцати часов, чтобы убрать Монро с поста, прежде чем он начнет войну с Китаем. Может быть, у них даже не было столько времени. Поскольку они оба знали, что крайний срок приближается, Китай или США могли нанести упреждающий удар в любое время. Спотыкание о псевдониме Суонна тратило драгоценные секунды.
   - Мне нужно, чтобы ты и твоя подруга кое-что для меня нашли, - сказал Люк.
   Люк и Эд сидели в операционной в передней части самолета ФБР - круглый стол с четырьмя сиденьями вокруг него. Эд сидел напротив Люка и разговаривал по одному из телефонов "воздух-поверхность". Люк говорил в другую.
   Люк ткнул пальцем в свободное ухо, частично заглушая разговор Эда. Он глубоко вздохнул и нырнул.
   "Человек по имени Дак Перл был найден мертвым в своей квартире в Дареме, Северная Каролина, где-то за последние пару дней. Его дом был разграблен из компьютеров и домашнего развлекательного оборудования на тысячи долларов. Они также забрали его машину, BMW последней модели. Это похоже на ограбление, но это не так".
   - Хорошо, - сказал Суонн.
   "Мне нужно, чтобы вы, ребята, рассказали мне все, что нужно знать о Дак Перл. Откуда он родом, чем занимается, известные партнеры, банковские счета, недвижимость, что угодно.
   "Кто был он?" - сказал Суонн.
   "Он был хакером, изменившим ход американской истории".
   На линии повисла пауза.
   - Дай нам тридцать минут.
   - Двадцать лучше, - сказал Люк.
   - Естественно, - сказал Суонн. "Я не могу вспомнить время, когда я слышал, как ты сказал, не торопитесь, э-э... Альберт. Иди медленно, будь тщательным".
   - Быстро и тщательно, - сказал Люк и повесил трубку.
   Он сел и стал смотреть в окно. Небо было чистым. Далеко внизу клубилось море белых облаков. Они выглядели мягкими, как сахарная вата. В голове Люка промелькнул смутный клочок воспоминаний - дневной прыжок, когда он был молод. Облака выглядели именно такими, пушистыми, как гора подушек. Потом он прошел сквозь них, свободно падая, и внутри они были холодными и влажными. Они как будто никогда не кончались, не было никакой видимости вообще, и он подумал:
   Боже мой, неужели я упаду на землю?
   Когда он вышел, он все еще был на высоте 10 000 футов над землей, и это был прекрасный, прекрасный день.
   - Мне нужно тактическое подразделение, - сказал Эд. - И мне нужно это в воздухе. Он помолчал, покачал головой и скривился. "Нет, я еще не знаю, куда все идет. Если бы я знал, я бы сказал тебе. Я хочу, чтобы он находился в воздухе над юго-востоком Соединенных Штатов и был готов приземлиться где угодно". Он взглянул на Люка и закатил глаза. "Вот что вам нужно знать. Я из команды по спасению заложников, и я участвую в секретной внутренней операции. Мне понадобится подразделение TAC, чтобы поддержать меня. Сегодня. Я не знаю, куда я иду, но когда я доберусь туда, если у меня не будет этой резервной копии, вы окажетесь в очень горячем месте". Он сделал паузу, тот кивнул. - Хорошо, - сказал Эд в трубку. "Нет, мне не нужно проверять устройство. Дайте мне лучших, опытных людей, и я буду считать, что вы поступили правильно".
   Он повесил трубку и посмотрел на Люка.
   - Можно подумать, я просил о вторжении в Нормандию.
   Люк улыбнулся.
   "Конечно. Что возможно могло пойти не так? Вам просто нужна группа парней из спецназа в воздухе, готовых рисковать своей жизнью, чтобы шумно проникнуть... куда-нибудь. Без понятия об оперативной обстановке, без представления о противнике".
   Теперь Эд улыбнулся. "Вот так. Они уже должны привыкнуть к этому".
   Он указал подбородком на телефон Люка.
   - Что сказал Свон?
   Люк пожал плечами. "Он и Труди заняты этим. Надеюсь, они найдут для нас что-то, с чем мы сможем работать".
   Двое мужчин долго смотрели друг на друга. Люк не чувствовал себя неловко. Это просто было. Между ними прошло многое, а потом... все закончилось. В этом не было ничего необычного. Люди были в твоей жизни, а потом их не стало. Время шло, а вместе с ним и жизнь. Было немного обидно, что в данном случае так не должно было быть, и виноват был он сам. Но сейчас он мало что мог с этим поделать.
   - Как работа? он сказал.
   Эд пожал плечами. "Отчасти это хорошо. Части... я не знаю. Я зарабатываю лучшие деньги, которые я когда-либо зарабатывал. У меня самая большая ответственность, которую я когда-либо имел. Но ты знаешь? Они выводят меня из активных операций. Это цена, которую вы платите - вы достигаете точки, когда вы предположительно слишком ценны, чтобы быть сапогами на земле. Вы слишком стары, у вас слишком много опыта, и они потратили слишком много времени и денег на ваше обучение. Итак, вы сидите в штаб-квартире и смотрите, как молодые люди умирают на видеомониторе - из-за того, для чего вы их послали".
   Он покачал головой. - Это не я, чувак.
   - Но именно туда ты и идешь, - сказал Люк.
   Эд кивнул. "Нравится или нет."
   Зазвонил телефон, и Люк взял трубку. В трубке раздался голос Труди.
   "Люк? У нас есть кое-что для вас".
   - Включи громкую связь, чувак, - сказал Эд, указывая на кнопку на телефоне.
   Она бросилась к нему без преамбулы.
   "Дак Перл, двадцать семь лет, афроамериканец. Родился в районе Алжир Нового Орлеана. Вырос на пособие, живет с матерью и тремя старшими сестрами. Он был идентифицирован как одаренный в молодом возрасте - 157 проверенных IQ, способности как к музыкальным инструментам, так и к языкам программирования. Он окончил среднюю школу в возрасте шестнадцати лет. Поступил на программу "Информатика и инженерия" в Университете штата Луизиана на полную стипендию, но бросил учебу через год".
   Люк подсчитал. Эта история привела Дака к семнадцати годам. - Чем он занимался последнее десятилетие?
   "Он немного заплутал. В его истории аренды есть квартиры в Сан-Франциско, Сиэтле и Сомервилле, штат Массачусетс. Есть большие пробелы, что может означать, что он был соседом по комнате, а не в аренде. Его трудовая биография указывает на краткосрочные должности программиста в различных временных агентствах технологической отрасли. Там тоже большие зазоры. Похоже, он либо пытался куда-то проникнуть, либо просто зарабатывал быстрые деньги между своими хакерскими усилиями.
   "Около четырех лет назад он, кажется, остепенился. Он зарегистрировал LLC в Северной Каролине под названием Crystal Clear Consulting. Два года назад он купил квартиру в элитном доме в Дареме, в той самой квартире, где было найдено его тело. Примерно в то же время его мать уехала из Нового Орлеана и купила небольшой дом в Дестрехане, штат Луизиана. Что бы Дак ни делал, он начал продвигаться в этом мире".
   - Как выглядело место преступления? - сказал Эд.
   "Похоже, его убили в душе. Его нашли обнаженным, с водой, которая все еще текла, - один раз выстрелили в голову. Соседи ничего необычного не слышали, что говорит о том, что выстрел был заглушен. Полиция нашла его тело по анонимной наводке.
   "Согласно новостным сообщениям об убийстве, люди в здании знали, что он работал в компьютерной индустрии, но не знали, чем он занимается. Люди знали, что в его подразделении было компьютерное оборудование на тысячи, а возможно, и на десятки тысяч долларов, а также коллекция гитар и других инструментов, оценочная стоимость которой составляет около ста тысяч долларов".
   - И все это пропало? - сказал Люк.
   "Да."
   Он посмотрел на Эда. В зависимости от того, сколько он говорил об этом и кому, этого человека действительно могли убить из-за его вещей. Глаза Эда говорили, что он думал о том же.
   - Известные сообщники?
   "Вот в чем дело. Дак Перл, похоже, был одиночкой, который вел себя очень сдержанно. Судя по записям мобильного телефона, он звонил маме пару раз в неделю. У него не было стационарного телефона, и Crystal Clear Consulting работала с его адреса. Нам не удалось найти список клиентов".
   Эд покачал головой. - Я не куплюсь на это, Труди. Молодой негр с деньгами, прожигающими дыру в кармане? Он знал людей, и они знали его".
   - А, ребята? - сказала Труди. "Держать на секунду. Похоже-"
   Внезапно на линии оказался Суонн.
   "Люк? Эд?
   "Да. Были здесь."
   "Это Альберт. Слушай, я пошел на забавный крюк с Даком Перлом. На самом деле, я попал в кроличью нору. Дак был членом местного фитнес-клуба в Дареме, который назывался Soul Studio. Это место, где проводятся занятия по велоспорту, йоге и другим видам занятий. Ладно, не очень интересно, кроме этого. Когда он зарегистрировался, он должен был заполнить отказ. У меня есть его скан. На экстренный контакт он поставил кого-то по имени Прис Рой. Под отношениями он написал девушку".
   - Похоже на известного сообщника, - сказал Люк.
   - Становится лучше, - сказал Суонн. "Присцилла Рой, двадцати пяти лет, владеет хижиной в Фоско, Северная Каролина. Это недалеко от горы Дедушка, в глуши в северо-западной части штата. Город под названием Бун - самое близкое к цивилизации место, которое у них есть. В документе о праве собственности ее постоянный адрес - квартира Дака Перла в Дареме.
   - Это его каюта, - сказал Эд. - Он написал это на ее имя, чтобы скрыть это.
   "Вот лучшая часть", - сказал Суонн. "Электричество в каюте подключено к системе интеллектуальных счетчиков. Все энергетические компании идут по этому пути, а данные есть в Интернете - взломать его проще всего. Так что я взглянул на энергопотребление салона - это безумие. Либо они выращивают пару акров марихуаны в этом доме, либо двадцать четыре часа в сутки используют стек компьютерных серверов.
   Эд и Люк теперь смотрели друг на друга.
   - Похоже, у нас есть пункт назначения, - сказал Люк.
  
  
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
   10:15 утра по восточному стандартному времени
   Овальный кабинет
   Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
  
  
   - Где ты во всем этом? - сказал Акула Джерри.
   Джефферсон Монро смотрел в окно ноябрьской версии Розового сада Белого дома. Ничего подобного, подумал он, не придет весна.
   В его руках была страшная сила - сила разрушить существующий порядок и переделать его совершенно по-новому. Как будет выглядеть мир после полного ядерного уничтожения самой густонаселенной страны на Земле? В какую сторону ударит осадок? Будет ли ядерная зима? Он должен был признать, что не знал и не подумал спросить генералов.
   Какой будет жизнь в Соединенных Штатах после этого?
   Само собой разумелось, что Конституция будет приостановлена, и он станет абсолютным правителем. Конечно, это будет временная договоренность - кто-то должен взять на себя ответственность во время кризиса такого масштаба. Но почему, как только власть оказалась в его руках, он когда-либо отдавал ее обратно?
   - Где бы вы предложили мне быть? - сказала Монро, не оборачиваясь.
   - На борту, - сказал Джерри. "Сто процентов."
   - Есть ли другой путь вперед?
   После долгой паузы Джерри ответил.
   - Я так не думаю.
   Монро кивнул. - Вы шантажировали Карен, чтобы она ушла в отставку?
   На этот раз Джерри не колебался. "Да."
   - Вы приказали убить Сьюзан Хопкинс и Мэрибет Хорнинг?
   Джерри не ответил.
   Монро по-прежнему не обернулась. Он обнаружил, что не хочет смотреть на Джерри. - Сынок, два часа назад этот офис проверяли на наличие жучков. Мы не можем подметать его каждые десять минут. В какой-то момент вам просто нужно признать, что это чисто. Вы или не вы приказали убить этих двух женщин?
   - Джефф, ты же знаешь, что я это сделал. Так же, как я убил Патрика Нормана. Так же, как я убил Дака Перла. Нет смысла притворяться, что ты не знаешь, что я делаю от твоего имени. Мы добрались сюда, но это было некрасиво. Я никогда не обещал, что это будет".
   Монро кивнул. Он все это время знал, что делал Джерри. Подробностей он, конечно, никогда не знал, но всегда знал общую суть.
   - Между прочим, Сьюзен Хопкинс жива, - сказал Джерри. - У нас нет ее тела. Ее люди бросились отсюда той ночью. Ее объявили мертвой, но тело так и не нашли. Я обеспокоен тем, что в какой-то момент она снова появится, и это нанесет еще один удар по нашей легитимности".
   - Откуда ты знаешь, что она жива? Откуда вы можете знать наверняка?"
   - Ее домашний секретный агент Люк Стоун расследует нас. Наши люди следили за ним последние пару дней. Теперь он напарник своего старого коллеги из группы специального реагирования ФБР. Этим утром они захватили самолет ФБР, полетели во Флориду и позавтракали со Стивеном Лифом.
   Монро почувствовал, как его сердце екнуло при имени Лифа. Он презирал Стивена Лифа, его воспитание в загородном клубе и все, за что он ратовал. Одним из величайших удовольствий в его жизни было то, что Лиф здорово разыгрался на праймериз. Но все же у них с Лифом было что-то общее...
   - Дак Перл, - сказал он.
   Джерри вздохнул. Монро не думал, что когда-либо слышал, как он это делает.
   "Дак мертв. Все его оборудование уничтожено. Деньги были размещены на номерных оффшорных счетах. Нет ничего, что связывало бы его с нами - по крайней мере, ничего, что они найдут между этим моментом и тем, когда мы отправимся на войну. После этого я сомневаюсь, что это будет иметь значение".
   Наконец Монро повернулась и посмотрела на Джерри. Он был удивлен его видом. Джерри выглядел свежим и расслабленным, даже юношеским, как будто стресс, вызванный этими событиями, состарил его наоборот. Его беспокоило, что именно в эту минуту его имя поливают грязью все телеканалы? Не возражал ли он, что газетные репортеры забрасывают своих сотрудников СМИ бесконечными недружелюбными вопросами о нем? Знал ли он вообще, что линия комментариев Белого дома была завалена тысячами телефонных звонков с требованием его немедленного увольнения?
   Монро пришлось бы догадываться, что ответ в любом случае отрицательный.
   - Что нам делать тем временем? он сказал. - Об этом человеке, Стоуне и его напарнике?
   Джерри пожал плечами. "Мы отслеживаем их. В настоящее время они летят на север, и мы предполагаем, что они приземлятся в районе Роли-Дарем, пытаясь собрать больше информации о Даке. Куда бы они ни пошли, у нас наготове два подразделения безопасности из Blackstone Recruiters. Они сойдутся на месте Стоуна. Если мы сможем поместить его и его напарника в уединенное место, мы прикажем службе безопасности устранить их. Если мы не сможем их где-то изолировать, наши ребята все равно их уничтожат.
   Монро чуть не рассмеялся. Джерри упустил свое призвание. Он должен был быть комиком.
   "И нас?" - сказала Монро.
   Джерри кивнул. "Мы должны уйти в подполье. Они говорят мне, что Зона R в Пенсильвании - наш лучший выбор. Оказавшись внутри, мы будем надежно спрятаны не только от китайцев, но и от любого в этой стране, кто может попытаться нас остановить. Тогда мы сможем начать атаку".
   Между ними повисла еще одна долгая пауза.
   "Ты все еще готов к этому? Ядерная война? Столкновение цивилизаций?
   Монро не колебался. Он почти ни о чем другом не думал.
   "Я. Да."
   "Вы хотите приспособить своих детей или бывших жен?"
   Это был странно сентиментальный вопрос, исходящий от акулы Джерри. Монро махнул рукой.
   "Эх. Все равно никто из них со мной не разговаривает".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
   11:28 по восточному стандартному времени
   Фоско, Северная Каролина
  
  
   На мгновение Люк подумал, что их машина не выживет.
   Подъездная дорога представляла собой крутую грунтовую дорогу, изрытую рытвинами и рытвинами, которая петляла в гору через густой лес - деревья уже были голыми к зиме.
   Дорога заканчивалась тупиком у хижины. Их машина была арендованным седаном - она не предназначалась для скалолазания. Каким-то образом он оказался на вершине холма, и они припарковали его в пыльном дворе рядом с полноприводным джипом под открытым небом, который уже стоял там.
   Люк и Эд вылезли из машины и медленно пошли к маленькой хижине. Он был довольно новый, аккуратный, бревенчатой постройки. За домом вдали постепенно поднималась более высокая гора. Они вышли на крыльцо и подошли к двери. Был современный дверной звонок с внутренним ночником.
   Эд вытащил значок из-под куртки, протянул руку и нажал кнопку. Колокольчик издавал очень домашний звук " динь-дон ".
   - Кто-то дома, - сказал он. "Если этот джип является каким-либо признаком".
   Из-за угла дома появилась женщина. Она была слева от них и немного ниже их. Она была молодой, светловолосой и красивой, и она держала наведенный на них дробовик. Люк взглянул на него. Это было большое ружье, вероятно, двенадцатого калибра, с вращающимся цилиндром, вмещавшим около дюжины патронов. Это был боевой дробовик, который в народе называли "дворником".
   "Поднимите руки вверх!" - крикнула она. "Высоко там. Если кто-то из вас двинется, клянусь, я убью вас обоих.
   Руки Эда взметнулись в воздух. "Это большое оружие для маленькой леди", - сказал он.
   Она кивнула. "Да, это тоже издает громкий звук. И это делает большие дыры в вещах".
   Эд продвинулся на один шаг дальше, чем нужно. - Ты уверен, что справишься с ударом по этой штуке?
   "Испытай меня и узнай".
   Эд покачал головой. "Мэм, - сказал он, - давайте начнем сначала. Можем ли мы это сделать? Я агент Эдвард Ньюсэм из ФБР. Мое удостоверение личности находится в моей правой руке. Это агент Люк...
   - Даже не шути, - сказала она. "Мне все равно, как вы говорите, как вас зовут".
   "Мы знаем, что делал Дак Перл".
   "Конечно, вы делаете. Ты убил его. Теперь ты хочешь убить меня, но этого не произойдет.
   - Прис? - сказал Люк. - Я знаю, что ты боишься, и что в этот момент мне трудно думать. Но я хочу, чтобы вы кое-что обдумали и потратили на это столько времени, сколько вам нужно. Я думаю, ты увидишь в этом правду. Я хочу, чтобы вы подумали вот о чем: когда убийцы придут за вами, они не станут звонить в дверь.
   Женщина уставилась на них. Прошло долгое, долгое мгновение. Где-то рядом на деревьях зачирикала птица.
   - Кто ты такой?
   "Мы - ФБР. Я агент Ньюсэм, а это агент Стоун. Мы здесь не для того, чтобы убить вас. Мы расследуем убийство Дака. Мы считаем, что он был причастен к фальсификации результатов президентских выборов, и что он был убит из-за этого. Но если мы хотим это доказать, нам понадобится ваша помощь.
   Очень медленно она опустила пистолет. "Дак был таким дураком, - сказала она.
  
   * * *
  
   "Он умер ни за что, - сказала Присцилла Рой.
   Она сидела на диване-футоне в открытом жилом пространстве хижины. Это была довольно приятная комната - диван с подходящими стульями-футонами, каменный камин, такой чистый, что казалось, будто в нем никогда не было огня, пара торшеров, мохнатый белый ковер, покрывающий примерно половину деревянного пола. У одной из стен висел большой плоский телевизор - звук был выключен, но по кабельному телевидению транслировалось какое-то шоу с говорящими головами. Мебель выглядела так, будто ее заказали в Интернете после десятиминутного раздумья.
   На дальнем столике лежал полуавтомат ТЕС-9. Из нижней части торчал длинный магазин - Люк предположил, что в нем было тридцать патронов или больше.
   Девушка указала на телевизор. - Я держу его включенным на случай, если появится лицо Дака. Я полагаю, что рано или поздно ему придется. Человека, который бросил выборы плохим парням, убивают - это должно стать национальной новостью, верно?"
   Люк и Эд переглянулись. Люди, которые действовали в тени, редко появлялись на телевидении. Когда они это делали, это означало, что они делали что-то не так.
   Прис покачала головой. "Он едва попал в местные новости в Роли. Просто какого-то технаря, которого убили, потому что кому-то нужны были его милые игрушки".
   Был долгая пауза. Она уставилась на белый ковер под их ногами.
   "Он думал, что раз он вырос в Новом Орлеане, значит, он крутой и может играть с большими мальчиками. Ему было тяжелее, чем всем остальным. Он был умнее всех. Он мог бегать кругами вокруг кого угодно".
   Слезы навернулись на ее глаза. Она закрыла глаза, и слезы покатились по ее щекам. Она покачала головой.
   "Он шутил сам с собой".
   "Он работал на кампанию Джефферсона Монро, - сказал Люк.
   Она посмотрела на Люка, теперь ее глаза светились красным. "Ага. Он сделал. Его план состоял в том, чтобы сделать то, что он должен был сделать для Стивена Лифа - перевернуть несколько близких районов в последнюю секунду. Но как только он начал работать с Монро, стало ясно, что ему предстоит сделать намного больше. Ему предстояло раскидать десятки округов, наверное, в восьми или десяти штатах. Ему даже пришлось бы делать это в тех местах, где голосование было бы не так близко. Сделать это, не оставив улик, было невозможно. Именно тогда он начал покупать эти ружья".
   - Он думал, что его попытаются убить, - сказал Люк.
   Она кивнула. "Чтобы перерезать след улик. Но он был слишком глубоко, чтобы остановиться. Они уже заплатили ему первую треть соглашения. Это было много денег. Я расспросил бы его о том, как дорого обходится эта работа, как ему, так и нам. И он сказал бы, что вы хотите, чтобы я сделал? Вернуть деньги? Конечно, я этого не хотел. У нас была хорошая жизнь. Мне не нужно было работать. Большую часть времени я проводил в спортзале".
   Она покачала головой, глядя в глубокий космос. Слезы снова начали течь по ее лицу. Ее тело слегка дрожало. "Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас, я бы сказал "да". Отдай все обратно".
   - У вас есть доказательства того, что он делал? - сказал Люк.
   Она пожала плечами. "Все это у меня есть. У меня есть все и даже больше. У меня есть все файлы данных и тонны скриншотов работы, которую он проделал за последние три-четыре года - раньше он одержимо делал скриншоты. Завершите раздел, сфотографируйте его, сохраните файл и продолжайте. Он сделал все это с помощью клавиш. Он как будто даже не осознавал, что делает это - Дак иногда мог быть как робот. Он также вел учет людей, на которых работал - Джефферсон Монро был не единственным, поверьте мне. У меня есть псевдонимы, которые использовал Дак, и записи банковских транзакций. Большая часть денежных переводов происходила за пределы страны".
   Люк оглядел хижину - кроме этой комнаты там почти ничего не было. Кухня и обеденная зона. Спальня и ванная комната. Это место было похоже на выходные. Суонн сказал, что он потребляет много электроэнергии, но если и так, то Люк не мог видеть, куда он уходит.
   Присцилла вздохнула. Все ее тело содрогнулось, и она обняла себя.
   "Думаю, я должен показать вам, ребята, улики".
   Эд кивнул. - Если вы не возражаете. Это поможет.
   Она пожала плечами. - Это не поможет Даку.
   Она встала и резким рывком задвинула белый ковер в угол. В деревянном полу был очерчен люк с замком наверху. Она достала из кармана джинсов связку ключей, вставила один в замок и открыла люк. Это была толстая дверь, и Эд помог ей открыть ее. Она отбросила его назад, и он приземлился на пол с тяжелым УДАРОМ.
   Лестница вела вниз, в темноту.
   Она указала на дыру. "Будь моим гостем. Выключатель света будет слева от вас, когда вы доберетесь до дна.
   Эд упал первым. Люк последовал за ним. На долю секунды он представил, как девушка захлопывает перед ними дверь и запирает их.
   Этого не произошло.
   Эд щелкнул выключателем. Ряд люминесцентных ламп над головой дернулся и замерцал, а затем включился. Свет был почти слишком ярким. Она показала комнату из твердого бетона - бетонные полы и стены. Ряд высоких компьютерных серверов стоял на стойках, мигая огнями. Три башенных процессора лежали боком на стойках, отходящих от стены. Там был голый стол с двумя мониторами и клавиатурой, а также офисное кресло. Здесь было холодно, заметно холоднее, чем наверху - в дальнюю стену был встроен большой кондиционер. Люк слышал, как он работает.
   Мужчина спрятал технический центр под своей деревенской горной хижиной. Умный.
   - Хорошо, - сказал Эд. "Позвольте мне вызвать это. Мы пришлем сюда тактическое подразделение, чтобы охранять дом, а затем мы пригласим некоторых системщиков, чтобы..."
   Люк прервал его. - Ты уверен, что это хорошо...
   Эд посмотрел на него. - Я доверяю своим людям, чувак.
   "Ребята!" - крикнула Присцилла над их головами. "Люди ФБР! У нас посетители снаружи. Много посетителей".
   Люк взглянул на дыру в потолке.
   - Твой? он сказал.
   Эд покачал головой. "Я сомневаюсь в этом. Я еще никому не звонил. Они даже не знают, где мы".
   Люк уставился на Эда.
   "О чувак."
  
  
  
   ГЛАВА СОРОК
  
   12:01 по восточному стандартному времени
   Ки-Бискейн, Флорида
  
  
   Большой серый вертолет "Сикорский" пролетал низко над заливом из Майами, представительский вертолет, который мог перевозить восемнадцать или двадцать пассажиров.
   Сьюзен стояла у входной двери в дом Эль Мало, наблюдая, как приземляется вертолет. Она почувствовала нервное щекотание в животе. Ее окружали трое крупных сотрудников секретной службы - люди, которые были верны Чаку Бергу и молчали об этой ситуации после стрельбы в Белом доме.
   Сам Чак стоял сразу за дверью на каменном крыльце. Огромная бронзовая статуя Эль Мало и его собак находилась чуть ниже по лестнице.
   "Кто они и почему они думают, что они здесь?" - сказала Сьюзан.
   Чак не двигался и не менял позы. Он просто не сводил глаз с того вертолета, который приземлялся.
   "Это тележурналисты из филиалов национальных сетей в Майами - ABC, CBS, NBC и FOX. Там также есть корреспондент CNN, который обычно снимает ураганы. У каждого из них есть оператор с собой, и больше никого. Они думают, что они здесь, потому что я собираюсь действовать в качестве вашего бывшего главы службы безопасности Белого дома и сделать объявление о ваших останках. Они понятия не имеют, почему мы делаем это в особняке наркобарона, но, вероятно, это их заинтересовало".
   - Мы проверили их? - сказала Сьюзан. - Для оружия?
   Она не хотела смущать Чака или его людей, но сейчас это был деликатный вопрос. Ее чуть не убил кто-то, кто пробрался в комнату для брифингов Белого дома с оружием.
   Чак воспринял вопрос спокойно. "Ах, да. Их всех обыскали, вплоть до трусов. Если у кого-то из этих людей есть оружие при себе, то оно действительно при них , если вы понимаете, что я имею в виду.
   Сьюзен подняла руку со знаком СТОП, но потом поняла, что не может ее видеть.
   - Хорошо, Чак. Это больше информации, чем мне нужно".
   Примерно на полпути между домом и вертолетной площадкой была оборудована площадка для брифингов. Там была трибуна с микрофоном на невысокой платформе, напротив около дюжины белых раскладных стульев. На металлических подставках была установлена пара небольших динамиков. На фоне подиума открывался потрясающий вид на залив. Это больше походило на небольшую интимную свадьбу, чем на пресс-конференцию.
   Первые репортеры уже усаживались на свои места. В задней части зоны для брифингов стоял стол с бутылками с водой, автоматом с кофе и выпечкой - операторы угощались сами.
   "Я буду краток и мил, - сказал Чак. "Тридцать секунд или меньше. Когда ты слышишь, как я произношу твое имя, это твой сигнал".
   Сьюзен отстранилась, пока Чак подошел, чтобы заговорить. Она достала из кармана ручное зеркальце и попыталась понять, как она выглядит. Волосы убраны назад и аккуратно. Синий костюм - выглядел нормально. Достойная обувь. Она наносила макияж самостоятельно, что было лучше, чем это звучало - она научилась делать макияж как профессионал в первые дни своей модельной карьеры.
   Она поставила себе четверку за внешний вид. Смысл был в том, что кто-то пережил нападение на свою жизнь, скрылся и изо всех сил старался выглядеть презентабельно. Что более или менее точно и произошло.
   - Итак, это президент Хопкинс, - сказал Чак. "Она собирается сделать несколько официальных замечаний, а затем, я уверен, она будет рада ответить на несколько вопросов".
   Сьюзан вышла в сопровождении сотрудников секретной службы.
   Камеры пытались приблизиться к ней, но другие агенты Секретной службы держали их запертыми в зоне брифингов для прессы. Все репортеры стояли, вытягивая шеи, чтобы увидеть ее. Казалось, потребовалась целая вечность, чтобы подняться на подиум.
   Она подошла к микрофону.
   "Спасибо всем, что пришли. Перво-наперво: я жив. И я могу сказать вам, что слухи о моей смерти сильно преувеличены".
   Репортеры, которые минуту назад смотрели с пустыми глазами и растерялись, теперь начали аплодировать и аплодировать. Звук не был ошеломляющим - в нем участвовало всего шесть человек. Но это продолжалось, казалось бы, долго.
   "Сьюзен, мы так рады вас видеть", - сказала одна девушка.
   Сьюзан улыбнулась. Она уже была на знакомой ноге. Это была ее рулевая рубка на протяжении всей ее карьеры - она стояла впереди и делала замечания. В свое время она выбила из парка немало таких.
   "Я хочу поделиться посланием с американским народом, и то, что вы, ребята, пришли сюда, казалось самым прямым способом сделать это. По закону я президент Соединенных Штатов и останусь им до двадцатого января. Уверяю вас, что я готов и компетентен руководить, и я планирую вернуться в офис немедленно.
   - Было много путаницы в отношении событий двенадцатого ноября, и я верю, что смогу кое-что прояснить. Во-первых: да, я исчез сразу после расстрелов и скрывался до сих пор. Это потому, что моя служба безопасности Белого дома, сами члены Секретной службы Соединенных Штатов, были убеждены, что убийство вице-президента Хорнинга и застрел меня было спланировано и осуществлено новой организацией Джефферсона Монро. Они были и остаются еще более убежденными в том, что организация Монро остается угрозой для моей жизни".
   Вздохи пронеслись по небольшой толпе. Сьюзен могла себе представить, какой эффект это произвело или должно было оказать на всю страну. Если они не транслировали это событие в прямом эфире сначала, они почти наверняка упреждали все, чтобы провести его в прямом эфире сейчас.
   Она улыбнулась. Пусть Монро отрицает это.
   "У меня был бы соблазн скрываться, возможно, до конца моей жизни, если бы сегодня утром не проявила мужество бывший исполняющий обязанности президента и спикер Палаты представителей Карен Уайт. Если она не позволит Монро и его головорезам издеваться над ней, то и я не позволю".
   Это была очередь аплодисментов. Сьюзен наблюдала, как репортеры боролись с желанием разразиться спонтанными аплодисментами. Они проделали хорошую работу.
   "Кроме того, сейчас перед нами стоит ужасная опасность. Опасность заключается в том, что где-то в ближайшие несколько часов Джефферсон Монро намерен нанести совершенно неспровоцированный и беспрецедентный ядерный удар по Китайской Народной Республике. Его надуманное оправдание этому - китайские угрозы потребовать погашения долга и их деятельность по строительству островов в Южно-Китайском море. Вызывают ли эти действия беспокойство? Конечно, они есть. Согласны ли мы, Соединенные Штаты, с китайцами в отношении этой деятельности? Нет, и мы продолжим высказывать свое несогласие с ними, пока китайцы не одумаются. Однако этих действий едва ли достаточно для провала дипломатии, не говоря уже о экзистенциальной войне, которая угрожает всему человечеству".
   Она сделала паузу. Эти строки станут красной едой для сторонников Монро, тех самых людей, которые думали, что она мягко относится к Китаю. Да будет так. Они не составляли большинства американцев.
   "Как я уже сказал, сегодня вечером я возвращаюсь в Белый дом. Я призываю Джефферсона Монро немедленно освободить помещение и официально уйти с поста исполняющего обязанности президента. Я призываю все подразделения вооруженных сил Соединенных Штатов, их руководителей в Пентагоне, а также всех военнослужащих и женщин, дислоцированных где-либо на Земле, отказаться от дальнейших приказов мистера Монро или его организации".
   Микрофоны и камеры были направлены на нее, как пистолеты. Все взгляды были прикованы к ней. Она могла чувствовать их - миллионы, не только здесь, но и повсюду. К настоящему времени это вышло в прямом эфире во многих местах. Она вспомнила, как однажды болтала с ветераном-журналистом о том, как они решали, что освещать.
   Если собака кусает человека , сказал он, это не новость. Но если человек кусает собаку, это новость.
   Президент воскрес из мертвых. Если это не мужчина укусил собаку, то она не знала, что это было.
   "И, наконец, я призываю к возобновлению официального расследования Федеральным бюро расследований и Министерством юстиции мошеннических действий, которые в первую очередь привели к избранию Монро".
   Она глубоко вздохнула. А вот и первая и единственная ложь дня - и она даже не была уверена, что это ложь. На самом деле, она надеялась, что это правда. Все зависело от Люка Стоуна и от того, что он делал с тех пор, как покинул ее бункер.
   "Мои сотрудники обнаружили существенные доказательства фальсификации Монро результатов выборов, а также доказательства того, что его организация стояла за убийством Мэрибет Хорнинг. Мы будем рады поделиться этой информацией как с ФБР, так и с Министерством юстиции, когда придет время".
   Сьюзен подала сигнал, что все готово.
   Воздух взорвался вопросами, репортеры перекрикивали друг друга, стоя. Не было ничего, что она любила бы больше, чем ответить на все из них.
   Но Чак и его люди окружили ее и увели прочь, и она должна была признать, думая о том, что должно было произойти, она чувствовала себя в большей безопасности, когда ее уносили прочь.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
   00:15 по пекинскому времени (12:15 по восточному поясному времени)
   Центральная военная комиссия
   Здание 1 августа, Министерство национальной обороны
   Пекин, Китай
  
  
   "Нападение может произойти в любой момент".
   Си Венбо сидел во главе большого овального стола для совещаний в зале заседаний Центрального военного совета. Вокруг стола вместе с ним сидело около тридцати человек и еще сто пятьдесят на стульях, выстроившихся вдоль внешнего края комнаты. Было понятно, что из многих присутствовавших лишь немногие имели право говорить.
   Си был худощавым мужчиной с преждевременно редеющими волосами и в очках. Его офтальмолог недавно признался ему, что его зрение ухудшается - дефект, характерный для мужчин в его семье, и с которым ничего нельзя сделать. Сейчас ему было всего тридцать шесть, и он мог ожидать, что к сорока годам он почти полностью ослепнет.
   Си был самым могущественным человеком в комнате - действительно, одним из самых могущественных на Земле. Он одновременно занимал несколько официальных должностей: был президентом Китайской Народной Республики, генеральным секретарем Коммунистической партии Китая, председателем Центрального военного совета.
   Однако больше всего ему нравилась неформальная должность - должность верховного лидера. Этот термин предполагал самого важного человека в политической и культурной жизни Китая и бесспорного лидера страны - в глазах как китайцев, так и остального мира. В последние месяцы появляется все больше и больше признаков того, что он дорос до этой роли и удержал ее - стал самым молодым человеком, когда-либо исполнявшим эту роль.
   Конечно, с признанием пришла большая ответственность. Люди в этой комнате надеялись, что он проведет их через опасные воды конфликта с Соединенными Штатами. Вот почему он был здесь после полуночи, когда он предпочел бы быть дома с женой и тремя детьми.
   Однако он играл в шахматы с раннего детства и к двадцати пяти годам достиг уровня гроссмейстера. Его политическая карьера вытеснила шахматы, и он больше не играл регулярно. Он сожалел об этом факте. Но это... это было очень похоже на игру в шахматы, только в гораздо большем масштабе.
   "В какой форме мы ожидаем нападения?" - сказал Си.
   Министром обороны был У Фэнхэ. Это был невысокий человек лет шестидесяти, очень интеллигентный, сам безжалостный политический игрок, который вступил в ряды Народно-освободительной армии молодым человеком и за долгие десятилетия проложил себе путь к самой вершине. Он командовал крупнейшей в мире армией и обладал огромным запасом знаний как о возможностях Китая, так и о возможностях его противников.
   "Мы ожидаем ракетно-ядерную атаку или атаки, вероятно, со стороны вражеских подводных лодок класса "Огайо", действующих вблизи Южно-Китайского моря или в западной части Тихого океана. Технология скрытности, используемая американскими подводными лодками, сделает для нас трудным или невозможным обнаружение атаки до тех пор, пока она не начнется.
   "Американские ракеты Trident II развертывают боеголовки с разрушительной силой примерно в полмегатонны. Одного удара такой боеголовкой будет достаточно, чтобы полностью уничтожить любую из наших установок на островах Южно-Китайского моря, сделать такие места необитаемыми на десятилетия, если не столетия, и на такое же время нарушить хрупкую подводную экологию. Весь персонал, конечно же, будет убит. Ракеты Trident славятся своей точностью и надежностью, и вполне вероятно, что после запуска каждая боеголовка найдет свою цель почти в 100% случаев".
   Ву перевернул лист бумаги на столе перед собой. Он поднял взгляд, и его совиные глаза оглядели комнату. Они остановились на Си Венбо.
   "Г-н. Председатель, каждая подводная лодка класса "Огайо" оснащена двадцатью четырьмя такими орудиями. Это говорит о том, что всего одна такая подводная лодка может нанести удар, который уничтожит все семь наших проектов по строительству островов, а также большую установку, давно установленную на острове Вуди. Помимо военнослужащих, на острове Вуди проживают сотни женщин и детей - членов семей.
   "Мы считаем, что в настоящее время в пределах досягаемости для этих атак находятся шесть подводных лодок класса "Огайо", четыре из которых лучше всего можно описать как неизвестные. Наше лучшее предположение состоит в том, что как только атаки начнутся, они будут завершены в течение нескольких минут".
   Си глубоко уселся на свое место. Зачем американцам совершать эти атаки именно сейчас? Это было слишком рано.
   Ему давно было ясно, что американская мощь и американское влияние пришли в упадок. Он был студентом истории. Он знал, что 1800-е годы считались британским веком. Но Британская империя пришла в упадок, как и все империи в конце концов. Затем стало ясно, что 1900-е годы были веком Америки. И эта сила угасала. Сейчас, в 2000-х годах, Китай был на подъеме.
   Но распад прежней господствующей империи должен быть управляемым, и управляемым осторожно. Оглядываясь назад, Си счел замечательным, что русские, столкнувшись с распадом своей некогда могущественной империи в недавнем прошлом, действовали с такой сдержанностью. Можно ожидать, что держава, обладающая ядерным оружием, наблюдая за тем, как ее влияние и престиж рушатся, яростно набросится с ужасными последствиями. Русские, к их чести, неплохо справились с собственной гибелью.
   Поступили бы так же американцы? Стало казаться, что не будут.
   "Каков наш ответ?" - сказал Си.
   "Г-н. Председатель, вы хорошо играете в шахматы, - сказал Ву.
   Си кивнул, не принимая и не отвергая похвалы. Скромность не позволяла ему выражать свои истинные чувства - он был намного лучше, чем хорош.
   "Поэтому, пожалуйста, позвольте мне думать на несколько ходов вперед".
   Си снова кивнул. "Конечно."
   "Наша политика заключается и всегда заключалась в отказе от первого ядерного удара. Однако после атаки мы оставляем за собой право атаковать встречные цели. Другими словами, даже если ядерным оружием будут атакованы только наши военные, мы будем контратаковать по гражданским объектам. Эта политика хорошо известна и хорошо понимается, и она помогает нам смягчить последствия превосходящих ядерных арсеналов наших наиболее вероятных агрессоров, России и Соединенных Штатов".
   - Да, - сказал Си. Эта политика была так хорошо понята в этом зале, что было бы неуместно излагать ее еще раз.
   "Американская разведка хорошо знает эту политику, и мы предполагаем, что она очень хорошо разбирается в наших ответных возможностях. У нас есть семьдесят две ракеты с ядерными боеголовками, которые находятся в рабочем состоянии и могут достичь континентальной части Соединенных Штатов. Некоторые элементы конструкции ракет, в том числе технология малозаметности, сверхзвуковые скорости и способность нести несколько боеголовок, предполагают, что после успешного запуска они преодолеют американскую противоракетную оборону, и высокий процент достигнет своих целей.
   "Вероятно, мы сможем уничтожить крупные американские города, включая Нью-Йорк и Филадельфию, Вашингтон, округ Колумбия, Майами, Чикаго, Хьюстон и все западное побережье Соединенных Штатов, от Сан-Диего на север до Сиэтла. В большинстве сценариев Ванкувер, Канада, и Тихуана, Мексика, будут уничтожены в качестве побочного ущерба.
   "Кроме того, у нас есть тысячи обычных ракет, которые могут уничтожить американское военное присутствие в Японии, Южной Корее и на островах Тихого океана - основные американские объекты на Гуаме будут полностью уничтожены. Наши бомбардировки, скорее всего, убьют большую часть населения Японии и Южной Кореи, а Токио и Сеул перестанут существовать такими, какими мы их знаем сегодня".
   Ву сделал паузу и снова оглядел комнату. "Американцы знают об этих возможностях. Мы максимально логически проанализировали эту ситуацию - наш арсенал предназначен для сдерживания. Если американцев это не пугает - а они публично заявили, что намерены атаковать наши острова с применением ядерного оружия, - это говорит о том, что они имеют в виду гораздо более масштабную атаку".
   Комната, которая минуту назад была наполнена окружающими звуками - шуршанием бумаг, шуршанием обуви по полу, случайным кашлем - стала совершенно тихой. Все взгляды теперь были прикованы к Ву.
   "Мы считаем, что американцы планируют нанести массированный и скоординированный удар первым по материковому Китаю, нанеся сокрушительный удар по нашим системам обороны, нашей способности реагировать и убив при этом сотни миллионов наших граждан. Мы считаем, что эта атака неизбежна, и мы мало что можем сделать, чтобы остановить ее".
   У Си появилось ощущение в животе. Это чувство ассоциировалось у него с детством и с неготовностью к требованиям, предъявляемым к нему школьными занятиями. Во взрослом возрасте он редко ощущал это, да и то самым мимолетным образом. Это было смутное чувство тошноты. Беспокойное чувство.
   Он слышал, как люди называют это "бабочками".
   Он думал о своей семье, спящей дома в своих кроватях.
   Он думал о китайской политике - часто заявляемой - о дружбе и открытой торговле со всеми. Он полностью верил в это - в опасном мире это был лучший и самый верный путь Китая к его законному месту на вершине структуры власти. Китайский век не наступит благодаря военному господству.
   И теперь он думал о более чем миллиарде людей, их мечтах и стремлениях к благополучному будущему.
   "Что вы предлагаете, министр Ву?"
   "У нас есть только одна надежда", - сказал Ву. "Мы должны отменить нашу политику отказа от первого удара и начать самую масштабную превентивную атаку, которую мы можем организовать, используя все имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы. В то же время мы должны немедленно мобилизовать людей и направить их в противорадиационное убежище и систему туннелей, разработанную во время холодной войны. Мы понимаем, что большая часть этой системы деградировала за десятилетия забвения, но некоторые ее части все еще полностью функционируют, и гораздо большую ее часть можно быстро восстановить героическими усилиями".
   По комнате пронеслось несколько слышимых вздохов, когда объявлялась каждая новая плохая идея. План звучал как лихорадочные сны сумасшедшего.
   "Ничто из этого не остановит американскую атаку", - сказал Ву. "Но это может ухудшить их способность реагировать, тем самым снизив уровень разрушения, который они могут обрушить на нас. Кроме того, если мы сможем безопасно доставить миллионы людей в туннели, в будущем эти люди смогут появиться и восстановиться".
   Чувство нереальности охватило Си. Эта встреча сейчас казалась галлюцинацией. Кошмар. Он оглядел комнату, но головы собравшихся чиновников казались неясными. Это могут быть воздушные шары, наполненные гелием, прикрепленные к нитям. У него не было никакого отношения к тому, что он чувствовал, ни в детстве, ни сейчас.
   Люди, атакованные какими-то остатками разрушительного американского ядерного арсенала, выползают, как крысы, из нор в земле в какое-то неизвестное далекое время.
   Цивилизация в руинах. Мир в огне.
   Действительно Китайский век.
  
  
  
  
   ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
   12:23 по восточному стандартному времени
   Фоско, Северная Каролина
  
  
   Гигантская голова Сьюзен Хопкинс была на приглушенном телевизоре в гостиной каюты. Она стояла где-то в тепле, позади нее пальмы и широко открытые голубые воды, а вдали маячил большой город.
   Люк уставился на голову Сьюзан, а затем на надпись в нижней части экрана.
   Прямой эфир: Ки-Бискейн, Флорида.
   "Сьюзен показывают по телевизору, - сказал он. "Что она делает во Флориде? Последнее, что я знал, это то, что она была в Вирджинии.
   "Чувак, у нас есть более насущные проблемы, чем местонахождение Сьюзан", - сказал Эд Ньюсэм.
   Это было правдой. Возле салона подъехали четыре черных внедорожника без опознавательных знаков, каждый из которых выбросил по четыре пассажира. Там было шестнадцать человек, которые быстро готовились к тому, что выглядело как вторжение, - натягивали баллистические жилеты и каски, заряжали дробовики и винтовки, копались в коробках со светошумовыми гранатами. У двоих мужчин был тяжелый подпружиненный таран. По крайней мере, один человек прошел мимо с пистолетом со слезоточивым газом.
   Они входили.
   Эд пытался позвонить своим людям, но здесь не было сотовой связи. В хижине не было стационарного телефона, а спутниковый телефон Эда был в машине.
   "Действительно?" - сказал он Присцилле. "У вас нет возможности позвонить по телефону? Что, если возникла чрезвычайная ситуация и вам нужно позвонить в девять один один? Как сейчас, например?
   Она пожала плечами. "Здесь есть один полицейский. Ему шестьдесят семь лет, он работает неполный рабочий день и страдает астигматизмом. Он беспокоится, что в один из этих лет у него отберут водительские права. Я не уверен, насколько сильно он поможет в чрезвычайной ситуации".
   Теперь Присцилла была занята тем, что достала все оружие, которое ее бойфренд Дак хранил здесь. Пока было три ТЕС-9 и стопка заряженных магазинов к ним - тысячи патронов. Там был дробовик дворника и несколько коробок патронов к нему.
   Дополнительные патроны для дробовика, вероятно, были бесполезны - в перестрелке не было бы времени перезарядить эту штуку.
   Люк взял TEC-9. У него было настоящее отвращение к этому оружию. Это был дешевый кусок штампованного листового металла. Когда он служил в армии, ребята, которые занимались этим, называли его "Джем-о-Матик".
   "Как вы думаете, почему молодой парень с деньгами купил бы эти вещи вместо чего-то хорошего?" он сказал.
   Эд пожал плечами. "Вы не выросли в гетто, поэтому не понимаете. Дети в вашем старом районе, вероятно, хотели Camaro, когда выросли. Или доску для серфинга. Только Бог знает. Дети в моем районе мечтали о своем первом TEC-9. Ты хочешь быть плохим парнем? Вы получите себе один из них. Такие мечты умирают с трудом - логика не действует. Все дело в страсти и эмоциях".
   Эд поднял два других TEC-9, по одному в каждой руке.
   - Ты собираешься использовать и то, и другое? - сказал Люк.
   Эд улыбнулся. - У меня две руки, не так ли?
   "Полный автоматический режим?" - сказал Люк, осматривая пистолет.
   - Нет, - сказал Эд. "Вы должны модифицировать его для полностью автоматического режима, а он, похоже, этого не сделал. Не имеет значения. Действия по этим вещам происходят безумно быстро. Просто продолжайте нажимать на курок. И когда вы вставляете новый журнал, убедитесь, что вы вбиваете его в колоду твердо и чисто. Иначе заклинит.
   Он помолчал, задумавшись на секунду. - И все равно может заклинить.
   "Потрясающий."
   Прис вышла из спальни, неся что-то похожее на большой обрез с деревянным прикладом и пару ящиков с патронами.
   Люк уставился на него. Этого не может быть.
   - Ты, должно быть, шутишь, - сказал Эд.
   Пистолет, гранатомет М79, он взял у Приса. Он провел рукой по стволу - его прикосновение было прикосновением влюбленного. Сказать, что это было любимое оружие Эда, было бы сродни предположению, что Гранд-Каньон был большой дырой в земле. Это было гораздо больше: Эд был мастером-художником, Рембрандтом разрушения, и M79 был его любимым средством.
   - Думаю, великие умы думают одинаково, - сказал Люк.
   Прис посмотрела на него в замешательстве.
   Люк указал на пистолет. - Он любит их.
   Эд сунул в патронник гранату. - Хорошо, - сказал он. "Я думаю мы-"
   "ЛЮДИ ВНУТРИ ДОМА", - сказал кто-то снаружи. Голос, усиленный мегафоном, звучал как демон, появляющийся из преисподней.
   "У ВАС НЕТ ШАНСОВ НА ПОБЕГ. ВЫХОДИТЕ ЧЕРЕЗ ПЕРЕДНЮЮ ДВЕРЬ, ПОДНИМАЯ РУКИ В ВОЗДУХЕ".
   Все трое уставились в сторону голоса.
   - Что, если мы сделаем то, что они говорят? - сказала Присцилла.
   Эд пожал плечами. "Они расстреливают нас, как бешеных собак".
   Он заметил тревогу на ее лице.
   - Возможно, - сказал он. "Не гарантировано. Я имею в виду, они не сказали, кто они. Обычно это плохой знак".
   Люк указал на дыру в полу. - Прис, здесь скоро станет жарко. Тебе лучше спуститься вниз. Можешь запереть эту штуку снизу?
   Она кивнула. "Да."
   "Когда мы закроем его, вы закроете его. Тогда выключи свет и ложись на пол.
   - Подожди, - сказал Эд. - У вас там есть интернет?
   "Конечно."
   "Видео-конференция?"
   "Да."
   Эд ударил себя по голове. Он достал из бумажника визитную карточку и нацарапал два адреса. "Свяжитесь с этими людьми. Скажи им, где ты, и скажи им, что ты со мной. Скажи им, что мне нужна срочная помощь. Вертолет, десантники - неважно. Государственные войска, Национальная гвардия, что угодно. Что ближе и что быстрее".
   Она взяла карту. - Что вы, ребята, собираетесь здесь делать?
   Люк посмотрел на свой TEC-9. - Мы устраиваем вечеринку.
  
   * * *
  
   Входная дверь была приоткрыта.
   Эд присел у входа. "Это агент Эдвард Ньюсам из ФБР!" он крикнул. "Или представляйтесь, или бросайте оружие и сдавайтесь! Мы не хотим причинять тебе боль".
   Люк стоял возле окна. Через двор из-за внедорожника кто-то выпустил снаряд.
   "Входит!" - крикнул Люк.
   Эд захлопнул дверь и нырнул на пол.
   Люк смотрел, как это происходит. Он ударился в дверь с сильным УДАРОМ, а затем отскочил обратно на крыльцо. От него шел дым.
   - Баллон со слезоточивым газом, - сказал Люк.
   Эд растянулся на полу лицом вниз. Он поднял глаза и покачал головой. Его глаза были жесткими. "Это было неудачно. Насколько я понимаю, они сами навлекли это на себя".
   Они прошли через крошечную каюту, оценивая свое положение. Вердикт: плохо. В этом месте было много окон, что делало его приятным солнечным уик-эндом, и его было трудно удержать от полномасштабного штурма.
   Они сделали все, что могли. Узкая кухня была ярким пятном - они опрокинули холодильник на бок, втиснув его между задней дверью и местом для прилавка. Было бы трудно, если не невозможно, войти в эту дверь. В кухне было одно большое окно, которое находилось над раковиной и столешницей. Они закрыли жалюзи, перевернули арматуру раковины и включили воду - теперь она брызгала на всю столешницу.
   Кто-то, кто придет таким образом, должен будет выстрелить в окно и жалюзи, а затем проползти через скользкую стойку. Любой, кто попробует это, потратит драгоценные секунды на преодоление препятствий. Люк надеялся, что первый прошедший будет застрелен при попытке - и после этого его труп преграждает путь.
   В остальном дом был не так хорош.
   Вместе они опрокинули диван-футон и пододвинули его к входной двери. Этот таран снесет замок с двери с одного-двух выстрелов, но оттолкнуть кушетку под обстрелом должно быть для них проблемой.
   - Когда начнется стрельба, - сказал Люк, - я собираюсь выбить все передние стекла с помощью TEC-9. Это даст вам пространство для работы с M79, и на нашем пути будет меньше летающих стекол. Тогда я возьму левый угол и разорву все, что увижу. Они должны опираться на меня, что даст вам некоторое время на правильную сторону и даст нам немного триангуляции. Я бы посоветовал вам первым делом убрать эти внедорожники - все до одного. Лишите их прикрытия и оперативной базы".
   "Тогда начинается самое интересное", - сказал Эд.
   Люк пожал плечами. "Как есть".
   Он попятился и приготовил пистолет. Буквально через несколько секунд в окно врезался снаряд. Еще один баллончик со слезоточивым газом. Дым начал подниматься.
   Мгновенно Люк открыл TEC-9. Действие было быстрым, и он легко контролировал отдачу. ДУХ-ДУХ-ДУХ-ДУХ-ДУХ.
   Пистолет был громким.
   ГРОМКИЙ.
   Он обрызгал три передних окна, стекла посыпались осколками, как дождь.
   "Убирайся, мужик! Получить это!"
   Эд поднял канистру и швырнул ее обратно в исчезнувшее окно.
   Люк ушел в свой угол. Эд присел и подошел к окну. Люк выбрал острый угол и начал стрелять, ни во что не целясь, просто поливая снаружи пулями.
   Визг пистолета был оглушительным.
   Его гильзы вылетали и звенели о деревянный пол. Он опустошил свой магазин и нырнул на землю.
   Ха! Не застрял вообще.
   Они зажгли его. В считанные секунды его угол дома разлетелся на куски. Деревянные бревна раскололись и развалились. Острые осколки посыпались на него. В ушах звенело. Он закрыл голову руками. Его глаза были зажмурены.
   "Эд!" он закричал. "Эд!"
   Дунк!
   До него донесся предательский звук М79. Это был безобидный звук, как в видеоиграх типа "понг" 1970-х - звук совершенно не соответствовал разрушительной силе оружия.
   Люк затаил дыхание.
   БУМ!
   Прошли секунды, и раздался звук рвущегося, горящего металла и крики людей, попавших в пекло. Что-то - дверь машины, крыша - куда-то с глухим стуком приземлилось. Раздался шуршащий звук, словно алюминиевый лист скомкал и раздавил большой сердитой рукой.
   Через секунду меньший взрыв: Ба-бум! В качестве бензобака на одной из машин поехал.
   Потом все стихло.
   Вскоре слышен был только звук потрескивающего пламени.
   Люк встал и подкрался к окну. Там повсюду были люди, отползающие от горящих обломков. Два из четырех внедорожников загорелись.
   Он оглядел себя слева и справа - глаза зоркие, голова на вертлюге - никто не готовился к выстрелу.
   Эд побежал к окну по другую сторону двери. Умный человек - никогда не появляйся в одном и том же месте дважды.
   Теперь у них была инициатива, и они не могли позволить себе ее потерять. Люк схватил новый журнал и всадил его, толкая, пока не почувствовал, что он встал на место.
   Он подошел к окну и обрызгал трех ползающих людей, мгновенно выведя их из игры. Они дрожали от пуль и лежали лицом вниз.
   Через секунду Эд снова выстрелил, на этот раз под другим углом: Дунк!
   БУУУМ!
   Он попал прямо в бензобак. Взрыв был колоссальный, апокалиптический. Он поднял в воздух огненный шар на тридцать футов, за которым последовала струя черного дыма. Все внедорожники, джип девушки, взятый напрокат седан - теперь все горело. Первый удар внедорожника выглядел как пылающий череп.
   Люк низко пригнулся. Снаружи никого не было видно. Где-то позади ада человек кричал в агонии.
   Ответного огня никто не открывал.
   Эд подполз. Он лег на спину и сунул в патронник еще одну гранату.
   - Что-нибудь движется?
   Люк покачал головой. "Нет. Но я сомневаюсь, что они еще не закончили.
   Позади них внезапно взорвалась задняя стенка кабины.
   Шум был таким громким, таким близким, что это не имело смысла как звук. На долю секунды Люку показалось, что у него лопнули барабанные перепонки. Он даже не пытался обернуться - он знал, что произошло, даже не видя этого. Кто-то прокрался сзади и заложил взрывчатку на стене дома.
   Люк пригнулся и свернулся калачиком у основания передней стены под разбитым окном. Он подтянул колени к груди и закрыл голову руками - он был как черепаха, затянутая в панцирь. Он дал взрыву только в спину.
   Его засыпало обломками. Что-то твердое и тяжелое ударило его - может быть, кусок дерева. Он ударил его с силой автомобильной аварии. Дыхание вырвалось из легких, и все потемнело.
   Он плыл, плыл в глубокой темной воде. Казалось, все над ним было суматохой и яростью. Он хотел нырнуть глубже, в черноту. Кто-то звал его по имени - это звучало как музыкальный голос его матери. Затем сильная рука, казалось, схватила его и потащила к поверхности, через бурлящее море, к свету.
   "Люк!" Эд кричал. "Вставай! Просыпайся, мужик!"
   Комната была наполнена дымом. Плотные частицы повисли в воздухе. Рваная дыра на том месте, где раньше была задняя стена, горела - языки пламени лизали края.
   Эд, лежавший у стены в пяти футах от Люка, выстрелил из М79.
   Дунк!
   Снаряд пролетел через дыру по острой, низкой траектории. Там во что-то попало - в лес, в сарай, кто знал? - и обратная струя пламени ударила в заднюю стенку кабины. Через дыру ввалился мужчина, его верхняя часть тела горела.
   Люк выстрелил в него из TEC-9. Он ударил его пять раз и милосердно уронил - немногие судьбы были хуже, чем сгореть заживо. Но теперь пистолет был пуст.
   Он огляделся в поисках магазинов перезарядки. Дым был густым - было трудно видеть, трудно дышать. И все изменилось. На полу валялись тяжелые обломки, фрагменты стены.
   Воцарилась тишина - ничего, кроме потрескивания пламени и где-то снаружи криков боли.
   "Люк!" - сказал Эд. "Больше проблем!"
   Люк встал на колени и выглянул в окно.
   К дому подбежали шестеро мужчин в черных доспехах. Все они были с Узи. Один человек заметил голову Люка в окне и прицелился в него.
   Люк нырнул на пол как раз в тот момент, когда полетели пули. Они разорвали крепкую бревенчатую конструкцию, и сверху на него посыпались еще щепки. Он потянулся за новым магазином TEC-9... его не было. Где были эти вещи? Их была куча прямо... где?
   Он полз, как змея, по острым, зазубренным краям, нащупывая журналы среди случайного хлама. Если эти парни доберутся до дома...
   Раздался новый звук, нарушивший относительную тишину.
   Это был звук пушки - большой и быстрой, 30-миллиметровой бронебойной пули со скоростью десять выстрелов в секунду.
   ДУХ-ДУХ-ДУХ-ДУХ-ДУХ-ДУХ-ДУХ.
   За этим был другой звук. Потребовалось мгновение, чтобы подойти ближе и превратиться во что-то знакомое. Как только это произошло, Люк посмотрел в небо. Вертолет армии США "Блэк Хок" был камуфляжного цвета, смесь темно-зеленого и светло-коричневого цветов.
   - ВСЕ КОМБАТАНТЫ БРОСЬТЕ ВООРУЖЕНИЕ, - произнес женский голос из громкоговорителя. "ВСЕ КОМБАТАНТЫ БРОСЬТЕ ВАШЕ ОРУЖИЕ. ЭТО ЕДИНСТВЕННОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ".
   Вертолет завис на некотором расстоянии от пламени, и теперь люди в полном боевом снаряжении начали спускаться с обеих сторон. Люк заметил цепную пушку M230, установленную под вертолетом. На земле люди в черных доспехах бросали оружие, чтобы не рисковать еще одной очередью из М230.
   - Похоже, кавалерия уже здесь, - сказал Люк.
   Со своей выгоды Эд перекатился и посмотрел в окно на небо.
   - Ты слышал этот голос? он сказал.
   - Ага, - сказал Люк.
   - Это была Рэйчел.
   На глазах у Люка люди в черных доспехах были брошены на землю и обезоружены пришельцами. Он оглядел каюту. Дым все еще висел в воздухе, хотя и начал рассеиваться. Рядом с задней стеной лежал тлеющий труп покойника. В спине Люка было такое ощущение, будто по ней ударила алюминиевая бейсбольная бита.
   Снаружи вертолет приземлился, и Рэйчел и Джейкоб выбрались наружу. Они составляли странную пару - она была невысокой и мускулистой, а он - высоким и стройным.
   - Должно быть, они устали ждать, - сказал Эд.
   Люк кивнул. - Тоже хорошо. Мы чуть не умерли здесь.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
   13:35 по восточному стандартному времени
   Участок R - вершина Блу-Ридж, Пенсильвания.
  
  
   "Господа, вот тут резина отправляется в путь", - сказал Акула Джерри.
   Джерри не нравилось находиться в подполье. Раньше он никогда не считал себя страдающим клаустрофобией, но это место могло его склонить к этому. Что, если им придется остаться здесь на несколько месяцев?
   Или годы?
   Он сидел в камере глубоко под поверхностью земли. Помещение было почти пустым, с большим столом для совещаний в центре, бетонным полом, округлыми каменными стенами и потолком. Белые долговечные светодиодные светильники были установлены в встроенных потолочных светильниках. Насыщенный кислородом воздух поступал в комнату через несколько небольших вентиляционных отверстий. Полное отсутствие окон придавало комнате ощущение тупика пещеры, что и было именно так.
   Комната находилась за двойной стальной дверью в конце металлического мостика. Подиум возвышался на три этажа над тусклым и похожим на пещеру помещением управления и контроля, круглосуточно управляемым небольшой бригадой технического персонала, пополнившейся теперь десятками частных охранных фирм, ставших де-факто подразделением охраны президента. Это была самая глубокая часть обширного комплекса Зоны R.
   Полдюжины мужчин сидели в мягких кожаных офисных креслах вокруг стола для совещаний, который мог вместить в четыре раза больше людей. Генерал Уолтерс был здесь с помощником, как и генерал Коутс. Джефферсон Монро был здесь. И сам Джерри.
   Бывшего вице-президента Иезекииля Харриса здесь не было. Он ушел в отставку час назад, когда появились новости о Сьюзен Хопкинс. Сьюзан была жива и здорова и в прямом эфире обвиняла Джефферсона Монро в попытке ее убийства. Она даже настаивала на том, что у нее есть доказательства, подтверждающие ее утверждения.
   Новости стали хуже.
   Пятнадцать минут назад Малкольм позвонил ему и сказал, что Люк Стоун и его друг, агент ФБР Эд Ньюсэм, вышли из глуши Северной Каролины. Они рекламировали якобы неопровержимые доказательства фальсификации выборов, а также убедительные косвенные доказательства, указывающие на идею о том, что кампания Монро убила хакера по имени Дак Перл.
   Они даже нашли подружку, которая была готова засвидетельствовать, что Дак работал непосредственно на Монро, что он очень хорошо умеет взламывать машины для голосования и что он опасался за свою жизнь в дни перед смертью. Все это, и они более или менее уничтожили две штурмовые группы, посланные убить их. Пятеро из шестнадцати человек в этих командах выжили, а двое выживших были доставлены по воздуху в ожоговое отделение в Шарлотте.
   Джерри покачал головой. В это время стены действительно сомкнулись, и эта комната никак не боролась с этим чувством.
   На мгновение он подумал о Даке. Он был хорошим ребенком - молодым, умным (по крайней мере, когда дело касалось компьютеров) и полным энтузиазма. Если бы жизнь была другой, Джерри мог бы представить себе наставника такого ребенка - Джерри мог бы даже увидеть в Даке частичку себя. У них обоих было тяжелое и неуклюжее воспитание, они оба были умнее окружающих, они оба были похожи на ракеты, взлетающие в стратосферу.
   Чего не было у Дака, так это глаз на затылке. Если бы они проводили больше времени вместе, Джерри мог бы его этому научить. Вместо этого Дак не осознавал, что обречен, пока не стало слишком поздно. Для Джерри было жестокой иронией то, что он был человеком, который мог научить Дака спасать себя, и в то же время был человеком, который убил его.
   "Генерал Уолтерс, не могли бы вы предоставить нам отчет разведки, о котором вы упомянули?"
   Генерал кивнул. "Конечно. Мои сети, работающие в Пентагоне, сообщают мне, что за последний час произошло массовое и внезапное перемещение людей в материковом Китае. Беспрецедентное движение. Сотни тысяч, а возможно, и миллионы людей покидают свои дома и собираются в местах встречи. Отсюда их автобусами отправляют в убежища времен холодной войны и системы туннелей".
   - Что это значит для вас, генерал?
   "Я думаю, это ясно. Китайцы ожидают ядерной атаки и перемещают своих людей под землю, сколько могут и как можно быстрее. В то же время в китайских военных сетях произошел взрыв болтовни. Кодовый язык - это тот, с которым мы не знакомы - скорее всего, до этого момента хранились в нафталиновых шариках, чтобы у нас не было возможности его сломать. Но спутниковые данные говорят о том, что они готовятся запустить все, что у них есть, как ядерное, так и обычное оружие, с суши, моря и воздуха".
   - Как вы думаете, зачем они все это делают?
   Генерал пожал плечами. "Они сделали расчет. Они знали, что мы планируем нанести тактический ядерный удар, и видели, как быстро это будет обостряться. Возможно, они даже подумали, что мы планировали тотальное обезглавливание. Поэтому они решили опередить нас".
   Джерри вздохнул. "Что произойдет, если они , как вы говорите, забьют нас в пух и прах?"
   Генерал покачал головой. - Я бы предпочел не думать об этом.
   - Ваш друг капитан Харлоу все еще готов начать атаку?
   - Я разговаривал с ним всего тридцать минут назад. Он готов. По нашему приказу он запустится.
   Джерри кивнул. "Хороший."
   Странным симптомом этой ситуации было то, что единственным выходом, казалось, была ядерная война. Если разразится война, и миллионы людей погибнут, и обширные части цивилизации будут уничтожены, вопросы об убитом компьютерном хакере или какие-то голоса будут украдены... подобные вещи стали бы довольно странными. Он посмотрел на других мужчин - кроме Джеффа Монро, кто-нибудь из них понял, о чем идет речь?
   В какой-то момент развязывание войны с Китаем было хорошим способом взбесить базу. Но теперь это стало способом - возможно, единственным оставшимся - уберечь Джерри О'Брайена от тюрьмы и Джефферсона Монро на своем посту. Это также стало надвигающимся экзистенциальным апокалипсисом.
   "Мы предупредили Пентагон о наших планах?"
   "Да. Они полностью осознают это и недовольны этим. Мы сказали им только, что у нас есть возможность начать атаку - мы не назвали Реджи Харлоу по имени".
   - Хорошо, - сказал Джерри. "Возможно, нам следует поговорить с ними сейчас и посмотреть, пришли ли они наконец к нашему образу мыслей".
  
  
  
  
   ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
   14:30 по восточному стандартному времени
   Небо над Флоридой
  
  
   Темно-синий самолет секретной службы летел на север на фоне голубого неба, унося президента обратно в Вашингтон.
   "В Китае сейчас два тридцать утра, - сказал Курт Кимбалл. "Сообщения из Пентагона указывают на то, что огромное количество людей подняли со своих кроватей и отправили на автобусах в бомбоубежища. ЦРУ сообщает, что сирены воздушной тревоги звучат в Пекине, Шанхае, Чунцине, Гонконге и во многих других городах. У АНБ есть данные связи, указывающие на полную мобилизацию ракетных частей, поднятие истребительных эскадрилий и морские ударные группы, выдвигающиеся из порта.
   Он посмотрел на небольшую группу, собравшуюся в тесной зоне для встреч в передней части самолета. "Все указывает на то, что они готовятся к ядерной войне".
   Сьюзан сидела в привинченном к полу вращающемся кресле с кожаной спинкой. Если бы сейчас было более счастливое время, она могла бы повернуть стул слева от себя и смотреть в окно на проплывающее небо. Это было не самое счастливое время, и она знала, что увидит, если сделает это сейчас - полный эскорт истребителей F-18.
   Она знала, что у Люка Стоуна появились доказательства того, что Монро подделала результаты выборов. ФБР начало копаться в данных и уже обнаружило записи об изменении результатов в избирательных округах в Мичигане, Огайо, Пенсильвании, Флориде, Нью-Гемпшире и Висконсине.
   Она знала, что у Стоуна также есть доказательства того, что люди Монро убили хакера, осуществившего вмешательство. Дни Монро на посту президента были сочтены - могли остаться считанные часы. И в ближайшие дни, если будет проведено полное расследование, оно, вероятно, найдет доказательства широко распространенных преступлений, включая сговор с группами сторонников превосходства белой расы, убийство Патрика Нормана и убийство Мэрибет Хорнинг.
   Единственная проблема? Казалось, что уже слишком поздно делать что-то хорошее.
   "Джефферсон Монро и останки его сотрудников эвакуировали Белый дом", - сказал Курт Кимбалл. "В течение дня было много дезертиров, включая Иезекииля Харриса".
   Небольшой аплодисменты прокатились по столу.
   Курт поднял руки.
   - Если бы это были хорошие новости. Они отправились в убежище Зоны R. Они прячутся глубоко внутри, а входы охраняют частные охранники. Они утверждают, что заручились поддержкой одного или нескольких командиров атомных подводных лодок, готовых атаковать искусственные острова в Южно-Китайском море. Они пытаются заставить Пентагон начать полноценную ядерную атаку на материковую часть Китая".
   "Зачем они это делают?" - сказала Сьюзан.
   - Достаточно просто, - сказал Курт. "Наш ядерный потенциал значительно превосходит их. Если мы ударим первыми - внезапное нападение и тотальная война - китайцы не смогут ответить".
   "Кажется, для внезапной атаки немного поздно, - сказала Кэт Лопес.
   "Что же он хочет?" - сказала Сьюзан.
   "Он хочет быть президентом Соединенных Штатов, - сказал Курт.
   - На это уже мало надежды, не так ли? - сказал Чак Берг.
   Курт кивнул. "И он хочет напасть на Китай. Не спрашивайте меня, зачем кому-то хотеть нападать на Китай. Но он уже несколько месяцев говорит, что намерен это сделать, и я думаю, нам нужно поверить ему на слово".
   Курт сделал паузу.
   "У нас есть и другие шокирующие новости. За последние два дня он собрал к себе некоторых тупиков, которых вы выгнали из армии в прошлые годы. Среди них бывший генерал Сэнфорд Уолтерс и бывший председатель Объединенного комитета начальников штабов Роберт Коутс. Они оба нетерпеливые боевые ястребы. Все указывает на то, что они с Монро в Зоне R и участвуют в переговорах с Пентагоном".
   "Можем ли мы вернуть Зону R?" - сказала Сьюзан. - Или уничтожить его вместе с ними внутри?
   Курт посмотрел на Чака Берга.
   - Почти невозможно, - сказал Чак. "Это укрепленный объект, спроектированный так, чтобы выдерживать прямые удары ядерным оружием советских времен. Обычная бомбардировка не сильно повредит. И штурм войск, скорее всего, закончился бы катастрофой. Защитники пользуются огромным преимуществом на таком объекте, как Зона R. В центре связи есть тяжелые пулеметы и минометы, управляемые дистанционно. Даже если мы уничтожим их воздушным десантом, наши люди все равно не попадут внутрь. По оценкам, захватчики потеряют личный состав в соотношении десять к одному по сравнению с защитниками".
   Он сделал паузу. "К тому времени, как мы доберемся до их командного центра, они уже запустили все ядерные бомбы, которые контролируют".
   "Можем ли мы отключить их связь?" - сказала Сьюзан. - Если мы помешаем им общаться с...
   Курт покачал головой. "Объект рассчитан на то, чтобы выдержать апокалипсис и после этого работать независимо. Все внутри него имеет многократную избыточность. Мы не можем отключить их питание или связь.
   Последняя идея пришла Сьюзан в голову. После этого она закончила, и это был отчаянный пасс "Радуйся, Мария". Она не знала, может ли это сработать.
   "Что, если я поговорю с Си Венбо?" она сказала.
   Курт посмотрел на нее. "Хорошо, я слушаю. И что ему сказать?
   Сьюзан пожала плечами. "Я не знаю. Мы нашли общий язык в прошлом. Я мог бы попросить его - вежливо - не нападать на нас первым. Тогда я мог бы предложить ему, что если одна из наших подводных лодок запустит ядерные ракеты по его искусственным островам, может быть, он просто допустит это".
   - Это тяжело, - сказал Курт.
   - Я знаю это, - сказала Сьюзен. - Но мы могли бы выплатить репарации. После этого мы могли бы провести экологическую очистку и отстроить для них острова. Что-либо. Если сломаем, починим".
   - А если мы закончим тем, что нанесем полномасштабный ядерный удар?
   Сьюзан покачала головой. "Думаю, в этот момент все ставки сняты".
   Курт посмотрел на Кэт Лопес. - Кэт?
   Кэт пожала плечами. - Я думаю, он проснулся. Я посмотрю, сможем ли мы связаться с ним по телефону и перенаправить вызов на этот самолет.
  
   * * *
  
   - Как там дела? - сказал Пьер.
   Он, Микаэла и Лорен находились в крошечных жилых помещениях в задней части самолета. Все трое растянулись на кровати Мерфи, выступавшей из стены. Девочки - красивые девушки, которые скоро станут молодыми женщинами - пристально смотрели в свои карманные устройства. Пьер был в очках для чтения и листал старый каталог "Антропологии". После стольких лет он все еще оставался фанатом дизайна. Он посмотрел на нее поверх очков.
   Ни на одном из них не было обуви, и все они были в одинаковых носках, даже Пьер - Багз Банни ел морковь.
   "Насколько я могу это сделать", - сказала Сьюзен.
   Она нырнула вместе с ними на кровать. Девочки улыбались и смеялись, но едва отрывались от своих устройств. Сьюзен вздохнула, в основном про себя. Вот как это было с детьми в наши дни - они были зависимы от этих вещей.
   Она воображала, что есть вещи похуже, от которых пара тринадцатилетних может пристраститься.
   "Что творится?" - сказал Пьер.
   "Я собираюсь поговорить с президентом Китая через несколько минут".
   - Вау, мама, - рассеянно сказала Лорен. "Это классно."
   - Впрочем, теперь все уладилось, - сказал Пьер. "Вы снова собираетесь стать президентом, по крайней мере, на короткий срок, и вся эта идея нападения Монро не рассматривается".
   Он сказал это так, как будто это не был вопрос.
   - Конечно, - сказала Сьюзен. "Конечно. Нам с ним просто нужно проработать несколько деталей". Сьюзен боролась с желанием разрыдаться прямо перед ними. "Что бы ни случилось, сейчас или в будущем, я просто хочу, чтобы вы, ребята, знали, что я вас всех очень люблю".
   Пьер приподнял брови. Его лицо потемнело. "Я вас всех очень люблю", как правило, вызывало тревожные звоночки в умах людей.
   - Мы тоже тебя любим, - сказал он.
   - Мама, - сказала Микаэла. "Почему вы все еще хотите быть президентом, если люди продолжают пытаться вас убить?"
   Сьюзан покачала головой. - Милая, я понятия не имею. Думаю, твоя мать просто сошла с ума.
   "Но мы уже знали это", - сказала Лорен.
   Дверь открылась, и Кэт Лопес заглянула внутрь.
   "Сьюзан, мы готовы принять тебя".
  
   * * *
  
   Она взяла тонкий черный телефон на столе перед ней. Это был странно дешевый на вид телефон, сделанный из твердого пластика, и он был прикреплен к трубке с большими светящимися кнопками. Это было похоже на что-то из 1990-х годов - периода междуцарствия, когда дисковые телефоны вымирали, а технологии смартфонов еще не бурлили. Большим достижением в те дни был тональный набор.
   "Президент Соединенных Штатов на линии", - сказал мужской голос.
   - На линии президент Китайской Народной Республики, - раздался другой голос.
   У Сьюзен был краткий нервный момент. Было время, в самом начале ее правления, когда она боялась делать эти звонки. В те дни она чувствовала себя мошенницей, второсортным игроком, каким-то образом забредшим в высшую лигу.
   "Привет? Это Си Венбо".
   "Г-н. Президент, - сказала Сьюзен. Ощущение исчезло почти мгновенно. Она была тем, кем была, и она делала то, что делала. А иногда она просила об огромных услугах. - Это Сьюзан Хопкинс.
   "Госпожа президент", - сказал китайский лидер. "Я очень рад поговорить с вами. Я могу сказать вам, что мы очень рады узнать, что вы все еще живы.
   - Спасибо, - сказала Сьюзан. "Я чувствую себя точно также."
   "Означает ли это, что вы вернулись к власти?"
   Сьюзен вздохнула. "Все сложно. Я возвращаюсь в Белый дом прямо сейчас, но мои силы еще не полностью восстановлены. Ситуация с Джефферсоном Монро такова, что он забаррикадировался внутри одного из наших бомбоубежищ со своими последователями. Он утверждает, что сохранил контроль над подразделениями наших вооруженных сил - достоверность этого утверждения сомнительна".
   "Это сложно, - сказал Си.
   "Да, это так."
   - Вы верите, что у него есть контроль над ядерным оружием?
   Сьюзан смотрела в окно, как проносились белые облака. "Мы считаем, что он может. Это заявление, которое он делает. Но если есть верные ему подразделения, он не раскрыл, кто они.
   "Очень жаль, - сказал Си.
   "Да." Между ними повисла пауза. "Г-н. Президент, вы мобилизуетесь для ядерной войны?"
   "Я сожалею, что не могу обсуждать деятельность такого рода с посторонними. Как сказали бы ваши люди, такая деятельность считается совершенно секретной.
   "Я хотела бы провести кое-что от вас", - сказала Сьюзан.
   "Конечно. Пожалуйста, сделай."
   "Я думаю, что Джефферсон Монро сможет нанести небольшой тактический удар по вашей деятельности по строительству островов в Южно-Китайском море. Масштабы такой атаки будут очень ограничены. Да, люди погибнут, и будет большой ущерб. Но это не обязательно потребует контратаки".
   "Мадам, наша политика была четкой на протяжении десятилетий. Мы оставляем за собой право на массированный встречный ответ на любую ядерную атаку".
   "Да, я понимаю это. Но мы возместим ущерб как Китайской Народной Республике, так и семьям всех лиц, пострадавших в результате нападения. Мы отстроим для вас острова и...
   "То, о чем вы просите, невозможно", - сказал он. - Боюсь, вы меня переоцениваете. Я не супермен. Я не могу отменить политику взмахом руки и не могу просить наш народ не мстить за историческое преступление. Я также не могу просить наших людей стоять в стороне и наблюдать за приближающейся ракетной атакой, масштабы которой мы сможем оценить только после того, как бомбы поразят свои цели. Мне жаль. Наша единственная надежда против грозного американского арсенала - массированный и немедленный ответный удар. Мадам, ваша Монро поставила нас и весь мир в очень неловкое положение.
   "Г-н. Кси, я бы просто спросил...
   "Миссис. Хопкинс, уже очень поздно. Я уверен, вы поймете, что я хотел бы вернуться домой к моей семье и детям. Я надеюсь, что мы сможем поговорить снова, при более приятных обстоятельствах. Спокойной ночи вам и вашим, мадам. Я молюсь, чтобы твои предки и твои боги оберегали тебя".
   Линия оборвалась.
   Сьюзен уставилась на телефон.
   Вот где я говорю что-то саркастическое и смешное.
   Она посмотрела на Курта. Она не могла придумать ни одной вещи, чтобы сказать.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
  
   15:05 по восточному стандартному времени
   Небо над Вирджинией
  
  
   Люк и Эд сидели за столиком в передней части самолета. Эд пил праздничное пиво из холодильника на полу. Люк сделал бы то же самое, только...
   Даже когда что-то кажется законченным, это не так , как однажды сказал ему Кент Филби. Это никогда не закончится.
   - Дела плохи, - сказал Суонн, его голос хрипел в трубке.
   "Плохо?" - сказал Эд. "Записей данных, которые хранил Дак Перл, должно быть достаточно, чтобы убрать Монро с поста".
   "Они есть, и они уже сделали это. Монро покинул Белый дом".
   - Хорошо, - сказал Эд. "И в будущем появятся серьезные обвинения в убийстве. Показания подруги Дака...
   - Конечно, - сказала Труди. "Этого будет более чем достаточно. И как только расследование действительно начнется, должен появиться каскад улик и свидетельских показаний о других убийствах - Мэрибет Хорнинг, Патрик Норман, Кент Филби и Сидней Готлиб, и это лишь некоторые из них. Проблема не в этом".
   "В чем проблема?"
   "Монро и его политический советник Джеральд О'Брайен забаррикадировались в Зоне R. С ними пара настоящих военных ястребов, бывших генералов, и они пытаются нанести удар по Китаю. Они утверждают, что контролируют атомную подводную лодку.
   Люк и Эд уставились друг на друга. Это никогда не заканчивалось с этим парнем. Кент Филби снова был прав.
   - Мы должны пойти туда?
   "Даже вам, ребята, никогда не попасть в Зону R", - сказал Суонн. "Подъезд - сплошь бетонные стены, электрифицированные заборы, колючая проволока, камеры наблюдения и пулеметные гнезда. Вы никогда не доберетесь до входа в бункер, а даже если и доберетесь, вас разрубят на куски, прежде чем вы успеете его открыть. Имеющиеся у нас данные предполагают, что для штурма этого входа потребуются сотни человек.
   Люк оглядел самолет. Он был слишком маленьким, слишком медленным. Он вдруг почувствовал себя в ловушке. Он хотел пробиться отсюда. Затем он захотел пробиться в Зону R.
   Но ему пришла в голову мысль. Это было даже не так, как если бы у него была мысль - это было похоже на то, как тихий голос прошептал слова ему на ухо.
   Дон Моррис.
   Дон Моррис предатель. Дон Моррис террорист. Дон Моррис, массовый убийца.
   Дон Моррис, его старый наставник...
   ...может проникнуть внутрь Зоны R.
   Это было рискованно. Дона было трудно узнать. Он утверждал, что не был на стороне Джефферсона Монро во всем этом, но опять же, Монро действительно освободила его из тюрьмы. В сознании Люка он увидел образ пожарного вертолета, летящего над гигантским лесным огнем... и выливающего на него бензин.
   - А Дон? он сказал.
   "Дон..."
   Люк кивнул, но Суонн, конечно, этого не видел. "Ага. Дон Моррис".
   "Если вы, ребята, не можете войти, как Дон должен это сделать?"
   Люк пожал плечами. "Дон - своего рода герой или символ для этих парней. Если он там появится, его могут просто впустить.
   - А может, и нет, - сказал Суонн.
   Люк взглянул на Эда. "Да. Достаточно верно. Ему придется их очаровать.
   Труди заговорила. - Люк, я не думаю, что будет справедливо просить Дона...
   "Сделать что?" - сказал Люк. "Рисковать жизнью за свою страну? Для мира? Это то, что он делал на регулярной основе, когда я впервые встретил его. И, учитывая преступления, которые он совершил пару лет назад, я бы сказал, что он в большом долгу перед всеми.
   "Сегодня я разговаривала с Доном, - сказала Труди. "Как только он услышал, что Сьюзен возвращается, он начал готовиться покинуть страну. Он знает, что надпись на стене. Даже если бы Монро или Карен Уайт имели право освободить его - юридический вопрос, который висит в воздухе - существует множество преступлений, в которых он все еще может быть обвинен и осужден. Он планирует исчезнуть и сохранить свою свободу".
   "Труди, если и есть кто-то, кто сможет убедить Дона изменить свои планы, я думаю, это будешь ты".
   - Ты много хочешь, - сказала Труди.
   "Я понимаю это, но, пожалуйста, поймите, что Дон - это все, что у нас есть сейчас".
   Прошло мгновение. "Труди?"
   - Хорошо, - сказала она. "Я попытаюсь, но не даю никаких обещаний. И я не собираюсь его давить. Я позволю ему решить".
   - Труди... - начал Люк. Он уже собирался приступить к одной из своих запатентованных вдохновляющих задач: "Не пытайся, Труди. Просто сделай это. Делайте это до конца. Иногда приходится подталкивать людей. Иногда людям приходится рисковать всем".
   Он собирался начать, но не успел. Труди знала его слишком хорошо.
   - Это лучшее, что я могу сделать, - сказала она и повесила трубку.
   Люк снова посмотрел на Эда. Эд передал ему пиво из холодильника, и Люк открыл его. Может также.
   - Очарование? - сказал Эд. - Дон должен проникнуть туда, используя свое обаяние?
   Люк отхлебнул пива. Он пожал плечами. "Дон Моррис очарователен, как зараза".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
  
   15:14 по восточному стандартному времени
   Участок R - вершина Блу-Ридж, Пенсильвания.
  
  
   Дон Моррис был рок-звездой.
   Джефферсон Монро видел кадры с камер наблюдения, на которых он подъезжает к воротам безопасности бункерного комплекса. Он подъехал на белом "Мерседесе", припарковал машину и просто пошел к караулке. Он был одет в черную кожаную куртку, джинсы и тяжелые ботинки. Его волосы были совершенно белыми - он даже не выглядел настоящим.
   Он шел спокойно, подняв руки вверх. Вокруг него, над ним, из дотов вдоль стены, на него были наведены пулеметы. Он мог умереть в любое время.
   Он подошел к воротам и сказал им одну фразу:
   "Я здесь, чтобы увидеть Джефферсона Монро".
   Увидит ли его Монро?
   Увидит ли Монро человека, который практически изобрел Delta Force, а позже и пресловутую группу специального реагирования? Увидит ли он американского героя, который в тот или иной момент провел в боях почти всю свою взрослую жизнь? Увидит ли он человека, который рисковал своей жизнью, своим наследием и своей свободой, чтобы свергнуть Томаса Хейса, возможно, самого недееспособного президента за последние сто лет?
   Монро будет иметь честь увидеть его. Он вспомнил много лет назад, когда Моррис появился на слушаниях в Сенате, его показания были самыми яркими, которые Монро когда-либо слышал. Это заставит его сердце биться чаще и возбудит его гордость. Цель президентства Джефферсона Монро - организующий принцип - состояла в том, чтобы дать таким людям, как Дон Моррис, свободу делать то, что им нужно.
   Монро оглядела комнату. Здесь была целая кучка сморщенных лиц. Они кричали в черный громкоговоритель в центре стола. Даже акула Джерри, казалось, потерял самообладание. Приход Дона Морриса на борт должен был иметь большое значение. Он разрезал бы эти проблемы, как горячий нож масло.
   Сейчас его везут сюда.
   "Мы собираемся начать атаку", - сказал Джерри в телефон. "Это данность. Эти острова будут уничтожены, а китайцы ответят. Если вы не нанесете упреждающий удар...
   "Мы не собираемся наносить удар", - сказал какой-то генерал в Пентагоне. Его голос завизжал из коробки. "Г-н. О'Брайен, у вас нет военного опыта. У тебя нет понимания...
   - Я многое понимаю, - сказал Джерри. - Насколько я понимаю, китайцы готовятся нанести упреждающий удар, и если они это сделают...
   "Если они это сделают, мы нанесем ответный удар в это время".
   Джерри покачал головой. "И нести ответственность за гибель миллионов американцев".
   "Нет, сэр. Вы будете нести ответственность за гибель миллионов американцев. Ничего бы этого не случилось, если бы не твое безумное бряцание оружием.
   "Митч, - сказал Роберт Коутс в трубку, - это Боб Коутс".
   - Боб, что ты вообще там делаешь? Это безумие. Вы на пенсии. Вы гражданский. Почему вы пытаетесь начать ядерную войну?"
   "Отрежь это!" - сказал Джерри одному из помощников. Он сделал резкий жест по горлу. "Отрежь это. Я устал слушать этого парня".
   Звонок закончился. Минута молчания прошла, все глубоко вздохнули.
   - Я говорю, мы идем вперед, - сказал Джерри. "Мы запускаем атаку, а эти ребята играют в догонялки. Давайте вернём командира подводной лодки. Нельзя терять время. Китайцы могут начать атаку в любую минуту".
   Он оглядел комнату. - Ребята, вы согласны с этим?
   Генералы пробормотали свое согласие.
   "Джефф, ты согласен с этим? Через минуту здесь будет нулевой час.
   Глаза Джерри были острыми и красными. Как будто там горел огонь, а внутри него горел сам Джерри.
   Монро казалось, что душа Джерри горит.
   "Конечно, давайте дадим ему трубку".
   Помощник был у телефонной системы, возвращая подводную лодку.
   Дверь позади них с лязгом отворилась. Там стоял Дон Моррис, окруженный двумя одетыми в черное охранниками с дробовиками. Он вошел - широкоплечий, широкогрудый, толстоногий. У него были стальные глаза на лице, таком же потрескавшемся и обветренном, как его старая кожаная куртка. Его белые волосы были как грубый шок. Каждую минуту он выглядел на свой возраст. Нет, он выглядел на тысячу лет, но подтянутым, бодрым и готовым еще на тысячу лет.
   Монро встала и подошла к мужчине. Он протянул руку, и Дон Моррис пожал ему руку.
   - Дон, как здорово, что ты здесь.
   "Джефф, что, во имя Бога, ты думаешь, что делаешь?"
   Монро смотрела в эти глаза. Их руки все еще были сжаты. У Монро был момент, когда он задавался вопросом, собирается ли Дон Моррис позволить ему вернуть свою руку. И он кое-что понял в этот долгий момент - он действительно понятия не имел, что делает. То, на что он надеялся... ну, это было довольно далеко от них.
   Это было окончено. И, возможно, это было к лучшему.
   - Реджинальд Харлоу, - прохрипел голос из телефонной будки позади них.
   - Реджи, это Дон Моррис.
   - Дон... Эй, Дон, как дела?
   Дон улыбнулся, все еще сжимая руку Монро железной хваткой. Монро сам чуть не улыбнулся. Дон Моррис моментально обрел легитимность у командира подлодки - конечно же. Немногие мужчины пережили столько войн, как Дон Моррис. Немногие мужчины рисковали своей жизнью столько раз. Он был легендой.
   - Я в порядке, Реджи. Но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал. Мне нужно, чтобы ты доверял мне. Ситуация накаляется, я это понимаю. Но мне нужно, чтобы вы восстановили связь со своей цепью командования, и мне нужно, чтобы вы немедленно ушли в отставку.
   - Что происходит, Дон?
   "Есть многое, в чем нужно разобраться, но мы убираем это с края, по крайней мере, на данный момент".
   - Дон, я...
   - Реджи, ваши командиры не знают, что это вы, не так ли? Они знают, что кто-то там стал мошенником, но они не знают, кто это. Я прав?"
   "Да."
   - Ну, теперь они знают. Я знаю, значит, они знают, и я уверен, что у них есть ваши координаты. И я могу вам сказать, что они скорее увидят вас на дне океана, чем позволят начать Третью мировую войну. Вы это понимаете, не так ли?
   Мужчина колебался.
   "Реджи?"
   - Думаю, да, Дон.
   "Хороший. Тогда, пожалуйста, сделай мне и всем остальным одолжение. Поднимите этот кусок хлама на поверхность и притормозите где-нибудь в порту.
   "Роджер."
   Разговор закончился, и Дон наконец отпустил руку Монро. Он оглядел комнату, глядя на собравшихся там мужчин.
   "Ладно, мужики, что еще? Можем ли мы завершить это? Тюрьма не так уж и плоха, и большинство из вас на самом деле никого не убивало. Для тех, кто сделал..."
   Он пожал плечами.
   Внезапно акула Джерри встала. Монро хотел сказать ему, чтобы он сел обратно, что какую бы игру он ни собирался затеять, это бессмысленно, что игра все равно окончена. Их загнали в яму в земле - на их стороне больше никого не было. Он хотел сказать это, но Джерри вытащил пистолет.
   - Джерри... - вот и все, что он сказал.
   Джерри направил пистолет на Дона. Двое охранников двинулись, чтобы вытащить оружие, но Дон остановил их. "Ждать."
   Он посмотрел через стол на Джерри. Это был момент, застывший во времени - Джерри с пистолетом, Дон Моррис с поднятыми руками, остальные на своих местах вокруг стола.
   - Что я могу сделать для тебя, сынок?
   "Это так не кончается, - сказал Джерри.
   Дон кивнул. "Да, это так. Если вы хотите выстрелить из этого пистолета, вы знаете, куда вам нужно поставить его в первую очередь".
   Глаза Джерри расширились.
   Внезапно он сунул ствол пистолета в рот, направленный вверх. Он глубоко вздохнул и нажал на курок.
   ХЛОПНУТЬ.
   Джефф Монро наблюдал, как мозги его вдохновителя вылетели через верхнюю часть его черепа. На долю секунды тело Джерри, казалось, не понимало, что произошло. Он оставался стоять на секунду дольше, чем нужно, затем соскользнул в сторону и упал, ударившись о стол на своем пути к полу.
   Лужа крови начала растекаться ореолом вокруг изуродованной головы акулы Джерри.
   "Что же нам теперь делать?" - сказала Монро.
   "Мы вызываем китайцев, - сказал Дон Моррис. - И извините за неудобства.
  
  
  
  
   ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
  
   19 ноября
   13:00 по восточному стандартному времени
   Кладбище Маунт-Кармель
   Рестон, Вирджиния
  
  
   РЕБЕККА СТ. ДЖОН
   Жить, смеяться, любить
   Люк наклонился и положил дюжину свежих роз у основания надгробия.
   Затем он встал рядом с Ганнером, глядя на сверкающий черный мрамор. Когда-то он, возможно, положил руку на голову сына и взъерошил ему волосы. Желание все еще было. Но теперь это было бы неловко, по крайней мере отчасти потому, что Ганнер был намного выше, чем раньше.
   "Ты скучаешь по ней?" - сказал Люк.
   Ганнер кивнул. "Я сильно по ней скучаю. Я молюсь ей каждый день. Иногда мне кажется, что она говорит мне в ответ".
   Люк почти завидовал его чувствам к ней. Его мать была идеальной в его глазах и всегда останется такой. Для Люка так много всего произошло до конца. Она ожесточилась против него не только перед смертью, но и за годы до этого. Он все еще любил ее, но эта любовь сдерживалась смущением, гневом и сожалением.
   Если бы ему пришлось сделать это снова...
   Но это была ложь. Вам никогда не приходилось делать это заново, а даже если бы вы это делали, вы, вероятно, сделали бы это так же.
   Они немного погуляли по территории кладбища. День был ясный, солнечный и теплее, чем за всю неделю. Раны Люка немного болели, но не слишком сильно - болеутоляющие успокаивали их. Хирургический шрам на его теле немного чесался. В целом, он был достаточно удобным для ходьбы.
   По склонам холмов от них тянулись тысячи надгробий. Тут и там люди усеивали пейзаж, навещая своих умерших возлюбленных. Было что-то несомненно приятное в этом кладбище.
   - Что сказала твоя бабушка? - сказал Люк. - Когда ты сказал ей, что собираешься встретиться со мной?
   Ганнер пожал плечами. "Она сказала мне не делать этого, что я пожалею. Она сказала, что ты бездельник и собираешься разбить мне сердце.
   - А твой дедушка?
   "На самом деле он ничего не сказал. Он просто оторвался от своей газеты, покачал головой и хмыкнул. Он читал Wall Street Journal ".
   Люк подавил улыбку и покачал головой. В этом ребенке было много правды. Это были самые точные изображения Одри и Лэнса, которые Люк когда-либо слышал. Бекка никогда не описывала их так.
   Стрелок смотрел на землю, пока они шли. Люк боролся с желанием сказать ему, чтобы он держал голову прямо и внимательно смотрел. Ситуационная осведомленность, малыш, - вот ключ. Это был ключ в спорте, ключ в любой политике, ключ к жизни и смерти. Имел ли бездельник отец такое говорить своему сыну?
   - Она сказала, что ты снова собираешься исчезнуть, - сказал Ганнер. - Она сказала, что ты всегда исчезаешь.
   - Что ты на это сказал?
   - Я сказал ей, что на этот раз ты собираешься остаться.
   Они продолжали идти.
   "Ты? Ты планируешь остаться?
   Люк кивнул. "Да. Я."
   "Это хорошо." Тон Ганнера говорил о его уклончивости. Люк мог проявить себя или нет. На этот раз это не имело бы большого значения.
   Люк надеялся - очень надеялся, - что ему это удастся. У него здесь были люди. Якорем, конечно же, был Ганнер. Но Эд тоже был рядом - они запланировали на следующие выходные отправиться на глубоководную рыбалку. Суонн прятался в своей квартире в Оушен-Сити. И Труди была... кто знал, что Труди собиралась сделать? Казалось, она уже снова исчезла из виду.
   Через несколько минут Люк и Ганнер подошли к другой могиле. Маркер был проще, чем у Бекки, слова были высечены на белом камне.
   Кент Филби
   Под именем мелкими буквами была длинная эпитафия:
   Пусть солнце согреет твое лицо;
   дожди мягко падают на ваши поля
   и пока мы не встретимся снова,
   пусть Бог держит тебя на ладони Своей.
   Люк стоял, возможно, слишком долго.
   "Кто был он?" - сказал Ганнер.
   Люк пожал плечами. "Я не знаю. Просто какой-то парень, наверное. Хотя стихотворение мне нравится". Ему должно понравиться. Он был тем, кто заплатил за то, чтобы он был там.
   Он посмотрел на Ганнера. - Хочешь перекусить?
   Глаза Ганнера сузились. - Я бы с удовольствием, папа.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ
  
   20 ноября
   19:10 по восточному стандартному времени
   Резиденция Белого дома
   Вашингтон
  
  
   Сьюзен была одета как подросток.
   Она переоделась в любимую пару старых синих джинсов, выцветших, порванных и провисших во всех нужных местах. Она была одета в желтую толстовку с капюшоном. Она была босиком.
   Она снова жила в Белом доме, месте, которое откровенно пугало ее, и ее семья вернулась в Калифорнию. Так что она могла бы устроиться как можно удобнее.
   Это была бурная пара дней. Сотни звонков с поздравлениями и добрыми пожеланиями поступили со всего мира. Сьюзен взяла самых важных мировых лидеров и постарается ответить второстепенным в ближайшие дни. Однако, к ее удивлению, звонили даже группы повстанцев. Диссиденты, террористы и государства-изгои - даже заклятые враги Соединенных Штатов явно предпочли, чтобы американский президент не рассердился.
   Преступники зарегистрировались. Беглый русский мафиози Виктор Балхурин позвонил откуда бы он ни прятался, чтобы предложить все, что в его силах. А Рамон Фигероа-Рейес - сам Эль Мало - звонил из федеральной тюрьмы строгого режима в Колорадо. Он был рад услышать, что она извлекла какую-то пользу из его дома, и надеялся, что ей это понравилось. Забавно - она может даже перезвонить ему. Это был отличный дом. Может быть, ФБР могло бы конфисковать его как актив, связанный с наркотиками, и он мог бы стать Зимним Белым домом.
   Она улыбнулась этой мысли.
   Она сидела за маленьким круглым столиком в нише на Семейной кухне. Прямо напротив нее сидел Люк Стоун. На столе стояла бутылка красного вина. Она пила, и на самом деле была уже на втором стакане - он почти не притронулся ни к одному.
   Она откусила куриный салат, приготовленный поваром по ее просьбе. С годами куриный салат стал здесь одним из ее любимых быстрых и неформальных блюд. Наверное, она слишком много заказала. Это был лучший куриный салат в мире - самый маленький пирог с несладкой клюквой и крошечными ломтиками миндаля. Они часто подавали его с хрустящим французским хлебом и прекрасным зеленым салатом, как и сегодня вечером.
   Мальчик, это было хорошо.
   "А как насчет парня из Флориды, Стивена Лифа?" - сказал Стоун.
   Они говорили о том, кто может стать хорошим вице-президентом.
   - Он на другой вечеринке, Стоун.
   - Я знаю, но он неплохо разбирается в лошадях. Нежный. Он не может быть совсем плохим".
   Она вздохнула. - Я внесу его в список.
   Двери на кухню были закрыты, один агент Секретной службы прямо снаружи подслушивал этот разговор через наушник. Вот как это было. Так будет всегда, и она уже привыкла к этому.
   Но стали бы они слушать, если бы Сьюзан и Стоун...
   Сьюзан уставилась на него. За последние несколько дней у него снова отросла борода. Его жесткие голубые глаза смотрели из-под белокурой бороды и усов. В прошлом, если бы он отрастил бороду, это означало бы для Сьюзен, что он вот-вот снова исчезнет.
   Почему бы тебе не остаться на этот раз?
   Сделай это для своего мальчика.
   Сделай это...
   для меня?
   Люк Стоун был неуловимым, сводящим с ума, трудным для понимания человеком, и все же... он ей нравился. Может быть, поэтому она и привлекала его. Он был международным человеком загадочного характера, о котором Голливуд снимал фильмы, - как Джеймс Бонд, только более суровый и обветренный. Менее изысканно - она с трудом представляла его в смокинге в казино Монако.
   Джеймс Бонд встречает человека Marlboro.
   Кроме того, он спас ей жизнь. И жизнь дочери. И весь мир. Стоун уже слишком много раз спасал всем жизнь, чтобы считать.
   Интересно, что он думает об этом.
   Его глаза следили за ней. Он едва прикоснулся к еде.
   Он нервничал, решила она.
   "Еда очень вкусная, - сказала она. "Шеф-повар здесь готовит лучший куриный салат на Земле. Я своего рода эксперт по куриному салату, так что я должен знать.
   "Я уверен, что это здорово", сказал Стоун.
   "Тогда почему бы тебе не положить немного в рот? Это было бы вежливо.
   "Я не знаю. Я не уверен, что хочу наполниться".
   Она закатила глаза. "Я знаю. Люди часто наедаются куриным салатом. Это доставляет много неприятностей".
   Он улыбнулся и покачал головой.
   "Ты помнишь, - сказала она, - когда мы были в бункере?"
   Он кивнул. "Да."
   - Мы подобрались довольно близко.
   - Я согласен, - сказал он. "Мы сделали."
   "И вы сказали мне что-то вроде: "Я всегда хотел этого". Что ты хотел этим сказать?
   Теперь он засмеялся и покраснел, как маленький мальчик. Его лицо стало красным, как вкусное яблоко. Он отвернулся. - Я почти уверен, что это ты сказал.
   Внезапно Сьюзан почувствовала себя хищницей, львицей, готовой убить. Возможно, это было вино. Может быть, это было все, что произошло между ними. Может быть, это не имело значения, что это было. Она имела его именно там, где хотела. И с этим осознанием внутри нее начал подниматься жар.
   - Мне нужно тебе кое-что показать, - сказала она.
   "В настоящее время?"
   Она кивнула. "Да."
   "Что это?"
   "Это кровать, на которой спит президент".
   Она встала и взяла его за руку. Его рука была большой и грубой на ее мягкой коже. Но он нежно держал ее. Он встал, но сделал движение, как бы направляясь в сторону зала.
   - Не так, - сказала она. "Там человек из секретной службы".
   "Каким образом?"
   Она указала на дверь, ведущую прямо в ее покои. Они прошли через дверной проем. Дверь в спальню находилась в узком коридоре.
   - Э-э, это было давно, - сказал Люк.
   - Здесь то же самое, - сказала она.
   "Кроме того, меня недавно застрелили. Я все еще выздоравливаю. Полегче со мной, вот что я говорю.
   Она оглянулась на него и улыбнулась.
   "Никаких шансов".
   ТЕПЕРЬ ДОСТУПНО!
  
  
  
  
   НАША СВЯТАЯ ЧЕСТЬ
   (Триллер Люка Стоуна - Книга 6)
  
  
   "Один из лучших триллеров, которые я читал в этом году. Сюжет умный и будет держать вас на крючке с самого начала. Автор проделал отличную работу, создав набор персонажей, которые полностью проработаны и очень приятны. Я с нетерпением жду продолжения".
   --Обзоры книг и фильмов, Роберто Маттос (о необходимости любых средств)
  
   НАША СВЯЩЕННАЯ ЧЕСТЬ - это книга Љ 6 в популярной серии триллеров о Люке Стоуне, которая начинается с книги "ЛЮБЫЕ СРЕДСТВА НЕОБХОДИМЫ" (книга Љ 1), которую можно бесплатно загрузить и получить более 500 пятизвездочных отзывов!
  
   После нападения террористов, поддерживаемых Ираном, Израиль предъявляет Ирану 72-часовой ультиматум: очистите свои военные базы, прежде чем мы уничтожим их с воздуха. Иран отвечает: войдите в наше воздушное пространство, и мы нанесем ядерный удар по Израилю и по всем базам США на Ближнем Востоке.
  
   У нас есть 72 часа, чтобы остановить ядерный Армагеддон, и есть только один человек, к которому можно обратиться: Люк Стоун. Президент отправляет Люка на его самую смелую миссию: десантироваться в Иран и найти секретное местонахождение подземного ядерного оружия, чтобы США могли уничтожить их, пока не стало слишком поздно.
  
   В безумной гонке со временем Люк везет нас на американских горках по хаотичной и запутанной местности Ирана, пока он изо всех сил пытается найти их самые охраняемые секреты и не дать войне уничтожить все человечество. Тем не менее, когда один шокирующий поворот следует за другим, даже для Люка может быть слишком поздно.
  
   НАША СВЯЩЕННАЯ ЧЕСТЬ, политический триллер с непрерывным действием, драматическими международными событиями и душераздирающей неизвестностью, является книгой Љ 6 в пользующейся спросом и получившей признание критиков серии Люка Стоуна, взрывной новой серии, которая заставит вас листать страницы до поздней ночи. .
  
   "Триллер написан в лучшем виде. Любители триллеров, которым нравится точное исполнение международного триллера, но которые ищут психологическую глубину и правдоподобность главного героя, который одновременно сталкивается с профессиональными и личными жизненными проблемами, найдут эту захватывающую историю, от которой трудно оторваться".
   -- Midwest Book Review , Дайан Донован (относительно любых необходимых средств)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"