Рыбаченко Олег Павлович: другие произведения.

Девушки против агентов с другой планеты

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Глава 1
   -
   Дело в том, что Миньон Булье была очень женственной, даже слишком женственной. Она была самой популярной кинозвездой на континенте; она жила на красивой вилле недалеко от Ниццы; она обладала красотой, телом и деньгами. Каждое интервью она заканчивала комментарием, что ни один мужчина никогда не удовлетворял ее, и что если она когда-нибудь найдет такого мужчину, она уверена, что он не сможет продолжать ее удовлетворять.
   Вот что она сказала мне в тот день, когда я встретил ее. Я провел с ней уже десятый день на ее вилле, все еще пытаясь удовлетворить ее.
   Миньон тоже был игривым. Я лежал на шезлонге, греясь в лучах великолепного французского солнца на деревянной платформе, окружающей ее бассейн. Миньон резвился в воде. Поскольку вокруг бассейна была высокая стена, мы оба были голыми.
   Она вышла из воды, и ее обесцвеченные светлые волосы мокрыми ниспадали ей на плечи. Ее руки были сложены в чашу, и чаша была наполнена холодной водой. Она вышла на помост на этих длинных стройных ногах, ее круглые тыквенные груди танцевали, словно на петлях, пучок бархата между ног глубокий, глянцево-черный, в отличие от блондинки на голове. И она выплеснула на меня эту миску с водой.
   Когда она увидела, что я поднимаюсь, она вскрикнула и пригнулась. Я внимательно следил за ней. Я сделал плоское погружение и всплыл. Она была примерно на три удара впереди меня, и бассейн был очень длинным. Но я сдерживался, пока она не оказалась почти на другой стороне. Затем я схватил ее за лодыжку и потянул под воду.
   Она всплыла, булькая и брызгая. Без макияжа у нее было лицо маленькой девочки. Ресницы слиплись, волосы распущены . Она посмотрела на меня пытливыми карими глазами, как всегда. Ей нравилось угадывать мои мысли. Когда она прочитала в моих глазах, она обеспокоенно моргнула.
   - О, Ник, - сказала она дрожащим голосом. - О, Ник, я не могу, только не снова. Не совсем.'
   Мы были в мелкой части бассейна, вода доходила нам до пояса. Она стояла напротив меня, так близко, что ее соски ненадолго коснулись моих волос на груди. Я обнял ее за талию и притянул к себе.
   Она обняла меня руками за плечи и поцеловала в горло. "О, дорогая, я не знаю, смогу ли я. пн chéri , я чувствую себя таким измотанным ".
   Мои губы были близко к ее уху. Я медленно потянул ее к краю бассейна. - Ты была женщиной, которой не мог угодить ни один мужчина, - сказал я. "Ты была женщиной, которой не мог угодить ни один мужчина". Я поцеловал ее соски.
   Она тихо застонала, потом громче, когда мои пальцы двинулись к бархатному месту. 'Но... мон Чери , это безумие. Ты меня утомил.
   - Ни один мужчина не мог удовлетворить тебя, помнишь? Ее рот скользнул по моей щеке и прижался к моему рту. - Пока я не встретила знаменитого Ника Картера, - пробормотала она мне в губы. Она яростно поцеловала меня. "О, моя дорогая, что я буду делать, если ты уйдешь?"
   "Скажи репортерам еще раз, что ни один мужчина никогда не сможет удовлетворить тебя".
   - Но это было бы неправдой. Она громко стонала. 'Что ты делаешь со мной! Ты сводишь меня с ума.'
   Здесь было очень мелко, около полуметра. Мы подошли к цементной горке, ведущей в воду. Когда Миньон почувствовала себя спиной, ее глаза расширились.
   - Да, - мягко сказал я. "Здесь, в воде".
   - Но... но... что... я не могу!
   Это то, что она сказала. Но когда мои руки нежно гладили внутреннюю часть ее ног, они охотно раздвигались, пропуская меня внутрь. Она закусила нижнюю губу и вскрикнула, когда я вошел. Ее руки сжались вокруг моей шеи, и она прижалась грудью к моей груди. Затем она начала двигаться.
   Для Миньона любовь была не актом, а искусством. У нее был фантастический контроль мышц. Каждый раз это было как в первый раз; каждый раз она делала из него что-то новое. Иногда она была маленькой девочкой, которую давали схватить силой; в других случаях она была развязной шлюхой, жуя жвачку и жестикулируя так, будто торопилась. Она постоянно пробовала новые восхитительные движения и захваты.
   Иногда, как сейчас, она становилась лесной кошкой.
   Зато какой мышечный контроль! Я чувствовал, что я был одержим ее телом, как будто я не мог освободиться от нее, даже если бы захотел. Она пожирала меня, пожирая, как точилка для карандашей, таща меня вниз, пока ничего не осталось. Было легко понять, как она утомляет мужчину, пытающегося ей угодить; она была настолько женственной и отдавалась так полностью, что большинство мужчин выглядели бы как мокрая швабра, когда она заканчивала с ними.
   Мы плескались совсем немного в бассейне. Наши тела срослись и двигались, как белье по веревке, когда дул сильный ветер. Миньон издавал почти нечеловеческие звуки. Она уже оставила фиолетовые следы от зубов в трех разных местах на моей груди.
   Когда мы двигались, мы ускользали. Мы были уже не на маленькой горке, а были в воде и держались за борт. Мы вместе извивались, пока она издавала звуки и находила новые места, куда можно вонзить зубы.
   А потом мы поплыли посреди бассейна, только головой над водой. Мы вертелись взад и вперед, как корабль, который вот-вот пойдет ко дну. И постоянно мы расставались и подходили друг к другу.
   Я знал, какой должна быть Миньона. Проведя с ней десять дней, я обнаружил некую закономерность в ее оргазмах. Она уже была в пути; ее жесты сходили с ума. Первый раз будет не более чем разминкой. Во второй раз она вырывалась так сильно, что лежала безвольно в моих руках, не в силах пошевелиться. Я должен отнести ее к стулу.
   Для меня это не было бы проблемой, пока она не сосредоточилась на том, чтобы удовлетворить меня. У Миньона была простая философия любви. Если она достигла оргазма трижды, ее партнер должен был кончить не менее трех раз; чаще, если бы у нее была возможность. Затем началось настоящее веселье для некоего Николаса Картера, агента AX . сейчас в отпуске, скоро мокрая швабра.
   Это заняло десять дней, десять дней на Французской Ривьере, в казино, с играми с Миньон в бассейне и в постели. Я познакомился с ней около года назад, когда был здесь по заданию. Она проявила некоторый интерес и дала мне свой адрес и номер телефона. Тогда она не была такой большой звездой. За последний год я дважды звонил ей и обнаружил, что интерес, похоже, все еще существует, поэтому я посетил ее при первой же возможности. Миньон был на две руки занят женщиной.
   Каким-то образом мы вернулись к слайду. Вот где Миньон пришел в первый раз. Я почувствовал, как ее каблуки вонзились мне в колени. Ее зубы были на моей шее, и она яростно укусила меня. Ее тело дважды дернулось, напряглось, казалось, расслабилось. Я расслабился рядом с ней.
   Она отдернула зубы и откинулась назад достаточно далеко, чтобы видеть мое лицо. Ее глаза заплыли, а веки отяжелели. ' пн chéri , - хрипло сказала она, - мы еще не там, не так ли?
   В ответ я прижался к ней.
   "О, Ник, мой ангел, мой любовник, мой идеальный мужчина!" Она двигалась в моем ритме. "Ты губишь мое бедное, стройное тело. Ты слишком мужчина для меня.
   Я знал, что если она начнет это, она собирается нокаутировать меня. Она была бедной милой девочкой, которой пользовались мужчины. Но когда она покончила с ними, они не расхаживали, гордые, как петухи, а, спотыкаясь, уходили прочь, поникшие плечи, измученные. Я знал, потому что я испытал это.
   Второй раз пришел гораздо быстрее. Я почти сразу почувствовал ее ногти на своей спине. Она испустила сжатые, сжатые, сжатые крики. И я совершил ужасную ошибку. Я обнаружил, что столкнулся с плотиной, которая пыталась меня остановить. Я бросался на нее снова и снова, и плотина начала трещать. Затем все закипело во мне, пока давление не стало настолько сильным, что я понял, что не могу больше ждать.
   Миньон, должно быть, почувствовал это. Я мог бы подождать еще немного, если бы она не была такой хитрой мегерой. Я чувствовал, как работают ее мышцы; затем она слегка отодвинулась, выгнув спину, пока ее руки медленно гладили сливочные холмики ее грудей. А потом она имела наглость посмеяться надо мной. Удовольствие, которое я испытал, было настолько велико, что давление на прорвавшуюся плотину увеличивалось, пока она не рухнула. Я был вывернут наизнанку; Я чувствовал, как моя кровь, как и все мои внутренности, выливались наружу. Я схватил это тонкое тело, прижал его к себе, вцепился в него когтями. И черт, если бы я не слышал ее смеха!
   Это был тихий смешок, торжествующий смешок. Когда я снова смог открыть глаза, уголки ее идеальных губ приподнялись в улыбке. Она была настоящей Женой Дьявола, Дочерью Тьмы. Ее большие детские карие глаза расширились от невинного удивления, когда она подняла брови.
   - Мы еще не там, не так ли? она спросила. И она начала двигать своим стройным телом.
   Я сказал себе, что больше не могу, что последние десять дней взяли свое, что она победила. Но потом я подумал об удовольствии. Она подошла очень близко к идеальной женщине. Она знала, как контролировать каждую часть своего тела, и даже некоторые части, о существовании которых большинство женщин даже не подозревали. Она доставила мне огромное удовольствие. В тот момент мне было все равно, сколько мужчин она бросила на дороге, как пустые банановые корки, она доставляла мне удовольствие, у нее было прекрасное, драгоценное тело. И я бы наслаждался этим.
   Миньон удивленно моргнула, когда почувствовала мое движение. Удивление сменилось полнейшей радостью. "Ник, мой ангел, ты мужчина, не так ли?"
   - Я веду тебя медленно, Миньон. Я позабочусь о том, чтобы ты чувствовал каждый шаг по лестнице к кульминации".
   'Замолчи!' - отрезала она. Ее глаза были закрыты. Мы снова скатились с маленькой горки.
   - Ты чувствуешь, что я с тобой делаю, не так ли, - сказал я мягким, успокаивающим тоном. "Каждое место твоего тела, к которому я прикасаюсь рукой, похоже на огонь. Ты чувствуешь, что я с тобой делаю, не так ли, Миньон?
   - Да, - выдохнула она. "Да Да Да".
   Нас отнесло от берега. Мы медленно раскачивались взад и вперед в центре бассейна. И тут я снова почувствовал давление на дамбу. Он чуть не сломался, прежде чем я успел его остановить. Давление было настолько сильным, что я схватил и сжал сладкую попку Миньон. Она торжествующе хихикнула, и я понял, что произошло. Она снова применила мышечный контроль. И тогда в мире не было ничего, кроме нее и меня. Больше не нужно сражаться друг с другом, чтобы посмотреть, сможем ли мы удовлетворить друг друга.
   Мы знали, что можем. Теперь мы сосредоточились на удовольствии, которое мы испытали, и на том, как оно возникло.
   Я провел руками по ее телу, тихо сказал, что я делаю. Если бы кто-нибудь добавил ей подобные вещи на улице, он бы оказался в полицейском участке, прежде чем узнал бы, что произошло. Но ей нравилось слышать эти слова в интимной обстановке, она расцветала.
   И что она сделала со мной! Она кричала от удовольствия, двигая мускулами. И она время от времени выгибала спину, чтобы показать мне, что мне нравится.
   Вместе мы достигли кульминации в диком повороте и корчи, болтовне и брызгах. Это было не то, что мы держали в себе, а часть нас, которая была украдена у нас. Наше осознание друг друга и окружающего мира было унесено вместе с ним. Я помню, как уплыл от себя, и я знал, что Миньон был таким же. Он забрал у нас всю жизнь, оставил нам нашу маленькую смерть. Мы плыли на глубоком конце ванны, и только мои пальцы на деревянных перилах не давали нам утонуть. Мы остались друг в друге, неподвижные, если не считать нежной зыби воды для купания.
   Громкий звонок телефона разлучил нас. Не глядя на меня, Миньон переплыл и выбрался из бассейна. Она взяла розовое махровое пальто и, натянув его на себя, подошла к раздвижной стеклянной двери. Я увидел ее прямо за дверью, она взяла трубку и говорила приглушенным голосом. Она как будто опустила плечи.
   Это могло быть две вещи - студия, которая нуждалась в ней, или штаб-квартира AXE , всегда знал о моем местонахождении, пытался связаться со мной
   Миньон тяжелыми шагами вышла на деревянную платформу. Она не улыбнулась. - Это для тебя, мой дорогой Ник, - сказала она. Затем она села на один из шезлонгов и туго закуталась в халат.
   Я выбралась из бассейна и завернулась в белый халат. Внешний мир вторгся в нас, и мы оба почувствовали свою наготу. Проходя мимо Миньон, я положил руку ей на плечо. Она прижалась к нему щекой, заставив меня замереть на мгновение, затем отпустила меня. За стеклянной дверью я взял трубку.
   "Ник Картер".
   - Мистер Картер, - сказал деловитый голос. - У меня инструкции из Вашингтона, сэр. Вы должны немедленно сообщить об этом в американское посольство в Париже.
   "По чьей власти?"
   Бумаги какое-то время шуршали. - По приказу некоего... мистера Хока, сэр. Я позвоню тебе из посольства. Когда мы можем ожидать вас, сэр? Сегодня днем?'
   - Да, - сказал я, ничего не чувствуя. 'Сегодня днем.'
   Я повесил трубку и вернулся к деревянной платформе. Я опустился на колени рядом с креслом, на котором сидел Миньон. Она не хотела смотреть на меня. Я положил руку ей под подбородок и повернул ее голову ко мне. Ее глаза были полны слез. - Это могло быть и для тебя тоже, - сказал я. "Это могла быть ваша студия. Тогда тебе следовало уйти.
   Она издала долгий, дрожащий вздох. - Но это была не студия, не так ли? Это было для тебя, и теперь ты уходишь.
   Она подняла голую ногу. Халат слегка распахнулся, открывая легкий изгиб ее тела. Это было удивительное, красивое, захватывающее тело.
   - Мы еще увидимся, - сказал я без чувств. - Естественно.
   "Я должен одеться". Я встал, наклонился и поцеловал ее в лоб.
   В ее глазах все еще были слезы. - Уходи скорее, - прошептала она, - пока я не представилась.
   Я оделся и ушел, больше ее не увидев.
  
  
   Глава 2
  
   Все песни о весеннем Париже оказались правдой. Когда такси подъезжало к посольству, на улицах все еще стоял запах и сырость свежего весеннего дождя. Яркие цвета повсюду; сияющее солнце. Любой француз поспорил бы с вами, если бы вы отрицали, что лето не за горами. Американское посольство - красивое здание в стиле соседних зданий на площади Согласия. Он впечатляющий и большой. Когда такси остановилось перед широкой лестницей, на верхней ступеньке меня ждал молодой человек. Я заплатил водителю и поднялся по лестнице. Солнце грело мне спину, и я был рад, что на мне легкий костюм. Я не собирался отрицать, что лето было не за горами.
   Молодой человек протянул руку, когда я подошел к нему. "Мистер Картер, меня зовут Уиттиер". Мы быстро шагнули через вращающуюся дверь. Уиттиер держал руку под моим плечом, чтобы направить меня. - У нас мистер Хоук на телефоне с кодировщиком речи, - быстро сказал он. - Мы договорились, что вы воспользуетесь личным кабинетом посла. У нас там надежный персонал; они позаботятся о том, чтобы вас не беспокоили. Никто не сможет услышать, о чем идет речь, из-за устройства искажения речи".
   Мы вошли в лифт и встали, заложив руки за спину. У меня было неприятное чувство, которое возникает, когда ты наедине с кем-то, кто знает о тебе больше, чем ты знаешь о нем. Я должен был привыкнуть к этому; Я проходил через это достаточно часто.
   Дверь лифта открылась, и Уиттиер прошел через холл. Там была только одна дверь. Там стоял в частном порядке на. - Это личный кабинет посла, - сказал Уиттиер. "Никому не разрешено находиться на этом этаже без разрешения. Обещаю, вас не побеспокоят. Он отпер дверь и толкнул ее.
   Толстый ковер, большой письменный стол; в углу висел флаг, а на стене позади стола висели большие портреты президента и вице-президента. Перед столом стояли два прямых кресла с кожаной обивкой. У стены стоял диван, обитый тем же материалом. На столе стоял зеленый четырехкнопочный телефон.
   Как только мы вошли внутрь, Уиттиер обошел стол и взял трубку. "Передай вызов", - сказал он. Он повесил трубку и посмотрел на меня. "Когда будешь готов, нажми вторую кнопку слева". Он одарил меня бессмысленной, деловитой улыбкой и мягко закрыл за собой дверь.
   Я сел за письменный стол и закурил сигарету. Рядом с телефоном была пепельница. Я взял трубку и нажал вторую кнопку слева.
   Голос сказал: "Один момент, пожалуйста". Это был приятный женский голос.
   На линии было много щелчков. Я сидел, курил и рисовал на рабочем столе невидимые круги. Я не думаю, что смог бы найти пылинку в комнате даже с увеличительным стеклом. Щелчки продолжались. Мой разум находился в переходной фазе между отдыхом в отпуске и острым ожиданием задания. Десять дней с Миньоном. Это был расслабляющий, приятный отпуск, и Миньон собирала вещи каждый день. Но теперь я знал, что десяти дней было достаточно. Я был физически и морально готов. Хьюго, мой тонкий стилет, лежал в своих ножнах на моей левой руке, готовый скользнуть в мою руку, пожав плечами. Вильгельмина, мой Люгер, была в кобуре под моей левой рукой. Пьер, моя маленькая смертоносная газовая бомба, удобно висела, как третье яичко, между моих ног. Отпуск закончился. Я был Ником Картером, агентом AX.
   Хоук, наконец, вышел на связь. - Картер, - коротко сказал он, - что для вас значат слова "Скалистые горы", шахты, множественные ядерные боеголовки?
   Я вспомнил несколько месяцев назад. - Там новая установка, не так ли? МБР. Где-то в Юте, подумал я. У них там есть ракетная база для нескольких ядерных боеголовок, не так ли?
   'Очень хорошо. Намерение состоит в том, чтобы то, что там происходит, держалось в строгом секрете. Мне сказали, что туда невозможно попасть.
   Я знал что будет дальше. - Но кому-то все же удалось это сделать.
   'Именно так. Безопасность нарушена. Все, что у нас есть, это история раненого солдата, брошенного умирать, и еще кое-что, о чем я расскажу позже. Этот солдат описывает грабителя как высокого стройного восточного человека. Как я уже сказал, они думали, что солдат мертв. Он был серьезно ранен, но у него было достаточно времени, чтобы увидеть, как азиат фотографирует карты базы в верхней комнате безопасности.
   Я потушил сигарету в пепельнице. "Сэр, если у этого жителя Востока есть фотографии базы, он может продать их любой коммунистической стране мира, а негативы оставить себе".
   'Мы знаем это. Лучшим решением было бы изменить компоновку силосов, но это стоило бы времени и больших денег. Нам нужно вернуть эти фотографии и негативы. Мы знаем, что в этом замешаны русские. Мы не уверены, купят ли они фотографии или сделают их сами. Не исключено, что в этом замешаны и китайские коммунисты".
   Я нахмурился. "Откуда вы знаете, что в нем русские?"
   "Это другой вопрос. ФБР Вас посетил человек с такой увлекательной историей, что его посадили в самолет до Парижа, чтобы он прилетел и рассказал вам лично. Его зовут Сайлас Редпак. Когда AX приказ ФБР у нас есть мистер Рэдпак и его история. Он будет в Париже с минуты на минуту, Картер. Наступило короткое молчание, и я услышал пыхтящий звук. Я знал, что Хоук закурил сигару.
   - Сэр, - сказал я. "Вы знаете, что у русских есть на меня дело. Они знают меня в лицо.
   - Да, и если бы это не было так чертовски важно, я бы отдал эту работу одному из наших новых, менее известных агентов. Но мы должны получить результаты быстро, и поэтому вы должны это сделать". Была еще одна затяжка. "У нас есть для вас кое-что из спецэффектов и монтажа".
   "Как мне это получить?"
   Хоук снова запыхтел. Когда он снова заговорил, его слова звучали немного невнятно, и я понял, что он зажал в зубах черный окурок сигары. "Сходите во французский ресторан Renés Cuisine Fine. Пройдите на кухню и попросите Физо, повара. Вы говорите, что у вас есть сообщение от его дочери из Америки. Когда встретите Физо, скажите, что пришли забрать вещи для его дочери. Он дает вам портфель. Не беспокойся о безопасности, Картер, Физо - один из наших связных.
   'Хорошо, сэр. Что-нибудь еще?'
   "Просто удачи, N3." Хоук резко повесил трубку. Я повесил трубку на крючок, сел и некоторое время смотрел на нее. Затем я откинулся на спинку стула и закурил одну из своих особых сигарет с золотым фильтром. Я недоумевал, как высокий стройный житель Востока мог даже приблизиться к сверхсекретной ракетной установке. Был ли житель Востока действительно китайским коммунистом или он работал на русских? Или он был тем, кто просто продал фотографии планов этажей тому, кто больше заплатит? Я сидел в кресле, смотрел на телефон и курил, и мне было интересно, какую захватывающую историю мог бы рассказать Сайлас Рэдпак. Самое интересное , прилетел ли он сюда из США.
   Как будто телефон отвечал на мой взгляд: он звонил. Всего один раз раздалось приглушенное звяканье, и центральная кнопка мелькнула. Я нажал кнопку и взял трубку. - Ник Картер, - сказал я.
   "Мистер Картер, с Уиттьером. Двое мужчин с официальными удостоверениями только что прибыли из аэропорта с Мистером Редпаком. Люди говорят, что у них есть приказ выдать вам мистера Редпака. Мне отправить их наверх?
   - Конечно, - сказал я с ухмылкой. 'Почему бы и нет?'
  
  
   Глава 3
  
   Сайлас Редпак вошел в комнату, как ребенок в музей. На вид ему было около шестидесяти, с тонкими шелковистыми волосами, слегка развевающимися на ветру кондиционера. Его костюм был старомодного покроя и выглядел так, будто бы лучше сидел на нем, когда он был на двадцать пять фунтов тяжелее. Оно было морщинистое. Он носил полуочки и смотрел на мир поверх оправы линз. Он вошел, держа старую шляпу в морщинистых руках, и оглядел комнату. Его глаза были молочно-голубого цвета.
   Я пожал его желтоватую руку и предложил стул, но он отказался. Затем я показал свое удостоверение личности двум правительственным курьерам, и они ушли. Как только дверь закрылась, Рэдпак сел на край стула перед столом. Я обошел стол и тоже сел.
   Я улыбнулась ему. "Мистер Редпак, я так понимаю, у вас есть интересная история".
   Он пожал плечами и посмотрел на свои ноги, которые были скрыты от меня. - Не знаю, насколько это интересно, - сказал он высоким скрипучим голосом. "Это о том уроженце Востока." Он устремил на меня свои молочные глаза. "По радио и телевидению говорят, что если ты что-то знаешь о чем-то, ты должен сообщить в полицию; А если у тебя есть что-то очень интересное, отнеси это в ФБР. должен идти. Ну, я сделал. я иду в ФБР и рассказал им о восточном, который пришел в мой магазин. Он высоко поднял руки и уронил шляпу. "Вдруг - свист - я в самолете, направляюсь к кому-то из топоров, говорят".
   "АКС", Улучшил меня .
   'AX, оси, какая разница? Моя жена не знает, где я, и будет волноваться. Не пообедал, а то желудок сломает, Утром в одном месте, вечером в другом, а сейчас уже полдень. Мой желудок расстроен, и это меня беспокоит". Он наклонился и поднял шляпу. "Я рассказываю свою историю ФБР , а потом я скажу топорам, а потом - свист - я буду в Париже, во Франции. Что за день. В следующий раз, думаю, я буду держать свой большой рот на замке. Я улыбнулась. "Не хотите ли что-нибудь поесть, мистер Редпак?"
   Он поднял плечи. 'Забудь это. Мой желудок все равно бы не выдержал. У вас есть пищевая сода?
   "Я думаю, что мы можем добраться до этого". Я взяла трубку и попросила пищевую соду и две чашки кофе. Повесив трубку, я сказал: "Почему бы вам не рассказать мне немного о себе, пока мы ждем?"
   Он снова пожал плечами. 'Что тут сказать? Я владею антикварным магазином, хотя одни называют его ломбардом, а другие - помойкой. Я называю это антикварным магазином.
   - И этот восточный заходил к вам в магазин?
   Он нетерпеливо поджал губы. "Я уже сказал этим людям, что он подошел ко мне и спросил, не хочу ли я сделать имитацию рубина".
   В дверь постучали. Я открыл его и помог с подносом. Рэдпак взял свою пищевую соду. Потом мы пили кофе.
   Понемногу я выбила из него это. Я слышал, что у него магазин в Денвере. Он был знатоком драгоценностей и любил пробовать воссоздать знаменитые камни и кольца с помощью бижутерии. Его хобби было известно в Денвере, поэтому тому, кто хотел такое украшение, было бы довольно легко найти его.
   Это было все равно, что вырвать ему зубы, чтобы выбить это из него. Но когда кофе закончился наполовину, я не смог заклеить ему рот скотчем. Его жена и боль в животе были забыты, пока он рассказывал свою историю.
   Высокий, стройный азиат пришел в его магазин на следующий день после того, как были сделаны фотографии на ракетной базе. Он показал цветное фото рубинового кулона и спросил у Редпака, можно ли его скопировать. Восток хотел стеклянный рубин, который раскалывался, когда вы нажимали глаз на ожерелье. Редпак внимательно посмотрел на фотографию и сказал, что не может воссоздать этот кулон по фотографии. Для этого ему нужен был оригинал. Восточник, казалось, понял и ушел. Он так и не вернулся.
   Но после того, как житель Востока ушел, Рэдпак задался вопросом, сможет ли он воссоздать кулон из своих воспоминаний о фотографии. Было бы лучше, если бы он мог достать еще одну такую же фотографию. Вот он и зарылся в литературу обо всех драгоценностях, которые можно было открыть или разделить пополам. У Рэдпака была целая библиотека украшений и украшений, вызывавших зависть у всех членов его ювелирного клуба. Во время этих расследований он обнаружил кое-что, что он считал очень важным.
   Рэдпак допил свой кофе. Его потрепанная шляпа лежала на столе, и он откинулся на спинку стула, совершенно расслабленный. - Видите ли, - сказал он своим писклявым голосом, - мало кто знает, что в 1847 году Россия давала три пятых всего вновь добытого в мире золота. Эта экспансия золота была недолгой, но впечатляющей, и многие люди стали покровителями нового искусства - ювелирного искусства. В Санкт-Петербурге у вас был некий Карл Фаберже, которого царь называл новым " Челлини " или ювелиром императорской семьи. Каждый год на Пасху Фаберже изготавливал прекрасный шедевр из золота и драгоценных камней".
   прозвище Челлини придавало ему большой престиж, - сказал я.
   Редпак посмотрел на меня, я подумал сердито. - Верно, мальчик, - сказал он. - Но ты прерываешь меня.
   - Извините, - сказал я с ухмылкой.
   "Ну-с, в 1900 году Карл Фаберже по просьбе царя сделал для царской жены одну из самых красивых вещей, которые кто-либо когда-либо видел на Пасху. Это был шедевр, аналогов которому нет и по сей день". Говоря, он создавал образы руками. "Эта штука была похожа на золотое куриное яйцо и была примерно такого же размера. Снаружи оно было покрыто золотой эмалью, и если надавить на потайной кусочек яйца, оно откроется, черт возьми, если внутри оно не пустое. В нем также было что-то похожее на эг-моголь из чистого золота, но я могу упасть замертво, если эта штука тоже не откроется. И там был миниатюрный цыпленок. Но внутри курицы было настоящее произведение искусства из бриллиантов, уменьшенная копия императорской короны".
   Я снова прервал его. - Подожди, - сказал я. "Вы говорите, что эти вещи подходят друг другу?" Когда он кивнул, я сказал: "И я полагаю, что в этой Императорской бриллиантовой короне был рубиновый кулон".
   "Эй, ты очень болтливый, мальчик, но ты слишком часто меня перебиваешь; ты должен слушать, а не болтать". Он сжал губы. "Но это то, к чему все сводится. Рубиновый кулон, фото которого мне показал житель Востока, был кулоном в этой бриллиантовой короне. И этот кулон был концом произведения. Кулон Карла Фаберже, насколько я знаю, не мог открыться. Он мудро улыбнулся. "И как вы думаете, почему этому жителю Востока понадобился фальшивый кулон, который мог открываться?"
   Я уже знал, почему. Так что он мог положить что-то в него. Я встал и начал ходить. Затем я остановился. "Мистер Рэдпак, этот шедевр существовал в 1900 году. Как вы думаете, он существует и сегодня?"
   - Естественно. Это тоже было интересно".
   - Что, мистер Редпак?
   "Это оригинальное золотое яйцо, в котором было все, является частью выставки русских пасхальных яиц. Это произведение настолько известно, что русские гастролируют с ним каждые пять лет".
   Я сел на край стола. "И это в туре прямо сейчас?"
   - А если, мальчик.
   "А она когда-нибудь выставлялась в Соединенных Штатах?"
   Рэдпак усмехнулся. - Ты даже умнее, чем я думал, мальчик. Да, они уже были в Соединенных Штатах; еще в трех городах. Он взялся за подбородок и закатил молочно-белые глаза к потолку. "Посмотрим, сначала это было в Вашингтоне, постоянный ток ., затем они отправились в Денвер, а затем в Сан-Франциско".
   - А сейчас выставка?
   - О нет, мальчик. Сейчас он здесь, во Франции. Еще три дня, прежде чем они заберут его обратно в Россию. Я полагаю, что коллекция сейчас находится в городе под названием Тур.
   - Он возвращается в Россию через три дня?
   Редпак кивнул. "Верно, и эта коллекция прибыла вчера. Завтра последний день.
   Он сделал паузу, а затем сказал: "В этой коллекции есть что-то странное". Он сказал это тихо, как будто говорил больше с собой, чем с кем-либо еще.
   'Псих? Каким образом?'
   Он задумался на мгновение. - Я видел эту коллекцию дважды. Прочитав так много об этом, я подумал, что я должен увидеть это тоже. Я видел его, когда он был в Денвере, потом я поехал в Сан-Франциско, чтобы увидеть его снова. Знаешь, я не замечал до этого момента. Но это изделие Фаберже, они никогда не показывают его дальше бриллиантовой императорской короны. Они никогда не показывали, что корону можно открыть, и они никогда не показывали этот рубиновый кулон". Он покачал головой. "Я думаю, что это сумасшествие".
   Я думал, что это больше, чем сумасшествие. Бункеры в Скалистых горах находились недалеко от Денвера. В Денвере восточный появился в магазине Redpack. Денвер также был одним из городов, где у русских была своя выставка. Что, если этот восток был частью персонала выставки? Он фотографирует основу и украшает искусственный рубин, который может открываться, каким-то образом объединяет их и увозит в Россию.
   Рэдпак посмотрел на часы. "Послушай, мальчик, я рассказывал эту историю три раза. Моя жена будет обеспокоена. Я пересек столько часовых поясов, что даже не знаю, когда вернусь домой.
   Я не двигал свои часы с тех пор, как вышел из магазина. Как вы думаете, я могу идти домой сейчас?
   Я улыбнулась. - Думаю, да, мистер Редпак. Давай посмотрим, ждет ли тебя еще твой эскорт.
   Я помог ему встать на ноги и медленно подвел к двери. Я подумал, что у меня больше нет причин оставаться в офисе, поэтому я решил спуститься с ним на лифте. Он снова стал испуганным стариком, шляпа смялась в его морщинистых руках. Стоя рядом с его сгорбленной фигурой в лифте, я решил, что мне нравится этот человек. За последние несколько часов он пережил кое-что, и, похоже, у него все хорошо.
   Когда мы поднялись на первый этаж и двери открылись, я увидел двух правительственных курьеров, стоящих рядом с Уиттьером в вестибюле. Двое мужчин окружили меня и мистера Редпака. Мы вместе прошли через парадную дверь к широкой лестнице. Только тогда Редпак надел шляпу.
   Он повернулся ко мне и протянул руку. - Что ж, приятно поболтать, парень. Как я уже сказал, ты тупица, но тебе нужно научиться больше слушать и меньше говорить.
   Я усмехнулся. "Я постараюсь запомнить это, мистер Редпак".
   Он надел шляпу и обернулся. "Хорошая погода здесь, в Париже". Он спустился по лестнице с двумя правительственными чиновниками.
   Уиттиер извинился и вернулся в здание с кондиционером. Солнце припекало. Теперь все улицы были сухими. Движение транспорта перед посольством медленно текло. Дальше послышался забавный тонкий рожок, типично французский.
   Я видел, как два правительственных курьера помогали Redpack забраться в кузов черного Imperial LeBaron . Один из них сел впереди рядом с сиденьем водителя, другой подошел к сиденью за рулем. Редпак опустил окно и помахал мне. Я помахал в ответ. Моя рука все еще была поднята, когда чиновник сел за руль. Я видел, как его рука потянулась к стартеру.
   Раздался громкий хлопок, который продлился недолго. Черная машина то вздулась по бокам, то развалилась. Поднялся огненно-оранжевый шар пламени. Давление воздуха было настолько сильным, что меня отбросило на два шага назад.
   Моя рука уже тянулась к Люгеру. Он был у меня в руке. Обломки машины с металлическим звоном упали на улицу. Две женщины, шедшие по тротуару, лежали неподвижно.
   Увидев, как солнце блестит на предмете, который мне показался оптическим ружьем, я пригнулся. Я напрягся, ожидая выстрела, которого не последовало. Я посмотрел в окно здания напротив, где раньше видел оптический прицел, но теперь ничего не увидел. Тогда я понял, что это было. Это был вовсе не оптический прицел; это была камера. Кто-то только что сфотографировал меня.
  
  
   Глава 4
  
   Кусочки Imperial все еще падали со звоном на улицу и тротуар. Я не сводил глаз с здания через улицу. Блики солнца на стекле исходили с пятого этажа посередине. Должно быть, в здание был черный вход, потому что я не видел, чтобы кто-то выходил спереди. Другие окна были открыты, и белые лица смотрели на сцену передо мной.
   Начала собираться толпа. Вокруг горящих обломков машины собралось человек пятнадцать-двадцать. Трое мужчин занимались с двумя женщинами. Движение практически остановилось, образовались пробки в обоих направлениях. Затем я услышал безошибочный звук французской полицейской сирены. Я решил, что пора двигаться.
   Я спрыгнул с лестницы по две за раз. Из-за пробок мне было легко пробираться сквозь стоящие машины. Две женщины закричали, когда увидели Люгер в моей руке. Когда я проезжал мимо, мужчина нырнул под приборную панель своей машины.
   С другой стороны я пропустил главный вход; Я подошел к углу здания. Сначала я обыскал парковку. Движения не видно. Три женщины и двое мужчин возбужденно переговаривались по-французски, загораживая черный ход. Я убрал "люгер" и протиснулся мимо них. Здание было гостиницей. Я был в маленьком вестибюле. Я нашел лестницу и помчался вверх. Когда я добрался до четвертого этажа, я снова достал Люгер. На лестнице были толстые полозья, поэтому я не шумела. Я не ожидал, что найду что-нибудь. Тот, кто меня сфотографировал, не собирался сидеть здесь и ждать. Если он имеет какое-то отношение к взорвавшемуся "Империалу", он уже может быть на полпути из Франции.
   Сейчас сирена завыла на другой стороне улицы. Подключились еще две сирены. Я достиг пола, где я видел солнце, скользящее по стеклу. За углом был длинный коридор с дверями по обеим сторонам. Я не знал, что это была за комната, но если бы я ее нашел, может быть, они могли бы сказать мне, кто снимал ее в конторе. Как только я прошел половину коридора, я понял, что не узнаю, у кого была комната.
   Только в двух комнатах было наружное окно, и они были обращены друг к другу. Фотография не была сделана ни из одного из этих двух окон. Угол был неправильный. Я прошел в конец зала и посмотрел в маленькое окно на суматоху через улицу. Должно быть, это было окно в коридоре; здесь был фотограф. Я сделал два шага назад и стал рассматривать ковер на полу. Я убрал Вильгельмину в кобуру и вернулся к выходу из отеля.
   Я вышла из отеля через черный ход и пересекла парковку. Солнце теперь безжалостно палило. Ярких красок больше не было. Все казалось серо-коричневым. Полдень пах смертью.
   Я не хотел думать о Сайласе Редпаке или о женщине, ожидающей его возвращения домой. Я бросился в переулок, прошел до конца, пересек еще одну улицу и вышел из другого переулка. Французская полиция хотела бы задать слишком много вопросов, а я пока не хотел отвечать.
   Я дошел до третьей улицы, рядом с блошиным рынком. Я остановился в углу и закурил. Было интенсивное движение. Проехало такси, и я остановил его, но он поехал дальше. Я вызвал еще три, прежде чем один, наконец, остановился.
   Когда я сидел на заднем сиденье и мы ехали, я попросил водителя отвезти меня в Renés Cuisine Fine. Он сказал на ломаном английском, что хорошо его знает, и поехал, сигналя клаксоном, в противоположном направлении к посольству.
   Пока мы ехали, я все еще видел Редпака, стоящего в дверях личного кабинета посла, с опущенными плечами и смятой шляпой в морщинистых руках. И я слышал его голос, когда он взволнованно рассказывал мне о произведениях Фаберже. Что ж, не было смысла вглядываться в разбитое зеркало памяти. Я мог сказать себе, что если бы я держал Рэдпака с собой на ступеньках посольства, пока правительственный курьер заводил машину, он бы сейчас не умер. И я мог бы заставить машину подъехать к другой двери, чтобы забрать его. Но это не имело бы смысла. Он был мертв, вот к чему это привело. Кто-то подложил бомбу в "Империал", и теперь миссис Редпак овдовела. Останки мужа должны были быть доставлены к ней домой через день или два, и никакие мои слова или действия не могли этого изменить.
   Все, на что я мог надеяться, это то, что тот, кто это сделал, имел какое-то отношение к моему заданию. И я мог надеяться заполучить его или их.
   Таксист молчал, что меня устраивало. Но мне нужно было что-то, чтобы стереть память о той взорвавшейся машине, что-то, что заставило бы меня не думать о Redpack. Я и не подозревал, что он ждал меня на следующем светофоре и что у него было восхитительное лицо и тело из прошлого.
   Свет был красный. Я откинулся на спинку дивана и выкурил сигарету. Я увидел открытый красный "Рено", остановившийся рядом с такси, но не обратил внимания. Когда "рено" немного скользнуло вперед, я увидел руль. И я увидел стройную, великолепную блондинку за рулем. Она увидела меня в тот самый момент.
   На ней были очень большие восьмиугольные солнцезащитные очки с голубыми линзами. Я заметил идеальные зубы, когда она широко улыбнулась. Она слегка нахмурилась. 'Ник?' - нерешительно спросила она своим хриплым, хриплым голосом . 'Ник. Это...'
   Я наклонился вперед и улыбнулся ей. "Здравствуйте, Марлен! Это было давно.
   'Ник!' - воскликнула она в восторге. "Это ты ". Она наклонилась в сторону и открыла дверь с другой стороны. "Дорогая, ты сейчас же сядь в мою машину".
   Все еще посмеиваясь, я схватил бумажник и протянул водителю пачку франков. Он без всякого интереса кивнул, как будто подобное происходило постоянно. Я открыл дверь такси, вышел и сел в "рено" рядом с Марлен.
   Она тут же обвила меня руками за шею. Был неловкий момент, когда наши носы соприкоснулись, но потом я попробовал ее губы на вкус. Я почти забыл, насколько они хороши на вкус. Ее рот был прижат к моему, и каждый раз, когда я думал, что мы закончили, и хотел откинуть голову назад, она крепче всасывала мои губы в свои. У нее была манера целоваться, которая легко могла довести мою кровь до кипения, если бы я позволила. Я подавил желание положить руку ей на грудь или между ног. Только когда позади нас прозвучал рог, наши пути разошлись.
   Мы сидели поодаль, смотрели друг на друга несколько затаив дыхание. "Черт возьми, Ник Картер", - сказала Марлен с улыбкой. "Ты по-прежнему мой любимый сосед по постели".
   Я покачал головой. - И ты по-прежнему мой любимый вор драгоценностей.
   Рога позади нас становились нетерпеливыми. Они сигналили и блеяли, как стадо овец. Такси рядом с нами исчезло так надолго, что почти скрылось из виду. Марлен положила обе руки на руль и остановилась.
   "Ник, дорогой", сказала она, не глядя на меня. "Мы должны найти кровать".
   Я смеялся. - Минутку, юная леди. Я не знаю, что вы обо мне думаете, но вы не можете просто взять меня и перетащить на следующий лучший матрас. Ее длинные светлые волосы развевались за спиной, как флаг. Она повернула голову и подняла бровь. 'Кто так говорит?'
   "Э-э, Марлен. Давай выпьем где-нибудь, хорошо? Тогда мы сможем поговорить об этом.
   - К черту разговоры об этом. Я хочу тебя. Это базовая, животная потребность, и ты начал ее с того поцелуя. Некоторое время она ехала молча, время от времени проводя языком по губам. Внезапно она пожала плечами с глубоким вздохом. - Тогда хорошо, - сказала она ровным тоном. 'Давайте выпьем. Но ты выбери место и убедись, что это паб, где мы можем немного побыть наедине.
   Я подмигнул. - Ты знаешь Ренеса Куизина Файна?
   Она знала, и мы пошли туда. У них был очень маленький, очень уютный бар, и мы нашли столик, за которым могли побыть наедине. Когда я последовал за ней внутрь, теплые воспоминания нахлынули на меня. Она была одной из тех больших, длинноногих женщин. На первый взгляд создавалось впечатление, что она слишком худая. Ее ноги были длинными и стройными, а движения юбки на ягодицах вызывали подозрение, когда она стояла неподвижно. У нее была очень, очень узкая талия. На ней не было набивки, поэтому она выглядела худой. Но я видел ее обнаженной, я видел то тело, которое теперь выглядело худым. В нем не было ничего костлявого или худощавого. Она была высокой женщиной, и она была в изобилии во всех нужных местах.
   Мы что-то выпили. Марлен сказала: "Ник Картер". Она медленно двигала головой вперед и назад. "Вы замечательный человек, как давно это было?"
   Я должен был подумать об этом. "Около трех лет, я думал." Я откинулся назад и сказал: "Позвольте мне взглянуть на вас". И я сделал это.
   Единственное имя, под которым я ее знал, было Марлен Шейпер . Я подозревал , что Шейпер - вымышленное имя, поэтому всегда называл ее просто Марлен. Я знал, что она была замужем как минимум три раза, а может и больше. И она была воровкой драгоценностей, очень хорошей. Мало того, что ее зеленые глаза сверкнули, когда она увидела драгоценный камень, она еще и профессионально занялась своей профессией. Ее работа заключалась в краже драгоценностей.
   У нее было такое лицо, которое говорило, что ей двадцать шесть или тридцать пять. В основном она не отставала от международного Jet Set, или The Beautiful . Люди , как любит их называть Vogue . я не верю этому
   кто-то, кроме меня, знал, что она воровка. Сидя здесь и размышляя об этом, я вспомнил, что это действительно было около трех лет назад.
   Я работал над заданием, в котором участвовал известный международный мафиози по имени Ул Авака, а также редкий, совершенный драгоценный камень, Алмаз Морской звезды. Авака тоже украл какие-то документы, и я сначала подумал, что с ним работает Марлен. Но как оказалось, Марлен работала исключительно на Марлен. Она сделала все возможное с Авакой, потому что он хотел не только документы и Алмаз Морской звезды, но и ее. И когда она велела ему уйти, он намеревался сделать так, чтобы ее больше никто не поймал. Я добрался до нее как раз вовремя и сумел вырвать ее из его когтей, прежде чем он успел сделать что-нибудь окончательное. Авака каким-то образом умер с моей помощью, украденные документы были возвращены, а Марлен и Алмаз Морской Звезды исчезли.
   Примерно через год я узнал, что она встречается с особенно богатым греческим судоходным магнатом, который хотел оставить ее в своей ведомости. Это был скандал. Кажется, Марлен сбросила старого джентльмена с носа одного из его кораблей. Репортер попытался сфотографировать инцидент, но вместо этого получил по лицу длинной шпилькой Марлен. - Эй, - сказала она. "О чем ты думаешь?"
   Я вернулся к уютному столику, за которым мы сидели. Я улыбнулась. "А что стало с Алмазом Морской Звезды?" Я попросил.
   Она моргнула своими зелеными глазами. - Скажи, Ник, милый, о чем ты говоришь? Не думаю, что когда-либо слышал о таком. Она снова моргнула. - Как ты снова назвал эту штуку?
   Я покачал головой. 'Неважно.' Я не мог налюбоваться ее волосами . Теперь ее волосы были длиннее. Она висела прямо на ее лице с обеих сторон. На ней не было макияжа, за исключением намека на тушь и мягкой помады.
   'А также?' - спросила она, приподняв бровь. Это был левый. Это была привычка, которую она, должно быть, выработала за последние три года.
   Я взял ее руку в свою. - А что ты делаешь в Париже? Я попросил.
   - О, всего понемногу. В основном отпуск. А ты, милый? Вы здесь по заданию?
   Поскольку я не поверил ее заявлению об отпуске, я сказал ей то же самое. - Я тоже здесь в отпуске.
   Она откинула голову назад и рассмеялась глубоко и хитро. Затем она посмотрела на меня своими озорными зелеными глазами. "И мы кучка лжецов". Она взяла мою руку и прижала ладонь к своим губам. Я почувствовал щекотку ее языка. "Когда ты собираешься положить меня между простынями, где я должен быть, милый?" Это было задано тихим шепотом и с более чувственным обещанием, чем все секс-богини волшебного серебряного экрана показывали со времен камеры с ручным управлением.
   "Как только я допью этот напиток", - сказал я.
   Мы пили молча. Это не была тревожная тишина. Она была человеком, с которым мне было комфортно. Она знала, что я коп, но не знала, на кого я работаю. Только однажды, три года назад, она спросила меня. Мы лежали в постели, и она увидела маленькую татуировку с топором на моей руке. Она спросила меня об этом, но когда я уклонился от вопроса, она не настаивала. И она была права и в другом. Она принадлежала между простынями. Это было единственное место, где она была по-настоящему счастлива. Марлен не была передающей любовь. Она никогда не смогла бы вступить в брак без любви, а затем перенести всю свою любовь, заботы и внимание на детей, собак или попугаев. Она была женщиной мужчины; ей нужно было чувствовать тело мужчины рядом с собой, нужно было чувствовать, как его руки скользят по ее телу. И ей нужны были мелочи, мелочи, которые женщина принимает как должное, пока они не кончатся. Например, принести мужу кофе на стол, а затем ощупать его руку под юбкой. Или получить шлепок по заднице, когда она проходит мимо него. И чувствовать давление его руки на ее груди, когда он целует ее. Все это было нужно Марлен. Ей нужен был мужчина, чтобы прикасаться к ней, ласкать ее, командовать ею, спать с ней. И когда я посмотрел на нее и вспомнил, какой она была раньше, я понял, что она, вероятно, более женственна, чем Миньон. Миньон любил акт любви; она любила это искусство. Марлен верила только в старую пословицу "быть без": мужчина без женщины - только половина мужчины, а женщина без мужчины - вообще ничто. А Марлен ходила пустая; она занимала пространство и дышала кислородом, но ожила только в объятиях мужчины. Это делало ее более женственной, чем Миньон. Дело было не в поступке, а в человеке. И черт, если бы я не затащил ее между простынями.
   Но Марлен смотрела на часы. "Черт возьми, Ник Картер, - прошептала она. "Черт возьми, к черту эту выпивку и эту встречу".
   'Что это?'
   'Я должен уйти. У меня назначена встреча ровно через десять минут. Она осушила свой стакан, затем резко поставила его на стол. "Мы могли бы встретиться снова - где ты остановился?"
   - Ну, у меня еще нет комнаты. Я, наверное, остановлюсь в отеле "Хоторн".
   Марлен резко встала. Она расправила юбку и надела восьмиугольные солнцезащитные очки. - Могу я вас где-нибудь высадить?
   Я покачал головой. - У тебя всего десять минут, я возьму такси.
   Я хотел встать, но она обошла стол и наклонилась, чтобы поцеловать меня так страстно, что моя рука легла ей на ногу. Она выпрямилась и посмотрела на меня. - Я ищу тебя, ты можешь отказаться, - хрипло сказала она.
   Она ушла, и я смотрел, как ее гибкое, стройное тело исчезает за дверью, ее светлые волосы танцуют вверх и вниз с каждым длинным шагом. Прежде чем она добралась до своей открытой машины, она надела солнцезащитные очки. Я смотрел в окно, пока она не вздрогнула и не исчезла. В баре Renés Cuisine Fine было еще три пары. Хотя мужчины, сидевшие за столиками, пытались это скрыть, я был не единственным, кто наблюдал за Марлен. Она того стоила.
   Допив свой стакан, я посмотрел, откуда идут официанты. Кажется, это было за углом слева. Я положил на стол несколько франков и повернул за угол.
   На распашной двери было что-то по-французски СЛУЖЕБНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ мог иметь в виду. Я был в двух метрах, прежде чем один из официантов остановил меня. - Месье, - вежливо сказал он. - Я могу что-нибудь сделать для тебя, оуи ?
   Я многозначительно улыбнулась, как думала, санитарный инспектор, и сказала: "Я ищу повара по имени Физо".
   - Физо? - задумчиво сказал официант. Это был невысокий мужчина с темными полосатыми усами. Он нахмурился, и его маленькие глаза посмотрели в потолок. Он подпрыгивал на ступнях. - Физо, - сказал он снова. Он положил правый локоть на левую руку, затем провел большим и указательным пальцами правой руки по подбородку. Я знал, что он задумал. - Физзо, - задумчиво сказал он в третий раз.
   У меня уже было несколько франков в руке. Я положил их в нагрудный карман его куртки. - Может быть, это поможет твоей памяти, - ошеломленно сказал я.
   Его лицо осветилось, как у мультяшного персонажа с одной из тех лампочек над головой. "Ах, уи , мсье. Повар Физо, да ? Его рука быстро потянулась к нагрудному карману. Оттуда он проделал короткий путь к карману брюк. "Утечка приготовит их для вас, мсье. Он исчез за распахнутой дверью.
   Мне пришлось ждать около полуминуты, прежде чем дверь снова распахнулась. Мужчина, который подошел ко мне, был дородным и мясистым. Его лицо было цвета вареного омара. Капли пота выступили у него на лбу чуть ниже шляпы повара. Он вытер руки о безупречный белый фартук. Под фартуком он носил безупречную белую рубашку и безупречные белые брюки. Его теннисные туфли раньше были белыми, но теперь они были грязными и изношенными.
   - Я Физо, - просто сказал он. Его голубые глаза были ясны, как безоблачное небо, и они с любопытством смотрели на мое лицо. - Ты хотел поговорить со мной?
   - У меня сообщение от вашей дочери из Америки, - сказал я.
   Все выражение его лица изменилось, но лишь на долю секунды.
   Мышцы его челюсти ослабли, а глаза быстро забегали туда-сюда. И так же быстро, как это изменилось, его лицо снова было в странной маске, в которой он был, когда он вошел в распашную дверь. Он коротко и понимающе кивнул.
   В этот момент в дверь вошел официант и хотел пройти мимо нас. Физо схватил мужчину за руку. Официант нахмурился. Физо что-то протарахтел по-французски. Официант нервно посмотрел на меня, затем ответил. Физо возвысил голос в гневе. Официант снова занервничал, а затем, пока Физо говорил, официант испугался. Его рука скользнула в карман, он вынул несколько франков, которые я ему дал, и сунул их мне в руку. Он что-то сказал Физо жалобным, пронзительным тоном и исчез из виду.
   Физо улыбнулся мне, плотно сжав губы, и положил руку мне на плечо. - Мой друг, - сказал он мягко. "Сделай мне одолжение и не уничтожай всю его семью".
   Я нахмурился. - Боюсь, я не понял.
   Физо кивнул. - Этот официант всегда, как вы это называете, ищет преимущества. Простите, мсье, но я сказал ему, что вы член Ла Козы . Ностра , Черная рука Сицилии. Я сказал ему, что если он не вернет тебе твои деньги, ты уничтожишь его и всю его семью, включая всех его родственников в Америке".
   Я улыбнулась. "Вы хотите сказать, что я похож на американского мафиози?"
   Физо посмотрел на меня. - Вы не похожи на туриста, мсье. Я не знаю, кто ты. Мне тоже все равно. Следуйте за мной, пожалуйста.'
   Я последовал за ним через вращающуюся дверь, мимо висящих кастрюль и сковородок и запаха еды, и мы вышли из кухни через другую дверь. Мы оказались в коридоре с дверями с обеих сторон. Пахло сыростью и затхлостью. Где-то рядом: "Я услышал слабое гудение кондиционера. Было темно, так темно, что я едва мог разглядеть широкую белую спину Физо. Он прошел три двери справа, а у четвертой остановился и повернулся ко мне.
   - О чем вы хотели со мной поговорить, мсье? - спросил он ровно.
   - Я пришел забрать кое-какие вещи для вашей дочери. Он кивнул и открыл дверь. Мы вошли, и он щелкнул голой лампочкой, висевшей над нами. Это была маленькая комната. В углу кровать, напротив некрашеный комод, а у другой стены раковина. Слева от меня в открытом шкафу висела одежда. Как только мы оказались внутри, Физо закрыл дверь. Он опустился на одно колено из-за своего тяжелого тела и вытащил из-под кровати коричневый чемодан. Он дал это мне. - Когда будете уходить, месье, покиньте коридор, по которому мы только что прошли. На углу поверните направо, и вы увидите внешнюю дверь. Она ведет к парковке. Вы можете обойти дом, чтобы добраться до фронта. Пожалуйста, не приносите чемодан в ресторан. Если ты это сделаешь, я больше не смогу быть полезен твоей стране. Повсюду шныряют шпионы, мсье, и некоторые годами пытались поймать меня на том, что я делаю что-то для вашей страны, наживая могущественных врагов. Очень возможно, что меня убьют, если тебя увидят с портфелем. Пожалуйста, внимательно следуйте моим инструкциям. Он говорил ровным голосом. Выражение его лица не изменилось. Закончив, он открыл дверь, посмотрел налево и направо по коридору. Затем он отступил назад, чтобы дать мне пройти.
   Я пошел с чемоданом, как он и сказал, по темному коридору до острого угла справа. Когда я свернул за угол, я увидел дневной свет, проникающий сквозь щели в двери. Я открыл дверь и моргнул от яркого солнечного света. Дверь за мной закрылась без ручки или ручки. Когда мои глаза привыкли к свету, я оглядела парковку. Было три машины, но в них никого не было. Я повернулся к фасаду дома и пересек улицу, уходя от ресторана.
   Через два квартала я сел в такси до отеля "Хоторн".
  
  
   Глава 5
  
   Я сел на заднее сиденье такси с коричневым чемоданом на коленях. Я провел руками по краям, затем повернул его так, чтобы замок был обращен ко мне. Он выглядел как обычный чемодан. Я видел лицо водителя в зеркале заднего вида, но знал, что он не сможет заглянуть в открытый багажник.
   Я щелкнул замки и поднял крышку. В левом углу лежал пакет с надписью: John Anthony - Disguise. Справа был самоуничтожающийся магнитофон с инструкциями по остальному содержимому.
   Я поднял глаза и увидел, что водитель остановился перед отелем Хоторн. Я закрыл крышку и щелкнул замками. Такси остановилось. Я дал шоферу несколько франков, когда швейцар открыл дверь. - Оставь остальное, - сказал я. Когда швейцар потянулся к моему чемодану, я сказал: "Ничего, я возьму его сам". Он улыбнулся. Я надеялся, что он принял меня за туриста, которому не хотелось давать ему чаевые.
   Я вошел через высокие двери и подошел к стойке. Клерком за прилавком был маленький, похожий на мышь человечек с блестящими черными волосами, приклеенными к голове. Он посмотрел на меня и велел составить каталог еще до того, как я дошел до прилавка.
   - Могу я быть вам полезен, мсье ? - спросил он маслянистым голосом.
   Я попросил комнату и расписался в реестре. Мужчина дал мне ключ от комнаты 611. Я повернулась и пошла прочь, потом щелкнула пальцами, как будто подумала, что что-то забыла.
   - О, - сказал я, как я надеялся, по-деловому, - в комнате 611 есть дверь, соединяющая другую комнату?
   Продавец посмотрел на карту, лежавшую у него под прилавком. - О , мсье. Между 611 и 613 есть дверь.
   Я улыбнулась и выразила облегчение. "Могу ли я арендовать 613 для своего делового друга?"
   - Конечно, мсье. Как зовут этого джентльмена?
   - Джон Энтони, - сказал я. Затем я посмотрел на вестибюль отеля. - Я ожидал встретить его здесь. Он может прийти в любой момент.
   - Это не проблема, мсье. Он записал бронирование.
   Я вынул из кармана стофранковую купюру и положил ее на прилавок перед ним. "Когда приедет мистер Энтони, у нас с ним будет много дел, о которых нужно позаботиться". Я сунул ему деньги через прилавок. "Мы будем признательны, если комнаты 611 и 613 не будут потревожены. Ты понимаешь меня?'
   Этот жест повысил меня от обычного месье до месье Николаса Картера. Служащий перевернул гостиничную книгу так, чтобы прочитать имя, которое я записала. - Я прекрасно понимаю, что вы имеете в виду, мсье ... - прочитал он имя. "Николас Картер".
   "Тогда вы позаботитесь о моем бизнес-друга?"
   Он одарил меня златозубой улыбкой, такой же маслянистой, как и его голос. - Я очень о нем позабочусь, мсье Картер.
   Он все еще кивал, пока я шла от стойки к лифту. Я был один в лифте. Проблем с бронированием не возникло; туристический сезон начался только через неделю или две.
   В комнате была кровать, два шкафа, небольшое место для развешивания одежды и ванная комната. Ковер был довольно толстым, кровать довольно жесткой. В ванной были чистые полотенца. Смежная дверь в номер 613 находилась напротив изножья кровати. Я знал, что замок с обеих сторон. Я отпер замок сбоку 611, поставил чемодан на кровать и открыл его.
   Сначала я снял маскировку Джона Энтони. Я открыл пакет и проверил его. Паспорт и визитки. Пористая пластиковая маска для лица. Я надел это. Он прилегал так же плотно, как моя собственная кожа. К нему был прикреплен рыжий парик. Итак, Джон Энтони был рыжим. Я снял маску и проверил остальную часть маскировки. Была складная шляпа с яркой тесьмой; легкий бежевый костюм ; туфли, рубашка и галстук. Это все.
   Я разделся, принял душ и, переодевшись Джоном Энтони, слушал магнитофон. Он был настроен так, что кассету можно было воспроизвести только один раз, поэтому мне приходилось внимательно слушать. Я слышал, для чего все механические приспособления в корпусе, AX должно быть, знали, что у русских есть досье на меня, и они, вероятно, поняли, что за мной будут следить, как только я покину посольство.
   Я был уверен, что у русских теперь есть моя фотография. Они сравнили бы это с тем, что у них было в их деле на меня, и тогда бы они точно знали, кто я такой. Они знали, что я разговаривал с Рэдпаком, и им будет интересно, почему денверский торговец антиквариатом имел долгий разговор с агентом AX. Вскоре они выяснили, что это как-то связано с бункерами в Скалистых горах, и если русские были причастны к фотографированию базы, они пришли бы за мной.
   Когда кассета закончилась, из нее повалил белый дым. Регистратор сгорел до черного шарика расплавленного пластика размером с мяч для гольфа, и дым исчез. Я подождал, пока мячик остынет, и выбросил его в мусорную корзину в ванной. Теперь я был одет как Джон Энтони.
   Пластиковая маска была немного теплой на ощупь, но не очень неудобной. Я должен был не забыть изменить свой голос таким образом, чтобы обмануть человека за прилавком.
   Я положил все обратно в кейс, запер его, затем нажал кнопку на ручке кейса. Во всем чемодане должны были быть спрятаны указатели цвета, потому что под моим носом весь чемодан менял цвет, как хамелеон. Медленно он превратился из коричневого в тускло-зеленый. Я еще раз проверил комнату, чтобы убедиться, что все в чемодане. Было бы досадно, если бы какие-нибудь посетители нашли что-нибудь прежде, чем я был бы готов к ним.
   Я не был уверен, исчезнуть ли через заднее окно или сделать ставку на вестибюль. Вестибюль был бы хорош, если бы он был таким же пустынным, как когда я вошел. Я приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Ничего не вижу. Но коридор еще не был ни лифтом, ни вестибюлем. Я решил взять окно.
   Там был пожарный выход. Я вылез в окно и поднялся по лестнице. Я слышал шум парижского движения подо мной, когда спускался на шесть этажей в переулок. Я был рад, что костюм Джона Энтони был легким. Я получил несколько любопытных взглядов, когда я пролетал последние два метра в переулке. Но в Париже все было возможно и никого не интересовало ничего необычного.
   Я обошел квартал и вошел в отель. Человек за прилавком был жидким, как сироп, и мало что мог для меня сделать. Как Джон Энтони я был зарегистрирован в номере 613.
  
  
   Глава 6
  
   Единственная разница между двумя комнатами заключалась в том, что в 613 стояло большое кресло. Я открыл соединительную дверь со стороны 613 и отнес чемодан на 611. Я знал, что скоро у меня будет посетитель. Я не знал, сколько там будет людей, но знал, что они без труда найдут меня в этом отеле. Особенно, если они изучили мое дело. Последние два года я останавливался в этом отеле. И я был уверен, что за два франка больше, чем я дал ему, человек за прилавком будет готов рассказать всем все, что он знал обо мне.
   Я снова открыл чемодан и начал доставать вещи. Во-первых, это были четыре инфракрасные электрические ячейки. Я установил два у двери в прихожую и два у окна. Их устраивали так, чтобы луч закрывал дверь и окно. Эти электрические ячейки были подключены к красной лампочке в комнате Джона Энтони, которая мигала бы, если бы луч был сломан. Маленькие фары было легко установить. Они выглядели как шарики, разрезанные пополам, и у меня была масса, похожая на замазку, чтобы вставить их на место.
   Как только эти четыре светильника были установлены, я прибрался в комнате и отнес то, что осталось в чемодане, в комнату 613. Я положил открытый чемодан на кровать, взял дрель и просверлил отверстие в соединительной двери. Он должен был располагаться достаточно высоко, чтобы его не заметил случайный наблюдатель. Я просверлил отверстие примерно на два дюйма ниже верхней части двери. Это была ручная дрель, поэтому я издавал мало шума. Когда дверь была пробита, я стряхнул с пола кучу опилок и подошел к сундуку.
   Я вынул что-то похожее на мрамор. Эта штука вошла прямо в отверстие в двери, и я толкнул ее ладонью. Когда он был твердо на месте, я просмотрел его. Мне пришлось встать на цыпочки, чтобы что-то увидеть, но теперь была видна вся комната. Устройство представляло собой визуальную точку. Это позволило мне заглянуть в соседнюю комнату, но никто не мог оглянуться на меня. У него был широкоугольный объектив, так что я мог видеть всю комнату одним взглядом, и он был чувствителен к инфракрасному свету. Я мог видеть любого, кто входил в мою комнату днем или ночью.
   Я зафиксировал красный свет примерно в трех дециметрах ниже точки видимости. Чтобы проверить дело, я вернулся на 611 и сломал рукой электрический луч. Не было звука; это не было намерением. Я вернулся через смежную дверь.
   Красный свет мерцал. Я встал на цыпочки и посмотрел в визуальную точку. Даже с закрытыми шторами и в темноте я все видел. Я коснулся стороны красного света, и он погас. Теперь я был готов к гостям.
   Я очистил весь материал и положил его в чемодан. Чемодан ставлю в шкаф в номере 613. Потом кое-что из своих вещей раскладываю туда-сюда в номер 611, одежду складываю в шкаф, зубную щетку и набор для бритья кладу в ванную. Я сделал комнату 611 максимально темной.
   Я пошел в комнату 613, комнату Джона Энтони, и запер смежную дверь. Я обнаружил, что немного вспотел даже в своем легком костюме и с включенным кондиционером. Я поднял трубку и попросил обслуживание номеров.
   - Это Джон Энтони, - сказал я срывающимся голосом. "Не могли бы вы прислать бутылку джина "Бифитер ", тоник и стакан?"
   - Один стакан, мсье , - спросил женский голос.
   "Правильно, дорогая, если ты не хочешь присоединиться ко мне".
   Она хихикнула на мгновение. "Но, мистер Энтони, что скажут мой муж и семеро детей?"
   "Много, я думаю."
   Она смеялась. - Оно придет сейчас же, мсье .
   Повесив трубку, я опустился в кресло и закурил сигарету. Возможно, у меня не было бы посетителей, и в этом случае все мои обширные меры предосторожности оказались бы напрасными. Но я имел дело с русскими раньше. Я не думал, что они отпустят меня, не попытавшись выяснить, почему я здесь и как много я знаю. И не исключено, что к делу были причастны не только русские.
   Посыльный принес мне поднос с джином и тоником. Я дал ему хорошие чаевые; он выглядел достаточно взрослым, чтобы содержать пять или шесть внуков. Когда он ушел, я запер дверь и снял маску с Джона Энтони.
   Поставив поднос рядом со мной, я снова сел в кресло и стал ждать. Я налил глоток, закурил еще одну сигарету и откинул голову назад. Впервые с момента прибытия в Париж у меня была возможность поразмыслить над событиями.
   Главным, конечно же, была история, которую мне рассказал Редпак. И история должна быть важной, иначе его бы не убили сразу после того, как он мне рассказал. Я почти не сомневался, что если русские участвовали в съемках планов ракетной базы, то они каким-то образом использовали шедевр Фаберже.
   Раненый солдат видел, как фотографировал высокий стройный житель Востока. Как такой человек мог нарушить меры безопасности? Наверняка каждый входящий или выходящий с базы будет проверяться? И этот же Ориентал попросил Редпака сделать имитацию рубинового кулона. Почему?
   Еще одно совпадение - выставка
   Русские золотые пасхальные яйца побывали в Денвере, менее чем в семистах пятидесяти милях от бункеров. Почему они выбрали Денвер? Вашингтон, ОКРУГ КОЛУМБИЯ и Сан-Франциско я мог понять. Это были важные и крупные густонаселенные районы. Но почему Денвер? Почему не Чикаго? Или Канзас-Сити? Или Сент-Луис?
   И разве не совпадение, что антикварный магазин Рэдпака тоже находился в Денвере? Я должен был получить дополнительные подробности. Было еще слишком много вопросов. Я хотел знать, кто заложил взрывчатку в машину, убившую Рэдпака. И кто меня фотографировал. Я хотел поговорить с этим высоким, стройным восточным человеком; это то, чего я больше всего хотел, я должен был заполучить его, выудить из него информацию. Если он работал на кого-то, я хотел знать, на кого.
   Много вопросов, ждущих ответа. Например, почему русские никогда не показывали рубиновый кулон, когда выставляли те золотые пасхальные яйца? Разве они не знали, что маленькая императорская корона из бриллиантов может раскрыться, чтобы обнажить кулон? Кроме высокого стройного выходца с Востока, кто участвовал в краже планов базы? Был ли житель Востока китайским коммунистом? Независимый агент? Стоили ли за расстрелом планов шахт русские? Или они даже не знали, что происходит? А еще мне было интересно, что ищет в Париже красивая похитительница драгоценностей Марлен.
  
  
   Глава 7
  
   Я был на втором джине с тоником, когда в 611 появился посетитель. Луч у двери холла прервался, так что красный свет передо мной начал мерцать. Я поставил стакан, дотронулся до красной лампочки, чтобы погасить ее, затем встал на цыпочки и посмотрел в зрительное пятно.
   Они взломали дверь. У человека впереди был небольшой фонарик. Он рассказал ему о кровати еще до того, как они вошли в комнату. Их было двое. Хотя в комнате 611 было темно, я мог их ясно видеть. Крупные мясистые фигуры с короткими светлыми волосами. Как только они вошли внутрь, они закрыли за собой дверь. Затем я увидел пистолет, который был у второго человека в руке. На нем был глушитель.
   Я знал их намерения. Если бы я был в этой постели, человек впереди отошел бы в сторону и направил на меня фонарь, в то время как другой мужчина выпустил бы две или три пули в мое спящее тело. профессиональный.
   Они начали обыскивать комнату. Никто не мог знать, как Редпак дал мне информацию о шедевре Фаберже. Он мог бы записать это, чтобы спасти свои голосовые связки. Это было бы глупо, но он не был копом; просто гражданин, выполняющий свой долг. Что меня удивило, так это то, что если эти двое будут искать такой документ, они могут подумать, что я настолько глуп, что оставил его лежать без дела. Я улыбнулась, глядя на них. Они были очень тихими и хорошо выполняли свою работу. Ящики шкафов были выдвинуты и перевернуты. Они просмотрели все края, снова задвинули ящики. Две картины были сняты со стены. Заднюю часть сняли, и человек впереди осторожно водил фонарем по репродукциям. Кровать сняли, матрас перевернули и проверили пружинный матрас. Потом кровать перевернули на бок. Фонарь скользнул по изножью кровати, затем по ковру. Кровать опустилась и снова была заправлена, как прежде. В этой комнате я почти ничего не оставил, и мне не потребовалось много времени, чтобы все проверить. Они выглядели сердитыми. Они сели у изножья кровати, лицом к смежной двери. Я не слышал, что они говорили, но мог читать по губам. Они говорили по-русски.
   " Нет !" - сказал первый мужчина. "Приходить сюда было пустой тратой времени".
   - Он должен был быть здесь, - ответил другой. "Мы не видели, как он уходил. Он должен был быть в комнате.
   'Что это значит? Здесь ничего нет. Это плохо подготовлено, не с самого начала".
   - Вы уже говорили это раньше, товарищ. Я устал от этого.
   'Да, я знаю. Но я повторю еще раз, мы не должны были использовать взрывчатку в той машине. Надо было сделать это из ружья, тогда мы могли бы поймать и его, и старика. Что хорошего в фотографии офицера и в знании его прошлого?
   Другой покачал головой. "Мне все еще надоело это слышать. Ченко будет в ярости, что мы не нашли здесь этого Ника Картера. Он испугается, когда узнает, что Ник Картер все еще жив и ищет его".
   - Но какое это имеет значение? Чэнко все равно скоро умрет. Мы получили то, что хотели. Какое дело до этого американского агента?
   "Он важен. Нам приказано устранить его. Мужчина встал. - Давай, не будем больше терять время. Этот агент может подождать еще немного. Мы можем убить его позже.
   Они украсили дверной замок почти идеально. Первый мужчина высунул голову из-за угла, чтобы посмотреть, безопасно ли в коридоре. Потом они ушли, закрыв за собой дверь.
   Я вернулся к креслу и откинулся на спинку. Я схватил свой прохладный стакан и позволил ему скатиться по лбу. Я закурил. Так что русские не только получили мое дело, но и приказали меня ликвидировать. Эти две вещи меня особо не беспокоили. Что касается меня, то они уже недооценили меня. Но я знал, что они достаточно профессиональны, чтобы поймать меня, если я не буду осторожен. Я также знал, что должен убить обоих.
   Что меня беспокоило, так это то, что многие другие искали меня с теми же намерениями. Должно быть, русские отдали общий приказ о моей казни. Как они сделали с Брэдом Дирксом.
   Я вспомнил Брэда Диркса. Он был хитрым агентом, работал в ФБР. и ЦРУ работал и был с хорошими рекомендациями в AX пришел. Как и я, он беспокоил русских везде, где только мог. Однажды я уничтожил советский Институт глубоководных исследований вместе со всеми документами, относящимися к амбициозному эксперименту. Крепким русским добровольцам хирургическим путем снабдили жабрами. Они сформируют новую российскую подводную службу. Но эксперименты немного вышли из-под контроля: мозг мужчин был затронут, а их голосовые органы практически уничтожены. Они стали монстрами. Они были убиты один за другим, когда я уничтожил учреждение.
   Брэд Диркс преследовал главный монетный двор России в Ленинграде. Чего не знал никто, кроме Брэда, так это того, что у русских на Монетном дворе был большой запас золота. Он лежал там как постоянный резерв. Поскольку специальностью Брэда было знание иностранных языков, ему не составило труда убедить одну из крупнейших в Саудовской Аравии банд контрабанды золота, что золото не принадлежит Ленинградскому монетному двору. Его можно было использовать где угодно, например на Ближнем Востоке, который в то время был на грани того, что позже назовут Шестидневной войной. Золото было украдено и увезено, а грохот Кремля был слышен даже в Мехико, где Брэд Диркс был в коротком отпуске. Если потеря золота и шокировала русских, то это ничто по сравнению с шоком, который они испытали, когда Насер позже использовал то же золото для покупки российского золота. МиГи покупать у россиян. Был отдан общий приказ убить Брэда Диркса. Приказ поступил прямо из Кремля. Но Брэд был жестким. Он мог поднять над головой полный бочонок. У него не было никакого оружия, кроме рук, которые были так же смертоносны, как Толстая Берта . Однажды он взял пистолет вражеского копа и засунул его себе в рот с такой силой, что ствол вышел у шейки. Во время драки с шестью китайскими коммунистами он схватил одного китайца за лодыжку и использовал его как бейсбольную биту, отчего голова китайца стала мокрой , как очищенная дыня. С таким противником русский агент, пытающийся его устранить, должен был бы быть еще более жестким или особенно глупым.
   Но они заполучили Брэда примерно через год. Кремль предложил высокое положение в государстве плюс сундук, полный медалей. Кремль хотел, чтобы голова Брэда Диркса была доставлена в его дом в Москве. Первые три месяца после объявления награды головы катились в Кремль, как шишки. Но это были головы русских агентов, которые пытались убить Брэда.
   Чтобы поймать его, понадобился целый отряд советских агентов. Они делали это так, как ковбои толкают мустангов. Один человек следовал за ним до тех пор, пока он не становился неопрятным, не уставал или не задыхался, а затем новый человек брал его на себя и продолжал погоню. Смотреть через плечо и рубить головы в течение года может стать очень утомительно. Когда он начал уставать, на него надавили. Они нашли его в испанских Пиренеях. Они преследовали его, пока ему не пришлось повернуться, чтобы дать отпор. Они окружили его. Снайпер сломал ему левую лопатку в ста пятидесяти ярдах, когда Брэд бежал по небольшой долине. Он нашел место для ночлега, и люди там предали его. Когда он внезапно очнулся, то увидел, как к его шее сверкнул мачете. Он бросился в сторону, но недостаточно быстро, чтобы спасти правую руку; он был отрублен чуть выше локтя. Его руки с оружием были бесполезны. Тем не менее, ему удалось убить мужчину с мачете ногами и выбежать из дома в горы. Через два дня его нашли полумертвым. Из девятнадцати или двадцати начавших работу русских агентов осталось пятеро. Брэд не мог ни стоять, ни ползать, но у него все еще был мозг. Они работали достаточно, чтобы приказать ему толкать валун, пока он не покатился вниз с холма, убив трех из оставшихся пяти офицеров. Но потом это случилось с ним - двое других продолжали стрелять, приближаясь к нему, и двенадцатая пуля убила Брэда Диркса.
   Позиция, предложенная Кремлем, была очень важной, должность, которую жаждали оба оставшихся агента, но мог быть занят только одним из них. Они поссорились из-за головы Брэда Диркса, а потом решили разделить ее. Каждый вернулся в Кремль со своим кошельком, в котором лежал кусок Брэда Диркса. Но там смеялись, потому что на черепе не хватило плоти, чтобы его узнать. Кремль не поверил, что это был Брэд Диркс. Двум русским агентам дали скорый суд за мошенничество и отправили в Сибирь, где они умерли в течение года. И призрак Брэда Диркса рассмеялся.
   В списке убитых агентов, находящихся в штаб-квартире AX хранится постоянно, ни одно имя не стоит выше имени Брэда Диркса.
   Я не знал, смогу ли я сражаться в стиле Брэда Диркса. Насколько мне известно, было два офицера, которым было приказано вывести меня. Я должен был убить их. Я был уверен, что смогу выяснить, не прячутся ли вокруг другие убийцы.
   Я налил еще рюмку, закурил и стал думать. Двое русских говорили о некоем Чэнкоу, которого скоро убьют, потому что агенты уже знали, что им от него нужно...
   Через час мой стакан был пуст, и я дремал, когда снова замигала красная лампочка. Я не знал, как долго он мерцал, прежде чем увидел его. Я вскочил и посмотрел через визуальную точку.
   Этот человек был один, и он вошел через окно. Занавески все еще двигались взад-вперед. Я не мог выключить красный свет, потому что каждый раз, когда я это делал, шторы разлетались и перерезали электрический луч. Но сомнений в том, кто этот человек, не было. Он был высоким. Он был стройным. И он был востоковедом.
   Когда я увидел его, он высоко поднял кинжал и шел к кровати. Как только он понял, что кровать не спала, он медленно опустил кинжал. Он плавными кошачьими движениями прокрался вокруг кровати и пошел в ванную. Он снова держал кинжал наготове. Он открыл дверь и вошел внутрь. Потом вернулся в спальню. Он начал с ящиков, но и вполовину не так тщательно, как это делали русские агенты. Он погладил одежду в шкафу, быстро нащупывая руку между матрасом и пружинами.
   Это был человек, за которым я должен был следовать. Он был ключом ко всему плану. Он сделал фотографии планов базы. Он знал все ответы на мои вопросы.
   Если он вошел через окно, то, должно быть, воспользовался пожарной лестницей. Он преследовал меня все это время? Возможно, он также знал о том, что я маскировался под Джона Энтони.
   Он искал быстро. Он встал у изножья кровати и огляделся. Мне стало интересно, не искал ли он того же, что и русские. Пока он стоял там, я внимательно посмотрел на него. На нем была рубашка с открытым воротом и свободные брюки. Его тело было таким худым, что одежда, казалось, висела на вешалке. У него было широкое плоское лицо с раскосыми глазами и почти плоским носом. Его прямые черные волосы падали глубоко на глаза. Только когда он повернулся к окну, я увидел шрам. Он был всего на дюйм или два в длину, но настолько глубок, что его левый глаз был почти закрыт. Кожа вокруг шрама втянулась, как окно, разбитое пулей. Я подумал, не ослеп ли он на этот глаз. Прежде чем он добрался до окна, он снова заглянул в комнату. Его раскосые глаза сфокусировались на соединительной двери. Я инстинктивно отпрыгнул назад. Поскольку я мог так хорошо видеть через этот широкоугольный объектив, мне было трудно представить, что кто-то в другой комнате тоже не может видеть тебя. У меня было ощущение, что межкомнатная дверь сделана из стекла. Но инстинкт был подавлен. Я знал, что он не мог видеть меня через визуальную точку. Если бы он приблизился, то мог бы увидеть кусок стекла размером с мрамор в двери, но он стоял у окна.
   Он начал вылезать. Я должен был действовать. Он закрыл за собой окно, и его шаги по деревянной лестнице зазвучали мягко. Я отошел от смежной двери и подошел к своему окну. Он был на два этажа ниже меня и двигался плавными, скользящими шагами. Если бы я подождал, пока он не окажется почти в переулке, я все еще мог бы следить за ним. Лестница была такой шаткой, что он, вероятно, почувствовал бы это, если бы я попытался следовать за ним, пока он не спустился вниз.
   Я открыл окно, когда увидел, как он прошел первый этаж. Я вышел из окна и поставил ногу на ступеньку. Что-то заставило меня оглянуться назад в моей комнате. Вспыхнул красный свет. У меня был еще один посетитель.
  
  
   Глава 8
  
   Я быстро вернулся в комнату и подошел к точке визи. Моей новой гостьей была Марлен.
   Она закрыла дверь. Когда она огляделась, ее вырвало что-то похожее на бегуна. Я подумал, что она, должно быть, либо украла его, либо отговорила от человека за прилавком.
   Я знал, что житель Востока уже достиг переулка и, вероятно, направляется на другой конец Парижа. Я не мог больше следовать за ним. Все, на что я мог надеяться, это то, что я смогу поймать его позже.
   Я хотел посмотреть, станет ли Марлен похожа на остальных. Но когда я смотрел, я чувствовал восхищение. Марлен заглянула в ванную, потом села у изножья кровати и закурила. Она огляделась, словно ища пепельницу. На тумбочках по обеим сторонам кровати стояли двое, но она не могла дотянуться до них со своего места.
   На ней было очень облегающее, очень короткое белое вязаное платье. Ее длинные светлые волосы были
   повязан синей повязкой. На ней были одинаковые синие туфли на высоком каблуке и соломенная сумка того же цвета. Когда она повернулась и потянулась к изголовью кровати, чтобы достать пепельницу, я увидел, что на ней не было никакой ерунды вроде чулок, а ее колготки подходили к головной повязке, туфлям и сумке.
   Я смеялся? У меня заболели зубы от воздуха, который я втянул. Я знал, что все-таки не смогу следовать за Востоком. А еще была Марлен. И были ее огромные ноги, обнаженные до колготок.
   Тогда что? Я поднял трубку и вызвал оператора. Марлен курила и изучала свои ногти. Пепельница стояла на кровати рядом с ней. Она выглядела как женщина, ожидающая чего-то.
   Наконец-то я получил центральную. Я говорил своим голосом Джона Энтони. "Мисс, можно мне номер 611, пожалуйста?"
   " Уи , мсье ". Ее голос звучал очень молодо и нежно.
   Я услышал щелчок на линии. Тогда я сказал: "Это мой деловой партнер, мисс, и он, вероятно, спит". Если хотите, позвоните в колокол хотя бы семь или восемь раз.
   - Конечно, мсье.
   Я взял устройство с собой к смежной двери, чтобы заглянуть в соседнюю комнату. Щелчок все еще был на линии.
   Марлен потушила сигарету, встала и разгладила платье. Она подошла к телефону и остановилась перед ним. Он прозвенел еще дважды, пока она смотрела на него. Она посмотрела на дверь, потом на ванную, словно ожидая, что кто-то подойдет и возьмет трубку. Он снова позвонил. Она протянула руку, ее тонкая ладонь зависла прямо над трубкой. Когда он зазвонил снова, она отдернула руку, как будто коснулась чего-то горячего. При следующем сигнале она пожала плечами, посмотрела в потолок и взяла трубку.
   'Да?' - сказала она тихим уклончивым голосом. - Марлен? - спросил я голосом Джона Энтони.
   Я действительно посмеялся над ней. 'Ник? Где ты, дорогая?
   Я смеялся. "Мне нравится это твое белое вязаное платье".
   Она удивленно нахмурилась. Она осмотрелась.
   - Где ты, Ник?
   - Ты не боишься своей репутации?
   Она громко рассмеялась. "К черту мою репутацию. Я давно научился не обращать внимания на то, что другие люди думают о том, что я говорю или делаю. У меня очень простая философия по отношению к другим людям, дорогая. Когда придет мое время, маловероятно, что один из моих хороших друзей похлопает меня по плечу и скажет: "Отойди в сторону, дорогая Марлен, позволь мне исправить это для тебя, позволь мне занять твое место". Она покачала белокурой головой. "Нет, ангел, это то, что мне придется делать самой".
   все должны умереть сами, Марлен".
   'Не так ли? Так что, если никто из моих друзей или кто-либо другой не займет мое место, когда придет мое время, черт возьми, никто не будет указывать мне, как жить, пока я еще здесь".
   Я усмехнулся. - Целая речь, девочка. Что ты на самом деле хотел сказать?
   "К черту мою репутацию. Ник, дорогой, пожалуйста , скажи мне, где ты сейчас?
   "Во-первых, давайте поговорим о том, что случилось с бриллиантом "Морская звезда" три года назад".
   Она глубоко вздохнула. Потом я увидел ее улыбку. - Но Ник, милый, я уже говорил тебе, что ничего не знаю о твоем бриллианте. Кстати, кажется, я был в Риме три года назад. Или это была Венеция? Она поднесла гвоздь к зубам.
   Я знал, что это бессмысленно. Ничто не заставит ее признаться, что она вообще знала о существовании алмаза.
   - По соседству, - сказал я. "Комната 613. Там есть дверь, которая не заперта".
   Она снова злобно рассмеялась. "Ну и дела, Ник, ты настоящий шпион. Как здорово.'
   - Не будь такой легкомысленной, Марлен. Если хочешь меня видеть, иди сюда. Я все равно злюсь на тебя.
   "Что..." Она ничего не могла сказать, потому что я повесил трубку. Она осторожно положила трубку, повернулась и подошла к смежной двери.
   Я отошел от двери, открыв ее, и положил телефон обратно на тумбочку. Затем я лег на кровать и сложил руки за головой.
   Марлен широко распахнула дверь. Она продолжала прислоняться к дверной ручке, положив другую руку на бедро. На ее губах играла улыбка. Она подняла бровь. "Я вижу, как ты до смерти трудишься на работе", - сказала она.
   'Закрыть дверь; могут прийти новые посетители". Она закрыла дверь, затем внимательно осмотрела всю проводку, точку визи и красную мигающую лампочку. Она повернулась ко мне. "Ваше снаряжение для вуайеризма, да?" Она хотела подразнить меня. Она подошла к изножью кровати и слегка раздвинула свои длинные ноги. - Как ты это понял, Ник? Я имею в виду, это вуайеристское снаряжение? Вам пришлось прислать две марки овсянки с четвертаком?
   Я присел. - Ха-ха-ха, - слабо сказал я. Я указал на закрытую соединительную дверь, вставая. - Там кто-то был до тебя, - сказал я. "Очень важный человек. Я хотел проследить за ним, чтобы узнать, кто он, на кого работал, куда направляется, к кому направляется. Ты испортил это для меня. Если бы ты не была такой хорошенькой, я бы...
   Марлен прекрасно выглядела. Она опиралась на левую ногу, правая нога была прямой. Ее плечи расправились. И она сказала: "Что, Ник?" Она облизала губы кончиком языка. "Если бы я не был таким красивым, что бы ты делал?"
   Я смотрел на нее, на ее блестящие влажные губы, на вязаное платье, обтягивавшее ее стройное тело от ягодиц до бедер, на линию от стройной шеи до стройных плеч; Я смотрел на припухлость прекрасной формы грудей, на длинные стройные голые ноги, слегка расставленные, на озорной блеск ее зеленых глаз, на приподнятую бровь, на дерзкий нос, на тонкий, слегка выступающий подбородок. Я посмотрел на нее и почувствовал, как исчезла дистанция между нами:
   Улыбка сползла с ее губ. Выражение ее глаз изменилось, и дразнящий блеск стал чем-то другим, чем-то тайным и женственным, чего еще не мог раскрыть ни один мужчина. Похоть, может быть, или похоть, или желание. Я медленно пошел к ней. Она протянула правую руку и стянула с головы ленту для волос, обнажая свои длинные локоны. Повязка для волос упала на пол. Она слегка наклонилась вперед и покачала головой, затем откинула ее обратно на шею и смотрела, как я преодолеваю брешь. Длинные золотистые волосы свисали вокруг нее, спутанные, непослушные.
   А потом она протянула ко мне руки. Я чувствовал, как она сильно прижимает ко мне это тонкое тело, хрупкое тело, которое я могу раздавить одним движением. Ее руки были на моей шее. Ее губы слегка приоткрылись и встретились с моими.
   Как будто и не прошло трех лет. Ее прикосновение, ощущение ее на себе, ласки ее тела, когда я ее раздевал; все было так, как было.
   Мы нашли кровать, не глядя на нее. Когда мы оба были обнажены, я поцеловал ее брови и приподнялся на локте, чтобы посмотреть на нее. У нее не было зрелого чувственного тела Миньон, но почему-то она выглядела лучше. Она была стройной, гибкой и крепкой. Я поцеловал ее соски. Они были намного мягче, чем у Миньона. И у Марлен не было грызущего, скрежещущего зубами, животного голода Миньона. У нее была потребность, простая, базовая потребность. И хотя у нее была философия "Я высовываю нос" и она могла иногда бормотать грязные слова, как пьяный матрос, спать с ней всегда было где-то мило. У нее было такое тело, такое лицо.
   Я поцеловал восхитительный изгиб ее шеи, твердую линию подбородка. У нее были уши красивой формы со следом пуха на бородках. Я поцеловал линию за ее ухом, где росли ее волосы .
   Я чувствовал ее реакцию. Ее пятки были вжаты в матрац, как будто она поднималась по лестнице задом наперёд. Пока мои губы покусывали ее шею, плечи и уши, мои руки ласкали другие части ее прекрасного тела.
   Сначала она оживала очень медленно. Она выпрямила спину, прижавшись к моей подвижной руке. Из ее горла вырывались звуки, тихое воркование маленькой девочки . И в то же время ее руки чувствовали меня.
   Мы достигли места, где уже нельзя было повысить боеготовность, вершины, на которую взобрались и где все было подготовлено. Я заметил изменения по звукам, которые она издавала. От маленькой девочки ничего не осталось. Ее хриплый голос издавал женские звуки.
   Ее губы скользнули от моих к моей щеке и моему уху. - Ник, дорогой, - прошептала она. "Мне пришлось так долго ждать. Ты знаешь, что ты единственный настоящий мужчина, которого я когда-либо встречала. Я хочу тебя, я хочу тебя.
   Она готовилась ко мне, когда почувствовала, что я делаю. Она втянула живот так, что ее кожа натянулась на ребрах. Нижняя губа у нее была зажата между зубами. Ее глаза были закрыты.
   А когда я медленно кончил в нее, она выпятила нижнюю губу, оскалила зубы и издала шипящий звук при дыхании. Она продолжала шуметь, пока я был внутри нее.
   И я никогда не видел женщину, подобную ей. Она приняла меня с такой теплотой, что мне пришлось прижать ее к себе. Жара внезапно превратилась в жару, которая была почти невыносимой. Она казалась такой хрупкой. Я всегда боялся причинить ей боль, раздавить ее своим весом. Мое лицо было близко к ее. Я почувствовал, как ее ресницы щекочут мою щеку. Я покусывал ее мочки ушей, затем прижался губами к ее уху.
   Она обвила руками мою шею. - Скажи, что ты хочешь меня, Ник, - хрипло сказала она. - Скажи мне, что ты тоже не мог дождаться, когда почувствуешь меня в своих руках.
   - С того момента, как я увидел тебя в открытом "рено" с задранной юбкой и развевающимися на ветру волосами. С этого момента я хотел тебя, Марлен. Все время.'
   "Это мило, не так ли?"
   "Очень приятно."
   Она не была действительно хрупкой. Она не была раздавлена моим весом, на ее прекрасном теле не осталось даже вмятины. Она не кричала от боли и не отталкивала меня. Она начала двигаться сама.
   Мы собрались вместе, с разницей в несколько недель. Звуки исходили из ее горла. Это началось и продолжилось. Потом мы вышли из себя, потеряли себя. Некоторое время мы были двумя живыми существами, а потом стали одним, уже не она и я, а она и моя. Было хорошо быть одной, как будто было жалко и скучно быть одной, одинокой, самой себе. Марлен и я были совершенно вместе, наши отдельные личности слились воедино.
   Это так сильно отличалось от Миньона. С Марлен все изменилось за одну ночь. Иногда он был нежным, а иногда диким. Затем снова все замедлилось, пока не стало мило, и снова мы яростно зарычали друг на друга.
   Мы взобрались вверх, как взбирается волна, прежде чем броситься на берег. Он поднялся, как песок в песочных часах. Наши движения стали более плавными, но более дикими. Мы поднимались до тех пор, пока не смогли подняться дальше. Когда у нас было ощущение, что песчинки больше нет, волна не могла подняться выше, не обрушившись, песчинки все равно добавлялись, волна становилась все выше.
   Это случилось внезапно, неожиданно. Не было ни музыки, ни фейерверков. Я смутно осознавал, что ногти Марлен царапают мои бока. Я смутно осознавал, что она кусает меня за плечо и крепко прижимает губы к моей коже, чтобы заглушить крики. Я чувствовал, что это было хорошо, а потом стало еще лучше, а потом стало невероятно намного лучше. И когда я подумал, что не могу больше терпеть, оно вдруг налетело на нас, как гигантская птица, но в то же время как нечто бессодержательное; было туманно, как ураган, бушующий над морем. Он был огромным и прочным. И я был рад, что Марлен потащили за собой, потому что я никак не мог контролировать это сам.
   Меня отбросило обратно в комнату и на кровать, как надувной мяч. Марлен снова потерлась обо мне, тихонько заскулила и упала на бок. Ее губы соскользнули с моего плеча, а голова упала на подушку. У нее на лбу выступили капли пота. Крошечные капельки на верхней губе. У нее были закрыты глаза. Ее нос светился.
   Мы по-прежнему были единым целым. Когда я приподнялся на локтях, я почувствовал прохладу на груди и животе. Мы оба были мокрыми от попыток заняться любовью. Я переместился так, что моя верхняя часть тела была рядом с ней, а не сверху, и положил свою голову рядом с ней на подушку.
   Ее ресницы моргнули. Затем она посмотрела на меня своими зелеными глазами. - Ты использовал меня в своих гнусных целях, Ник Картер, - пробормотала она.
   Слова наткнулись друг на друга.
   - Ты тоже, - сказал я.
   Она улыбнулась и положила прохладную руку на мою щеку. "Давай будем лежать так всю оставшуюся жизнь". Она облизала губы. "О, Ник, это было так мило, чертовски мило".
   "Кажется, это всегда с нами", - сказал я, и я имел в виду именно это.
   Наши тела были переплетены, наши лица были близко друг к другу. Не было времени для лжи или уклончивых ответов. Пришло время искренних, нежных слов. Я знал, что если я спрошу ее об этом сейчас, она без колебаний расскажет мне, что случилось с бриллиантом Морская звезда. Но это было бы злоупотреблением ее настроением, это было бы предательством этой атмосферы подлинной нежности. Марлен медленно покачала головой. "Я не понимаю, как это не может быть так хорошо для всех. Почему некоторым это так нравится, а другие просто... бла-бла ?
   Я пожал плечами. "Может быть, бла-бла слишком напряжены. Может быть, они ожидают большего, чем могут".
   Марлен посмотрела в потолок. "Знаешь, каково это для меня, Ник? Вроде как мечты маленькой девочки сбываются. Как будто вокруг меня все прекрасные драгоценности всего мира, как будто я сижу посреди большой горы и вижу все эти сверкающие камни, насколько могу видеть". Она повернула голову и посмотрела на меня. Улыбка исчезла на мгновение. "Ник, ты единственный мужчина, который может полностью удовлетворить меня". Она провела ладонью по моей щеке. Я повернул голову, чтобы поцеловать ладонь. Она вздрогнула на мгновение, затем снова улыбнулась. - А ты как, Ник? Все ракеты и взрывы? Или это все равно, что упасть на шелковую гору?"
   Теперь была моя очередь смотреть на потолок. Я позволил мыслям пробежаться по моему мозгу на мгновение, и я знал, каково это было для меня. Я сказал: "Для меня это как бесконечная полка, полная книг. Да, есть некоторые, у которых конец лучше, чем у других, но радость приходит от чтения, от начала каждой истории, ее развития, того, как главы сочетаются друг с другом. Каждый раз похож на путешествие, а каждое путешествие - это история, и если один конец не так хорош, как обычно, следующий, вероятно, будет лучше". Я повернул голову и посмотрел на Марлен. "И время от времени появляется кто-то вроде вас, и у вас есть шедевр, настоящее произведение литературы, что-то, что переживет время, что-то оригинальное и уникальное..."
   Она положила руку мне на рот. - Не говори больше, Ник, или я расплачусь. Она уже началась. Слезы навернулись на ее глаза и грозили выступить наружу. Она убрала руку от моего рта. "Возможно, - сказал я, - проблема некоторых людей в том, что они думают, что последняя книга на полке у них. Их не особо интересует история, и, читая, они теряются. Они безрадостно трудятся над страницами, думая только о конце".
   - Я рад, что для тебя это так, Ник. Есть что-то теплое в бесконечной книжной полке, с бесконечными историями и концовкой, которая становится все лучше. И так бесконечно.
   "Это не то же самое, что быть в окружении всех драгоценностей мира".
   Она широко улыбнулась и показала белые зубы. "Я жадный; Я придерживаюсь обоих значений. Могу я также использовать ваше объяснение для себя?
   Я кивнул. Мы некоторое время молчали. Мы оба закрыли глаза. Наши ноги все еще были переплетены. Я почувствовал мягкое тепло ее дыхания на своей щеке. Я первым открыл глаза, и почти сразу она открыла свои. Ее лоб был слегка нахмурен.
   'Ник?' сказала она, как будто думала, что я сплю и должен быть возвращен к ней.
   Я улыбнулась. - Я здесь, Марлен.
   Она моргнула своими длинными ресницами. "Мне нужно рассказать вам о назначенной мне сегодня встрече, о причине, по которой я так торопился". Она молчала, как будто думала. - Ник, я знаю, что ты в Париже по заданию. Вы ищете кого-то. Я буду честен с вами. Она повернула голову и посмотрела в потолок. Краем глаза я увидел очень тонкие гусиные лапки. "У меня была назначена встреча с человеком по имени Пол Мартелл". Она снова посмотрела на меня. - Это имя тебе что-нибудь говорит?
   Я моргнула и подумала обо всех именах мужчин, которых мне нужно было знать или которых я видела, которых я искала или которые искали меня. Это ничего не дало. Я покачал головой. - Это может быть вымышленное имя, - сказал я.
   Марлен снова посмотрела в потолок. - Может быть, ты его не знаешь. Он никогда не упоминал вас. Она облизала красные губы. "Ник, когда я сказал, что был здесь, в Париже, в отпуске, я был... сначала. Позавчера мне позвонил этот Мартелл и сказал, что у него есть для меня очень интересное предложение. Я сказал, что у меня уже есть предложения от самых разных экспертов и что он может упасть замертво, и повесил трубку".
   Я усмехнулся про себя. - Вот так, Марлен.
   "Он немедленно позвонил еще раз и сказал, что я неправильно понял; его предложение касалось драгоценностей, и мы оба могли бы на этом разбогатеть. Он назначил встречу на пять часов сегодня в маленьком кафе рядом с блошиным рынком. Когда я увидел его, я был поражен. Он был другим, чем я ожидал. Он был дорого и со вкусом одет. У него темные вьющиеся волосы и тонкие усы, среднего роста, крепкого телосложения, кажется, что он может справиться с любой ситуацией. Сначала я его немного боялся. Он выглядит ленивым и сонным; он напомнил мне ястреба, лениво парящего перед тем, как нырнуть на кролика. Но он безупречно говорил по-французски, и вскоре я почувствовал себя непринужденно. Потом он рассказал мне, что он задумал. Он предложил мне четверть миллиона долларов, если я буду работать с ним и мы добьемся успеха. Он хотел, чтобы я помог ему украсть яйцо с витрины золотых пасхальных яиц, которую русские выставили повсюду. На данный момент они находятся в Туре. Через несколько дней выставка вернется в Россию. Он сказал, что это конкретное золотое яйцо содержало украденные секретные документы и что он был членом группы бизнесменов, которым нужна информация, содержащаяся в этом яйце. Яйцо полое, и в нем есть другие вещи, и когда оно полностью откроется, вы найдете украденные секреты. Марлен вскрикнула, когда я откатился от нее. Я поднялась и села у изголовья кровати. Она села рядом со мной. Я закурил сигарету и протянул ей, потом закурил сам.
   - Он сказал тебе, что это за украденные секреты? Я попросил.
   Она покачала головой. Ее длинные светлые волосы качались вокруг. "Он сказал, что с этим яйцом связана очень интересная история, но он не стал мне рассказывать".
   Я не знал, играть в открытую с Марлен или нет. В этом задании было много совпадений, а в последнем, пожалуй, слишком много. Я спросил: "Он знал, как украсть это золотое яйцо?" Я слышал, что меры безопасности в Туре очень строгие.
   "Мы встретимся снова, чтобы составить план. Он сказал, что если мне понадобится помощь, я могу нанять кого угодно.
   Почему-то это закрыло дверь. Все, кто знал Марлен, знали, что она всегда работала одна.
   Тогда я начал думать. Предположим, что этот Мартелл начал преследовать Марлен после того, как позвонил ей. Предположим, он был прямо за ней, когда она остановилась рядом с такси, в котором я был. Он бы увидел, насколько близки мы с Марлен, и когда мы позже были в Renés Cuisine Fine, он мог бы увидеть, что мы были очень дружелюбны друг к другу. Предположим, доводя эту мысль до крайности, что этот Поль Мартелл совершенно не интересовался золотыми яйцами?
   'Привет!' - сказала Марлен, щелкнув пальцами по моим глазам. "Что, если бы вы передали эти глубокие мысли?"
   - Прости, - пробормотал я. Я уже решил рассказать Марлен, почему я в Париже.
   - Что мне теперь делать, Ник? Как вы думаете, этому Мартеллу можно доверять? Неужели он действительно даст мне четверть миллиона долларов, чтобы я украл золотое яйцо с чем-то внутри?
   Я потушил сигарету. - Давай разберемся в этом, Марлен. Во-первых, все, кто вас знает, знают, что вы работаете в одиночку. Вы никогда не пользуетесь помощниками. Тогда почему он сказал, что вы можете привлекать помощников, когда они вам нужны? Во-вторых, и я хочу, чтобы вы подумали об этом, чувствовали ли вы вчера или сегодня, что за вами могли следить?
   Она нахмурилась и сделала последнюю затяжку. Она затушила окурок и поставила пепельницу на тумбочку. Каждое движение было выразительным, как будто ей нужно было сосредоточиться на том, что она делает. Когда она говорила, то делала это больше для себя, чем для меня. "Сначала я подумал, что мне это показалось. Я думаю, у каждой женщины есть ощущение, что за ней следит мужчина. Думаю, мне стало очень любопытно, что я понял, что это не воображение, когда остановился на том светофоре. Вот почему я не сразу увидел, как ты сидишь в этом такси; Я посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы узнать, не узнаю ли я кого-нибудь позади себя". Она кивнула. "Да, Ник, мне казалось, что за мной следят".
   "Тогда я расскажу вам о целой серии совпадений, в которые слишком глупо верить". И я рассказал ей, что произошло до сих пор. "И все, кажется, связано с тем золотым пасхальным яйцом на том экспонате. У меня есть некоторое представление о том, как это работает, но все еще слишком много незавершенных вопросов. Я должен найти этого востока. И при всех прочих совпадениях приходит некий Поль Мартелл и просит вас помочь ему украсть золотое яйцо с выставки "Золотое яйцо Фаберже".
   Марлен нахмурилась. "Ник, ты сказал, что русские тебя сфотографировали. Разве они не сказали бы: "Да, у них есть дело на меня". Двум полицейским в моей комнате, по-видимому, было приказано убить меня. Я посмотрел на Марлен с глупой улыбкой. - А как вы думаете, кого этот Поль Мартелл хотел бы видеть своим помощником в краже золотого яйца?
   Она прикусила нижнюю губу. "Ну, если он следил за мной последние два дня, он ни с кем меня не видел. Единственный, с кем я. . Она посмотрела на меня широко открытыми зелеными глазами. 'Ты!' - хрипло прошептала она.
   "Он может быть убийцей номер три. Может быть, он использует тебя, чтобы заполучить меня. Я сомневаюсь, что его хоть немного интересует яйцо Фаберже.
   - О, Ник. Что нам теперь делать?'
   "Ну, неудивительно, если я смогу идентифицировать людей, которые хотят избавиться от меня. Сначала мы должны определить, собираетесь ли вы помочь ему или мне.
   Она свирепо посмотрела на меня. - Мне придется дать тебе пощечину за это.
   - Я бы это заслужил: хорошо, тогда мы знаем, на чьей ты стороне. Теперь нам нужно придумать план.
   - Что нам делать с Мартеллом? Он намекнул, что хочет не только яйцо, но и меня, своего рода завязку. Я уверен, что смогу держать его в страхе до тех пор, пока он не сделает ничего гадкого, например, сбьет меня с ног или заставит глотать газ. Но Ник, если он убийца, как ты сказал, он не будет беспокоиться. Что нам с ним делать?
   Я покачал головой. Убийцы не преследовали меня этим утром. Теперь их было два, а может и три. Мне было интересно, сколько их еще.
  
  
   Глава 9
  
   На следующее утро мы с Марлен договорились, что я поеду в Тур, чтобы поближе познакомиться с выставкой. Если возможно, я бы попытался выяснить, какие меры безопасности были приняты. Марлен должна была придумать способ увлечь Мартелла, узнать о нем как можно больше и убедиться, что я смогу с ним встретиться. Я думал, что у Марлен была более тяжелая из двух обязанностей по дому.
   Я сел в большое кресло. Марлен сидела на краю кровати, подол ее вязаного белого платья был высоко на ее изумительных ногах. Она посмотрела на часы.
   - Где бы ты встретил его на этот раз? Я попросил.
   Она искала в своей сумке сигареты. Она нашла один, и я дал ей огонь. Она скрестила ноги и опиралась на них локтем. Она поднесла стакан к губам. - У него дома через час или около того.
   - Ты знаешь, что ты собираешься ему сказать?
   Она посмотрела на напиток в своем стакане. "Я скажу, что еще не решился, что хочу сначала поехать в Тур, чтобы оценить ситуацию. Я скажу, что мне может понадобиться помощь, но этот помощник хочет сначала встретиться с ним. Она посмотрела на меня. 'Хороший?'
   Я кивнул. 'Хороший. В любом случае, вернись в мою комнату к половине седьмого. Это номер 611, а не этот.
   'Хорошо.' Марлен допила свой стакан. Она потушила сигарету, встала, расправила платье и села мне на колени. - Скоро повторим? - проворковала она.
   - Если ты продолжишь бросать мне вызов, то раньше, чем ты думаешь.
   "Больше обещая и мало отдавая, сумасшедший живет в радости". Она поцеловала кончик моего носа. - Скажи, что будешь скучать по мне.
   Мои руки скользнули по ее голым ногам. - Я буду скучать по тебе, - мягко сказал я.
   Ее губы нашли мои. Она целовала меня крепко, долго и страстно. Вырвавшись на свободу, она пригладила мои волосы кончиками пальцев. - Ты можешь продержаться, пока я не вернусь? - спросила она своим хриплым тоном.
   'Я сомневаюсь в этом.'
   Она встала и снова разгладила платье. У двери она оглянулась через плечо. Ее веки были полуопущены, так что она выглядела сонной и чувственной.
   'Ник?' она сказала. "В любом случае, если есть способ провернуть это, я бы хотел получить это золотое яйцо".
   Я усмехнулся. "Будет ли это происходить так же, как Алмаз Морской звезды?"
   Она открыла дверь. Она выглядела растерянной, нахмурилась. Она все еще смотрела на меня через плечо. - Что это за бриллиант, дорогая? Я не верю, что когда-либо слышал об этом. День-день . Она помахала рукой и ушла, тихо закрыв за собой дверь.
   Я долго улыбался после того, как она ушла. Допив свой стакан, я встал и взял пластиковую маску Джона Энтони с рыжим париком. Марлен сыграла свою роль; теперь я должен был начать со своей.
   Я понял, что если Ник Картер приблизится к той выставке в Туре, его, вероятно, разорвет на куски. Я должен пойти туда как Джон Энтони. Если у русских было досье на меня, то, вероятно, у них был полный список всех моих маскировок. Но Джон Энтони не стал бы настаивать на этом. Это был первый раз, когда я переоделся рыжеволосым мужчиной. Кроме того, пористый пластик, из которого была сделана маска, был совершенно новым; Я никогда не использовал его раньше. Когда я надел маску и парик, я схватил шляпу и вышел из комнаты 613 через дверь. Я поднялся на лифте в вестибюль и избежал встречи со стойкой, когда вышел на улицу.
   Я взял такси перед отелем и сказал водителю, куда хочу поехать - в небольшой аэропорт, где можно арендовать двух- и четырехместные самолеты. Водитель знал город. Он не только знал, где находится такой аэропорт, но и отвез меня туда за двадцать минут и познакомил со своим зятем, у которого случайно оказался американский волынщик времен Второй мировой войны . За определенную сумму франков шурин, которого звали Гассон, согласился доставить меня в Тур.
   Каб был заправлен и готов, и менее чем через час после того, как я вышел из отеля, Гассон и я полетели над Парижем, направляясь в Тур .
   Небо было ясное, стояла прекрасная летная погода. Солнце сверкало. Гассон был сильным, молчаливым типом. Cub летал отлично, но мощности как-то не хватало . Я знал, что эти машины использовались в качестве прицельных самолетов во время войны. Невозможно было сказать, сколько самолетов по всей Европе было отремонтировано и снова готово к полетам.
   Кабина представляла собой лабиринт оборванных проводов, и висел тяжелый воздух масла. Было также немного сквозняк. Гассон продолжал постукивать по приборам, не сводя с них глаз. Не хватало совсем немного, поэтому в приборной панели зияли дыры. Пластмассовый купол над нами трескался и останавливался столько раз, что напоминал паутину. Велосипед звучал так, будто ему что-то нужно, хотя я не знал, что. Чуть позже, когда мы описали поворот над небольшим аэропортом в Туре, я не был уверен, но мне показалось, что Гассон облегченно рассмеялся. У него было рябое лицо сорокалетнего мужчины, наполовину скрытое густыми усами. Гассон не говорил ни слова по-английски.
   Он нырнул, как ястреб, совершив приземление, которое было похоже на аварийную посадку с рук на что-то, что было не аэропортом, а длинной, ухабистой, травянистой полосой. Пока мы подруливали к покосившемуся неокрашенному ангару, я насчитал еще четыре самолета. Мне было любопытно, управлял ли палаткой его родственник.
   Он остановился, и я вышел, шатаясь. Жестами рук и несколькими трудоемкими французскими словами я дал ему понять, что хочу, чтобы он дождался меня. Он ухмыльнулся и кивнул. Мне пришло в голову, что пока мы были в воздухе, он ни разу не усмехнулся. И мне пришлось вернуться с ним в Париж. Когда я попытался спросить его, где я могу найти телефон, меня встретил растерянный взгляд.
   - Послушайте, - сказал я почти по-французски , указывая на себя. "Мне нужно иметь возможность двигаться". Я издал жужжащий звук и сделал жест. Гассон усмехнулся, кивнул и вопросительно посмотрел на меня. "Гассон, у меня должно быть что-то на колесах, понимаете? Я должен был быть в состоянии объехать. Я сижу здесь, водитель сидит там. Мы едем, да?
   " Уи , мсье, уи ", - сказал Гассон. Он загрохотал чем-то в шести футах над моей головой. А потом он указал на старый Ситроен 2-го поколения, стоящий за навесом. Мы гуляли там. Вокруг никого не было, ни в сарае, ни где-либо еще. Шины тележки были изношены. Я повернулся к Гассону и увидел, что он стоит там с ухмылкой на лице и с ключом в руке. Я нахмурился. - Эта машина твоя, Гассон?
   Он покачал головой. - От моего брата, - сказал Гассон. Вероятно. От своего брата. Все еще посмеиваясь, Гассон открыл мне дверь. Ситроен был цвета ржавчины, и это было вполне естественно. Все бампера были помяты как минимум один раз. Я сел, вставил ключ в отверстие, на которое мне указал Гассон, и нажал на стартер.
   К моему удивлению, дело пошло сразу. Гассон громко рассмеялся. Я посмотрел на него вопросительно. По-видимому, это был первый раз, когда Citroën завелся сразу. Гассон одарил меня зубастой улыбкой и любовно погладил ржавое шасси. Я сидел на диване и тряс машину, а двигатель удовлетворенно рычал. Я задавался вопросом, когда попкорн будет готов.
   Гассон показал мне, как обращаться с четырьмя передачами, затем закрыл дверь, отступил назад и начал махать, прежде чем я даже начал двигаться. Я рывком поехал вперед, затем машина действительно начала двигаться, как стадо черепах, взбирающихся на дюну.
   Позже я услышал историю Ситроена. Его купили новым два молодых парижанина, которые объехали на нем весь мир. Они пересекли Соединенные Штаты и проехали через Мексику в Южную Америку, а в Перу они поднялись на гору выше, чем когда-либо поднимался любой автомобиль, установив рекорд, который стоит до сих пор, и на этом они покончили с этим. и через Африку, и каждый раз, когда они добирались до реки, им приходилось разбирать всю машину и везти ее по воде на стволах деревьев по частям. Наконец они вернулись в Париж, более или менее водя машину, и каким-то образом брат Гассона завладел машиной. Теперь он использовался как фургон между Туром и аэропортом.
   Я припарковал знаменитый Ситроен в квартале от музея, где русские устроили выставку пасхальных яиц. Это было безвкусное старое здание, но оно выглядело внушительно со всеми этими львиными головами и статуями. Когда я добрался до входа, я заплатил за вход и вошел внутрь. В здании был кондиционер, что меня несколько удивило. Музей дал обычный обзор того, какими мы были до того, как научились делать пистолеты со спусковыми крючками, бомбы и ракеты; когда мы еще носили набедренные повязки и ходили на охоту на драконов с дубинкой. Может быть, тогда мы были смелее.
   Русская выставка разместилась в отдельном помещении. Это была единственная комната, где у входа стояли двое вооруженных охранников. Они были одеты в зеленую форму и держали винтовку у груди. Они выглядели молодыми и имели невыразительные лица. Они смотрели прямо перед собой и не обращали внимания на людей, входящих и выходящих из комнаты. Я прошел между ними и вошел в зал. Присутствовало около десяти человек. Зал был почти семь квадратных метров и около трех метров в высоту. Было прохладно из-за кондиционера. Внутри стояли еще четверо солдат русской армии, по одному в каждом углу. На улицу вышли трое из десяти человек. Я увидел прямоугольную витрину в центре комнаты. Вокруг него был синий бархатный шнур, метрах в двух от него. Я подошел к шнуру и заглянул в витрину.
   В нем было тринадцать золотых яиц; группа из двенадцати с одной стороны, шедевр Фаберже с другой. Несмотря на все, что мне говорили, я не был к этому готов - вот оно, открытое.
   Освещение не могло быть лучше. Лампы были лилового цвета и светили прямо в стеклянную витрину. Витрина стояла на пьедестале примерно в пяти футах над землей. Каждый сложный кусочек яйца был виден. Бриллианты маленькой императорской короны гипнотически сверкали. Работа яйца, желтка, петуха, короны была настолько сложной и кропотливой, что казалось невероятным, чтобы кто-то мог быть таким искусным мастером. Это был шедевр кузнечного дела; Карл Фаберже оставил после себя бессмертную часть своего гения.
   Пока я стоял там, очарованный блеском бриллиантов и тем, как свет падал на богатое золото, я понял, что ощущал лишь часть того очарования, которое Марлен испытывала от драгоценных камней и драгоценностей. Я понимал, что люди могут убивать и воровать, чтобы заполучить такие шедевры. Глядя на него, раздавался крик: "Хочу! Я хочу быть единственным, кому он принадлежит!" И мне захотелось перешагнуть через бархатную веревку, разбить витрину и убежать с ней.
   Но даже Марлен не была бы такой глупой. Вероятно, в мое тело попадет двенадцать-тринадцать пуль, прежде чем я смогу перекинуть ноги через веревку.
   Потом я заметил еще кое-что, что я должен был заметить сразу. Все было так, как сказал Редпак. Алмазная коронка не вскрывалась. Рубиновой подвески не было видно. Русские не показали весь объект. Как полицейский, я мог задаться вопросом, почему нет, и сказать себе, что я должен это выяснить. Как тот, кто восхищался замысловатым произведением искусства, я мог только сожалеть, что не увидел рубиновую подвеску. Я слышал, что это один из самых совершенных камней в мире, что его ценность бесценна. Мне сказали об этом; камень был описан мне. Я чувствовал себя лишенным возможности видеть его.
   Люди входили и выходили. Я знал, что остаюсь здесь слишком долго. Наконец, сколько времени нужно, чтобы осмотреть экспонат? Двадцать секунд? Если вы очарованы, может быть, минуту. Я здесь уже больше пяти минут. Я знал, что если не уйду быстро, то привлечу внимание одного из солдат. Стражники в холле отличались от тех, что стояли у входа; они обращают пристальное внимание на всех. Я не думал, что кто-то действительно заинтересован во мне. Но все же я понял, что задержался слишком долго. А потом что-то случилось.
   Я смутно осознавал, что женщина приближается к бархатной веревке, и даже мгновение смотрел на нее. Она была крупной женщиной, не меньше двухсот фунтов. У нее было более трех двойных подбородков и ямочки на толстых руках и ногах там, где должны были быть локти и колени. Ее волосы имели цвет и текстуру стальных локонов, соскочивших со станка. На ней было фиолетовое платье, которое выглядело так, будто она носила его уже довольно давно. У нее было лицо бульдога, выпуклый вздернутый нос, выпяченный рот и обвисшие щеки. Она держала за руку девочку лет шести. У девушки были черные косы с распущенными волосами. На ней было короткое желтое платье с чем-то вроде шоколада спереди. Свободная рука была липкой и темной между пальцами и под ногтями. Шоколад на платье остался на ее плече, одной щеке и одном колене. У нее было фальшивое лицо.
   Я посмотрел на них, потом присмотрелся. Я не мог себе представить, что может так пленить толстая женщина и маленькая девочка в русской выставке. Толстая женщина попыталась приподняться на цыпочках, чтобы получше рассмотреть витрину. У маленькой девочки была идея получше.
   Она попыталась вырвать руку из пухлого кулака толстухи. Толстая женщина отдернула ее и прошептала что-то по-французски. Девушка подождала несколько секунд, затем попробовала еще раз. На этот раз она села на пол. Когда толстая женщина резко заговорила, ребенок издал звук между рычанием и коротким криком. Толстая женщина отпустила ее руку. Девушка какое-то время смотрела на бархатный шнур перед ней. Она посмотрела на толстую женщину, как вор смотрит на лавочника, прежде чем что-то понюхать. Потом она вскочила. Она пробежала мимо толстухи к бархатному шнуру. Дойдя до веревки, она потянула ее вверх и нырнула под нее. Она направилась прямо к витрине.
   Сначала раздался громкий звонок будильника. Все солдаты вышли из своего угла с винтовками наготове. Девушка оставалась неподвижной, когда зазвонил колокольчик. Вздрогнув, она прижала руки к ушам. Свисток прозвучал так, будто подводная лодка вот-вот погрузится. Толпа невольно отпрянула от бархатных шнуров, нервно поглядывая на охранников. Я тоже отступил. Только толстая женщина остановилась и попыталась подманить девочку к себе. Ребенок находился примерно на полпути между веревкой и витриной. Когда первый охранник переступил через веревку и приблизился к ней, она вскрикнула и побежала так быстро, как только могла, к толстой женщине. Охранник снова повесил винтовку на плечо и покачал головой. Когда он снова переступил через веревку, звон и свист сразу прекратились.
   Охранники вывели толстую женщину и маленькую девочку на улицу, а толстая женщина отругала девочку. Большинство людей вышли с ними. Несколько неторопливо вернулись, чтобы посмотреть на витрину. Женщина будет допрошена.
   Я подошел к выходу, один раз оглянулся через плечо. Я знал, что вызвало эту тревогу. я видел их на стойках между шнурами; вероятно, вокруг витрины было больше сигналов, фотоэлементы с невидимыми лучами пересекали все пространство между веревками. Если луч прерывался, срабатывала сигнализация. Было о чем подумать.
   На улице стало тепло. Солнце стояло прямо над головой. Я быстро пошел обратно к усталому Ситроену. Вернувшись в аэропорт, я увидел Гассона, спящего под крылом Каба . Он не долго спал, когда шумный двигатель 2 CV помчался к сараю. Он вскочил на ноги и побежал к машине. Он махнул рукой и вопросительно посмотрел на меня. Я кивнул. Гассон поспешил приготовить Куба .
   На обратном пути мне нужно было о многом подумать. Как и во время путешествия, ухмылка и беззаботность Гассона исчезли, как только Куб оторвался от земли. Он почти заставил Куба летать. Я думал о выставке, которую только что видел, о охранниках, фотоэлементах и о том, как маленькая девочка включила сигнализацию. Я не знал, включали ли русские ту же систему по вечерам, когда музей был закрыт. Я даже не был уверен, хочу ли я войти туда, или это было бы необходимо. Пришлось искать восточных. Я должен был поговорить с ним. Но перед этим мне пришлось вернуться в американское посольство, чтобы связаться с Хоуком. Мне нужно было еще кое-что из спецэффектов и монтажа.
   Я сделал много шагов. Я был почти уверен, что к расстрелу ракетной базы причастны русские и что они планируют завтра каким-то образом пронести разведданные среди этих пасхальных яиц. Что хорошего я сделаю, если приду, открою бриллиантовую корону и найду рубин, но не найду никакой информации? Тем не менее, это было бы лучше, чем вообще ничего не делать и позволить им спокойно отправить эту коллекцию обратно в Россию.
   У меня не было доказательств того, что в этом замешаны русские. Итак, два агента обыскали мою комнату. Они имели отношение к некоему Чэнкоу. Какая связь была с фотографией? Может быть, они действовали по приказу убрать меня, вот и все. Я должен был быть уверен.
   Недалеко от Парижа Гассон снова совершил одну из своих замечательных управляемых аварийных посадок. Пока мы ковыляли, я увидел его зятя, стоящего рядом с его такси. К Гассону внезапно вернулось чувство юмора. Он начал петь французскую песню и смеялся в конце каждого куплета. Он подрулил к шурину и заглушил двигатель. Казалось, вся машина вздохнула.
   У нас был небольшой спор о сумме франков, которую я должен был заплатить, шурин Гассона выступал в роли нашего переводчика. Но было видно, что у шурина хладнокровие в делах. Вскоре он все уладил, и единственным, кто чувствовал себя раздетым, был я.
   В такси я приказал зятю отвезти меня к ближайшему телефону. Мы нашли камеру в пяти кварталах от посольства США. Я позвонил в посольство и спросил об Уиттьере. Он вышел на линию и казался раздутым чиновником.
   - Уиттиер, - сказал я. "С Ником Картером. Полиция все еще там шныряет?
   - Мистер Картер, - сказал он немного взволнованно. "Где, черт возьми, ты был? Полиция хочет допросить вас. Ужасное состояние! Ужасный! И прямо перед посольством. Это могло случиться с самим послом!
   - Уиттиер, - нетерпеливо сказал я. - Полиция еще там?
   'Нет, сэр. Они дали вам номер, чтобы позвонить. Они действительно хотят поговорить с вами. Вы были ранены во время взрыва?
   - Нет, но убийцы делают все возможное. Они тоже хотели заполучить меня и будут продолжать попытки, пока не добьются успеха".
   'Боже! Вы не это имеете в виду, мистер Картер. Таких вещей просто не бывает в Париже. Париж - цивилизованный город. Вы говорите, что это не Чикаго и не Детройт.
   Я должен был улыбнуться. - Может быть, Уиттиер, но тем не менее я в черном списке. Я хочу поговорить с Вашингтоном по телефону с кодировщиком речи , и мне нужна ваша помощь.
   Его голос упал до уровня сообщника . - Чем я могу вам помочь, сэр? Я мог представить, как он закрывает рупор рукой и осматривается, чтобы убедиться, что его не подслушивают иностранные полицейские. Теперь мы были коллегами по шпионажу.
   Я сказал: "Я бы хотел, чтобы вы оставили открытой боковую или заднюю дверь посольства. Я рядом, так что я могу быть там через пять минут. Тогда я бы хотел, чтобы вы предоставили мне личный кабинет посла. Запросите Вашингтон для меня как можно скорее. Когда я захожу в здание, я хочу иметь возможность пройти прямо к лифту так, чтобы меня никто не видел. В том числе и ты, Уиттиер. Я не хочу никого видеть.
   Я причинил ему боль. "Конечно, сэр," сказал он, обиженный. - Если ты не хочешь никого видеть, ты никого не увидишь. Это все, сэр?
   Я не мог думать ни о чем другом. Мне все равно казалось, что Уиттиер многое помнит.
   - Какую дверь ты оставишь открытой, Уиттиер?
   - Боковая дверь, сэр. Его голос звучал прохладно, теперь почти ледяным. "Об этом позаботятся немедленно".
   - Я уже в пути. Я повесил трубку и заставил зятя Гассона снова двигаться.
   Я заставил его подъехать к посольству. Расплатившись с ним, я стоял на углу и ждал, когда такси скроется из виду. Я не знал, насколько острым был его слух, сколько он слышал о телефонном звонке и кому он об этом расскажет. Я знал, что, вероятно, нет смысла волноваться, но я не хотел рисковать. Когда я больше не видел такси, я пошел в посольство.
   Движение в Париже стало оживленнее. Я все еще был замаскирован под Джона Энтони, поэтому я не хотел, чтобы кто-нибудь в посольстве меня видел. Чем меньше людей об этом знали, тем лучше. Возможно, я хотел бы снова использовать маскировку. '
   Был прекрасный парижский весенний день. Солнце немного село, и стало прохладнее. Я почувствовал запах цветочных прилавков. Старухи предлагали свои цветы, как будто это был карнавал. Но французский - романтический язык. Даже болтовня коммивояжера может звучать как шепот любовника.
   Уиттиер все понял. Боковая дверь была открыта. Я вошел и почувствовал под ногами толстый ковер. Кто-то выключил кондиционер, но прохлада осталась, как женские духи.
   Я добрался до лифта, никого не увидев. Войдя внутрь, я нажал кнопку. Только после того, как дверь закрылась, я смог расслабиться. Это была короткая поездка; лифт замедлил ход, дернулся на мгновение, затем остановился. Дверь скользнула в сторону. Я прошел по коридору в личный кабинет посла. Дверь не была заперта. У меня все лучше и лучше складывалось впечатление об Уиттьере. Это могло звучать немного раздутым, но это было определенно эффективно. Когда я ответила на звонок, женский голос спросил: "С кем я говорю?"
   "С Ником Картером". Я откинулся на спинку стула за столом и поставил ноги на поднос. "Одну минутку, пожалуйста, сэр," сказал сладкий голос.
   Было много щелчков, потом я услышал шорох, который слышишь, когда прижимаешь раковину к уху. И тут в трубке раздался безошибочно узнаваемый голос Хоука. "Картер?" он сказал. "Как ты мальчик?"
   "Медленно и с трудом. Вы слышали, что мистер Редпак был убит?
   'Да. Мы также знаем, что вчера житель Востока улетел в Париж.
   'Он здесь. Я думаю, что в этом действительно замешаны русские, сэр. Я знаю, что мне приказали уничтожить меня, и пока что я заметил двух человек, пытающихся это сделать".
   - Тебе нужна помощь, Картер? Голос Хоука звучал обеспокоенно. "Не ждите, пока они возьмут палец на курок, как Брэд Диркс".
   - Ну, - сказал я, - пока их было только два. Может быть, это все.
   'Хороший.' Хоук немедленно отклонил эту тему. - А что насчет тех фотографий?
   - Я пока ничего об этом не знаю. Я видел ориентала, и я попытаюсь поймать его снова. Эта российская выставка как-то связана с фотографиями ракетной базы, я уверен. Я хочу поближе взглянуть на это состояние, особенно на ту рубиновую подвеску, которую никогда не показывают. Как только я увижу этот рубин, я верю, что многие двери откроются для меня. Тогда ответы придут. Сэр, мне нужно специальное оборудование.
   'У меня есть карандаш. Давай, мальчик.
   Я сказал ему, что мне нужно от спецэффектов, в том числе имитационную рубиновую подвеску, похожую на настоящую, и дал ему специальную надпись, которую я хотел на ней. Тогда я сказал: "Я проверил меры безопасности в музее, и они кажутся мне довольно тщательными. Вы можете что-нибудь рассказать мне об этом?
   Последовало короткое молчание. Потом я услышал пыхтящий звук. Хоук закурил сигару. "Вероятно, вы знаете о ситуации больше, чем мы. Я могу рассказать вам, какой была безопасность в Вашингтоне, Денвере и Сан-Франциско, но не думаю, что это вам сильно поможет. Они никогда не используют одну и ту же систему дважды. То, что у них есть в Париже, вероятно, не имеет ничего общего с тем, что они использовали здесь. Но я могу сказать вам одну вещь, Картер, и это имя человека, отвечающего за безопасность, некоего полковника Спревица. безжалостный. Прошел путь от солдата Красной Армии. Он очень серьезно относится к своей работе. Следите за ним.
   - Хорошо, спасибо, сэр. Когда я смогу забрать это специальное оборудование?
   Наступила пауза, затем Хоук сказал: - В Renés Cuisine Fine через четыре часа. Это хорошо?'
   - Тем же методом, что и в первый раз? Спросить о Физо?
   'Именно так. Когда ты снова собираешься на эту выставку?
   Я должен был подумать об этом. Я не знал, что я найду и добьюсь ли я успеха. Это зависело от того, сможет ли Марлен манипулировать Мартеллом вместо меня. Два русских агента однажды недооценили меня, может быть, они не так торопились. Но Мартелл беспокоил меня. Из описания Марлен я сделал вывод, что он казался слишком быстрым, слишком плавным. Был ли он одним из самых особенных русских парней? Мне казалось, что если я когда-нибудь увижу его лицом к лицу, то лучше сразу убью его, а потом задам вопросы. Я надеялся, что смогу сделать это до того, как набегу на выставку золотых яиц. Мысль о том, что он может где-то ждать, когда я выйду из этого музея, вызывала у меня дрожь. - Не знаю, сэр, - сказал я наконец. - Я думал о полуночи по парижскому времени. Но это зависит от многих вещей. У меня есть помощь, понимаете, квалифицированная помощь.
   - Я знаю, - сказал Хоук. "Марлен. Если у тебя будет возможность, Картер, спроси ее, что случилось с алмазом морской звезды. Мы бы не взяли это у нее, но я просто хочу знать. Я улыбнулась. Разведывательная сеть Хоука снова и снова поражала меня. Невозможно было сказать, как давно он знал, что Марлен была в Париже, или что мы делали вместе. "Я обязательно спрошу ее, если у меня будет возможность", - сказал я.
   "Хорошо, помни, Картер, нам нужны все сделанные снимки плюс негативы. Удачи.' Он повесил трубку.
   Ставлю трубку на крючок. Где сейчас был этот житель Востока? Я должен был найти его. У него были фотографии, негативы, вся информация. Если только он уже не продал их русским. Возможно, он пытался найти больше покупателей. Но если он китайский коммунист, зачем ему продавать русским? Он должен был быть независимым. Китайцы как-то не подошли по шаблону.
   Я посмотрел на часы. Я хотел, чтобы смотровую площадку разобрали до прихода Марлен. Я надеялся, что она сможет уговорить Мартелла увидеться со мной. Я хотел убрать его с дороги. Он мне совсем не понравился.
   Я убедился, что дверь комнаты посла за мной заперта, и пошел к лифту. Я спустился вниз и внимательно огляделся, когда дверь на первом этаже открылась. Я никого не видел. Я быстро побежал по коридору к боковой двери.
   Я перешел улицу и прошел два квартала, прежде чем поймал такси. Я закурил и позволил молча отвезти себя в отель "Хоторн". После того, как я расплатился с водителем, швейцар открыл для меня дверь. Я прошел через вестибюль, не глядя на стойку, и поднялся на лифте на свой этаж. Я не знал, следят за мной или нет. Когда дверь лифта открылась на шестом этаже, я подошел к 613 и остановился перед дверью, чтобы послушать. Мне показалось, что я что-то услышал.
   Я прислушался снова, но звук прекратился. Я взял свой ключ и вставил его в замок. Дверь лифта захлопнулась за мной. Затем я услышал гул спускающегося лифта. Я слушал, склонив голову. Ничего такого.
   Я открыл дверь и вошел внутрь. Чувство, которое контролировало меня, было инстинктом, седьмым или восьмым чувством, которое всегда предупреждало меня, когда приближалась опасность. Я давно научился не игнорировать это. Почти автоматическим жестом моя правая рука потянулась к левой подмышке, где в кобуре лежала Вильгельмина. Но я опоздал. Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть свинцовую трубу, спускающуюся к моей голове.
  
  
   Глава 10
  
   Я отвернулся ровно настолько, чтобы поймать трубку скользящим ударом по плечу. Боль пронзила мое тело. Сила удара заставила меня споткнуться вбок, пока мои колени не коснулись изножья кровати. Я упал на кровать и откатился на бок, когда труба упала на матрац. Я перекатился на правый бок так, что моя рука оказалась подо мной; Я не мог добраться до Люгера.
   И тут я увидел его лицо. Он был широк, как дверь. В его глазах была решимость, когда он подошел ко мне с трубой, поднятой более чем на метр в длину. Он и его приятель были теми двумя, кто заложил бомбу в машине, которая взорвала Сайласа Редпака и двух правительственных агентов и ранила нескольких прохожих. Единственный раз, когда я слышал, как они говорили, они говорили об убийстве Чэнкоу, высокого, стройного выходца с Востока. Они сфотографировали меня, и я знал, что они хотят меня убить.
   Он позволил трубе опуститься со всей силой своей мясистой руки. У меня не было времени сделать что-либо, кроме как брыкаться ногами. Моя правая пятка ударила его по подбородку с такой силой, что его удар слегка отклонился. Труба раздавила изголовье кровати. Я перекатился к нему и сбил его так сильно, что он ударился головой о оконную раму.
   Он продолжал размахивать трубой и бить меня по спине. Я взобрался на его массивную верхнюю часть тела и, наконец, обеими руками обхватил руку с трубой. Мое лицо было близко к его. Недавно он ел чеснок. Когда он попытался разжать руку, я ударил его локтем в горло. Он закашлялся. Удар настолько ослабил его, что я мог бить его рукой по стене, пока труба не упала на пол и не покатилась.
   Ему удалось подняться на ноги, прижав колени к груди. Он вытянул ноги, и я почувствовала, как поднимаюсь, подпрыгиваю на кровати и падаю с другой стороны. Кроватка была смята, так что кровать лежала на полу, как матрац.
   Через несколько секунд мне понадобилось перевести дух, а ему обойти кровать, другой вошел через смежную дверь.
   Удар пришелся мне в бок, так что я ударился о стену и оказался в углу у двери шкафа. Русский принял классическую стойку карате. Он медленно подошел ко мне, слегка расставив ноги, колени согнуты, локти прижаты к бокам, руки раскрыты, пальцы сжаты вместе. Он знал, что я могу быть опасен, если он подойдет ко мне спереди, поэтому он выбрал мою правую сторону. Он подошел низко, и его нога попала мне в ногу. Я отпрыгнул. Я наконец отдышался. Я также занял позицию карате.
   Мы кружили друг друга посреди комнаты. Его мясистое лицо было мокрым от пота. Мы оба задыхались. Когда мы кружили друг вокруг друга, я увидел первого мошенника на заднем плане, наблюдающего за нами, готового вмешаться.
   Но я должен был получить этого человека. Он изобразил выпад мне в пах, а затем отвел руку в сторону к моему горлу. Я наклонился в сторону, почти согнувшись пополам, и позволил пятке соскользнуть так, что коснулся его коленной чашечки. Он зарычал от боли, как раненый медведь. Боевой дух ускользнул от него, как и краска с его лица. Он согнулся вдвое и взялся обеими руками за ногу.
   Я еще не закончил с ним. Я упорно преследовал его. Я дважды ударил его в бок, затем ударил кулаком в шею. Он упал и перевернулся на спину. Кровь уже капала с его штанины. Его коленная чашечка была разбита.
   Но этот человек знал, что борется за свою жизнь. Он недооценил меня и дорого заплатил за это. Он вряд ли сделает это снова. Я знал, что должен убить его, и он тоже это знал. Он вскочил с ловкостью, которая меня удивила. Я все еще восстанавливался, когда он нырнул и просверлил меня. Мы упали на матрас, перекатились на другой бок.
   Он царапал мне лицо, пытался выколоть мне глаза. Я перевернулся и ударился о матрас. Он последовал за мной. Мое плечо ударилось о твердый предмет. Я протянул руку и схватил трубку. Он подковылял ближе и высоко поднял обе руки. Я видел торжество в его глазах и холодную ненависть.
   Руки опустились, когда я ударил по трубе, и попал ему в оба запястья. Я увидел другого человека, вырисовывающегося позади него. Мой агент закричал от боли. Он упал на невредимое колено. К тому времени я уже вставал с трубкой в руке. Я махнул им назад, как теннисист играет слева. Удар раздробил ему переносицу. Я знал, что он мертв, прежде чем он упал.
   Я все еще вставал, когда другой ударил меня ногой по предплечью. Трубка вылетела у меня из рук, отскочила от стены и покатилась в ванную. Я снова встал. Этот был другим. Теперь у него в руке был нож.
   Он ударил меня по животу. Я отпрыгнул назад и продолжал двигаться, пока моя спина не ударилась о стену. Он стоял передо мной, вытянув обе руки, с ножом в правой руке. У него было широкое плоское лицо. Его жесткие волосы были коротко подстрижены, а шея была толстой. На нем был белый костюм с розовой рубашкой с открытым воротом. На нем не было ни грамма жира, но он был мясистым.
   Он хотел выиграть время. Он думал, что загнал меня в угол, и больше не спешил. Он метался туда-сюда. Мясистый уголок его рта изогнулся в том, что могло быть похоже на улыбку. Что-то сверкнуло в его молочных глазах.
   Он сверкнул ножом в моем направлении, затем отпрыгнул назад. Он дразнил; он играл в игру. Я пожал плечами, и Хьюго, моя тонкая шпилька, скользнула в мою ожидающую руку. Мышцы его челюсти, казалось, обмякли. Он нервно моргнул, и искорка исчезла из его молочно-белых глаз.
   Я отошел от стены и держал Хьюго перед собой. Русский отпрянул. Как и его бойфренд, он недооценил меня. Он нанес удар, и раздался глухой рикошет, когда я отбивался от его ножа вместе с Хьюго. Его клинок был длиннее и шире, он был похож на нож мясника.
   Мы пересеклись и отпрыгнули назад, преследуя друг друга по комнате. Когда мы подошли к чулану, я посмотрел вниз и увидел лежащую на полу Вильгельмину, мой Люгер. Пистолет, должно быть, выскочил из кобуры, когда другой русский швырнул меня на кровать.
   Внезапно он симулировал пронзительный укус, а когда я попятился, его нога вылетела наружу. Я обернулся, но не вовремя. Лестница ударила меня высоко по ноге. Как будто кто-то только что ударил меня ногой под колено. Моя нога сложилась пополам, и я упал.
   Он упал на меня, как одеяло. Он схватил меня за запястье и опустил свой длинный клинок. Я схватила его за запястье, и мы покатились к шкафу. Он вложил весь свой вес в нож. Я лежал на спине, а острие его лезвия было примерно в двух с половиной дюймах от моего горла. Я слышал, как он стонал от напряжения. Он хотел воткнуть нож мне в горло, это все, чего он хотел. Его потное лицо было близко к моему. Капля пота упала на мою щеку. Другой рукой он прижал мое запястье к полу с ножом.
   У меня не было силы в левой руке, чтобы удержать его запястье. Он сопротивлялся этому изо всех сил. Дважды я пытался поднять ногу и обхватить его за горло, но он был согнут слишком далеко вперед. Я мог сделать только одно. Я почувствовал, как острие ножа уже коснулось моего горла.
   Внезапно я затрясся всем телом. В то же время я повернулся боком и оторвал голову от этого лезвия. Лезвие скользнуло мимо моей головы, и сила удара вонзила острие глубоко в пол. Я сильно прижал колено к его спине. Он потянулся и ослабил хватку на моем запястье, чтобы я могла вырваться.
   Теперь он вытащил свой нож из пола. Я дал ему еще одно колено в спину, а затем толкнул его в сторону от меня. Я откатился от бокового удара его клинка. Это была широкая дуга. Теперь он потерял равновесие, потому что его правая рука полностью качнулась влево. Мы оба стояли на коленях. Я упал ему на грудь и почувствовал, как Хьюго погрузился в его тело по самую ручку.
   Он застонал на мгновение и снова ударил меня ножом. Я удалился, взяв с собой Хьюго. Боевой дух исчез из его глаз. На его белом костюме было красное пятно размером с кулак. Пятно росло, и куртка выглядела как промокашка, впитавшая красные чернила. Он упал на землю, его глаза смотрели в пустоту.
   Некоторое время я сидел, тяжело дыша, у стены. Я вложил Хьюго в его ножны на левой руке. Затем я поднял Вильгельмину и засунул ее в кобуру. Я подошел к двери в коридор, осторожно приоткрыл ее и выглянул. Коридор был пуст. Вероятно, никто не жил в комнатах по обе стороны от моей. Единственный настоящий звук, который мы издали, был, когда кровать была смята. Я открыл дверь пошире и вышел в коридор. Я никого не видел. Вернувшись в комнату, я запер дверь и осмотрел тела. Я достал их удостоверения и сел в кресло. Они действительно были российскими агентами.
   Как я понял, русским приходилось снимать установку в Скалистых горах. Но маловероятно, чтобы эти два шутника были здесь только из-за приказа устранить меня. Они преследовали меня по другой причине, более простой. Они и раньше обыскивали мою комнату, вероятно, в поисках документа или бумаги, которые, как они считали, дал мне Сайлас Редпак. И это было все. Они думали, что я слишком много знаю. Они думали, что я слишком много слышал от Redpack.
   Я был уверен, что был прав, когда увидел подпись командира двух погибших офицеров на их удостоверениях. На самом деле это было подписано полковником Спревичем, охранником русской выставки золотых пасхальных яиц.
  
  
   Глава 11
  
   Я положил документы в карман и ответил на звонок. Я позвонил в стол своим голосом Джона Энтони.
   "Вы говорите с Джоном Энтони, комната 613".
   - Oui , мсье Энтони?
   "Я плохо себя чувствую и рано ложусь спать. Не могли бы вы убедиться, что меня не побеспокоят завтра до семи часов утра?
   - Конечно, мсье Энтони, - сказал человек за прилавком своим маслянистым голосом. - Надеюсь, ничего серьезного.
   "Я почувствую себя лучше, как только хорошо высплюсь".
   - До семи часов утра. Спокойной ночи.'
   Я повесил трубку. Я проверил замок на двери в коридор и убедился, что он заперт правильно. Затем я снял красный фонарь и визиспот со смежной двери и спрятал их в тускло-зеленом сундуке. Я пошел в комнату 611 и оттуда вынул все фотоэлементы, чтобы положить их в багажник. Я поставил чемодан на кровать и запер смежную дверь. Я остановился в номере 611.
   Чемодан будет проблемой. Я посмотрел на часы. Марлен придет минут через пятнадцать. Я осторожно открыл дверь в коридор. Мимо проходила молодая пара, вероятно, в медовый месяц. Я видел, как они вошли в комнату через пять дверей. Потом я увидел желоб для белья рядом с их дверью.
   Я оставил дверь приоткрытой, взял чемодан с кровати. Я снова посмотрел в холл и понес чемодан к желобу. Люк был из нержавеющей стали, из тех, что работают на пружине. Когда вы толкнете люк внутрь, он сам отскочит назад. Он был примерно на два дюйма выше ствола со всех сторон. Я толкнул чемодан и отпустил его. Я слышал, как он упал с глухим стуком. Это длилось всего секунду или две. Когда он спустился вниз, не было слышно ни звука.
   Я вернулся в свою комнату и переоделся в свою одежду. Я оставил бежевый легкий костюм в шкафу. Я посмотрел на часы. Это заняло семь минут.
   Я закурил сигарету и сел на кровать. Я сказал Хоуку, что попытаюсь проникнуть в музей в полночь. Это заняло довольно много времени. Мы с Марлен должны были строить планы. Это займет некоторое время. С Полом Мартеллом нужно было разобраться. Я не знал, сколько времени это займет. И потребуется время, чтобы добраться до Тура.
   Я не хотел больше иметь ничего общего с Гассоном и его шатким Пайпер Кабом , независимо от того, сколько высотных рекордов было в его старом резюме. "Ситроен", вероятно, был выше, чем тот Каб . Нет, я должен был иметь свой собственный транспорт. Я перекатился на край кровати и погасил сигарету. Я поднял трубку и снова попросил счетчик. На этот раз я использовал свой собственный голос.
   "С Ником Картером. Я хотел бы арендовать машину на несколько дней.
   - Вы уже не собираетесь покинуть нас, мсье Картер? С меня хватит этой маслянистой задницы. "Когда я вошел в этот отель, я подумал, что снимаю комнату с уединением. Я не думал, что сотрудники отеля дадут номер моей комнаты или любую другую информацию обо мне первому, кто спросит".
   -- Но... мсье ...
   - Заткнись и слушай, молодой человек. Если моя комната больше не используется как приемная Орли , я собираюсь сделать несколько вещей, прежде чем уйти отсюда. Во-первых, я собираюсь долго поболтать с менеджером этого отеля, чтобы узнать, не смогу ли я сделать выговор хотя бы одному гостиничному служащему. Во-вторых, я собираюсь написать владельцу длинное неприятное письмо, в котором объясняю, что этому отелю требуется совершенно новый персонал, начиная с стойки регистрации. В-третьих, я собираюсь нанять четырех здоровенных студентов, которые разместят посты для этого отеля с табличками о том, что этот отель предоставляет личную информацию о своих гостях любому, у кого есть горстка франков. Пока они публикуют посты, я поручил этим парням раздать брошюры, в которых говорилось, что парень за стойкой готов рассказать всем о постояльцах отеля, если вы дадите ему чаевые. И имя в этой брошюре будет твоим, друг. Когда я закончу, ты не устроишься чистильщиком обуви в вестибюле.
   - О... мсье ... вы... не... - Он звучал удрученно. Его смазанный голос сорвался. - Но... они сказали, что они ваши друзья, мсье.
   "Надеюсь, они дали тебе достаточно, чтобы уйти на пенсию, потому что, когда я закончу с тобой, ты будешь продавать карандаши под Эйфелевой башней".
   - Уверяю вас, мсье, что никто... никто из меня не узнает ни о вас, ни о том, какая у вас комната. Клянусь душой моей мамы!
   - Ты, наверное, уже продал душу своей матери. Я глубоко вздохнул, чтобы убедиться, что он меня услышал. "Хорошо, посмотрим. Я хочу иметь другую машину сегодня вечером. Я хочу, чтобы он был здесь сегодня в восемь часов".
   - Он будет там, мсье, - быстро сказал он. "Клянусь..."
   Я повесил трубку. Если у меня и были какие-то сомнения относительно того, как два русских агента и восточный Чэнькоу узнали номер моей комнаты, теперь эти сомнения рассеялись. Я думал, что иссушитель оторвался слишком легко. Я должен был хотя бы сломать ему руку.
   Я вытянулся на кровати и закурил еще одну сигарету. Как эти мошенники узнали, что я был в другой комнате? Естественно. Большерот за стойкой рассказал им все о бизнес-друге Ника Картера в комнате 613. И один из офицеров обнаружил фотоэлемент при первом обыске комнаты. Это были профессиональные мальчики; они были обучены осознавать такие вещи. Так что все, что им нужно было сделать, это сделать простой расчет. Деловой друг в соседней комнате, фотоэлемент. Итак, они вернулись, и каждый позаботился о комнате. И они ждали меня.
   Я затянулся и выпустил большой кружок дыма к потолку. Что я знал до сих пор? Мне было жаль, что мне пришлось убить этих двух мужчин, но они были профессионалами, они знали о риске. Они хотели убить меня, и они знали, что должны учитывать, что их самих могут убить. Как я. Но мне пришлось подумать о них снова. Меня сфотографировали сразу после того, как Redpack взлетел в небо. Что ж, вероятно, они следили за Редпаком с того самого момента, как он приземлился в Париже. Они и представить себе не могли, почему такой человек, как Рэдпак, вдруг сел на самолет из Денвера в Париж. Они не знали, кого он встретит в Париже, так что то, что они увидели меня, было чистой удачей. Они сделали мою фотографию и сравнили ее с досье, которое было на меня у русских. И я был обречен на смерть.
   Почему эти два мускулистых мальчика пытались? Может быть, они хотели хорошенько оттрахать полковника Спревица. Полковник мог бы приказать им убрать меня, если бы они увидели возможность.
   Но мне пришлось пересмотреть эту теорию. Что-то пошло не так. Чтобы выследить Редпака из аэропорта, два агента должны были знать, кто такой Редпак, когда он прибудет и тому подобное. Как они могли получить такую информацию? Из Ченкоу. Он телеграфировал или звонил русским из Денвера. Это означало, что он работал на них. Это еще больше убедило меня в том, что за всей операцией стоят русские. Так Чэнкоу работал на русских. Каким-то образом он прорвался через систему безопасности бункеров в Скалистых горах, вошел и сфотографировал чертежи ракетной базы. Но как мог высокий, стройный житель Востока нарушить строгую безопасность этой базы? Я должен был это выяснить. Итак, Чэнкоу сделал фотографии, чтобы передать их русским. Двое офицеров сказали, что у них есть все необходимое, но они все еще планировали убить Чэнкоу. Почему? Возможно, Чэнкоу стал слишком жадным, думая, что сможет заработать на негативах. Возможно, он предлагал продать фотографии русским . И два агента планировали убить его, потому что он мог подумать, что сможет продать их другим, например, китайским коммунистам или арабам.
   Ченкоу попросил Редпака сделать имитацию рубиновой подвески, потому что таким образом чертежи будут переправлены в Россию контрабандой. Даже если бы Редпак отказался имитировать, кто-то другой выполнил бы желание Ченкоуса, особенно если бы он хорошо заплатил за это. Мир кишел клерками, похожими на мышей, с протянутыми руками. Сколько рубиновых подвесок получится в итоге? Настоящая, конечно, бесценная, красивая и невидимая доселе. У Тиженко, вероятно, была имитация, с планами на ней или в ней, скорее всего, в виде микроточки. И я бы получил свой с красивой надписью. Настоящий рубин, вероятно, был в маленькой бриллиантовой императорской короне. Завтра коллекция уехала обратно в Россию. Это означало, что обмен, вероятно, произойдет сегодня вечером.
   Многое зависело от того, удастся ли Марлену переехать Мартелла. Если он согласится встретиться со мной сегодня вечером, я должен убрать его с дороги как можно скорее.
   Больше не будет времени на долгие разговоры о причинах всего. Мартелл был русским убийцей, подосланным Кремлем. Он не имел никакого отношения ни к выставке, ни к золотым яйцам, ни к рубину. Он использовал Марлен, чтобы заполучить меня. Он был профессиональным убийцей. Я был убежден, что никакого общего приказа об устранении меня не отдавалось. Я не знал, смогу ли я продержаться так же долго, как Брэд Диркс, но, к счастью, мне не пришлось подвергать это испытанию. Мартелл будет проблемой, если я не уберу его немедленно. Я должен был убить его, прежде чем у него появился шанс убить меня.
   Я потушил сигарету и сел. Я посмотрел на часы - шесть часов. Это было почти время для Марлен. Я посмотрел в окно. Занавески все еще задувал легкий ветерок. Солнце село, наступили сумерки. Я встал и чуть не упал, когда мой вес лег на ногу, которую пнул один офицер. Я доковылял до окна и потер узлы мышц на ноге. Я мог видеть поверх крыш противоположных зданий. Весенние ароматы Парижа были не похожи ни на что другое. Я глубоко вздохнул и улыбнулся. Затем я закрыл окно. Я хотел быть в вестибюле, когда появится Марлен. Я хотел убедиться, что за ней не следят. Мартелл был достаточно умен, чтобы увлечь ее, а затем проследить за ней до меня.
   Я вынул Вильгельмину из кобуры и проверил журнал. Я не стрелял из Люгера весь день. С металлическим щелчком я вставил магазин обратно в ложу, а затем убрал "Люгер" обратно в кобуру. Уходя, я не запирал дверь, потому что скоро вернусь. Я поднялся на лифте в вестибюль.
   Мышеобразного человека за прилавком сменил пожилой жилистый мужчина с тонзурой. У него были очки с толстыми стеклами, и он почему-то больше походил на банковского служащего, чем на служащего отеля, на человека, которому можно доверить большие деньги. Я знал, что многие грабители банков выглядели именно так.
   Я сел в холле и посмотрел на вход. Стали прибывать первые туристы. Пары средних лет с двумя-тремя детьми входили через главный вход. Лица родителей выдавали утомительный перелет, тяжело тяготившую их желудок пищу и угрюмое, требовательное потомство. Любопытно, что ничто в их лице не указывало на праздничное веселье.
   Я знал, что Марлен придет, когда увидел мужчин в вестибюле, поворачивающих головы. Она припарковала свою красную машину рядом с отелем и прошла через большое окно ко входу. Головы стреляли вправо, как солдаты на параде. Я увидел ее и улыбнулся. Светлые волосы танцевали при каждом шаге на высоких каблуках. Ее груди также слегка танцевали. Она шла с прямой спиной и восхитительно дергала попой при каждом шаге. На ней все еще было белое вязаное платье, которое при каждом шаге цеплялось за ее ноги. Подол был примерно на восемь дюймов выше колена. Я видел, как двигались мышцы ее икр, когда она подходила ко входу в отель. Швейцар чуть не споткнулся о собственные ноги, торопясь открыть ей дверь. Он был вознагражден слабой улыбкой.
   На Марлен были ее большие восьмиугольные солнцезащитные очки и синяя соломенная сумка. Она все еще носила ленту для волос. Я был за колонной, поэтому она не могла меня видеть. Она вошла в вестибюль, посмотрела налево и направо, затем направилась прямо к лифту. Я знал, о чем думал каждый человек в вестибюле. Это было то же самое, что я думал. Они думали: если бы я только мог схватить ее, почувствовать это тело. Тогда бы она не выглядела такой высокомерной, не ходила бы такой тщеславной. Как и я, все эти мужчины жаждали ее. В отличие от нее, я снова возжелал ее. Я не верю, что Марлен действительно осознавала, что ее вызывает, когда она входила в холл или комнату. Я был уверен, что она понимала, какой эффект она производит на мужчин, но я не думаю, что она осознавала, как она производила этот эффект. Я считаю, что Марлен рассматривала свое тело как инструмент, о котором она хорошо заботилась. В обмен на этот хороший уход, он отлично функционировал для нее. Все было в нужном количестве на нужных местах. Это был верный инструмент, который мог работать весь день, не уставая, и уничтожал любой вирус, который был достаточно глуп, чтобы приблизиться к нему. Только Марлен могла сказать, как хорошо и быстро он усвоил свою основную функцию. Я мог бы сообщить ей результаты; Я смог насладиться этой функцией; Я чувствовал нектар ее инструмента.
   Мне казалось, что сейчас она должна быть в моей комнате. Мартелл не вошел. Он не последовал за ней. Устроила бы Марлен все? Я подождал еще пять минут, чтобы убедить себя, затем пошел к лифту. Мужчины в вестибюле оправились от шока. Похоть - это мимолетное переживание. Как и в случае с болью прошлых воспоминаний, если немного подождать, ее место займет что-то другое. Для мужчин в вестибюле это был тривиальный ритуал регистрации в гостевой книге, или в англоязычной газете, или в книге, которую они читали.
   Только я позволил похоти продолжаться. Я представил, как она выглядела, когда шла по вестибюлю. Я думал об этом всю дорогу до лифта и до шестого этажа. Я думал об этом, когда шел по коридору в свою комнату. Она не ждала снаружи, она вошла внутрь. Я без стука открыл дверь и тоже вошел.
   Свет не горел. Окно было открыто, ветерок дул в занавески. После света в коридоре мне пришлось стоять у закрытой двери, пока глаза не привыкли к темноте. Я посмотрел в темную комнату. Я уже мог видеть тени, темные очертания кровати. Затем слева от окна я увидел светящуюся красную точку. Я не чувствовал ни паники, ни потребности поймать Вильгельмину. Яркое пятно снова засветилось. И тут я услышал хриплый голос Марлен.
   "Вчера было недостаточно, Ник, любовь моя. Этого было недостаточно.
   Я улыбнулась. Я мог видеть ее смутно. Она была быстрой. За то короткое время, что она пробыла в моей комнате, она успела снять платье и надеть одну из моих рубашек. Насколько я мог видеть, на ней больше ничего не было. Даже лента для волос исчезла. Ее длинные светлые волосы падали по обеим сторонам лица.
   - Что мы могли с этим поделать, Марлен? Я попросил.
   Красная точка снова засветилась. Теперь я видел ее почти полностью. Рубашка едва прикрывала самое необходимое. Она скрестила свои длинные стройные ноги. Она прислонилась к стене и закурила.
   "У меня есть несколько предложений, - сказала она. "Но все они имеют отношение к нам двоим в постели".
   - Я вижу, ты носишь мою одежду.
   - Не совсем так, милый. Я ношу эту рубашку, но она не застегнута. Думаю, сильный ветер через это окно взорвет его настежь. Она сделала паузу, чтобы потушить сигарету, потом сказала шепотом: "И мне это ни к чему".
   Я начал раздеваться. - Посмотрим, - сказал я.
   Она подошла к окну. Свет с улицы падал в окно позади нее. Он также просвечивал через рубашку, так что был виден только ее силуэт. Я видел изгибы ее бедер и ног.
   - Тебе нужно очень много времени, чтобы раздеться, милый, - поддразнила она. Она держала руку перед собой, чтобы рубашка не застегивалась.
   Я бросила одежду на пол. "Вы подняли кровяное давление у некоторых мужчин, когда шли по вестибюлю, Марлен".
   Она весело рассмеялась. 'Ах, да? И ты был одним из них?
   'И или. Разница была в том, что я знал, что приду сюда, и я знал, что доберусь до тебя. У всех мужчин внизу чесались руки от желания заполучить тебя. Но я знаю .
   Она отошла от окна и медленно подошла ко мне. Когда она стояла передо мной, я только что разделся. Она позволила своей руке упасть на бок. Передняя часть рубашки оставалась закрытой. Она опустила голову так, что длинные светлые волосы сошлись перед ее лицом.
   - Я красивый, Ник? - спросила она голосом маленькой девочки.
   Она рыбачила. Я сказал: "Ты не выглядишь сумасшедшим в таком виде".
   Она посмотрела на меня. Ее идеальный рот изогнулся в улыбке. Ее зеленые глаза сверкнули. - У меня красивое тело, Ник? она спросила.
   "Посмотрим." Я протянул обе руки и медленно расстегнул рубашку. У нее было красивое тело. Но из-за того, что на ней не было ни косточек, ни пломб, ее грудь производила впечатление маленькой. Они были какими угодно, только не маленькими. Они были красивой формы, прочными и прогрессивными. Ее живот был слегка округлен, небольшой холмик переходил в треугольник из светлого бархата. Марлен была натуральной блондинкой.
   'Что ж?' она сказала. "У меня красивое тело?"
   Я нахмурился. ' Хммм . Выглядит функционально. Может быть, не такой сумасшедший, если он хорошо одет.
   - Ты ужасен, Ник, - сказала она почти сердито. "Ни один мужчина никогда не разговаривал со мной так".
   " Тссс ." Я натянул рубашку ей на плечи. Она расправила плечи, так что ее груди восхитительно приподнялись. Рубашка соскользнула с ее рук и упала на пол.
   Она сделала шаг вперед и обняла меня голыми руками за шею. Я обхватил руками ее обнаженную талию и прижал ее восхитительное тело к себе. Наши губы встретились, и я почувствовал теплую мягкость ее губ на своих. Она съела мяту. Был намек на табак, но ее дыхание было свежим.
   Я погладил губами ее линию подбородка и шею чуть ниже уха. Я чувствовал, как ее тело нагревается, ее дыхание участилось.
   "Дело не в этом, Ник, - прошептала она мне на ухо. "Дело никогда не в самом акте, оно всегда в тебе. Я никогда не могу насытиться тобой, я никогда не чувствовала себя такой... женственной ни с одним мужчиной.
   Я наклонился, чтобы положить левую руку ей под колени. Когда я выпрямился, я держал ее на руках. - Ты от природы женственна, Марлен, - сказал я. "Ты из тех полных женщин, которыми хотят быть все молодые девушки и все старые девы хотели бы, чтобы они были". Я отнес ее к кровати и осторожно уложил. Ее зеленые глаза смотрели на меня с притворной невинностью маленькой девочки. Это было частью ее удивления; ее взгляд заставил тебя подумать, что ты первый, что никто никогда не шел по пути, по которому ты собирался идти. Это был такой невинный взгляд, что ты ты скоро будет стыдно, пока ты ты вспомнила, что это было частью ее плана соблазнения.
   Она лежала, положив голову на подушку, ее красивое лицо обрамляли светлые волосы. Ее зеленые глаза были широко открыты и смотрели мне в лицо. Время от времени она моргала, и с каждым разом они, казалось, становились больше. На ее губах не было улыбки; она играла свою роль, как и все, - всем своим существом. Она была девственной невинностью, готовой сдаться в первый раз.
   Я проигнорировал этот невинный взгляд, хотя он причинил мне боль. В каждом мужчине есть зверь, который отражается в женщине, с которой мы спариваемся. У каждой женщины есть своя невинность, которую может раскрыть только она сама. Это может быть взгляд, походка, интонация голоса. Каждая женщина способна на это и знает, что это пробуждает в мужчине неандертальца. Девушки, которым это удается, которые постоянно выглядят как 16-летние девственницы, как правило, самые лучшие шлюхи.
   Марлен знала, что делает со мной. Я обнаружил, что стал более осторожным с ней, не желая никоим образом причинить ей боль. Но ее невинность уступила место потребности и желанию, когда я исследовал ее тело своими губами, чувствуя все изгибы и отверстия.
   Она прижалась бедрами к матрасу и начала эротично двигаться, как будто мы уже погрузились друг в друга. Пока она сгибала и выпрямляла колени, я слегка провел рукой от ее коленей к бархатному треугольнику и обратно.
   - Черт возьми, Ник, - хрипло сказала она. - Ты такой хороший... такой... черт... хороший. Я больше не могу.
   Я позволил своим губам скользнуть к ее горлу, затем к ее подбородку, ее рту. Приблизив свое лицо к ее лицу, я сказал: " Ш -ш-ш , Марлен. Куда пропала невинность? Где маленькая девочка с большими глазами?
   'Черт тебя подери...'
   ' Тсс . Закрой глаза. Когда изнасилование близко, ты должен расслабиться и наслаждаться им".
   "Как может женщина получать удовольствие, когда ты выворачиваешь ее наизнанку? Ник, пожалуйста, - умоляла она. - Не дразни меня так. Не жди. Ты мне нужен, - она затаила дыхание, когда я кончил ей между ног. Ее тело напряглось, глаза закрылись, рот слегка приоткрылся. Она ждала. Затем я медленно проник в нее.
   Она застонала на мгновение. Стон стал громче, когда я проник. Ее руки легли мне на плечи, словно их подняли воздушные шары. Она помогла мне установить ритм, двигаясь своим телом к моему, пока я проталкивался.
   В первый раз она пришла очень быстро. Я подозревал, что она сама подверглась нападению. Она вдруг оскалила зубы и закричала, как от пыток. Она согнулась так, что ее губы коснулись моего плеча. Я чувствовал ее горячее дыхание. Ее руки соскользнули с моих плеч, потом я почувствовал их на своих бедрах, и они потянули меня. Ее тело стало еще жестче, чем когда я вошел в нее. Затем она снова упала на подушку. Ее красивое лицо полностью расслабилось. На ее лбу выступили капли пота.
   В тот момент она доминировала надо мной так, как ни одна женщина раньше. Она чувствовала себя так невероятно хорошо, что я никогда не хотел оставлять ее. Мы долго лежали неподвижно. Она купалась в лучах собственного совершенства. Я попробовал нектар ее тела, почувствовал, как это тело сомкнулось вокруг меня с влажным жаром. Потом я немного пошевелился.
   Марлен хлопнула меня по груди своей плоской рукой. - Не двигайся, - пробормотала она, - не смей шевелиться. С меня хватит, я с тобой покончил.
   - Больше не интересует? Я попросил. - Больше нет, - пробормотала она. Ее глаза все еще были закрыты. Она взволнованно нахмурилась.
   Я снова переехал. Когда она попыталась ударить меня, я схватил ее за запястья и зажал их по обе стороны лица. - Я еще не закончил с тобой, Марлен, - сказал я. "Если не хочешь присоединиться, просто лежи тихо, а я буду двигаться, буду много двигаться. И прежде чем я закончу, вам снова будет интересно".
   - Нет, ничего, - сказала она избалованным девичьим голосом . Я снова немного пошевелился, пока почти не вышел из нее. Она застонала в панике. Ее зеленые глаза широко раскрылись и уставились на меня. Они умоляли меня не уходить с ее пути. Я быстро потер ее тело и услышал ее шипение сквозь зубы. Я продолжал, пока не почувствовал, что она отвечает медленно, очень медленно.
   - Я хочу прикоснуться к тебе, - сказала она. Я отпустил ее запястья. Она снова положила руки мне на бедра. Затем я почувствовал, как она слегка придвинулась ко мне.
   Она боролась с этим; Казалось, нет никакого способа привести ее в готовность, которой она только что наслаждалась. Она была полна решимости не присоединяться ко мне. Я знала, что это часть игры, как и невинный взгляд. Я должен был доказать ей, что могу вызвать его; она так хотела.
   Я был занят, тихо бормоча, проводя губами по линии роста волос на ее шее. Я продолжал, пока не почувствовал, как что-то шевелится внутри меня. Она двигалась со мной, но не издавала ни звука. Я продолжал идти, но теперь это было для себя. Я знал, что с ней что-то происходит, но не знал, что. Он продолжал подниматься во мне, как наполненный воздушный шар, в который надувается все больше и больше воздуха.
   И вдруг Марлен сказала: "О, Ник! Я снова начинаю интересоваться. Я начинаю очень интересоваться .
   Я начал смеяться. Это был искренний счастливый смех, и едва я начал смеяться, как Марлен тоже расхохоталась. И так же внезапно, как начали, так и остановились. Мы схватили друг друга, используя друг друга. Воздушный шар внутри меня лопнул, и я не мог держать ее достаточно крепко, недостаточно близко.
   'Ник!' - закричала Марлен, и я понял, что она более чем заинтересована.
   Когда мы падали, казалось, что все кости исчезли из наших тел. Мы слились воедино - кожа, мышцы и вены. У нас кончилось вещество, мы были двумя кусочками растопленного желатина, двумя лужами воды.
   Давным-давно, когда я был молодым человеком, я усвоил, что джентльмен всегда опирается большей частью своего веса на локти, чтобы не раздавить барышню. Когда я посмотрел на Марлен свысока, она выглядела очень хрупкой, очень хрупкой. Мне казалось, что я раздавлю ее своими двумястами фунтами. Но в момент бурной кульминации я схватил ее, притянул к себе, сделал все, что угодно, не причинив ей вреда. И она иногда жаловалась? Дама намного сильнее, чем кажется.
   Я не знаю, как долго мы лежали там, погрузившись в середину. В какой-то момент я понял, что она спит, а потом и сам задремал. Я проснулся, когда она подошла ко мне. Я обнаружил, что моя грудь давит на ее прекрасную грудь. Моя голова лежала на подушке рядом с ее. Каким-то образом мои локти были согнуты, и я лежал на ней всем своим весом. Я открыл глаза и услышал ее тихий стон. - Ты точно не самая легкая фигура, которую я когда-либо держала, - с трудом сказала она.
   Я скатился с нее и услышал ее жалобный стон. 'Что это?' Я попросил.
   - Ну, тебе не обязательно было уходить.
   Нас тесно прижало друг к другу. Моя рука сомкнулась на ее груди. Она моргнула, глядя на меня. Ее щеки покраснели. Она выглядела так, будто пробежала восемь кварталов. Она лежала лицом к моему.
   И она сказала: "Ник, дорогой, скажи что-нибудь плохое, что-нибудь грубое, чтобы я почувствовала себя женщиной, которая удовлетворила мужчину".
   "Ты великолепная штука..." Она закрыла мне рот рукой и рассмеялась.
   - Бля, - сказала она. - Но я ведь просил об этом, не так ли?
   "И или".
   Она легла на спину и посмотрела в потолок. В комнату вползла тьма, словно кто-то медленно расстелил на окне слой одеяла. Дневного света больше не было. Мы могли видеть друг друга только в неоновом свете, льющемся в открытое окно.
   Я посмотрел на лицо Марлен. Она обладала классической красотой; ее черты были острыми, но не резкими. Я считаю, что все стройные женщины имеют яркие черты лица.
   Но с нами что-то происходило, и мы оба знали, что это было. Мы вернулись к нему, обратно в мир Пола Мартелла, русских, золотых пасхальных яиц, агентов и холодных войн. Наступила пауза, короткая пауза, как у солдата, которому надоела война, чтобы выпить в городе. Но я знал, что она думает об этом, потому что она, казалось, смотрела куда-то вдаль. И то, что она думала об этом, напомнило мне об этом. Хотя у нас было много времени, были вопросы, на которые нужно было ответить, задачи, которые нужно было выполнить.
   'Ник?' сказала Марлен, не глядя на меня. По ее мягкому голосу я понял, что она говорила больше сама с собой, чем со мной.
   Я положил руку ей на грудь и глубоко зарылся носом в ее волосы . " Хммм ?" Я сказал.
   Она вздрогнула, потому что я щекотал ее. "Я хочу это золотое яйцо, Ник", - сказала она. "Я хочу взять его и оставить себе. Желток и золотой цыпленок меня не волнуют, но я хочу это яйцо и, если возможно, бриллиантовую копию императорской короны. Каким бы сонным и довольным ни было настроение, теперь оно резко оборвалось. Я заставил себя пошевелиться, сел и закурил. Я ничего ей не предлагал. - Нет, Марлен, - сказал я. "Ни шанса".
   'Почему бы и нет?' Она приподнялась и села рядом со мной. Ей не нужно было, чтобы я предлагал ей сигарету. Она вынула мою изо рта.
   - Эта вещь слишком известна, - сказал я. "Слишком много людей знают об этом". Не похоже, чтобы я собирался вернуть свою сигарету, поэтому я закурил еще одну. "Если бы его украли, произошел бы международный инцидент. В моей работе цель состоит в том, чтобы отвлечь внимание, а не привлекать его к себе".
   Она на мгновение заерзала, и я знал, что она попытается убедить меня. - Но, дорогая, я все понял. У меня есть контакт здесь, в Париже, человек, который гениально обращается с золотой краской. Я уже говорил с ним. Он может воссоздать яйцо с помощью горшка с золотой краской. Он будет выглядеть настолько аутентично, что даже откроется, как настоящий. Этот мужчина также может имитировать маленькую императорскую корону. Все, что мне нужно сделать, это украсть настоящие вещи и заменить их подделками. Скорее всего, русские никогда его не обнаружат.
   Я недоверчиво посмотрел на нее. - Ты сам в это не веришь.
   "Хорошо, - сказала она, надувшись, - может быть, они узнают, но к тому времени я... мы могли бы быть где-нибудь на испанском побережье".
   Я улыбнулся ей. "Я чувствую, что меня украшают".
   Она положила голову мне на плечо. "Да ладно, милая, я тебя когда-нибудь соблазняла? Разве я тебе когда-нибудь изменял?
   Я осторожно оттолкнул ее голову от своего плеча. "Поговорим об Алмазе Морской Звезды?" Она подтянула колени и обхватила их руками. Ее губы выдвинулись вперед. "Я же говорил тебе, что никогда не слышал о бриллианте морской звезды".
   Я затянулся сигаретой. - Марлен, - сказал я. "Ты отличная женщина, но у тебя есть один серьезный недостаток: ты не совсем честна. Жизнь для вас - это одна большая игра, в которую вы играете со своим преимуществом. Мне нравится спать с тобой, потому что в тебе так много хорошего. Кроме того, ты значишь для меня больше, чем любая женщина. Вы красивы, умны и храбры, но вы направили свой дар не в то русло. Я не думаю, что когда-либо смогу доверять тебе полностью; Я не верю, что кто-то может. Тебе нравится любить и быть любимым кем-то, но номер один в твоей жизни - Марлен". Она пустила дым в потолок. Затем она наклонила голову и посмотрела на меня , приподняв бровь. "Это должен быть хороший парень, который мог бы держать меня в узде, но я верю, что ты справишься, Ник. И я могла бы отказаться от всей этой суеты и зевоты ради подходящего человека. Я смеялся. - Нет, это неправда, Марлен. О, может быть, на какое-то время, пока ты не увидишь где-нибудь сказочную коллекцию, и тогда ты придумаешь, как глазеть на нее, и этот человек станет для тебя смутным воспоминанием. Нет, Марлен, ты такая, какая ты есть, красивая, любящая, сексуальная воровка драгоценностей.
   "Тогда позволь мне украсть золотое яйцо".
   'Нет.'
   - Вы не можете остановить меня. Если я решу зазеваться, я всегда могу сделать это, когда тебя нет рядом. Я могу быть в Туре задолго до полуночи и обменять эти вещи.
   Я улыбнулся ей, но это была безрадостная улыбка. - Тогда я должен позвонить в музей и предупредить их. Я должен сказать русским, что цыпленок шел ограбить палатку.
   Она посмотрела на меня с открытым ртом. - Ник, ты бы никогда так не сделал!
   'Попытайся. Марлен, многое еще происходит, о чем ты не знаешь. Теперь никто, даже ты, не испортишь мне жизнь. Я хотел бы получить от вас помощь, и в этом может быть что-то для вас; мы могли бы посмотреть на это. Но не золотое яйцо. Никаких шансов получить это яйцо. Если ты поможешь мне, отлично, если нет, я должен убедиться, что ты не встанешь у меня на пути.
   Потом она стала игривая. Она поцеловала меня в плечо, и ее губы скользнули по моей груди. - Милый, - проворковала она. 'Не сердитесь. Конечно, я помогу вам; Я хотел это золотое яйцо только потому, что у меня его никогда не было. Если вы говорите, что я не могу его получить, то нет, но не сердитесь. Я не буду делать ничего, что могло бы вас побеспокоить. Она подняла свои губы к моим. "Поцелуй меня, дорогая, и тогда мы сможем строить планы".
   Я поцеловал ее и нашел ее губы такими же сладкими, как прежде. Затем я спросил: "Хорошо, а как насчет Пола Мартелла?"
   Марлен подтянула колени и обхватила их руками. Она посмотрела на меня и покачала головой. - Он не хочет тебя видеть, Ник. Он сказал, что увидит тебя прямо перед ограблением, но теперь не мог понять, почему Он сказал, что мы с тобой можем подготовить это, как захотим, если мы вовремя сообщим ему. Если мы хотим, чтобы он был там, хорошо. Если нет, это тоже нормально".
   - Воняет, - сердито сказал я. - Если мы не возьмем его с собой, зачем он нам? Что может помешать нам заняться этим делом и полностью исключить его из него?
   - Я, - сказала Марлен. - Мартелл думает, что я его обожаю. Честно говоря, я думаю, что он влюбился в меня. Мне удалось выбить из него музейные меры безопасности".
   "Возможно, это было намерением. Может, в Туре нам что-нибудь приготовили.
   Она покачала головой. - Я так не думаю, Ник. У меня сложилось впечатление, что Мартелл делает все это сам. Он может иметь какое-то отношение к этим украденным секретам, что бы это ни было, но он делает это по-своему. Он действует очень независимо, как будто ни перед кем не отчитывается".
   "Я до сих пор вижу в нем убийцу. Он явно хочет поставить меня на место. Я думаю, у него есть только одно задание, убрать меня. Все остальное - затащить вас между простынями, предотвратить ограбление золотых пасхальных яиц - вторично. Его основная работа во Франции - всадить одну или несколько пуль в Ника Картера".
   Марлен обеспокоенно посмотрела на меня. - Ты хотел заполучить его до того, как мы поедем в Тур, не так ли?
   Я кивнул. "Ну, я просто должен играть на ощупь".
   Меня немного беспокоила мысль, что Мартелл все еще будет там, когда мы поедем в Тур. Я хотел убрать его с дороги, прежде чем мы уйдем. Я продолжал видеть, как он ждал меня у входа в музей. И я увидел его за прицелом мощной винтовки.
   Я потушил сигарету и повернулся к ней. - Марлен, ты можешь отвести меня к нему? Могу я последовать за вами, если вы вернетесь к нему?
   Она засосала нижнюю губу между зубами. - Это было бы очень рискованно, Ник. Каким-то образом он всегда знает, кто приходит к нему в гости. Мне никогда не удавалось его удивить. У него должна быть какая-то система оповещения, но я не знаю, что это такое и как она работает. Я... я боюсь, Ник. Я думаю, это именно то, чего он хочет, чтобы вы пришли к нему. Я думаю, он будет ждать тебя.
   'Хороший. Что вы знаете о музее в Туре?
   Она шевельнулась на мгновение. "Я был там семь раз - не для того, чтобы увидеть эту выставку, это было около года назад. Я внимательно посмотрел на это. Был... определенный предмет, который я хотел. Мартелл рассказал мне об особых мерах безопасности, принятых для этой выставки. Я уже знаю, как работает нормальная музейная охрана. Я думаю, что знаю, как обойти это, но я должен быть там, чтобы убедиться".
   Я улыбнулся ей. - Ты получила то, что хотела, Марлен?
   - Вы имеете в виду в музее? Ник, я не могу ответить на такой вопрос, не так ли? Это будет признанием в краже. Я работаю учителем здесь, в Париже, на каникулах.
   - О, - сказал я. 'Извините. На мгновение вы напомнили мне одного горячего человека, которого я знал.
   - Хорошо, Ник, - серьезно сказала она. "Я буду честен. Я не вламывался в музей, чтобы получить то, что хотел. В последний момент что-то случилось, и мне пришлось забыть о музее. Но я тщательно изучил это, как я уже сказал. Я знаю его вдоль и поперек.
   'Хороший.' Я почесал подбородок. "Я заказал кое-какие специальные вещи, которые заберу позже. Они могут пригодиться. Я посмотрел на часы. Было семь тридцать.
   Марлен тоже посмотрела. Она коротко свистнула и спрыгнула с кровати. - Боже мой, - сказала она. - Я сказал Мартеллу, что меня не будет всего час. Она начала одеваться. Она надела свои светло-голубые шорты и просунула руки в совершенно белый лифчик. Мне нравилось смотреть на нее. Втянув свое стройное тело в белое вязаное платье, она спросила: - Что мне сказать Мартеллу?
   Я подошла к краю кровати и встала. Я подошел к окну и посмотрел на огни Парижа. Марлен захлопнула свою соломенную сумку. Я услышал тихий звук, когда она расчесывала волосы. - Поговори с ним, - сказал я. - Скажи ему, что мы договорились обыскать музей сегодня в час ночи. Может быть, я смогу отложить встречу с ним, пока эта ситуация в музее не закончится. Просто скажи ему, что все планы готовы, что мы идем туда сегодня в час дня.
   Марлен была позади меня. Я почувствовал ее руки на своей талии. "Хотел бы я не уходить". Я повернулся и прижал ее к себе. "Может быть, мы с Мартеллом никогда не увидимся. Если мы с тобой уедем из Парижа к часу, он может подождать, пока не отвесит унцию.
   - А как мы с тобой, Ник? - спросила она, прижавшись лицом к моей груди. 'Где мы встретимся?'
   "Я хочу, чтобы к полуночи вы были в квартале к югу от музея. Дайте Мартеллу достаточно времени, чтобы сделать это. Вы можете это сделать?
   Я услышал ее смешок. "Я могу обвести его вокруг пальца. Я знаю, что он хочет затащить меня в постель, но я думаю, что справлюсь с ним".
   - Не стоит недооценивать его, Марлен. Вы можете обнаружить, что его это не оттолкнет. Я улыбнулся ей. - Я знаю, что все мужчины для тебя маленькие мальчики, но Мартелл опасен. Запомни это.
   Она немного отступила назад, встала на цыпочки и крепко поцеловала меня в губы. Она отошла и бросила на меня хитрый взгляд. "Я люблю тебя, Ник Картер, - сказала она. "Увидимся в полночь". Она помахала рукой и вышла за дверь, прежде чем я успел что-то сказать.
  
  
   Глава 12
  
   Машина была припаркована перед отелем, как и обещала мышка-клерк. Ключи были в замке зажигания. Швейцар придержал для меня дверь, и я вошла.
   Это был разумный новый Ситроен. Я начал и присоединился к парижскому движению. Я остановился, чтобы перекусить, а затем поехал в ресторан Rariés Cuisine Fine. Парижский вечер был в самом разгаре. Я часто думал, что в каждом крупном городе есть раздвоение личности - дневные и вечерние. День предназначен для семей, супермаркетов, походов в школу, покупок и детского шума. Вечер - время платьев, бриллиантов, напитков, ужинов на двоих, танцев, последнего напитка и любви. Но у вас есть города, а затем у вас есть Париж. День там не такой, как в других местах, а вечер - стандарт, к которому пытаются приспособиться все другие города. Пэрис - женщина, пожилая кухарка днем и похотливая шлюха ночью.
   Я был удивлен, увидев две французские полицейские машины, припаркованные перед Renés Cuisine Fine. Снаружи столпилась группа человек пятнадцать. Я припарковался за квартал и пошел назад, приближаясь к толпе сзади. Среди них были американские туристы. Я погладил мужчину в твидовом пиджаке и соломенной шляпе на плече. 'Что здесь происходит?' Я попросил.
   Он обернулся. У него было рябое лицо с выпуклым носом и широкими ноздрями. Он указал головой на ресторан. "Один из поваров там был убит".
   Я нахмурился. - Вы знаете, как это произошло?
   - Много, приятель. Я видел это сам. Подъезжает парень на одной из тех длинных, дорогих машин, я стою здесь, на тротуаре, и парень вылезает, засунув руку в карман пальто. Я достаточно насмотрелся на стрелковое железо, чтобы знать, что у этого пацана в кармане. Через несколько мгновений - бах-бах - и этот парень выбегает и размазывает его своей машиной. Просто, аккуратно, удобно.
   "Как выглядел этот парень, парень в дорогой машине?" Мужчина облизал толстые губы. Он сузил глаза. "Фальшиво, в причудливой форме. Чувак. Пахло приятно, выглядело дорого. У него были темные вьющиеся волосы и такие узкие усы.
   мартель. И им не нужно было говорить мне, кто этот мертвый повар. Я поблагодарил американца за информацию и вышел из толпы. Я ждал, пока не услышал сирену скорой помощи. Затем я увидел, как два брата вынесли Физо на носилках. Простыня была натянута на его лицо. Когда они заталкивали носилки в машину скорой помощи. холодный ветерок подхватил уголок простыни и сдул его с лица Физо. Из толпы послышался ропот. Мартелл сделал два выстрела. На лице Физо было две аккуратные дырки, одна на лбу и одна на левой щеке. Братья быстро расправили простыню и затолкнули носилки в машину скорой помощи.
   Я знал, что у меня не так много времени. Полиция уже допрашивала людей, пытаясь установить, кто стрелял. Когда они закончат со своими вопросами, они захотят обыскать комнату Физо. Я должен был опередить их.
   Я вспомнил инструкции Физо, когда он выходил из своей комнаты. Повернув их, я смог найти комнату. Я обошел ресторан сзади и нашел дверь, через которую вошел в первый раз. Он не был заперт. Я открыл ее и вошел внутрь. Так как на улице было темно, свет не проникал через дверь. В коридоре горела желтая лампа. Я шел с запрокинутой головой и прислушивался. Я услышал голоса далеко впереди себя. Затем я встал у двери комнаты Физо.
   Дверь была приоткрыта. Я услышал, как что-то шевельнулось внутри. Сначала я подумал, что опоздал, что полиция уже обыскивает комнату. Потом я понял, что это были голоса полицейских, которые я слышал далеко в коридоре. В той комнате был еще один. Я вытащил "Люгер" из кобуры и осторожно толкнул дверцу.
   Над одним из ящиков шкафа склонился мужчина. Он повернулся ко мне спиной. Он был одет как официант. Когда я толкнул дверь еще дальше, она заскрипела. Мужчина обернулся. Я увидел те же темные глаза и усы, что видел здесь в прошлый раз. Физо заставил официанта вернуть мне мои деньги.
   Он выглядел пораженным. Затем глаза сузились, мышцы челюсти напряглись. Он изогнул уголки рта в вялой улыбке. Я увидел, что у него в руке несколько франков. "Ах, мсье, мы здесь для того же, да?" Он облизнул губы, когда я шагнула вперед. Я услышал голоса в коридоре. Казалось, они приближаются. Официант протянул мне свою горсть банкнот. - Послушайте, мсье, я так и думал. Более ста тысяч франков. Физо приберег его для бог знает чего. Его лицо просветлело. - Но Физо мертв, да? Зачем ему были нужны все эти деньги? А теперь только вы и я, мсье. Я не жадный, я хочу поделиться с вами. Пятьдесят тысяч франков каждому из нас, мсье. Просто подумайте обо всем, что мы можем сделать с...
   Я не дал ему возможности говорить. Обратным ударом я провел стволом Вильгельмины по его фальшивому лицу. Она провела борозду на его щеке, и его нос был наполовину разорван. Он застонал и тяжело упал на землю. У полиции будет несколько вопросов к нему.
   Голоса определенно приближались; полиция направлялась в эту комнату. Я услышал стон официанта. Он шевельнулся на мгновение. Осталось не так много времени. Я знал, что копы должны были свернуть за угол. Если бы я мог выбраться отсюда до того, как они доберутся до угла, они бы меня не увидели.
   Я сунул "люгер" обратно в кобуру и опустился на одно колено рядом с кроватью. Вот где был чемодан. Я просунул руку под кровать. Моя рука коснулась холста. Я вытащил его. Это был холщовый рюкзак. Я быстро открыл его и заглянул внутрь. Это было то, что я заказал в Special Effects.
   Я подошел к двери с ним. Я посмотрел в коридор и ничего не увидел. Позади меня снова зашевелился официант. Я оставил дверь открытой и поспешил обратно по коридору. Рюкзак я держал близко к боку, как чемодан. Я свернул за угол и увидел, что могу это сделать. Когда я добрался до внешней двери, я толкнул ее ровно настолько, чтобы проскользнуть внутрь. Последнее, что я услышал, был громкий голос, как я надеялся, полицейского, входящего в комнату Физо.
   Когда я был на улице, я пошел по широкой дуге вокруг ресторана к взятому напрокат Ситроену. Я бросил рюкзак на заднее сиденье и сел за руль. Трафика было мало. Я видел, как скорая помощь уехала в зеркало заднего вида. Подъехала еще одна полицейская машина. Толпа рассеялась. Я завел Citroën и поехал за пределы Парижа. Мне пришлось остановиться только один раз, чтобы добраться до Тура. Я увидел темную боковую дорогу, на которую свернул. Огни Парижа остались далеко позади. Я думал, что на полпути между Парижем и Туром. Когда я больше не мог видеть шоссе, я остановился на обочине.
   Я достал из бардачка фонарик, поднял рюкзак, открыл его и осветил. Одежда была упакована в узел. Достал сверток, потушил фонарь, положил рюкзак на заднее сиденье. Я переоделся на пороге. Я снял костюм и надел серый свитер с высоким воротом, серые брюки и черные теннисные туфли. Я решил не надевать темные перчатки допоздна. Я закатал костюм и вернулся к машине. Затем я поехал прямо в Тур.
   Музей был большим темным зданием, когда я проезжал мимо него в первый раз. Я медленно обошел блок. Тур не был городом огней, и в этом районе он казался почти безлюдным. То и дело проезжала машина, но я никого не видел на улице. Я посмотрел на часы. Было без двадцати двенадцать. Я хотел припарковаться за квартал; было много места. Я проехал весь квартал, и когда я снова приблизился к музею, я увидел высокого, стройного жителя Востока, человека по имени Ченкоу.
   Он перешел улицу при свете фонаря и быстрым шагом направился к аллее, ведущей к задней части музея. Он не казался таким высоким, как в моем гостиничном номере. Он все время оглядывался через плечо, словно ожидая, что за ним последуют.
   Я выключил свет, подрулил к тротуару и заглушил двигатель. Чэнкоу только что миновал главный вход в музей и теперь направлялся к стене здания. Он был примерно в пятидесяти ярдах от меня, шел ко мне, и переулок разделял нас. Я ждал за рулем, который крепко зажал. Я не знаю, дышал я или нет. У этого человека было что рассказать мне, я не хотел, чтобы он бродил по лесу, как олень.
   Но его, казалось, не интересовало то, что было перед ним, а только то, что могло произойти позади него. Когда он добрался до входа в переулок, я потянулся через перила и схватил рюкзак с заднего сиденья. Чэнкоу вышел в переулок. Я вышел из машины, повесил рюкзак на спину и пошел за ним полурысью.
   Я достиг входа в переулок как раз вовремя, чтобы увидеть, как боковая дверь закрылась примерно в десяти ярдах от меня. Я молча подбежал к ней в своих теннисных туфлях, был у двери, когда она уже собиралась закрыться, и просунул между ними пальцы. Я еще не хотел входить; Я был слишком близко позади Чэнкоу. Я ждал, положив руку на дверь, слегка задыхаясь. Я услышал слабый скрежет по дереву с другой стороны двери. Казалось, это заняло какое-то время. Чэнко так торопился, что не дождался, пока дверь полностью закроется.
   Когда я подумал, что дал ему достаточно времени, я открыл дверь и проскользнул в здание. Я сразу почувствовал жар, сухой жар. Света было мало, только лампочка на стене. Мне казалось, что я нахожусь в большом рабочем пространстве. Оборудование для кондиционирования воздуха, генераторы и система отопления должны были быть здесь. Я слышал жужжание машин.
   В комнате была только одна дверь, и она была заперта с моей стороны. Маловероятно, чтобы Чэнкоу мог положить руку на дверь, чтобы запереть ее после того, как он войдет. Но я знал, что его нет в этой комнате; он вышел другим путем. Я прошел вдоль стены и ощупал руками. Пространство было около семи квадратных метров. Света было достаточно, чтобы разглядеть, только по углам было сложно. Деревянная лестница находилась в третьем углу.
   Это был скрежет дерева, который я слышал; Чэнкоу поднимается по лестнице. Лестница была ввинчена в стену. Я остановился у подножия и посмотрел вверх, но увидел только темный прямоугольник. Я начал подниматься. Я поднимался до тех пор, пока тусклый свет внизу не исчез, и я мог видеть только кромешную тьму.
   Но в темноте мой слух, казалось, стал намного острее. Высоко надо мной я услышал скрежет ног Чэнкоу по деревянным перекладинам лестницы. Я попытался оценить, как высоко мы поднялись, считая ступеньки. Когда мы поднялись примерно на три этажа, я услышал над собой что-то похожее на захлопывающуюся металлическую дверь.
   Я продолжал карабкаться, пока не наткнулся на металлическую дверь. Лестница ушла более чем на метр дальше. У меня было ощущение, что мы были на крыше.
   Я ощупывал дверь, пока не нашел ручку, затем повернул ее и толкнул дверь. Я почувствовал глоток свежего воздуха. Огни центра Тура освещали крышу ровно настолько, чтобы вы могли видеть. Я взобрался на крышу и мягко закрыл за собой металлическую дверь. Рядом с дверью стоял вытяжной вентилятор кондиционера. Я присел рядом и прислушался.
   В то время как крыша музея была плоской, крыши окружающих зданий отличались по размеру и форме. У них были крутые склоны, и у большинства из них была черепичная крыша. Неподалеку я услышал скрежет ног по крыше. Я наклонил голову и прислушался. Он был прямо передо мной. Присмотревшись, я на мгновение увидел его силуэт на коньке соседней крыши. Затем он исчез из поля зрения с другой стороны.
   Я думал, что вернусь в это здание. Наконец-то здесь разместилась выставка. Я снял рюкзак со спины и спрятал его по другую сторону капюшона. Затем я пошел за Ченкоу.
   Я подбежал, пригнувшись, к краю крыши музея. В темноте соседняя крыша казалась ровной. Теперь я увидел, что мне нужно спуститься футов на десять вниз по пожарной лестнице и прыгнуть на четыре фута на черепичную крышу. Если Чэнко смогла это сделать, то и я смогу. Я осторожно спустился по лестнице туда, откуда, как мне казалось, я мог спрыгнуть. Это была крутая крыша, когда я прыгал, мне нужно было за что-то ухватиться. Опираясь одной рукой и одной ногой на лестницу, я дотянулся так далеко, как только мог. Тремя этажами ниже движение скользило подо мной. Я слегка согнул колено на лестнице, затем прыгнул. Как только я приземлился на черепичную крышу, я понял, почему Чэнкоу было так легко. Там была небольшая вентиляционная труба, около двух дюймов в диаметре. Когда мои колени коснулись крыши, я потянулся за чем-то и нащупал трубу. Я подтянулся, встал и молча взобрался на конек крыши.
   Я мог ясно видеть его в свете центра города. Он спустился с другой стороны крыши и прыгнул на следующую крышу. Я присел на конек, пока он карабкался на конек соседней крыши. Но вместо того, чтобы исчезнуть на другой стороне, он продолжил свой путь вверх по гребню. Я опустился на край своей крыши. Я был рад, что у меня не было с собой раздражающего рюкзака, потому что между двумя крышами было пространство почти в десять футов. Я немного разбежался и прыгнул на другое здание. Я посмотрел в том направлении, куда ушел Чэнкоу, но его не было видно.
   Я присел и прислушался. Я услышал автомобильные гудки. Позади меня, в другом доме, заплакал ребенок.
   Где-то гремела телевизионная передача. Залаяла собака. И тут я услышал долгожданный звук, шорох башмаков по черепице крыши. Он пришел издалека справа от меня. Я вскарабкался на гребень крыши и соскользнул до конца. Гребень резко обрывался; до соседнего дома было расстояние почти в шесть футов. Я без труда восполнил пробел. Я снова увидел движущийся силуэт Ценко.
   Эта крыша, казалось, наклонялась во всех направлениях. Мне казалось, что все виды крыш сливались одна в другую. На нем то и дело пристраивали дома с окнами. Пока я следовал за Ченкоу по крыше, мы прошли мимо двух квартир, которые были добавлены в качестве пост-мысли. Чэнкоу двигался осторожно, но уверенно. Он шел так, как будто имел в виду фиксированную цель. Я хотел поговорить с ним о бункерах в Скалистых горах, но сначала хотел узнать, куда он направляется.
   С соединенных между собой крыш он перепрыгнул через узкое ущелье на второй ряд соединенных между собой крыш. Квартиры на крыше стали встречаться чаще. Я стоял достаточно далеко позади него, чтобы продолжать видеть его. Он подошел к краю крыши и остановился. Я остановился подальше и присел. Чэнкоу посмотрел на пропасть шириной более десяти футов. Крыша дома напротив него была метра на четыре выше; ему приходилось перепрыгивать через десять футов, чтобы ухватиться за ступеньку пожарной лестницы, затем он поднимался или спускался. Он сделал шаг и резким движением тела перепрыгнул через дыру и приземлился, как кошка, на четвереньки на пожарную лестницу. Он начал подниматься вверх. Крыша этого дома казалась плоской. Я присел и подождал, пока он заберется на крышу и скроется из виду за край. Потом я подошел к карнизу. Более трех метров показались тремя километрами. Под собой я увидел то, что оказалось самой оживленной частью Тура. Я снова сказал себе, что если Ченко смог это сделать, то и я смогу. Вероятно, это был знаменитый акробат Чэнкоу или, по крайней мере, профессиональный канатоходец.
   Я честно побежал, и когда я прыгнул, я понял, что просчитался. Я слишком быстро спустился по лестнице. Я схватил его руками, но ног не было. Спорт врезался мне в голени так сильно, что я чуть не отпустил. Казалось, я не в состоянии встать на ступеньку. Мои руки однажды соскользнули, и мне удалось ухватиться за перекладину внизу. Я продолжал нащупывать пальцы ног, пока наконец не нашел за что ухватиться.
   Я некоторое время сидел про себя и ругался. Я не сломал ни одной кости, но две голени были сильно ушиблены. Я чувствовал, как сильно они ушиблены. И это была моя глупая ошибка. Я видел, как это делал Чэнкоу, почему я не сделал так же? Все, что мне нужно было сделать, это потянуться и подпрыгнуть.
   Я подождал, пока не перестану чувствовать, что крысы кусают мои голени. Потом я начал подниматься. Я медленно поднялся на крышу и остановился. Я слышал голоса, и они говорили по-русски. Я осторожно выглянул из-за края крыши. Он был действительно плоским, и примерно в десяти ярдах от края была построена небольшая квартира. Я увидел его сторону без окон. Справа от себя, за углом, я увидел слабое свечение из окна, слегка освещавшее крышу.
   Я с трудом перелез через край крыши и опустился на колени. Я поднес правую руку к груди и вытащил Вильгельмину из кобуры.
   Я пытался услышать некоторые голоса, понять слова. Я говорю по-русски, может быть, не очень хорошо, но достаточно. Я был слишком далеко, чтобы что-то понять. Осторожно я подошел к темной стороне квартиры. Я съёжился с люгером в руке и скользнул в угол. Свет, падавший из окна, теперь был намного ярче. Голоса стали отчетливее, но я их не узнал. Я знал одно: судя по звуку этих голосов, кто-то был немного необразованным и нервным.
   Я упал на живот и пополз за угол квартиры. Как и другие, которые я видел, он был построен задним числом. Это было что-то вроде лачуги с одним окном и одной дверью, в которой не могло быть больше одной комнаты. Я полз, пока не увидел окно. Нижняя часть окна находилась примерно в пяти футах над крышей. Я встал, прижав ствол Вильгельмины к носу на случай, если придется быстро стрелять, и заглянул внутрь.
   Чэнкоу действительно был там. Он заговорил за уродливым зеленым столом с другим мужчиной. Одежда и внешность этого человека соответствовали тому, что сказала мне Марлен. Это был Пол Мартель. Но если бы я все еще сомневался в этом, я всегда мог бы спросить Марлен; она тоже была там, только, в отличие от двух мужчин, была привязана к столь же уродливому зеленому стулу, с кляпом во рту.
   На Марлен была черная водолазка и такие же обтягивающие брюки, что казалось, будто они нарисованы на ее теле. Она собрала свои светлые волосы в хвост. В качестве опоры использовался носовой платок.
   Поль Мартелл стоял у стула Марлен. Чэнкоу через стол нервно курил сигарету.
   'Где они?' - спросил Чэнкоу по-русски. "Я должен был обменяться этими вещами с двумя агентами, а не с тобой".
   Мартелл положил руку на спинку стула Марлен. Он потрогал ее хвостик. Он улыбнулся Чэнкоу. - Терпение, друг мой, - сказал он тоже по-русски. 'Они приходят. А если они не появятся, ты можешь отдать вещи мне".
   "Мне это не нравится", - сказал Чэнкоу. "Я должен был встретиться с ними. Мне не нравятся эти изменения в конце".
   Нам всем приходится делать то, что нам не нравится. Мое правительство, например, не будет платить вам за информацию, ради которой мы вас наняли. Нам не нравится, что вы вдруг стали независимыми после того, как сделали снимки.
   "Ты должен постоять за себя", - сказал Чэнкоу. "Никто другой не сделает это за вас. Вы должны воспользоваться своими возможностями и использовать их".
   Мартелл все еще улыбался. "Конечно, Чэнкоу. Но это был не тот тон, который вы использовали, когда убили беременную женщину в Китае. Она была беременна вашим ребенком. Нет, тоном, который ты использовал тогда, было желание помочь мне. Обвинения против вас сняты, мы помогли вам выбраться из Китая и отправили вас в Америку. Тогда мы сказали, что однажды попросим вас о помощи. И этот день настал. Но ситуация изменилась, не так ли, Чэнкоу? Вы работали в Америке и знали, что вам придется уехать из Америки, чтобы сделать то, о чем мы вас просили. И поэтому вы чувствовали, что вам должны платить. Тогда вы ни на секунду не подумали о внезапной смерти беременной девушки, не так ли?
   - Это было что-то еще, - хрипло сказал Чэнкоу. "Вы должны рискнуть".
   - Да, да, я уже слышал это. Ты определенно рисковал, не так ли, Чэнкоу?
   Высокий житель Востока нервно огляделся. 'Где они? Я не хочу оставаться здесь наедине с тобой.
   Мартель рассмеялся. Он положил руку на шею Марлен.
   - Ты слышишь это, милый? Ему не нравится наша компания. Как вы думаете, вы могли бы сделать что-нибудь, чтобы сделать нашу компанию более приятной для него? Взгляд Марлен метался от Мартелла к Ченкоу. Она казалась испуганной. Мартелл стоял рядом со стулом. Он посмотрел на Чэнкоу, затем протянул руки и обвил ими грудь Марлен.
   - Как насчет этого, Чэнкоу? Она очень хорошо сложена. Разве вы не хотели бы воспользоваться возможностью, чтобы сделать ее беременной? Похоже, она могла бы развлечь тебя. Он посмотрел на Марлен и мрачно сжал ее грудь. - Не так ли, милый?
   Марлен издала приглушенный крик боли. Казалось, это заставило Чэнкоу нервничать еще больше. Он ходил по комнате, куря.
   'Останавливаться!' - сказал он наконец. "Я не могу ее слышать".
   - Это напоминает тебе о прошлом, не так ли? Мартелл ухмыльнулся и показал идеальные зубы. - Это напоминает тебе о том, что ты сделал с той девушкой? Он убежал от Марлен. В ее зеленых глазах были слезы.
   "Они не придут", - сказал Чэнкоу. "Убить американского агента не удалось. Они мертвы, не так ли?
   Мартел кивнул. - Да, он убил их. Он взял серый чемодан и поставил его на стол. "Но у меня есть деньги, которые вы просили, сто тысяч американских долларов". Он открыл чемодан. Чемодан был наполнен деньгами. "Нет причин, по которым мы не должны обмениваться вещами". Он отошел от стола, засунув руки в карманы.
   Чэнкоу занервничал еще больше. Он бросил сигарету на пол и выкинул ее ногой. Затем он подошел к столу и пощупал деньги. Он кивнул Марлен. 'Почему она здесь? Зачем ты привел эту женщину сюда?
   Мартелл продолжал улыбаться. - Она приманка, мой друг. Американский агент все еще крадется, создавая проблемы. Он все еще жив. Он придет сюда, чтобы спасти ее. Видишь ли, мой друг, они спали вместе. Он придет сюда, чтобы спасти ее, и тогда я смогу убить его.
   Чэнко кивнул. Он полез в карман и вытащил рубиновый кулон. Я понял, что это должна быть имитация, которую он сделал в Денвере. - Осторожно, - сказал он, нажимая на маленький глаз. Рубин раскололся пополам на шарнире. "Микроточка внутри, - сказал он, - со всеми планами ракетной базы в Юте". Он положил кулон на стол и обеими руками потянулся к чемодану.
   Мартел был так быстр, что даже я едва мог разглядеть, что он вытаскивает пистолет. На стволе имелся выпуклый круглый глушитель. Он держал оружие в трех дюймах от носа Чэнкоу. Он все еще улыбался. Чэнкоу стоял неподвижно, обеими руками держась за чемодан.
   - Ты почти сделал это, друг мой, - сказал Мартелл.
   "Сколько раз вы планировали продать нам чертежи? Видишь ли, мой друг, несколько дней назад два покойных агента украли у тебя микроточку. А теперь у вас уже есть еще один на продажу. Сколько их, Чэнкоу, и кому еще ты хочешь их продать?
   -- Я... я не знаю, что вы...
   Это было похоже на лопнувший воздушный шар в маленькой комнате. Пистолет с глушителем подпрыгнул в руке Мартелла . Голова Чэнко дернулась назад, и вокруг разлетелись куски его лица. Розовый туман окутал его голову. Его верхняя часть тела следовала за головой. Он врезался в стену рядом с окном, затем медленно соскользнул в сидячее положение на полу. Его лицо исчезло. Кровь начала течь. Он упал налево, и когда его плечо коснулось пола, он лежал неподвижно.
   Мартелл все еще улыбался. Он сунул пистолет в карман и повернулся к Марлен. - А теперь, любовь моя, - сказал он мягко, - давай повеселимся. Я надеюсь, вы не возражаете положить его на пол с трупом, но здесь, кажется, нет кровати, и я уверен, что труп не будет возражать. Я ждал тебя достаточно долго. Он подошел к ней и протянул к ней руки.
   Я прицелился очень тщательно. Я знал его скорость и знал, что попаду только один раз. Он стоял боком ко мне, слегка склонившись над ней. Левой рукой он обнял Марлен за грудь, правой вытащил кляп у нее изо рта. Я нажал на курок, и Вильгельмина подпрыгнула у меня в руке. Громкий хлопок, казалось, разнесся по всему Туру.
   Долю секунды Мартелл стоял неподвижно. Затем он напрягся и повернулся, скользя к задней стене. Его руки сделали слабую попытку приподнять голову, но им это удалось лишь наполовину. Там они и остались. Он ударился животом о стену и снова отшатнулся. Он порылся в кармане, чтобы достать пистолет. Он все еще работал над этим, когда упал лицом вниз. После этого он больше не двигался. Я знал, что он мертв еще до того, как он упал на землю.
   Я увидел волнение и облегчение на лице Марлен, когда вылезал через окно. Я положил Вильгельмину в кобуру под свитер. Глаза Марлен следовали за мной через всю комнату, когда я приближался к ней. Я нащупал ее шею и расстегнул кляп. Освободившись, она вытащила кляп изо рта.
   - О, Ник! воскликнула она. "Это было так..."
   "Я знаю я знаю." Я развязал веревки вокруг ее запястий и лодыжек. "Он не был особенно очаровательной личностью".
   - Не думаю, что я когда-либо был... так напуган. Я... я был в ужасе.
   "Теперь все в порядке".
   Когда веревки были освобождены, она поднялась со стула и обняла меня за шею. Я чувствовал, как вибрирует ее стройное тело. Она долго цеплялась за меня. Все, что я мог сделать, это обнять ее, нежно погладить по спине и прошептать, что все в порядке. Когда она, наконец, немного расслабилась, я осторожно расслабился. Я поднял ее подбородок кулаком. - Ты чувствуешь себя немного лучше?
   Она кивнула. "Давай выбираться отсюда."
   'Момент.' Я подошел к телу Чэнкоу и обыскал его карманы. Я нашел толстый конверт в его внутреннем кармане. Я вынул его и открыл. В нем были все отпечатки и негативы с ракетной базы. Мартелл сказал, что у Ченкоу могло быть больше клиентов. Я поискал дальше в его карманах. В левом кармане куртки была сильная лупа и пузырек с аспирином. Но в нем было все, кроме аспирина. В трубке было двенадцать или тринадцать микроточек. Я поднес одну к свету и рассмотрел ее через увеличительное стекло. Все дубликаты, фотографии ракетной базы.
   Марлен подошла к столу. Она стояла у чемодана и щупала деньги. Я попытался сложить кусочки вместе. Мне показалось маловероятным, что Ченкоу уже продал одну из микроточек, потому что у него не было с собой денег. Если бы он продал один, у него, вероятно, уже был бы с собой портфель. Это означало, что задание выполнено. Я протянул руку, взял кулон с искусственным рубином и положил его в карман. Это было то. Потом до меня дошло - одной микроточки все еще не хватало. У меня были все негативы и отпечатки, и все микроточки, кроме одной.
   И я знал, где это было.
   Я выпрямился. Марлен внимательно рассмотрела деньги.
   Я спросил: "Хочешь прокатиться по крышам?"
   Она нахмурилась. 'Ник? Что-то не так.'
   'Что ты имеешь в виду?'
   Она кивнула на тело Чэнкоу. "Русские хотели его обмануть. Ник, эти деньги ничего не стоят, все фальшивка.
  
  
   Глава 13
  
   Марлен была проворна, как кошка. Я написал это в связи с необходимыми навыками вора драгоценностей. Бегать по крышам и прыгать по лестницам для нее не было чем-то новым, она делала подобные вещи уже давно. Единственной проблемой был десятифутовый прыжок с пожарной лестницы на крутую черепичную крышу. Я сделал это, не применяя слишком много силы. Марлен немного не дотянула и начала скользить по краю, но, к счастью, я успел схватить ее за руки. Я притянул ее к себе, и она поцеловала меня в щеку и сказала, что мне удобно быть рядом.
   Мы быстро прошлись по крышам, пока не достигли вытяжки кондиционера на крыше музея. Там мы сели рядом друг с другом, прислонившись спиной к канализации, чтобы немного подышать.
   Я повернулся к Марлен и позволил своему голосу звучать как вялая имитация Хамфри Богарта . "Хорошо, дорогая, как нам попасть в палатку?"
   "Мы прислонились ко входу". Она тихонько постучала по кондиционеру. - По трубам, - сказала она.
   Я получил рюкзак. Внешние пластины по бокам установки удерживались на месте винтами. Я снял пластину перед трубкой, ведущей вниз. Я заглянул при свете фонарика из рюкзака. Труба казалась достаточно большой, чтобы вместить нас, но я знал, что это трехэтажный перевал. Я посмотрел на Марлен. "Он идет прямо вниз".
   "Они кивнул. - Тогда хватай веревку, красавчик, и мы можем прыгнуть.
   У меня в рюкзаке не было веревки, но был моток стального троса. Я сделала петлю на конце и обернула ее вокруг капюшона. Затем я позволил кабелю упасть в трубу. Он загрохотал по бокам, но звук был не особенно громким. Когда я надел рюкзак, Марлен сказала: - Охранников здесь не будет до часу дня. По крайней мере, так я узнал от этого жуткого Мартелла. Дежурный, полковник, которого я не знаю, дает охранникам последние указания перед тем, как уйти домой. И это около часа дня.
   Я посмотрел на часы. Было без четверти час. На мне был рюкзак, и я посмотрел на Марлен. 'Ты иди первым; Вы знаете, куда обратиться.
   Она вытащила из-за пояса узких брюк пару кожаных перчаток и надела их. Затем она пошла ногами вперед и немного соскользнула по кабелю, пока тот не зацепился за него. Я подождал, пока она почти скрылась из виду, затем надел перчатки и перешагнул через край. Я упал, перебирая руками, надеясь, что не буду бежать так быстро, чтобы догнать Марлен. Рюкзак оказался немного сложным. Время от времени я ударялся о стенки трубы. Я прошел несколько ответвлений, ведущих к музейным галереям. Было легко ввести определенный ритм в ритм спуска. Я был так поглощен, что чуть не обогнал Марлен.
   Она прижалась к одной из ветвей. Она издала звук "пссс", когда я проскользнул мимо нее. 'Привет!' прошептала она. 'Вот.'
   Я думал, мы опустились примерно на два этажа. Я немного взобрался, чтобы упереться ногами в ветку. Эта трубка была того же размера в диаметре, что и нисходящая трубка. Марлен присела, ожидая меня. Я дал ей фонарик, который заткнул за пояс. Она надела его, когда я забрался в трубу рядом с ней.
   Наши лица казались призрачными в мягком свете. По крайней мере, ее. У него было какое-то сияние, как у лиц в фильме о привидениях.
   - Ты выглядишь как ведьма, - сказал я.
   Она ударила меня фонарем в грудь. "Приятно сказать что-то подобное, Ник. Я как раз собирался сказать, что это так романтично, мы вдвоем в трубе кондиционера. Она озорно ухмыльнулась. "Вы когда-нибудь помещали его в канал кондиционирования воздуха ?"
   ' Тсс . Это работа. Скоро мы сможем играть. Я игриво подтолкнул ее. "Поторопитесь, женщина".
   Она вскочила на руки и колени, я сразу за ней. Я был восхитительно прямо позади нее. Мне пришлось подтолкнуть рюкзак под себя; не было достаточно места, чтобы держать его на моей спине.
   У меня было смутное ощущение, что я попал в ловушку в узком пространстве. Чтобы отогнать неприятные мысли, я попыталась собрать все это задание воедино.
   Обмен между Чэнкоу и русскими был двойным обманом. Ченкоу обманул русских, желая продать фотографии планов, а не отдать их. А затем он обманул их еще больше, сделав более одной микроточки. Русским было бы нетрудно это выяснить; они, вероятно, следовали за Ченкоу с самого начала и, вероятно, убили или замучили человека, который сделал микроточки для высокого востока. Чэнкоу вел опасную игру и поплатился за это.
   Русские обманули Ченкоу фальшивыми деньгами. Кроме того, два агента, которых я убил, ранее украли одну из микроточек Чэнкоу. Последний обман, разумеется, исходил от Мартелла в виде пули в лицо.
   Итак, русские спасли кожу Ченкоуса и вывезли его из Китая. Они каким-то образом устроили его в Америке, а потом обратились к нему в обмен на оказанную ему услугу. Но житель Востока стал жадным. Он пытался заработать на этом деньги. Это произошло, когда два русских агента украли один из муравьиных остипов Чэнкоу. Но русским нужны были все микроточки, плюс негативы, плюс отпечатки, которые сделал Чэнкоу.
   К этому времени русские знали о Redpack и о том, что я замешан в этом деле. Та маленькая комедия на чердаке была устроена для меня. После того, как Мартелл убил Ченкоу, его намерение, вероятно, состояло в том, чтобы заставить Марлен как-то связаться со мной, телефон рядом, записка, где я должен был ее ждать. Он знал, что я ищу Ориентал, поэтому он хотел, чтобы Марлен сказала мне, что Ориентал там. Но Марлен была бы приманкой. А потом Мартелл забрал меня. Казалось бы очень убедительно. Ченкоу убил Марлен, потом мы с Ченкоу убили друг друга в перестрелке. Говорят, что у Мартелла есть микроточки, негативы и отпечатки.
   Двое русских предупредили меня, когда обыскивали мою комнату. Они сказали, что у них уже есть то, что им нужно; они уже украли микроточку. Мартелл сказал и Ченкоу. Итак, агенты украли одну из микроточек Чэнкоу. Что бы они с ним сделали? Передать его? Для кого? Ну, конечно, их начальнику, полковнику Спревичу.
   А поскольку Полковник отвечал за охрану золотых пасхальных яиц, не требовалось особого воображения, чтобы понять, где сейчас находится эта микроточка. У меня были остальные микроточки, негативы и отпечатки, все, что мне было нужно, это одна микроточка.
   Марлен не ползла дальше. Она потушила фонарь и обернулась. Я почувствовал, как она нащупывает меня, затем ее рука нашла мое лицо, и она приложила указательный палец к моим губам. Я знал, что она имела в виду. Я услышал тихий голос. Я оставил рюкзак и подполз туда, где сидела Марлен. Она стояла возле вентиляционной решетки и выглядывала наружу. Я шаркал вокруг, пока не присел напротив нее. Я наклонился вперед достаточно, чтобы видеть через решетку.
   Заглянули в комнату с русской выставкой. Солдат лет пятидесяти, в мундире с полным сундуком медалей, которым мог быть только полковник Спревич, давал указания трем охранникам. Двое других только что вышли за дверь. Полковник приказал двум из них пройти к парадному входу, третьему остаться в холле. Двое охранников отдали честь и чопорно удалились. Третий человек начал ходить вдоль стен зала. Мы с Марлен затаили дыхание, когда он прошел чуть ниже вентиляционного отверстия.
   Полковник ходил, заложив руки за спину. Он остановился почти в десяти футах от стеклянной витрины и обошел ее, чтобы осмотреть предметы. Затем его глаза просканировали комнату. Один раз охранник обошел комнату. Полковник неопределенно отсалютовал ему, пробормотал "Добрый вечер" и вышел за дверь.
   Охранник, казалось, расслабился, как только полковник ушел. Его шаги по коридору стали медленнее, менее жесткими, винтовка была менее наготове.
   Я понял, что мне не нужно было убивать полковника Спревича. Если мой план увенчается успехом, кто-то другой позаботится об этой работе. Как только в Кремле узнают, что рубин был украден, с полковником разберутся должным образом.
   Внезапно весь свет в комнате погас. Горели только лавандовые огни вокруг витрины. Они придавали комнате призрачную атмосферу. Лавандового света, просачивающегося сквозь решетку, ровно столько, чтобы можно было разглядеть лицо Марлен. Она посмотрела на меня вопросительно.
   Охранник должен был быть установлен в первую очередь. Я дал знак Марлен вернуться с рюкзаком. Она отползла назад как можно тише. Я не сводил глаз с охранника. Теперь он шел вдоль противоположной стены. Казалось, он спит, словно думает о девушке, которую бросил. Я повернулся, чтобы схватиться за решетку. Она, как и пластины на крыше, крепилась шурупами, но они были с другой стороны; Я не мог добраться до него из-за решетки.
   Я вышел из сети. Я все еще мог видеть охранника. Теперь он шел вдоль левой стены, направляясь к стене с решеткой. Я понял, что бесшумно открутить решетку не получится. Я видел, как охранник свернул за угол и направился к нам. Вскоре он попадет в реестр. Я услышал ровный стук его сапог по полу. Я слышал, как Марлен дышит позади меня. Я едва уловил запах ее духов. Комната казалась состоящей из маленьких квадратов, когда я смотрел через решетку. И тогда он был ниже меня.
   Я был в трубе, мои ноги упирались в решетку. Я вытащил "люгер" из кобуры, махнул далеко назад, согнув колени, затем качнулся вперед и вытянул ноги. Мои ноги с громким стуком отскочили от решетки. Я не стал ждать ни секунды; Я подпрыгнул в трубе и скользнул вперед, следуя за решеткой.
   Наступила короткая пауза, как будто я завис в воздухе. За эту долю секунды я увидел достаточно на целый час. Не все получалось сразу. Сначала охранник прикрыл голову руками, не зная, что означает этот звук. Но он быстро выздоровел; он держал палец на спусковом крючке пистолета и начал поднимать оружие вверх. Казалось, прошла вечность, прежде чем я добралась до него.
   Я почувствовала, как мои ноги коснулись его шеи, а затем я упала на него. Мои ноги прижали его шею к стене и вниз к полу. Он сильно ударился о землю, и его пистолет выскользнул из рук, но он был слишком занят, чтобы стряхнуть меня. Я потянулся, чтобы смягчить падение, но он слишком сильно извивался. Мне казалось, что я на наклонной палубе. Я не знал, с какой стороны я приземлюсь. Затем он стал шарить в поисках винтовки. У меня все еще была сила прыжка позади меня. Я ударился плечом о стену и начал падать назад. Если бы он завладел пистолетом, мне пришлось бы его застрелить, а я не хотел поднимать столько шума.
   Он поскальзывался, карабкался на четвереньках и снова поскальзывался. Он не знал, кто или что я такое и откуда я взялся. Он двигался в иррациональной панике, и это было его смертью.
   Я откатился назад и приземлился на ноги. Он дотянулся до винтовки и пытался удержать равновесие, чтобы замахнуться на меня. Но затем я преодолела разрыв между нами двумя. Я ударом в спину натянул ствол "Люгера" ему на лоб. Его голова отлетела назад; раздался лязг, когда его шлем упал на землю. Я подошел к нему, перевернул люгер так, чтобы я держал ствол, и дал ему опуститься с полной силой. Я услышал, как треснула кость, когда приклад приземлился ему на нос. Все его тело мгновенно расслабилось. Он испустил два влажных, дрожащих вздоха, затем замер совершенно неподвижно.
   Я убрал Вильгельмину в кобуру и подошел к открытой трубе. - Марлен, - прошептал я.
   Я слышал, как она строчит в трубку. Сначала появился рюкзак, потом миловидное личико Марлен. Она посмотрела на мертвого охранника, затем оглядела комнату. Затем ее зеленые глаза остановились на мне. 'Законченный?' она спросила.
   Я кивнул, и она толкнула рюкзак через край. Я подошел к стене и поймал его. Затем я отступил назад и смотрел, как Марлен спускается. Она перевернулась на живот и опустила ноги, потом на мгновение повисла на руках. Она отпустила и приземлилась легко и бесшумно. Общее расстояние от отверстия решетки до пола мне показалось около шести футов. Потолок был около десяти футов высотой. Вскоре это станет важным.
   Единственный свет в комнате исходил от лиловых ламп вокруг стеклянной витрины. Входная дверь, через которую я прошел в свой первый визит, была закрыта. Нас бы не побеспокоили, если бы мы не сделали что-нибудь глупое.
   Что Марлен почти и сделала. Она подошла прямо к витрине. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что она не устоит перед бархатными шнурками. Я подбежал к ней и схватил ее за руки. Она обернулась, нахмурившись.
   - Я хочу это увидеть, Ник, - сказала она обиженным тоном. - Хорошо, но оставайся за шнурами. Вся площадь вокруг витрины заполнена перекрещивающимися фотоэлементами. Если вы сломаете балку, будет шум, который соберет сюда всю русскую армию".
   Мои слова были потрачены впустую, потому что Марлен увидела коллекцию. У нее было умиротворенное выражение лица, которое, казалось, почти покраснело. Она осталась за шнурами, но подошла к той стороне витрины, где стоял шедевр Фаберже, - она шла медленно, слегка приоткрыв рот. Я стоял позади нее и смотрел на нее, я знал, что происходит внутри нее. Это было намного больше, чем то, что я почувствовал, когда впервые увидел выставку, но я почувствовал достаточно, чтобы понять, о чем она сейчас думала. Она смотрела на него около пяти минут, а затем почти благоговейно сказала: "Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела". Она посмотрела на меня и нахмурилась. "Но как мы можем использовать все эти фотоэлементы?" "Есть способ, - сказал я.
   Она снова посмотрела на коллекцию. Затем уголки ее рта начали изгибаться в улыбке. Она подошла ко мне и показала мне абсолютно злую ухмылку. Ее зеленые глаза были размером с блюдца и блестели. Марлен сказала: "Ник, дорогой, давай выпьем".
  
  
   Глава 14
  
   И мы сделали. Я встал на колени метрах в четырех от витрины и открыл рюкзак. Марлен подошла ко мне и выглядела заинтересованной. Я взял все, что заказывал в Special Effects and Editors. Когда я нашел кулон с имитацией рубина с надписью, я сунул его в карман.
   "Ник, - сказала Марлен, - я до сих пор не могу понять, как подобраться достаточно близко к этой витрине, чтобы что-нибудь схватить".
   - С этим, - сказал я. Я вытащил короткий тупой пистолет . Внутри была длинная стрела с прикрепленным длинным тонким тросом. Пистолет содержал патрон .22, но был снабжен глушителем. Я держал моток кабеля в левой руке, пистолет - в правой и ходил на расстоянии трех футов от шнура вокруг витрины. Я целился в часть потолка прямо над шедевром Фаберже. Когда я нажал на курок, раздался глухой звук. Трос натянулся, как толстая леска, пойманная крупной рыбой. Затем стрела с глухим стуком вонзилась в потолок. Я постоял там какое-то время с кабелем в руке. Марлен вопросительно посмотрела на меня, но я только улыбнулась. Теперь с потолка послышался громкий хлопок. Я знал, что острие стрелы расширилось. Я изо всех сил дернул трос. Он держался. Удар был взрывом в наконечнике, в результате чего он расширился до потолка.
   Я положил моток кабеля на пол. Кабель шел под углом около сорока пяти градусов от катушки на полу к потолку прямо над витриной. Я подошел к рюкзаку и отнес его к тросу. Марлен следовала за мной, почтительно молчая. Она была превосходной женщиной. Я пришел к выводу, что любая женщина, которая знала, когда заткнуться, была превосходной женщиной.
   Я полез в рюкзак и вытащил ботинок, похожий на белый ботинок фигуриста. Я посмотрел на Марлен и счастливо ухмыльнулся.
   - Думаешь, подойдет?
   Она открыла рот, чтобы что-то сказать, и снова закрыла. Она посмотрела на моток кабеля, затем на точку на потолке, затем на витрину и, наконец, на белую туфлю. Она начала понимать.
   Я протянул трос через подшипники на подошве ботинка. Был кронштейн, который удерживал кабель в дорожке. Я указал на Марлен. "Я покажу вам, как работает это устройство".
   Она посмотрела на меня с удивлением. "Ты имеешь в виду, что я должен делать настоящую работу с пробелами?"
   - Естественно. Почему ты решил, что я привел тебя? Как украшение?
   Она опустилась на колени рядом со мной. Я открыл клапан ботинка, чтобы она могла заглянуть внутрь. На месте большого пальца был небольшой моточек металлической проволоки.
   - Просунь палец в петлю, - сказал я. - Это приводит лебедку в движение. Если вы двигаете носком вверх, вы идете вверх, если вы двигаете носком ноги вниз, вы идете вниз".
   "Как замечательно," сказала Марлен.
   "Восхитительно. Ты надень ботинок, а я принесу еще кое-что, что тебе нужно. Когда она сняла свой ботинок и носок и начала надевать скейтборд, я нырнул обратно в рюкзак. Я извлек небольшой предмет, похожий на карандаш, с присоской на конце. Он был похож на дротик из детской игры в метания. Был еще стеклорез. Марлен застегнула туфлю, и я протянул ей два предмета. - Ты знаешь, что делать с этими вещами?
   Она бросила на меня толерантный взгляд. - Я использовал их раньше, Ник. Просто скажи мне, чего ты хочешь.
   "Миниатюрная копия бриллиантовой императорской короны". Я взял моток кабеля. "Вы должны подняться до потолка. Когда вы подниметесь достаточно высоко, я освобожу трос, чтобы вы могли качаться над витриной. А потом можешь опуститься на витрину.
   Марлен лежала на спине на полу. Я держал моток кабеля, когда она подняла палец ноги. Раздался тихий жужжащий звук, и ее нога поднялась. Она держалась, пока не повисла вниз головой над землей. "Хотел бы я иметь один из тех," сказала она. Она поднялась к потолку. Она остановилась примерно в трех дюймах ниже. Я держал трос натянутым. Теперь я ослабил хватку и отпустил ее, чтобы она повисла над витриной. Так что Марлен тоже была прямо над этим. Она начала спускаться.
   Когда она смогла коснуться витрины, я положил моток кабеля на пол. Она увлажнила присоску и прижала ее к стеклу. Затем она принялась за стеклорез, вырезав круг около трех футов в диаметре вокруг присоски, которую держала в руках.
   Я подошел к двери, прислонился к ней и нащупал ручку. Он был заблокирован. Я приложил ухо к двери. Я ничего не слышал. Когда я вернулся к кабелю, Марлен как раз вытаскивала стеклянный кружок из верхней пластины.
   Я смотрел на нее с восхищением. Черный свитер немного приподнялся вокруг ее талии. Я увидел полосу твердой белой кожи. Ее конский хвост свисал, как вялый флаг. Она положила вырезанный круг на витрину рядом с дырой. Я все еще мог видеть блеск в ее зеленых глазах. Она сунула руку в витрину. Я внимательно наблюдал, как она ощупывала золотое яйцо, золотой желток и золотую курицу своими тонкими пальцами, а затем остановилась над бриллиантовой копией императорской короны. Она сняла его с витрины и посмотрела на него.
   "Ник, он просто прекрасен", - сказала она. "Я никогда не видел такой прекрасной работы".
   "Подбрасывать вверх."
   Она немного поднялась по веревке, затем слегка повернулась, чтобы бросить мне корону. Она махнула рукой и отпустила. Это был высокий бросок, но я поймал его без особых усилий. Она посмотрела на меня, когда я присел на корточки.
   Было достаточно лавандового света, чтобы видеть; Я был совсем рядом с витриной. Рэдпак сказал мне, что заводная головка открывается, когда вы нажимаете на маленький замок. Я повертел в руках прекрасное произведение искусства. Потом я увидел замок, он был таким маленьким, что его легко было не заметить. Приходилось нажимать на него ногтем. Раздался тихий щелчок, и заводная головка раскололась надвое на шарнире.
   Бесценный, совершенный рубиновый кулон лежал в нем, как жемчужина в устрице. Я положил корону на пол у своих ног и достал кулон. Теперь Марлен смотрела еще внимательнее. Я достал из кармана увеличительное стекло, которое нашел на Чэнкоу, и посмотрел в него на красивый камень. Мне пришлось пройти его дважды, прежде чем я увидел микроточку. Он сидел на золотой подвеске. Я достал из кармана тюбик Чэнкоу с аспирином. Используя большой палец и ноготь, я осторожно сняла микроточку с кулона и опустила ее в тюбик с аспирином вместе с другой. Я фыркнул, как ребенок, тихо играющий, сосредоточенный. В комнате было так тихо, что я почти слышал дыхание Марлен. Цепь на рубине почти неслышно звякнула. Тюбик с аспирином щелкнул, когда я его закрыл.
   Я бросил драгоценный камень в ту же сумку, в которую положил имитацию Ченкоу. Разница была хорошо видна невооруженным глазом. Из другого кармана я достал искусственный рубин , который заказал в отделе специальных эффектов и редакторов, камень с запрошенной мною надписью. Я поместил его в открытую бриллиантовую коронку, затем со щелчком закрыл заводную головку. Я встал.
   Марлен все еще висела вниз головой. Она повернулась ко мне и слегка протянула руки. - Осторожно, - сказала она. "Я не хочу ронять его на витрину".
   Я был очень, очень осторожен. Я упал на колени и бросил ей корону. Она схватила его, отпустила на мгновение, прижала к груди. Мы оба глубоко вздохнули. Под мягкое урчание маленькой лебедки она опустилась обратно к витрине. Она протолкнула заводную головку через отверстие и вернула ее точно на то же место. Затем она посмотрела на меня.
   - Что нам делать с дырой? она спросила.
   'Неважно. Они могут найти его.
   Лебедка снова зажужжала, пока она поднималась к потолку. Она снова остановилась примерно в трех дюймах от потолка. Она помахала мне. "Хорошо, дорогая, натяни кабель".
   Я наблюдал за ней. Кабель был у меня в руках. Я не стал натягивать кабель.
   'Ник?' - сказала она, нахмурившись. 'Ник. Теперь натяните трос.
   Я сидел, скрестив ноги. Я широко улыбнулась Марлен. Я сказал: "Я потуже затяну веревку, чтобы ты смогла спуститься после того, как расскажешь мне, что случилось с Алмазом морской звезды, Марлен".
   - Ник, д... д... это... ты не серьезно. Я уже говорил тебе, что ничего не знаю об этом алмазе морской звезды.
   - Я знаю, что ты мне сказала, Марлен. Но сейчас все немного по-другому. Видишь, ты там висишь, а я здесь сижу, и без моей помощи тебе не спуститься. Так что то, что ты сказал мне раньше, не считается. Важно то, что ты мне сейчас скажешь ".
   Я видел, как ее лицо покраснело от гнева. "Черт возьми, Ник Картер, после того, как я тебе помог. Я помог тебе и даже ничего не взломал для себя.
   - Я ценю это, Марлен, но это просто болтовня. Теперь давайте поговорим об алмазе "Морская звезда".
   "Эта штука не существует". Она сжала кулаки и хлопнула себя по бедрам. - О, ты меня так бесишь, что я готова плюнуть. Я ничего тебе не говорю, ты меня понял? Ничего такого!'
   Я положил моток кабеля на пол. Я встал и прошел через комнату к открытому воздуховоду кондиционера.
   'Ник?' - воскликнула Марлен. 'Ник? Куда ты идешь?'
   'Я выхожу. Привет русским".
   'Сторожить!' воскликнула она. Она повернулась и посмотрела на меня. "Что, если я начну кричать? Или если я опущусь так низко, что сработает будильник?
   Я улыбнулся ей. "Я бы прыгнул в эту трубу и исчез бы до того, как кто-нибудь войдет в эту дверь. Русские очень расстроятся, если увидят дырку в своей витрине и заметят, что их прекрасный рубин пропал. Но и им было бы на что посмотреть. Этот кабель в потолке, и ты, Марлен, красивая блондинка, болтающаяся там и объясняющая им все это. По крайней мере, если они не пристрелят тебя первым. Она позволила всему телу расслабиться. Она вытерла глаза изогнутым указательным пальцем. - Ты злой, Ник Картер. Это шантаж.
   Я еще усмехнулся. - Так они это называют, да.
   Она вздохнула. Затем она сказала: "Когда я сказала, что Алмаза Морской Звезды больше нет, это была правда. Дело было слишком известным, и я знал, что не смогу сохранить его. Вы знаете, он был очень необычного телосложения; он действительно напоминал морскую звезду - с большим центром и пятью ветвями поменьше. Эксперт в Риме расколол его для меня, Ник. Затем я заказал их, пять больших бриллиантовых колец и огромный бриллиантовый кулон. Я продал их людям, которых даже не знал".
   'За сколько?' Я вернулся к кабелю. Я наклонился и поднял его.
   - Всего чуть больше девятисот тысяч, - глухо сказала она.
   - Хорошо, - сказал я. Я схватил моток кабеля и туго натянул кабель.
   Когда Марлен спустилась, она спросила: "Я должна вернуть деньги?" Все эти деньги?
   Я смеялся. - Марлен, нам плевать, что ты сделала с этой чертовой штукой. Вашингтону просто нравится быть в курсе. Никто не знал, что случилось с этим бриллиантом. Мы просто хотели знать, чтобы файл можно было закрыть".
   Она встала на пол, сняла туфлю и обвила руками мою шею. Она целовала меня тут и там. - О, Ник, я думал... вот почему я никогда не хотел тебе об этом рассказывать. Я думал...'
   - Я знаю, о чем ты думал. Давай, исчезнем, как молния.
   Она остановилась. 'Ник, нельзя ли мне что-нибудь взять...'
   'Нет!' Я подтолкнул ее к трубе кондиционера.
   Она хромала, надевая носок и туфлю. Подойдя к стене под трубой, она еще раз взглянула на витрину. - Просто оставить все как есть, Ник? она спросила.
   - Вы можете на это рассчитывать. Что это меняет? Как только они увидят эту дыру в стекле, они сразу поймут, что у нас есть брешь. Так они просто узнают об этом немного быстрее".
   Марлен цокнула языком. "Непрофессионально", - сказала она. "Очень непрофессионально. Ник, ты никогда не станешь вором драгоценностей.
   Я сложил руки в стремя и поднял его перед ней. - Давай, я тебя подтолкну.
   Она вошла, и я поднял ее к трубе. Она повернулась и посмотрела на меня. "Ник, фонарики".
   Я подбежал к рюкзаку, достал фонарь и засунул его за пояс. Затем я вернулся к трубе, подпрыгнул, чтобы сцепить руки вокруг края, и подтянулся внутрь. Мы оба оглянулись в последний раз. Марлен сказала: "Стыдно оставлять там такое состояние".
   - Ты справишься. Пойдем.'
   Мы пробрались к основной трубе, где висел кабель. В перчатках мы полезли к установке на крышу. Когда мы добрались до крыши, я заколебался.
   'Что это?' - спросила Марлен.
   Мы встали на колени рядом с кондиционером. Поднялся ветер, резкий, холодный ветер. Звуки Тура были приглушены в этот поздний час.
   Я посмотрел на нее. "Марлен, охранники уже заняли свои посты, не так ли?" Когда она кивнула, я сказал: "Там есть лестница, ведущая к какому-то рабочему месту. Ты не знаешь, там тоже есть охрана?
   Она снова кивнула. "Я также думал о боковой двери, когда собирался проникнуть сюда в прошлом году. Есть два охранника, один в самой комнате, второй прямо перед дверью с замком. Мы не выберемся этим путем, Ник.
   Я погладил подбородок. - Есть еще один способ, - мягко сказал я.
   - Естественно. Марлен села: "Снова над крышами. Та лестница, которая ведет в ту квартиру на крыше, тоже должна спуститься. Мы можем пройти весь путь до улицы, а потом вернуться обратно.
   Я наклонился вперед и поцеловал ее в щеку. - Ты замечательная женщина, Марлен. Я знал, что должна быть причина, по которой я привел тебя.
   Она отвернулась от меня. Ее хриплый голос звучал слегка надтреснутым, когда она ответила: "А ты слеп, Ник Картер, чертовски слеп. Ты знаешь, как сильно я...
   'Ну давай же.' Я вскочил и хлопнул ее по плечу. Сейчас было не время впадать в сентиментальность. "Давай попрыгаем по крышам".
   Мы подошли к лестнице и спустились. На этот раз я не сильно прыгнул и спас голени от второго удара. Когда мы были на улице, Марлен молчала. Мы прошли по пустынным переулкам и улицам обратно к припаркованному "ситроену". Я открыл ей дверь, и она вошла. Я сел за руль и вздохнул. Затем я посмотрел на пассивное лицо Марлен.
   'Что это?'
   Она посмотрела на меня и яростно моргнула. глаза. "Все кончено, полностью кончено. Я поражен, что ничего не украл для себя.
   'Да. Где ты припарковал свою машину?
   "У меня не было машины. Я приехал летать с Мартеллом. Я был с ним, помнишь? Она искала сигарету. "Моя машина в Париже".
   Я дал ей огня, а сам взял сигарету. Я завел машину и поехал. - Послушай, Марлен, - сказал я. - Я отвезу вас в ближайший аэропорт. Я хочу, чтобы вы сели на самолет на испанское побережье. Свяжитесь с посольством США в Париже. Просто скажите, что у вас есть адрес доставки рентгеновского оборудования. Затем вы вводите адрес, по которому вы находитесь. Я приду к вам через несколько дней.
   Она обвилась вокруг моей руки. - Спасибо, дорогой, - сказала она хриплым шепотом. Затем она села и надула губы. Она посмотрела на меня. "Я была милой девочкой, Ник; Я сделал все, что ты сказал. Я даже рассказал вам о Морской звезде. Я был так близко ко всем этим драгоценностям и ничего не пропустил. Конечно же, я чего- то заслуживаю , потому что была такой милой?
   Я наклонился и поцеловал ее в щеку. - Посмотрим, - сказал я. Я высадил ее в аэропорту, а затем поехал на "Ситроене" прямо в Париж.
  
  
   Глава 15
  
   Два дня спустя я сидел в личном кабинете посла США в Париже и слушал Хоука по телефону с кодировщиком речи. У меня был адрес, где меня ждала Марлен. И я уже все рассказал Хоуку.
   Хоук сказал: "Мы получили все, что вы привезли со специальным курьером, Картер, - негативы, отпечатки, микроточки и имитация рубина Чэнькоу ".
   - Удачно, сэр. Вы слышали что-нибудь от полковника Спревича?
   Хоук, очевидно, жевал незажженную сигару. "Один из наших агентов в Москве сообщил, что НКВД нашел полковника в его спальне с пулей в голове. Его смерть была связана с загадочными обстоятельствами. Сообщается, что это было самоубийство, но, по словам нашего агента, у полковника был револьвер в правой руке. Полковник Спревич был левшой. Было также что-то странное в том, под каким углом пуля вошла в мозг. По словам нашего агента, полковник Спревич должен был быть акробатом, чтобы так застрелиться. Русские много работают над его памятью, делают из него великого героя. Смерть назвали самоубийством на том основании, что полковник был в отчаянии по личным причинам.
   'Верно.' Я закурил. - Тогда это был полковник. А как же Чэнкоу, сэр? Как он пробрался через систему безопасности бункеров в Скалистых горах?
   - прорычал Хоук. - Он будет спорить об этом, Картер. Похоже, что все эти бумаги Чэнкоу были подделками мастеров. Согласно его регистрации рождения, он родился в Сан-Франциско, вырос в Окленде и шесть месяцев учился в Беркли. У него была работа на основной кухне; как раз дежурил. Никаких возражений против него по соображениям безопасности не поступало. Только после того, как были сделаны фотографии, мы узнали, что он родился в Китае и совсем недавно приехал в Америку. Мы слышали, что русские спасли ему шею, отправили сюда и дали документы. Они рассчитывали на возврат. Чэнкоу получил эту работу на базе, и как только он туда попал, он связался с русскими, чтобы сказать, что готов выплатить свой долг. Он был готов продать им фотографии ракетной базы . Остальное ты знаешь, Картер, он просто стал слишком жадным, и когда он обманул русских, с ним пришлось расправиться.
   "Ну, с его стороны было глупо пытаться содрать с русских сто тысяч долларов. Но я полагаю, что он обнаружил это слишком поздно.
   Хоук теперь пыхтел, без сомнения, зажег сигару, которую жевал. "Картер, вы что-то упустили, не будучи рядом, когда я по вашей просьбе предоставил текст для надписи, выгравированной на подделке из рубина . Вы бы рассмеялись, если бы видели их лица, когда я сказал, что они там СЧАСТЛИВОЙ ПАСХИ пришлось надеть.
   'Я могу представить. Но я не думаю, что у русских есть наше чувство юмора".
   - Ну, ты все еще в отпуске. Вы уверены, что уже знаете, куда идете?
   Я улыбнулась. "Я планировал ненадолго съездить на испанское побережье".
   - Есть одна вещь, которая меня беспокоит, Картер. Я получил все, что вы прислали специальным курьером, кроме настоящего рубинового кулона. Что с этим случилось?
   Я прочистил горло. - Боюсь, он утерян навсегда, сэр. Потом я сменил тему разговора. "Вы получили сообщение об окончательной судьбе Алмаза Морской Звезды?"
   - Да, да, Картер, хорошо. Много веселья.' Он повесил трубку.
   Я ехал весь день, чтобы увидеть ее. Вилла была намного меньше дома Миньона. Требовался ремонт - штукатурка потрескалась, водопроводные трубы протекали, под дождем рушилась крыша. Но у нее был готов ужин. Было темно, когда я приехал.
   Мы ели при свечах, пили вино и разговаривали о пустяках. Я рассказал ей подробности. Я рассказал ей о прошлом Чэнкоу и о том, как он получил доступ к планам ракетной базы.
   Но пришло время оставить мир позади, спрятать его где-нибудь под одним из шатких стульев на вилле. После ужина мы пошли в небольшой сад. Я почувствовал запах весенних цветов, смешанный с ароматом ее духов. Далеко под виллой в Средиземном море светила полная луна. В темноте сада она прижалась ко мне и поцеловала меня. Потом она извинилась.
   Когда я снова увидел ее через некоторое время, это было в спальне. Она нашла время, чтобы купить очень прозрачную ночную рубашку. Она ждала у кровати, и лунный свет лился через открытые двери. Потом я отдал ей. Он был у меня в руке, и я застегнул ей цепочку на шее.
   Она благодарила меня так, как ни одна женщина никогда не благодарила меня. Но у меня не было возможности увидеть его, пока мы не легли спать в первый раз. Я и моя Марлен.
   Она подняла свое обнаженное тело надо мной и посмотрела на меня сверху вниз. "Разве он не красивый?" - спросила она хриплым шепотом.
   Я посмотрел на две идеальной формы груди с большими сочными сливовыми сосками. А потом я увидела его, сверкающее рубиново-красное пятно, красивое, совершенное, бесценное, и он висел на своей цепочке, блестя между этими совершенными грудями. Рубиновый кулон был в хорошей компании. И я ответил: "Да, Марлен, любовь моя, он прекрасен ". Он совершенно замечательный".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"