Кицуне уже десять минут блуждала по дворцу Исами, пытаясь найти кого-нибудь. Вышколенная прислуга, обычно появлявшаяся, стоило мысленно позвать, будто испарилась. Кицуне начала догадываться ,что могло произойти, и направилась в покои Неко. У дверей в спальню принцессы она наткнулась на служанку, осторожно подглядывающую в щель.
--
И что там? - заинтересованно прошептала девушке Кицуне.
--
Госпожа там....Ой! Прошу прощения, принцесса, - она склонилась к полу. - Умоляю, не говорите никому. Если госпожа Эцу узнает....
--
Уговорила. Но в обмен на небольшую услугу. Ты расскажешь мне о гостях князя Исами. Кто посещал его и о чем они говорили.
--
Госпожа! Откуда мне знать? Я ведь всего лишь прислуга.... - робко возразила девушка.
--
Прислуга знает больше, чем думают господа. Неужели низший демон откажет мне в такой незначительной просьбе? - в мягком голосе послышались грозовые нотки, янтарные глаза заблестели.
--
Как будет угодно, - вновь поклонилась служанка, пряча испуганный взгляд.
--
Ступай, я сама найду тебя.
Распахнув двери, Кицуне замерла, завороженная зрелищем. На полу лежали груды серебряного шелка, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся традиционным нарядом, осколки фарфора и безжалостно уничтоженные цветы. А посреди этого беспорядка, сжимая меч, стояла хозяйка комнаты. Не обращая внимания на гостью, она кружилась в танце, наносила удары невидимому врагу. Широкие мужские штаны скрывали шаги, и казалось, что Неко скользит по полу , как по воде. Выбившиеся из хвоста волосы струились по обнаженной спине и плечам, настойчиво лезли в глаза. Удар, еще один, поворот, взмах... И по комнате закружились перья из растерзанной подушки. Неко открыла глаза и недоуменно посмотрела на хихикающую Кицуне.
--
Первый раз вижу тебя с оружием. Еще один способ бороться с гневом? Не всегда же на слугах срываться? Только такими темпами останешься без посуды и подушек.
--
Я с братом поссорилась. А из прислуги никого не нашла. Попрятались.
--
И поэтому ты решила потренироваться без одежды, - нелогично уточнила Кицуне.
--
Думаю, что вполне одета, - возразила Неко, указывая на полоску ткани,перетягивающей грудь.
--
И что так взбесило сиятельную Неко-химе?
--
Киц, ты не поверишь... Отныне я официальная девица на выданье. Сегодня меня оценивал принц Тенгу, а завтра ждем в гости князя Хироши.
--
Каппа? - ошарашено переспросила лисица. - Этот липкий старикашка собирается на тебе жениться?
--
Да. Даже не знаю, что делать. Исами настроен избавиться от меня в ближайшее время. Как только он убедится, что кандидат в мужья надежен и адекватен, тут же сыграет свадьбу.
--
А если у тебя есть кто-то? Не станет же он неволить собственную сестру.
--
Ты знаешь, что никого... - Неко осеклась и подняла глаза на лукаво улыбающуюся Кицуне. -Устроить небольшое представление, чтобы выиграть время? А ты успеешь разобраться с зарвавшимися охотниками на демонов...
Лисья принцесса кивнула.
--
Теперь поговорим о деле. Что именно от меня требуется?
****
Кицуне направлялась домой, в кои-то веки не используя портал. Было над чем поразмыслить. План Неко она отложила. Там все понятно и не вызывает сомнений в честности подруги. А вот сведения от служанки... Демонесса сосредоточилась и перед глазами поплыли воспоминания, извлеченные из памяти прислуги.
Князь Исами перебирает отчеты с границ, делает пометки на полях. Как он прекрасен...Кицуне раздраженно качнула головой. Восторги влюбленной бесовки ее мало интересовали. Князь спрашивает что-то... Она передает чай, случайно касаясь его пальцев... Видимо, это одни из самых ценных воспоминаний для служанки. Несчастная... Влюбиться в йокая... Впрочем, терзания Низших к делу не относятся. Правителя демонов-котов просит об аудиенции принц Тенгу. Прислужница слышит о каких-то границах, политических интересах, угрозе. Впрочем, она ничего не понимает. Есть ли смысл вникать в непонятные споры, когда господин так близко? Можно наслаждаться его голосом и украдкой любоваться... Зато для принцессы ситуация мгновенно прояснилась. Тенгу собираются напасть на них. А мелкие стычки на границах -- попытка прощупать противника. К чести Исами, он не стал предавать старых союзников и отказал в поддержке тенгу. Впрочем, Кицуне не обольщалась. Скорее всего, его не устроили условия альянса. Или неко не настроены воевать. Тогда они вряд ли откликнутся и на призыв лисиц. Это ее озаботило: кицуне невыгодна война, нет гарантий, что удастся удержать свои владения. Ведь они не Ину, их стихия -- интриги и закулисная борьба, а не яростные битвы. С другой стороны, тенгу тоже не так сильны, как демонстрируют. Иначе бы не обратились за помощью. Все же кицуне не помешали бы могущественные друзья... Принцесса остановилась, осененная неожиданной мыслью. Неоспоримым авторитетом в их мире обладают Десять Лордов, образующих Совет Старейшин. Их решениям подчиняются все. И если удастся заручиться их благосклонностью... Что там Неко говорила про "спасительницу рода демонического"? Когда она отберет у людей меч, способный убивать Великих, и принесет им, признательность старейшин гарантирована. Главное, подстраховаться, чтобы они не решили избавиться от излишне назойливой принцессы. Довольная своей находчивостью, Кицуне решила не медлить и посоветоваться со своей самодержавной матерью.
****
Правительница кицуне Акеми даже привычных к красоте йокаев приводила в восторг. Недаром ее имя означает "ослепительно прекрасная". Длинные волосы медового оттенка, золотые глаза и нежный голос могли ввести в заблуждение кого угодно. Даже те, кто знали ее не первое столетие, порой удивлялись, как мягкой, обаятельной женщине удавалось железной рукой править родом. Именно этому она учила и свою старшую дочь , наследную принцессу Кицуне.
Принцесса кивнула страже у ворот, подобравшейся при виде нее, и шагнула сквозь завесу защитных иллюзий, укрывавшей дворец. Она скользнула взглядом по колонам и посмотрела в небо, раскинувшееся на месте потолка. Гости госпожи Акеми всякий раз замирают, увидев этот несложный мираж. Сегодня небо было холодного голубого цвета , бледным, чуть подернутым туманной дымкой; в прозрачном неподвижном воздухе явно ощущался аромат прелой листвы. Невесть откуда взявшийся ветер вынес под ноги принцессе несколько ярких кленовых листов. У дверей в тронный зал Кицуне расправила длинные шелковые рукава, придирчиво оглядела себя и вошла. Кружащаяся в красно-желтом вихре женщина могла бы сойти за ее старшую сестру. Оранжевое кимоно оттеняло глубокие глаза, заколки в замысловатой прическе звенели в такт движениям, мелодичный смех эхом звучал в высоких сводах зала.
--
Мама, - тихо позвала Кицуне.
Женщина остановилась и листья,все еще продолжавшие свой танец, растаяли. Кицуне в который раз ощутила, насколько проигрывает в красоте матери. Она прикусила губу, сдерживая завистливый вздох. Несмотря на невероятное сходство, она была лишь бледным подобием Акеми. Впрочем... Кицуне была уверена: еще сотня лет, и неизвестно, кого из них будут называть Ослепительной.
--
Мама, я хочу поделиться кое-чем.
--
Слушаю, милая.
--
Тенгу и впрямь готовятся напасть на нас. Они предлагали союз котам.
--
И? - журчание ручья, в котором слышится рокот горной реки.
--
Исами отказал. Каппа и змеи-хэби тоже не ввяжутся в чужую войну. Остаются ину и тануки.
Акеми качает головой.
--
Псам тоже не до битв. У их правителя... - тихий смешок. - Семейные неурядицы. Есть еще волки. Но они слишком далеко, на севере. Значит, тануки?
--
Мама, мы не выстоим.
--
Знаю, милая, знаю, - демонесса чему-то улыбается.- И чувствую, что у тебя есть идея.
--
Есть, -неуверенно начала Кицуне. Вся затея уже казалась ей диким бредом. - Если в общих чертах, то...
Правительница лисиц внимательно выслушала дочь.
--
Девчонки, - покачала головой она. - Как есть, девчонки. Впрочем, я не говорю, что идея плоха. Она абсурдна. Но может сработать. Я имею в виду часть про меч и Совет Старейшин. Но как Неко намерена получить спорные земли? И удастся ли провернуть такое под носом у Лордов? Она слишком молода, а за подобные выходки могут и казнить. Это же вмешательство в политику чужого княжества. Если войны никто не запрещал, то подобное... Да еще и руками людей... Ты тоже рискуешь, чуть меньше и по-другому. Официально суд не сможет вынести тебе приговор, но если ты попадешься Совету на глаза вне зала заседаний....
--
И что делать?
--
Иди. Ты права, нам нужна поддержка, в открытом противостоянии мы проиграем. Что иллюзии против силы ветра? Но подстрахуйся, обеспечь себе отход. Поддержку пообещать не могу, я буду заниматься дипломатическими переговорами с тенгу, постараюсь потянуть время. Судя по всему, они почти готовы напасть.
Принцесса слегка поклонилась правительнице. Та неожиданно обняла ее.
--
Удачи, дорогая. И загляни к младшим, они очень хотели тебя видеть.
Кицуне покинула тронный зал и направилась к покоям, где жили ее сестрички и маленький брат.
Если в той части дворца, что принадлежала Акеми царило осеннее настроение, то тут было буйное лето. Слышался щебет птиц и шелест молодых трав, по стенам скользили солнечные зайчики, небо сияло бездонной синевой.
--
Сестра, сестра, сестра! - навстречу Кицуне выбежали очаровательные девочки, похожие друг на друга как две капли воды, и радостно обхватили ее за талию. - Мы так скучали! Где ты была? - наперебой загалдели они.
Из комнаты, следом за близняшками, вышей стройный светловолосый мальчик.
--
Киц, где ты была? - спросил он, взмахнув хвостом.
--
Ох, милые мои, дела. Я опять ухожу, но обещаю скоро вернуться. Это для княжества, - заговорщическим шепотом сообщила она.
Мальчик понимающе кивнул, девочки возмутились.
--
Глупые, - бросил им маленький принц. - Наша сестра -- будущая правительница, она не может, как вы, тратить время на пустые развлечения. И когда-нибудь она станет самой великой и .... и....
Он запнулся. Умиленная Кицуне погладила его по голове, потом расцеловала всех троих и удалилась.
Нужно подготовиться к вылазке в земли людей. Совместно с Неко была придумана легенда. Принцесса демонов изобразит несчастную девушку, выжившую в мясорубке, якобы устроенной кем-нибудь из йокаев. Виновником вымышленной трагедии непременно должен кто-то из Высших, иначе как проверить меч? Чудом спасшаяся девица бросится к охотникам на демонов, правдами и неправдами убеждая их избавить мир от чудовища. Можно сулить любые богатства и себя в качестве награды. Кицуне должна будет привести их к одному из правителей демонов, кому-нибудь не слишком могущественному и опасному.
****
Демонессы долго выбирали мишень. Неко настаивала на князе каппа Хироши, надеясь избавиться от неприятного жениха. Кицуне ее отговаривала, предлагая выбрать кого-нибудь поудобнее. В итоге, сошлись на правительнице хэби Даи. Она вполне соответствовала своему имени. Великая демонесса-змея, прожившая несчетное количество веков, правила уже около тысячи лет, когда отец Неко только родился. По самым скромным подсчетам ей получалось никак ни меньше шести тысячелетий. Трудно представить сколько войн, катастроф, интриг и переворотов она видела. А бесконечная борьба за власть, столь близкая многим йокаям... Она отовсюду выходила победительницей. Увидев ее год назад, на праздновании совершеннолетия принца Тенгу, Кицуне неохотно признала, что "старуха, в целом, ничего. Неплохо сохранилась". Безупречная осанка, пепельные волосы и дымчато-серые глаза будто демонстрировали, что над их обладательницей время не властно. А ненормально тонкая кожа, словно пергамент, и вертикальные зрачки, уже не маскируемые ничем, придавали ей сходство с обитателем потустороннего мира, грозным и безжалостным стражем. Сила Даи пугала. Много веков она была лучшей провидицей демонов. Говорили, что она слышит голос самой Земли, но со временем предсказания стали туманными и касались только грандиозных изменений. Она была уже не способна различать мелкие события в шепоте великой тверди.
По мнению Неко, старуха начала сдавать, почти потеряла силу и помешалась. Вырезала деревни, находящиеся на ее землях, питалась человечиной и ставила опыты на пленных людях, однако с демонами предпочитала не сталкиваться. Об этом говорилось в отчете, который принцесса котов нашла на столе брата. Ее обеспокоило то, что у них пропало несколько часовых и разведчик. Однако это было прекрасным поводом для вторжения в земли хэби. Именно этот предлог собиралась использовать Неко для осуществления всех своих планов. К тому же, суматоха даст возможность сбежать Кицуне в случае удачного устранения старой змеи. Впрочем, ее саму Неко не предупредила об исчезновениях. К чему лишний раз беспокоить подругу? Она знает, что не на увеселительной прогулке.
****
Принцесса Кицуне стояла перед зеркалом, вглядываясь в свое отражение, а потом стала меняться. Через несколько секунд из зеркала на нее смотрела довольно привлекательная, по человеческим меркам, девушка. Белокожая, темноглазая, с длинными черными волосами. Довольная результатом, принцесса переоделась в потрепанное блеклое кимоно и, одергивая короткие рукава, вышла.
--
Ли, покажись, - произнесла она в тишину.
Рядом тотчас появился юноша в военной форме с мечом на поясе.
--
Моя госпожа, - он опустился на колени, безошибочно узнавая принцессу в человеческой нищенке.
Кицуне мягко улыбнулась. Хороший мальчик, преданный и милый ... Жаль, что Низший. Им не хватает сил полностью копировать облик людей, неизменно остается что-нибудь от зверя. Ли щеголял лисьими ушами и нечеловеческими глазами. Кицуне ласково потрепала его по голове. Юноша вздрогнул.
--
Ли, я прошу твоей помощи и защиты, - проникновенно начала йокай. - Я отправляюсь во владения людей и мне нужно, чтобы ты незаметно следовал за мной. Приказы буду отдавать мысленно.
--
Госпожа! Ради вас я готов на что угодно. Вам не нужно просить, - прошептал юноша, не сводя восторженного взгляда с Кицуне.
Она кивнула и открыла портал, жестом велев следовать за собой.
****
Неко в последний раз поправила прядь, словно ненароком выбившуюся из прически. После ухода Кицуне она бросилась приводить себя в порядок. Визит к принцу Ину -- довольно ответственное мероприятие. В частности, учитывая необычные цели Неко. Никого более подходящего на роль "любимого", они с Кицуне не нашли.
--
Должна же быть от него какая-то польза? Тем более, мы давно знакомы, я понимаю, что от него ждать... Да и как перекосит Исами, когда я ему представлю своего "возлюбленного".... - она расхохоталась. - Пока братец будет приходить в себя, мы закончим свои дела. А там можно будет и раскрыться....
--
Неко, будь осторожна, - обеспокоенно произнесла после непродолжительного молчания Кицуне. - Ину взбалмошен и неуправляем. Безумие у них в крови, вспомни, что рассказывают про его отца. Чуть что не так, он перестает себя контролировать и .... и.... Ну ты сама помнишь. Как бешеный пес.
Неко несколько раз мысленно прокрутила этот разговор и решила, что опасения Кицуне безосновательны. Она в состоянии регулировать ситуацию. Она посмотрела в зеркало. Кроваво-красное кимоно и синий пояс. Излишне ярко на ее вкус, но принцу должно понравиться. Неко вздохнула и переместилась во дворец Ину.
Это настоящая крепость. Принцесса котов напустила на себя высокомерный вид и прошла мимо стражи. По правилам, ее должна была встретить прислуга, которая доложила бы о прибытии принцессы, но внутри стояла неестественная тишина. Демонесса осторожно прощупала пространство. Занятно... Вся прислуга сгрудилась на нижних этажах, а Высших в доме было всего двое: один наверху, а второй...
--
Добрый день, Неко-химе, - раздался совсем близко низкий глубокий голос.
--
Приветствую, принц Юу, - взяв себя в руки, поклонилась она.
Старший сын правителя демонов-псов изобразил ответный поклон. Неко, почти незнакомая с ним, внимательно оглядела собеседника, стараясь не нарушать правил приличия. Юу чем-то неуловимо отличался от демонических аристократов. Он был красив, как и большинство йокаев, по-мужски красив, как и все в княжеском роду Ину. Светлые волосы - единственное отличие от брата. В остальном они очень похожи, только у старшего лицо жестче и взрослее. Те же сапфировые глаза, но в них только ледяное безразличие и ... затаенная грусть? С чего бы грустить могучему воину, наследному принцу, демону, в конце концов? Неко отложила размышления, пообещав себе побольше узнать о Юу. Она ему не верила.
--
Принцесса, если вы надеялись увидеться с моим отцом, то вынужден вас разочаровать: он на охоте. Вернется через три дня.
--
Я хотела бы поговорить с принцем Ину. Вы меня не проводите? - обворожительно улыбнулась Неко.
--
Сейчас не лучший момент для беседы. Но, я полагаю, вы достаточно близко знакомы с братом, чтобы удивляться его выходкам.
--
Что на этот раз? - светским тоном поинтересовалась Неко, подавая руку принцу.
Тот помог ей подняться по лестнице.
--
Пьяный дебош. Брат злится, что его лишили права наследования, а будущим правителем станет какой-то изгнанник, - он усмехнулся в ответ на недоуменный взгляд Неко. - Неужели вы не знаете этой истории? Впрочем, она довольно стара. Поинтересуйтесь у Исами.
Неко мысленно сделала пометку. Судя по всему, принц и ее брат хорошо знают друг друга. Возможно, росли вместе, дружили... Ее любимый брат и этот сноб? Жуть.
Неко еще раз взглянула на Юу и едва не споткнулась. Закатное солнце играло в его волосах, едва достающих до плеч и абсолютно седых. Как она раньше не заметила? Из-за тусклого освещения внизу она приняла его за блондина, а на самом деле...
--
Не пугайтесь, - почти насмешливо произнес Юу, не меняясь в лице. - Это сравнительно небольшая плата за то, что мне удалось выжить в изгнании.
Неко немного нервно улыбнулась:
--
Что вы, я совсем не обратила внимания.
На самом деле, увиденное потрясло ее. Йокаи почти бессмертны и не подвержены изменениям. Это аксиома. Неко никогда прежде не видела седых демонов. Это казалось ей невозможным. Что же пережил Юу?
--
Мы пришли.
За тонкими дверями вновь билась посуда и рычал Ину.
Юу распахнул створки и брезгливо поморщился. На полу поблескивало пролитое вино и лежало стекло, было растерзано несколько подушек и перевернут стол. А посреди этого хаоса стоял Ину и, схватив смертельно испуганную служанку за волосы, заносил над ней меч. Появления гостей он не заметил.
--
Оставляю вас, принцесса. Если что -- кричите, - процедил Юу, презрительно глядя на брата, и исчез.
Неко в один шаг оказалась рядом с юношей.
--
Ину, милый, удели мне несколько минут, - промурлыкала она, вырывая у него меч.
Принц поднял на нее потемневшие глаза. Он был мертвецки пьян и с трудом понимал, что происходит.
--
Пошла вон, - тихо приказала заплаканной служанке принцесса. Та благодарно поклонилась и бросилась из комнаты.
Неко сделала несколько пассов и лицо Ину стремительно прояснилось. Прекрасно, теперь он вменяем.
--
Неко? Что ты здесь делаешь? - недовольно поинтересовался он.
--
Я не могу навестить приятеля? Хотела извиниться за свое поведение. Зря я бросилась на тебя после суда. Была немного не в себе. Ты меня простишь? - улыбнулась она.
Ину машинально провел рукой по щеке, которую распорола ему рассерженная демонесса.
--
Прощаю. Так что ты от меня хотела? - демон поправил одежду, принялся приводить в порядок длинную каштановую гриву.
Неко переместила ему за спину, запустила пальцы в густые волосы, помогая.
--
Ину, ты не мог бы изобразить моего любовника?
Глядя в его изумленные глаза , Неко подумала, что принц довольно красив и с кандидатурой она не прогадала. Она ласково погладила его по волосам, скользнула по щеке... Ину тоже что-то просчитывал.
--
Для кого?
--
Для Исами. Он собирается выдать меня замуж. Если же я намекну, что у меня уже кто-то есть... Дело в том, что главный кандидат на мою руку -- князь Хироши.
--
Каппа? - Ину удивленно вскинул брови и усмехнулся. - Добрый у тебя брат... Я согласен. Чего только не сделаешь для прекрасной женщины!
Он поймал ее руку, осторожно погладил.
--
Только изобразить? - вполголоса поинтересовался принц, сверкнув глазами.