Сфинкский: другие произведения.

Поедание птиц

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:

 []

Поедание птиц

Согласившись поехать за пределы Ареццо в ресторан, расположенный недалеко от того места, где прошла молодость умершей тёти Марии - родственницы римского издателя моей книги, я замечательно поужинал (вспоминая тётю...). На память о ней досталась самодельная книжка итальянского кулинарного рецепта, просто распечатанная на листах формата А4 с фотографией Марии. Название блюда, на первой открывшейся в ней странице, я прочёл вслух:
-- Piccione in tegame.
Наверно, с ошибками потому, что тут же услышал за спиной:
-- Жаренный голубь.
Так перевела с итальянского, единственная из присутствующих гостей, одетая в траур девушка.
-- Так, на всякий случай - я переводчица и корректор в издательстве, - добавила она.
-- Наверно, вы никогда не делаете ошибок, да? - поинтересовался я.
-- Ах, поверьте, - ответила она с тем философским достоинством, которое делает женщину максимально эротичной, - читать человека с ошибками также трудно как любить.
Общее положение среди гостей (по случайности) сблизило нас и мы разговорились о книге Фоера Eating Animals "Поедание животных" и традиционной для стилистики Фоера игре слов: Eating Animals - одновременно и "поедание животных", и "едящие животные". Вскоре мы перестали спорить так же, как начали: не понимая толком почему (может быть, потому, что мы "всё равно умрём"), и Джиудит обрадовалась:
-- Сколько всего нужно, чтобы сделать счастливым только одного человека!
Следующую ночь мы провели вместе. В дальнейшем события и люди вокруг меня закружились как сломанная карусель и череда, сменяющихся впечатлений, заменили возникшую грусть изза расставания на мнение, что в глупости есть свой шарм.
И, всё же... Когда каждый вечер вертишь в руке телефон и борешься с порывом позвонить особенному человеку, то в итоге звонишь и говоришь первую попавшуюся на ум глупость:
-- Алло, Джиудит? Как правильно пишется "влюбиться"?
Молчание...
-- С тобою всё будет в порядке?
-- Да. А как это? - просто спросила она и положила трубку.
Ну, вот... Разумеется, я всегда готов принять на себя вину за все, что творится в радиусе восемнадцати сантиметров вокруг себя, но в данном случае нас разделяло нечто большее, чем мост в Рио-Антирио.
...Прошло полгода после возвращения из Италии. Я больше не писал ни рассказов, ни книг, не общался с издателями и не выезжал из Нового Света в Старый. Я жил с чувством, как будто произошло нарушение обычного порядка - меня купили как рiccione, положили в морозильник и ждут праздника, чтобы приготовить из меня блюдо. Я даже себе представил как: "по рецепту тёти Марии"...
Впрочем, узнать как "ощипать четырёх маленьких птиц, удалить шею, кончики крыльев и опалить..." выглядело закономерно - когда некому приготовить спагетти и, даже, нет надежды, что кто-то случайно приготовит, - это лишь переменные более общего закона.
Перед Новым Годом я опять весь вечер вертел в руке телефон и боролся с порывами позвонить в Италию. И пока "боролся" - написал новый рассказ, который постарался подготовить для издания в Риме. А когда всё-таки набрал телефонный номер и дождался итальянского:
-- Пронто!
Я спросил Джиудит:
-- Ты помнишь, как я прочёл с ошибками название рецепта "Piccione in tegame"?
Затем упомянул разговор про "поедание животных" и "едящих животных"...
Она подтверждающе промолчала.
-- Я недавно написал рассказ и перевел на итальянский. Называется - "Поедание птиц". Ты можешь исправить ошибки? - спросил я.
В ответ Джиудит перерепутала поминки тети Марии с похоронами тёти Бриджид, рассказала, что в Ареццо проходят театрализованные скачки Палио, а также, что старые городские стены ещё больше разрушились с тех пор как я посещал город, и в конце-концов доверилась: на следующей неделе она едет по делам издательства в Нью-Йорк. И мы могли бы встретится!
А по поводу нового рассказа - она также согласилась, но заметила, что читать автора с ошибками так же трудно, как быть искренним.


 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Е.Кариди "Сопровождающий"(Антиутопия) А.Завадская "Шторм Янтарной долины 2"(Уся (Wuxia)) К.Тумас "Ты не станешь злодеем!"(Любовное фэнтези) Е.Вострова "Канцелярия счастья: Академия Ненависти и Интриг"(Антиутопия) И.Иванова "Большие ожидания"(Научная фантастика) Л.Джейн "Чертоги разума. Книга 1. Изгнанник "(Антиутопия) Д.Маш "Золушка и демон"(Любовное фэнтези) Д.Дэвлин, "Особенности содержания небожителей"(Уся (Wuxia)) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) А.Чарская "В плену его демонов"(Боевое фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

НОВЫЕ КНИГИ АВТОРОВ СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Сирена иной реальности", И.Мартин "Твой последний шазам", С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список