Савин Валентин Алексеевич
Поэзия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе: Я, Савин Валентин Алексеевич, родился 6 января 1939 года. В июне 2005 г. в МГО СП России вышла книга моих стихов 'Голоса'. Мои стихи в 2006-2007 гг. публиковались в газете 'Московский литератор', в Антологии одного стихотворения 'Золотая строка Московии', в газете 'Московия литературная', в журнале 'Поэзия'.
Член Союза писателей России.

Начните знакомство с:
  • Одинокая Звезда 0k   "Статья"
  • Монолог погибшего 0k   "Статья"
    Аннотация к разделу: Прости меня, прости.Ты прости меня, прости.Подруга моя нежная.Любви былой уж не цвести.Пора настала снежная.Под Новый год я замерзаюИ как медведь в берлоге сплю.А по весне опять растаюИ вновь тебя я полюблю.09.11.2007Валентин САВИННА СВЕТЯ раньше жил и не боялся:В мечтах романтик,В душе - поэт!Я в этом веке растерялся:В беге дней,В потоке лет!И с чем же я теперь остался?Здоровья - нетИ денег - нет!Но в вере я не сомневался!Блюду заветИ вижу свет!27.06.2007

    ЖАНРЫ:
    Проза (220806)
    Поэзия (518631)
    Лирика (166851)
    Мемуары (17014)
    История (29100)
    Детская (19429)
    Детектив (22960)
    Приключения (49649)
    Фантастика (105545)
    Фэнтези (124593)
    Киберпанк (5102)
    Фанфик (8950)
    Публицистика (44993)
    События (12008)
    Литобзор (12071)
    Критика (14472)
    Философия (66827)
    Религия (16081)
    Эзотерика (15487)
    Оккультизм (2123)
    Мистика (34159)
    Хоррор (11323)
    Политика (22526)
    Любовный роман (25650)
    Естествознание (13431)
    Изобретательство (2878)
    Юмор (74126)
    Байки (9857)
    Пародии (8050)
    Переводы (21936)
    Сказки (24641)
    Драматургия (5648)
    Постмодернизм (8442)
    Foreign+Translat (1827)


    РУЛЕТКА:
    Ворон. Подлинная
    Питомник богов.
    Ситроен
    Рекомендует Стэрвь

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108636
     Произведений: 1673415

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    25/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Авалонская Р.
     Акопян А.В.
     Анатольевна В.
     Архангельская М.В.
     Ассия Д.Ф.
     Бровко М.С.
     Быков В.А.
     Бычковский В.Н.
     Васильев-Римшан В.Ю.
     Вегилянская Ю.
     Верховцев Я.С.
     Ветер С.
     Герасенова Л.Л.
     Гордиенко Ю.В.
     Гречко В.В.
     Грин М.
     Дзыговбродский Д.
     Дубровин В.
     Дурягин И.А.
     И. Д.Р.
     Иванов Я.А.
     Ишмаэль Д.Р.
     Йоргенс Э.
     Каева
     Калач Н.А.
     Калюжная А.А.
     Калюжная А.А.
     Катаева Ю.В.
     Кейван Н.Л.
     Кинсфатер В.В.
     Колобок
     Колокольцева П.В.
     Коломеец Г.С.
     Коминова Е.В.
     Комлик М.А.
     Котлярский Ю.З.
     Краснова А.М.
     Крджоян А.В.
     Ласкина М.А.
     Леонидова Т.
     Лессинг И.
     Миргородский И.М.
     Морокъ Д.
     Некрасов Н.А.
     Никулина Е.
     Омфала
     Пыхтин В.Д.
     Рождественская Я.
     Сибирцев А.Ю.
     Смирнова Н.С.
     Смоляков Н.С.
     Смык М.С.
     Стейси С.
     Субботина Е.А.
     Трейвас А.
     Тупикова М.А.
     Фанна
     Хоревич Н.
     Чеботарёв Н.И.
     Шевская Я.
     Щербинина Е.А.
     Deadfeika
     Shurahan

    Сборник стихов:

  • Сара Тисдейл   38k   Оценка:8.00*3   Переводы Комментарии: 1 (23/08/2023)
  • Сонеты Шекспира   131k   Оценка:5.29*4   Переводы
  • Стихотворение:

  • Шел Сильверстайн Рецепт бутерброда из бегемота   0k   Переводы
  • Эссе:

  • Эмили Дикинсон   71k   Переводы
  • Статья:

  • Christina Rossetti   17k   Переводы Комментарии: 4 (13/05/2015)
  • Poezia   0k   Поэзия Комментарии: 2 (25/06/2012)
  • Эдгар Алан По - Ворон   20k   Оценка:6.00*3   Переводы Комментарии: 1 (29/01/2012)
  • Одинокая Звезда   0k   Поэзия Комментарии: 2 (06/02/2012)
  • Партийный Билет   0k   Поэзия
  • Новогоднее Настроение   1k   Поэзия
    Валентин САВИН НОВОГОДНЕЕ НАСТРОЕНИЕ Всё стремлюсь я в высший свет - Попадаю в Русь гонимую. Видать, не тот я вытянул билет В поэзию - мою любимую. А жизнь - всё суета сует. Просвета отроду не видно! Тогда какой же я поэт? И мне порой до слёз обидно! Вдохновляет новогодний китч: Водка. Сельдь посола исландского. Заздравный президентский спич. Звуки гимна, брызги шампанского. 31.12.2006
  • Вопрос на засыпку   0k   Поэзия
  • Дождь   0k   Поэзия
  • Последний сон солдата   0k   Проза
  • Я всё для тебя сделаю   0k   Поэзия
  • Монолог погибшего   0k   Поэзия
  • Наказанье   0k   Поэзия
  • Опостылела роль травести   0k   Поэзия
  • Первая женщина   0k   Поэзия
  • Свобода слова   1k   Поэзия
  • Странник   0k   Поэзия
  • Такая странная любовь   0k   Поэзия
  • Жена поэта   0k   Поэзия
  • Мой ангел земной   0k   Проза
  • Старый клён   0k   Поэзия
  • Небесная царица   0k   Поэзия
  • Ворчанье старика   0k   Поэзия
  • Не оправдывай меня   1k   Поэзия
  • Всю неделю дожди   0k   Поэзия
  • Дьявол меня терзает   0k   Поэзия
  • Эдгар Аллан По Моей маме   3k   Переводы
  • Шел Сильверстайн Комната неряхи   1k   Переводы
  • Шел Сильверстайн - Моя борода   1k   Переводы
  • Избранные переводы У.Х.Одена   6k   Переводы
  • Edgar Allan Poe Eldorado   1k   Переводы
  • Эдгар Алан По - Один   5k   Переводы
    В данном стихотворении Эдгар По говорит о своём нелёгком детстве. Которое оставило глубокий след в его жизни.
  • Страстный пастух и Ответ нимфы   4k   Переводы
    Ниже приведённые два стихотворения о любви: "Страстный пастух своей любви" - автор Кристофер Марлоу (1564 - 1593) и "Ответ нимфы пастуху" - автор Сэр Вальтер Рэли (Ралей) (1552 - 1618)
  • Annabel Li - Edgar Allan Poe   3k   Переводы
  • Роберт Бёрнс - Моя любовь, как роза красная   1k   Оценка:4.86*13   Переводы
  • Thomas Hardy   9k   Переводы
  • Мастерство переводчика   22k   Поэзия
    В данной статье речь идёт о некоторых аспектах литературного художественного перевода. Сравниваются три перевода стихотворения Эдгара Аллана По "ВОРОН".
  • Дилан Томас Не исчезай тихонечко в ночи   4k   Поэзия
  • Касательно очередного конкурсного перевода   13k   Поэзия
    На сайте Поэзия.ру проводится 15 конкурс переводов с английского языка на русский. Участникам предлагается перевести стихотворение - виланелла Дилана Томаса Dylan Thomas Do Not Go Gentle Into That Good Night
  • Переводы   29k   Переводы
    В отличие от сказок Шарля Перро и Братьев Гримм у Роальда Даля, по его словам, "правдивый" рассказ. Не для "сопляков", а для смелых девушек и пареньков. Маленьким детям его "сказки" могут быть не по нраву. Молодёжи и взрослым вполне годятся. Одним словом: "Сказки ложь, да в них намёк. Добрым молодцам урок". Одним словом, читайте:
  • Robert Frost   38k   Переводы Комментарии: 1 (13/05/2015)
  • Роберт Фрост - Зимним вечером возле леса   1k   Переводы
  • Shel Silverstein   15k   Переводы
  • Robert Louis Stevenson   11k   Переводы
  • Вехи Памяти Моей   180k   Мемуары Комментарии: 2 (16/04/2024)
    У меня давно зародилась идея написать свои воспоминания о том, кто я есть и что собой представляю. Оставить своим потомкам, в первую очередь родным и близким мне людям, отдельные эпизоды моей жизни. О своём окружении, людях встретившихся на моём жизненном пути.
  • Библиография:

  • Список опубликованного (журн.: 3,общ. тираж 0)
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"