Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Fri Oct 3 01:07:30 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    По разделу 2695701974 15 198 162 149 319 209 153 187 124 198 146 114 1 7 7 9 8 8 4 4 9 7 8 3 6 4 7 8 12 10 8 5 5 11 4 3 4 5 4 4 4 7 7 11 9 8 7 10 3 7 7 6 9 3 5 3 4 5 4 4 6 3 3 5 5 5 15 6 4 3 4 3 6 2
    Русь и математика 63671144 12 169 121 92 122 163 136 73 85 86 55 30 0 5 7 9 8 8 4 4 9 7 8 3 6 4 7 8 12 10 8 5 0 2 4 2 0 0 4 0 3 7 7 11 9 8 6 10 2 7 7 6 9 3 1 2 4 2 2 4 6 3 3 5 5 5 1 5 1 3 0 1 6 2
    Русь и монголо-татары 2705450 9 33 35 32 109 31 38 35 43 32 24 29 0 7 2 1 2 2 0 4 1 1 1 3 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 3 0 5 0 2 1 0 1 0 3 1 2 0 4 1 2 4 1 1 0 1 0 4 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1
    О подлинности Повести временных лет 2959423 7 44 30 25 31 57 35 53 41 47 27 26 0 5 2 1 0 1 1 4 2 1 1 0 4 3 1 0 2 5 1 2 1 3 1 1 4 1 0 0 2 1 1 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 2 0 0 2 2 1 0 2 1 1 1 1 0 1 1
    Исторические несостыковки.Клинопись 910417 2 27 28 31 36 56 51 55 43 41 25 22 0 2 0 1 0 0 2 3 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 2 2 1 3 0 2 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2
    Кириллица и глаголица 2313402 5 28 30 22 53 41 41 36 42 45 25 34 0 5 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 1 2 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 2 4 1 1 0 0 2 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 3 2 1 0 2 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 4 1
    Черное с белым не берите 1805344 5 21 34 29 47 29 28 37 41 26 26 21 0 4 1 4 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 5 1 3 0 1 1 0 6 2 0 2 1 1 0
    Ленин и Николай Ii 1137344 4 35 37 15 35 27 31 37 33 38 25 27 0 2 2 1 0 0 1 1 3 3 2 2 2 0 3 0 3 1 0 1 1 2 0 2 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 5 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 2 0 2 2 2 3 1 1
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 767343 5 19 22 16 35 16 28 49 54 75 13 11 0 4 1 1 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1
    Boots (Сапоги) 694325 4 21 20 20 37 37 52 37 40 34 15 8 0 3 1 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1
    Слово о полке Игоревом 2281308 3 34 32 19 30 28 29 24 30 30 23 26 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 2 0 3 3 0 1 3 1 1 1 1 3 1 2 1 1 0 3 1 2 1 2 0 2 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 2 1 2 2 0 1 0 2 2 0 1 1
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 523288 0 33 18 31 30 24 16 26 31 35 22 22 0 0 0 3 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 4 2 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0
    Когда ангелы смеются 281281 8 21 18 23 211 0 0 0 0 0 0 0 0 3 5 1 0 1 1 3 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 3 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 502269 0 32 30 25 28 17 32 19 25 30 16 15 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 3 0 0 0 2 0 3 0 0 1 3 0 0 1 2 5 2 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 3 2 0 4 0 2 4 0 1 2 0 0
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 615257 4 17 15 16 26 44 27 26 22 22 21 17 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 745253 4 14 24 31 39 26 19 22 24 27 11 12 0 4 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 2 3 1 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 2 1 0
    Flames of love (Пламя любви) 759248 1 27 21 24 17 36 40 16 20 23 12 11 0 1 0 1 2 2 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 3 0 0 1 1 3 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1
    Discord (Разлад) 680247 4 22 21 28 23 24 39 16 21 27 17 5 0 2 2 1 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1
    Три комнаты под березой 827245 4 23 12 14 21 33 27 27 27 22 22 13 0 4 0 3 0 0 0 1 0 0 2 3 0 1 3 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 716245 2 29 20 14 28 42 23 19 19 26 12 11 0 1 1 1 1 0 1 1 2 0 3 1 0 1 3 0 3 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 2 2 1 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 793244 2 27 20 18 23 18 19 30 22 23 22 20 0 1 1 1 0 0 3 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 3 0 4 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 4 0 3 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Let it be (Ну и пусть) 794238 3 24 23 19 26 34 22 23 19 20 12 13 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 3 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 765237 3 24 24 23 25 15 17 19 29 27 14 17 0 3 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 2 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 2 0 1 2 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1
    Лето жизни 2114236 5 17 16 18 20 16 24 29 32 30 16 13 0 5 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 648236 6 15 21 14 25 42 21 21 19 22 15 15 0 3 3 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2
    Grrrls ( Не буду подпевать) 697236 1 22 31 25 24 24 29 18 20 17 15 10 0 1 0 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 233233 1 20 8 9 17 13 26 15 13 17 25 69 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Civilized Man (Цивилизованный я) 667233 6 18 21 19 22 19 39 22 24 26 9 8 0 4 2 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0
    Lady in Black (Леди в черном) 709230 2 17 18 20 20 39 24 22 19 24 17 8 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 3 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    Cold Irons Bound (холода сталь) 684229 3 15 14 17 22 27 39 32 20 21 12 7 1 2 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 571229 6 22 17 16 24 11 14 29 26 23 30 11 0 4 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 4 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 228228 4 23 16 16 16 13 19 14 16 44 47 0 0 4 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 3 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Волжская Булгария и Русь 1680226 3 22 21 14 21 18 25 22 30 25 12 13 0 0 3 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 0
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 667225 3 21 17 23 26 15 22 18 26 25 15 14 0 2 1 3 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Beautiful (Прекрасная) 687225 4 28 17 14 22 33 22 20 19 22 13 11 0 3 1 2 1 1 0 1 2 0 2 2 1 1 2 1 3 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0
    Седая ночь (The Grey Night) 390224 3 16 19 14 18 35 30 17 22 22 17 11 0 3 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 671224 5 26 14 20 18 24 40 16 14 25 10 12 0 4 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 4 1 1 0 2 0 3 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 906223 4 23 21 24 24 12 23 21 24 21 14 12 0 3 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 3 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 2 0 0 0
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 697223 3 19 18 27 23 15 33 19 22 18 12 14 0 3 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0
    Going Home (Дорога домой) 630223 3 19 13 14 23 31 26 26 15 28 13 12 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    I Engineer (Здесь я веду) 732221 6 16 17 16 26 24 25 20 20 20 17 14 1 4 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 0
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 715220 1 23 18 15 17 39 26 16 20 21 15 9 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 3 1 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    I Don"t Care (Мне все равно) 656220 4 25 19 12 25 30 26 17 17 22 14 9 0 2 2 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 2 3 1 1 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 319220 3 18 8 12 26 35 35 18 19 23 14 9 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 3 1 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    No Enemies (Нет врагов) 668219 1 14 23 21 17 43 18 17 22 18 15 10 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 2
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 766219 2 22 12 18 23 26 22 20 19 24 19 12 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1
    Песенка о вещах (A song about things) 746219 4 26 18 19 26 14 14 24 25 20 19 10 0 2 2 1 0 0 0 1 1 2 3 1 1 0 1 2 2 2 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0
    Интурист в России 545218 1 25 10 11 22 25 27 25 20 28 10 14 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 3 1 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0
    Edelweiss (Эдельвейс) 668218 3 14 12 17 22 44 29 22 20 15 11 9 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 664217 4 18 18 17 24 36 23 17 17 22 12 9 1 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    La Paloma (Голубка) 799215 4 21 16 14 20 33 27 15 22 17 18 8 0 3 1 1 0 2 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0
    Трава у дома (The Grass by Home) 661214 4 18 17 19 24 29 24 20 19 15 12 13 0 3 1 2 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Как хороши как свежи были 214214 4 15 8 13 17 12 20 125 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 697214 3 18 21 16 29 20 28 17 18 23 12 9 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 2 0 3 0 2 0 1 2
    Мятеж 2726214 4 24 14 16 28 17 23 18 18 21 16 15 0 4 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 3 0 3 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 610214 2 27 14 18 18 25 26 18 20 23 13 10 0 2 0 4 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 3 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 566213 2 17 14 14 24 26 38 13 19 20 17 9 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Circle in the sand (На песке круги) 689212 3 16 18 15 17 35 20 18 17 25 16 12 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 2 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    Girl (Девчонка) 734212 2 20 11 14 21 33 26 20 17 26 13 9 0 2 0 1 1 2 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Горе но не от ума 212212 3 14 10 10 21 12 12 17 54 59 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 463212 1 25 10 10 27 24 35 22 11 23 11 13 0 0 1 3 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0
    След Индейца 518212 3 18 13 12 23 18 21 18 29 25 17 15 0 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 4 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 628211 3 14 20 15 23 10 21 16 20 31 21 17 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1
    Confessa (Ты признайся) 611211 1 20 21 17 24 25 27 24 18 18 8 8 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0
    Heather Ale (Вересковый эль) 377211 1 20 14 13 22 22 26 17 16 17 17 26 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 3 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    Eu numai, numai (Только с тобой) 732211 3 16 19 15 27 14 20 18 24 23 15 17 0 3 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 596210 2 24 13 12 21 30 21 18 21 21 18 9 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 3 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    I saw you dancing (Ты танцевал) 682210 3 17 16 16 18 36 21 22 21 18 13 9 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 744210 3 15 18 14 19 26 25 22 14 25 19 10 0 3 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 719209 2 19 18 16 29 20 11 23 22 23 16 10 0 0 2 2 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1
    One Way Ticket (Билет в один конец) 653208 4 17 27 25 21 8 15 24 31 18 12 6 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 5 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1
    Human (Человек) 590208 1 20 12 15 21 28 23 17 20 23 16 12 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 0 2 0 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 533207 7 20 15 16 25 15 14 17 21 25 18 14 0 7 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 3 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 657207 4 22 13 11 20 40 23 15 18 22 11 8 0 3 1 3 0 0 0 1 0 0 4 1 1 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 467207 1 20 13 12 16 23 21 21 32 23 18 7 0 0 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 1 0 2 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Forever Autumn (Навеки осень) 632207 6 17 12 18 18 35 22 17 19 20 15 8 0 5 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 621207 6 12 18 23 18 25 26 15 19 22 13 10 0 5 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 613206 2 24 13 20 22 22 23 22 17 18 12 11 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 3 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 713206 2 20 18 13 24 17 14 18 23 24 17 16 0 2 0 2 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 4 0 2 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 3 0 2 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Lady in Blue (Леди в синем) 405206 2 14 11 12 17 45 31 18 14 19 15 8 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 604206 2 14 9 15 24 37 24 15 15 22 16 13 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    О настоящем авторе Повести временных лет 1350205 4 15 11 22 21 13 23 17 23 25 13 18 0 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Черная роза (Rose of Black) 795204 6 30 16 18 24 11 18 14 20 23 14 10 0 3 3 2 0 0 0 3 2 2 2 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 3 0 2 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Вот и вся любовь (That is all the love) 706204 1 25 17 18 15 9 25 27 21 17 12 17 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 2 2 2 2 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 646204 3 17 18 15 19 32 22 16 16 22 14 10 0 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0
    Контракт на три года 1816203 5 14 14 22 20 7 29 24 18 22 12 16 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 445203 2 16 19 14 23 29 23 16 16 22 11 12 0 1 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 657203 4 22 19 13 18 25 23 15 16 21 15 12 0 3 1 1 1 2 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 3 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0
    Gypsy Queen (Королева цыган) 630203 2 17 18 15 26 11 16 21 25 25 14 13 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 3 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Арлекино (Два перевода) 745203 3 20 23 23 25 11 13 17 23 21 12 12 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 2 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 685202 1 16 23 15 21 15 16 31 23 20 10 11 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 4 2 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Васильки 562202 1 22 11 14 18 25 21 14 21 22 15 18 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 610202 0 18 13 20 18 35 25 12 17 19 14 11 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 713201 2 15 16 19 14 28 25 14 24 20 12 12 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 576201 1 23 13 17 17 32 35 12 17 16 9 9 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 2 2 2 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 645200 1 22 6 20 21 14 22 15 21 25 19 14 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Happy Nation (Счастливая нация ) 666200 1 18 12 12 26 23 26 15 21 19 15 12 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2
    Факир (Fakir) 677200 1 17 22 19 24 11 25 15 24 18 11 13 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 2 0 1 2
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 722200 2 21 21 19 26 9 21 18 21 20 12 10 0 2 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 2 3 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 646200 2 17 20 23 22 10 15 20 18 23 21 9 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 2 2 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 544200 0 21 17 14 24 13 16 26 20 24 12 13 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 2 3 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 422199 4 16 10 11 22 22 25 23 22 19 13 12 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Тучи (Clouds) 361199 4 24 13 12 20 8 32 24 24 21 9 8 0 4 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 4 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Find Myself (Найти себя) 777199 6 16 17 23 24 11 18 17 18 20 16 13 0 5 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1
    Empath (Эмпат) 618199 2 21 15 11 20 32 22 18 22 16 10 10 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 2 1 3 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 657198 3 21 13 18 26 12 19 23 20 24 10 9 0 3 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    Bad Things (Плохо поступть) 691198 4 17 12 12 18 21 36 19 16 21 15 7 0 2 2 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 658198 4 20 17 17 17 15 15 23 20 19 19 12 0 3 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 3 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 644198 3 26 18 12 22 14 11 20 21 28 13 10 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 2 2 2 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 619198 4 23 14 19 26 15 13 19 19 22 15 9 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 4 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Unfamiliar (Незнакомый) 540198 4 22 16 17 21 9 16 15 23 24 17 14 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 4 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 659197 2 18 19 22 24 24 17 15 18 17 10 11 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0
    Yellow river (Желтая речка) 661197 0 23 20 28 19 13 12 16 20 20 16 10 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 2 3 0 2 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1
    July morning (Июльским утром) 706197 1 16 13 16 18 33 22 17 17 21 13 10 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 691196 2 22 16 14 18 13 16 21 24 18 15 17 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Среди миров (Among the Space) 196196 2 16 9 14 17 11 16 16 17 19 59 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Золото Лакро 1856196 2 15 13 19 17 10 17 18 27 24 14 20 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    200 лет (200 of Years) 425195 5 20 14 12 24 27 21 16 19 16 14 7 0 3 2 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 732195 4 20 16 13 18 22 27 16 18 17 16 8 0 4 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 3 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Acuarela del río (Акварель реки) 545195 2 25 17 13 23 22 20 22 14 23 8 6 0 1 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 3 1 0 2 1 2 0 0 1 0 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Feel the same (Я чувства сохранил) 495195 6 23 18 25 23 8 22 16 17 17 13 7 0 5 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 2 0 2 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0
    Judgement Day (Судный день) 587195 1 25 10 17 26 23 23 16 16 18 13 7 0 1 0 1 2 0 1 3 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 2 2 0 0 1 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Gaudeamus (Будем радоваться) 703195 3 22 11 18 17 11 35 16 18 21 16 7 0 3 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 670195 3 17 10 13 16 35 19 21 20 22 12 7 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 606194 1 18 15 17 28 13 20 22 16 23 12 9 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0
    All you need is love (Нам нужна любовь) 614194 0 20 15 15 17 34 22 20 19 15 11 6 0 0 0 3 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Sanctuary (Убежище) 690194 1 21 10 20 26 11 15 20 24 19 18 9 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 2 3 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    The Road (Дорога) 627194 3 24 14 18 24 10 25 15 19 20 13 9 0 2 1 1 1 1 0 1 1 0 3 0 3 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Планета парадоксов 2496194 5 19 17 16 23 17 10 20 21 18 16 12 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0
    Брак по-Тьерански 2255194 2 19 13 13 25 10 32 22 16 22 8 12 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 4 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1
    Dreamer (Мечтатель) 416193 2 16 18 17 17 7 39 13 18 21 17 8 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Self Control (Власть над собой) 705193 3 21 18 21 25 10 13 15 18 23 14 12 0 2 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 639193 1 25 15 19 21 11 16 12 24 23 14 12 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 4 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Игра без правил (Game without precepts) 645193 0 19 12 15 15 20 27 20 19 21 14 11 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Не всему верь что знаешь 565193 3 21 13 8 14 14 21 13 18 29 24 15 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 3 2 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 4 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 443192 2 11 20 13 17 35 21 13 22 16 12 10 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0
    Vicious games (Порочные игры) 659192 3 16 17 25 24 12 14 17 19 23 13 9 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 580192 4 22 13 21 22 8 22 20 20 20 12 8 0 4 0 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 1 3 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 707192 2 24 12 18 27 9 14 19 18 22 16 11 0 1 1 2 0 1 0 0 0 2 5 0 0 0 2 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 650192 2 20 16 13 24 12 16 19 21 25 11 13 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 3 2 0 2 5 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 485192 2 21 21 11 21 7 23 20 20 23 15 8 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 5 1 1 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 457192 3 25 12 21 24 11 14 17 19 22 14 10 0 2 1 2 2 0 0 2 1 0 2 1 1 1 2 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 807191 1 23 10 18 26 10 15 17 23 20 15 13 0 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 1 2 1 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 607191 2 23 11 13 18 36 16 14 14 23 13 8 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2
    День города (My Town"s Day) 592191 3 20 12 18 23 21 16 19 21 17 12 9 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    In The City (Меня держит город) 634191 2 13 13 11 25 24 23 16 17 23 13 11 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1
    Печали свет (Light Of Sad) 721191 4 18 15 16 20 13 16 21 21 24 11 12 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0
    Boulders (Булыжники) 618191 4 21 14 14 17 23 22 15 17 23 10 11 0 0 4 1 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 4 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0
    Спасите (Save my poor heart) 624191 2 27 23 12 22 14 11 14 18 23 15 10 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 2 1 2 1 2 0 1 2 0 1 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 630191 3 17 13 15 19 23 21 15 22 18 16 9 0 0 3 1 1 0 0 1 2 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 693191 0 22 14 14 22 13 13 18 23 23 16 13 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 2 2 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 721190 2 21 17 14 21 13 19 12 25 23 11 12 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 2 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 683190 1 21 18 24 22 7 17 17 18 20 12 13 0 0 1 1 1 0 2 0 3 2 3 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 454190 3 21 16 13 25 9 15 22 18 23 14 11 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 2 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 616190 2 13 9 11 23 31 28 12 15 21 17 8 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 651190 2 18 18 14 22 9 17 19 25 23 13 10 0 2 0 2 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 569189 1 16 18 11 25 10 19 18 18 23 17 13 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 601189 5 19 14 14 22 14 15 14 24 21 17 10 0 2 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1
    Hellbent (Одержима я) 555189 0 20 12 14 26 20 27 16 19 16 11 8 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 2 0 1 2 0 1 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 554189 1 20 16 15 27 9 13 20 22 19 15 12 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Блудный сын (Prodigal Son) 472189 3 14 14 17 24 7 31 16 15 20 11 17 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Перемен! (We need changes) 616189 1 23 17 13 18 11 24 29 20 17 9 7 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 3 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    The Rainy Day (Ненастный день) 577188 3 17 15 14 17 23 26 17 16 18 11 11 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1
    The Reason Is You (Причина в тебе) 584188 2 14 15 13 21 17 12 15 20 20 24 15 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0
    Живи, страна (Live Long, My Land) 482188 4 20 15 18 25 10 18 17 14 22 13 12 0 3 1 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 629188 0 38 10 14 17 10 24 15 17 20 15 8 0 0 0 2 1 3 2 2 2 3 5 2 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    Far Away (Дальнее далеко) 643188 3 15 13 16 30 13 20 14 17 24 13 10 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 445188 4 22 12 12 19 27 25 12 15 17 10 13 0 2 2 2 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Undone (Уничтожен) 692188 4 22 14 17 23 10 15 18 17 23 14 11 0 3 1 1 0 1 1 2 1 0 2 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 639188 4 19 11 14 25 8 24 22 20 17 12 12 0 3 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 2 2 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 513187 2 18 12 14 25 15 28 15 17 20 11 10 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 2 2 0 1 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 624187 6 15 10 14 26 11 21 19 25 21 12 7 0 5 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 564187 3 15 11 15 21 27 20 19 20 20 9 7 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 402187 3 15 15 15 16 20 27 16 24 15 12 9 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 623187 4 21 13 12 19 21 24 16 16 21 12 8 0 4 0 1 0 1 0 0 0 1 3 0 1 0 4 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0
    Bailando (Так танцуй) 644186 3 24 20 12 19 22 20 15 16 17 10 8 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 2 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 666186 1 19 14 15 21 10 11 14 22 17 32 10 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Зима (The winter) 617186 5 17 16 23 11 12 24 12 21 25 12 8 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 3 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    It's My Life (Это моя жизнь) 663186 1 18 9 11 26 21 21 17 18 24 12 8 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 637186 1 25 15 13 25 9 17 19 19 24 10 9 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 3 2 1 1 0 0 1 2 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 490186 3 21 12 18 21 17 13 13 22 23 14 9 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 3 3 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0
    I see you (Вижу тебя) 557186 3 16 12 17 17 20 26 15 18 18 18 6 0 3 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Hey Jude (Эй, Джуд) 789185 2 18 11 13 21 14 16 29 14 23 14 10 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Venus (Венера) 767185 2 19 14 13 18 11 7 24 18 28 12 19 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Alone (Одинокий) 723185 3 19 18 14 22 8 14 25 18 20 14 10 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 1 0 4 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 737185 0 17 14 16 27 15 22 12 21 19 16 6 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    Мольба (Prayer) 634185 2 19 20 15 21 11 11 12 29 20 17 8 0 2 0 1 0 0 3 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0
    Город золотой (The Golden Town) 703185 3 17 20 14 29 9 14 16 21 19 12 11 0 1 2 1 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 643184 1 19 13 17 24 16 15 13 23 21 12 10 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 624184 3 22 10 15 23 9 14 18 27 19 13 11 0 3 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 602184 4 18 17 14 19 15 18 16 19 21 14 9 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 2 0 1 1 0
    Льется музыка (Music flows and sounds) 475184 4 22 17 22 19 9 14 13 21 19 14 10 0 4 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 3 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 436183 5 16 19 25 21 8 15 18 14 19 14 9 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2
    Все что ты хочешь (All that you want) 594183 1 19 17 19 21 9 29 17 14 16 13 8 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0
    В наших глазах (In our eyes) 632182 3 22 16 20 20 13 15 13 18 23 9 10 1 2 0 3 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 2 0 1 1 1 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 0 2 2 0
    Forever Marked (Отмечен ты) 465182 6 21 13 14 19 8 17 19 18 22 12 13 0 3 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 3 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 595182 0 19 17 19 20 10 19 17 15 23 12 11 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 682182 4 18 13 24 22 11 12 19 21 20 11 7 0 3 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Полчаса (Half an Hour) 572182 1 21 21 14 22 14 20 14 17 18 12 8 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 2 0 4 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 2 2 2 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 673182 3 19 16 14 23 8 17 11 19 21 16 15 0 3 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 600182 1 23 13 18 22 16 9 15 28 20 7 10 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 4 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 586182 0 16 13 17 25 16 15 23 15 22 10 10 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0
    Rise Up (Поднимись!) 608182 2 13 17 25 19 13 16 17 16 22 15 7 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 592181 1 25 11 16 25 8 11 23 19 19 15 8 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 3 2 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Мститель. Обман. Цена молчания 1576181 4 15 15 14 16 13 13 21 25 20 11 14 0 3 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1
    Часики ( The Clock) 683181 1 25 14 17 20 12 18 14 21 18 11 10 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 3 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1
    Прошла любовь (Love went away) 619181 2 23 19 14 21 10 11 17 19 24 13 8 0 1 1 1 1 2 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 2 0 0 2 0
    Гренада (Grenada) 603180 3 16 9 13 28 11 29 15 22 15 11 8 0 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 759180 5 23 13 12 19 13 18 17 17 20 13 10 0 3 2 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 2 1 3 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 641180 1 18 15 14 21 8 14 12 13 21 32 11 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0
    S.O.S. (Это Sos) 566180 4 21 11 15 18 11 28 16 19 19 11 7 0 4 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Evil Angel (Ангел злости) 649180 3 24 13 13 21 9 12 16 19 26 14 10 1 1 1 3 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 742180 4 21 13 19 23 13 17 13 18 17 9 13 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 3 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Big love (Твоя любовь) 622180 3 26 19 12 28 10 15 12 13 22 13 7 0 1 2 1 1 1 1 1 0 1 2 1 0 2 3 0 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 578180 1 23 16 17 18 13 15 14 20 18 17 8 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1
    Alone In A Room (Один в комнате) 604180 3 17 17 14 25 4 21 18 22 19 11 9 0 3 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 3 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 619180 2 23 11 13 22 13 19 14 19 21 14 9 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 2 3 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 621180 2 20 17 13 25 13 13 19 21 20 9 8 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 3 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Закат (The Sunset) 657179 2 17 17 20 18 15 10 15 21 18 17 9 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 704179 4 21 12 19 16 15 13 18 18 19 14 10 0 2 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 4 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 595178 5 19 14 21 18 11 11 18 17 25 12 7 1 2 2 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 3 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0
    Громобой (Gromoboy) 591178 1 18 15 18 27 12 21 16 15 19 6 10 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    Белые розы (White Roses) 693178 1 17 17 18 21 11 14 17 18 23 8 13 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    My Thieving Heart 379178 4 19 13 15 14 10 16 19 18 22 14 14 0 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 3 0 1 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 646178 4 20 12 17 21 7 16 20 19 21 14 7 0 3 1 4 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 552178 1 10 13 14 21 20 23 15 19 20 11 11 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Stumblin' In (В ловушке) 650178 3 19 15 17 22 12 15 13 21 16 13 12 0 3 0 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Интернационал 271177 2 18 9 19 20 14 16 15 19 22 8 15 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 599177 5 17 17 18 21 9 17 13 17 20 13 10 0 4 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0
    The Thousandth Man (Тысячный) 440177 3 20 9 11 27 7 22 15 19 22 12 10 0 3 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 4 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0
    Гимн России (Anthem of Russia) 437177 2 13 10 16 17 12 26 17 23 22 9 10 0 2 0 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    For No One (Слеза по никому) 620177 3 16 12 11 24 12 17 18 19 21 14 10 0 3 0 3 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 646177 2 16 15 15 24 7 26 14 20 19 12 7 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    It's a Sin (Это грех) 629177 1 19 12 17 17 18 21 18 16 17 13 8 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 3 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Геологи (Geologists) 622177 3 26 11 14 25 8 13 16 22 19 10 10 0 1 2 2 0 0 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 3 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 598177 3 21 16 12 27 11 11 16 15 26 8 11 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 2 1 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Костер (The Fire) 627177 1 16 12 17 17 10 22 16 25 15 17 9 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 630177 2 23 19 13 25 9 9 19 14 21 10 13 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 2 3 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 573177 2 24 12 12 23 7 26 15 18 21 11 6 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0
    Следуй за мной (Follow Me) 589176 2 16 22 20 20 6 7 20 18 26 11 8 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 3 0 1 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Интернационал 232176 1 15 20 18 19 12 18 11 23 18 8 13 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 641176 0 21 17 15 25 10 15 18 18 16 12 9 0 0 0 3 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 798176 3 17 14 15 21 13 16 18 17 21 13 8 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0
    The Road to Hell (Дорога в ад) 646176 2 20 16 13 24 10 10 18 19 20 11 13 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Mammy blue (О мама, горько мне) 636176 4 13 12 18 19 8 14 21 24 23 11 9 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 572175 1 14 12 14 23 13 29 13 19 14 13 10 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 656175 1 23 15 17 25 13 10 16 17 19 11 8 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 1 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 638175 1 17 15 14 19 11 15 16 26 19 14 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Melancolia (Грусть) 583175 2 25 14 13 25 10 7 16 17 22 10 14 0 1 1 2 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 2 1 2 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 436175 1 24 15 15 25 7 11 18 16 21 10 12 0 1 0 1 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Я не знала ее имени 631175 0 25 12 10 21 12 12 14 21 25 15 8 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 3 1 1 1 1 3 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0
    The Look (Такая она) 628175 3 21 14 16 22 9 12 16 25 19 10 8 0 2 1 2 2 0 0 1 1 1 2 1 0 2 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 664175 2 20 10 15 15 8 20 20 19 20 14 12 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Фея (The Fairy) 574175 3 17 13 15 20 9 18 15 19 18 13 15 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 454174 5 12 11 16 21 14 14 14 18 26 12 11 0 3 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 611174 7 18 12 16 19 11 15 16 15 24 11 10 0 5 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 626174 1 21 12 14 24 11 23 10 17 19 13 9 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2
    Ночь (The Night) 660174 1 26 10 22 18 6 14 13 22 23 11 8 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 3 2 1 0 1 1 2 0 0 1 2 0 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Синева (Azure) 508174 4 22 13 18 25 11 12 16 13 22 11 7 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 2 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Белая ночь (White night) 642174 1 14 15 10 19 10 26 17 17 23 13 9 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Всё, что было (All that was) 583173 5 23 11 13 24 9 11 11 19 25 12 10 1 3 1 1 0 0 2 2 2 1 2 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0
    Группа крови (Type Of Blood) 619173 3 20 20 18 15 12 16 17 20 14 11 7 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 3 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 708173 3 17 14 14 22 11 13 19 15 25 11 9 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 453173 2 25 15 14 22 8 12 17 22 17 10 9 0 2 0 2 0 1 1 1 0 1 2 2 0 0 3 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    War Paint (Боевая раскраска) 569173 4 21 13 15 24 9 11 15 21 24 11 5 0 3 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 375173 2 26 17 12 22 10 11 18 20 16 14 5 0 1 1 2 0 1 1 2 2 1 3 1 2 1 2 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    Mirror (Зеркало) 622173 2 21 16 15 16 10 14 16 17 24 12 10 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 663173 0 19 13 14 25 8 16 16 23 19 11 9 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 627173 0 22 13 15 21 9 12 12 20 24 13 12 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 3 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 573173 3 15 13 12 23 8 28 10 17 24 13 7 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 608172 3 24 11 15 22 9 14 19 22 17 8 8 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 586172 3 17 15 14 24 12 14 14 15 20 13 11 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 317172 1 15 14 15 21 16 13 21 13 20 12 11 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 557172 1 21 12 14 17 10 25 15 19 14 13 11 0 1 0 2 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    World on Fire (Мир в огне) 658172 2 18 16 15 18 12 18 12 18 21 11 11 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 3 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 603172 3 19 9 15 20 13 15 15 21 20 11 11 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 3 1 1 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 593172 0 23 12 15 24 10 12 12 19 22 14 9 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Fly (Летать) 565171 2 17 13 14 22 10 20 9 21 20 13 10 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 427171 1 15 13 16 20 13 13 15 18 20 13 14 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Летняя ночь (Summer night) 564171 3 14 14 16 18 8 11 19 23 17 19 9 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Весёлый Джон (John and Mary) 306171 2 23 17 15 19 10 10 21 12 19 14 9 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 2 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0
    Man Against The World (Один на один против мира) 634171 2 16 20 11 15 7 18 23 20 18 12 9 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0
    Planet of Paradoxes 788171 2 21 17 16 18 8 12 15 14 25 16 7 0 2 0 2 2 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 4 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0
    Ангельская пыль (Angel Dust) 622171 1 14 19 14 22 8 12 17 19 21 12 12 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 641171 2 18 13 12 21 16 12 19 18 19 10 11 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 578170 1 15 10 16 19 8 14 29 17 23 9 9 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Endless Song (Песня бесконечности) 573170 2 15 8 17 15 24 22 11 17 17 12 10 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 565170 2 16 16 15 19 10 15 14 19 22 11 11 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Напрасные слова (The useless words) 676170 3 22 15 10 23 7 7 18 18 18 17 12 0 1 2 3 0 0 1 1 1 0 3 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    Yesterday (Вчера) 728170 1 22 14 15 15 12 11 17 14 24 13 12 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 4 1 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 551170 5 15 12 17 27 16 9 14 20 16 9 10 0 3 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 379169 5 17 13 14 19 6 19 15 13 22 14 12 0 4 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 565169 1 19 13 12 22 12 12 17 14 25 10 12 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0
    Grow (Взрослеть) 602169 3 16 14 17 18 13 17 15 15 21 13 7 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 581169 3 22 16 11 18 10 15 16 15 18 10 15 0 3 0 2 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 3 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    I Am A Stone (Я ведь камень) 565169 5 13 12 13 16 11 20 16 23 18 12 10 0 4 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 609169 5 19 15 19 18 10 10 18 15 20 10 10 0 4 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Remember Me (Помни меня) 346169 2 21 13 12 19 7 17 14 17 19 16 12 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 4 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0
    Tonight (Сегодня ночью) 652168 2 21 15 14 22 13 10 16 16 18 8 13 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 2 0 1 3 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 526168 3 18 13 16 26 12 10 15 15 20 10 10 0 1 2 2 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 3 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Kiss Me (Целуй меня) 406168 1 26 15 13 18 6 15 17 14 21 13 9 0 0 1 2 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 3 1 3 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 621168 2 18 8 16 20 6 16 18 18 20 15 11 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 581168 0 21 13 14 21 10 17 12 18 23 12 7 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 1 1 3 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    No Freedom (Нет свободы) 580168 3 22 10 14 25 7 15 14 15 23 13 7 0 2 1 2 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 572168 4 16 16 12 25 8 11 15 22 18 11 10 0 1 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 576168 1 21 14 16 26 10 17 8 17 20 9 9 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 3 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 517168 3 22 19 16 17 10 12 17 16 20 9 7 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0
    What can I do (Что делать мне) 511167 2 19 13 14 23 11 13 13 19 21 11 8 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 605167 3 13 13 14 22 9 14 13 24 21 13 8 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 576167 3 21 15 11 18 10 15 20 19 16 12 7 0 0 3 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 2 3 2 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 664167 3 18 16 15 22 11 9 17 17 20 12 7 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 261167 2 14 15 11 18 13 27 14 19 16 10 8 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 695167 2 15 17 18 19 12 12 18 17 20 11 6 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Улица Роз (Rose Street) 282166 3 17 13 10 24 8 15 16 21 21 11 7 1 1 1 1 2 0 0 3 0 0 1 1 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    Поворот (The Turn) 388166 4 25 17 23 14 8 12 14 16 15 9 9 0 1 3 1 1 2 0 2 2 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0
    Лариса (Larissa) 623166 4 18 12 15 23 11 12 15 19 18 11 8 0 2 2 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 645166 3 19 17 13 14 10 13 16 20 24 11 6 0 3 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0
    Stratus (Слоистые облака ) 578166 1 16 15 11 22 11 14 17 20 17 11 11 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0
    Ты мой свет (You're my light) 602166 3 23 17 12 15 12 10 18 17 20 9 10 0 3 0 2 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 595166 2 18 10 13 22 18 12 15 18 19 8 11 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Карусель (Merry-go-round) 577165 1 23 22 13 15 11 10 11 18 20 11 10 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2
    Забава (The only pastime) 573165 2 19 11 12 18 9 13 19 22 22 11 7 0 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Есть только миг (There's a blink) 498165 5 12 14 13 25 9 16 12 19 21 12 7 0 4 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    Stop (Остановись) 394165 4 17 9 13 20 7 29 11 13 20 11 11 0 2 2 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 3 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 552165 0 19 14 13 25 11 9 17 19 16 12 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 542165 3 14 13 15 19 5 18 15 23 16 16 8 0 3 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    My Last Will (Завещание) 525165 2 12 10 10 21 7 10 21 21 29 16 6 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Любовь и что-то еще 623165 6 15 8 17 11 28 10 12 12 19 15 12 0 2 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 608165 3 13 13 14 20 12 14 13 19 22 14 8 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2
    Мой номер 245 (My Number is 245) 407164 3 15 17 13 20 9 12 14 19 21 11 10 0 1 2 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 448164 2 24 18 16 20 8 9 12 16 19 11 9 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 2 2 6 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 559164 6 13 12 13 26 10 18 13 17 18 12 6 0 3 3 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Всё пройдет (They'll Go Away) 597164 3 22 15 12 18 6 12 15 15 21 13 12 0 2 1 1 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 4 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 462163 4 17 10 11 20 11 16 16 19 14 15 10 0 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Underground (В подвале внизу) 572163 0 21 11 12 19 9 17 14 24 17 13 6 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 3 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1
    Lost On You (Не сберечь тебя) 546163 0 18 13 15 24 7 12 17 18 16 12 11 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    Любовь и разлука (Love and a parting) 553163 1 22 9 23 21 7 10 15 15 19 12 9 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 3 0 2 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1
    Обернись (Turn Around) 627163 2 15 14 15 15 14 13 14 22 22 7 10 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 376163 2 19 10 14 23 9 19 13 17 17 12 8 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 2 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 575163 3 20 12 13 18 8 14 15 17 21 12 10 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 2 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 599163 3 18 17 16 17 11 15 17 16 18 8 7 0 3 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 561162 5 19 11 12 15 10 21 15 15 16 16 7 0 4 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 2 3 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 527162 0 22 14 18 18 8 13 14 20 17 11 7 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 5 0 0 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Я так устал (I am tired) 600162 3 22 13 14 14 8 15 17 20 16 15 5 0 3 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Информация о владельце раздела 1020162 5 12 11 15 20 9 13 12 16 21 17 11 0 4 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 586161 3 19 12 11 20 11 14 15 16 22 10 8 0 1 2 1 0 0 1 0 1 1 3 2 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Было так (It was so) 609161 4 17 11 14 19 10 16 11 19 17 16 7 0 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 671161 1 14 13 14 16 10 27 12 15 20 8 11 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 419161 2 18 12 14 17 9 13 12 23 15 16 10 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 596161 1 15 13 11 26 10 11 12 22 18 12 10 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0
    Resistiré (Не сдамся я) 621160 1 16 18 16 14 9 11 19 19 18 9 10 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 578160 4 19 14 14 20 11 12 13 14 20 11 8 0 4 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    Крылья (The Wings) 565160 2 20 13 18 21 7 12 11 16 19 12 9 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 4 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Иволга (Oriole) 374160 6 17 14 15 15 7 7 14 21 21 12 11 0 5 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0
    4/16. (16 апреля) 432160 0 23 11 14 18 5 21 10 18 14 16 10 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 2 1 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 415160 6 19 8 14 19 6 11 26 13 16 15 7 0 5 1 1 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 601160 1 15 15 14 14 10 10 23 25 15 9 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 410160 0 22 12 17 24 10 10 15 11 19 10 10 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 4 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Our Legacy (Наше наследие) 450159 3 14 15 24 18 4 14 12 12 22 11 10 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Конь (The Horse) 578159 4 16 15 21 15 11 14 12 17 17 6 11 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 4 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    The Stud (Самец) 567159 3 12 14 18 19 6 12 14 21 17 11 12 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0
    Романс (Romance) 605159 3 19 9 16 16 11 14 14 18 20 11 8 0 2 1 2 1 0 0 0 1 1 3 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 451158 4 17 10 15 24 10 13 10 18 18 11 8 0 2 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 561158 2 17 17 13 19 7 7 14 16 26 13 7 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    На безымянной высоте 339158 6 24 14 14 15 7 9 18 13 19 9 10 0 4 2 1 0 0 0 0 0 1 4 1 1 0 2 1 2 0 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Черное и белое (Black and White) 370158 4 16 13 15 18 10 9 14 14 21 13 11 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 354158 1 18 14 13 17 11 8 17 16 22 11 10 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 4 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 424158 2 18 8 16 18 11 14 11 17 19 10 14 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Не придешь (You won"t come) 589157 3 15 9 14 21 16 11 15 16 20 11 6 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Падают Листья (When leaves are falling) 603157 1 21 12 12 18 8 14 17 18 18 13 5 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 3 0 2 1 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 565157 3 14 19 13 21 9 9 12 16 18 13 10 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0
    Как долго (Always Such a Pain) 610157 2 20 13 11 20 5 11 17 21 17 11 9 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Mi gran noche (Великая ночь) 495156 2 15 14 12 23 9 12 13 17 23 8 8 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 615156 4 17 14 12 21 6 14 17 16 16 12 7 0 4 0 2 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    Две розы (Two Roses) 599156 4 21 12 11 17 7 14 14 21 15 11 9 0 4 0 2 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 3 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 487155 1 23 10 12 24 12 7 15 14 18 9 10 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 427155 3 17 8 11 20 11 17 11 16 20 11 10 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Ты и я (You and Me) 566155 1 23 11 13 16 9 11 15 18 19 14 5 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 2 0 1 0 1 2 0 0 1 1 2 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0
    Animal (Зверь) 333155 4 13 11 12 20 8 10 14 20 16 16 11 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 356155 2 14 9 17 22 8 16 15 16 17 11 8 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Wild Wind (Дикий ветер) 640154 3 13 13 13 20 11 12 14 18 19 11 7 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 526154 0 21 13 12 21 9 10 13 18 18 12 7 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 0 2 2 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 339154 0 18 16 16 20 13 11 11 13 18 10 8 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0
    Там высоко (Up Very High) 606154 4 17 15 16 20 8 7 15 15 18 10 9 0 3 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 154154 1 16 7 12 18 5 11 20 13 51 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 3 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 343154 4 15 10 11 21 10 13 14 21 18 9 8 0 4 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 294154 0 17 10 18 15 14 12 17 18 16 10 7 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Сон (The Dream) 582153 5 17 12 13 18 7 12 14 20 18 11 6 0 5 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    Слова любви вы говорили (You told me) 419153 4 18 8 13 20 9 13 16 15 20 10 7 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Последнее письмо (The last letter) 557153 1 14 14 14 25 8 14 14 21 15 8 5 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 256152 0 15 12 11 21 9 12 17 15 21 14 5 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 289151 3 17 13 15 16 7 12 16 16 16 12 8 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 580151 2 18 10 14 15 9 15 11 18 20 12 7 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Thunder (Гром) 545151 2 21 11 12 19 9 10 17 15 17 10 8 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 367151 1 23 11 12 22 8 10 14 14 16 10 10 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 3 0 0 0 4 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 571151 1 17 14 11 20 8 12 18 13 21 9 7 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 558151 0 15 18 12 22 5 16 15 14 18 10 6 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 617151 2 13 11 13 22 9 11 20 14 18 9 9 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 279151 2 15 8 13 17 5 10 24 22 18 8 9 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 278150 1 12 8 12 21 9 15 13 20 24 8 7 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    The Pages (Страницы) 537150 0 16 10 16 21 8 14 11 17 19 10 8 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 536150 2 21 9 12 19 8 13 11 19 22 10 4 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 2 0 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 430150 6 19 11 16 15 11 9 13 18 15 8 9 0 3 3 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 4 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    There She Goes (Просто идет) 553150 5 15 12 17 16 9 10 15 19 14 12 6 0 3 2 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Снова который день (Rain"s in the town again) 568150 3 14 13 14 17 10 9 15 16 20 12 7 0 3 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 635150 0 14 16 13 17 14 9 16 17 18 7 9 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 525148 4 14 12 15 15 12 10 15 15 17 8 11 0 4 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Не думайте (You shouldn"t think) 526148 1 15 15 14 19 11 8 11 20 17 10 7 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Листья (Leaves) 555147 7 19 8 15 16 6 9 13 17 19 11 7 0 6 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 544147 4 16 8 16 16 8 11 13 18 16 12 9 0 2 2 2 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 247147 1 13 9 12 17 11 9 19 18 17 9 12 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 332146 0 13 11 11 14 7 25 9 19 19 10 8 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0
    Ненавижу (I Hate) 371145 0 17 10 14 12 13 14 14 15 17 8 11 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 562145 4 11 10 11 17 7 13 19 13 21 12 7 0 4 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Yelena (Елена) 559143 1 16 10 11 16 11 9 14 17 20 10 8 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Снежинка (Snowflake) 498143 1 20 9 10 15 7 13 14 17 15 11 11 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 223142 1 13 11 12 20 8 11 13 14 21 11 7 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    White Flag (Белый флаг) 551141 2 15 8 12 19 11 13 11 12 18 13 7 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Черный конь и его хозяин 130130 1 19 9 6 42 53 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    Bad Apple (Плохое яблоко) 113113 6 21 16 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 2 0 0 2 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0302013029282726252423222120191817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 105105 2 24 18 29 32 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 3 1 0 0 2 1 0 2 1 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я свободен (I Am Free Now) 7777 4 20 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 2 2 3 1 3 5 2 0 0 0 0 2 2 2 3 3 5 15 0 0 0 0 0 0 0
    For Evigt (Навсегда) 6666 3 44 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 1 0 4 1 1 1 3 1 2 1 2 0 1 1 2 1 1 1 1 4 4 3 1 1 3 2 7 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пророк (the Prophet) 6060 2 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 2 2 3 4 7 3 8 5 2 5 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Natural (Настоящий) 3333 4 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 3 5 2 4 2 1 5 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"