|
|
||
Ах
Снег еще лежит на поле,
По инерции зимы,
И его лихая доля
-Белый призрак грязной
тьмы.
Я в твоих глазах читаю
Исторический роман
И в разлуке нежность тает,
Словно
утренний туман.
Ветер вдруг дохнул весною,
Ароматом нежных трав
И
растаял за тобою
Cлед ,средь сумрачных дубрав.
Это твои последние стихи?-тихо спросила Аня Андрея,думая,что
это о ней.
-Последние или нет-это не от меня зависит,-пошутил Андрей.Ане стало
грустно и стараясь перевести разговор на более веселую тему она спросила
-А
что ты думаешь о переводе стихов?Достижимо ли совершенство и соответствие
оригиналу?
-Если смысл и интонация основаны на фонетике ,то невозможно
полностью,-ответил Андрей и добавил,-как,например, у Хлебникова, а если на
рациональном смысле слов ,то передача идеи и ритма в большей степени
достижимо,но полностью никогда.Как бы ни развивалось человечества,но абсолютно
адекватный перевод недостижим.
-Ах,- вздохнула Аня ,словно что-то безвозвратно
ушло .Андрей внимательно на нее посмотрел и почувствовал,что она по женской
логике подумала об отношениях между ними .
-А некоторые считают,что главное
передать идею,наподобие комиксов,а остальное можно опустить,но все равно
фонетический смысл стихотворения передать невозможно даже в идеи.
-Можно
представить мужчину и женщину как два разных языка на котором они пишут стихи и
перевести с одного на другой невозможно абсолютно адекватно,а в некоторых
случаях невозможно совсем,особенно в высших проявлениях,когда только ах,как
прекрасно или ах,как грустно и печально,наподобие фонетического смысла
стихотворения и непонимание...- сказала Аня.
-Как раз на уровне междометий
достаточно ясно между языками переводится и понимается,-не удержался и поправил
Андрей.
- Ах,-произнесла Аня ,почувствовав,то Андрей ее не понимает,не
понимает,что она Аня хочет понимания со стороны его ,просто согласия с ее
существом,а не протокольной идентификации вещи с мыслью,с так называемой
реальностью.
-Для носителя родного языка существует необычайное обояние в игре
слов,звуков языка,например,пушкинское:очей очарованья,этого не передашь ни на
каком другом языке,-продолжал Андрей не чувствуя настроения Ани.
-Ах,- прервала
внезапно его Аня,- пойду ка домой,что то устала сегодня.Андрей растрянно
посмотрел на нее не понимая почему она собирается уходить.Аня улыбнулась
неколько натянуто и поцеловав быстро Андрея ,побежала к метро.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"