Дегтев Сергей : другие произведения.

Хокку Марии Ревакович

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Сорок стилізованих гайку

Марії Ревакович

Сорок стилизованных хокку

Марии Ревакович

(перевод с украинского с параллельным текстом)

с добавлением еще трех

 

1.

твоє обличчя

розщепилось на кінчиках

моїх нервів

I

твое лицо

расщепилось на кончиках

моих нервов

*

2.

у вусі - шкірка

твоєї пісні прилипла

і голубить

II

в ухе - эхо

твоей песни звучит

еле слышно

*

3.

бачу тебе прозорого

в краплині молитви

і тужу

III

вижу тебя прозрачного

в капле молитвы

и грущу

*

4.

твоя любов -

тече прозорою річкою

в моєму серці

IV

твоя любовь -

течет прозрачной рекой

в моем сердце

*

5.

розкриши мене

на зернятка й посади

в клітини рук

V

вылущи из меня

зернышки и посади

в клетки рук

*

6.

без тебе - ніч

заходить мені у вічі

й застилає зір

VI

без тебя - ночь

проникает мне в глаза

и туманит взгляд

*

7.

припливи до мене

на росі ока й звогчи

мені уста

VII

приплыви ко мне

слезою в глаза и смочи

мне губы

*

8.

пробуджаюсь

в музиці твого тіла

я - його струна

VIII

просыпаюсь

в музыке твоего тела

я - его струна

*

9.

твоє тіло - це

матерія що називається

добро

IX

тело твое - как

покрывало что соткано

из доброты

*

10.

мою шовкову нагість

покриваєш

ранковим віддихом

X

мою шелковою наготу

прикрываешь

утренним выдохом

*

11.

вливаєш в мене

сім"я й доглядаєш як

добрий городник

XI

вливаешь в меня

семя и присматриваешь как

хороший садовник

*

12.

в моєму лоні

кругляє твоя мрія

мені вагітно

XII

в моем лоне

кружит твоя мечта

хочу родить

*

13.

поглянь на мене -

твої дотики сплять

на моєму обличчі

XIII

взгляни на меня -

прикосновенья твои спят

на моем лице

*

14.

скажи милий

чому зірки поселились

в моєму волоссі

XIV

милый скажи

звезды почему поселились

в моих волосах

*

15.

літня спека

роздягає наші пристрасті

і ми нагі

XV

жар лета

обнажит наши страсти

и голы мы

*

16.

твій язик - це ще

один цвях для розп"яття

моєї спраги

XVI

твой язык - это еще

один гвоздь чтобы распять

мою жажду

*

17.

запроси місяць

на наше кохання хай

і нас освітить

XVII

пригласи месяц

нашу любовь посмотреть

пусть нас осветит

*

18.

миска усміху

у долонях розливається

похіттю

XVIII

робкой улыбкой

по рукам разлита

похоть

*

19.

по наших тілах

котиться нагий місяць -

роздягає нас

XIX

по нашим телам

скользит обнаженный месяц -

раздевает нас

*

20.

твоє тіло -

хустина проколена

колючками сосок

XX

твоё тело -

платок проколотый

колючками сосков

*

21.

на простиралі

ясніють твої очі

білим спомином

XXI

на простынях

глаза твои светят

белым воспоминанием

*

22.

не зігнешся вже ніколи

бо я росту деревом

в тобі

XXII

не согнешься уже никогда

я росту в тебе

деревом

*

23.

снилися мені

твої уста немов два

схрещені списи

XXIII

мне снились

твои губы как два

скрещенных копья

*

24.

на устах

докори попеліють

і облітають глухо

XXIV

на губах

укоров пепел

облетает глухо

*

25.

вітер вліз тобі

у черевики й жене

я залишаюсь

XXV

ветер проник тебе

в туфли и гонит

я остаюсь

*

26.

на прощання

даруватиму тобі

палицю місяця

XXVI

на прощанье

подарю тебе

серп месяца

*

27.

любов теж старіється

закриває очі

і відходить

XXVII

и любовь стареет

смыкает глаза

и отходит

*

28.

Ця тиша кругом нас

то молитва дерев

за нашу любов

XXVIII

Эта Тишина вокруг нас

молитва мира

о нашей любви

*

29.

після розлуки

розливаю уста

на твоє обличчя

XXIX

после разлуки

разливаю губы

по твоему лицу

*

30.

в твоїм погляді

парко співають малини

і манять мене

XXX

в твоем взгляде

самозабвенно птицы поют

и манят меня

*

31.

моє волосся

на твоєму лиці мов

струги водопаду

XXXI

мои волосы

на твоем лице

как струи водопада

*

32.

зарази мене

вічністю своїх вуст

і вогнем пристрасти

XXXII

зарази меня

долгими поцелуями

и огнем страсти

*

33.

твій поцілунок

холодний як обручка

з підмізинного

XXXIII

твой поцелуй

холоден как сталь

кольца с безымянного пальца

*

34.

в наших очах

відбувається захід сонця

і сумерк нас

XXXIV

в наших глазах

солнце заходит

и сгущается тень

*

35.

приходиш звуком

осінніх дерев і

зжовклою казкою

XXXV

приходишь звуками

осенних деревьев и

пожелтевшей сказкой

*

36.

з-під твоїх брів

витікають ревнощі

мов слизькі гадюки

XXXVI

из под твоих век

течет ревность

как скользкая змея

*

37.

твої погляди

як гайку - пахнуть сонцем

й гилкою вишні

XXXVII

твои взгляды

как стихи - пахнут солнцем

и ветками вишен

*

38.

любов - наче

старий подертий плащ що

висить на кілку

XXXVIII

любовь как

старый рваный плащ

висящий на вешалке

*

39.

наші голоси -

скорбні двійники

мов крила вітру в степу

XXXIX

наши голоса -

печальные двойники

будто крылья ветра в степи

*

40.

навіть подушка

на твоєму ліжку дихає

споминами

XL

даже подушка

твоей кровати дышит

воспоминаниями

*

41.

ніжки - ножиці

долонею Їх торкнусь

покій порвано

XLI

ножницы - ноги

по ним пройдусь ладонью

покой разрезан

*

42.

як мудро Богом

дороги прокладено

тебе повернуть

XLII

как мудро Богом

дороги устроены

тебя возвратят

*

43.

хотіла піти

але сніг в Покрова

думки заплутав

XLIII

хотела уйти

но первый снег на Покров

мысли запутал

*


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"