Зарецкий Сергей Викторович : другие произведения.

Ветер над руинами

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Узнайте о судьбе маленькой девочки Микки, о её приключениях. Однажды её судьба круто изменилась, она приобрела невероятную силу, но с ней проклятие, которое ей предстоит снять.

Ветер над руинами

 []

Annotation

Узнайте о судьбе маленькой девочки Микки, о её приключениях. Однажды её судьба круто изменилась, она приобрела невероятную силу, но с ней проклятие, которое ей предстоит снять.


Ветер над руинами

Ветер над руинамиСергей Зарецкий

Глава 1. МИККИ.

     Сухая, рассыпчатая почва зашевелилась, скрипнули заржавевшие петли. Чёрная линия тени появившись, растекалась, превращаясь в длинную тонкую полосу. Старая металлическая дверца со скрежетом распахнулась, явив зияющее квадратное отверстие. Из-под земли появилась взъерошенная, с короткими торчащими во все стороны рыжими, как огонь волосами головка ребёнка. Это была девочка лет шести. Малышка вылезла из-под земли и встала в полный рост. Она была худенькая, бледная с большими тёмно-зелёными глазами и длинными ресницами.  На ней, точно мох бородач на деревьях, висели рваные разношенные штаны и клетчатая рубашка. Девочка осмотрелась. Вокруг на многие километры простирался один и тот же пейзаж: развалины домов, высохшая и потрескавшаяся от солнца и ветров земля, покорёженные с разбитыми стёклами автомобили, обугленные, поваленные стволы деревьев. Она пошла на запад.
     Мир стал жесток. Дни цивилизации окончились. Теперь каждый был сам за себя. Не осталось места милосердию и состраданию. После Катастрофы небольшие оставшиеся группки людей дрались друг с другом за еду, плодородную почву и остатки технологий. Самые крупные группы насчитывали не более двадцати человек. Огнестрельное оружие стало огромной редкостью, исчезли мобильные телефоны, интернет и стиральные машины, а самыми высокооплачиваемыми и востребованными специалистами в мире стали дантисты.
     Девочка осторожно, точно кошка, кралась между вывернутыми кусками асфальта, упавшими рекламными щитами, около разграбленных витрин и разрушенных памятников. Она постоянно озиралась, высматривала что-то. Было тихо. Ни пения птиц, ни стрекотания сверчков, ни голосов людей. Лишь завывание ветра в лохмотьях порванных полиэтиленовых пакетов. Она шла, наступая ногами в заштопанных кедах на стёкла и мусор. Впереди темнела крупная воронка от мощного взрыва – рубец, оставленный земле одной из разрушительных войн прошлого. Девочка спустилась на дно воронки, где дождевая вода образовала небольшое круглое озерцо. Она забралась на длинное стальное дуло пушки, торчащее из воды, села и свесила вниз ноги.
     Ветер гнал рябь по зеркальной желтоватой от ржавчины поверхности озерца. Девочка бросала в воду камешки, горсть которых зачерпнула по дороге. От камешков во все стороны распространялись круги. Малышка вытащила из кармана небольшую мягкую куклу с пластиковой головой. “Вот Лили, мы и на пляже, – сказала она кукле, – мы будем загорать. Не забудь намазаться кремом, а не то сгоришь! – кукла послушно промолчала. Девочка усадила Лили рядом на дуло. – Вот бы сейчас поесть… Ты хочешь есть, Лили? Я хочу. В последний раз я ела крысу, которую поймал Брайан. Мне кажется он её не дожарил. – Она замолчала и посмотрела на небо. Её прекрасные тёмно-зелёные глаза заблестели от появившихся в них хрустальных слезинок. – Жалко, что он умер. Ты знаешь, что такое смерть, Лили? Это когда человек засыпает и больше не просыпается. – Она бросила в воду последний камушек. Солнце припекало. Девочка шмыгнула курносым носом и одна из хрустальных слезинок упала в озерцо. – Я скучаю по маме, Лили. Она была очень хорошей. А они плохие! Те, кто забрал её. Папа пытался их остановить, но они его сильно ударили, и он тоже уснул. Навсегда… Теперь, Лили, мы с тобой совсем одни. – Она отёрла слёзы худенькой ручонкой, схватила куклу в охапку и прижала её к груди, – Я боюсь, Лили. Что я буду теперь делать?” – ветер усилился, ей стало холодно. Она сползла с дула и стала выкарабкиваться из кратера. Что-то хрустнуло наверху. Она не видела, что это было. Девочка притаилась за большой автомобильной покрышкой. Наверху снова послышался шум, на этот раз это были человеческие голоса.
     – Да показалось тебе Билл, – засмеялся женский грубый неприятный альт, – не было здесь никого.
     – Ты что считаешь, что я выжил из ума? Я видел её! Вон на том дуле!
     – Билл, это с голоду. Давай пойдем, наловим крыс, а то вообще с голоду сдохнем!
     – Надоели мне эти худосочные крысы! Проклятые твари! – разгорячился Билл, – С них шкуру сдерешь, и ничего не остаётся! А тут столько свежего, нежного мясца.
     – Говорю тебе, это от голода, пойдём!
     Люди захрустели битым стеклом под ногами, их шаги удалялись. Сердце девочки колотилось точно у пташки, случайно залетевшей в открытое окно. Она не могла пошевелиться. Выпучив глаза и навострив уши, она дрожала точно маленький испуганный зверёк.
     Наконец, набравшись смелости, она вылезла наверх. Никого не было. Неспеша, прячась в обрушившихся бетонных конструкциях и между оставленными автомобилями, она стала пробираться в сторону шоссе.
     Уже темнело, и девочка совсем изголодала. Ей удалось отыскать среди обрушившихся стен гипермаркета баночку варенья, им она ужинала сидя на большой лопнувшей бетонной канализационной трубе. Было холодно, и она дрожала.
     Ночью пошёл сильный дождь. Малышка спряталась от непогоды в трубу. Пришлось прижаться к стенке, потому что прямо посередине бежал бурный поток. Заснула она под утро на куске облицовочного пластика, прижав Лили к сердцу и сжавшись в комочек.
     Утром она выползла из трубы и двинулась дальше. Впереди раскинулись остатки городского парка. Деревья уже давно засохли, травы не было, только безжизненная и липкая от дождя земля. Грязь налипла на старые кеды, и было неприятно идти. Точно мышь она бежала по парку от одной полусгнившей коряги к другой. Она понимала, что нельзя оставаться на открытом пространстве надолго, так её учил Брайан.
     Впереди высился большой полуразрушенный фонтан. Она заметила, что в фонтане лежит что-то чёрное, блестящее, лоснящееся. Малышка остановилась, насторожилась. Она услышала металлический неприятный звук. Гул, скрип, скрежет. Звук исходил от того, что лежало в фонтане. Тогда она догадалась. Девочка замерла. Она стала медленно пятиться, не спуская глаз с фонтана. Сердце бешено колотилось, нижняя челюсть начала трястись, отстукивая зубами сбивающийся ритм. Заныло в животе.
     Она знала, что это. Брайан рассказывал о них. Родители пугали её ими, когда хотели, чтобы она не ходила, куда не следует. Большие чёрные страшные, они были наполнены острыми металлическими лезвиями, жуткими механизмами и острыми иглами. Внутри у них была огненная преисподняя. Взрослые их называли “карверы”. Никто не знал, откуда они взялись, говорили только, что появились эти твари сразу после Великой Катастрофы. Карвер поднимался, опираясь на сотни острых металлических ножек, раскрывал тёмную вибрирующую, будто живую, материю, покрывающую его тело, растопыривал в разные стороны острые тонкие лезвия на длинных паучьих лапках и человек видел раскалённую клокочущую внутренность, похожую на жерло извергающегося вулкана. И это было последним, что он видел в жизни. Карвер бросался вперёд и впивался в несчастного своими бритвами, он высасывал его будто коктейль, после чего от жертвы оставались лишь тлеющие угольки. Монстры уничтожили миллионы людей, выживших после Катастрофы. Она знала это и боялась.
     Каждый шаг был испытанием нервов. Одно неосторожное движение, один лишний звук и монстр бросится в атаку. К счастью, малышка имела богатый опыт в бесшумном перемещении – она частенько сбегала от Брайана на верхние уровни убежища, когда старший брат спал. И вот эти навыки ей пригодились.
     Фонтан уже был далеко позади вместе с противным существом, лежащим в нём, но случилось непредвиденное – из-за горы обломков прямо на девочку выбежал пегий глазастый щенок. Как и откуда он взялся было совершенно неясно, ведь живых существ вне убежищ давно сожрали карверы. А этот пушистый глупыш был не только жив, но ещё и принялся пищать и лаять. Он неуклюже подбежал к девочке, поставил передние лапы ей на коленки и заскулил. “Т-щ-щ! – зашипела на него малышка, – Разбудишь чудовище!” ­­– в ответ щенок громко весело тявкнул. За спиной девочки послышался звук сотни трущихся друг о друга острых бритв. Она вздрогнула, чуть не задохнулась от волны нахлынувшего страха. Задрожали колени. Она почувствовала, как позади неё поднимается тёмное, жуткое страшилище. Жар от раскрытого горящего нутра ударил в спину.
     Её движения были молниеносны. Девочка схватила глупого щенка и понеслась с ним к другой стороне парка, где валялась груда строительного боя. Дыхание сбивалось, слёзы рвались на свободу и возникло желание громко всхлипнуть, но она сдержалась. Существо стояло, будто давая беглецам фору. Но как только девочка отбежала метров на десять, монстр бросился в погоню, звеня точно обвешанный сотней ножниц. Он издавал бульканье, клокот и рёв, как будто десяток то и дело цепляющихся друг за друга циркулярных пил одновременно погрузили в мягкое сливочное масло.
     Тёмная тень заслонила солнце. Девочка, точно хорёк, юркнула между обломками кирпичных стен. Услышала позади, как металл ударился о кирпич. В разные стороны полетела острая кирпичная крошка, которая ударила по щекам и открытым участкам ручек малышки. Она заслонила собой щенка и закрыла глаза, прижавшись к холодной стене. Горячий, почти обжигающий поток воздуха коснулся кожи и волос. Она сжалась ещё сильнее. На расстоянии вытянутой руки от лица малышки раззявила зубастую пасть грушевидная голова. Рот твари был похож на рот громадной противной огнедышащей пиявки. Он продолжался вниз, сужаясь к металлическому чреву. Монстр тянулся к девочке, упираясь и шкрябая острыми бритвами по рассыпающимся в труху кирпичам. Она уже услышала, как карвер протиснулся меж обломков и приготовился впиться в неё всеми своими острыми зубами и шипами, как вдруг услышала звук выстрела. Снаряд, выпущенный из мощного оружия отрикошетил от металлической брони чудища, и ударил в кирпичи. Карвер оставил девочку и выполз наружу. Послышался ещё один выстрел, на этот раз монстр зашипел как змея и забулькал как закипающий чайник. Девочка открыла глаза и через дыру, проделанную преследовавшим её монстром, увидела мужчину в широкополой шляпе и в круглых тёмных очках, похожих на очки для сварки. В руках у человека было нечто напоминающее серебристую широкую трубу с прикладом и рукояткой. Сбоку на оружии горели индикаторы заряда. Как только последний индикатор загорелся, мужчина нажал курок. Из трубы вырвался голубоватый плазменный шар и улетел туда, где скрежетал карвер. Затем человек бросил на пол огнестрельное оружие и вытащил из-за спины закреплённый там шестопёр.  С размаху он ударил приблизившегося врага. Карвер покачнулся, но остался стоять, зато в месте удара металлическая броня согнулась. Человек мгновенно ударил снова, целясь в покорёженную пластину. Попал. Враг ударил мужчину лезвием по руке, брызнула кровь. Человек намеренно упал на землю, схватил уже зарядившееся ружьё и метко выстрелил в открывшуюся под сломанными пластинами болотного цвета пупырчатую плоть. Жёлтая дымящаяся жидкость брызнула во все стороны. Незнакомец закрылся полой своего пальто. Карвер заскулил и заскрежетал, после чего упал на землю всей тушей. Тут же тёмная ткань, покрывавшая монстра, превратилась в чёрную блестящую жидкость и потекла к мужчине. Он не растерялся, отскочил, сорвал с ремня бутылочку с жидкостью, завёрнутую в сетку, и бросил на пол. Бутылочка разбилась. Жидкость разлилась, соприкоснулась с чёрной мерзостью и тут же вспыхнула голубым пламенем. Мерзость вскипела, покрылась пузырями, стала истерически пускать волны, от чего разгоралась ещё быстрее. В конце концов, от бывшей ткани, окутывавшей монстра, остался лишь липкий похожий на дёготь след. Человек засунул оружие в пасть карверу и сделал контрольный выстрел, от которого башка чудища разлетелась точно спелый арбуз, разметав в разные стороны сноп огненных искр.
     Мужчина перевязал руку куском ткани, которую выудил из кармана, присел и заглянул в убежище девочки. У него была аккуратная мушкетёрская бородка и усы, придававшие ему добродушный вид.
     – Ну, выходи, – обратился он к девочке, – он мёртв.
     Девочка вылезла наружу, всё ещё сжимая в руках напуганного щенка.
     – А вот и ты, разбойник! – мужчина погладил по голове щенка, – Мамочку себе нашёл? Меня зовут Гюльс. Странное имечко, не правда ли? А тебя как величать?
     – Микки, – ответила девочка.
     – Ты смелая, Микки. Очень смелая! Знаешь, другая маленькая девочка на твоём месте разревелась бы, а ты и слезинки не проронила. –  Он потрепал Микки по грязным растрёпанным волосам.  –  Спасибо, что спасла Живчика. Я так называю этого малыша, – он указал пальцем на щенка, – это всё что осталось у меня от моей Бесси, – мужчина вдруг поник, и в его голосе появились грустные нотки, – моей собаки. А где твои родители Микки?
     – Их нет.
     – Мне жаль. – Гюльс снял очки, и Микки увидела его глаза. Ох и странные же они были! Круглые, они могли смотреть в разные стороны, точно глаза хамелеона. – Не пугайся моих глаз, Микки, – сказал он, – у меня есть, скажем так, особенности. Ты голодна? – девочка кивнула, – Тогда пойдём со мной, я накормлю тебя. У меня есть несколько банок персиков и даже где-то тушёнка завалялась.
     Они шли по развалинам, жёлтым от заходящего солнца. Гюльс замотал лицо шарфом, на который положил свой длинный нос и от этого стал похож на нахохлившегося ворона. Всю дорогу Микки рассматривала спутника: его кожа была очень бледной, точно у манекена, походка пружинящая, порой он почти подпрыгивал, длинные чёрные волосы покрывала старая дырявая, в некоторых местах, шляпа с приколотым к ней значком. У него были очень худые, но широченные плечи.
     Шли долго, среди развалин предприятий, гипермаркетов, жилых домов. Микки шагала, стараясь не наступить на путающегося под ногами щенка.
     Впереди показалась бывшая пристань. Теперь суда стояли днищем на высохшем иле, поржавевшие и выцветшие. Они поднялись на скошенную палубу баржи.
     – Вот мы и на месте. Здесь я живу. Прошу, проходи. – Он отворил скрипучую металлическую деверь, и они вошли в рубку. Внутри Микки увидела импровизированную кровать, составленную из нескольких стульев, стол, на котором стоял чайник и три стеклянных стакана. В углу притаился высокий самодельный шкаф с разными съестными припасами. На полу валялись различные блоки электронных устройств, металлические и резиновые трубки, части оружия и множество инструментов. Под столом стояли стопки книг. Гюльс вытащил один из стульев и поставил около стола. – Садись, Микки, сейчас я открою банку чего-нибудь вкусного.
     Девочка уселась за стол и следила за новым знакомым. Он взял из шкафа большую жестяную банку и вскрыл её ножом, который достал из-за пазухи. Персики были сладкие, Микки лопала их, чуть не проглатывая язык. Хозяин дома сидел рядом и смотрел на девочку сквозь тёмные круглые стёкла очков. Он улыбался немного жуткой кукольной улыбкой.
     – У тебя хороший аппетит, видно, что ты давно не ела. Я вижу, что ты меня побаиваешься. Давай я немного расскажу о себе, пока ты расправляешься с персиками. – Он сел на кровать. – Как ты уже знаешь, меня зовут Гюльс. Кем были мои родители, я не знаю, так же, как и не помню, где родился и когда. Зато отлично помню последнюю человеческую войну. Помню Катастрофу. На войне я был солдатом. Однажды я, как у нас говорили, “поймал блик” – вспышку аннигиляционной бомбы. Тогда я и потерял оба глаза. Но один отличный врач поставил мне вместо них вот эти, – он показал пальцем на свои глаза, – благодаря им я могу видеть то, что не увидит обычный человек. Ещё тот же доктор сделал меня быстрее и сильнее обычного человека, но об этом я не люблю вспоминать, потому что эти воспоминания связаны с нестерпимой болью, – Гюльс нахмурился, сжал кулаки и заскрежетал зубами, видимо вспомнив что-то очень неприятное. Но тут же на его лице расплылась кукольная улыбочка. – Так вот, крошка, – продолжал он, – тот доктор погиб – его съел карвер. Узнав об этом, я поклялся уничтожать этих тварей. Безжалостно.
     – А ты знаешь, откуда взялись карверы? – спросила Микки, засовывая в рот последнюю сладкую дольку персика.
     – Ну, говорят, что люди после Катастрофы ища всё новые и новые виды вооружения, случайно наткнулись на возможность перемещаться сквозь пространство – телепортацию. Государство, завладевшее этой технологией, стало доминировать, уничтожая врагов одного за другим. Внезапно появляясь, солдаты и орудия уничтожали войска противника. Но однажды телепортированный отряд не вернулся обратно. Сначала подумали, что они не справились с задачей и погибли, но оказалось, что на месте предполагаемой высадки не было даже их следа. С тех пор технологию телепортации перестали применять.
     Прошло время, все уже и позабыли об этой неприятной истории. Война закончилась. Страны стали зализывать раны. И вдруг в двери одной войсковой части – места, где живут солдаты, – пояснил девочке Гюльс, – постучался человек. Он был грязный в порванной форме, бледный, у него не было передних зубов. Самое странное, что он не мог вымолвить ни слова. Будто онемел. Ну, конечно, его отмыли, переодели, накормили и стали пытаться разговорить. А он ни в какую. Оказалось, что это солдат из пропавшего отряда. Решили оставить его в покое, чтобы он успокоился. Пробыл он в части какое-то время, а потом вдруг исчез – не обнаружили его на кровати утром. И стали искать. И нашли. Полз он по стене штаба, цепляясь за неё острыми бритвами, торчащими из рук и ног. А глаза его горели точно адское пламя. Перебил он тогда всю часть, лишь один военный смог убежать и рассказать о произошедшем. Так они и появились в этом мире – карверы. Лично я думаю, что пропавший отряд переместился куда-то гораздо дальше, чем нужно было, и там они встретили то, к чему не были готовы. А может это всё просто сказки. Не знаю.
     Никки достала свою куклу.
     – О, а это у нас кто? – спросил Гюльс.
     – Это Лили, – Никки протянула куклу.
     – Приветствую тебя Лили!
     – Она любит смотреть на воду.
     – О! Я тоже. Между нами, много общего, Лили.
     ­Гюльс снова улыбнулся. Он встал и подошёл к окну.
     – Уже смеркается, Микки. Пора ложиться спать. Завтра я снова пойду на охоту, а ты можешь остаться здесь. Только запомни – будь осторожна, здесь много опасных вещей. Ты ляжешь на стульях, а я на полу.
     Гюльс захрапел, устроившись на полу возле окна. Щенок улёгся у дверей. Микки не спалось. Только девочка закрывала глаза, как видела ужасную зубастую голову карвера. Всё же, поворочавшись несколько часов, она уснула.
     Ей снился дивный сон. Брайан был жив, мама и папа тоже. Они гуляли вместе, кидали камешки в озеро. Всё было замечательно и ей совершенно не хотелось просыпаться. Но тут кто-то начал её трясти. Открыв глаза Микки увидела острую бородку и закрученные кверху усы Гюльса.
     – Пора вставать, соня, солнце уже встало, – улыбаясь сказал хозяин дома, – еда на столе.
     Микки нехотя поднялась, потянулась и сладко зевнула. Рядом с ней крутился и скулил круглобокий щенок Живчик. Она протёрла слипшиеся глаза и взглянула в окно. Стекло блестело из-за повисших на нём капель – ночью снова шёл дождь. На столе стояла открытая банка тушёнки с воткнутой в неё ложкой. Микки с удовольствием позавтракала. Её новый знакомый ушёл по своим делам, и вся рубка была в её распоряжении.
     Конечно, она помнила просьбу Гюльса – быть осторожнее и, конечно, ей не стоило копаться в его вещах. Но какого маленького ребёнка заставишь быть бдительным и внимательным? Вот и Микки первым делом полезла в коробки с микросхемами, стоявшие на полу, платы и шланги, скрученные кольцами. Её любопытный нос побывал повсюду: в кипах пыльных книг под столом, внутри какого-то старого электронного устройства и среди груд инструментов и разобранного оружия. Всё было ей крайне интересно.
     Среди прочего хлама, которым был устлан пол, Микки обнаружила большой чёрный ящик с причудливыми узорами. Она не смогла понять, как он открывается, хотя и осмотрела его полностью. Ящик сильно контрастировал с остальными вещами, притягивал внимание и возбуждал интерес. Девочка решила узнать пуст ли он или нет и постучала по чёрной крышке. То, что произошло дальше испугало малышку не на шутку – изнутри ящика донёсся ответный стук. Сердце ёкнуло, колени и руки задрожали. Автоматически она стукнула ещё один раз и получила ещё один ответ. Два раза – два раза стукнуло нечто изнутри. Малышка побежала к столу, села возле него и обхватила руками колени. Она уставилась на чёрный ящик и так застыла, точно вырезанная из камня.
      

Глава 2. ПОБЕГ

     
     ***
     Девушка стройная, точно лань, с волосами собранными в конский хвост шла среди городских руин, прислушиваясь к каждому шороху. Полная луна точно гигантский прожектор освещала всё вокруг, от её холодного света тени становились загадочными, повсюду вырастали пугающие силуэты чудищ.
     Впереди раскрыл тёмную пасть туннель, образованный переломленным пополам упавшим небоскрёбом и горами мусора. Битое стекло образовало его пол, а бетонные колоны – свод. Лунный свет играл в стекле, пуская лунных зайчиков на стены, что предавало туннелю таинственности.
     Она ступала осторожно, боясь издать лишний звук. Оставалось пройти только половину туннеля, как впереди возник тёмный силуэт собаки. Огромный чёрный пёс смотрел на неё, эхо от его злобного рыка прокатилось вдоль стен. Девушка выпучила глаза, сгорбилась, стала похожа на заведённую пружину, она была готова бежать.  Появился силуэт ещё одной собаки, а за ней ещё и ещё. Целая стая злобных, голодных тварей преградила ей дорогу. Первая, самая большая, громко гавкнула и бросилась в атаку, остальные последовали за ней. Девушка развернулась и побежала обратно к входу. Собаки настигали. Она слышала их рык, слышала, как падали на битое стекло капли слюны из их зубастых пастей, в предвкушении сытного кровавого пира.
     Девушка выбежала из туннеля, и сама не понимая почему свернула налево. Впереди возвышались остатки обрушенного автомобильного моста. Она бросилась к ним. Позади яростно лаяла голодная стая.
     На длинных волосках арматуры висел комьями бетон. Она прыгала с одной бетонной кочки на другую. Было страшно, любое неверное движение могло привести к встрече с тёмной бездной, на дне которой валялись куски осыпавшегося моста и торчали острые пики арматуры. Она не могла прыгать быстро, всё время оценивала расстояние, силу с которой нужно было оттолкнуться. Поверхность бетонных блоков была не всегда ровной. Иногда проржавевшие прутья с хрустом гнулись, когда она приземлялась на очередную кочку. Перед каждым прыжком ей приходилось себя заставлять. Она старалась не смотреть вниз.
     Свора, подбежав к краю моста остановилась. Но большой чёрный лохматый пёс, который, видимо, был вожаком стаи, прыгнул вслед за девушкой. Пёс двигался быстрее, он точно и бесстрашно перепрыгивал обвалившиеся части моста. Чудовищное животное с горящими в полумраке глазами преследовало свою жертву, щёлкая громадными зубами.
     Девушка, видя преследующего зверя, стала двигаться менее обдуманно, движения её стали судорожными, неточными. Страх быть растерзанной острыми зубами пса придавал сил, но вызывал панику и заставлял ошибаться. И вот прыгнув, она неудачно приземлилась, поскользнувшись на бетонной крошке, девушка упала на бетон и ударилась головой. В глазах блеснули звёзды.
     Между голодным зверем и его загнанной, распластавшейся на бетоне жертвой оставался один прыжок. Лишь тьма и бездна разделяли пропитанный яростью, вооружённый зубами и когтями сгусток мохнатой ненависти и хрупкую, беспомощную, безоружную жертву. Она понимала, что если не поднимется, если не преодолеет боль в спине и ноге, то окажется в колючих объятиях мерзкой псины. Это придало сил. Забыв о вывихнутой лодыжке и ушибленном копчике, девушка приподнялась, развернулась и посмотрела на преследователя. Прыжок. В глазах всё двоилось, но она смогла увернуться. Громадные когти чиркнули по старому потрескавшемуся асфальту. Зверь повернул голову и уставился прямо на девушку. Он ощетинился, завыл и приготовился к последнему броску. Пёс оскалился, показав громадные белые клыки. Бросок. Она упёрлась спиной в жёсткие ржавые прутья. Ужас, исходивший откуда-то снизу живота волной, прошёл по телу и достигнув мозга, дал немыслимую силу. Она схватила один из прутьев и выгнула его в сторону пса. Пёс всей тушей упал на неё. Брызнула кровь, прямо ей в глаза. Прут проткнул чёрное горло. Хищник захлебнулся кровью. Она запомнила лишь вой, жалобный вой стаи, потерявшей лидера.
     – Ты жива? – услышала она, – Тебе повезло. И откуда только взялись эти твари? Я считал, что всё живое сожрали карверы. Видимо собаки научились прятаться от них.
     Девушка приоткрыла глаза. Перед ней стоял человек в широкополой шляпе.
     – Они вылезли из бункера, – простонала она, – кто ты такой?
     Девушка приподнялась на руках и пристально посмотрела на незнакомца.
     – Моё имя Гюльс. Не бойся, я тебя не трону. Я проходил мимо старого моста и заметил, что-то чёрное на развалинах. Решил проверить и нашёл тебя и эту псину.
     – Ну и проходил бы, просто, – огрызнулась девушка.
     – Ты самодостаточная, я смотрю, – Гюльс улыбнулся и его лицо стало похоже на лицо манекена, – здесь опасно, немало карверов. У меня есть безопасное место, там тебе ничего не будет угрожать. Если хочешь, я могу тебя отвести туда.
     – Знаем мы таких милых дядечек! Сначала заманите конфеткой, а потом...
     – Я тебя не заставляю. У меня уже живёт маленькая девочка. Она потеряла семью и чуть не стала добычей карвера. Я спас её и дал кров.
     Девушка поднялась на ноги. Её серые глаза впились в собеседника, будто пыталась просканировать его рентгеном.
     – Говоришь тебя зовут Гюльс?
     – Да.
     – И чем же ты, Гюльс, занимаешься?
     – В основном охочусь на карверов.
     – Да что ты говоришь?! Как интересно! – девушка иронически приподняла брови и скривила рот в ехидной улыбке, – Хм, говоришь у тебя живёт девочка? Недавно у тебя?
     – Вчера её спас. Карвер чуть не сгрыз бедняжку.
     Девушка сплюнула, уставилась в пол, явно что-то прикидывая в голове.
     – Ну, хорошо, веди меня к ней.
     ***
     Микки сидела на стуле и рассматривала банку из-под тушёнки, стаявшую перед ней на столе. Поднялось испепеляющее солнце и в рубке стало нестерпимо жарко. Она попыталась выйти наружу, но дверь оказалась заперта.
     Прошёл час или больше и за дверью послышались шаги. Дверь открылась, и девочка увидела Гюльса в компании красивой девушки. Одета незнакомка была в потрёпанный комбинезон, на её запястьях и лице красовались ссадины. Хозяин рубки вошёл первым.
     – Привет, Микки! – поздоровался Гюльс, – Как дела?
     – Нормально, – робко ответила девочка, посматривая на незнакомку.
     Тем временем девушка осматривалась. Она пробежалась взглядом по рубке, подошла к старому штурвалу и провела по нему рукой. Её взгляд был сосредоточен, будто она искала что-то. Она старалась казаться уверенной и спокойной, но судорожно бегающие зрачки и почти незаметно вздрагивающие уголки губ твердили обратное.
     – Ну, привет! – обратилась девушка к Микки и улыбнулась – Как тебя зовут, малышка?
     – Микки, – ответила девочка, поглядывая на Гюльса, который стоял в углу и улыбался, растянув свои кукольные губы чуть ли не до ушей.
     – А меня Дана. Приятно познакомиться. – Дана, посмотрела прямо в глаза девочке. Затем она провела рукой по её непослушным волосам и очень нежно тыльной частью ладони по щеке, – а ты выросла, – вдруг сказала девушка, – ты меня и не помнишь.
     – Ты меня знаешь? – удивилась Микки.
     – Да, Миккаэла. Я твоя кузина. Брайан узнал, что я жива от бродячего торговца. Он связался со мной и сообщил, что вам нужна моя помощь. Тебе нужна. Рассказал, что сильно заболел. Я долго решалась, слишком долго, но всё же отправилась в путь. Я пришла в место, указанное Брайаном в записке, но там никого не было, лишь... – она осеклась, – Я рада, что ты жива... Микки.
     – Значит, твоя мама – тётя Зои?
     – Да, а ты что её помнишь?
     – Папа часто о ней рассказывал. А правда, что она доктор?
     – Да, была доктором.
     Дана заправила выпавшую прядь за ухо, посмотрела на Гюльса, а затем села на корточки рядом с Микки.
     – Спасибо, что привёл меня к кузине, роднее неё у меня больше никого нет.
     – Мне приятно видеть, что семья воссоединилась, – сказал, улыбаясь, хозяин дома, – надеюсь теперь, дорогая Дана, у тебя не осталось сомнений в моей искренности и в моих добрых намерениях?
     – Да, конечно, – откликнулась девушка, глядя на кузину, в этот момент её губы нервно дёрнулись, – не беспокойся. Ты можешь спокойно идти по своим делам, я присмотрю за малышкой.
     – Отлично!
     Гюльс развернулся и подошел к двери.
     – Надеюсь вы не против, если я вас закрою. Сейчас очень опасно, не хочу, чтобы к вам кто-нибудь залез.
     Микки покосилась на Гюльса, в её глазах читалось недоумение. Дана же напротив была спокойна, её глаза не передавали никаких эмоций.
     – Да, мы понимаем, – ответила Дана за обеих, – в наше время нужно быть очень осторожным.
     Гюльс вышел на улицу, оставив на прощание широкую кукольную улыбку. Дверь захлопнулась, заскрежетал ключ в замочной скважине. Девочки остались одни.
     – А теперь слушай меня внимательно, – сказала Дана, схватив Микки за щёки, – я не твоя кузина. До вчерашнего дня я о тебе вообще ничего не знала. Я брела по развалинам и нашла открытый люк убежища. Я осмотрела всё внутри и увидела труп парня, а рядом записку, из которой я узнала, что его зовут Брайан. Он просил того, кто обнаружит записку, позаботиться об его систре. Честно сказать мне было плевать, но, когда я узнала о том, где ты и с кем, во мне что-то сломалось. Я решила тебе помочь. А теперь скажи, ты знаешь кто такой Гюльс?
     – Ну, он спас меня.
     – Спас, – Дана нервно рассмеялась, – скорее забрал добычу у другого монстра. Тебя ещё не было на свете, когда появились карверы. И они не были похожи на монстров, это были обычные люди. Они входили в доверие, проникали в дома, а потом...
     – Но Гюльс меня спас!
     – А ещё этого малыша, – Дана указала пальцем на щенка, – и меня. Карверы разумны, они развиваются, учатся. Они любят свежее мясо и кровь, поэтому то он нас здесь и держит.
     – Не может быть!
     – Поверь мне, малышка, я видела десятки этих тварей.
     Они услышали стук. Звук исходил из угла, в котором стоял найденный Микки необычный чёрный ящик.
     – Что там такое? – удивилась Дана.
     – Там кто-то есть внутри, он мне отвечал, когда я стучала.
     – О нет, плевать. Слушай, нам надо выбираться отсюда! Срочно!
     Дана бегала по рубке в поисках выхода, открывающегося окна или чего-то наподобие, но ничего не нашла. Тогда она взяла обрезок стальной трубы, прислонённый к стене, и ударила им по одному из стёкол. Осколки разлетелись в разные стороны.
     – А теперь бежим! – крикнула девушка Микки.
     – Но вдруг тому, кто в ящике нужна наша помощь?
     ­– Когда твой знакомый вернётся, помощь понадобится нам! Бросай всё и побежали!
     Чёрный ящик в углу разразился гулом, стуком и даже подпрыгнул на месте. Микки подбежала к нему. Дана тоже приблизилась, осторожно точно кошка. Кто-то царапал ящик изнутри. На сердце у девушки стало неспокойно, она боялась предположить, кто находился в ящике.
     – Давай ему поможем! – завопила девочка, – Дана, помоги ему! Ему там плохо!
     – Мы даже не знаем, что там, как я могу лезть туда?
     – Я не пойду, пока ты не освободишь того, кто заперт в ящике!
     – Ох ты ж, – вздохнула Дана, – давай так: я открываю ящик, и мы уходим, хорошо? Сразу же уходим!
     – Хорошо!
     Дана присела у коробки. Она долго щупала гладкую тёмную крышку с причудливыми золотистыми орнаментами. Не найдя замка, девушка попыталась приподнять крышку, но она та не поддалась. Тогда Дана нашла на полу обломанную, с одной стороны, монтировку и попыталась ею подцепить крышку ящика. Вначале крышка не поддавалась, но всё же девушке удалось немного её приподнять. В конце концов ящик сдался. Дана засунула монтировку под крышку, надавила и открыла ящик. Девочки заглянули внутрь. Из ящика на них смотрело бледное лицо. Только лицо, будто живая маска в полной тьме. Лицо водило чёрными как смола зрачками от Микки к Дане, разглядывало их. Затем бледный рот скривился в гаденькой улыбочке, а глаза хитро прищурились, после чего лицо превратилось в чёрный дым. Дым поднялся, заклубился, и вдруг стрелой полетел к Микки. Девочка вошла в ступор от увиденного, она оцепенела. Дана попыталась оттолкнуть малышку, но не успела – дым ударился в грудь Микки и исчез. Девочка упала без чувств.
     Дана прислонила Микки к стенке. Она нашла воду в высокой жестяной банке, набрала немного в рот и брызнула в лицо девочке. Та дёрнулась, приоткрыла глаза, но в себя не пришла. Тогда Дана шлёпнула девочку по щеке. Микки очнулась.
     – Ты, как? В порядке?
     – Вроде бы, – отозвалась дрожащим голоском Микки.
     – Я же говорила! Вот поэтому нужно слушаться старших!
     – Прости меня, – захныкала малышка.
     – Тебе больно? Дышать можешь?
     – Всё хорошо.
     – Попробуй подняться.
     Дана помогла Микки встать на ноги. Она расстелила на столе тряпку, которую нашла среди хлама, набросала на неё различных припасов и завязала в узел. После этого они с Микки выбрались на палубу. Определив направление по солнцу они отправились в путь, спеша убраться как можно дальше от злосчастной баржи. Перед ними весело лая и виляя хвостом бежал Живчик.
      

Глава 3. ГОРОД НЕФТЯНИКОВ

     Они шли много часов по пустынной долине под палящим солнцем. Съестные припасы почти закончились, но раньше закончилась вода. Микки постоянно уставала и им часто приходилось делать привалы.
     – Подумать только, – бормотала себе под нос Дана, делая глоток из пустеющей бутыли, когда они очередной раз остановились, чтобы передохнуть, – мы идём по безжизненной пустыне, а ведь сравнительно недавно, каких-то сто лет назад, здесь плескался Атлантический океан.
     – Океан — это большое озеро? – поинтересовалась Микки.
     – Океан, это большое море! – внезапно расхохоталась Дана, – Я, однажды, видела море, – девушка прикрыла веки и улыбнулась, припомнив что-то очень приятное, – оно большое, голубое. Сейчас, как утверждают, на земле не осталось ни одного океана, зато есть моря, но не очень большие.
     – А куда же делись океаны?
     – Думаю всё дело в Катастрофе. Она многое изменила в природе, и жизни людям исковеркала. – Дана потупила взгляд, Микки заметила, что глаза девушки увлажнились скупыми слезами.
     – А у тебя есть папа или мама? – спросила Микки.
     – Нет, ну, по крайней мере я их никогда не видела и ничего о них не знаю.
     – Почему?
     – Ну, я выросла в рабстве. Почти всю свою жизнь я работала на мусорных рудниках, выискивая полезные вещи среди гор спрессованного и разложившегося хлама. Работала от заката до рассвета за миску жидкого горохового супа, одновременно являющегося и едой, и питьём. Знаешь, что такое цинга? ­– спросила девочку Дана, и не дожидаясь ответа добавила, – лучше тебе не знать, до сих пор чувствую вкус крови во рту. Многие умирали от отравления ртутью и мышьяком. Но я выжила. Затем меня перевели на поля. Я выращивала горох, картофель, морковь и капусту. Тогда я решила, что попала в рай! Мы ели досыта, хотя и похлёбку из очисток, не работали ночью, как на рудниках. Тогда мне впервые за долгие годы начали сниться сны. Но счастье было недолгим. У нас сменился надсмотрщик. Новый хозяин был жестокий. Он решил, что урожай слишком маленький, конечно, потому что мы плохо работаем. Он ввёл обязательные утренние и вечерние розги. Нас били утром и вечером, а того, кто перевыполнял норму, не били утром. Если же ты за лунный цикл проявлял себя лучше других, то с тебя снимали и вечернее наказание. Паёк урезали. Стали издеваться и, – девушка осеклась, – вспоминать противно. В общем я решила сбежать. Я пробовала три раза, и лишь на третий смогла. Если бы меня поймали, то обязательно казнили бы, чтобы другим не повадно было. Я убежала, так далеко, как смогла. Но вскоре я поняла, что жить одной не так уж легко. Хозяева давали мне еду, хоть какую-то, а на воле еды вообще не было. Я голодала. Но я решила выжить, любыми способами. Я была готова на всё. Тогда я стала воровать. Сначала воровала овощи с полей рабовладельцев. Это было очень сложно и опасно, пару раз меня чуть не убили. Тогда я перешла на промыслы попроще, стала воровать у бродячих торговцев. Сначала я тащила всякие мелочи, но потом, однажды, – её голос задрожал, она стала нервно ковырять под ногтями, – я случайно убила одного торговца. Я забрала всё что у него было. На меня объявили охоту, за мою голову объявили награду. Именно тогда я познакомилась с Фениксом. Феникс – это главарь бандитов, грабящих караваны на крупных трактах. Я пробыла в банде год, но затем мне это надоело, и я ушла.
     – Так ты разбойник?
     – Теперь нет. Я хочу найти хорошее место и просто жить там спокойно.
     Микки посмотрела на спутницу с недоверием и даже страхом.
     – Как ты себя чувствуешь, козявка? – поинтересовалась Дана, – Та штука из ящика, мне показалось, что она прошла сквозь тебя, не больно было?
     – Немного. Голова сильно болела, но теперь всё хорошо.
     Микки скормила Живчику крошки оставшиеся от чёрствого хлеба.
     – Бедняжка, – прошептала она щенку, – кушать хочешь? Я тоже. Дана, а куда мы идём?
     – В Город Нефтяников.
     – Что за место?
     – Городок вырос вокруг нефтяной вышки, славное местечко, частенько там бываю.
     – А там есть еда?
     – О! Очень много. Когда доберёмся, ты наешься до отвала и твой друг тоже.
     Они снова двинулись в путь. Часто по дороге им встречались скелеты громадных рыб и китов, высохшие коралловые заросли и заржавевшие дырявые корабли. Они отдыхали в тени утёсов и завалившихся на бок судов. Когда стемнело Дана развела огонь. Ночью было холодно и Микки старалась лечь как можно ближе к огню, крепко обняв щенка. Её спутница почти до рассвета просидела, вглядываясь во тьму.
     Наутро они выпили собранную Даной росу и доели последнюю чёрствую корочку хлеба, после чего двинулись дальше. В животе у Микки урчало, но не так сильно, как у Живчика. Они прошли несколько часов, как вдруг щенок залаял и побежал вперёд. Поднявшись на вершину очередного бархана, путники увидели Город Нефтяников. Это было поселение в несколько сотен домов, выросших вокруг старой морской нефтяной вышки. Город был окружён забором, вход защищали массивные металлические ворота и вооружённые арбалетами и карабинами стражи.
     – Стой! Назовитесь! – приказал усатый страж, направив свой арбалет точно на Дану.
     – Я Дана Горак, пришла торговать.
     Усатый мужчина пристально посмотрел на Дану и Микки, затем ухмыльнулся и что-то сказал другому стражу. Ворота начали медленно открываться.
     – Вы можете войти, но оружие оставьте на входе мистеру Бобу.
     Они вошли и двери закрылись за ними.
     ***
     Они сидели в кабаке, организованном в передней части самолёта, без хвоста. Было шумно: звенела музыка, кричали пьяные посетители и постоянно хлопала входная дверь. Микки сидела молча и жевала купленную Даной ржаную лепёшку. Лепёшка была чёрствой, и девочка старалась вначале размочить её слюной, а затем откусить размякший кусочек. Она очень устала и глаза её слипались.
     Дана чего-то ждала, она всё время крутилась и высматривала что-то или кого-то. Когда они вошли в городок она обменялась парой слов с одним неприятным на вид мужчиной, но Микки не слышала их разговора.
     Они сидели несколько часов, Дана медленно пила воду из высокого стакана. В конце концов хозяин заведения начал коситься на посетительниц, потому что те ничего толком не заказывали, а место занимали. Когда он вышел из-за стойки и отправился к их столику, Дана молча встала, грубо схватила спутницу за руку и потянула её за собой на улицу.
     Они медленно шли по улице. В былые времена этот городок назвали бы жуткими трущобами: жилища были слеплены из подручных материалов, над ними, точно терриконы, возвышались горы металлического мусора. Но теперь это был богатый город, с десятками мастерских, сталеплавильней и кузней. Карверы в основном бродили по крупным свалкам прошлого и старым городам, в такие места как Город Нефтяников они заглядывали редко, а если и заглядывали, то получали жёсткий отпор. Поэтому горожане могли себе позволить жить на поверхности, а не в бункерах, как жители бывших мегаполисов. Остатки людей стремились перебраться в маленькие городки, поэтому такие поселения росли точно грибы после дождя, они стали оплотом человечества. Самым важным объектом города были поля. Поле стало великой роскошью, которую не каждое поселение могло себе позволить, поскольку для его возделывания требовалась вода, удобрения и толковые люди. Благо всё это в Городе Нефтяников было. На полях выращивали в основном рожь и капусту, а также немного других растений. К примеру, когда девочки проходили мимо изгороди, отделяющей населённые районы от ферм, они увидели росшие за оградой большие оранжевые тыквы и налившиеся соком алые томаты. На полях работали люди с мотыгами, на вид они были не очень счастливые, это и понятно, потому что на руках их висели кандалы.
     Вдруг Дана остановилась и посмотрела в сторону ограды, затем резко развернулась к Микки, присела на корточки и посмотрела девочке в глаза.
     – Послушай, мне нужно поговорить с одним человеком. Ты постой здесь, а я пойду схожу и сразу вернусь.
     Дана оставила спутницу и вертевшегося у её ног щенка у изгороди, а сама отправилась к большим металлическим воротам, которые вели на фермы. Девушка постучалась, сказала что-то охраннику и её впустили.
     Время шло, а Даны всё не было. Микки стояла, глядя на людей за оградой. Ближе всего к девочке находилась женщина, настолько худая, что была похожа на скелет, обтянутый кожей. Она устало окучивала капусту тяжёлой мотыгой. По её слипшимся волосам обильно тёк пот, а её ладони были покрыты кровоточащими мозолями. Женщина еле стояла на ногах. Девочка видела, что её руки, ноги и плечи были покрыты рубцами почти заросшими и совсем свежими. На руках и ногах женщины висели тяжёлые кандалы. Она остановилась и оперлась на мотыгу. Женщина заметила Микки, пристально посмотрела на неё и улыбнулась. Вдруг позади неё появился тучный мужчина с палкой в руках. Мужчина сильно дёрнул женщину за плечо, от чего та бесшумно упала на землю точно осенний лист. Мужчина кричал, требуя, чтобы женщина поднималась, обзывал её грязными словами попутно нанося ей удары палкой. Несчастная всхлипывала и закрывалась руками. Микки с ужасом смотрела на происходящее.
     – Она рабыня, – сказал кто-то почти на ухо Микки, очень её испугав, – это её судьба, вот так и меня били когда-то. – Девочка обернулась и увидела Дану. Девушка стояла, упёрши руки в бока, вид у неё был недовольный. – Пошли дальше, здесь я закончила.
     Они шли молча. Дана явно злилась и Микки решила не трогать её, хотя очень хотела спросить спутницу про рабов. Они подошли к короткому мосту через небольшую речку.
     – Мы должны найти тебе дом, козявка, – остановившись сказала Дана, – но это непросто. Понимаешь, сейчас не те времена, никто не захочет, чтобы ты повисла у него на шее и ножки свесила. Если хочешь есть, то придётся работать. Ты ещё маленькая неопытная тебя нужно всему учить, а это время. Поэтому таких козявок берут без особого желания.
     – А нельзя, чтобы я жила с тобой?
     Дана замедлила шаг, её до этого энергичный взгляд, потух.
     – Нет, козявка, – отрезала она, – моя жизнь слишком опасна для тебя.
     Дальше их путь пролёг над основанием старой нефтяной вышки. Здесь находилось хранилище, на четверть заполненное нефтью. Ценное топливо расходовали очень осторожно и только на самые важные нужды, поскольку сама нефтяная вышка уже много лет не работала. Неподалёку от нефтехранилища жители соорудили перегонную колону для изготовления бензина. Обогнув, загороженную рабицей территорию нефтехранилища, они подошли к небольшому ветхому сараю, около которого стоял высокий мужчина. Дана подошла к нему, оставив Микки поодаль, но той было очень любопытно о чём же девушка будет говорить с незнакомцем и поэтому она потихоньку подошла поближе. Мужчина был одет в старый кожаный жилет и замасленные джинсы, его сальные редкие волосы лежали на широких плечах. Мужчина хитро улыбнулся, когда Дана подошла к нему и Микки увидела, что у него не хватало нескольких передних зубов. С виду ему было лет тридцать пять или сорок.
     – Ну здраствуй, Шпилька, как жизнь?
     – Привет Бродяга. Нормально. Ты ещё промышляешь с Фениксом?
     – Не, детка, уже год как я на вольных хлебах. Феникс сбрендил совсем с ним теперь опасно иметь дело. Ты была первой ласточкой, потом и остальные разбежались. Ох он тогда злился, прирезать тебя хотел. А потом выкурил косячок другой и успокоился, – Бродяга громко рассмеялся, – такие вот дела, детка.
     – Слушай, я тут девочку привела, она крепкая, выносливая. Может возьмёшь?
     Бугай посмотрел на Микки, нахмурился и поморщился.
     – Ну, Шпилька, я, конечно, к тебе со всей душой, но ты ж понимаешь, что плантаторам нужны здоровые, желательно мужики. А эту только в дома развлечений, ну ты понимаешь, а до этого её выкорми ещё… Не выгодно это. Сходи лучше на свалки, там кучи замечательных бомжей бродят. Вот намедни заплатили одному охотнику за дюжину. Ловкий чертяга, даже шкуру им не попортил. А эта, ну куда её? Только дополнительный рот кормить.
     Дана молчала. Бродяга посмотрел на неё исподлобья, на его лице растянулось что-то напоминающее улыбку.
     – Ну, для тебя Шпилька, я попробую что-то сделать. Стой здесь не уходи, к хозяевам схожу.
     Бродяга исчез за сараем, а Микки подошла к Дане.
     – Спасибо тебе, – прошептала малышка, взяла девушку за руку и прижалась к ней, – ты мой единственный друг, спасибо что помогаешь мне.
     Дана почувствовала, как сжалось её сердце. Она пыталась отогнать нахлынувшие чувства, но всё же одна одинокая слезинка вывалилась из её глаз. Девушка смотрела на малышку и представляла какой станет её жизнь, если она отдаст её хозяевам Бродяги. Она вдруг поняла, что не хочет такого этой малышке. Дана поняла, что, борясь за жизнь сама стала чудовищем, как те рабовладельцы, которым она принадлежала раньше.
     Девушка подбежала к Микки, схватила её за руку, и они бросились прочь.
     Они расположились на берегу речки. Дана сделала шалаш из нескольких труб и шифера, притащила откуда-то еды, и развела костёр. Стало темнеть.
     – Что теперь, а Дана? – спросила малышка.
     – Не знаю, – ответила девушка, – ты прости меня, я хотела тебя продать.
     – Продать?
     – Да, я бы могла неделю не знать проблем и отделаться от ответственности.
     – Почему же не продала?
     – Пожалела.
     Малышка вместе с Живчиком задремали, а Дана смотрела на то, как языки огня ласкают угли. Вдруг Микки застонала, она начала ворочаться и дергать ногами. Дана подсела и погладила малышку, та на мгновение затихла, а потом издала такой сильный и душераздирающий крик, что девушка в испуге отпрыгнула в сторону. Девочка открыла глаза – они были чёрные как сама тьма. Лицо малышки было злым и страшным. Вдруг её тело поднялось в воздух, точно пёрышко, поднятое ветром, она развела в стороны руки и повисла так над землёй. Вены её вздулись, кожа стала бледной, как у покойника. Малышка снова закричала. Валявшиеся вокруг камни, ветки и пыль поднялись в воздух. Дана почувствовала, как наэлектризовываются её волосы. Живчик испуганно заскулил и спрятался за Дану. Догорающие угли вспыхнули ярким пламенем. “Микки,” – крикнула девушка, – “Очнись!” – Малышка посмотрела на Дану и её лицо стало обычным. Она рухнула на землю сильно ударившись и заплакала. Девушка осторожно подошла к малышке взяла её на руки и обняла. Через пару минут девочка заснула, а Дана всё сидела и смотрела на неё.
      

Глава 4. СУЩНОСТЬ КХА.

     Утром Микки проснулась от того, что её кто-то лизал. Она открыла глаза и увидела весёлую мордочку Живчика. Щенок бегал по их стоянке и весело лаял. Микки поднялась, потянулась и зевнула.
     – А где Дана? – спросила девочка у щенка.
     – Гав, гав! – ответил тот.
     Микки огляделась, но её спутницы не было рядом. Испугавшись, девочка стала звать подругу, но та не отзывалась. Тогда она села около углей, оставшихся от костра, и стала думать. Она пыталась вспомнить вчерашний вечер, но в памяти были лишь незначительные обрывки, как будто ничего вовсе не было.
     – Проснулась, – послышался голос Даны, – я нам поесть добыла и в дорогу еды. Мы уходим на восток.
     – Почему?
     – У меня есть работа. Ты пойдёшь со мной пока что, а там видно будет.
     Весь день они ходили по городу, заходили в лавки и к ремесленникам. Дана что-то спрашивала, покупала, о чём-то договаривалась. В конце концов они стояли у городских ворот с большими рюкзаками за спиной, до краёв наполненными всем необходимым.
     Путницы вышли из Города Нефтяников в три часа после полудня и двинулись на восток. По дороге им встречались бродячие торговцы, охотники за головами и просто бездомные, кочующие между свалками. Их путь лежал через бескрайние пустыни. Чаще всего они шли утром и ночью, а днём отсиживались в тени. Они двигались пока не подошли к концу запасы провизии.
     Через два дня пути впереди показались высокие скалы – некогда подводная часть небольшого острова. Путницы укрылись в глубокой расщелине. В такой дали от крупных городов ещё теплилась жизнь. Над островом кружили птицы и Дана решила насобирать яиц на ужин. Проблема заключалась в том, что гнёзда находились очень высоко. Но голод подтолкнул девушку к действию. Она взяла верёвку, повесила через плечо импровизированную сумку из тряпицы и стала карабкаться наверх. Микки и щенок ждали Дану внизу в небольшой пещере.
     Карабкаться было тяжело и девушка продвигалась медленно. Она заметила, что на самом верху острова растут растения, она решила, что птицы могут жить там.
     Через три часа тяжёлого подъёма девушка зацепилась рукой за корень дерева, росшего у края, и подтянулась наверх. То, что она увидела очень впечатлило её: небольшой лес окружал круглую поляну, покрытую высокой травой, на поляне росли разноцветные цветы. Но больше девушка удивилась, когда увидела возделанный участок земли, на котором росли томаты, кукуруза и редис. Над огородом возвышалась массивная постройка – вход в бункер. Оглядевшись повнимательнее Дана, увидела покосившиеся столбы вокруг поляны, опутанные поржавевшими кусками колючей проволоки и плющём. В зарослях орешника стояла сгнившая военная техника. Ступая осторожно, девушка направилась к бункеру. Когда она подошла настолько близко, что смогла прочесть надпись на стене, захрипел мегафон, висевший на столбе, и послышался старческий голос.
     – Стой, не подходи! Дальше всё заминировано, подойдёшь ближе и будешь пальцы ног собирать по площади в квадратную милю. Ты кто такая?
     – Извините, сэр, я не хотела вас побеспокоить. Мы шли мимо и у нас закончилась провизия, я просто искала птичьи гнёзда, чтобы набрать яиц. Я не знала, что здесь кто-то живёт. Сейчас я просто развернусь и уйду.
     – Стой! – испуганно закричал голос, – Не уходи! Подожди. Откуда ты?
     – Я вышла несколько дней назад из Города Нефтяников.
     – Ты одна?
     – Ну, не совсем.
     – Сколько вас? Много?
     – Только маленькая девочка.
     – Хм… Подожди.
     Голос умолк, а через пару минут заскрипела дверь бункера. На пороге показался сухонький старик. У него был широкий нос и карие глаза, коричневая кожа и чёрные волосы, обильно подёрнутые сединой. Старик держал в руках автомат.
     – Меня зовут Клиффорд Пракаш, а тебя?
     – Я Дана.
     – Как там дела, Дана? В мире?
     – Потихоньку, в старых городах орудуют карверы и бункерные банды, в маленьких городках властвуют рабовладельцы, а по пустошам бродят кочующие торговцы и охотники за головами.
     – Ну, а ты? Ты торговец или охотник?
     – До недавнего времени была охотником, но теперь, – Дана улыбнулась, – скорее почтальон.
     – Мм… Ты говорила, что у тебя есть спутница? Ну и где же она?
     – Я оставила её внизу, не тащить же малышку на скалы.
     – Это ты зря, это ты очень зря!
     – Почему?
     – Боюсь, что твоя спутница скоро будет мертва.
     – Что?
     – Волки. Они прибежали сюда. Целая стая, прячутся в скалах, а вечером вылезают из укрытий и рыщут тут, поедая падаль и нападая на путников. Своими глазами видел, как неделю назад они разодрали женщину-торговку. Бедняжка даже арбалет натянуть не успела, так и валяется там внизу, рядом с её останками.
     – О нет! Я должна спуститься.
     – Подожди, я тебе помогу, хотя надежды мало – уже темнеет.
     Старик выкатил на тачке бобину со стальным тросом. К концу троса был приделан карабин.
     – Пристёгивайся, а я буду тебя потихоньку опускать, возьмёшь девочку и вот, – он дал ей рацию, – умеешь ей пользоваться?
     – Приходилось.
     – Тогда сообщишь мне, я тебя подниму. Давай, а я пока лебёдку подготовлю. Старик установил бобину на лебёдку, спрятанную под плющом, и начал что-то налаживать, а Дана пристегнула карабин к поясу и стала готовиться к спуску.
     ***
     Микки сидела и глядела, как солнечный свет перемещается всё ближе к выходу из пещеры. Живчик куда-то убежал и девочке было очень скучно. Солнце садилось и становилось прохладно.
     – Привет, – услышала Микки, – как тебя зовут?
     Девочка взглянула туда, откуда слышался голос и увидела мальчика. Парнишка стоял на большом валуне, смотрел на Микки и улыбался.
     – Я Микки, откуда ты взялся?
     – Я, ну, скажем так, путешествую с папой. А ты?
     – Я с подругой. А где твой папа?
     – Он ищет еду, мы скоро пойдём дальше. Мой папа торговец.
     – Здорово.
     – Меня, кстати зовут Смитти.
     – Приятно познакомиться, Смитти.
     – Знаешь, Микки, тут опасно. Здесь волки водятся, я видел несколько поблизости. Тебе надо убираться отсюда.
     – Но моя подруга ещё не вернулась.
     – А она тебе подруга? Ну, в смысле, если она тебя тут оставила.
     – Она же не знала про волков.
     – Ну да, – улыбнулся мальчик, – в общем тебе надо уходить, они скоро будут здесь. А я ухожу прямо сейчас.
     Смитти выбежал из пещеры, а Микки встала и начала собирать рюкзак. Она собрала все вещи и потащила оба рюкзака, свой и Даны, к входу из пещеры. Рюкзаки были тяжёлые и девочке пришлось взяться за лямки обеими руками и, упираясь, идти спиной вперёд. Вдруг она услышала рычание. Медленно обернувшись к выходу из пещеры, девочка увидела облезлого худого волка. Зверь скалился, показывая громадные острые клыки, а за его спиной показался ещё один волк. Микки испугалась так, что даже не смогла закричать. Она уставилась на голодных злых хищников, её лицо побелело как у покойника. Звери начали приближаться, обходя девочку с двух сторон. Хищники злобно рычали, из их зубастых пастей падали на камни капли слюны. Малышка стояла будто заворожённая, не смея пошевелить ни единой мышцей. Зайдя девочке за спину, один из волков напружинился и совершил резкий мощный бросок в сторону жертвы, открыв пасть и целясь прямо в шею. Но достичь цели ему было не суждено – какая-то невидимая сила схватила зверя, и он повис в воздухе беспомощно брыкаясь и болтая лапами. Тоже произошло и со вторым нападавшим. В этот момент в пещеру, задыхаясь от спешки, вбежала Дана. Девушка уставилась на малышку, а та обернулась и посмотрела на подругу. От вида Микки Дане стало не по себе: девочка улыбалась во весь рот, при этом её губы посинели, а глаза стали чёрными как уголь, вены выступили по всему её телу, а из носа текла кровь оставляя за собой алый след. Снова Дана почувствовала статику, а вода, капавшая с потолка пещеры, стала подниматься с пола обратно к остроконечным сталактитам. В полумраке пещеры воздух сиял. Полупрозрачное голубое свечение разливалось от малышки во все стороны струями и волнами. В следующее мгновение девочка отвернулась и посмотрела на своих обидчиков, а затем оба волка полетели в стену и с такой силой ударились о неё, что их тела размозжило по камням, как мошек, ударившихся о лобовое стекло мчащегося автомобиля. Расправившись с волками, девочка стала приближаться к Дане. Девушка в ужасе пятилась к выходу, она чувствовала, как поднимаются в воздух её волосы, как что-то сдавливает её рёбра точно рука пивную банку, и от этого становится тяжело дышать и говорить.
     – Микки, малышка… – прохрипела она, – это я – Дана, очнись.
     Но девочка не реагировала, она всё шла и улыбалась, а девушка начала подниматься в воздух. Подойдя в упор Микки дотронулась до ноги Даны, и та почувствовала ледяной холод и острую боль в висках.
     – Я знаю о тебе всё, – сказала девочка изменившимся до не узнаваемости голосом, – ты всегда заботилась только о себе, ты предашь, когда придётся защищать свою собственную шкуру. Куда ты нас тащишь? Ты, – девочка на минуту замолчала, будто читая что-то в голове Даны, – ты ведёшь нас к человеку, который заплатит тебе! Ему интересны необычные вещи. – Микки мерзко засмеялась, – а она думала, что ты её подруга.
     – Я твоя подруга, – задыхаясь, прохрипела Дана.
     – Нет, ты охотник за головами!
     – Послушай!
     – Ты сдохнешь, так же как волки!
     – Нет! – крикнула Дана.
     Микки подняла руки вверх. Дана почувствовала, как что-то хрустнуло у неё внутри, ещё мгновение и она наверняка превратилась бы в алое месиво, подобно волкам. Но тут девочка закачалась, обмякла и упала. Дана тоже рухнула на землю.
     Придя в себя Дана, подползла к девочке и пощупала её пульс. Пульс был. Падая Микки ударилась лбом и на нём выросла огромная синяя шишка.
     – Что ж с тобой такое-то? – произнесла Дана, поднимаясь на ноги. Девушка потрогала рёбра, они болели. Дана перетащила рюкзаки к лебёдке, а затем волоком переместила туда Микки.
     ***
     Яркий свет разбудил Микки. Рядом лаял щенок. Она приоткрыла левый глаз и увидела незнакомого пожилого мужчину и Дану, стоящую радом с ним.
     – Она проснулась, – сказал незнакомец, – кажется с ней всё в порядке.  Просыпайся соня!
     – Микки, ты меня слышишь? – спросила Дана.
     – Угу, – промычала Микки.
      Девочка открыла оба глаза приподняла голову и огляделась. Они находились в помещении с металлическими стенами и потолком. Она лежала на медицинском столе, вокруг стояли различные аппараты с множеством проводов, трубочек, лампочек и кнопок. У себя под носом Микки обнаружила тонкую трубочку, держащуюся на клейкой ленте.
     – Меня зовут Клиффорд, – сказал незнакомец, – Ответь мне на пару вопросов, хорошо? Это важно. Ты что-нибудь помнишь о том, что случилось вчера?
     – Нет, – девочка смущённо опустила головку и посмотрела на мужчину исподлобья.
     – У тебя были боли в висках?
     – Голова болела.
     – Бывает, что твои руки или ноги двигаются против твоей воли?
     – Когда мы с Даной шли по пустыне, у меня рука дёргалась. Сама, сжималась в кулак, а потом пальцы растопыривались.
     – Чего ж ты молчала? – Дана нахмурила брови и строго взглянула на девочку.
     – А что бы ты сделала?
     – Ясно, – мужчина задумался и минуту сидел неподвижно, – я думаю, что это Кха.
     – Чего? – удивилась Дана, – А это не заразно?
     – Это не болезнь, – мужчина улыбнулся, – это сущность. Карверы – их творение. Мы не много знаем о них, но всё же. Кха– это цивилизация, живущая в ином мире, параллельной вселенной, называйте как хотите. Они достигли такого уровня развития, что научились управлять пространством и временем. Однажды они создали Кха-Нуи – коллективный интеллект, объединивший целую цивилизацию. Таким образом они победили последнего своего врага – смерть. Но как любой живой организм, Кха-Нуи изменялся, пока наконец не обрёл собственную единую личность. По сути, Кха-Нуи – это бог. Он обладает безграничной силой. Кха-Нуи создал карверов для того, чтобы зачистить нашу планету. Затем он послал “пастухов”, которые должны были координировать действия карверов. Но всё пошло не по плану. Карверы разбежались по планете, а пастухи, потеряв связь с Кха-Нуи обрели сознание. Некоторых пастухов удалась поймать, а других уничтожили. Те, кого поймали, поведали нам о многом. Именно от них мы знаем историю Кха. У пастухов есть очень опасная вещь, так называемая “сущность Кха”. Это сверхтехнологичная субстанция, обладающая памятью и подобием сознания. Это, так сказать, упрощённый аналог Кха-Нуи в нашем мире. Я работал в крупном институте космобиологом. Нашему институту поручили изучить отделённую сущность Кха. Оказалось, что эта субстанция умеет интегрироваться с материей, в частности с ДНК человека, перепрограммировать его, даруя человеку сверхспособности. Сущность Кха разумна, у неё есть цель и она готова для её достижения на всё. Главной целью сущности является открытие портала в мир Кха, чтобы вся мощь Кха-Нуи могла войти в наш мир.
     – То есть в Микки вселился этот Кха-Нуи?
     – Не совсем. Сущность Кха, это не сам Кха-Нуи, а лишь сущность, служебный искусственный интеллект, который призван помогать своему создателю.
     – Как дух?
     – Ну, наверное, можно и так сказать.
     – Если это только слуга и он может убивать одной силой мысли, то каков его господин, – Дану передёрнуло от собственной мысли, – это просто чудовище! А можно от этой сущности как-нибудь избавиться?
     – Ну, я точно не знаю. Сущность Кха, это искусственно созданная органика, поэтому на неё не сильно влияют электромагнитные бомбы и подобные штуки. Кроме того, эта дрянь в какой-то мере способна управлять пространством-временем, поэтому убить её известными нам способами невероятно сложно. Может быть только атомной или аннигиляционной бомбой. Мы научились лишь нейтрализовать её на время, но для этого необходимо оборудование, которого теперь нет.
     – Вы говорили, что работали с отделённой сущностью.
     – О, ну, да. Носитель погиб и нам удалось схватить сущность с помощью очень сильного электромагнитного поля и особого излучения. Так вот, мы знаем, что сущности Кха, как муравьи – они скованы общей целью, у них есть задача, которую они должны решить вместе. Ещё нам известно, что Кха-Нуи по какой-то причине не может существовать в нашем мире – ему нужно воплотиться и передать своё сознание воплощению. Первые пастыри и карверы были созданы из материи полученной Кха-Нуи при контакте с нашим миром, потом они, уже на Земле, смогли создать комбинат и с помощью него расселиться по Земле. Именно поэтому пастыри и карверы – это не совсем Кха-Нуи. Они лишь созданы по полученным от него шаблонам. Этот монстр будет лезть сюда до тех пор, пока не будет уничтожен. То есть нужно уничтожить Кха-Нуи.
     – Но как это сделать?
     – Ну, есть у меня одна идея. Вы знаете, как случилась Катастрофа?
     – Я слышала, – нерешительно сказала Дана, – что шла война и люди создали оружие невероятной силы. Но оно сработало не так как они предполагали и произошла Катастрофа.
     – Ну, в общих чертах это так. Я расскажу вам всё, поскольку я был непосредственным участником событий. Сорок пять лет назад, я тогда только защитил диплом, началась война. Это была третья мировая война, высокотехнологичная, жестокая. Никакие рычаги сдерживания не помогли, международные организации были распущены. Это была идеологическая и ресурсная война. В ход шло любое вооружение: химическое оружие, вирусы, атомная энергия, аннигиляция. Вскоре стала доминировать одна страна, которая получила преимущество благодаря технологии хронотунелей – по сути телепортации. Соперники этой страны исчезали один за другим, пока однажды не произошёл взрыв. Заряд невероятной мощности был взорван прямо в столице сверхдержавы. Это была уникальная бомба и уникальная операция по её доставке к месту взрыва. Принцип действия новой бомбы был основан на принципе кратковременного экранирования гравитации туннельным генератором тёмной энергии. Представьте себе, что вокруг вас всё начинает левитировать, а потом разлетается в разные стороны с неистовой силой. При этом материя разрушается на уровне молекул и атомов. Да, взрыв был страшный, такого ещё никогда не было. Эта бомба, как оказалось, повлияла на нашу планету. Вода “выветрилась” с поверхности в космос, сейсмическая активность усилилась в разы и ещё много других катастрофических эффектов. Но самое страшное, это то, что изменённое гравитационное поле повлияло на хронотунели. Прыжки теперь могли завести перемещаемого гораздо, скажем так, дальше. Люди проковыряли дыры в пространстве самой вселенной! То, что мы там обнаружили, нас поразило. Мы встретились с разумом. По своей наивности мы поделились с этим разумом своими знаниями. И тогда пришли карверы. Так вот, взрыв гравибомбы опустошил нашу планету. Но взорвали лишь половину запланированного заряда. Есть образец, который мог бы стереть Землю со страниц истории. Он хранится в одном защищённом месте. Думаю, если послать в мир Кха такую игрушку, то от него ничего не останется. Только для этого нужно открыть портал и призвать воплощение Кха-Нуи. Дело в том, что все сущности Кха соберутся к месту открытия портала, именно с помощью их энергии и материального представления и будет собранно воплощение Кха-Нуи. То есть уничтожив воплощение мы уничтожим и все сущности Кха. Карверов правда придётся добивать вручную, у этих гадов другая программа и они так и останутся бродящими по всей поверхности Земли. Вопрос только в том, как открыть портал и как доставить туда бомбу, а потом бросить её в портал. По мне задача невыполнимая, если честно.
     – Это уж точно! А зачем этому Кха-Нуи вообще лезть к нам? У него же свой мир есть?
     – Хороший вопрос. Насколько я понимаю Кха-Нуи обладает невероятными возможностями, чтобы подпитывать свои силы он вытягивает энергию из вселенной, видимо он существует невероятно давно, по нашим меркам и заполонил собой всю свою вселенную. Грубо говоря, он питается вселенной и свою он уже доедает.
      – Ужас какой! Разве можно победить такое существо? Эта ваша бомбочка, для него просто хлопушка!
     – Ну, не совсем так… Дело в том, что, изучая сущность Кха мы узнали кое-что. Во-первых, наши миры отличаются. Отличается всё – материя, энергия, время. Всё это там тоже есть, но оно иное. Благодаря невероятным вычислительным мощностям размером в целые галактики, Кха-Нуи разложил свой мир на формулы, он узнал о нём всё. Такая мощь требует невероятной скорости передачи данных. Для этих целей разум Кха обуздал гравитацию. Понимаешь? Бомба создаёт сильные гравитационные волны, что может привести к возникновению небольшого дисбаланса в его материальной оболочке. Но по тем крупицам данных, что у нас есть, мы можем предполагать, что гравитация там действует несколько иначе. Один физик – Маршал Лои, он умер незадолго до вашего прибытия сюда, рассчитал, что эффект от взрыва гравибомбы из нашего мира в мире Кха, может привести к резонансу, который будет нарастать миллионы лет, после чего вся их вселенная превратится в сплошное месиво из энергии. Что произойдёт после этого предсказать трудно, но в любом случае Кха-Нуи будет уничтожен, так как разрушится его материальная составляющая. Главное, чтобы он не успел переместиться к нам. Как бы там ни было это наш единственный шанс.
     – Ага, шанс, но нужна армия, чтобы выполнить такую сложную и опасную задачу. Мне только жаль Микки, если бы вы видели какой она становится во время этого приступа!
     – Видел я, видел, – старик задумался, вспоминая что-то – и не один раз. Мой лучший друг получил этот “дар”. Он разнёс лабораторию, после чего Кха поднял его на две сотни метров вверх и там мой друг взорвался, точно алый фейерверк! Меня кошмары до сих пор мучают. Не каждый может быть носителем. Лучше всего именно дети переносят слияние, по статистике.
     – Значит были и другие?
     – А как же! Когда появились пастыри карверов, мы уничтожали. Это трудно сделать, но вполне реально. Только вот сущности Кха, которые жили в них – никуда не исчезали. Они уходили, ища альтернативного носителя.
     – А карверы, они покрыты чёрной тканью, которая способна растекаться, как живая жидкость…
     – О, нет это не то же что сущность Кха! Карверы, также, как и их пастыри, являются биороботами, а обволакивающая их ткань, мы называли её мантией, так это скопление микро роботов, размером в нанометры. Это защитная оболочка, она может существовать и без карвера, но не более шести часов, потому что ей нужна постоянная подзарядка. Её нужно уничтожать, поскольку если вы убили карвера, то в случае, если мантия цела, она может регенерировать тело хозяина.
     – Так что нам делать, как избавить Микки от этого проклятья?
     – Мы можем поговорить наедине? – заговорщицки произнёс Пракаш.
     – Да.
     Они перешли в другую комнату, оставив Микки в одиночестве.
     – Дана, вы понимаете, это не лечится. Я боюсь девочка обречена. Я видел такое не раз. Сначала приступы, галлюцинации, затем изменение сознания, человек становится раздражительным, вспыльчивым, сущность завладевает им. А в конце он крушит всё подряд и погибает сам.
     – Как, то неутешительно.
     – Дана, единственный правильный выход из этой ситуации, – старик замолчал и потупил взгляд, – прекратить её страдания сейчас, пока ещё можно! Нужно отвести её как можно дальше от людей и, – он осёкся, – убить.
     – Что?
     – Послушайте, Дана, если она не сможет слиться с Кха, то умрёт самой мучительной смертью. А если сможет, то откроет портал в мир Кха-Нуи, а мы не готовы – мир лежит в руинах.
     – Это не выход, – процедила девушка сквозь зубы, – я, итак, виновата перед ней. Я хотела заработать на ней, три раз пыталась продать в рабство, а потом повела к одному собирателю диковинок на другом краю света. Но вчера, после её приступа, когда она лежала там на полу, такая беспомощная и одинокая, маленькая девочка, мне стало её жалко. Я вспомнила себя в её годы, то, как я вкалывала на свалке и некому было меня утешить и приласкать. Она чуть не убила меня, но злости я не чувствовала, я взяла её обняла, прижала к себе и качала. Теперь я хочу ей помочь, а не убивать.
     – Дана, это всего лишь в вас просыпаются материнские инстинкты. Они не дают вам здраво думать, туманят разум. Вы погубите себя, вы погибните из-за неё!
     – Если только за неё. Спасибо Клиффорд, но я не буду этого делать и вам не позволю!
     – Ох, девочка, как же ты пожалеешь об этом.
     Они вернулись к Микки и больше на эту тему не разговаривали. Профессор Пракаш рассказал гостям свою историю, о том, как за ним гнались карверы, как он бежал из города на последнем поезде, а за его спиной громыхнул аннигиляционный взрыв и взрывная волна чуть не снесла поезд с рельс.
     Они поужинали тушёнкой и консервированными бобами в томатном соусе. Микки уложили спать. Дана сидела с девочкой, пока та не уснула. Она вышла в коридор, со стороны входной двери на пол падал голубоватый свет. Дана поднялась по ступеням и увидела, что дверь открыта. Она выглянула наружу и увидела силуэт профессора. Мужчина стоял, подняв глаза к небу, и курил. Девушка подошла к старику и тоже посмотрела на небо.
     – Как вы думаете, – спросил Пракаш, – есть ли там такие же как мы?
     – Где там?
     – В этом огромном пространстве, где миллионы звёзд и миллиарды планет. Мне всегда было любопытно это. Если существуют параллельные миры, населённые разумными существами, то, мне кажется, в нашем мире разумная жизнь, кроме нас, обязана быть.
     – Да, а вдруг она такая же как этот ваш Кха-Нуи?
     Профессор отвёл глаза от неба и посмотрел на девушку. В его взгляде Дана прочла какую-то тревогу с примесью отчаяния.
     – Это было бы ужасно, Дана. Я надеюсь… Я верю, что это не так.
     – Профессор, а вы знаете, что нужно, чтобы открыть портал?
     – Ну, нужно создать хронотуннель, для начала. Ну а уж потом создать искривление гравитационного поля, на значительное время.
     – А как эти самые пастыри собираются его открыть?
     – Ну, я ведь говорил, они могут немного управлять пространством-временем. Но если их соберётся много, то они смогут проломать дыру в параллельный мир.
     – А где находится ваша бомба?
     – Я чувствую нотки безумия в вашем голосе, дорогая. Даже не думайте, вы не сможете осуществить это.
     – Но кто-то же должен? Вот вы верите в добрых инопланетян, а я верю в людей, что есть ещё на земле хорошие люди. Может мне удастся кого-нибудь найти и мне помогут.
     – Да, мы оба верим и поэтому мы оба болваны, – эти слова показались смешными и профессору, и девушке и они одновременно рассмеялись, – а почему вы верите в людей, вы рассказывали за ужином, что провели половину жизни в рабстве?
     – Да, но мне помогли бежать. Это был охранник.
     – Неужели?
     – Да, он всегда относился к рабам мягче чем другие. Когда я бежала в последний раз, была его смена. Он увидел меня, мы встретились взглядами, а потом он просто отвернулся, и я сбежала. Даже не знаю, что ему за это было.
     Они молчали и смотрели в глубокое тёмное небо.
     – Ладно. Завтра я расскажу вам обо всём, покажу как активировать бомбу. Но потом вы уж сами. Я не смогу пойти, дорогуша, мне всё-таки скоро восемьдесят лет. А теперь – спать.

Глава 5. МУСОРНЫЕ ЗЕМЛИ.

     Утро началось ссорой. Дана проснулась и, открыв глаза, увидела над собой огненно- рыжие волосы и скривившуюся в обиженной гримасе физиономию Микки.
     – Я вспомнила во сне, – пробормотала девочка недовольным тоном, – вчерашний разговор. Кто-то говорил за меня и сказал, что ты меня бросишь.
     Девушка обомлела от неожиданности. Она встала с кровати и начала натягивать штаны.
     – Я плохая, козявка. Слишком долго была одна, выросла без родителей в рабстве. Жизнь приучила меня заботиться только о себе. Ты мне приглянулась, я сжалилась, но свой эгоизм трудно побороть. Да Микки, я взялась доставить тебя одному человеку, он, скажем так, коллекционирует редкостей. Ты – редкость. Его человек предложил мне отличную награду за доставку тебя к хозяину. И я не устояла.
     – Я думала мы подруги! – с надрывом выкрикнула девочка, – А ты обманщица!
     – Ну прости, Микки. Я не подхожу на роль старшей сестры или матери. Я слишком материалистична.
     – Правильно Смитти сказал – подруги не бросают!
     – Что ещё за Смитти?
     – Какая тебе разница! – девочка зарыдала и выбежала из комнаты Даны, не обращая внимания на извинения девушки.
     Профессор позвал девочек на завтрак. В меню была яичница из яиц скворцов и варёная репа. Микки сидела, надувшись и насупившись, и была похожа на большого оранжевого воробья зимой. Профессор разрезал яичницу на три крупных части и одну поменьше. Последнюю он отдал Живчику.
     – Как спалось, девочки? – поинтересовался Пракаш.
     – Спасибо, – ответила за всех Дана, – так сладко не спала уже давно. – Микки лишь посмотрела исподлобья и буркнула что-то нечленораздельное.
     – Что-то случилось? – забеспокоился профессор, – У вас всё в порядке?
     Дана покосилась на Микки, а девочка, поймав на себе взгляд спутницы отвернулась.
     – Кажется вы поссорились? – заметил Пракаш.
     – Я поступила по-свински, – сказала Дана, – я виновата. Прости меня, козявка. Профессор, я хотела её продать. Три раза пыталась продать её работорговцам, а когда не получилось, то повела через пустыню к коллекционеру редкостей.
     – Да уж, ситуация…
     – Микки, прости, правда! Я обещаю исправиться. У меня не было семьи, но теперь ты моя семья. Ты напоминаешь мне меня в детстве. Я была абсолютно одна в жестоком мире, поэтому и выросла жестокой. Позволь мне исправиться.
     Лицо малышки стало менее угрюмым.
     – Клянёшься? – спросила девочка.
     – Клянусь, козявка.
     Морщинки недовольства исчезли со лба малышки, и она широко улыбнулась, задрав свой курносый нос вверх.
     – Ну ладно, – снисходительно сказала девочка, – друзья!
     – Друзья!
     – Ну вот и славно, – подытожил профессор, – а теперь завтракать!
     Завтрак был очень вкусен и девочки ели с диким аппетитом. Профессор Пракаш Улыбался, глядя на гостей.
     После завтрака профессор притащил огромную бумажную карту и разложил на столе. Он долго рассматривал её, что-то искал, а потом схватил красную ручку и обвёл кружочком какое-то место посреди голубой области.
     – Это здесь, – сказал профессор, тыкнув пальцем в кружочек, – там мы оставили заряд. Бомба спрятана внутри корпуса затонувшей подводной лодки. Сейчас там должна быть суша. – Он отметил жирную точку на карте, взял линейку и прочертил прямую от точки до кружочка. – Точка, это мы, – пояснил Пракаш, – если пойдёте отсюда строго на юго-восток, то через неделю будете на месте. У меня нет точных приборов для навигации, но кое-что я сделать всё же способен, – профессор достал из кармана устройство, напоминавшее рацию, – это вот устройство связывается со спутником. Он всё ещё на орбите, оснащён солнечными батареями. Я запрограммировал устройство таким образом, чтобы оно начинало пищать, если вы собьётесь с пути больше, чем на три градуса. Экономьте батарейку и не держите его включённым всё время.
     – Спасибо Клиффорд, – Дана, подала старику руку, – спасибо, что помогаете.
     – По дороге вам встретятся опасные места, такие как мусорные свалки, города, населённые всяким сбродом, карверы. Будьте внимательны, прошу вас! Не знаю имеет ли вообще смысл этот поход, Дана, даже если вы и найдёте бомбу, активируете её, то, где гарантии, что сущность призовёт друзей и откроет портал? Как ты засунешь бомбу в этот портал, она ведь весить восемьдесят тонн! Всегда есть шанс, что бомба рванёт в нашем мире и тогда нашему многострадальному шарику по имени Земля придёт конец. Если даже вам всё удастся выполнить, то расчёты моего коллеги могут оказаться неверными и Кха-Нуи снова откроет портал и захватит нашу вселенную! О нет, когда я об этом думаю у меня давление поднимается.
     – Успокойтесь профессор! Знаете, если бы люди не рисковали и если бы их останавливали трудности, то они не придумали бы автомобили, самолёты, спутники. Знаете, кто развязывал войны всю историю человечества? Рационалисты! Они не верили в человечество и считали, что смогут выжить лишь захватив как можно больше ресурсов. Но проблемы существуют, чтобы их решать. Иногда самая недостижимая цель оказывается гораздо ближе, чем мы думаем. Нужно лишь встать на путь к ней.
     – О, девочка, тебе надо быть политиком, ты умеешь успокоить и внушить доверие, – старик улыбнулся, – Я дам вам припасов, путь не близкий. В этом году был урожай репы и кукурузы, так что с голоду не умрёте.
     Старик помог девочкам собраться и дал Дане инструкции по запуску бомбы.
     Микки беззаботно играла на улице. Дана смотрела на бегающую по лугу девочку и улыбалась.
     – Беззаботность – вот высшее счастье, – услышала Дана голос Пракаша.
     – Да. Я провела всё детство на свалке, а здесь прямо оазис. Профессор, если у нас всё получиться, можно мы вернёмся сюда?
     – Конечно! Этот старый военный бункер слишком велик для меня одного. На острове много места, есть несколько источников воды, а недавно ко мне неизвестно откуда прилетел рой пчёл, я построил им улей, надеюсь приручить этих маленьких поганцев. И мне будет не так одиноко одному.
     – Спасибо вам. Мы выйдем завтра утром, профессор.
     – Хорошо, значит мы сможем ещё поиграть в шахматы.
     – А что это?
     – Такая древняя игра, которую, кстати, придумал мой народ. Я очень сильный шахматист, так что готовьтесь страдать.
     – Ну, ладно, – Дана улыбнулась, – только правила объясните, договорились?
     – Конечно!
     Вечером они поужинали кукурузными лепёшками с мёдом диких пчёл. Затем старик принёс доску с шахматами, расставил фигурки и стал объяснять правила игры девочкам. Микки игра показалась слишком сложной, и она стала возиться на полу с Живчиком. Дана же внимательно слушала профессора и вникала в каждое его слово. Пракаш добрался до королевы, он взял в руки фигурку и внимательно посмотрел на неё.
     – Это ферзь или королева. Она может творить что захочет, ведь она королева. Ферзь ходит прямо или по диагонали на сколько угодно клеток. Она, – старик не закончил мысль, глаза его покраснели, он вскрикнул и упал на стол. Дана испуганно посмотрела на тело, лежащее на столе, а затем на Микки. Девочка сидела на полу и гладила щенка, она тоже глядела на профессора, в её глазах читались страх и недоумение. Дана проверила пульс на шее мужчины. Пульса не было.
     – Он умер? – спросила Микки.
     – Похоже. Надеюсь, это не ты?
     – Ты что! Я здесь не причём!
     – Ну всё, прости. Значит он умер своей смертью. Может сердце?
     Они выкопали яму у границы леса и похоронили там профессора.
     На следующее утро девочки спустились вниз и отправились к месту захоронения бомбы.
     Дорога была тяжёлой. Поднялась сильная пыльная буря. Песок и пыль забивались в глаза, нос и рот. Девочки завязали лица тряпками, но это слабо помогало. Им попался небольшой катер, и они укрылись от бури за ним. Микки уснула, Дана держалась, но усталость свалила и её.
     Когда путницы проснулись было утро следующего дня. Их почти с головой засыпала песком. Дана поднялась, струсила с себя пыль и потянулась. Девушка огляделась и то, что она увидела ей не понравилось – она стояла среди мусорных гор. Дана разбудила Микки.
     – Нужно идти, место плохое, здесь может быть всё что угодно от мутантов и бомжей до карверов.
     Они перекусили и отправились в путь. Мусорные кучи высотой с десятиэтажный дом возвышались над ними. Сначала мусор был смешанным: там был пластик, метал, доски и стёкла и много чего ещё. Но когда путницы прошли по свалке несколько часов, мусорные кучи стали ниже, а сам мусор более организованным. Покрышки кто-то собрал в колонны, стёкла, которые были не слишком повреждены лежали сложенные стопками, метал был собран в кучи. Кто-то явно занимался сортировкой и возможно переработкой мусора.
     – Теперь надо быть особенно внимательными, – прошептала Дана, – здесь работают рабы и вольные сортировщики. И от тех, и от других ничего хорошего ждать не стоит.
     Небо налилось свинцом, усилился ветер, разрезали воздух раскаты грома, а затем на землю упали тяжёлые капли дождя. Через пару минут дождь превратился в сильный ливень. Дождевая вода собиралась в ручьи, а ручьи сливались в бурные потоки. Идти стало невероятно трудно. Микки ныла и плакала, она боялась переходить через бурлящую и клокочущую воду, и Дане приходилось тащить её за шиворот, при этом держа под мышкой другой руки щенка.
     Когда по земле идти стало совершенно невозможно, они стали подниматься на мусорные кучи, на склонах которых Дана обнаружила тоненькую тропу. Тропа привела путниц к двери. Рама с дверью была вставлена прямо в стену мусорного холма, за дверью горел свет. По другую сторону тропы клокотала и шумела вода, а над головой сверкали молнии. Дана заглянула в небольшое окошко, рядом с дверью. Внутри за столами сидели люди, кто-то пил, кто-то ел, а один чудаковатого вида человек пел песни под самодельную гитару. Дана решила, что это бар и после длительного обдумывания и лекции Микки о том, как себя вести, она открыла дверь. Изнутри так пахнуло перегаром, потом и ещё чем-то не очень приятным, что девочки на секунду замерли, пытаясь привыкнуть к смраду. Внезапно фальшивенькое бренчание гитары умолкло, и все посетители бара как один уставились на них.
     –  Это ж кто у нас тут такой сладенький? – прогремел один толстый небритый мужик с мохнатыми бровями, – Откуда к нам забрели, две такие волшебные феи? Ты, что постарше, умеешь обращаться с волшебной палочкой? – мужик захохотал и остальные посетители разразились одобрительным смехом, кто-то даже стал свистеть и улюлюкать.
     – Нас застал в дороге ливень, – не растерялась Дана, – и мы подумали, что возможно здесь найдётся хотя бы один джентльмен, который угостит нас горячим питьём.
     – Ишь, какие! – не унимался толстяк, – На кружку горячего нужно сначала заработать! Джим, – обратился он к мужчине, скучавшему за импровизированной стойкой из покрышек, – есть у тебя тут укромное местечко для меня и моей новой подружки? Она хочет подзаработать. Думаю, сладкая, такая крошка как ты сможет здесь отлично провести время и при этом обогатиться, правда ребята? – ребята одобрительно заулюлюкали и закричали, – Кстати малышке работа тоже найдётся!
     – Не советую сэр, – сказала Дана, отчеканивая каждый слог и подходя к толстяку, – шутить со мной подобным образом. Если не боитесь потерять свою волшебную палочку, а с ней и другие важные органы. Потому что если хоть один из вас попытается хоть пальцем меня тронуть, то узнает почему по всему континенту меня называют Шпилькой. – весёлое и наглое лицо толстяка стало серьёзным, а по бару пополз шёпот. Посетители испугано смотрели на Дану, они явно что-то слышали о Шпильке, что-то страшное.
     – Извини, – льстиво пробормотал толстяк, – я ведь просто пошутил, я ничего такого не имел ввиду! Разрешите я угощу вас супом?
     – Разрешаю, – властно ответила Дана, и они с Микки уселись за столик.
     – Я слышал о вас, мисс. Вы ведь были в банде Феникса?
     – Да была, пока этот идиот не сошёл с ума.
     – А вы знаете, что он вас ищет? Назначил награду?
     – И что? Я выпущу кишки любому, кто попробует сдать меня ему. Знаешь почему он меня ищет?
     – Нет мисс.
     ­­– Я ушла, и банда стала распадаться – это официальная версия. Но дело в том, что перед уходом, я подрезала Фениксу крылышки.
     – Э, что?
     – О господи, тут дети, не могу я сказать. Ну, – она сделала хитрое лицо, – в общем Феникс стал курицей, так ясно?
     – Ого-о-о, – уважительно протянул толстяк, – А вы правда Шпилька? Говорят, у неё сумасшедшая реакция и тонкий двусторонний нож, из-за которого её и прозвали Шпилькой.
     Дана поднялась. Изящно, точно кошка, поставила ножку на стол и стала расшнуровывать привязанный к бедру кожаный контейнер. Она двигалась так плавно и соблазнительно, что мужики, хоть и с опаской, но вытаращили глаза и глядели на неё ловя каждое движение, точно мыши, загипнотизированные удавом. Из контейнера девушка вынула блестящий тонкий кинжал. Оружие было очень острым, это было видно даже невооружённым глазом. Рукоять обвивал кожаный ремешок, ограничитель был неширок и загибался в сторону рукояти. Девушка легко и не принуждённо крутила оружие между пальцами с такой скоростью, что кинжал казался вращающимся винтом вертолёта. Затем она выудила из кармана лист чистой бумаги и оторвала от него небольшой квадратик. Дана бросила квадратик на стол рядом с рукой толстяка. Девушка ещё раз повертела кинжал между пальцами, а затем с весёлой улыбкой, будто упустив, швырнула оружие вверх. Кинжал блеснул молнией и завертелся под потолком, после чего упал лезвием вниз и воткнулся в стол. Все вокруг ахнули – лезвие вошло в стол чётко посередине бумажного квадратика. Толстяк сглотнул слюну.
     – Что, хочешь убедиться в моей искренности? – спросила Дана, склонившись над мужчиной и глядя ему прямо в глаза, – Тогда смотри.
     Девушка заметила на шее толстяка бронзовый медальон на шнурке. Мужчина смотрел в глаза Даны, боясь отвести взгляд. Он почувствовал, как порыв ветра коснулся его кожи, как что-то просвистела мимо его носа, будто пуля. Девушка широко и лукаво улыбалась. Что-то упало на пол. Мужчина посмотрел вниз и увидел, как его медальон катится к ножке лавки. Шнурок был разрезан, но не просто разрезан – он был разрезан сразу в двух местах, да так близко к шее, что ещё миллиметр и весь стол был бы залит кровью. Девушка кокетливо свела губки бантиком и приподняла левую бровь. Кинжал уже не торчал в столе, он находился в отведённой за спину руке девушки.
     – Кажется мне нужно в туалет, – пробормотал толстяк и поднялся из-за стола, – Джим, суп дамам, за мой счёт, – он глупо улыбнулся Дане и заковылял к выходу.
     Девочки молча ели суп. Теперь никто не смел побеспокоить их. Местный бард бренчал какую-то дурацкую песенку под свой музыкальный инструмент, голос его был хрипучий, а интонации почему-то очень смешили. Вдруг к столу, за которым сидели путницы приблизился мужчина. Дана взглянула в его сторону – это был настоящий мачо, он резко выделялся из общей компании. У мужчины были шикарные густые чёрные волосы, карие глаза, он был гладко выбрит, на нём была очень приличная одежда. Но внимание Даны привлекли не лицо или одежда незнакомца, а его ногти. В их времена было трудно содержать ногти в порядке, у самой Даны под ногтями вечно была грязь. А у незнакомца были красивые, аккуратно подстриженные ногти. На самом деле они выглядели так, будто ему только что сделали маникюр. Незнакомец подошёл вплотную к их столу.
     – Простите, мисс, – обратился мужчина, – я видел на что вы способны и очень впечатлён. Могу ли я присесть?
     – Только без разговоров про волшебные палочки, чудесные орешки и тому подобное.
     – О, нет, мисс, – незнакомец улыбнулся, – я не такой пошляк, как ваш предыдущий знакомец. – он присел на лавку, – Моё имя Патрик. Патрик Хартман. А вы, как я слышал Дана. Очень интересно.
     – Что же интересного?
     – Ну, – мужчина повернулся так что девочки видели только его профиль, положил локоть на стол, а ногу на лавку, – видите ли я, можно сказать, путешественник. Я много, где бываю, много чего знаю. – он снова развернулся и приблизился к Дане, теперь он глядел на неё анфас, – К примеру, день тому назад, бывал я в нескольких десятках километров отсюда и краем уха слыхал, что некую девушку Дану, а с ней малышку с огненными волосами ищет некий тип.
     – И кто же это? – Дана застыла, не донеся ложку супа к губам.
     – Я не знаю, мисс, но говорят он высокий, худой. У него, говорят, широкополая шляпа и очки, которые он никогда не снимает. А ещё у него громадная пушка, такая, знаете, что пух, и башка превращается в томатную пасту.
     – Чёрт! – воскликнула Дана, бросив ложку в тарелку.
     – Кстати, можете не волноваться больше из-за Феникса и его дружков. Этот тип, видимо идя по вашему следу, заглянул к ним на огонёк. Так вот Феникс не оправдал свою кличку, мисс. Страшные у вас друзья, хочу я вам сказать.
     – Чего вы хотите, Патрик?
     – Да ничего, собственно. Просто увидев вас и услыхав ваше имя, я решил поделиться информацией, абсолютно бескорыстно!
     – Ну, спасибо. Что-то ещё?
     – Хм, ну, я думаю, что вы куда-то держите путь, а, как я уже упоминал, я путешественник. Я мог бы быть вам полезен. Хорошего проводника сейчас трудно найти, считайте, что вам повезло. Да, чёрт побери, сама судьба привела вас сюда!
     Дана долго смотрела на Патрика. Она почувствовала, как Микки толкает её локтем в бок, девушка нагнулась ухом к подруге. “Он мне не нравится,” – прошептала девчушка.
     – Допустим, – сказала Дана, обращаясь к Патрику, – что я соглашусь. Тогда что бы вы нам посоветовали?
     – А как далеко лежит ваш путь?
     Дана достала из рюкзака карту и показала Патрику.
     – Вот, красный кружок, это и есть наша цель.
     – Хм, далеко. Если хотите узнать моё мнение, то я бы не шёл туда пешком. Во-первых, вы будете проходить заброшенный лагерь переселенцев. Там всех убили карверы и теперь шныряют там в поисках хоть чего-нибудь съестного. А, во-вторых, за мусорными землями бродят племена каннибалов.
     – Что же нам делать?
     – Я знаю, где можно достать транспорт! Есть тут один мастер, он восстанавливает старые автомобили. Также у него можно разжиться бензином, правда стоит он дорого, но он мой друг и сделает отличную скидку. Думаю, мы сможем договориться.
     – А что вам с того? Зачем вам помогать нам?
     – Ну, я милосердный человек, мне стало жаль таких милых дам. К тому же чем ещё заниматься в наше время? Не мусор же перебирать, правда? Ну, а если пожелаете меня отблагодарить, то отдайте мне свою карту, когда она не станет вам нужна, договорились?
     – Ладно, – настороженно ответила Дана, – только без глупостей! Понял? Ты видел на что способен мой клинок.
     – Конечно, мисс Дана. Могу я вас называть Дана?
     – Называйте.
     – Когда вы намерены выдвигаться?
     – Думаю завтра утром.
     – Отлично! Я договорюсь с хозяином, он даст вам местечко, чтобы выспаться.
     – Благодарю.
     – Кстати, малышка, ты Микки? – спросил Патрик девочку.
     – Да, а откуда вы знаете?
     – Так тот тип, как его? Кажется Гюйс. Сказал, что Дана украла у него племянницу по имени Микки.
     – Его зовут Гюльс. И никакая я ему не племянница!
     – А кто он вообще такой и почему вас ищет?
     – Я думаю, – сказала Дана, – что он пастырь карверов.
     – Да ну, – отмахнулся Патрик, – он, конечно, странный, по слухам, но слишком умный для пастухов.
     – А ты смотрю знаток пастырей? Ты хоть одного видел вживую? Или снова только слышал?
     Патрик улыбнулся и поднялся из-за стола.
     – Пойду похлопочу о ночлеге, – сказал он и пошёл к бармену.
     Дана надеялась, что знакомства закончились, но не тут-то было. К ним за стол подсел музыкант.
     – Приветствую вас, – обратился он к девушке, – моё имя Рональд Уилсон, я бард и музыкант. Простите если утомляю вас своим присутствием, но прошу вас, о прекрасная леди Дана, позвольте мне обратиться к вам, дабы передать моё восхищение.
     – Чего? А попроще?
     – Понял. Вы мне очень понравились, в вас есть сила и красота. Для меня как для поэта вы может стать источником неисчерпаемого вдохновения!
     – А от меня-то чего надо?
     – Прошу вас, о Дана, примите меня в вашу команду?
     – О-о-о! Ясно! Нет, дружище, и так тут уже людей – хоровод можно водить! Мне лишний рот ни к чему.
     – Я обещаю, я клянусь, что я вас не обременю! Наоборот, буду развлекать вас музыкой, хлопотать по хозяйству, ну там костёр развести, воды принести и так далее. Кроме того, в городах я мог бы выступать и зарабатывать нам на пропитание!
     – Ну, я не знаю.
     – О, прошу вас! Обещаю, что, если моё общество станет для вас неприятно, я уйду по собственной воле.
     – Ну, – сказала Дана, доев суп и вставая из-за стола, – ладно, дам тебе испытательный срок. Только, – она выставила руку вперёд и стала загибать пальцы, – ты не говоришь так пафосно, ты не пристаёшь ко мне и наконец ты ведёшь себя тише воды ниже травы. Усёк?
     – Да, моя муза! Утром я к вашим услугам и у ваших ног!
     Бард убежал, а Дана и Микки побрели за барменом располагаться на ночлег.
     – Чувствую я, что пожалею об этом, – пробормотала Дана.
     – Просто ты веришь в людей, Дана, – улыбаясь сказала Микки, – знаешь, а мне этот Рональд понравился. А вот этот Патрик – нет.
     – Мне красавчик тоже мутным показался. Но, давай дадим ему шанс?
     – Хорошо. Как ты думаешь зачем Гюльс нас ищет?
     – Видимо ищет эту дрянь, что сидит в тебе.
     – Я боюсь, Дана, а вдруг он нас убьёт?
     – Я этого не допущу, козявка. Не волнуйся.
     Их расположили в небольшом чулане. Окон в помещении не было, только небольшая форточка, из которой внутрь попадал свежий воздух и запах дождя. Легли путницы на матрасы, уложенные прямо на пол. Они так устали, что, не замечая бытовых неудобств, уснули едва опустившись на постель.

Глава 6. ЛОГОВО КАННИБАЛОВ.

     
     ***
     – Привет, – услышала Микки голос Даны, она приоткрыла правый глаз и увидела лицо подруги, – ну, вставай уже, соня, пора идти.
     Они спустились в бар. За одним из столиков сидели Патрик и Рональд.
     – О, – сказал Патрик, увидев Дану с Микки, – доброе утро! Как выспались?
     – Спасибо, сносно.
     – А мы тут с музыкантом ждём вас. Он рассказал мне о том, что вы разрешили ему присоединиться к нашей компании.
     – Разрешила.
     – Что ж, думаю музыка в дороге нам не помешает.
     – Надеюсь, – промычала Дана.
     Они позавтракали и отправились в путь.
     Дождь лил всю ночь, но к утру прекратился. Под ногами было мокро и скользко. Путники осторожно ступали по утоптанному мусору, боясь поскользнуться. Впереди шёл Патрик в длинном кожаном плаще с капюшоном, дальше шла Дана, она держала за руку малышку Микки. Заключал колонну музыкант. Через полчаса они подошли к развилке. Одна тропинка спускалась вниз, а другая поднималась вверх.
     – Нам вниз, – сказал Патрик, когда они остановились.
     – Но это же спуск в долину, – удивился Рональд, – там опасно. Если пойдёт дождь, мы окажемся в западне и нас может смыть водный поток. Кроме того, там могут быть мутанты, вот с кем бы я не хотел столкнуться сейчас!
     – Не бойся бард, доверься мне. Я не первый раз хожу здесь. Другим образом к моему другу не попасть, а значит и не получить транспорт. Пошли, не отставайте, я вас проведу.
     Спуск становился всё круче, пока вовсе не оборвался. Патрик стал вытягивать верёвку с узелками, привязанную к торчащему из мусора металлическому штырю. Верёвка оказалась длиной около пяти метров, через каждый промежуток в локоть на ней был завязан узел. По верёвке путники спустились вниз. Перед ними была узкая долина, разделяющая два ряда высоких, отвесных стен мусорных куч. Поверхность долины также устилал мусор, кое-где чередующийся с широкими лужами и размокшей почвой, превратившейся в грязь. Некоторые лужи были глубоки, с их дна на поверхность поднимались пузырьки какого-то газа. Патрик предупредил, что вдыхать этот газ не в коем случае нельзя. Вода в лужах была неестественных ярких цветов, будто в них налили краски.
     Они прошли ещё полчаса и вышли к целому озеру мутной воды. Озеро занимало всё пространство между стенами. Посередине возвышались несколько островов.
     – И что теперь будем делать, красавчик? – поинтересовалась Дана.
     – Куда ты нас привёл? – забеспокоился Рональд, – Как мы пересечём это болото? Думаю, что эту воду трогать не стоит!
     – Ты совершенно прав музыкант, она наполнена токсинами и ядами. Мы и не будем в неё лезть. Мы её переплывём на плоту. Помогите мне.
     Патрик подошёл к куче брезента, лежавшей у стены. Он раскрыл брезент, и все увидели спрятанный под ним плот, собранный из пластиковых канистр, металлических труб и целлофана. Вместе они перенесли плот и опустили его на воду. Патрик схватил длинный кусок пластиковой трубы и первым забрался на борт. Дана помогла забраться Микки и Живчику, а потом залезла сама. Рональд залезал последним. Он поскользнулся на мокрой поверхности пластиковой канистры и чуть не упал в грязную ядовитую воду, Дана едва успела схватить его за руку, и несчастный музыкант словно мост растянулся над водой, между плотом и твёрдой поверхностью. Патрик придвинул плот ближе к берегу с помощью трубы и Дана затащила Рональда на борт.
     Они плыли между торчащими из воды зубьями стальной арматуры, небольшими кочками и мусорными островами. У самой поверхности воды стелился зеленовато-жёлтый пар. Микки глядела в мутную, всю в разноцветных разводах, гладь озера. Вдруг она закричала и отпрыгнула от края плота.
     – Что случилось, малышка? – спросил Рональд.
     – Там, что-то в воде! – испуганно кричала Микки.
     – Да нет там ничего, девочка, – спокойно проговорил Патрик, – это всего лишь твоё воображение. Под водой есть потоки тёплой и холодной воды, они постоянно перемешиваются. Вода в озере окрашена в разные цвета на разной глубине. Ну, поднялся из глубины пласт с водой другого цвета, вот ты и подумала, что это что-то живое. Не волнуйтесь, в этой воде ничего не выживет, здесь на дне захоронены бочки с пестицидами.
     Наконец они добрались до другого берега. Патрик припрятал плот, и они отправились дальше. Мусорные горы становились горазда ниже, а под ногами стал скрипеть песок. Небо над их головами оставалось пунцовым, казалось, что вот-вот снова начнёт моросить дождь.
     – А чем ты на жизнь зарабатываешь? – спросила Патрика Дана, поравнявшись с ним.
     – О, ну я оказываю услуги.
     – Какого характера?
     – Разного. Чаще всего выступаю, скажем так, посредником в сделках. Иногда занимаюсь поисками необходимых кому-либо вещей. Ну, к примеру, на прошлой неделе я для одного торговца искал весы точностью до двух миллиграмм, ему порошки какие-то отсыпать надо было. Ну и нашёл целые электронные весы в одном маленьком городке у местного врача. Тот не хотел отдавать не в какую. Тогда я ему принёс пачку ацетилсалициловой кислоты, бинты, вату и обезболивающее. В результате после долгих колебаний он отдал мне весы.
     – Понятно.
     – Ну, а ты? Чем ты живёшь после разрыва с бандой?
     – Сначала была охотницей за головами. Однажды я поймала одного гада, который убил семью главы Города Нефтяников. За это мне простили многое. Я неплохо зарабатывала. Как-то я взяла заказ на одного воришку. Парень украл единственный в городе калькулятор и решил его, видимо, сплавить бункерным жителям в мегаполисе. Ну и пошла я по его следу. Через несколько дней нашла останки парня и разбитый калькулятор – карвер постарался. По дороге обратно наткнулась на открытый бункер. Внутри жмурик и записка: “Я Брайан Дойл, прошу позаботьтесь о моей систре Микаэле”. Вечером следующего дня на меня напали дикие псы из другого заброшенного бункера. Я отбилась от них, заснула на разрушенном мосту. Утром меня нашёл Гюльс.
     – Это тот тип в шляпе.
     – Он самый. Ну, вот он и привёл меня к Микки. Мы сбежали и с тех пор я забочусь о ней. Наверное, это сейчас мой основной вид деятельности.
     – Удивительно, такой человек как ты и вдруг забота о ребёнке и всё такое.
     – Ну и что? Даже самый плохой человек имеет право стать хорошим.
     Позади Патрика и Даны шли Рональд и Микки.
     – У тебя есть семья, малышка? – спросил музыкант.
     – Нет, – ответила Микки.
     – А Дана, кто она тебе?
     – Никто, мы просто подруги.
     – Серьёзные у тебя друзья, – Рональд улыбнулся, и протянул Микки скомканный кусок бумаги, – это тебе, малышка, подарок.
     Микки развернула бумагу и увидела желтоватый бесформенный полупрозрачный камешек.
     – Что это? – спросила она музыканта.
     – Положи его в рот, – ответил Рональд, – это вкусно.
     Микки засунула камешек в рот и почувствовала, как по её языку разливается сладость.
     – Это сахар, – пояснил Рональд, – между прочим дорогая штука в наше время.
     – Спасибо, – Микки улыбнулась музыканту и взяла его за руку.
     Патрик подгонял компанию, потому что боялся не успеть достичь укрытия, до начала дождя.
     По дороге Микки играла с Живчиком. Щенок весело бегал вокруг девочки, подпрыгивал и лизал ей пальцы. Микки бросала ему резиновый мячик, который подобрала, когда они шли по мусорным землям. Живчик с весёлым лаем нёсся за мячиком, вилял хвостом, широко расставляя задние лапы. Им было весело, и дорога не казалась тяжёлой. Но вдруг щенок присел и насторожился, он поднял вверх ухо и заскулил.
     – Что случилось, Живчик? – спросила Микки, – Дана, что-то не так, Живчик забеспокоился!
     – Ну, что ещё?
     ­– Не знаю, он скулит и смотрит туда, – девочка показала за невысокие холмы, куда повернул мордочку щенок.
     – Не волнуйтесь, дамы, – спокойно проговорил Патрик, – это надвигается гроза, собаки чувствуют такое. Нужно искать укрытие и поживее.
     Через несколько минут действительно на горизонте громыхнуло и небо разрезала яркая молния. Путники нашли старый ржавый контейнер и решили устроить лагерь в нём. Рональд развёл огонь использовав найденный неподалёку пластик и покрышки, он сел около огня и стал бренчать на гитаре какую-то весёлую мелодию. Костёр дал тепло и все немного согрелись. Пошёл ливень. Небо громыхало и бросало в землю молнии, а Живчик всё выл и беспокойно лаял.
     – Что с ним, как думаешь? – спросила Дана у Микки, – Может есть хочет?
     – Я его кормила. Мне кажется, что он что-то чувствует, чего-то боится.
     – Чего же ты боишься, малыш?
     Со стороны холмов донеслись странные звуки, напоминавшие крики и стук метала.
     – Что за чертовщина? – Рональд прекратил играть и беспокойно посмотрел вдаль.
     – Гром, наверное, – успокаивающе ответил Патрик, – ветер, дождь. Знаешь, всякое можно услышать. Как-то я пробирался через болота, образовавшиеся на месте мегаполиса, так чуть в штаны не наделал! Представьте: огромные дома с окнами без стёкол, утопающие в вязкой бурой мерзости, пузырящаяся мутная жижа, разлагающийся мусор. Казалось, что из любого тёмного проёма на меня может выпрыгнуть ужасная гадина, за каждым углом таится монстр. Постоянное ощущение, что из тьмы за тобой кто-то следит. Я тогда долго нервишки лечил.
     – Это не гром и ветер, Патрик, это человеческие голоса.
     – Слушайте, посмотрите какая буря. Никто в своём уме не будет бродить сейчас по пустошам.
     – Вот тут я с тобой согласен, – сказал Рональд, – тот, кто там бродит как раз может быть не в своём уме.
     Все настороженно всматривались вдаль.
     – Патрик, а как далеко ещё идти? – спросил Рональд, красавчика, но ответа не услышал, – Патрик! Эй, ты где? – испугано кричал музыкант.
     Патрик исчез, никто не видел куда и когда он пропал.
     – Тут что-то нечистое, – процедила сквозь зубы Дана, – надо убираться, – но не успела она договорить фразу, как послышался удар в стену контейнера, затем ещё один и ещё. На улице кто-то или что-то било по стенам их убежища.
     Микки хотела закричать от страха, но Рональд прикрыл ей рот рукой. Дана схватила кусок арматуры, валявшийся на земле, и приготовилась к бою. На улице послышались голоса, а затем что-то заскрежетало. Все сбились в кучку в центре контейнера, у огня. Громыхнул гром, и яркая молния осветила пустоши. В лучах этого яркого света у входа в контейнер путники увидели фигуру. Это был человек огромного роста, он держал в руках что-то вроде двустороннего топора, рукоять которого была утыкана острыми штырями и гвоздями. Массивное оружие блеснуло в свете молний. Человек издал звериный рык и стал приближаться к путникам. За его спиной появились другие фигуры, тоже вооружённые. Гигант подошёл к огню и в его свете стало видно его лицо и тело. Его череп был перекошен, нижняя челюсть сильно выпирала, правый глаз был меньше левого, а ушей почти не было заметно. Через всё лицо мужчины проходил жуткий шрам, а на левой щеке следы от жуткого ожога. Его передние зубы были настолько крупные, что выпирали из-под нижней губы, придавая лицу вид бульдожьей морды. Ладони мужчины были просто громадными, а мускулы рельефными. Одет он был в куртку, сшитую из человеческой кожи, это можно было понять, глядя на высохшие носы и уши, торчащие у него на плечах. На шее урода было ожерелье из костей и зубов. Незнакомец расставил в стороны руки, нагнулся и громко заорал. Люди, стоявшие за его спиной, как по команде бросились к путникам и как те не сопротивлялись, скрутили их и связали верёвками. Один страшный циклоп с огромной головой и редкими волосами, крепко приложил Дану дубиной, и та отключилась.
     ***
     В пещере было холодно и сыро. Очнувшись, Дана увидела, что висит связанная, её руки и ноги скрещены и перемотаны верёвкой. Рядом с ней ожидали своей участи и остальные. Не было только Патрика. В углу у небольшого стола, на котором горело нечто вроде свечи и лежали аккуратно разложенные ножи и пугающие металлические инструменты, похожие на хирургические, суетилось нечто круглое и морщинистое. Это был человек с ног до головы покрытый большими опухолями. Жуткий тип держал в руке кривой острый нож и камень для заточки. Дана попыталась освободиться, но ничего не получилось, её старания только привлекли внимание монстра. Тип подошёл к девушке и раскрыл свою жуткую пасть, показав чёрные зубы и мерзкий язык. Его левый глаз закрывала громадная опухоль, а правый был так велик, что не вместился бы Дане в ладонь. Уродец погладил девушку по груди, затем по бёдрам и наконец сжал своими противными пальцами её попку. Дану чуть не вырвало. Чудище, брызжа слюной расхохоталось, высморкалось и побрело обратно к столу. Сердце в груди Даны стучало как сумасшедшее. Её руки и ноги затекли, и она их почти не чувствовала, ей было трудно дышать.
     В полумрак пещеры ворвался луч яркого света. Свет исходил от лампы, которую держал в руке здоровяк, которого путники видели на своей стоянке. Он подошёл к пленникам, понюхал их, а затем подтянул бочку, стоявшую у стены, и взгромоздился на неё, как на табурет.
     – Ну, – прорычал здоровяк, ковыряясь ногтем в огромных жёлтых зубах, – начинаете просыпаться? – его голос был очень низкий и хриплый, он проглатывал части слов, чувствовалось, что речь доставляет ему физические неудобства. Всему виной была его громадная нижняя челюсть. – Знаете куда попали? А? Я Марко-Зверь, слыхали? И вы на моей земле. Наверное, вы гадаете зачем вас тут вот подвесили? Отвечу – вот того балбеса, – Марко указал громадным пальцем в сторону толстяка в углу, – зовут Пур. Он наш повар. Стряпает он так себе, но остальные ещё хуже. А ещё он отлично выделывает кожи. Мне как раз нужен кусок на штаны. Так вот Пур сделает из вас похлёбку на всё племя, а из вашей кожи выйдут замечательные штаны. – громила улыбнулся и посмотрел на Дану, – Но есть и другой вариант. Мне нужна женщина для развлечений и для продолжения рода, а у нас тут только одни одноглазые, кривоногие, покрытые опухолями уродины. Так вот ты, красотка, по собственному желанию станешь моей, и мы съедим только малявку и этого смазливого. Ну как тебе моё предложение? А, ну да! У тебя же кляп во рту, сейчас, подожди.
     Марко вынул кляп изо рта девушки и тут же получил кровавый плевок в лицо.
     – Пошёл в задницу, урод! – крикнула Дана, – Я выберусь и размажу твои гнилые кишки по стене!
     Здоровяк, казалось, пропустил слова девушки мимо ушей. Он отёр лицо тряпкой и продолжал улыбаться.
     – А коли я буду тебе не мил, дорогая, ты и вся твоя команда отправитесь в суп. Повиси тут, подумай, а я попрошу Пура повременить с вашим освежеванием. Даю тебе времени до полудня, а потом, если не согласишься быть моей – из тебя сделают бульон.
     Марко вытащил кляпы изо ртов пленников и ушёл.
     – Дана, не вздумай соглашаться, – стонал Рональд, – Не позволяй этому гаду трогать тебя!
     – И что ты предлагаешь? Хочешь плавать в супе, а?
     – Нет, но это же не выход! Нужно бороться!
     – Как? Мы связаны по рукам и ногам. Ты видел сколько их? А нас тут трое, если считать козявку.
     – Нужно подгадать момент и сбежать!
     – Музыкант, для этого нужно остаться в живых. В общем так, я соглашусь на условие этого урода, попробую убедить его не есть вас, а потом что-нибудь придумаем. Будем действовать по обстоятельствам.
     Микки плакала. Дана пыталась успокоить малышку, но та только сильнее расстраивалась и от этого стала громко всхлипывать. Шум очень не понравился толстяку Пуру и он, подойдя к девочке больно шлёпнул её по щеке. Микки на мгновение замолчала, в её глазах собирались огромные капли слёз. Она попыталась сдержаться, но тут же снова зарыдала.
     – Не тронь её, ублюдок! – крикнул Рональд, – Слышишь? Я к тебе обращаюсь, гадина!
     Пур явно его услышал, потому что подошёл к музыканту и ударил того кулаком прямо по зубам, разбив Рональду губы. Музыкант сплюнул на пол кусок зуба. Кровь закапала из его рта, но он широко улыбнулся.
     – Что, тварь? Ты только со связанным противником можешь биться? Слабо мне руки развязать и сразиться как мужчина с мужчиной? Ой, а может ты и не мужчина вообще?
     Пур посмотрел на свой пах, потом на музыканта и сказал, хлюпая и заикаясь: “Мужчина!” – затем он размахнулся и одним ударом кривого ножа разрубил верёвку, на которой висел музыкант. Рональд шмякнулся на землю. Пур дёрнул верёвку, освободив музыканта.
     – Посмотрим, какой из тебя боец, – прохлюпал Пур.
     – Что ты творишь? – зашипела на Рональда Дана, – Он тебя на куски порвёт.
     – За вас, моя прекрасная дама, – ответил Рональд, обращаясь к девушке. Он отвесил Дане поклон, размял шею, руки и ноги и подошёл к Пуру.
     – Ну что, приступим?
     – Приступим, – ответил урод и замахнулся на музыканта ручищей с ножом.
     Рональд точно заяц прыгнул в сторону стола в углу. Он схватил первый попавшийся под руку инструмент, которым оказалась жутковатого вида пила и бросил её в противника. Пила скользнула по лбу Пура, прочертив на нём алую черту. Урод рассвирепел и бросился на музыканта, размахивая кривым ножом. Рональд не на шутку испугался, но показывать свой страх Дане он не хотел, поэтому стиснул зубы и старался успокоить дрожащие губы. Недолго думая, он схватил со стола очередной инструмент и швырнул в сторону приближавшегося Пура. На этот раз в повара каннибалов полетел широкий нож, который ударил его по губам рукоятью. Это только сильнее разозлило урода, он хотел накинуться на музыканта, но тут ему прямо в единственный глаз воткнулась острая двузубая вилка. Пур завыл от боли и негодования, а Рональд бросился к друзьям, чтобы освободить их.
     – Ну что, красавчик, – сказала Дана, потирая онемевшее запястье, – говорят ты повар? – она вынула свой кинжал и покрутила его меж пальцев, – Сейчас я расскажу тебе один замечательный рецепт. Блюдо называется “Пур на шампур”! – она подскочила к размахивающему руками монстру и ударила его носком ноги в пах. Урод согнулся скорчился от боли, а Дана всадила свой тонкий и острый клинок ему в висок. Пур качнулся и упал на колени. – Всё, красавчик, отмучался, – сказала Дана, вытирая клинок от крови уродца. Девушка успокоила всхлипывающую Микки и пожала руку Рональду.
     – Не ожидала, музыкант, такой смелости. Уважаю! Правда, пожалуй, это скорее безумие, потому что нас сейчас растерзают голодные мутанты-людоеды. Всех я не перебью.
     – Нужно попробовать смешаться с толпой, – предложил Рональд.
     – Ага, это как? Глаз себе отрастить на затылке или ещё одну задницу?
     – Ладно, – сказал Рональд, подумав минуту-другую, – тогда я отвлеку их, а вы с Микки убежите.
     – Ой, давай только без геройства обойдёмся? Тебя схватят раньше, чем мы успеем сделать два шага от этой пещеры.
     – Ты в меня не веришь, о Дана, – пафосно ответил девушке музыкант, – но я докажу, что способен на многое! Доверьтесь мне. – Рональд перевёл взгляд на валявшуюся в куче хлама самодельную гитару, которую мутанты притащили вместе с музыкантом. Он взял инструмент и гордо вскинув голову отправился к выходу из пещеры.
     – Дана, Дана! Останови его! Его же там убьют! – закричала Микки, роняя огромные капли слёз на пол. Но было уже поздно, Дана лишь нахмурилась и покачала головой.
     У входа в пещеру никого не было, и Рональд смело шагнул из сумрака на свет. Его взору открылся лагерь каннибалов. Жили мутанты в металлических контейнерах, подобных тому в котором путники устроили стоянку вечером. Контейнеры посыпались с борта лежащей на боку баржи. Лагерь был огорожен высокой стеной собранного из различного мусора. Посреди лагеря зияла огромная дыра в земле из которой поднимался пар и пахло асфальтом.
     У большого костра сидела группа мутантов. У каждого в ладонях была посудина с едой. Мутанты с аппетитом жевали и смотрели на языки пламени. Рональд сложил пальцы левой руки в аккорде “Am” на грифе гитары и ударил другой рукой по струнам. Зазвучала лёгкая весёлая мелодия. Рональд запел. Все, кто сидел у костра в изумлении уставились на музыканта, а тот продолжал петь, аккомпанируя себе на самодельном инструменте. “Ох и страшной девкой Дора была,” – пел Рональд, – “но хотела она жениха отыскать. Губы алой помадой она обвела и отправилась в город счастья искать…” – Некоторые мутанты подскочили со своих мест, побросав миски с едой, некоторые прислушались к словам песенки, а один сгорбленный, как вопросительный знак мужчина, с огромным ухом, улыбнулся, услышав о злоключениях бедняжки Доры. Во время песни Рональд отходил всё дальше и дальше от пещеры, увлекая внимание зрителей за собой. Когда дорога была свободна Дана и Микки выбежали и спрятались за контейнерами. Дана пыталась сориентироваться и понять, где находится выход из лагеря. А тем временем песенка про дурнушку Дору подошла к концу.
     – Чего это мясо выползло наружу? – завопил один мутант.
     – А ещё чего можешь спеть? – спросил другой.
     Тут все разделились на тех, кто был возмущён, что чужак слоняется по лагерю и распевает песенки вместо того, чтобы вариться в супе и на тех, кто хотел услышать ещё одну весёлую песенку.
     Спор прекратил громогласный рёв Марко-Зверя.
     – Вы что тут делаете идиоты?! У вас обед из-под носа уходит, а вы уши развесили и песенки слушаете, – Марко держал за ногу плачущую и барахтающуюся в воздухе девочку, это была Микки, – Тупые идиоты! Они прикончили Пура, а он один мог сварганить приличное жаркое. Где девка? Ищите эту дрянь! Найдите и притащите ко мне!
     Мутанты разбежались по всему лагерю ища Дану. Началась ужасная суета. Они рыскали по всем углам, заглядывали во все контейнеры. Тем временем музыканта схватили и один тип с перекошенным лицом уже занёс над его шеей свой топор.
     – Стойте! – вдруг послышался голос Даны с носа старой баржи, – Не троньте их!
     – А, вот ты где, гадина! – зарычал Марко, – Спускайся оттуда по-хорошему, а не то я поднимусь и выпотрошу тебя, но перед этим оторву голову этой малявке! – он схватил Микки за пояс своей огромной лапищей, а другую положил ей на голову.
     – Нет! Стой! Я спускаюсь!
     Дана слезла вниз и подошла к здоровяку. Марко зло ухмыльнулся. Мутанты окружили их.
     – Ты здесь главный? – спросила Дана Марко-Зверя.
     – Я, – ответил мутант, – решила принять моё предложение? Не думай, что станешь королевой моих людей если будешь моей бабой. Нет, я просто буду пользоваться тобой, когда захочу и возможно не дам им тебя сожрать. А может я отдам им все ненужные части, к примеру руки и ноги.
     – Пошёл к чёрту, урод! Я вызываю тебя на бой! – Дана повернулась к толпе каннибалов, – Вожак, который не сможет одолеть хрупкую девушку? Будете ли вы ему подчиняться?
     – Что? – заревел Марко, – Да я тебя прихлопну как блоху, дрянь! Нет, теперь ты не будешь моей бабой, я лично оторву тебе башку и насажу её на кол!
     Толпа разразилась криками и воем. Отовсюду доносился свист и хохот.
     – Вы хотите зрелищ? – закричал Марко, – Будет вам зрелище! Дайте ей оружие.
     Марко достал из-за спины свой шипастый топор. Дане принесли на выбор палку с двумя тесаками на концах, двусторонний топор и цепь с приделанным к ней металлическим шаром. Девушка покрутила в руках каждое оружие и остановила выбор на палке с тесаками. Лезвия, свистя разрезали воздух и блестели наточенными остериями описывая круг за кругом, когда она вертела палку в руках. Марко отошёл подальше, положил топор на плечо, осмотрел беснующуюся толпу и улыбнулся. Резким движением он поднял топор над головой и заорал, точно дикий зверь. От этого толпа зашумела ещё сильнее.
     Мутанты расступились, дав противникам место для битвы. Дана посмотрела на Микки и Рональда. Девочка ревела, а музыкант восхищённо смотрел на девушку. Она положила руку на кожаный контейнер на бедре, в котором лежал её кинжал, затем сделала двойной пируэт вращая палку над головой, после чего воткнула её остриём в землю.
     Начался бой. Марко бросился на девушку размахнувшись топором. Дана увернулась, но лезвие просвистело совсем рядом, а один из вколоченных в рукоять заточенных штырей расцарапал девушке щёку. Дана рассердилась, нахмурилась, стиснула зубы и молниеносно переместилась за спину противника. Её движения были точны и почти неуловимы. Марко почувствовал, как холодный метал вошёл ему промеж рёбер точно в место, где обычно располагается сердце. Мутант закашлялся и харкнул кровью, упал на калено. На этом всё должно было закончиться. Но Марко улыбнулся, схватился за оружие, торчащее у него в спине, и сломал его. Обухом топора он ударил недоумевающую девушку в грудь. Дана выпустила обломок палки из рук и упала на землю. Марко поднялся и встал над ней.
     – Ты ловкая, сильная. Жаль, что ты не будешь моей женщиной. Смотри ка – проткнула прямо между рёбрами, а! Но сердце то у меня не там, где у всех. Я мутант, дорогуша!
     Марко ударил Дану ногой по рёбрам. От боли девушка свернулась калачиком и застонала. Он нанёс ещё удар. Затем схватил Дану за волосы и приподнял её голову над землёй.
     – Знаешь, пожалуй, я отдам тебя своим ребятам, они будут насиловать тебя, пока ты не истечёшь кровью, а потом мы тебя разорвём и съедим, сырой! – Марко наклонился над самым ухом девушки, – Ты меня слышишь?
     – Да! – завопила Дана, и мутант почувствовал, как сталь вошла ему в шею. Горячая кровь хлынула Дане на лицо. Она дёрнула рукоять кинжала, пытаясь как можно сильнее разорвать ткани в шее противника. Марко отпустил волосы девушки и не удержавшись сел на пол. Он прикрывал рукой рану, из которой фонтаном хлестала кровь.
      – Ну, – поднимаясь и сплёвывая кровь сказала Дана, – и кто кого порвал? Ты ничтожество! Ты сдохнешь, презираемый своим народом.
     Марко поднялся, сжал в руке топор и попытался нанести удар, но Дана схватила обломок палки с тесаком, прикреплённым к ней, и наотмашь полоснула Марко по лицу. Она попала прямо по глазу мутанта, превратив его в месиво. Марко растерялся, заорал. Он выпустил топор из рук и схватился рукой за глаз. Дана засмеялась, а затем послышались смешки из толпы. Рональд торжествующе кричал.
     – Ты больше не главный, – констатировал один плотненький мутант, – она разделала тебя как сопляка! Убирайся Марко-Зверь, нам не нужен такой вождь. Уйди и сдохни в пустошах!
     Тут вся толпа ожесточённо и рассержено заорала: “Убирайся, Марко!” – Марко бегал оставшимся глазом по лицам бывших соратников, но теперь он читал на них не выражение страха и преклонения, а лишь презрение. Он побежал, оставляя за собой алый след. Большие ворота на входе в лагерь раскрылись перед ним и Марко под презрительные крики и смешки вышел вон и скрылся в пустошах.
     – Ты победила нашего лидера, – сказал один старый мутант Дане, – у нас принято, что победивший становится нашим вождём.
     – Раз я вождь, то я требую, чтобы вы отпустили моих друзей.
     Старик махнул рукой, и мутанты отпустили Рональда и Микки.
     – Пойдём со мной, – сказал старик и повёл Дану с друзьями в одиноко стоящий контейнер.
     Внутри старик подошёл к Дане и посмотрел ей прямо в глаза.
     – Да, ты сильная девушка. Очень сильная для нормальных. У нас работает искусственный отбор, выживают лишь сильнейшие. Марко показал слабость, поэтому народ прогнал его. Ему повезло, всё-таки его уважали. Прошлого вождя съели на месте. На самом деле Марко многим поперёк горла стоял. Но, понимаешь, тебя не примут. У Марко были соратники, были противники, но и те и другие готовы будут убить вас. Соратники захотят отомстить, а противники захотят захватить власть. У вас есть единственный вариант – бежать. Я помогу.
     – Но зачем это вам? Вы разве не мутант-каннибал?
     – Да, причём старый. Сейчас мы становимся всё более беспринципными. Но меня воспитывали иначе. К тому же я не всегда был в этом племени. Но неважно, это всё грустная и долгая история. Главное, это то, что ты победила и заработала право жить. Это будет честно.
     – Ладно. И что нам делать?
     – Сидите здесь. А вечером я вас выведу тайным ходом. На центральных воротах стоит охрана и там не пройдёшь.
     – Ясно.
     Старик отправился к бушующей толпе, а Микки, Дана и Рональд остались сидеть в контейнере, ожидая какие ещё сюрпризы преподнесёт им судьба.
     Весь день в лагере не утихали страсти, слышались шум и крики. К вечеру старик вернулся, он принёс вещи путников.
     – Вас хотели сожрать прямо сейчас, – сказал старик, – но я убедил их, что нужно подержать вас до завтра и они успокоились. Но пришлось пожертвовать вашей провизией.
     – Ну и народец, – вздохнула Дана, – как они друг друга ещё не съели?
     – Хм, – усмехнулся старик, – не берите в голову. Знаете, ведь раньше я был нормальным, как вы.
     – Правда? Как же вы сюда попали?
     – Ну, я работал в мусорных землях. Как-то раз, перебирая хлам, я наткнулся на серебристую бочку. Из бочки сочилась какая-то вязкая бордовая жидкость. Сначала я подумал, что это кровь, но потом я понял, что это нечто другое. Мне хватило глупости потрогать жидкость рукой. На следующий день моя рука опухла и покраснела. Через день на той руке отвалились все ногти и лопнула кожа. Через неделю я стал похож на большую бородавку. Все друзья и знакомые от меня шарахались, никто не хотел со мной общаться. Я тогда захотел покончить с собой, но духу не хватило. Я ушёл из мусорных земель и отправился бродить по пустошам. Скоро я набрёл на этот лагерь. В те времена, чтобы присоединиться к “семье”, именно так называли себя эти люди, нужно было пройти испытание. Суровое испытание. Кто его проходил оставался, того кто не проходил испытание убивали. Это такой искусственный отбор, понимаете – жить должны лишь лучшие. В этом было нечто благородное, честное. Испытание я прошёл, как видите. Тогда мы не ели человечину. Сейчас всё поменялось. К власти пришло поколение рождённых мутантами. Им не нужна семья им нужно лишь жрать и веселиться, будь они неладны. В общем вам пора бежать отсюда. Пойдёмте.
     Старик провёл их к месту, где около стены были сложены горы покрышек. Он отодвинул стопку покрышек, связанных вместе, и друзья увидели небольшую дыру в заборе, через которую вполне можно было протиснуться.
     – А вы не видели нашего щенка, – спросила старика Микки, – маленький такой, смешной.
     – Нет, малышка, не видел.
     – Спасибо вам. – сказал Рональд, – Как вас зовут?
     – Я Вилли, – ответил старик, – а теперь вперёд, когда выберитесь идите строго на юг и выйдите к месту откуда вас притащили!
     Друзья вылезли наружу, а старик завалил за ними проход. За пределами лагеря даже дышалось легче. Путники не обращали внимание на голод и усталость, единственное чего они хотели – убраться как можно дальше от лагеря каннибалов.
     Они шли всю ночь ориентируясь по звёздам, пока не набрели на свою старую стоянку. Там они заночевали, а наутро двинулись дальше, по пути, не встретив ни одного мутанта-каннибала. Зато они встретили старого знакомого.
     ***
     Микки не поверила ушам, когда услышала звонкий лай Живчика. Они шли уже несколько часов и остановились у свежего кострища, в котором ещё тлели угли. Щенок весело приветствовал старых знакомых.
     – Явно костёр разжёг не щенок, – сказала Дана, подкидывая куски резанной покрышки, лежавшие неподалёку от огня на угли, – возможно это Патрик.
     – Вполне возможно, – сказал Рональд, усаживаясь напротив, – тогда он был здесь совсем недавно.
     – Возможно, что он ещё где-то поблизости. Я вижу следы.
     – Может пойдём за ним?
     – Давайте так, – сказала Дана подумав, – я найду нашего пропаданца, а вы сидите здесь и не отсвечиваете. Лады?
     – Как скажешь, Дана!
     – Значит договорились.
     Дана пошла по следам. Через полчаса она увидела впереди фигуру человека. Это был Патрик. Она быстро нагнала его.
     – Эй, Красавчик! – окрикнула девушка мужчину.
     Патрик очень удивился. Он даже выронил что-то из рук.
     – Это ты? – молодой человек смотрел на Дану, как на ожившего покойника.
     – А ты небось думал, что меня уже людоеды доедают? Меня не так просто прикончить, пора бы уже это понять. Ты что не рад мне?
     – Ну что ты! Очень рад, просто я не могу поверить.
     – Я тоже. Я думала, что тебя убили на месте.
     – Э… Нет. Я вышел из контейнера, тогда на стоянке, чтобы отлить. Ну, отошёл я подальше, сделал свои дела, посмотрел в вашу сторону и увидел толпу мутантов.
     – И бросился нас спасать? – ехидно спросила Дана.
     – Я сильно струхнул тогда, надо признать. И когда мутанты вытащили ваши тела, я подумал, что всё кончено. Как же вам удалось выжить?
     – Долгая история. Ты с нами?
     – Конечно!
     Они вернулись к костру.
     – У тебя осталось что-нибудь съестное? – поинтересовалась у Патрика Дана, – А то проклятые мутанты сожрали всю нашу провизию.
     – Да, у меня кое-что осталось. Угощайтесь.
     Они перекусили и отправились в дорогу. Шли долго, до самого заката, пока не дошли до невысоких гор. У подножья гор путники обнаружили неизвестно откуда взявшийся здесь проржавевший и наполовину засыпанный песком грузовой автомобиль. Они разбили лагерь возле грузовика. Дане удалось найти немного воды и убить птицу, пытавшуюся свить гнездо на скалах. Этим они и перекусили. Ужин оказался крайне скудным, и все легли спать с ощущением голода.
     Ночью Микки проснулась, потому что услышала шорох. Открыв глаза, девочка увидела Патрика. Молодой человек осторожно, чтобы никого не разбудить, складывал свои вещи.
     – Куда ты? – поинтересовалась девочка.
     – Тшш… – шикнул на неё Патрик, – я ухожу.
     – Ты что оставляешь нас? Ты же обещал быть нашим проводником!
     – Послушай, ты, срать я хотел на вас и на ваши великие цели! Меня интересует только собственная выгода и благополучие. Мутанты щедро платили мне за приведённых путников, на пустошах трудно найти еду. Я приводил им разных болванов, а они давали мне нефть, из своего источника. У нас был договор с Марко-Зверем, а теперь вы уничтожили мой бизнес! – Патрик рассвирепел и брызгал слюной, пытаясь при этом говорить шёпотом. Он так разошёлся, что и сам не заметил, как схватил девочку за плечи и стал её трясти. Вдруг Патрика ударил в руку сильный разряд статического электричества, и он оставил малышку в покое. Микки закатила глаза и повисла в воздухе задрав голову вверх. Её огненно-рыжие непослушные волосы встали дыбом и между ними проскакивали мелкие голубые искорки. Девочка стала подниматься над землёй пока не поравнялась лицом с Патриком. Парень, поражённый происходящим, стоял с вещевым мешком в руках разинув рот. От Микки во все стороны потекли по воздуху голубые сияющие потоки. С земли взлетал песок и, закручиваясь, вращался вокруг девочки, поднимаясь всё выше в небо. Вдруг малышка открыла глаза и посмотрела на Патрика. От её взгляда он помочился в штаны – на него смотрели два чёрных точно пропасть глаза. Патрик попытался убежать, но тут же почувствовал, как поднимается в воздух. Он барахтался и крутился будто в невесомости.
     – Значит, ты, гадёныш, – сказала девочка не своим голосом, – пытался продать меня людоедам? Знаешь, что я могу сделать с тобой?
     – Кто ты? – испугано вопил Патрик.
     – Я твоя госпожа! Я могла бы прямо сейчас разорвать тебя в клочья, но ты мне ещё пригодишься.
     Патрик опустился на землю и посмотрел на Микки. Вдруг его голову пронзила сильная острая боль, он попытался закричать, но не смог. Парень был поражён, испуган и трясся точно лист на ветру.
     – Ты будешь служить мне? – спросила Микки.
     – Да, госпожа! Клянусь! Исполню всё что пожелаешь, только оставь мне жизнь!
     – Тогда пусть это останется нашим маленьким секретом.
     – О да, госпожа! Да!
     Крики и шум разбудили Дану. Она увидела Микки, парящую в воздухе и Патрика, склонившегося перед ней на колени. Микки заметила девушку и тут же её тело малышки упало на песок. Дана подбежала к девочке и взяла её на руки. Микки спала.
     – Вижу ты познакомился с сущностью Кха, – сказала Дана, глядя на мокрые штаны Патрика, – тебе повезло, что жив остался. Не передумал идти с нами?
     – Нет, не передумал, – ответил Патрик, стоя на коленях и уставившись в пол, – я должен служить ей. Как она прекрасна!
     – Ты с этим завязывай, красавчик. Переодень портки и ложись спать.
     Всю ночь Патрик не мог заснуть. Он лежал и повторял как заклинание: “Я служу тебе моя госпожа, я твой раб!”

Глава 7. СТРАСТИ У КИСЛОТНОГО ОЗЕРА

     Микки проснулась от того, что её пятки что-то согрело. Девочка открыла глаза и увидела огонь. Дана варила на костре тушёнку в банке.
     – Доброе утро, козявка! Вот нашла банку тушёнки, там ещё парочка есть. На вкус вроде ничего. Будешь?
     – Буду, – ответила малышка и подползла поближе к костру. Остальные спали. Рональд храпел, обняв свою драгоценную гитару, а Патрик тихонько сопел поодаль, скрутившись калачиком.
     – Вчера опять ты превратилась в этого Кха.
     – Я сделала что-то нехорошее?
     – Не знаю, я спала, а когда проснулась, то увидела тебя, парящей над Патриком. Тот наделал в штаны от страха.
     Микки рассмеялась.
     – Послушай, Микки, ты помнишь что-нибудь? Что вчера вечером было? Я слышала крики.
     – Нет, Дана.
     – Ясно.
     Они поели горячей тушёнки, разогрели ещё две банки, собрались и стали будить спящих парней.
     – Вставай, красавица! – шептала Дана Патрику, теребя его за плечо, – Мы уже собираемся выходить.
     Патрик открыл глаза и посмотрел на девочек. Он вскочил на ноги, но тут же упал на колени перед Микки. У него был лихорадочный взгляд, а руки и губы тряслись.
     – Госпожа, – прошептал Патрик, – я буду служить вам! Я сделаю всё что прикажете!
     – Э, – Дана смотрела на молодого человека широко раскрыв рот, – с тобой всё в порядке, красавчик?
     – Я ваш раб, госпожа, – продолжал Патрик, упав навзничь перед Микки, – раньше моя жизнь была бессмыслена, бесцельна, но теперь… Вы смысл моей жизни! – он расплакался, восхищённо глядя на девочку. Микки немного испугалась.
     – Дана, что с ним? – спросила малышка, – Он сошёл с ума?
     – Похоже это результат вчерашней встречи с Кха. Эта тварь что-то с его мозгами сделала.
     Рональд сладко потянулся, прокашлялся, зевнул и поднялся. Он протёр глаза и увидел странную картину: Дана и Микки стояли спиной к костру, а Патрик, на коленях, пытался ухватить малышку за руку, чтобы поцеловать.
     – Что здесь происходит? – поинтересовался музыкант, – Вы репетируете какую-то сценку? Я пропустил самое интересное?
     – Да, – пробормотала Дана, – сценку играем. Приглашаю на премьеру. Доброе утро, кстати.
     – Спасибо. В главной роли Патрик?
     – Да.
     – И как называется пьеса?
     – “Новый пациент дурки.”
     – Оригинальное название! Ну, а теперь объясните, наконец, что происходит?
     – Патрик встретился с монстром, сидящим внутри козявки и тот, отбил бедняге последние мозги.
     – Что ещё за монстр?
     – А, долгая история, ещё увидишь. Ладно, спектакль спектаклем, а нам идти надо! Музыкант ешь тушёнку. Микки прикажи своей новой зверюшке тоже поесть.
     Парни позавтракали, и компания снова отправилась в путь. Бесконечные пески наконец сменились высохшей и растрескавшейся глиной, а потом и вовсе камнями. Они прошли до полудня прежде, чем заметили на горизонте горы. Местность стала холмистой.
     – Ой! – закричала вдруг Микки. Девочка наступила во что-то мягкое и горячее, от чего подошва её правого ботинка расплавилась, – Что это?
     – Земля раскалена, – сказала Дана, прикоснувшись пальцем к каменистой поверхности, – я уже давно заметила, что ногам стало теплее. Отойди оттуда и впредь ступай осторожнее.
     – Смотрите! – крикнул Рональд, указывая пальцем на восток. Слева от них на расстоянии тридцати метров из-под земли вырвался столб пара. Перегретый пар устремился ввысь и там, превратившись в крупные капли, вернулся на землю дождём.
     – Ох не к добру это, – заворчала Дана, – ох и напрыгаемся мы здесь!
     – Вероятно, – заметил Патрик, – в этом месте высока сейсмическая активность. О, госпожа, – обратился он к Микки, падая на колено, – позвольте я пронесу вас над этой опасной поверхностью? Вы слишком важны, я готов погибнуть, но, чтобы вы остались в живых.
     – Дана, скажи, чтобы он отстал от меня, – запищала Микки, прячась за спину подруги.
     – Эй, красавчик, давай ты просто пойдёшь вперёд, O.K.? И если тебя убьёт горячим паром, ты спасёшь свою госпожу, понял?
     – Конечно! – радостно воскликнул Патрик и бодро зашагал вперёд.
     – Зачем так? – спросил Рональд, – А если действительно зацепит? Он же не в своём уме.
     – Да ничего с этим идиотом не произойдёт. Знаешь, такие как он всегда выживают.
     Патрик шагал по потрескавшейся глинистой почве, перепрыгивая через валуны, разбросанные повсюду и обходя бурлящие лужи. Остальные следовали за ним на некотором расстоянии. Пару раз парень чуть не получил в лицо горячим паром, но оба раза ловко увернулся, тогда Дана и остальные обходили опасное место. По пути они видели много костей людей и животных, попавшихся на горячей ловушке, возле большой лужи с кипящей грязью они и вовсе обнаружили свежий труп, покрытый пузырями от ожогов.
     Через пару часов путники вышли на широкую грунтовую дорогу. Все как один почувствовали неприятный запах кислоты. Они двинулись по дороге и через некоторое время наткнулись на столб. На столбе висели два указателя. На одном из них было написано: “Кислотное озеро 200 метров”, – на другом, – “Посёлок переселенцев Афизо, 240 метров”. Они свернули к посёлку.
     – Кажется нас предупреждали, что здесь бродят карверы, – прошептала Дана, – будьте предельно осторожны.
      – И кому пришло в голову селиться в таком мерзком месте? – пробормотал Рональд, – Здесь только погибель искать.
     – Даже и не знаю, – сказала Дана, – может быть они рассчитывали, что здесь их не станут искать карверы?
     – Очевидно стали.
     Вскоре показались невысокие здания. Посёлок был мал, всего в нём было около двух сотен домов. Все здания в городе несли на себе следы близости кислотного озера: покрытые распушившейся ржавчиной водосточные трубы, облезлый рассыпающийся пластик и белесые потёки на стёклах. В городке стояла мёртвая тишина, лишь шальной ветер стучал распахнутыми дверьми и скрипел петлями оконных ставен. Это место вызывало неприятные ощущения.
     Они медленно двигались, по разрушенному временем, кислотными осадками и ветром асфальту, то и дело оглядываясь и всматриваясь в каждое тёмное пятно или тень. Микки дрожала, по её коже бегали мурашки. Девочка прижалась к Дане и обхватила её за талию. Патрик поднял с пола камень и шёл впереди девочек, готовый защищать свою госпожу. Рональд повесил гитару за спину, освободив руки. Что-то витало в воздухе, живой удушающий почти осязаемый страх, он проникал повсюду и вызывал стойкое желание убраться из этого гиблого места как можно дальше. Даже Живчик, до того весело лаявший, затих и не издавал ни звука.
     Путники прошли несколько кварталов. Впереди на перекрёстке возвышался двухэтажный дом с широкой верандой. Возле здания на тротуаре лежали чёрные мусорные пакеты. Весь асфальт под пакетами был залит чем-то тёмным. Запах путники почувствовали стразу и по мере того, как они приближались к зданию, он усиливался. Когда до крыльца оставалось не более десяти метров Рональд вдруг забежал вперёд и развёл руки в стороны, преграждая путь остальным. Он выпучил глаза, выставил сжатые зубы и очень осторожно прошипел: “Тщщщ.”
     – Что случилось? – спросила Дана.
     – Там, – музыкант указал на громадную кучу мусорных пакетов, – это не мусор.
     – А что? Ты думаешь это…
     Все притихли и стали внимательно всматриваться в тёмную лоснящуюся кучу. В пакетах действительно было что-то не так. Вдруг из одного из соседних домов послышался тихий свист. Дана посмотрела в сторону откуда слышался звук и увидела фигуру человека. Сгорбленный седовласый старик манил их пальцем, приглашая войти в дом. Путники осторожно, почти на носочках двинулись к старику. Когда все вошли мужчина затворил дверь.
     – Нужно спуститься в подвал, – сказал старик, – там безопасней. За мной.
     Старик приподнял половицу и открыл дверцу в подвал. Все спустились. В подвале было прохладно и воняло плесенью. Дед включил лампу, питающуюся от автомобильного аккумулятора, стоявшего на полу.
     – Ну, так, – сказал старик деловито, – давайте знакомиться. Меня зовут Лука, я живу здесь всю свою жизнь, мои родители были первыми переселенцами. За вами, сразу скажу – должок! Вы наверняка поняли, что та куча мусора у особняка Луиджи Карбоне вовсе не то, чем кажется? Ещё пара шагов и от вас бы осталась алая лужа, да пару кусков плоти, так же, как и от того придурка, который шёл здесь до вас. Я не успел его предупредить, и он сгинул. Зато оставил мне пару кусков хлеба и карабин. Правда карверы чихали на пули, – мужчина вынул из тёмного угла ружьё, отошёл к стене и направил оружие на гостей, – а вот вам нет. Говорите, кто такие и чего тут шляетесь.
     – Оу! Дедушка, спокойно! – Рональд поднял руки вверх, – Мы просто проходили мимо, нам проблемы не нужны.
     – Ага, все вы так говорите, а потом крадёте что-нибудь! У меня и так ничего нет, а на днях кто-то утащил генератор с моего ветряка. Теперь чтобы зажечь лампочку, надо целых три часа ручку крутить, а у меня уже возраст, знаете ли.
     – Я обещаю вам, что мы не возьмём ничего из ваших вещей, – сказала Дана, – Нам бы убраться отсюда, да поскорее.
     – Не получится, – захихикал дед и поднял дуло карабина вверх, – тут карверов, как говна. Если только вы летать не умеете. Кстати, посмотрите на мой трофей, – дед подошёл к чему-то накрытому большим вязанным пледом. Он сдёрнул плед и все от неожиданности и испуга охнули и дёрнулись в сторону – на них уставилась огромная зубастая пасть карвера. Только поняв, что чудище представлено лишь головой без тела, гости понемногу успокоились.
     – Откуда вы взяли эту мерзость? – поинтересовался Патрик.
     –  Убил.
     – Как? – удивилась Дана.
     – Просто, – отрезал дед, – позже расскажу. Сейчас важно другое, а именно условия вашего пребывания на моей земле и размер платы за это самое пребывание.
     – Чего? – вскипел Патрик, – А не пошёл бы ты, старый пень! Я вот сейчас заберу у тебя ружьё и засуну тебе его в задницу.
     Патрик попробовал выполнить своё обещание, но старик оказался не робкого десятка, к тому же в его руках была сила которой заподозрить в нём было никак нельзя. Дед схватил парня за руку и ударил прикладом карабина в лоб. От удара Патрик упал на задницу, а дед, недолго думая нанёс ему второй удар прямо в переносицу. Кровь, хлынувшая из носа и губ, залила лицо и руки молодчика.
     – Ну, – ухмыльнулся старик, – засунул? Ещё хоть один рыпнется и я буду стрелять.
     – Извините его, Лука, он не в себе! Меня зовут Дана, малышку Микки, мужчину с гитарой – Рональд, а этот на полу – Патрик. Мы не хотим проблем, нам бы отдохнуть и выбраться отсюда.
     – Я так понял, что мужик в вашей банде ты, детка? Ну, значит дела будем вести с тобой. В общем так, я проведу вас безопасным путём, дам место чтобы перевести дух и даже накормлю, но вы должны мне заплатить. Бартер, чтоб его черти взяли, понимаешь, красотка?
     – Это честно. Что же мы можем вам предложить?
     – Ну, будь я помоложе, без сомнения попросил бы ночь с тобой, но уже лет двадцать мой карабин не стреляет. Поэтому вы отдадите своё оружие, какое у кого есть и, – старик задумчиво поглядел на Рональда, – я хочу его гитару. Это мое последнее слово.
     – Мы можем посовещаться? – спросила Дана. Она заметила недовольные гримасы спутников, и сама не хотела отдавать дорогой её сердцу клинок, да и вообще оставаться без оружия.
     – Даю вам пятнадцать минут. Пойду пока поднимусь и посмотрю, как там злыдни чёрные поживают.
     Дед оставил гостей в подвале, а сам поднялся наверх в дом.
     – Дана, я не желаю отдавать гитару, это мой хлеб! – возмутился Рональд.
     – Послушай, – прошептал Патрик, – давай нападём на него вместе. Один его отвлечёт, а другой стукнет по голове чем-нибудь тяжёлым, а потом скормим эту падаль карверам, пока те будут обгладывать его косточки, мы успеем смыться.
     – Не говори глупостей, красавчик, – зашипела на него Дана, – он знает потайной путь, а в этом месте могут быть ещё карверы. Так что у нас выбора нет, злить его нельзя.
     – Но отдавать оружие это сродни самоубийству! Ты это понимаешь?
     – Я тоже не хочу отдавать своё оружие, но жизнь для меня дороже клинка.
     – Для меня тоже жизнь дороже, – почти рыдая сказал музыкант, – но без гитары я не проживу!
     – Ну вот, распустили нюни! Вы же здоровые мужики! Да и подумайте головой, этот тип убил карвера, думаете нам с ним совладать?
     – Ага, нашёл небось дохлого, башку отковырял и хвастается теперь всем.
     – Я заминировал дом, – послышался сверху скрипучий голос старика, – а потом показал голый зад карверу. Когда бестия погналась за мной, я забежал в дом, а затем выбежал через чёрный вход. Карвер остался внутри, навсегда. Должен, однако, признать, что в те времена спина у меня ещё разгибалась.
     – А подслушивать не хорошо! – возмутился Рональд, – Наше время ещё не вышло.
     – Ладно-ладно! – захихикал сверху дед, – Шушукайтесь!
     Все молча смотрели друг на друга, пытаясь поймать настроение и мысли остальных. Наконец Дана решила, что кто-то должен принять решение.
     – Мы отдадим оружие и всё, что он попросит, – сказала она, – когда он покажет нам путь через город, мы вернём свои вещи. Такой расклад всех устраивает?
     – Меня так точно, – зловеще улыбнулся Патрик, – этот козёл мне чуть зуб не выбил, он у меня за всё ответит.
     – Я тоже за, – робко сказал Рональд, – хоть я и против насилия, но забирать у нас всё, это уже хамство!
     Они позвали Луку и отдали ему всё оружие и боеприпасы. Рональд положил свою гитару сверху на оружие, перед этим приложившись к грифу щекой и нежно поцеловав его.
     – Ну, – сказал, подбоченившись Лука, – а теперь отдыхайте, завтра на рассвете выступаем.
     Они поужинали предложенными Лукой продуктами: чёрствым хлебом и томатным супом из старой престарой банки, а затем разлеглись кто где. Дана умостилась на софе у окна и смотрела на дом неизвестного ей Луиджи Карбоне у крыльца которого лежали чёрные туши карверов. Вдруг чёрные кучи дёрнулись и из-под них показались стальные иглы и когти. Карверы заскрежетали лезвиями, стали извиваться точно гигантские мерзкие серебристые черви. Одна из огромных зубастых пастей открылась и Дане показалось, что даже на расстоянии и через оконное стекло она ощутила адский жар, исходящий из нутра монстра.
     – Знаешь почему их тут так много? – спросил Лука Дану, присев на край софы.
     – Нет. Странно вообще это, обычно они пасутся там, где есть чем поживиться. Не на твои же сухие косточки они глаз положили?
     – Нет, конечно, – рассмеялся Лука, – тут есть кое-что, что им нужно больше, нежели мясо. Когда шли сюда, заметила гейзеры, расплавленную землю?
     – Ты хочешь сказать, что они используют геотермальную энергию?
     – Бери выше! Геотермальная энергия, – Лука усмехнулся и посмотрел в окно, – когда-то давным-давно здесь была мощная аннигиляционная электростанция. Для обеспечения её материалом построили завод ядерного топлива. Тут были склады с ураном и радием. Затем построили мощный атомный реактор для получения нужных изотопов. Реактор был настолько мощный что сам бы мог питать целую страну. Но людям нужно было больше энергии.
     – Зачем так много энергии?
     – Аннигиляционная электростанция питала генератор хронотунелей. Эта дрянь жрала столько энергии, что её хватило бы чтобы утыкать всю Землю лампочками и сделать из неё гигантский прожектор. После войны всё было разрушено, а сверхмощный атомный реактор опустился под землю из-за обильных дождей, которые размыли почву под ним.
     – Ни хрена себе! Вы хотите сказать, то под нами находится действующий атомный реактор?
     – Именно так.
     – Тогда здесь должна быть сильная радиация!
     – Ну, во-первых, за годы реактор опустился достаточно глубоко, растопив осадочные породы, он видимо остановился в более тугоплавких слоях. Во-вторых, реактор был уникален. Он находится внутри металлического кокона, который не даёт ему взаимодействовать с грунтовыми водами непосредственно. Да, фон здесь повышенный, но не так уж и сильно.
     – А он может взорваться?
     – Не знаю точно, мне в детстве про него рассказывал один старик, который в молодости работал здесь. Но в чём я точно уверен – карверов тянет к радиации! Уж и не знаю почему.
     – Хм. А как тебе удалось выжить среди этих тварей?
     – Подземные ходы. Я накопал их столько, что весь год стал похож на муравейник. Более-менее безопасно перемещаться можно только под землёй.
     – Но для того, чтобы прокопать туннели нужно куда-то девать грунт.
     – Это да. Но я решил проблему. Я оставлял грунт прямо в домах. Увидишь позже здания у которых стёкла вывалились и оттуда сыпется почва. Так вот это я накопал.
     – Ты прям крот!
     – Ага. Тут нужна смекалка и трудолюбие. А ещё нельзя бояться замкнутых пространств.
     – Где же ты еду брал все эти годы?
     – Хм, – старик улыбнулся, – ну, во-первых, покойнички кормят. В смысле хабар с них. А ещё дождевые черви. Я их даже разводить научился. Иногда попадаются кроты, тогда у меня наступает праздник. В общем ем всё что поймаю.
     Дана представила жизнь этого человека и ей стало не по себе. Она сглотнула слюну, ставшую поперёк горла, и посмотрела на мужчину.
     – Пойдёмте с нами? Как можно жить без людей так долго? Можно сойти с ума!
     – А я и сошёл, – старик захихикал и от этого смеха Дане стало жутковато.
     Ночью Лука разбудил гостей и повёл их через подвал в туннели. Они долго шли по сырым подземным ходам в кромешной темноте, озаряемой лишь лампой старика. Микки ещё не до конца проснулась и тащилась вслед за Даной с полузакрытыми глазами, держась за руку подруги. Патрик шёл позади Микки и то и дело выражал ей своё восхищение, а Рональд, заключавший процессию, зевал и напевал какую-то грустную песенку.
     – Зачем надо было выходить так рано? – поинтересовалась у Луки Дана, – Было ещё темно, когда мы выходили.
     – Карверы, – ответил Лука, поправляя карабин за спиной, – не видят нас, но слышат, как мы двигаемся. А ночью они менее активны.
     – Никогда о таком не слышала.
     – Поверь мне, девочка.
     Они всё шли и шли. Всем уже надоели бесконечные тёмные коридоры и низкие потолки, а Рональда начала мучать клаустрофобия.
     Наконец через почти час скитания по подземельям старик остановился. Он погасил лампу и повернулся лицом к путникам.
     – Ну вот мы и на месте. Дальше будет дом, вы выйдите из него и пойдёте прямо. Там безопасно. Я вас провожу.
     Все поднялись в гостиную небольшого дома через дыру в полу. Окна дома были заколочены, вокруг лежала насыпанная в аккуратные кучки глинистая земля, на входе висели две двери: одна пластиковая, а другая решётчатая металлическая. Лука распахнул двери и все с удовольствием вышли наружу. Дана жадно вдохнула свежий воздух. Тускло светила луна, в её призрачном свете можно было различить очертания скал и несколько домов.
     Вдруг окрестности озарил яркий свет. Путники посмотрели на крышу дома, из которого вышли и увидели пять мощных светодиодных прожекторов. Прожекторы осветили всё на милю вокруг и Дана увидела, что вокруг них лежит по крайней мере десяток карверов. Скрипнули петли и захлопнулась решётка на входе в дом. Тут же монстры, лежавшие на земле, очнулись и показали свои огненные пасти с острыми зубами.
     – Ах ты старый козёл! – заорал Патрик, – Да я тебе руки и ноги переломаю!
     – Ха! Сначала тебе карверы кишки выпустят! Что, думали меня обокрасть? Думали я не знаю о ваших планах? Нет ребятушки, я ещё соберу остатки хабара с ваших обглоданных косточек! Ха-ха-ха!
     – Вот гад! – иронично ухмыльнулась Дана, – А я его ещё жалела. Если я останусь жива, то достану тебя из-под земли и скормлю тебя твоим же червям!
     Старика забавляли эмоциональные речи гостей. Он стоял и хихикал, строя рожи, а потом и вовсе развернулся, снял штаны и показал им свой зад.
     Тем временем карверы взяли путешественников в кольцо. Блестели и звенели их острые металлические лапки, пылали и угрожающе сверкали рядами острых зубов адские пасти. Несчастные пленники сбились в кучу и прижались спинами друг ко другу.
     – Не бойтесь, госпожа, – сказал Микки Патрик, – я буду с вами до конца, буду биться за вас до смерти!
     – Боюсь, – прошептала Дана, – что биться нам не придётся. Сейчас нас просто разорвут в клочья и делу конец.
     Они стояли испуганные и сосредоточенные, ловя каждое движение страшных монстров. Но карверы почему-то не спешили нападать, они скрежетали острыми лезвиями и клацали зубами издавая мерзкие клокочущие звуки раскалённой глоткой.
     Микки почувствовала нечто необычное: ей становилось тепло, покалывало в кончиках пальцев. Девочка взглянула на свои руки и увидела, как вспухли на них вены и посинела кожа. Она испугалась, но почувствовала, как что-то или кто-то успокаивает её. Это был не голос, а некая сила, вселившая в её сердце уверенность и умиротворённость. Малышка сделала шаг прямо к чудовищам. Дана пыталась схватить Микки за руку, но та отдёрнула кисть.
     – Микки! Стой! – закричала девушка, но малышка её будто не слышал.
     Лука смотрел на девочку и не верил своим глазам, от удивления он отрыл рот и не отводя глаз следил за происходящим. Карверы плавно приблизились к девочке. Одно из чудищ кольцом обвилось вокруг малышки и та села на его чёрную спину. Она положила руку на стальную броню монстра и тот заурчал почти как домашняя кошка.
     Некоторое время все стояли в ступоре. Девочка улыбнулась и посмотрела в сторону Луки. Старик замер. Вдруг Патрик упал на колени, затем лёг на пол и стал подползать к Микки, бормоча ей слова восхищения и обещал ей вечную преданность. Он переполз через тушу карвера и ухватился за ножку девочки, после чего принялся усиленно её целовать, не брезгуя даже грязной поверхностью обуви. Лука сглотнул слюну, а Микки шепнула что-то монстру, лежавшему возле её ног и тот с невероятной скоростью, метнулся в сторону входа в дом, остальные чудища последовали за ним. Они выбили стальную решётку с петель, послышался душераздирающий крик Луки, а через пару секунд от дома и вовсе остались лишь обломки, в которых точно чёрные змеи возились карверы.
     Дана пришла в себя, схватила Микки за руку и потащила прочь, ногой отбиваясь от приставшего к девочке поклонника. Патрик совершенно спятил, он цеплялся за одежду малышки, пытался поцеловать её ноги или кисти. Его било, как от лихорадки. Рональд схватил несчастного, ополоумевшего за шиворот, и потащил за собой. Так они вышли из города. К тому времени Патрик впал в полубессознательное состояние, у него изо рта текла пена, шёл он рефлекторно, поддерживаемый Рональдом. В конце концом музыкант не выдержал и опустил лихорадящего спутника на землю.
     – С ним что-то не то, по-моему! – сказал Рональд.
     – Нужно держать его, иначе он себе навредит. Ты сядь ему на грудь, а я голову на бок поверну, чтобы не захлебнулся.
     Парень дёргался и истекал пеной ещё минут десять, после чего утих. Прошёл час прежде, чем Патрик пришёл в себя. Он открыл глаза, красные от лопнувших сосудов.
     – Что со мной было? Ничего не помню.
     – Ты впал в истерику, – ответила Дана, – пеной исходил, бесился.
     – Ты совсем ничего не помнишь? – поинтересовался Рональд, – Как мы от карверов бежали, например?
     – От карверов? О господи! Нет! Последнее что я помню – мы ложились спать у грузовой машины в пустошах и я, – вдруг он посмотрел на Микки и лицо его помрачнело, – я ничего не помню извините.
     – То есть ты не помнишь наших приключений в Афизо и старика Луку?
     – Нет, а кто это?
     – Уже не важно, – иронично заметил Рональд, – Важно то, что мы ему по доброй воле отдали всё наше оружие и даже Данен кинжал и мою гитару. А теперь всё это сгинуло.
     Переночевав, путники отправились дальше. Дорога проходила меж скал. Вскоре все почувствовали удушающий запах кислоты. Справа виднелась голубая гладь озера, частично скрытая туманом. Патрик остановился и посмотрел на озеро.
     – Что-то не так? – спросил Рональд.
     – Помните мы шли к моему другу за транспортом?
     – Забудь, Патрик, туда мы больше не вернёмся.
     – Нет, вы не поняли! Я узнал это место. Здесь есть тайный гараж и там можно разжиться автомобилем!
     – Правда? – удивилась Дана, – И где это место?
     – Недалеко от озера, чтобы никто не сунулся. Там пещера, внутри гараж.
     – Ты уверен?
     – Да, я бывал здесь.
     – Ладно, транспорт был бы как нельзя кстати. Ну, тогда давайте так: Рональд с Микки останутся здесь, а мы с тобой сходим за автомобилем.
     – Нет, девочка должна идти с нами! – разъярённо завопил Патрик, но тут же, успокоился, – Здесь же бродят карверы! Это опасно.
     – Ну, ладно, – удивилась Дана, – тогда пойдём вместе. А у озера не опасно?
     – Сделаем маски из ткани и всё будет хорошо.
     Дорога, виляя, опускалась всё ниже и ниже к озеру. По пути компании попадались опасные участки с оползнями и провалами, а также лужи кипящей воды. Чем ближе становился кислотный водоём, тем тяжелее было дышать, поэтому они сделали тканевые повязки и закрыли ими лица. Дышать стало немного легче, но глаза всё так же разъедали агрессивные пары кислоты.
     Камни и скалы изменили цвета, став гораздо светлее. Облака ядовитого тумана поднимались от озёрной глади и плыли, оседая капельками россы на всех объектах, находящихся по пути их следования. Такая роса, осев на живой плоти превращала её в покрытое пузырями красное месиво. Хотя путники и старались обходить туман стороной, иногда он стелился в опасной близости от них. На поверхности тут и там росли пушистые друзы кристаллов какого-то зеленоватого минерала, глубокие трещины пронизывали поверхность и тянулись к самому озеру исчезая под его водами. Берег покрывал белый, точно снег, песок. Патрик вёл спутников по лишь ему одному видимым тропам, остальные ступали за ним след в след. Они вышли на узкий выступ. С одной стороны возвышалась отвесная скала, а с другой поднимался тяжёлый кислый пар от озера, воды которого плескались где-то внизу. Патрик сказал, что нужно пройти до конца уступа, тогда они выйдут к секретному входу в пещеру, потому что главный вход закрыт изнутри. Он пропустил Дану и Рональда вперёд. Дана несла на руках щенка, поэтому Патрик вызвался помочь Микки пройти по узкой тропинке.
     Идти было неудобно, то и дело хрупкая порода осыпалась под ногами, иногда мелкие камушки срывались со склона выше них и падали на головы путникам. Но они шли. Вдруг проводник остановился и дёрнул за руку Микки.
     – Ну что ведьма? – улыбаясь сказал молодой человек, – Думаешь я ничего не помню? Ты захватила мой разум, превратив в раба! Я такого не прощаю. Передавай привет кислоте! – с этими словами Патрик толкнул девочку в бурлящую и смердящую бездну.
     Микки почувствовала, как падает в пропасть, ей стало страшно. От страха она схватила рукой первый попавшийся предмет и сжала его железной хваткой человека, стоящего на пороге смерти – это был рукав пальто Патрика. Парень качнулся, постарался перевесить девочку, но поскользнулся и поехал по склону вниз, вслед за Микки. Он успел ухватиться за скалу и они с малышкой, державшейся за его штанину, повисли над водами кислотного озера. Дана закричала от ужаса, Рональд начал медленно продвигаться на помощь. Пальцы Патрика не выдерживали и начали разжиматься. Он пытался сбросить девочку дрыгая ногами, но та не отпускала. Микки плакала и визжала, пытаясь ухватиться за ступню своего обидчика, но это ей не удавалось. Рональд еле успел схватить Патрика за рукав, прежде чем тот сорвался вниз. Дана, подоспев обхватила музыканта за пояс.
     – Что ты творишь? – кричала Дана.
     – Он меня хочет сбросить, – ревела Микки.
     – Она ведьма! – в не себя от страха орал Патрик.
     Возня на склоне продолжалась минут пять, пока Дана не устала.
     – Микки, карабкайся наверх!
     – Я не могу, – хныкала девочка, – у меня пальцы свело.
     – Да что ж за чёрт! Патрик мы тебя держим, помоги Микки, вытащи её к нам!
     – Идите к чёрту, я её вытащу, а потом вы меня скинете. Я лучше сдохну, но сдохну вместе с этой тварью!
     – Ты с ума сошёл? Идиот! Помоги девочке сволочь бессердечная!
     – Да сволочь, да бессердечная. Хочешь девочку? Слазь и забери!
     Рональд начал раскачивать Патрика, а Дана старалась ухватить его за одежду. Парик вцепился Дане в руку и стал подтягиваться наверх. Наконец он поставил колено свободной ноги на уступ при этом пытаясь стряхнуть девочку с другой, но Рональд уже схватил малышку за руку.
     – Что ты вытворяешь, урод? – кричала Дана, – Какого чёрта?
     В ответ Патрик бросился на Дану с кулаками, но получив ногой в пах упал на колени и заныл от боли.
     – Отвечай, что с тобой происходит?
     – Просто хочу сварить в кислоте твою подругу-ведьму!
     – Она не ведьма идиот!
     – Она заставила меня лизать её ноги, и ты ещё говоришь, что она не ведьма? Я ненавижу вас всех! Ну и весёлая компашка – ведьма, бездарный музыкант и тупая бандитская шлюха! Далеко пойдёте господа! Чего вы там собрались делать, мир что ли спасать? Наслушались баек старого пердуна с маразмом и двинулись чёрте знает куда, – Патрик истерически захохотал, – что вы собираетесь сделать, а? Поубивать всех карверов на свете? Да вы и с одним не управитесь, куда вам до их хозяев, если таковые есть. Вы сгинете или вас сожрут карверы. Вы никому не нужны. Я хотел заработать на ваших никчёмных жизнях, обменяв их у Марко на нефть, так даже на это вы оказались не годны!
     – Чего ты сказал? – лицо Даны так и перекосило, –Ты нас сдал мутантам-каннибалам за нефть?
     – Да, да, да! – сумасшедше заорал Патрик, – Я вас продал, я продал бы вас кому угодно, даже за корку хлеба! Потому что это мой бизнес, я этим живу! Да! Я вхожу к людям в доверие, а потом веду их в рабство или на корм каннибалам.
     – Да ты урод!
     – А ты? Скольких ты сделала рабами плантаторов? Ути-пути святая Дана! А давно ли ты перестала быть шалавой в банде Феникса? Думала я не знаю твою грустную историю?
     – Заткнись, – сдерживая гнев проговорила девушка.
     – Эй ты, музыкант, тебе ведь понравилась наша бандитка, правда? А ты знаешь, что её вся банда Феникса имела по десять раз на дню? Феникс об этом трепался каждый раз как напивался в кабаке. Они насиловали её раз за разом и Шпилькой её звали не потому, что она хорошо орудует своим ножичком, – Патрик мерзко захихикал, – а потому, что…
     – Заткнись, заткнись, заткнись! – заорала Дана, она схватила Патрика за волосы и ударила коленом в нос. Парень сплюнул кровь на пол и широко улыбнулся.
     – Ты мерзкая, грязная и противная дрянь, – спокойно сказал он, – не знаю где ты научилась вертеть свой ножичек, но только не в банде Феникса. А легенду ты себе отличную придумала и постаралась над пиаром. Только вот это всё неправда. Я лжец и предатель, но я это делал чтобы поиметь выгоду, а ты, Дана, ради чего ты это делаешь? Может ты просто сумасшедшая?
     Патрик смотрел на растерявшуюся девушку, скалясь от удовольствия. Затем он поднялся с колен постоял, немного оценивая своё местоположение и неожиданно попытался перепрыгнуть через Рональда на другую часть уступа, но как только его нога коснулась каменной поверхности тропинки послышался скрежет и часть уступа на которую приземлился Патрик с грохотом обвалилась в озеро. Его крик разрезал тяжёлый удушливый воздух и перерос в истошный крик, когда послышался всплеск воды, но вскоре утих.
     Остались только трое и щенок. Медленно двигаясь, они добрались до края уступа, а затем с трудом забрались на скалу. Дышать было тяжело, казалось ещё немного и с очередным выдохом или кашлем лёгкие вывалятся наружу, поэтому они постарались отойти как можно дальше от опасного водоёма, а затем уселись у большого валуна измучанные и растерянные.
     – Что там за история с Фениксом? – спросил Рональд.
     – Не хочу об этом говорить, – ответила Дана и сжала губы.
     – Расскажи, легче станет, поверь. Обещаю, что никому не расскажу.
     Дана посмотрела в голубые глаза Рональда и заплакала.
     – Я была совсем ребёнком, когда меня нашёл Феникс. Была глупой и беспечной. Меня обманули. Однажды банда привела меня в какой-то подвал. Они сказали, что проведут ритуал посвящения. Мне дали зелье в основном состоящее из алкоголя. От этой дряни меня парализовало, но чувствовала, что они со мной делали. Чувствовала ужасную боль, но сопротивляться не могла. Какое-то время я провела в том подвале на цепи. Феникс говорил, чтобы я стала покладистой. Я голодала, ходила в туалет прямо там, а они приходили только чтобы в очередной раз меня, – дана осеклась, она вытерла сопли и слёзы рукавом и уставилась в колени, – потом меня типа взяли в банду. Но я была скорее, как наживка для дурачков. Я заманивала простодушных и похотливых мужиков в место, где была засада, а банда делала остальное. У нас были разные отношения с членами банды, были там вполне себе неплохие ребята, но в основном это были полные ублюдки. Однажды меня всё настолько достало, что я ушла на прощанье ударив Феникса по яйцам в тот момент, когда он расстёгивал ширинку, чтобы в очередной раз предаться утехам со мной. Банда была на гране распада, поэтому меня никто не остановил. Я долго скиталась. Однажды мы познакомилась с женщиной. Она зарабатывала тем, что выступала на публике. Её предки были циркачами и передали свои секреты ей. Она взялась обучать меня. Моим коронным номером стало жонглирование холодным оружием и броски ножей в цель. Я много и упорно тренировалась, пока не стала это делать виртуозно. Какое-то время мы вместе выступали. Это были лучшие годы моей жизни! А потом она умерла. Я взяла один из кинжалов на память. Мне нужно было выживать, и я сочинила легенду о бесстрашной и ловкой разбойнице из банды Феникса. Эту легенду я рассказывала всюду, где бывала, а в качестве подтверждения своих слов я показывала пару элементов своей цирковой программы. Вот и всё.
     – Мне очень жаль, что с тобой такое приключилось.
     – Правда легче стало, – Дана улыбнулась, – хорошо, что дед Лука не забрал мой прибор для геолокации. Пошли надо искать дорогу.

Глава 8. ХОУПВИЛЬ.

     С помощью прибора профессора Пракаша путникам удалось отыскать верное направление. Их путь пролегал всё глубже в старый континент, чтобы затем, согласно карте, снова привести их к берегам Атлантики. Они нашли шоссе, шедшее в ту же сторону, и решили держаться его.
     Солнце уже приближалось к горизонту, окрашивая ветхий асфальт в жёлто-оранжевый цвет, его разрезали множественные трещины и выбоины – следы работы безжалостного времени. По дороге путникам попадались упавшие мосты и занесённые пылью оставленные дома.
     Некогда параллельно шоссе шла линия электропередач, теперь от неё остались только обрывки проводов, да столбы покосившиеся либо вовсе лежащие на земле. Компания присела на один из упавших столбов, позеленевший от мха, как на лавку. Солнце нещадно палило землю, вызывая нестерпимую жажду.
     – Жарко, – стонала Микки, – пить хочется.
     – Знаю, козявка, – отозвалась Дана, – но вода закончилась, а набрать негде.
     – Нам обязательно нужно отыскать обитаемое поселение, – заметил Рональд, – иначе мы просто сдохнем.
     Микки уставилась куда-то вдаль.
     – Что-то случилось, малышка? – спросил музыкант.
     – Там далеко какое-то здание.
     Присмотревшись, Рональд заметил плоскую красную крышу.
     – Кажется это заправка или что-то вроде того. Давайте поспешим туда и, кто знает, может там кто-нибудь есть. Из живых.
     Они поднялись и отправились преодолеть участок дороги до здания с красной крышей.
     Здание действительно оказалось старой бензозаправкой. Красный пластик, которым была покрыта плоская крыша заправки почти выцвел и частично обвалился. Заправочные пистолеты валялись на полу оторванные от рассохшихся шлангов. Стёкла окон и дверей были разбиты, вокруг валялись мелкие острые осколки.
     – Да-а-а уж, – протянула Дана, – очевидно, что живых мы тут не обнаружим. Думаю, что воды тоже.
     – Чёрт возьми! – выругался Рональд, – Ни еды, ни воды. Когда карверы нас отыщут, им достанутся кости, обтянутые кожей.
     Они сели в тени крыши рядом с колонкой.
     – Как ты думаешь, – спросил Рональд у Даны, покосившись на колонку, – бензин то ещё есть?
     – Не думаю. Скорее всего уже всё выцедили. Знать бы есть ли где-нибудь неподалёку городок. Можно было бы свернуть, чтобы пополнить припасы.
     – А на твоей карте? Там ничего не указано?
     – Карта очень старая. Она была сделана ещё до Катастрофы. Затем было Переселение, когда люди занимали земли до того скрытые в океане. Был период застроек, появлялись новые города и дороги. Так что эта карта, мягко говоря, не актуальна.
     – Плохо.
     Солнце опускалось всё ниже, а тени становились всё длиннее.
     – Может нам заночевать тут? – предложил Рональд, – А завтра рано утром выдвинемся.
     – Что ж, все устали, наверное, это хорошая идея. Хотя спать на голодный желудок и не очень приятно.
     – Смотрите! – вдруг воскликнула Микки, – Там человек.
     С юга к заправке приближался мужчина. Он был высокий и худой с вытянутым лицом и впалыми щеками. С виду ему было за пятьдесят. Одет он был в серый парадный костюм. За спиной мужчина нёс двуствольное ружьё. Незнакомец остановился в метрах двадцати от путников и стал их разглядывать.
     – Здравствуйте! – поздоровалась Дана, поднимаясь с места. Она отряхнула руку от дорожной пыли, готовя её к рукопожатию и направилась к незнакомцу.
     Мужчина сбросил с плеча ружьё, отрыл и закрыл его, взведя курки, а затем наставил его на девушку.
     – Стой и не подходи ближе, – крикнул незнакомец, целясь в Дану, – закати рукава и покажи свои руки, а также штанины и покажи ноги.
     – Чего? Что по женщинам соскучился?
     Мужчина ничего не ответил, он лишь повёл стволом вверх-вниз давая понять, что не шутит и следует поторопиться выполнить его требование. Дана закатала рукава и штанины. Мужчина обошёл девушку кругом, внимательно осматривая её руки и ноги.
     – Вроде всё чисто. Теперь отверни нижнюю губу.
     – Мужик, ты совсем охренел? – возмутилась Дана, – Может тебе ещё спеть?
     – Делай что велю! – крикнул незнакомец.
     Дана отвернула нижнюю губу. Мужчина подошёл ближе и внимательно посмотрел в рот девушке.
     – Чистая, думаю. Нужно соблюдать меры предосторожности.
     – Какие ещё меры?
     – Ты, смотрю, не местная. Вы идёте по плохой дороге, ребятки. Это проклятые земли.
     – Это почему ещё?
     – Здесь была война.
     – Войны были по всей Земле.
     – Но не такие, – мужчина улыбнулся, – здесь распыляли MX26.
     – И что это мне должно сказать?
     – Ясно. Встречалась когда-нибудь с мутантами на пустошах?
     – Приходилось.
     – Ну так MX26 это их мама. Это вещество, вызывающее мутации, причём не только у грядущих поколений. Не слыхали? А тут во время войны сбрасывали тонны этой дряни, некоторые говорят, чтобы деморализовать войска и уничтожить посевы. А я думаю, что им просто интересно было, что будет. Некоторые бомбы не разорвались и до сих пор отравляют эти земли.
     – А зачем вы меня заставили отворачивать губу?
     – А, это. MX26 действует и на людей, но и на микробов. Появилась в этих краях одна зараза. Мерзкая штука, должен я вам сказать. Назвали “белой чумой”. Вначале слизистые покрываются белесым налётом, затем на руках вырастают гнойники. Целые грозди гнойников. Человек при этом вроде всё понимает, ведёт себя адекватно. Да только это уже не он, а управляет им болезнь. Вскоре сон становится беспокойным, человек злой становиться, легко раздражается. А потом вырастают у него по всему телу жуткие белые громадные бородавки, и он лишается разума. Такие люди опасны, если увидите их – бегите! Они, как увидят кого здорового, сразу нападают, а если догонят, то погрызут и заразят.
     – Фу, какая мерзость!
     – Ага, так вот два городка сожгли вместе с жителями из-за этой дряни.
     – А есть поблизости безопасные населённые пункты. Мы пить очень хотим, и еда закончилась.
     – Да, неподалёку есть городок Хоупвиль, а далее по шоссе Памкинфилд. В первом живёт отличный врач, а во втором можно хорошенько затариться провизией, особенно хороши их тыквенные пироги.
     – А еда там безопасная?
     – Вполне, но за пределами стометровой зоны за городской чертой я бы ничего есть или пить на вашем месте не стал.
     – А карверы здесь есть?
     – Забредают иногда, но тут с ними умеют бороться. Недавно один полез уничтожать капустное поле. Местные жители заманили его в яму, а когда бестия свалилась в ловушку, они залили его напалмом. Я там был и могу вам сказать, что более жуткого и весёлого зрелища я не видывал. В общем следуйте в Хоупвиль. Кстати, у вас есть фляга?
     – Есть, а что?
     – Давайте, я вам налью немного воды. Вижу с вами ребёнок, а вам идти ещё пять миль. Если поторопитесь, то можете успеть в город до того, как охрана на воротах заснёт.
     – По правде мы хотели заночевать на заправке, а утром двинуться дальше.
     – Не советую. Тут ночью зверьё бегает, особенно опасны мутировавшие волки – огромные злобные твари. Развелось их тут много, потому как карверы здесь редки.
     – Понятно, спасибо за совет.
     Дана сбегала за флягой, потому что мужчина не захотел подходить к остальным путешественникам. Он отлил Дане немного воды из своей фляги.
     – Благодарю за помощь, э-э-э… А как вас зовут-то?
     – Я Джошуа Нагарман, – мужчина сплюнул на землю и повернулся к Дане спиной, – не стоит благодарности, мисс, – бросил он напоследок и зашагал куда-то в пустоши.
     – Странный парень, – говорила Дана спутникам, вернувшись под крышу заправки, – какой-то таинственный что ли. Он сказал, что дальше по шоссе есть два города и что здесь оставаться опасно.
     – Тогда не будем искушать судьбу, солнце почти село за горизонт.
     И они снова отправились в путь. Было уже совсем не жарко. Каменистые долины пустошей окрасились в ярко-алые закатные цвета. Появилась редкая болезненная растительность: всё больше травы, кактусы, да редкие скрученные в бараний рог деревца.
     Через два часа пути стало абсолютно темно. К счастью путников, на горизонте показались огни городка.
     Вскоре они подошли к высоким воротам. Дана постучала.
     – Кого чёрт принёс? – послышалось ворчание, с другой стороны. Свет осветил верхнюю часть ворот и над ними показалось пухлое лицо охранника, – Кто такие, чего вам надо?
     – Здравствуйте, сэр! Мы нуждаемся в ночлеге, с нами ребёнок.
     Охранник недовольно пожевал губами и пристально посмотрел на незваных гостей.
     – Что-то я вас не припомню. А вдруг вы бандиты? А вы разом не больны белой чумой?
     – Не больны, можем губы отвернуть и рукава закатать.
     Охранник нахмурился и презрительно бросил:
     – Срать мне на ваши рукава, сейчас позову мэра, пусть разбирается.
     Через минут двадцать из-за стены выглянул представительный мужчина средних лет. Он был одет в элегантный потёртый костюм бордового цвета, а на голове у него была широкополая ковбойская шляпа.
     – Добрый вечер, я мэр Хоупвиля – Джордж Харрис. Позвольте узнать кто вы такие, откуда и чего вам надо?
     – Мы путешественники, – Дана импровизировала, потому что подумала, что в правду всё равно никто не поверит, – ищем место под солнцем. С нами маленькая девочка. Мы хотим есть и пить. Мы не заразные. Мы пришли с северо-запада.
     – Опасно принимать гостей, особенно ночью. Вы можете и не знать, что заразны, а можете вообще оказаться карверами. Даже и не знаю, – мужчина задумался, – ладно, сейчас я позову нашего врача. Он поможет понять, что с вами делать.
     Они прождали ещё минут тридцать. Стало холодно и Дана сняла свою куртку и накинула её на плечи Микки. Наконец появился врач – старик с седыми как морская пена волосами.
     – Это доктор Нил Доэрти, – представил мужчину мэр, – он задаст вам ряд вопросов. Прошу вас Нил.
     – Здравствуйте! – начал доктор, – Сейчас я скину вам нож и один из вас должен будет порезать, а затем показать мне ладонь.
     – Дикие люди, – пробормотала Дана – а мы не подхватим заразу?
     – Нет, инструменты у меня простерилизованы.
     Путникам сбросили свёрток, внутри которого лежал острый нож.
     – Давай я? – предложил Рональд, он взял нож, зажмурился и полоснул им ладонь. Алая струйка крови полилась на землю. Рональд поднял руку вверх, показывая ладонь доктору.
     – Хорошо, теперь мы выйдем к вам.
     Ворота приоткрылись и из-за них показалось дуло карабина, за которым появилось пухлое лицо охранника. После охранника за ворота вышел врач. Он нацепил на лицо повязку и подошёл к гостям.
     – Ну что? – сказал врач, – А теперь покажите мне тыльную сторону вашей нижней губы.
     Дана вздохнула и отвернула губу вниз, остальные сделали то же самое. Врач осмотрел губы и нёба путников, затем заставил их закатать штанины и рукава. В конце концов он удовлетворённо крякнул и повернувшись к мэру, который как раз показался из-за ворот, сказал:
     – Чистые.
     – Отлично! – воскликнул мэр, – Ну теперь милости просим в Хоупвиль! А вас, – он обратился к Рональду, – мы перевяжем не беспокойтесь.
     Дома в городе были натыканы близко друг ко другу ровными рядами. Улицы освещали лампочки, питаемые от ветрогенераторов, расположенных по всему городу. К воротам уже успела сбежаться небольшая толпа местных зевак, которые с интересом глазели на вновь прибывших. Сначала гостей города повели в местный медпункт. Впереди шёл мэр Харрис и расспрашивал Дану о том, что она знает об обстановке в мире, за ним следовал Рональд и доктор Нил Доэрти. Доктор ковылял то и дело останавливаясь, глубоко вздыхая и хватаясь за грудь. Микки шла позади всех, крутя головой и рассматривая всё вокруг, а у неё под ногами беззаботно прыгал Живчик.
     На пороге медпункта их встретила молодая чернокожая девушка. Она была стройна и очень привлекательна. Девушка широко улыбнулась и от этой улыбки у Рональда что-то ёкнуло в сердце. Дана заметила реакцию музыканта, и она ей не понравилась. Непонятно почему, но девушка вдруг приревновала друга к незнакомке.
     – Знакомьтесь, – сказал доктор Нил гостям, – это моя помощница – Люси.
     – Люси Адамс, – представилась девушка.
     – Очень приятно, – неподдельно сказал Рональд.
     – Здрасьте, – презрительно бросила Дана.
     – А кто это у нас тут такой миленький? – Люси подошла к Микки и присела на корточки, – Как тебя зовут малышка?
     – Микки, – застенчиво ответила девочка, – а это Живчик.
     – Ух ты, какой красавчик! Скажи, Микки, а ты любишь сладкое?
     – Очень!
     – Тогда пошли я угощу вас с Живчиком кусочком ароматного тыквенного пирога. Его только недавно привезли из Памкинфилда. Пошли со мной!
     Люси излучала доброту и была такой милой, что Микки доверилась девушке и отправилась с ней. Рональд провожал помощницу доктора глупо улыбаясь, он даже забыл о ноющем порезе на руке.
     – Да, попка что надо, – сказал доктор Нил, также смотревший в след Люси, – и к тому же ангельский характер.
     Услышав замечание доктора, Рональд очнулся от неги и растеряно даже виновато посмотрел на Дану, которая, закатив глаза облокотилась на колонну, поддерживающую козырёк здания и всем своим видом, пыталась показать, что ей всё равно. Но это девушке плохо удавалось.
     – Пойдём, – пригласил доктор Нил Рональда и Дану, – заходите, сейчас перевяжем вас.
     Здание медпункта состояло из трёх больших комнат: приёмной, склада и палаты для больных. Также в здании была душевая, туалет и просторная кладовая. Рядом со зданием, по словам доктора был разбит аптечный садик с различными лекарственными растениями, он был заслугой Люси.
     – Простите за это, – говорил Нил Рональду, перевязывая его ладонь, – просто иначе и не понять карвер вы или нет.
     – Знаете, – сказала Дана, – странно, что все таким образом проверяют карвер перед ними или нет. Ведь карверы могут превратиться в человека, тогда почему бы им не научиться подделывать их кровь?
     – Ну, пока я таких не видел. Хотя допускаю, что это может случиться.
     Доктор Нил перевязал Рональда, вытащил из тумбочки небольшой чайник и поставил на плиту, стоящую в углу. Он сунул что-то в печь и взял в руки огниво. Доктор разжёг огонь, поднялся и приземлился в своё кресло.
     – Ну вот, скоро будем пить чай. У Люси растёт пара чайных кустов в саду, она их купила у бродячего торговца, шедшего с юга. Что бы я без неё делал! Она умница и красавица. Знаете, она попала ко мне подростком. Её папа и мама погибли от зубов мутоволков, это такие жуткие твари, живущие в нашей местности.
     – Нам о них рассказывали, – сказала Дана, – мы встретили мужчину по имени Джошуа, он рассказал нам о волках и о белой чуме.
     – Ах, Джошуа, – старик загадочно улыбнулся и уставился на закипающий чайник.
     Некоторое время он сидел и молчал, Дана даже подумала, что старик уснул. Но затем доктор встал, снял с плиты чайник и достал три чашки. Он насыпал сухих листьев в чашки и залил кипятком.
     – Странный человек, – задумчиво сказал доктор, – ходит точно призрак по пустошам. И как ещё жив! Не понимаю. Да, так вот о белой чуме. Эта зараза появилась два года назад. Впервые с ней столкнулись в городке Елоухил. Там был отличный кузнец – Дэвид. Как-то его укусил мутоволк. Он пришёл ко мне, потому что в Елоухиле не было врача. Я осмотрел беднягу – его рука была похожа на кровавую кашу. Я сделал всё что смог, но вскоре у него на месте укуса стали появляться большие белые гнойники, а на слизистых белый налёт. Лечение не помогало, и я отрезал ему руку. Это не помогло. Он стал вести себя неадекватно, а однажды просто не явился на очередной приём. Позже мы узнали, что в Елоухиле произошла трагедия: Дэвид съехал с катушек и убил несколько человек. Кузница застрелили. Но через пару дней заболели несколько жителей, затем ещё и ещё, пока весь город не превратился в лазарет. Я хотел ехать туда, чтобы помогать больным, но наш мэр запретил мне тогда, пригрозив что не пустит обратно. Его можно понять, он боялся принести эту заразу сюда. Все жители Елоухила погибли, город сожгли. Затем такая же участь настигла ещё два небольших городка: Дэзедфилд и Хэрмиттаун. Все жители превращались в агрессивных тварей, а потом сгнивали заживо. Нам удалось избежать их участи, потому что я заставил всех соблюдать личную гигиену, и мы объявили недельный карантин. Я изучил эту заразу и могу сказать, что вызывают её простейшие – одноклеточные организмы ведущие колониальный образ жизни. Не знаю являются ли они мутантами или просто эволюционировали, но эти эукариоты обладают уникальными качествами. Они способны действовать сообща и распространяться в тканях человека, подчиняя его тело себе. Кроме того, они являются разносчиками вируса, который подавляет иммунитет и разрушает ткани человека вызывая появление гнойников и опухолей.
     – Какой ужас, – пробормотал Рональд и вздрогнул, – как-то мне в ваших краях не нравится! Мутанты, болезни… Почему люди не бросят всё и не уйдут отсюда?
     – Люди привыкают ко всему, приспосабливаются. Да и куда нам идти? Нас никто не ждёт, кроме разве что карверов.
     Они взяли кружки и стали пить чай. Горячее питьё согрело Дану и ей очень захотелось спать.
     Тем временем Микки жадно жевала тыквенный пирог. Люси смотрела на малышку и улыбалась. Они сидели на койке в палате.
     – Ты такая голодная, бедняжка. Завтра я принесу тебе молока, знаешь, что это? – Микки отрицательно покачала головой, – У нас в городе есть один человек, так у него есть три козы. Они дают молоко – это такая белая жидкость, которой мамы козы поят своих детёнышей. Оно очень вкусное, вот увидишь тебе понравится! Ты вообще разговариваешь? – девочка одобрительно кивнула, – Тогда почему только киваешь? Стесняешься? Не надо! Здесь все свои, особенно я, – девушка нажала на нос малышки как на кнопку и весело рассмеялась, – мы с тобой подружимся, я люблю детей. А знаешь, что у меня есть? – Люси достала из шкафа одноглазого заштопанного плюшевого мишку, – Это мой друг детства – Бобби. Мне его папа подарил, когда мне было четыре года. Хочешь поиграть с ним?
     – Да, – застенчиво произнесла малышка.
     – Тогда возьми его, только будь с ним осторожна, хорошо? Уже поздно, доедай пирог и ложись спать, а Бобби будет сегодня спать с тобой и охранять твой сон. А мы с твоим мохнатым другом пойдём к взрослым, О.К.?
     Люси уложила Микки на кушетку и укрыла одеялом, а сама взяла на руки Живчика и пошла в приёмную. В коридоре она встретилась с Даной.
     – Как вам у нас? – поинтересовалась Люси.
     – Всё здорово, – Дана выдавила из себя улыбку, – спасибо.
     – Извините, я не знаю как вас зовут.
     – Дана.
     – Извините что интересуюсь, но тот светловолосый мужчина, с которым вы пришли это ваш…
     – Нет, мы просто друзья. Он музыкант и поэт, увязался за нами с Микки ради вдохновения. Но я его, видимо, разочаровала.
     – Хм. А Микки? Она такая милая! Такая рыженькая, как лисичка, – Люси сказала это так мило, что её собеседницу чуть не стошнило.
     – Ага, – подтвердила Дана, – ладно, Люси, я устала, пойду спать.
     – О, извините! Конечно! Я постелила вам на второй койке, а вашему другу на полу. Кстати, как его зовут?
     – Рональд, – буркнула Дана.
     – Спасибо. Приятных снов, Дана.
     – Ага.
     Когда Люси вошла в приёмную мужчины смеялись, что-то обсуждая.
     – Как вы себя чувствуете, Рональд? – спросила музыканта Люси.
     – Отлично, мисс! Мы тут с доктором делились новостями.
     – Присоединяйся к нам, дорогая, – сказал Нил, – я налью тебе чашечку чаю.
     – Спасибо Нил. Рональд, а вы действительно музыкант?
     – Да. Только не просите меня сыграть что-нибудь – я остался без инструмента.
     – А на чём вы играли?
     – Ну, у меня была самодельная гитара, пока её не сломали карверы.
     – Подождите, – Люси улыбнулась во весь рот, подскочила и выбежала из приёмной. Через минуту она появилась снова, неся в руках настоящую гитару с металлическими струнами, чёрным лакированным корпусом и грифом. Она протянула инструмент Рональду.
     – Вот, это моего отца. Но я не умею играть.
     – Это великолепно! – Рональд даже подскочил от изумления и радости, – Это просто чудо!
     Мужчина взял гитару в руки, провёл по струнам пальцами, затем подстроил инструмент и комнату наполнила музыка. Это была романтичная мелодия. Музыкант играл так как никогда до этого. Он закрыл глаза и нежно касался гитары, как будто это была его любимая женщина.
     – Я подарю вам её, – сказала Люси, – если вы научите меня играть.
     Рональд открыл глаза и посмотрел на девушку. Он видел её большие лучистые карие глаза, тёмную кожу, стройное тело изящной лани. В его голове рождались стихи, рождались без труда, сами собой. Он понимал, что влюбляется в Люси, влюбляется до беспамятства прямо сейчас. Горячая слеза благодарности и восхищения налилась в уголке его глаза, но он мгновенно вытер её рукавом.
     – Конечно, – тихо произнёс он, улыбнувшись – буду рад учить вас.
     Доктор Нил с интересом следил за происходящим прихлёбывая чай.
     – Вечером Люси совершенно свободна, – вдруг вмешался в разговор доктор, – а днём у неё очень много дел. Но вы можете помогать ей в саду, если пожелаете.
     – О да! – выпалил Рональд, но понял, что слишком выдаёт свои чувства, – Да, я мог бы помогать Люси в саду, пока мы здесь, люблю растения.
     – Вот и славно!
      Всю ночь Рональд ворочался, слушая как стучит его сердце. Он не мог перестать думать о Люси и заснул лишь под утро.
     ***
     Дана стояла, облокотившись на за ограждение крыльца и смотрела как суетится народ на улице. Она держала в руке кружку с горячим чаем. Этот город был не похож на те в которых она бывала раньше. Он был таким, как надо, как старые города с домами не из мусора, добрыми соседями, которые не хотят тебя убить и собрать хабар с трупа. Ей было здесь уютно, но в то же время как-то одиноко.
     Вдруг послышался автомобильный гудок. По улице проехал небольшой грузовик и остановился прямо напротив крыльца медпункта. Из автомобиля вылез высокий плотного телосложения мужчина и принялся открывать накидку кузова. Через минуту грузовик окружила толпа местных жителей, державших в руках разные вещи. “Торговцы, торговцы!” – кричали дети, бегая по улице и в ответ на их крик из домов появлялись всё новые горожане. Торг шёл полным ходом, люди что-то обменивали, покупали, продавали, гул и гам наполнили улицу. Наконец через примерно час все успокоились и разошлись, тогда торговец начал закрывать кузов. Мужчина заметил Дану, которая уже выпила весь чай и скучала, крутя кружку на пальце.
     – Мисс, – торговец поклонился и снял шляпу, подойдя к Дане, – вижу вы скучаете.
     – Я ничего не буду покупать, извините, – Отрезала Дана, и уже собралась уходить, но мужчина обратился к ней снова:
     – Простите, мисс, меня зовут Вернон. Я не хотел предлагать вам бартер. Просто хотел поболтать.
     – И о чём же?
     – Откуда вы, мисс? Вы не похожи на тутошних.
     – Да, я не из этих мест. Но я не хочу рассказывать о себе.
     – Ладно, ладно, я не настаиваю. А я вот приехал с севера. Еду на юг, чтобы затариться едой, везу разные запчасти.
     – Ну и как там сейчас дела?
     – Странные дела творятся, – ответил Вернон, – участились нападения карверов. Твари стали сбиваться в кучи и нападать на городки в пустошах. Они уходят из старых мегаполисов. Наверное, поняли наконец, черти, что там ловить нечего.
     – Это плохо, – Дана нахмурилась, – что ещё говорят в миру?
     – В паре сотен километров отсюда рядом с мусорными землями войска Добытчиков, устроили облаву на логово мутантов. Вырезали, как говорят, всех уродов до одного. Все знали, что там есть лагерь мутантов, но никто не обращал на них внимания, к тому же они отпугивали вольных копателей от приисков. Но с недавних пор мутанты стали безобразничать, нападали на обозы с материалами. Убивали людей по чём зря. Да и вот ещё ходят слухи о таинственном человеке, который ищет чего-то в пустошах. Где он появляется обязательно находят пару-другую трупов.
     – А с этого момента поподробнее! – заинтересованно попросила Дана, – Где ты в последний раз о нём слышал?
     – Ну, – удивился Вернон такому интересу, – в паре десятков миль на северо-запад. Он заходил в небольшой придорожный бар, и сломал руку местному задире. Спрашивал какую-то рыжую девчонку.
     – Вот чёрт, – промямлила Дана, – Вернон, спасибо, было приятно поболтать, но мне пора.
     – Постойте, но я…
     Вернон хотел сказать, что не узнал имя собеседницы, но та уже скрылась за дверьми медпункта.
     Дана шла по коридору ворча себе под нос ругательства. Она вошла в приёмную и снова столкнулась с Люси, спешившей куда-то.
     – О, Дана! – девушка плакала, – Беда с доктором Нилом.
     – Что случилось?
     – Кажется у него сердечный приступ! Рональд отнёс его в палату.
     Дана поспешила за Люси. Доктор Нил лежал на кушетке держась за сердце, рядом с ним на табурете сидел Рональд.
     – Видимо это всё, друзья, – сказал старик, – наверное мне пора.
     – Нет, Нил! Не уходи, прошу! Не оставляй меня.
     – Я заботился о тебе с тринадцати лет, – прохрипел доктор, – ты была мне как родная дочь. Но теперь я знаю, что ты не останешься одна, – Нил посмотрел на Рональда и улыбнулся, – я могу тебя спокойно оставить, дорогая.
     – Я, я пойду принесу воды, – заикаясь пролепетала Люси, девушка чуть не захлёбывалась от слёз. Она выбежала из комнаты. Доктор жестом показал Рональду, чтобы тот пошёл за Люси.
     – Не обижайся на Люси, – сказал доктор Нил, когда Рональд скрылся за дверью, – я вижу, что они созданы друг для друга. Ты другая, девочка, у тебя какая-то обида в сердце, и ты не можешь её отпустить.
     – Вы правы, доктор.
     Они оба замолчали. Нил первым нарушил молчание.
     – Ты веришь в бога, Дана?
     – Бог — это древнее суеверие. Людям свойственно верить во всякие небылицы.
     – Я тоже так всегда считал, но сейчас, когда я чувствую, что умираю, мне страшно.
     – Вы боитесь попасть в ад?
     – Скорее боюсь исчезнуть без следа.
     – А что в этом страшного?
     – Прошу, возьми меня за руку, – Дана взяла в руки ладонь доктора, – я бы лучше горел в аду, но существовал, – ответил Нил.
     – Кто знает, может там всё же есть бог и рай с адом. Ведь никто оттуда не возвращался.
     – Не утишай меня, дорогуша, ты сама в это не веришь. Я же вижу. Нет у человека никакой души, а значит никуда она и не улетит.
     – Почему вы так уверены?
     – Представь, что есть два человека A и B. Чем один отличается от другого? Телом, памятью? Да, но осознают они себя абсолютно одинаково. Поменяй им тела и ничего не изменится! Память подхватится рассудком и станет человек A человеком B и наоборот. Вот и вся теория. Амнезия этому подтверждение. Наше я – это только наша память, опыт. Забери опыт и человек станет чистым листом. Положи его сущность в другое тело, и он станет другим человеком.
     – То есть вы думаете, что мы исчезаем, кода умираем?
     – Скорее всего. Поэтому очень важно, как мы жили и что после себя оставим. Я – это мои идеи, цели, мысли. Если кого-то я заразил ими, то значит я продолжаю жить в нём. Если писатель написал прекрасную книгу и у него миллионы поклонников, то он живёт в их сердцах. Если политический деятель создал социальную идею, которая живёт после него, то он живёт в умах своих последователей. Я боюсь, что ничего после себя не оставил, поэтому сгину, шагнув в реку забвения.
     – Вы воспитали Люси, – подумав сказала Дана, – вы будете жить в её сердце.
     – Да, Люси, – старик улыбнулся, – ты хорошая девушка Дана. Подружитесь с Люси, поверь она ангел.
     Доктор Нил глубоко вдохнул, широко раскрыл глаза, ойкнул и сжал руку на груди. Его дыхание остановилось ровно в полдень. Дана прикрыла веки доктора Нила.
     Доктора решили похоронить на краю аптекарского сада Люси. Пока мэр Харрис произносил речь, воспитанница доктора ревела, уткнувшись лицом в плечо Рональда. Дана молча стояла и смотрела в зияющую яму и завёрнутое в ткань тело доктора Нила на дне.
     – Почему он умер? – спросила её Микки, – Если бы я знала, что он умрёт, то попросила бы его передать привет Брайану и маме с папой, когда он попадёт на небо.
     – Он передаст, – улыбнувшись ответила Дана, – поверь, Микки, передаст.
     Вечером все собрались в приёмной. Нужно было решать, что делать дальше.
     – Я пойму, если ты останешься, – сказала Дана Рональду, – мы через многое прошли, но требовать от тебя чего-либо я не могу.
     – Дана, я обещал следовать за тобой, и я не могу бросить тебя. Я сдержу обещание.
     – А можно, – нерешительно вмешалась Люси, – я пойду с вами?
     – Ты не ведаешь о чём просишь. Наш путь опасен и неизвестно чем закончится. К тому же кто-то должен лечить людей в Хоупвиле.
     – Я не смогу. Нил научил меня многому, но быть здесь для меня слишком тяжело сейчас. Может потом я и вернусь, но сейчас я хочу уйти.
     – Потом ты можешь уже не вернуться, Люси.
     – Значит такова моя судьба.
     После долгих споров и уговоров Дана всё же согласилась принять Люси в компанию. Они решили идти до Памкинфилда, чтобы набрать провизии, а затем двинуться на юг. По карте до цели оставалось совсем немного, если бы не происшествия у кислотного озера, то они вообще были бы уже на месте. Дана рассказала новой спутнице их историю и пояснила цель их экспедиции. Девушка выслушала и сказала, что считает их цель правильной и готова идти с ними до конца. Ещё Люси предложила поговорить с мэром о помощи. Было решено переночевать в Хоупвиле, а на следующий день поговорить с мэром и выдвинуться в путь.
     Рональд помог Люси собрать лечебные травы в дорогу, а затем он развлекал всю компанию песенками и игрой на гитаре. Микки с Живчиком носились во дворе, девочка учила щенка приносить мячик. Так прошёл день, все разлеглись по койкам, только Дана не спала. Она стояла на крыльце и смотрела на звёзды.

Глава 9. РЕВАНШ.

     В вышине миллионами точек разлился Млечный Путь. Дана смотрела на самую яркую звезду на севере, ей было хорошо и спокойно. Полная луна распространяла по небу свой голубоватый свет, и в её ярком сиянии мир казался загадочным и волшебным. Всё в большем количестве домов ярко-жёлтые прямоугольники окон, теряли краски – их хозяева гасили свет и укладывались спать.
     – Волшебный вечер, – послышался знакомый голос, девушка не обратила внимания, она наслаждалась красочным небом, – зачем ты бежишь от меня, Дана?
     Дана повернулась в сторону говорящего, и блаженная улыбка тут же спала с её губ – перед ней стоял высокий человек в чёрных очках и широкополой шляпе. Это был Гюльс.
     – Остановись! – закричал Гульс, и Дана проснулась. Девушка поднялась с постели вся в поту. Тяжесть, точно от огромного тяжёлого камня, сдавливала грудь.
     Дана осмотрелась. Было уже позднее утро. Остальные давно покинули свои постели. Ей предстоял тяжёлый разговор с мэром и из-за этого хотелось упасть обратно на койку. Но пересилив себя, девушка поднялась и пошла в приёмную, откуда доносились гитарные аккорды.
     Рональд сидел в кресле доктора Нила, играя приятную мелодию. Он пел, а Микки и Люси восхищённо слушали.
     – О, доброе утро, соня! – поздоровался Рональд и отложил гитару, – А я здесь развлекаю дам стихами собственного сочинения. Вчера вечером на меня нашло вдохновение, и я написал песню.
     – Очень красивые стихи! – мечтательно сказала Люси, – Ты очень талантлив, Рональд.
     – Спасибо, – Рональд покраснел, – для музыканта нет лучшей похвалы чем похвала слушателей, так же как для повара похвалы клиентов, а для писателя похвалы читателей.
     – Давно не спите?
     – У меня привычка, – ответила Люси, – я встаю в шесть часов и иду поливать растения в саду.
     – А меня кошмары мучали, – сказала Дана, наливая себе чай, – Наш с тобой знакомый приснился, козявка – Гюльс. Кстати, говорила вчера с торговцем. Этого ублюдка видели неподалёку отсюда.
     – Слушайте! – вдруг раздражённо воскликнул Рональд, – Почему вы бежите от этого Гюльса? Надо дать ему бой!
     – Послушай меня, музыкант, – потягивая чай, ответила Дана, – если увидишь тощего мужика в шляпе и очках, то если жить хочешь – беги, сверкая пятками! Если повезёт останешься цел. За ним тянется кровавый шлейф. Ты ещё не видел на что способна часть этой твари, которая засела в козявке, иначе ты не был бы так самоуверен.
     – Но нельзя же всё время бояться? Невозможно бегать от него вечно! Чего он вообще хочет? Может он хочет забрать эту свою часть назад?
     – Да, хочет! Вместе с нашими жизнями хочет забрать! Однажды я видела, как пастырь карверов убил целую армию. Только я тогда не знала, кто он такой, думала, что это особый вид карвера. Там было много вооружённых до зубов людей, они охраняли штаб Добытчиков. Человек сто и плюс боевая техника. Один пастырь с лёгкостью расправился со всеми! Остались лишь обгорелые кости и расплавленный метал.
     – Неужели у этих тварей нет уязвимых мест?
     – У всех есть слабые места, но этих засранцев тяжело убить. Особенно если они будут обладать сущностью Кха, как её называл профессор Пракаш. Поэтому нельзя дать ему её отыскать!
     Позавтракав, компания отправилась к мэру. Харриса они нашли на центральной городской площади, он горячо обсуждал что-то с грузным мужчиной в жилете.
     – Плохие новости, Сэм, – говорил с обеспокоенным видом мэр, – с севера идёт волна карверов! Торговцы, вольные копатели и охотники в один голос утверждают, что видели десятки, а то и сотни монстров в пустошах. Они сбиваются в группы и рыщут кругом, убивая всё живое. Говорю тебе – началась глобальная зачистка и на этот раз уничтожат всех!
     – Джордж, мы в прошлый раз выжили и теперь переживём! Мы нашли почти цистерну бензина, так что, если эти потусторонние выродки сюда явятся, мы встретим их напалмом!
     Дана приблизилась к мужчинам, но не решалась вмешаться в разговор. Но Джордж Харрис сам обратил на девушку внимание.
     – Здравствуйте, мисс! – поздоровался мэр, сняв шляпу, – Как поживаете? Как там Люси, отошла после похорон мистера Нила?
     – Всё в порядке, сэр. Нам надо с вами поговорить.
     – Прошу, извини меня, Сэм, я сейчас вернусь.
     – Я пойду пока, пропущу стаканчик кукурузного самогона в лавке. Найдёшь меня там, – ответил мужчина и ушёл.
     Мэр и Дана подошли к остальным.
     – Ну, и о чём же вы хотите со мной поговорить? – осведомился мэр.
     – У нас к вам дело. Я сказала вам при первой встречи, что мы с Микки просто ищем дом, но это не так.
     – Вот как? Что же тогда?
     – Мы ищем кое-что, один объект в пустошах. У нас есть поручение, очень сложное и ответственное, но боюсь, что в одиночку нам с ним не справиться. Честно говоря, я боюсь, что вы меня посчитаете сумасшедшей, если я всё расскажу, но мы оказались в безвыходной ситуации.
     – Что ж, – спокойно сказал мэр, – для начала расскажите мне всё, а затем посмотрим поверю я вам или нет. Только раз такое дело, то нам стоит пройти в мой кабинет, там будет поспокойнее.
     Мэр и компания путешественников отправились в городское управление.
     Кабинет мэра представлял собой большую квадратную комнату. На одной из стен висела громадная подробная карта окрестностей. У окна распологался большой красивый стол, за которым стояло удобное кожаное кресло. Напротив стола находился мягкий диванчик. Мэр Харрис усадил гостей на диван, а сам сел в кресло и закурил сигару.
     – Итак, я вас слушаю.
     Дана прокашлялась и начала:
     – Мы с Микки познакомились при очень необычных обстоятельствах. Нас заманили в одну и ту же ловушку. Это был пастырь карверов, называющий себя Гюльс.
     – Извините, что прерываю, но что такое карверы я знаю, но вот что у них есть пастыри не слыхал. Расскажите подробнее про этих пастырей. Что вы о них знаете?
     – Пастыри – это предводители карверов. Они способны управлять ими в своих целях. Но они в разы опаснее! Пастыри обладают огромной силой, но не только физической, ещё они могут управлять материей и энергией. Короче для обычного человека они как боги или демоны.
     – Чёрт возьми!
     – Да. Так вот, пастыри, как и карверы состоят из двух частей: тела и сущности Кха.
     – Сущности чего?
     – Кха. Долго объяснять, вкратце – это разум из иного измерения. Он живёт там откуда прибыли карверы.
     – Откуда у вас такие познания, милочка?
     – Мы встретили одного учёного, он занимался вопросами происхождения карверов. Он рассказал нам о том, что в наш мир хочет проникнуть зло. Так называемый Кха-Нуи.
     – Интересно! И что же ему нужно?
     – Вселенная, он питается ею.
     – Хм. Ну, допустим. А вам то, что до этого?
     – Понимаете в Микки вселилась сущность Кха. У неё бывают приступы, она теряет контроль и превращается в монстра. Эта тварь, засевшая в ней, теоретически, может открыть портал в мир Кха и тогда нам придёт конец. Чтобы этого избежать нужно открыть портал и бросить туда бомбу, которая лежит на подводной лодке, которую мы ищем.
     Мэр посмотрел на девушку как смотрит опытный издатель на молодого писателя.
     – Милая девушка, – Харрис иронически улыбнулся, – вы понимаете, что несёте откровенный бред? Сущность, пастыри, открыть портал, кинуть бомбу – это просто набор слов? Вы оторвали меня от работы, а ведь у нас реальная проблема – нашествие карверов!
     – Вы не понимаете! Возможно, карверы охотятся за нами! Нас преследует пастырь и, возможно, именно он собирает их.
     – Это называется “бред величия”, в психологии, – бросил мэр презрительно, даже не глядя на девушку, – считаете себя слишком значимыми. Я думал вы адекватные люди, когда впускал вас в город. Но похоже, что я ошибался.
     – Сэр, послушайте меня! Если вы нам, не поверите, то пожалеете!
     – Вы смеете мне угрожать?! – взорвался Харрис, – Да я вас в порошок сотру!
     – Сэр, нет! Я не это хотела сказать. Просто нам нужна помощь, мы не сможем сами провернуть всю эту операцию.
     – Дамочка, забирайте своих друзей и уходите из моего кабинета. А ещё лучше из города. Всё равно скоро тут, по слухам, станет жарко.
     – Мистер Харрис, – Люси поднялась с дивана и робко подошла к столу мэра, – сэр, они уйдут, и я вместе с ними.
     – Что? – Джордж Харрис даже привстал с кресла, – Люси! От тебя я никак не ожидал. Ты бросишь город в такой опасности? Скоро могут появиться жертвы, раненые. Ты осталась единственным сведущим в медицине человеком в округе!
     – Сэр, я верю Дане, я считаю, что они смогут остановить это. Ведь если они смогу, сэр, то и защищаться будет ненужно. Не будет раненых и убитых. А я могу понадобиться им в пути. К тому же ещё есть Билли Грин, он помогал нам и кое чему научился.
     Мэр надул щёки и уставился в стол, тарабаня по нему пальцами.
     – Ну, допустим. – Харрис бросил грозный взгляд на Дану, – А есть ли у вас доказательства, милочка?
     – У меня есть устройство с помощью, которого мы ищем дорогу. И старинная карта, которую мне дал профессор Пракаш. На карте отмечено место, которое мы ищем. Там давным-давно затонула подлодка.
     – Покажите всё мне.
     Дана достала навигатор и карту. Она положила их на стол перед мэром. Харрис долго крутил в руках устройство, а затем ещё дольше и с неподдельным интересом рассматривал карту.
     – Ну, что это за такая штука я не знаю, – он отдал Дане навигатор, – но вот карта действительно интересна. Она очень подробна и явно была сделана тогда, когда земли к востоку от Хоупвиля ещё были покрыты водами океана. Да и самого города не было. Зато было шоссе. Мне ещё никогда не встречалась такая редкость. Но всё же это не доказательства. Карту вы могли найти и нарисовать на ней что угодно.
     – Эх, Микки, – Дана повернулась и посмотрела на девочку, – сейчас бы нам не помешала демонстрация твоих способностей. Ничего у нас не выйдет, никто нам с тобой не поверит.
     – Я вам верю! – воскликнул Рональд.
     – И я, верю, – поддержала музыканта Люси.
     – Спасибо, конечно, но нам нужны люди, техника. А на одной вере далеко не ускачешь.
     – Послушайте, – сказал вдруг мэр, – возможно я неисправимый рационалист, а также упёртый скептик. Я допускаю, что вы правы, хоть вы и не предоставили весомых доказательств, но ведь, с другой стороны, мы ожидаем прибытия волны потусторонних тварей, поэтому совершенно не верить в вашу историю было бы глупо. В наши времена всякое возможно. Но поймите меня правильно: я мэр. Я обязан заботиться о жителях, об охране города. Людей у нас и так не много. Если вдруг у вас ничего не выгорит, то я должен буду защищать Хоупвиль и мне нужен будет каждый мужчина, женщина и даже ребёнок! – Джордж Харрис замолчал на минуту, а затем продолжил, – Но я могу подсказать вам, где можно поискать помощь.
     – Это было бы здорово, сэр!
     – Есть в тридцати милях отсюда старый авианосец – пристанище лётчиков. Да, есть в наше время энтузиасты, которые собирают летательные аппараты. У них там база. Только предупреждаю – они ребята настолько же безбашенные насколько бесстрашные. Кто знает, может вам удастся убедить их в своей правоте.
     – О.К.! Мы попробуем.
     – Я вот отмечу на вашей карте место, где некогда сел на мель авианосец. Ничем больше помочь не могу.
     Харрис встал подошёл к двери и распахнул её.
     – А на сём, разрешите откланяться – у меня очень много работы.
     Все поднялись с дивана и двинулись к выходу.
     – Да, и, Люси, я всё же надеюсь, что ты останешься. Хотя настаивать не стану.
     – Мистер Харрис, я вернусь, обещаю, как только мы сделаем дело!
     – Дана, так вы говорите, что карверы слушаются этих самых пастырей?
     – Да, сэр. Один из них скоро будет здесь. Он идёт за нами с Микки. Не впускайте его в город, поверьте, сэр, если он войдёт, то раненые будут точно. Это человек в очках и широкополой шляпе и ещё у него бородка с усами.
     – Хорошо, буду иметь ввиду.
     Компания отправилась обратно в медпункт. Они начали собираться. Вскоре все были готовы. Люси попрощалась со своим садиком и с могилой доктора Нила. Солнце было ещё высоко, когда они вышли за ворота Хоупвиля.
     Шоссе стало подниматься в гору, а затем превратилось в витиеватый серпантин. Идти было опасно: в некоторых местах шоссе частично обвалилось в пропасть, в других путь перегораживали громадные камни, упавшие со скал, пару раз путники видели, как сходили оползни. Но всё же они шли вперёд.
     По подсчётам Люси до Памкинфилда оставалось менее пяти миль. Они спрятались от жары под скрюченным уродливым деревом с редкой кроной. Дана прилегла подремать, Рональд бренчал на гитаре, а Микки играла с Люси и Живчиком.
     – Как будто и нет никакой опасности, правда? – вдруг донёсся полусонный голос Даны.
     – Ага, ответил Рональд, – отложив гитару, – так хочется просто жить. Я бы выступал в барах и на городских праздниках, а вы с Люси были бы на подтанцовке. Вот денег бы заработали! Ставили бы пьесы.
     – Что такое пьесы?
     – Ты не знаешь? Когда я был маленьким, то у нас в посёлке была театральная труппа, они играли пьесы – это такие представления. Актёры играют по ролям персонажей пьесы, играет музыка, а затем зал взрывается аплодисментами! Как же было здорово! Кстати, играть на гитаре меня научил один из актёров.
     – Здорово.
     – Как думаешь, ты смогла бы сыграть в пьесе?
     – Не думала об этом. Вообще, когда меня нашёл Гюльс, я прикинулась двоюродной сестрой Микки. Он поверил, правда он не человек.
     – Я думаю, что ты себя не до оцениваешь. Ты была бы отличной актрисой! Я до сих пор вспоминаю твой монолог в баре на свалке и глаза того парня.
     – Да, – рассмеялась Дана, – это было весело, я тогда сильно рисковала! Если бы тот здоровяк не оказался таким сыклом, мне бы несдобровать!
     – Ты так ловко перерезала верёвку на его шее. Он, наверное, представил, что тоже самое может произойти с его колокольчиками!
     Они смеялись над замечанием Рональда и не замечали, что щенок перестал ловить мячик, который Люси и Микки по очереди бросали ему, ощетинился и начал рычать.
     Со скалы посыпались мелкие камушки.
     – Обвал! – закричал Рональд и тут же сверху посыпались валуны разной величины. Друзья еле успели выскочить из зоны поражения.
     Откуда-то сверху донёсся злобный смех.
     – Это он! Он нашёл нас! – завопила Дана, – Уходим, скорее!
     Они мгновенно собрались и бросились бежать по шоссе. За группой деревьев, росших наверху скалы Дана заметила чью-то тень.
     Путники бежали, пока не устали настолько, что еле могли переставлять ноги. Они присели у большого круглого валуна. Дана облокотилась о каменную поверхность спиной и закрыла глаза. Сердце колотилось, кровь пульсировала в жилах, лицо горело огнём. Всем сильно захотелось пить, и они стали жадно утолять жажду из фляжек.
     – Как думаешь, – спросил Рональд Дану, отдышавшись, – мы оторвались?
     – Ага, оторвались! Здесь считай прямая! Он знает куда мы пошли и придёт сюда, так что отдыхаем и бежим дальше.
     – Я не могу, я сдохну, – сказала Люси, – сердце разрывается, я столько в жизни не бегала.
     – Это был Гюльс, да? – спросила Микки.
     – Думаю да. Видимо он был в Хоупвиле. Наверное, нас кто-то сдал.
     – Ты думаешь, что это сделал мэр Харрис? – спросила Люси.
     – Возможно.
     Дана поднялась и принялась ходить взад-вперёд.
     – Значит так, – бормотала она себе под нос, – до города идти ещё мили две, за час мы должны успеть. Если поторопимся, то успеем за полтора. В городе нам помогут. Нужно только дойти.
     – Всё будет в порядке, – успокаивал её Люси, – мы успеем!
     – Мне бы твою уверенность.
     Вдруг сверху на скалах опять началась какая-то возня. Недолго думая, путники вскочили и уже хотели снова побежать, но их остановило упавшее сверху сухое дерево. Ствол старой сосны грохнулся на дорогу, его сухие, как порох ветви, разлетевшись на сотни мелких щепок. Одна щепка отлетела Рональду в лоб, сильно его расцарапав. Снова до компании донёсся чей-то мерзкий смех.
     – Чёрт! Чего тебе надо?! – заорала Дана, – Зачем ты за нами охотишься? Слышишь меня? Ты, мерзкий ублюдок! Выходи!
     Сверху полетели мелкие камушки и листья – что-то большое спускалось со скал на шоссе. От неожиданности Дана остолбенела. Кто-то огромный свалился в кустарник, росший на обочине. Это точно был не Гюльс. Дана схватила расщепленную острую ветку сосны и приготовилась обороняться.
     Из зарослей поднималась гора мышц. Громадный уродливый человек встал на ноги и вытащил из-за спины жуткое оружие – топор, с утыканным острыми штырями и гвоздями топорищем.
     – Ты? – растерянно спросила Дана, она была очень удивлена – Я думала, что ты…
     – Сбежал, поджав хвостик? – проревел Марко-Зверь. Именно он стоял теперь перед путниками, выпятив грудь колесом, – Думала меня так легко убить? – Марко расхохотался, его низкий голос гремел словно раскаты грома, – Эти крысы давно хотели устроить бунт. Крысы, которые осмелели настолько, что напали на кота. Но я им отомстил руками Добытчиков. Я ограбил несколько их караванов, устроил кровавую бойню, и Добытчики решили, что во всём виновны мутанты из лагеря. Эти олухи даже не поняли за что полегли. А я собрал их зубы в бусы, – Марко указал на ожерелье, висевшее на его могучей на шее.
     – Чего тебе надо?
     – Мне? Да самую малость. Реванш! Хочу попробовать на вкус твоё сердце. В прошлый раз тебе повезло – меня ослепила самоуверенность. Но сейчас ничто тебе не поможет, девка!
     Марко сделал гигантский прыжок и остановился в паре метров от Даны. Он размахнулся и послал в девушку топор плашмя. Дана нагнулась и топорище просвистело в миллиметре от её носа, а один из штырей, торчащих из него, разорвал её одежду, так что груди высвободились от стягивающего их бюстгальтера.
     – О, решила проветрить малышек? – загоготал Марко.
     Дана разозлилась, она сделала выпад попытавшись ударить мутанта в глаз острым краем палки. Но Марко схватил оружие Даны и резким рывком вырвал его у неё из рук. Девушка вскрикнула от боли, потому что в её руках остались большие острые занозы. Марко замахнулся снова и опустил топор теперь сверху вниз желая разрубить противницу пополам. Дана отскочила, но поздно и острие топора успело задеть её бедро, оставив на нём глубокую отметину. Девушка заорала от острой боли. Всю её ногу залила кровь. Марко положил свой громадный топор на плечо и с довольным видом смотрел на девушку, точно скульптор, оценивающий свою новую работу.
     – Ну что, девочка? Это тебе не пером в горло тыкать, правда? Кстати, знаешь как я выжил после того, как ты мне в шею свой ножик воткнула? Меня называют зверем потому, что на мне всё заживает как на собаке! Ровно через час рана затянулась. Учти на будущее.
     – Ты мерзкий урод! – не вытерпев закричал Рональд и бросил в Марко камень. Камень попал громиле прямо в лоб. Тот лениво повернулся в сторону музыканта.
     – А это ты. Помню тебя. С тобой я разберусь попозже. А это кто там? Какая красотка! Такая сладкая и тёмная – ну прямо шоколадка! Я бы попробовал тебя на вкус. Вот закончу с ними, и мы поиграем.
     Живчик, до того прятавшийся за ногами Микки, вдруг выскочил и смело вцепился в ногу великана. Громила схватил щенка своей громадной лапищей и презрительно швырнул в сторону. Живчик полетел и шмякнулся о щербатую стену скалы, взвизгнул, упал в заросли и оттуда жалобно заскулил. Микки вырвалась из объятий Люси и побежала к щенку.
     – А, девчушка, – рявкнул Марко, – надо было оторвать тебе башку тогда в лагере. Ну что ж у меня ещё будет возможность.
     Мутант снова занёс топор над головой Даны. Девушка посмотрела вверх, она увидела, как блеснул свет на стальном лезвии. Всю свою мощь, всю силу мышц вложил мутант в этот удар, который должен был покончить с противником раз и навсегда. Но каким-то чудом Дана в последнюю секунду изящным и быстрым движением ускользнула от заточенной стали. Топор налетел на камень, который от удара разлетелся на мелкие осколки. Но и топор пострадал: полотно топора лопнуло и слетело с обуха. Марко несколько секунд в недоумении смотрел на голую рукоять, утыканную шипами, после чего сжал её в руке и с диким криком стал размахивать ею пытаясь зацепить Дану. Девушка отползала, волоча по земле раненую ногу. Тут в Марко снова прилетел камень. Затем ещё один и ещё. Он повернулся и увидел булыжники в руках Рональда и Люси. Камни летели в его сторону один за одним. Мутант рассвирепел, он бросил колючую рукоять на пол, прыгнул к Дане и схватил её за шею. Марко поднял девушку над землёй и стал сжимать кулак. Дана задыхалась, сосуды в её глазах лопнули, а лицо покраснело. Она повисла в руке монстра точно кукла-марионетка.
     – Кидайте, кидайте, – прогремел Марко-Зверь, – сейчас я сломаю шею вашей подруге, а потом и ваша очередь придёт!
     Мутант положил вторую руку на голову девушки, его толстые пальцы впились ей в вески. Он уже приготовился свернуть несчастной шею, но тут послышался громкий высокий крик, переходящий в визг. От неожиданности громила выпустил из рук бедную жертву. Он обернулся – за его спиной стояла Микки. Девочка сжала кулачки и стиснула зубы. Её взгляд выражал лютую ненависть и злость. Она тяжело дышала от чего её ноздри расширялись, как у рассвирепевшего быка.
     – Ты! – заверещала Микки, – Убил Живчика! – глаза девочки налились кровью, казалось она готова взорваться от гнева.
     – Да плевать мне на твою дворнягу, – спокойно сказал Марко, – убирайся, пока не отправилась за ним.
     Вены на лбу и руках Микки распухали, кожа становилась неестественного цвета. Заметив это Марко удивился.
     – Что с тобой, малая? Да ты никак мутантка?
     Рональд и Люси испуганно смотрели на Микки. Люси хотела было броситься к девочке, но Рональд удержал её. Снова сущность Кха овладела малышкой. Её глаза превратились в два угля. Марко стал приближаться к Микки.
     – Ты сегодня сдохнешь, – сказала девочка не своим голосом, когда мутант оказался в метре от неё.
     – Это мы ещё посмотрим, – нахально улыбнулся Марко-Зверь и протянул руку, чтобы схватить голову малышки. Но вдруг его кисть сама собой отвернулась от Микки. Марко завопил от боли. Рука сломалась по середине лучевой кости и загнулась назад, затем посередине плечевой кости. Послышались звуки рвущихся сухожилий. Мутант, обезумев от боли и ярости метался из стороны в сторону пока его руки ломались и скручивались в бараний рог. Девочка, жутко хихикая поднималась над землёй. Она приблизилась к ревущему громиле и посмотрела на торчащие из его рук обломки костей.
     – Ну что тебе всё ещё плевать? А если так?
     И тут с ногами мутанта произошло тоже самое, что и с руками. От вида происходящего Люси стошнило.
     – Микки, хватит! – закричала Дана, – Приди в себя, малышка! Достаточно!
     Но девочка не унималась. Она будто бы и не слышала подругу.
     – Ты будешь чувствовать боль, как он! – закричала Микки и коснулась рукой головы мутанта. Марко истошно заорал, так что у всех присутствующих чуть сердца не остановились. Он затрясся как будто его бил мощный разряд электрошокера. От него пошёл пар. Воздух наполнил неприятный запах гари, после чего Микки отпустила голову громилы, а он вдруг метнулся ввысь на высоту десятиэтажного дома. Микки закричала так, что земля начала трястись, камни вокруг взлетали в небо и падали обратно на землю. Уже бесчувственное тело мутанта разорвалось надвое, создав фейерверк из крови, и с огромной скоростью полетело в скалу. В результате от Марко-Зверя осталось лишь огромное красное пятно на камнях.
     Микки довольно поглядела на останки врага и, медленно опустившись на землю, уснула. Люси с опаской приблизилась к девочке и убедившись, что та в порядке побежала к Дане. Девушка истекала кровью и теряла сознание. Люси уложила Дану и дала ей настойку опия, промыла её рану на ноге и зашила её. Рональд перенёс спящую Микки поближе к подруге.
     – Им нужно отдохнуть, – сказала Люси, – сегодня мы никуда не пойдём.
     – Тогда я позабочусь о костре и укрытии, а ты займись едой.
     – Хорошо.
     Рональд и Люси нашли тело Живчика и похоронили щенка, сложив надгробие из камней. Рональд вырезал на куске бревна, оставшегося от упавшей сосны, надпись: “Здесь покоится верный друг.” – В тот вечер музыкант играл возле костра только печальную музыку и совсем не пел.

Глава 10. ПРОКЛЯТЫЙ ГОРОД.

     Когда Дана выпала из лап Марко, она ударилась головой и, видимо, получила сотрясение мозга, потому что всю ночь девушка стонала, её тошнило и рвало, заснуть ей удалось только поздней ночью. До того, как Дана заснула, Люси ухаживала за ней: вытирала рвоту, обтирала руки и лицо влажной тканью, приносила попить. Рональд помогал Люси, он видел, как девушка заботится о их подруге и восхищался ей. Люси ухаживала за Даной и Микки словно заботливая птичка за птенцами. Она подсунула им под головы импровизированные подушки из одежды, а малышку укрыла собственным свитером, при этом сама осталась в одной майке-безрукавке.
     – Ты дрожишь, – сказал Рональд, смотря на трясущуюся Люси, – сядь ближе к огню.
     – Да всё нормально, – Люси улыбнулась, – не беспокойся, я не мерзлячка.
     – Я же вижу, что тебе холодно, – Рональд встал, сбросил с плеч куртку и накинул её на спину девушки, – не геройствуй, это ни к чему. – музыкант сел рядом и взял в руки гитару. – Давай я спою тебе песню?
     – Было бы здорово.
     И Рональд запел:
     День за днём, день за днём,
     Я сижу в тишине.
     И мечтаю о том, чтоб увидеть уже,
     Красоту твоих глаз, что блестят точно звёзды
     В вышине, в вышине в небесах…
      
     Разве может быть так, что я здесь без тебя?
     Я хочу точно знать, что ты любишь меня!
     И сквозь ночь, и сквозь время к тебе я приду,
     Просто верь, я тебя, где угодно найду!
      
     Я пойду по следам, да, пойду по следам.
     Никому никогда я тебя не отдам,
     Даже если стена нас с тобой разделит,
     Я пробьюсь чрез её непреступный гранит,
     Неприступный гранит…
      
     Разве может быть так, что я здесь без тебя?
     Я хочу точно знать, что ты любишь меня!
     И сквозь ночь, и сквозь время к тебе я приду,
     Просто верь, я тебя, где угодно найду!
      
     Пусть ветра, пусть ветра
     Вдруг тебя украдут
     И в заснеженный край далеко унесут,
     Я за ними по небу к тебе полечу
     Потому что с тобою лишь быть я хочу,
     Я хочу…
      
     Разве может быть так, что я здесь без тебя?
     Я хочу точно знать, что ты любишь меня!
     И сквозь ночь, и сквозь время к тебе я приду,
     Если ждёшь, то тебя непременно найду. Я найду…
      
     Он отложил гитару и посмотрел на небо, где мерцали сотни ярких звёзд, а затем перевёл взгляд на Люси.
     – Это так классно! – сказала девушка, – Ты сам её сочинил?
     – Да, – смущённо ответил музыкант, – знаешь, такие песни не были востребованы в тех местах, где я выступал. Там в почёте песенки про дурнушку Дору, тупого Гарри, который сел голой задницей на карвера и пьяницу вольного сортировщика, который нашёл бутыль с ракетным топливом. А такие песни я пишу для себя. Эту, к примеру, я думал спеть девушке, в которую влюблюсь.
     – Здорово! Постой, – Люси широко улыбнулась, – так это значит, что… – она посмотрела в глаза Рональда, а он не в состоянии сдержать этого взгляда уставился в землю, пытаясь сдержать улыбку и страх перед объяснением с девушкой. Но Люси не надо было ничего объяснять, она всё поняла сама. Она подлезла под его руку и положила голову ему на грудь. Он обнял её и почувствовал, как мерзкое и противное место в котором они находилось преображается: небо вспыхнуло тысячами до того невидимых красок, он услышал романтическое стрекотание цикад, а колдунья луна снова окрасила мир в краски волшебства. Люси была красива, слишком красива и близка. Он приподнял её. Они встретились взглядами. Тёмная кожа скрывала её тело в темноте, и он видел лишь её красивые глаза. Их губы соприкоснулись. Бабочки затрепетали у неё внизу живота. Рональд прижал Люси к себе. Это была лучшая ночь в его и её жизни.
     ***
     Дана проснулась рано утром. Она чувствовала себя отвратительно. Девушка прошлась по лагерю. Она погладила по щеке спящую малышку Микки, и, хромая, пошла искать остальных. Остальных девушка нашла лежащими вместе у костра, при этом на Люси не хватало пары важных для любой дамы элементов туалета. Они с Рональдом сладко спали, укрывшись его курткой. Рука музыканта обнимала грудь Люси.
     – Эхе-эхе! – кашлянула Дана, – Пора вставать голубки! – сказала она с сарказмом.
     Люси встрепенулась, скинула с себя руку Рональда, привстала и прикрыла грудь рукой.
     – Спасибо, что зашила, – сказала Дана, – ох и хреново же мне было. Снились всякие ужасы.
     – Это, наверное, действие опия. Я тебе дала его в качестве обезболивающего.
     Дана присела рядом с Люси.
     – Мне снилось, что я стою у огромного сияющего прохода. Вокруг всё летает, сверкают молнии и бушует огонь. У меня в руке какое-то устройство с кнопкой, а где-то рядом стоит нечто, – она на время замолчала, подбирая слова, – мрачное, как будто бы воплощение зла. И я понимала, что если я нажму кнопку, то уничтожу это зло, но тогда и сама погибну. Пока я мучалась выбором, тот, кто стоял рядом, приблизился ко мне так близко, что я почувствовала его кожей. Это было так страшно, Люси! Из меня будто жизнь стала уходить. И тут я проснулась. Меня до сих пор колотит!
     – Тебе нужно выпить горячего. Это пройдёт. Сейчас я разбужу Рональда – пусть разводит огонь.
     – Не надо, – Дана загадочно улыбнулась, – у него была тяжёлая ночка, пусть поспит.
     Если бы кожа Люси была светлее, то Дана увидела, как она румянится от смущения. Люси вскочила, оделась и побежала хлопотать о завтраке.
     Рональд проснулся от звуков ложки, скребущей металлическую банку. Он открыл сначала один глаз, а затем, привыкнув к яркому свету, открыл и второй. Музыкант увидел двух девушек и Микки, сидящих у огня. Малышка ела ложкой томатный суп из жестяной банки.
     – Доброе, – мужчина задумался, – утро?
     – Обед, – иронично вздохнула Дана, – присоединяйся, у нас ещё есть пара кусков хлеба и персики.
     Обед был не очень сытным, но Рональд не расстроился. Выпив сироп, оставшийся от персиков, он схватил гитару и забренчал какую-то весёлую мелодию.
     – Нужно идти, – бросила Дана угрюмо и поковыляла к своим вещам, – бросай бряцать по струнам и собирайся.
     – Не стой ноги что ли встала? – спросил музыкант Люси, – Какая-то она злая.
     – Плохо спала, к тому же рана мучает. А ещё, – Люси кокетливо посмотрела на друга, – она обнаружила нас лежащими в обнимку.
     – М-да… Не красиво. Что ж, ладно, буду собираться. – Рональд на мгновение подошёл к Люси и прошептал ей на ухо, – Было волшебно, – он чмокнул девушку в щёку, отчего та смущённо улыбнулась, и отправился собираться.
     Все были готовы и выстроились у могилы Живчика. Микки долго плакала, уткнувшись в живот Дане. А затем они снова отправились в путь.
     Вскоре дорога стала гораздо ровнее и скалы сменились на поля. Пройдя около трёх часов, путники подошли к забору, перед которым пролегала глубокая канава. За забором колосилась пшеница, вдалеке стеной стояла кукуруза. Друзья подошли к столбу, торчавшему на обочине перед забором. На столбе весела табличка с надписью: “Памкинфилд”, – и была нарисована красками тыква.
     – Почему именно тыква? – удивилась Дана.
     – Ну, есть легенда, – ответила Люси, – якобы первые переселенцы, когда пришли в эти места, после Катастрофы, пытались вырастить здесь что-нибудь. Но ничего у них не получалось: ни капуста, ни картофель, ни кукуруза здесь не приживались. В тот год они могли погибнуть от голода. Но будущий мэр города – Самюэль Лопес, обнаружил около отхожего места росток тыквы. Вскоре тыква разрослась и дала много огромных оранжевых плодов. Тогда люди стали сажать тыквы и не умерли от голода. В честь спасительницы, город назвали Памкинфилд. А Лопес установил городским символом тыкву и ещё назначил праздник, на котором главным угощением является тыквенный пирог.
     – Здорово! – воскликнул Рональд, – Я бы побывал на таком празднике!
     – Ага, мило. – скупо отозвалась Дана, – Ну поля – это здорово, а где же сам город?
     – Поля окружают город, городские стены дальше. Кстати, Рональд, у тебя будет возможность сыграть на празднике, ведь он завтра. Сегодня должны собирать тыквы с полей, а завтра их украшают, вырезают на них разные рисунки и едят самые вкусные в мире тыквенные пироги! Думаю, мы встретим местных на полях по дороге.
     – Люси, как думаешь, – задумчиво спросила Дана, – сможем ли мы купить тут что-нибудь на вот это? – она вытащила из кармана рюкзака мешочек и показала спутнице содержимое. Внутри мешочка Люси увидела россыпь радиодеталей: конденсаторы, диоды, чипы, резисторы и прочее.
     – А что это? – спросила Люси.
     – Это нужно для электроники, ну там рации, радио и тому подобное. Всё проверенное и рабочее. Там откуда я родом за горсть таких деталек можно купить дом.
     – Ну, не знаю. Давай попробуем.
     Они шли. Слева и справа лесом возвышалась кукуруза.
     – Кто это? – испуганно спросила Микки, указав пальцем вперёд. Дальше по дороге в кукурузе чернела тощая фигура в широкополой шляпе.
     – О нет! – закричала Дана, – Да какого чёрта! Только от одного ублюдка избавились, так уже и второй тут как тут!
     – Постойте, – Люси улыбнулась и смело зашагала вперёд.
     – Ты чего! – испугался Рональд, – Не смей! Остановись! – он поспешил схватить девушку за руку, но та ускользнула от него и побежала по шоссе.
     Люси подбежала к тёмной фигуре, и развернувшись лицом к остальным, жестом позвала их к себе. Она подпрыгнула и стащила с незнакомца шляпу, после чего напялила её себе на голову и стала в позу супермодели.
     – Ну как я вам? – спросила девушка подошедших спутников.
     Вблизи фигура оказалась шестом с напяленным на него пальто и тыквой вместо головы.
     – Ребят, это просто пугало! – рассмеялась Люси.
     – Зачем это? – растеряно спросил Рональд.
     – Чтобы птиц отпугивать.
     – На тех поля, где я работала и птицы то не прилетали, – пробормотала Дана.
     – Ну а здесь их полным-полно. В основном вороны.
     Все уставились на пугало и не заметили, как из кукурузы вышло нечто мерзкое и страшное. Это был человек – женщина. Её кожа была покрыта белым налётом с огромными мерзкими гнойниками, из-под её юбки сочилась мерзкая слизь и крупными комками падала на землю. Лицо женщины было изуродовано гигантскими растрескавшимися бородавками. Она шла почти бесшумно и только подойдя к Люси вплотную громко замычала.
     Путники от испуга как один подскочили на месте. Женщина схватила Люси за руку и попыталась ногтями другой руки, со сросшимися пальцами, расцарапать девушке лицо. Но Рональд рефлекторно ударил уродку ногой в живот и та, отпустив Люси, упала на колени. Из её паха на землю вывалилось что-то мерзкое склизкое. Это было похоже на прорыв огромного назревшего гнойника. Женщина попыталась встать и протянула скрюченные пальцы к путникам, но поскользнулась и упав лицом в собственный гной утихла.
     – Что это такое чёрт побери?! – воскликнул Рональд, вытирая ботинок об асфальт.
     – Какой-то мутант, – предположила Дана.
     – Нет, – Люси жалостливо посмотрела на лежащую в бело красной мерзости женщину, – это белая чума.
     – Вот это белая чума? – переспросила Дана, – Твою мать! Да пусть меня лучше карверы съедят, чем я подхвачу это!
     – Здесь не было чумы, что-то не так!
     В этот момент из кукурузы появились ещё люди.
     – Вот чёрт! – заорал Рональд, – Надо сматываться!
     Они побежали. Побежали так быстро, как никогда раньше не бегали. Кукурузные поля сменила тыквенная бахча. Огромные оранжевые тыквы красовались на залитом солнцем поле. Среди них бродили больные белой чумой люди. Услышав пришельцев, заболевшие спешили к ним.
     – А вам не кажется, что нужно бежать не в город, а от него? – на бегу спросил Рональд.
     – Пока не ясно. – ответила Дана, – Не посмотрим – не узнаем.
     Вскоре показались городские стены. Ворота города были открыты настежь.
     – Да, явно что-то не так, – констатировала Дана, – думаю нам стоит вооружиться.
     На городских улицах было тихо. Путники затворили ворота и вовремя, потому что свита заболевших, следующая за ними от полей, настигла их. Больные били кулаками в ворота, мычали и стонали. Иногда можно было различить отдельные слова: “Боль… Убить… Не я… Смерть…” – Окна и двери домов были заколочены, на земле тут и там валялись кучи пепла и груды человеческих костей.
     – Что здесь творилось, чёрт побери? – ужасалась Дана.
     – Видимо в город пришла белая чума, и горожане сжигали заболевших.
     – Значит здесь опасно? – заволновался Рональд, – Это по воздуху передаётся?
     – Не волнуйся, не передаётся. Только при близком контакте. Неужели никого не осталось?
     – Так, – деловито сказала Дана, – мы здесь застряли. До темноты осталось несколько часов, идти в таких условиях дальше опасно. Нам надо где-нибудь переночевать, а затем, когда посветлеет, отправляться дальше. Ещё желательно найти съедобные припасы и воду. Кроме того, нужно найти оружие.
     – Я согласен, – сказал Рональд, – Давайте для начала найдём прибежище?
     – Вон дом, – Люси показала на зелёное двухэтажное здание, – окна и двери не заколочены. Можем обосноваться там. Только будьте крайне осторожны! Не контактируйте с больными и вот, – она вытащила из сумки бутыль, – это кукурузный самогон.
     – Спасибо, конечно, – Дана улыбнулась, – но бухать сейчас – не лучшая идея.
     – Да нет же, это в качестве антисептика!
     – А, поняла.
     – Кстати он был сделан здесь, так что если найдёте ещё, то берите с собой.
     – Договорились.
     Они вошли в дом. Внутри было тихо. На полу в полном беспорядке валялись различные предметы: одежда, инструменты, посуда. Каждый подобрал себе оружие из того, что нашёл под ногами: Люси схватила отломанный черенок швабры, Дана взяла в руки крупный газовый ключ, а Рональд вооружился, точно пикой, ногой старого торшера. Вооружившись, компания приступила к осмотру здания.
     На первом этаже не было заражённых, но повсюду был беспорядок, как будто хозяева собирались второпях. Они осмотрели комнату для гостей, туалет, ванную, кладовую и кухню. Затем взялись за второй этаж. На втором этаже тоже никого не обнаружили, там было две комнаты и ещё одна ванная. Когда все взрослые со спокойной душой спускались обратно на первый этаж, раздался истошный крик Микки.
     – Помогите! – кричала малышка.
     Рональд спрыгнул с оставшихся ступеней лестницы вниз и поспешил к малышке. Микки сжалась у стены, а перед ней стояли две скрюченные фигуры, заросшие бородавками и гнойниками. Почуяв мужчину заражённые, бросились к нему с невероятной скоростью. Это, видимо, была семейная пара. Голова женщины разошлась надвое и из неё выглядывал мозг покрытый какой-то гадостью. Мужчина распух и из ран на его коже сочилась белесая слизь. Рональд проткнул живот мужчины своей пикой, но тот продолжал двигаться. Тогда музыкант бросил своё оружие и поднял с пола первое, что попалось под руку – это был тяжёлый молоток. Он со всей силы метнул молоток в женщину и попал ей прямо в нижнюю челюсть. Челюсть хрустнула и, отвалившись, упала на пол. Люси снова чуть не стошнило. Дана подошла к заражённому мужчине и наотмашь ударила его в лоб газовым ключом. От удара лобовая кость вошла внутрь черепа, и несчастный рухнул на землю. Следующий удар пришёлся второй нападавшей по темени. Лицо женщины сдвинулось вниз, и она упала рядом со своим супругом.
     – Ну, вот и всё, – констатировала Дана.
     – Они вышли из подвала, – жалобно пропищала Микки.
     – Думаю стоит его просто запереть, – предложила Люси, – и не спускаться туда.
     – Хорошая идея, – поддержал девушку Рональд, – зачем рисковать.
     – Какие же вы сыкуны, – пренебрежительно бросила Дана, – а если там кто-то есть, и он вырвется оттуда, когда мы будем спать?
     – Мы можем заколотить дверь!
     – Слушайте, мне как-то неспокойно жить, даже недолгое время, в доме, где находятся монстры способные меня убить. Разберитесь с трупами, а я спущусь и посмотрю.
     – Но у тебя ведь больная нога!
     – Не волнуйтесь, я и совсем без ног разберусь с этими тварями лучше, чем вы со всеми конечностями.
     Дана положила на плечо газовый ключ и начала спускаться в подвал. Люси и Рональд, намотав на кисти рук одежду, чтобы не заразиться, вытащили трупы на улицу. Люси полила их самогоном, подожгла с помощью огнива пучок сухой травы и бросила его на трупы. Тела вспыхнули синим пламенем.
     В это время Дана уже спустилась в подвал. Она зажгла керосиновую лампу, которую нашла у входа. В тусклом свете лампы девушка увидела небольшое помещение, приспособленное для жизни людей. Весь пол был залит гноем. Дана старалась найти участки почище, пробираясь вглубь помещения. Больше в подвале никого не было. На ветхом деревянном столе девушка обнаружила дневник, а около стола стоял детский стульчик, на котором сидел маленький труп. Дана открыла дневник.
     1-ое августа.
     Наша и без того тяжёлая жизнь стала ещё тяжелее. Вчера в город прибыли два человека. Один из них был ранен. Они охотники, кажется. Второй сказал, что его друга укусил мутоволк. Джина обработала место укуса самогоном и перевязала. Мэр посоветовал парням переночевать и идти в Хоупвиль, где есть хороший врач – мистер Нил.
     Сегодня утром укушенному стало плохо, он слёг, его лихорадит. Мы боимся, что это зараза, такая как была в Елоухиле. Если это так, то мы в большой опасности!
     2-ое августа
     Сегодня ему стало хуже. Диего сказал, что у парня побелели слизистые – плохой знак. Его заперли в сарае мистера Петерсона.
     3-тье августа
     Заболевший исчез! Мэр ввёл комендантский час. Что же теперь с нами будет? Я боюсь за себя, за Диего и за маленького Артуро!
     4-ое августа
     Заражённый появился, он укусил мэра и ещё расцарапал лицо Ванессе Ридл. Обоих изолировали, а охотника связали. Теперь за главного мистер Грэг Свит. Он мне не по душе – слишком жёсткий человек.
     8-ое августа
     Мэр и Ванесса совсем плохи! Диего навещал мэра и говорит, что болезнь прогрессирует. Я не хочу, чтобы он ходил туда, но он считает это своим гражданским и дружеским долгом.
     12-ое августа.
     Грэг убил охотника, мэра и Ванессу! Он просто отрубил им головы и сжёг тела, прямо на городской площади!
     13-ое августа.
     Люди стали болеть. Грэг Свит приказал всех больных стаскивать в один сарай. Что он хочет сделать?
     24-ое августа.
     Говорят, в сарае с заражёнными уже нет места. Многие в очень плохом состоянии. Я сегодня видела, как вели Томаса Смита. Парень был весь покрыт гнойниками – это ужасно. Храни нас Господь от этого! Я молюсь Святой Матери Божьей, каждый день за нашу семью.
     31-ое августа.
     Это ужасно! Кто-то поджёг сарай с заражёнными! Его облили горючим и подожгли. Господи! Там были старики, женщины и дети! Кто мог такое сотворить.
     3-тье сентября.
     Нам приказали забаррикадироваться в домах и не выходить на улицу. Болезнь распространяется. Уже все наши соседи заболели. Больных теперь убивают на месте!
     5-ое сентября.
     Мы сидим в подвале уже второй день, а на улице творится невообразимое: сжигают трупы, заколачивают окна. Когда же это всё закончится?
     15-ое сентября.
     Всё становится хуже. Заканчивается еда, я схожу с ума в четырёх стенах, но Диего не разрешает мне выйти на улицу, говорит – там опасно. Если я ещё неделю просижу в этом подвале…
     24-ое сентября.
     На улице стало тихо, но Диего боится выходить. Я решила потихоньку сбежать ненадолго, ночью.
     25-ое сентября.
     Ночью я выбралась из дому. Ну я и дура! Там всюду бродят эти твари с бородавками по всему телу. Некоторые уже разлагаются, такие мерзкие, они медленные, а вот кто посвежей те опасные. Я еле отбилась от одной дамочки. Одно радует – у Грэга Свита на лбу выросла огромная бородавка, а его руки покрылись струпьями и гнойниками! Так ему и надо!
     30-ое сентября.
      Мне нехорошо. Мутит, в жар бросает. Зря я тогда выходила. Но боюсь об этом говорить Диего.
     3-тье октября.
     Через неделю должен был быть праздник тыкв, но в этом году его никто не будет праздновать. Последние пироги выслали в Хоупвиль в конце августа и теперь никто ничего не печёт. Да и жителей осталось немного. Выходить опасно, есть нечего.
     4-тое октября.
     У меня побелели губы, скрывать уже было бесполезно, и я рассказала обо всём Диего. Он сильно кричал и ругал меня. Мы видели, как один человек попытался выйти из дома. Значит ещё есть незаражённые. Этого, правда, тут же схватили больные. Он успел открыть городские ворота, теперь зараза выйдет за пределы Памкинфилда.
     5-тое октября.
     Мои руки все в гнойниках, я их выдавливаю и протираю самогоном раны, но появляются новые и новые. Кажется это конец. Диего тоже заболел.
     6-тое октября.
     Я стала слышать голоса. Они говорят мне разные вещи. Мне страшно.
     7-мое октября.
     Мы решили. Он сделает это, потому что я не смогу. Артуро не будет мучиться. Нож острый, он не будет мучиться. Он не будет мучиться, Господь забери его к себе!
     Дальше в дневнике были только какие-то неразборчивые каракули. Дана отложила дневник и взглянула на труп ребёнка.
     – Бедняга… – прошептала Дана и в её глазах блеснула слеза.
     Все вернулись в дом. Они навели порядок и всё протёрли самогоном. Затем Люси осталась с Микки, а Дана и Рональд отправились за припасами.
     Уже вечерело, город наполнили длинные холодные тени. От солнца осталось лишь маленькое яркое пятнышко, притаившееся над крышей мэрии. Друзья осторожно двигались по улицам города, боясь разбудить местных жителей больных белой чумой.
     – Я прочла дневник женщины из подвала. – сообщила Дана, – Это жутко. Но она пишет, что есть ещё незаражённые. Это было совсем недавно. Как думаешь, они могли дожить до сегодня?
     – Ну, в городе очень тихо. Так что или они уже превратились в монстров, или прячутся где-то.
     – Как подумаю об этом, жутко становиться, представляешь сидеть и бояться выйти на улицу. Они ведь, наверное, даже не знают, что больные расползлись по полям.
     – Все ли?
     – Тоже, верно, наши хозяева сидели в подвале. Остальные тоже могут сидеть в заколоченных домах. Надо быть осторожней.
     Они остановились перед небольшим зданием с вывеской. На вывеске было написано: “Овощи и фрукты.”
     – Попробуем войти? – спросила Дана.
     – Давай.
     Дверь была закрыта на ключ, но выбить её не составило труда. Войдя, друзья увидели много тыкв, кукурузу и пшеницу в мешках, уже сгнившие сливы и ещё неплохие с виду яблоки, а также морковь. Они взяли тыкву средних размеров, десятка два яблок, моркови и насыпали в мешок зерна и кукурузы.
     – Теперь какая никакая еда у нас есть, – сказал Рональд, взваливая на плечи мешок с провизией.
     – Иди относи, а я поищу воду, самогон и может ещё что-то полезное.
     Стало темно, Дана нашла масляный светильник и подожгла его. Девушка пошла на второй этаж, где находились жилые помещения. Хозяев не было. Ей удалось найти какие-то таблетки и старый бинт, она засунула находку в рюкзак и вернулась к выходу.
     Дана шла по тёмным улицам и рассматривала фасады домов, озарённые желтоватым светом светильника. Поднялся ветер и набежали тучи, стало совсем неуютно. Вдруг около одного из домов послышалось шуршание. Сердце девушки застучало как сумасшедшее, ладони вспотели, а слух сильно обострился. Что-то тёмное метнулось из угла в сторону стены противоположного дома и спряталось в тени. Дана подняла газовый ключ, приготовившись к бою. Она выставила руку со светильником вперёд и, подойдя ближе, увидела человека. Это был ребёнок – мальчик лет десяти.
     – Эй, не бойся! С тобой всё в порядке?
     Мальчик явно боялся: его мышиные глаза бегали из стороны в сторону, руки дрожали, а плечи часто поднимались и опускались вслед за дыханием.
     – Ты здесь один? Тут нет больных, не волнуйся!
     Рассеянный взгляд мальчишки вдруг сконцентрировался на Дане, он приподнялся и сказал:
     – Пошли, скорее! Он скоро проснётся!
     – Кто проснётся? – удивилась Дана.
     – Монстр.
     Мальчик, точно заяц, прыгнул во тьму, Дана последовала за ним, отставая из-за больной ноги. Сначала они двигались параллельно центральной улице, виляя между домами. Затем мальчик остановился у высокого особняка с заколоченными дверями и окнами и нырнул в дыру под фундаментом. Дана, выругавшись, стала спускаться в подземелье вслед за парнем.
     Нора вела в подвал здания. Дана выползла из туннеля, брезгливо отряхнула насыпавшуюся за шиворот землю и сплюнула на пол, пытаясь избавиться от налипшей на лицо паутины. Она огляделась и увидела, что вокруг неё стоят дети. Их было по крайней мере человек двадцать. Были там и совсем малыши и дети постарше. Самому старшему на вид было лет четырнадцать-пятнадцать. Парень подошел к Дане.
     – Вы не местная. – констатировал юноша, – Меня зовут Адам. Вы встретили его?
     – О ком вы говорите?
     – О мистере Грэге Свите. Он не такой как остальные. Он растёт, поглощая всех.
     – Что значит растёт?
     – То и значит. Он становятся огромным. Кто не успеет убежать, становится его частью.
     – Жуть какая! А где он сейчас?
     – Старина Грэг спит весь день в остатках сарая старого Петерсона, а по ночам бродит по городу ища жертв. Мы услышали вас и послали Исаака на разведку, – мальчик, вслед за которым пришла Дана, вышел из тени, – он самый быстрый из нас.
     – Чёрт, там же мои друзья, они не знают о чудище! Вы сами как? Вы не больны?
     – Среди нас есть заражённые, но у них ещё нет нарывов. Меня самого схватил больной человек и на том месте побелела кожа. Мне пришлось вырезать кусок и прижечь, – Адам показал изуродованную голень, – вроде обошлось. Но вот у моего младшего брата и ещё у нескольких ребят большие проблемы. Нам нужен врач.
     – Он уже здесь, я приведу её.
     – Её? Но единственный хороший врач в округе – это мистер Нил из Хоупвиля.
     – Нил Доэрти умер. Со мной его помощница – Люси.
     Парень задумался.
     – Ваши друзья в опасности. Если Грэг их найдёт, то им несдобровать!
     – Тогда я должна убить его.
     – Но как? Когда вы его увидите… – Адам запнулся от нахлынувших эмоций, – Один его вид может испугать до смерти.
     – Так. У вас в городе, говорят, должен быть кукурузный самогон. Вы знаете, где он?
     – Конечно, он на складе, это не далеко отсюда. Вы думаете использовать его?
     – Да, я хочу спалить эту дрянь, какой бы страшной и сильной она не была.
     – Тогда я вам помогу!
     – Отлично, сейчас мы предупредим моих друзей, а затем займёмся мистером Грэгом.
     Дана с Адамом выползли обратно на улицу. В далеке послышался жуткий вой, низкий, страшный.
     – Проснулся, – сказал Адам, – теперь нужно всё делать очень быстро!
     Они проскользнули по улице к дому, в котором остановились путники. Их встретила Люси, она одела найденный в доме джампер с длинными рукавами.
     – Это Адам, – представила парня Дана, – он один из выживших. Люси, у них есть больные и им нужна помощь медика.
     Люси тяжело вздохнула.
     – Да, конечно, сказала она, я сделаю что смогу.
     – Тогда ты иди, а с Микки пусть останется Рональд.
     – Но Рональд ушёл десять минут назад, – ответила Люси.
     – Подожди, он сейчас на улице?
     – Да. А что?
     – Так, сейчас ты возьмёшь Микки, и вы пойдёте на второй этаж. И не выходи оттуда, пока я не разрешу лично!
     – Хорошо, а что происходит?
     – Потом, Люси, потом! Делай, что я говорю.
     Дана с Адамом пошли искать Рональда. Вдруг ночную тишину прорезал душераздирающий крик. Послышался звук бьющегося стекла. Дана поспешила на звук.
     На центральной площади горел огонь от разбившейся керосиновой лампы. Огонь перекинулся на деревянные ящики, стоявшие около здания мэрии. В свете огня Дана различила силуэт мужчины – это был Рональд. В нескольких десятках метров за музыкантом возвышалось что-то жуткое. Это был человек, тело которого распухло и источало гной и слизь. Человек весь был покрыт длинными бородавками похожими на рога и белыми гнойниками. Из спины и боков монстра торчали руки и ноги от вросших в него тел. Руки то и дело подёргивались и пытались схватить что-нибудь. Монстр приблизился к огню и Дана увидела у него на спине горб с человеческими лицами, обезображенными, с заросшими плотью глазами и носами.
     Чудище рассматривало гостей, а затем бросилось к Рональду, растопырив руки в разные стороны. Музыкант со страху чуть не наложил в штаны, он бросился бежать, вопя от ужаса. Монстр перевёл своё внимание на Дану. Адам схватил девушку за рукав и потащил куда-то. Они бежали, не чувствуя земли под ногами, а за ними хлюпая и мыча гнался огромный гнойник с торчащими из него конечностями. Адам затащил Дану за двери какого-то сарая. Они стояли и прислушивались. Монстр, видимо, потерял жертв и побрёл прочь.
     В сарае было темно. Дана вытащила масленый светильник и разожгла в нём огонь. Свет озарил стены своим тусклым светом, и девушка увидела металлические бочки. Пахло спиртом.
     – Тут опасно разжигать огонь, – сказал Адам, – тут столько самогона, что всё может взлететь на воздух.
     – Тогда бери светильник и стой у двери, а я осмотрюсь.
     Дана пошла вдоль бочек с самогоном. Она увидела большую кастрюлю, накрытую крышкой. В кастрюле было что-то прозрачное и липкое.
     – Там, наверное, патока, – предположил Адам, – её делают из кукурузы.
     У стены стояли мешки с какими-то, как показалось Дане, хлопьями.
     – Что это там такое в мешках? – спросила девушка.
     – Опилки. Это ценная вещь. Их используют в качестве подстилки для животных, а также для мульчирования почвы на полях. Хорошие опилки – редкость.
     – Хм. Есть идея, – прошептала Дана, – помоги мне.
     Они с трудом затащили кастрюлю с патокой на затяжки крыши сарая. Туда же они подняли мешок с опилками. Дана наполнила пару пустых стеклянных бутылок самогоном и заткнула их тканью.
     – Всё готово! Теперь мы поджарим этого жирного урода.
     – Что делаем?
     – Короче смотри, я заманю ублюдка в сарай, потом ты скинешь на него патоку и опилки. Я уведу его из сарая и подожгу. Он будет гореть как факел!
     – Здорово. А получится ли?
     – Не волнуйся, всё пройдёт как по маслу!
     Дана взяла в руку одну бутылку с самогоном, а ещё одну заткнула за пояс. Она отворила ворота настежь и вышла в город. Адам залез под крышу и приготовился скидывать патоку и опилки.
     Прошло минут пятнадцать прежде, чем до парня донеслись звуки топота и мычание Грэга. Дана ковыляла с максимальной скоростью, а за ней тащился громадный урод, хлюпая мерзким ртом и разбрызгивая вокруг гной и слизь. Девушка вбежала в сарай и подала знак Адаму. Вслед за ней в сарай ворвалась размахивающая десятком рук и ног туша монстра. Адам изо всех сил толкнул кастрюлю с патокой и та, сорвавшись, ударила Грэга по горбу. Липкая вязкая субстанция патоки разлилась по телу чудища. Адам уже собирался высыпать на Грэга опилки, но тот схватил парня за ногу и дёрнул вниз. Адам сорвался и ударился лицом о затяжку крыши. Кровь полилась из его носа ручьём. Парень упал в лужу патоки на пол и закричал от боли.
     – Нога! – орал Адам, – Сломал ногу!
     Дана испугалась, но, собравшись, бросилась к монстру. Она со всей силы метнула газовый ключ в Грэга и угодила ему прямо в лоб. Монстр рассвирепел, он бросился за девушкой, а та выбежала на улицу, и стала поджигать ткань в бутылке с самогоном. Огниво не слушалось, искры не летели. Но всё же ей удалось поджечь ткань до того, как монстр подошёл к ней. Бутылка угодила ему под ноги и разбилась в дребезги. Под монстра потекло голубоватое пламя горящего спирта. На мгновение пламя охватило заражённого, но почти мгновенно погасло. План Даны провалился.
     – Чёрт тебя подери проклятый монстр! – заорала девушка. Она подожгла вторую бутылку и метнула её точно в голову чудища. Бутылка ударилась о череп Грэга, не разбилась, лишь намочила самогоном ему лицо. Заражённый завыл от боли – спирт попал в единственный оставшийся глаз. Он точно разъярённый носорог погнался за девушкой сметая всё на своём пути. Дана забыла о боли, она мчалась, не глядя под ноги, спасаясь от огромного гниющего преследователя. Она свернула в какой-то переулок и почувствовала, как кто-то схватил её за пояс и закрыл рот ладонью. Она вывернулась из объятий незнакомца и обернулась – это был Рональд.
     – Т-щ-щ, – зашипел музыкант, – а то услышит.
     Они притаились в темноте. Монстр прошагал дальше по переулку, а друзья побежали к сараю, где на полу в патоке лежал Адам. Они подхватили парня под руки и потащили в своё убежище.
     – Ну что, ваш план не сработал, что теперь? – спросил Адам усаживаясь на диван.
     – Он не сработал, потому что ты не успел высыпать опилки – буркнула Дана, – патока загасила пламя.
     – Да просто план был – дерьмо!
     – Чего?!
     – Так, прекратите ссориться, – сказала Люси, затягивая шину на голени Адама, – криками беде не поможешь. Слава богу все живы остались. Думаю, нужно вместе поразмыслить и составить новый план.
     – Есть идеи? – язвительно спросила Дана, – Тогда делись!
     – Ну, – Люси задумалась, – а что, если запереть его на складе, а затем поджечь?
     – Во-первых мы уничтожим запасы спирта, а во-вторых, нужна приманка. И потом, как приманка выберется из сарая?
     – Мы сделаем небольшое отверстие в стене, такое, чтобы монстр не вылез, а человек смог.
     – Кто же будет этим человеком? Мы с Адамом хромые. Может быть ты Рональд? Или ты Люси? Да ты ж потеряешь сознание от одного вида мистера Грэга!
     Они спорили и кричали в подвале, совсем позабыв о Микки. А девочка в это время спустилась со второго этажа. Она держала в руках Бобби – медвежонка Люси. В темноте она увидела чей-то силуэт. Это был ребёнок.
     – Ты друг Адама? – спросила Микки, – Он рассказал, что здесь есть другие дети. Как тебя зовут.
     – Мы уже знакомы, Микки, – услышала девочка в ответ знакомый голос, – помнишь меня? Я Смитти.
     – Смитти?! – удивилась девочка, – Но как ты здесь оказался? Последний раз мы встречались в пещере. Ты сказал, что был там с папой.
     – Ага, так и было. Мы с отцом долго бродили и наконец набрели на этот проклятый городишко. Папа стал одним из них – больным, а я прятался в одном доме.
     – Бедный! Мои папа, мама и брат тоже погибли.
     – Слушай, Микки, ты знаешь, что твои друзья придумали план, как победить монстра, который живёт здесь?
     – Нет, они закрылись в подвале и меня не пускают.
     – Я их подслушал через вентиляцию. Им нужен кто-то быстрый и маленький, чтобы заманить чудище и завести его в сарай с горючим.
     – Правда?
     – Да! Но взрослые такие неповоротливые. Мы с тобой могли бы им помочь!
     – А как?
     – Мы заманим монстра в сарай.
     – Но я не смогу, Смитти! Он, говорят, большой и страшный.
     – Ничего! Я буду с тобой, вместе у нас получится, поверь. Ты ведь не хочешь, чтобы твои друзья погибли?
     – Не хочу.
     – Тогда пошли за мной.
     Они вышли на улицу, взялись за руки и отправились во тьму искать монстра.
     – Послушайте, я не против, но нужен кто-то вёрткий и ловкий. Адам, может попросишь Исаака?
     – Ну, можно попробовать. Только он боязливый, может не согласиться или напортачит и испортит нам всё дело.
     – Могу всё-таки я попробовать, – предложил Рональд, – только я не очень ловок.
     – Я пойду проверю, как там малышка, – измученным голосом произнесла Люси.
     Через пару минут она вбежала в подвал с воплями ужаса.
     – Микки исчезла! Скорее! Её нигде нет!
     – Что? – у Даны чуть сердце не остановилось, – Где она? Чёрт!
     Вся компания поднялась в гостиную. Они услышали детский визг и громкое утробное мычание Грэга.
     – Да чтоб тебя! – закричала Дана и бросилась на улицу, остальные последовали за ней.
     Компания побежала на звук, они увидели, как огромная спина Грэга с торчащими из неё руками скрывается во тьме склада с самогоном.
     – И что делать теперь? – растерянно спросила Дана и тут друзья увидели, как девочка вылазит из-под отошедшего металлического листа обшивки склада. Не теряя времени Дана с Рональдом закрыли ворота склада и заперли их снаружи с помощью засова. Монстр, поняв, что его обманули, стал биться в закрытые ворота, пытаясь их выбить.
     – Нужно как-то поджечь склад, – сказала Дана.
     – Нет! – заплакала Микки, – Там остался Смитти!
     – Кто?
     – Мой знакомый мальчик, это он предложил мне заманить монстра на склад. Он ещё не выбрался.
     – Микки, если там и был мальчик, то он уже не жилец! Прости, козявка.
     – Подожди, – сказала Люси, – а если мальчик ещё жив?
     – Ты что предлагаешь открыть дверь, а?
     – Ну…
     – Не тупи, красотка! Если мы выпустим это оттуда, оно нас сожрёт! Ты хочешь стать частью мистера Грэга?
     – Нет.
     – Вот и я не хочу. Так что я пойду и подожгу склад. И, я попробую позвать этого Смитти. – Дана нашла кусок покрышки и немного сухой травы. Она подожгла траву и с помощью неё разожгла резину. Когда резина загорелась, Дана оттянула лист метала из-под которого вылезла Микки.
     – Смитти, ты там? – заорала Дана, но ответа не последовало, – Смитти выходи! Я подожгу склад! – снова ответа не последовало. Дана развела руками. Она забросила горящий кусок покрышки внутрь. Резина упала весьма удачно – прямо к мешкам с опилками. Мешки тут же вспыхнули. Огонь распространялся быстро, в скором времени весь сарай окутало пламя. Монстр стал биться и выть ещё сильнее. И вдруг прогремел взрыв. Склад разнесло в щепки вместе с чудищем внутри. Огненный столб поднялся метров на сорок вверх, клубя густым чёрным дымом. На время город осветило оранжево-жёлтое зарево.
     Утром Люси пошла с Даной и Адамом в дом, где скрывались дети. Люси настояла, чтобы Рональд остался с Микки. Она обследовала детей – большинство из них были больны.
     – Их можно спасти? – спросила Дана.
     – Некоторых возможно, но многие погибнут. Белая чума на поздних стадия неизлечима в наше время. Просто недостаточно медикаментов и хирургических инструментов, я уже не говорю про знания и опыт медика.
     – Что же делать?
     – Я останусь с ними и постараюсь хоть кого-то спасти. Я буду с ними до конца.
     – Ты уверена?
     – Да, это моё наказание за то, что я покинула Хоупвиль. Теперь я должна искупить вину здесь.
     – Глупости! А как же Рональд?
     – Именно поэтому я настаивала, чтобы он не шёл сюда. – Люси опустила голову и расплакалась, – Для меня путь пройден, – сказала она сквозь слёзы, – передай ему, что мне очень жаль.
     – Но, Люси, может быть мы можем сообщить в Хоупвиль, там ведь кто-то есть. А ты отправишься с нами!
     – Нет. – успокоившись и вытерев слёзы сказала Люси, она закатала рукав и показала Дане руку. На её коже вскочили два огромных гнойных волдыря. Люси показала внутреннюю часть нижней губы и Дана ахнула – на губе появился белесый слизистый налёт, – Всё кончено Дана. Для меня точно.
     – Когда это произошло?
     – Тогда у пугала, помнишь?
     – О нет… Ну почему? Люси…
     – Ты скажешь Рональду? Прошу, уговори его уйти! Я не хочу, чтобы он погиб из-за меня.
     – Да, хорошо.
     Люси отправилась помогать детям, а Дана выбралась наружу. Она вдохнула полной грудью. Ей предстоял очень тяжёлый разговор.
     Рональд сидел верхом на ржавой бочке и бренчал на гитаре.
     – Ну как там дети? – поинтересовался музыкант, когда Дана поравнялась с ним.
     – Они заражены, но некоторым можно помочь.
     – Люси занимается этим, так?
     – Да, Люси с ними. Рональд, послушай…
     – Дана, мы столько пережили вместе. У нас были невероятные приключения, а какие ещё, наверное, будут! Я решил сочинять о них песни и потом, когда всё закончится, я прославлю тебя на весь мир! Здорово?
     – Ага, но, Рональд…
     – Постой, прости, но я должен тебе спеть песню про то чудище, которое ты сожгла в сарае. Я только что придумал, слушай:
     Мистер Грэг, мистер Грэг!
     Были вы страшнее всех:
     Рожа – точно зад старухи,
     Из спины торчали руки!
     И горбатый, и кривой,
     Хорошо, что не живой!
     Ты был малый деловой,
     Не дружил ты с головой,
     Потому теперь она,
     От плечей твоих вольна…
     – Постой! – остановила музыканта Дана, – Рональд у меня плохая новость.
     Хулиганская улыбка сползла с лица музыканта. Он отложил гитару и внимательно посмотрел на Дану. Девушка смутилась и отвела взгляд.
     – Что произошло, Дана?
     – Помнишь, когда мы шли в Памкинфилд, мы наткнулись на пугало?
     – Было дело, помню.
     – А помнишь, что на Люси напала заражённая женщина?
     – Конечно, мерзкое зрелище было! А…, – Рональд сглотнул слюну, – Подожди, ты же не хочешь сказать, что…
     – Рональд, ты только не волнуйся… – она не успела договорить, потому что музыкант бросился бежать к особняку с детьми. Девушка кричала ему вслед. Но всё было бесполезно.
     Когда Рональд выполз из туннеля, Люси поила маленького мальчика каким-то горячим питьём. На шее малыша гроздями висели белые волдыри.
     – Больно, зайчик? – спрашивала Люси мальчика, – Ничего, это поможет, пей. Поверь, станет легче!
     – Люси! – крикнул Рональд, – Я…
     Девушка повернулась и посмотрела на мужчину, на её длинных ресницах заблестели слёзы.
     – Рональд, я остаюсь здесь.
     – Это правда? То, что ты…
     – Да, Рональд. Прости меня.
     – Я останусь с тобой! Мы вылечим тебя.
     – Послушай, не надо. Ты не должен оставаться.
     – Но почему? Я не оставлю тебя одну!
     – Ты нужен Дане и Микки. А здесь… Здесь проклятые земли. Здесь только смерть. Эти дети, Рональд, они нуждаются в поддержке. Это моя задача, моя судьба. Оставь меня, прошу! Мне было с тобой очень хорошо, именно поэтому я не хочу, чтобы с тобой произошло что-то плохое. Уходи!
     Они оба замолчали, смотря друг другу в глаза. Пауза затянулась.
     – Люси, послушай…
     – Иди к чёрту! – заорала Люси, – Уходи, я не хочу тебя видеть!
     – Но…
     – Убирайся! – кричала Люси со злостью, – Ты мне не нужен!
     Рональд растерянно смотрел на девушку. Он постоял ещё минуту с поднятыми к груди руками, а затем спустился обратно в туннель.
     Дана ждала его на выходе.
     – Уходим, сейчас же! – сурово сказал Рональд, отёр выступившую слезу и зашагал прочь.
     Они собрались и встали у городских ворот. Дана с опаской приоткрыла одну из створок – заражённых поблизости не было. Друзья вышли и отправились огибать город прямиком через тыквенные поля. Они старались как можно меньше шуметь и двигались больше полуприсядем. Перед дорогой они вооружились: Дана взяла полюбившийся ей газовый ключ, а Рональд нашёл отличную наточенную лопату.
     Вскоре они добрались до продолжения шоссе и двинулись по нему. Пройдя около двухсот метров, путники наткнулись на забор, опутанный колючей проволокой. Пришлось накинуть на проволоку пару вещей, чтобы не пораниться. Микки перелезла через ограду, за ней последовала Дана. Вдруг друзья услышали хлюпанье и мычание и увидели приближающихся заражённых. Дана спешила освободить место другу, но всё получилось наоборот: она запуталась волосами в металлических конструкциях из которых состоял забор и никак не могла отойти. Тем временем неприветливые горожане подошли вплотную к Рональду, их было около трёх десятков. Мужчина приготовился защищаться.
     Один из заражённых, с распухшей головой и с бородавкой вместо носа бросился на музыканта. Тот ударил его сверху вниз полотном лопаты. Нападавший упал, но продолжать тянуть к жертве свои гниющие руки. Рональд размахнулся и ударил заражённого лезвием лопаты прямо по макушке. Голова лопнула и развалилась надвое. Но уже подоспела заражённая женщина, она беспорядочно размахивала руками пытаясь достать Рональда, но он воткнул лезвие ей в грудину и держал её на расстоянии. Остальные заражённые медленно, но, верно, подходили к музыканту.
     Дане так и не удалось распутать волосы, и она дёрнула их, оставив целый пучок на заборе. Рональд оттолкнул женщину, насаженную на лопату, ногой и она полетела в толпу своих друзей. Музыкант перелез через забор. Заражённые толпились, мыча и хлюпая гноем. Напоследок Рональд с размаху провёл по головам заражённых лопатой и бросил её вверх через забор.
     – Будьте вы прокляты, ублюдки! – крикнул он на прощание и сплюнул на землю.
     Путники снова двинулись по шоссе. Шли быстро, им очень хотелось убраться как можно дальше от проклятого города под названием Памкинфилд.
     ***
     Тощий как скелет мужчина с гнойными прыщами на руках и бородавкой вместо глаза тянул руки к пришельцу. Выстрел, и голова заражённого разлетелась точно пудинг. Следующий получил шестопёром в грудь и сложился пополам. Черный сапог раздавил гнилую голову точно тыкву. Мужчина поправил поношенную широкополую шляпу, погладил остроконечную бородку, а затем накинул шарф на лицо и, насвистывая, продолжил идти по шоссе по направлению к городу.

Глава 11. ВЕСЕЛЬЕ НА ПОБЕРЕЖЬЕ.

     Шоссе снова свернуло к старому океаническому берегу. Весь пройденный путь Рональд молчал и угрюмо смотрел в даль. Дана пыталась поговорить с другом, но он отвечал скупо и давал понять, что не желает болтать по душам. Внезапно запахло морем и до ушей путников донёсся звук бьющихся о берег волн. Дана посмотрела на горизонт и увидела блики от солнца на голубоватой водной глади. Она побежала вперёд. Перед девушкой открылся чудесный вид: вниз уходил крутой склон, переходящий в песочный берег, внизу волны разбрасывали пену, падая на торчащие из воды острые камни, заходящее солнце рисовало на водной глади яркие оранжевые полосы, а сиреневые облака, точно высокие горы, возвышались над линией горизонта. От красоты у путников захватило дух.
     – Море! – радостно закричала Дана, – Это море!
     – Какое оно необыкновенное, – прошептал Рональд. В его глазах впервые за два дня сверкнули искорки радости, – я никогда не видел моря…
     – Дана! – запищала Микки, – Смотри! – девочка указал пальцем вправо. Там, прямо на берегу, раскинулся крупный город. Высокие городские стены защищали поселение от незваных гостей. По периметру стояли наблюдательные вышки. Дома были разные: и маленькие, слепленные на скорую руку, и высокие выстроенные добротно и покрытые металлом. От набережной в море уходили длинные пирсы, около которых качались на волнах лодочки и самолёты на поплавках.
     – Какой-то город. Там стоят самолёты, пошли, может там нам помогут добраться до авианосца.
     Они с трудом спустились к берегу и пошли к городским воротам.
     – Стоять! – закричал страж, – Кто такие?
     – Мы направляемся на базу пилотов. Мы хотим передохнуть в вашем городе и, возможно нанять транспорт.
     – Вы пришли со стороны Гнилых Земель. Вы не с Елоухила часом?
     – Мы путешественники, мы не знаем, что такое Гнилые Земли. Но мы в курсе о белой чуме. В Памкинфилде эпидемия, почти все жители мертвы.
     – Гнилыми Землями у нас называют Группу городов во главе с Памкинфилдом. Если всё так, как вы говорите, то всё плохо… Я обязан доложить о вас начальнику. Ждите.
      Час спустя двери города отворились и к ожидающим вышел мускулистый высокий мужчина в кожаной куртке. Мужчина нёс в руках обрез охотничьего ружья. Разговор был недолгим, у гостей уточнили откуда они пришли и чего хотят. Главный страж намекнул Дане, что проход в город дело непростое и требует определённых вложений. Они минут десять постояли, посмеялись, после чего девушка достала свой мешочек с радиодеталями и отсыпала горсть чиновнику. Тот внимательно рассмотрел детальки, а затем дал знак подчинённым впустить пришельцев.
     – Приятного пребывания в Лонстоуне, друзья! – пафосно сказал начальник стражей на прощание, – Ведите себя прилично, чтобы нам с вами не встречаться лишний раз.
     Путники рассматривали яркие фасады домов, украшенные вывесками и витринами. В городе было очень много баров, их вывески пестрили объявлениями и красочными иллюстрациями предлагаемых услуг. В одних заведениях предлагали кукурузный ром, в других пшеничное пиво, в-третьих, хвалились “раритетным чистым спиртом”, найденным в руинах древних городов. Хозяева баров, стараясь приманить клиентов, давали своему пойлу самые экзотические названия. Пожалуй, приз за самое экстравагантное название, можно было присудить одному небольшому заведению, около которого большими буквами было написано: “Только у нас – пятидесятиградусный разящий на повал КРЫСИНЫЙ СОК!”
     – Фу! – Дана скривила лицо, – Они там что крыс давят?
     – Да уж, необычное название. – констатировал Рональд.
     Они всё шли и шли, а над их головами пролетали вывески: “Постоялый двор”, “Бордель”, “Мюзик-бар”.
     – Гляди-ка, Дана, мюзик-бар! Давай зайдём?
     – Хочешь сыграть?
     – По правде говоря, хочу напиться в хлам! – с грустью сказал музыкант, – А потом всё может быть.
     – Ладно, пошли, угощаю.
     Они вошли в бар. Внутри было просторно и вполне уютно. В центре находилась сцена, на которой что-то заунывно мурлыкал под старую треснувшую гитару щуплый парнишка в лопнувших очках. Парнишка фальшивил, заикался и частенько путал аккорды, за что клиенты заведения награждали дарование руганью и мусором.
     Дана подошла к бармену и заказала по сто грамм кукурузного рома и закуску, а для Микки блинчик с капустой. Еды здесь было много, как узнала Дана от бармена, в город провизия стекалась со всей направлений: с юга тащили птицу рыбу, с севера – овощи и зерно. Город многие деляги использовали как место для заключения сделок, именно здесь бродячие торговцы затаривались своими товарами.
     Рональд залпом выпил стакан рома, занюхал его рукавом и отправился к ведущему бара. Он прогнал парнишку в лопнувших очках и сам занял его место. Рональд настроил гитару, а затем спел несколько своих коронных песенок про Дору, Гарри и вольного сортировщика. После заунывного пения парнишки, песенки Рональда для завсегдатаев бара были как бальзам на душу. Но музыкант не успокоился. Он подошел к бармену и заказал в долг триста грамм рома. Опрокинув стакан, Рональд снова вышел на сцену, где его уже встречали бурными аплодисментами.
     – А сейчас, – заявил полупьяный музыкант, – я спою вам песню, которую я сочинил по дороге сюда. Она посвящена самой прекрасной девушке в мире, которую я, к сожалению, потерял, – он заплакал, и слушатели притихли. Заиграла музыка, Рональд запел:
      
     В твоих глазах увидел я закат,
     И рук твоих почувствовал тепло,
     О как прекрасна ты была тогда,
     Я так мечтал быть навеки с тобой.
      
     Зачем, зачем скажи, забрала тебя злая судьба?
     О как, о как скажи, буду жить я теперь без тебя?
      
     Твоих волос касался нежно я,
     И наши губы слились в поцелуе.
     Твоё дыханье чувствовал тогда
     И так мечтал быть навеки с тобой.
      
     Зачем, зачем скажи, забрала тебя злая судьба?
     О как, о как скажи, я буду жить теперь без тебя?
      
     А может ты ещё где-то там,
     Где всегда ночи тень?
     А может ты ещё ждёшь меня?
     И я должен быть навеки с тобой!
      
     Вернусь, вернусь к тебе, в отместку старухе судьбе!
     Останусь я с тобой, даже если не ждёшь ты меня!
      
     И пусть настигнет смерть,
     И тьма покроет нас…
     Лишь пусть твоя рука,
     Всегда лежит в моей руке…
      
     И смерть, и смерть тогда нам с тобой совсем не страшна.
     Мы вместе навсегда, на года, века, времена…
      
     Рональд перестал играть. Зал безмолвствовал. С ресниц музыканта сорвалась слеза и, упав на пол, разлетелась на сотню хрустальных частичек. Послышался хлопок, за ним ещё один и ещё. Наконец весь зал наполнился аплодисментами. Слушатели вставали с мест, свистели и аплодировали.
     – Это было круто! – похвалила музыканта Дана, когда тот сел за их столик.
     – Спасибо, – сухо ответил Рональд, – просто накопилось, и я выплеснул.
     – Ты всё думаешь о ней?
     – Да.
     К столику, за которым сидели Дана, Рональд и Микки, приблизился мужчина. Незнакомец был среднего роста, коренастый, с пышными рыжими усами и защитными очками на лбу.
     – Приветствую вас, друзья! Позвольте к вам присесть и угостить вас, маэстро, и вашу очаровательную спутницу кружечкой отменного пшеничного пива?
     – Присаживайтесь, – буркнул Рональд и пододвинулся, освобождая место для незнакомца.
     – Чудесная песня, маэстро! Хотя песня про вольного сортировщика, который “взлетел на Луну”, мне, как пилоту, больше по душе.
     – Так вы пилот? – обрадовалась Дана.
     – Да, мисс! Меня зовут Феликс Пети, и я имею честь быть пилотом замечательного Generation Two! Моя кроха может поднять почти полторы тоны веса и взять четыре человека на борт.
     – Ух ты, здорово! Меня зовут Дана Горак, а малышку Микки.
     – Я, Рональд Уилсон.
     – Ха, прямо как один из древних президентов! – рассмеялся Феликс, – Очень приятно.
     – А вы бываете на базе пилотов? – поинтересовалась Дана, – Говорят, она находится на севшем на мель авианосце.
     – Конечно бываю, вы о чём говорите! Более того, я и такие же как я живём там. Там есть топливо для дозаправки, бары не хуже, чем здесь. А что ещё нужно пилоту? Правда приходится выбираться сюда за работой и припасами…
     – Феликс, а есть среди ваших кто-нибудь, у кого есть большой грузовой самолёт?
     – Большой? Насколько большой?
     – Ну, к примеру, чтобы поднять тонн пять-шесть.
     – Это ещё вам зачем? – удивился Феликс, – Таких самолётов, к сожалению, не осталось, да и где топлива на них набрать?
     – Но нам очень нужно! Может быть можно что-то придумать?
     Феликс задумался и с недоверием посмотрел на Дану.
     – Возможно я мог бы что-то придумать, но мне нужно знать, что вы затеяли.
     – Нам нужно забрать одну очень тяжёлую вещь. Она хранится на затонувшем давным-давно корабле.
     – Это оружие? – спросил пилот, задрав нос вверх.
     – Ну, в некотором роде. Но оно нужно нам не как оружие.
     – Какие-то мутные вы, ребята. Молодая девушка, мужчина и ребёнок просят перевести некоторое оружие, судя по указанному весу, бомбу. Это как-то… странно. Вам не кажется?
     – Кажется-кажется… Но у нас нет выбора. Я могу посвятить вас детали, но вы должны обещать, что будете держать язык за зубами.
     – Как скажешь, крошка. Так зачем вам нужна бомба? Хочешь раздавить ей конкурентку, а?
     – Здесь будет неудобно говорить, к тому же мы устали с дороги. Давайте встретимся у вашего самолёта завтра в восемь утра?
     – Ну, хорошо. Тогда я вам нарисую как найти мой Generation Two.
     Феликс набросал карту на клочке бумаги и передал её Дане.
     – Ну вот, теперь вы знаете как меня найти. Мисс, может быть пока мы не занялись делами – потанцуем?
     – Что?
     – Вы умеете танцевать, Дана? Маэстро вы сыграете что-нибудь подходящее?
     – Если пальцы позволят, – буркнул Рональд и шатаясь поплёлся с гитарой на сцену, которую уже снова занял очкарик.
     Зазвучала приятная медленная музыка. Феликс встал и подал руку Дане. Девушка смущённо улыбнулась и посмотрела на Микки. Малышка шепнула подруге что-то на ухо, и они обе захихикали. Дана протянула руку пилоту и вышла из-за стола. Он положил ей руку на талию, и они стали двигаться в такт музыке. Другие слушатели последовали примеру Феликса и Даны. Рональд играл сначала спокойную музыку, затем перешёл на румбу, за которой последовала ламбада и несколько других ещё более зажигательным танцевальных мотивов. В периодах между танцами новые знакомые перехватывали по рюмке рому, а затем продолжали. Веселье, шум и гам в баре продолжались до глубокой ночи, пока музыкант не напился настолько, что его пришлось нести в постель, которую, теперь уже почётным гостям заведения, предоставил хозяин.
     ***
     С утра у Даны очень болела и кружилась голова. Она жадно пила воду из фляги, но не могла напиться. Её мутило, но несмотря на всё она не жалела ни о чём, вспоминала вчерашний день. Правда помнила она немного.
     – Как ты? – спросила девушку Микки, – Тебе ещё плохо?
     – Немного, – смутилась Дана.
     – А вчера было очень. Тебя рвало. Ты помнишь, что вчера было?
     – Не очень, честно говоря…
     – Вы с Феликсом, после танцев, решили искупаться в море.
     – Ммм… Не помню.
     – Причём раздеваться начали прямо в баре.
     – О, господи! – девушка покрылась румянцем.
     – Причём Феликс хотя бы трусы не снимал.
     – А я? – робко спросила Дана.
     – Ты не только сняла, но ещё залезла на стол и стала их на пальце крутить и танцевать, а дядьки в баре тебе хлопали.
     – О, господи! – девушка покраснела ещё сильнее.
     – Потом вы побежали на улицу.
     – Купаться?
     – Думаю да. Но вы не добежали.
     – Почему?
     – Ты сказала, что не умеешь плавать, а Феликс сказал, что тогда тебе нужен спасательный круг.
     – И что было дальше?
     – Ну, вы пошли по городу искать круг.
     – Голышом?
     – Нет, Феликс накинул на тебя куртку, чтобы ты не замёрзла.
     – Ну а круг нашли?
     – Нет. Вы дальше квартала не смогли уйти.
     – Почему?
     – Ну, ты упала в канаву, Феликс стал тебя вытаскивать и сам свалился. В ту яму помои выбрасывают, и вы оба в них выделались, поэтому решили вернуться и помыться. Но в бар вас хозяин не пустил, сказал, что не пустит вас в душ, пока вы не окунётесь в море вместе с одеждой.
     – А дальше?
     – Вы пошли купаться в море.
     – Ты с нами была?
     – Конечно, я же не могла бросить тебя без присмотра.
     – Ох, козявка, прости меня! Спасибо что не оставила.
     – Ну, короче, ты чуть не утонула и замёрзла, поэтому вы вернулись и снова начали пить. Потом тебя как бревно кинули в душ и поручили мне тебя помыть. Тебя несколько раз вывернуло. Я тебя помыла, и Феликс с хозяином бара отнесли тебя в комнату.
     – Ох какой позор! А главное, что я этого не помню, хоть убей!
     – Ладно. Пошли, нас ждёт завтрак.
     Они вышли и стали спускаться на первый этаж в зал. По пути мужчины подмигивали Дане и провожали её жадными взглядами, а она потупила взгляд и покраснела от пят до ушей.
     – Ты теперь местная знаменитость, Дана, – усмехнулся Рональд, когда девочки подсели к нему за столик, – даже меня обскакала! Твой вчерашний танец на столе имел фурор.
     – Ой, не трави душу!
     Они позавтракали.
     – Дана, мне хозяин бара предложил остаться.
     – А ты?
     – Ты знаешь, – Рональд замялся, – наш путь был тяжёл, видимо слишком тяжёл для такого как я. Я думал, что выдержу, но чувствую, что стану обузой. В общем, я согласился.
     – Не думай, я тебя не виню. С тобой было здорово, правда! Я даже привыкла к твоим дурацким песенкам, – она улыбнулась и Рональд тоже, – как я теперь буду без них?
     – Ну, у вас теперь есть новые знакомые.
     – Ты про Феликса? Ну, мы ещё друг друга плохо знаем. Я ещё не поняла, что он за человек.
     – На первый взгляд – отличный малый.
     – Надеюсь… Ну что ж, Рональд Уилсон, тогда счастливо тебе! Надеюсь, свидимся после всего.
     Рональд посмотрел в глаза Дане, и она заметила, что его ресницы намокли. Его губы и руки дрожали.
     – Да, подруга, и я очень хочу этого. – музыкант шмыгнул носом и встал из-за стола, – Ну, мне пора, работа ждёт! А вам удачи – спасите этот мир.
     Рональд взял гитару в руки и отправился играть на сцену, а девочки ещё немного посидели, а затем пошли к выходу из заведения.
     Они шли по карте, нарисованной Феликсом. Дорога вела их по пристани. Шумел вокруг народ: смеялись, спорили мужики, столпившиеся около ржавой железной бочки, за которой двое играли в кости; торговцы рыбой, овощами и зерном, а также какими-то снастями для лодок, кричали, зазывая народ к своим прилавкам. В этом городе было очень много людей. Все что-то покупали, разговаривали, обсуждали.
     Они подошли к жёлто-белому самолёту, стоящему у пристани прямо на воде. Его рыжий усатый пилот протирал стёкла.
     – О, девочки! Как я рад вас видеть!
     – Привет! – поздоровалась Микки.
     – Привет, малышка! Здравствуй, Дана! Как выспалась?
     – Замечательно, – сдержано ответила девушка и почувствовала, как у неё начинают гореть кончики ушей, – давай перейдём к делу?
     – К делу так к делу, – Феликс улыбнулся, – пойдём присядем?
     Они присели на коробки, стоявшие на пирсе.
     Дана поведала Феликсу их историю. Мужчина слушал внимательно и сосредоточенно.
     – Знаешь, – сказал пилот, когда рассказ был окончен, – наверное я бы тебе не поверил. Но слыхал я от одного парня о подводной лодке, лежащей в паре десятков миль на юго-востоке отсюда. Слышал я также и о пастырях – один парень был недавно на севере и видел сотни карверов, которые кучкуются и действуют слажено. Знаешь, я думаю нам надо полететь на базу и поговорить с ребятами.
     – Думаешь они согласятся помочь?
     – Надеюсь, но всё будет зависеть от твоего красноречия.
     – Ну, я уж постараюсь, зря мы что ли проделали такой путь.
     – Ну, тогда сегодня в полдень вылетаем. Вы пока погуляйте по городу, а я подготовлю самолёт и доделаю дела в городе.
     – Хорошо. Ну, тогда до встречи!
     Девочки отправились осматривать достопримечательности Лонстоуна, а Феликс занялся мытьём, смазкой и проверкой самолёта.
     Дане город понравился, он был большой, людный. На улицах рядами расположились лавки и одинокие торговцы, предлагающие к обмену самые разнообразные товары и услуги. Предприимчивый человек, типа Даны, мог бы здесь отлично заработать и жить, по меркам эпохи, словно король. Микки больше рассматривала игрушки и сладости: здесь были большие прозрачные куски свекольного сахара, тянучки и желейные конфеты. Правда цены на все эти замечательные кушанья ой как кусались!
     У витрины одной лавок девчонки задержались дольше. Это был магазин одежды. В магазине кругленький продавец предлагал новенькую одежду, привезённую с юга. Такого выбора Дана не видала нигде. Она смотрела на платья и штаны, майки и комбинезоны. Самое главное, что это был хлопок, которого в их времена было не найти.
     – Откуда всё это? – спросила у продавца девушка.
     – О, только у нас вы найдёте такой дорогой и качественный товар! – ответил упитанный продавец с широким красным лицом, – У нас есть эксклюзивный договор с одной новой плантацией. Её хозяин нашёл где-то семена хлопка и смог его культивировать. Теперь он является монополистом в этой области.
     – Здорово, – сказала Дана, а подумала: “Ну и повезло же тебе засранец жирный! Разбогатеешь на этом, если карверы тебя раньше не сожрут.”
     Они прошли по широкой улице и свернули в узкий длинный переулок – Дана решила срезать путь. Переулок был очень мрачным, всюду между соседними домами висели натянутые верёвки, на которых сушилось постиранное бельё. У стен стояли женщины и девушки с ярким макияжем, они предлагали свои услуги прохожим мужчинам. В самых тёмных углах притаились таинственные люди, бойко торговавшие какими-то порошками и жидкостями. Переулок вывел девчонок на большую круглую площадь, на которой собралась небольшая группа зевак. Люди слушали какого-то кликушу, который предупреждал всех об очередном конце света и предлагал вступить в свою секту.
     – Покайтесь, ибо велико развращение ваше! – кричал проповедник, – Вы узрите свет, и он наполнит вас! Посланники тьмы пришли за нами из глубин адских, за наше неверие, за нашу самонадеянность. Они вершат суд над человечеством. Вы забыли, как возносить молитвы, и что? И разверзлась бездна и вышла саранча и истребила людей! Древние пренебрегаемые людьми пророчества сбываются. Очнитесь! Ныне грядёт зверь великий с рогами и головами многими. Узрите правду! Кто имеет уши, тот слушай! Идите за нами, вернитесь к вере, и она поможет, она согреет…
     Толпа доверчивых прохожих внимала словам кликуши, некоторые согласно поддакивали и качали головами.
     – Вот же засранец, – пробормотала себе под нос Дана, – куча общих фраз, щепотка древних суеверий да пара обещаний – вот рецепт прибыльного дельца…
     Взгляд Даны, скользя по лицам слушателей уличного проповедника, остановился на фигуре появившейся с другой стороны площади. Её сердце забилось в несколько раз быстрее, ладони вспотели, а зубы сжались от испуга, злости и досады.
     – Он здесь! – крикнула она Микки, – Бежим, скорее!
     Они рванули назад к переулку. Высокая тёмная фигура последовала за ними. Мелькали лица, вывески, стены, окна, двери. Дана , задыхаясь от страха и бега, тащила за руку спотыкающуюся Микки.
     Наконец показалась пристань. Они остановились, чтобы отдышаться. Дана взглянула назад и увидела широкополую шляпу Гюльса. Он стоял в тридцати метрах от них.
     – Не устали бегать от меня? – на лице Гюльса растянулась кукольная улыбочка, – Может, наконец, поговорим?
     Но дамы не желали разговаривать и бросились бежать в сторону пристани.
     – Ну вот опять, – пробормотал Гюльс, кладя свое громадное ружьё на плечо.
     Феликс разговаривал на пирсе с каким-то человеком. Они смеялись и толкали друг друга в плечи.
     – Феликс, – окликнула пилота Дана, – нужно лететь, срочно!
     – Что случилось, девочка? За вами чёрт гонится?
     – Почти! Заводи свою колымагу!
     – Ну, хорошо. Тогда прошу на борт.
     Они залезли в самолёт, и Феликс завёл двигатель, он начал поворачивать от пристани, и в этот момент на пирсе появился Гюльс.
     – Дана! – закричал он, – Нам надо поговорить!
     – Не надо!
     – Вы взяли кое-что мое. Остановитесь, вы не понимаете, что творите!
     – Мы как раз понимаем! Ты нас не поймаешь, урод!
     – Если вы не прекратите убегать, то сами себе сделаете плохо! Я предупреждаю вас!
     – Пошёл ты!
     Самолёт начал разгоняться.
     – Я всё равно найду вас! – кричал Гюльс вслед, – Вы от меня не скроетесь!
     Феликс потянул штурвал и Generation Two поднялся в воздух.
     Самолёт набирал высоту, пока облака не стали так близки, что казалось, что их можно потрогать рукой. Микки с восторгом глазела по сторонам. Сначала она боялась, но потом привыкла и стала наслаждаться видом. Полёт продолжался пятнадцать минут. Вскоре показался конечный пункт путешествия – авианосец. Он был выровнен и подпёрт со стороны дна и боков металлическими конструкциями и бетоном. В том месте море было не глубоким – с виду глубиной не более двух метров. Феликс связался с кем-то по рации и начал готовиться к снижению. Стало закладывать уши и через пару минут самолёт приземлился. Феликс вылез из кабины и обнялся с мужчинами в синих масляных комбинезонах, которые подошли к самолёту. Затем он помог вылезти пассажиркам.
     – Ну, позвольте провести экскурсию? – предложил пилот.
     – Мы полностью в вашем распоряжении, – ответила Дана, и они отправились осматривать базу пилотов.

Глава 12. НЕЧАЯННЫЕ ВСТРЕЧИ НА "ГРОМОВЕРЖЦЕ".

     Авианосец был просто огромен. Феликс важно шагал и рассказывал дамам историю судна и базы, организованной на его останках.
     – Итак, это борт CVN-91 армии США. Называется он “Громовержец”. Это последний авианосец, созданный человечеством. Мощная и совершенная была машина! Его нашпиговали самой современной техникой. На его борту размещались знаменитые реактивные истребители “Shadow Eagle” и бомбардировщики с гипертермическими бомбами. Все эти малышки так и остались здесь, из некоторых мы вытащили всё полезные, но есть и рабочие. Правда жрут они слишком много топлива, поэтому мы их не используем. У нас сейчас вообще в чести летательные аппараты на солнечных панелях и других возобновляемых источниках энергии. На судне десять этажей, каждый этаж – это, по сути, отдельный городок со своими домами, магазинами и барами. Постоянно на базе живёт что-то около четырёхсот человек, а ещё столько же периодически посещают это место.
     – Для такого огромного корабля, – заметила Дана, – четыреста человек — это совсем не много!
     – Это да! Дело в том, что большая часть корабля не исследована. Некоторые отсеки закрыты, а на некоторых опасно.
     – Почему? Радиация?
     – Ну, это, наверное, тоже, но не поэтому. На судне был боезапас. Ну взрывчатку то всю уже растащили, а вот химическое и биологическое оружие осталось. В частности, на самых нижних этажах, которые затоплены, похоронены заряды с веществом MX26. Это вещество обладает очень неприятными свойствами – мутагенными. Есть подозрение, что оболочки некоторых зарядов протекают, потому что там внизу развелись морские существа огромных размеров и странных свойств. Лично я думаю, что это мутанты! Особенно страшными и неприятными являются электропауки – это такие ракоподобные существа, которые могут ударить током, а потом сожрать.
     – Ужас! Как же вы тут живёте?
     – Ну, мы замуровали нижние этажи, а тех тварей, которые просочились на верхние, мы прикончили. Не беспокойтесь, сейчас на борту Громовержца совершенно безопасно.
     – А почему авианосец назвали Громовержец?
     – Ну, как же? На его борту находится пусковая установка для сверхбыстрых межконтинентальных ракет “Молния”. Эти ракеты, попадая в цель, создавали мощнейший электромагнитный взрыв, поражавший электронику противника, сжигавший постройки и наносивший урон техники и живой силе врага с помощью электрических разрядов. Кроме того, здесь есть установка “Циклон”, способная создать направленный супершторм.
     – Климатическое оружие?
     – Так точно!
     – А я думала, что это сказки…
     Феликс провёл гостий по палубе, показал ангары со старинными самолётами и вертолётами. Микки всё было крайне интересно, ей позволили залезть в кабину истребителя и посидеть на месте пилота. Они спустились на этаж ниже, и Феликс показал девчонкам улицы, освещённые сотнями ламп.
     – Как круто! – восхищалась Дана, смотря на ствол огромного дерева, растущего из дыры в полу, – Я видела его крону снаружи, но подумала, что это всё дерево!
     – О нет! Это единственная оставшаяся в мире секвойя! Дерево растёт с самых нижних этажей. Это наша гордость!
     Ствол секвойи был опутан проводами и лампами и выполнял функцию огромного фонарного столба.
     – А как она тут оказалась?
     – О! Этого никто наверняка не знает, но есть в этих местах легенда. Якобы много лет назад, когда корабль сел на мель, здесь на борту был учёный биолог, который сопровождал экспериментальное биооружие. Я думаю, он занимался MX26. Так вот когда случилась Катастрофа этот тип был здесь. Ему сообщили, что город, где жила его семья стёрт с лица Земли. От горя учёный отправился в моторный отсек и застрелился. В той местности, откуда он был родом, росли секвойи и он, в память о доме, носил с собой семечко этого дерева в керамической коробочке. Когда учёный упал замертво на пол, коробочка разбилась и семечко из неё выпало. Понравилось семечку на корабле, и оно проросло. В нижней части корабля, со временем, скопилось много пресной дождевой воды, которая питала росток и дерево начало расти. Росло-росло, да и выросло.
     – Интересная легенда!
     Они ещё немного постояли около огромного торчащего между полом и потолком ствола и отправились дальше.
     – А вот ещё одна наша достопримечательность. – с гордостью сказал Феликс, подводя девочек к исполинскому аппарату.
     Это был громадный робот. У робота были ноги и лапы с клешнями.
     – Знакомьтесь – Титан-4! Это самый большой обслуживающий робот в истории. Он помогал перетаскивать грузы, проводить ремонтные работы и прочее.
     – Ого, вот это громадина!
     Робот и в правду был огромен, по сравнению с ним человек казался просто козявкой. Но он однозначно не работал, поскольку у него со стороны спины висели, точно копны волос, пучки спутавшихся проводов, гидрорукава и прочие внутренности.
     Феликс провёл дам к помещениям установки “Циклон”. Целый час они бродили по подстанциям с сотнями электрошкафов и блоков управления, пролазили под антенными мачтами и карабкались по пластинам отражателей. В центре установки на круглой площадке стоял полиэдр вокруг которого были расположены металлические пластины. Видимо при работе установки пластины вращались, потому что под ними чернели узкие отверстия в полу, тянущиеся по окружности вокруг полиэдра.
     – Какая огромная конструкция, что же её питало?
     – Ну, суда такого класса питались от новейших, в то время, генераторов – термоядерных. Когда появились первые водородные реакторы для судов, началась новая эра в военном деле.
     – А зачем тогда нужно было топливо? Если всё работало от термояда?
     – Понимаешь, такие огромные суда могли иметь огромные двигатели, работающие на чём угодно, а вот самолёты продолжали работать на обычном керосине.
     – А… Понятно…
     – Ну что ж, мы осмотрели судно, а теперь я познакомлю вас с руководством базы.
     Они пошли сетью запутанных коридоров и лестниц в рубку. Феликс отворил одну из дверей и девочки увидели просторную комнату, в которой за столами сидели несколько человек.
     – Прошу прощения, господа, – обратился к людям пилот, – я привёл к вам этих дам, потому что у них есть важное дело.
     – О! – воскликнул один невысокий мужчина с зализанными назад чёрными вьющимися волосами, – Прекрасная дама и милое дитя! Меня зовут Хосе Даниэль Диаш де Коста, но можете звать меня просто – Хосе. Эти вот ребята, – Хосе указывал пальцем на человека и называл его имя, – Пабло, Натаниэль, Густов и Роман. Мы руководим этим местом, нас выбрали жители базы. Я – председатель административного совета. А вас как зовут?
     – Я Дана, а эту девочку зовут Микаэла.
     – Микки, – добавила малышка.
     – Что ж, теперь мы знакомы! Ну и что привело вас сюда, что за важное дело у вас к нам?
     Дана пыталась понять с какой стороны подойти, чтобы эти люди не только не прогнали её с глаз долой, но и решили помочь.
     – Вы слышали о волне атак карверов на севере?
     – Милая, мы очень хорошо информированы обо всём что происходит многие-многие мили от нас. Не забывайте о том, что сюда слетаются пилоты. Они-то и приносят нам вести. А на севере разрушено уже несколько поселений, чёрные твари пошли в наступление. Люди пытаются бороться, снова откапывают топоры войны. К сожалению, старое оружие не всегда срабатывает, да и серьёзного вреда оно карверам не доставляет. К тому же по нашим данным их сотни.
     – Так вот мы можем остановить это и спасти человечество.
     Хосе рассмеялся. Он сел на краешек стола и закурил.
     – Смелое заявление! Никто не знает, а вы прямо-таки знаете. Ну поделитесь, что ли.
     – На подводной лодке, в нескольких милях отсюда, хранится очень мощное оружие – бомба. Я знаю, как её активировать. Эта бомба сможет разнести всех карверов к чертям! Нужно лишь собрать их всех в одном месте.
     – Интересно и откуда такая информация?
     – Один учёный поделился.
     – Хм, ну даже если так, то, как мы соберём этих тварей в одном месте?
     – В этом нам поможет моя подруга.
     – Малышка? Но как?
     – Дело в том, что она получила часть сущности пастыря карверов. Она может открыть портал в мир Кха – туда откуда пришли карверы. Они соберутся около портала, и мы взорвём бомбу!
     Хосе в раздумье прошёлся по рубке.
     – Звучит интересно, но вот как-то фантастично слишком.
     – Я знаю, но поверьте это так!
     Менеджеры базы отошли в сторонку и стали совещаться. С их стороны доносились ироничный шёпот и смешки.
     – Как думаешь они помогут?
     – Не знаю, красавица, надеюсь. Лично я тебе доверяю.
     Хосе вернулся к просителям и усевшись на стол посмотрел в глаза Даны.
     – Знаете, мы посовещались и большинство считает вашу историю неправдоподобной. Поймите, в таком вопросе нужны весомые доказательства.
     – Я поняла. – Дана опустила голову и надула губки. – Ладно.
     Она развернулась, схватила за руку Микки и вышла вон из рубки. Феликс задержался. Из-за закрытой двери к девочкам донеслись крики и ругань.
     – Чёртовы бюрократы! – возмущался пилот, выйдя к гостьям – Они думают только о том, как свои задницы прикрыть!
     – Ладно, пошли напьёмся с горя.
     Они отправились на палубу в лучший бар на корабле. Феликс заказал ром и овощную нарезку. Друзья расположились на удобных мягких диванчиках.
     – Что теперь будете делать? – спросил пилот.
     – Мы? Для начала найдём подлодку.
     – Ну, в этом я вам помогу. Если хочешь, то завтра я отвезу вас к ней.
     – Было бы здорово. А что потом?
     – Не знаю, если честно. Нужно будет как-то добраться до бомбы и посмотреть целая ли она. А потом дело за Микки, нужно открыть портал.
     – А он что просто возьмёт и откроется? Сам по себе?
     – Не знаю…
     Взрослые замолчали и начали опрокидывать одну за другой рюмки с ромом. Малышка Микки играла с плюшевым мишкой. Вдруг девочка встрепенулась, посмотрела куда-то в глубь зала, а затем сорвалась и побежала. Дана была увлечена рюмкой с ромом и не заметила, когда исчезла её подруга.
     Малышка подошла к столику у стены. За столом на высоком стуле сидел никто иной как Смитти. Девочка, подойдя к мальчишке, широко раскрыла глаза и рот.
     – Ты жив? Ты здесь, Смитти? Но…
     – Думала я сгорел там с мистером Грэгом? Нет, меня не так просто убить.
     – Но как тебе удалось… И откуда ты здесь?
     – Ох, Микки, ты ещё такая наивная и глупенькая девочка. Не всё является тем, чем кажется. Неужели ты ещё ничего не поняла?
     – Что я должна понять?
     – Хм, ну… Не важно… Микки, я должен тебя предупредить. Он идёт за тобой, скоро он будет здесь. Он ищет то, что принадлежит ему. У тебя великая цель Микки, ты должна её достигнуть.
     – Кто идёт за мной, ты о Гюльсе? И что ещё за цель?
     – Ты должна открыть дверь, понимаешь Микки? И ты откроешь её! Ты впустишь его.
     – Зачем? Он же злой, он охотится за мной и Даной!
     – Ты ничего не поняла… Ну ничего, Микки, когда придёт время, его вещь подскажет тебе.
     – Микки! – услышала малышка захмелевший колос подруги, – Микки, где ты?
     – Я здесь, Дана! Иди скорее сюда, здесь Смитти!
     Девушка подошла к столику.
     – Кто? Он же был в Памкинфилде? Где он?
     – Ты напилась что ли? Вот же он, рядом со мной!
     – Она не видит меня, Микки. Только ты видишь меня. Знаешь почему? Потому что я живу у тебя в голове!
     – Что?
     – Что “что”? – переспросила Дана.
     – Да я не тебе говорю, а Смитти!
     – Здесь никакого мальчишки нет, Микки. Ты чего? Похоже эта дрянь внутри тебя влияет на рассудок. Пошли со мной.
     Дана развернулась и побрела обратно к Феликсу.
     – Поняла? – рассмеялся Смитти, – Я – это ты.
     – Ты – сущность Кха?
     – Не совсем. Я появился у тебя в голове, ты что забыла? Помнишь, когда умер Брайан? Ты сидела одна в пустом подземелье с трупом своего брата под потолком. Тебе было страшно и одиноко, и тогда ты придумала меня! Нам было весело вместе, только ты, я и Лили! Помнишь её? Ты потеряла её где-то по дороге. Когда в тебя вселилась эта, ну ты понимаешь, сила… Она оживила меня, сделала меня самостоятельным! Я должен был помогать тебе, оберегать. И я отлично справился с задачей.
     – Но ты же говорил, что у тебя есть отец.
     – Ну, чтобы выдумать что-нибудь такое особого ума не надо. Послушай меня, доверься силе, которая в тебе. Она поможет. Позволь ей слиться с тобой воедино, не противься. Тогда ты откроешь дверь.
     – Ничего я не хочу открывать, никаких дверей! Отстань от меня и не приходи никогда! Ты плохой! Плохой!
     Девочка завопила и побежала к выходу из помещения, Дана увидела бегущую подругу и рванула за ней. Микки распахнула дверь и в полусумрак бара ворвался яркий солнечный свет. Девочка хотела сделать шаг на улицу, но тут прямо перед ней, точно соткалась из теней фигура человека в широкополой шляпе с огромным ружьём в руке. Это был Гюльс!
     – Назад, Микки! – в бешенстве заорала Дана, – Ко мне, скорее!
     Девушка схватила стул и со всей силы бросила в Гюльса. Тот выставил вперёд руку и стул ударившись о неё разлетелся надвое. Гюльс вошёл в бар и огляделся.
     – Это пастырь карверов! – орала Дана окружающим, – Бейте его!
     Мужчины, сидевшие за столиками, выхватили оружие и наставили его на незваного гостя. Гюльс сделал шаг и тут же прогремели выстрелы. Он упал на пол из-под его одежды потекла чёрная как нефть кровь. Один из мужчин подошёл к лежащему на полу и нерешительно пнул его ногой.
     – Он сдох, – радостно констатировал мужчина. Но вдруг “покойник” схватил бедолагу за голень и дёрнул в сторону. Мужчина не удержался и упал на пол. Гюльс поднялся и посмотрел на окружающих. Затем он одной рукой схватил за воротник куртки мужчину, которого повалил на землю, приподнял бедолагу над землёй, точно котёнка, и швырнул в сторону. Гюльс вскинул ружьё и выстрелил. Из дула вырвался голубовато-лиловый шар и с огромной скоростью врезался в стену бара. Громыхнул мощный взрыв и в стене появилась широкая дыра, недолго думая Дана выбежала через неё на улицу, таща за собой Микки. Люди в баре застыли от испуга и недоумения. Гюльс последовал за девочками.
     – Ну что, гад, – кричал Дана, – хочешь сразиться? Давай, я тебя жду!
     Она схватила трубу, валявшуюся на полу и разбежавшись, в прыжке, ударила Гюльса ей по лицу. От удара труба согнулась, а с противника девушки лишь слетела шляпа. Он схватил нападавшую за волосы и ударил головой о стену. Девушка упала, потеряв координацию.
     – Прекрати это! Нам ни к чему воевать.
     – Да ты что?
     Дана поднялась и ухватила за руку Микки, они побежали прочь от Гюльса. Дана кричала и просила о помощи. Люди на палубе недоумевая смотрели на бегущих девчонок. Двое мужчин попытались остановить преследователя, но разлетелись в стороны точно игральные карты и подняться уже были не в состоянии. Девочкам попытался помочь мужчина на вертолёте. Он поднял в воздух свой транспорт и попытался налететь на неприятеля. Но тот схватил машину за шасси, направил на топливный бак дуло своей чудовищной пушки и выстрелил. От взрыва летательный аппарат разворотило так, что одна его половина, с потерявшим сознание пилотом, осталась лежать возле ног Гюльса, а другая упала в нескольких десятках метров дальше. На шум сбежались все жители базы.
     – Не беги от меня! – кричал Гюльс, – Я не сделаю тебе ничего дурного!
     – Ага, не первый день живу!
     Снова загрохотали выстрелы – теперь это были автоматические винтовки. Гюльс послал несколько ярких плазменных шаров в сторону стрелявших. Послышались взрывы и крики. Люди засуетились, забегали по палубе. В небо взмыли несколько крылатых машин, после чего прямо перед Гюльсом по палубе пробарабанила очередь из мощного орудия, установленного на борту самолёта. Почти не целясь, Гюльс выстрелил в небо, и, сначала, в воду рядом с авианосцем рухнули останки одного самолёта, а затем другой упал прямо на палубу. К счастью, оба пилота успели катапультироваться.
     – Если понадобится, я разрушу весь этот корабль, чтобы добраться до вас. Прекратите, иначе погибнут невинные!
     Дана с ужасом смотрела на горящие останки подбитого самолёта. Она сглотнула ком вставший поперёк горла и опустила глаза. Делать было нечего, а бежать бесполезно.
     – Чего тебе надо от нас?
     – У вас находится одна моя вещь.
     – Я не знаю как отдать это.
     – Ты и не сможешь. Более того она сама не захочет.
     – Что?
     Гюльс приблизился.
     – Я просто хочу поговорить. Успокойся.
     – Говори, только быстро и не подходи близко.
     – Я обманул вас, но не во всём. Я не человек, а тот, кого ты зовёшь пастырем. Но я экспериментальная модель. Сущность Кха не смогла нормально подчинить меня, и я развивался без её влияния. Когда я осознал себя, я запер её в специальном хранилище. Но вы нашли его, и теперь она подчиняет себе девочку. Если Микки не будет бороться, то…
     Он не успел договорить, потому что ему в голову прилетела ракет, выпущенная из РПГ. Дана повернула голову и увидела парня с базукой на плече. Гульса отнесло метров на десять в сторону, он не двигался.
     – Кто это? – услышала Дана знакомый голос. На палубу вышел Хосе.
     – Это один из пастырей. Видите, на что он способен? А теперь представьте, что их много и с ними легионы карверов!
     – О боже… Мы обречены!
     – Нет, если поверите мне. И поможете.
     – Ладно, я поговорю с остальными. А что делать с ним?
     – Нужно его связать. Только не верёвками, он их просто разорвёт.
     ***
     У Гюльса обгорела половина лица, явив металлический каркас, спрятанный под кожей и тканями.
     – Он как человек, а внутри робот какой-то, – удивлялся механик, который закреплял пленника у стены на первом этаже под палубой, с помощью толстенных цепей.
     – Типа того, так что вы получше его закрепляйте, чтобы не вырвался.
     – А оружие у него интересное, – Хосе рассматривал увесистую пушку пленника, – вот бы понять на чём оно работает.
     – Что сказали ваши коллеги?
     – О, они согласны дать вам любую возможную помощь! Только скажите.
     – Пока что нужно нас доставить к подводной лодке и вытащить из неё бомбу.
     – Кажется он приходит в себя!
     Пленник поднял голову и посмотрел на окружающих, он понял, что связан, попробовал освободиться, но цепи сдержали его потуги.
     – Зачем вы меня связали?
     – Чтобы ты не наделал лиха. А теперь ответь на пару вопросов.
     – Ладно, но можно было и нормально спросить.
     – Итак, что творится с карверами, почему они начали организованные нападения?
     – Начинается подготовка к пришествию Кха-Нуи. Люди должны быть уничтожены. Поэтому пастыри собирают карверов и бросают на города. Это всё из-за вас с Микки. Сущности Кха связаны друг с другом, они общаются. Поэтому в тот момент, когда Микки получила силу Кха, об этом узнали пастыри по всей планете. Для них это было знаком, триггером. У нас есть пророчество.
     – Чего? Пророчество? Вы что суеверные?
     – Это не то, о чём ты подумала. Пророчество – это продукт глубокого анализа, на основе глубочайших знаний и богатого опыта. Пророчество дал нам сам Кха-Нуи. Он, обладая сверхинтеллектом целой вселенной, просчитал миллиарды возможных путей развития событий и понял, что единственный возможный вариант, тот о котором говорит пророчество.
     – Фанатеешь от своего создателя?
     – Он велик и могущественен, но я не его поклонник. Я узнал людей, общался с вами и понял, что просто убить вас – это слишком жестоко. Поэтому я, после долгих размышлений, встал на сторону человечества. Хотя вы убиваете другу друга сами… Но я решил дать вам шанс. Поэтому я стал искать и убивать карверов.
     – Хорошая легенда, опять выдумал? Как про аннигиляционную бомбу?
     – Про бомбу я не соврал. У меня действительно были другие глаза, но во время взрыва последней аннигиляционной бомбы я их потерял, и один человек подарил мне новые.
     – Хорошо, следующий вопрос: как нам открыть портал в мир Кха?
     – Не вздумайте этого делать! Слышишь? Как только ты откроешь портал, Кха-Нуи придёт в этот мир и тогда его будет не остановить. В лучшем случае вы получите кровавого бога, которому будете приносить в жертву своих детей! А может он вас всех просто уничтожит…
     – У нас есть подарок для него, который поможет с ним покончить.
     – Какой ещё подарок?
     – Это не важно. Главное, что мы сможем уничтожить вашего лидера. Как открыть портал? Отвечай!
     – Я не скажу, хоть пытай. Это равносильно самоубийству!
     – Ну насчёт пыток… К этому мы подготовились. Ребята давайте!
     Два мужика в синих комбинезонах подтащили к пленнику толстенный кабель и по команде девушки тыкнули им в его живот. Гюльса скрутила судорога, но он не издал ни звука.
     – Не передумал?
     – Никогда!
     – Ну, как знаешь. Давай ещё!
     И снова к пленнику подвели ток. Его колотило так, что Хосе закрыл глаза и отвернулся.
     – Ну, а теперь?
     – Нет, – прошептал пересохшими губами Гюльс, – зато вспомнил, что должен был передать два привета от друзей.
     – Чего?
     – Да, понимаешь, встретил я одну девушку с шоколадной кожей. Встретил я её, когда зашёл в городок Памкинфилд. Ох и скверное же местечко! На неё напали обезумевшие заражённые какой-то мерзкой дрянью дети. Она отбивалась изо всех сил, но их было очень много. Я ей помог.
     – Что ты сделал с ней? – прошипела Дана.
     – Ничего. А вот детишек пришлось прихлопнуть. Она сама болеет, но ищет лекарство и кажется у неё получается. По крайней мере, по её словам, она должна была давно обезумить, но этого не случилось. Правда девочка вырезала себе почти всю кожу на руках и постоянно пьёт какую-то настойку. Но она была ещё жива, когда я покинул городок. Мы с ней мило пообщались, и она подсказала мне куда вы направились. А потом, после того как вы удрали на самолёте, вместе с рыжим мужчиной, я познакомился с вашим другом-музыкантом. Приятный парень. Он даже научил меня паре аккордов. Когда я поведал ему о девушке из Памкинфилда, он пропал. Но парень успел мне рассказать куда вы направляетесь. Тогда я нанял самолёт и прибыл сюда.
     – Что ты сделал? А? Отвечай! Что с нашими друзьями?
     – Да ничего я с ними не сделал! Я не такой злыдень, каким ты меня считаешь! Хотел бы я тебя убить, поверь – убил бы!
     Дана развернулась и ушла. Она шагала по улице первого подземного этажа и размышляла. Девушка остановилась у ствола секвойи и дотронулась ладонью до дерева. Кора была сухая и шершавая и Дане почему-то вдруг непреодолимо захотелось обнять дерево. Это она и сделала.
     – Знаешь, – послышался голос Феликса, – я тоже так иногда делаю. Когда нажрусь в зюзю.
     Девушка отошла от ствола и смущённо посмотрела на пилота.
     – Не знаю, что на меня нашло… Просто случилось столько всего. Я должна быть сильной, но мне это уже надоело! Наверное, я хочу просто жить, чтобы обо мне заботились и любили. Если верить этому засранцу, то Рональд побежал к Люси – нашей общей подруге, которая заразилась белой чумой. Он её настолько полюбил, что готов даже пожертвовать своим здоровьем и жизнью, ради того, чтобы быть с ней.
     – Ах, жаль ели маэстро заболеет! Тебе удалось узнать что-то конкретное, что нужно делать?
     – Нет, этот козёл молчит! Говорит, что нельзя открывать портал.
     – Думаешь лжёт?
     – Ох не знаю, я уже ни в чём не уверена. Ладно, пошли к Микки. Как там она?
     – Я отвёл её к себе домой и пригласил старушку Анжелу Бейтс понянчить девочку – у неё очень богатый опыт. Когда я уходил, девочка была накормлена и засыпала.
     – Отлично, пошли её проведаем, а то как-то не спокойно на сердце.
     Они отправились домой к Феликсу, который располагался на втором этаже под палубой.
     Рыжий пилот жил в небольшой каюте. Рядом с его каютой были и другие, их двери располагались по одну сторону длинного коридора. Когда Феликс и Дана свернули в этот коридор, перед ними предстала жуткая картина: стена напротив двери в каюту Феликса была окрашена в тёмно-алый цвет, с неё на пол стекали багровые капли. Дверь в каюту была распахнута настежь, а на полу валялось окровавленное одеяло.
     – О нет! – воскликнул пилот.
     – Что за…
     Они заглянули внутрь и от того, что они там увидели Дану стошнило.  В каюте был ужасный бардак, весь пол был залит кровью, стены и потолок тоже. На кровати среди вывернутых наизнанку подушек лежало тело пожилой женщины. Точнее четверть тела – голова и половина грудной клетки. Остальное было разбросано по всему помещению.
     – О господи! Анджела… Кто так тебя?
     – Чёрт, я боюсь, что это Микки, – сказала Дана, сдерживая рвоту.
     – Малышка?
     – Да, она такое может, поверь!
     – Да брось, о боже! Это же просто ужас! А где сама девочка?
     – Вот это меня больше всего волнует!
     – Надо её найти, раз такое дело, а то она чего похуже натворит!
     – Это уж точно!
     – Я, пожалуй, расспрошу соседей. Кто-то обязан был что-то слышать или видеть.
     Феликс побежал расспрашивать соседей, а Дана стояла у стены, пытаясь отойти от увиденного.

Глава 13. ХОЗЯИН ЗАМУРОВАННЫХ ЭТАЖЕЙ.

     Пока Феликс бегал от каюты к каюте, Дана начала искать следы подруги. Следов ног нигде не было, но девушка знала, что девочка могла летать во время приступа, это осложняло дело. Дальше по коридору она обнаружила черты на полу и стенах, этакие кровавые штрихи, как будто кто-то шёл и размахивал кистью, выпачканной в кровь. Дана последовала за штрихами. Через бесконечные коридоры, лестницы и люки, штрихи привели её к стволу секвойи. Девушка увидела, что на коре дерева имеются множественные зарубки, как от альпинистского ледоруба, а дыра в полу, сквозь которую росла секвойя расширена настолько, что через неё вполне мог бы пролезть взрослый человек. “Что это? – подумала она, – Нужно спуститься на уровень ниже и посмотреть, что творится там.” Так она и сделала. На следующем этаже картина повторилась: отогнутые листы металла и зарубки на коре. Дана обследовала все этажи и везде было одно и тоже. Наконец девушка спустилась на самый последний жилой этаж. Кроме уже знакомых следов она обнаружила нечто новое – мишку, которого Микки подарила Люси и кровавый след от детских пальцев около дыры в полу. Дана испугалась за подругу, она уже разубедилась в том, что это было очередное явление сущности Кха – девочку явно кто-то тащил, а та сопротивлялась.
     Следы уходили на замурованные этажи. Дана понимала, что в подобной ситуации важна каждая секунда, поэтому она не стала возвращаться к Феликсу за помощью. Она одолжила верёвку, на которой кто-то сушил бельё, развесив его около вентиляции. Девушка привязала один конец верёвки к лестнице неподалёку, второй конец она сбросила в отверстие в полу. Дана начала осторожно спускаться во тьму.
     – Эй! Ты там? – услышала девушка над головой голос, – Дана, это я, Феликс!
     – Да, я здесь! У тебя фонаря или свечи нет?
     – Есть фонарик с динамкой.
     – Отлично!
     –Ты там как? Я опросил соседей. Все как один говорят, что слышали шум и крики. Рядом со мной живут в основном пожилые женщины и мужчины, и они побоялись выглядывать из своих кают. Но я встретил по дороге сюда одного пьянчужку, который рассказал, что видел монстров, тащащих что-то. Думаю, это были электропауки.
      – О господи! Что они сделают c козявкой?
     – Надеюсь, что ничего. Поберегись, я спускаюсь.
     Луч света ударил в уже привыкшие к темноте глаза Даны, а затем опустился ниже, превратившись в жёлтое пятно на полу. Дана продолжила спускаться вниз, а над её головой на верёвке повис Феликс. Когда они спустились на пол, оказалось, что всё внизу устлано чем-то мягким и скользким. Дана попыталась сделать шаг, но поскользнулась и чуть не упала.
     – Что за чёрт! Чуть ногу не сломала.
     – По-моему это слизь какая-то, органика…
     Феликс посветил вокруг. Вдоль стен и по полу расползлись толстые корни, их покрывало нечто напоминающее, пронизанную венами, скользкую кожу.
     – Что это? Кажется, что стены и пол покрыты кожей!
     – Ага, которая растёт из дерева! Она пульсирует, жуть!
     – Смотри, кусок ткани. Кажется это от одежды Микки!
     – Видимо они спустились ещё ниже, думаю, через вон то отверстие рядом со стволом.
     Они подошли к отверстию в полу. Стенки отверстия были покрыты всё той же кожей, собравшейся в складки.
     – Как будто клоака! Не хочется мне туда лезть.
     – Я понимаю, что не время смеяться, но не могу сдержаться: если мы туда спустимся, то окажемся в полной заднице!
     Они оба рассмеялись, скорее от нервов.
     – Ладно, я первая, посвети мне.
     Дана заглянула в отверстие. Внутри она увидела корни, переплетённые с сосудами, стены покрывала животная материя. Девушка начала спускаться. Было скользко и жутко воняло. Дана цеплялась руками за корни и складки кожи, чтобы не упасть. Вокруг неё было нечто вроде просторной капсулы. Пол заполняла жидкость из которой поднимались островки корней и складок мерзкой органики. Девушка поставила ногу на одну из кочек и почувствовала, как та дёрнулась.
     – Спускайся, я уже внизу. Здесь так воняет!
     Феликс соскользнул вниз и приземлился рядом с Даной в гнойную лужу.
     – Фу, – заныл он, – что это? Будто в гнойный прыщ упал!
     Они стали осматриваться. Правее капсула сужалась.
     – Что это? Крик?
     – Это малышка! Микки! Ты где? Держись, мы идём!
     Дана побежала на звук. Феликс поднялся и, отряхнувшись, последовал за спутницей.
     Крик становился всё громче, а проход всё уже. Но затем стены снова начали расширяться, пока не вывели Дану и Феликса в большое помещение с высоким потолком, заросшим корнями. В центре комнаты столпились уродливые существа на длинных членистых лапках. В лапах одного из чудищ брыкалась малышка Микки.
     – Надо её спасать! – выкрикнула Дана и бросилась на помощь девочке.
     Дана увидела торчащий вверх толстый корень, она попыталась его сломать, чтобы использовать в качестве оружия, но корень не поддавался. Феликс распахнул куртку и вытащил из спрятанных под ней ножен большой охотничий нож. Он перерубил ножом корень, схватил его, а нож отдал девушке.
     Они напали на чудищ вместе. Дана ударила ножом того монстра, который держал малышку. Феликс словно дубиной ударил с размаху другое чудище. Существа были похожи на жуков или крабов, но с кожистыми панцирями и большими пульсирующими мешками под лапками. Лапки существ оканчивались длинным острым когтем, кроме передних, на которых было по три толстых пальца. Существа издавали мерзкие стрекочущие и булькающие звуки, и, казалось, переговаривались между собой. То, что держало Микки, вдруг развернулось и мощным ударом отбросило Дану в сторону. Девушка отлетела и упала в густую вонючую жижу. Другое существо схватило оружие Феликса, вырвало его из рук пилота и им же начало дубасить беднягу по бокам. Остальные монстры пытались ранить мужчину своими острыми когтями, но тот, ловко уворачивался. Он схватил за руку девочку и ногой ударил по лапе монстра, державшего её. Монстр упустил малышку и пилот, схватив её, побежал в сторону выхода, прыгая по кочкам. Дана издала боевой крик, вцепилась одной твари в загривок и всадила охотничий нож по рукоятку в кожистый панцирь. Существо запищало от боли и закрутилось на месте словно волчок, но девушка крепко держалась за рукоять и при этом ещё била неприятеля ногами. Монстр поскакал и со всей силы ударился в стену, пытаясь сбросить девушку, но это ему не удалось. Он пытался достать Дану своими лапами, но она была в не зоны досягаемости и всё что оставалось существу – это вертеться, бегать и визжать словно поросёнок.
     Дана вытащила нож из Спины твари и спрыгнула на пол. Чудища кинулись за ней, а она словно заяц бросилась скакать по кочкам вслед за Феликсом и Микки.
     Они уже стояли под дырой в потолке, когда их нагнали преследователи. Друзья приготовились к сражению, но вдруг послышался тихий старческий голос:
     – Оставьте их! – тут же монстры исчезли во тьме, – Идите ко мне! – сказал голос, – Не бойтесь.
     Друзья осторожно последовали на голос. Того кто говорил с ними они обнаружили неподалёку. Под центральным корнем секвойи лежал человек. Корень оплетал его тело, точно змея. У него была большая раздувшаяся на макушке голова и сросшиеся с телом конечности. Органическая мерзость, которой были покрыты стены и пол на этажах, видимо, принадлежала незнакомцу и росла из него.
     – Кто вы? – спросила Дана.
     – Меня зовут Генри. Много лет назад, я работал на этом судне. Я был биологом, работал с мощным мутагеном MX26. Затем произошла Катастрофа и все мои родственники погибли. С горя я отправился на нижний этаж авианосца и пустил себе пулю в сердце. Видимо моя пуля повредила один из баков с MX26. Это вещество не только мощный мутаген, оно ускоряет регенерационные процессы в организме, оно ведь изначально разрабатывалось как лекарство. У меня в кармане лежала семечка секвойи. Думаю, что MX26 подействовал на нас обоих. Растение проросло и опутало моё тело. Наши ДНК смешались и из них получился некий новый организм. Дерево продлевает мою жизнь, а я помогаю ему находить питание. А эти ребята, от которых вы удирали, помогают мне в этом.
     – Кто они? Вы их контролируете?
     – Немного. Думаю, что они потомки морских существ, подвергшихся воздействию MX26. Однажды я обнаружил, что могу ими управлять, давать им команды. Они добывали нам пищу. Вы, живущие наверху, сбрасываете сюда свои отходы. До последнего времени нам их хватало. Но затем произошло нечто необычное. Вначале это было похоже на опухоль, но потом я почувствовал биение сердца. Кажется я получил от дерева способность размножаться без полового акта! Этот узел на наших общих тканях, там в противоположном углу – моё дитя! И оно потребовало гораздо лучшего питания. Это моя семья и ради неё я готов на всё!
     – И вы решили использовать людей?
     – Да! Это идеальный источник белка! Эти…крабы, способны частично переваривать плоть в своих э… мешках, чем бы это не было, превращая её в питательный раствор для Кетти.
     – Вы уже этому имя дали?
     – Конечно! А как же ребёнок будет без имени? Так звали мою маму…
     – Послушай, – прошептал Феликс Дане на ухо, отведя её в сторону, – этого древочеловека нужно уничтожить, а то он нас уничтожит! Похоже, что от полного одиночества он двинулся умом.
     – Но он же живой и как же ваше знаменитое дерево?
     – Да чёрт с ним! Он убил миссис Бейтс!
     – И что нам делать? Мы и вылезти то не можем.
     – О чём вы там шушукаетесь, а? Планируете побег? Это у вас не получиться, если вы конечно не умеете летать! Да и мои друзья вас найдут, куда бы вы не отправились.
     – Ну, если бежать нам некуда, то может быть стоит освободить тебя от жизни в сыром подземелье?
     – Ты на что намекаешь, а? Даже не вздумай!
     Генри задёргался в своём ложе из корня секвойи и тут Дана услышала хлюпанье от лап приближающихся крабов-мутантов.
     – Мне достаточно захотеть и вас разорвут в клочья! – заверещал Генри.
     – Так почему же ты медлишь?
     – Потому что я здесь десятки лет один! Мне одиноко…
     – И что ты от нас хочешь? Чтобы мы тебя развлекали? Может тебе спеть или сплясать?
     Генри издал продолжительный низкий звук. Крабы-мутанты мгновенно отреагировали и начали подползать ближе к оцепеневшей от страха компании.
     – Нет, плясок мне не надо. Чтобы вы не питали иллюзий по поводу вашей судьбы, скажу, что вы всё равно пойдёте на корм Кетти. Но перед этим мы с вами пообщаемся.
     – Я не буду с тобой общаться, плесень вонючая! – закричал Феликс, – Пусть меня лучше сожрут твои подручные.
     – Ну, чего вы так реагируете? Все живые организмы рано или поздно умирают, превращаясь в питательную субстанцию для других живых организмов. Это пищевая цепочка, чтоб её. Старики рано или поздно умирают, уходят в землю, на той земле вырастают растения, которые едят животные и люди. Всё в этом мире взаимосвязано и замкнуто.
     – Да, но я ещё, не пожила своё, так же, как и малышка. Её то ты можешь отпустить?
     – Ах, наивная простота… Вы ели когда-нибудь цыплёнка? А ведь он тоже чей-то ребёнок! Но это для вас не было помехой, правда? Так почему для меня должно стать помехой напитать плотью этой малышки моё собственное чадо?
     – Потому что она нормальная! А что вылупится из твоего кокона, а?
     – “Нормальность” – это понятие относительное! Вот вы себя считаете нормальными, а ведь ваши тела не совершенны. Человеческий глаз – это сплошная недоработка, уши слышат очень мало, обоняние можно бросить в топку и так можно сказать обо всём теле. Назовите мне хоть одну убедительную причину, по которой ваша девочка, важнее моей малышки?
     – Она уже живёт и это самая важная причина. Кстати, почему ты назвал это, там в коконе, Кетти? А вдруг оно будет мальчиком?
     – О… Нет я это знаю. Понимаешь мы сейчас с ней одно целое. Я чувствую её. Более того всё что ты видишь на полу, потолке и стенах – это я. А твой довод для меня неубедителен.
     – Хорошо, тогда у меня есть ещё один довод. Эта вот девочка, которая сейчас стоит возле меня, является ключом к выживанию жизни на планете! Если она погибнет, то вскоре всё живое умрёт, в том числе и твой ребёнок.
     – Это ещё почему?
     – Потому что сюда явятся потусторонние твари. Их будут толпы, они съедят тебя, и твоих крабиков, и твою Кетти!
     – Что ещё за существа?
     – Ах да, ты же застрял здесь сорок с лишним лет назад, ещё во времена Катастрофы. После взрыва в мир пришли карверы – это такие страшные огнедышащие твари, состоящие из зубов и лезвий. Они поедают живых существ, всех без разбора! Их сотни. Они придут сюда и тебе не скрыться от них.
     – Это шутка? Хочешь меня напугать?
     – Ха-ха-ха! У нас на борту есть пастырь этих тварей.
     – Что, они что овцы? Зачем им пастыри?
     – Пастыри направляют карверов, заставляя их выполнять волю Кха-Нуи.
     – Это ещё что-такое? Что за Нуи?
     – Это искусственный интеллект, который породил карверов и их пастырей. Он живёт в параллельном мире.
     – У меня складывается стойкое убеждение, девочка, что ты пытаешься навешать мне лапши на уши! Может мне попросить моих друзей отрезать тебе твой острый язычок?
     – Не веришь? Так давай я приведу сюда одного из пастырей, сам убедишься.
     – Хм. – Генри задумался, – Ты меня заинтриговала. Интересно посмотреть на эдакую диковину.
     – Только я за его действия не отвечаю. Он может попытаться тебя убить.
     – Ха! С этим я справлюсь, поверь. Хорошо, я оставлю в живых вашу девчонку, если ты приведёшь ко мне этого пастыря. Но ты и этот мужчина пойдёте на корм Кетти.
     – Ладно.
     – У тебя есть полчаса! Встань под отверстием в потолке.
     Дана робко прошла по устланному слизистым эпителием полу и встала в неярком луче света, пробивающегося в густую тьму логова мутировавшего учёного. На неё из мрака глазели жуткие создания, порождённые мутагенным реактивом и годами естественного отбора. Вдруг эпителий под её ногами зашевелился, а отверстие в потолке расширилось. Мгновение, и она оказалась на этаже выше. Посмотрев вниз, девушка увидела кожистый вырост, покрытый сетью сосудов и борозд. Когда Дана опустила ногу на пол, вырост исчез, а отверстие стало таким, как прежде. Немного подивившись на своеобразный биолифт девушка прыгнула на, висящую около ствола секвойи, верёвку и стала карабкаться наверх.
     ***
     Дана увидела Гюльса издалека, он, как и раньше, висел, скованный толстыми цепями и стальными тросами. Около пленника на коробке сидел Хосе.
     – Эй, чудик! Вижу ты не из сговорчивых, но я найду способ развязать тебе язык, поверь. Лучше отвечай мне или мои ребята разберут тебя на запчасти для своих крылатых машин!
     – Я не буду с тобой разговаривать, маленький человек. Я здесь только ради девочки и её подруги и буду говорить только с ними.
     Дана подошла поближе.
     – О! Дана, очень кстати. Видишь ли, твой друг не желает отвечать на мои вопросы, говорит, что будет общаться только с тобой.
     – Хосе, что за мерзость живёт у вас на нижних этажах?
     – Что? Вы это о чём?
     – Микки утащили мерзкие существа, перед этим расчленив женщину, которая за ней присматривала.
     – О господи! Неужели опять электропауки?
     – Не знаю как их назвать, но у них есть хозяин. Мы с Феликсом с ним познакомились. Он живёт здесь со времён Катастрофы. Кстати, вы не задумывались каким образом секвойя так быстро выросла?
     – Нет…
     – Там внизу полуживой учёный и дерево создали симбиоз и выживали все эти годы помогая друг другу! А теперь это нечто жаждет свежего человечьего мясца! Нам повезло, что нас не разорвали в клочья. Всё потому, что этому монстру стало скучно и я обещала его позабавить, притащив к нему живого пастыря карверов.
     – Что вы сделали? – взорвался Хосе, – Но он нужен нам! Он наш источник информации, наше оружие!
     – Послушайте меня. Если мы в течении получаса не притащим туда Гюльса, то моих друзей скормят нерождённой девочке-мутанту, а затем эта погань займётся остальными членами экипажа.
     – Пусть только попробует! Мы зальём его горючим и сожжём!
     – Там хранится биологическое и химическое оружие, если вы устроите там пожар, то большая часть корабля станет непригодной для жизни!
     – Ну что же тогда нам делать? Вы что серьёзно хотите отвести туда этого типа?
     – У нас нет выбора.
     – Подождите, ну, допустим, мы его приведём? И что дальше? Что этот монстр, якобы живущий внизу, от нас отстанет?
     – Думаю нет. Единственный способ его усмирить – это убить его. Но если сейчас не сделать, то, что я прошу, то времени у нас может не быть! Он пойдёт в наступление.
     – Ну хорошо, а как же мы отведём туда этого?
     – Я сам пойду, – сказал Гюльс, – меня уговаривать не надо. Если Микки угрожает опасность, я спасу её!
     – Ага, держи карман шире! Сейчас мы тебя освободим, а потом ты нас всех перебьёшь!
     – Да не нужны вы мне! Я никого бы не тронул, если бы люди сами не нападали на меня! Поймите на конец, что в этой войне я на вашей стороне!
     Дана подошла вплотную к пленнику и посмотрела в его необычные глаза.
     – Я тебе не верю, но боюсь, что без тебя Микки может пострадать. Ты освободишь моих друзей и тогда, может быть, я дам тебе шанс. Но на всякий случай… Эй Хосе! Мне нужен гранатомёт.
     ***
     – Можно мне хотя бы мой шестопёр? Я ведь не знаю с чем буду иметь дело.
     – Ладно, держи свою дубинку.
     Дана отдала Гюльсу оружие и наставила на него дуло гранатомёта с торчащей головной частью выстрела. Гюльс улыбнулся своей кукольной улыбочкой, подпорченной обгоревшей половиной лица и раскрутив в руке оружие прыгнул в кромешную тьму, источающую зловонье.
     – Я почувствовал твоё присутствие, – послышался старческий дрожащий голос, – это ты, пастырь карверов? Ты ведь не человек, у тебя не бьётся сердце.
     – Меня зовут Гюльс. Да, я был задуман как лидер карверов, но я им не стал. Где девочка?
     – Хм… Для начала я хочу увидеть девушку, которую послал за тобой. У нас с ней уговор.
     Дана слезла вниз вместе со своим оружием.
     – Не советую пользоваться здесь этим, – усмехнулся Генри, – это убьёт нас всех.
     – Это крайняя мера, если вдруг наш гость выкинет что-нибудь.
     – Вижу ты серьёзный парень, раз для твоего усмирения необходимы такие меры. Но думаю, крошка, что я смогу справится с этим пастырем, в случае чего.
     За спиной Гюльса показались две уродливых морды с огромными зубастыми пастями и длинные членистые ноги, оканчивающиеся длинными и острыми, точно сабли, когтями. Монстры нависли над гостем и на его голову медленно опустились капли вязкой слюны.
     – Ну, может быть, теперь поговорим? Так, где девочка?
     – Тебе так нужна малышка? Ты что так о ней волнуешься? Насколько я понял ты ведь бессердечная машина.
     – Во-первых ты неправильно понял. А, во-вторых, волноваться стоит скорее тебе. Девочка опасна. Если захочет, она сотрёт тебя в порошок вместе с этим судном.
     – Да, и каким это образом, позволь узнать?
     – Знаешь, я не люблю болтать по душам с врагом.
     – Почему ты решил, что я твой враг? Мы вполне можем стать приятелями. Ты не подойдёшь в качестве питания моей малышке, в отличии от этих людишек, которые, кстати, от тебя не в восторге.
     – Эй ты деревянный болванчик! – крикнула Дана в сердцах, – У нас с тобой уговор, ты обещал отпустить Микки. Предупреждаю, если ты не выполнишь обещание, я выстрелю не в Гюльса, а в тебя!
     – Боюсь стрелять тебе будет не из чего, – засмеялся Генри.
     Огромная лапа схватила ствол гранатомёта и вырвала его из рук девушки. Дана упала на пол и тут же почувствовала, как её опутывает нечто, напоминающее щупальца.
     – Не бойся, она ничего не сможет сделать, так же, как и девчонка.
     С потолка опустились две человеческие фигуры – одна мужская, а вторая маленькая детская. Люди были плотно опутаны плотью и корнями. Девочка вопила, но её рот запечатала кожистая пульсирующая масса, поэтому слышалось лишь глухое мычание.
     – Не бойся малышка, – прошептал Гюльс, – я тебя освобожу. Помнишь день нашего знакомства? – он взмахнул своим шестопёром и ударил нависшему над ним чудовищу прямо в челюсть, выбив при этом добрый десяток мелких острых зубов. Монстр от боли и неожиданности встал на дыбы и завизжал. Гюльс развернулся и ударил по лапе монстра, отчего та согнулась в несвойственную ей сторону. Монстр рухнул на пол. Гюльс нанёс серию мощных ударов по телу чудовища, после которых оно уже не смогло подняться. Подоспели други твари. Гульс, кружась в пируэтах и ловко прыгая, уворачивался от острых когтей монстров, наносил удар за ударом по телам грозных стражников Генри. Чудища беспорядочно лупили лапами вокруг, зачастую цепляя своих собратьев. Наконец от двух с половиной десятков монстров ничего не осталось, лишь груда сломанных членистых лап и разбитые кожистые панцири.
     – Ты действительно силён, но всё же я тебя сломаю!
     Длинные, похожие на щупальца, жгуты плоти опутали Гюльса и стянули его так, что чуть не оторвали голову от тела.
     – Смотрю ты не желаешь общаться, ну тогда сделаем иначе.
     Генри приблизил пленника к себе и тот смог внимательнее рассмотреть своего противника. Глаза Гюльса позволяли ему отлично видеть в темноте. Центральный корень дерева скручивался кольцами, создавая своеобразную клетку и одновременно кровать, внутри которой лежало костлявое тело Генри. Кожа и мышцы, точно тесто, обвисли и гроздьями спадали на пол со спины тела. Сквозь полупрозрачную кожу было отчётливо видно рёбра и череп. Глаза Генри впали глубоко в глазницы, их прикрывали веки без ресниц. Гюльс увидел, как к нему приближается тело малышки Микки.
     – Раз ты не желаешь дружить, я, пожалуй, уничтожу тебя. Но сначала ты увидишь, как я скормлю моей милой Кетти этих людишек!
     Дана забилась на полу, она брыкалась, пытаясь выскользнуть из цепких щупалец монстра, тоже делал и Феликс, но их ещё сильней скручивали жгуты плоти. Генри поднёс Микки к узловатому мешку из плоти, который висел на прочных кожистых плёнках в тёмном углу напротив. Мешок, который мутировавший биолог называл Кетти, начал пульсировать и сжиматься. Вдруг Кетти раскрылась точно цветок, показав жуткую пасть, усеянную рядами человеческих зубов. От мешка к Микки потянулись сотни тоненьких розовых отростков, напоминающих молодые корешки, они стали обвивать девочку и пытались проткнуть её кожу. Наконец один из отростков проник под кожу малышки, она замычала ещё громче, по её виску потекла струйка алой крови. Гюльс рванул изо всей силы и, разорвав путы, приземлился на пол. Но тут же его снова скрутили толстые жгуты, выросшие прямо из пола. Микки закатила глаза и обмякла. Дану скрутило так, что у неё хрустнули рёбра и она стала задыхаться.
     – Вы все умрёте, ещё никто не уходил отсюда живым! Кетти, девочка моя, кушай!
     Из мерзкой зубастой пасти Кетти вылез длинный алый язык и облизнул Микки. Вдруг малышка открыла глаза и взглянула на монстра. Она задрожала будто её било током. Кетти издала душераздирающий вопль и отпустила девочку. Путы из плоти тоже бросили малышку, но та так и осталась висеть в воздухе. Микки сжала кулачки, всё вокруг затряслось.
     – Что это? Что происходит? – забеспокоился старик Генри.
     – Я тебя предупреждал, – ответил Гюльс, – боюсь это твой, а может и наш конец.
     Лицо девочки изменилось, тьму наполнил исходящий от неё голубоватый свет. Микки дотронулась до Кетти и та с воплями, бульканьем и скрежетом свернулась во внутрь и начала надуваться точно большой гнойник, а затем с грохотом взорвалась, раскидав вокруг зубы, кровь и ошмётки. Микки посмотрела на старика лежащего в кольцах корня секвойи. Вдруг корень стал лопаться, за ним трещина побежала и по стволу дерева. В конце концов дерево разошлось надвое. К девочке со всех сторон потянулись мерзкие щупальца Генри. Микки улыбнулась и тут же в помещение будто ворвался дикий ураган. Сильный воздушный поток ломал корни и рвал вены мутанта. Генри, потеряв волю, отпустил всех пленников. Гюльс тут же подбежал к Дане, схватил её и потащил к дыре в потолке. Он с трудом вытолкнул девушку и Феликса на верхний этаж, а сам прикрываясь полой пальто от ветра стал осторожно приближаться к малышке. А в логове Генри уже творилось невообразимое: по воздуху летали куски оторванной плоти, корни и кора секвойи. Громадный корень разлетелся, разбросав щепки в стороны. Тело старика Генри лежало теперь на полу в вонючей жидкости, всё утыканное щепками и занозами, разорванное точно старая повидавшая виды тряпка.
     – А… – стонал старик, – Прекрати! Мне больно… Нет!
     Но Микки только сильнее расходилась. Она закричала и авианосец заходил ходуном. Стены дрожали, отовсюду доносился грохот и металлический скрежет. Дана почувствовал, что с кораблём происходит что-то, если бы она могла в тот момент взглянуть на него со стороны, то увидела бы, как громадное судно отрывается от земли и поднимается вверх.
     – Что там у вас происходит? – услышала Дана испуганный голос Хосе у себя над головой, – Корабль взлетает! Что вы творите?
     А Микки всё буйствовала, от неё во все стороны били мощные электрические разряды обжигая остатки живой материи, опутывавшей логово. Ствол секвойи разрывало на части, с него оборвало всю кору, ствол лопался и от него отрывались куски. В воздух поднялись заряды с биологическим и химическим оружием, они кружились по комнате в каком-то адском вальсе.
     – Стой! – закричал Гюльс.
     – А, ты здесь! Изменник… Ты не принял меня и теперь у меня другой дом. Он поможет мне призвать повелителя в этот мир. Кха снова воспрянут!
     – Если ты не успокоишься, то убьёшь носителя, а без него ты ничего не сможешь сделать. Без её нервной системы ты ничто!
     – Знаю, знаю… Ладно, я только расправлюсь с вон тем старых хрычом, который хотел скормить меня своей уродке-дочке!
     Микки указала пальцем на старика и от него пошёл пар, его кожа начала пузыриться, а глаза лопнули и вытекли из орбит. Он кричал, моля о пощаде. Вдруг от корпуса авианосца оторвался огромный кусок обшивки и в помещение хлынула морская вода. Девочка упала на пол и потеряла сознание. Вместе с ней упал и авианосец, накренившись на один бок. Гюльс схватил малышку и передал её Дане, после чего вода накрыла его с головой. Он смог выплыть и выбраться на верхний этаж. Глаза Гюльса и Даны встретились, но теперь девушка смотрела на него не так озлобленно.
     – Надо выбираться, – сказал Феликс, – вода прибывает и кажется корабль падает! Что же мы натворили!
     Они бежали по коридорам и поднимались по лестницам, пока не выбежали на палубу.
     – Господи! – закричал, давясь слезами Хосе, – Что же теперь будет?
     Судно покосилось и все самолёты, стоявшие на взлётно-посадочной площадке, катились вниз к краю. Пилоты бегали по палубе, пытаясь спасти своих крылатых друзей, но многие из них уже отправились в свой последний полёт.
     – Это катастрофа… – причитал Феликс, – О нет, как там мой Generation Two?! – он бросился искать свой самолёт.
     А вокруг всё гремело и взрывалось, бегали и кричали люди.
     – Надо спасаться! – закричала Дана, – Если судно рухнет – нам конец!
     – Я проклинаю тот день, когда Феликс притащил вас на нашу базу! Вы всё разрушили! Лучше б к нам пришли толпы карверов, чем вы!
     – Хосе, это вас ещё ждёт! Прекратите панику, сейчас нужно подумать, как спастись.
     – Нужно бежать к краю. Корабль не упадёт мгновенно. Когда он опустится достаточно, мы с него спустимся.
     – А если он ускорится и раздавит нас?
     – Глядите! Феликс нашёл свой самолёт.
     Феликс размахивал руками, подзывая друзей к себе. Они залезли на борт самолёта.
     – Хосе, залезайте к нам!
     – У вас не хватит мест, да и капитан не покидает свой корабль.
     – Не говорите глупостей!
     – Летите! Я должен помочь людям, многие не смогут самостоятельно выбраться наверх.
     – Простите нас, Хосе!
     – Дана, закончите то, что начали, остановите карверов, пусть всё это хотя бы будет не напрасно!
     – Я обещаю вам!
     Самолёт понёсся вниз к краю палубы набирая скорость, Феликс поднял его в воздух и вовремя, потому что судно с жутким скрежетом повалилось на бок.
     – Ну, и куда теперь? – с иронией спросил пилот.
     – На подлодку! Нужно покончить с этим, а ты, – Дана обратилась к Гюльсу, – если будешь мешать – вылетишь за борт!
     – Не буду…

Глава 14. ДОЛГОЖДАННАЯ НАХОДКА.

     Самолёт мягко приземлился на влажный песок. Пассажиры с облегчением опустили ноги на землю, последним борт покидал Гюльс, пилот с недоверием взглянул на него из-за плеча, многозначно хмыкнул и отвернулся. Перед ними, опустившись брюхом в ил, лежала старая подводная лодка.
     – Так, – сказала Дана, потирая от волнения руки, – теперь нужно найти бомбу.
     – Бомбу? – удивился Гюльс, – Зачем она вам?
     – У нас есть план. Мы вызовем твоего создателя, а затем взорвём его к чертям.
     – Поверьте, это невозможно. Дана, тот кто отправил вас сюда, даже не понимал с чем имеет дело. Кха-Нуи – это история, опыт и разум сотен миллиардов разумных существ. Его возможности настолько велики, что он способен управлять материей на субквантовом уровне! Он может зажигать и гасить звёзды по собственному желанию, передвигать галактики и управлять временем! Если ты пустишь его в этот мир, то вашей вселенной наступит конец! Ты ничего не успеешь и не сможешь сделать.
     – Хорошо, и что ты мне предлагаешь? Сидеть на заднице? Ничего не делать? А может убить малышку Микки? Да ведь появятся другие!
     – Ты права – предречённого не изменить. Но можно оттянуть это время, дать людям ещё пожить! Пройдут годы и сменится ещё не одно поколение.
     – И что это будет за жизнь? В страхе перед карверами и постоянным ожиданием конца?
     – Возможно, но всё же это будет жизнь. Кха-Нуи уничтожит вас и высосет соки из вашей вселенной. Как можно бороться с богом? Я – высокоорганизованное существо, не уступающее людям по интеллекту. Меня создал Кха-Нуи. Подумай, если он может такое, то, что ты ему сделаешь?
     – Бомба которая лежит на этой подлодке сможет уничтожить твоего бога.
     – Что за бомба?
     – Не важно, главное бросить её в портал, перед этим активировав.
     – Так, Дана, давай не будем спешить. – Феликс вылез из кабины пилота, поправил куртку и встал рядом с девушкой, – Итак, у нас есть оружие теоретически способное уничтожить врага. Так?
     – Да.
     – На каком принципе основано её действие?
     – Ну, я не учёный… Клиффорд Пракаш говорил, что это как-то связано с тёмной энергией.
     – Ты, пастух, что может твой бог противопоставить этой технологии?
     – Гравитация, электромагнетизм, ядерные силы, тёмная энергия… Это всё разные проявления одного и того же явления! Вы имеете дело с разумной вселенной! Кха-Нуи тёмную энергию на хлеб намазывает вместо джема!
     – Дана, если так, то стоит ли нам делать то, что ты задумала?
     – Ну, Клиффорд сказал, что материя и энергия в двух разных мирах тоже отличаются. Он сказал, что возможно произойдёт, как бы… коллапс, насколько я поняла, ну или что-то в этом роде…
     – Ты слышишь себя, девочка? Может быть, возможно, я думаю… Ты взялась за игру, в которую и играть-то не умеешь.
     – Дана, я, конечно, простой пилот, но знаешь его слова кажутся мне разумными… Ты ведь не учёный, я тоже. Что там произойдёт никто не знает. Вдруг эта тварь проглотит эту бомбу и скажет: “Ещё!” – что тогда?
     – Так, господа. Я поверила этому человеку, это, во-первых. Кха-Нуи и сам предрекал этот момент, не так ли? А значит он должен произойти, хотите вы этого или нет. И ваш страх перед гибелью не сможет меня остановить!
     – Я не боюсь смерти, – сказал, улыбнувшись Гюльс, – я лишь не хочу, чтобы человечество исчезло…
     – В этом я немного сомневаюсь, – усмехнулся Феликс, – ты ведь творение этой потусторонней твари!
     – Так, – Дана подняла руки в верх, – прекратили все! Послушайте меня. Я это сделаю. Я не знаю как, но сделаю. С вами или без вас, но я отправлю эту чёртову бомбу в мир Кха. Смиритесь с этим. Других вариантов я не вижу. А теперь или помогайте мне, или идите вон!
     – Дана, я шёл за вами многие мили не для того, чтобы уйти, когда найду. Я не разделяю твоих убеждений и не буду тебе помогать в этом деле. Но и мешать не стану. Я пришёл сюда ради девочки, и я займусь ей.
     – Что ты намерен с ней сделать?
     – Скоро её нервная система полностью подчинится сущности Кха. Тогда она станет по-настоящему опасна. Она начнёт притягивать полчища карверов точно магнит. Я постараюсь оттянуть этот момент, ведь тебе нужно время. А когда всё произойдёт я постараюсь отвлечь Микки, так, чтобы она не пострадала. У вас это вряд ли получится – ваши тела слишком хрупкие.
     – Ну… Спасибо, если так. Но смотри, если хоть волос упадёт с её головы…
     – Дана, – на лице Гюльса растянулась кукольная улыбочка, – я тебе не враг, пойми ты наконец.
     – Ладно, посмотрим… Кстати, правда, что ты расправился с бандой Феникса?
     – Расправился? Я искал тебя и мне сказали, что этот человек – Феникс, с тобой знаком и может знать куда ты направилась. Когда я назвал ему твоё имя, этот мужчина пришёл в бешенство. Он приказал своему подручному убить меня на месте. Мне пришлось защищаться. Я не хотел их убивать, они меня вынудили. Кстати, я так и не отдал тебе кое-что.
     Гюльс вытащил из-за пазухи длинный свёрток и протянул его девушке. Дана развернула грязную тряпицу и замерла, потеряв дар речи.
     – Откуда он у тебя?
     – Этот клинок я обнаружил на останках одного пожилого мужчины. Он был завален обломками здания и потрёпан карверами. Они кружили вокруг него. Их была пара десятков. Пришлось повозиться с ними. Рядом с обглоданными костями бедолаги лежала разбитая самодельная гитара, я понял, что ты с компанией была там, ведь с вами шёл музыкант и у него, по словам одного бармена, была подобная. И ещё этот клинок. Я слыхал, что – это твоя визитная карточка.
     – Ну, спасибо… – Дана покрутила кинжал в руке и вставив в ножны убрала за пояс.
     – Ну а я, пожалуй, – Феликс почесал затылок, – помогу тебе. Я так решил. Будь что будет, знаешь.
     – Нам нужно торопиться. Карверы приближаются, я чувствую их. Их очень много. Идите, а я присмотрю за Микки.
     Дана подозрительно посмотрела на Гюльса.
     – Ты не врёшь мне? Смотри, если я вернусь, а вас нет – я затолкаю эту бомбу тебе в твой пришельческий зад, понял?
     – Не волнуйся, когда вы выйдите, мы с Микки будем сидеть здесь и мирно беседовать.
     Дана и Феликс отправились искать бомбу, а Гюльс с Микки остались ожидать их около самолёта. Девочка точно маленький волчонок поглядывала на своего охранника. Она побаивалась его несмотря на то, что помнила, как он спас её.
     – Прости, солнце, что солгал. Да я не человек. Но я не причиню тебе зла, поверь! А вот твой новый друг может.
     Микки даже привстала от неожиданности. Она испугано поглядела на Гюльса.
     – Да, я знаю. Ведь раньше я был владельцем этой силы. Я знаю как это бывает, понимаешь? Кто он? Может быть твой брат или маленькая подружка, а может мама или папа?
     – Он назвался Смитти, – пробормотала Микки.
     – Хм, ну и что, он помогал тебе? Выручал? Что он говорил?
     – Помогал. В последний раз, он сказал, что я придумала его до того, как получила силу, а она лишь оживила его.
     – Хм. Значит этот Смитти жил у тебя в голове до того, как ты получила мою силу. Это не очень хорошо…
     – Почему?
     – Дело в том, что он являлся частью тебя, то есть у него было место в твоей нервной системе. Теперь он существует отдельно от тебя, как паразит. Он пользуется твоим мозгом и в конце концов захочет свободы действий.
     – Что это значит?
     – Это значит, что рано или поздно он попробует прогнать тебя из твоего же жилища…
     Они замолчали. Микки нахмурилась и опустила голову, она рисовала прутиком на песчаной почве незамысловатые картинки. Гюльс увидел, как по щеке девочки катится слезинка и отёр её пальцем. Он улыбнулся и протянул малышке сжатую руку. В его кулаке что-то было. “ Не бойся, возьми,” – сказал он. Малышка робко подставила ладошку и на неё упал медальон на цепочке. Медальон представлял собой шарик с щелью посередине. Прямо в центе медальона было круглое отверстие, в глубине которого блестело нечто напоминающее алый камушек, возможно рубин.
     – Что это?
     – Одень, когда тебе будет очень плохо, он поможет.
     Девочка одела на шею медальон. Ей показалось, что, когда он коснулся её кожи, камушек в центе вспыхнул неярким алым светом.
     ***
     Дана и Феликс подошли к люку подлодки. Он был приоткрыт, но заржавел и друзьям пришлось попотеть, чтобы его открыть. Забравшись внутрь, они почувствовали какой-то острый неприятный запах.
     – Это аммиак, – прошептал Феликс, – Если тут его слишком много, мы не сможем найти твою бомбу – просто задохнёмся.
     – Откуда на подводной лодке взялся аммиак?
     – Не знаю, может холодильные установки или испортился туалет.
     – Странно. Где твой фонарь?
     – А, помнишь! Он здесь со мной.
     Зажужжала динамка и густую тьму осветил луч света. Внутри всё поросло паутиной, на горизонтальных поверхностях лежал слой пыли, которая, как и пауки попала внутрь через незакрытый люк. Сердце неприятно покалывало, они ожидали очередного монстра во тьме. Но в помещениях лодки было пусто. В рубке друзья обнаружили личные вещи капитана, бортовой журнал и ещё кучу каких-то записей. Некоторые шлюзы были закрыты и пробраться к коридорам за ними не представлялось возможным. Было заметно, что подлодку затопили второпях, даже остались на своих местах вещи личного состава. Но люди, видимо эвакуировались. Дана и Феликс добрались до машинного отделения. В нижних помещениях не так сильно воняло аммиаком.
     – Думаю там может быть опасно, лодка ведь атомная!
     – Как думаешь, – поинтересовался Феликс, – где находится бомба?
     – Ну, либо в торпедном отсеке, либо в грузовом, наверное. Где ж ей ещё быть. Думаю, что эта штука не маленькая.
     Они долго бродили во тьме пока в одном из узких коридоров не обнаружили останки человека.
     – Кто это?
     – Похоже член экипажа. Смотри-ка у него в потайном кармане что-то лежит.
     – Это похоже на какое-то устройство.
     – О! Я слыхал о таком, но ни разу не видел. Раньше такие штуки были у военных. Это электронный дневник.
     – Наверное за столько лет у него батарейка села.
     – Сейчас посмотрим.
     Они нажали единственную большую круглую кнопку на устройстве. Загорелся экран и появилось зелёное меню с несколькими надписями: “Прочитать”, “Записать”, “Выйти”.
     – Нам повезло! Их выдавали, чтобы потом, в случае гибели человека, можно было понять, что произошло. Ну и просто чтобы человек, оставшись один не сошёл с ума. По идее на нём должен был стоять пароль, но этот почему-то не был защищён. Сейчас посмотрим последнюю запись.
     Они открыли запись под номером сто тридцать пять, около которой стояла дата: “08.17.2320”. На экране появилось лицо человека. Это был мужчина, брюнет. Человеку было около сорока лет. Зазвучал высокий приятный голоc:
     “Семнадцатое августа две тысячи триста двадцатого года. Лейтенант Джерри Саливан. Это моя последняя запись. Сегодня было решено затопить гравибомбу вместе с судном. Все покинули лодку. Но кто-то должен был проследить, чтобы всё было в порядке. Мне поставили простую задачу: когда лодка опустится на дно, я сажусь в спасательную капсулу и поднимаюсь на поверхность, согласно инструкции. Всё прошло нормально. Я убедился, что бомба осталась на своём месте в холодильнике. Но произошло непредвиденное – утечка в холодильной установке. Сжиженный аммиак вылился наружу, я еле успел удрать, чуть не задохнулся. Не понимаю зачем нужно было совать эту бомбу в холодильник! Прокиснет она что ли? И ведь специально для неё соорудили установку убрав часть кают. Главное реактор погасили, а холодильник? Он ведь всё равно перестанет работать. Одни загадки. Теперь надо попытаться добраться до капсулы…”
     Лейтенант Саливан закашлялся и запись оборвалась.
     – Видимо до капсулы он так и не добрался, скорее всего сломалась или просто остановилась система очистки воздуха. Слушай, а правда, зачем нужно было охлаждать бомбу?
     – Боюсь этого мы не узнаем. Пракаш об этом ничего не говорил. Меня другое волнует: люк был открыт.
     – Значит кто-то уже проник сюда.
     – Надеюсь они не повредили бомбу. Скорее, пошли найдём её наконец!
     Они пробрались в каютный отсек и там обнаружили люк, который, видимо, вёл в холодильное помещения. Около люка лежали ещё три трупа, но это были точно не военные.
     – Ребята думали, что найдут нечто ценное, но нашли свою смерть…
     – Да, они открыли камеру и задохнулись в облаке аммиака. Ну, что ж. Спасибо, что облегчили нам задачу! Пошли, бомба где-то здесь.
     Внутри холодильной установки всё было обшито теплоизолирующими материалами. Вдоль стен, пола и потолка тянулись рядами тонкие трубочки, по которым когда-то циркулировал сжиженный газ. Посреди комнаты находилось нечто вроде большого чёрного саркофага.
     – Наверное это она. Похожа на описание профессора. Но сверху оболочка, сама бомба внутри.
     Они попытались открыть защитную оболочку бомбы, но в ней не было видно даже щелей.
     – Послушай, – вдруг воскликнул Феликс, – так ведь это же алюминий!
     – Чего?
     – Эта оболочка – алюминий! Это очень мягкий метал, хорошо проводит тепло. Наверное, поэтому именно из него эту штуку и сделали! Послушай, он легко поддаётся обработке и плавится при достаточно низкой температуре. Я сейчас сбегаю за инструментами, и мы вскроем этот “сейф”. Жди, я скоро.
     Феликс побежал наружу, а Дана осталась сидеть рядом с саркофагом. Феликса не было долго. Девушка сначала ворчала на друга, за нерасторопность, а затем её сморила усталость, и она задремала, прислонившись к оболочке бомбы.
     Ей снова снился странный сон. На неё нахлынуло чувство дежавю. Во сне она снова стояла около громадного прохода, сияющей бездны ведущей в неизвестность. У её ног лежала гравибомба, а рука сжимала некий пульт. Вокруг была кромешная тьма, такая тьма, что хоть глаз выколи. Но из тьмы, она это чувствовала кожей, на неё смотрело нечто. Девушка помнила этот взгляд, это присутствие. Это была сила, огромная и могучая, а также абсолютное зло, холодное точно лёд. Вдруг она услышала голос, и из тьмы явилось лицо. Это была Микки. Волосы девочки были спутаны и растрёпаны, а глаза – точно бездна. Лицо девочки расплывалось, его очертания были нечётки.
     – Ты не в силах изменить предначертанного, – проговорила малышка, улыбаясь, – ты всего лишь человек. А ещё обманщица! Ты хотела продать меня, помнишь?
     – Я раскаялась за это!
     – Ты обманывала всех и саму себя! Ты пропахла ложью!
     – Не говори так, Микки, не говори так!
     – Что ты хочешь сделать? Ты хочешь убить меня?
     – Нет, козявка, ты что? Я даже не думала!
     – Тогда зачем тебе эта штука в руке?
     Дана посмотрела на свою руку и увидела, как в ней блеснул кинжал.
     – Ну что, делай своё дело Шпилька! – крикнула Микки и исчезла во тьме.
     Девушка почувствовала, как её сердце охватывает ледяной страх. Что-то нависло над ней, будто огромная чёрная гора. В темноте мелькали чьи-то едва уловимые силуэты. Дана старалась продвинуться ближе к сияющему проёму, но ноги её увязали и не слушались.
     – Дана! – девушка оглянулась и увидела Феликса. Мужчина стоял перед ней почти обнажённый, весь в крови. В его взгляде читалась нестерпимая боль. – Дана, почему?
     – Что случилось? Эй Феликс! Что с тобой?
     – Все вокруг тебя умирают, Дана! Люси, Рональд, Микки. И я тоже умру, Дана. Ты нас всех убиваешь! Ты виновата!
     – Нет, я не виновата! – заорала девушка, – Я не виновата!
     – Что с тобой не так Дана? Что с тобой…
     Она очнулась от шлепка по щеке. Над ней стоял Феликс.
     – Что с тобой Дана? Ты задремала, я не стал будить. А потом ты начала дёргаться и кричать.
     – Извини, просто кошмар…
     – Тебя измучила эта дорога и эта твоя миссия. Тебе нужно отдохнуть.
     – Вот уничтожим врагов и поспим на их ещё тёплых трупах.
     – Ого! А тебе, девочка, палец в рот не клади! Я принёс инструменты и начал пилить этот корпус. Идёт неплохо. Мне нужно несколько часов и бомба будет свободна.
     – Хорошо. Ты тогда работай, а я, пожалуй, пойду проведаю Микки. Кстати, когда ты выходил, то обратил внимание, как там она?
     – Конечно. Гюльс развёл костёр, и они вместе сидели и играли во что-то. В какую-то игру что ли. Ты знаешь, может он и не такой плохой! Мне показалось, что Микки ему доверяет.
     – А я нет. Ладно, занимайся, я скоро.
     ***
     Дана вылезла на поверхность и вдохнула полной грудью. Вдруг она услышала страшный грохот и звуки электрических разрядов. Она обвела взглядом округу и увидела костёр. Неподалёку от костра в воздухе зависла маленькая детская фигурка, от которой в небо и в землю то и дело били мощные электрические разряды. Над головой девочки кружился воздушный вихрь, который поднял в воздух массу песка, пыли и камней, создав подобие небольшого торнадо. Рядом с девочкой на земле стоял Гюльс. Он уклонялся от летящих в него камней и разрядов и что-то кричал малышке.
     – Играют у костра, Феликс, да? Играют у костра?
     Дана скатилась вниз на землю и помчалась к Микки. Подбежав, она увидела, как малышка поднимает руку, в которой сияет нечто похожее на шаровую молнию. Девочка размахнулась и швырнула сияющий шар в Гюльса. Тот отскочил, но шар врезавшись в землю, взорвался с такой силой, что и Гюльса и Дану подбросило в воздух. Девушка упала на спину, больно ударившись копчиком. А малышка уже создавала из окружающего пространства новую шаровую молнию.
     Гюльс, точно кошка вскочил на ноги, подбежал к Дане и потащил её за большой камень.
     – Что происходит, чёрт возьми! Ты обещал, что ничего не случится!
     – Её сила растёт. Слияние проходит быстрей, чем я себе это представлял. Скоро здесь появятся другие пастыри. Вот тогда станет по-настоящему жарко!
     – Мы нашли бомбу. Когда откроется портал?
     – Ты это увидишь, поверь. Но лучше бы тебе быть подальше, когда это произойдёт. Я повесил на шею Микки одно устройство. Я с помощью него смог отделить от себя сущность Кха.
     – Так чего ж ты молчал? Отдели скорее эту дрянь от неё!
     – Не всё так просто. Часть Микки не хочет отдавать силу. Эта часть будет бороться. Сейчас в ней живёт, как бы два человека.
     – Чего? Каких ещё два человека?
     – Ты слышала о Смитти?
     – Да, это мальчик, о котором твердила, козявка.
     – Это её воображаемый друг. Для Кха он как мощная основа кристаллизации.
     Вдруг за их спинами прогремел очередной мощный взрыв, расколовший камень надвое.
     – Бежим к лодке, – крикнула Дана. Они бросились к подводной лодке. Микки развела руки в стороны и пространство перед ней исказилось.  Она хлопнула в ладоши и от неё во все стороны устремилась взрывная волна такой силы, что самолёт Феликса разорвало в клочья и отбросило на несколько десятков метров в сторону.
     – Прячься в судне, а я попробую её отвлечь.
     – Хорошо. Ты, это, будь осторожен.
     – Неужели я слышу нотки сострадания? – Гюльс улыбнулся и подмигнул девушке.
     Дана вскочила и стала карабкаться к люку, а Гюльс схватил свой шестопёр и встал перед Микки.
     – Ну что, надоело прятаться, трус?
     – Да, сколько можно? Сразимся? Только можно я буду сражаться не с маленькой девочкой, а со Смитти?
     – Ты слишком очеловечился. Взял себе имя как человек, хоть и странное. Ты действуешь по человеческим принципам. Какая мне разница кто убьёт тебя девчонка или её дружок?
     – Тебе всё равно. Но мне не всё равно. На земле драться с девчонкой, а тем более с ребёнком – это бесчестие. Дай мне достойного противника!
     – Хм. Глупо… Но видимо человеческий носитель влияет на меня. Хорошо я выполню твоё желание… Гюльс. Тебя убьёт парень, а не девчонка.
     Микки подняла руки и перед ней возникла фигура мальчика. Она была сделана из песка. Девочка дотронулась до головы песочного человека и в того перелилось голубоватое сияние. Мальчика затрясло, а когда тряска прекратилась, он поднял на Гюльса глаза полные света.
     – Кто тут хотел побороться со мной? – прошумел вопрос, будто заданный тысячью голосов, – Ты – Гюльс? Это тебя так боялась Дана?
     – Теперь ты получил не только собственный разум, но и тело, да, Смитти?
     – Хм, да. Я этого жаждал, сознаюсь. Правда я надеялся, на иное тело, но так даже лучше – не придётся жить в теле девчонки. А ведь, между нами, много общего пастырь. Нас обоих создали. Только ты всего лишь высокоорганизованная самообучающаяся машина. Я же – человек.
     – Ты – плод воображения маленькой девочки. Ты червь, паразитирующий на её нервной системе.
     – Знаешь, что, пастырь карверов, я не намерен терпеть твои издёвки. Тот, кто меня породил, должен открыть дверь и впустить того, кто за ней. Он уже на пороге… Ты знаешь о ком я, он ждёт не дождётся, когда высосет все соки из этой вселенной. Он очень голоден. Шанс остаться в живых есть лишь у тех, кто перейдёт на его сторону. И я попробую выжить.
     Смитти сверкнул глазами и положил ладони на землю. Тут же, в сторону Гюльса по почве, побежала волна, проходя, она оставляла за собой огромные острые каменные шипы. Один из таких шипов чуть не проткнул его, но он был невероятно проворен и смог увернуться. В ответ прямо в лоб мальчику полетел шестопёр. Оружие разбило голову Смитти, но Микки хлопнула в ладоши, и голова тут же собралась обратно. Смитти схватил шестопёр Гюльса и безумно крича бросился на противника. “Вот бы сейчас мою пушку,” – подумал Гюльс, отрывая трубу от остатков фюзеляжа Generation Two. Они встретились взглядами. Шестопёр тяжело упал на оружие Гюльса, согнув его. Бывший пастырь, отразив удар Смитти, в лёгком пируэте зашёл врагу за спину и с размаху ударил трубой ему по шее. От удара голова песочного человека отвалилась и упала на землю. Гюльс выхватил из рук парня шестопёр и ударом сверху вниз размозжил песочное тело. От Смитти осталось лишь голубоватое сияние. Микки снова подняла руки, но Гюльс швырнул шестопёр прямо ей в лицо. Девочка выставила ладонь перед собой и грозное оружие, не долетев до цели, расплавилось и разлетелось на миллионы искр точно фейерверк. Тем временем Гюльс достал из кармана длинный стержень с ромбом на конце. Он что-то нажал на своём причудливом устройстве и медальон на груди девочки засиял ярким алым светом. В тот же миг девочку сковал паралич. Она продолжала висеть в воздухе, но ничего не могла сделать. Малышка зажмурилась, её лицо скорчилось от боли, а зубы сжались. Она пыталась поднять руку, но в руках не было силы. Тело девочки окутал полупрозрачный красный пузырь.
     Так продолжалось минут десять, пока с северо-запада не донёсся страшный стрекочущий и шелестящий звук. Гюльс посмотрел на горизонт. “Они уже рядом," – сказал он и отпустил Микки. Девочка опустилась на землю, но глаза её были такими же чёрными, как и до этого. Она посмотрела на своего противника и в него, поднявшись с земли, полетели груды камней, от нескольких он увернулся, но остальные попали точно в цель. Самый большой размозжил Гюльсу руку. Он рванул и его кисть осталась лежать придавленная куском скалы, а он изо всех сил побежал за корпус подводной лодки. К счастью, Микки совершенно потеряла интерес к нему и Гюльсу удалось скрыться.

Глава 15. ОТВОРИ ТОМУ, КТО СТУЧИТ, И ОН ВОЙДЁТ.

     Дана проворно, точно мышь, пробиралась по внутренним помещениям подлодки. Она бежала, прыгала по лестницам, протискивалась через завалы в узких коридорах и всё это время её мысли были там на поверхности, где сущность Кха завладевала разумом и телом Микки. Она переживала за подругу и понимала, что развязка уже скоро. Очень скоро им придётся встретиться с самым страшным и могущественным противником. Она вспотела от волнения, её тело чесалось. Дана очень устала, ей хотелось сесть на скамейку и посмотреть, как садится за горизонт большое оранжевое солнце, а не пробираться к гравибомбе по провонявшим аммиаком коридорам подлодки.
     Она обнаружила Феликса склонившимся над саркофагом бомбы. В руке мужчина держал ножовку, он отёр рукавом пот со лба и принялся допиливать очередной кусок алюминия. Пол был усыпан металлическими опилками. Рядом с саркофагом лежали и другие инструменты, которыми мужчина, видимо, пытался вскрыть металлическую оболочку. Дана осторожно подошла к приятелю и с минуту молча стояла, глядя на спину Феликса. Потом она пнула ногой небольшой кусок металла, валявшийся на полу, и положила руку на плечо мужчины.
     – Как дела? – дрожащим голосом спросила Дана. Феликс обернулся и посмотрел на подругу. По её лицу и рукам катились капли пота, сосуды глаз покраснели, волосы всклокочились, взгляд болезненно блестящих глаз казался немного безумным. Дана заламывала руки, её колотило, точно от лихорадки.
     – Что с тобой? Что-то произошло?
     – Всё плохо, всё очень плохо! Орда карверов почти здесь, а Микки… – девушка сглотнула ком, ставший поперёк горла и прокашлялась, – она снова не в себе. Гюльс отвлекает её.
     – Это она там шумит? Я думал кто-то бьёт по корпусу судна гигантским молотом!
     – Там на улице всё взрывается и горит. Нам нужно скорее вскрыть корпус бомбы! Счёт уже перешёл на минуты!
     – Я почти срезал оболочку, осталось немного. Вот смотри, там под ней какая-то панель. А ещё, сбоку, лежал вот этот пульт. – пилот протянул девушке прямоугольный предмет с кнопками, – Думаю, что эта штука как-то связана с активацией бомбы.
     – Да, профессор говорил об этом. У бомбы есть два режима: автоматический и ручной. Её можно сбросить с помощью самолёта или ракеты и тогда сработает специальный датчик, а можно активировать её вручную.
     Дана взяла в руки пульт и почувствовала, как по её коже пробежала мелкая дрожь, а в кончики пальцев будто укололи острые иголки. Она вспомнила свой сон, который видела дважды. Во сне она уже держала такой же пульт. Её кошмар сбывался. Дана посмотрела на Феликса, и он заметил, как глаза подруги наполняются слезами. Мужчина насторожился.
     – Эй! Ты чего? Не волнуйся, мы справимся, мы что-нибудь придумаем!
     Феликс подошёл к Дане и обнял её, она положила голову ему на плечо и заревела. Он растерялся, но постарался успокоить девушку, погладив её по волосам.
     – Ты веришь в судьбу? В предназначение? – прошептала девушка, немного успокоившись.
     – Я верю, что мы сами делаем свою судьбу. Сами выбираем в какую сторону лететь: на север, на юг, на восток или запад. По крайней мере я всегда поступал именно так. Предназначение – это когда нечто управляет тобой, а я люблю сам управлять ситуацией.
     Дана присела на край саркофага и провела по холодному металлу рукой. Ей стало невыносимо грустно. Она улыбнулась, но улыбка получилась натянутой. Всю жизнь она пыталась выжить, это было её целью, смыслом её существования. Она выжила, добывая ресурсы на древних свалках, вдыхая ядовитые испарения, прошла через тяжёлый труд на плантациях, вытерпела унижение и побои в банде Феникса. Теперь же ей предстояло пожертвовать самым ценным и дорогим в мире, тем, что она хранила, преодолевая трудности постапокалиптической реальности.
     – Значит, если мне придётся делать сложный выбор, то… Если я неправильно поступлю, буду виновата я?
     – Ну, думаю… Наверное да…
     Дана замолчала и высвободилась от объятий друга. Она потупила взгляд и закусила губу.
     – Что случилось, Дана? Что-то не так?
     – Плохое предчувствие, Феликс. Просто плохое предчувствие. Я боюсь, что если придётся делать выбор, то я могу дать слабину…
     Феликс взял руку Даны и заглянул ей прямо в глаза.
     – Мы знакомы не так давно, в нашу эпоху вообще нет времени знакомиться. Да и не пойдёшь с друзьями в кино или на какое-нибудь мероприятие. Но за то недолгое время, что мы знакомы, я понял, что твоя беда в том, что ты взваливаешь всю тяжесть ответственности себе на плечи, забывая о друзьях.
     – Моим друзьям свойственно умирать… – Дана смахнула слезу с глаз и сжала губы, – Ладно, сейчас я проведу тестирование. Нужно убедиться, что эта штуковина вообще работает. И нужно как-то вытащить её отсюда.
     Дана достала бумагу, с инструкциями от Клиффорда Пракаша по работе с бомбой. Она нажимала кнопки и водила по интерактивному дисплею пальцем. В ответ панель управления издавала писк разной интенсивности и меняла картинки на дисплее.
     – Готово. Все системы работают, они поставили в неё ядерную батарею, поэтому питание у системы будет ещё лет сто, не меньше. Как же теперь её отсюда вытащить?
     – Это не реально, Дана. Сколько, ты сказала, она весит?
     – Восемьдесят тонн… – Дана нахмурилась, задумалась и посмотрела на пульт, – Ну, если мы не можем вытащить бомбу, то придётся каким-то образом открывать портал здесь.
     – Для этого нужно привести сюда девочку, как я понимаю?
     – Да.
     ***
     Песок плавился, когда его касалась детская ножка, а затем след застывал, превращаясь в зеленовато-коричневое стекло. Глаза девочки источали злость, она шла к своему противнику, сжав кулачки и стиснув зубы. Её огненно-рыжие волосы топорщились под действием мощного электрического поля. Казалось, что она готова взорваться, оставив после себя громадную воронку.
     – Они уже идут, предатель! Они идут! Ты слышишь их? Скоро мы откроем дверь и тогда эта вселенная изменится! Уже скоро, уже очень скоро!
     Девочка расхохоталась, её голос был жутким и неприятным. Она дотронулась до поржавевшего корпуса подлодки и то место стало оранжевым, мгновенно раскалившись.
     – Где же твои друзья, а? Они прячутся там, внутри? Думают, что я их там не достану? Ещё как достану! А может дождаться карверов? Они с удовольствием полакомиться свежим мясцом!
     – Я сделаю всё, чтобы этого не произошло! – донёсся издалека голос Гюльса.
     – Ха, ха, ха! Ты намерен перебить армию? Ты очень похож на людей! Такой же глупый, ты не просчитываешь будущее, Гюльс. Скажи, ведь ты знал пророчество, но зачем же ты спас девочку? Ты ведь мог оставить её на растерзание тому карверу в парке. Тогда бы всего этого не произошло… Молчишь? Ты выбрал неверную ветвь эволюции и стал иррационален. Это тебя погубит.
     Дана и Феликс вылезли на поверхность. Девушка увидела Гюльса приникшего к корпусу лодки и Микки, медленно приближавшуюся к нему. Рука девочки скользила по металлу, оставляя на нём оплавленный светящейся след.
     А на горизонте в воздух поднимались пыль и песок, закрывая солнце, будто огромная грозовая туча. Многочисленные стада голодных карверов неслись с севера, сверкая миллионами острых лезвий, клацая зубами и изрыгая пламя из сияющих глоток, отчего становились похожи на потоки лавы. Посреди карверов неторопливо шагали высокие худощавые люди. Лица людей не выражали никаких эмоций, будто они шли посреди траурной процессии. Они несли в руках необычное и разнотипное оружие. Карверы, словно послушные овцы, следовали за своими пастырями и не было в мире силы способной остановить их.
     Дана первой услышала звук работающего винта самолёта. Девушка удивилась, помня о том, что случилось с Generation Two. Феликс заметил останки своего крылатого друга и перестал что-либо замечать вокруг, пытаясь осознать произошедшее, но, когда грохот работающего двигателя послышался у него над головой, мужчина очнулся и посмотрел вверх. Это был старинный самолёт – малыш Sky Baby. Красный фюзеляж самолёта пронёсся над подлодкой, будто громадная муха, затем самолёт вошёл в вираж, разворачиваясь для посадки. На крыле Дана различила знак в виде белого сердца с пронзающей его молнией.
     – Джессика? – удивлённо пробормотал Феликс, – Что ты здесь делаешь?
     Шасси коснулось поверхности, крылатый малыш проехал пару десятков метров и остановился. Из кабины вылезла красивая женщина лет тридцати пяти с рыжими волосами. Она была очень похожа на Феликса. Микки развернулась и посмотрела в сторону пилота Sky Baby. Глаза Феликса медленно округлились, лицо приняло испуганное выражение. Мужчина вдруг сорвался с места и побежал по подлодке в направлении винта, чтобы спуститься вниз.
     – Джессика, улетай! Убирайся! Уходи отсюда! – кричал Феликс, но женщина широко улыбнулась и побежала ему на встречу. Они сближались, женщина расставила в стороны руки, готовясь обнять Феликса, она явно была рада его видеть.
     Наконец между ними остался лишь шаг. Джессика уже намеривалась заключить в объятья мужчину, но внезапно её будто подхватил мощный порыв ветра, и унёс в сторону. Женщина упала, ударившись головой о землю, и потеряла сознание. Феликс оглянулся и увидел злобно улыбающуюся Микки, её рука с растопыренными пальцами была устремлена в его сторону.
     – Джессика! Нет! – заорал мужчина и бросился к лежащему на земле телу. Феликс подбежал, обнял женщину и прижался к её лбу щекой. Он проверил её пульс и немного успокоился.
     Земля задрожала. Мерзкие скрежещущие звуки и душераздирающие вопли наполнили окружающее пространство. Тёмная стена из червеобразных тел с сияющими ртами поднялась с севера и окружила подводную лодку. Карверы толпились, жадно клацая челюстями. Из этой движущейся колючей массы вышли люди. Отречённые взгляды незнакомцев устремились к Микки. Они подходили, всё ближе окружая девочку. Люди произносили слова, при этом их рты двигались совершенно синхронно. Их чёрные, как смола, глаза не блестели, они поглощали свет. Дана сразу поняла, что это были пастыри.
     – Твоя судьба открыть портал, – констатировал один из пастырей, – Мы дадим тебе силу, мы пришли сюда, чтобы слиться воедино. Мы – его плоть. Отвори стучащему, и он войдёт!
     Дана застыла будто статуя, боясь пошевелиться. Она ощущала, как кровь пульсирует в её жилах, как стучит в висках, как её втягивает и выталкивает из себя сердце. А к Микки подходили всё новые и новые пастыри, их масса стала похожа на живое море. Вдруг пастыри подняли лица к небу, каждого окутал чёрный, словно сама тьма, туман, а затем их тела упали на землю, сморщились и стали, пузырясь, таять, как лёд на раскалённой сковороде. Чёрный туман закружился в неистовом вихре вокруг девочки. Светлые голубоватые прожилки мощных плазменных потоков пронизывали густую тьму. Электрические искры, точно нити, протянулись от вихря к рукам малышки. Её ноги оторвались от земли. Чёрные как уголь глаза Микки вдруг вспыхнули огнём. Она закричала и Дане показалось, что от этого крика само небо потемнело. Земля тряслась, подбрасывая над собой камни и груды песка. Дана, испугавшись, спустилась на землю. От мощной вибрации корпус старой подлодки лопнул. На небе начали конденсироваться облака, собираясь в серо-бурые тучи. Всё происходило так быстро, что Дана не могла поверить, что всё это происходит взаправду. Округу обьяла тьма, лишь пылающие пасти карверов и грозовые разряды освещали землю.
     Дана увидела, как Микки поднимает руку и бушующий вокруг неё ураган с ужасным рёвом сжимается в сияющую точку. Девушке было страшно, по-настоящему страшно, её трясло от озноба. А демонический туман тем временем полностью собрался в руку малышки, и она прикрыла яркий свет, сжав ладошку. Во тьме лицо Микки, освещаемое лишь светом звезды, пульсирующей у неё в руке, казалось ещё более жутким и злобным. Вдруг все звуки утихли, земля перестала трястись, карверы затаились, спрятав свои оранжевые зубастые пасти. Малышка жутко засмеялась и растопырив пальцы протянула руку перед собой. Из её ладони вырвался сияющий поток энергии, осветив на мгновение пространство на многие мили вокруг, Дана успела зажмуриться, а не то наверняка ослепла бы. Когда девушка решилась открыть глаза, то чуть не потеряла сознание от неожиданности: перед ней возник её сон, точнее реальность превратилась в него. В полной тьме сиял проход в иной мир, вокруг него в воздухе повисли камни и обломки самолёта Феликса, будто бы гравитацию просто выключили. Где-то во тьме булькали и скрежетали притаившиеся карверы, казалось они боятся того, что должно было появиться из портала. Микки лежала на земле без сознания, из её глаз, ушей и носа струилась кровь.
     – Хватай её! – услышала Дана голос Гюльса, – Хватай и беги прочь!
     Гюльс взял оружие, принадлежавшее одному из исчезнувших пастырей, встал перед порталом и приготовился атаковать. Дана подхватила малышку и бросилась к Феликсу и Джессике, которые лежали на земле ни живые, ни мёртвые.
     – Кто это? – спросила Дана, подойдя к пилоту.
     – Это моя сестра – Джессика. Видимо выжившие с “Громовержца”, сказали ей, что я полетел сюда. Что теперь будет, а, Дана? Этот парень вряд ли победит того, кто выйдет из портала!
      – Да, я знаю. Я знаю, что должно произойти, я видела это.
     – Что значит “видела”?
     – Во снах. Это всё как в моих кошмарах. Феликс, я должна закончить это. Это моё предназначение, видимо оно всё-таки есть у каждого.
     – Что ты несёшь? Ты, наверное, головой ударилась во время того ужаса, что творился здесь! Надо убираться!
     Джессика пришла в себя и растеряно посмотрела на брата.
     – Феликс! Что здесь происходит? Что-то взорвалось? Меня что-то ударило, всё внутри болит…
     – Ты зря прилетела сюда, Джесс. Тут самое скверное место для прогулок сейчас, поверь… Бери самолёт, бери девочку и убирайтесь отсюда!
     – Что? Какую девочку?
     – Вот эту, её зовут Микки. Давай же скорее!
     – А как же вы?
     – Мы за вами, давай же!
     Феликс поднял малышку и пошёл в сторону самолётика сестры. В этот момент пространство вокруг портала исказилось, и прогремел гром. Феликс со страху присел, не удержался и упал на колено, малышка выскользнула у него из рук.
     Тишину пронзил металлический звук. Послышался громовой голос, который произносил слова на неизвестном языке. Вдруг в воздух поднялся песок, песчинки плавились, раскалялись и вспыхивали ярким светом, блестя точно звёзды в ночном небе. Из портала вырвался энергетический поток, он закружился, завертелся, а затем остановился. Друзья увидели, как сгусток энергии темнеет, сгущается, превращаясь в силуэт. Это было нечто огромное, чудовищное, похожее на громадного паука или осьминога. Наконец свет погас, и послышался голос, но он звучал не в воздухе, а прямо в мозгу у каждого человека, находившегося в этот момент неподалёку от портала. “Пророчество сбылось. Я здесь. Я предвидел это! – прогремел голос, – Я голоден, этот мир подпитает мои силы. Дана? Где ты? Мы уже встречались… Помнишь? Я живу миллионы лет, анализируя будущее, перебирая миллиарды вариантов развития событий. Я знаю такое, Дана, о чём ты даже не догадываешься! Не прячься… Есть миллионы вселенных, которые существуют в миллиардах временных параллелей. Дана, ты так мала, ты лишь крупица, пылинка, молекула… Но ты есть в пророчестве и это делает тебя моим самым страшным врагом. Я читаю тебя, точно книгу, и удивляюсь. А знаешь почему? Я знаю твои мысли, поэтому я знаю о твоём оружии. Но я знаю и то, что ты не ведаешь, как его применить! Ха-ха-ха! Что же ты будешь делать, девочка?”. В этот момент Гюльс вскинул на плечо пушку и выстрелил. Лиловый плазменный шар врезался в чудище, прогремел мощный взрыв. Монстр вздрогнул. “Боль, я чувствую боль! Она прекрасна! Ах, это ты – неудачный эксперимент. Гюльс, так ты себя называешь? Ты думаешь, что сможешь ранить меня? Я – Кха-Нуи, я – миллиарды световых лет и целая вселенная! Я поглотил миллионы миллионов разумных существ. Я питался их знаниями, опытом и чувствами. Ты – ничто предо мной!”. Монстр махнул одной из своих конечностей, ударив Гюльса в грудь, и тот улетел куда-то во тьму, успев выпустить из своего оружия ещё один лиловый шар, но он улетел в небо. “Вот всё и кончено, – подумала Дана, – Выбор прост: уничтожить себя и всё вокруг или оставить этого монстра в живых, и он сожрёт вселенную…”. Она вытащила пульт из кармана и направилась в сторону Кха-Нуи.
     – Стой! – закричал ей вслед Феликс, но девушка его не слышала.
     Кха-Нуи ударил по корпусу подводной лодки и тот лопнул будто яичная скорлупа. Монстр разметал в стороны останки судна и вытащил из-под них, будто игрушку, гравибомбу. “Так вот ты какая, моя возможная смерть! Такая маленькая, и такая смертоносная. Дана, я ещё не обрёл полного могущества в вашем мире и это лучший момент для того, чтобы избавиться от меня. Я тебе даже помогу, – монстр рассмеялся и поставил бомбу под своими лапами, прямо около портала, – Нажми кнопку на своём пульте и всё будет кончено! Моя проекция в ваш мир будет уничтожена, вместе с полчищами карверов. Нужно только сделать главное – пожертвовать собой!”.
     Руки даны тряслись и не слушались. Сердце сжалось у неё в груди. Страх перед смертью делал ноги тяжелее свинца. Она вспомнила всех своих не многочисленных друзей, их лица и голоса. Девушка стояла одна перед громадной тушей ужасного потустороннего чудовища, которое превосходило её силой и интеллектом.
     – Занятные вы существа – люди, – снова загромыхал Кха-Нуи, – знаешь, что произошло при моей первой встрече с вами? Человек решил, что я бог и знаешь, чего он попросил? Он захотел получить оружие, чтобы уничтожить врагов. Я согласился и дал ему оружие. Теперь вы называете это оружие – карвер. А тот самый человек стал первым пастырем. Его звали Гералдо Юган Лагос. Он отлично послужил мне, построив мою фабрику на вашей планетке. Этот человек был своеволен. Хоть я и стёр его память, а затем убрал из тела всё человеческое, он не стал моим рабом и даже смог изгнать из себя мою сущность. Он командовал людской армией, сделал много зла и теперь его разум неосознанно жаждет искупления. Именно поэтому он сбежал и стал охотником на моих карверов.
     – Людям свойственно ошибаться, – ответила Дана монстру, – и за все свои ошибки мы платим, порой слишком высокую цену.
     – Вот и ты стоишь перед выбором. Тебе было дано узнать о нём заранее, тебе показали часть пророчества, согласись, что это большое преимущество! Ты могла всё обдумать и решить, как действовать.
     – Очень благородно… Но это не изменит того, что ты пришёл чтобы сожрать мою вселенную.
     Кха-Нуи потоптался на месте, приник брюхом к земле и наклонил огромную зубастую пасть к девушке. На Дану уставились полсотни пурпурных глаз. Девушка застыла, точно голубь, загипнотизированный змеёй. Чудовище проникало в самые глубокие уголки памяти и сознания, при этом в голове у Даны бесконтрольно мелькали обрывки старых, давно позабытых воспоминаний. Она видела знакомые лица, видела плантации, на которых работала в детстве. Она точно в кино смотрела на самые хорошие моменты своей жизни и на те, которые хотела бы забыть навсегда. Вдруг громадное тело Кха-Нуи выпрямилось, а его пасть, выставив ряд острых как бритвы зубов, казалось, растянулась в улыбке. Дана сделала шаг назад, очнувшись от дурмана. Монстр раскрыл свой громадный рот, но не издал ни единого звука, его громовой голос прозвучал только в голове у Даны.
     – Сожрать? Хм… Вы мелкие букашки так цепляетесь за своё существование, но дай вам возможность объяснить его необходимость, и вы умолкните, не находя аргументов. Кха пожертвовали собой, ради того, чтобы я жил. Они встали на новый уровень эволюции и осознали себя единым целым! Вы же мятётесь, суетитесь, враждуете… Потому что не имеете цели. Для вас благо – быть поглощёнными мной!
     – Ну вот создали тебя твои Кха и что дальше? Ты теперь точно так же, как и они – просто живёшь…
     – О нет! У меня есть цель! Я упорядочиваю хаос! Создаю гармонию! Скоро ты это поймёшь, когда станешь частью меня!
     Кха-Нуи растопырил свои конечности и широко раскрыл зубастую пасть. Дана увидела, как в чреве монстра появляется нечто наподобие сияющего водоворота, а затем всё объял холод – монстр поглощал энергию из окружающего пространства.
     Становилось всё темнее и холоднее, земля покрывалась льдом. Дана выдохнула и увидела, как клуб пара выпорхнув у неё изо рта, превратился в облачко сверкающих кристалликов льда. Она оглянулась: вдалеке Феликс помогал своей сестре уложить Микки на пассажирское место самолёта. “Я готова, и я сделала выбор, – подумала девушка, – всё-таки у каждого есть своё предназначение...”. Слеза покатилась по её щеке и повисла на подбородке. Дана сжала пульт в руке и поднесла палец к кнопке…

Глава 16. ПОСЛЕДНИЙ БОЙ.

     Воздух стал густым и вязким, казалось, что само время замедлилось. Для Даны мир исчез во тьме, в то мгновение для неё существовали лишь огромный монстр, пришедший из параллельной вселенной, неподъёмная бомба у его лапищ и кнопка пульта, под её пальцем. Девушка зажмурилась и принялась слушать удары своего сердца. Кха-Нуи, видимо поняв, что Дана всё-таки решится взорвать бомбу, забеспокоился, его объяло фиолетовое пламя. Снова всё затряслось, да так, что Дана чуть не упала. По поверхности земли побежали трещины, которые расширяясь, превращались в бездонные провалы. Монстр принялся бить своими длинными лапами по земле будто плетьми, разрушая всё, что под них попадало. Дана смогла увернуться от хлёсткого удара, но упала на землю и выпустила пульт из рук. Пульт упал, соскользнул вниз по расселине и скрылся во тьме под землёй. Девушка растеряно посмотрела в зияющий провал, в котором исчезла единственная надежда её вселенной, а затем перевела взгляд на Кха-Нуи. Монстр хохотал и хлестал по земле лапищами, иногда останавливаясь, чтобы всовать очередную порцию энергии. Дане показалось, что чудовище постепенно росло, тем быстрее, чем чаще поглощало энергию. И это было действительно так! Кха-Нуи увеличивался, расширялся, у него появлялись зачатки новых лап, которые затем удлинялись. Девушка скатилась вниз, вслед за пультом, и легла на край обрыва, пытаясь различить в темноте очертания пульта.
     Послышался выстрел, а за ним взрыв. Дана увидела лиловую вспышку, свет от которой отразился в нависших над пустошью облаках.
     – Ты ещё не сдох, предатель? – заревел Кха-Нуи, – Живучий же ты! Неужели ты думаешь, что сможешь мне помешать? Твоё оружие ничтожно.
     Кха-Нуи отвлёкся на Гюльса и у Даны появилось время, чтобы найти пульт. Но как она не вглядывалась в бездну, увидеть потерянное устройство ей не удавалось.
     – Что-то потеряли? – услышала Дана мальчишеский голос за спиной. Девушка обернулась и увидела перед собой полупрозрачный туманный силуэт. – Я Смитти, помнишь Микки говорила обо мне?
     Дана чуть не сорвалась с обрыва, пытаясь пятиться от необычного собеседника. Она вытаращила на него глаза от удивления и страха.
     – Но я думала, что ты воображаемый друг козявки!
     – Так и было, пока вы с Микки не освободили сущность, хранившуюся в рубке, на старой барже. После этого я обрёл самосознание. А потом сила наделила меня и подобием тела. Теперь я существую.
     Дана с недоверием смотрела на мальчика, она боялась его, потому что решила, что это Кха-Нуи играет с её сознанием, пытаясь свести с ума.
     – Бред какой-то, ты что-то вроде призрака?
     Мальчик подошел ближе.
     – Я не знаю, что такое призрак… Знаешь, тот монстр, который создал силу, он очень злой. Я наблюдал за вами. Знаешь, я не являюсь твоим поклонником – мало того, что ты не верила в меня, так ещё ты хотела продать Микки в рабство. Но… Я слышал, что сказал монстр – ты единственная, кто может его остановить. Я хочу помочь.
     – Но… Тебе то это зачем?
     – Мне ничего не нужно, но я только получил самостоятельную жизнь, только начал существовать и, как и ты, не хочу прощаться со всем этим! А если монстр захватит эту вселенную, то мне точно не жить! Так что… Тебе нужна та штука, что упала вниз?
     – Да, ты сможешь достать пульт?
     – Без проблем.
     Смитти скрылся из виду, но через секунду появился снова, в руке он держал пульт от гравибомбы.
     – Вот, держи, – мальчик протянул пульт Дане, – что теперь?
     – Теперь нужно взорвать бомбу, но если я взорву её прямо сейчас, то я уничтожу Землю! А ты можешь бросить бомбу в портал?
     – Хм… Нет, моих сил не хватит… Но, знаешь, я ведь создан силой сущности Кха и во мне осталось кое-что от неё – я умею управлять карверами!
     – Отлично! Заставь их затащить бомбу в портал, а я взорву её!
     – Хорошо, но нужно помочь Гюльсу отвлечь монстра!
     – Я займусь этим.
     Смитти растворился в воздухе. Дана выкарабкалась из расселины и осмотрелась. Проекция Кха-Нуи схватила Гюльса одним из своих тентаклей и сжимала его подобно змее, плазмомёт пастыря валялся на земле. Дана подбежал, схватила плазмомёт и, немого повозившись с управлением, выстрелила в Кха-Нуи, попав прямо монстру в глаза. Кха-Нуи завопил и оставил пленника. Гюльс упал на землю, отыскал в липкой жиже, оставшейся от его собратьев, ещё одну пушку и присоединился к Дане. Они вместе посылали снаряды в монстра, бегая вокруг него, уворачиваясь от падающих сверху лап врага. Кха-Нуи, казалось, просто играл, точно ребёнок с заводными игрушками, он увлечённо шлёпал конечностями по земле, пытаясь попасть по противникам, он почти не реагировал на летящие в него и взрывающиеся снаряды.
     Карверы, превратились в сплошную чёрную массу, их мантии объединились и создали над своими носителями чёрное шевелящееся море, иногда пронизываемое острыми лезвиями лап. Вдруг посреди этого моря возник еле заметный силуэт. Море тут же пришло в движение. Карверы заревели, стали клацать пастями и скрежетать лапками. Чёрное море в миг сменило цвет на металлический и двинулось в сторону Кха-Нуи.
     – Что? Кто это? Кто посмел? – заревел Кха-Нуи, – Кто использует моих созданий против меня же? А, это придуманный дружок девочки! Ты должен был привести её ко мне, и ты справился с задачей, и получил бы награду. Зачем ты нападаешь на своего создателя?
     – Потому что, – крикнул Смитти, внезапно возникнув у ног Кха-Нуи, – ты не мой создатель! Меня создала Микки, и я должен был её защищать. Я хочу жить! Хочу жить!
     Смитти завопил и в этот же момент орды карверов бросились под ноги Кха-Нуи. Сверкающие металлические потоки подняли бомбу и потащили её к порталу. Громадный монстр попытался отобрать оружие, но чёрная жижа из мантий карверов связала его ноги, и он с ужасным грохотом рухнул на брюхо. Звенящая и ревущая волна карверов приподняла гравибомбу над землёй на несколько метров, чтобы бросить её в сияющие врата иного мира.
     Словно на колонны опёрся Кха-Нуи на все свои длинные конечности и приподнял над землёй массивное тело. Вокруг него снова вспыхнуло фиолетовое сияние. Смитти вдруг возник возле портала, его было видно абсолютно чётко. Мальчик корчился от боли.
     – Что, думал – самый умный? Я – Кха-Нуи, я – причина твоего существования и могу отнять твою жизнь. Тебе больно? Правда это приятное чувство? Оно означает, что ты ещё жив! Жизнь и есть боль.
     Кха-Нуи потянулся за гравибомбой. Его острые шипы, которыми оканчивались конечности, почти коснулись её, но произошло непредвиденное. Над головой Даны мухой пронёсся красный фюзеляж Sky Baby. Самолётик спланировал и на полной скорости врезался точно в корпус бомбы, удерживаемой кучей карверов и выбил её из их цепких лап. Прогремел взрыв и Sky Baby разорвало на мелкие кусочки. Откуда-то издалека, сквозь шум выстрелов плазмомёта и металлическое лязганье толпы карверов, до ушей Даны донёсся истошный женский вопль. Она всё поняла. Её сердце наполнилось такой лютой злобой, что она была готова разорвать Кха-Нуи собственными руками. Она бросила оружие и рванула прямо к монстру.
     Гравибомба скатилась по спинам карверов и словно шар для боулинга закатилась в портал, Кха-Нуи заревел и бросился за ней. Когда спина монстра скрылась в лучах света, Дана поняла, что пришло время действовать. Она остановилась. Тут же на неё набросился ближайший карвер растопырив лезвия и раскрыв адскую пасть, но получил от Гюльса подарок в виде лилового плазменного шара и улетел в общую толпу. Дана зажмурилась и нажала кнопку. Но ничего не произошло. С минуту девушка стояла и пытаясь осознать произошедшее. Затем она посмотрела на Гюльса, сражающегося с двумя карверами сразу, на небо и туда, где, как она думала, была Микки. Затем Дана побежала к порталу. Она виляла, стараясь ускользнуть от острых лезвий, тянущихся к ней. Девушка посмотрела вперёд и ей показалось, что она спешит прямиком в ад: со всех сторон её окружали горящие демонические пасти, усеянные рядами зубов, острые лезвия стальных лап, тьма и огонь. За этим адским злобным клубком, сиял, ставший алым после того, как в него вошёл Кха-Нуи, портал. Сердце девушки колотилось как сумасшедшее. “За тебя Микки, – подумала Дана, – и пусть моя жертва не будет напрасна!”. Она подпрыгнула, оттолкнулась ногой от бронированной спины очередного карвера и полетела прямо в сияющий проход. Карвер успел зацепить ногу девушки шипастой лапой, оставив на ней широкую кровавую полосу. Дана исчезла за пеленой света, а через пару секунд врата в мир Кха сжались до размеров футбольного мяча, затем из них в небо ударил поток плазмы, окрасив на время всё вокруг в синие и зелёные тона, после чего произошёл мощный взрыв. Взрывная волна прибила стада карверов к земле. На месте портала остался густой, как молоко, белый туман. Когда, через полчаса, туман рассеялся, портала уже не было, также, как и Гюльса, Джессики и малышки Микки. Полчища карверов заметно поредели, монстры сбивались в небольшие разрозненные кучки и постепенно разбредались по округе.
     ***
     Трое сидели на полуразвалившейся крыше высотки, свесив ноги вниз.
     – Мы с ним так давно не встречались, – сквозь слёзы причитала женщина, – раньше мы были не разлей вода, но в последнее время, дела не давали повидаться. А теперь его нет…
     – Не плачьте, Джессика. Ваш брат погиб, совершая благое дело. Если бы не он, то неизвестно чем дело кончилось бы…
     – Да, только это меня и утешает… Скажите, а вы правда первый пастырь карверов?
     – Да, – ответил Гюльс и задумчиво посмотрел в даль, – это моя тайна и моё проклятие. Я всеми силами, всю свою жизнь пытался стереть этот факт из памяти, но… Да, я Гералдо Юган Лагос. Был командующим армии. Моя страна создала технологию хронотунелей. После Катастрофы, когда мы – выжившие, поняли, что можем путешествовать в иные миры, я возглавил первую исследовательскую экспедицию. Я был человеком верующим и встретив Кха-Нуи, познав его величие и силу, решил, что он бог. Я был честолюбивым и упорным, а ещё настоящим патриотом. Я жаждал мести, хотел повергнуть чашу гнева на головы своих врагов, посмевших уничтожить столицу моей родины. И я попросил у Кха-Нуи дар. Я получил этот самый дар, а в месте с тем потерял память, став роботом, марионеткой в руках демона из мира Кха. В конце концов я достиг своей цели – мои враги были повержены, но с ними были уничтожены и мои друзья… Когда мы встретились с Кха-Нуи лицом к лицу, он восстановил мою память, желая сделать меня слабее, чтобы я чувствовал стыд за то, что натворил. И теперь я помню всё…
     – Чем теперь займётесь?
     – Починю свою руку, для начала, а затем пойду зачищать мир от карверов. Я не успокоюсь пока не убью каждую тварь.
     – А я, пожалуй, пойду домой. Теперь без самолёта мне понадобится неделя, чтобы добраться. Приду и напьюсь в баре “Пьяный карвер”, в честь моего почившего братика. Девочка, эй малышка! Я, конечно, не подхожу на роль образцового опекуна, но ведь кто-то о тебе должен позаботиться. Ты меня слышишь? Пойдёшь со мной?
     Микки устремила взгляд вдаль, где ветер гнал куда-то большие кучевые облака над руинами Майами.
     – Будет дождь… – констатировал Гюльс, – Ей пришлось многое пережить, оставьте её. Думаю, мы поищем друзей девочки, – Микки оживилась и посмотрела на Гюльса, – может они ещё живы… Сходим на могилу Живчика. Да, я видел её и надпись. И, если что, то я приведу Микки к вам.
     Женщина взлохматила непослушные волосы малышки и улыбнулась.
     – Ладно, если что – буду ждать, приходи. – Джессика развернулась и пошла к спуску. Гюльс посмотрел на Микки. По щеке девочки катилась слезинка.
     – Тебе жаль её… Дану? Вы с ней очень подружились?
     – Она была хорошей, хотя всю жизнь хотела, чтобы её считали плохой.
     – Иногда так бывает, Микки. А бывает и наоборот… Я всю жизнь был плохим, но хотел, чтобы люди видели меня хорошим. Ладно, нам пора идти. Как ты относишься к тому, чтобы поискать Люси и Рональда в Памкинфилде? Кто знает, может Люси удалось найти средство от белой чумы? Может они ещё живы?
     – Да, и на могилу Живчика зайдём! Ты обещал!
     – Хорошо, пойдём.
     – Иди, я сейчас, можно? Хочу ещё немного посидеть здесь.
     – Ну, ладно, только не свались вниз. – Гюльс развернулся и зашагал от края крыши, но вдруг остановился и повернулся к Микки, – Знаешь, когда мы с Даной стреляли в Кха-Нуи, карверы вдруг сделали нечто невообразимое. Они стащили бомбу и чуть не бросили её в портал. Их вело воплощение твоего друга – Смитти. Хм… Интересно, что с ним стало? Как думаешь?
     – Не знаю, но я с ним больше не разговариваю – я выросла!
     – Это хорошо…хорошо…
     Ветер усилился, он завывал в ржавых трубах, расшатывал выгоревшие на солнце и рассыпающиеся пластиковые панели на стенах зданий, шуршал обрывками фольги в мусорных кучах. Микки прислушивалась, а ветер шептал ей что-то на ухо, трепал огненно-рыжие волосы и высушивал слезинки, текущие из глаз…
     PS.
     Шёл сильный дождь. В тёмном подвале, под развалинами старого торгового цента, на упавшей колонне сидел мальчик. От его полупрозрачной кожи исходило голубоватое сияние. С потолка падали капли воды, они проносились сквозь тело мальчишки и шлёпались о гладь лужи.
     Послышался скрежещущий звук, мальчик посмотрел в сторону источника. Из кромешной тьмы выползло червеобразное чёрное тело. Бряцая множеством ножек с острыми шипами и скрежеща об облупившиеся стены лезвиями на лапах, чудище подползло к призрачному мальчику и открыло зубастую пасть из которой вырвался адский жар. Чудище легло у ног мальчика в лужу, и вода в ней тут же забурлила, подвал наполнился паром, в котором очертания тела мальчишки стали отчётливее. Парень поднялся на ноги, и нагнувшись, дотронулся до стальной брони монстра, на что тот, будто ласковый кот издал звук, напоминающий мурлыканье.
     – Хороший мальчик, – улыбаясь сказал призрак, – молодец. Мы остались живы и это самое главное. Тот, кто стучал вошёл, но его здесь никто не ждал. – мальчишка лукаво улыбнулся, – Эта вселенная уже занята…

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"